37
LE PARTENAIRE DU VERRE PORTRAIT DE L'ENTREPRISE

PORTRAIT DE L'ENTREPRISE LE PARTENAIRE DU … et du traitement du verre, nous sommes un partenaire fiable, jour après jour. EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 11 Souplesse d'une PME,

Embed Size (px)

Citation preview

LE PARTENAIREDU VERRE

PORTRAIT DE L'ENTREPRISE

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 3

04 APPLICATION06 Temps forts

10 ENTREPRISE12 Culture d'entreprise14 Esprit de pionnier16 Partenariat

PRODUITS18 Verre flotté20 Verre à couches22 Verre de sécurité feuilleté24 Vitrage solaire

FABRICATION DU VERRE26 Matières premières27 Feu et énergie28 Processus de production32 Contrôle qualité

33 FIDÉLISATION DE LA CLIENTELE34 LOGISTIQUE35 ENVIRONNEMENT36 SITES37 ADRESSES

SOMMAIRE

4

EUROGLAS

APPLICATIONSBâtiments à l'architecture unique, aménagements intérieurs d'exception,vitres pour voitures de luxe et pour engins aériens et ferroviaires – le verre de base utilisé dans ces projetsprovient toujours de l'une des usinesEuroglas. Notre propre source d'approvisionnement en verre donne à nos clients un espace de liberté pour des idées audacieuses.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 5

EXTÉRIEURDes projets architecturaux étonnants voient le jour avec nosverres de façade. Pour chaque projet de construction, nousvous proposons la solution adéquate. C’est en fonction del'emplacement du bâtiment que nous combinons vitrages isolants et vitrages solaires. Nos verres à couchesrépondent aux normes – et sans aucun compromis sur le design. Notre verre anti-condensation possède une longueur d'avance. Un revêtement innovant empêche la condensation extérieure sur la vitre.

INTÉRIEURGrâce à nos vitrages, les espaces intérieurs peuvent être aménagés et mis en valeur de manière originale. Que ce soit pour un revêtement de paroi ou une paroi de séparation, nos vitrages décoratifs exclusifs sont des produits phares disponibles dans une variété infinie de motifs et de couleurs. Les portes, douches, escaliers et tables en verre confèrent également aux espaces une apparence visuelle tout à fait personnelle.

AUTOMOBILEDans les véhicules, nos produits en verre produisent un effet et une illusion de « mouvement ». Voitures de sport,trains à grande vitesse ou hélicoptères: notre offre s'étend du vitrage ultra-technique complet aux composants individuels utilisés dans les domaines d'applications les plus variés. Tous ces produits ont un point commun: un degré élevé de qualité et de sécurité.

EUROGLAS

TEMPS FORTS

LE MONDE EST EN PERPÉTUEL CHANGEMENT. CELUI DUVERRE AUSSI. DE NOUVELLES TECHNOLOGIES ET DE NOUVEAUX PRODUITS OUVRENT EN PERMANENCE DESPERSPECTIVES DE NOUVELLES APPLICATIONS.

Pour les très grandes vitesses et les hauteurs à couper lesouffle, Euroglas cherche sans relâche, trouve et invente avec passion des solutions adaptées en verre. Et ce, surtoutpour relever des défis dans le domaine de l'ingénierie et réaliser des projets importants de l'Europe au Moyen-Orient,en collaboration avec des partenaires compétents.

Galerie Malta Poznan/Pologne

Lamborghini Gallardo

6

Centre Paul Klee Berne/Suisse

Train à grande vitesse Zefiro CRH380 Chine

7

Nouveau refuge Monte-Rosa Zermatt/Suisse

Centre de recherche CFK Nord Stade/AllemagneThéâtre Gütersloh Gütersloh/Allemagne

