50
Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 D02 Utilisation Mise en service

Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

  • Upload
    others

  • View
    58

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

Protectionet contrôle commande

Gamme SepamSepam 2000 D02UtilisationMise en service

Page 2: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/1Sommaire

Sommaire

Chapitre / page

installation 1/1

utilisation - mise en service 2/1

essais 3/1

Page 3: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/2 Sommaire

Page 4: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/1Installation

InstallationSommaire

chapitre / page

Identification du matériel 1 /2Installation d'un Sepam 2000 1/2Sepam 2000 1/2Accessoires fournis avec le Sepam 1/3Accessoires optionnels 1/4

Montage et câblage 1 /5Dimensions et cotes de perçage 1/5Montage 1/5Composition du Sepam 2000 1/6Raccordements 1/6Principe de repérage des bornes 1/6

Raccordement des entrées courant sur des TC 1 A ou 5 A 1 /7Schéma de principe et de raccordement des TC 1 A ou 5 A 1/7Sélection des modes de fonctionnement (micro-interrupteurs)SW1 et SW2 1/7Positionnement des micro-interrupteurs 1/7Connecteur CCA 660 ou 651 1/8

Utilisation du tore CSH 30 1 /9Raccordement sur secondaire 1 A 1/9Raccordement sur secondaire 5 A 1/10Montage 1/10Câblage 1/10Sélection des modes de fonctionnement (micro-interrupteurs) 1/10

Raccordement de l'alimentation et des entrées et sortieslogiques 1 /11Raccordement de l'alimentation et de la prise terre 1/11Raccordement des entrées et sorties logiques 1/11

Raccordement du coupleur de communication Jbus 1 /12

Vérifications à effectuer avant la mise en service 1 /13Vérifications 1/13Positionnement des micro-interrupteurs de face arrière 1/14

Page 5: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/2 Installation

MERLIN GERIN

S35 CR D02

3 CR D02 FA102 DFA

modèle de Sepamcompatible

type d'application

N° logique de commande standard

S35 : Sepam standardCR : modèleD02 : type

3 : Sepam S35CR : modèleD02 : typeF : françaisA : indice d'évolution

InstallationIdentification du matériel

Installation d'un Sepam 2000Chaque Sepam 2000 est livré dans unconditionnement unitaire qui comprend :c Le Sepam,c Les accessoires de fixation,c Les accessoires de connectique (connecteurs).

Les autres accessoires optionnels sont livrés dans unconditionnement séparé.Nous vous recommandons de suivre les instructionsdonnées dans ce document pour une installationrapide et correcte de votre Sepam 2000 :c Identification du matériel,c Montage,c Raccordements des entrées courant,c Positionnement des micro-interrupteurs,c Raccordement de l'alimentation et de la prisede terre,c Vérification avant mise sous tension.

Sepam 2000Pour identifier un Sepam il faut vérifier deuxétiquettes :

c Une étiquette sur le flasque droit qui définitles aspects matériels du produit (1),c Une étiquette située sur la face avantde la cartouche qui définit les aspects fonctionnels (2).

SEPAM 2035

S35 CR D02 J1F TBN

MERLIN GERIN

modèle

référence du matériel (Sepam et modèle)

N° de série9540013 C08Exemple d'étiquette située sur le flasque droit (1).

Exemple d'étiquette située sur la face avant de la cartouche (2).

MERLIN GERIN

SEPAM 2000CARTOUCHE3140 4229517103

référence du boîtier

contrôle

A 01C11

N° de série

Etiquette sur côté gauche de la cartouche (1).

Page 6: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/3Installation

Accessoires fournisavec le SepamChaque Sepam est livré avec les accessoiressuivants.

Connecteur CCA 660 ou CCA 651pour raccordement des TC 1 A ou 5 A :c Pour cosses à œil de 4 mm,c Pour câble de 6 mm2 maxi (awg 10)Utiliser les connecteurs CCA 660, de couleur griseou CCA 651, portant la mention "for S35 only"

Connecteur CCA 6044 points. Raccordement de l'alimentation :c Bornes à vis,c Câble de 0,6 à 2,5 mm2 (awg 20 à awg 14).

Connecteur CCA 6066 points. Raccordement d'un tore :c Bornes à vis,c Câble de 0,6 à 2,5 mm2 (awg 20 à awg 14).

Connecteur CCA 62121 points. Raccordement des entrées/sorties TOR :c Bornes à vis,c Câble de 0,6 à 2,5 mm2 (awg 20 à awg 14).

2 verrous de fixation du Sepam

Câble CCA 602Câble de longueur 3 m avec connecteurs fournit avec le Sepam équipé de l'optioncommunication Jbus.

warning !

for S35 CR only

CCA660 CCA651

Page 7: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/4 Installation

InstallationIdentification du matériel (suite)

Accessoires optionnelsConsole TSM 2001

Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam 2000.Elle ne comporte pas de pile car elle est alimentéepar le Sepam 2000.

Tôle AMT 819Permet de monter le Sepam 2000 sur une baie 19”.

Cache AMT 820Permet d'obturer l'espace entre le Sepam et le bordde la tôle AMT 819.

Page 8: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/5Installation

338

202201

20 300

222

verrous de fixation (x 2)

352 332

Dimensionset cotes de perçage

InstallationMontage et câblage

plan de perçage

Le Sepam 2000 se monte en encastrédans une découpe rectangulaire.

Epaisseur maximum du support : 3 mm

Montagec Insérer le Sepam 2000 par la face avantde la découpe. Le faire glisser dans la découpejusqu’à ce que la face avant du Sepam 2000 soiten contact avec la tôle support. Les 2 encoches (1)

situées à la base de son boîtier permettentau Sepam 2000 de tenir par son propre poids.c Positionner les 2 verrous (2) dans les trous prévusà cet effet situés sur la face supérieure du Sepam.Serrer la tige filetée des verrous.c Veiller à ne pas obstruer les ouverturesde ventilation hautes et basses du Sepam 2000.Laisser un espace minimum de 5 cm au dessuset au dessous du Sepam 2000.

(2)(2)

(1)

Page 9: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/6 Installation

Repère d'emplacement des cartes dans Sepam

emplacement

1 2 3 4 5 6 7 8

S35CR CE40 ECMD ECMD - ESB ESTOR- -

InstallationMontage et câblage (suite)

Composition du Sepam 2000

RaccordementsLes raccordements du Sepam 2000 sont faits surdes connecteurs amovibles situés sur la face arrière.Tous les connecteurs sont verrouillables par vissage.

Câblage des connecteurs à vis :c Embout de câblage préconisé :v Télémécanique DZ5CE0155 pour 1,5 mm2,v DZ5CE0253 pour 2,5 mm2.

Longueur de dénudage avec l’embout : 17 mm,c Sans embout :v longueur de dénudage : 10 à 12 mm,v maximum 2 fils par borne.

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

2

ENTREESCOURANTPRIMAIRE

34

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

Principe de repéragedes bornesToutes les bornes de raccordement des Sepam 2000sont situées sur la face arrière.

En face arrière, les cartes constituant le Sepam 2000D02 occupent des emplacements numérotés 1 à 8.

Le repérage d'une connexion se réalise par ajout desdifférents repères.

Emplacement (1 à 8),connecteur A ou B, borne (1 à 21).

Exemple : 5 A16

emplacement n°5, connecteur A,borne 16.

Page 10: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/7Installation

InstallationRaccordement des entrées courant sur des TC 1 A ou 5 A

Le raccordement des secondaires destransformateurs de courant (1 A ou 5 A) se faitsur le connecteur CCA 660 ou 651 du module ECMD.

Ce connecteur contient 3 tores adaptateurs à primairetraversant, qui réalisent l’adaptation et l’isolationentre les circuits 1 A ou 5 A et le Sepam 2000.

Ce connecteur peut être déconnecté en présencede courant car sa déconnexion n’ouvre pas le circuitsecondaire des TC.

ENTREESCOURANTPRIMAIRE

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

234

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

Schéma de principeet de raccordementdes TC 1 A ou 5 A L1

L2

L3

P1

P2

B4B1

B5B2

B6B3

DPC

CCA 651

ECM

1 2 3

Sélection des modesde fonctionnement(micro-interrupteurs)SW1 et SW2Le Sepam 2000 possède plusieurs modesde fonctionnement possibles. Le mode defonctionnement est choisi par des micro-interrupteurssitués en face arrière ; ils doivent impérativement êtrepositionnés avant la mise en service du Sepam 2000.Les micro-interrupteurs doivent être manœuvrésalors que le Sepam 2000 n’est pas sous tension.

Ces micro-interrupteurs sont masqués parle connecteur CCA 660 ou 651 lorsque celui-ciest en place.

Attention : le Sepam 2035 modèle CR possède2 entrées de raccordement des TC ; ne pas oublierde positionner les micro-interrupteurs des 2 entrées.

