114
NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W NP610S/NP510WS Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ NP310/NP305/NP510W/NP410W NP610S/NP510WS Mode d’emploi Le nom du modèle de projecteur indiqué par l’étiquette du projecteur est respectivement NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W, NP410W, NP610S, NP510WS, NP610G, NP510G, NP410G, NP405G, NP310G, NP305G, NP510WG, NP410WG, NP610SG, et NP510WSG. Tous les modèles sont évoqués dans le manuel d’utilisation sous les références NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W, NP410W, NP610S, et NP510WS à l’exception de certaines pages de spécifications. Les modèles NP405 et NP305 ne sont pas distribués en Amérique du Nord.

Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W

NP610S/NP510WS

Projecteur portable

NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W NP610S/NP510WSMode d’emploi

Le nom du modèle de projecteur indiqué par l’étiquette du projecteur est respectivement NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W, NP410W, NP610S, NP510WS, NP610G, NP510G, NP410G, NP405G, NP310G, NP305G, NP510WG, NP410WG, NP610SG, et NP510WSG.Tous les modèles sont évoqués dans le manuel d’utilisation sous les références NP610, NP510, NP410, NP405, NP310, NP305, NP510W, NP410W, NP610S, et NP510WS à l’exception de certaines pages de spécifications.

Les modèles NP405 et NP305 ne sont pas distribués en Amérique du Nord.

Page 2: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

1ère édition, Juillet 2009

• IBMestunemarquedéposéeouunemarquecommercialedeInternationalBusinessMachinesCorporation.

• Macintosh,MacOSXetPowerBooksontdesmarquesdéposéesdeAppleInc.enregistréesauxEtats-Unisd’Amé-rique ou dans d’autres pays.

• Microsoft,Windows,WindowsVista,InternetExplorer,.NETFrameworketPowerPointsontsoitdesmarquesdé-poséessoitdesmarquescommercialesdeMicrosoftCorporationauxÉtats-Uniset/oudanslesautrespays.

• MicroSaverestunemarquedéposéedeKensingtonComputerProductsGroup,quiestunedivisiondeACCOBrands.

• LeVirtualRemoteToolfonctionneaveclabibliothèqueWinI2C/DDC,©NicomsoftLtd.

• Lesautresnomsdeproduitsoud’entreprisesmentionnésdanscemoded’emploipeuventêtredesmarquesdé-posées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.

REMARQUES(1)Lecontenudecemoded’emploinepeutpasêtreréimprimépartiellementouentotalitésansautorisation.

(2)Lecontenudecemoded’emploiestsusceptibled’êtremodifiésanspréavis.

(3)Unegrandeattentionaétéportéeàl’élaborationdecemoded’emploi;toutefois,veuilleznouscontactersivousremarquezdespointslitigieux,deserreursoudesomissions.

(4)Nonobstantl’article(3),NECnepourraêtretenupourresponsabledepertesdeprofitoud’autrespertesrésultantde l’utilisation de ce projecteur.

Page 3: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

i

ATTENTIONEviterd’afficherdesimagesstationnairespendantunepériodeprolongée,

sinoncesimagesserontmomentanémentprolongéesàlasurfacedupanneauLCD.

Sicelaseproduit,continueràutiliservotreprojecteur.L’arrière-planstatiquedesimagesprécédentesdisparaîtra.

Informations ImportantesConsignes de sécuritéPrécautionsVeuillezlirecemanuelavecattentionavantd’utiliservotreprojecteurNECNP610,NP510,NP410,NP405,NP310,NP305, NP510W, NP410W, NP610S, ou NP510WS et conserver le manuel à portée de main pour toute consultation ultérieure.

ATTENTIONPourcoupercomplètementl’alimentation,retirezlaprisedusecteur.Laprisedusecteurdoitêtreaccessibleetinstalléeleplusprèspossibledel’appareil.

ATTENTIONPOURÉVITERTOUTCHOCÉLECTRIQUE,N’OUVREZPASLEBOÎTIER.AL’INTÉRIEURSETROUVENTDESCOMPOSANTSÀHAUTETENSION.POURTOUTERÉPARATION,ADRESSEZ-VOUSÀUNRÉPARATEURAGRÉE.

Cesymboleavertitl’utilisateurquelecontactaveccertainespartiesnonisoléesàl’intérieurdel’appareilrisquedecauseruneélectrocution. Ilestdoncdangereuxde toucherquoiquecesoità l’intérieurdel’appareil.

Cesymboleavertit l’utilisateur qued’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement oul’entretien de cet appareil.Cesinformationsdoiventêtreluesattentivementpourévitertoutproblème.

AVERTISSEMENT : AFINDEPREVENIRTOUTRISQUED’INCENDIEOUDECHOCÉLECTRIQUE,N’EXPOSEZPASCETAPPAREILÀLAPLUIEOUÀL’HUMIDITÉ.NEPASUTILISERDERALLONGEAVECLAPRISEDECETTEAPPAREILETNEPASNONPLUSLABRANCHERDANSUNEPRISEMURALESITOUTESLESFICHESNEPEUVENTÊTREINSÉRÉESCOMPLÈTEMENT.

DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)Cetappareilnumériquede laclasseBrespecte toutes lesexigencesduRèglementsur leMatérielBrouilleurduCanada.

Mise au rebut du produit usagéLalégislationeuropéenne,appliquéedanstouslesEtatsmembres,exigequelesproduitsélectriquesetélectroniquesportantlamarque(àgauche)doiventêtremisaurebutséparémentdesautresorduresménagères.Ceciincluslesprojecteursetleursaccessoiresélectriquesoulampes.Lorsquevousmettezaurebutcesproduits,veuillezsuivrelesrecommandationsdesautoritéslocaleset/oudemandezconseilau magasin qui vous a vendu le produit.Unefoiscesproduitsmisaurebut,ilssontrecyclésetdemanièreappropriée.Ceteffortnousaideraàréduirelesdéchetsetleursconséquencesnégatives,commeparexemplecellescauséesparlemercuredeslampessurlasantéhumaineetsurl’environnement,mêmeàfaiblesdoses.Lamarquefigurantsur lesproduitsélectriquesetélectroniquesnes’appliquequ’auxEtatsmembresactuelsdel’UnionEuropéenne.

Page 4: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Informations Importantes

ii

Mesures de sécurité importantesCesinstructionsdesécuritégarantissentlalongévitédevotreprojecteuretpréviennentlesrisquesd’incendieetdedéchargeélectrique.Lisez-lesetrespectezlesconseils.

Installation

• Neplacezpasleprojecteurdanslesendroitssuivants:

-surunchariot,unsupportouunetableinstable.

-prèsd’unpointd’eau,d’unbainoudansdespièceshumides.

-àlalumièredirectedusoleil,prèsdechauffagesoud’appareilsémettantdelachaleur.

-dansunenvironnementpoussiéreux,enfuméouembué.

-surunefeuilledepapier,unecarpetteouuntapis.

• Sivousvoulezinstallerleprojecteurauplafond:

-Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.

-Leprojecteurdoitêtreinstalléparuntechnicienqualifiépourgarantiruneinstallationréussieetréduirelerisqued’éventuelles blessures corporelles.

-Deplus,leplafonddoitêtresuffisammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconformeaux réglementations locales de construction.

-Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinformations.

AVERTISSEMENT•Necouvrezpasl’objectifaveclecache-objectiffourniniavecunautreobjetlorsqueleprojecteurestenmarche.Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondreleca-puchon.

•Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedel’objectifduprojecteur.Àdéfautderespectercetteconsigne,lachaleurprovenantdel’émissiondelumièrepourraitfairefondrecetobjet.

Placez le projecteur en position horizontaleL’angled’inclinaisonduprojecteurnedevraitpasexcéder10degrés.Leprojecteurnedevraitpasnonplusêtreinstalléailleursquesurunbureauouauplafond,sinonladuréedeviedelalamperisqued’êtregrandementécourtée.

10°

Page 5: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Informations Importantes

iii

Précautions contre l’incendie et l’électrocution• Veilleràcequelaventilationsoitsuffisanteetàcequelesbouchesnesoientpasobstruéesafind’évitertouteac-cumulationdechaleuràl’intérieurduprojecteur.Laisserunespaced’aumoins4pouces(10cm)entreleprojecteuret le mur.• Netouchezpaslasortiedeventilationquisetrouvesurlagauche(lorsqu’onregardel’appareildeface)carcelle-cipeutêtretrèschaudelorsqueleprojecteurestalluméetimmédiatementaprèssonextinction.

• Eviterdefairetomberdescorpsétrangerscommedestrombonesetdesmorceauxdepapierdansleprojecteur. Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil ouuntournevisdansleprojecteur.Siquelquechosevenaitàtomberdansleprojecteur,ledébrancherimmédiate-ment et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.• Neplacezpasd’objetsurleprojecteur.• Nepastoucherlaprised’alimentationpendantunorage.Celapourraitcauserunchocélectriqueouunincendie.• Leprojecteur est conçupour fonctionner sur unealimentationélectriquede100-240VCA50/60Hz (NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)ou200-240VCA50/60Hz(NP610G/NP510G/NP410G/NP405G/NP310G/NP305G/NP510WG/NP410WG/NP610SG/NP510WSG).Assurez-vousquevotre alimentation électrique soit conforme avant d’utiliser votre projecteur.• Nepasregarderdansl’objectiflorsqueleprojecteurestenmarche.Celapourraitprovoquerdegravesdommages

oculaires.

• Tenirlesobjetstelsqu’uneloupeàl’écartdurayondelumièreduprojecteur.Lalumièreprojetéeparl’objectifestpuissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.• Neplacezpasd’objetpouvantêtreaffectéparlachaleurenfacedesorificesdeventilationduprojecteur. Àdéfautderespectercetteconsigne,lesobjetsenquestionpourraientfondreouvousbrûlerlesmainsenraisondelachaleurproduiteparlesorificesdeventilation.• Manipulezlecâbled’alimentationavecprécaution.Uncâbleendommagéouégratignépeutentraîneruneélectro-

cution ou un incendie.- N’utilisezaucunautrecâbled’alimentationqueceluifourni.- Nepliezpasoun’écrasezpaslecâbled’alimentationdemanièreexcessive.- Neplacezpaslecâbled’alimentationsousleprojecteuroutoutautreobjetlourd.- Necouvrezpaslecâbled’alimentationavecd’autresmatériauxdouxcommedestapis.- Nesoumettezpaslecâbled’alimentationàlachaleur.- Nemanipulezpaslaprised’alimentationavecdesmainsmouillées.• Eteindreleprojecteur,débrancherlecâbled’alimentationetfaireréviserl’appareilparuntechnicienqualifiédanslecasdesproblémessuivants:

- Lecâbleoulaprised’alimentationestendommagéouégratigné.- Duliquideaétérépanduàl’intérieurduprojecteur,oucedernieraétéexposéàlapluieouàl’eau.- Leprojecteurnefonctionnepasnormalementlorsquevoussuivezlesinstructionsdécritesdanscemoded’em-

ploi.- Leprojecteuresttombéouleboîtieraétéendommagé.- Lesperformancesduprojecteurontdécliné,indiquantunbesoindemaintenance.• Déconnectezlecâbled’alimentationettoutautrecâbleavantdetransporterleprojecteur.• Eteignezleprojecteuretdébranchezlecâbled’alimentationavantdenettoyerleboîtierouderemplacerlalam-

pe.

Page 6: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Informations Importantes

iv

• Eteindre leprojecteuretdébrancher lecâbled’alimentationsi leprojecteurn’estpasutilisédurantune longuepériode.

• Lorsdel’utilisationd’uncâbleLAN(uniquementpourlesmodèleséquipésd’unportLANRJ-45): Pourvotresécurité,neraccordezpasauconnecteurpourpériphériqueexternedecâblepouvantavoirunetension

excessive.

ATTENTION• Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesréglagesautresqueceuxinitialementprévus.Des

utilisations non appropriées, telles que le fait de saisir le pied à inclinaison réglable ou de suspendre l’appareil au mur peuvent endommager le projecteur.• Nepasenvoyerleprojecteurdanslasacochesoupleparserviced’expéditionouparuntransporteurdefret.Leprojecteursetrouvantàl’intérieurdelasacochesouplepourraitêtreendommagé.• Sélectionner[HAUT]dansleModedeventilateursileprojecteurcontinueàêtreutilisépendantplusieursjoursd’affilée.(Apartirdumenu,sélectionner[CONFIG.]→[OPTIONS(1)]→[MODEVENTILATEUR]→[HAUT].)• Nepasessayerdetoucherlasortiedel’aérationsituéesurlapartieavantgauche(vuededevant)carellepeutdevenirbrûlantelorsqueleprojecteurestenmarcheetjusteaprèssonextinction.• Nepascouperl’alimentationavant60secondesaprèsavoirallumélalampeetlorsquelevoyantPOWERclignotevert.Celapourraitendommagerprématurémentlalampe.

Précautions se rapportant á la télécommande• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.• Silatélécommandeestmouillée,I’essuyerimmédiatement.• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.• S’assurerderespecterlapolarité(+/–)despiles.• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmémetempsetnepasutiliserdespilesdedifférents

types ensemble.• Mettrelespilesusagéesauredutd’paréslaréglementationlocales.

Remplacement de la lampe• Pourremplacerlalampe,suivretouteslesinstructionsdelapage84.• Veilleràremplacerlalampelorsquelemessage[LA LAMPE A ATTEINT LA FIN DE SA DURÉE D’UTILISATION.

REMPLACEZ LA LAMPE.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service, l’ampouledelalamperisquedesebriserenéclats,etdesdébrisdeverrerisquentd’êtredispersésdanslecoffretdelalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.

Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.

Caractéristique de la lampeLeprojecteurutiliseunelampeaumercureàhaute-pressioncommesourcelumineuse.Lescaractéristiquesdelalampefontquesaluminositédéclinegraduellementavecl’âge.Egalement,lefaitd’allumeretd’éteindrefréquemmentlalampefavoriseracettepertedeluminosité.

ATTENTION:

• NETOUCHEZPASLALAMPEimmédiatementaprèsqu’elleaééutilisé.Elleseraextrêementchaude.Eteignezleprojecteurpuisdéranchezlecâled’alimentation.Attendezaumoinsuneheurequelalampesesoitrefroidieavant de la manipuler.• Lorsduretraitdelalamped’unprojecteurmontéauplafond,assurez-vousquepersonnenesetrouvesousleprojecteur.Desfragmentsdeverrepourraienttombersilalampeagrillé.

Page 7: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Informations Importantes

v

A propos du mode Haute Altitude• Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresouplus.

Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peutcauserunesurchauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumezle projecteur.

• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur[HAUTEALTITUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillationdel’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].

• Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedescomposants optiques tels que la lampe.

À propos des droits d’auteur des images originales projetées :Notezquel’utilisationdeceprojecteurdansunbutcommercialoupourattirerl’attentiondupublicdansunlieucommeuncaféouunhôteletl’emploidelacompressionoudel’extensiond’imaged’écranaveclesfonctionssuivantesrisquede constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.[ASPECT(RATIO)],[KEYSTONE],Fonctiondegrossissementetautresfonctionssemblables.

Page 8: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

vi

Table des matières

Informations Importantes ....................................................................................i

1. Introduction .......................................................................................................... 11Quecontientlaboîte? .................................................................................................. 12Introductionauprojecteur ............................................................................................. 2

Toutesnosfélicitationspourl’achatdeceprojecteur .............................................. 2Fonctionsquel’onappréciera: ................................................................................ 2A propos de ce mode d’emploi ................................................................................ 3

Nomenclature du projecteur .......................................................................................... 5Avant/Haut ............................................................................................................... 5Arrière ...................................................................................................................... 6Caractéristiquesprincipales ..................................................................................... 7Caractéristiquesdupanneaudebornes .................................................................. 8

Nomenclature de la télécommande .............................................................................. 9Installationdespiles............................................................................................... 10Précautions se rapportant à la télécommande ...................................................... 10Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil ........................................ 10

2. Installation et connexions ......................................................................... 111Installationdel’écranetduprojecteur ........................................................................ 11

Sélection d’un emplacement .................................................................................. 11Distancedeprojectionettailledel’écran .............................................................. 15

2Câblages .................................................................................................................... 17Activationdel’affichageexternedel’ordinateur .................................................... 17ConnexionduPCouordinateurMacintosh ........................................................... 17Lorsdelavisualisationd’unsignalNUMERIQUE(saufmodèlesNP405etNP305) ... 19UtilisationsimultanéededeuxentréesanalogiqueCOMPUTER .......................... 20Connexiond’unmoniteurexterne .......................................................................... 21Connexiond’unlecteurDVDàl’aidedelasortiecomposant ................................ 22Connexiond’unmagnétoscope ............................................................................. 23Connexionàunréseau(saufmodèlesNP405etNP305) ..................................... 24Connexionducâbled’alimentationfourni .............................................................. 25

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire) ............ 261Misesoustensionduprojecteur ................................................................................. 26

Remarqueàproposdel’écranStartup(Ecrandesélectiondelalanguedumenu) .28

2 Sélection d’une source ............................................................................................... 29Sélection de la source ordinateur ou vidéo ............................................................ 29

Ajustement de la taille et de la position de l’image ..................................................... 30Ajuster le pied inclinable ........................................................................................ 31Zoom ...................................................................................................................... 32Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 32Miseaupoint.......................................................................................................... 33

Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ...................................................................... 34Correctiondeladistorsiontrapézoïdale ................................................................ 34Réglageaveclestouchesduboîtier ...................................................................... 34Réglageàpartirdumenu ...................................................................................... 35RéglageaveclafonctionAutoKeystone ................................................................ 36

Page 9: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

Table des matières

vii

5Optimisationautomatiqued’unsignald’ordinateur...................................................... 37Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique ........................................ 37

6 Augmentation ou diminution du volume ...................................................................... 377Extinctionduprojecteur .............................................................................................. 388 Après l’utilisation.......................................................................................................... 39

4. Fonctions pratiques ....................................................................................... 401Coupuredel’imageetduson...................................................................................... 402 Gel d’une image .......................................................................................................... 40 Agrandissement d’une image ...................................................................................... 40ChangementduModeÉco. ......................................................................................... 415Testdel’effetd’Économied’Énergie[COMPTEURDECARBONE] ........................... 426Empêcherl’utilisationnonautoriséeduprojecteur[SÉCURITÉ] ................................ 437 Utilisationdurécepteuroptionneldesourisàdistance(NP01MR) .............................................468ParamétrageduréseauavecunnavigateurHTTP(saufmodèlesNP405etNP305) . 489UtiliserlecâbledesignalVGApourfairefonctionnerleprojecteur(Télécommande

virtuelle) ................................................................................................................. 51

5. Utilisation du menu sur écran ................................................................. 561Utilisationdesmenus ................................................................................................. 562Elémentsdumenu ....................................................................................................... 57 Liste des fonctions de menus ...................................................................................... 58 Descriptionsetfonctionsdesmenus[SOURCE] ........................................................ 605Descriptionsetfonctionsdumenuderéglage[RÉGLAGE] ........................................ 616Descriptionsetfonctionsdesmenus[CONFIG.] ......................................................... 687MenuDescriptionsetfonctionsdumenu[INFO.] ......................................................... 788Descriptionsetfonctionsdesmenus[RESET] ............................................................ 80

6. Entretien ............................................................................................................... 811 Nettoyge ou remplacement du filtre ............................................................................ 812 Nettoyage du boîtier et de l’objectif ............................................................................. 83Remplacementdelalampe ......................................................................................... 84

7. Annexe ................................................................................................................... 871Depistagedespannes ................................................................................................. 87

Messagesdesvoyants ........................................................................................... 872Caracteristiquestechniques ........................................................................................ 90Dimensionsduboîtier .................................................................................................. 94 Affectationdesbrochesduconnecteurd’entréeD-SubCOMPUTER .........................................96

ConnecteurMiniD-Subà15broches .................................................................... 965 Liste des signaux d’entrée compatibles ...................................................................... 976CodesdecommandePCetconnexiondescâbles ..................................................... 98

CodesdecommandePC ....................................................................................... 98Connexiondescâbles ............................................................................................ 98ConnecteurdecommandePC(D-SUB9P) ........................................................... 98

7 Liste des éléments à vérifier en cas de panne ............................................................ 998GuideTravelCare ....................................................................................................... 101

Page 10: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

1

12

1. Introduction1 Que contient la boîte ?S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des pièces, contacter votre revendeur.Veuillezconserverlaboîteetl’emballaged’origineaucasoùvousauriezbesoindetransportervotreprojecteur.

Câble d’alimentation(US: 7N080235)(EU: 7N080021)

Câble de signal VGA(7N520073/7N520052)

NEC Projector CD-ROMMode d'emploi (PDF) et logiciel « Virtual Remote Tool »(7N951361)

• Informations Importantes (Pour l’Amérique du Nord : 7N8P9731) (Pour les pays autres que l’Amérique du Nord : 7N8P9731 et 7N8P9741)

• Guide de réglage rapide (7N8P94721)

Télécommande(7N900901)

Piles (AAA × 2)

Pour l’Amérique du Nord uniquementCarted’enregistrementLimitation de garantie

Pour les clients en Europe : Vous trouverez notre garantie actuellevalidesurnotresiteWeb:www.nec-display-solutions.com

Adapteur DVI à VGA (7N960234)Les modèles NP405 et NP305 ne sont pas fournis avec un adaptateur DVI vers VGA.

Projecteur

Sacoche(24BS7582)

NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/ NP305/NP510W/NP410W

NP610S/NP510WS NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W

Le NP405, NP305, NP610S et NP510WS sont livrés sans sacoche souple.

Cache-objectif(24F44681)

Sauve mention contraire dans le manuel d’utilisation, les dessins du boîtier du projecteur montrent des exemples du NP610.

Cache-objectif(24FU0691)

Page 11: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

2

1. Introduction

2 Introduction au projecteur Cettesectionvousprésentevotrenouveauprojecteuretdécritsesfonctionsetsescommandes.

Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteurCeprojecteurestl’undesmeilleursdumarchéàl’heureactuelle.Leprojecteurvouspermetdeprojeterdesimagesprécisesjusqu’àenviron7,60m(2,79msurleNP610S;2,64msurleNP510WS)danslesenstransversal(mesuréendiagonale)àpartirdevotrePCouMacintosh(fixeouportable),devotremagnétoscope,lecteurDVDoucamérade documents.Ceprojecteurpeutêtreutiliséenleplaçantsurunetableouunchariotpourprojeterdesimagesdederrièrel’écran,ouilpeutêtrefixéàdemeureauplafond*1.Latélécommandepeutêtreutiliséesansfil.

*1 Nepasessayerd’installersoi-mêmeleprojecteurauplafond.

Leprojecteurdoitêtreinstallépardestechniciensqualifiéspourgarantirunbonfonctionnementetréduirelerisque de blessures corporelles.

Deplus,leplafonddoitêtresuffisammentsolidepoursupporterleprojecteuretl’installationdoitêtreconformeauxréglementationslocalesdeconstruction.Veuillezconsultervotrerevendeurpourdeplusamplesinforma-tions.

Fonctions que l’on appréciera :

• Démarragerapide&arrêtrapide

Moinsde4secondes*aprèslamisesoustension,leprojecteurestprêtàafficherdesimagesd’unordinateuroudes images vidéo.

*Letempsdedémarragerapidefonctionneuniquementquandle[MODEVEILLE]estréglésur[NORMAL]dansle message à l’écran.

Vouspouvezrangerleprojecteurimmédiatementaprèsl’avoiréteint.Iln’estpasnécessairedelaisserrefroidirleprojecteur après l’avoir éteint avec la télécommande ou depuis le panneau de commande du boitier.

• Extinctiondirecte

Leprojecteurestpourvud’unefonctionnommée«Extinctiondirecte».Cettefonctionpermetd’éteindreleprojecteur(ycomprispendantlaprojectiond’uneimage)àl’aidedel’interrupteurd’alimentationprincipaleouendébranchantleblocd’alimentationCA.

Pouréteindrel’alimentationCAlorsqueleprojecteurestallumé,utilisezunebarretted’alimentationéquipéed’uninterrupteur et d’un disjoncteur.

• Moinsde1Wenmodeveillegrâceàlafonctionéconomied’énergie

Ilestpossibledemettreleprojecteurenmoded’économied’énergie,oùlapuissanceconsomméeseraréduiteà0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA),enréglantleparamètre[MODEDEVEILLE]surlavaleur[ÉCONOMIED'ÉNERGIE].

• Compteurdecarbone

Cette fonctionpermetd’afficher l’impactsur l’environnementdeséconomiesd’énergie,expriméentermesderéductiond’émissionsdeCO2(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurestréglésur[ACTIVÉ].

LaréductiondesémissionsdeCO2estaffichéedanslemessagedeconfirmation,àl’arrêtduprojecteur,etàl’écrandumenuINFO.

• Haut-parleurde7Wpourunesolutionaudiointégrée

Lepuissanthaut-parleurde7wattsassurevosbesoinsenvolumepourdegrandespièces.

• Fonctiondetélécommandevirtuelle

LafonctiondetélécommandevirtuellepermetlamisesoustensionethorstensionduprojecteurdepuisvotrePCvialecâbleVGAfourni.Lelogiciel«VirtualRemoteTool»aétéexclusivementconçupourceprojecteur,etdevraêtreinstallésurvotreordinateuràpartirduNECProjectorCD-ROMfourni.

LeNECProjectorCD-ROMfournicomprend le logiciel«VirtualRemoteTool»,spécialementconçupourceprojecteur,ainsiquelemoded’emploiauformatPDF.

Page 12: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

3

1. Introduction

• Distancesdeprojectionréduites(NP610S/NP510WS)

Deslentillesàfocalecourteoffrentuneimageplusgrandegrâceàunedistancedeprojectionplusréduitecom-parée à une lentille de projecteur ordinaire.

• Unéventaildeportsd’entréeetunensemblecompletd’interfacesdecommandesystème

Ceprojecteurprendenchargelessignauxd’entréesurlesportssuivants:ConnecteurDVI-I(DVI-I29broches)avecsignalcompatibleHDCP,D-Sub15broches,compositeetS-vidéo.

• FonctionsMISEENMARCHEAUTOACTIVÉEetMARCHEAUTODÉS

LesfonctionsMARCHEAUTOACT(AC),MARCHEAUTOACT(COMP1),MARCHEAUTODÉSetMINUT.DÉ-SACTIVATIONpermettentd’éviterd’utiliser toujours leboutonPOWERde la télécommandeouduboîtierduprojecteur.

• Empêcheruneutilisationnonautoriséeduprojecteur

Desparamètresdesécuritéintelligentsamélioréspouruneprotectionparmot-clé,unverrouillagedupanneaudecommandeduboîtier,unerainuredesécuritéetuneouvertureàchaînedesécuritéempêchentunaccèsetdesréglages non autorisés et dissuadent le vol.

• Latélécommandeenoption(NP02RC)vouspermetd’affecterunCONTRÔLEIDauprojecteur

Ilestpossibledecommanderplusieursprojecteursséparémentetindépendammentàl’aidedelamêmetélécom-mandeenattribuantunnumérod’identificationàchaqueprojecteur.

• ConnecteurRJ-45intégrépourraccordementàunréseaufilaire(saufpourlesmodèlesNP405/NP305)

LeconnecteurRJ-45estuncomposantstandard.

• Correctionautomatiquedetrapèzevertical

LafonctionAutoKeystonepermetauprojecteurdedétectersoninclinaisonetdecorrigerautomatiquementsadéformation verticale.

• ProjecteurLCDàhauterésolutionetluminositéélevée

Affichagehauterésolution,compatiblejusqu’àUXGA,résolutionnativeXGA(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S)/WXGA(NP510W/NP410W/NP510WS).

• Sixpréréglagesd’imagepourdesréglagesd’imageetdecouleurparl’utilisateur

Chaquepréréglaged’imagepeutêtrepersonnaliséetmémoriséselonvospréférences.

• PortdecommandePC

VouspouvezcommanderleprojecteuravecunPCouunsystèmedecommandeutilisantleportdecommandePC.

• Récepteurdesouristélécommandéeenoption

VouspouvezutiliserlatélécommandesansfilfournieetlerécepteurdesouristélécommandéeenoptionpourutiliservotrePClasourispartoutdanslapièce.Lerécepteurdesouristélécommandéeenoption(NP01MR)prendenchargepratiquementn’importequelPCutilisantuneconnexionUSB.

A propos de ce mode d’emploiLa manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première fois. Prenezmaintenantquelquesminutespourparcourirlemoded’emploi.Celaseradutempsdegagnéplustard.Audébutdechaquesectiondumanuel‚setrouveunevued’ensemble.Silasectionnecorrespondpas,passezàlasuivante.

Page 13: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

4

1. Introduction

TableaucomparatifdesprincipalesfonctionsLes fonctions principales varient comme suit selon les modèles.