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 8

Pilatus PC-21 Avion d'entraînement

Musée Dornier Friedrichshafen/Allemagne

PLAN DE TRAVAIL DE CUISINE SWISSCULINARIA Suisse

ABU DHABI FINANCIAL CENTRE Abu Dhabi/Emirats Arabes Unis

Verre dans un jardin maison privée/Suisse

Yas Island Yacht Club Abu Dhabi/Emirats Arabes Unis

Oldtimerfabrik Classic Neu-Ulm/Allemagne

9

10

EUROGLAS

ENTREPRISEGrâce à notre indépendance, à notre souplesse de PME et à notre dynamisme, nous pouvons fournir en permanence des prestations haut de gamme à nos clients et partenaires.En tant que leader européen de la fabrication et du traitement du verre,nous sommes un partenaire fiable, jour après jour.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 11

Souplesse d'une PME, indépendance, proximité avec le client et dynamisme – telles sont les valeurs affichées par Euroglas.

12

EUROGLAS

CULTURE D'ENTREPRISE

LE SUCCÈS GRÂCE AU DYNAMISME.

Euroglas est une PME à la croissance fulgurante, devenue aujourd'hui l'un des principaux fabricants de verre en Europe. Le secret de notre succès est aussi simple que logique: grâce à la qualification et à l’engagement de nos collaborateurs, nousfabriquons des produits innovants et qui répondent aux besoinsde nos clients. Le dynamisme: tel est précisément le mot clé, qui constitue le fil rouge de notre pensée et de nos processus. Pour nos clients, nous agissons aujourd’hui en toute indépendance, avec souplesse et rapidité, et nous nous engageons autant pour l'avenir.

UN ESPRIT DE PME ET DE PARTENARIATNous connaissons bien nos racines, nous les cultivons. Filialedu groupe Glas Trösch dirigé par la quatrième génération,nous misons sur une culture d'entreprise à la fois orientéevers les performances et selon la tradition familiale. La qualification de nos collaborateurs et une direction agissantsur un plan global sont aussi importantes pour nous qu'unegestion professionnelle de la santé ou une atmosphère detravail motivante. Nos clients sont nos donneurs d'ordre, qui nous motivent chaque jour et nous incitent à fournir lesmeilleures performances.

POUR L'HOMME ET L'ENVIRONNEMENTNous voulons fabriquer quelque chose d'utile: des produitsqui contribuent à la réduction des gaz à effet de serre et aident les hommes à produire plus tout en se sentant mieux.Chaque jour, nous travaillons pour que la vie sur terre vailleun peu plus la peine d'être vécue.

Nos spécialistes font de leur mieux pour satisfaire les clients.

Nous sommes fiers de nos produits innovants.

Notre recyclage du calcin à 100 % préserve l'environnement.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 13

L'escalier en verre issu de notre propre production symbolise la politique commerciale transparente d'Euroglas:Partenaire loyal, nous évoluons au même rythme que celui de nos clients.

14

EUROGLAS

PLUS DE 100 ANNÉES D'EXPÉRIENCE.

L'ESPRIT DE PIONNIER ET LA CROISSANCELes origines d'Euroglas remontent au début du XXème siècle:Johann Friedrich Trösch posa en 1905 la première pierre de la société Glas Trösch dans le village suisse de Bützberg.Grâce au travail courageux et perspicace de quatre générations d'entrepreneurs, l'ancienne petite entreprise artisanale est devenue aujourd'hui une entreprise d'envergureinternationale.

DE LA TRANSFORMATION À LA PRODUCTION DU VERREA la fin des années 80, l'objectif affiché de Heinz Trösch est de mettre en place sa propre production de verre float. Il confie le projet à son fils Erich – à la quatrième générationde la famille Glas Trösch. Grâce à son esprit d'entreprise et à sa capacité à s'imposer, il parvient à briser l'oligopole européen du verre en 1995. A partir de 1995, l'usine situéedans la ville française de Hombourg produit 600 tonnes de verre chaque jour. Après le succès de l'usine en Alsace,Trösch ouvre immédiatement une seconde usine à Haldensleben en Sachsen-Anhalt (D) en 1997. En 2006 et2009, deux autres ouvertures de sites suivront avec succès à Osterweddingen, Sachsen-Anhalt (D) et Ujazd, (PL). Lesquatre sites produisent plus de 3000 tonnes de verre par jour. Avec l'aide de solides partenaires, une PME a réussi à créer des usines de production de verre indépendantes des grands groupes de production européens.

