152
RAPPORT DE GESTION 2015

RAPPORT DE GESTION 2015 - mobimo.ch · Mobimo a enregistré un excellent exercice. La hausse des revenus locatifs, la vente de certains immeubles de place - ment et le résultat favorable

  • Upload
    lybao

  • View
    213

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

La p

assi

on d

e l’i

mm

obi

lier

Rap

po

rt d

e g

esti

on

20

15

RAPPORT DE GESTION 2015

Présentation du Groupe

Principaux chiffres clés 2015 Notre profil | Notre vision 1Points forts 2015 2

Lettre aux actionnaires 4

Mobimo sur le marché des capitaux 6

Portefeuille d’immeubles 10

TABLE DES MATIÈRES

Rapport de gestion du Groupe 18

Stratégie et modèle économique 20Environnement 22Développement commercial du Groupe 23Développement durable et Corporate Responsibility 26Rapport sur les risques 30Perspectives 31

Corporate Governance et rapport de rémunération 32

Rapport de Corporate Governance 34Rapport de rémunération 47Rapport de l’organe de révision sur le rapport de rémunération 52

Rapport financier 54

Comptes consolidés 56Indications sur les immeubles 106Rapport de l’organe de révision sur les comptes consolidés 122Rapports des experts indépendants chargés de l’évaluation 123Comptes annuels de Mobimo Holding AG 132Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels 139

Chiffres clés du Groupe 140

Chiffres relatifs à la performance EPRA 140Aperçu sur cinq ans 144

Glossaire 145

Mobimo a enregistré un excellent exercice. La hausse des revenus locatifs, la vente de certains immeubles de place-ment et le résultat favorable des rééva-luations ont fortement contribué à cette évolution positive.

Rendement des actions%

16,62014: 12,1

PRINCIPAUX CHIFFRES CLÉS 2015

Revenu locatif

Taux de vacance

20152014201320122011

88,8 92,8 95,1105,1 107,8

3,33,8 3,9

5,44,7

Produits des ventes

Résultat

20152014201320122011

133,0152,0

214,5

157,3

86,2

22,3 21,7 31,6 24,9 5,5

Bénéfice avec réévaluations

Bénéfice hors réévaluations

20152014201320122011

80,5

49,6

75,9

48,5

81,6

62,6 63,2 60,2

105,0

78,6

Bénéfice par action avec réévaluations

Bénéfice par action hors réévaluations

20152014201320122011

15.46

9.53

12.30

7.83

13.14

10.09 10.00 9.69

16.72

12.65

Revenu locatif et taux de vacanceCHF mio. / %

Produits et résultat des ventes d’immeubles (promotion) et de servicesCHF mio.

Bénéfice, avec et hors réévaluationsCHF Mio.

Bénéfice par action, avec et hors réévaluationsCHF

20152014201320122011

2 171

1 468 1 558 1 578 1 908 2 132

703 797 794 562 523

2 355 2 372 2 4702 655

Immeubles de placement

Immeubles en développement

Valeur globale du portefeuilleCHF mio.

Bénéfice Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Résultat des locations CHF mio. 94,1 87,6 7,4

Résultat des ventes d’immeubles (promotion) et de services CHF mio. 5,5 24,9 –77,9

Résultat des ventes d’immeubles placement CHF mio. 63,8 4,9 1 202,0

Résultat des réévaluations CHF mio. 34,7 3,8 813,2

Bénéfice d’exploitation (EBIT) CHF mio. 170,4 97,6 74,6

Bénéfice d’exploitation (EBIT) hors réévalutions CHF mio. 135,7 93,8 44,7

Bénéfice CHF mio. 105,0 63,2 66,1

Bénéfice attribuable aux actionnaires de MOH CHF mio. 103,9 62,2 67,0

Bénéfice attribuable aux actionnaires de MOH hors réévaluations CHF mio. 78,6 60,2 30,6

Bilan Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Bilan CHF mio. 2 952,9 2 767,8 6,7

Fonds propres au 31. décembre CHF mio. 1 264,7 1 222,5 3,5

Ratio de fonds propres % 42,8 44,2 –3,2

Rendement des fonds propres % 8,9 5,2 71,2

Rendement des fonds propres hors réévaluations % 6,7 5,1 31,4

Fonds étrangers soumis à intérêt CHF mio. 1 366,7 1 292,7 5,7

Ø Taux d’intérêt des dettes financières % 2,46 2,51 –2,0

Ø Durée résiduelle des dettes financières ans 7,7 8,6 –10,5

Net Gearing % 90,4 87,1 3,8

Portefeuille Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Portefeuille global CHF mio. 2 655 2 470 7,5

Immeubles de placement CHF mio. 2 132 1 908 11,7

Immeubles en développement CHF mio. 523 562 –6,9

Rendement brut immeubles de placement % 5,4 5,6 –3,6

Rendement net immeubles de placement % 4,3 4,5 –4,4

Taux de vacance des immeubles de placement % 4,7 5,4 –13,0

Ø Valeur de rendement pour réévaluations % 4,08 4,39 –7,1

EPRA Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Bénéfice EPRA CHF mio. 50,8 50,5 0,6