Positionnementdes micro-interrupteurs

Pour utilisationsur secondaire 5 A.

Pour mesure du courant résiduelpar somme des courants.

SW1

SW2

SW2

SW1

Pour utilisationsur secondaire 1 A.

Pour mesure du courant pointneutre par un tore.

SW2

SW1

SW2

SW1 Position par défaut.

entrées courant du Sepam

Page 11: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/8 Installation

Connecteur CCA 660 ou 651c Ouvrir les 2 caches latéraux pour accéderaux bornes de raccordement. Ces caches peuventêtre retirés si nécessaire afin de faciliter le câblage.Si c’est le cas,les remettre en place après câblage.c Retirer la barrette de pontage si nécessaire.Cette barette relie les bornes 1,2 et 3.c Raccorder les câbles à l'aide de cosses à œilde 4 mm. Le connecteur accepte du câble de section1,5 à 6 mm2 (awg 16 à awg 10).c Refermer les caches latéraux.

InstallationRaccordement des entrées courant sur des TC 1 A ou 5 A (suite)

c Serrer les vis de fixation du connecteur TCsur la face arrière du Sepam.

c Positionner le connecteur sur la prise 9 brochesde face arrière. Repère B du module ECMD.

Page 12: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/9Installation

InstallationUtilisation du tore CSH 30

Le tore CSH 30 doit être utilisé si la mesuredu courant point neutre est effectué parun transformateur de courant avec secondaire(1 A ou 5 A). Il sert d’adaptateur entre le TCet l’entrée courant résiduel du Sepam 2000.

Le tore CSH 30 se monte sur profil DIN symétrique.Il peut également se fixer sur une tôle par les trousde fixations prévus sur son embase.

Schéma de raccordementsur secondaire 1 Ac Effectuer le raccordement sur le connecteurCCA 606.c Passer le fil du secondaire du transformateur5 fois dans le tore CSH 30.

DPC

5 passages

toreCSH 30

A5A6

A4A3A2A1

ECMD

calib. 30 A

DPC

calib. 2 ATC tore

REF

TC tore1 A

N

Page 13: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/10 Installation

InstallationUtilisation du tore CSH 30 (suite)

Schéma de raccordementsur secondaire 5 Ac Effectuer le raccordement sur le connecteurCCA 606.

c Passer le fil du secondaire du transformateur1 seule fois dans le tore CSH 30.

MontageLe sens de passage du câble dans le tore CSH 30doit être respecté afin d’obtenir un bonfonctionnement de la protection. Le câble venant duS2 du TC doit rentrer par la face P2 du tore CSH30.

Le côté terre de la connexion primaire du TCcorrespond au côté terre (borne A4) de la connexionsecondaire du tore CSH30.

CâblageLe secondaire du tore CSH 30 se raccordesur le bornier 6 points.

Câble à utiliser :c Câble blindé gainé,c Section du câble mini 0,93 mm2

(awg 18) (maxi 2,5 mm2),c Résistance linéique < 100 mΩ/m,c Tenue diélectrique mini : 1000V.

Connecter le blindage du câble de raccordementdu tore CSH 30 au plus court (2 m maximum)sur connecteur 6 points du Sepam 2000.

Plaquer le câble contre les masses métalliquesde la cellule.

La mise à la masse du blindage du câblede raccordement est réalisée dans le Sepam 2000.Ne réaliser aucune autre mise à la masse de cecâble.

Sélection des modesde fonctionnement(micro-interrupteurs)Positionner les micro-interrupteurs en se reportantpour cela au chapitre "raccordement des entréescourant", paragraphe "sélection des modes defonctionnement".

1 passage

toreCSH 30

A5A6

A4A3A2A1

ECMD

calib. 30 A

DPC

calib. 2 ATC tore

REF

TC tore5 A

N

Page 14: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/11Installation

InstallationRaccordement de l'alimentation et des entrées et sorties logiques

Raccordementde l'alimentationet de la prise terreL’alimentation du Sepam 2000 se raccorde surle bornier 4 points CCA 604 du module CE40 situésur la face arrière du Sepam 2000.L'entrée alimentation est protégée contre uneinversion de polarité accidentelle.

Le châssis du Sepam 2000 doit obligatoirementêtre raccordé à la terre par l’écrou de masse situésur le flanc droit (vu de l’arrière).

Utiliser une tresse ou un câble équipé d’une cosseà œil de 4 mm. La vis de fixation de la cosse à œilest livrée montée sur le Sepam.(En cas de perte de cette vis ne jamais la remplacerpar une vis de longueur supérieure à 8 mm). ENTREES

COURANTPRIMAIRE

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

234

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

Raccordement des entréeset sorties logiquesLes informations logiques sont raccordées sur leconnecteur CCA 621 des modules ESB et ESTOR.

Vérifier que la tension appliquée sur les entréesest compatible avec l'indication de tension portéepar un point sur le sous ensemble.

Le câblage est à effectuer conformément au schémadécrit dans la notice générale Sepam 2000 D02.

Exemple : ESTOR 1 et ESB.

ENTREESCOURANTPRIMAIRE

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

234

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

ESTOR

DPCA21

A20

O11

A7

A4

A3

A2

A1

l12

l11

A8

A5

A6

A10

A9

A12

A11

O12

O13

O14

A13

A19

A17

A16

A18

A14

A15

l13

l14l15

l16

l17

l18

AESB

DPCA21

A20

A19

A17

A16

A13

A12

A11

A5

O2

A10

A14

A15

A18

O1

A9

A8

A7

A6

A4

A3

A2

A1

l2

l1

CDG

A

Page 15: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/12 Installation

ENTREESCOURANTPRIMAIRE

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

234

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

InstallationRaccordement du coupleur de communication Jbus

Le Sepam 2000 peut être équipé en option d'uncoupleur de communication situé sur le module CE40.

Se reporter aux documents "Sepam 2000" pourles instructions de mise en œuvre, selon le typede communication.

Page 16: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/13Installation

ENTREESCOURANTPRIMAIRE

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

234

AAA

5

ENTREESET SORTIES

6

ENTREESET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

InstallationVérifications à effectuer avant la mise en service

VérificationsCes opérations doivent être effectuéesavant d’appliquer la tension sur le Sepam 2000.

Tension d’alimentationS’assurer que la tension de l’alimentation auxiliairede la cellule correspond à la tension defonctionnement du Sepam 2000. Elle est indiquéeen face arrière, à coté du connecteur d’alimentation,par un point dans la case correspondant à la tension.

Mise à la terreVérifier que le châssis du Sepam 2000 est reliéà la terre par l’écrou de masse situé sur le flancdu Sepam, côté alimentation.Vérifier le serrage de la vis.

CartoucheVérifier que la cartouche est présente dans sonlogement situé derrière le portillon de face avant.Pour cela :

c Ouvrir le portillon en tirant par l’encoche situéesur son flanc gauche. Le Sepam S35 possèdesur sa partie droite, en face avant, un cache de mêmeaspect que le portillon de la cartouche mémoire :ce cache n'est pas un autre portillon, ne pas essayerde l'ouvrir,c Vérifier que la cartouche est enfoncée,c Vérifier à la main, le serrage des 2 vis moletées.Ne surtout pas embrocher ou débrocher cettecartouche lorsque le Sepam 2000 est sous tension.

La cartouche mémoire porte une étiquetted’identification sur sa face avant.

Les 3 derniers caractères de la première lignede l’étiquette mentionnent le type de Sepam 2000(le type correspond aux fonctions de protectionet de mesures réalisées). S’assurer que ce typecorrespond bien au modèle de Sepam indiquésur la face latérale du Sepam.

ConnecteursVérifier que tous les connecteurs de la face arrièresont correctement embrochés et que leur verrouillagepar vissage est effectué.

MERLIN GERIN

S35 CR D02

3 CR D02 FA102 D FA

MERLIN GERIN

SEPAM 2035

S35 CR J11 TBN

9346013 C08

Exemple : S35 CR de l'étiquette cartouche doit correspondre à S35 CR porté sur l'étiquettedu châssis.

Page 17: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

1/14 Installation

InstallationVérifications à effectuer avant la mise en service (suite)

Positionnementdes micro-interrupteursde face arrièreVérifier que les micro-interrupteurs qui définissent unepartie des modes de fonctionnementet les calibrations du Sepam 2000 sont correctementpositionnés avant la mise en service du Sepam 2000 ;Leur positionnement est indiqué dans le chapitre :

c "raccordement des entrées courant surdes TC 1 A ou 5 A", les micro-interrupteurs doiventêtre positionnés Sepam hors tension.

Si les micro-interrupteurs sont mal positionnés,les mesures fournies par le Sepam 2000 seronterronées et les protections ne déclencheront pasau seuil voulu.

