27
Radio / CD http://www.blaupunkt.com Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Notice d’emploi

Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

Radio / CD

http://www.blaupunkt.com

Porto CD34 7 644 191 310

San Remo CD34 7 644 176 310

Notice d’emploi

Page 2: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

2

Ouvrir s.v.p.

Page 3: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

3

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

11

1 2 3 5 64

7810 9

Page 4: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

50

1 Touche , pour ouvrir la façadedétachable et basculante

2 Touche, pour allumer / éteindrel'appareil, le mettre en sourdine(Mute).

3 Bouton de réglage du volume

4 Touche BND (bande), sélectiondu mode Radio,sélection des niveaux de mémoi-re et des gammes d'ondes POet GOTS, démarre la fonction Travels-tore

5 Touche AUDIO, réglages desgraves, des aigus, de la balanceet du fader. Sélection de la pré-sélection d'égaliseurMarche / Arrêt et réglage de X-BASS.

ÉLÉMENTS DE COMMANDE6 Touche SRC, sélection du mode

CD, Changeur CD (si raccordé)et AUX.

: affichage temporaire del'heure.

7 Bloc de touches flèche

8 Touche MENU, affichage dumenu de configuration.

9 Bloc de touches 1 - 6: Touche TRAF, activer / désacti-

ver la priorité aux informationsroutières RDS, activer / désacti-ver la fonction confort RDS (Ra-dio Data System).

; , touche d'éjection du CD

Page 5: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

51

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

TABLE DES MATIÈRES

Remarques et accessoires .... 68Sécurité routière ............................ 52Montage ........................................ 52Accessoires .................................. 52

Façade détachable ................ 53

Allumer / Éteindre ................. 54

Réglage du volume ................ 55Réglage du volume de mise enmarche .......................................... 55Réduction du volume sonore (Mute) 56Activer / Désactiver le bip deconfirmation .................................. 56Mise en veille du téléphone(téléphone mute) ........................... 56

Mode Radio ............................ 57Activer le mode Radio ................... 57Fonctions « confort » RDS ............. 57Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoire ................... 58Sélection des stations ................... 58Réglage de la sensibilité derecherche de stations .................... 58Mémorisation de stations ............... 59Mémorisation automatique destations (Travelstore) ..................... 59Appeler une station mémorisée ...... 59Lecture des intros (SCAN) ............ 59Réglage de la durée de lecturedes intros ...................................... 59Type de programme (PTY) ............. 60Optimisation de la réception radio . 61Sélectionner l'affichage ................. 61

Informations routières ........... 62

Mode CD ................................ 63Activer le mode CD ....................... 63Choisir un titre ............................... 63Recherche rapide .......................... 63Recherche rapide (audible) ............ 63Lecture aléatoire des titres (MIX) ... 64Lecture des intros (SCAN) ............ 64Répétition de titres (REPEAT) ........ 64Interruption de la lecture (PAUSE) . 64Sélection du mode d'affichage ...... 64Afficher le texte CD ....................... 65Réception d'informations routièresen mode CD ................................. 65Enlever le CD ................................ 65

Mode Changeur CD ............... 66Activer le mode Changeur CD ....... 66Choisir un CD ............................... 66Choisir un titre ............................... 66Recherche rapide (audible) ............ 66Sélection du mode d'affichage ...... 66Lecture de titres ou de CD entiers(REPEAT) ...................................... 66Lecture aléatoire de titres (MIX) ..... 67Lecture des intros de tous les CD(SCAN) ......................................... 67Interrompre la lecture (PAUSE) ...... 67

CLOCK - Heure ...................... 68

Son ......................................... 69

X-BASS .................................. 70

Réglage de l'indicateur deniveau ..................................... 71

Sources audio externes ......... 71

Caractéristiques techniques .. 72

Page 6: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

52

Nous vous remercions d'avoir portévotre choix sur un produit Blaupunkt etnous espérons que ce nouvel autora-dio vous donnera toute satisfaction.Prenez soin de lire ce mode d'emploiavant d'utiliser l'appareil pour la pre-mière fois.Les rédacteurs de Blaupunkt s'efforcentconstamment de rédiger les modesd'emploi de la manière la plus claire etla plus compréhensible possible. Sivous avez toutefois des questions con-cernant l'utilisation de l'appareil, n'hési-tez pas à contacter votre revendeurBlaupunkt ou le service d'assistancetéléphonique de votre pays. Les numé-ros de téléphone figurent au dos decette brochure.Notre garantie constructeur s'étend àtous les produits achetés à l'intérieur del'Union Européenne. Vous en trouverezles conditions sur notre site :www.blaupunkt.de. Vous pourrez aussiles obtenir en vous adressant à :

Blaupunkt GmbH, Hotline CM/PSS,Robert Bosch Str. 200,31139 HildesheimAllemagne

Sécurité routière La sécurité routière est impéra-

tive. Utilisez uniquement votre appa-reil si la situation routière le permet.Familiarisez-vous avec l'appareilavant de prendre la route.Les avertisseurs sonores de la poli-ce, des sapeurs-pompiers et desservices de secours doivent êtreperçus à temps dans le véhicule.Soyez donc toujours à l'écoute devotre programme à un volume adé-quat.

REMARQUES ET ACCESSOIRES

MontageSi vous voulez monter vous-mêmel'autoradio, reportez-vous aux consi-gnes de montage et de branchement àla fin du mode d'emploi.