ModèlesstandardModèlepourpan-

neau large

Modèleàdistan-ce de projection

courte

Modèlepourpanneau large

et à distance de projection courte

NP610 NP510 NP410 NP405 NP310 NP305 NP510W NP410W NP610S NP510WS

Rapportd’aspectnatif(→ page 90, 92)

Standard Large Standard Large

Résolutionnative(pointsxlignes*1)(→ page 90, 92)

XGA(1024x768)WXGA

(1280 x 800)XGA

(1024 x 768)WXGA

(1280 x 800)

Taille d’écran (→ page 90, 92)

21"–300" 60"–110" 57"–104"

Distancedepro-jection(→ page 90, 92)

30–444pouces/0,7m–11,3m31–470pouces/ 0,8–11,9m

35"–66"/ 0,9m–1,7m

36"–66"/ 0,9m–1,7m

Sortielumière*2*3 surDÉSACT.enMODEÉCO(→ page 90, 92)

3500 lu-

mens

3000 lu-

mens2600 lumens 2200 lumens

3000 lumens

2600 lumens

2600 lumens 2100 lumens

Réseaulocalcâblé(→ page 24, 48)

RJ-45 — RJ-45 — RJ-45

Zoom(→ page 32)

UtilisationdulevierdezoommanuelUtilisationdelafonction[ZOOMNUMÉRIQUE]àpartirdumenu

Miseaupoint(→ page 33)

Utilisationdel’anneaudemiseaupointma-nuelle

Utilisationdulevierdemiseaupointmanuelle

Duréeavantrem-placement de la lampe (moyenne)(→ page 78)

4000(H)pourDÉSACT.enMODEÉCO./5000(H)pourACTIVÉ.enMODEÉCO.

Pour plus de détails sur les spécifications, voir page 90.*1 Lespixelsefficacesreprésententplusde99,99%.*2 Ils’agitdelavaluedel’émissiondelumière(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].Sitoutautremodeestsélectionnéentantquemode[PRÉRÉGLAGE],lavaleurdel’émissiondelumièrepeutlégèrement diminuer.

*3 ConformitéàlanormeISO21118-2005

ASTUCE : le nom du modèle se trouve sur le boîtier.

Nom du modèle

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

FOCUS

Page 14: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

5

1. Introduction

FOCUS

Cache-objectif

Pied à inclinaison réglable (→ page 31)

Levier de pied à inclinaison réglable (→ page 31)

FOCUS

Nomenclature du projecteurAvant/HautNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W

* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.

Levier du zoom (→ page 32)

Commandes(→ page 7)

Objectif

Cache-objectif

Anneau de l’objectif(→ page 33)

Capteur de la télécom-mande (→ page 10)

Pied à inclinaison réglable (→ page 31)

Levier de pied à inclinaison réglable (→ page 31)

Encoche de sécurité intégrée ( )*

Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre(→ page 81)

Ouverture de la chaîne de sécuritéAttachez un dispositif antivol.L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.

NP610S/NP510WS

* CetteencochedesécuritéestcompatibleaveclesystèmedesécuritéMicroSaver®.

Commandes(→ page 7)

Objectif

Levier de mise au point(→ page 33)

Capteur de la télécom-mande (→ page 10)

Encoche de sécurité intégrée ( )*

Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre(→ page 81)

Ouverture de la chaîne de sécuritéAttachez un dispositif antivol.L’ouverture de la chaîne de sécurité accepte des câbles ou des chaînes de sécurité d’un diamètre allant jusqu’à 0,18 pouce/4,6 mm.

Page 15: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

6

1. Introduction

Arrière

Panneau de bornes (→ page 8)

Ventilation (entrée) / Couvercle du filtre (→ page 81)

Couvercle de la lampe (→ page 85)

Enceinte mono (7W)

Ventilation (sortie)L’air chaud est expulsé par ici.

Pied arrière (→ page 31)

Entretoise (caoutchouc noir)Pour régler avec précision la hauteur du pied arrière, retirez l’entretoise et faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée.

Entrée CAConnecter ici la fiche à deux broches du câble d’alimentation fourni, et brancher l’autre extrémité dans une prise murale active. (→ page 25)

Interrupteur d’alimentation principaleLorsque le câble d’alimentation fourni est branché dans une prise murale active et que l’interrupteur d’alimentation principale est mis sous tension, le voyant POWER devient orange et le projecteur entre en mode veille. (→ page 26, 38)

Page 16: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

7

1. Introduction

Caractéristiques principales

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

1 2 5 6

4

78

109

3

1. Touche (POWER)(→ page 27, 38)

2. VoyantPOWER(→ page 26, 38, 87)

3. VoyantSTATUS(→ page 87)

4. VoyantLAMP(→ page 84, 87)

5. ToucheSOURCE(→ page 29)

6. ToucheAUTOADJ.(→ page 37)

7. ToucheMENUButton(→ page 56)

8. Touches/Volume / TouchesKeystone (→ page 34, 37)

9. ToucheENTER(→ page 56)

10.ToucheEXIT(→ page 56)

Page 17: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

8

1. Introduction

Caractéristiques du panneau de bornesNP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS

6

8 7

3 32 1

5 4

9 10

NP405/NP305

6

8 7

3 32 1

5 4

9

1. Connecteurd’entréedecomposant/COMPUTER1IN(MiniD-Subà15broches)(→ page 17, 20, 22)

2. ConnecteurCOMPUTER2(DVI-I)IN(29broches) (compatibleHDCP) (→ page 19, 20)

(NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)

COMPUTER2IN/Connecteurd’entreedecom-posant(MiniD-Subà15broches)(→ page 17, 20, 22)

(NP405/NP305)

3. MinipriseAUDIOIN(StéréoMini) (→ page 17, 19, 22)

4. MinipriseAUDIOOUT(StéréoMini)(→ page 21)

5 ConnecteurMONITOROUT(COMP1)(MiniD-Subà15broches)(→ page 21)

6. ConnecteurS-VIDEOIN(MiniDINà4broches) (→ page 23)

7. ConnecteurVIDEOIN(RCA) (→ page 23)

8. Prisesd’entréeAUDIOL/R(RCA) (→ page 23)

9. PCCONTROLPort[PCCONTROL](D-Subà9bro-ches) (→ page 98)UtiliserceportpourconnecterunPCouunsystèmede commande. Ceci vous permet de contrôler leprojecteur à l’aide d’un protocole de communication série.Si vousécrivez votrepropreprogramme, lescodeshabituelsdecommandeparPCsetrouventàla page 98.

10.PortLAN(RJ-45) (→ page 24)

(non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)

Page 18: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

9

1. Introduction

Nomenclature de la télécommande

1. Emetteurinfrarouge (→ page 10)

2. TouchePOWERON (→ page 27)

3. TouchePOWEROFF (→ page 38)

4. ToucheMAGNIFY(+)(−) (→ page 40)

5. ToucheAV-MUTE (→ page 40)

6. TouchePAGEUP/DOWN* (→ page 46, 47)

7. ToucheMENU (→ page 56)

8. ToucheSELECT (→ page 56)

9. ToucheENTER(→ page 56)

10.ToucheEXIT(→ page 56)

11.ToucheMOUSEL-CLICK* (→ page 46, 47)

12.ToucheMOUSER-CLICK* (→ page 46, 47)

13.ToucheVIDEO (→ page 29)

14.ToucheS-VIDEO (→ page 29)

15.ToucheCOMPUTER1/2 (→ page 29)

16.ToucheAUTOADJ. (→ page 37)

17.TouchedeVOLUME(+)(−) (→ page 37)

18.ToucheECOMODE

(→ page 41)

19.ToucheASPECT (→ page 66)

20.TouchePICTURE (→ pages 61, 62)

21.ToucheHELP (→ page 78)

22.ToucheFREEZE (→ page 40)

* LestouchesPAGEUP/DOWN,MOUSEL-CLICKetMOUSER-CLICKnefonctionnentquelorsquelerécepteurdesouris à distance optionnel est connecté à votre ordinateur.

VOLUME

L-CLICK

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

MOUSE

R-CLICK

COMPUTER

ASPECT HELP

FREEZEPICTURE

S-VIDEO

VIDEO COMPUTER AUTO ADJ.

ECO MODE

2

1

1

3

4

7

6

9

2

8

10

11

13

14

12

21

2220

161518

5

1719

Page 19: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

10

1. Introduction

Précautions se rapportant à la télécommande• Manipulerlatélécommandeavecprécaution.• Silatélécommandeestmouillée,l’essuyerimmédiatement.• Evitartoutechaleurchaleurexcessiveetl’humidité.• Nepaschauffer,démonteroujeterlespilesaufeu.• Silatélécommanden’estpasutiliséependantunelonguepériode,retirerlespiles.• S’assurerderespecterlapolarité(+/−)despiles.• Nepasutiliserdespilesneuvesetdespilesusagéesenmêmetempsetnepasutiliserdespilesdedifférentstypes

ensemble.• Mettrelespilesusagéesaurebutd’paréslaréglementationlocales.

Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil

1 Appuyer fermement et re-tirer le couvercle des piles en le faisant glisser.

2 Installezdespilesneuves(AAA).S’assurer de respecter la polarité (+/−)despiles.

3 Remettre lecouvercledespilesen le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’emboîte. Ne pas mélanger différents types de piles ou des neuves avec des anciennes.

• Lesignalinfrarougefonctionneparligne-de-viséejusqu’àunedistanced’environ22pieds/7metdansunanglede60 degrés depuis le capteur de télécommande du boîtier du projecteur.

• Leprojecteurneréagirapass’ilyadesobjetsentrelatélécommandeet lecapteurousiunelumièreintensetombesurlecapteur.Despilesuséesempêchentégalementlatélécommandedefairefonctionnercorrectementle projecteur.

Installation des piles

30°

30°

30°

30°

7m/22 pieds

7m/22 pieds

Télécommande

Capteur de télécommande sur le projecteur

Télécommande

Page 20: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

11

Cettesectiondécritcommentinstallerleprojecteuretcommentconnecterdessourcesvidéoetaudio.

2. Installation et connexions

1 Installation de l’écran et du projecteur Sélection d’un emplacementREMARQUE : Les distances de projection varient selon le modèle.

[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305]Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,53m (21") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,8m (30") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 10,3m (407") du mur ou de l’écran.

300"240"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

200"180"150"

120"100"

80"

10,3/407"

8,3/325"

6,2/244"

5,1/203"

4,1/162"

3,4/135"

2,7/107"2,0/81"

1,3/53"

40"

6,9/271"

60"

30"21"

1,0/40"

0,8/30"

609,6(L)�457,2(H) / 240(L)�180(H)

487,7(L)�365,8(H) / 192(L)�144(H)

406,4(L)�304,8(H) / 160(L)�120(H)

304,8(L)�228,6(H) / 120(L)�90(H)

365,8(L)�274,3(H) / 144(L)�108(H)

243,8(L)�182,9(H) / 96(L)�72(H)

203,2(L)�152,4(H) / 80(L)�60(H)

162,6(L)�121,9(H) / 64(L)�48(H)

121,9(L)�91,4(H) / 48(L)�36(H)

81,3(L)�61,0(H) / 32(L)�24(H)

61,0(L)�45,7(H) / 24(L)�18(H)

42,7(L)�32(H) / 17(L)�13(H)

ASTUCE :• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.• Lelevierdezoompermetderéglerlatailledel’imagejusqu’à+/−10%.• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage15.

Le projecteur est simple à installer et à utiliser.Mais avant de commencer, il fautd’abord:

z Installerunécranetleprojecteur.

x Connecterl’ordinateuroul’équipementvidéo au projecteur.

(→ page 17, 19, 20, 21, 22, 23, 24)

c Brancherlecâbled’alimentationfourni.(→ page 25)

REMARQUE : S’assurer que le câble d’alimen-tationettouslesautrescâblessontdébranchésavantdedéplacerleprojecteur.Lorsdudéplace-mentduprojecteuroulorsqu’iln’estpasutilisé,couvrirl’objectifaveclecache-objectif.Vers la prise murale.

Page 21: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

12

2. Installation et connexions

[NP510W/NP410W]Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille d’image minimale est d’environ 0,53m (21") mesurée en diagonale lorsque le projecteur est éloigné d’environ 0,8m (31") du mur ou de l’écran. La taille d’image la plus grande est de 7,6m (300") lorsque le projecteur est éloigné d’environ 11,0m (431") du mur ou de l’écran.

300"240"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

200"180"150"

120"100"

80"

11,0/431"

8,8/345"

6,6/258"

5,5/215"

4,4/172"

3,6/143"

2,9/114"2,2/85"

1,4/56"

40"

7,3/287"

60"

30"21"

0,9/42"

0,8/31"

646,2(L)�403,9(H) / 254(L)�159(H)

516,9(L)�323,1(H) / 204(L)�127(H)

430,8(L)�269,2(H) / 170(L)�106(H)

323,1(L)�201,9(H) / 127(L)�79(H)

387,7(L)�242,3(H) / 153(L)�95(H)

258,5(L)�161,5(H) / 102(L)�64(H)

215,4(L)�134,6(H) / 85(L)�53(H)

172,3(L)�107,7(H) / 68(L)�42(H)

129,2(L)�80,8(H) / 51(L)�32(H)

86,2(L)�53,8(H) / 34(L)�21(H)

64,6(L)�40,4(H) / 25(L)�16(H)

45,2(L)�28,3(H) / 18(L)�11(H)

ASTUCE :• Lesdistancessontindiquéespardesvaleursintermédiairesallantdetéléàlarge.Utilisercommeguideapproximatif.• Lelevierdezoompermetderéglerlatailledel’imagejusqu’à+/−10%.• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage15.

Page 22: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

13

2. Installation et connexions

[NP610S]Plusvotreprojecteurestéloignédel’écranoudumur,plusl’imageestgrande.Latailleminimaledel’imagepeut-êtred’environ 60" (1,52 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur se trouve environ à 35 pouces (0,9 m) du mur ou de l’écran. La plus grande image peut atteindre 110" (2,8 m) lorsque le projecteur se trouve environ à 66 pouces (1,7 m) du mur ou de l’écran.

110"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

100"

90"

80"77"

70"

1,67/66"

1,51/59"

1,36/53"

1,20/47"

1,16/46"1,05/41"

0,96/38"0,90

/35"

60"

64"

223,5(L)�167,6(H) / 88(L)�66(H)

203,2(L)�152,4(H) / 80(L)�60(H)

182,9(L)�137,2(H) / 72(L)�54(H)

162,6(L)�121,9(H) / 64(L)�48(H)

156,5(L)�117,3(H) / 62(L)�46(H)

142,2(L)�106,7(H) / 56(L)�42(H)

130,0(L)�97,5(H) / 51(L)�38(H)

121,9(L)�91,4(H) / 48(L)�36(H)

ASTUCE :• LeZoomnumériquepeutavoirpourconséquenceuneimageflouecarlezoomesteffectuéélectroniquement.• LafonctionZoomnumériquepermetderéglerlatailledel’imagejusqu’à-20%.(→page32)• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage16.

Page 23: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

14

2. Installation et connexions

[NP510WS]Plusvotreprojecteurestéloignédel’écranoudumur,plusl’imageestgrande.Latailleminimaledel’imagepeut-êtred’environ 57" (1,45 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur se trouve environ à 36 pouces (0,9 m) du mur ou de l’écran. La plus grande image peut atteindre 104" (2,6m) lorsque le projecteur se trouve environ à 66 pouces (1,7 m) du mur ou de l’écran.

104"

Distance (Unité : m

/pouce)Centre de l’objectif

Taille d’écran

Taille d’écran (Unité : cm/pouce)

224,0(L)�140,0(H) / 88(L)�55(H)

215,4(L)�134,6(H) / 85(L)�53(H)

193,9(L)�121,2(H) / 76(L)�48(H)

187,4(L)�117,1(H) / 74(L)�46(H)

172,3(L)�107,7(H) / 68(L)�42(H)

150,8(L)�94,2(H) / 59(L)�37(H)

129,2(L)�80,8(H) / 51(L)�32(H)

122,8(L)�76,7(H) / 48(L)�30(H)

100"

90"

87"80"

70"

1,67/66"

1,60/63"

1,44/57"

1,39/55"

1,28/50"1,11/44"

0,95/37"0,90

/36"

57"

60"

ASTUCE :• LeZoomnumériquepeutavoirpourconséquenceuneimageflouecarlezoomesteffectuéélectroniquement.• LafonctionZoomnumériquepermetderéglerlatailledel’imagejusqu’à-20%.(→page32)• Pourplusd’informationssurladistancedeprojection,voirpage16.

Page 24: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

15

2. Installation et connexions2. Installation et connexions

Distance de projection et taille de l’écranLasectionsuivanteindiquelesbonnespositionsrespectivesduprojecteuretdel’écran.Consulterletableaupourdéterminer la position d’installation.

Tableaudedistances[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]

B=Distanceverticaleentrelecentredel’objectifet le centre de l’écran

C=DistancedeprojectionD= Distanceverticaleentrelecentredel’objectif

etlebasdel’écran(hautdel’écranpouruneapplication au plafond)

α= Angledeprojection

REMARQUE :Lesvaleurs indiquéesdans les tableauxsont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.

C

α

B

D

Centredel’écran

Centredel’objectif

Basdel’écran

[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305]Taille d’écran

BC

Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif Grand angle

Téléob-jectif

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré21 533 17 427 13 320 4 110 - - - 30 753 -2 -50 - - 8,3 25 635 20 508 15 381 5 131 29 746 - 36 903 -2 -60 10,0 - 8,3 30 762 24 610 18 457 6 157 36 903 - 43 1092 -3 -71 9,9 - 8,2 40 1016 32 813 24 610 8 210 48 1217 - 58 1469 -4 -95 9,8 - 8,1 60 1524 48 1219 36 914 12 314 73 1845 - 88 2223 -6 -143 9,7 - 8,0 72 1829 58 1463 43 1097 15 377 87 2221 - 105 2675 -7 -171 9,6 - 8,0 80 2032 64 1626 48 1219 17 419 97 2473 - 117 2977 -8 -191 9,6 - 8,0 84 2134 67 1707 50 1280 17 440 102 2598 - 123 3128 -8 -200 9,6 - 8,0 90 2286 72 1829 54 1372 19 471 110 2787 - 132 3354 -8 -214 9,6 - 8,0

100 2540 80 2032 60 1524 21 524 122 3101 - 147 3731 -9 -238 9,6 - 8,0 120 3048 96 2438 72 1829 25 629 147 3729 - 177 4485 -11 -286 9,6 - 8,0 150 3810 120 3048 90 2286 31 786 184 4671 - 221 5616 -14 -357 9,5 - 8,0 180 4572 144 3658 108 2743 37 943 221 5613 - 266 6747 -17 -429 9,5 - 8,0 200 5080 160 4064 120 3048 41 1048 246 6241 - 295 7501 -19 -476 9,5 - 8,0 210 5334 168 4267 126 3200 43 1100 258 6555 - 310 7878 -20 -500 9,5 - 7,9 240 6096 192 4877 144 3658 50 1257 295 7497 - 355 9009 -23 -572 9,5 - 7,9 270 6858 216 5486 162 4115 56 1414 332 8439 - 399 10140 -25 -643 9,5 - 7,9 300 7620 240 6096 180 4572 62 1572 369 9381 - 444 11271 -28 -714 9,5 - 7,9

[NP510W/NP410W]Taille d’écran

BC

Diagonale Largeur Hauteur Grand angle Téléobjectif Grand angle

Téléob-jectif

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm - pouce mm pouce mm degré - degré21 533 18 452 11 283 5 117 - - - 31 798 -1 -25 - - 8,325 635 21 538 13 337 5 139 31 791 - 38 957 -1 -29 10,0 - 8,330 762 25 646 16 404 7 167 38 957 - 46 1158 -1 -35 9,9 - 8,240 1016 34 862 21 538 9 222 51 1290 - 61 1557 -2 -47 9,8 - 8,160 1524 51 1292 32 808 13 333 77 1956 - 93 2356 -3 -71 9,7 - 8,072 1829 61 1551 38 969 16 400 93 2354 - 112 2835 -3 -85 9,6 - 8,080 2032 68 1723 42 1077 17 444 103 2621 - 124 3156 -4 -94 9,6 - 8,084 2134 71 1809 45 1131 18 466 108 2754 - 131 3316 -4 -99 9,6 - 8,090 2286 76 1939 48 1212 20 500 116 2954 - 140 3555 -4 -106 9,6 - 8,0

100 2540 85 2154 53 1346 22 555 129 3287 - 156 3955 -5 -118 9,6 - 8,0120 3048 102 2585 64 1615 26 666 156 3953 - 187 4754 -6 -141 9,6 - 8,0150 3810 127 3231 79 2019 33 833 195 4951 - 234 5953 -7 -177 9,5 - 8,0180 4572 153 3877 95 2423 39 1000 234 5950 - 282 7152 -8 -212 9,5 - 8,0200 5080 170 4308 106 2692 44 1111 260 6615 - 313 7951 -9 -236 9,5 - 8,0210 5334 178 4523 111 2827 46 1166 274 6948 - 329 8351 -10 -247 9,5 - 7,9240 6096 204 5169 127 3231 52 1333 313 7947 - 376 9550 -11 -283 9,5 - 7,9270 6858 229 5816 143 3635 59 1499 352 8945 - 423 10748 -13 -318 9,5 - 7,9300 7620 254 6462 159 4039 66 1666 391 9944 - 470 11947 -14 -353 9,5 - 7,9

Page 25: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

16

2. Installation et connexions

AVERTISSEMENT* L’installation au plafond du projecteur doit être ef-fectuée par un technicien qualifié.Contacter votrerevendeurNECpourplusd’informations.* Nepasessayerd’installerleprojecteursoi-même.• Utiliserleprojecteuruniquementsurunesurfaceplaneetsolide.Sileprojecteurtombeparterre,vousrisquezd’êtreblesséetleprojecteurrisqued’êtreendommagésérieusement.• Nepasutiliserleprojecteursilesvariationsdetem-

pératures sont trop importantes. Le projecteur doit êtreutiliséàdestempératurescomprisesentre5°Cet40°C(LemodeEcoestsélectionnéautomatiquemententre35°Cet40°C).• Nepasexposerleprojecteuràl’humidité,àlapous-sièreniàlafumée.Ceciendommageraitl’imagedel’écran.• S’assurer qu’il y a une ventilation adéquate autourduprojecteurpourquelachaleurpuissesedissiper.Nepascouvrirlesorificessurlecôtéouàl’avantduprojecteur.

Réflexiondel’imageL’utilisation d’un miroir pour refléter l’image du projecteur permet d’obtenir une image beaucoup plus grande lors-quevousnedisposezqued’unespaceréduit.ContactervotrerevendeurNECsivousavezbesoind’unsystèmedemiroir.Sivousutilisezunsystèmedemiroiretquevotre image est inversée, utiliser les touchesMENUet du projecteur ou de la télécommande pour corriger le sens. (→ page 72)

[NP610S]Taille d’écran B C D

αDiagonale Largeur Hauteur Grand angle Grand angle

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm degré60 1524 48 1219 36 914 20 505 35 895 2 48 29,464 1626 51 1300 38 975 21 538 38 956 2 51 29,470 1778 56 1422 42 1067 23 589 41 1049 2 56 29,377 1956 62 1565 46 1173 26 648 46 1156 2 61 29,380 2032 64 1626 48 1219 27 673 47 1203 3 64 29,290 2286 72 1829 54 1372 30 757 53 1357 3 71 29,2

100 2540 80 2032 60 1524 33 841 59 1511 3 79 29,1110 2794 88 2235 66 1676 36 926 66 1665 3 87 29,1

[NP510WS]Taille d’écran B C D

αDiagonale Largeur Hauteur Grand angle Grand angle

pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm pouce mm degré57 1448 48 1228 30 767 20 508 36 902 5 125 29,460 1524 51 1292 32 808 21 535 37 951 5 131 29,470 1778 59 1508 37 942 25 624 44 1114 6 153 29,380 2032 68 1723 42 1077 28 713 50 1277 7 175 29,287 2210 74 1874 46 1171 31 776 55 1392 7 190 29,190 2286 76 1939 48 1212 32 803 57 1441 8 197 29,194 2388 80 2025 50 1265 33 838 59 1506 8 206 29,1

104 2642 88 2240 55 1400 37 928 66 1669 9 228 29,1

B=Distanceverticaleentrelecentredel’objectifet le centre de l’écran

C=DistancedeprojectionD= Distanceverticaleentrelecentredel’objectif

etlebasdel’écran(hautdel’écranpouruneapplication au plafond)

α= Angledeprojection

REMARQUE :Lesvaleurs indiquéesdans les tableauxsont des valeurs de conception et sont susceptibles de varier.

C

α

B

D

Centredel’écran

Centredel’objectif

Basdel’écran

Tableaudedistances[NP610S/NP510WS]

Page 26: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

17

2. Installation et connexions

2 Câblages REMARQUE:Lorsd’uneutilisationavecunordinateurportable,assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavantd’allumerl’ordinateurportable.Danslaplupartdescas,lesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasactivésicederniern’estpasconnectéauprojecteuravantd’êtreallumé.* Sil’écrandevientviergelorsdel’utilisationdelatélécommande,celapeutvenirdel’économiseurd’écranoudelagestiond’énergiedel’ordinateur.

Activation de l’affichage externe de l’ordinateurL’affichaged’une imagesur l’écranduPCportablenesignifiepasnécessairementqu’ilenvoieunsignalvers leprojecteur.Lorsdel’utilisationd’unPCportable,unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche“Fn”avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinctiondel’affichageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentFn+F3,tandisquelesordinateursportablesDellutilisentlacombinaisondetouchesFn+F8pouralternerentrelessélectionsd’affichageexterne.

Connexion du PC ou ordinateur MacintoshREMARQUE:SignauxprisenchargeparlePlug&Play(DDC2)

ModèleENTRÉE

COMPUTER 1 IN COMPUTER 2 INanalogique analogique numérique

NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS Oui Oui Oui

NP405/NP305 Oui Oui —

COMPUTER 1 INCOMPUTER 2 INAUDIO IN

PHONE

IBM VGA ou compatibles (type portable) ou Macintosh (type portable)

Câble de signal VGA (fourni)Vers le connecteur mini D-Sub à 15 broches du projecteur. Il est recom-mandé d’utiliser un amplificateur de distribution disponible dans le com-merce si vous connectez un câble de signal plus long que le câble fourni.

REMARQUE:PourlesMacintoshplusanciens,utiliserunadaptateuràbrochedisponibledans lecommerce(nonfourni)pourconnecterauportvidéodevotreMac.

Câble audio(non fourni)

NP405/NP305

Page 27: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

18

2. Installation et connexions

• Sélectionnerlenomsourcepourleconnecteurd’entréeappropriéaprèsavoiralluméleprojecteur.

[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtierdu

projecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2(DVI-I)INORDINATEUR2(NUMÉR.)

ouORDINATEUR2(ANALOG.)

(COMPUTER2)

[NP405/NP305]

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtier

du projecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)

REMARQUE:Leprojecteurn’estpascompatibleaveclessortiesvidéodécodéesniaveclecommutateurNECISS-6020.

REMARQUE:Uneimagerisquedenepasêtreaffichéecorrectementlorsqu’unesourcevidéoouS-vidéoestlueavecunconvertisseurdebalayagedisponibledanslecommerce.Ceciestdûaufaitqueleprojecteurtraiteraunsignalvidéocommeunsignald’ordinateurenréglagepardéfaut.Danscecas,agissezcommesuit.* Lorsqu’uneimageestaffichéeaveclaportioninférieureetsupérieurenoireouqu’uneimagesombrenes’affichepascorrecte-

ment : Projeteruneimagepourremplirl’écranpuisappuyezsurlatoucheAUTOADJ.delatélécommandeouduboîtierduprojecteur.

Page 28: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

19

2. Installation et connexions

Lors de la visualisation d’un signal NUMERIQUE (sauf modèles NP405 et NP305)UPourprojeterunsignalDVIdigital,s’assurerdebienconnecterlePCetleprojecteurenutilisantuncâbleDVI(nonfourni)avantd’allumerlePCouleprojecteur.Mettred’abordleprojecteursoustensionetsélectionnerOrdinateur2(Numér.)danslemenudesourceavantd’activerlePC.Lenon-respectdecetteconsignerisquedenepasactiverlasortienumériquedelacartegraphiqueetaucuneimageneseraaffichée.Danscecas,redémarrerlePC.NepasdébrancherlecâbleDVIlorsqueleprojecteurestenmarche.Silecâbledesignalaétédéconnectéetreconnecté,l’imagerisquedenepasêtreaffichéecorrectement.Danscecas,redémarrerlePC.

REMARQUE :• UtilisezuncâbleDVIouuncâbleconformeauxnormesDDWG(DigitalDisplayWorkingGroup)DVI(DigitalVisualInterface)revision1.0.LalongueurducâbleDVIdoitêtreinférieureà5m(196").Ilestpossibled’utilisersoituncâblesimple,soituncâbledoubleDVI.