Page 18: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/1Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceSommaire

chapitre / page

Description / utilisation 2 /2Face avant 2/2Console TSM2001 2/3Face arrière 2/5

Utilisation (exploitation courante) 2 /6Mise sous tension 2/6Exploitation depuis la console TSM2001 2/6Signalisations 2/7

Mise en service 2 /8Vérifications à effectuer avant la mise en service 2/8Mise en service à l'aide de la console TSM2001 2/9Commandes et signalisations 2/12

Maintenance 2 /13Voyants et messages afficheur 2/13Déclenchement intempestif, non déclenchement 2/14Echange standard du Sepam 2/14

Identification de Sepam 2000 2 /15Identification de Sepam à l'aide de la console TSM2001 2/16

Code d'accès 2 /17

Page 19: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/2 Utilisation - mise en service

Voyants d'états 1c Voyant vert on : indique que le Sepam 2000est sous tension,c Voyant rouge trip : Sepam a provoqué ledéclenchement du disjoncteur suite à la détectiond'un défaut. Un message d'alarme associés'est affiché indiquant la cause du déclenchement,c Voyant rouge : indique un défaut interneau Sepam. Tous ses relais de sorties sont au repos(position de repli) voir chapitre maintenance,c Voyant vert test : dans ce mode les réglagessont modifiés pour permettre un test plus aiséde la protection et les sorties déclenchementet signalisation sont invalidées.

Afficheur 2L'afficheur indique :c Les mesures,c Les messages d'exploitation.

Touches d'accès au traitement d'alarmes 3c Touche traitement d'alarmev touche alarm : chaque déclenchementou évènement provoque l'apparition d'un messaged'alarme qui est stocké dans une liste d'alarmes.C'est le message le plus récent qui apparaît surl'afficheur.Cette touche donne accès à la lecture pas à pasde la liste des messages d'alarmes stockés.Une pression sur cette touche permet l'affichagedu message précédent.L'affichage : ----------- indique la fin de la listedes messages d'alarmes.v touche reset : l'action des protections entraînele déclenchement du disjoncteur et la signalisationcorrespondante.Le voyant rouge trip est allumé.Après élimination du défaut, appuyer sur la touchereset pour acquitter. Le voyant trip s'éteint, la listed'alarme est effacée et la fermeture de l'appareil estpossible. La touche reset est sans action si le défautn'a pas été éliminé.v touches lamp test : la pression simultanée desdeux touches permet de vérifier le bonfonctionnement des voyants et de l'afficheur.

Utilisation - mise en serviceDescription / utilisation

Sepam 2000 D02 est une protection différentielletransformateurs à microprocesseurs, intégrantla signalisation de l'ensemble des défauts internesau transformateur.

Sepam 2000 est équipé (en option) d'une liaisonde communication vers le poste de téléconduite.

Face avant

Modèle standard : Sepam 2000 S35

tripon

- - - - - - - - - - - - - - -

tamp test alarm reset

test

3

2

1

MERLIN GERIN

S35CD02

3CRD02FA

101DFA

4

5

1 voyants d'états 4 cartouche2 afficheur 5 prise console3 touches d'accès au traitement d'alarmes

?touches

?afficheur

?voyants d'états 1

2

3

lamp test reset

on

alarm

triptest

Cartouche 4Cette cartouche contient les informations nécessaires au fonctionnementdu Sepam telles que :c Valeurs des réglages,c Informations mémorisées,c Logique de commande et de surveillance…

Prise console 5Cette prise permet de raccorder la console TSM 2001.

Page 20: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/3Utilisation - mise en service

1 afficheur de 4 lignes2 clavier d'introduction de données3 molette de réglage du contrasteLa console est alimentée par le Sepam et nenécessite pas de pile ; elle se raccorde sous tension.Lors de sa connexion la console émet un bip sonore.Le menu d'accueil apparaît (si rien n'est affichévérifier le réglage du contraste)à l'aide de la molette 3 .L'accès aux différentes informations est obtenuà partir de 3 niveaux de menus.Un menu peut disposer de plusieurs pages.Pour accéder à un menu il suffit de positionnerle curseur clignotant sur la ligne souhaitée et appuyersur la touche enter .La première ligne du menu contient le nom du menuou de la fonction en cours.L'indication P/ en tête du menu indiqueque l'opérateur a introduit le code d'accès.

Rôle des touches :c Si une touche n'a aucune action, alors la console émet un bip sonore.c La touche menu permet d'afficher le menu précedent,c Les touches et permettent de déplacer le curseur c d'une ligne vers le hautou le bas dans un même menu.Pour passer à l'écran suivant d'un même menu, il suffit de placer le curseursur la dernière ligne et de presser la touche .

Pour passer à l'écran précédent d'un même menu, il suffit de placer le curseursur la deuxième ligne et de presser la touche .c La touche code permet d'entrer et de sortir du mode paramétrage,c Les touches numeriques et . sont utilisées pour saisir les réglagesainsi que le code d'accès,c La touche units est utilisée pour changer le coefficient multiplicateur des unitésd'un réglage (par exemple : A, kA, …),c Les touches data+ et data- sont utilisées pour sélectionner la valeurd'un réglage dans une table de données prédéfinie. Ces tables sont utiliséeslorsqu'un paramètre ne peut prendre qu'un nombre limité de valeurs,comme par exemple, le couplage du transformateur,c La touche clear permet :v d'effacer un message d'erreur,v de rappeler, en cours de saisie, l'ancienne valeur d'un réglage,v de remettre à zéro les courants de déclenchement ainsi que les maximètres,c La touche enter permet de valider un choix dans un menu ou de validerl'ensemble des réglages d'une fonction.

Nota : la première ligne contient toujours le nom du menu ou de la fonctionen cours.

MERLIN GERIN

TSM 2001

menu

7

4

1

8

5

2

.0

clear-

code

9

6

3

units

+

data

enter

S e l e c t i o n n e r

M e s u r e s

P r o t e c t i o n s

L o g i q u e d e C d e

3

2

1

Console TSM 2001Votre console permet d'accèder à toutes lesinformations du Sepam 2000 telles que :c Mesures courantes,c Mesures d'aide à l'exploitation,c Réglage des protections

P/Sélectionner :

Protection

Logique de cde

Fonction spéciale

P/Sélectionner :

Status

A propos de Sepam

Page 21: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/4 Utilisation - mise en service

Menu Sepam 2000 D02

P/FONCT. SPECIALE I et I' phase I' residuel I diff.& I trav.

P/PROTECTION DIFF. TRANS F591 REF. F651

P/I et I' PHASEI1 = 123 AI2 = 125 AI3 = 123 A

Enter

Menu

Enter

Menu

Enter

Menu

Enter

Menu

Menu Menu Menu Menu

Menu

Enter

Enter

Menu

Menu

Enter

P/Sélectionner : Protection Logique de Cde Fonction spéciale

P/Sélectionner : Status A propos de Sepam

P/DIFF.TRANS F591 Id/It Id >> Coupl.

= 15%= 5.1 Ib= Yd11

P/SORTIE TOR 01-02 = 10 011-014 = 0000

P/LOGIQUE DE CDE Entrée TOR Sortie TOR Bobine interne

P/STATUS Fréquence nominale TC phase TC' phase

P/LOGIQUE DE CDE 102 DFA CAT Differentielle Transformateur

P/A PROPOS DE... SFT 2800 Logique de Cde

= 500 A= 450 A= I1-I2-I3

P/TC PHASE In Ib Nombre

MERLIN GERIN

TSM 2001

menu

7

4

1

8

5

2

.0

clear-

code

9

6

3

units

+

data

enter

S e l e c t i o n n e r

M e s u r e s

P r o t e c t i o n s

L o g i q u e d e C d e

Utilisation - mise en serviceDescription / utilisation (suite)

Page 22: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/5Utilisation - mise en service

Face arrière

ESTOR ESB CE40

+

B

(optioncommunication)

1

ALIMENTATION

2

ENTREES COURANTPRIMAIRE

3

ENTREESCOURANTSECONDAIRE

4

AAA

5

ENTREES ET SORTIES

6

ENTREES ET SORTIES

78

123456789101112131415161718192021

123456789101112131415161718192021

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

B

SW1

B

ECMD

123456

A

SW2

Emplacement 1 2 3 4 5 6 7 8

Modèle S35

CR CE40 ECMD ECMD — ESB ESTOR — —

Composition des Sepam

Principe de repérage des bornesc Toutes les bornes de raccordementdes Sepam 2000 sont situées sur la face arrière.c En face arrière, les cartes constituantle Sepam 2000 occupent des emplacementsnumérotés : 1 à 8.c Le repérage d'une connexion est réalisé par ajoutde différents repères :v emplacement 1 à 8,v connecteur A ou B,v borne 1 à 21.

Exemple5A16 : emplacement n°5, connecteur A, borne 16.