AccessoiresUtilisez uniquement les accessoiresautorisés par Blaupunkt.

TélécommandeLa télécommande au volant RC 08 ouRC10 (disponible en option) permet decommander les fonctions principales devotre autoradio depuis le volant avecconfort et en toute sécurité.

AmplificateurIl est possible d'utiliser tous les amplifi-cateurs Blaupunkt et Velocity.

Changeur CDIl est possible de raccorder les chan-geurs CD Blaupunkt :CDC A 08, IDC A 09 et CDC A 03.

Compact Drive MP3Pour avoir accès aux morceaux demusique MP3, vous avez aussi la pos-sibilité de raccorder le Compact DriveMP3 à la place du changeur CD. En casd'utilisation du Compact Drive MP3, lesmorceaux MP3 sont d'abord mémori-sés à l'aide d'un ordinateur sur le dis-que dur MicroDrive™ du Compact Dri-ve MP3 et peuvent être lus ensuite com-me des titres de CD normaux à condi-tion bien sûr que le Compact Drive MP3soit raccordé à l'autoradio. Le CompactDrive MP3 se commande comme unchangeur CD ; la plupart des fonctionsde changeur CD peuvent être aussi uti-lisées avec le Compact Drive MP3.

Page 7: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

53

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Note : L'autoradio s'éteint au bout de la

durée que vous avez sélectionnée.Pour plus de détails, reportez-vousà la section « Minuterie d'arrêt (Offtimer) » de ce chapitre.

Toutes les fonctions que vous avezdéfinies sont mémorisées.

Un CD inséré reste dans le lecteur.

Pose de la façade Tenez la façade de manière légère-

ment perpendiculaire à l'autoradio.

Faites glisser la façade dans laglissière de l'appareil à droite et àgauche en partant du bas. Pressezdoucement la façade dans les fixa-tions jusqu'à ce qu'elle s'enclen-che.

Pressez doucement la façade versle haut jusqu'à ce qu'elle s'enclen-che.

1.

2.

FAÇADE DÉTACHABLE

Façade détachable

Protection antivolVotre autoradio est équipé d'une faça-de détachable qui le protège contre levol. Sans cette façade détachable,l'autoradio n'a aucune valeur pour levoleur.

Protégez votre autoradio contre le volen enlevant la façade détachable à cha-que fois que vous quittez votre véhicu-le. Ne laissez jamais la façade dans levéhicule, même en la cachant bien. Laforme de la façade assure une manipu-lation simple.

Note : Ne pas laisser tomber la façade

par terre.

Ne pas l'exposer directement ausoleil ou à d'autres sources de cha-leur.

Eviter que la peau touche directe-ment les contacts de la façade.Nettoyer si nécessaire les contactsau moyen d'un chiffon non pelu-cheux, imprégné d'alcool.

Enlever la façade Pressez la touche 1.

La façade s'ouvre vers l'avant.

Tenez la façade du côté droit et ti-rez-la tout droit pour la sortir de lafixation.

Page 8: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

54

Allumer / ÉteindrePlusieurs possibilités vous sont offertespour allumer ou éteindre l'autoradio :

Allumer / Éteindre via le contactSi l'autoradio est correctement relié àl'allumage du véhicule et s'il n'a pas étééteint au moyen de la touche 2, il s'al-lume ou s'éteint en mettant ou en cou-pant le contact.

Allumer / Éteindre avec la façadedétachable

Enlevez la façade.

L'autoradio s'éteint.

Note : L'autoradio s'éteint après la durée

définie écoulée. Pour plus de dé-tails, reportez-vous à la section« Minuterie d'arrêt ».

Reposez la façade.

L'autoradio s'allume au dernier modesélectionné (Radio, CD, Changeur CDou AUX).

Allumer / Éteindre avec la touche2

Pour allumer l'autoradio, pressez latouche 2.

Pour éteindre l'autoradio, appuyezsur la touche 2 pendant plus dedeux secondes.

L'autoradio s'éteint.

Note : De façon à protéger la batterie du

véhicule, l'autoradio s'éteint auto-matiquement au bout d'une heuresi le contact est coupé.

Note : N'appuyez pas sur l'afficheur en

insérant la façade.

Si l'autoradio était allumé au momentoù vous avez enlevé la façade, il se ral-lumera automatiquement une fois lafaçade insérée au dernier mode (Ra-dio, CD, Changeur CD ou AUX).

Minuterie d'arrêt (Off timer)Une fois la façade retirée, l'autoradios'éteint au bout d'une durée définissa-ble. Cette durée peut être réglée de 0 à30 secondes.

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « OFF TIMER » appa-raisse sur l'afficheur.

Réglez l'heure au moyen des tou-che 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Note : Si vous réglez la minuterie d'arrêt

sur 0 seconde, l'appareil s'éteindradès l'ouverture de la façade.

FAÇADE DÉTACHABLE ALLUMER / ÉTEINDRE

Page 9: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

55

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Allumer en insérant le CDQuand l'autoradio est éteint et quand iln'y a pas de CD dans le lecteur,

pressez la touche 1.

La façade détachable s'ouvre.

Insérez le CD dans le lecteur sansforcer, la face imprimée tournéevers le haut, jusqu'à ce que vousressentiez une résistance.

Le CD est automatiquement avalé parle lecteur.

Prenez soin de pas empêcher ni d'aiderl'insertion du CD.