•LeconnecteurDVI(DIGITAL)accepteVGA(640x480),SVGA(800x600),1152x864,XGA(1024x768),WXGA(1280x800@jusqu’à60Hz)etSXGA(1280x1024@jusqu’à60Hz).

COMPUTER 2 (DVI-I) IN

PHONE

AUDIO IN

Audiokabel (non fourni)

IBM PC ou compatibles (type ordinateur de bu-reau) ou Macintosh (type ordinateur de bureau)

Câble DVI (non fourni)

Page 29: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

20

2. Installation et connexions

Utilisation simultanée de deux entrées analogique COMPUTERSivousavezbesoind’utiliserdeuxentréesanalogiqueCOMPUTERsimultanément,connectezuncâbleVGAcommeindiquéci-dessous.

REMARQUE:Lorsquevousprévoyezdenepasutiliserl’adaptateurDVIàVGApendantunepériodeprolongée,débranchez-leduprojecteur.Sivousnelefaitespas,celarisqued’endommagerleconnecteurduprojecteur.

COMPUTER 1 IN COMPUTER 2 (DVI-I) IN

COMPUTER 2 INAUDIO IN

PHONE

PC IBM ou compatibles (ordinateur portable) ou Macintosh (ordinateur portable)

PC IBM ou compatibles (ordinateur de bureau) ou Macintosh (ordina-teur de bureau)

Câble VGA (non fourni)

Adapteur DVI à VGA (fourni)

NP405/NP305

Câble de signal VGA (fourni)

Audiokabel (non fourni)

Page 30: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

21

2. Installation et connexions

Unmoniteurexterne,séparépeutêtreconnectéauprojecteurpourvisualisersimultanémentsurunmoniteurl’imageanalogique d’ordinateur en cours de projection.

REMARQUE :• Laconnexionensérien’estpaspossible.• Lorsqu’unéquipementaudioestconnecté,lehaut-parleurduprojecteurestcoupé.

Connexion d’un moniteur externe

AUDIO IN PHONE

MONITOR OUT (COMP 1)

AUDIO OUT

Câble de signal VGA (fourni)

Câble de signal VGA (non fourni)

Page 31: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

22

2. Installation et connexions

Unsignalcomposantseraautomatiquementaffiché.Sicen’estpaslecas,sélectionnerdanslemenu[CONFIG.]→[OPTIONS(1)]→[SÉLECTIONDUSIGNAL]→[ORDINATEUR1],puiscocherlatoucheRadiocomposant.

• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.

[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtier

du projecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2(DVI-I)IN ORDINATEUR2(ANALOG.) (COMPUTER2)

[NP405/NP305]

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtier

du projecteurTouchesurlatélécommande

COMPUTER1IN ORDINATEUR1 (COMPUTER1)

COMPUTER2IN ORDINATEUR2 (COMPUTER2)

REMARQUE:Sereporteraumoded’emploidulecteurDVDpourdeplusamplesinformationssurlesexigencesdesortievidéodulecteurDVD.

Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant

AUDIOIN L R

AUDIOOUT

L R

Component

Y Cb Cr

COMPUTER1IN AUDIOIN

Câble audio (non fourni)

Câble 15 broches à broche RCA (femelle) × 3 Câble Adapteur (ADP-CV1E)

Câble RCA × 3 de composant vidéo (non fourni)

Lecteur DVD

Equipement audio

Page 32: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

23

2. Installation et connexions

• Sélectionner le nom source pour le connecteur d’entrée approprié après avoir allumé le projecteur.

Connecteurd’entréeToucheSOURCEsurleboîtierdu

projecteurTouchesurlatélécommande

VIDEOIN VIDÉO (VIDEO)

S-VIDEOIN S-VIDÉO (S-VIDEO)

REMARQUE:LesprisesAUDIOINLetR(RCA)sontpartagéesentrelesentréesvidéoetS-Vidéo.

REMARQUE:Reportez-vousaumoded’emploidumagnétoscopepourplusd’informationssurlesexigencesdesortievidéodesappareils.

REMARQUE:Uneimagerisquedenepasêtreaffichéecorrectementlorsqu’unesourcevidéoouS-vidéoestlueenavancerapideouenrembobinagerapideavecunconvertisseurdebalayage.

Connexion d’un magnétoscope

AUDIO IN L R AUDIO OUT

L R

VIDEO OUT S-VIDEO VIDEO

S-VIDEO IN

AUDIO IN

VIDEO IN

Câble audio (non fourni)Câble S-Vidéo (non fourni)

Câble Vidéo (non fourni)

Magnétoscope

Equipement audio

Câble audio (non fourni)

Page 33: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

24

2. Installation et connexions

Connexion à un réseau (sauf modèles NP405 et NP305)LeprojecteurestlivrédemanièrestandardavecunportLAN(RJ-45)quipermetuneconnexionLANàl’aided’uncâbleLAN.UtiliseruncâbleLANvouspermetdespécifierlesparamètresréseauetlesréglagesdecourrierd’avertissementpourleprojecteursurunréseaulocal.PourutiliseruneconnexionLAN,vousdevezattribueruneadresseIPauprojecteursurl’écrande[PROJECTORNETWORKSETTINGS](Réglagesderéseauduprojecteur)dunavigateurwebsurvotreordinateur.Veuillezconsulterlapage48, 49, 50, pour les réglages.

ExempledeconnexionLANExempledeconnexionLANaveccâble

LAN

Serveur

Hub

Câble LAN (non fourni)

REMARQUE:UtilisezuncâbleLANdeCaté-gorie5ousupérieure

Page 34: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

25

2. Installation et connexions

Connexion du câble d’alimentation fourniConnecterlecâbled’alimentationfourniauprojecteur.Connecterd’abordlapriseàdeuxfichesducâbled’alimentationfournià l’entréeACINduprojecteur,etensuiteconnecterl’autreficheducâbled’alimentationfourniàlaprisemurale.

ATTENTION:Nepastoucherlagrilledeventilationsituéesurlafaceavantgauche(vuededevant)carcelle-cirisqued’êtrechaudelorsqueleprojecteurestenmarcheouimmédiatementaprèssonextinction.

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

Assurez-vous que les fiches sont complètement insé-rées dans la prise AC IN et dans la prise murale.

Vers la prise murale ←

Page 35: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

26

Cechapitredécritcommentallumerleprojecteuretprojeteruneimagesurl’écran.

1 Mise sous tension du projecteur

REMARQUE :• Leprojecteuradeuxinterrupteursd’alimentation:uninterrupteurd’alimentationprincipaleetunetouche (POWER)(POWERONetOFFsurlatélécommande).

• Lorsdubranchementoududébranchementducâbled’alimentationfourni,s’assurerquel’interrupteurd’alimentationprincipaleestenfoncéenpositionarrêt().Adéfautd’unetelleprécaution,leprojecteurrisqued’êtreendommagé.

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

1. Retirer le cache-objectif

• N’ôtezpas leprotège-objectifentirantsur lefil.Cecipourrait causer des dommages mécaniques sur la partie autour de l’objectif.

2. Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l’in-terrupteur d’alimentation principale en position marche ( I ).

Le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert si [NORMAL] est sélectionné comme [MODE VEILLE].

Voir la section sur le témoin Power.(→ page 87)

STATUS

LAMP

AUTO ADJ. SOURCE

FOCUS

FOCUS

Page 36: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

27

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

3. Appuyer sur la touche (POWER) sur le boîtier du projecteur ou sur la touche POWER ON sur la télécom-mande pendant 1 seconde.

Le témoin POWER s’allumera en vert et le projecteur sera prêt à l’emploi.

REMARQUE:Veuillezpatienterquelquesinstantsaudémarrageduprojecteur,avantquel’intensitélumineusedelalampen’atteignesa valeur normale.

ASTUCE : • LorsquelevoyantSTATUSclignoteenorange,celasignifieque[VER.PANNEAUCOMMANDE]estactivé.(→page72)

• Lorsquelemessage«Projecteurverrouillé.Tapervotremot-clé.»s’affiche,le[SÉCURITÉ]estactivé.(→page43)

Après avoir allumé le projecteur, assurez-vous que la source vidéo ou ordinateur est en marche et que le cache-objectif est ôté.

REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, le logoNEC,unécranbleu(pardéfaut)ouunécrannoirestaffiché.LorsqueleprojecteuraffichelelogoNEC,unécranbleuounoir,leprojecteurpasseautomatiquementen[MODEÉCO].LeprojecteurretourneduMODEÉCOàsonréglageinitialdèsqu’unsignalactifestconnecté.

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

Veille Clignote Allumé

Voyant stationnaire orange

Voyant cligno-tant vert

Voyant station-naire vert

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

(→ page 87)

Page 37: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

28

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Remarque à propos de l’écran Startup (Ecran de sélection de la langue du menu)Lorsquevousallumezleprojecteurpourlapremièrefois,lemenudedémarrages’affiche.Cemenuvouspermetdesélectionner l’une des 21 langues de menu.

Poursélectionnerunelanguepourlemenu,suivrelesétapessuivantes:

REMARQUE:Immédiatementaprèslamisesoustensionduprojecteur,l’écranrisquedeclignoter.Ceciestnormal.Attendre3à5minutesjusqu’àcequel’éclairagedelalampesestabilise.

REMARQUE:Sivousmettezleprojecteursoustensionimmédiatementaprèsquelalampesoitéteinte,leventilateurfonctionnequelquesinstantssansqu’aucuneimagenes’affiche,puisleprojecteuraffichel’image.

ATTENTION :

Leprojecteurnedoitpasêtreéteintdansles60secondesquisuiventl’extinctiondelalampeetlorsquelevoyantPOWERclignotevert.Celapourraitendommagerprématurémentlalampe.

Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[ACTIVÉ],levoyantLAMPs’allumeenvert.

Si l’un des cas suivants se produit, le projecteur ne s’allumera pas.

• Silatempératureinterneduprojecteuresttropélevée,leprojecteurdétecteunetempératureanormalementélevée.Danscesconditionsleprojecteurnes’allumerapasafindeprotégerlesystèmeinterne.Sicelaseproduit,attendreque les composants internes du projecteur soient refroidis.

• Lorsquelalampeatteintlafindesaduréed’utilisation,leprojecteurnes’allumerapas.Sicelaseproduit,remplacerla lampe.

• Silalampenes’allumepasetsilevoyantSTATUSclignoteets’éteintparcycledesixfois,attendreuneminutecomplète, puis allumer le projecteur.

REMARQUE:Mettezhorstensionpuisànouveausoustensionàl’aidedel’interrupteurprincipalPatientezaumoins1secondeentrelamisehorstensionetlamisesoustension.Lamêmechoses’appliquelorsquevousutilisezuneborneplateavecuninterrupteuretundisjoncteur.Sivousneprocédezpasdecettemanière, leprojecteurnepourraitpasêtresoustension.(Iln’yapasdetémoindemodeat-tente)Danscecas,vouspouvezdébrancherlecâbled’alimentationpuislebrancherànouveau.Actionnezl’interrupteurprincipal.

1. Utiliser la touche , , ou pour sélectionner l’une des 21 langues du menu.

2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélec-tion.

Après cette opération, on peut continuer avec l’utilisation du menu.Sivouslesouhaitez,vouspouvezsélectionnerlalanguedumenu ultérieurement.(→[LANGUE]pages58 et 70)

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

MENU

EXIT

ENTER

MENU

EXIT

ENTER

Page 38: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

29

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

2 Sélection d’une source Sélection de la source ordinateur ou vidéo

REMARQUE:Allumerl’ordinateuroulemagnétoscopeconnectéauprojecteur.

SélectionàpartirdelalistedesourcesAppuyer brièvement sur la toucheSOURCEduboîtier duprojecteurpourafficherlalistedesources.Lasourced’entréechangedelafaçonsuivanteàchaquepressionsurlatoucheSOURCE:«ORDINATEUR1»,«ORDINATEUR2(NUMÉR./ANALOGIQUE)»,«ORDINATEUR2»(uni-quementsurlesmodèlesNP405etleNP305),«VIDÉO»,«S-VIDÉO».Pourafficherlasourcesélectionnée,laisserpasser1seconde.

DétectionautomatiquedusignalPresseretmaintenirenfoncéelatoucheSOURCEpendantaumoins2secondes,leprojecteurrechercheralaprochainesourced’entréedispo-nible.Achaquepressiondeplus2secondessurlatoucheSOURCE,leprojecteurcommutelasourced’entréedanslaséquencesuivante:

ORDINATEUR1→ ORDINATEUR2(NUMÉR.)→ ORDINATEUR2 (ANALOG.)→VIDÉO→S-VIDÉO→ORDINATEUR1→ ...

ASTUCE:S’iln’yaaucunsignald’entréeprésent,l’entréeserasautée.

Utilisation de la télécommandeAppuyezsurl’unedestouchesCOMPUTER1/2,VIDEOetS-VIDEO.

ASTUCE:LatoucheCOMPUTER2sur latélécommandebascule lasourcedel’Ordinateur 2 entre [ORDINATEUR2(NUMÉR.)] et [ORDINATEUR2(ANALOG.)](saufpourlesmodèlesNP405etNP305).

SélectiondelasourcepardéfautVouspouvezdéfinir une sourcepar défaut de façonqu’elle s’affichechaquefoisqueleprojecteurestmisenmarche.

1. Appuyer sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2. Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ou la touche ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS].

3. Appuyez trois fois sur la touche pour sélectionner [OP-TIONS(2)].

4. Appuyez six fois sur la touche pour sélectionner [SÉL. SOURCE / DÉFAUT] et appuyez sur la touche ENTER.

L’écran [SÉL. SOURCE / DÉFAUT] s’affiche. (→ page 77)

5. Sélectionnez la source que vous souhaitezdéfinir par défaut et appuyez sur latouche ENTER.

6. Appuyez plusieurs fois sur la touche EXIT pour fermer les menu.

7. Redémarrez le projecteur.

La source que vous avez sélectionné à l’ étape 5 s’affiche.

ASTUCE:Lorsqueleprojecteurestenmodeveille,l’envoid’unsignaldel’ordina-teurdepuisunordinateurconnectéàl’entréeCOMPUTER1INmettraleprojecteurenmarcheetprojetterasimultanémentl’imagedel’ordinateur.([MARCHEAUTOACT(COMP1)]→page77)

VOLUME

L-CLICK

MOUSE

R-CLICK

AUTO ADJ.

ASPECT HELP

FREEZEPICTURE

S-VIDEO

VIDEO COMPUTER

2ECO MODE

1

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ. SOURCE

[NP405/NP305]

[NP405/NP305]

[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]

[NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS]

Page 39: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

30

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Ajustement de la taille et de la position de l’image Utilisezlepiedàinclinaison,lafonctiondezoomoul’anneaudel’objectifpourréglerlatailleetlapositiondel’ima-ge.Dans ce chapitre, les dessins et les câbles ont été omis pour plus de clarté.

Réglerl’angledeprojection(lahauteurdel’image)[Piedàinclinaison](→ page 31)

Réglerl’inclinaisongaucheetdroitedel’image[Piedarrière](→ page 31)

Ajuster précisément la taille d’une image[Fonctionzoom](→ page 32)

Réglerlamiseaupoint[Anneaudel’objectif](→ page 33)

Réglerlacorrectiondedistorsiontrapézoïdale[KEYSTONE]*(→ page 34)

*Lacorrectiondedistorsiontrapézoïdalepeutégalements’effectuerautomatiquement.(→ page 36)

Page 40: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

31

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

3

4

Entretoise (caoutchouc noir)

Pied arrière

2

1

Levier de pied à inclinaison réglable

HautBas

Ajuster le pied inclinable1. Soulever le bord avant du projecteur.

ATTENTIONN’essayezpasdetoucherlagrilledeventilationpendantl’ajustementdupiedd’inclinaisoncarcelle-cipeutêtretrèschaudelorsqueleprojecteurestenmarcheetaprèssonextinction.

2. Relever et tenir le levier du pied à inclinaison réglable à l’avant du projecteur pour allonger le pied à inclinaison réglable.

3. Abaisser l’avant du projecteur à la hauteur souhaitée.

4. Relâcher le levier du pied à inclinaison réglable pour bloquer le pied à inclinaison réglable.

Le pied à inclinaison peut être allongé de 1,5 pouce/38 mm maximum.

Le réglage de l’avant du projecteur peut se faire sur environ 10 degrés (vers le haut).

Faites tourner le pied arrière jusqu’à la hauteur souhaitée pour cadrer l’image sur la surface de projection.

ATTENTION• Nepasutiliserlepiedàinclinaisonréglablepoureffectuerdesré-

glages autres que ceux initialement prévus.Une utilisation non-prévue du pied d’inclinaison pour porter oususpendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.

Réglerl’inclinaisongaucheetdroitedel’image[Piedarrière]1. Retirez l’entretoise (caoutchouc noir) du pied arrière.

Conservez l’entretoise pour une utilisation ultérieure.

2. Faites tourner le pied arrière.

Le pied arrière peut être allongé de 0,4 pouce/10 mm maximum. Faire tourner le pied arrière permet de placer le projecteur à l’horizontale.

REMARQUE :• N’allongezpas lepiedarrièreau-delàdesa limitedehauteur(0,4pouce/10mm).Cecipourraitfairesortirlepiedarrièreduprojecteur.

• Aprèsl’utilisationduprojecteur,attachezl’entretoiseaupiedarrière.

2

1

Pied à inclinaison réglable

Levier de pied à inclinaison réglable

Page 41: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

32

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Zoom[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]Utiliserlelevierzoompourréglerprécisémentlatailledel’imagesurl’écran.

[NP610S/NP510WS]Latailledel’imagepeutêtreajustéedemanièreélectroniqueàpartirdumenu.Pourcefaire,conformez-vousauxétapes suivantes.

Réglage à partir du menu1. Appuyer sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2. Appuyer sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] puis sur la touche ENTER.

L’onglet [GÉNÉRALITÉS] s’affiche en surbrillance.

3. Appuyer sur la touche .

L’onglet [ZOOM NUMÉRIQUE] s’affiche en surbrillance.

FOCUS

FOCUS

Levier du zoom

Page 42: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

33

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

FOCUS

FOCUS

Anneau de l’objectif

4. Utiliser les touches ou pour ajuster la taille de l’image.

5. Après avoir terminé les ajustements, appuyer trois fois sur la touche EXIT.

Le menu se ferme.

Mise au point[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W]Utiliserl’anneaudel’objectif(FOCUS)pourobtenirlameilleuremiseaupoint.

FOCUS

FOCUS

[NP610S/NP510WS]UtiliserlelevierdeMISEAUPOINTpourobtenirlameilleuremiseaupoint.

Levier de mise au point

Page 43: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

34

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Correction de la distorsion trapézoïdaleCorrection de la distorsion trapézoïdaleSil’écranestinclinéverticalement,ladistorsiontrapézoïdales’agrandit.Suivrelesétapessuivantespourcorrigerladistorsiontrapézoïdale

REMARQUE :• Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementflouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélectronique.• Lagammedecorrectiontrapézoïdalepeutêtrerendueplusétroite,selonlesignaloulasélectiondesonrapportd’aspect.

Réglage avec les touches du boîtier1. Appuyer sur la touche ou lorsque aucun menu n’est affiché

La barre keystone s’affichera.

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ�SOURCE

2. Utilisez la touche ou pour corriger la distorsion trapézoïdale.

La barre keystone se fermera au bout d’un moment.

3. Appuyez sur la touche ENTER.

La barre keystone se fermera.

REMARQUE:Lorsquelemenuestaffiché,l’opérationci-dessusn’estpasdisponible.Lorsquelemenuestaffiché,appuyersurlatoucheMENUpourfermerlemenuetdémarrerlacorrectiontrapézoïdale.Apartirdumenu,sélectionner[CONFIG.]→[GÉNÉRALITÉS]→[KEYSTONE].Leschangementspeuventêtresauvegardésavec[SAUVEGARDEKEYSTONE].(→page36,68)

Page 44: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

35

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglage à partir du menu1. Appuyer sur la touche MENU.

LeMenus’affiche.2. Appuyer sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran [GÉNÉRALITÉS] sera affiché.

3. Appuyer sur la touche pour sélectionner [KEYSTONE].

4. Appuyer sur la touche ou .

Réglerdemanièreàcequel’imagesoitrectangulaire.

5. Après avoir terminé les ajustements, appuyer trois fois sur la touche EXIT.

Le menu se ferme.

REMARQUE:Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementflouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélec-tronique.

ASTUCE:Leschangementspeuventêtresauvegardésavec[SAUVEGARDEKEYSTONE].(→page36,68)

Page 45: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

36

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

Réglage avec la fonction Auto KeystoneLafonctiondecorrectionautomatiquededistorsiontrapézoïdalecorrigeraladistorsionverticaledel’imageprojetéesur l’écran. Aucune opération spéciale n’est nécessaire. Placer tout simplement le projecteur sur une surface plane.

ASTUCE:Mêmelorsqueleréglagedemenupour[AUTOKEYSTONE]estactivé,[KEYSTONE]peutêtreréglémanuellement.

Pouractiver[AUTOKEYSTONE],suivrelesétapessuivantes.1. Appuyer sur la touche MENU.

Lemenus’affiche.2. Appuyer sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] puis appuyer sur la touche ENTER.

L’écran[GÉNÉRALITÉS]seramisensurbrillance.3. Appuyer sur la touche .

[AUTOKEYSTONE]seramisensurbrillance.

4. Appuyez sur la touche ENTER pour afficher l’écran [AUTO KEYSTONE].

5. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner [ACTIVÉ], puis appuyez sur la touche ENTER.

6. Appuyer sur la touche MENU.

Le menu se ferme.

REMARQUE :• Laplagemaximaledelacorrectionkeystoneverticaleestde+/−30degréssurleNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410Wetde+/−20degréssurleNP610S/NP510WS.

Laplagemaximaledelacorrectionkeystonepeutêtreinférieureselonlesignaletlasélectionduratiod’aspect. Laplagedelacorrectiondedistorsiontrapézoïdalen’estpasl’angled’inclinaisonmaximalduprojecteur.• Lacorrectionautomatiquededistorsiontrapézoïdaleprendraeffet2secondesaprèsavoirchangél’angledeprojectionpendant

la projection.• Ladistorsiontrapézoïdalegauche,droiteouhorizontalen’estpasdisponible. Placerleprojecteurdemanièreàcequelasurfacedel’objectifsoitparallèleàl’écran. Demême,réglerlahauteurdemanièreàcequeleprojecteurrestedeniveau,entournantlespiedsàl’arrière.• Lacorrectiontrapézoïdalepeutrendrel’imagelégèrementflouecarcettecorrectionesteffectuéedemanièreélectronique.

ASTUCE:Sivousrencontrezl’unedesconditionssuivantes,lacorrectionautomatiquedeladistorsiontrapézoïdale[AutoKeystone]duprojecteurpeutnepasêtreeffectuéecorrectement.• L’écranestpenché• Latempératuredelapiéceesttropélevéeoutropbasse• Lezoomoptiqueestaumaximumouauminimum

Page 46: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

37

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

5 Optimisation automatique d’un signal d’ordinateurAjustement de l’image à l’aide du réglage automatiqueOptimisationautomatiqued’uneimaged’ordinateur.AppuyezsurlatoucheAUTOADJpouroptimiseruneimaged’ordinateurautomatiquement.Cetajustementpeuts’avérernécessairelorsquevousconnectezvotreordinateurpourlapremièrefois.

[Mauvaise image]

[Image normale]

REMARQUE :Certainssignauxpeuventnécessiterdutempspours’afficheroupeuventnepasêtreaffichéscorrectement.• LafonctionRéglageautomatiquenefonctionnepaspourlessignauxcomposites,vidéoetnumériquesDVI.• Sil’opérationderéglageautomatiquenepeutpasoptimiserlesignald’ordinateur,essayezd’ajuster[HORIZONTAL],[VERTICAL],[HORLOGE]et[PHASE]manuellement.(→page64,65)

6 Augmentation ou diminution du volume

Augmenter le volume

Diminuer le volume

VOLUME

L-CLICK

MOUSE

R-CLICK

ASPECT HELP

FREEZEPICTURE

AUTO ADJ.

S-VIDEO

VIDEO COMPUTER

ECO MODE

1

2

ASTUCE:Lorsqueaucunmenun’apparaît,lestouches et sur le boîtier du projecteur contrôlent le volume.

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

Le niveau sonore de l’enceinte du projecteur peutêtreréglé.

VOLUME

L-CLICK

MOUSE

R-CLICK

ASPECT HELP

FREEZEPICTURE

AUTO ADJ.

S-VIDEO

VIDEO COMPUTER

ECO MODE

1

2

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE

Page 47: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

38

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

7 Extinction du projecteur Pouréteindreleprojecteur:

1. Appuyer d’abord sur la touche (POWER) sur le projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécom-mande.

Le message [ETEINDRE L’APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ? / SESSION-ÉCONOMIE DE CARBONE 0.000[g-CO2]] apparaît.

2. Appuyer ensuite sur la touche ENTER ou de nouveau sur la touche (POWER) ou POWER OFF.

La lampe s’éteint et le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert si [NORMAL] est sélec-tionné comme [MODE VEILLE].

Immédiatement après avoir activé le projecteur et affiché une image, il est impossible d’éteindre le projecteur pendant 60 secondes.

3. Enfin, éteignez le commutateur d’alimentation princi-pale.

Le voyant POWER s’éteint.

REMARQUE :Nepas couper l’alimentationprincipale dans les 10secondesquisuiventunchangementdeparamètreouderéglageetlafermeturedumenu.Celapourraitcauserlapertedesréglagesetdesparamètres.

ATTENTION:Certainespartiesduprojecteurchaufferontpendantsonfonctionnement.Faitesattentionlorsquevousmanipulezle projecteur immédiatement après son utilisation.

ATTENTION:Leprojecteurnedoitpasêtreéteintdansles60secondesquisuiventl’extinctiondelalampeetlorsquelevoyantPOWERclignotevert.Celapourraitendommagerprématurémentlalampe.

MENU

EXIT

ENTER

STATUS

LAMP

AUTO ADJ.SOURCE ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

Allumé Veille

Voyant station-naire vert

Voyant station-naire orange

Page 48: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

39

3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)

8 Après l’utilisationPréparation:Assurez-vousqueleprojecteurestéteint.

1. Débrancher le câble d’alimentation.

2. Déconnecter tous les autres câbles.

3. Rentrer le pied à inclinaison réglables s’ils sont étendus.

4. Couvrir l’objectif avec le cache-objectif.

5. Ranger le projecteur et ses accessoires dans la sacoche fournie en. Placez le projecteur dans la sacoche, objectif vers le haut comme indiqué ci-dessous. Cela empêchera l’objectif

de s’abîmer.

REMARQUE:LeNP610S,leNP510WS,leNP405etleNP305sontlivréssanssacochesouple.

REMARQUE:Lorsquevousplacezleprojecteurdanslasacoche,rétractezlepiedàinclinaisonréglableainsiquelespiedsarrière.Sivousnelefaitespas,vousrisquezd’endommagerleprojecteur.

ATTENTION:

Faitesattentionlorsquevousrangezleprojecteurdanslamalletteimmédiatementaprèsavoirutiliséleprojecteur.Leboîtierduprojecteurestchaud.

Insérez le projecteur, objectif vers le haut

Page 49: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

40

4. Fonctions pratiques1 Coupure de l’image et du sonAppuyersurlatoucheAV-MUTEpourcouperl’imageetlesonpendantunecourte période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.

REMARQUE :• Bienquel’imagesoitéteinte,lemenuapparaîttoujoursàl’écran.• LesonprovenantdelapriseAUDIOOUT(stéréomini)peutêtredésactivé.

2 Gel d’une imageAppuyersurlatoucheFREEZEpourgeleruneimage.Appuyerànouveaupour reprendre le mouvement.

REMARQUE:L’imageestgeléemaislalecturedelavidéooriginalecontinue.

Agrandissement d’une imageIlestpossibled’agrandirl’imagejusqu’àquatrefois.

REMARQUE : L’agrandissementmaximal peut être inférieur à quatre selon lesignal.

Pourcefaire:

1. Appuyer sur la touche MAGNIFY (+) pour agrandir l’image.

Pour déplacer l’image agrandie, utiliser les touches ,, ou .

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

VOLUME

L-CLICK

MOUSE

R-CLICK

ASPECT HELP

FREEZEPICTURE

AUTO ADJ.

S-VIDEO

VIDEO COMPUTER

ECO MODE

1

2

Page 50: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

41

4. Fonctions pratiques

2. Appuyer sur la touche .

La zone de l’image agrandie est déplacée

3. Appuyer sur la touche MAGNIFY (−).

A chaque pression de la touche MAGNIFY (−), l’image est réduite.

REMARQUE : • L’imageestagrandieouréduiteaucentredel’écran.• Afficherlemenuannuleral’agrandissementencours.