Chaque connecteur est dédié à un ensemblefonctionnel repéré en haut à droite suivantsa fonction :c CE40 : alimentation auxiliaire et optioncommunication,c ECMD : interface capteur de courant (TC),c ESB : interface de commande de disjoncteur,c ESTOR : interface des circuits auxilairesde commande,

Page 23: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/6 Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceUtilisation (exploitation courante)

Mise sous tensionSepam est sous tension en fonctionnement normal.En cas de remise sous tension après interruptionde l'alimentation auxiliaire Sepam 2000 réaliseautomatiquement sa remise en service selonla séquence suivante d'une durée d'environ 5 s :c Voyants vert on et rouge allumés,c Bip sonore (si la console est connectée),c Extinction du voyant rouge,c Armement du contact chien de garde,c Test des afficheurs :00000000000 puis ***********, puis -----------

pour obtenir le

menu d'accueil,

presser sur la

touche menu

Fonction Menu console Libellé description Plage Précision

Courants phase Fonction spéciale I et I' phase I1 Mesure des courants primaires 0 à 24In ±1% à InI2I3

I'1 Mesure des courants secondaires 0 à 24In ±1% à InI'2I'3

Phi1 Mesure du déphasage des courants 0 à 360° ±3° à InPhi2 secondaires par rapport aux courantsPhi3 primaires

Courant point neutre Fonction spéciale I' résiduel Io Mesure du courant point neutre 0 à 10Ino ±1% à Inosecondaire ou courant résiduelsecondaire, selon capteur utilisé

Courants différentiels Fonction spéciale Id1 Mesure du courant différentiel après 0 à 24In ±10%et traversants I diff. et I trav. Id2 recalage en phase et en amplitude ;

Id3 en A primaire

It1 Mesure de courant traversant après 0 à 24In ±10%It2 recalage en phase et en amplitude ;It3 en A primaire

Trip Id1 Valeur du courant différentiel au 0 à 24In ±10%Trip Id2 moment du déclenchement ;Trip Id3 en A primaire

Trip It1 Valeur du courant traversant au 0 à 24In ±10%Trip It2 moment du déclenchement ;Trip It3 en A primaire

Exploitation depuisla console TSM 2001

Sepam est alors en service. Si la console est connectée, elle indique :

La mise à zéro des courants relevés au moment du déclenchement se fait par la touche clear .

Page 24: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/7Utilisation - mise en service

Libellé Description Mise à zéro (1)

C2 Nombre de déclenchements sur défaut Kp20

SignalisationsLorsque un évènement est détecté par le Sepamun message d'exploitation apparaît sur l'afficheur.Les messages sont stockés dans une liste d'alarmeset sont consultables par ordre chronologiqued'apparition à partir du plus récent par actionsur la touche alarm .

Attention :Appuyer sur la touche reset efface le contenude toute la liste d'alarmes.

Liste des messagesmessage (1) Nature Désignation

DIFF. P Déclenchement protection différentielle, seuil à pourcentage

SEUIL HAUT P Déclenchement protection différentielle, seuil haut

REF P Déclenchement par protection terre restreinte

BUCHHOLZ C Buchholz, alarme ou déclenchement

TEMP. TR C Thermostat, alarme ou déclenchement

AUX.1 C Auxiliaire 1, alarme ou déclenchement

AUX.2 C Auxiliaire 2, alarme ou déclenchement

COUPL. TEST T Protection différentielle paramétrée en test

INHIBIT. T Inhibition des sorties alarme et déclenchement

CONNECTEUR M Manque connecteur

CARTRIDGE M Cartouche et Sepam non compatibles

MAINTENANCE M Défaut interne Sepam

M.CARTRIDGE M Défaut interne cartouche

Compteur d'évènement

(1) nécessite le code d'accès

P = protectionC = commande et surveillanceM = maintenanceT = test(1) Si votre Sepam a été personnalisé, d'autres messages peuvent apparaître, référez vous au dossier fourni par votre metteur en œuvre.

Page 25: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/8 Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceMise en service

Vérifications à effectueravant la mise en serviceCes opérations doivent être effectuées avantd'appliquer la tension sur le Sepam 2000.

Vérifications :c Tension d'alimentationS'assurer que la tension de l'alimentation auxiliaire dela cellule correspond à la tension de fonctionnementdu Sepam 2000. Elle est indiquée en face arrière,à côté du connecteur d'alimentation, par un pointdans la case correspondant à la tension,

c Mise à la terreVérifier que le chassis du Sepam 2000 est reliéà la terre par l'écrou de masse situé sur le flancdu Sepam, côté alimentation. Vérifier le serragede la vis,c Cartouchev Vérifier que la cartouche est présente dans sonlogement situé derrière le portillon de face avant.Pour cela, ouvrir le portillon en tirant par l'encochesituée sur son flanc gauche. Le Sepam S35 possèdesur sa partie droite, en face avant, un cache de mêmeaspect que le portillon de la cartouche mémoire;ce cache n'est pas un autre portillon, ne pas essayerde l'ouvrir. Vérifier que la cartouche est enfoncée.Vérifier à la main, le serrage des 2 vis moletées.Sourtout ne pas embrocher ou débrocher cettecartouche lorsque le Sepam 2000 est soustension,v La cartouche porte une étiquette d'identification sursa face avant. Les 3 derniers caractères de lapremière ligne de l'étiquette mentionnent le typede Sepam 2000 (le type correspond aux fonctionsde protection et de mesures réalisées).S'assurer que ce type correspond bien au modèlede Sepam indiqué sur la face latérale du Sepam.

ExempleS35CR de l'étiquette cartouche doit correspondreà S35CR de l'étiquette du Sepam.

Positionnement des micro-interrupteurs de face arrière

+

A

1234

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

V-D

C24

-30

48-1

2522

0-25

0

+

B

A

1234

B

B

123456

A

SW2

SW1

B

B

123456

A

SW2

SW1

SEPAM 2035

S35CRD02J1FTBN

MERLIN GERIN

9540013 C08

MERLIN GERIN

S35 CR D02

3CRD02FA 102DFA

Les micro-interrupteurs doivent être positionnés en cohérence avec le choixdu menu status , menu TC phase :v entrée courant pour capteur TC 1 A / 5 A

secondaire 1 A secondaire 5 A

v mesure du courant résiduel par somme des 3 courants

v mesure du courant résiduel par tore. Position par défaut.

Paramétrage par défautEtat des paramètres réglés en usine :c Micro-interrupteurs :v ils sont positionnés pour alimentation par transformateurde courant secondaire 5A,v mesure de courant résiduel par torec Protection différentiellev Id/It = 999% (hors service)v Id>> = 5 Ibv coupl. = Dy11c Temporisation des logiques de commande :v t = 200 ms,c Protection terre restreintev Iso = 999 kA (hors service)

SW2 SW2

SW1

SW1

c ConnecteurVérifier que tous les connecteurs de la face arrièresont correctement embrochés et que leur verrouillagepar vissage est effectué.

Page 26: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/9Utilisation - mise en service

(1) L'ensemble des paramé-trages et réglages doit reposer sur l'étude de sélectivité du réseauà réaliser avant la mise en service.(2) Ce mode est retiré auto-matiquement si aucune touche n'est active pendant environ 2 mm,manuellement par appui sur la touche Code.

Mode paramétrage (1)

Ce mode est réservé à la mise en service où à la maintenance,il nécessite l'introduction du code d'accès.L'indication P\ apparaît en haut à gauche de l'écran (2).

Raccordements

Carte ESB(2 entrées et 2 sorties)

ESB

123456789101112131415161718192021

DPC

CDG

O1

O2

I2

I1

A Bones Informations raccordées

19181716 Chien de garde1514

131211 O2 Déclenchement secondaire (aval)10

98 O1 Déclenchement primaire (amont)76

4 I2 Auxiliaire 1 déclenchement3

2 I1 Auxiliaire 1 alarme1

Carte ESTOR1(8 entrées et 4 sorties)

ESTOR1

123456789101112131415161718192021

DPC

O12

O13

I2

I1

A

O11

O14

I13I14I15I16I17I18

Bones Informations raccordées

19 I18 Buchholz déclenchement

18 I17 Buchholz alarme

17 I16 Thermostat déclenchement

16 I15 Thermostat alarme

15 I14 Auxiliaire 2 déclenchement

14 I13 Auxiliaire 2 alarme

13 Commun

12 O14 Signalisation différentielle transformateur11

10 O13 Signalisation de déclenchement secondaire (aval) 029

8 O12 Signalisation de déclenchement primaire (amont) 017

6 O11 Alarme : thermostat et Buchholz5

4 I12 Autorisation télécommande3

2 I11 Réservé à la synchronisation de la communication1

Mise en service à l'aidede la console TSM 2001

Mode vérificationL'accès à toutes les informations à des fins devérification s'effectue sans aucun risque demodification des paramètres et réglages.

