16
Il faut de grandes quantités de plantes pour fabriquer ces teintures et c’est pourquoi les matières colorantes naturelles ne sont que rarement utilisées à l’échelle commerciale. Cependant, elles peuvent être très utiles dans un contexte quotidien, à la maison ou pour de petits groupes de femmes. La laine et la soie se teignent facilement mais il n’en est pas de même pour le coton qui est beau- coup plus difficile; comme ce sont précisé- ment les tissus de coton que l’on veut le plus souvent teindre, notre article va seulement traiter des recettes pour teindre le coton. Les quantités citées plus bas suffiront à teindre 0,5kg de tissu de coton sec: ceci équivaut à peu près à deux longueurs de tissus (khangas, kitenges) ou à trois ou quatre T-shirts. Il vous faudra au moins deux grandes casseroles dont vous n’avez plus besoin pour faire la cuisine et un fourneau pour les faire chauffer. DANS CE NUMERO • Séchage de denrées alimentaires • Courrier des lecteurs • Nouvelles idées pour des fourneaux de cuisine • Tuiles en fibro-ciment • Etude biblique – cours pour apprendre à être disciple • Ressources • Réseau de contacts • Garde-mangers frais PAS A PAS TECHNOLOGIE No.21 FEVRIER 1995 Photo: GHACOE Women’s Ministry De nombreuses plantes peuvent être utilisées pour la préparation de teintures naturelles. Nous allons en suggérer quelques-unes que l’on trouve dans de nombreux pays, mais chaque région saura quelles plantes locales peuvent servir à la teinture. Demandez conseil aux anciens. Faites des essais avec différentes plantes. On utilise différentes parties des plantes pour préparer les teintures: les feuilles par exemple ou la peau des fruits, l’écorce, les racines ou le bois. Lorsque vous ramassez les plantes pour faire des teintures, ramassez aussi des graines et plantez les pour que d’autres plantes naissent. Si vous prenez l’écorce, n’en prenez jamais trop à la fois car l’arbre risque de mourir. Les lichens sont de très petites plantes qui poussent sur les pierres. Ils sont de couleurs très variées et sont une excellente matière colorante. LE COUT ET LA DIFFICULTE d’obtenir des teintures synthétiques rend leur usage courant quelquefois difficile pour teindre les tissus. Si vous pouvez obtenir des teintures synthétiques, leur utilisation est recommandée, car elles donnent de bons résultats durables. Sinon, vous pouvez utiliser des teintures que vous avez préparées vous-mêmes à partir de plantes. Elles peuvent s’utiliser sur des fibres naturelles comme le coton ou la laine. En plus des teintures naturelles, essayez d’acheter en pharmacie du permanganate de potassium que vous pouvez utiliser comme teinture pour obtenir une couleur violet foncé. Lavage Placez le coton dans de l’eau bouillante à laquelle vous aurez ajouté du savon et 2 à 3 cuillers à soupe de cristaux de soude. Laissez bouillir pendant une heure puis laissez tremper pendant 24 heures avant de bien rincer le coton. Fixation avec des mordants Les mordants (substance facilitant la fixation des matières clorantes sur les tissus) préparent les fibres de coton à mieux recevoir et mieux absorber la matière colorante. Il est possible de teindre sans utiliser de mordant: quelques Faire soi-même sa teinture à base de plantes

PAS A PAS - tilz.tearfund.orgtilz.tearfund.org/~/media/Files/TILZ/Publications/Footsteps... · ment les tissus de coton que l’on veut le plus souvent teindre, notre article va seulement

  • Upload
    ngohanh

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Il faut de grandes quantités de plantes pourfabriquer ces teintures et c’est pourquoi lesmatières colorantes naturelles ne sont querarement utilisées à l’échelle commerciale.Cependant, elles peuvent être très utilesdans un contexte quotidien, à la maison oupour de petits groupes de femmes. La laineet la soie se teignent facilement mais il n’enest pas de même pour le coton qui est beau-coup plus difficile; comme ce sont précisé-ment les tissus de coton que l’on veut le plussouvent teindre, notre article va seulementtraiter des recettes pour teindre le coton.

Les quantités citées plus bas suffiront àteindre 0,5kg de tissu de coton sec: ceciéquivaut à peu près à deux longueurs detissus (khangas, kitenges) ou à trois ou quatreT-shirts. Il vous faudra au moins deuxgrandes casseroles dont vous n’avez plusbesoin pour faire la cuisine et un fourneaupour les faire chauffer.

DANS CE NUMERO• Séchage de denrées

alimentaires• Courrier des lecteurs• Nouvelles idées pour des

fourneaux de cuisine• Tuiles en fibro-ciment• Etude biblique – cours pour

apprendre à être disciple• Ressources• Réseau de contacts• Garde-mangers frais

PAS A PASTECHNOLOGIENo.21 FEVRIER 1995

Pho

to: G

HA

CO

E W

omen

’s M

inis

try

De nombreuses plantes peuvent êtreutilisées pour la préparation de teinturesnaturelles. Nous allons en suggérerquelques-unes que l’on trouve dans denombreux pays, mais chaque région sauraquelles plantes locales peuvent servir à lateinture. Demandez conseil aux anciens.Faites des essais avec différentes plantes.On utilise différentes parties des plantespour préparer les teintures: les feuilles parexemple ou la peau des fruits, l’écorce, lesracines ou le bois. Lorsque vous ramassezles plantes pour faire des teintures,ramassez aussi des graines et plantez lespour que d’autres plantes naissent. Si vousprenez l’écorce, n’en prenez jamais trop à lafois car l’arbre risque de mourir. Les lichenssont de très petites plantes qui poussent surles pierres. Ils sont de couleurs très variéeset sont une excellente matière colorante.

LE COUT ET LA DIFFICULTE d’obtenir des teintures synthétiquesrend leur usage courant quelquefois difficile pour teindre les tissus.Si vous pouvez obtenir des teintures synthétiques, leur utilisationest recommandée, car elles donnent de bons résultats durables.Sinon, vous pouvez utiliser des teintures que vous avez préparéesvous-mêmes à partir de plantes. Elles peuvent s’utiliser sur desfibres naturelles comme le coton ou la laine.

En plus des teintures naturelles, essayezd’acheter en pharmacie du permanganate depotassium que vous pouvez utiliser commeteinture pour obtenir une couleur violet foncé.

LavagePlacez le coton dans de l’eau bouillante àlaquelle vous aurez ajouté du savon et 2 à 3cuillers à soupe de cristaux de soude. Laissezbouillir pendant une heure puis laisseztremper pendant 24 heures avant de bienrincer le coton.

Fixation avec des mordantsLes mordants (substance facilitant la fixationdes matières clorantes sur les tissus) préparentles fibres de coton à mieux recevoir et mieuxabsorber la matière colorante. Il est possible deteindre sans utiliser de mordant: quelques

Faire soi-même sateinture à base de plantes

PAS A PASISSN 1350-1399Pas à Pas est une publication trimestrielle quiunit ceux qui dans le monde entier travaillentpour le développement et la santé. Tear Fund,qui publie Pas à Pas, espère stimuler ainsiidées nouvelles et enthousiasme. C’est unmoyen d’encourager les chrétiens de toutesles nations à travailler ensemble pour créerl’harmonie dans les communautés.Pas à Pas est gratuit pour ceux qui travaillentà la santé et au développement des commu-nautés. Il existe en anglais, en français, enespagnol et en portugais. Nous acceptonsvolontiers vos donations.Nous invitons nos lecteurs à nous envoyerleurs vues, articles, lettres et photos.Editrice: Isabel Carter83 Market Place, South Cave, Brough,N. Humberside, HU15 2AS, Royaume-Uni.Tél/Fax (0)1430 422065Editrice (Langues): Sheila MelotComité d’Edition:Jerry Adams, Dr Ann Ashworth, Mike Carter,Jennie Collins, Bill Crooks, Richard Franceys,Sue Hanley, Suleiman Jakonda, Dr TedLankester, Sandra Michie, Nigel Poole, JimRowland, José Smith, Mike WebbIllustration: Rod MillConception: Wingfinger Graphics, LeedsTraduction:Ray Cawston, Dr Jorge Cruz, Totoya Dew,Nicole Edwards, Gerard Godon, JoãoMartinez da Cruz, Maria Leake, OlivierMartin, Nicole Mauriange, Jean Perry, Jean-Daniel Peterschmitt, Catherine SampleListe d’Adresses:Ecrivez-nous en précisant en quelle languevous aimeriez recevoir Pas à Pas: FootstepsMailing List, Tear Fund, 100 Church Road,Teddington, Middlesex, TW11 8QE,Royaume-Uni. Tél: (0)181 977 9144.Les articles et les illustrations de Pas à Paspeuvent être adaptés comme matériauxd’enseignement encourageant le développe-ment rural et la santé, sous réserve que cesmatériaux soient distribués gratuitement etmentionnent Pas à Pas, Tear Fund.Publié par Tear Fund. Une compagnie limitéepar garantie. No. enreg. en Angleterre 994339.Charité No. 265464.