NAV par action EPRA CHF 244.06 229.05 6,6

Croissance des revenus locatifs EPRA % 0,8 0,6 33,3

Taux de vacance EPRA % 4,7 5,4 –13,0

Effectifs Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Ø Effectifs (emplois à plein temps) Nombre 107,4 101,6 5,7

Effectifs au 31 décembre (emplois à plein temps) Nombre 107,8 102,9 4,8

Action Unité 2015 2014Variation

annuelle en %

Actions en circulation Nombre 6 216 923 6 214 983 0,0

Valeur nominale de l’action CHF 29.00 29.00 0,0

Valeur nette d’inventaire (NAV) par action diluée CHF 202.45 195.93 3,3

Bénéfice par action CHF 16.72 10.00 67,2

Bénéfice par action hors réévaluations CHF 12.65 9.69 30,5

Distribution par action1 CHF 10.00 9.50 5,3

Rendement sur dividende % 4,5 4,8 –6,3

Cours boursier de l’action au 31 décembre CHF 222.70 199.20 11,8

¹ Distribution d’apports en capital de CHF 10.00 par action pour l’exercice 2015, conformément à la proposition qui sera soumise à l’Assemblée générale du 29 mars 2016.

Au 31 décembre 2015, un montant d’environ CHF 151 millions reste disponible pour la distribution d’apports en capital. Le développement à long terme des principaux chiffres clés de Mobimo est indiqué à la page 144 du rapport de gestion sur le site www.mobimo.ch (aperçu sur cinq ans).

NOTRE PROFILMobimo Holding AG a été fondée en 1999 à Lucerne. La valeur globale de son portefeuille de plus de CHF 2,6 milliards place le Groupe parmi les leaders de l’im-mobilier en Suisse. L’excellente qualité des emplacements, la durabilité et la mixité des affectations des immeubles caractérisent son portefeuille de tout premier ordre. Nous mettons l’accent sur la détention à long terme, l’exploitation et le développe-ment à valeur ajoutée des immeubles ainsi que sur le développement et l’aménage-ment de sites. Le développement de sites nous assure des lieux d’implantation de grande qualité en Suisse, offrant d’excellentes opportunités d’investissement.

NOTRE VISIONMobimo consolide constamment sa position en Suisse, générant une plus-value à long terme pour ses actionnaires, ses clients et ses partenaires. Le potentiel de plus-value et de gains est réalisé sur la base de développements attrayants et durables pour notre propre portefeuille, mais aussi pour le compte de tiers. Notre stratégie claire et notre modèle d’affaires solide sont le gage d’un rendement stable et régulier ainsi que d’une croissance constante. Des collaborateurs hautement motivés et un environnement marqué par la confiance, le respect et le professionnalisme participent également à notre succès.

Présentation du Groupe Notre profil | Notre vision

1Rapport de gestion 2015

2 Rapport de gestion 2015

Achèvement du projet «Sonnenhof»

Le projet «Sonnenhof» a été réalisé dans la localité de Regensdorf, l’une des plus grandes communes de l’agglomération zurichoise. Son concept architectural est basé sur l’agencement de trois immeubles, groupés de sorte à créer une cour centrale commune et à garantir ainsi un ensoleillement optimal

Achèvement de «Petit Mont-Riond»

Mobimo a réalisé un ensemble d’habitation moderne et attrayant dans le quartier rési-dentiel calme et très prisé sous-gare de Lausanne. Après la démolition des immeubles d’habitation existants, un nouveau complexe immobilier comprenant 98 logements et un parking souterrain de 106 places sur deux étages a vu le jour.

Surface nette habitable 8 450 m²

Le large éventail de logements répartis sur une surface nette habitable de 8 450 m² n’est pas sans séduire les locataires de tous âges. Tous les appartements de ce complexe rési-dentiel construit selon les standards Minergie étaient loués dès la fin des travaux.

2

1

des appartements. Un langage des formes intemporel et minimaliste a sciemment accompagné la conception du lotissement.

45 logements en propriété et 96 appartements de location

Les immeubles, abritant 45 logements en propriété et 96 appartements locatifs, offrent une surface nette habitable de 12 365 m² et sont certifiés Minergie. De nombreuses zones dédiées aux loisirs et des espaces verts contri-buent à une qualité de vie élevée.

POINTS FORTS 2015

Présentation du GroupePoints forts 2015

3Rapport de gestion 2015

Extension des activités en Suisse romande

L’acquisition d’une participation majoritaire dans Dual Real Estate Investment SA (Dual) a permis à Mobimo de renforcer sa position en Suisse romande. Dual investit fructueuse-ment dans le Canton de Genève, dans des immeubles résidentiels et des biens à affecta-tion mixte, se situant dans le segment de prix inférieur et moyen. Les revenus locatifs pro-

Pose de la première pierre au

quartier Aeschbach, Aarau

Une étape essentielle du développement de ce nouveau quartier a été franchie: la pose solennelle de la première pierre de la zone 4 (Torfeld Süd) du quartier Aeschbach. Les tra-vaux de construction ont débuté et dureront jusqu’au début 2017. Du vaste appartement donnant sur le parc aux maisons mitoyennes avec jardin et aux appartements en duplex, les futurs propriétaires n’auront que l’embar-ras du choix. A cinq minutes à pied de la gare d’Aarau, ces logements situés dans une belle coulée de verdure offrent bien plus que de simples habitations: ils sont les composantes d’un nouvel urbanisme mixte.

