21
Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz Action-test dans le cadre du projet transnational entre les groupes LEADER Redange-Wiltz (L) et ProBasto (P)

Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Projet LEADER REDANGE-WILTZ

ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG

Echange culturel entre portugais et luxembourgeois

En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Action-test dans le cadre du projet transnational entre les groupes LEADER Redange-Wiltz (L) et ProBasto (P)

Page 2: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Projet LEADER Cours d’intégration et d’échange interculturel entre la population

lusophone et luxembourgeoise.

Dans le but de favoriser l’intégration des résidants luxembourgeois et non-luxembourgeois il est proposé d’organiser des activités culturelles d’apprentissage en promouvant les connaissances linguistiques et favorisant les compétences interculturelles.

Un des problèmes qui se pose est de motiver les adultes d’apprendre une nouvelle langue et de s’intéresser aux traditions, mœurs, coutumes et habitudes d’une autre nationalité dans le but de comprendre la mentalité.

Des cours de langue conventionnels risquent de ne pas être assez attirant et que l’échange culturel ne se produise pas assez.

Ainsi le groupe propose une méthodologie qui se compose d’activité d’apprentissage de langue et d’ateliers en favorisant un contact et échange communicatifs immédiats entre les participants.

Page 3: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Structure des coursStructure des cours

3*Séance d‘atelierSupermarché

2*Cours de langue

luxembourgeoise

5*Cours de répétition etde préparation

5*Cours de répétition et de préparation

(r.p)

2*Cours de langueportugaise

6*Danse portugaise/luxembourgeoise

4*Atelier Cuisine

1*Présentation du projet et

des participants

Page 4: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

9*Tradition,histoirepersonnalité

8*Coursr.p.

8*Cours de r.p.

10*Site touristiqueluxembourgeois

7*Danse portugaise/luxembourgeoise

Page 5: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

13*Jardinage

15*Soiréejeux

14*Cours de r.p.

14*Cours de r.p.

16*Cours de r.p.

16*Cours de r.p.

17*Excursionfinale

* SEMAINE

12*Cours de r.p.

12*Cours de r.p.

11*Site touristiqueportugais

Page 6: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Conception des cours Une séance dans laquelle le projet et les participants se présentent, va débuter le cycle.

Un cours de langue et initiation au premier atelier, avec des groupes séparés de lusophones et de luxembourgeois, va continuer le cycle.

Dans les deux premiers cours les participants vont apprendre à se présenter, à compter, à utiliser les mots nécessaires pour le premier atelier.

Dans les ateliers les deux groupes vont être mis ensemble et former des couples. Les couples sont toujours formés par un luxembourgeois et un lusophone. L’usage du luxembourgeois ou du portugais dans le couple est obligatoire lors des séances d’atelier.

Les ateliers sont suivis de nouveau par des cours de répétition et de préparation au prochain atelier.

Les ateliers peuvent varier suivant la demande des participants. Les ateliers proposés dans le cours pilote sont expliqués par la suite.

Les ateliers favorisent un échange direct entre les participants.

Page 7: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

1er et 2e Atelier: Soupe

Objectifs: Apprendre par contact visuel Compréhension des consignes verbales et

visuelles Développer des plans de propre initiative

Méthodologie: Premier point de rencontre: café pour

se présenter et former des couples Confrontation réelle sur base d‘achat

d´aliments dans le supermarché Confrontation réelle dans le deuxiéme

atelier en cuisinant par groupe de 2 Création d‘une dynamique de groupe

3e Atelier: Sports – DanseObjectifs Apprentissage d‘un vocabulaire de base

Méthodologie Apprendre en jouant resp. dansant; Jeux de mots sur base de la danse et de la

pratique sportive (ex.: jambe en avant, tourner, passer la balle, qui part en premier ?, etc) ;

Apprentissage d´une danse traditonnelle portugaise ( qui est dansée aujourd‘hui)

Apprentissage d‘une danse luxembourgeoise (valse et marche)

Page 8: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

4eAtelier: Traditions

Objectifs: Apprendre à connaître les traditions,

l’histoire et les personnalités du pays Le patrimoine culturel national

Méthodologie Dans cet atelier les personnes lux. et port.

vont participer en même temps pour se rappeler l’histoire de leur pays

5e et 6eAtelier: Site touristique

Objectifs

Connaître le pays d’origine de l’autre

Méthodologie Les ateliers auront lieu simultanément

pour les deux groupes L’atelier pourra peut- être avoir lieu dans

le cinéma à Wiltz pour profiter de l’écran

7e:Atelier jardinage

Objectifs Acquérir un vocabulaire de base sur les

plantes et découvrir la végétation des pays en question

Méthodologie Visite à Winseler du « Kraidergaart »

ensuite visite d’une maison d’horticulture ou visite des serres « Am Gaertchen » à Allerborn

Voir la végétation,plante et semences portugaise  

Page 9: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

8e:Atelier soirée jeuxMéthodologie:

Le jeux Tabu , jeu de société, est une bonne base pour favoriser l’échange. Un participant doit tirer une carte avec le nom d’un objet est marqué et qu’il doit décrire avec des gestes. L’objet doit être deviné par les autres.

Objectifs:

Apprendre en jouant

Excursions

Pour clôturer le cycle d’apprentissage, une visite de la ville de Luxembourg serait idéale

Page 10: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 11: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 12: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 13: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 14: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 15: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 16: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 17: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 18: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 19: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 20: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz
Page 21: Projet LEADER REDANGE-WILTZ ET AMITIE PORTUGAL-LUXEMBOURG Echange culturel entre portugais et luxembourgeois En collaboration avec Sproochenhaus, Wilwerwiltz

Learning by doing

De Cours ass gutt gemaach. Och wëll een net nëmme Portugisesch schreiwe léiert, mee och d’Kulture kenne léiert.

Dieser Kurs ist super.

Vun Ufank u war d’Ambiance gutt ënnert deene verschiddene Participanten. Ech sinn immens frou, datt ech vun dëser Geleeënheet profitéiert hunn, well alles vill méi praktesch ofleeft (dat heescht et kënnt een

och nach mat, wann een och net all Dag léiert).

J’ai déjà participé à d’autres cours de langue et culture luxembourgeoises, mais ce cours est complètement différent. On est ensemble avec un groupe luxembourgeois, ça nous permet d’échanger des mots en deux langues. Il y a la théorie et la pratique ensemble. On apprend en jouant. C’est plus facile de mémoriser des

mots, des phrases ... On montre à l’autre, comment c’est notre pays. On s’amuse beaucoup.

Et ass e flotte Groupe wou jiddwereen op eng ongezwonge Manéier vun deem anere léiere kann. Et gëtt ee méi op fir déi aner Kultur, a lues a lues léiert een esouguer e bëssen hir Sprooch. Kachen, Iessen, Danzen

asw. ass en einfache Wee, fir 2 Natioune mateneen ze verbannen. Mir hu vill Spaass zesummen.

Commentaires participants