Fermez la façade en la pressantlégèrement jusqu'à ce qu'elle s'en-clenche sensiblement.

L'autoradio s'allume, la lecture du CDcommence.

Note : Si le contact était éteint avant d'in-

sérer le CD, il vous faut d'abordl'allumer avec la touche 2 pourdémarrer la lecture.

Réglage du volumeLe volume est réglable de 0 (volumedésactivé) à 66 (volume maximal).

Pour amplifier le volume,

tournez le bouton de réglage duvolume 3 vers la droite.

Pour réduire le volume,

tournez le bouton de réglage duvolume 3 vers la gauche.

Réglage du volume de mise enmarcheLe volume auquel l'autoradio se feraentendre à la mise en marche est ré-glable.

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « ON VOLUME » ap-paraisse sur l'afficheur.

Réglez le volume de mise en mar-che avec les touches 7.

Pour mieux vous orienter, la réductionou l'amplification du volume est audiblependant vos réglages.

Sélectionnez « LAST VOL » si voussouhaitez réactiver le dernier volumeque vous entendiez avant d'éteindrel'autoradio.

Note : Pour protéger l'ouie, le volume de

mise en marche est limité à « 38 ».Si le volume était supérieur avantd'éteindre l'autoradio et si vousavez sélectionné « LAST VOL »,l'autoradio se mettra en marche auniveau de volume « 38 ».

ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME

Page 10: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

56

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Réduction du volume sonore(Mute)Vous avez la possibilité de réduire levolume sonore à un niveau que vousavez défini au préalable (Mute).

Pressez brièvement la touche 2.

« MUTE » apparaît sur l'afficheur.

Annuler la réduction du volumesonorePour réactiver le volume auquel vousentendiez l'autoradio précédemment,

pressez de nouveau brièvement latouche 2.

Régler la réduction du volumesonoreVous avez la possibilité de régler le ni-veau de mise en sourdine (Mute Level).

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « MUTE LVL » appa-raisse sur l'afficheur.

Réglez le niveau de mise en sour-dine au moyen des touches 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

RÉGLAGE DU VOLUME

Activer / Désactiver le bip deconfirmationQuand vous appuyez sur une touchependant plus de deux secondes pourcertaines fonctions, par exemple pourmémoriser une station sur une touchede station, un bip de confirmation re-tentit. Vous avez la possibilité d'activerou de désactiver le bip.

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « BEEP » apparaissesur l'afficheur.

Réglez le bip au moyen des tou-ches 7. « OFF » signifie quele bip est désactivé, « ON » que lebip est activé.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche MENU 8.

Mise en veille du téléphone(téléphone mute)Si votre autoradio est relié à un télé-phone mobile, l’autoradio se met enveille dès que vous décrochez. Pourcela, le téléphone mobile doit être rac-cordé à l’autoradio comme décrit dansla notice de montage.

L'autoradio est mis en sourdine au vo-lume Mute choisi.

Page 11: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

57

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Mode RadioCet appareil est équipé d'un récepteurRDS. De nombreuses stations FM quipeuvent être captées émettent un signalqui contient non pas seulement le pro-gramme mais aussi des informationstelles que le nom de la station et le typede programme (PTY).

Le nom de la station apparaît sur l'affi-cheur dès sa réception.

Activer le mode RadioSi l'autoradio est pour le moment enmode CD, Changeur CD ou AUX,

pressez la touche BND•TS 4ou

pressez la touche SRC ( ) 6autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que le niveau de mémoire,par exemple « FM1 » apparaissesur l'afficheur.

Fonctions « confort » RDSLes fonctions « confort » RDS, soit AF(Fréquence Alternative) et REGIONAL(Régional), viennent compléter les fonc-tions de votre autoradio.

AF : L'autoradio recherche automa-tiquement en arrière-plan la fré-quence la plus puissante de la sta-tion dont vous êtes à l'écoute.

REGIONAL : Certaines stations ré-partissent leur programme à certai-nes heures de la journée en pro-grammes régionaux proposant desémissions différentes. La fonctionREGIONAL permet d'éviter que

l'autoradio passe à des fréquencesalternatives qui émettent d'autresémissions.

Note : La fonction REGIONAL doit être

activée / désactivée séparémentdans le menu.

Activer / Désactiver REGIONAL Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « REG » apparaissesur l'afficheur. « REG » est suivi de« OFF » (désactivé) ou de « ON »(activé).

Pour activer ou désactiver REGIO-NAL, pressez la touche ou 7.

Pressez la touche MENU 8.

Activer / Désactiver les fonctions« confort » RDSPour bénéficier des fonctions « confort »RDS AF et REGIONAL,

Appuyez sur la touche TRAF/ RDS: pendant plus de deux secon-des.

Les fonctions « confort » RDS sontactivées quand le symbole RDS est al-lumé sur l'afficheur.

MODE RADIO

Page 12: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

58

Sélection de la gamme d'ondes/du niveau de mémoireCet autoradio permet d'écouter lesémissions des gammes d'ondes FM,PO et GO (AM). Trois niveaux de mé-moire sont disponibles pour la gammed'ondes FM, soit FM1, FM2 et FMT, etun niveau de mémoire est offert pourchacune des gammes d'ondes PO etGO.

Six stations peuvent être mémoriséessur chaque niveau de mémoire.

Pour permuter entre les niveaux demémoire FM1, FM2 et FMT ou entre lesgammes d'ondes PO et GO,

pressez brièvement la toucheBND•TS 4.