Premier quartier de Suisse aspirant à se voir décerner le label de déve-loppement durable DGNB

4

3 Dans la zone 2, 185 appartements locatifs, des boutiques originales, des restaurants, des bu-reaux, une société industrielle high-tech de longue tradition ainsi qu’un parc et une salle polyvalente créeront un microcosme métissé et animé dans ce nouveau quartier de la ville. Il s’agit du premier quartier de Suisse qui as-pire à se voir décerner le label de développe-ment durable DGNB.

viennent à 82 % de logements d’habitation. Les 27 immeubles représentent une juste va-leur estimée à CHF 241,7 millions au 31 dé-cembre 2015.

Arrivée sur le marché immobi-lier genevois

Mobimo a également acquis un terrain de 23 213 m² dans la commune viticole d’Alla-man (env. 400 habitants). Le terrain, légère-ment incliné vers le Lac Léman, est situé di-rectement à côté de la gare. L’actuelle halle industrielle est louée par une entreprise de transport.

Présentation du GroupePoints forts 2015

4 Rapport de gestion 2015

Lettre aux actionnaires

UN EXERCICE RÉJOUISSANT

Rendement des fonds propres%

8,9 2014: 5,2

Revenu locatifCHF mio.

107,8 2014: 105,1

Résultat globalCHF mio.

105,0 2014: 63,2

5Rapport de gestion 2015

Lettre aux actionnaires

Mesdames et Messieurs les Actionnaires,

L’histoire de Mobimo retiendra l’exercice 2015 comme le plus ren-table jamais réalisé par la société. Le bénéfice – réévaluations com-prises – de CHF 105,0 millions, de même que celui avant réévalua-tions (CHF 78,6 millions), ont atteint un nouveau sommet. Toutes les activités de la société se sont développées de manière favo-rable. Les revenus locatifs ont augmenté conformément aux prévi-sions; la vente de propriétés par étage et les prestations sur le mar-ché tiers sont sur la bonne voie. La nouvelle chute des taux d’intérêt du début de l’année a entraîné des réévaluations, en particulier dans le secteur du logement. Dans le sillage de cette tendance, la vente d’immeubles de placement, développés en interne, a ap-porté une contribution significative à l’excellent résultat annuel extraordinairement haut, l’objectif principal étant de réinvestir les capitaux ainsi dégagés dans la réalisation d’objets au potentiel de rentabilité élevé parmi nos projets en développement.

Efficacité du modèle d’affaires malgré l’environnement actuel

La souplesse qui caractérise notre modèle d’affaires nous permet d’exploiter les opportunités du marché actuel qui évolue dans un environnement difficile. Si la demande d’immeubles de placement reste soutenue dans le secteur du logement, nous examinerons les possibilités de vendre certains immeubles. Simultanément, nous exploiterons les opportunités découlant de l’acquisition de Dual Real Estate Investment SA. La reprise de cette société nous permet de renforcer notre présence en Suisse romande par un grand por-tefeuille d’habitations à Genève.

Réalisation de projets conformes aux plans et

renforcement du portefeuille

Au cours du premier semestre 2015, nous avons été en mesure de remettre aux locataires les 194 logements des complexes immobi-liers Petit Mont-Riond à Lausanne et Sonnenhof à Regensdorf (ZH). La réalisation des 72 logements locatifs du Letzihof à Zurich est sur le point d’aboutir. Sur le site de Labitzke à Zurich, les travaux de génie civil des quelque 280 appartements de location ont com-mencé. Dans le nouveau quartier Aeschbach à Aarau, 92 propriétés par étage sont actuellement en cours de construction. Avec quelque 200 autres logements locatifs, commerces et restaurants, elles constitueront un nouveau quartier animé et vivant. A Lucerne, le développement du quartier Mattenhof progresse, tandis qu’à Lausanne, la planification du site Rasude (ancienne Poste) prend forme. L’acquisition de Dual Real Estate SA nous a permis d’enrichir notre portefeuille de 25 immeubles d’habitation et deux im-meubles commerciaux qui présentent un potentiel de développe-ment important; il en va de même avec l’achat d’une grande par-celle de quelque 25 000 m² à Allaman (VD).

Progression des revenus locatifs et faible taux de vacance

Malgré la vente de quelques immeubles, le produit des revenus locatifs a progressé de CHF 105,1 millions à CHF 107,8 millions. Comme prévu, le taux de vacance a pu être réduit de 5,4 % à 4,7 %. La suppression du revenu locatif des immeubles d’habitation à Horgen et à Zurich, suite à leur vente, a pu être compensée par l’achèvement des immeubles cités plus haut ainsi que par les ac-quisitions effectuées à Genève.

