9
Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours of the Morgat sea caves 2017 1

Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

  • Upload
    donhi

  • View
    226

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

Presqu’île de Crozon

Visite des grottes marines de Morgat

Tours of the Morgat sea

caves

2017

1 1

Page 2: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

0302

Nos visites sont toutes une histoire sont toutes une histoire

Débarquement des passagers pour la visite des Grottes en 1905.

Passengers disembarking after a sea cave tour in 1905.

Entrance of blower cave

HORAIRES 2017

SOMMAIRE

NOS CIRCUITS

HORAIRES

INFOS PRATIQUES

P4

P10

P16

Entrée de la grotte du Souffleur

Les grottes marines de Morgat sont visitées depuis plus de 170 ans1. De mémoire d’homme, les premières visites étaient organisées par des pêcheurs et la traversée de la plage au canot se faisait à dos d’homme, le trajet à la godille. Lorsque notre grand-père Victor Drévillon et son père François ont commencé l’activité en 1933, celle-ci se pratiquait déjà au moteur.

Aujourd’hui, à bord de nos vedettes, nos marins-guides continuent de vous commenter en direct la visite et abordent différents aspects tels que la géologie, l’environnement (la faune et la flore), sans oublier les histoires sur Morgat transmises par la tradition populaire. Bienvenue à bord.

1. Gustave Flaubert, Maxime Du Camp, ‘‘Carnet de voyage en Presqu’île de Crozon – 1847’’

Relive the past with our toursVisitors have been coming to the Morgat sea caves for over 170 years.1 As locals recall, the tours were originally organised by fishermen, who carried passengers between the beach and the boats on their backs and propelled their vessels with oars. When our grandfather Victor Drévillon and his father François began these tours in 1933, motors were already being used.

Today, on board our boats, our “sailor guides” continue to provide live commentary during the tours, touching on various aspects such as geology and ecosystems (plants and animals) and telling stories about Morgat that have been handed down through folk tradition. Welcome on board.

1. Gustave Flaubert, Maxime Du Camp, ‘‘Crozon Peninsula Travel Diary – 1847’’

Page 3: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

01

Durée de l’excursion : 50 minutes

Commentaires : Géologie, histoire de la station balnéaire.

embarquez avec nos ‘‘marins–guides’’ pour une expérience unique, un voyage dans le temps.

Naviguez dans l’anse de Morgat pour découvrir un véritable musée à ciel ouvert visible sur place grâce aux affleurements rocheux, mille-feuilles géologiques qui ont préservé la mémoire de centaines de millions d’années d’histoire. réputées pour la variété des couleurs qui tapissent leurs parois internes, les grottes marines offrent des spectacles somptueux et originaux.

Découvrez les aménagements du début de la station balnéaire, développée en 1884 par armand peugeot et Louis richard.

Visite des grottes marines

Discovery Tour: a tour of sea cavesSet off with our “sailor guides” for a unique experience, a trip back in time.

We’ll navigate through the Morgat cove and visit a veritable open-air museum: rocky outcrops resembling geological layer cakes that have preserved the memory of hundreds of millions of years of history. renowned for the variety of colours covering their interior walls, the sea caves are breath-taking and unique.

You’ll also see equipment from the early days of the seaside resort, which was established in 1884 by armand peugeot and Louis richard.

CircuitDécouverte

0504

Page 4: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

Durée de l’excursion : 70 minutes

Commentaires : faune, flore, marnage et fortification.

Découvrez la beauté cachée des falaises, des criques sauvages et des grèves de galets pour la plupart accessibles uniquement par la mer.

Longez les falaises abruptes couvertes de landes et de pins offrant au paysage un air méditerranéen. avec nos ‘‘marins–guides’’ vous découvrirez ce trésor de biodiversité préservé au fil de l’eau. Vous comprendrez l’influence des marées sur le mode de vie particulier des espèces présentes sur l’estran.

et si l’état de la mer le permet, l’équipage vous fera découvrir l’intérieur unique de la grotte de l’Église, une magnifique curiosité située non loin de la pointe du Dolmen.