Sélection des stationsVous avez plusieurs possibilités pourvous mettre à l'écoute d'une station.

Recherche automatique desstations

Pressez la touche ou 7.

L'autoradio se règle ensuite sur la pro-chaine station qu'il peut recevoir.

Recherche manuelle des stationsVous avez aussi la possibilité de recher-cher les stations manuellement.

Note : La recherche manuelle des sta-

tions n'est possible que si la fonc-tion « confort » RDS est désacti-vée.

Pressez la touche ou 7.

Parcourir les chaînes de stations(seulement en FM)Si une station offre plusieurs program-mes, vous avez la possibilité de parcou-rir ce que l'on appelle sa « chaîne destations ».

Note : Pour pouvoir utiliser cette fonction,

la fonction « confort » RDS doitêtre activée.

Pressez la touche ou 7 pourpasser à la station suivante de lachaîne de stations.

Note : Vous ne pouvez passer à des sta-

tions que si celles-ci ont déjà étécaptées une fois. Utilisez à cette finla fonction Scan ou Travelstore.

Réglage de la sensibilité derecherche de stationsVous avez la possibilité de choisir sil'autoradio recherchera uniquement lesstations de puissante réception ou ausside faible réception.

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « SENS » apparaissesur l'afficheur.

Pressez la touche 7.

La sensibilité en cours apparaît sur l'af-ficheur. « SENS HI6 » correspond à lasensibilité la plus élevée, « SENS LO1 »à la plus faible.

Réglez la sensibilité de votre choixau moyen des touches 7.

MODE RADIO

Page 13: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

59

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche MENU 8.

Note : Il est possible de régler différentes

sensibilités pour les gammes d'on-des FM et PO ou GO (AM).

Mémorisation de stations

Mémorisation manuelle de stations

Choisissez le niveau de mémoireFM1, FM2, FMT ou l'une des gam-mes d'ondes PO ou GO.

Mettez-vous à l'écoute de la stationvoulue.

Appuyez pendant plus de deux se-condes sur une touche de station1 - 6 9 sur laquelle vous voulezmémoriser la station.

Mémorisation automatique destations (Travelstore)Vous avez la possibilité de mémoriserautomatiquement les six stations lesplus puissantes de la région (seulementen FM). La mémorisation s'effectue auniveau de mémoire FMT.

Note : Les stations déjà mémorisées sur

ce niveau de mémoire seront effa-cées.

Appuyez sur la touche BND•TS 4pendant plus de deux secondes.

La mémorisation commence. « FMTSTORE » apparaît sur l'afficheur. Unefois la mémorisation terminée, vousécoutez la station qui figure à la pre-mière place du niveau FMT.

Appeler une station mémorisée Choisissez le niveau de mémoire

ou la gamme d'ondes.

Pressez la touche de station 1 -6 9 de la station que vous voulezécouter.

Lecture des intros (SCAN)La fonction Scan permet de balayer tou-tes les stations pouvant être captées.La durée de lecture des intros peut êtreréglée de 5 à 30 secondes dans lemenu.

Démarrer la lecture des intros(SCAN)

Appuyez sur la touche MENU 8pendant plus de deux secondes.

La lecture des intros commence« SCAN » est visible sur l'afficheur pen-dant quelques secondes, ensuite cligno-te le nom de la station lue ou sa fré-quence.

Annuler SCAN, rester à l'écouted'une station

Pressez la touche MENU 8.

La lecture des intros s'arrête et la der-nière station écoutée reste active.

Réglage de la durée de lecturedes intros Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « SCAN TIME » appa-raisse sur l'afficheur.

MODE RADIO

Page 14: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

60

Réglez la durée de lecture des in-tros au moyen des touches 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Note : La durée de lecture des intros que

vous avez définie s'appliquera éga-lement aux lectures des intros enmode CD et Changeur CD.

Type de programme (PTY)En plus de leur nom, certaines stationsFM transmettent également des infor-mations sur le type de programme qu'el-les diffusent. Ces informations peuventêtre reçues et affichées par votre auto-radio.

Les types de programme peuvent êtrepar exemple :

CULTURE VOYAGES JAZZ

SPORT INFOS POP

ROCK CLASSIQUE

La fonction PTY vous permet de sélec-tionner directement des stations diffu-sant un certain type de programme.

PTY-EONQuand le type de programme est sé-lectionné et la recherche est démarrée,l'autoradio passe de la station momen-tanée à une station offrant le type deprogramme sélectionné.

Note : Un bip retentit et « NO PTY » ap-

paraît sur l'afficheur pendant uncourt instant si aucune station dutype de programme choisi n'a ététrouvée au terme de la recherche.Vous restez donc sur la dernièrestation écoutée.

Si la station écoutée ou une autrestation de la chaîne de stations dif-fuse par la suite le type de pro-gramme souhaité, l'autoradio pas-se automatiquement de la stationmomentanée, du mode CD ouChangeur CD à la station du typede programme voulu.

Activer / Désactiver PTY

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « PTY ON » ou « PTYOFF » apparaisse sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7 pouractiver (ON) ou désactiver (OFF)PTY.

Pressez la touche MENU 8.

Choisir la langue PTYVous avez la possibilité de choisir la lan-gue dans laquelle les types de program-me seront affichés. Vous avez le choixentre « DEUTSCH », « ENGLISH » et« FRANCAIS ».