Promotions et investissements de tiers conformes à nos attentes

Les activités de promotion continuent d’évoluer favorablement, en particulier dans le segment de prix intermédiaire, même si elles ont une importance nettement moindre qu’auparavant. Au cours de l’exercice et en raison des projets en cours de réalisation, le nombre de transferts de propriétés par étage comptabilisés en résultat est resté faible. Pour cette raison, le produit réalisé de CHF 5,5 millions est nettement inférieur à celui de la même période de l’exercice précédent (CHF 24,9 millions). L’évolution des ventes a été bonne et nos projets à Regensdorf et à Aarau, comprenant au total 137 loge-ments en copropriété, bénéficient d’une demande soutenue et ce, malgré le renforcement des exigences en matière de fonds propres et de capacité financière. Le secteur Investissements de tiers a travaillé durant l’année 2015 sur des projets prometteurs qui géné-reront des revenus en 2016. Dans ce contexte, il y a lieu de mention-ner la vente d’une parcelle du quartier Mattenhof à Kriens (LU) pos-térieurement à la date de clôture du bilan.

Un financement toujours solide

Le Groupe est financièrement des plus solides. Le ratio de fonds propres en fin d’exercice s’établissait à un niveau confortable de 42,8 %, les coûts de financement s’établissaient à 2,46 %, soit un taux inférieur à celui déjà faible de l’année précédente (2,51 %). En 2015, la performance de l’action Mobimo (+16,6 %) s’est révélée nettement supérieure à celle des indices SPI et SXI Swiss Real Estate, grâce à son cours de clôture de CHF 222.70 et compte tenu de la distribution du dividende de CHF 9.50.

Renforcement du Conseil d’administration et de la Direction

A l’occasion de l’Assemblée générale 2015, Peter Barandun, CEO et président du Conseil d’administration d’Electrolux SA, a été élu au sein du Conseil d’administration, succédant ainsi à Paul Rambert qui, ayant atteint la limite d’âge, ne se représentait pas. Marc Pointet, directeur de Mobimo Suisse romande, a été nommé au sein de la Direction de Mobimo au 1er avril 2015. Sa nomination à la Direction souligne l’importance acquise par la Suisse romande au sein du Groupe Mobimo.

Propositions à l’Assemblée générale

Le Conseil d’administration proposera la réélection des représen-tants actuels lors de l’Assemblée générale. Il est aussi prévu d’éle-ver le dividende à CHF 10.00. Comme à l’accoutumée, ce dernier sera prélevé sur les réserves issues d’apports de capital de la so-ciété et est donc exonéré de l’impôt anticipé pour les particuliers. Par rapport à la date de clôture annuelle, ce dividende constitue un rendement de 4,5 %, un niveau très attrayant dans le contexte ac-tuel de taux nuls.

Nous vous remercions de la confiance que vous témoignez à Mobimo.

Georges Theiler Christoph Caviezel Président du Conseil d’administration CEO

6 Rapport de gestion 2015

Les actions nominatives de Mobimo Holding AG sont cotées à la SIX Swiss Exchange à Zurich, dans le segment des sociétés im-mobilières.

Symbole MOBN

Numéro de valeur 11 10 887

Code ISIN CH001 110 8872

Bloomberg MOBN SW Equity

Reuters MOBN.S

Excellente évolution de l’action Mobimo

Depuis son introduction en Bourse en juin 2005, l’action Mobimo – qui affiche une performance annuelle moyenne (rendement total) de 5,9 % – a constamment gagné en valeur, tout en générant des distributions de dividende attrayantes et constantes. Durant cette période de croissance active, la capitalisation boursière est passée de CHF 490 millions (31 décembre 2005) à CHF 1 385 mil-lions (31 décembre 2015).

Capitalisation boursière en comparaison sectorielle

au 31. 12. 2015CHF mio.

Zug Estates

HIAGIntershopMobimoAllrealPSP Swiss

Property

Swiss Prime

Site

5 468

4 036

2 130

1 385

805 709728

Mesurée à sa capitalisation boursière au 31 décembre 2015 et à la valeur totale de son portefeuille, Mobimo se classe au 4e rang des sociétés immobilières cotées à la Bourse suisse. La capitalisation boursière de Mobimo Holding AG a augmenté d’environ 11,9 % en cours d’exercice, atteignant CHF 1 385 millions en fin d’année (exer-cice précédent: CHF 1 238 mio.).