L'ESPRIT DE PIONNIER

Il fallait déjà avoir l'esprit de pionnier dans le village suisse de Bützberg.

Hombourg 1995: Ouverture de la première usine de verre flotté indépendanteen Europe.

Erich Trösch lors de l'inauguration de la première usine de verre flotté.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 15

On reconnaît dans chaque nouveau four Euroglas son savoir-faire. Les matières premières sont transformées en masse fondue à 1550 °C.

16

FAIRE BOUGER LES CHOSES ENSEMBLE.

Au début de son histoire, Euroglas avait un objectif: avoir sapropre source d'approvisionnement pour les usines de trans-formation du groupe Glas Trösch et de ses partenaires. De-puis lors, cet objectif est atteint jour après jour. C'est ainsique fut construite, conjointement avec le fabricant de verreArnold, la première usine de verre flotté à Hombourg(France). À peine deux ans plus tard, Erich Trösch, représen-tant de la quatrième génération de l'entreprise familiale, ouvrit, conjointement avec le fabricant de verre Arnold et lasociété Nowak Glas, la seconde usine de verre flotté sur lesite d'Haldensleben (Allemagne). En coopération avec legroupe Semcoglas et Glas Sprinz, une troisième usine estenfin mise en service en 2006 à Osterweddingen (Allemagne).

EXPANSION VERS L'EUROPE DE L'ESTLa suite logique de cette évolution se traduit par un nouvelapogée avec l'ouverture de la quatrième usine de verre flottédans la ville polonaise d'Ujazd en août 2009. Elle compteparmi les usines les plus importantes du monde et a été établie en coopération avec Press-Glas SA. Glas Trösch est la première PME à avoir réussi à devenir autonome pourl'approvisionnement en verre.

Usine de verre flotté Euroglas Hombourg/France

Usine de verre flotté Euroglas Haldensleben/Allemagne

Usine de verre flotté Euroglas Ujazd/Pologne

Usine de verre flotté Euroglas Osterweddingen/Allemagne

EUROGLAS

FAITS & CHIFFRES USINES DE VERRE FLOTTÉMise en service Production journalière*

Hombourg (F) â 1995 / 2008 â 600 tHaldensleben (D) â 1997 / 2011 â 700 tOsterweddingen (D) â 2006 â 800 tUjazd (PL) â 2009 â 1000 t * Indication des quantités minimales

PARTENARIAT

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 17

Un partenariat transparent – les enveloppes transparentes des bâtiments des usines Euroglas en sont le symbole.

18

PRODUITS

VERRE FLOTTÉEUROFLOAT® ET EUROWHITE® NG

A LA BASE DE TOUT : NOTRE VERRE FLOAT.

Il n'existe pratiquement aucun autre matériau plus ancien,qui soit à la fois moderne et ait autant d'avenir que le verre.L'homme connaît le verre depuis plus de 6000 ans et il n'estfabriqué industriellement que depuis 100 ans. Depuis 1995,Euroglas produit du verre flotté de qualité optimale.

POLYVALENT: EUROFLOAT®

EUROFLOAT® est le nom de la famille de verre flotté de la société Euroglas. Le verre de base entre dans la fabricationdes vitrages isolants thermiques et vitrages solaires à couches,des verres de sécurité feuilletés et des verres solaires.

EXTRÊMEMENT TRANSLUCIDE: EUROWHITE® NGEUROWHITE® NG est fondu à partir de qualités de sable soig-neusement sélectionnées et préparées, avec une faible teneuren oxyde de fer. EUROWHITE® NG se caractérise par sa trèshaute translucidité et par une transparence plus neutre encouleur. Notre verre blanc EUROWHITE®-Solar a été spéciale-ment conçu pour des applications dans le domaine solaire,parce qu'il présente des valeurs de transmission de l'énergietrès élevées.