TEXTILES

2 PAS A PAS NO.21

plantes comme l’indigo par exemple n’enont pas besoin, mais l’utilisation d’unmordant donnera généralement demeilleures couleurs, plus vives et plusrésistantes au lavage. Une grande variétéde produits chimiques peuvent être utiliséscomme mordant; la plupart d’entre euxsont très toxiques. Avant de tremper lalaine ou le tissu dans le produit colorant,vous devez le faire tremper dans lemordant: les plus courants sont l’alun, lesulfate de cuivre, le dichromate depotassium, le sulfate de fer et le tanin.Généralement, on peut se les procurer dansles quincailleries ou pharmacies. Onmélange souvent deux mordants pourobtenir de meilleurs résultats. Voustrouverez quatre recettes de mordants à lapage suivante.

Différents mordants donnent différentescouleurs avec une même teinture. Làencore vous pouvez faire des essais etobserver les résultats. Le mordant à l’alundonne généralement les meilleurs résultats;il est peu coûteux, sûr, et donne descouleurs vives. Si vous n’avez rien d’autre,vous pouvez aussi essayer le sel, le vinaigreet les cendres de bois comme mordants.

Vos matières premières:les plantesRamassez les fleurs, les feuilles, les racines,l’écorce, les baies ou les lichens dont vousvoulez vous servir. Il en faut 500g environ.Ces matériaux (feuilles, fleurs etc) serontsuffisants pour remplir à moitié, un seau de20 litres. Il vous en faudra moins si vousutilisez le bois ou l’écorce comme matièrescolorantes. Faites bouillir vos plantes (oumatières végétales) dans 10 litres d’eau (lamoitié d’un seau d’eau) pendant uneheure, jusqu’à ce que votre teinture soitd’une couleur sombre. (L’indigo et lesorgho n’ont pas besoin de bouillir). Retirezensuite toute la matière végétale. Le liquideest prêt à être utilisé comme teinture pourle coton.

Vous avez à la page suivante une liste deplantes utiles pour teindre. On peut enutiliser bien d’autres. Nous avons essayéde mentionner ici celles qui sont le mieuxconnues. Utilisez celles que vous trouverezle plus facilement. Les pelures d’oignons

peuvent se garder longtemps. Si vouspréparez des mangues pour les faire sécher(voir page 4), vous aurez là votre matièrepremière toute prête.

Rincez à l’eau propre pour vous débarasserdu mordant. Ajoutez maintenant le tissumouillé à la teinture chaude. Portez à unetempérature juste au-dessous del’ébullition et laissez le mélange frémirainsi sans le faire bouillir. Continuellementet doucement, remuez le tissu pour obtenirune couleur plus homogène. Laissez letissu dans la teinture pendant au moinsune demi-heure, ou plus si vous souhaitezobtenir une couleur plus foncée. Retirez letissu et rincez-le plusieurs fois jusqu’à ceque vous obteniez une eau claire. Lavez ausavon une dernière fois, rincez et faitessécher.

L’indigo en teintureL’indigo est bien connu comme teinturebleu sombre en Afrique de l’Ouest. Laplante peut être cultivée spécialement à cetusage bien qu’elle pousse à l’état sauvagedans de nombreux pays. L’indigo n’abesoin ni de bouillir, ni de mordant ouautres produits chimiques, par contre, ilfaut avoir un bon estomac!

L’indigo est extrait des feuilles de la plantetrempées dans de l’urine fermentée.Gardez environ 5 litres d’urine dans unrécipient. Fermez-le hermétiquement avecun couvercle et conservez-le au chaud pourque l’urine fermente pendant 6 semaines.Ensuite, pilez à peu près 1kg de feuillesfraîches d’indigo et mettez-les dans lerécipient en les mélangeant bien avec unbâton. Laissez-les pendant 3 à 4 jours.Ajoutez 0,5kg de coton propre et mouillé etremuez doucement. Plus vous laisserez lecoton dans le liquide, plus vous obtiendrezune couleur foncée. Retirez le tissu au boutd’une demi-heure et essorez-le doucementà la main. Si vous voulez un bleu plusfoncé, remettez-le dans la teinture. Lorsquevous sortirez le tissu du récipient, il sentiratrès mauvais et devra être rincé plusieursfois avant que l’odeur ne disparaisse.

EssaisVous pouvez utiliser l’indigo sur du cotondéjà teint d’une autre couleur pour obtenirdes tons différents. Vous pouvez par

L’indigo, unelégumineuse quidonne une forteteinture bleufoncé… si voussupportez l’odeur duproduit à préparer.

3

TEXTILES

PAS A PAS NO.21

exemple obtenir des tons verts sur du cotondéjà teint en jaune, ou violets sur un cotonteint préalablement en rose ou en rouge.

Chaque fois que vous faites une teinture,anotez soigneusement tout ce que vousfaites. Les couleurs varieront suivant l’âgedes arbres ou des racines utilisées. Faitesdes essais en modifiant les quantités et lestypes de mordants que vous utilisez, ou enchangeant les quantités de matièrescolorantes et les temps de trempage destissus dans la teinture. Etablissez ce quiconvient le mieux à votre situation, avec lesmatériaux à votre disposition.

Liez et teignezUne fois que vous avez maîtrisé la tech-nique des teintures naturelles, rien ne vousempêche de continuer vos expériences!Vous pouvez maintenant essayer d’obtenirdes impressions sur vos tissus. Latechnique du lien en teinture est très simpleet donnera des résultats très différents.Avant de teindre un tissu blanc ou crème,serrez-le à l’aide d’un lien: là où le tissu estpris sous le lien, la teinture ne passera pasaussi facilement et vous obtiendrez desimpressions intéressantes. Vous pouvezattacher le tissu de toutes sortes de façons:en faisant une sorte de boule pas tropserrée, de longues bandes resserrées pardes liens ou des nœuds, ou bien même enessayant de tresser le tissu avant del’attacher pour produire une impressionrégulière. Vous pouvez même utiliser cettetechnique pour une couleur puis attacher letissu d’une autre façon et le teindre d’uneautre couleur.

Cette technique marchera mieux avec descolorants synthétiques ou ceux qui n’ont nibesoin de bouillir, ni de tremper, car le

Quelques plantes utiles pour la teinture…

Produit végétal Mordant Couleur

Feuilles d’eucalyptus (gomme bleue) alun jaune

Feuilles d’eucalyptus (gomme bleue) écorce de gommier & sulfate de cuivre vert/marron

Peaux de grenadille (passiflore) alun ou chrome marron

Oignons (pelures extérieures marrons) alun ou tartre jaune

Coquilles de noix (fraîches ou sèches) aucun marron foncé

Indigo (légumineuse) aucun bleu foncé

Peaux de graines de soja noir aucun violet-marron

Graines de soja noir eau ferrugineuse gris argent

Peaux de cacahuètes rouges écorce de gommier & sulfate de cuivre rouge/marron

Peaux de mangues et graines écorce de gommier & alun jauneou feuilles

Peaux de mangues et graines écorce de gommier & sulfate de cuivre marron/orange

Peaux de maïs (variétés à aucun violetenveloppes rouges)

Sorgho rouge (base des feuilles jus de citron et cendres de légumes rougefinement écrasées)

colorant s’infiltrerait lentement sous les liens.Si vous désirez utiliser des colorants naturelsavec cette technique, vous devez vraimentserrer les liens très très fort.

Avec nos remerciements à Rosie Malcolm, EFZ,Zimbabwe et Martin Hardingham, ConseillerTextiles de l’ITDG, Royaume Uni, pour leur aideà la rédaction de cet article. Nous aimerions quenos lecteurs nous fassent part de leurs expériencessur les teintures naturelles à base de plantes.

Recettes pour mordants

MORDANT A L’ALUN: Ajoutez une petitetasse d’alun, et si possible 2 cuillers à souperases de crème de tartre à 5 litres d’eau (1/4

d’un grand seau à eau). Faites dissoudre cesproduits chimiques dans l’eau tiède et laissezle coton tremper pendant 24 heures.

MORDANT AU TANIN: Le tanin peut s’ache-ter mais vous pouvez aussi l’obtenir del’écorce des arbres qui en contiennent degrandes quantités. Utilisez 2 cuillers à soupebien pleines de poudre, ou 500g d’écorced’acacia africain, du gommier (espèce euca-lyptus) ou du mimosa. Faites bouillir dans 5litres d’eau et laissez le coton tremper pen-dant 24 heures.