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « PTY LANG » appa-raisse sur l'afficheur.

MODE RADIO

Page 15: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

61

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Choisissez la langue au moyendes touches 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Sélectionner un type de programmeet lancer la recherche

Pressez la touche ou 7.

Le type de programme en cours appa-raît sur l'afficheur.

Pour sélectionner un autre type deprogramme, pressez la touche ou 7 pendant que le type deprogramme momentané est affi-ché.

Le type de programme sélectionné ap-paraît sur l'afficheur pendant un courtinstant.

Pressez la touche ou 7pour lancer la recherche.

L'autoradio se règle sur la station sui-vante proposant le type de programmesélectionné.

Optimisation de la réceptionradio

Réduction des aigus en cas deperturbations (HICUT)La fonction HICUT améliore la qualitéde la réception en cas de mauvaise ré-ception radio (uniquement en FM). Lesaigus et le niveau de perturbation sontautomatiquement réduits en présencede parasites.

Activer / Désactiver HICUT Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « HICUT » apparaissesur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7 pouractiver HICUT.

« HICUT 0 » équivaut à aucune réduc-tion, « HICUT 1 » à la réduction auto-matique la plus élevée des aigus et duniveau de perturbation.

Pressez la touche MENU 8.

Sélectionner l'affichageVous avez en mode Radio la possibilitéd'afficher la gamme d'ondes et la pré-sélection ainsi que la durée ou le nomde la station.

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-que « TUN DISP » apparaisse surl'afficheur.

Pressez la touche ou 7 pourchoisir entre « CLOCK » et « FRE-QUENCY ».

Sélectionnez « FREQUENCY » pourafficher le nom de la station ou sa fré-quence.

Pressez deux fois la touche MENU8.

MODE RADIO

Page 16: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

62

Informations routièresVotre appareil est équipé d'un récep-teur RDS-EON. EON signifie EnhancedOther Network.Si une information routière (TA) est si-gnalée, l'autoradio passe automatique-ment à l'intérieur d'une chaîne d'émet-teurs d'une station qui ne diffuse pasd'informations routières à la station info-trafic correspondante de la chaîned'émetteurs.Une fois l'information routière transmi-se, l'autoradio revient à la station pré-cédemment écoutée.

Activer / Désactiver la prioritéaux informations routières Pressez brièvement la touche

TRAF :.

La priorité aux informations routières estactive quand le symbole Bouchon estallumésur l'afficheur.

Note :Vous entendez un bip d'avertissement,

lorsque vous quittez la zone decouverture d'une station d'informa-tions routières dont vous êtes àl'écoute momentanément.

lorsque vous quittez la zone decouverture de la station d'informa-tions routières momentanée àl'écoute d'un CD ou du changeurCD et lorsque la prochaine recher-che automatique ne trouve pasd'autre station d'informations rou-tières.

lorsque vous passez d'une stationd'informations routières à une sta-tion ne diffusant pas d'informationssur le trafic routier.

Désactivez ensuite la fonction de prio-rité aux informations routières ou met-tez-vous à l'écoute d'une station offrantdes informations routières.

Régler le volume de diffusiondes informations routières Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « TA VOLUME » appa-raisse sur l'afficheur.

Réglez le volume au moyen destouches 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Note : Vous avez la possibilité de régler le

volume même pendant la diffusiond'une information routière aumoyen du bouton de réglage 3pendant la durée de celle-ci.

Note : Vous avez la possibilité de régler le

son et la répartition sonore des in-formations routières. Pour plus dedétails, reportez-vous au chapitre« Son ».

INFORMATIONS ROUTIÈRES

Page 17: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

63

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Mode CDL'appareil permet la lecture de CDaudio, CD et CD-RW disponibles dansle commerce d'un diamètre de 12 oude 8 cm.

Risque de détérioration du lec-teur CD !Les « shape CD » (de forme autreque circulaire) ne conviennent pas àla lecture.Nous déclinerons toute responsabi-lité en cas d'endommagement dulecteur CD en cas d'utilisation de CDnon adéquats.

Activer le mode CD S'il n'y a pas de CD dans le lecteur,

pressez la touche 1.

La façade détachable s'ouvre.

Introduisez sans forcer le CD dansla fente d'insertion du CD, la faceimprimée étant tournée vers lehaut jusqu'à ce que vous ressen-tiez une résistance.

Le CD est avalé automatiquement parle lecteur.

Prenez soin de ne pas gêner ou aiderl'insertion du CD.

Fermez la façade détachable enpressant légèrement jusqu'à cequ'elle s'enclenche sensiblement.

La lecture du CD commence.

Note : Si le contact était éteint avant que

vous insériez le CD, il vous fautd'abord l'allumer avec la touche 2pour que la lecture démarre.

Si un CD est déjà inséré dans lelecteur,

pressez la touche SRC ( ) 6autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CD » apparaisse surl'afficheur.

La lecture démarre à l'endroit où elle aété interrompue.

Choisir un titre Pressez une touche du bloc de

touches flèche 7 pour sélection-ner le titre suivant ou précédent.

Pour redémarrer le titre en cours, pres-sez une fois la touche ou 7.

Recherche rapidePour une recherche rapide de titres pré-cédents ou suivants,

maintenez l'une des touches /7 enfoncée jusqu'à ce que la re-cherche de titres précédents ousuivants commence.