Du verre de base au verre de façade – toutes les étapes de la transformationsont réalisables avec nos verres flottés. Façade en EUROWHITE® NG avec protection thermique.

Nos verres de base EUROFLOAT® et EUROWHITE® NG sont caractérisés par leur optique marquante et leur qualité. Ils sont à la base de tous les processus detransformation.

Image_Euroglas_6_2_Inhalt_f_2016.qxp_Layout 1 11.07.16 15:09 Seite 18

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 19

Un pont de découpe à commande numérique raye d'abord leverre flotté avec une molette en métal dur et le rompt ensuiteautomatiquement. Des systèmes d'inspection contrôlent enpermanence l'ensemble du ruban de verre pour détecter lesmoindres défauts.

20

PRODUITS

VERRE À COUCHESSILVERSTAR®

UN DESIGN À COUCHE INTELLIGENT POUR L'HOMME ET L'ENVIRONNEMENT .

L'isolation optimale des bâtiments est l'une des principalescontributions permettant de lutter contre le changement climatique. Les couches SILVERSTAR® réduisent à leur minimum les coûts énergétiques de chauffage ou de climati-sation des pièces, permettant aux hommes, partout dans lemonde, de se sentir bien derrière des façades et des vitres en verre et de profiter pleinement de la lumière naturelle.

IL TIENT CHAUD: LE VERRE D'ISOLATION THERMIQUE SILVERSTAR®

Que ce soit sous forme de double ou triple vitrage particulièrement efficace, les verres isolants à couches SILVERSTAR® offrent une isolation thermique de qualité optimale. Ils sont synonymes de bien-être en toute saison.

IL RESTE FRAIS: LE VERRE DE PROTECTION SOLAIRE SILVERSTAR Dans les régions où le rayonnement solaire est particulière-ment intense, les couches SILVERSTAR® protègent effica -cement contre le réchauffement à l'intérieur des bâtiments.Le résultat: une réduction des frais de climatisation et uneatmosphère agréable à la maison et au travail.

UNE COMBINAISON PARFAITE: COUCHES SILVERSTAR COMBILes verres combinés de SILVERSTAR® se caractérisent parune sélectivité optimale. Ils associent une protection solaireefficace et une isolation thermique moderne à une transmis-sion lumineuse étonnamment élevée. L’éventail de leurs applications est donc très large – des jardins d'hiver de petites dimensions aux façades en verre de plusieurs étages.

INSTALLATION DE COUCHES SILVERSTAR® Ujazd/Pologne

Une neutralité des couleurs brillantes et une restitution naturelle des couleurs permettent une architecture transparente audacieuse.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 21

LSV Landshut – Landwirtschaftliche Sozialversicherung Landshut ( Sécurité sociale agricole de Landshut)/Allemagne. Vitrages isolants modernes garantissant l'esthétique et un climat intérieur idéal.

22

PRODUITS

VERRE DE SÉCURITÉ FEUILLETÉ EUROLAMEX®

LE VERRE DE SÉCURITÉ FEUILLETÉ QUI PROTÈGE ET SÉDUIT PAR SON ESTHÉTIQUE.

EUROLAMEX® est le verre de sécurité feuilleté d'Euroglas. Le besoin croissant de sécurité dans tous les domaines de lavie et les exigences de l'architecture en verre contribuent à la croissance rapide de ce produit. Aujourd'hui, le verre desécurité feuilleté est devenu la norme dans de nombreusesapplications.

UNE PROTECTION FIABLE: EUROLAMEX®

Les verres de sécurité de la marque EUROLAMEX® garantis-sent une protection optimale contre les effractions et les perforations. Grâce à EUROLAMEX PHON®, les bruits des véhicules et les nuisances sonores restent à l'extérieur. Le verre de protection phonique offre tous les avantages garantissant un environnement de vie et de travail agréable.

MUMUTH - Haus für Musik und Musiktheater Graz/Autriche

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 23

La fabrication d'EUROLAMEX® s'effectue par l’insertion d’une feuille de matière plastique entre les plaques en verre. Le « sandwich » est comprimé en autoclave sous pression et chaleur.