PRÉSENCE DE MOBIMO SUR LE MARCHÉ DES CAPITAUX

Evolution du cours de l’action par rapport à la NAV / actionCHF

Cours de l’action

NAV/action (dilué)

20152014201320122011

208.0191.4 194.0

218.9

186.1200.0 199.2

222.7

195.9 202.5

Au 31 décembre 2015, la Net Asset Value (NAV ou valeur d’inventaire nette) par action se montait à CHF 202.45 (contre CHF 195.97 l’exer-cice précédent) et la NAV diluée par action à CHF 202.45 (CHF 195.93 l’exercice précédent). La différence par rapport à l’année précé-dente résultait, en particulier, du remboursement de capital, du bénéfice de l’exercice et des variations du résultat d’évaluation du capital propre, saisies dans les autres éléments du résultat global (engagements de prévoyance selon l’IAS 19 et des instruments fi-nanciers considérés comme des couvertures du cash flow).Atteignant CHF 222.70 au 31 décembre 2015, le cours de l’action Mobimo était supérieur de 10 % à la NAV diluée (Net Asset Value) de CHF 202.45. La liquidité de l’action Mobimo et les volumes né-gociés se sont inscrits en hausse par rapport à l’exercice précédent. En moyenne, 11 638 actions (exercice précédent: 8 672) ont été né-gociées quotidiennement, soit un chiffre d’affaires moyen par jour d’environ CHF 2,4 millions (exercice précédent: CHF 1,6 mio.). Au total, le volume des échanges de l’action Mobimo a atteint CHF 613,8 millions en 2015 (exercice précédent: CHF 410,0 mio.).

Présence de Mobimo sur le marché des capitaux

7Rapport de gestion 2015

Cours de l’action (indexé) sur cinq ans comparé aux indices SXI et SPICHF

2011 2012 2013 2014 2015

Mobimo (ajusté aux dividendes) SXI Swiss Real Estate Index SPI

60

80

100

120

140

160

180

Source: SIX Swiss Exchange

L’excellente marche des affaires de Mobimo s’est également reflé-tée dans l’évolution du cours de son action. Sur la base d’un cours de CHF 199.20 en début d’année, l’action Mobimo a atteint un cours de CHF 222.70, correspondant à une hausse de 11,8 %. En comparaison sur cinq ans, le cours de l’action a augmenté d’envi-ron 35 %. Durant la même période, le Swiss Performance Index (SPI) et le Real Estate Index (SXI) ont gagné respectivement 57 % et 29 %.

Poursuite de la politique attrayante en matière de dividendes

Depuis son introduction en Bourse, Mobimo distribue des divi-dendes toujours élevés. Elle prévoit de maintenir à l’avenir cette politique favorable aux actionnaires et axée sur le long terme. De-puis son introduction en Bourse en 2005, elle a versé chaque année aux actionnaires de Mobimo CHF 9.00 sous forme de rembourse-ment sur la valeur nominale ou de capital exonéré de l’impôt anti-cipé. Durant les cinq dernières années, environ CHF 276,0 millions ont été reversés sous forme de dividendes aux actionnaires. Durant cette période, le rendement sur distribution annuel moyen (rem-boursement sur valeur nominale ou de capital) s’est établit à envi-ron 4,6 % sur la base du cours de l’action à la fin de l’année. Sur la même période, le rendement total de l’action (y c. fluctuation de cours) s’est établi à 34,6 %.Cette politique de distribution attrayante sera maintenue pour l’exercice 2015: sous réserve de l’approbation de l’Assemblée géné-rale, un dividende de CHF 10.00 sera distribué pour l’exercice fi-nancier 2015 (exercice précédent: CHF 9.50). Le rendement sur divi-dende de notre action atteint donc un taux attrayant de 4,5 % sur la base du dernier cours de l’année 2015.

Bénéfice et dividende par actionCHF

Bénéfice par action y c. réévaluations

Bénéfice par action hors réévaluations

Dividende par action

20152014201320122011

15.46

9.53

7.83

12.3013.14

10.09 10.00

16.72

9.69

12.65

9.009.50 9.50

10.009.00

L’exercice 2015 a permis de générer un solide bénéfice par action de CHF 12.65 (exercice précédent: CHF 9.69). Après réévaluation, il s’élevait à CHF 16.72 (exercice précédent: CHF 10.00).

Actionnariat largement diversifié

Au 31 décembre 2015, les actionnaires suivants détiennent 3 % ou plus du capital-actions:• BlackRock, Inc., 5,02 %• Caisse de pension du Canton de Zoug, 3,38 %

Selon la définition de la SIX Swiss Exchange, le flottant au 31 décembre 2015 s’élève à 100 %.

Composition de l’actionnariat%

� Personnes physiques � Institutions de prévoyance,

assurances, banques � Fondations, fonds

� Autres entreprises

� Position dispo

30,1

12,7

5,1 37,0

15,1

Présence de Mobimo sur le marché des capitaux

8 Rapport de gestion 2015

Chiffres-clés de l’action Mobimo

Unité 2011 2012 2013 2014 2015

Chiffres-clés au 31. 12.

Capital-actions CHF mio. 178,9 180,1 180,2 180,3 180,3

Nombre d’actions nominatives émises Nombre 6 170 098 6 208 913 6 214 478 6 216 606 6 218 170

Dont actions propres Nombre 1 747 8 744 2 148 1 623 1 247

Actions nominatives en circulation Nombre 6 168 351 6 200 169 6 212 330 6 214 983 6 216 923

Valeur nominale de l’action nominative CHF 29.00 29.00 29.00 29.00 29.00

Chiffres-clés au 31. 12.