1. classée 7e plus belle plage d’europe par les internautes sur le site web ‘‘european Best Destination’’.

L’anse de l’Île Vierge1

02 CircuitÉvasion

Getaway Tour: The cove of Île Vierge1

Discover the hidden beauty of cliffs, wild creeks and pebble-covered shores, most of which are accessible only by sea.

We’ll make our way along steep cliffs covered with pine trees and scrub, which give the landscape a Mediterranean feel. our “sailor guides” will introduce you to this preserved treasure of biodiversity as we proceed. You’ll also learn how the tides influence the ways the various species in the foreshore area live.

and if sea conditions permit, the crew will take you into the unique interior of the Grotte de l’Église (church cave), a magnificent curiosity located near the pointe du Dolmen.

1. ranked 7th most beautiful beach in europe by users of the website european Best Destinations.

0706

Page 5: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

Durée de l’excursion : 60 minutes

embarquez pour une aventure unique en Bretagne et vivez les histoires et anciennes légendes locales.

Naviguez jusqu’à l’anse de l’île Vierge, petit coin de paradis aux allures de Méditerranée. puis visitez la Grotte de l’autel, profonde de 80 mètres, véritable cathédrale aux parois richement colorées.

Nos ‘‘marins-druides’’, vous révéleront des histoires et des légendes, dont eux-seuls ont le secret, telles que sainte-Marine, la Grotte de l’autel, le roi Marc, la légende de la Ville d’Ys et bien d’autres encore...

Histoires & légendes

03 Circuitpatrimoine

Heritage Tour:History & legendsSet off for an adventure unlike any other in Brittany and learn about the area’s history and ancient local legends.

We’ll navigate to the cove of Île Vierge (Virgin island), a little corner of paradise with a Mediterranean look. Next, we’ll visit the Grotte de l’autel (altar cave), which is 80 metres deep and resembles a cathedral with richly coloured walls.

our “sailor-druids” will regale you with stories and legends that only they know, including the tales of sainte-Marine, la Grotte de l’autel and King Marc, the legend of the town of Ys and many more...

NouVeauNeW

4 à 6 DÉparTSpar MoiS.peNsez à rÉserVer Vos pLaces sur

sirenes.bzh

0908

Page 6: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

NouS TraVaiLLoNS aVeC LeS MarÉeS. Nos Horaires soNt DiffÉreNts cHaque jour.