Recherche rapide (audible)Pour une recherche rapide de titres pré-cédents ou suivants,

maintenez l'une des touches 7 enfoncée jusqu'à ce que la re-cherche rapide commence versl'arrière ou l'avant.

MODE CD

Page 18: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

64

Lecture aléatoire des titres(MIX) Pressez la touche 5 MIX 9.

« MIX CD » apparaît sur l'afficheur pourun court instant, le symbole MIX est al-lumé. Le titre suivant est sélectionné demanière aléatoire.

Stopper MIX

Pressez de nouveau la touche5 MIX 9.

« MIX OFF » apparaît sur l'afficheurpendant un court instant, le symboleMIX s'éteint.

Lecture des intros (SCAN)Vous avez la possibilité d'écouter suc-cessivement toutes les intros du CDpendant quelques secondes.

Pressez la touche MENU 8 pen-dant plus de deux secondes.

L'intro suivante est lue.

Note : La durée de lecture des intros est

réglable. Pour plus de détails con-cernant le réglage de la durée delecture des intros, reportez-vous àla section « Réglage de la lecturedes intros » du chapitre « ModeRadio ».

Stopper SCAN, rester à l'écouted'un titre

Pour stopper la lecture des intros,pressez la touche MENU 8.

Vous continuez d'écouter le titre dontl'intro est lue momentanément.

Répétition de titres (REPEAT)Pour répéter un titre,

pressez la touche 4 RPT 9.

« RPT TRCK » apparaît sur l'afficheurpendant un court instant, le symboleRPT s'allume. Le titre est répété jusqu'àce que vous désactiviez RPT.

Stopper REPEATPour stopper la fonction de répétition,

pressez de nouveau la touche 4RPT 9.

« RPT OFF » apparaît sur l'afficheurpendant un court instant, le symboleRPT s'éteint. La lecture se poursuit nor-malement.

Interruption de la lecture(PAUSE) Pressez la touche 3 9.

« PAUSE » apparaît sur l'afficheur.

Annuler la pause

Pressez la touche 3 9 pendantla pause.

La lecture se poursuit.

Sélection du mode d'affichagePour le mode CD, vous avez la possibi-lité de choisir entre deux modes d'affi-chage :

• Numéro du titre et Heure(« CLOCK »)

• Numéro du titre et Durée de lecture(« PLAYTIME »)

Pressez la touche MENU 8.

MODE CD

Page 19: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

65

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CD DISP » apparais-se sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7 pourchoisir entre « PLAYTIME » et« CLOCK ».

Pressez deux fois la touche MENU8.

Afficher le texte CDCertains CD offrent ce que l'on appellele texte CD, qui peut contenir le nom del'interprète, de l'album et du titre.

Vous avez la possibilité de faire défilerle texte CD sur l'afficheur à chaquechangement de titre. L'affichage stan-dard sera utilisé après que le texte CDa été affiché une fois. Pour plus de dé-tails, reportez-vous à la section « Sé-lection du mode d'affichage ».

Activer / Désactiver le texte CD

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CD TEXT » appa-raisse sur l'afficheur.

Activez (« TEXT ON ») ou désacti-vez (« TEXT OFF ») la fonctionTexte CD au moyen de la touche ou 7.

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Réception d'informationsroutières en mode CDPour recevoir des informations routiè-res en mode CD,

pressez la touche TRAF :.

La priorité aux informations routières estactivée quand le symbole Bouchon estallumé sur l'afficheur. Pour plus de dé-tails, reportez-vous au chapitre « Ré-ception d'informations routières ».

Enlever le CD Pressez la touche 1.

La façade détachable s'ouvre versl'avant.

Pressez la touche Eject ; situéeà côté de la fente d'insertion duCD.

Le CD est éjecté.

Retirez le CD et fermez la façade.

Note : Un CD inséré est avalé automati-

quement par le lecteur au bout de10 secondes.

Vous pouvez aussi éjecter le CDquand l'autoradio est éteint ouquand une autre source audio estactive.

MODE CD

Page 20: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

66

Mode Changeur CD

Note : Pour toutes informations sur la ma-

nipulation des CD, leur insertion etl'utilisation du changeur CD, repor-tez-vous au manuel d'utilisation devotre changeur CD.

Activer le mode Changeur CD Pressez la touche SRC ( ) 6

autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CHANGER » appa-raisse sur l'afficheur.

La lecture commence par le premier CDidentifié par le changeur CD.

Choisir un CDPour passer à un CD précédent ou sui-vant,

pressez la touche ou 7 uneou plusieurs fois de suite.

Note : Les emplacements libres du chan-

geur CD et les emplacements con-tenant des CD invalides sont igno-rés.

Choisir un titrePour passer à une tire précédent ousuivant du CD momentané,

pressez la touche ou 7 uneou plusieurs fois de suite.

Recherche rapide (audible)Pour une recherche rapide en avant ouen arrière,

appuyez sur l'une des touches 7 jusqu'à ce que la recher-

che rapide commence en arrièreou en avant.

Sélection du mode d'affichageCinq options vous sont proposées pourl'affichage en mode Changeur CD :

• Numéro du titre et Durée de lecture

• Numéro du titre et Heure

• Numéro du CD et Numéro du titre

• Numéro du CD et Durée de lecture

• Numéro du CD et Heure

Pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CDC DISP » appa-raisse sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que l'option voulue appa-raisse sur l'afficheur.

Pressez deux fois la touche MENU8.