24

PRODUITS

VERRE SOLAIRE EUROGLAS ESG FLAT

POUR UN AVENIR DANS LEQUEL L'ÉNERGIE EST PRODUITE DE FAÇON DURABLE ET EN PRÉSERVANT LES RESSOURCES.

Depuis juin 2009, Euroglas produit sur son site d'Haldenslebendu verre destiné à l'industrie solaire. Euroglas produit le verreavant et arrière des modules solaires fabriqués avec la tech-nologie des couches minces. Ces modules, souvent installésdans de grands parcs solaires, sont un composant essentielpour un approvisionnement en énergie fiable et propre auquelcontribue Euroglas.

EXTRÊMEMENT PLAT: EUROGLAS ESG FLATEUROGLAS ESG Flat peut être utilisé comme verre avant ou arrière. En tant que verre arrière, il constitue l'élément debase du module à couche mince sur lequel reposent tous les autres éléments du module.

Associé à du verre blanc hautement transparent, EUROGLASESG Flat est utilisé comme verre avant. La transmission éle-vée permet de faire pénétrer plus de lumière dans le module,ce qui a des répercussions positives sur le rendement.

Qu'il s'agisse du verre avant ou arrière, les deux verres peuvent être transformés en verre de sécurité simple (ESG).Des fours modernes permettent de minimiser les défauts etd'obtenir une résistance mécanique élevée. Lors de la trans-formation, cela permet d'utiliser des feuilles intermédiairestrès minces – la réduction de la consommation de matériauxet du poids permet de diminuer les coûts du module solaire.

Traitement du verre variable selon les spécifications du client.

Euroglas Haldensleben/Allemagne produit du verre pour l'industrie solairedepuis juin 2009.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 25

Glacier Gate Zermatt/Suisse Verre solaire application de façade Matterhorn Glacier Paradise.

26

FABRICATION DU VERRE

MATIÈRES PREMIÈRES

DES COMPOSANTS DE BASE ISSUS DE LA NATURE – POUR UN MATÉRIAU FASCINANT.

Le verre: un liquide figé non cristallisé – c'est en ces termesqu'il est défini scientifiquement. Depuis les années 1960 environ, on fabrique le verre avec la méthode Float.

INGRÉDIENTS POUR LA PRODUCTION DE VERRE FLOTTÉLe mélange est principalement composé de sable de quartzde haute qualité, auquel s’ajoutent ensuite de la soude, dusulfate, de la dolomie et de la chaux. Du calcin recyclé estégalement introduit dans le processus. Euroglas utilise desmatières premières soigneusement sélectionnées, qui nouspermettent de fabriquer du verre de qualité supérieure.

Matières premières pour la production de verre flotté (calcin, soude, sable de quartz, chaux, dolomie)

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 27

FEU ET ÉNERGIE

NOUS NOUS ENGAGEONS À FOURNIR DES PERFOR -MANCES OPTIMALES. LA FASCINATION DU FEU ET L'ÉNERGIE DE NOTRE VERRE SONT NOTRE SOURCE D'INSPIRATION.

Le feu est notre élément. Il ne doit jamais s'éteindre, sinontout s'arrête. 365 jours par an, 24 heures sur 24, nous veillonsà ce que nos fours restent allumés et à ce que notre ruban de verre coule. Les fours mesurent jusqu'à 60 mètres de longet 30 mètres de large. Pour leur construction, près de 6000 tonnes de briques réfractaires et 1000 tonnes d'acier ont été utilisées. Une température supérieure à 1500˚C estnécessaire pour obtenir la fusion du mélange à l'intérieur du four.

LE FEU – LA SOURCE DE NOTRE MOTIVATIONLe feu caractérise aussi notre esprit d'entreprise. À l’image de nos fours qui ne s’arrêtent jamais, nous sommes nousaussi animés par le même dynamisme, qui nous pousse à créer et innover en permanence dans le monde du verre.