eN juiLLeT eT eN aoûT,

pLusieurs DÉparts jourNaLiers

DaNs Le crÉNeau Horaire

01 HorairesDécouverteDiscovery Tour Schedules

aVriL Mai juiN juiLLeT aoûT SepTeMBre

1 S 10:30

2 D 10:30

3 L 10:30

4 M 10:45 11:45

5 M 13:30 14:30

6 J 15:15 16:15

7 V 15:15 16:15

8 S 15:15 16:15

9 D 15:15 16:15

10 L 15:15 16:15

11 M 16:00 17:00

12 M 16:30 17:30

13 J 16:45

14 V 17:15

15 S 10:00

16 D 10:30 18:00

17 L 10:00 11:00

18 M 10:00 11:00

19 M 10:45 11:45

20 J 10:45 11:45

21 V 14:00 15:00

22 S 15:15 16:15

23 D 15:15 16:15

24 L 15:15 16:15

25 M 15:15 16:15

26 M 15:30 16:30

27 J 16:15 17:15

28 V 16:45

29 S 17:15

30 D 10:45 18:00

1 S 10:00 à 13:30

2 D 10:00 à 14:30

3 L 10:45 à 15:30

4 M 12:15 à 17:00

5 M 13:00 à 17:45

6 J 14:00 à 18:00

7 V 14:30 à 18:00

8 S 15:15 à 18:00

9 D 15:45 à 18:00

10 L 16:30 à 18:00

11 M 16:30 à 18:00

12 M 17:15 à 18:00

13 J 10:00 ET 17:45

14 V 10:00 à 10:45

15 S 10:00 à 11:30

16 D 10:00 à 12:30

17 L 10:00 à 13:30

18 M 10:00 à 14:45

19 M 11:00 à 16:00

20 J 12:30 à 17:15

21 V 13:30 à 18:00

22 S 14:30 à 18:00

23 D 15:15 à 18:00

24 L 16:15 à 18:00

25 M 16:30 à 18:00

26 M 17:15 à 18:00

27 J 10:00 ET 18:00

28 V 10:00 à 11:15

29 S 10:00 à 12:00

30 D 10:00 à 12:45

31 L 10:00 à 13:30

1 L 10:00 11:00

2 M 10:45 11:45

3 M 10:45 11:45

4 J 10:45 11:45

5 V 15:15 16:15

6 S 15:15 16:15

7 D 15:15 16:15

8 L 15:15 16:15

9 M 15:15 16:15

10 M 15:30 16:30

11 J 16:00 17:00

12 V 16:30 17:30

13 S 16:45

14 D 17:15

15 L 10:00 17:45

16 M 10:30

17 M 10:00 11:00

18 J 10:00 11:00

19 V 10:45 11:45

20 S 13:00 14:00

21 D 15:15 16:15

22 L 15:15 16:15

23 M 15:15 16:15

24 M 15:15 16:15

25 J 15:15 16:15

26 V 15:45 16:45

27 S 16:45 17:45

28 D 17:15

29 L 10:45 17:45

30 M 10:00 11:00

31 M 10:45 11:45

1 M 10:00 à 14:45

2 M 11:15 à 16:15

3 J 12:30 à 17:15

4 V 13:30 à 18:15

5 S 14:15 à 18:00

6 D 14:45 à 18:00

7 L 15:30 à 18:00

8 M 16:00 à 18:00

9 M 16:45 à 18:00

10 J 16:45 à 18:00

11 V 10:00 ET 17:30

12 S 10:00 à 10:30

13 D 10:00 à 11:15

14 L 10:00 à 12:00

15 M 10:00 à 13:00

16 M 10:00 à 14:15

17 J 10:45 à 15:30

18 V 12:15 à 17:00

19 S 13:15 à 18:00

20 D 14:15 à 18:00

21 L 15:15 à 18:00

22 M 16:00 à 18:00

23 M 16:45 à 18:00

24 J 17:00 à 18:00

25 V 10:00 ET 17:30

26 S 10:30 ET 18:00

27 D 10:00 à 11:15

28 L 10:00 à 12:00

29 M 10:00 à 12:45

30 M 10:00 à 13:45

31 J 10:15 à 15:15

1 J 10:45 11:45

2 V 10:45 11:45

3 S 13:00 14:00

4 D 15:15 16:15

5 L 15:15 16:15

6 M 15:15 16:15

7 M 15:15 16:15

8 J 15:15 16:15

9 V 15:30 16:30

10 S 16:15 17:15

11 D 16:45 17:45

12 L 17:00

13 M 17:30

14 M 10:00

15 J 10:00 11:00

16 V 10:00 11:00

17 S 10:00 11:00

18 D 10:00 11:00

19 L 13:00 14:00

20 M 15:15 16:15

21 M 15:15 16:15

22 J 15:15 16:15

23 V 15:30 16:30

24 S 15:45 16:45

25 D 16:30 17:30

26 L 17:00

27 M 17:45

28 M 10:30

29 J 10:00 11:00

30 V 10:45 11:45

1 V 14:00 15:00

2 S 15:15 16:15

3 D 15:15 16:15

4 L 15:15 16:15