MORDANT AU SULFATE DE CUIVRE:Mélangez 500g d’écorce de gommier à unecuiller à café bien pleine de sulfate de cuivre.Faites-le également bouillir dans 5 litresd’eau et laissez le coton tremper pendant 24heures.

MORDANTS AUX METAUX: Vous pouvezfaire des mordants à partir de métaux commele fer, le chrome ou l’étain en faisant bouillirces métaux dans de l’eau. Pour faire unmordant au fer, par exemple, faites bouillirpendant une heure 5 litres d’eau à laquellevous aurez ajouté 2 tasses de vinaigre et unetasse de clous rouillés. Laissez reposer lemélange pendant 24 heures et versez l’eaudans un autre récipient. Cette eau constituele mordant au fer.

MARBREAttachez fortement depetites pierres rondesdans le tissu, là où vousdésirez voir apparaîtreun cercle.

VAGUESRoulez le tissu sans tropserrer et attachez-le avecdu coton ou un fil fin.

CERCLESTenez fermement l’endroit oùvous désirez marquer lecentre du cercle, secouez letissu de façon à ce qu’iltombe de lui-même etcommencez à attacher desbandes serrées à partir duhaut.

Essayez nos modèles…

NOURRITURE

4

ManguesLes mangues debonne qualité, àdemi-mûres et pastrop fibreuses,donneront les meilleursrésultats. Les manguessont lavées, épluchées etcoupées en tranches (de 6 à8mm d’épaisseur) avec uncouteau en acier inoxydable. Les fairetremper ensuite dans une cuvettecontenant:

• un litre d’eau bouillante

• 700–800g (5 petites tasses) de sucre

• 3g (une cuiller à café bien pleine ou unplein bouchon de bouteille de limonade)de métabisulphite de potassium(conservateur qui s’achète en pharmacie)

• 2 cuillers à soupe de jus de citron.

Au bout de 18 heures, égouttez les trancheset placez-les dans le séchoir, sur desplateaux préalablement enduits deglycérine pour éviter qu’elles ne se collentau métal. Lorsque les tranches sontparfaitement sèches, elles devraient êtremises dans des sacs ou des bocauxhermétiques qui empêchent l’air etl’humidité d’entrer. Ces tranches demangues se conserveront pour une duréed’un an.

Cette méthode peut aussi servir à conserverd’autres fruits juteux comme l’ananas, lapapaye, les figues ou les jaques.

Tomates et oignonsLes tomates, oignons et herbes seconservent sans aucun traitement initial niconservateur avant le séchage. Les tomatesse coupent en deux, on en retire les grainespuis on les coupe en tranches fines. Onles conserve, ainsi que les oignons, dansdes sacs en plastique ou des bocaux bienfermés. Ils se conserveront ainsi pourune durée d’un an et seront délicieuxajoutés aux soupes et aux ragoûts.

Autres légumesD’autres légumes tels que les gombos, leschoux, les patates douces, les carottes, lesharicots verts et les poivrons doivent êtrecoupés en tranches fines et plongés pendant3 minutes dans une casserole contenant:

• un litre d’eau bouillante

• 50g (2 cuillers à soupe) de sel

• 3g de métabisulphite de potassium.

Mettez les légumes dans un linge propre oudans une passoire en métal pour pouvoirles tremper facilement dans l’eau

PAS A PAS NO.21

Lors du séchage des aliments et, plusparticulièrement encore si le produit estdestiné à la vente, il est très important demaintenir les aliments aussi propres quepossible. Ceux qui travaillent doivent selaver les mains soigneusement; toutl’équipement devrait être nettoyécorrectement. Tous les emballages doiventêtre propres et secs. Les mouches doiventêtre écartées tout au long du processus. Lesméthodes qui suivent utilisent simplementle soleil pour faire sécher les aliments. Cetteméthode marche bien là où il y a beaucoupde soleil et où le degré d’humidité estmoindre. Dans les régions où le tauxd’humidité est élevé et où il n’y a que peude soleil, d’autres méthodes de séchageutilisant les combustibles sont possibles(voir page 12).

Tente-séchoirC’est un cadre de bois ou de bambouassemblé en forme de tente et recouvert deplastique. On utilise du plastiquetransparent du côté soleil, et du plastiquenoir du côté de l’ombre, ou bienseulement du plastique transparentavec une feuille de plastique noirpar terre. Le plateau en grillagedevrait être à environ 50cm dusol. Du côté de l’entrée, on laissele plastique détendu et retenuseulement avec des briques oudes pierres. Sur les côtés, leplastique peut s’enroulerautour d’un piquet afin depermettre le contrôle del’air et de latempérature àl’intérieur de la tente.

LE SECHAGE DES ALIMENTS est une des plus anciennes méthodes de conservation. On faitcouramment sécher haricots, céréales, viandes et poissons pour les conserver. Faire sécher fruits etlégumes est moins courant, mais cette technologie est simple et aiderait beaucoup à la diversificationdu régime alimentaire. Tomates, herbes, mangues et oignons sont autant de légumes et fruits quipeuvent facilement être séchés et conservés. Le séchage permet aussi de conserver de bonnes récoltesau lieu de vendre les produits quand les prix sont bas. Les produits séchés et bien emballés peuventêtre vendus plus tard quand les prix seront peut-être plus élevés.

Poissonséchant ausoleil sur desnattes.

Séchage desaliments

5

NOURRITURE

bouillante. Ceci contribuera à garder leurcouleur et leur goût. Egouttez-les, puisplacez-les sur des plateaux dans le séchoir.Là encore, vous les conserverez pour unedurée d’un an dans des sacs ou bocaux bienfermés.

Utilisation de l’énergiesolaireDans Pas à Pas 16, nous avons expliquécomment construire un fourneau solaire. Cefourneau et une version similaire (illustrésen page 9 de ce numéro) peuvent serviraussi pour conserver des fruits et deslégumes, à part leur utilisation pour faire lacuisine.

Les fruits et les légumes frais sont épluchéset coupés en tranches puis mis dans dessacs en plastique propres, un peu rugueuxplutôt que lisses lorsqu’on les palpe desdoigts. Un peu de sucre peut être ajouté aux

fruits. On n’a pas besoin d’ajouter d’eau auxlégumes à feuilles. Les sacs sont placés dansune casserole d’eau dans le fourneau solairependant une à deux heures, mais on laissedépasser le haut des sacs de la casserole. Lessacs sont ensuite hermétiquement ferméssans laisser pénétrer l’air à l’intérieur. Lesaliments seront ainsi conservés et stériles, sion n’ouvre pas les sacs.

De délicieux fruits confits peuvent êtreproduits dans les fourneaux solaires. Lesfruits tels que les oranges, les citrons, ou lespamplemousses sont coupés en petitsmorceaux. Environ la même quantité desucre que de fruits leur est ajoutée avec unpeu d’eau propre. On laisse cuire les fruits etle sucre pendant plusieurs heures dans unrécipient en verre ou en métal, en remuant lemélange de temps en temps pour s’assurerque le sucre est bien dissout. Les fruitsconfits peuvent aussi être séchés au soleilcomme plus haut, et se garderont pour unedurée d’un an ou pourront être utilisésimmédiatement dans les gâteaux. Les jeunesfeuilles de figuier de Barbarie peuvent aussiêtre utilisées de cette façon (une fois leurspiquants retirés) pour donner des fruitsconfits. Le jus sucré qui reste peut servir àpréparer une boisson fruitée en yajoutant du jus de citron fraiset de l’eau pour la diluer.

PAS A PAS NO.21

DE L’EDITRICE

CE NUMERO rassemble une grande variété de bonnes idées pratiques qui, pourla plupart, nous ont été envoyées par nos lecteurs ou requises par eux. La plupartde ces idées ne coûtent pas grand’chose à essayer. Nous espérons que tous noslecteurs trouveront quelque chose d’intéressant entre ces pages. Des technologiessimples encouragent souvent les gens à adapter des idées pour s’en servir dansleurs situations personnelles. Ce n’est pas parce qu’une idée marche bien dansune situation particulière qu’elle conviendra à toutes les situations. Les com-munautés ont leurs propres priorités, mais seront tout à fait prêtes à accepter desidées nouvelles qui satisferaient ces priorités. Faites-nous savoir si quelques-unesde ces techniques vous ont réussi. Il y en avait bien d’autres qui malheureusementn’ont pas été publiées par manque de place dans ce numéro.

Vos lettres et commentaires continuent à nous encourager vivement, ainsi que laliste de nos lecteurs qui continue à s’allonger. Il est également très encourageantde savoir que les articles publiés dans Pas à Pas sont utilisés par un nombrecroissant de groupes dans le monde entier. Les prochains numéros traiteront de laformation et de l’animation agricole, de l’abus d’alcool et de drogues, desproblèmes de santé des femmes, d’apiculture et de miel, des enfants de la rue.Ecrivez-nous si vous souhaitez partager des informations pratiques sur l’un de cessujets.