Bain d'étain Haldensleben/Allemagne

Maçons fumistes Ujazd/Pologne

FABRICATION DU VERRE

28

PROCESSUS DE PRODUCTION

LE MÉLANGE ET LE FEU DONNENT NAISSANCE À L'UN DES MATÉRIAUX LES PLUS BEAUX ET LES PLUS NOBLES : LE VERRE.

Nos experts du verre flotté veillent avec beaucoup d’attentionà la continuité du ruban de verre. Ils maîtrisent les gigantes-ques fours de briques et d’acier qui donnent naissance auverre. Ils confèrent au verre la solidité et la contrainte néces-saires. Ils le découpent aux dimensions exactes et l'empilentavec précaution. Ils produisent du verre de qualité supérieure.

¿ Livraison en amont La matière première est livrée par bateau, chemin de fer ou par la route,avec pour chaque usine environ entre 250'000 et 450'000 tonnes par an. La matière première est stockée dans des silos et sa qualité et sa puretésont vérifiées en laboratoire.

¡ MélangeLe sable de quartz, la soude, la dolomie et d'autres matières premières sontdosés et mélangés selon la formule adéquate. 20 % de calcin sont ensuiteajoutés au mélange pour améliorer le processus de fusion.

¬ FusionLe mélange est introduit par l'avant du four. De chaque côté, jusqu'à 17 injecteurs de gaz naturel. Les flammes passent horizontalement au-dessus du mélange et provoquent sa fusion à 1550 ˚C. De puissants régénérateurs sont disposés de part et d'autre du four et évacuent les gaz de combustion vers la cheminée. Toutes les 20 minutes, la source de combustion alterne d'un côté à l'autre. L'air de combustion froid est amenépar le régénérateur chaud et s'échauffe en même temps, ce qui permet derécupérer près de 30 % de l'énergie.

√ AffinageAprès la fusion, le verre est dégazé. Cela signifie que les petites bulles s'échappent. Avant la sortie du four, la masse de verre est refroidie à 1200 ˚Cpour obtenir la bonne viscosité pour le processus de mise en forme – il ressemble alors à du miel visqueux.

ƒ Nettoyage de l'air évacué et recyclage de l'énergieL'air évacué A est nettoyé en trois étapes avec des techniques modernes etefficaces: dans la colonne de réaction R (désulfurisation), dans le filtre électrique F (dépoussiérage) et dans l'installation Denox D (élimination desoxydes d'azote). Par l'intermédiaire de la cuve de dissipation de chaleur K, de l'énergie est prélevée dans les gaz d'échappement et transformée enélectricité par un générateur à l'aide d'une turbine à vapeur T. L'usine deproduction de verre flotté peut ainsi couvrir la moitié de ses besoins en énergie électrique.

≈ FormesLe ruban de verre continu est mis en forme dans le bain d'étain. Le verreayant un poids spécifique inférieur à l'étain, il flotte sur l'étain liquide, d'où son nom de « verre flotté ». La surface du verre devient ainsi absolument plate. L'épaisseur et la largeur du ruban de verre sont déterminées par des machines appelées Toproll, qui pénètrent dans lamasse de verre molle avec des rebords crantés. L'épaisseur d'équilibre duruban de verre est de six millimètres. Pour du verre plus fin, les Toprollersétirent la masse visqueuse vers l'extérieur; pour du verre plus épais, ils la repoussent vers le centre.

∆ RefroidissementDans le tunnel de refroidissement de 150 mètres de long, le verre est refroidiet passe de 600 °C à 60 ° C. Le refroidissement lent et contrôlé permet unerépartition homogène des faibles contraintes résiduelles. Le verre peut ainsiêtre ensuite découpé sans problème.

29

¡

ƒ

AT

K

D

F

A

Des dimensions impressionnantes: L'ensemble de l'installation de fabrication de verre flotté mesure plusieurs centaines de mètres.

« ContrôleNotre ruban de verre est soumis à un contrôle qualité à plusieurs niveaux.Des caméras contrôlent la présence de défauts optiques et les enregistrentélectroniquement. Les morceaux défectueux sont automatiquement éliminésau moment du découpage et recyclés avec le calcin. La mesure d'épaisseuret le contrôle des contraintes dans le verre sont effectués selon le principede la double réflexion: automatiquement et en continu. Des échantillons sontprélevés tout au long de la ligne de production et analysés en laboratoirepour vérifier la qualité optique et d'autres caractéristiques.