ENTER EXIT

MENU

UP

MAGNIFY PAGE

OFF

POWER

ON

AV-MUTE

DOWN

Changement du Mode Éco.Cettefonctionpermetdesélectionnerdeuxmodesdeluminositédelalampe:ModesDÉSACT.etACTIVÉ.Laduréedeviedelalampepeutêtreprolongéeenutilisantle[MODEÉCO].

MODEÉCO Description EtatdutémoinLAMP

DÉSACT. Ceci est le réglage par défaut (Luminosité à100%).

Eteint

STATUS

LAMP

ACTIVÉ Sélectionner ce mode pour augmenter la durée deviedelalampe(luminositéd’env.70%surlesNP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WSet d’env. 80% sur lesNP510/NP410/NP405/NP310/NP305).

Allumé en vert

STATUS

LAMP

Suivrelaprocéduresuivantepouractiverle[MODEÉCO]:1. Appuyer sur la touche ECO MODE de la télécommande pour afficher l’écran de [MODE ÉCO].

2. Utiliser la touche ou pour sélectionner le [ACTIVÉ].

3. Appuyer sur la touche ENTER.

Pourpasserde[ACTIVÉ]à[DÉSACT.],retourneràl’étape2etsélectionner[DÉSACT.].Répéterl’étape3.

REMARQUE :• Le[MODEÉCO]peutêtrechangéàl’aidedumenu. Sélectionner[CONFIG.]→[GÉNÉRALITÉS]→[MODEÉCO].• Laduréedevierestantedelalampeetlenombred’heuresd’utilisationdelalampepeuventêtrevérifiésdans[TEMPSD’UTILI-SATION].Sélectionner[INFO.]→[TEMPSD’UTILISATION].

• Leprojecteuresttoujoursen[ACTIVÉ]pendant90secondesaprèsquelalampeaétéalluméeetpendantquelevoyantPOWERclignoteenvert.L’étatdelalampen’estpasaffecté,mêmesi[MODEÉCO]estmodifiépendantcettepériode.

• Le[MODEÉCO]basculeautomatiquementenmode[ACTIVÉ]lorsqueleprojecteurafficheunécranbleu,noiroucomportantunlogopendantplusde1minute.

Leprojecteurrepasseenmode[DÉSACT.]siunsignalestdétecté.• Sileprojecteursurchauffeenmode[DÉSACT.],ilsepeutquele[MODEÉCO]changeautomatiquementpourlemode[ACTIVÉ]afindeprotégerleprojecteur.Lorsqueleprojecteurestenmode[ACTIVÉ],laluminositédel’imagediminue.Lorsqueleprojecteurrevientàunetempératurenormale,le[MODEÉCO]revientaumode[DÉSACT.].

Lesymbolethermomètre[ ]indiquequele[MODEÉCO]estrégléautomatiquementsur[ACTIVÉ]carlatempératureinterneesttropélevée.

Page 51: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

42

4. Fonctions pratiques

5 Test de l’effet d’Économie d’Énergie [COMPTEUR DE CAR-BONE]Cettefonctionpermetd’afficherl’impactsurl’environnementdeséconomiesd’énergie,entermesderéductiond’émis-sionsdeCO2(enkg),lorsquele[MODEÉCO]duprojecteurest[ACTIVÉ].Cettefonctionestappelée[COMPTEURDECARBONE].

Deuxmessagessontdisponibles:[ECOTOTALEDECARB.]et[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE].Lemessage[ECOTOTALEDECARB.]indiquelaréductiontotaled’émissionsdeCO2,depuislalivraisonduprojecteur,jusqu’àladateactuelle.Ilestpossibledevérifierle[TEMPSD'UTILISATION]grâceauparamètre[INFO.]dumenu.(→ page 78)

Lemessage[SESSION-ÉCONOMIEDECARBONE]indiquelaréductiond’émissionsdeCO2pendantlatoutepérioded’activationduMODEÉCO,dèslamiseenmarcheetjusqu’àl’arrêtduprojecteur.Lemessage[SESSION-ÉCONO-MIEDECARBONE]estaffichéconjointementaveclemessage[ETEINDREL’APPAREIL/ETES-VOUSSÛR(E)?]àl’arrêtduprojecteur.

ASTUCE :• Laformuleci-dessousestutiliséepourcalculerlesréductionsd’émissionsdeCO2. Réductiond’émissiondeCO2=PuissanceconsomméelorsqueMODEÉCOestDÉSACT.–PuissanceconsomméelorsqueMODEÉCOestACTIVÉxFacteurdeconversionCO2.*

*Cecalculderéductiond’émissionsdeCO2estbasésurlerapportdel’OCDEintitulé«EmissionsdeCO2duesàlacombustiond’énergie,édition2008».

• Cetteformulenes’appliquepasàlaconsommationd’énergienedépendantpasdu[MODEÉCO].

Page 52: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

43

4. Fonctions pratiques

6 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur [SÉCU-RITÉ]Unmot-clépeutêtreenregistrépourqueleprojecteurnesoitpasutiliséparunepersonnenon-autoriséeàl’aideduMenu.Lorsqu’unmot-cléestactivé,l’écrand’entréedumot-clés’afficheàl’allumageduprojecteur.Amoinsquelemot-clécorrectsoitenregistré,leprojecteurnepeutpasprojeterd’image.•Leréglagede[SÉCURITÉ]nepeutpasêtreannuléenutilisant[RESET]depuislemenu.

PouractiverlafonctiondeSécurité:

1. Appuyez sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2. Appuyez deux fois sur la touche pour sélectionner [CONFIG.] et appuyez sur la touche ou la touche ENTER pour sélectionner [GÉNÉRALITÉS].

3. Appuyez sur la touche pour sélectionner [INSTALLATION].

4. Appuyez trois fois sur la touche pour sélectionner [SÉCURITÉ] et appuyez sur la touche ENTER.

Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.

5. Appuyez sur la touche pour sélectionner [ACTIVÉ] et appuyez sur la touche ENTER.

L’écran [MOT-CLÉ DE SÉCURITÉ] s’affiche.

6. Taper une combinaison des quatre touches et appuyer sur la touche ENTER.

REMARQUE:Lalongueurdumot-clédoitêtrecompriseentre4et10chiffres.

L’écran [CONFIRMER LE MOT-CLÉ] s’affiche.

Page 53: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

44

4. Fonctions pratiques

7. Taper la même combinaison de touches et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran de confirmation s’affiche.

8. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER.

La fonction de SÉCURITÉ a été activée.

Pourmettreleprojecteurenmarchelorsquelafonction[SÉCURITÉ]estactivée:

1. Appuyer et maintenir enfoncée la touche POWER pendant environ 1 seconde.

Le projecteur s’allume et affiche un message indiquant que le projecteur est verrouillé.

2. Appuyer sur la touche MENU.

3. Taper le mot-clé correct et appuyer sur la touche ENTER. Le projecteur affiche une image.

REMARQUE:Lemodesécuritédésactivéeestconservé jusqu’àceque l’appareilsoitéteintouquelecâbled’alimentationsoitdébranché.

Page 54: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

45

4. Fonctions pratiques

PourdésactiverlafonctiondeSÉCURITÉ:

1. Appuyez sur la touche MENU.

Le menu s’affiche.

2. Sélectionner [CONFIG.] → [INSTALLATION] → [SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER.

Le menu DÉSACT./ACTIVÉ s’affiche.

3. Sélectionner [DÉSACT.] et appuyer sur la touche ENTER.

L’écran CONFIRMER LE MOT-CLÉ apparaît.

4. Taper le mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.

Lorsque le mot-clé correct est entré, la fonction de SÉCURITÉ est désactivée.

REMARQUE:Sivousoubliezvotremot-clé,contactervotrevendeur.Votrevendeurvousdonneravotremot-cléenéchangedevotrecodederequête.Votredecodederequêteestaffichésurl’écrandeConfirmationdumot-clé.Danscetexemple,[K992-45L8-JNGJ-4XU9-1YAT-EEA2]estuncodederequête.

Page 55: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

46

4. Fonctions pratiques

Lorsdel’utilisationd’unordinateurvialerécepteurdesourisàdistance

Lorsdelaconnexionàl’aidedelaborneUSBPourlesPC,lerécepteurdelasourispeutseulementêtreutiliséavecunWindows98/Me/XP*,Windows2000,Win-dowsVista,ouMacOSX10.0.0ousystèmed’applicationplustardif.

*REMARQUE:SilecurseurdelasourisnesedéplacepasnormalementdansSP1ouuneversionantérieuredeWindowsXP,procédezcommesuit:DécocherlacaseAccroîtrelaprécisiondupointeursituéesouslabarrecoulissantedevitessedelasourisdanslaboîtededialoguePropriétésdelasouris[OngletOptionsdupointeur].

REMARQUE:LesboutonsPAGEUPetDOWNnefonctionnentpasavecPowerPointpourMacintosh.

REMARQUE:Attendreaumoins5secondesaprèsladéconnexiondurécepteurdesourisavantdelereconnecter,etviceversa.L’or-dinateurpeutnepasidentifierlerécepteurdesouriss’ilestconnectéetdéconnectéàdenombreusesreprisesenpeudetemps.

Récepteur de la souris à distance

Ordinateur

Vers le port USB port du PC ou du Macintosh

30˚

30˚

Capteur du récepteur de souris à distance

7m/22 pieds

7 Utilisation du récepteur optionnel de souris à distance (NP01MR)Le récepteur optionnel de souris à distance vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis latélécommande.C’esttrèspratiquepourcliquersurdesprésentationsgénéréesparl’ordinateur.

ConnexiondurécepteurdesourisàdistanceàunordinateurSivoussouhaitezutiliserlafonctiondesourisàdistance,connecterlerécepteurdesourisetl’ordinateur.LerécepteurdesourispeutêtreconnectédirectementauportUSB(typeA)del’ordinateur.

REMARQUE:SelonletypedeconnexionouleSEinstallésurl’ordinateur,ilpeuts’avérernécessairederedémarrerl’ordinateuroudemodifierlesréglagesdel’ordinateur.

Page 56: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

47

4. Fonctions pratiques

Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommandeVouspouvezactiverlasourisdevotreordinateurdepuislatélécommande

TouchePAGEUP/DOWN: Déroulelazonevisibledelafenêtreoupourvousdéplacerversladiapositiveprécé-denteousuivantedansPowerPointsurvotreordinateur.

Touches: Déplacelecurseurdelasourissurvotreordinateur.

ToucheMOUSEL-CLICK: Fonctionnecommeleboutongauchedelasouris.

ToucheMOUSER-CLICK: Fonctionnecommeleboutondroitdelasouris.

REMARQUE :• Lorsquevousfaitesfonctionnerl’ordinateuràl’aidedestouches ou aveclemenuaffiché,cedernierainsiquelepointeurdelasourisserontaffectés.Fermezlemenuetexécutezl’opérationdesouris.

• LesboutonsPAGEUPetDOWNnefonctionnentpasavecPowerPointpourMacintosh.

AproposdumodeGlisser:EnappuyantsurlatoucheMOUSEL-CLICKouR-CLICKpendant2ou3secondes,puisenlarelâchant,vousactivezlemodeglisseretvouspouvezeffectuerunglisserenappuyantsimplementsurlatouche. Pour déposer l’élément,appuyersur latoucheMOUSEL-CLICK(ouR-CLICK).Pourannuler l’opération,appuyersur latoucheMOUSER-CLICK(ouL-CLICK).

ASTUCE:VouspouvezchangerlavitessedupointeurdelasourisdanslaboîtededialoguePropriétésdelasourisdansWindows.Pourplusd’informations,voirladocumentationdel’utilisateuroul’aideenlignefourniesavecvotreordinateur.

Page 57: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

48

4. Fonctions pratiques

8 Paramétrage du réseau avec un navigateur HTTP (sauf modè-les NP405 et NP305)Vued’ensembleLa connexion du projecteur sur un réseau permet le paramétrage du courrier d’avertissement (→ page 50) et la commande du projecteur depuis un ordinateur via le réseau.Pourcommanderleprojecteuràpartird’unnavigateurInternet,uneapplicationexclusivedoitêtreinstalléesurvotreordinateur. L’adresseIPetlemasquesubnetduprojecteurpeuventêtredéfinissurl’écranRéglagederéseaudunavigateurInternetenutilisantunefonctiondeserveurHTTP.UtiliserlenavigateurInternet“MicrosoftInternetExplorer6.0”ouuneversionpostérieure.(Cedispositifutilise“JavaScript”etdes“Cookies”,etlenavigateurdoitêtreconfigurépouracceptercesfonctions.Laconfigurationdépenddelaversiondunavigateur.Veuillezvousreporterauxfichiersd’aideet aux autres informations fournies avec votre logiciel.)L’accèsà la fonctiondeserveurHTTPestobtenuendémarrant lenavigateurWebsur l’ordinateurvia le réseauconnectéauprojecteuretensaisissantl’URLsuivant.• Réglagederéseau

http://<adresseIPduprojecteur>/index.html

• Réglagedecourrierd’avertissement

http://<adresseIPduprojecteur>/lanconfig.html

ASTUCE : • L’adresseIPpardéfautest«192.168.0.10».• L’applicationexclusivepeutêtretéléchargéesurnotresiteInternet.

REMARQUE : • Sil’écranPROJECTORNETWORKSETTINGS(Réglagesderéseauduprojecteur)n’apparaîtpasdanslenavigateur,appuyezsurlestouchesCtrl+F5pouractualiserlapage(oueffacerlecache).

• Laréactivitédel’affichageoudestouchespeutêtreralentieouuneopérationnepasêtreacceptéesuivantlesparamètresdevotreréseau.Danscecas,consultervotreadministrateurréseau.

Leprojecteurpeutnepasrépondresilestouchessontpresséesdefaçonrépétéeetrapidement.Danscecas,attendreuninstantetrépéterl’opération.Sivousn’obteneztoujourspasderéponse,éteindreetrallumerleprojecteur.

Préparation avant l’utilisationConnectezleprojecteuràuncâbleréseauducommerceavantdecommenceràutiliserlenavigateur.(→ page 24)Lefonctionnementavecunnavigateurquiutiliseunserveurproxyrisqued’êtreimpossiblesuivantletypedeserveurproxyetlaconfiguration.Bienqueletypedeserveurproxysoitunfacteur,ilestpossiblequelesélémentsquiontétéeffectivementréglésnes’affichentpas,selonl’efficacitéducache,etlecontenuétablidepuislenavigateurpeutnepasêtrerespectédanslefonctionnement.Ilestrecommandédenepasutiliserdeserveurproxyàmoinsquecesoit inévitable.

Traitementdel’adressepourlefonctionnementviaunnavigateurConcernantl’adresseactuellequiestentréepourl’adresseouentréedanslacolonneURLlorsquelefonctionnementduprojecteurs’effectueviaunnavigateur,lenomd’hôtepeutêtreutilisételqu’ilestlorsquelenomd’hôtecorrespondantàl’adresseIPduprojecteuraétéenregistréauserveurdenomdedomaineparunadministrateurréseau,ouquelenomd’hôtecorrespondantàl’adresseIPduprojecteuraétéréglédanslefichier“HOSTS”del’ordinateurutilisé.

Exemple1: Lorsquelenomd’hôteduprojecteuraétéréglésur«pj.nec.co.jp»,l’accèsauréglageduréseauestobtenu en spécifiant

http://pj.nec.co.jp/index.html pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.Exemple2: Unefoisquel’adresseIPduprojecteurest«192.168.73.1»,l’accèsestobtenuauxréglagesd’aver-

tissement par courrier en spécifiant http://192.168.73.1/index.html pourl’adresseoulacolonnedesaisiedel’URL.

Page 58: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

49

4. Fonctions pratiques

Réglagesderéseauhttp://<adresse IP du projecteur>/index.html

DHCP ����������������������������������Activer cette option attribue automatiquement une adresse IP au projecteur depuis votre serveur DHCP� Désactiver cette option vous permet d’enregistrer l’adresse IP ou le numéro de masque subnet obtenu auprès de votre administrateur de réseau�ASTUCE:Ilestpossibledevérifierl'adresseIPdanslemenulorsqueleparamètre[ENABLE]estsélectionnépourleréglage[DHCP].Sélectionnezpourcela[INFO.]→[RÉSEAULOCALCÂBLÉ]àpartir du menu.

IP ADDRESS �����������������������Réglez votre adresse IP du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]�ASTUCE:IlestpossibledevérifiervotreadresseIPspécifiéedanslemenu.Sélectionnezpourcela[INFO.]→[RÉSEAULOCALCÂBLÉ]àpartirdumenu.

SUBNET MASK �������������������Réglez votre numéro de masque subnet du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]�

DEFAULT GATEWAY ������������Réglez votre adresse IP du réseau connecté au projecteur lorsque [DISABLE] est sélectionné pour [DHCP]�

DNS (PRIMARY) �����������������Réglez vos réglages DNS primaire (système de noms de domaine) du réseau connecté au projec-teur�

DNS (SECONDARY) ������������Réglez vos réglages DNS secondaire (système de noms de domaine) du réseau connecté au pro-jecteur�

UPDATE ������������������������������Applique vos réglages�REMARQUE:Fermezlenavigateuraprèsavoircliquésur[UPDATE].Leprojecteurmettraàjourvosréglagesautomatiquement.

ASTUCE:Sélectionner[PARAMÈTRESRÉSEAU]pour[RESET]depuislemenuduprojecteurvouspermetderéinitialiserlesélémentssuivantsselonlesparamètresd’usine.[DHCP]:DISABLE[IPADDRESS]:192.168.0.10[SUBNETMASK]:255.255.255.0[DEFAULTGATEWAY]:192.168.0.1*[DNS(PRIMARY)]et[DNS(SECONDARY)]nechangerontpas.

Page 59: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

50

4. Fonctions pratiques

Réglagedescourriersd’avertissementhttp://<adresse IP du projecteur>/lanconfig.html

Cetteoptionenvoieunmessaged’erreurparcourrielàvotreordinateurlorsquevousutilisezunréseaulocalcâblé.Lemessage d’erreur sera envoyé lorsque la lampe du projecteur a atteint la fin de sa durée de vie ou lorsqu’une erreur se produit dans le projecteur.

HOST NAME ���������������������������� Saisissez l’adresse Internet du réseau connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques� Si le nom d’hôte est inconnu, saisissez une chaîne de caractères représentant le projecteur� Exemple : Projecteur 1

DOMAIN NAME ������������������������ Saisissez le nom de domaine du réseau connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques� Si le nom de domaine est inconnu, saisissez la partie à droite de @ dans l’adresse de l’expéditeur� Exemple : nec�com

ALERT MAIL ����������������������������� Cocher [ENABLE] activera la fonction de courrier d’avertissement� Cocher [DISABLE] désactivera la fonction de courrier d’avertissement�

SENDER’S ADDRESS ���������������� Saisissez l’adresse de l’émetteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères et symboles alpha-numériques�

SMTP SERVER NAME ��������������� Saisissez le nom du serveur SMTP qui sera connecté au projecteur� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères alphanumériques�

RECIPIENT’S ADDRESS 1 to 3 ���� Saisissez 1 à 3 dans l’adresse du destinataire� Vous pouvez utiliser jusqu’à 60 caractères et symboles alphanumériques�

APPLY ��������������������������������������� Cliquez sur ce bouton pour appliquer les réglages ci-dessus�EXECUTE ���������������������������������� Cliquez sur ce bouton pour envoyer un courrier test vérifiant que vos réglages sont corrects�STATUS ������������������������������������� Une réponse à un courrier test sera affichée�

REMARQUE :• Sivousexécutezuntest,vouspourrieznepasrecevoirdecourrierd’avertissement.Sic’estlecas,vérifiezquelesréglagesduréseausontcorrects.

• Sivousavezsaisiuneadresseincorrectedansuntest,vouspourrieznepasrecevoirdecourrierd’avertissement.Sic’estlecas,vérifiezquel’adressedudestinataireestcorrecte.

ASTUCE:Lesréglagesdecourrierd’avertissementneserontpasaffectésmêmelorsqu’un[RESET]esteffectuédepuislemenu.

Page 60: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

51

4. Fonctions pratiques

9 Utiliser le câble de signal VGA pour faire fonctionner le projecteur (Télécommande virtuelle)Lelogiciel«VirtualRemoteTool»,comprissurleCD-ROMfourniavecvotreprojecteurNEC,permetd’afficherunécran de télécommande virtuelle (ou barre d’outils) sur l’écran de votre ordinateur.Cetécranvouspermetd’accéderàdifférentesfonctions,commeparex.d’allumeroud’éteindreleprojecteur,oudesélectionnerunesourcedesignalparl’intermédiaireducâbleVGA.

Ecrandetélécommandevirtuelle Barred’outils

Cechapitreprésenteunaperçudel’utilisationdulogicielVirtualRemoteTool.Pourplusdedétailsconcernant l’utilisationdu logicielVirtualRemoteTool,consultez l’Aideen ligneàproposdulogicielVirtualRemoteTool.(→ page 55)

Etape1:InstallezlelogicielVirtualRemoteToolsurvotreordinateur.(→ page 51, 52)Etape2:Connectezleprojecteuràvotreordinateur.(→ page 53)Etape3:LancezVirtualRemoteTool.(→ page 54)

REMARQUE :• Quand[ORDINATEUR1]estsélectionnéentantquesource,l’ÉcrandetélécommandevirtuelleoulaBarred’outilss’affichentainsiquevotreécrand’ordinateur.

• UtilisezlecâbleVGAfournipourraccorderleconnecteurCOMPUTER1INauconnecteurdesortiemoniteurdel’ordinateur,pourpouvoirutiliserlelogicielVirtualRemoteTool.

L’utilisationd’uncommutateurdesignaux,oudecâblesd’unautretypequelecâbleVGAfourni,peutentraînerdeserreursdecommunication.

CâbledeconnexionVGA:LesPins12et15sontnécessairespourleDDC/CI.• VirtualRemoteToolpeutnepasfonctionnercorrectement,enfonctiondescaractéristiquesdevotreordinateur,oudelaversiondevotrecarteoupilotegraphique.

ASTUCE :• Le connecteurCOMPUTER1 INduprojecteur supporte lanormeDDC/CI (InterfacedeCommandeduCanal d’AffichagedeDonnées).LeprotocoleDDC/CIestuninterfacestandardutilisépourlagestiondescommunicationsbidirectionnellesentreunordinateuretunécran/projecteur.

• PourdesrenseignementssurlamiseàjourdeVirtualRemoteTool,consulteznotresiteInternet:http://www.nec-display.com/dl/en/index.html

Etape 1: Installez Virtual Remote Tool sur votre ordinateur.

Systèmesd’exploitationsupportésLelogicielVirtualRemoteTooltournesurlessystèmesd’exploitationsuivants.

WindowsVistaÉditionFamilialeBasique*1,WindowsVistaÉditionFamilialePremium*1,WindowsVistaÉditionBusiness*1,WindowsVistaEnterprise*1,WindowsVistaIntégrale*1

WindowsXPÉditionFamilialeBasique*2,WindowsXPProfessionnel*2,Windows2000Professionnel*2

*1:Version32bitssupportée.*2:Laplateforme«Microsoft.NETVersion2.0ouplusrécente»estrequisepourpouvoirlancerlelogicielVirtualRemoteTool.LaplateformeMicrosoft.NETVersion2.0ouplusrécentepeutêtretéléchargéeàpartirdusiteinternetdeMicrosoft.InstallezlaplateformeMicrosoft.NETVersion2.0ouplusrécentesurvotreordinateur.Windows2000Professionnelnesupportequelaversion2.0deMicrosoft.NET.

Page 61: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

52

4. Fonctions pratiques

InstallezVirtualRemoteToolPréparation :Veuillezquittertouslesautresprogrammesavantd’installerlelogicielVirtualRemoteTool.L’installationrisqueeneffetdenepassetermineravecsuccèssiunautreprogrammeestencoursd’exécution.LecompteWindowssouslequels’effectuel’installationdoitdisposerdesdroitsd’[Administrateur](WindowsVistaetWindows2000)oud’[Administrateurdel'ordinateur](WindowsXP)afindepouvoirinstallerlelogicielVirtualRemoteTool.

1 Introduire le CD-ROM fourni avec votre projecteur NEC dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur.

La structure des dossiers contenus sur le CD-ROM du projecteur NEC s’affiche alors. Si aucune arborescence de dossiers ne s’affiche, effectuez un clic-droit sur l’icône du lecteur de CD/DVD du « Poste de travail » (ou « Mon Poste de travail ») sous Windows, puis choisissez l’option « Ouvrir ».

2 Double-cliquez sur « software », puis sur « Virtual Remote Tool ».

L’icône « setup.exe » s’affiche alors.

3 Double-cliquez sur l’icône « setup.exe ».

L’application d’installation est alors automatiquement lancée, puis l’écran de l’Assistant d’installation s’affiche.

4 Cliquez sur « Next ».

L’écran « END USER LICENSE AGREEMENT » s’affiche ensuite.

Veuillez lire la « END USER LICENSE AGREEMENT » dans sa totalité.

5 Si vous êtes d’accord avec les termes du contrat, cliquez sur « I accept the terms in the license agreement », puis sur « Next ».

Laissez-vous ensuite guider par les consignes qui s’affichent à l’écran jusqu’à la fin de l’installation.

Une fois l’installation terminée, une icône de raccourci de l’application Virtual Remote Tool sera placée sur le bureau.

Page 62: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

53

4. Fonctions pratiques

ASTUCE :

Pour désinstaller Virtual Remote ToolPréparation :QuittezVirtualRemoteToolavantdeledésinstaller.LecompteWindowssouslequels’effectuel’opérationdoitdisposerdesdroitsd’«Administrateur»(WindowsVistaetWindows2000)oud’«Administrateurdel'ordinateur»(WindowsXP)afindepouvoirdésinstallerlelogicielVirtualRemoteTool.

•SousWindowsVista1 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».

Le fenêtre du Panneau de configuration s’affiche.

2 Cliquez sur « Désinstaller un programme » dans la rubrique « Programmes »

La fenêtre « Programmes et fonctionnalités » s’affiche.

3 Sélectionnez Virtual Remote Tool en cliquant dessus.

4 Cliquez sur « Désinstaller/Modifier » ou « Désinstaller ».

• Lorsque la fenêtre de confirmation « Contrôle de compte d'utilisateur » s’affiche, cliquez sur « Continuer ».

Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

•SousWindowsXP/20001 Cliquez sur « Démarrer », puis sur « Panneau de configuration ».

La fenêtre du Panneau de configuration s’affiche alors.

2 Double-cliquez sur « Ajout/Suppression de programmes ».

La fenêtre Ajout/Suppression de programmes s’affiche.

• Sous Windows 2000, double-cliquez sur « Désinstaller un programme ».

3 Cliquez sur Virtual Remote Tool dans la liste affichée, puis sur « Supprimer ».

Suivez ensuite les consignes à l’écran pour terminer la désinstallation de l’application.

Etape 2: Connectez le projecteur à votre ordinateur1 Utilisez le câble VGA fourni pour raccorder le connecteur COMPUTER 1 IN au connecteur de sortie du

moniteur de l’ordinateur.

2 Branchez le câble d’alimentation fourni au secteur, puis sur le connecteur AC IN du projecteur, et appuyez ensuite sur l’Interrupteur d'alimentation principale pour mettre le projecteur sous tension.

Le projecteur passe en état de veille.

COMPUTER 1 IN

ASTUCE :• Lafenêtre«EasySetup»s’afficheaupremierdémarragedeVirtualRemoteTool,etsertànaviguerparmilesconnections

EntréeCAInterrupteurd’alimentationprincipale

Câble de signal VGA (fourni)

→ Vers la prise murale

Câble d’alimentation (fourni)

Page 63: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

54

4. Fonctions pratiques

Etape 3: Lancez Virtual Remote Tool1 Double-cliquez sur l’icône de raccourci située sur le bureau de Windows.

La fenêtre « Easy Setup » s’affiche au premier démarrage de Virtual Remote Tool.

Veuillez suivre les consignes à l’écran

L’écran Virtual Remote Tool s’affiche dès la fin de la procédure de configuration rapide « Easy Setup ».

ASTUCE :• L’écran(oulabarred’outils)VirtualRemoteToolpeutêtrelancésansavoiràpasserparlafenêtre«EasySetup». Ilsuffitpourceladecocherlacase« DonotuseEasySetupnexttime»àl’étape6danslafenêtre«EasySetup».

Page 64: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

55

4. Fonctions pratiques

Quitter Virtual Remote Tool1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la Barre d’outils.

Un menu contextuel s’affiche.

2 Cliquez sur « Exit ».

La fenêtre Virtual Remote Tool se referme.

Consultationdufichierd’aideenlignedeVirtualRemoteTool•Affichagedel’aideenligneàpartirdelabarredetâches1 Cliquez sur l’icône Virtual Remote Tool dans la barre de tâches lorsque Virtual Remote Tool est en mar-

che.

Un menu contextuel s’affiche.

2. Cliquez sur « Help ».

L’écran d’aide en ligne s’affiche.