Bénéfice par action CHF 15.46 12.30 13.14 10.00 16.72

Bénéfice par action hors réévaluations CHF 9.53 7.83 10.09 9.69 12.65

Valeur nette d’inventaire (NAV) par action

en circulation après options et emprunt

convertible CHF 191.41 193.99 200.01 195.93 202.45

Dividende brut1 CHF 9.00 9.00 9.50 9.50 10.00

Rendement sur dividende

(rend. sur distribution) % 4,3 4,1 5,1 4,8 4,5

Taux de distribution % 58,2 73,2 72,3 95,0 59,8

Cours boursier de l’action au 31. 12.

Cours boursier – Plus haut CHF 223.54 228.00 221.10 200.70 229.40

Cours boursier – Plus bas CHF 187.16 202.60 182.80 182.00 190.50

Dernier cours de l’année CHF 208.00 218.90 186.10 199.20 222.70

Nombre moyen d’actions

négociées par jour Nombre 10 878 9 309 11 132 8 672 11 638

Capitalisation boursière en fin d’année CHF mio. 1 283,4 1 359,1 1 156,5 1 238,3 1 384,8

¹ Distribution d’apports en capital de CHF 10.00 par action pour l’exercice 2015, conformément à la proposition qui sera soumise à l’Assemblée générale du 29 mars 2016.

Présence de Mobimo sur le marché des capitaux

9Rapport de gestion 2015

Emprunts Mobimo

Mobimo a émis trois emprunts obligataires pour le financement à long terme de son portefeuille d’immeubles, afin de tirer profit du bas niveau des taux d’intérêt et de poursuivre la diversification de ses financements. Ces trois emprunts sont cotés à la SIX Swiss Exchange, à Zurich. Le volume de financement total s’élève à CHF 515 millions.

Cours des emprunts obligatairesCHF

2014 2015

MOB13 MOB14 MOB141

95

100

105

110

Données de référence des emprunts Mobimo

Date d’émission 29. 10. 2013 19. 05. 2014 16. 09. 2014

Symbole MOB13 MOB14 MOB141

Numéro de valeur 22 492 349 24 298 406 25 237 980

Code ISIN CH0224923497 CH0242984067 CH0252379802

Volumes d’émission CHF 165 mio. CHF 200 mio. CHF 150 mio.

Bloomberg MOBN SW MOBN SW MOBN SW

Reuters 785VD6 792ZMZ –

Taux d’intérêt 1,5 % 1,625 % 1,875 %

Durée 5 ans 7 ans 10 ans

Importantes acquisitions et opérations sur le capital

Présence de Mobimo sur le marché des capitaux

Fondation de Mobimo Holding AG

Capital-actions CHF 73 millions

1999

Participation majoritaire à Dual

Real Estate Investment SA

2015

Emission d’un emprunt obligataire

en mai: CHF 200 millions

Emission d’un emprunt obligataire

en septembre: CHF 150 millions

2014

Emission d’un emprunt obligataire

de CHF 165 millions.

2013

Augmentation de capital de

CHF 193 millions

Emission de nouvelles actions

nominatives

2011

Emission d’un emprunt convertible

de CHF 175 millions

2010

Acquisition LO Holding

Lausanne-Ouchy SA

Augmentation du capital-actions

de CHF 27 millions

2009

Augmentation de capital de

CHF 149 millions

2007

Augmentation de capital de

CHF 143 millions

2006

Introduction en Bourse de Mobimo

Holding AG

Volume d’émission: CHF 112 millions

2005

Placement privé

Capital-actions CHF 181 millions

2000

10

11

Objet en développement Propriété par étage

Aarau, quartier AeschbachZone 4

PORTEFEUILLE D’IMMEUBLES

12 Rapport de gestion 2015

Gaétan Kameni

Responsable Gestion du portefeuille

«Nous développons une stratégie spécifique pour chacun de nos 139 immeubles.»

Gérer notre portefeuille de manière active nous engage à agir plu-tôt qu’à réagir. Nous évaluons chacun de nos 139 immeubles en lui attribuant notre propre notation de durabilité, basée sur 36 indica-teurs. Cette analyse nous permet de développer une stratégie – toujours en tenant compte du contexte global – et d’optimiser en permanence notre portefeuille. Nous planifions des investisse-ments, dégageons des revenus locatifs, achetons des objets et les revendons de manière judicieuse, garantissant des flux de trésore-rie continus et une distribution de dividendes constante.

«Nous intégrons une approche globale à long terme dès le lancement du projet.»

En tant que gérant de portefeuille, j’assure la liaison entre le déve-loppement de projet et la gestion d’immeubles. Représentant les intérêts des propriétaires, je veille à l’intégration optimale de la vision des responsables de projet, des architectes et du Facility Management pour réduire au maximum les coûts d’exploitation.