Lecture de titres ou de CDentiers (REPEAT)Pour répéter le titre écouté,

pressez brièvement la touche4 RPT 9.

« RPT TRCK » apparaît sur l'afficheurpour un court instant, le symbole RPTest allumé.

MODE CHANGEUR CD

Page 21: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

67

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Pour répéter le CD momentané,

appuyez sur la touche 4 RPT 9pendant plus de deux secondes.

«RPT DISC » apparaît sur l'afficheurpour un court instant, le symbole RPTest allumé.

Stopper REPEATPour stopper la répétition du titre ou duCD momentané,

pressez brièvement la touche 4RPT 9.

« RPT OFF » apparaît et RPT s'éteint.

Lecture aléatoire de titres (MIX)Pour écouter les titres du CD momen-tané dans un ordre aléatoire,

pressez brièvement la touche 5MIX 9.

« MIX CD » apparaît sur l'afficheur pourun court instant, MIX est allumé.

Pour écouter les titres de tous les CDinsérés dans un ordre aléatoire,

appuyez sur la touche 5 MIX 9pendant plus de deux secondes.

« MIX ALL » apparaît sur l'afficheur pourun court instant, MIX s'éteint.

Stopper MIX Pressez brièvement la touche 5

MIX 9.

« MIX OFF » apparaît et MIX s'éteint surl'afficheur.

Lecture des intros de tous lesCD (SCAN)Pour écouter les intros de tous les CDinsérés dans un ordre croissant,

appuyez sur la touche MENU 8pendant plus de deux secondes.

« TRK SCAN » apparaît sur l'afficheuroù le numéro du titre momentané cli-gnote.

Stopper SCANPour stopper la lecture des intros,

pressez brièvement la toucheMENU 8.

Vous restez à l'écoute du titre balayé.

Note : La durée de lecture des intros est

réglable. Pour plus de détails con-cernant le réglage de la durée delecture des intros, reportez-vous à« Définir la durée de lecture desintros » du chapitre « Mode Ra-dio ».

Interrompre la lecture (PAUSE) Pressez la touche 3 9.

« PAUSE » apparaît sur l'afficheur.

Annuler la pause

Pressez la touche 3 9 pendantla pause.

La lecture se poursuit.

MODE CHANGEUR CD

Page 22: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

68

CLOCK - Heure

Affichage de l'heurePour afficher l'heure pendant quelquesinstants,

appuyez sur la touche SRC ( )6 jusqu'à ce que l'heure apparais-se sur l'afficheur.

Réglage de l'heurePour régler l'heure,

pressez la touche MENU 8.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CLOCK SET » appa-raisse sur l'afficheur.

Pressez la touche 7.

L'heure apparaît sur l'afficheur. Les heu-res clignotent et peuvent être réglées.

Réglez les heures avec les tou-ches / 7.

Une fois les heures réglées,

pressez la touche 7.

Les minutes clignotent.

Réglez les minutes avec les tou-ches / 7.

Pressez deux fois la touche MENU8.

Choisir le mode d'affichage 12/24 heures Pressez la touche MENU 8.

« MENU » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « 24 H MODE » ou

«12 H MODE » apparaisse sur l'af-ficheur.

Pressez la touche ou 7 pourchanger de mode.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche MENU 8.

Affichage permanent de l'heure,l'autoradio étant éteint et lecontact misPour que l'heure reste affiché, l'autora-dio étant éteint et le contact mis,

pressez la touche MENU 8.

« MENU » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « CLOCK OFF » ou« CLOCK ON » apparaisse sur l'af-ficheur.

Pressez la touche ou 7 pouractiver ON (marche) ou OFF (ar-rêt).

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche MENU 8.

Affichage temporaire de l'heure,l'autoradio étant éteintPour afficher brièvement l'heure, l'auto-radio étant éteint,

pressez la touche SRC ( ) 6.

L'heure est visible pendant huit secon-des.

CLOCK - HEURE

Page 23: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

69

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

SonVous pouvez régler séparément le son(graves et aigus) pour chacune dessources (Radio, CD, Changeur CD,AUX et Informations routières). Les ré-glages concernant la répartition du vo-lume (balance et fader) s'appliquent àtous les modes audio.

Note : Les réglages sonores valables

pour les informations routières nepeuvent être effectués que pen-dant la réception d'une informationroutière.

Réglage des graves Pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7pour régler les graves.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

Réglage des aigus Pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche 7 autant defois que nécessaire jusqu'à ce que« TREB » apparaisse sur l'affi-cheur.

Pressez la touche ou 7pour régler les aigus.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

Réglage de la répartition duvolume gauche/droite (Balance)Pour régler la répartition du volume àgauche / à droite (balance),

pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche 7 autant defois que nécessaire jusqu'à ce que« BAL » apparaisse sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7pour régler la répartition du volumevers la droite ou la gauche.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

Réglage de la répartition duvolume à l'avant / à l'arrière(Fader)Pour régler la répartition du volume àl'avant / à l'arrière (Fader),

pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche 7 autant defois que nécessaire jusqu'à ce que« FADER » apparaisse sur l'affi-cheur.

Pressez la touche ou 7pour régler la répartition du volumeà l'avant / à l'arrière.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

SON

Page 24: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

70

Présélections de l'égaliseurCet autoradio est équipé d'un égaliseurdans lequel les paramètres pour les dif-férents styles de musique « ROCK »,« POP » et « CLASSIC » sont déjà dé-finis.