Page 27: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/10 Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceMise en service (suite)

Erreur de paramétrage, réglageLa modification d'un paramètre de status peutentraîner le passage hors tolérances d'un réglagede seuil de protection.Sepam détecte cette anomalie et affiche le messagesuivant :

Il faut alors vérifier et, si nécessaire modifier,les réglages des protections.La ligne PROTECTION clignote tant que les réglagesn'ont pas été corrigés.

Réglages hors limites.

Lors du réglage d'une valeur de protection,celle-ci peut être hors des limites fixées.Sepam le détecte et indique les valeurs limitesautorisées de réglage.

L'ensemble des paramètres et réglages sontaccessibles dans 3 menus :v paramètres généraux : menu status ,v protection : menu protection ,v paramètres d'exploitation :menu logique de commande ,

Paramètres générauxLes paramètres généraux sont accessiblesdans le menu status ; ils sont à régler lorsde la mise en service et ne doivent pas être modifiésen exploitation courante.

Tableau des paramètres du menu status

P\ TC Phase

réglages protections

hors tolérances

presser clear

Menu Libellé Fonction Commande Sélection

Fréquence Fn Fréquence du réseau data + et - 50 ou 60 Hz

TC phase In Calibre des TC primaire Touches de 10 A à 6250 Anumériques

Ib Courant nominal primaire Touches de 0,4 à 1,3Indu transformateur numériques en Ampères

Nombre Nombre de capteurs de Inopérantcourant

TC' phase In Calibre des TC secondaire Touches de 10 A à 6250 Anumériques

Ib Courant nominal secondaire Touches de 0,7 à 1,3Indu transformateur numériques en Ampères

Nombre Nombre de capteurs de Inopérantcourant

Capteur Io' Ino Mesure du courant data + et - c Somme de 3Irésiduel ou point neutre c Tore 2 A ou 30 Asecondaire c 56 valeurs entre

1 A et 6250 Aavec la conditionsuivante :de 0,1 InTC'à 2 InTC'

Communi- Bauds Vitesse de transmission data + et - 300, 600, 1200,cation (1) 2400, 9600,

19200, 38400 bds

Poste Numéro de poste du Touches de 1 à 255Sepam sur le réseau numériques

Parité Format de transmission data + et - Paire, impaire,sans parité

Horoda- Synchro Type de synchronisation data + et - Par réseautation (1) utilisée par entrées

I11 ou I21

P\ DIFF.TRANS F591

Id/It hors tolérance

15% < Id/It < 50%

presser clear

(1) Pour la mise en service de la communication,se référer au document "communication J.BUS" Réf : 3140751

Page 28: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/11Utilisation - mise en service

Contact Fonctionconsole

Paramétrage des entrées

KP5 = 0 Entrées I15, I16, I17, I18 (buchholz/thermostat) excitées parcontact à fermeture

KP5 = 1 Entrées I15, I16, I17, I18 (buchholz/thermostat) excitées parcontact à ouverture

KP7 = 0 Entrées I1, I2 (auxiliaires 1) excitées par contact à fermeture

KP7 = 1 Entrées I1, I2 (auxiliaires 1) excitées par contact à ouverture

KP8 = 0 Entrées I13, I14 (auxiliaires 2) excitées par contact à fermeture

KP8 = 1 Entrées I13, I14 (auxiliaires 2) excitées par contact à ouverture

Paramétrage des sorties

KP10 = 0 I2 (Aux.1) et I14 (Aux.2) provoquent le déclenchement primaire(O2 et O13)

KP10 = 1 I2 (Aux.1) et I14 (Aux.2) provoquent le déclenchement primaireet secondaire (O1 et O2, O12 et O13)

KP13 = 0 Sorties O1, O2, O12, O13 (déclenchement et signalisation)impulsionnelle (réglage par T1 et T2)

KP13 = 1 Sorties O1, O2, O12, O13 (déclenchement et signalisation) àaccrochage

Maintenance et tests

KP6 = 1 Passage en mode test et inhibition des sorties O1, O2, O12 et O13

KP9 = 1 Inhibition des sorties O1, O2, O12 et O13

KP20 = 1 Remise à zéro du compteur de déclenchement sur défaut

Les temporisations sont réglées en usine par défautà 200 ms.

Temporisation Fonction

T1 = 0,2 s Durée de l'ordre dedéclenchement O1 et de lasignalisation O12

T2 = 0,2 s Durée de l'ordre dedéclenchement O2 et de lasignalisation O13

ANSI Rep Paramètres Commandes Limites des Unité Etendue des réglagesconsole réglages

87T F591 Id/It Seuil à Touches pour cent 15 à 50%pourcentage numériques

Id>> Différentielle Touches Ib 3 à 8Ib primaireseuil haut numériques

Coupl. Couplage et data + et - Sans unité Couplage étoile-étoile : Yy0 - Yy6indice horaire Couplage étoile-triangle :

Yd1 - Yd3 - Yd5 - Yd7 - Yd9 - Yd11Couplage triangle-étoile :Dy1 - Dy3 - Dy5 - Dy7 - Dy9 - Dy11Couplage étoile-triangle avec point neutresecondaire dans la zone protégée :Yd1+Go - Yd3+Go - Yd5+Go - Yd7+Go -Yd9+Go - Yd11+Go

64REF F651 Iso Seuil Touches Ampères De 1 A à 5 kA, avec les conditions suivantes :numériques de 0,05 InTC' à 0,8 InTC' si InTC' u 20 A

de 0,1 InTC' à 0,8 InTC' si InTC' < 20 A

Gammes de réglages des protections

Pour l'essai des protections se référer au paragraphe "essais"Pour plus de détails sur les caractéristiques des fonctions de protection se référer à la notice technique générale du Sepam 2000 D02

Page 29: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/12 Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceMise en service (suite)

Commandes et signalisationsFonctions Commande Signalisation

O1 O2 O11 O12 O13 O14 Message Voyantdéclenchement déclenchement alarme déclenchement déclenchement différentielleprimaire secondaire primaire secondaire

Protection différentielle : c c c c c DIFF. tripseuil à pourcentage

Protection différentielle : c c c c c SEUIL HAUT tripseuil haut

Terre restreinte c c c c c REF trip

Buchholz alarme c BUCHHOLZ

Buchholz c c c c BUCHHOLZ tripdéclenchement

Thermostat alarme c TEMP. TR

Thermostat c c TEMP. TR tripdéclenchement

Auxiliaire 1 alarme c AUX. 1

Auxiliaire 1 c c (1) c c (1) AUX. 1 tripdéclenchement

Auxiliaire 2 alarme c AUX. 2

Auxiliaire 2 c c (1) c c (1) AUX. 2 tripdéclenchement

Inhibition protection INHIBIT. testdifférentielle

Absence d'un CONNECTEURconnecteur Sepam

(1) Selon paramétrage

Page 30: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/13Utilisation - mise en service

Sepam dispose d'autotests et d'autodiagnosticspour faciliter la maintenance de l'installation.

Voyants et messagesafficheurc Voyant vert allumé.Le Sepam est sous tension.c Aucun voyant alluméUn défaut d'alimentation auxiliaire est probable.

Vérifier l'alimentation auxiliaire, les connectionssur la carte CE40, faire le test lampes.

c Voyant rouge indique un défaut interneau Sepam.Sepam en fonctionnement réalise en permanencedes tests internes, lorsque le résultat d'un test estnégatif Sepam exécute automatiquement une sériede séquences conduisant soit :v à la réinitialisation automatique(défaut mineur par exemple sur coupure fugitived'alimentation auxiliaire).Sepam procède à une séquence de redémarragecomplète; si le redémarrage est réussi il est alorsà nouveau en fonctionnement normal;pendant cette séquence tous les relais de sortiesont désexcités (1),v au passage en position de repli (défaut majeur)Sepam procède à sa mise en position de repli tousles relais de sortie sont au repos (1) ceci afin d'éviterdes commandes intempestives; le chien de garderetombe.

Les causes possibles d'un défaut internesont les suivantes :c Absence de cartouche :v voyant rouge allumé,v afficheur éteint,v pas de dialogue avec la console TSM 2001,v pas de dialogue avec la communication,v le chien de garde est au repos,v passage en position de repli.Le Sepam 2000 ne démarre pas,faute de programme, c'est un défaut majeur,

c Défaut de configuration :v voyant rouge allumé,v voyant rouge indique CARTRIDGE,v pas de dialogue avec la console TSM2001,v pas de dialogue avec la communication,v le chien de garde est au repos,v passage en position de repli.Le Sepam 2000 est arrêté, c'est un défaut majeur.v Le type de cartouche n'est pas compatibleavec le modèle de Sepam.

Attention : ne pas l'embrocher ou la débrochersous tensionv Déconnecter l'alimentation auxiliaire et attendre2 secondes avant toute manipulation de la cartouche.

Vérifier les références portées sur le Sepamet la cartouche (voir chapitre identificationde votre Sepam).

v Le Sepam est automatiquement hors servicejusqu'à mise en place de la cartouche adaptée.