L’évaluation critique des projets immobiliers dans l’optique de leur future exploitation sert les intérêts de tous les intervenants, car le travail de conciergerie s’en trouve simplifié, des économies en termes de coûts d’exploitation sont réalisées et les frais accessoires sont réduits, autant d’avantages pour les locataires comme pour les propriétaires. Nous favorisons le rendement net à long terme plutôt que le rendement brut à court terme. Nous préférons, par exemple, un parquet haut de gamme qui durera 30 ans à des revê-tements moins chers nécessitant un investissement moindre, mais qu’il faudra remplacer dans dix ans déjà.

La collaboration entre la Planification de projet et la Gestion de portefeuille me tient particulièrement à cœur. Il est important d’in-tégrer une approche à long terme en amont du projet. En raison de la complexité du développement des sites, cette démarche relève d’un vrai défi – mais représente aussi une chance. Dès la première étape de planification, nous pouvons développer un projet fonc-tionnel sur le long terme et durable aux niveaux écologique, éco-nomique et social.

4,3 %Le rendement net de notre portefeuille global s’est élevé à 4,3 % au cours de l’exercice 2015.

Portefeuille d’immeubles

12

13Rapport de gestion 2015

c’est le temps dont a besoin Mobimo pour remettre un projet achevé, si possible exempt de défauts, à ses futurs utilisateurs.

Le département Gestion de projet réalise des sites complets et des projets individuels avec l’aide des collègues du Développement im-mobilier qui au début du processus, mettent en place les conditions nécessaires à la fois économiques, juridiques et urbanistiques. A l’étape suivante, le chef de projet dresse un cahier des charges précis, dans le respect des exigences du business plan, qui stipule clairement les attributions respectives de nos partenaires tels que le planificateur général et l’entrepreneur général, les besoins des fu-turs utilisateurs ainsi que les aspects de durabilité et de matériaux. Dans ce but, nous travaillons main dans la main avec l’équipe du Développement immobilier et de la Gestion de portefeuille.

Nous assurons un suivi étroit des projets et n’hésitons pas à interve-nir dès que nous constatons des écarts par rapport à la planification initiale. Un souci de qualité élevée caractérise tous les projets de Mobimo. En tant que chefs de projet, nous avons recours à des au-diteurs externes de supervision de la qualité qui accompagnent la construction tout au long de sa réalisation et garantissent une mise en œuvre soignée. Peu après l’achèvement du gros œuvre, nous réalisons un appartement témoin qui nous permet aussi bien d’identifier d’éventuelles erreurs de construction ou de planification que de vérifier la qualité de l’exécution.

Et peu avant l’achèvement du projet, nous regardons encore à deux fois: notre processus de réception dure au moins deux mois et je ne connais aucun investisseur qui y consacre autant de temps. Ce n’est qu’une fois satisfaits que nous intégrons les futurs proprié-taires de PPE ou, dans le cas d’une location, les futurs gérants im-mobiliers pour la pré-réception un mois avant la réception proprement dite, afin d’éliminer les derniers défauts.

«Nos exigences en matière de qualité sont à l’origine du degré élevé de satisfaction de nos clients.»

Nos exigences en matière de qualité sont à l’origine du degré élevé de satisfaction de nos clients, du respect des coûts et des délais. Pour le choix de nos partenaires, notre exigence de qualité nous pousse à retenir ceux qui partagent la même préoccupation. Bien entendu, il nous arrive aussi de faire des erreurs – mais nous en retirons toujours une expérience! C’est pourquoi, à nos yeux, la mis-sion d’un chef de projet ne s’arrête pas à la remise de l’objet à ses utilisateurs. Il assume la garantie de l’ouvrage durant cinq ans; il est donc immédiatement informé d’éventuels problèmes apparaissant lors de son utilisation ou si des améliorations s’avèrent nécessaires. L’expérience retirée bénéficiera directement au projet suivant que nous réaliserons.

Vinzenz Manser

Responsable Gestion de projet

Portefeuille d’immeubles

Deux mois,

13

Au 31 décembre 2015, le portefeuille immobilier complet comprend 139 immeubles d’une valeur totale d’environ CHF 2 655 millions, dont CHF 2 132 millions en tant qu’immeubles de placement et CHF 523 millions au titre d’objets en développement. En termes de répartition des affectations, l’objectif stratégique a été atteint, avec une part d’immeubles d’habitation d’environ 30 %.

PORTEFEUILLE IMMOBILIER

LES QUINZE PREMIERS IMMEUBLES

«Horizon», Lausanne

Valeur: CHF 126 030 000Surface utile: 26 916 m²Affectation: Immeuble commercial

Mobimo Tower, Zurich

Valeur: CHF 129 140 000Surface utile: 22 429 m²Affectation: Hôtel et propriété par étage

Site «OVA», Affoltern

Valeur: CHF 103 300 000Surface utile: 15 331 m²Affectation: Maison de soins, appartements locatifs et pour personnes âgées

CHF mio. 2015 % 2014 %

Immeubles de placement 2 132 80 1 908 77

Immeubles de placement commerciaux 1 372 52 1 381 56

Immeubles de placement d’habitation 760 28 527 21

Immeubles en développement 523 20 562 23

Immeubles commerciaux (placement) 171 6 180 7

Immeubles commerciaux (promotion) 29 1 17 1

Immeubles d’habitation (placement) 125 5 117 7

Immeubles d‘habitation (promotion) 198 8 188 8

Répartition du portefeuille immobilier global par zones économiques%

Chiffres clés du portefeuilleValeur globale du portefeuilleCHF mio.