Pour choisir une présélection,

pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche 7 autant defois que nécessaire jusqu'à ce que« POP », « ROCK », « CLASSIC »ou « OFF » apparaisse sur l'affi-cheur.

Pressez la touche ou 7pour choisir l'une des présélectionsou sélectionnez « OFF » pour dé-sactiver l'égaliseur. Quand voussélectionnez l'une des présélec-tions, SOUND et la présélectionchoisie sont allumés sur l'afficheur.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

X-BASSLa fonction X-BASS amplifie les gravesà faible volume.

Note : Les réglages concernant X-Bass

peuvent être effectués séparémentpour chaque mode audio CD,Changeur CD et AUX.

Réglage de l'amplification X-BASSL'amplification X-BASS peut être défi-nie de 1 à 3.

« XBASS OFF » signifie que la fonctionX-BASS est désactivée.

Pressez la touche AUDIO 5.

« BASS » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche 7 autant defois que nécessaire jusqu'à ce que« XBASS » et l'option choisie ap-paraissent sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que l'option voulue appa-raisse sur l'afficheur.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche AUDIO 5.

SON X-BASS

Page 25: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

71

DA

NS

KE

NG

LIS

HD

EU

TS

CH

FR

AN

ÇA

ISIT

AL

IAN

ON

ED

ER

LAN

DS

SV

EN

SK

AE

SPA

ÑO

LP

OR

TUG

S

Réglage de l'indicateur deniveauL'indicateur de niveau visible sur votreafficheur affiche à l'aide de symboles levolume et les réglages de son pendantque vous effectuez vos réglages.

En dehors des réglages, l'indicateur deniveau affiche le niveau de sortie del'autoradio. Vous avez la possibilité d'ac-tiver ou de désactiver cet indicateur deniveau.

Pressez la touche MENU 8.

« MENU » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que «PEAK LVL» apparais-se sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7 pourchoisir « PEAK ON » (activé) ou« PEAK OFF » (désactivé).

Une fois le réglage effectué,

pressez deux fois la touche MENU8.

Sources audio externesÀ la place du changeur CD, vous avezégalement la possibilité de brancherune autre source audio externe via lasortie « line », soit un lecteur CD porta-ble, un lecteur MiniDisc ou un lecteurMP3.

Il vous faut pour cela activer l'entréeAUX dans le menu.

Si vous voulez brancher une sourceaudio externe, vous avez besoin d'uncâble d'adaptation (réf. Blaupunkt :7 607 897 093 Vous pouvez vous pro-curer ce câble auprès d'un revendeurBlaupunkt agréé.

Activer / Désactiver l'entréeAUX Pressez la touche MENU 8.

« MENU » apparaît sur l'afficheur.

Pressez la touche ou 7autant de fois que nécessaire jus-qu'à ce que « AUX OFF » ou« AUX ON » apparaisse sur l'affi-cheur.

Pressez la touche ou 7 pouractiver ou désactiver AUX.

Une fois le réglage effectué,

pressez la touche MENU 8.

Note : Une fois l'entrée AUX activée, elle

peut être sélectionnée avec la tou-che SRC ( ) 6.

L'INDICATEUR DE NIVEAU SOURCES AUDIO EXTERNES

Page 26: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

72

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Caractéristiques techniques

AmplificateurPuissance de sortie :

puissance sinu-soïdale 4 x 25watts conformé-ment àDIN 45 324,14,4 Vpuissance maxi-male 4 x 65 watts

TunerGammes d'ondes Europe :FM : 87,5 - 108 MHzPO : 531 - 1 602 kHzGO : 153 - 279 kHz

FM - Bande passante :35 - 16 000 Hz

CDBande passante : 20 - 20 000 Hz

Sortie Préampli4 canaux : 3 V

Sensibilité d'entréeEntrée AUX : 2 V / 6 kΩ

Sous réserve de modifications

Page 27: Porto CD34 San Remo CD34 - Blaupunkt€¦ · 50 1 Touche , pour ouvrir la façade détachable et basculante 2 Touche, pour allumer / éteindre l'appareil, le mettre en sourdine (Mute)

12/03 CM/PSS 8 622 403 875

Blaupunkt GmbH

Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service après-vente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /Telefonnummer för service / Números de servicio / Número deserviço / Servicenumre

Country: Phone: Fax: WWW:

Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www.blaupunkt.com

Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91Belgium (B) 02-525 5444 02-525 5263Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644Finland (FIN) 09-435 991 09-435 99236France (F) 01-4010 7007 01-4010 7320Great Britain (GB) 01-89583 8880 01-89583 8394Greece (GR) 0030-210 94 27 337 0030-210 94 12 711Ireland (IRL) 01-4149400 01-4598830Italy (I) 02-369 62331 02-369 62464Luxembourg (L) 40 4078 40 2085Netherlands (NL) 023-565 6348 023-565 6331Norway (N) 66-817 000 66-817 157Portugal (P) 01-2185 00144 01-2185 11111Spain (E) 902-120234 916-467952Sweden (S) 08-7501500 08-7501810Switzerland (CH) 01-8471644 01-8471650

Czech. Rep. (CZ) 02-6130 0441 02-6130 0514Hungary (H) 01-333 9575 01-324 8756Poland (PL) 0800-118922 022-8771260

Turkey (TR) 0212-3350677 0212-3460040

USA (USA) 800-2662528 708-6817188

Brasil(Mercosur) (BR) +55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773

Malaysia(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640