Le succès duséchage des aliments

1 Une bonne hygiène à toutinstant

2 Des fruits et légumes de bonnequalité – des fruits trop mûrsou abîmés ne donneront pas debons résultats

3 Coupez les produits entranches fines pour que leséchage se fasse correctement

4 Ajoutez un conservateur auxfruits et légumes si c’estrecommandé

5 Stockez dans des sacs ou desbocaux propres et bien fermés

Avec nos remerciements à UNIFEM,FAO, et Anna Pearce de Box Aidpour nous avoir permis d’inclure icices informations et ces illustrations.

COURRIER DES LECTEURS

6 PAS A PAS NO.21

Autres utilisations du neem(azadina de l’Inde)LORS D’UNE DE MES VISITES dans unvillage à la campagne, j’ai encoredécouvert d’autres utilisations du neemque je voudrais partager avec les lecteursde Pas à Pas.

Les villageois se brossent les dents chaquejour avec une brosse faite d’un morceau debois d’azadina de la taille de leur petitdoigt. Ils mâchonnent l’une des extrémitésjusqu’à l’obtention d’une brosse comme ledessin. Cela leur permet de garder leursdents saines et évite les caries.

Les racines d’azadina sont utilisées pourtuer les ascarides: on prend dans la terreun petit morceau de racine d’azadina(d’environ la taille d’un doigt) qu’on lave,puis qu’on écrase avec un pilon et unmortier; on y ajoute un peu d’eau proprepour obtenir une pâte que l’on mélangeensuite à une tasse d’eau propre. On boitcette eau juste avant d’aller au lit. Aumatin suivant, on devrait voir desascarides morts dans les excréments.

Nombreux sont les gens au Népal quin’ont ni docteurs ni médicamentsmodernes. L’utilisation de remèdesfabriqués chez soi pour se débarrasser desparasites, est courante. L’utilisation del’azadina est largement acceptée et c’est unbon médicament.

Padam Bhandari Kathmandu, Népal

Ressources sur le SIDAJ’AI LU AVEC INTERET votre article trèsinstructif sur les effets globaux de plus enplus importants qu’ont le SIDA et latuberculose (Pas à Pas 19).

La prévention est la seule arme que nousayons pour lutter contre le SIDA. Il est peuprobable qu’un vaccin ou un médicamentne soient découverts avant le vingt-et-unième siècle. L’Asie devancera bientôtl’Afrique en ce qui concerne le taux depropagation de l’infection. Le SIDA est

potentiellement capable de miner le bontravail de développement fait par denombreux groupes dans le monde entier. Ilnous reste encore un «créneau d’action» quipeut faire toute la différence. Partout, leschrétiens doivent comprendre de touteurgence la nécessité de la prévention duSIDA et du VIH, et des soins à donner auxmalades.

Notre expérience dans de nombreux paysdu monde a permis à ACET de devenir unfournisseur de documents et de matériel deformation sur le SIDA et le VIH à denombreux groupes dans le monde entier. Sides lecteurs de Pas à Pas souhaitent utilisernos ressources, ils peuvent écrire à l’une deces adresses:

Chris MundayOverseas Co-ordinator, ACET

PO Box 3693, London, SW15 2BQ, RoyaumeUni

PO Box 9710, Kampala, Ouganda

GPO Box 3046, Bangkok 10501, Thaïlande

PO Box 31250, Dar es Salaam, Tanzanie

Enduit de ferro-cimentMES COLLEGUES ET MOI avonsrécemment suivi les instructions donnéesdans Pas à Pas 1 pour construire desréservoirs d’eau en ferro-ciment. Ici enGuinée Bissau, le grillage est extrêmementcher et, à sa place, nous avons utilisé desbarres renforcées de 6mm; elles ontl’avantage que nous pouvons les tordrepour former le toit et ainsi unir toute lastructure.

Nous avons trouvé difficile d’obtenir le bonmélange d’enduit et de le conserver danscet état. L’enduit a tendance à couler dansles trous du grillage et une petite planche àciment à l’intérieur ne donne pas toujoursde bons résultats. Nous avons fini parutiliser une plaque métallique récupérée surun vieux bidon d’huile. Nous l’avonssuspendue aux barres par des crochets etun compagnon nous l’a maintenue en place.Nous avons pu ainsi progresser.

Nous avons trouvé difficile de garder leciment humide lors du séchage. Lameilleure solution est d’utiliser des feuillesde plastique; mais le gros problème estd’empêcher qu’on nous les vole.

Finalement, nous avons utilisé un mélangesable-ciment dans la proportion 1:2 pourune dernière couche à l’intérieur duréservoir, deux semaines plus tard. Cecinous a permis de boucher toutes les petitesfissures et de recouvrir toutes lesimperfections qui peuvent apparaître surles parois du réservoir à cause du manquede temps de séchage. Nous avons ensuiterempli le réservoir d’eau, seulement huitheures après avoir appliqué cette dernière

couche, ce qui lui a permis de rester humidependant le temps du séchage! Cette idée abien marché.

William HumeGuinée Bissau

L’Eglise et les catastrophesAYANT ETE INFIRMIERE de nombreusesannées, j’ai été ravie de lire la sectionconcernant la santé lors des situationsd’urgence dans Pas à Pas 17, et les conseilsutiles qu’elle donnait. Pourtant, j’ai ététroublée par l’article de Jun Vencerrecommandant de ne pas partager lemessage biblique dans une situationd’urgence où le public est «captif». Bien sûr,je suis d’accord, nous avons uneresponsabilité sociale en tant que chrétiensd’aider ceux qui se trouvent dans le besoin,mais je ne comprends vraiment paspourquoi nous ne devrions pas présenterclairement l’Evangile à ces gens sousprétexte qu’ils sont «captifs», ou qu’ilsdoivent «préserver leur dignité». L’Evangileapporte-t-il, oui ou non, une vie spirituelle àceux qui croient? N’est-ce donc pas fairepreuve d’un égoïsme extrême que de ne paspartager la Bonne Nouvelle avec ces gens-là, sous prétexte qu’on pourrait les offenser?

Nous ne voulons pas de «chrétiens de riz»,bien sûr, mais donnons au moins la chanceà tous d’entendre le message chrétien. Lavie physique n’a pas de sens si la viespirituelle est morte. On ne peut pas croiresi l’on n’entend pas et si l’on ne comprendpas le message. Alors, ne privons pas ceuxqui n’ont pas de vie spirituelle de l’uniquechose qui puisse la leur donner.

Dorothy EgelerMombasa, Kenya.

Les barres de renforcement se tordent pourdonner la forme du toit.

PAS A PAS47 WINDSOR ROAD

BRISTOLBS6 5BWROYAUME-UNI

Une bonne idée pour la cuisine…

7

COURRIER DES LECTEURS

PAS A PAS NO.21

Traitement de la tuberculoseCOMME D’HABITUDE, Pas à Pas 19 quitraite de la tuberculose et du SIDA, fournitune lecture intéressante. Votre article enpremière page était très approprié etarrivait à propos puisque l’OMS a déjàdéclaré la tuberculose comme urgenceglobale. Elle s’est établie maintenant commele numéro un des maladies infectieuses quituent les adultes.

J’ai une observation à faire. Les lecteurs ontl’impression que le traitement de latuberculose dure jusqu’à un an. Cependant,une thérapie de courte durée (SCT enanglais) devient de plus en plus communeet l’OMS la recommande. Une thérapie decourte durée est généralement plus efficacequ’une qui dure longtemps et les patientsl’acceptent mieux. Une publication récentede l’OMS écrit: «La politique de l’OMS estque tous les pays devraient remplacer lesthérapies longues par de courteschimiothérapies dès que possible. Un desobjectifs de l’OMS est que, lorsqu’untuberculeux est soigné, il l’est avec succès.»

Dr Zafar MirzaIslamabad, Pakistan

EDITRICE:La thérapie courte (SCT) est recommandée, maisjusqu’à présent n’a pas été adoptée par tous lespays. Elle est aussi souvent plus coûteuse. Nous nevoulions pas créer de confusion dans Pas à Pas etpour cela avons encouragé nos lecteurs à adopter letraitement anti-tuberculeux en cours dans leurspropre pays, disant simplement que le traitementpouvait durer jusqu’à un an, ce qui englobaittoutes les situations.

NOUS TRAITONS plus de 12000tuberculeux dans notre hôpital chaqueannée. Nous savons par expérience que lenombre des malades qui terminent leurtraitement anti-tuberculeux estextrêmement bas en Inde, conduisant à uneaugmentation désastreuse de la résistanceaux médicaments. En 1987, moins de 20%des patients qui ont commencé untraitement anti-tuberculeux l’ont terminécomplètement. A présent, nous sommesheureux d’annoncer que ce même chiffreest passé à 85%. Nous aimerions partagerquelques unes des raisons de cette forteamélioration.