•Affichagedel’aideenligneàpartirdumenuDémarrer.1. Cliquez sur le bouton « Démarrer ». « Tous les programmes » ou « Programmes ». « NEC Projector User

Supportware ». « Virtual Remote Tool », puis « Virtual Remote Tool Help », dans cet ordre.

L’écran d’aide en ligne s’affiche.

Page 65: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

56

5. Utilisation du menu sur écran1 Utilisation des menus

REMARQUE:Lemenusurécranrisquedenepasêtreaffichécorrectementlorsqu’uneimagevidéoentrelacéeestprojetée.

1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.

REMARQUE:LescommandescommeENTER,EXIT,, enbasaffichentlesboutonsdisponiblespourvosactions.

2 Appuyer sur les touches de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu.

3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier élément ou le premier onglet.

4. Utiliser les touches de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à ajuster ou à régler.

Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’onglet souhaité.

5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sous-menu.

6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches de la télécom-mande ou du projecteur.

Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.

7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.

REMARQUE:Lorsqu’unmenuouunmessageestaffiché,plusieurslignesd’informationpeuventêtreperdues,suivantlesignaloulesréglages.

8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.

Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.

Page 66: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

57

5. Utilisation du menu sur écran

2 Eléments du menu

Lesfenêtresdumenuoulesboîtesdedialoguecomportentgénéralementlesélémentssuivants:

Surbrillance ������������������������ Indique le menu ou l’élément sélectionné� Triangle plein ���������������������� Indique que d’autres choix sont disponibles� Un triangle en surbrillance indique que l’élément est actif�Onglet ��������������������������������� Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue� La sélection d’un onglet amène sa page

au premier plan�Bouton radio �����������������������Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue�Source �������������������������������� Indique la source actuellement sélectionnée�Temps restant minuterie de désactivation ������������������������������������������� Indique le temps restant lorsque la fonction [OFF TIMER] est préréglée�Barre coulissante ���������������� Indique les réglages ou la direction de l’ajustement�Symbole de verrouillage des touches ������������������������������������������� Indique que la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE] est activée�Symbole de thermomètre ��� Indique que le [MODE ÉCO] a été réglé de force en mode [ACTIVÉ] car la température interne est

trop élevée�Symbole de haute altitude �� Indique que le [MODE VENTILATEUR] est réglé sur le mode [HAUTE ALTITUDE]�

Barre coulissante

Triangle plein

Onglet

Bouton radio

Symbole de haute altitude

Source

Boutons disponibles

Symbole de thermomètre

Symbole de verrouillage des touches

Temps restant minuterie de désactivation

Surbrillance

Page 67: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

58

5. Utilisation du menu sur écran

Liste des fonctions de menusCertainesrubriquesdemenusontindisponiblessuivantlasourced’entrée.

MenuItem FactoryDefault Options

SOURCE

ORDINATEUR1 *ORDINATEUR2(NUMÉR.)*1 *ORDINATEUR2(ANALOG.)*1 *VIDÉO *S-VIDÉO *

RÉGLAGE

IMAGE

PRÉRÉGLAGE * 1-6

PARAMÈTRESDÉTAILLÉS

GÉNÉRALITÉS

RÉFÉRENCE *HTELUMIN.,PRÉSENTATION,VIDÉO,FILM, GRAPHIQUE,sRGB

CORRECTIONGAMMA

DYNAMIQUE,NATUREL,DÉTAILDUNOIR

TEMP.COULEURS

* 5000, 6500, 7800, 8500, 9300, 10500

CONTRASTEDYNAMIQUE*2

* DÉSACT.,ACTIVÉ

MODEDEL'IMAGE

* IMMOBILE,ENMOUVEMENT

BALANCEDESBLANCS

0

CONTRASTER 0CONTRASTEG 0CONTRASTEB 0LUMINOSITÉR 0LUMINOSITÉG 0LUMINOSITÉB 0

CONTRASTELUMINOSITÉNETTETÉCOULEURTEINTERESET

OPTIONSD’IMAGE

HORLOGE *PHASE *HORIZONTAL *VERTICAL *SURBALAYAGE * 0[%],5[%],10[%]

ASPECT(RATIO)*

NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,ZOOMLARGE,NATIF

*NP510W/NP410W/NP510WS:AUTO,4:3,16:9,15:9,16:10,GRANDÉCRAN,NATIF

POSITION 0 (NondisponiblesurNP510W/NP410W/NP510WS)

CONFIG.

GÉNÉRALITÉS

ZOOMNUMÉRIQUE*3 100 80–100AUTOKEYSTONE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉKEYSTONE 0SAUVEGARDEKEYSTONE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ

COULEURMURALE DÉSACT.DÉSACT.,TABLEAUBLANC,TABLEAUNOIR,TABLEAUNOIR(GRIS),JAUNECLAIR,VERTCLAIR,BLEUCLAIR,BLEUCIEL,ROSECLAIR,ROSE

MODEÉCO DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ

SOUS-TITRAGEDESACTIVE DÉSACT.DÉSACT.,SOUS-TITRE1,SOUS-TITRE2,SOUS-TITRE3,SOUS-TITRE4,TEXTE1,TEXTE2,TEXTE3,TEXTE4

LANGUE ENGLISH

ENGLISH,DEUTSCH,FRANÇAIS,ITALIANO,ESPAÑOL,SVENSKA,日本語DANSK,PORTUGUÊS,ČEŠTINA,MAGYAR,POLSKI,NEDERLANDS,SUOMINORSK,TÜRKÇE,РУССКИЙ, , Ελληνικά, 中文, 한국어

MENU

SÉLECTIONDECOULEUR COULEUR COULEUR,MONOCHROMEAFFICHAGESOURCE ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉAFFICHAGEID ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉMESSAGEÉCO DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉDURÉED’AFFICHAGE AUTO45S MANUEL,AUTO5S,AUTO15S,AUTO45SPAPIERPEINT BLEU BLEU,NOIR,LOGOMESSAGEDEFILTRE 500[H] DÉSACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]

* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.

*1: LeparamètreORDINATEUR2(NUMER.)n’estpasdisponiblesurlesmodèlesNP405etNP305.Lasourcedesignalanalogiquedel’ordinateur2estaffichéeentantque«ORDINATEUR2»surlesmodèlesNP405etNP305.

*2: LeparamètreCONTRASTEDYNAMIQUEn’estdisponiblequesurlesmodèlesNP410etNP310.*3: LeparamètreZOOMNUMÉRIQUEn’estdisponiblequesurlesmodèlesNP610SetNP510WS.*4: L’optionRéseauLANn’estpassupportéeparlesmodèlesNP405etNP305.

Page 68: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

59

5. Utilisation du menu sur écran

CONFIG.

INSTALLATION

ORIENTATIONBUREAUVERSL’AVANT

BUREAUVERSL’AVANT,PLAFONDVERSL’ARRIÈRE,BUREAUVERSL’ARRIÈRE,PLAFONDVERSL’AVANT

VER.PANNEAUCOMMANDE DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉSÉCURITÉ DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉVITESSEDETRANSMISSION 19200bps 4800bps, 9600bps, 19200bps

CONTRÔLEIDNUMÉRODECONTRÔLEID

1 1-254

CONTRÔLEID DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉ

OPTIONS(1)

RÉGLAGEAUTOMATIQUE NORMAL DÉSACT.,NORMAL,FINMODEVENTILATEUR AUTO AUTO,HAUT,HAUTEALTITUDE

SÉLECTIONDUSIGNAL

ORDINATEUR1RGB/

COMPOSANTRGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT

ORDINATEUR2 (ANALOG.)*1

RGB/ COMPOSANT

RGB/COMPOSANT,RGB,COMPOSANT

VIDÉO AUTOAUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

S-VIDÉO AUTOAUTO,NTSC3.58,NTSC4.43,PAL,PAL-M,PAL-N,PAL60,SECAM

MODEWXGA

NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S:DÉSACT.NP510W/NP410W/NP510WS:ACTIVÉ

DÉSACT.,ACTIVÉ

DÉSENTRELACÉ ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉBIP ACTIVÉ DÉSACT.,ACTIVÉ

OPTIONS(2)

MINUT.DÉSACTIVATION DÉSACT. DÉSACT.,0:30,1:00,2:00,4:00,8:00,12:00,16:00MODEVEILLE NORMAL NORMAL,ÉCONOMIED’ÉNERGIEMARCHEAUTOACT(AC) DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉMARCHEAUTOACT(COMP1) DÉSACT. DÉSACT.,ACTIVÉMARCHEAUTODÉS DÉSACT. DÉSACT.,0:05,0:10,0:20,0:30

SÉL.SOURCE/DÉFAUT DERNIÈREDERNIÈRE,AUTO,ORDINATEUR1,ORDINATEUR2(NUMÉR.),ORDINATEUR2(ANALOG.),VIDÉO,S-VIDÉO

INFO.

TEMPS D’UTILISATION

DURÉEVIERESTANTELAMPEHEURESD’UTILIS.LAMPEHEURESD’UTILIS.FILTREECOTOTALEDECARB.

SOURCE

NOMDELASOURCEINDEXDESSOURCESFRÉQUENCEHORIZONTALEFRÉQUENCEVERTICALETYPEDESIGNALTYPEDEVIDÉOTYPESYNCPOLARITÉSYNCHRO.TYPEDENUMÉRISATION

RÉSEAULOCALCÂBLÉ*4

NOMDUPROJECTEURADRESSEIPMASQUESUBNETPASSERELLEADRESSEMAC

VERSION

PRODUCTSERIALNUMBERFIRMWAREDATACONTROLID(lorsque[CONTRÔLEID]estréglé)

RESET

SIGNALACTUELTOUTESLESDONNÉESPARAMÈTRESRÉSEAU*4

EFFACERHEURESLAMPEEFFACERHEURESFILTRE

* L’astérisque(*)indiquequeleréglagepardéfautvarieselonlesignal.

*1: LeparamètreORDINATEUR2(NUMER.)n’estpasdisponiblesurlesmodèlesNP405etNP305.Lasourcedesignalanalogiquedel’ordinateur2estaffichéeentantque«ORDINATEUR2»surlesmodèlesNP405etNP305.

*2: LeparamètreCONTRASTEDYNAMIQUEn’estdisponiblequesurlesmodèlesNP410etNP310.*3: LeparamètreZOOMNUMÉRIQUEn’estdisponiblequesurlesmodèlesNP610SetNP510WS.*4: L’optionRéseauLANn’estpassupportéeparlesmodèlesNP405etNP305.

Page 69: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

60

5. Utilisation du menu sur écran

Descriptions et fonctions des menus [SOURCE][NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS] [NP405/NP305]

ORDINATEUR1Permetdesélectionnerl’ordinateurraccordéauconnecteurd’entréeCOMPUTER1IN.REMARQUE :• Lorsquelesignald’entréecomposantestconnectéauconnecteurCOMPUTER1IN,sélectionnez[ORDINATEUR1].• Leprojecteurdéterminerasilesignald’entréeestRGB(Rouge,Vert,Bleu)oucomposite.

ORDINATEUR2(NUMÉR.etANALOG.)Sélectionnel’ordinateurconnectéàvotreconnecteurCOMPUTER2IN(DVI-I).

ORDINATEUR2(modèlesNP405etNP305uniquement)Sélectionnel’ordinateurconnectéàvotreconnecteurCOMPUTER2IN.

VIDÉOSélectionnel’équipementreliéàl’entréeVIDEO-magnétoscope,lecteurDVDourétroprojecteur.

S-VIDÉOSélectionnel’équipementreliéàl’entréeS-VIDEO-magnétoscopeoulecteurDVD.REMARQUE:Latramepeutêtregeléependantunbrefinstantlorsqu’unevidéoestlueenavancerapideouretourrapideavecunesourceVidéoouS-Vidéo.

Page 70: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

61

5. Utilisation du menu sur écran

5 Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE][IMAGE]

[PRÉRÉGLAGE]Cettefonctionvouspermetdesélectionnerdesréglagesoptimiséspourl’imagequevousprojetez.Vouspouvezajusteruneteinteneutrepourlejaune,cyanoumagenta.Ilexistesixpréréglagesd’usineoptimiséspourdifférentstypesd’images.Vouspouvezégalementutiliserles[PARA-MÈTRESDÉTAILLÉS]pourdéfinirlesparamètresajustablesafindepersonnaliserchaquegammaoucouleur.Vosréglagespeuventêtreenregistrésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE6],

HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�PRÉSENTATION ����� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint�VIDÉO �������������������� Recommandé pour regarder des programmes TV traditionnels�FILM ���������������������� Recommandé pour les films�GRAPHIQUE ���������� Recommandé pour les graphiques�sRGB ��������������������� Valeurs de couleurs standard

[PARAMÉTRES DÉTAILLÉS]

[NP610/NP510/NP405/NP305/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS] [NP410/NP310]

Page 71: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

62

5. Utilisation du menu sur écran

[GÉNÉRALITÉS]Enregistrementdevosparamètrespersonnalisés[RÉFÉRENCE]Cettefonctionvouspermetd’enregistrervosparamètrespersonnalisésdans[PRÉRÉGLAGE1]à[PRÉRÉGLAGE6].Sélectionnertoutd’abordunmodepresetdebasedepuis[RÉFÉRENCE],puisrégler[CORRECTIONGAMMA]et[TEMP.COULEURS].

HTE LUMIN� ����������� Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse�PRÉSENTATION ���� Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPointVIDÉO ������������������� Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TVFILM ���������������������� Recommandé pour les films�GRAPHIQUE ��������� Recommandé pour les graphiquessRGB ��������������������� Valeurs de couleur standard

SélectiondumodedecorrectionGamma[CORRECTIONGAMMA]Chaquemodeestrecommandépour:

DYNAMIQUE ���������� Crée une image au contraste élevé�NATUREL ��������������� Reproduction naturelle de l’image�DÉTAIL DU NOIR ��� Accentue les détails dans les zones sombres de l’image�

Réglagedelatempératuredescouleurs[TEMP.COULEURS]Cetteoptionvouspermetdesélectionnerlatempératuredecouleurdevotrechoix.

REMARQUE:Lorsque[PRÉSENTATION]ou[HTELUMIN.]estsélectionnédans[RÉFÉRENCE],cettefonctionn’estpasdisponible.

Réglagedelaluminositéetducontraste[CONTRASTEDYNAMIQUE](NP410etNP310)Cettefonctionvouspermetd’ajusteroptiquementlerapportdecontraste,grâceàl’irisincorporé.Sélectionnez[ACTIVÉ]pouraugmenterlerapportdecontraste.

SélectionduModed’imagefixeouduModefilm[MODEDEL'IMAGE]CettefonctionvouspermetdechoisirentreleModed’imagefixeetleModefilm.

IMMOBILE ������������� Cette option est recommandée pour les images fixes�EN MOUVEMENT ��� Cette option est recommandée pour les films�

REMARQUE:Cettefonctionn’estdisponiblequelorsque[HTELUMIN.]estsélectionnéedans[RÉFÉRENCE].

RéglagedelaBalancedesblancs[BALANCEDESBLANCS]Cecivouspermetderéglerlabalancedesblancs.LecontrastepourchaquecouleurRGBestutilisépourréglerl’intensitédublancdel’écran.LaluminositépourchaquecouleurRGBestutiliséepourréglerl’intensitédunoirdel’écran.

[CONTRASTE]Règlel’intensitédel’imageenfonctiondusignalentrant.

[LUMINOSITÉ]Règleleniveaudeluminositéoul’intensitédelatramearrière.

[NETTETÉ]Contrôleledétaildel’image.

[COULEUR]Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur.

Page 72: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

63

5. Utilisation du menu sur écran

[TEINTE]Varieleniveaudecouleurde+/−vertà+/−bleu.Leniveaudurougesertderéférence.

Signal d’entrée CONTRASTE LUMINOSITÉ NETTETÉ COULEUR TEINTE

Ordinateur(RGBDIGITAL) Oui Oui Oui Non Non

Ordinateur(RGBANALOG) Oui Oui Oui Non Non

Composant Oui Oui Oui Oui* Oui*

Vidéo,S-Vidéo Oui Oui Oui Oui Oui

Oui=Réglable,Non=Nonréglable,Oui*=enfonctiondusignal

REMARQUE:LesmodèlesNP405etNP305nesontpascompatiblesavecdessignauxdetype«Ordinateur(RGBDIGITAL)».

[RESET]Lesvaleursd’usinedesparamètres[CONTRASTE],[LUMINOSITÉ],[NETTETÉ],[COULEUR],[TEINTE]et[RÉFÉ-RENCE]sontrétabliesgrâceauparamètre[PRÉRÉGLAGE].Lesparametresetreglagessous[PARAMÉTRESDÉTAILLÉS]del’ecran[PRÉRÉGLAGE]quinesontpasselectionnesactuellement ne seront pas reinitialises.

Page 73: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

64

5. Utilisation du menu sur écran

[OPTIONSD’IMAGE]

Réglagedel’horlogeetdelaphase[HORLOGE/PHASE]CettefonctionpermetderéglermanuellementHORLOGEetPHASE.

HORLOGE �������������� Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes vertica-les qui peuvent apparaître� Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement horizontal dans l’image�

Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois�

PHASE ������������������� Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la diaphonie� (C’est évident lorsqu’une partie de votre image semble miroiter�)N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé�

Page 74: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

65

5. Utilisation du menu sur écran

Réglagedelapositionhorizontale/verticale[HORIZONTAL/VERTICAL]Règlelapositiondel’imagehorizontalementetverticalement.

- Uneimagepeutêtredéforméependantleréglagedesparamètres[HORLOGE]et[PHASE].Ilnes’agitpasd’undysfonctionnement.

- Les réglages des paramètres [HORLOGE], [PHASE], [HORIZONTAL], et [VERTICAL] sont enregistrés enmémoirepourlesignalactuel.Laprochainefoisquevousprojetterezuneimageaveclamêmerésolutionetlamêmefréquencehorizontaleetverticale,cesréglagesserontrappelésetappliqués.

Poureffacerlesréglagesenregistrésenmémoire,sélectionnez[RESET]→[SIGNALACTUEL]ou[TOUTESLESDONNÉES]danslemenuetréinitialisezlesréglages.

Sélectiondupourcentagedesurbalayage[SURBALAYAGE]Sélectionnerlepourcentagedesurbalayage(0%,5%et10%)pourlesignal.

Image projetée

Surbalayé de 10%

REMARQUE : • Le[0[%]]nepeutpasêtresélectionnésuruneentréeVIDÉOetS-VIDÉO.• [SURBALAYAGE]n’estpasdisponiblelorsque[NATIF]estsélectionnécomme[ASPECT(RATIO)].

Page 75: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

66

5. Utilisation du menu sur écran

Sélectionnerlerapportd’aspect[ASPECT(RATIO)]Leterme«rapportd’aspect»faitréférenceaurapportdelalargeurparrapportàlahauteurd’uneimageprojetée.Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’affichedanssonrapportd’aspectapproprié.•Cetableauindiquelesrésolutionsetlesrapportsd’aspecttypequelaplupartdesordinateurssupportent.

Résolution Rapportd’aspectVGA 640 x 480 4:3SVGA 800 x 600 4:3XGA 1024 x 768 4:3WXGA 1280 x 768 15:9WXGA 1280 x 800 16:10WXGA+ 1440 x 900 16:10SXGA 1280 x 1024 5:4SXGA+ 1400 x 1050 4:3UXGA 1600 x 1200 4:3

Options FonctionAUTO Leprojecteurdétermineautomatiquementlesignald’entréeetl’affichedanssonrapport

d’aspect. (→ page suivante)Le projecteur peut déterminer de manière erronée le rapport d’aspect en fonction de sonsignal.Danscecas,sélectionnerlerapportd’aspectappropriéàpartirdespointssuivants.

4:3 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect4:3.16:9 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect16:9.15:9 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect15:9.16:10 L’imageestaffichéeenrapportd’aspect16:10.ZOOMLARGE(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S)

L’imageestétiréeàgaucheetàdroite.Despartiesdel’imageaffichéesontrognéessurlesbordsgauchesetdroitsetellesnesont donc pas visibles.

GRANDÉCRAN(NP510W/NP410W/NP510WS)

L’imaged’unsignal«letterbox»estétiréeégalementdanslesdirectionshorizontalesetverticalespours’adapteràl’écran.Despartiesdel’imageaffichéesontrognéessurlesbords supérieurs et inférieurs et elles ne sont donc pas visibles.

NATIF Leprojecteuraffichel’imageactuelleavecsavéritablerésolutionlorsquelesignald’ordi-nateur entrant a une résolution plus basse que la résolution naturelle du projecteur.

[Exemple1] Lorsque le signal d’en-trée avec la résolution 800 x 600 est affichésurlesNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S:

[Exemple2] Lorsque le signal d’en-trée avec la résolution 800 x 600 est affiché sur le NP510W/NP410W/NP510WS:

REMARQUE :• Lorsqu’unsignalneprovenantpasd’unordinateurestaffiché,[NATIF]n’estpasdisponible.• Lorsqu’unsignalavecune résolutionplusélevéeque la résolutionnaturelleduprojecteurestaffichée,[NATIF]n’estpasdisponible.

Page 76: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

67

5. Utilisation du menu sur écran

Échantillonnerl’imagelorsquelerapportd’aspectappropriéestdéterminéautomatiquementNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S[Signald’ordinateur]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Échantillonner l’image lorsquele rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement

[Signalvidéo]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 Letterbox Compression

Échantillonnerl’imagelorsquelerapport d’aspect est déterminé automatiquement

REMARQUE:Pouraffichercorrectementunsignalcomprimé,sélectionner[16:9]ou[ZOOMLARGE].

NP510W/NP410W/NP510WS[Signald’ordinateur]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 5:4 16:9 15:9 16:10

Échantillonner l’image lorsquele rapport d’aspect approprié est déterminé automatiquement

[Signalvidéo]Rapport d’aspect de signal en-trant

4:3 Letterbox Compression

Échantillonnerl’imagelorsquelerapport d’aspect est déterminé automatiquement REMARQUE:Pouraffichercorrectement

un signal « letterbox », sélectionner[GRANDÉCRAN].

REMARQUE:Pouraffichercorrectementunsignalcomprimé,sélectionner[16:9].

ASTUCE :• Lapositiondel’imagepeutêtrerégléeverticalementenutilisant[POSITION]lorsquelesrapportsd’aspect[16:9],[15:9]ou[16:10]sontsélectionnés.

• Leterme«letterbox»faitréférenceàuneimageavecuneorientationdetypepluspaysage,comparéeàuneimage4:3,quiestlerapportd’aspectstandardpourunesourcevidéo.

Lesignalletterboxadesrapportsd’aspectaveclataillevista«1.85:1»oulataillecinémascope«2.35:1»pourlesfilms.• Leterme«compression»faitréférenceàl’imagecompriméedontlerapportd’aspectestconvertide16:9à4:3.

Réglagede la positionverticalede l’image [POSITION] (nondisponiblesur NP510W/NP410W/NP510WS)(uniquementlorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnépour[ASPECT(RATIO)])

Lorsque[16:9],[15:9]ou[16:10]estsélectionnédans[ASPECT(RATIO)],l’imageestaffichéeavecdesbordsnoirsenhautetenbas.Vouspouvezajusterlapositionverticaleduhautverslebasdesbordsnoirs.

Page 77: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

68

5. Utilisation du menu sur écran

6 Descriptions et fonctions des menus [CONFIG.]

[GÉNÉRALITÉS]

[NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W] [NP610S/NP510WS]

Utilisationduzoomnumérique[ZOOMNUMÉRIQUE](NP610S/NP510WS)Cettefonctionvouspermetd’ajusterprécisémentetdemanièreélectroniquelatailledel’imagesurl’écran.Utiliserlestouches ou pour augmenter ou diminuer la taille de l’image projetée.

ASTUCE :Pourajusterglobalement la taillede l’imageprojetée,reculerouapprocher leprojecteurde l’écran.(→page30).Pourajusterprécisémentlezoom,utiliserlafonction[ZOOMNUMÉRIQUE].

Activerlafonctiondecorrectiondedistorsiontrapézoïdaleautomatique[AUTOKEYSTONE]Cettefonctionpermetauprojecteurderepérertouteinclinaisonetdecorrigerautomatiquementladistorsionverticale.PouractiverlafonctiondecorrectiondeAUTOKEYSTONE,sélectionnez[ACTIVÉ].PourajustermanuellementlafonctionKEYSTONE,sélectionnez[DÉSACT.].

CorrectionmanuelledeladistorsionKeystoneverticale[KEYSTONE]Ladistorsionverticalepeutêtrecorrigéemanuellement.(→ page 34)

ASTUCE:Lorsquecetteoptionestensurbrillance,lefaitd’appuyersurlatoucheENTERaffichesabarrecoulissantepourleré-glage.

EnregistrerlacorrectiondedistorsionKeystoneverticale[SAUVEGARDEKEYSTONE]Cetteoptionpermetd’enregistrerlesréglagesactuelsdecorrectiondedistorsiontrapézoïdale.

DÉSACT� ���������������� Ne sauvegarde pas les réglages actuels de correction de Keystone� Vos réglages de correction de la distorsion trapézoïdale seront réinitialisés à « zéro »�

ACTIVÉ ������������������ Sauvegarde les réglages actuels de correction de Keystone

L’enregistrement des modifications une seule fois affecte toutes les sources. Les modifications sont sauvegardées lorsque le projecteur est éteint.

REMARQUE:Lorsque[AUTOKEYSTONE]estréglésur[ACTIVÉ],[SAUVEGARDEKEYSTONE]n’estpasdisponible.Laprochainefoisquevousmettezl’appareilenmarche,lafonctionAUTOKEYSTONEfonctionneraetlesdonnéesconservéesavec[SAUVEGARDEKEYSTONE]serontinvalides.

Page 78: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

69

5. Utilisation du menu sur écran

Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]

Cettefonctionpermetunecorrectionrapideetadaptativedelacouleurdanslesapplicationsoùlematériaudel’écrann’est pas blanc.

REMARQUE:Sélectionner[TABLEAUBLANC]réduitlaluminositédelalampe.

Activation du mode Éco [MODE ÉCO]Cettefonctionpermetd’activerlemodeÉCO.Laduréedeviedelalampepeutêtreaugmentéeensélectionnant[ACTIVÉ].Lefaitdesélectionner[ACTIVÉ]permetégalementderéduirelebruitdesventilateursparrapportaumode[DÉSACT.].

MODEÉCO Description StatutduvoyantLAMP

DÉSACT. Ils’agitduréglagepardéfaut(100%Luminosité). Eteint

ACTIVÉ

Sélectionner ce mode pour augmenter la durée de vie delalampe(luminositéd’env.70%surlesNP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WSetd’env.80%surlesNP510/NP410/NP405/NP310/NP305).

Lumière verte continue

REMARQUE :• Lesvaleurs[DURÉEVIERESTANTELAMPE]et[HEURESD’UTILIS.LAMPE]peuventêtrecontrôléesdans[TEMPSD’UTILISATION].Sélectionnez[INFO.]→[TEMPSD’UTILISATION].(→page78)

• Leprojecteuresttoujoursen[ACTIVÉ]pendant90secondesaprèsquelalampeaétéalluméeetpendantquelevoyantPOWERclignoteenvert.L’étatdelalampen’estpasaffecté,mêmesi[MODEÉCO]estmodifiépendantcettepériode.

• Aprèsuneabsencedesignald’environuneminute,leprojecteurafficheraunécranbleu,noirouafficheralelogo(selonlaconfi-guration),puisallezdans[ACTIVÉ].

Leprojecteurrepasseen[DÉSACT.]siunsignalestdétecté.• Sileprojecteursurchauffeenmode[DÉSACT.]àcausedelatempératureélevéedelapiècedanslaquelleilestutilisé,ilsepeutquele[MODEÉCO]passeautomatiquementaumode[ACTIVÉ]afindeprotégerleprojecteur.Cemodeestappelé«modeECOforcé».Lorsqueleprojecteurestenmode[ACTIVÉ],laluminositédel’imagediminue.LorsquelevoyantLAMPestallumédemanièrecontinue,celaindiquequelalampeestenmode[ACTIVÉ].Lorsqueleprojecteurrevientàunetempératurenormale,le[MODEÉCO]revientaumode[DÉSACT.].

Lesymboleduthermomètre[ ]indiquequele[MODEÉCO]aétérégléautomatiquementenmode[ACTIVÉ]carlatempératureinterneesttropélevée.

Page 79: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

70

5. Utilisation du menu sur écran

Réglagedesous-titragefermé[SOUS-TITRAGEDESACTIVE]Cetteoptionrègleplusieursmodesdesous-titrageferméquipermettentdesuperposeruntextesurl’imageprojetéedeVidéoouS-Vidéo.

DÉSACT� ���������������� Ceci sort du mode de sous-titrage fermé�SOUS-TITRE 1-4 ���� Le texte est superposé�TEXTE 1-4 �������������� Le texte est affiché�REMARQUE :• Lesous-titragefermén’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:- lorsquedesmessagesoudesmenussontaffichés.- lorsqu’uneimageestagrandie,figée,ouensilencieux.