5 M 15:15 16:15

6 M 15:45 16:45

7 J 16:15 17:15

8 V 16:45

9 S 17:15

10 D 10:00

11 L 10:00 11:00

12 M 10:00 11:00

13 M 10:45 11:45

14 J 10:45 11:45

15 V 13:00 14:00

16 S 15:15 16:15

17 D 15:15 16:15

18 L 15:15 16:15

19 M 15:15 16:15

20 M 15:45 16:45

21 J 16:15 17:15

22 V 16:45

23 S 17:15

24 D 10:00

25 L 10:00

26 M 10:00 11:00

27 M 10:00 11:00

28 J 10:00 11:00

29 V 10:45 11:45

30 S 13:00 14:00

1110

Page 7: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

EmbarquEmEnt 15 MiNuTeS avant l’horairE dE déPart.02 Horaires

Évasion

aVriL Mai juiN juiLLeT aoûT SepTeMBre

1 S 11:30

2 D 11:30

3 L 11:30

4 M 13:00

5 M 15:30

6 J 14:00

7 V 14:00

8 S 14:00

9 D 14:00

10 L 14:00

11 M 14:45

12 M 15:15

13 J 10:00

14 V 10:30

15 S 11:00

16 D 11:30

17 L 12:00

18 M 12:00

19 M 13:00

20 J 13:00

21 V 16:00

22 S 14:00

23 D 14:00

24 L 14:00

25 M 14:00

26 M 14:15

27 J 15:00

28 V 10:00

29 S 10:45

30 D 11:00

1 S 14:30

2 D 15:30

3 L 16:30

4 M 11:00

5 M 11:45

6 J 12:45

7 V 13:15

8 S 14:00

9 D 14:30

10 L 15:15

11 M 10:00

12 M 10:30

13 J 11:00

14 V 11:45

15 S 12:30

16 D 13:30

17 L 14:30

18 M 15:45

19 M 10:00

20 J 11:15

21 V 12:15

22 S 13:15

23 D 14:00

24 L 15:00

25 M 10:00

26 M 10:45

27 J 11:00

28 V 12:15

29 S 13:00

30 D 13:45

31 L 14:30

1 L 12:00

2 M 13:00

3 M 13:00

4 J 13:00

5 V 14:00

6 S 14:00

7 D 14:00

8 L 14:00

9 M 14:00

10 M 14:15

11 J 14:45

12 V 15:15

13 S 10:00

14 D 10:30

15 L 11:00

16 M 11:30

17 M 12:00

18 J 12:00

19 V 13:00

20 S 15:00

21 D 14:00

22 L 14:00

23 M 14:00

24 M 14:00

25 J 14:00

26 V 14:30

27 S 15:30

28 D 10:30

29 L 11:00

30 M 12:00

31 M 13:00

1 M 15:45

2 M 10:00

3 J 11:15

4 V 12:15

5 S 13:00

6 D 13:30

7 L 14:15

8 M 14:45

9 M 15:30

10 J 10:15

11 V 11:00

12 S 11:30

13 D 12:15

14 L 13:00

15 M 14:00

16 M 15:15

17 J 16:30

18 V 11:00

19 S 12:00

20 D 13:00

21 L 14:00

22 M 14:45

23 M 15:30

24 J 10:15

25 V 11:00

26 S 11:30

27 D 12:15

28 L 13:00

29 M 13:45

30 M 14:45

31 J 16:15

1 J 13:00

2 V 13:00

3 S 15:00

4 D 14:00

5 L 14:00

6 M 14:00

7 M 14:00

8 J 14:00

9 V 14:15

10 S 15:00

11 D 15:30

12 L 10:15

13 M 10:45

14 M 11:00

15 J 12:00

16 V 12:00

17 S 12:00

18 D 12:00

19 L 15:00

20 M 14:00

21 M 14:00

22 J 14:00

23 V 14:15

24 S 14:30

25 D 15:15

26 L 10:15

27 M 11:00

28 M 11:30

29 J 12:00

30 V 13:00

1 V 16:00

2 S 14:00

3 D 14:00

4 L 14:00

5 M 14:00

6 M 14:30

7 J 15:00

8 V 10:00

9 S 10:30

10 D 11:00

11 L 12:00

12 M 12:00

13 M 13:00

14 J 13:00

15 V 15:00

16 S 14:00

17 D 14:00

18 L 14:00

19 M 14:00

20 M 14:30

21 J 15:00

22 V 10:00

23 S 10:30

24 D 11:00

25 L 11:00

26 M 12:00

27 M 12:00

28 J 12:00

29 V 13:00

30 S 15:00

1312

Gateway Tour Schedules

Page 8: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

03