» DécoupageDans le ruban de verre continu, on découpe à présent des panneaux de verre de différentes longueurs. La découpeuse à commande numérique raye d'abord le verre avec une molette en métal dur et le rompt ensuite automatiquement. Les coupes longitudinales permettent de supprimer lesbords latéraux avec des empreintes des Toprollers; les coupes transversalesdéterminent la longueur des panneaux de verre. Toutes les découpes sontrecyclées sous forme de calcin et réacheminées dans la masse de verre fondue. Un contrôle par caméras et une analyse de défauts garantissent une qualité élevée et constante.

… Stockage et livraisonUn entrepôt aux dimensions généreuses permettant de stocker plusieurs dizaines de milliers de tonnes de verre dans les tailles et épaisseurs courantes garantit des délais de livraison courts et avantageux pour le client. Les produits finis sont livrés rapidement, écologiquement et ponctuellement aux clients dans le monde entier à l'aide de véhiculesspéciaux et de conteneurs.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 30

¬

√ ≈ ∆

¿ Réception matières premières ¡ Mélange ¬ Fusion √ Affinage

« »

»

≈ Formage « Contrôle » Découpage … Stockage et livraison

31

32

FABRICATION DU VERRE

QUALITÉ ET CONTRÔLE

Lors du « Test Zebra », la planéité (défaut) est contrôlée sur des échantillons prélevés.

Des experts spécialistes du verre contrôlent en permanence la qualité.

NOUS NE SOMMES SATISFAITS QUE LORSQUE VOUS L'ÊTES AUSSI.

La production peut être commandée par ordinateur et contrôlée par laser. Mais c'est grâce à l'expérience et à l'expertise de nos ingénieurs et techniciens que nous sommes en mesure de produire du verre flotté de haute qualité. Pour obtenir une qualité de verre exceptionnelle, nos spécialistes donnent le meilleur d'eux-mêmes tout aulong de la chaîne de processus et avant la livraison à nosclients. Une technologie ultramoderne accompagne le processus de contrôle qualité, de la livraison des mélanges en amont jusqu'au chargement.

UN CONTRÔLE GARANTIEn laboratoire, nous contrôlons en permanence la compositionet les propriétés des matières premières livrées. Nous analy-sons systématiquement l'ensemble de la chaîne de processuset travaillons bien entendu selon les principes d'organisationISO 9001 et ISO 14001.

EUROGLAS – LA MARQUE DE QUALITÉDu travail de qualité pour un verre de qualité, telle est la promesse que nous renouvelons et respectons chaque jour.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 33

EUROGLAS

PROXIMITÉ AVEC LA CLIENTÈLE

NOS CLIENTS SONT NOS PARTENAIRES.

Nous produisons du verre flotté au cœur de l'Europe, dansquatre usines de production et trois pays. Chaque site de production de verre flotté nous a permis de nous rapprocherun peu plus de nos clients. Avec chaque usine, nous avonsaugmenté notre capacité de livraison et nous pouvons offrir à notre clientèle une fiabilité et une sécurité optimales.

UN SERVICE GLOBAL Nous sommes à l'écoute. Etre proche de ses clients signifiepour nous répondre à tout moment à tous leurs souhaits ettoutes leurs questions. De l'offre à la livraison chez le client:Euroglas s'assure que chaque étape de la livraison donneentière satisfaction.

STOCK Haldensleben/AllemagnePartenariat et compétence au sein du service intérieur et extérieur.

34

EUROGLAS

LOGISTIQUE

OPTIMISEE ET REPONDANT A VOS BESOINS : NOTRE LOGISTIQUE VOUS ACCOMPAGNE DU SITE DE PRODUCTION JUSQU'AU CHANTIER.