• Lesactionssuivantespeuventtronquerdesportionsdetextesurimpressionnéoudeslégendes. Lecaséchéant,essayezdemodifierlavaleurdelacorrectionoulasélectionpourplacerletextesurimpressionnéoulalégendesurl’écan.- Utilisationdelafonction[ZOOMNUMÉRIQUE]ou[KEYSTONE]pourcorrigerexcessivementl’image.- Sélectionde[16:10]oude[16:9]dansle[ASPECT(RATIO)]- Utilisationdela[POSITION](nondisponiblesurlesNP510W/NP410W/NP510WS)

Sélectiondelalanguedumenu[LANGUE]Vouspouvezchoisirl’unedes21languespourlesinstructionssurécran.

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

[MENU]

Sélection de la couleur du menu [SÉLECTION DE COULEUR]Vouspouvezchoisirentredeuxoptionspourlacouleurdemenu:COULEURetMONOCHROME.

Activation/Désactivationdel’affichagedunomdelasourcechoisie[AFFICHAGESOURCE]Cetteoptionactiveoudésactivel’affichagedansl’anglesupérieurdroitdel’écrandunomdelasource,telqueOR-DINATEUR1,ORDINATEUR2(NUMER.),ORDINATEUR2(ANALOG.),VIDÉO,S-VIDÉOetPasd’entrée.SurlesmodèlesNP405/NP305,lenomdelasourced’entréeseraaffichécommeORDINATEUR1,ORDINATEUR2,VIDÉOetS-VIDÉO.

ACTIVER/DÉSACTIVERl’IDdecommande[AFFICHAGEID](Disponibleuniquementencasd’utilisationdelatélécommandeNP02RCenoption)

AFFICHAGE ID ������� Cette option active ou désactive le numéro ID qui s’affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée�

Page 80: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

71

5. Utilisation du menu sur écran

Activation/DésactivationdumessageÉco[MESSAGEÉCO]Cetteoptionpermetd’afficherundesmessagessuivantsàlamiseenmarcheduprojecteur.

LebutdumessageÉcoestd’encouragerl’utilisateuràréduirel’énergieconsomméeparleprojecteur.Unmessagevousinvitantàmettrele[MODEÉCO]enmode[ACTIVÉ]s’affichesile[MODEÉCO]aétéréglésur[DÉSACT.].

Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[ACTIVÉ]

Appuyezsurunetouchequelconquepourfairedisparaîtrelemessage.Lemessagedisparaîtautomatiquementsiaucunetouchen’estenfoncéependant30secondes.

Lorsquele[MODEÉCO]estréglésur[DÉSACTIV.]

L’écrandu[MODEÉCO]peutêtreaffichéenappuyantsurlatoucheENTER.(→ page 69)AppuyezsurlatoucheEXITpourquittercemessage.

Sélectiondeladuréedel’affichagedumenu[DURÉED’AFFICHAGE]Cetteoptionpermetdesélectionnerladuréed’attenteduprojecteuraprèsladernièrepressiond’unetouchepouréteindrelemenu.Leschoixprérégléssont[MANUEL],[AUTO5S],[AUTO15S]et[AUTO45S].Lepréréglagepardéfautest[AUTO45S].

Sélectiond’unecouleuroud’unlogopourl’arrière-plan[PAPIERPEINT]Utilisercettefonctionpourafficherunécranbleu/noirouunlogolorsqu’aucunsignaln’estdisponible.Lefondpardéfautest[BLEU].

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

SélectionnerunTempsd’IntervallepourMessagedeFiltre[MESSAGEDEFILTRE]Cetteoptionpermetdesélectionnerletempsd’intervalled’affichagedumessagedefiltre.Nettoyezlefiltrelorsquevousrecevezlemessage«VEUILLEZNETTOYERLEFILTRE.»(→ page 81)Cinqoptionssontdisponibles:DÉSACT.,100[H],200[H],500[H],1000[H]Leréglagepardéfautest500[H].

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivédepuislemenu.

Page 81: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

72

5. Utilisation du menu sur écran

[INSTALLATION]

Sélectiondel’orientationduprojecteur[ORIENTATION]Cettefonctionpermetd’orienterl’imagesuivantlemoded’installationduprojecteur.Lesoptionssont:Bureauversl’avant,Plafondversl’arriere,Bureauversl’arriereetPlafondversl’avant.

BUREAUVERSL’AVANT PLAFONDVERSL’ARRIERE

BUREAUVERSL’ARRIERE PLAFONDVERSL’AVANT

Désactivationdestouchesduprojecteur[VER.PANNEAUCOMMANDE]CetteoptionactiveoudésactivelafonctiondeVER.PANNEAUCOMMANDE.

REMARQUE :• CeVER.PANNEAUCOMMANDEn’affectepaslesfonctionsdelatélécommande.• Lorsquelepanneaudecommandeestverrouillé,maintenirenfoncéelatoucheEXITduprojecteurpendantenviron10secondespermetdechangerleréglagesur[DÉSACT.].

ASTUCE:Lorsquelafonction[VER.PANNEAUCOMMANDE]estactivée,uneicônedeverrouillagedestouches[ ]apparaîtenbasàdroitedumenu.

Activer la sécurité [SÉCURITÉ]CettefonctionactiveoudésactivelafonctionSÉCURITÉ.A moins que le mot clé correct ne soit tapé, le projecteur ne peut pas projeter d’image. (→ page 43)

REMARQUE:Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.

Page 82: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

73

5. Utilisation du menu sur écran

Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]CettefonctiondéfinitlavitessedetransmissionduportdecontrôlePC(D-Sub9P).Ellesupportedesvitessesde4800 à 19200 bps. La vitesse par défaut est de 19200 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en bauds appro-priéepourl’équipementàconnecter(selonl’équipement,unevitessedetransmissionenbaudsplusfaiblepeutêtreconseilléepourdelongscâbles).

REMARQUE:Lavitessedetransmissionsélectionnéeneserapasaffectée,mêmesi[RESET]aétéexécutéàpartirdumenu.

Réglagedel’identifiantdanslasection[CONTRÔLEID]duprojecteur](Disponibleuniquementencasd’utilisationdelatélécommandeNP02RCenoption)Ilestpossibled’utiliserplusieursprojecteursséparémentetindépendammentaveclamêmetélécommandesicelle-cidisposedelafonctionCONTRÔLEID.Sivousaffectezlemêmeidentifiantàtouslesprojecteurs,vouspouvezcommandertouslesprojecteursenutilisantlamêmetélécommande,cequipeuts’avérerpratique.Pourcefaire,ilfautaffecterunidentifiantàchaqueprojecteur.

NUMÉRO DE CONTRÔLE ID ����� Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur�CONTRÔLE ID ��������������������������� Sélectionner [DÉSACT�] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ]

pour activer le paramètre CONTRÔLE ID�

REMARQUE : • Laselectionde[ACTIVÉ]pour[CONTRÔLEID]rendrainopérantelatélécommandefournieavecleprojecteur.Vouspouvezutiliserlestouchessituéessurleboîtierduprojecteur.VousnepouvezpasnonpluscommanderleprojecteurenutilisantlatélécommandeNP01RCquinedisposepasdelafonctionCONTRÔLEID.

• Votreréglageneserapasaffectémêmelorsque[RESET]estactivéàpartirdumenu.•AppuyersuretmaintenirenfoncéelatoucheENTERpendant10secondesafficheralemenupourannulerleContrôleID.

Affecteroumodifierl’identifiantContrôleID1. Allumez le projecteur.

2. Appuyez sur la touche ID SET de la télécommande (NP02RC).

L’écran CONTRÔLE ID apparaît.

Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [ACTIVÉ] est affiché. Si le projecteur ne peut pas être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [DÉSACTIVÉ] est affiché. Pour pouvoir commander le projecteur inactif, affectez l’identifiant Contrôle ID utilisé pour le projecteur en suivant la procédure suivante (Étape 3).

3. Appuyer sur l’une des touches du pavé numérique tout en maintenant la touche ID SET de la télécommande enfoncée (NP02RC).

Exemple :

Pour affecter « 3 », appuyez sur la touche « 3 » de la télécommande.

No ID signifie que tous les projecteurs peuvent être commandés ensemble avec une même télécommande. Pour activer « No ID », saisissez « 000 » ou appuyez sur la touche CLEAR.

ASTUCE:Laplagedesidentifiantsestcompriseentre1et254.

4. Relâchez la touche ID SET.

L’écran CONTRÔLE ID mis à jour apparaît.

REMARQUE:Lesidentifiantspeuventêtreeffacésauboutdequelquesjourslorsquelespilessontépuiséesouretirées.

OFF ON

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO

VIEWER NETWORK

HDMI

PIP

MAGNIFYVOLUME

PICTURE LAMP MODE ASPECT

AV-MUTE 3D REFORM FREEZE

ID SET LENS SHIFTFOCUS/ZOOM HELP

PAGE

MENU

L-CLICK R-CLICK

EXIT

COMPONENT

AUTO ADJ.

ENTER

UP

DOWN

POWER

ID

ID

1 2 3

1 32

4 65

7 98

0 CLEAR

OFF ON

COMPUTER

VIDEO S-VIDEO

VIEWER NETWORK

HDMI

PIP

MAGNIFYVOLUME

PICTURE LAMP MODE ASPECT

AV-MUTE 3D REFORM FREEZE

ID SET LENS SHIFTFOCUS/ZOOM HELP

PAGE

MENU

L-CLICK R-CLICK

EXIT

COMPONENT

AUTO ADJ.

ENTER

UP

DOWN

POWER

ID

ID

1 2 3

1 32

4 65

7 98

0 CLEAR

Page 83: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

74

5. Utilisation du menu sur écran

[OPTIONS(1)]

Configurerleréglageauto[RÉGLAGEAUTOMATIQUE]Cettefonctionconfigurelemoderéglageautomatiqueafinquelesignald’ordinateurpuisseêtrerégléautomatique-mentoumanuellementpourlebruitetlastabilité.Vouspouvezeffectuerleréglageautomatiquementdedeuxfaçons:[NORMAL]et[FIN].

DÉSACT� ���������������� Le signal d’ordinateur ne sera pas réglé automatiquement� Vous pouvez optimiser le signal d’ordinateur manuellement�

NORMAL ���������������� Réglage par défaut� Le signal d’ordinateur sera réglé automatiquement� Sélectionnez en général cette op-tion�

FIN ������������������������� Sélectionnez cette option si un réglage précis est nécessaire� Il faut plus de temps pour basculer vers la source que lorsque [NORMAL] est sélectionné�

Sélection du mode ventilateur [MODE VENTILATEUR]Cetteoptionvouspermetdesélectionnertroismodespourlavitesseduventilateur:ModesAuto,HautevitesseetHautealtitude.

AUTO ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température in-terne�

HAUT ��������������������� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse�HAUTE ALTITUDE �� Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse� Sélectionner cette option lorsque le projecteur est

utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus�

Lorsquevoussouhaitezabaisserrapidementlatempératureinterneduprojecteur,sélectionner[HAUT].

REMARQUE : • Ilestrecommandédesélectionnerlemodehautevitessesileprojecteurdoitêtreutilisésansarrêtpendantplusieursjours.•Réglez[MODEVENTILATEUR]sur[HAUTEALTITUDE]lorsqueleprojecteurestutiliséàdesaltitudesd’environ5000pieds/1500

mètres ou plus. Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètressansréglersur[HAUTEALTITUDE]peutcauserunesur-chauffeetleprojecteurpourraits’éteindre.Sicelaseproduit,attendezquelquesminutesetallumezleprojecteur.

•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesmoinsimportantesque5500pieds/1600mètresouencoremoinsetréglersur[HAUTEALTI-TUDE]peutprovoquerunebaissedetempératuretropfortedelalampe,etcauseruneoscillationdel’image.Commutez[MODEVENTILATEUR]sur[AUTO].

•Utiliserleprojecteuràdesaltitudesd’environ5500pieds/1600mètresoupluspeutraccourcirladuréedeviedescomposantsoptiquestelsquelalampe.

• Leréglagen’estpasaffecté,mêmesi[RESET]estexécutéàpartirdumenu.

Page 84: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

75

5. Utilisation du menu sur écran

Sélectionduformatdusignal[SÉLECTIONDUSIGNAL][ORDINATEUR1],[ORDINATEUR2(ANALOG.)],[ORDINATEUR2surNP405/NP305]Vouspermetdechoisir[ORDINATEUR1]ou[ORDINATEUR2(ANALOG.)]pourunesourceRGBtellequel’ordinateur,ou[COMPOSANT]pourunesourcedecomposantvidéotellequ’unlecteurDVD.Normalementsélectionner[RGB/COMPOSANT]etleprojecteurdétecteautomatiquementunsignalcomposant.Toutefois,certainssignauxcomposantsnepeuventpasêtredétectésparleprojecteur.Sicelaseproduit,sélectionner[COMPOSANT].

[VIDÉOetS-VIDÉO]Cettefonctionpermetdesélectionnerdesstandardvidéocompositeautomatiquementoumanuellement.Normalementsélectionner[AUTO]etleprojecteurdétecteautomatiquementlestandardvidéo.Aucasoùleprojecteuradesdifficultéspourdétecterlestandardvidéo,sélectionnerlestandardvidéoappropriéàpartir du menu.LasélectiondoitêtrefaitepourVIDÉOetS-VIDÉOrespectivement.

ActiveroudésactiverlemodeWXGA[MODEWXGA]Sélectionner[ACTIVÉ]donneralaprioritéàunsignalWXGA(1280x768)danslareconnaissancedusignald’en-trée.Lorsque[MODEWXGA]estréglésur[ACTIVÉ],ilestpossiblequ’unsignalXGA(1024x768)nesoitpasreconnusurlesNP610,NP510,NP410,NP405,NP310,NP305ouNP610S.Danscecas,sélectionnez[DÉSACT.].

Activation du mode de désentrelacé [DÉSENTRELACÉ]Active ou désactive la fonction de désentrelacement pour un signal de télécinéma.

DÉSACT� ���������������� Sélectionner cette option s’il y a du scintillement ou des artefacts dans la vidéo�ACTIVÉ ������������������ Réglage standard par défaut�

REMARQUE:Cettefonctionn’estpasdisponiblepourlessignauxRGB,480p,576p,etHDTV.

Activationdestonalitésdestouchesetdestonalitésd’erreur[BIP]Cettefonctionactiveoudésactivelatonalitédestouchesoulesalarmeslorsquelesopérationssuivantessontréa-lisées.

-Affichagedumenuprincipal

-Commutationd’unesourceàl’autre

-Réinitialisationdesdonnéesàl’aidedelafonction[RESET]

-PressiondelatouchePOWERONouPOWEROFF

Page 85: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

76

5. Utilisation du menu sur écran

[OPTIONS(2)]

Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DÉSACTIVATION]1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DÉSACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00,

12 :00, 16 :00.

2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.

3. Le temps restant commence à être décompté.

4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.

REMARQUE :• Pourannulerladuréepréréglée,sélectionner[DÉSACT.]pourladuréeprérégléeoumettrehorstension.• Lorsqueletempsrestantatteint3minutesavantl’extinctionduprojecteur,lemessage[CELAFAITMOINSDE3MINTUESQUEL’APPAREILESTÉTEINT.]s’afficheenbasdel’écran.

Sélectiondel’économied’énergieen[MODEVEILLE]Leprojecteurpossèdedeuxmodesdeveille:[NORMAL]et[ÉCONOMIED’ÉNERGIE].LemodeÉCONOMIED’ÉNERGIEestlemodequivouspermetdemettreleprojecteurdansunétatconsommantmoinsd’énergiequelemodeNORMAL.LeprojecteurestréglésurlemodeNORMALàsasortied’usine.

NORMAL �����������������������������Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vertÉCONOMIE D’ÉNERGIE �������Voyant d’alimentation : allumé en rouge/Voyant STATUS : éteint

Les connecteurs, touches et fonctions suivants ne fonctionneront pas avec ce mode�- Port de PC CONTROL, connecteur MONITOR OUT et connecteur AUDIO OUT- Fonctions LAN et courrier d’avertissement- Touches autres que la touche POWER sur le boîtier- Touches autres que la touche POWER ON sur la télécommande- Fonction de télécommande virtuelle

REMARQUE : • Leparamètrede[MODEVEILLE]n’estpasdisponiblelorsqu’undesparamètres[VER.PANNEAUCOMMANDE],[CONTRÔLEID]ou[MARCHEAUTOACT(COMP1)]estactivé.

• Vosréglagesneserontpasaffectésmêmelorsqu’un[RESET]esteffectuédepuislemenu.

Activationdelamiseenmarcheautomatique[MARCHEAUTOACT(AC)]Metautomatiquementenmarcheleprojecteurlorsquelecâbled’alimentationestbranchésurlesecteur.Iln’estalorsplusnécessairedetoujoursutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteur.

Page 86: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

77

5. Utilisation du menu sur écran

Allumerleprojecteurenappliquantlesignald’ordinateur[MARCHEAUTOACT(COMP1)]Lorsque le projecteur est en mode veille, l’envoi d’un signal de l’ordinateur depuis un ordinateur connecté à l’entrée COMPUTER1INmettraenmarcheleprojecteuretprojetterasimultanémentl’imagedel’ordinateur.CettefonctionpermetdenepastoujoursdevoirutiliserlatouchePOWERdelatélécommandeouduprojecteurpourallumer le projecteur.Pourutilisercettefonction,connectezd’abordunordinateurauprojecteurpuisleprojecteuràuneprisesecteurCAactive.

REMARQUE : • Déconnecterunsignald’ordinateurdepuisl’ordinateurn’éteindrapasleprojecteur.Nousrecommandonsd’utilisercettefonctionencombinaisonaveclafonctionMARCHEAUTODÉS.

• Cettefonctionn’estpasdisponibledanslesconditionssuivantes:- lorsqu’unsignalcomposantestappliquéauconnecteurCOMPUTER1IN- lorsqu’unsignalRGBVertouunsignalsynccomposantsontappliquésensynchronisation.

• PouractiverlaMARCHEAUTOACT(COMP1)aprèsavoiréteintleprojecteur,attendez3secondespuisentrerunsignalinforma-tique.

S’ilyaencoreunsignald’ordinateurlorsqueleprojecteurestéteint,MARCHEAUTOACT(COMP1)nefonctionnepasetlepro-jecteur reste en mode veille.

Activationdelagestiond’alimentation[MARCHEAUTODÉS]Lorsquecetteoptionestsélectionnée,vouspouvezactiverl’arrêtautomatiqueduprojecteur(selonladuréesélec-tionnée:5min.,10min.,20min.,30min.)s’iln’yapasdesignalreçuparuneentréeousiaucuneopérationn’estréalisée.

Sélectiondelasourcepardéfaut[SÉL.SOURCE/DÉFAUT]Vouspouvezréglerleprojecteurpouractiverpardéfautn’importelaquelledesesentréesàchaquedémarrageduprojecteur.

DERNIÈRE ��������������������������������Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du projecteur�

AUTO ����������������������������������������Recherche une source active dans l’ordre ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2(NUMÉR�) → ORDINATEUR2(ANALOG�) → VIDÉO → S-VIDÉO → ORDINATEUR1 et affiche la première source trouvée�

ORDINATEUR1 ������������������������� Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 1 IN à chaque fois que le pro-jecteur est allumé�

ORDINATEUR2(NUMÉR�) ���������Affiche le numérique DVI depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est allumé� (non-disponible sur les modèles NP405/NP305)

ORDINATEUR2(ANALOG�) ��������Affiche le signal d’ordinateur depuis le connecteur COMPUTER 2 IN à chaque fois que le projecteur est allumé� (« ORDINATEUR2 » sur les modèles NP405/NP305)

VIDÉO ���������������������������������������Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur�S-VIDÉO �����������������������������������Affiche la source S-Vidéo (S-VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur�

Page 87: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

78

5. Utilisation du menu sur écran

7 MenuDescriptions et fonctions du menu [INFO.]Affichel’étatdusignalactueletl’utilisationdelalampe.Ilyaquatrepages(troispagespourlesmodèlesNP405etNP305)concernantcetteoption.Lesinformationsfourniessontlessuivantes:

ASTUCE:LorsquevousappuyezsurlatoucheHELPdelatélécommande,lesrubriquesdumenu[INFO.]sontaffichées.

[TEMPS D’UTILISATION]

[DURÉEVIERESTANTELAMPE](%)*[HEURESD’UTILIS.LAMPE](H)[HEURESD’UTILIS.FILTRE](H)[ECOTOTALEDECARB.](kg-CO2)

* L’indicateurdeprogressionaffichelepourcentagerestantdeduréedeviedel’ampoule.

Lechiffrevousinformedel’utilisationdelalampe.Lorsqueladuréedevierestantedelalampeatteint0,labarred’indicationDURÉEDEVIERESTANTELAMPEpassede0%à100heuresetcommencelecompteàrebours.

Siletempsrestantdelalampeatteint0heure,leprojecteurnes’allumerapas,quelquesoitleréglageduMODEÉCO(DÉSACT.ouACTIVÉ).

• LemessageindiquantquelalampeoulesfiltresdoiventêtreremplacésseraaffichépendantuneminutelorsqueleprojecteurestalluméetlorsquelatouchePOWERsurleprojecteuroulatélécommandeestenfoncée.

Pourannulercemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduprojecteuroudelatélécommande.

Durée de vie de la lampe (H) Lampe de remplace-

mentModèle

MODE ÉCODÉSACT. ACTIVÉ

4000 5000 NP07LP NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WSNP14LP NP510/NP410/NP405/NP310/NP305

• [ECOTOTALEDECARB.]

Permetd’afficherlesestimationsderéductiond’émissionsdecarbone,enkg.Lefacteurd’émissiondecarboneutilisépourlescalculsestbasésurlesvaleursdel’OCDE(édition2008).

Page 88: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

79

5. Utilisation du menu sur écran

[SOURCE]

[NOMDELASOURCE] [INDEXDESSOURCES][FRÉQUENCEHORIZONTALE] [FRÉQUENCEVERTICALE][TYPEDESIGNAL] [TYPEDEVIDÉO][TYPESYNC] [POLARITÉSYNCHRO.][TYPEDENUMÉRISATION]

[RÉSEAULOCALCÂBLÉ](non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)

[NOMDUPROJECTEUR] [ADRESSEIP][MASQUESUBNET] [PASSERELLE][ADRESSEMAC]

[VERSION]

[PRODUCT][SERIALNUMBER][FIRMWARE]Version[DATA]Version[CONTROLID](lorsque[CONTRÔLEID]estréglé)

Page 89: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

80

5. Utilisation du menu sur écran

8 Descriptions et fonctions des menus [RESET][NP610/NP510/NP410/NP310/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS] [NP405/NP305]

Retourauréglagepardéfaut[RESET]LafonctionRESETvouspermetderevenirauxpréréglagesd’usinedesréglagesetajustementspourl’uneoulatotalitédessources,àl’exceptiondessuivantes:

[SIGNALACTUEL]Réinitialiselesajustementsdusignalactuelauxniveauxpréréglésd’usine.Les options qui ne peuvent pas être réinitialisées sont : [PRÉRÉGLAGE], [CONTRASTE], [LUMINOSITÉ],[COULEUR],[TEINTE],[NETTETÉ],[ASPECT(RATIO)],[HORIZONTAL],[VERTICAL],[HORLOGE],[PHASE]et[SURBALAYAGE].

[TOUTESLESDONNÉES]Réinitialiselesajustementsetréglagesdetouslessignauxauxpréréglagesd’origine.TouteslesoptionspeuventêtreréinitialiséesSAUF[LANGUE],[PAPIERPEINT],[MESSAGEDEFILTRE],[SÉ-CURITÉ],[VITESSEDETRANSMISSION],[CONTRÔLEID],[MODEVEILLE],[MODEVENTILATEUR],[DURÉEVIERESTANTELAMPE],[HEURESD’UTILIS.LAMPE],[HEURESD’UTILIS.FILTRE],[ECOTOTALEDECARB.]et[PARAMÈTRESRÉSEAU].Pourréinitialiserladuréed’utilisationdelalampe,voir“Effacementdeladuréed’utilisationdelalampe[EFFACERHEURESLAMPE]”.

Effacerlesparamètresderéseau[PARAMÈTRESRÉSEAU](non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)Réinitialise[DHCP],[IPADDRESS(ADRESSEIP)],[SUBNETMASK(MASQUESUBNET)]et[GATEWAY(PASSE-RELLE)]auxparamètrespardéfaut.

Effacementducompteurd’heuresdelalampe[EFFACERHEURESLAMPE]Réinitialiselecompteurd’heuresdelalampe.Lasélectiondecetteoptionfaitapparaîtreunsous-menudeconfirma-tion.Sélectionnez[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.

REMARQUE:Laduréeécouléedelalampen’estpasaffectée,ycomprislorsque[RESET]esteffectuédepuislemenu.

REMARQUE:Leprojecteurs’éteintetsemetenmodeveillelorsquevouscontinuezd’utiliserleprojecteurencore100heuresaprèslafindeviedelalampe.Danscetétat,ilestimpossibled’effacerlecompteurd’heuresd’utilisationdelalampedanslemenu.Danscecas,appuyezsurlatoucheHELPdelatélécommandependant10secondespourréinitialiserlecompteurd’heuresdelalampe.Nefaitescelaqu’aprèsavoirremplacélalampe.

Effacerlesheuresd’utilisationdufiltre[EFFACERHEURESFILTRE]Remetàzérol’utilisationdufiltre.Sélectionnercetteoptionaffichelesous-menupouruneconfirmation.Sélectionnez[OUI]etappuyezsurlatoucheENTER.

REMARQUE:Mêmesiun[RESET]aétéeffectuédepuislemenu,letempsd’utilisationécoulédufiltren’enserapasaffecté.

Page 90: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

81

Cettesectiondécritlesprocéduressimplesd’entretienquevousdevezsuivrepourremplacerlalampeetnettoyerle filtre.

1 Nettoyge ou remplacement du filtre L’épongedufiltreàairempêchelapoussièreetlasaletédepénétrerdansleprojecteuretdoitêtrelavéefréquemment.Silefiltreestsaleoubouché,votreprojecteurpourraitsurchauffer.

REMARQUE:Lemessagedunettoyagedufiltres’affichependantuneminuteaprèsl’allumageoul’extinctionduprojecteur.Pourannulerlemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduboîtierducabinetoudelatélécommande.

ATTENTION• Eteindreleprojecteur,couperl’interrupteurd’alimentationetledébrancheravantdechangerlefiltre.

• Nettoyeruniquementl’extérieurducouvercledufiltreavecunaspirateur.

• Nepasessayerd’utiliserleprojecteursanslecouvercledufiltre.

Pournettoyerlefiltreàair:Passer l’aspirateur sur le filtre, au travers du couvercle du filtre.

Pourremplacerlefiltre(éponge):1. Retirer le couvercle du filtre (2 emplacements) en soulevant la languette du couvercle jusqu’à ce qu’il se

détache.

2. Remplacer deux filtres.

(1) Détacher doucement le filtre (éponge) et nettoyer le couvercle du filtre.

(2) Attacher le nouveau filtre au couvercle du filtre.

6. Entretien

Page 91: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

82

6. Entretien

3. Remettre le nouveau couvercle du filtre (2 emplacements).

• Insérer le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

4. Effacer les heures d’utilisation du filtre

Pourréinitialiser laduréed’utilisationdufiltreenutilisant lemenu,sélectionner[RESET]→ [EFFACERHEURESFILTRE].(→ page 80 pour réinitialiser le temps d’utilisation du filtre.)

REMARQUE:Nepaslaverlecouvercledufiltreavecdel’eauetdusavon.L’eauetlesavonendommagentlamembranedufiltre.Avantderemplacerlefiltre,enleverlasaletéetlapoussièreduboîtierduprojecteur.Nepaslaisserrentrerdepoussièrependantlechangementdefiltre.

REMARQUE:Lorsduremplacementdelalampe,ilestégalementconseillédechangerlefiltre.Lefiltreestlivrédanslemêmepaquetquelalampederechange.

Page 92: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

83

6. Entretien

2 Nettoyage du boîtier et de l’objectif1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.

2. Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide. S’il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne jamais utiliser de détergent puissant ou des solvants tels que l’alcool ou un dissolvant.

Aspirez la grille d’arrivée de la ventilation du boîtier.

Remarqueconcernantlenettoyagedel’objectif(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W)Utiliserunebrossesoufflanteouunpapierpourobjectifpournettoyerl’objectif,etveillerànepasrayeroudétériorerl’objectif.

Remarqueconcernantlenettoyagedel’objectif(NP610S/NP510WS)

LesNP610SetNP510WSontunobjectifenplastique.Utilisezunnettoyantpourobjectifsenplastiquedisponibledans le commerce.

REMARQUE :• Nerayezpasetn’abîmezpaslasurfacedel’objectifcarleplastiqueserayefacilement.• N’utilisezjamaisdenettoyantàbased’alcooloudenettoyantpourverrecarcelaendommageraitlasurfacedel’objectif.