Conditions généralesNos croisières étant tributaires des marées et des conditions météorologiques, l’armement se réserve le droit de modifier les itinéraires et horaires de départs. cela pouvant engendrer des retards ou des annulations. La responsabilité de la compagnie maritime Vedettes sirènes ne saurait être engagée en cas de modification d’horaires ou de suppression de départs pour cause de force majeure (mauvaises conditions météorologiques, avarie, affluence de passagers…). Durant la croisière, les passagers ne descendent pas du bateau. il est interdit de fumer à bord. La qualité de la prestation ainsi que la beauté des paysages et des fonds marins sont liées aux conditions météorologiques. Les Vedettes sirènes déclinent toute responsabilité en cas de vol ou de dégâts causés aux vêtements, bagages à main ou matériel des clients. Les animaux voyagent sous la responsabilité de leur propriétaire après règlement d’un titre de transport. Les chiens doivent être tenus en laisse et ne peuvent prendre place sur les sièges. La compagnie maritime des Vedettes sirènes se réserve le droit de refuser à bord de ses navires un animal dont le comportement pourrait présenter une gêne pour les passagers. Les billets ne sont remboursés qu’en cas de force majeure, nécessitant l’annulation de la croisière. en cas d’annulation de la prestation par la compagnie, la totalité de la réservation sera remboursée. La responsabilité du transporteur maritime est régie par les lois des 18 juin 1966 N°67-5, du 3 janvier 1967 et le décret N°66-1078 du 31 décembre 1966. L’ensemble de nos conditions générales peut être consulté sur le site www. sirene.bzh ou en billetterie.

Terms and conditionsas our cruises depend upon the tide and weather conditions, the armament reserves the right to modify our itineraries and departure times. this may lead to delays or cancellations. the sea carrier Vedettes sirènes shall not be liable in the event of schedule changes or cancelled departures due to force majeure (bad weather conditions, damage, number of passengers, etc.). During the cruises, passengers do not leave the boat. smoking on board is prohibited. the quality of the tours and the beauty of the landscapes and sea floor are dependent upon current weather conditions. Vedettes sirènes shall not be liable for any theft or damage to passengers’ clothing, hand luggage or equipment. pets are allowed with the purchase of an additional ticket (€5 per animal) but remain the responsibility of their owners. Dogs must be kept on a leash and may not occupy a seat. Vedettes sirènes reserves the right to deny entry to any animal whose behaviour could disturb passengers. tickets are not refundable except in the event of force majeure requiring cancellation of the tour. if a service is cancelled by Vedettes sirènes, the entire amount of the reservation will be refunded. sea carrier liability is governed by french acts no. 66-420 of 18 june 1966, no. 67-5 of 3 january 1967 and decree no. 66-1078 of 31 December 1966. all of our terms and conditions can be found at www.sirenes.bzh and at the ticket office.