(1) ce qui peut entraîner un déclenchement si le schéma de commande est à manquede tension (schéma dit à sécurité positive).

c Autres défauts majeurs :v voyant rouge allumé,v afficheur indique MAINTENANCE ou CARTRIDGE,v pas de dialogue avec la console TSM 2001,v pas de dialogue avec la communication (si l'unité centrale est en défaut),v le chien de garde est au repos,v passage en position de repli.Le Sepam 2000 est arrêté, c'est un défaut majeur.

Consulter votre service de maintenance.

c Défaut mineur ou partiel :v voyant rouge éteint,v afficheur indique MAINTENANCE ou CARTRIDGE,v le dialogue avec la console TSM 2001 est maintenu,v le dialogue avec la communication est maintenu,v le chien de garde ne retombe pas.Le Sepam 2000 fonctionne, cependant il a détecté un défaut fugitifou un des ensembles n'a pas satisfait les autotests.

Consulter votre service de maintenance.

Voyants de communicationIls se situent à l'arrière de l'appareil sur le module CE40 lorsque celui-ci est équipéde l'option communication.c Voyant vert clignotant : indique un trafic sur la ligne.C'est le mode normal de fonctionnement.c Voyants éteints :il n'y a aucune communication.

Vérifier le câblage, les interrogations du niveau supérieur.

c Voyant rouge allumé :indique une initialisation du coupleur 2 secondes environ, ou un défaut de celui-ci.

Consulter votre service de maintenance.

c Voyant allumé et les conseils données au chapitre maintenance nepermettent pas le redémarrage du Sepam.

Faire appel au service maintenance.

c CONNECTEUR

v Signalisation de la déconnexion d'un ou plusieurs connecteurs.

Vérifier l'embrochage des connecteurs en face arrière ainsi que leur fixationpar vis. Vérifier que le pont DPC est réalisé sur tous les connecteurs.

Utilisation - mise en serviceMaintenance

Page 31: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/14 Utilisation - mise en service

Déclenchement intempestif,non déclenchementUn paramétrage incorrect peut être la causede déclenchements intempestifs ou de nondéclenchements (1).

Vérifier les paramètres et les réglages.

Testsc Test lampes :en appuyant simultanément sur les touches- lamp test - tous les voyants de la face avants'allument ainsi que l'afficheur qui indiquealternativement *********** et 0000000000.

Echange standard du SepamEn cas de changement de Sepam :c Démonter le Sepam à remplacer,c Récupérer la cartouche,c Monter le Sepam de rechange(configuration matérielle),c Installer la cartouche,c Vérifier la compatibilité entre cartouche et Sepam(voir chapitre identification),c Positionner les micro-interrupteurs SW1 et SW2situés sur la face arrière de manière identique auSepam remplacé,c Mettre en place les connecteurs en vérifiantleur repérage,c Mettre le Sepam sous tension.

Utilisation - mise en serviceMaintenance (suite)

(1) L'ensemble des paramétrages et réglages doit reposersur l'étude de sélectivité du réseau à réaliser avant la miseen service.

Page 32: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/15Utilisation - mise en service

Série modèle Type Variante Communication Nombre Langue Capteur Alimentation Températurede carte d'exploitation de auxiliaire de fonction- ESTOR courant nement

1 à 99 X = sans 1 = 1 F = Français A = 24Vcc N = -5/55°C

S35 CR D = Différentiel J = JBUS 2 = 2 A = Anglais T = TC B = 48/125Vcc

F = FIP 3 = 3 I = Italien C = 220Vcc

E = Espagnol

Utilisation - mise en serviceIdentification de Sepam 2000

Chaque Sepam est identifié à l'aide d'une référenceà 14 caractères qui décrit sa composition matérielleet fonctionnelle suivant le tableau ci-dessous.

La référence est reportée sur le Sepam.

c Pour identifier un Sepam il faut vérifier deuxétiquettes :v une étiquette sur le flasque droit qui définit lesaspects matériels du produit (1).v une étiquette située sur la face avant de lacartouche qui définit les aspects fonctionnels (2).

Exemple de référence Sepam :

S35 (1) Sepam 2035

CR (1) Type

D (2) Différentiel

02 (2) 02

J (1) J-Bus

1 (1) 1 carte ESTOR

F (2) Français

T (1) TC

B (1) 48V

N (1) -5/+55°C

SEPAM 2035

S35CR D02 J1 FTBN

9540013 C08

MERLIN GERIN

modèle

référence du matériel

N ° de sérieExemple d'étiquette située sur le flasque droit (1)

Exemple d'étiquette située sur la face avant de lacartouche (2)

MERLIN GERIN

S35CRD02

3CRD02FA

102DFA

modèle de Sepamcompatible

S35=Sepam standardCR=modèleD02=type

type d'application3=Sepam S35CR=modèleD02=typeF=françaisA=indiceréférence du schéma

logique de commandestandard

Page 33: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/16 Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceIdentification de Sepam 2000 (suite)

MERLIN GERIN

SEPAM2000

CARTOUCHE

3140422 A 01

9517103 C11

référence du boitier

contrôle

N° de série

Exemple d'étiquette située sur le côté gauche de la cartouche

Identification de Sepam à l'aide de la consoleTSM 2001

Menu : A propos de Sepam

Enter

Enter

SFT2800 3CRD02FA CAT SFT2800 95.16

Logique de Cde 102DFA CAT Differentielle Transformateur

Logique de Cde programme du : 95/05/02 15:08 LOGIPAM : 95.02

type d'application

3 = Sepam S35CR = modèleD02 = typeF = FrançaisA = indice d'évolution

n° de versiondu configurateur

CAT = configuration standard

référence du schémalogique de commande

nom du schéma Logiquede commanderéalisé par le LOGIPAM

date de programmationdu schéma de logiquede commande

version du configurateur

1 = nombre de carte ESTOR02 = numéro d'ordre dans l'applicationD = différentielle trans- formateurF = FrançaisA = indice d'évolution

A propos de Sepam SFT2800 Logique de Cde

A propos de Sepam SFT2800 Logique de Cde

RappelEn cas d'erreur de cartouche ou d'incompatibilité avec le Sepam, le messageCARTRIDGE apparaît en face avant du Sepam.Vérifier la cohérence entre la cartouche et le Sepam.

Page 34: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/17Utilisation - mise en service

Utilisation - mise en serviceCode d'accès

L'introduction du code d'accès autorise lamodification des paramètres et des réglages,à l'aide de la console TSM 2001.

Touche codeTaper sur la touche code fait apparaître le menusuivant :

Entrer votre code

d'accès puis presser

la touche enter

à l'aide du clavier taper6543210 puis enterCe mot de passe est celui des Sepam standard,si votre Sepam a été personnalisé, se référerà la documentation de votre metteur en œuvre.Pour quitter ce mode, il suffit de :c Taper sur la touche codec Attendre 2 mn après l'activation d'une touchequelconque.Lorsque la console est en mode paramétrage, P\apparaît en haut à gauche de l'écran.

Modification du code d'accès à l'aide de la console TSM 2001c Passer en mode Paramétrage puis accéder à la rubrique "Code d'accès"dans le menu "Status".v saisir l'ancien code puis valider par la touche "enter" .v saisir le nouveau code et valider par la touche "enter" .v vérifier en saisissant le nouveau code et en validant par le touche enter .v valider une nouvelle fois dans la fenêtre qui apparaît.

v choisir "clear" , annule toutes modifications en cours.c Pour quitter le mode paramétrage :v taper sur la touche "menu" .

P\Code d'accès :

Valider les réglages

OUI=Enter NON=Clear

Page 35: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

2/18 Utilisation - mise en service

Page 36: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/1Essais

EssaiSommaire

chapitre / page

Généralité 3 /2Procédure 3/2Matériel 3/2Inhibition des sorties et paramétrage test 3/2Schéma de câblage 3/3

Essai de la protection différentielle avec un paramétrage simplifié 3 /5

Contrôle du câblage par injection de courant 3 /6

Essai de la protection de terre restreinte 3 /11

Fiche de réglage 3 /12

Fiche d'essai : contrôle protection différentielle du câblagepar injection de courant 3 /13

Fiche d'essai : essai avec un paramétrage simplifié 3 /14

Page 37: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/2 Essais

EssaiGénéralité

ProcédureEffectuer le réglage des paramètres(utiliser les fiches de réglages figurant en annexepour consigner les valeurs des paramètreset des réglages)c Statusc Logique de commandec Réglage de la protection différentielle

Effectuer les essaisDifférentes méthodes d'essais sont proposées :c Essai de la protection différentielle avecun paramétrage simplifié.