UNE LOGISTIQUE PROFESSIONNELLELa logistique Euroglas assure des livraisons dans les délais et une protection optimisée des produits. Notre gestion destock garantit aussi à nos clients des chargements multi-produits dans les meilleurs délais. Nos semi-remorques permettent un déchargement efficace, économique et sûr. Au retour, nous reprenons les conteneurs de calcin de nosclients et recyclons cette précieuse matière première dans le processus de fabrication. Nous assurons également les livraisons par voie maritime ou ferroviaire, selon la situationgéographique de nos clients.

La sécurité est notre maître mot lors de la manipulation du verre.Notre flotte de semi-remorques livre le verre dans toute l'Europe.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 35

EUROGLAS

ENVIRONNEMENT

NOUS ASSUMONS NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS LES GÉNÉRATIONS ACTUELLES ET FUTURES.

La protection des ressources naturelles est notre principalepréoccupation, même lors de la fabrication de nos produits en verre. Euroglas a mis au point un processus qui répond à cette exigence.

PROTECTION DE L'AIRLa protection des ressources ne concerne pas seulement l'efficacité énergétique, mais également le contrôle des émissions de gaz d'échappement des fours de fusion. Un filtre électrique réduit considérablement les émissions de poussières fines et de dioxyde de soufre, au-delà des prescriptions légales. EUROGLAS purifie par ailleurs les gazd'échappement à l'aide d'une installation appelée DeNOx, qui catalyse les composés à base d'oxyde d'azote, en azote et vapeur d'eau par addition d'ammoniaque.

RÉCUPÉRATION DE LA CHALEURLa chaleur dégagée par les gaz de combustion est utiliséepour le recyclage de l'énergie. Près d'un tiers de l'électricitéest produite à l'aide de cette méthode dans nos usines.

RECYCLAGE DES VITRESUn processus de recyclage du calcin breveté nous permet deréduire d'environ 9 % la consommation d'énergie primaire.

Préservation de la vie naturelle grâce à la protection de l'environnement et au recyclage.

Avec notre système breveté de recyclage du calcin, nous sommes attentifs au cycle des matières premières et donc à la préservation des ressources.

36

EUROGLAS

SITES

BERLIN

ALLEMAGNE

SUISSE

FRANCE

POLOGNE

RÉPUBLIQUE TCHÈQUE

AUTRICHE

SLOVAQUIE

VARSOVIE

MUNICH

STRASBOURG

LÉGENDEâ Verre flottéF

Osterweddingen HaldenslebenF

F

HombourgF

UjazdF

2

EUROGLAS

L'ÉTONNEMENT EST À L'ORIGINE DE LA CONNAISSANCE – PLATON –

Le verre relie et sépare à la fois. Il nous laisse voir quelque chose sans nous y laisser pénétrer d'emblée.Ce que nous voyons de l'autre côté de la vitre, nous pouvons l'admirer ounous en émerveiller. Il suscite notre curiosité, nous invite à rêver et est peut-être à l'origine d'une nouvelle connaissance.

EUROGLAS PORTRAIT DE L'ENTREPRISE 37

EUROGLAS GmbHDammühlenweg 60D-39340 Haldensleben AllemagneTél. +49 3904 63 80Fax +49 3904 63 81 [email protected]

EUROGLAS AGEuroglasstraße 101D-39171 Osterweddingen AllemagneTél. +49 3904 63 80Fax +49 3904 63 84 [email protected]

EUROGLAS S.A.Zone IndustrielleF-68490 Hombourg FranceTél. +33 389 83 35 00Fax +33 389 26 08 [email protected]

Euroglas Polska Sp. z o.o.Osiedle Niewiadów 65PL-97-225 Ujazd PologneTél. +48 44 719 40 00Fax +48 44 719 49 [email protected]

Mentions légales:Texte: Glas Trösch/mai public relations, Berlin Mise en page: Gamper Werbung, Rothrist© Juin 2016, Glas Trösch/Euroglas

Image_Euroglas_Umschlag_F_2016.qxp_Layout 1 20.07.16 11:45 Seite 2

www.euroglas.com