iDÉeS CaDeauxsurpreNez Vos aMis, offrez-Leur uN MoMeNt De DÉpaYseMeNt Vers Les Grottes MariNes ou L’aNse De L’iLe VierGe.03 HorairespatrimoineHeritage Tour schedules

aVriL Mai15:45S1316:15D1417:30M1616:15D28

juiN16:00L1217:15M1416:00L2616:45M2717:30M28

juiLLeT15:30M1116:15M1217:00M1915:30M2516:15M2617:00J27

aoûT SepTeMBre

13 J 15:45

14 V 16:15

15 S 16:45

28 V 15:45

2 M 17:00

10 J 15:45

11 V 16:30

12 S 17:15

24 J 16:00

25 V 16:30

26 S 17:00

8 V 15:45

9 S 16:15

10 D 17:00

22 V 15:45

23 S 16:15

24 D 16:45

14 15

Page 9: Presqu’île de Crozon Morgat sea caves - sirenes.bzhsirenes.bzh/documents/Sirenes-Horaires_et_Tarifs-2017.pdf · Presqu’île de Crozon Visite des grottes marines de Morgat Tours

Infos pratiquesTarifs

DÉCOUVERTE14 €9 €4 €

gratuit/free

ÉVASION19 €12 €5 €

gratuit/free

PATRIMOINE16 €10 €4 €

gratuit/free

Adulte / adult

Enfant / child 4 > 12

Enfant / child 1 > 3

Bébé / baby*

Animaux acceptés au tarif unique de 5 / *Même à titre gratuit, les bébés entrent dans le comptage de passagers, merci de le préciser lors de la réservation.

RéservationPossible au plus tard 1 jour avant le départ

sirenes.bzh à partir du 1er Juillet 2017

Sur le port de Morgat : Quai Kador, 29160 Crozon-Morgat

Pour toutes autres questions, nous restons à votre écoute par téléphone au 06 60 93 97 05 ou par mail à [email protected]

Tarifs réduits Groupe : constitué de plus de 20

personnes (autres excursions possibles sur demande, hors horaires ci-joints).

Tarifs spéciaux : Clé vacances, Gîte de France, Cézam, Odalys, Lagrange vacances, Belambra, Campings partenaires. Justificatif de l’établissement à présenter obligatoirement au moment de l’achat des tickets. Aucune remise ne pourra être effectuée une fois les tickets édités.

Horaires d’ouverture Tous les jours du 1er avril au 30 Septembre 2017

Travaillant avec la marée, nos horaires sont différents chaque jour, horaires disponibles sur sirenes.bzh.

Avril - Mai - Juin - Septembre : 1 heure avant le premier départ

Juillet - Août : 9:30 à 12:00 / 13:30 à 17:00

Parking à proximité de l’embarcadère.

ACHETEZ VOS BILLETS À L’AVANCE SURsirenes.bzh

Prices

Desig

n : E

lle &

Lui c

omm

unica

tion

- Im

prim

erie

de

Bret

agne

, Mor

laix

02/2

017 -

Créd

its p

hoto

s : G

MM -

Sarl

Grot

tes M

arin

es d

e Mo

rgat

– 80

1 873

563 0

0010

R-C

.S. Q

UIMP

ER -

APE

: 50

10Z

- Ne

pas

jete

r sur

la vo

ie p

ubliq

ue.

ReservationsMay be made up to 1 day before departure at:

sirenes.bzh starting 1 July 2017

At Morgat Port: Quai Kador, 29160 Crozon-Morgat

For any other information, you can reach us on +33 (0)6 60 93 97 05 or by email at [email protected].

Discounted prices Groups: 20 people or more (other

excursions are possible upon request, in addition to the schedules in this leaflet).

Special prices: Members of Clé Vacances, Gîte de France, Cézam, Odalys, Lagrange Vacances, Belambra and partner campgrounds. Proof of membership must be presented when tickets are purchased. No discount can be applied once tickets have been printed

Operating hours Every day from 1 April to 30 Sept. 2017

Since the tide can be unpredictable, our hours are different every day. Check sirenes.bzh for updated schedules.

April - May - June - September: 1 hour before the first departure

July - August: 9.30 am to 12 pm / 1.30 to 5 pm

Car park near the landing dock.

*À partir du 1er Juillet 2017

16