Ce paramétrage permet de vérifier la courbede fonctionnement de la protection à l'aide de deuxboîtes d'injection monophasées. Les sorties utiliséeen déclenchement et en signalisation sont alorsinhibées, ce qui permet d'effectuer cet essai alorsque le réseau est en exploitation normale.c Contrôle du câblage par injection de courant :l'injection d'un courant connu dans la protection et lalecture des courants phases, courants différentielset de retenue mesurés par la protection permetde s'assurer du bon câblage et du paramétragecorrect de la protection différentielle.Au moment de la mise en service,cet essai est le seul essai nécessairec Essai de la protection de terre restreinte

Matérielc 2 générateurs de courant 50 Hz(60 Hz) monophasés, en phase l'un par rapportà l'autre.c 2 ampèremètres.c La présente documentation.c 1 console TSM 2001.

Inhibition des sorties et paramétrage testInhibition des sorties

Il est utile de pouvoir inhiber les actions de la protection différentielle, en particulierpour faire un test alors que le réseau électrique est en exploitation normale.

L'inhibition est obtenue au moyen du paramètre KP9.Elle consiste à invalider le basculement par la protection différentielle des sortiesO1, O2, O12 et O13.

La sortie O14 (signalisation protection différentielle) reste valide et permetde vérifier le fonctionnement de la protection.

Passage du mode normal au mode test : KP6 = 1

Passage en mode test Inhibition Sorties : O1 - O2 - O12 -(quelle que soit la automatique O13 inopérantesvaleur de KP9) O11 - O14

opérantesVoyant "test" éclairéMessage : COUPL. TEST

Mode test : KP6 = 1

KP9 0 1 0 Supprime Sorties : toutes opérantesou l'inhibition Voyant "test" clignotantKP9 1 0 Message : COUPL. TEST

Retour au mode normal : KP6 = 0

KP9 = 0 Pas d'inhibition Sorties : toutes opérantesVoyant éteintMessage : ------------Reset

KP9 = 1 Inhibition Sorties : O1 - O2 - O12 -O13 inopérantesO11 - O14opérantes

Voyant "test" éclairéMessage : INHIBITReset

KP6 = 0 KP9 = 0 Pas d'inhibition Sorties : toutes opérantesVoyant éteintMessage : ------------

KP9 = 1 Inhibition Sorties : O1 - O2 - O12 -O13 inopérantesO11 - O14opérantes

Voyant "test" éclairéMessage : INHIBIT.

Mode testLe mode test est destiné à simplifier l'injection des courants pour l'essaide la protection différentielle.

Le mode test est obtenu au moyen du paramètre KP6.Le passage en mode test paramètre automatiquement un couplage Dd0et un courant nominal transformateur Ib = In et Ib'=In' et invalidele basculement des sorties O1 - O2 - O12 - O13. Le retour au mode normal(KP6 = 0) restitue le paramétrage initial et rend les sorties actives.

Page 38: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/3Essais

Schéma fonctionnelLe schéma de principe du câblage de la protectionest l'un des deux schémas suivants ; quel que soitle couplage du transformateur, les TC sont couplésen étoile et aucun TC de recalage n'est nécessaire.

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

primaire secondaire

ph1

ph2

ph3

ph1

ph2

ph3

2B

2A

3B

3A

tore CSH 30

convient pour tous les couplages

NotaLa carte ECMD 2 est la carte d'acquisitiondes courants située dans l'emplacement 2.

La mesure du courant point neutre est nécessairepour utiliser la protection terre restreinte.c Mesure du courant point neutre :v par un TC 1A :faire 5 passages dans le tore CSH30.v par un TC 5 A :faire 1 passage dans le tore CSH 30.

Page 39: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/4 Essais

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

tore CSH 30

primaire secondaire

ph1

ph2

ph3

ph1

ph2

ph3

2B

2A

3B

3A

à utiliser pour protéger un transformateur Yd avec point neutre artificiel au secondaire, lorsqu'on peut mesurer le courant dans la mise à la terre du neutre.

EssaiGénéralité (suite)

c Mesure du courant point neutrev par un TC 1A :faire 5 passages dans le tore CSH30.v par un TC 5 A :faire 1 passage dans le tore CSH 30.

Page 40: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/5Essais

EssaiEssai de la protection différentielle avec un paramétrage simplifié

c Paramétrage de la protection en mode Test(par console TSM 2001) KP6 = 1.Le voyant test s'allume.

AttentionCette opération doit être la première effectuéepar ce qu'elle inhibe le déclenchementde la protection.c Câblage selon schéma ci-contre.c Retour en exploitation normale :réaliser les opérations dans l'ordre suivant :1. débrancher les boîtes d'injection2. mode d'exploitation normal (KP6 = 0)Le voyant test s'éteint.

Nota

Le retour en mode d'exploitation par KP6 = 0remet à zéro les messages et les accrochages.

I2 + 0,5. I1(x in)

5

0,3

105

10

15 %

50 %

I1(x in)

Id / It

Id>>

3 Ib

8 Ib

déclenchementDIFF.

déclenchementSEUIL HAUT

non déclenchement

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

I1

I2

A

A

c Relevé de la courbe de déclenchement.Utiliser la fiche d'essais qui figure en fin de cettenotice.in : courant nominal secondaire des TC=1 ou 5 A

NotaLe déclenchement par seuil haut se distinguedu déclenchement par caractéristique à pourcentagepar le message affiché.

Page 41: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/6 Essais

EssaiContrôle du câblage par injection de courant

c Inhibition des sorties de déclenchement par KP9=1 :le voyant test s'allume.

c Calcul des coefficients d'injection, k et k'

Coefficient d'injection primaire : k = InIb

. 1in

In : courant nominal TC primaireIb : courant nominal primaire du transformateurin : 1 ou 5 A

Coefficient d'injection secondaire : k' In'Ib'

. 1in

=

In' : courant nominal TC secondaireIb' : courant nominal secondaire du transformateurin : 1 ou 5 A

c Calcul du coefficient d'injection neutre ko : cas d'uncouplage Yd avec point neutre dans la zone protégée

Mesure du courant point neutre par TC Coefficient d'injection neutre : ko = InoIb'

. 13.in

Ino : courant nominal TC point neutreIb' : courant nominal secondaire du transformateurin : 1 ou 5 A

Mesure du courant point neutre par tore CSH Coefficient d'injection neutre : ko = 1Ib'

.13

Ib' : courant nominal secondaire du transformateur

Mesure du courant résiduel secondaire par Coefficient d'injection neutre : ko = In'Ib'

. 13.in

somme des 3 courants phase In' : courant nominal TC secondaireIb' : courant nominal secondaire du transformateurin : 1 ou 5 A

c Câblage de la boîte d'injection :Utiliser le schéma correspondant au couplage dutransformateur protégé.

c Relevé des mesures réalisées par le Sepam (parconsole TSM 2001, menu Fonction spéciale ) etcomparaison aux valeurs théoriques.Utiliser la fiche d'essais qui figure en fin de cettenotice.

Page 42: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/7Essais

Couplages Dy

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

I

Dy1 Dy5 Dy9 Dy7 Dy11 Dy3

635241

635241

635241

635241

635241

Fonction spéciale - Idiff. et Itrav.

Id1= (k − k' / 3 ) . I . Ib It1= (k + k' / 3 ) . I . Ib / 2

Id2 = 0 It2 = 0

Id3 = (k − k' / 3 ) . I . Ib It3 = (k + k' / 3 ) . I . Ib / 2

Fonction spéciale - I et I' phase

I1 = k.Ib.I I'1 = k'.Ib'.I = 0 = 0 = k'.Ib'.I = 0 = 0

I2 = 0 I'2 = 0 = 0 = k'.Ib'.I = 0 = 0 = k'.Ib'.I

I3 = k.Ib.I I'3 = 0 = k'.Ib'.I = 0 = 0 = k'.Ib'.I = 0

Dy1 Dy5 Dy9 Dy7 Dy11 Dy3

Valeur des mesures disponibles sur la consoleen fonction des courants injectés :

Page 43: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/8 Essais

Couplages Yd

SEPAM 2000

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

Yd9 Yd1 Yd5 Yd3 Yd7 Yd11

I

635241

635241

635241

635241

635241

635241

Fonction spéciale - Idiff. et Itrav.

Id1= (k' − k / 3 ) . I . Ib It1= (k' + k / 3 ) . I . Ib / 2

Id2 = 0 It2 = 0

Id3 = (k' − k / 3 ) . I . Ib It3 = (k' + k / 3 ) . I . Ib / 2

Fonction spéciale - I et I' phase

I'1 = k'.Ib'.I I1 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0

I'2 = 0 I2 = 0 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I

I'3 = k'.Ib'.I I3 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I = 0

Yd11 Yd7 Yd3 Yd5 Yd1 Yd9

Valeur des mesures disponibles sur la consoleen fonction des courants injectés :

EssaiContrôle du câblage par injection de courant (suite)

Page 44: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/9Essais

Couplages Yy

Fonction spéciale - Idiff. et Itrav.