La plupart des tuberculeux sont trèspauvres. Après de nombreux jours sanspouvoir travailler parce qu’ils sont malades,les patients ont enfin recours à l’hôpital,mais ils n’ont plus d’argent puisqu’ils n’ontpas travaillé. Souvent ce fait très simpleéchappe aux médecins et le coût de lapremière visite et du premier traitement àsuivre, découragera toute autre visite.

Dans notre hôpital, nous essayons demaintenir le coût initial à un minimum:

• en évitant les radios si les tests de salivesont positifs

• en nous procurant autant que possibleles médicaments gratuits (fournis par legouvernement, bien qu’irrégulièrement),ou en les subventionnant nous-mêmes

• en utilisant le traitement intermittent quicoûte moins cher. Les médicaments sontdonnés deux ou trois fois par semaine,enveloppés dans de petits sacs enplastique. On dit aux malades d’enprendre un paquet, par exemple tous lesmercredis et tous les samedis. La plupartdes malades comprennent celafacilement.

Nous donnons une grande importance àl’éducation sanitaire. Celle-ci est impossibledans les services bondés de consultationexterne; nous hospitalisons donc tous lesmalades pendant deux jours (ensubventionnant les frais d’hospitalisation etla nourriture si nécessaire). Un éducateursanitaire présente et répète plusieurs foisl’éducation sanitaire à de petits groupes: ilexplique la manière de prendre sesmédicaments, pourquoi les symptômessont si long à disparaître, la nécessité decontinuer le traitement même après lasensation d’une nette amélioration, lanécessité d’amener en traitement toutes lespersonnes avec lesquelles on a eu descontacts; il explique aussi les effetssecondaires possibles du traitement.

Ce séjour hospitalier de deux jours permet àla personne chargée de s’occuper de cesmalades, de les connaître mieuxindividuellement. Elle va quelquefois leurrendre visite chez eux et on peut toujours lacontacter aux consultations du matin. Lesmalades trouvent ainsi un visage familierdans une foule anonyme à l’hôpital. Unagent sanitaire en TB intéressé etcompréhensif, et venant lui- même de lacommunauté défavorisée, fait parfois toutela différence.

Un système de versement initial de 100 à200 roupies est instauré pour tous lesmalades, suivant leur situation sociale. Ceversement n’est remboursé que lorsque letraitement est poursuivi jusqu’au bout,mais perdu si le traitement est irrégulier ouinterrompu trop tôt.

Une consultation pour les tuberculeux alieu chaque vendredi et chaque malade

reçoit une carte où est inscrit son rendez-vous. Si un patient manque son rendez-vous, on lui envoie deux lettres dans lamême semaine ou on lui fait une visite àdomicile.

Nous espérons que nos expériencesserviront à d’autres lecteurs de Pas à Pass’occupant du traitement de la tuberculose.

Dr Rajkumar Rama SamyTB Clinic, Christian Fellowship HospitalOddanchatram, Inde

La communication entreagriculteursJ’AI APPRECIE LES COMMENTAIRES deWilfredo Moran dans Pas à Pas 19 surl’importance de l’information entreagriculteurs. Les agriculteurs peuvent aussiêtre encouragés à essayer de nouvellesméthodes si les messages des vulgarisateurssont répétés à la radio, dans la presse et à latélévision. L’adaptation de méthodesautochtones de communication telles quechansons folkloriques ou sketches peuventêtre très utiles. Les agriculteurs peuventparticiper en tant qu’acteurs et le messagen’en sera que plus fort ainsi. Au lieu d’avoirune seule personne chargée de lacommunication, décidant pour tous lesagriculteurs, les agriculteurs peuvents’organiser eux-mêmes de manière àpartager leurs messages.

K S Meenakshi SundaramMadras, Inde

La photo montre l’heureuse propriétaire de cetimpressionnant placard de cuisine à Rukungirien Ouganda. Un enduit de ciment et de boue aété placé sur une structure de bois. La natteenroulée sur le dessus peut se dérouler pourfermer le placard.

Le «Lo-Trau» – un fournequi brûle la balle de rizCette idée, venue à l’origine du Vietnam, a étloppée au Sénégal par la FAO avec des fondsdais. Il n’y a jusqu’à présent que peu de littéraconcernant. Cependant, ces dessins donneroune bonne idée de sa conception et un ouvriesachant bien travailler le métal pourra peut-êtréussir à fabriquer le fourneau. Il coûte envirofabriquer, mesure 30cm de haut, a un poids 2,5kg et brûle la balle de riz d’une flamme clapratiquement sans fumée. On peut aussi y brfumier de chèvre sec ou des coques de caféallumer le fourneau, on met du papier froisséla paille à la base de la cheminée avant de chla balle.

Ce fourneau est très efficace, brûle moins dede balle à l’heure, tout en fournissant beaucochaleur. La FAO encourage les pays d’Afriquel’ouest à l’utiliser. Si son usage se répandait,besoins en bois de chauffage diminueraient.

Les lecteurs intéressés peuvent envoyer leurcommentaires ou leurs

questions à Jan WiDogger, c/o

Pas à Pas

NOURRITURE

8 PAS A PAS NO.21

Idéesnouvellespour desfourneauxde cuisine

Four à pain à isolation calorifugCe four est fait d’un fût vide de 200 litres,maintenu par des pierres, suffisammenthaut pour pouvoir faire du feuet passer un tuyau decheminée en dessous. Le fûtest ensuite complètementrecouvert d’une épaissecouche de boue, de ferro- oude fibro-ciment qui fournit unebonne isolation calorifique. On yplace des étagères pourdéposer les plats et on fixe descharnières à un tiers dudiamètre du couvercle qui estalors fixé à la base.

Le four à pain «fusée»Ce four a été conçu par Larry Winiarski del’Aprovecho Research Center. Il chauffe trèsrapidement, utilise peu de bois, ne fume paset peut faire des fournées de 20 pains.

Le four se compose de deux fûts vides de200 litres. Le fût interne n’est pas modifié, àpart les trois portes découpées à l’avant. Ledeuxième fût s’insère ensuite autour dupremier. L’air chaud monte entre les deuxfûts. Le four marche bien, car le foyer estisolé, l’air est pré-chauffé avant d’atteindre lefeu et la chaleur est en contact avec le fond,les côtés et le haut de la partie cuisinière dufour.

suppola cas

isolat(sable

balle d

les cendress’accumulentici

trous pour l’air

supports decheminée

cheminée

Avec nos remerciements à…• Aprovecho Research Center, USA• Anna Pearce, Box Aid SSS, Royaume Uni• Heifer Project Exchange• FAO• Jan Willem Dogger

eau

é déve-s hollan-ature laont déjàertreon $5 àdeaire etûler du. Pourou de

harger

e 1,5kgup de

e deles

s

llem

s.

9PAS A PAS NO.21

Ce fourneau a été introduit chez les Masaï au Kenya.Il avait l’avantage de pouvoir faire cuire plus d’unplat à la fois et les enfants ne risquaient plus detomber dans le feu traditionnel à trois pierres aumilieu de la maison.

Pourtant, bien qu’il marchait bien, il n’a pas été utilisélongtemps. Pourquoi? Parce qu’il ne fournissait pasassez de chaleur ou de lumière dans la maison –choses très importantes chez les Masaï, la nuit.

Cet exemple peut servir à nous rappeler l’importancede travailler ensemble pour développer unetechnologie qui non seulement marche bien, mais quiest appropriée.

Presqu’au point!

La boîte magique«Debe»Ce fourneau solaire utilise le soleil, maisa le grand avantage de ne pasnécessiter l’allumage d’un feu si le soleildisparaît ou si on en a besoin le soirpour réchauffer un repas. Ce fourneaumarche bien également avec la chaleurd’une bougie ou celle d’un petit brûleur àparaffine.

Vous aurez besoin de faire des coussinsd’isolation pour maintenir la chaleur àl’intérieur pendant que la nourriture cuit.Toutes sortes de matériaux d’isolationpeuvent être utilisés: déchets depolystyrène, chiffons, herbes sèches,copeaux de bois, caoutchouc mousse,ou papier froissé. Une housse en tissurésistant est cousue et remplie des matériaux d’isolation.

Vous aurez besoin d’une boîte carrée – l’idéal serait uneboîte de paraffine (Debe) à large ouverture ronde. S’il n’y apas d’ouverture on peut en faire une. Coupez le haut de laboîte avec un ouvre-boîtes ou des cisailles (1).