Page 93: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

84

6. Entretien

Remplacement de la lampeLorsquelalampeatteintsafindevie,l’indicateurLAMPdansleboîtiervaclignoterenrouge.Mêmesilalampefonc-tionneencore,remplacezlalampepourmainteniruneperformancedeprojectionoptimale.Aprèsavoirremplacélalampe,penseràremettrelecompteurd’heuresàzéro.(→ page 80)

ATTENTION• NETOUCHEZPASALALAMPEjusteaprèsqu’elleaitétéutilisée.Elleesttrèschaude.Eteindreleprojecteur,couperl’interrupteurd’alimentationprincipale,puisdébrancherlecâbled’alimentation.Laissez-larefoidirpendantaumoinsuneheureavantdelamanipuler.

• NERETIRERAUCUNEVISàl’exceptiondelavisducouvercledelampeetdesdeuxvisducompartimentdelalampe.Unedéchargeélectriquepourraitenrésulter.

• Nepasbriserleverresurleboîtierdelalampe.

Ne pas laisser d’empreintes sur la surface en verre du boîtier de la lampe. Laisser des empreintes sur la surface en verre peut causer une ombre indésirable et une image de mauvaise qualité.

• Leprojecteurs’éteintetsemetenmodeveille lorsquevouscontinuezd’utiliser leprojecteurdès100heuresaprèslafindeviedelalampe.Danscecas,remplacerlalampe.Sicelaseproduit,assurez-vousderemplacerlalampe.Sivouscontinuezd’utiliserlalampeaprèsqu’ellesoitusagée,lal’ampoulepeutsefracasseretdesbrisdeverrepeuventsedisperserdanslabasedelalampe.Nelestouchezpascarilspeuventvousblesser.Sicelaseproduit,prendrecontactavecvotrerevendeurNECpourleremplacementdelalampe.

*REMARQUE:Cemessages’afficheradanslesconditionssuivantes:• pendantuneminuteaprèsqueleprojecteuraétémisenmarche• lorsquelatouche (POWER)surleboîtierduprojecteuroulatouchePOWEROFFsurlatélécommandeestenfoncée

Pouréliminerlemessage,appuyezsurn’importequelletoucheduboîtierduprojecteuroudelatélécommande.

Pour remplacer la lampe :Lampeoptionnelleetoutilsnécessairespourleremplacement:

• Lampederemplacement: NP07LP(NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS) NP14LP(NP510/NP410/NP405/NP310/NP305)

Page 94: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

85

6. Entretien

2. Retirer le logement de lampe.

(1)Dévisserlesdeuxvisfermantleboîtierdelalampejusqu’àcequeletournevisPhilipstournelibrement.

•Lesdeuxvisnepeuventpasêtreretirées.

•Ilyaunverrouillagesurceboîtierpouréviterlerisqued’électrocution.N’essayezpasdecontournercever-rouillage.

(2)Retirerleboîtierdelalampeenletenant.

1. Retirer le couvercle de la lampe.

(1)Dévisserlavisducouvercledelalampe.

•Lavisducouvercledelalampenepeutpasêtreretirée.

(2) Appuyer sur le couvercle de la lampe et le faire glisser pour le retirer.

ATTENTION :

Vérifiez que le boîtier de la lampeestsuffisamment froid avant de le retirer.

FOCUSFOCUS

Emboîtement

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

Page 95: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

86

6. Entretien

5. Connectez le câble d’alimentation fourni, activez le commutateur d’alimentation principale et allumez le projecteur.

6. Enfin, sélectionner le menu → [RESET] → [EFFACER HEURES LAMPE] pour réinitialiser les heures d’uti-lisation de la lampe.

REMARQUE:Sivouscontinuezàutiliserleprojecteurplusde100heuresaprèsquelalampeaitatteintsafindevie,leprojecteurnepeutpass’allumeretlemenunes’affichepas.Sicelaseproduit,appuyezsurlatouche“HELP”delatélécommandependant10secondespourréinitialiserl’horlogedelalampe.Lorsquel’horlogededuréedelalampeestréinitialisée,letémoinLAMPdisparaît.

4. Refixez le couvercle de la lampe.

(1)Faireglisserlecouvercledelampedansl’autresensjusqu’àcequ’ilsoitenplace.

(2) Serrer la vis pour fixer le couvercle de la lampe.

•Assurez-vousdeserrerlavis.

3. Installer un nouveau logement de lampe.

(1)Insérerunboîtierdelampeneuvedanslaprise.

ATTENTIONN’utilisezpasd’autre lampequela lampederemplacementNECNP07LP(NP610/NP510W/NP410W/NP610S/NP510WS)/NP14LP(NP510/NP410/NP405/NP310/NP305).Commandez-lachezvotrerevendeurNEC.

(2)Enfoncerlecentreduhautduboîtierdelalampeafinqu’ilsoitbienenplace.

(3)Fixez-leàl’aidedesdeuxvis.

•Assurez-vousdebienvisserlesdeuxvis.

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

MENU

STATUS

LAMP

AUTOADJ.

SOURCE

FOCUS

Page 96: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

87

7. Annexe1 Depistage des pannesCettesectionfacilitelarésolutiondesproblèmespouvantêtrerencontréspendantl’installationoul’utilisationduprojecteur.Messages des voyantsVoyant d’alimentation (POWER)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur RemarqueArrêt L’alimentation principale est coupée� –

Voyant clignotant

Vert 0,5 s Marche,0,5 s Arrêt

Le projecteur se prépare à s’allumer� Attendre un instant�

2,5 s Marche,0,5 s Arrêt

La Mise en sommeil est activée� –

Voyant sta-tionnaire

Vert Le projecteur est allumé� –Orange [NORMAL] est sélectionné pour le [MODE

VEILLE]–

Rouge [ÉCONOMIE D'ÉNERGIE] est sélectionné pour le [MODE VEILLE]

Voyant d’état (STATUS)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur Remarque

Arrêt Mode normal ou mode veille ([ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] pour [MODE VEILLE]) –

Voyant clignotant

Rouge 1 cycle (0,5 s Marche, 2,5 s Arrêt)

Problème du couvercle de la lampe ou problème du boîtier de la lampe

Replacer correctement le couvercle de la lampe ou le boîtier de la lampe�

2 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de température Le projecteur surchauffe� Déplacer le projecteur dans un endroit plus frais�

3 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème d’alimentation� Le bloc d’alimentation ne fonctionne pas correcte-ment� Contactez votre revendeur�

4 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de ventilateur Les ventilateurs ne fonctionnement pas cor-rectement�

6 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de lampe La lampe ne s’allume pas� Attendre une bonne minute, puis rallumer le projecteur�

9 cycles (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Problème de [CONTRASTE DYNAMIQUE] La fonction de Contraste dynamique ne fonc-tionne pas correctement sur les modèles NP410/NP310� Veuillez prendre contact avec votre revendeur�

Vert Ré-allumage de la lampe (Le projecteur est en cours de refroidissement�)

Le projecteur se rallume�Attendre un instant�

Voyantstation-naire

Vert Veille ([NORMAL] pour [MODE VEILLE]) –Orange Le VER� PANNEAU COMMANDE est activé� Vous avez appuyé sur la touche du boîtier lor-

sque le verrouillage du panneau de commande était activé�

Erreur de CONTRÔLE ID L'ID de la télécommande et l'ID du projecteur ne correspondent pas�

Voyant de la lampe (LAMP)

Conditionduvoyant Conditionduprojecteur RemarqueArrêt Normal –

Voyant clignotant

Rouge La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation� Le message de remplacement de la lampe s’affiche�

Remplacer la lampe�

Voyant sta-tionnaire

Rouge La lampe a été utilisée au-delà de ses limites� Le projecteur ne s’allumera pas tant que la lampe n’a pas été changée�

Remplacer la lampe�

Vert Le [MODE ÉCO] est réglé sur [ACTIVÉ]� –

ProtectioncontrelasurchauffeSilatemperatureinterneduprojecteurdevienttropelevee,ledispositifdeprotectioncontrelasurchauffeeteintauto-matiquementlalampeenfaisantclignoterlevoyantSTATUS(2cyclesMarcheetArret.)Sicettesituationseproduit,agissezdelafaconsuivante:• Debranchezlecabled’alimentationapresquelesventilateursderefroidissementsesontarretes.• Deplacezleprojecteurversunemplacementplusfraissilapiecedanslaquellevouseffectuezvotrepresentationestparticulierementchaude.• Nettoyezlesorificesd’aerations’ilssontobstruesparlapoussiere.• Attendezenviron60minutesjusqu’acequel’interieurduprojecteursoitsuffisammentrefroidi.

Page 97: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

88

7. Annexe

Problèmes courants & Solutions (→“Alimentation/Etat/Voyantdelampe”page87.)

Problème Vérifierceséléments

Pour plus d’informations, contacter votre vendeur.

• Vérifierque lecâbled’alimentationestbranchéetque latouched’alimentationduprojecteuroude latélécommandeestactivée� (→ pages 25, 26, 27)

• Assurez-vousquelecouvercledelalampeestcorrectementinstallé.(→ page 86)• Vérifiezqueleprojecteurnesurchauffepas.Silaventilationestinsuffisanteautourduprojecteurousilapièceestparticulière-

ment chaude, déplacez le projecteur dans un endroit plus frais�• Vérifier que le projecteur n’est pas utilisé encore 100 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie� Dans ce

cas, remplacer la lampe� Si cette durée est dépassée, remplacez la lampe� Après le remplacement de la lampe, réinitialisez le compteur d’heures� (→ page 80)

• Lalampepeutnepass’allumer.Attendreuneminuteentière,puisrallumerleprojecteur. Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600

mètres ou plus� Utiliser le projecteur sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre� Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez le projecteur� (→ page 74)

Si vous mettez le projecteur sous tension immédiatement après que la lampe soit éteinte, le ventilateur fonctionne quelques instants sans qu’aucune image ne s’affiche, puis le projecteur affiche l’image� Attendre un instant�

• Assurez-vousque[MINUT.DÉSACTIVATION]ou[MARCHEAUTODÉS]estdésactivé.(→ page 76, 77)

• UtiliserlatoucheCOMPUTER1,COMPUTER2,VIDEOouS-VIDEOdelatélécommandepoursélectionnervotresource(Ordi-nateur, Vidéo ou S-Vidéo)� (→ page 29) S’il n’y a toujours pas d’image, appuyez de nouveau sur la touche�

• S’assurerquelescâblessontconnectéscorrectement.• Utiliserlesmenuspourajusterlaluminositéetlecontraste.(→ page 62)• Retirerlecache-objectif.• Réinitialiserlesréglagesouajustementsauxniveauxdespréréglagesd’usineàl’aidedela[RESET]dumenu.(→ page 80)• Entrezvotremot-cléenregistrésilafonctionSécuritéestactivée.(→ page 43)• Assurez-vousdeconnecterleprojecteuret l’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleetavant

d’allumer l’ordinateur portable� Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas connecté au projecteur

avant d’être allumé�* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir du logiciel économiseur d’écran ou de

gestion d’énergie de l’ordinateur�• Voirégalementlapage suivante�

• VérifiersileprojecteurestenmodeECOforcéenraisond’unetempératureambiantetropélevée.Danscecas,abaisserlatempérature interne du projecteur en sélectionnant [HAUT] pour [MODE VENTILATEUR]� (→ page 74)

• Vérifiersiunecouleurappropriéeestsélectionnéedans[COULEURMURALE].Sioui,sélectionneruneoptionappropriée. (→ page 69)

• Régler[TEINTE]dans[IMAGE].(→ page 63)

• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.(→ page 30)• UtiliserlafonctionKeystonepourcorrigerladistorsiontrapézoïdale.(→ page 34)

• Ajusterlamiseaupoint.(→ page 33)• Repositionnerleprojecteurpouraméliorerl’angleparrapportàl’écran.(→ page 30)• S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de l’objectif� (→ page 15, 16)• Unecondensationrisquedeseformersurl’objectifsi leprojecteurestfroid,déplacédansunendroitchaudpuismisen

marche� Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et attendre qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif�

• Réglezle[MODEVENTILATEUR]surunautremodeque[HAUTEALTITUDE]lorsdel’utilisationduprojecteuràdesaltitudesmoins importantes qu’environ 5500 pieds/1600 mètres� Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement de la lampe, créant une oscillation de l’image� Commutez du mode [MODE VENTILATEUR] à [AUTO]� (→ page 74)

• Vérifiezlarésolutionetlafréquenced’affichagedel’ordinateur.Assurez-vousquelarésolutionquevousdésirezaffichersoitsupportée par le projecteur� (→ page 97)

• Ajustermanuellementl’imagedel’ordinateuravecHorizontale/Verticaledans[OPTIONSD’IMAGE]. (→ page 65)

• Installerdespilesneuves.(→ page 10)• S’assurerqu’iln’yapasd’obstacleentrevousetleprojecteur.• Semettreà7mduprojecteur.(→ page 10)

• VoirlevoyantPOWER/STATUS/LAMP.(→ page 87)

• AppuyezsurlatoucheAUTOADJ.duboîtierduprojecteuroudelatélécommande.(→ page 37)• Réglezmanuellementl’imagedel’ordinateuravec[HORLOGE]/[PHASE]dans[OPTIONSD’IMAGE]danslemenu. (→ page 64)

Ne pas allumer Ou éteindre

S’éteint

Absence d’image

L’image devient subite-ment sombre

La couleur ou la teinte n’est pas normale

L’image n’est pas carrée à l’écran

L’image est floue

Une oscillation apparaît à l’écran

L’image défile verticale-ment, horizontalement ou dans les deux sens

La télécommande ne fonc-tionne pas

Le voyant est allumé ou clignote

Couleurs mélangées en mode RGB

Page 98: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

89

7. Annexe

S’iln’yapasd’imageousil’imagenes’affichepascorrectement.

• ProcéduredemiseenmarchepourleprojecteuretlePC.

Assurez-vousdeconnecterleprojecteuretl’ordinateurportablependantqueleprojecteurestenmodedeveilleet avant d’allumer l’ordinateur portable.

Danslaplupartdescas,lesignaldesortiedel’ordinateurportablen’estpasactivésicederniern’estpasconnectéauprojecteuravantd’êtreallumé.

REMARQUE:VouspouvezvérifierlafréquencehorizontaledusignalactueldanslemenuduprojecteursousInformations.S’ilindique“0kHz”,celasignifiequ’aucunsignaln’estenvoyéparl’ordinateur.Voirpage79oualleràl’étapesuivante.

• Activationdel’affichageexternedel’ordinateur.

L’affichaged’uneimagesurl’écranduPCportablenesignifiepasnécessairementqu’ilenvoieunsignalversleprojecteur.Lorsdel’utilisationd’unPCportable,unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche“Fn”avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinctiondel’affichageexterne.Parexemple,lesordinateursportablesNECutilisentFn+F3,tandisquelesordinateursportablesDellutilisentlacombinaisondetouchesFn+F8pouralternerentrelessélectionsd’affichageexterne.

• Envoid’unsignalnon-standardparl’ordinateur

Si le signal envoyé par un ordinateur portable n’est pas un standard industriel, l’image projetée peut ne pas s’affichercorrectement.Sicelaseproduit,désactiverl’écranLCDdel’ordinateurportablelorsquel’affichageduprojecteurestencoursd’utilisation.Chaqueordinateurportableaunefaçondifférentededésactiver/réactiverlesécransLCDlocauxcommedécritàl’étapeprécédente.Seréféreràladocumentationdevotreordinateurpourdeplus amples informations.

• L’imageaffichéeestincorrectelorsdel’utilisationd’unMacintosh

Lorsdel’utilisationd’unMacintoshavecleprojecteur,réglerlecommutateurDIPdel’adaptateurMac(nonfourniavecleprojecteur)enfonctiondevotrerésolution.Aprèsleréglage,redémarrervotreMacintoshpourqueleschangementssoienteffectifs.

Pourleréglagedesmodesd’affichageautresqueceuxsupportésparvotreMacintoshetleprojecteur,Lechange-mentducommutateurDIPsurunadaptateurMacpeutfairesauterlégèrementl’imageounerienafficher.Sicelaseproduit,réglerlecommutateurDIPsurlemodefixe13”,puisredémarrervotreMacintosh.Aprèscela,rétablirlescommutateurDIPsurunmodeaffichable,puisredémarrerànouveauvotreMacintosh.

REMARQUE:UncâbleAdaptateurVidéofabriquéparAppleComputerestnécessairepourunPowerBookquinepossèdepasdeconnecteurminiD-Subà15broches.

• RefletsurunPowerBook

* LorsqueleprojecteurestutiliséavecunPowerBookMacintosh,lasortienepeutpasêtrerégléesur1024x768àmoinsque“reflet”soitdésactivésurvotrePowerBook.Seréféreraumoded’emploifourniavecvotreordinateurMacintoshausujetdureflet.

• Lesdossiersoulesicônessontcachéssurl’écranduMacintosh

Lesdossiersoulesicônespeuventnepasêtrevussurl’écran.Sicelaseproduit,sélectionner[View]→[Arrange]danslemenuAppleetarrangerlesicônes.

Page 99: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

90

7. Annexe

2 Caracteristiques techniquesCettesectionfournitdesinformationstechniquessurlaperformanceduprojecteur.

Numérodumodèle NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410WOptique NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305 NP510W/NP410WPanneauLCD NP610/NP510:LCDde0,63pouceavecmatricedemicro-

objectif(rapportd’aspect4:3)NP410/NP405/NP310/NP305:LCDde0,63pouce(rapportd’aspect4:3)

LCDde0,59pouceavecmatricedemicro-objectif(rapportd’aspect16:10)

Résolution 1024×768pixels*1 1280×800pixels*1

Objectif Zoometmiseaupointmanuels

Rapportdezoom=1–1,2F1,7–2,0 f=19,8–23,7mm

Lampe NP610:230WCA(170WenModeECO)NP510/NP410/NP405/NP310/NP305:180WCA (145WenModeECO)

230WCA(170WenModeECO)

Émissionlumineuse*2*3 NP610:3500lumens(environ70%enModeECO)NP510:3000lumens(environ80%enModeECO)NP410/NP405: 2600 lumens (environ 80% enModeECO)NP310/NP305: 2200 lumens (environ 80% enModeECO)

NP510W:3000lumens(environ70%enModeECO)NP410W:2600lumens(environ70%enModeECO)

Facteurdecontraste*3 (blanccomplet:noircomplet)

NP610/NP510/NP405/NP305:500:1NP410/NP310:2000:1

NP510W:500:1NP410W:450:1

Taille de l’image (Diagonale)

21–300pouces/0,53–7,6m

Distancedeprojection 30–444pouces/0,7–11,3m 31–470pouces/0,8–11,9m

Angle de projection Télé:7,9°–8,3°/Large:9,5°–10,0° Télé:7,9°–8,3°/Large:9,5°–10,0°

*1 Plusde99,99%depixelsréels.*2 Rendementlumineux(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].Siunautremodeaétésélectionnécommelemode[PRÉRÉGLAGE],lerendementlumineuxrisquedediminuer légèrement.

*3 ConformitéàlanormeISO21118-2005

Electrique

Entrées 1RGB/Composant(D-Sub15P),1RGB(numérique/analogique,DVI-I29P,HDCP*4 supporté), 1S-Vidéo(DIN4P),1Vidéo(RCA),1(L/R)RCAAudio,2StéréoMiniAudioDVI-I29Pnon-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305

Sorties 1RGB(D-Sub15P),1StéréoMiniAudio

CommandePC 1commandePC(D-Sub9P)

Portréseaulocalcâblé RJ-45(non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)

Commandeexterne RS232,IR,WiredLAN(non-disponiblesurlesmodèlesNP405/NP305)

Reproductiondescouleurs

16,7 millions couleurs simultanément, Pleine couleur

Signaux compatibles*5

Analogique:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA480i/480p/576i/576p/720p/1080iNumérique:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA

Largeur de bande vidéo RGB:80MHz(Max.)

Résolutionhorizontale 540lignesTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60300lignesTV:SECAM

Vitessedebalayage Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)Vertical:50Hzà120Hz

Compatibilitésync Synchroséparée/Synchrocomposite/Synchrosurvert

Enceinteintégrée 7 W (mono)

Alimentation requise NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305:100–240VCA,50/60HzNP610G/NP510G/NP410G/NP405G/NP310G/NP305G:200–240VCA,50/60Hz

NP510W/NP410W : 100–240 V CA,50/60HzNP510WG/NP410WG: 200–240V CA,50/60Hz

Page 100: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

91

7. Annexe

Courantd’entrée NP610:3,8–1,5ANP510/NP410/NP405/NP310/NP305:3,2–1,4ANP610G:1,8 ANP510G/NP410G/NP310G/NP405G/NP305G:1,5 A

NP510W/NP410W:3,8–1,5ANP510WG/NP410WG: 1,8 A

Consommationélectrique

NP610:312W(100–130VCA)/294W(200–240VCA)pourDÉSACT.enMODEÉCO./237W(100–130VCA)/228W(200–240VCA)pourACTIVÉenMODEÉCO.NP510/NP410/NP310/NP405/NP305: 251W(100–130VCA)/239W(200–240VCA)pourDÉSACT.enMODEÉCO./203W(100–130VCA)/195W(200–240VCA)pourACTIVÉenMODEÉCO.NP610/NP510/NP410/NP310:10WpourmodeNORMALenMODEVEILLE/0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA)pourmodeÉCONOMIED’ÉNERGIEenMODEVEILLENP405/NP305:8WpourmodeNORMALenMODEVEILLE/ 0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA) pourmodeÉCONOMIED’ÉNERGIEenMODEVEILLE

NP510W/NP410W: 312W(100–130VCA)/294W(200–240V CA) pour DÉ-SACT.enMODEÉCO./237W(100–130VCA)/228W(200–240VCA)pourACTIVÉenMODEÉCO.

10W pour mode NORMAL en MODEVEILLE/0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA)pourmodeÉCONOMIED’ÉNER-GIEenMODEVEILLE

*4 Qu’est-cequelatechnologieHDCP/HDCP? HDCPestunacronymepourHigh-bandwidthDigitalContentProtection.Lesystèmedeprotectiondescontenusnumériqueshautedéfinition(HDCP)estunsystèmequiempêchelacopieillégalededonnéesvidéoenvoyéesversuneinterfacevisuellenumérique(DVI).

Sivousnepouvezpasvoirdesdonnéesvial’entréeDVI,celanesignifiepasnécessairementqueleprojecteurnefonctionnepascorrectement.DufaitdelamiseenplacedeHDCP,ilestpossiblequecertainscontenussoientprotégésparHDCPetqu’ilsnepuissentpasêtreaffichésàcausedeladécision/intentiondelacommunautéHDCP(DigitalContentProtection,LLC).

*5 Uneimageavecunerésolutionplusélevéeouplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305:1024×768/NP510W/NP410W:1280×800)seraaffichéeaveclafonctionAdvancedAccuBlend.

Mécanique

Installation Orientation:Bureau/Avant,Bureau/Arrière,Plafond/Avant,Plafond/Arrière

Dimensions 12,1"(L)×3,7"(H)×10,3"(P)/308mm(L)×93,5mm(H)×262mm(P)(sans les parties saillantes)

Poids NP610/NP510:6,59lbs/2,99kgNP410/NP310:6,61livres/3,0kgNP405/NP305:6,59lbs/2,97kg

NP510W/NP410W:6,59livres/2,99kg

Environnement Températuresdefonctionnement:5°à40°C(41°à104°F),(ModeECOsélectionnéautomatiquemententre35°à40°C/95°à104°F)20%à80%d’humidité(sanscondensation)Températuresdestockage:-10°à50°C(14°à122°F),20%à80%d’humidité(sanscondensation)

Réglementations AgrééUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)ConformeauxexigencesdeclasseBDOCCanadaConformeauxexigencesclasseBFCCConformeàAS/NZSCISPR.22classeBConformeàladirectivecompatibilitéélectromagnétique(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)Conformeàladirectivebassetension(EN60950-1,agrééTÜVGS)

Page 101: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

92

7. Annexe

Numérodumodèle NP610S/NP510WSOptique NP610S NP510WSPanneauLCD LCDde0,63pouceavecmatricedemicro-objectif

(rapportd’aspect4:3)LCDde0,59pouceavecmatricedemicro-objectif(rapportd’aspect16:10)

Résolution 1024×768pixels*1 1280×800pixels*1

Objectif Zoometmiseaupointmanuels

Rapportdezoomnumérique=1,2F2,3 f=9,7mm

Lampe 230WCA(170WenModeECO)

Émissionlumineuse*2*3 2600lumens(environ70%enModeECO) 2100lumens(environ70%enModeECO)

Facteurdecontraste*3 (blanccomplet:noircomplet)

600:1

Taille de l’image (Diagonale)

60"–110"/1,52m–2,79m 57"–104"/1,45m–2,64m

Distancedeprojection 35"–66"/0,9m–1,7m

Angle de projection 29,1°–29,4°

*1 Plusde99,99%depixelsréels.*2 Rendementlumineux(lumens)lorsquelemode[PRÉRÉGLAGE]estréglésur[HTELUMIN.].Siunautremodeaétésélectionnécommelemode[PRÉRÉGLAGE],lerendementlumineuxrisquedediminuer légèrement.

*3 ConformitéàlanormeISO21118-2005

Electrique

Entrées 1RGB/Composant(D-Sub15P),1RGB(numérique/analogique,DVI-I29P,HDCP*4 supporté), 1S-Vidéo(DIN4P),1Vidéo(RCA),1(L/R)RCAAudio,2StéréoMiniAudio

Sorties 1RGB(D-Sub15P),1StéréoMiniAudio

CommandePC 1commandePC(D-Sub9P)

Portréseaulocalcâblé RJ-45

Commandeexterne RS232,IR,WiredLAN

Reproductiondescouleurs

16,7 millions couleurs simultanément, Pleine couleur

Signaux compatibles*5

Analogique:VGA/SVGA/XGA/WXGA/WXGA+/SXGA/SXGA+/UXGA480i/480p/576i/576p/720p/1080iNumérique:VGA/SVGA/XGA/WXGA/SXGA

Largeur de bande vidéo RGB:80MHz(Max.)

Résolutionhorizontale 540lignesTV:NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL60300lignesTV:SECAM

Vitessedebalayage Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)Vertical:50Hzà120Hz

Compatibilitésync Synchroséparée/Synchrocomposite/Synchrosurvert

Enceinteintégrée 7 W (mono)

Alimentation requise NP610S:100–240VCA,50/60HzNP610SG:200–240VCA,50/60Hz

NP510WS:100–240VCA,50/60HzNP510WSG:200–240VCA,50/60Hz

Courantd’entrée NP610S:3,8–1,5ANP610SG:1,8 A

NP510WS:3,8–1,5ANP510WSG:1,8 A

Consommationélectrique

312W(100–130VCA)/294W(200–240VCA) pour DÉSACT. enMODEÉCO. / 237W(100–130VCA)/228W(200–240VCA)pourACTIVÉenMODEÉCO./10WpourmodeNORMALenMODEVEILLE/0,6W(100–130VCA)/0,7W(200–240VCA)pourmodeÉCONOMIED’ÉNERGIEenMODEVEILLE

*4 Qu’est-cequelatechnologieHDCP/HDCP? HDCPestunacronymepourHigh-bandwidthDigitalContentProtection.Lesystèmedeprotectiondescontenusnumériqueshautedéfinition(HDCP)estunsystèmequiempêchelacopieillégalededonnéesvidéoenvoyéesversuneinterfacevisuellenumérique(DVI).

Sivousnepouvezpasvoirdesdonnéesvial’entréeDVI,celanesignifiepasnécessairementqueleprojecteurnefonctionnepascorrectement.DufaitdelamiseenplacedeHDCP,ilestpossiblequecertainscontenussoientprotégésparHDCPetqu’ilsnepuissentpasêtreaffichésàcausedeladécision/intentiondelacommunautéHDCP(DigitalContentProtection,LLC).

*5 Uneimageavecunerésolutionplusélevéeouplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur(NP610S:1024×768/NP510WS:1280×800)seraaffichéeaveclafonctionAdvancedAccu-Blend.

Page 102: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

93

7. Annexe

Mécanique

Orientationdel’installation

Bureau/Avant,Bureau/Arrière,Plafond/Avant,Plafond/Arrière

Dimensions 12,1"(L)×5,4"(H)×11,9"(P)/308mm(L)×136mm(H)×301mm(P)(sans les parties saillantes)

Poids 7,28livres/3,3kg

Environnement Températuresdefonctionnement:5°à40°C(41°à104°F),(ModeECOsélectionnéautomatiquemententre35°à40°C/95°à104°F)20%à80%d’humidité(sanscondensation)Températuresdestockage:-10°à50°C(14°à122°F),20%à80%d’humidité(sanscondensation)

Réglementations AgrééUL/C-UL(UL60950-1,CSA60950-1)ConformeauxexigencesdeclasseBDOCCanadaConformeauxexigencesclasseBFCCConformeàAS/NZSCISPR.22classeBConformeàladirectivecompatibilitéélectromagnétique(EN55022,EN55024,EN61000-3-2,EN61000-3-3)Conformeàladirectivebassetension(EN60950-1,agrééTÜVGS)

Pourdesinformationscomplémentaires,visiterlessites:Etats-Unis:http://www.necdisplay.com/Europe:http://www.nec-display-solutions.com/International:http://www.nec-display.com/global/index.htmlPourobtenirdesinformationssurnosaccessoiresoptionnels,veuillezvisiternotresitelnternetouconsulternotrebrochure.