Id1= (k' − k) . I . Ib / 3 It1= (k' + k) . I . Ib / 2 . 3( )Id2 = (k' − k) . I . Ib / 3 It2 = (k' + k) . I . Ib / 2 . 3( )Id3 = (k' − k) . I . Ib . 2 / 3 It3 = (k' + k) . I . Ib / 3

Fonction spéciale - I et I' phase

I1 = k.Ib.I I1' = k'.Ib'.I = k'.Ib'.I

I2 = 0 I2' = 0 = 0

I3 = k.Ib.I I3' = k'.Ib'.I = k'.Ib'.I

Yy0 Yy6

Valeur des mesures disponibles sur la consoleen fonction des courants injectés :

SEPAM 2000635241

123456

123456

ECM D2

ECM D3

I

Yy6 Yy0

635241

635241

Page 45: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/10 Essais

Le câblage représente le cas où la mesure du courantpoint neutre est réalisée par un TC.c TC 5 A : faire 1 passage dans le tore CSH30c TC 1 A : faire 5 passages dans le tore CSH30c Cas où le courant résiduel secondaire est mesurépar somme des 3 courants phases : injection descourants primaires et secondaires seulement

Valeur des mesures disponibles sur la console enfonction des courants injectés :

Couplages Yd avec point neutre dans la zone protégée

SEPAM 2000

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

Yd9+GoYd1+Go

Yd5+GoYd3+Go

Yd7+GoYd11+Go

I

2

1

P2

P1toreCSH 30

635241

635241

635241

635241

635241

635241

EssaiContrôle du câblage par injection de courant (suite)

Fonction spéciale - Idiff. et Itrav.

Id1= (k' − k / 3 − ko) . I . Ib I1= (k'+k / 3 − ko).I.Ib / 2Id2 = ko . I . Ib It2 = ko . I . Ib / 2

Id3 = (k / 3 − ko).I.Ib It3 = (k / 3 + ko).I.Ib / 2Fonction spéciale - I et I' phase

I'1 = k'.Ib'.I I1 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0

I'2 = 0 I2 = 0 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I

I'3 = 0 I3 = 0 = k.Ib.I = 0 = 0 = k.Ib.I = 0

Yd11+Go Yd7+Go Yd3+Go Yd5+Go Yd1+Go Yd9+Go

Fonction spéciale - I' résiduel

Io = 3.ko.I.Ib'

Page 46: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/11Essais

EssaiEssai de la protection de terre restreinte

c Paramétrage de la protection en couplage Test(par console TSM 2001, KP6 = 1)Le voyant test s'allume.

AttentionCette opération doit être la première effectuéepar ce qu'elle inhibe le déclenchementde la protection.

c Contrôle du seuil :

Câblage selon le schéma ci-contre

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

A

CSH 30

Injecter un courant dans le capteur CSH 30 associéau TC de mesure du courant point neutre pour vérifierla valeur du seuil réglé.

c Contrôle de la stabilité :Câblage selon le schéma ci-contre

Injecter un courant en série dans le capteur CSH 30associé au TC de mesure du courant point neutreet dans l'une des entrées courant phase, poursimuler un défaut externe à la zone. Vérifier lastabilitépour un courant de 2 In.

c Retour en exploitation normale : réaliser lesopérations dans l'ordre suivant :1. débrancher la boîte d'injection2. rétablir le mode d'exploitation normal ;le voyant test s'éteint ;les messages et les accrochages sont remis à zéro.

SEPAM 2000635241

123456

635241

123456

ECM D2

ECM D3

A

CSH 30

Page 47: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/12 Fiches d'essais

s

s

FICHE DE REGLAGE Sepam 2000 différentielAffaire : .....................................................................................................

Tableau : .................................................................................................

Cellule : ....................................................................................................

.......................................................................................................................

Type de Sepam 2000

N° de série

D 0 2

X

SW2 SW2

SW1 SW1X

%

A

X

A

Paramètres généraux de la boucle statusMenu Libellé Fonction

Fréquence Fn Fréquence du réseau 50 Hz 60 Hz

TC phase Carte 3-secondaire-TC' phase Carte 2-primaire-TC phase

TC' phase In Calibre des TC (ampères)

Ib Courant de base (ampères)

Nombre Mesure du courant résiduel 2 3 2 3

Capteur Io' Carte 3

Ino Mesure du courant résiduel ∑3lph Tore 2A Tore 30 A TC

Communi- Poste Numéro de poste ducation Sepam sur le réseau

Bauds Vitesse de transmission (JBus) 100 600 1200 2400 9600 19200 38400

Parité Format de transmission (JBus) Paire Impaire Sans parité

Horodatation Synchro Type de synchronisation Par réseau Par entrée I11utilisée

Position des Carte courant Carte 3-secondaire Carte 2-primaire

micro-interrupteurs TC (ECMD) TC (ECMD)

Paramètres de la logique de commande Réglages de la protection différentielleKP 0 ou 1 Paramètre Valeur

KP5 Entrées I15, I16, I17, I18 excitées par Id/It Seuil à pourcentagecontact à ouverture/fermeture

KP7 Entrées I1, I2 excitées par contact à Id>> Différentielleouverture/fermeture seuil haut

KP8 Entrées I13, I14 excitées par contact Coupl. Couplage età ouverture/fermeture indice horaire

KP9 Inhibition déclenchement Réglages de la protection terre restreinte

KP10 Aux 1 et 2 provoquent le Iso Seuildéclenchement secondaire (inhibition : 999 kA)

KP13 Sorties O1, O2, O12 et O13 àaccrochage

KP20 RAZ compteur de déclenchementsur défaut

Temporisation (valeur)

T1 Durée de l'ordre dedéclenchement O1 et O12

T2 Durée de l'ordre dedéclenchement O2 et O3

Noter par une croix laposition du levierex : position du

micro-interrupteurlevier à droite

Page 48: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/13Fiches d'essais

Affaire : .....................................................................................................

Tableau : .................................................................................................

Cellule : ....................................................................................................

.......................................................................................................................

FICHE D'ESSAIS Sepam 2000

Type de Sepam 2000

N° de série

Essais effectués le :

par :

Remarques :

Visa Visa

Contrôle du câblage par injection de courant

Couplage .................... Coefficients d'injection : (2)

Ib = .................... k = .................... = ....................

Ib' = .................... k' = .................... = ....................

ko = .................... = .................... (1)

Courant injecté : I = ....................

Grandeur Formule (2) Valeur calculée Tolérance Valeur lue

I1 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

I2 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

I3 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

I'1 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

I'2 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

I'3 ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

Id1 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

Id2 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

Id3 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

It1 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

It2 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

It3 ........................................................ ....................................... ±10 % ......................................

Io (1) ........................................................ ....................................... ±5 % ......................................

(1) couplages Yd + Go seulement(2) reporter les formules qui figurent dans la notice

Page 49: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

3/14 Fiches d'essais

Essai protection différentielle avec un paramétrage simplifié

Calcul des courants Valeur Résultat

I1 I2 I1 I2 Action/message

0,27 in 0 .............................. A .............................. A n.d./

0,33 in 0 .............................. A .............................. A d./DIFF.

2.in .............................. A .............................. A n.d./

2.in .............................. A .............................. A d./DIFF.

5.in .............................. A .............................. A n.d./

5.in .............................. A .............................. A d./DIFF.

in .............................. A .............................. A d./DIFF.

in .............................. A .............................. A d./SEUIL HAUT

in = 1 ou 5 AIn : courant nominal primaire des TC primaireId/It : seuil à pourcentageId>> : seuil hautn.d. : non déclenchement d. : déclenchement

Affaire : .....................................................................................................

Tableau : .................................................................................................

Cellule : ....................................................................................................

.......................................................................................................................

FICHE D'ESSAIS Sepam 2000

Type de Sepam 2000

N° de série

Essais effectués le :

par :

Remarques :

Visa Visa

2.in100

Id/it 20,5

−−

5.in100

Id/it 20,5− −

5.in100

Id/it 20,5

+−

0,85 . Id >>In

. in

Id >>In

. in

2.in100

Id/it + 2 - 0,5

Page 50: Protection et contrôle commande Gamme Sepam Sepam 2000 …mt.schneider-electric.be/OP_MAIN/Sepam/3144064FR.pdf · Console TSM 2001 Utilisée pour effectuer les réglages du Sepam

Schneider Electric SA Adresse postaleF-38050 Grenoble cedex 9Tél : +33 (0)4 76 57 60 60Télex : merge 320842 Fhttp://www.schneider-electric.com

02 / 199803144064FR-B0ART.078718

Rcs Nanterre B 954 503 439

En raison de l’évolution des normes et du matériel,les caractéristiques indiquées par les textes et les imagesde ce document ne nous engagent qu’après confirmationpar nos services.

Publication : Schneider Electric SACréation, réalisation : IdraImpression :

Ce document a été imprimésur du papier écologique.