Coupez les quatre coins de la boîte en laissant à la base lalargeur d’une règle (2). Repoussez doucement les quatrecôtés de la boîte vers l’extérieur jusqu’à ce qu’ils soient enforme de pétales autour de la base (3). Coupez des

morceaux en forme de coins (4) quiont les côtés égaux aux longueursdes «pétales» et permettant unléger chevauchement. En utilisantce chevauchement, fixez cesmorceaux aux «pétales» à l’aide deboulons ou de rivets (5).

Pour une cuisson à l’énergie solaire(6), placez l’isolation sous la basedu fourneau «Debe». Le récipientutilisé devrait avoir un couvercle enverre noir ou transparent. Coupezles aliments en petits morceaux etcomptez plus de temps de cuissonque sur un fourneau conventionnel.Si le soleil se cache, entourez lerécipient de coussins pour garderles aliments au chaud.

Pour faire la cuisine à l’intérieur ou réchauffer des repas (7),placez le fourneau (qui a une ouverture ronde à la base) sur unsupport au dessous duquel vous aurez placé une bougie ou unpetit brûleur à paraffine. Un plat métallique est un bon support.Couvrez le dessus durécipient d’un coussin.

ge

rts pourserole

ionou argile)

de riz

1

3

5

2

47

6

pour éviter qu’elles ne se dessèchent tropvite. Les tuiles sont ensuite démoulées et lesmoules réutilisés. Pour éviter la casse, il estimportant de suivre soigneusement lesinstructions de préparation des tuiles séchées.On doit les faire tremper dans l’eau pendantau moins sept jours.

Les prix commencent à partir de 1400 livressterling pour la machine et tout l’équipementnécessaire, qui peuvent s’obtenir chez:J P M ParryOverend RoadCradley HeathB64 7DDRoyaume Uni

Ils seront heureux de répondre à toutedemande sérieuse ou à des questionstechniques.

CONSTRUCTION

10 PAS A PAS NO.21

LES TUILES ET LES BRIQUES enfibro-ciment ont été développéesassez récemment. Elles contien-nent moins de ciment que lestuiles ou les briques convention-nelles et utilisent les fibresdisponibles localement, réduisantainsi le coût tout en fournissantun matériau de construction légeret résistant. On peut fabriquerune grande variété de matériauxde construction en fibro-ciment:tuiles, blocs, gouttières et blocsconvexes pour les réservoirs àeau. On doit acheter une machineappelée vibrateur ainsi que lesmoules appropriés. Par souci desimplicité, nous ne considéreronsque les tuiles.Les tuiles en fibro-ciment serviront àconstruire des toits solides qui dureront etpourront servir à recueillir l’eau. Elles sontgénéralement moins chères et plusesthétiques que des tôles. Cependant, uneorganisation minutieuse du projet et deson coût est essentielle avant qu’un groupen’envisage l’achat d’un vibrateur et de toutl’équipement nécessaire. Ceci impliqueune grosse mise de fonds et les bénéficesne viendront que progressivement. Deslivraisons régulières de ciment sontessentielles. C’est le coût des autresmatériaux de couverture (les feuilles detôle ondulée) qui aidera généralement àprendre la décision. Si celles-ci sontrelativement bon marché, il sera trèsdifficile de faire un bon bénéfice. Unehabileté technique est aussi nécessairepour obtenir de bons résultats. Au début, ilse peut qu’une forte proportion de tuilessoient abîmées ou cassées.

On peut obtenir deux dimensions de tuilespour les toits. Pour les groupes de débu-tants, les plus petites sont recommandées,car les erreurs sur ce genre de taille sontnégligeables tandis qu’une tuile de taille

supérieure mal fabriquée peut avoir uneincidence néfaste sur toute la surface dutoit.

La qualité du sable est très importante. Lesgens ont tendance à penser que le sablequ’on trouve dans leur région fera l’affaire.Pourtant, si les particules de sable sont tropfines ou au contraire trop grosses, les tuilesse désagrégeront. Avant d’acheter lesmachines, vérifiez soigneusement la qualitédu sable qui est à votre disposition.

Les fibres de sisal et de jute ont été utiliséesavec succès pour la fabrication des tuiles.Mais la préparation des fibres prend dutemps. On doit les séparer et les couper enpetits morceaux. D’autres fibres, telles quecelles des bananes, peuvent aussi donnerde bons résultats.

Le fibro-ciment est mélangé soigneusementdans les proportions recommandées defibres hachées, sable, ciment et eau. Lemélange est ensuite placé sur le vibrateuroù la forme externe de la tuile est dessinéedans un moule.

Un autre point important est la prise enconsidération de la feuille de transfert: c’estune plaque de plastique qui est utiliséepour transférer la tuile fraîchement faitesur la forme à sécher. Cette plaque doit êtrechangée assez souvent (environ aprèstoutes les 25 tuiles). Le coût du remplace-ment de ces plaques doit être calculé. Onpeut substituer des feuilles de plastiqueépais coupées aux dimensions requises.

Les tuiles qui viennent d’être fabriquéessont laissées dans les moules pour qu’ellesdurcissent, généralement pendant la nuit,

Un toit en tuiles nécessite une forte charpente. Les tuiles sont plus lourdes que les plaques de tôle.On devra construire le toit solidement, sur des poutres transversales de dimensions précises et bienà l’horizontale.

Moulage d’une tuile sur le vibrateur.

Des tuilesen fibro-ciment

11PAS A PAS NO.21

Des cours pour devenir disciples

ETUDE BIBLIQUE

LA NECESSITE de transformer les chrétiens en bons disciples, enparticulier les nouveaux convertis, est très importante. On nousencourage à le faire dans maints passages de la Bible – par exempleMatthieu 28:19–20 et 2 Timothée 2:2. L’église donne souventpriorité au sermon et à l’enseignement qui sont bien sûr très impor-tants; mais, pour permettre à la foi des croyants de grandir, lescours pour enseigner à de petits groupes à être disciples sont aussitrès utiles. Ce cours a été développé à l’hôpital de Kagando enOuganda par Louise Pott et le docteur Emmanuel Luyirika pourencourager les gens à étudier la Bible ensemble en petits groupes.Ils ont ainsi suivi un cours de 14 semaines comprenant uneintroduction concernant le mot disciple et ses implications, uneétude de la Bible, des moments de silence, comment former desdisciples et comment préparer une étude biblique. Ce cours a eu ungrand succès à Kagando. De nombreux «chefs de groupes» ont étéformés et les cours ont été traduits en Lukonjo, la langue locale.

Voici un exemple d’une préparation d’étude biblique pour un chefde groupe quand aucune note didactique n’est à sa disposition. Icinous prenons comme exemple un passage de 1 Thessaloniens5:16–18. Cependant, ces lignes directives peuvent être utiliséespour n’importe quel passage biblique. Cette préparation doit êtrefaite très sérieusement avant l’étude biblique, et non pendantqu’elle a lieu!

1. Lire et comprendreLisez le passage (1 Thessaloniens 5:16–18) entièrement et soigneu-sement, et soyez attentifs aux mots que les gens risquent de ne pascomprendre. Ceci est très important si les gens étudient dans unelangue autre que leur langue maternelle. Rappelez-vous que lesgens risquent d’être gênés de dire qu’ils ne comprennent pas. Ilvaut donc mieux s’arrêter sur tous les mots difficiles.

2. ObserverAidez les gens à observer ce que le passage signifie réellement.Utilisez quelques questions pour aider les gens à comprendre lemessage ou la situation. Par exemple:• Que devons-nous faire en toutes circonstances?• Quand devrions-nous nous réjouir?

3. InterpréterMaintenant que les gens comprennent les faits, il faut les aider à lesinterpréter. «Pourquoi cela est-il arrivé?» ou «Pourquoi devrions-nousfaire ceci?» est le genre de questions qui encouragent les gens à dis-cuter et les aident à comprendre le passage. Par exemple:• Que veut vraiment dire prier à chaque instant?• Pourquoi devrions-nous être reconnaissants en toutes circonstances?• Que ressentiriez-vous si Paul vous avait dit cela en personne?

4. ApplicationUne fois que les gens ont compris ce que veut dire le passage, nousdevons nous tourner vers notre vie personnelle et voir si nousagissons en accord avec ce que la Bible nous enseigne. Voici legenre de questions qui changent nos vies et nous lancent des défis.Par exemple…• Suis-je reconnaissant en toutes circonstances?• Est-ce que je me réjouis vraiment toujours?

5. ActionQuand nous nous penchons sur notre vie personnelle, nous nousrendons compte qu’il y a souvent un fossé entre ce que nous faisonset ce que nous avons maintenant appris quant à la façon dont nousdevrions agir. Cette sorte de question nous fait réfléchir à la façondont nous pourrions réduire ce fossé. Par exemple:• Que puis-je faire pour remercier Dieu en toutes circonstances?• Que puis-je faire pour me réjouir toujours?