Lescaractéristiquestechniquessontsujettesàmodificationsanspréavis.

Page 103: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

94

7. Annexe

Dimensions du boîtierNP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP510W/NP410W

Unité:mm(pouce)

MENU

EXIT

ENTE

R

STATUS

LAMP

AUTO ADJ. SOURCE

FOCUS

263

(10,

4")

78 (3,1")

108,

5 (4

,3")

55,3

(2,

2")

76 (3,0")308 (12,1")

NP405/NP305

Centre de l’objectif

Centre de l’objectif

Page 104: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

95

7. Annexe

NP610S/NP510WS

MENU

EXIT

ENTE

R

STATUS

LAMP

AUTO ADJ. SOURCE

FOCUS

78 (3,1")

308 (12,1")

76 (3")

143,

2 (5

,6")

301,

5 (1

1,9"

)

75,5

(3"

)

Centre de l’objectif

Centre de l’objectif

Unité:mm(pouce)

Page 105: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

96

7. Annexe

Connecteur Mini D-Sub à 15 broches Affectation des broches du connecteur d’entrée D-Sub COMPUTER

Niveau du signalSignalvidéo:0,7Vc-c(analogique)Signalsync:niveauTTL

51 42 310

11 12 13 14 156 97 8

REMARQUE:LesPins12et15sontnécessairespourleDDC/CI.

N° de broche Signal RGB (analogique) Signal YCbCr

1 Rouge Cr 2 Vert ou Sync sur vert Y 3 Bleu Cb 4 Terre 5 Terre 6 Terre rouge Terre Cr 7 Terre vert Terre Y 8 Terre bleu Terre Cb 9 Pas de connexion 10 Terre du signal Sync 11 Pas de connexion 12 DATA (SDA) bi-directionnel 13 Sync horizontal ou sync composite 14 Sync vertical 15 Horloge de données

Page 106: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

97

7. Annexe

5 Liste des signaux d’entrée compatibles Horizontal:15kHzà100kHz(RGB:24kHzouplus)Vertical:50Hzà120Hz

SignalRésolution

(Points)FréquenceH.(kHz)

Taux de rafraîchissement

(Hz)VIDEO NTSC - * 15,7 59,9

PAL - * 15,6 50,0PAL60 - * 15,7 60,0SECAM - * 15,6 50,0

IBM 640 × 480 31,5 59,9640 × 480 31,5 60,0640 × 480 37,9 72,8640 × 480 37,5 75,0640 × 480 39,4 75,0640 × 480 43,3 85,0800 × 600 35,2 56,3800 × 600 37,9 60,3800 × 600 48,1 72,2800 × 600 46,9 75,0800 × 600 53,7 85,1

1024 × 768 48,4 60,01024 × 768 56,5 70,11024 × 768 60,0 75,01024 × 768 68,7 85,01152 × 864 54,4 60,11152 × 864 64,0 70,01152 × 864 67,5 75,01152 × 864 * 77,5 85,11280 × 768 47,8 59,91280 × 800 49,7 59,81280 × 960 60,0 60,01280 × 960 * 75,0 75,01280 × 960 * 85,9 85,01280 × 1024 64,0 60,01280 × 1024 * 80,0 75,01280 × 1024 * 91,2 85,01400 × 1050 64,7 60,01400 × 1050 * 65,3 60,01440 × 900 * 55,9 59,91600 × 1200 * 75,0 60,01600 × 1200 * 81,3 65,01600 × 1200 * 87,5 70,01600 × 1200 * 93,8 75,0

AppleMacintosh® 640 × 480 35,0 66,7832 × 624 49,7 74,6

1024 × 768 60,2 74,91152 × 870 68,7 75,11280 × 1024 64,3 60,41280 × 1024 * 69,9 65,21280 × 1024 * 78,4 73,7

HDTV (1080i/60) 1920 × 1080 33,8 60,0(1080i/50) 1920 × 1080 28,1 50,0

1280 × 720 45,0 60,0SDTV 480p 720 × 480 31,5 59,9DVD YCbCr 720 × 480 15,7 59,9

720 × 576 15,6 50,0Progressive 720 × 480 * 31,5 59,9

720 × 576 31,3 50,0

REMARQUE :•Lesimagesci-dessusmarquéesparun«*»nesontpassupportéesparsignalnumérique.•Uneimageavecunerésolutionplusélevéeouplusbassequelarésolutionnaturelleduprojecteur(NP610/NP510/NP410/NP405/NP310/NP305/NP610S:1024x768/NP510W/NP410W/NP510WS:1280x800)seraaffichéeaveclafonctionAdvancedAccu-Blend.

• Certainssignauxsynchrocompositepeuventnepasêtreaffichéscorrectement. Lessignauxautresqueceuxspécifiésdansletableauci-dessuspeuventnepasêtreaffichéscorrectement.Danscecas,changerletauxderafraîchissementoularésolutionsurvotrePC.Consulterlasectiond’aidesurlespropriétésd’affichagedevotrePCpourlesprocédures.

Page 107: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

98

7. Annexe

6 Codes de commande PC et connexion des câblesCodes de commande PC

Fonction Données de codeMARCHE 02H 00H 00H 00H 00H 02HARRÊT 02H 01H 00H 00H 00H 03HSÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 1 02H 03H 00H 00H 02H 01H 01H 09HSÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 2 (NUMÉR�) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 1AH 22HSÉLECTION D’ENTRÉE COMPUTER 2 (ANALOG�) 02H 03H 00H 00H 02H 01H 02H 0AHSÉLECTION D’ENTRÉE VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 06H 0EHSÉLECTION D’ENTRÉE S-VIDÉO 02H 03H 00H 00H 02H 01H 0BH 13HSOURDINE DE L’IMAGE ACTIVÉE 02H 10H 00H 00H 00H 12HSOURDINE DE L’IMAGE DÉSACTIVÉE 02H 11H 00H 00H 00H 13HSOURDINE DU SON ACTIVÉE 02H 12H 00H 00H 00H 14HSOURDINE DU SON DÉSACTIVÉE 02H 13H 00H 00H 00H 15H

REMARQUE:PrenezcontactavecvotrerevendeurlocalpourobtenirunelistecomplètedescodesdecommandeduPC,sinécessaire.

Connexion des câblesProtocole de communication

Vitesse de transmission �������������������19200 bpsLongueur des données ��������������������8 bitsParité ����������������������������������������������Pas de paritéBit d’arrêt �����������������������������������������Un bitX activé/désactivé ����������������������������AucunProcédure de communication ����������Duplex complète

REMARQUE:Selonl’équipement,unevitessedetransmissionmoinsélevéepeutêtrerecommandéepourlesgrandeslongueursdecâble.

Connecteur de commande PC (D-SUB 9P)

REMARQUE1:Lesbroches1,4,6et9nesontpasutilisées.

REMARQUE2:Relier“Requêteàenvoyer”et“Effacerpourenvoyer”auxdeuxextrémitésducâblepoursimplifierlaconnexion.

REMARQUE3:Pourleslongueursdecâbleimportantes,ilestrecommandéderéglerlavitessedecommunicationdanslesmenusduprojecteurà9600bps.

1 52 43

6 7 98

Vers GND du PC

Vers RxD du PC

Vers TxD du PC

Vers RTS du PC

Vers CTS du PC

Page 108: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

99

7. Annexe

La télécommande ne fonctionne pas�

Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande�

Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescenté qui peut gêner la télécommande infrarouge�

Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation�

S’éteint pendant l’utilisation�

Laficheducâbled’alimentationestcomplètementinséréedansla prise murale�

Le couvercle de la lampe est correctement installé�

La [MARCHE AUTO DÉS] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MARCHE AUTO DÉS])�

La [MINUT� DÉSACTIVATION] est désactivée (uniquement sur les modèles avec la fonction [MINUT� DÉSACTIVATION])�

Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo vers le projecteur�

Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le projecteur au PC, puis démarrez le PC�

Activation de l’envoi de signal de l’ordinateur portable vers le projecteur�

• Unecombinaisondetouchesdefonctionactive/désactivel’affichageexterne.Engénéral,lacombinaisondelatouche“Fn”avecl’unedes12touchesdefonctionpermetl’allumageoul’extinctiondel’affichageexterne.

Aucune image (arrière-plan bleu ou noir, aucun affichage)�

Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST�

Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

Laficheducâblesignalestcomplètementinséréedansleconnecteurd’entrée.

Un message apparaît à l’écran�( ____________________________________________________ )

La source connectée au projecteur est active et disponible�

Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste�

La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur�

7 Liste des éléments à vérifier en cas de panneAvantdecontactervotrevendeurouleserviceaprès-vente,vérifierlalistesuivantepourêtresûrquedesréparationssontnécessairesenvousréférantégalementàlasection“Dépistagedespannes”devotremoded’emploi.Cettelistedevérificationci-dessousvousaideraàrésoudrevotreproblèmeplusefficacement.*Imprimercettepageainsiquelasuivantepourréaliserlavérification.

Fréquence de l’événement toujours parfois (à quelle fréquence ?_______________) autre (_______________)Alimentation

Pas d’alimentation (le voyant POWER ne s’allume pas en vert) Voir également “Voyant d’état (STATUS)”�

Laficheducâbled’alimentationestcomplètementinséréedanslaprisemurale.

La commutateur d’alimentation principale est enfoncé en position ON�

Le couvercle de la lampe est correctement installé�

Les heures d’utilisation de la lampe (heures de fonctionnement de la lampe) ont été effacées après le remplacement de la lampe�

Pas d’alimentation même en maintenant la touche POWER enfoncée pendant 1 seconde�

Vidéo et Audio

L’image est trop sombre�

Demeure inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste�

L’image est déformée�

L’image apparaît trapézoïdale (pas de changement même après avoir effectué le réglage [KEYSTONE])�

AutresLes touches sur le boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (uniquement sur les modèles avec la fonction [VER� PANNEAU COMMANDE])�

Le [VER� PANNEAU COMMANDE] n’est pas allumé ou est désactivé dans le menu�

Toujours inchangé bien que vous pressiez et mainteniez enfoncée la touche EXIT pendant au moins 10 secondes�

Aucun son�

Lecâbleaudioestcorrectementconnectéàl’entréeaudioduprojec-teur�

Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté le niveau du son�

AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles avec le connecteur AUDIO OUT uniquement)�

L’image paraît floue ou pas au point�

Toujours inchangé bien que vous ayiez vérifié et changé la résolution du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur�

Toujours inchangé bien que vous ayiez ajusté la mise au point�

L’image clignote�

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-JUST�

Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

L’image montre des clignotements ou des mouvements de couleur sur un signal d’ordinateur�

Demeure inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR] de [HAUTE ALTITUDE] à [AUTO]�

L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal�

Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur�

La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur�

Il y a une perte de pixels�

Des parties de l’image sont perdues�

Toujours inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO AD-JUST�

Toujours inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du projecteur�

Page 109: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

100

7. Annexe

Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.

Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé

ProjecteurNuméro de modèle :No� de série :Date d’Achat :Temps d’utilisation de la lampe (heures) :Mode éco : Désact� ActivéInformations sur le signal d’entrée :

Fréquence de sync horizontale [ ] kHzFréquence de sync verticale [ ] HzPolarité synch H (+) (−) V (+) (−)Type de synch Séparé Composite

Sync sur vertVoyant STATUS :

Lumière constante Orange VertLumière clignotante [ ] cycles

Numéro de modèle de la télécommande :

CâbledesignalCâblestandardNECoud’unautrefabricant?

Numéro de modèle : Longueur : pouces/mAmplificateur de distribution

Numéro de modèle :Commutateur

Numéro de modèle :Adaptateur

Numéro de modèle :

ProjecteurPC

Lecteur DVD

Environnement de l’installationTaille d’écran : pouceType d’écran : Blanc mat Gouttes Polarisation Grand angle Contraste élevé Distance de projection: pieds/pouces/m Orientation: Monté au plafond BureauBranchement de la prise d’alimentation :

Branchée directement à la prise murale Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements

connectés______________) Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre

d’équipements connectés______________)

OrdinateurFabricant :

Numéro de modèle :

PC portable / de bureau

Résolution naturelle :

Taux de rafraîchissement :

Adaptateur vidéo :

Autre :

Equipement vidéoMagnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre

Fabricant :

Numéro de modèle :

Page 110: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

101

7. Annexe

8 Guide TravelCare

TravelCare - un service pour les voyageurs internationauxCeproduitpeutbénéficierde“TravelCare”, lagarantie internationaleNECunique.VeuillezremarquerquelacouverturedeTravelCareestenpartiedif-férente de celle offerte par la garantie comprise avec le produit.

Services offerts par TravelCareCette garantie permet aux clients de recevoir des interventionsd’assistancesurleursproduitsauprèsdescentresd’assistanceNECoudésignésparNECdanslespaysdontlalistefigureplusloin,lorsqu’ilssont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir. Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des dif-férentspays,veuillezvousréféreràla«ListedesCentresTravelCare»quevoustrouverezplusloin.

1 Services de réparationLe produit sera réparé et livré dans un délai de 10 jours ouvrables, temps d’expédition non inclus.Pendant lapériodedegarantie, lecoûtdespiècesd’entretien,delamaind’œuvrepourlesréparationsetlescoûtsd’expéditiondanslazonedecouvertureducentred’assistancesontcouvertspar lagarantie.

2 Service de location de produit de remplacementSi le client le désire, il ou elle peut louer un produit de remplacement pendant que le produit original est en réparation.Prix:US$200pour12joursCeprixdoitêtrepayéaucentred’assistancelocalenliquideouparcarte de crédit. LesUS$200defraisdelocationnesontpasremboursables,mêmesile client loue le produit moins de 12 jours avant de le rapporter. Le produit de remplacement sera livré dans un délai de 3 jours ouvrables.Si le client ne rapporte pas le produit de remplacement dans les 12 jours, il devra payer le prix de l’appareil.Sileclientarapportéleproduitenpanneouendommagé,lecoûtdela réparation sera facturé au client.Veuillezremarquerqueceservicen’estpasoffertdanstouslespayset toutes lesrégions.Veuillezvousréférerà la“ListedesCentresTravelCare”.Deplus,ceservicedelocationdeproduitderemplacementn’estpasoffert après l’expiration du délai de garantie du produit.

Période de garantie1

a. Sur présentation de la garantie ou du reçu obtenu lors de l’achat:

Valide pour la période indiquée sur la garantie ou la période de garantie normale pour le pays d’achat.

b. Lorsque seul le produit est présenté :

Valide pour une période de 14 mois à partir de la date de fabrica-tion indiquée par le numéro de série joint au produit.

2 Lorsqu’unproduitdontlapériodedegarantieestexpiréeestprésenté:

Desréparationsserontfaitesmoyennantpaiement.Danscecas,leclient ne peut pas bénéficier du service de location d’un produit de remplacement.

3 Danslescassuivants,lesréparationspeuventêtrefacturées,mêmesilagarantieduproduitesttoujoursvalide:

1) Si la période de garantie, le nom de modèle, le numéro de série et le nom du magasin où le produit a été acheté ne sont pas indiqués sur la garantie ou s’ils ont été altérés.

2) Problèmes ou dégâts causés par la chute du produit ou par des chocs pendant l’expédition ou la manipulation par le client ou par une mauvaise manipulation de la part des clients.

3) Problèmes ou dégâts causés par un usage impropre ou altéra-tions ou réparations faites par le client ne pouvant être garan-ties.

4) Problèmes ou dégâts causés par un incendie, dégâts dus au sel, au gaz, tremblements de terre, dégâts dus à l’orage, à une tempête, à une inondation ou à d’autres catastrophes naturelles ou facteurs extérieurs tels que la poussière, la fumée de cigarette, un voltage anormal, etc.

5) Problèmes ou dégâts causés par l’utilisation dans des endroits chauds ou humides, dans des véhicules, bâteaux ou navires, etc.

6) Problèmes ou dégâts causés par des fournitures courantes ou des dispositifs connectés au produit étant autres que ceux désignés par NEC.

7) Problèmes causés par la consommation l’usure ou la dété-rioration normales des pièces dans des conditions d’utilisation normales.

8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres fournitures courantes, y-compris les pièces et les pièces optionnelles.

9) Les autres conditions stipulées dans la garantie fournie avec le produit sont aussi applicables.

REMARQUE :L’appareilpeutêtreutiliséàl’étrangersouslestensionsindi-quéessurl’étiquettedeclasse,enutilisantuncâbled’alimentationadaptéauxnormesettensionsd’alimentationdupaysdanslequell’appareilestutilisé.

Liste des Centres TravelCareCettelisteestapplicableàcompterdu1erjuillet2009.Pouravoirlesinformationslesplusactualisées,veuillezvousréférerauxsiteswebdescentresd’assistancedanslesdifférentspaysprésentsdanslaListedesCentresTravelCareousurlesiteInternetdeNEChttp://www.nec-display.com/global/index.html

En EuropeNECEuropeLtd./EuropeanTechnicalCentreAdresse: UnitG,StaffordPark12,TelfordTF33BJ,U.K.Téléphone: +44(0)1952237000Fax: +44(0)1952237006Adressee-mail: [email protected]: http://www.neceur.com

<RéionsCouvertes>EU: Allemagne*,Autriche*,Belgique*,Bulgarie*,Chypre*,Dane-

mark*,Espagne*,Estonie*,Finlande*,France*,Grèce*,Hong-rie*,Irlande*,Italie*,Lettonie*,Lituanie*,Luxembourg*,Malte*,PaysBas*,Pologne*,Portugal*,République tchèque*,Rou-manie*,Royaume-Uni*,Slovaquie*,Slovénie*,etSuède*.

ZEE:Norvège*,IslandeetLiechtenstein

En Amérique du NordNECDisplaySolutionsofAmerica,Inc.Adresse: 500ParkBoulevard,Suite 1100 Itasca, Illinois

60143,U.S.A.Téléphone: +18008360655Fax: +18003562415Adressee-mail: [email protected]: http://www.necdisplay.com/

<RégionsCouvertes>U.S.A.*,Canada*

En OcéanieAWA Limited.Adresse: 151ArthurStreet HomebushWestNSW2140AustraliaCustomerCallCentreTéléphone: 0297647777Fax: 1300772688Adressee-mail: [email protected]

SileclientestenAustralieetsouhaiteutiliserleserviceTravelCare,il doit contacter AWA au 1300366144 et sélectionner l’option 4. Si leclientsouhaiteréserverunservicedegarantiepare-mail,ildoitutiliserl’adressesuivante:[email protected].

<RégionsCouvertes>Australie

Page 111: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

102

7. Annexe

VisualGroupLtd.Adresse: 28WallsRoadPenroseAucklandNewZealandTéléphone: 095250740Fax: 095809607Adressee-mail: [email protected]

<RégionsCouvertes>NouvelleZélande

EnAsieetMoyen-OrientNECDisplaySolutions,Ltd.Adresse: 686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,

Kanagawa258-0017,JapanTéléphone: +81465852369Fax: +81465852393Adressee-mail: [email protected]: http://www.nec-pj.com

<RégionsCouvertes>Japon*

NECSolutions(China)Co.,Ltd.Adresse: Rm1903,ShiningBuilding,35XueyuanRd, HaidianDistrictBeijing100083,P.R.C.Téléphone: +861082317788Fax: +861082331722Adressee-mail: [email protected] [email protected]: http://www.necsl.com.cn

<RégionsCouvertes>China

NECHongKongLtd.Adresse: 25/F.,TheMetropolisTower,10MetropolisDrive,

Hunghom,Kowloon,HongKongTéléphone: +85223690335Fax: +85227956618Adressee-mail: [email protected] [email protected]: http://www.nec.com.hk

<RégionsCouvertes>HongKong

NECTaiwanLtd.Adresse: 7F,No.167,SEC.2,NanKingEastRoad,Taipei,

Taiwan,R.O.C.Téléphone: +886285001700Fax: +886285001420Adressee-mail: [email protected]: http://www.nec.com.tw

<RégionsCouvertes>Taiwan

NECAsiaPte.Ltd.Adresse: 401Commonwealth Drive, #07-02, HawPar

Technocentre,Singapore149598Téléphone: +652738333Fax: +652742226Adressee-mail: [email protected]: http://www.nec.com.sg/home.php

<RégionsCouvertes>Singapour

NECCorporationofMalaysiaSdn.Bhd.Adresse: 33rdFloor,MenaraTAOne,22,JalanP.Ramlee,

50250KualaLumpur,MalaysiaTéléphone: +60321783600(ISDN)Fax: +60321783789Adressee-mail: [email protected]: http://www.necarecenter.com

<RégionsCouvertes>Malaisie

HyosungITXCo.,Ltd.Adresse: 1st Fl., Ire B/D. #2, 4Ga,Yangpyeng-Dong,

Youngdeungpo-Gu,Seoul,Korea150-967Téléphone: +82221634193Fax: +82221634196Adressee-mail: [email protected]

<RégionsCouvertes>CoréeduSud

LensoCommunicationCo.,Ltd.Adresse: 292LensoHouse4,1stfioor,SrinakarinRoad,

Huamark,Bangkapi,Bangkok10240,ThailandTéléphone: +6623752425Fax: +6623752434Adressee-mail: [email protected]: http://www.lensocom.com/

<RégionsCouvertes>Thaïlande

ABBAElectronicsL.L.C.Adresse: TariqBinZiyadRoad,P.O.Box327,Dubai,United

ArabEmiratesTéléphone: +9714371800Fax: +9714364283Adressee-mail: [email protected]

<RégionsCouvertes>EmiratsArabesUnis

SamirPhotographicSuppliesAdresse: P.O.Box599,Jeddah21421,SaudiArabiaTéléphone: +96626828219Fax: +96626830820Adressee-mail: [email protected]

RiyadhAdresse: P.O.Box5519,Riyadh11432,SaudiArabiaTéléphone: +96614645064Fax: +96614657912Adressee-mail: [email protected]

AlkhobarAdresse: P.O.Box238,Alkhobar31952,SaudiArabiaTéléphone: +96638942674Fax: +96638948162Adressee-mail: [email protected]

<RégionsCouvertes>Arabie Saoudite

REMARQUE :Dans lespaysaccompagnésd’unastérisque (*), leservicedelocationd’unproduitderemplacementestdisponible.

Page 112: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

103

7. Annexe

À : Centre d’Assistance NEC ou autorisé par NEC :

De :

(Société & Nom avec signature)

Messieurs,

Jevoudraism’inscrireàvotreProgrammed’AssistanceTravelCareparlebulletind’inscriptionetdequalificationci-jointetj’accepte

vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués

dans les délais indiqués. Je confirme également que les informations suivantes sont correctes. Salutations.

Bulletin de demande d’inscription au Programme d’Assistance TravelCare

Date://, P-1/,

Pays,

Produitacheté:

NomdelaSociétédel’Utilisateur:

AdressedelaSociétédel’Utilisateur:

NºTéléphone,fax:

Nomdel’Utilisateur:

Adressedel’Utilisateur:

NºTéléphone,fax:

Bureaudecontactlocal:

Adressedubureaudecontactlocal:

NºTéléphone,fax:

NomduModèledel’Utilisateur:

Dated’Achat:

NºdeSérieàl’arrièredupanneau:

ProblèmedesappareilsparUtilisateur:

ServiceDemandé: (1)RéparationetRetour (2)Appareildelocation

Périodedelocationd’appareildemandée:

Moyendepaiement: (1)Cartedecrédit (2)TravelersCheque (3)Liquide

Encasdecartedecredit:

NºdeCarte/Dated’expiration:

Page 113: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

104

7. Annexe

4.DeadonArrival(DOA=Défectueuxàl’arrivée):L’Utilisateurfinaldoits’adresseràsonfournisseurd’originedanslepaysd’achatpourtraiterdeceservice.LeCentred’AssistanceAutoriséNECrépareral’appareilDOAcommeréparationGarantiemais ilneremplacerapasl’appareilDOAparunappareil neuf.

5.CoûtetConditionsduServicedeLocation:EnacceptantceProjecteurNEC,leClientaccepted’assumerlarespon-sabilité pour cet appareil de location.

Lecôutactueld’utilisationdecetappareildelocationestdeUS$200pour 12 jours civils.SileClientneretournepasl’appareildansles12jourscivils,leClientverralecomptedesaCartedeCréditdébitéduprixsuivantleplusélevépouvantallerjusqu’auprixintégralindiquésurlalistedestarifs.CeprixluiseraindiquéparlesCentresd’AssistanceAutorisésNEC.Veuillezconsulterlalistedescontactsdechaquepaysci-jointe,afind’organiserla collecte de l’appareil de location. Sivousretournezdansvotrepaysd’origineavecl’appareildelocation,des frais d’expédition supplémentaires vous seront facturés pour ren-voyerl’appareildanslepaysoùvousl’avezloué.

Nous vous remercions de votre compréhension quant à ce pro-gramme.

Conditions du Programme d’Assistance TravelCareIlestdemandéàl’utilisateurfinaldecomprendrelesconditionssuiv-antesconcernantleProgrammed’AssistanceTravelCareetdefournirles informations nécessaires en remplissant le bulletin de demande d’inscription.

1. Options de Service :3typesde[Service]sontdisponibles.L’utilisateurfinaldoitcomprendrelesconditionssuivantesetilluiestdemandéderemplirleBulletindeDemanded’Inscription.

1)RéparationetRetour:

“L’AppareilDéfectueux”estenvoyéparleclientoucollectéchezcedernier. Ilest réparéet retournédans les10 joursauclient,sanscompter le tempsde transport. Il se peut que dans certains casleservicederéparationetretournepuissepasêtreassuréparleCentred’AssistanceAutoriséNEC,àcaused’unepénuriedepiècesderechangedueaufaitquelemêmemodèlen’estpasvendusurleterritoire.

2)RéparationetRetouravecLocation:(CeserviceestlimitéàcertainsCentresd’Assistanceuniquement)

Ceserviceestoffertàl’Utilisateurfinalquinepeutpasattendrequel’appareil soit réparé.

Le client peut louer un appareil pour un prix deUS$200 jusqu’à12 jours. Le client envoieensuite l’appareil défectueuxauCentred’AssistanceAutoriséNECleplusprochepourréparation.Afind’évitertoutproblèmedecollecte,ilestdemandéàl’UtilisateurfinalderemplirleBulletindeDemanded’Inscription.

L’utilisateur final doit s’assurer de la disponibilité de ce Service auprès desCentresd’AssistanceAutorisésNEC.

3)LocationUniquement:

Pourceservice,leCentred’AssistanceAutoriséNECfournitaucli-entunappareildelocationpourunprixdeUS$200jusqu’à12jours.Leclientgardel’appareildéfectueuxetlorsqu’ilretournechezlui,ils’arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.

2.ExclusionsdelaGarantie:Ceprogrammen’estpasapplicablesilenumérodesérieduProjecteura été défiguré, modifié ou retiré. Si,d’après le jugementduCentred’AssistanceAutoriséNECoudeses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que l’usurenormale,lanégligenceouunefautedeNEC,ycompris,sanslimitation,lesélémentssuivants:

1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau, poussière,fuméeoufautedeouparleClient,sesemployésouagentsoutoutetiercepartie;

2) Panne ou fluctuation du courant électrique, du circuit électrique, de l’airconditionné,ducontrôledel’humiditéoudetouteautreconditionenvironnementale telle que l’utilisation de l’appareil dans un endroit enfumé;

3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou compos-antsassociés(qu’ilssoientounonfournisparNECousesagents,s’ilsnefontpaspartieduProduitcouvertparcetteGarantie);

4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de violenceouévénementsimilaire;

5) Toute tentative d’intervention par une personne autre que le personnel NECoulepersonnelautoriséparNECpourrégler,modifier,réparer,installer ou entretenir le Produit.

6)Toutesleschargestrans-frontalièrestellesquelesfraisdedouane,assurance, taxes, etc.

3.FraispourlesExclusionsdeGarantieet lesCasHorsGaran-tie :Si l’appareil défectueux constitue un cas d’exclusion de garantie ou silapériodedeGarantieestexpirée,leCentred’AssistanceAutoriséNECindiqueraà l’Utilisateurfinaluneestimation justifiéeducoûtduservice en question.

Page 114: Projecteur portable NP610/NP510/NP410/NP405/ … · i ATTENTION Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément

©NECDisplaySolutions,Ltd.2009 7N951361