Ces cinq lignes directrices peuvent s’utiliser pour préparer uneétude sur n’importe quel passage biblique. Si possible donnez àvotre étude un titre qui mentionne les points à retirer de cette étudebiblique.

Serait-il approprié de commencer des cours de formation dedisciples ou des études bibliques dans votre église ou votre lieu detravail? Il y a des guides utiles à votre disposition dans les librairieschrétiennes – ou bien vous pouvez vous-mêmes les organiser,comme à l’hôpital de Kagando.

ETUDE BIBLIQUE

On laisse tremper les tuiles séchées dans l’eaupendant au moins sept jours.

Les tuiles fraîchement fabriquées restent dansles moules pour sécher.

Transfert d’une tuile mouillée sur la place deséchage.

12 PAS A PAS NO.21

RESSOURCES

Drying – Food CycleTechnology Sourcebook No.6UNIFEM, the United Nations DevelopmentFund for Women62 pages, collection poche

Un fascicule pratique et utile donnant desinformations détaillées sur la façon deconcevoir et de construire une variété deséchoirs différents. Il introduit lesprincipes techniques du séchage desaliments et contient également des listes àconsulter pour l’organisation d’un projet,des études de cas, de nombreusesréférences et des contacts. UNIFEM a desbureaux que vous pouvez contacter dansde nombreux pays. Ou écrivez à:Women Ink777 United Nations PlazaNew YorkNY 10017USA.

Préparation Rurale etTechniques de Conservationdes Fruits et LégumesPublié par FAO

Un manuel bien illustré donnant desinstructions claires et simples sur la façonde préparer les fruits et légumes pour lesconserver. Les photos, les exemples et lesétudes de cas viennent du Burkina Faso. Ilcomprend des informations sur l’hygiène,le blanchissage, le séchage des fruits etlégumes, la confiture et le jus de mangues,le jus des agrumes et la pulpe des tomates.

Son objectif est d’encourager de petitsgroupes à préparer des produits de bonnequalité qui puissent être vendus. Lemanuel a d’abord été préparé en françaiset il est maintenant également disponibleen anglais.

Pour obtenir un exemplaire de ce livreutile, écrivez en donnant les détails devotre travail à:Peter SteeleAGSI, FAO Via delle Terme di Caracalla00100 RomeItalie.

Food ChainCeci est un bulletin utile et pratique publiépar Intermediate Technology concernantchaque aspect de la préparation desaliments à petite échelle. Il s’adresse auxinstitutions de développement, auxorganisations non-gouvernementales etaux personnes travaillant dans lescommunautés pauvres du Sud quis’occupent de préparation des aliments. Sivous souhaitez recevoir ce bulletin (publiétrois fois par an), écrivez en donnant lesdétails de votre travail et, dans certains cas,des exemplaires vous seront envoyésgratuitement.Food ChainMyson HouseRailway TerraceRugbyCV21 3HTRoyaume Uni

Looking Forward and LookingBack – a participatoryapproach to evaluationpar Jerry Aaker et Jennifer Shumaker

Heifer Project International

Ceci est une aide pratique à une évaluationréelle, développée sur 10 ans dedéveloppement de projets avec HeiferProjects. Il présente le procédéd’évaluation en six étapes, commentéesl’une après l’autre en détail: le but del’évaluation, l’établissement d’un centred’intérêt, comment recueillir lesinformations, l’organisation pourl’éxécution, l’analyse et l’organisation desinformations et la suite du projet.

Un guide utile et pratique pour ceux quitravaillent et sont responsables del’évaluation ou du progrès d’un projet.

Ce manuel coûte $6, frais d’envoi compris.Commandez à:Heifer Project InternationalPO Box 808Little RockAR 72203USA.

AgricultureAndrew GwaivangminCOCINPMB 2127JosNigeria

Jameson MubitaIcubo Farm Institute LtdPO Box 260152KalulushiZambie

Stephen CarrPrivate Bag 5ZombaMalawi

Pour compléter notre liste de contactspubliée dans Pas à Pas 17, voici d’autresadresses de personnes qui ont acceptéd’être responsables des contacts dans leurrégion. Il est toujours utile d’écrire ou de

Eglise et Travail deDéveloppement

T K JoyEFICORCollege Square POBalangir – 767002Orissa StateInde

Bougma J MarieAAILD01 BP 3368OugadougouBurkina Faso

Sally ChademanaDevelopment OfficerBaptist Union of ZimbabweHarareZimbabwe

DéveloppementAlexis AndinoCONSEDEAP #4339Tegucigalpa DCHonduras

Chantelle WyleyDevelopment Contact Network50 Umbilo RoadDurban 4001Afrique du Sud

Soins de SantéPrimaire

Dr Diana SrinigasagamIEM7 Langford RoadBangalore 560 025Inde

N AndriamitandrinaBP 381Antananarivo 101Madagascar

TechnologieKen HargesheimerBox 1901LubbockTX 79408USA

Savoir Traditionnel et Coutumes

Ravindra ShakyaPO Box 842KathmanduNépal

Formation et Génération de Fonds

Revd Nimi LuzoloCoordinateur de PRAALc/o Dr Ray DourneyBP 4464 Kin IIKinshasaZaïre

Réseau decontacts

rencontrer les personnes qui font ailleurs,un travail similaire au vôtre, et donc, nousvous encourageons à vous mettre encontact avec elles. A noter: ces personnes nesont pas sources de fonds ou de littérature.

13PAS A PAS NO.21

RESSOURCES

Neem – a tree for solvingglobal problemsNational Research Council

Ce rapport est écrit clairement et couvreune immense variété d’utilisations del’azadina dans différents pays. Les gens del’Inde révèrent cet arbre depuis longtempset l’ont appelé «la pharmacie du village» àcause des nombreux maux qu’il peutsoigner. Des millions de gens en Inde luiattribuent des propriétés miraculeuses. Lesscientifiques du monde entier commencentà penser qu’ils ont peut-être raison.

Le rapport contient des détails couvrant lesrecherches en cours sur les produitsfabriqués à partir de l’azadina et leursdéveloppements futurs. Un nombred’exemplaires est disponible gratuitement.Ecrivez en joignant les détails de votretravail et une étiquette où votre nom etadresse sont clairement écrits, à:

Noel D VietmeyerNational Research Council2101 Constitution AvenueWashington DC 20418USA.

Vetiver Grass – a thin greenline against erosionPublié aussi par le National ResearchCouncil, c’est un rapport semblable quidémontre l’efficacité et les potentialités duvétiver dans le contrôle de l’érosion. Ilnous donne de nombreuses informationssur l’utilisation du vétiver dans différentspays. Il comprend des détails sur laculture, des études de cas, le travail derecherche et les possibilités futures de cetteplante utile. Très utile pour quiconques’intéresse à la lutte contre l’érosion du sol.Ce livre est aussi distribué gratuitement.Ecrivez avec votre nom et adresse àl’adresse ci-dessus.

Taking Hold of Rural Lifepar Patchanee Natpracha et AlexandraStephens

FAO – Bureau Régional pour l’Asie et lePacifique

Voici un manuel très utile encourageantla participation au développement àpetite échelle. Il s’adresse aux agents deterrain en Asie et dans le Pacifique. Il esttrès bien illustré et fournit beaucoupd’idées, de méthodes et d’approchesnouvelles. Ce livre est divisé en cinqsections:

Introduction à la participation réelle

Recherche – comprendre et étudier dessituations ensemble

Organisation – la meilleure façond’atteindre des objectifs ensemble

Gestion et Exécution – permettre auxcommunautés de compter sur elles-mêmes, d’être créatives et de se motiverelles-mêmes

Contrôle et Evaluation – rapports régulierssur tous les aspects du projet

Presque toutes les nombreusesillustrations représentent des femmes –un changement rafraîchissant.Hautement recommandé.

Un nombre d’exemplaires gratuits estdisponible. Ecrivez en nous décrivantvotre travail à:

Alexandra StephensFAO Regional Office for Asia and the PacificPhra Atit RoadBangkok 10200Thaïlande

Participatory Monitoring andEvaluation – a handbook fortraining fieldworkerspar Alexandra Stephens

Ce fascicule est un guide pour former lesagents de terrain en Asie qui aident desvillageois désireux de développer unsystème de contrôle et d’évaluation. Cesystème devrait permettre à toutepersonne de la communauté de partici-per, de tirer avantage des informationsrecueillies et de pouvoir les utiliser. C’estune utile introduction à ce sujetimportant, particulièrement en ce quiconcerne les méthodes très pratiques qu’ildécrit pour recueillir les informations,contrôler les progrès et présenter lesrésultats par des graphiques et tableauxsimples.

Groupes de RessourcesTechnologiques

Les groupes suivants peuvent peut-être vousconseiller sur des problèmes spécifiquestechnologiques.

A noter: ces groupes ne sont pas des agen-ces de financement.

ITGD – INTERMEDIATE TECHNOLOGYDEVELOPMENT GROUPPublie plusieurs bulletins et offre des conseilssur une grande variété de technologies.

ITGD, Myson House, Railway Terrace,Rugby, CV21 4HT, Royaume Uni

GATE – GERMAN APPROPRIATETECHNOLOGY EXCHANGEPublie le bulletin GATE et a un serviced’informations.

GATE, PO Box 5180, D-65726, Eschborn,Allemagne

APPROTECH ASIARegroupe 38 organisations dans le sud et lesud-est asiatique. Encourage le partage del’information sur les technologies telles queles énergies renouvelables, l’agricultureécologiquement acceptable, l’alimentation eneau et la préparation de la nourriture. Pour ensavoir plus sur ce réseau, écrivez à:

Approtech Asia, Philippine Social Develop-ment Centre, Magallanes cor. Real Street,Intramuros, Manilla 1002, Philippines

CTI – COMPATIBLE TECHNOLOGY INCPourrait vous conseiller sur le traitement desdenrées alimentaires après la récolte – parexemple: le séchage des aliments, la conser-vation, les moulins à farine alimentaire,l’extraction d’huile.

CTI, 5835 Lyndale Avenue South, Minne-apolis, MN 55419, USA

CEMAT – CENTRO MESOAMERICANO DEESTUDIOS SOBRE TECNOLOGIAAPROPIADARéseau pour une technologie appropriée enAmérique Centrale. Contactez:

CEMAT, Carlos Estrada B, Apartado Postal1160, Guatemala 01901

Trés bien illustré, encore une foisessentiellement avec des dessinsreprésentant des femmes. Extrêmementutile à quiconque travaille dans lacommunauté. Comme le livre précédent,un nombre limité d’exemplaires gratuitsest distribué. Ecrivez en donnant les détailsde votre travail à Alexandra Stephens àl’adresse précédente.

14 PAS A PAS NO.21

ON TROUVE DES VELOS dansle monde entier et ils sont trèsutiles pour le transport des genset des marchandises. L’utilisationd’un véhicule à moteur peutsouvent s’avérer impossible pourde bonnes raisons, généralementà cause de son coût élevé, etquelquefois parce qu’il y a peu deroutes accessibles. Sans moyen detransport, il est difficile detransporter les marchandises aumarché. L’adaptation des vélosau transport efficace demarchandises peut engendrer degros bénéfices.

Paniers ou sacoches peuvent être ajoutés àun vélo. Plus utiles encore sont les petitesremorques. Celles-ci peuvent être chèresachetées de toute pièce, mais voiciquelques idées qui vous permettront de lesfabriquer vous-mêmes à moindre frais. Cesmodèles ont tous été testés et se sontavérés utiles. Une fois l’armature de baseconstruite, vous pouvez adapter le modèleà vos besoins, suivant vos priorités:transporter un réservoir d’eau, uneremorque ouverte pour le transport desmarchandises, une sorte de brancard plat,pour transporter les malades comme dansune ambulance. Il y a toute sortes depossibilités. Il se peut que vous vouliez

TRANSPORT

plus d’une sorte de remorque. Si les vélossont très chers, des agriculteurs peuvent seregrouper et acheter ensemble unebicyclette et une remorque qu’ils pourrontalors utiliser à tour de rôle. Dans les zonesurbaines, les remorques peuvent êtreutilisées de diverses façons comme gagne-pain: par exemple, pour vendre deslégumes, de la paraffine ou du charbon debois, pour distribuer de l’eau potable ouramasser les ordures. Cependant, lacirculation intense des véhicules à moteurpeut constituer un danger dans les villes.

Si vous deveniez habile à produire cesremorques, elles pourraient être unesource de revenus intéressante, si vousarrivez à les vendre.

Lectures recommandées…The Design of Cycle Trailers, par M Ayre.Coûte £8.50 de «Intermediate TechnologyDevelopment Group».

ITDGMyson HouseRailway TerraceRugbyCV21 4HTRoyaume Uni

Remorque-boîteCe modèle a été conçu et développé par BenMaxted au Sri-Lanka et l’attache estboulonnée sur le porte-bagages arrière,permettant à la remorque de rouler sur desmauvais chemins sans problèmes.

La remorque a été adaptée par l’hôpitalMallavi et convertie en ambulance couverte.Elle pouvait transporter une personne assiseou couchée avec un plateau contenant lematériel sanitaire à l’avant. Le toit fournissaitde l’ombre au malade.

Ce modèle était fait de tubes en acier soudés.Ce matériau n’est pas trop cher au Sri Lanka.Une machine à tordre le métal est utile carelle réduit les soudures et produit en consé-quence une armature plus résistante. Vouspouvez essayer d’utiliser des tubes d’unplus gros diamètre.

Remorques à vélos

Détail del’attache

15PAS A PAS NO.21

Faites attention où vous allez!

Il faut faire attention lorsqu’on conduit avec une re-morque car elle est bien sûr beaucoup plus large qu’unvélo. Laissez suffisamment de place quand voustournez à angle droit et faites attention aux trous dansla chaussée. Ne surchargez pas ces remorques – lesdeux modèles sont conçus pour des charges de 100kgou un peu plus si elles sont en métal. Si vous les utili-sez correctement, elles devront vous servir pendant delongues années.

TRANSPORT

Remorque plateauCe modèle a été développé par Ken Hargesheimeret se boulonne sur le cadre de la bicyclette justeau dessus de la roue arrière. Ce modèle pourraitaussi être fait avec des tubes métalliques soudés,mais peu de gens ont un matériel de soudure àleur disposition. Cette armature a donc été faiteavec des fers carrés, ou avec des lattes de boisdont on a perçé les extrémités pour pouvoir lesassembler avec des boulons. On peut aussifabriquer une armature avec des bambousfermement liés l’un à l’autre dans les angles.

Détail de l’attache

KenHargesheimerPO Box 1901LubbockTX 79408-1901USA

LORSQU’IL FAIT TRES CHAUD, lesrepas cuits et les aliments frais telsque la viande, les fruits ou lesproduits laitiers ne se conservent pastrès longtemps. La nourrituredeviendra très vite impropre à laconsommation, souvent aprèsquelques heures seulement. Voicideux idées simples qui vous aiderontà garder la nourriture fraîche, et

NOURRITURE

également couverte, doncprotégée des mouches. Cesgarde-mangers sont peucoûteux à fabriquer etconserveront la nourriturefraîche plus longtemps. Leprincipe est le suivant: aufur et à mesure que l’eaus’évapore ou disparaît sousl’effet de la chaleur, latempérature à l’intérieurdu récipient s’abaisse. Lesdeux méthodes nécessitentun apport d’eau propre etdes appareils placés àl’ombre.

LE POT SHITAL a été conçu par la «Ceramic Unit,Centre of Science for Villages», Wardah, en Inde, etpeut être facilement fabriqué par le potier du village. Lepot intérieur est verni ou ciré afin de ne pas laisserpasser l’eau. Il est placé à l’intérieur du pot externe quidoit être poreux. La chaleur du jour fait s’évaporer l’eauqui s’échappe alors par les trous sous le couvercle dupot ainsi que du pot lui-même. Ceci refroidit le potintérieur et son contenu.

couvercle

pot intérieur s’appuie sur le bord

pot intérieur vernicontenant les aliments

eau propre

l’eau s’évapore

sacs coupés à lamesure de la boîte

le garde-mangerest suspendu près

d’une porte

l’eau tombegoutte à goutte

sur la toile de jute

CETTE IDEE a été envoyée par Jimmy Richardsond’Australie. On part d’une boîte en bois ou enmétal avec un côté ouvert (ou une porte àcharnière). Cette boîte est recouverte de toilede jute ou d’un sac en jute. Décousez deuxsacs, coupés à la mesure si nécessaire, etcousez les ensemble comme sur ledessin. La boîte est suspendue avec unebouteille en plastique d’eau attachéeavec du fil ou du fil de fer pour qu’ellepende au dessus de la boîte. Mouillezle sac avant d’en recouvrir la boîte.Faites un trou dans le bouchon de labouteille pour que l’eau tombe goutteà goutte, doucement. Commencezpar un tout petit trou que vouspourrez ensuite élargir si l’eau netombe pas suffisammentpour maintenir le jutehumide. Vous pouvez aussicouper le fond de labouteille pour que leremplissage soit plus facile.Suspendez la boîte prèsd’une porte, là où il y a uncourant d’air.

Publié par

100 Church Rd, Teddington, TW11 8QE, Royaume Uni

Editrice: Isabel Carter, 83 Market Place, South Cave,Brough, North Humberside, HU15 2AS, Royaume Uni

16

Garde-mangersfrais