2 6552014: 2 470

ImmeublesNombre

1392014: 115

Immeubles de placement%

802014: 77

La prise en compte des aspects économiques, écologiques et socioculturels permet de créer de la valeur ajoutée.

Suisse romande Zurich Nord-Ouest de la Suisse

Suisse orientale

Suisse centrale

9,0

6,45,2

39,521

39,9

Répartition des immeubles de placement par zones économiques

%

Revenu locatif par affectation1

%

Friesenbergstrasse, Zurich

Valeur: CHF 90 730 000Surface utile: 22 568 m²Affectation: Immeuble commercial

Les Merciers, Lausanne

Valeur: CHF 63 610 000Surface utile: 10 366 m²Affectation: Immeuble commercial

Petit Mont-Riond, Lausanne

Valeur: CHF 64 060 000Surface utile: 8 450 m²Affectation: Appartements de location

Immeubles de placementA la fin de l’exercice 2015, le portefeuille de placement était parfai-tement diversifié sur les principales zones économiques de Suisse. Le portefeuille d’immeubles est investi à 80 % environ dans des immeubles de placement largement diversifiés en termes d’em-placement et d’affectation. La surface locative de 480 000 m²

générait au 31 décembre 2015 potentiel de revenu locatif annuel d’environ CHF 114 millions. La majeure partie des recettes est par conséquent stable et prévisible. Forte de sa propre équipe de ges-tion de portefeuille, Mobimo est en mesure d’opérer au plus près du marché et de réagir ainsi rapidement aux évolutions du marché. Répartition du portefeuille immobilier par zones écono-miques:

La part toujours plus grande d’immeubles de placement jouissant d’une bonne situation centrale nous assure une croissance stable des revenus locatifs. Avec l’intégration de nouveaux immeubles, la part des revenus locatifs issus de logements a augmenté à 30,9 % (contre 23,8 % l’exercice précédent). Le suivi des relations avec les locataires, un taux de location élevé, l’optimisation des coûts ainsi que des stratégies de vente porteuses permettent de préserver et d’augmenter de manière cohérente la valeur des immeubles.Les cinq principaux locataires génèrent 19,8 % des revenus locatifs. Les contrats de bail fixe en cours affichent pour la majeure partie des échéances de moyen à long terme. La durée résiduelle moyenne s’élève à 6,8 ans.

Zone économique de la Suisse centrale

Juste valeur, milliers de CHF 48 760

Revenu locatif théorique, milliers de CHF 3 642

Taux de vacance 3,7 %

Surface locative m² 27 364

Zone économique du Nord-Ouest de la Suisse

Juste valeur, milliers de CHF 147 860

Revenu locatif théorique, milliers de CHF 8 988

Taux de vacance 13,7 %

Surface locative m² 59 282

1 Répartition du revenu locatif théorique par affectation (portefeuille global, sans promotions).

2 Les autres affectations comprennent essentiellement les parkings et usages accessoires.

Suisse romande Zurich Suisse orientale

Nord-Ouest de la Suisse

Suisse centrale

2,36,9

7,2

40,2

43,4

Habitation Bureaux Commerce de détail

Hôtel/gastronomie

Commerces

Autres affectations2

5,1

10,4

12,9

10,7

30,021

30,9

Zone économique Suisse romande

Juste valeur, milliers de CHF 926 130

Revenu locatif théorique, milliers de CHF 48 386

Taux de vacance 2,7 %

Surface locative m² 176 523

Zone économique de Zurich

Juste valeur, milliers de CHF 856 319

Revenu locatif théorique, milliers de CHF 44 308

Taux de vacance 5,8 %

Surface locative m² 170 847

Zone économique Suisse orientale

Juste valeur, milliers de CHF 153 327

Revenu locatif théorique, milliers de CHF 8 976

Taux de vacance 2,0 %

Surface locative m² 42 637

Rue Beau-Séjour, Lausanne

Valeur: CHF 88 790 000Surface utile: 10 271 m²Affectation: Appartements de location

Immeubles en développementLe développement ciblé d’immeubles d’habitation et commer-ciaux pour le portefeuille propre favorise continuellement la crois-sance du portefeuille de placement de Mobimo, tout en améliorant encore la qualité du portefeuille.

Mobimo planifie et réalise actuellement des objets immobiliers pour un volume d’investissement global de quelque CHF 940 mil-lions, dont CHF 740 millions ressortissent aux immeubles de place-ment et CHF 200 millions aux propriétés par étage.

0% 4% 8% 12% 16% 20%

> 2026

2025

2024

2023

2022

2021

2020

2019

2018

2017

2016 8,4

18,9

16,4

9,9

7,3

5,311,2

10,0

0,8

3,7

7,9

Durée des contrats de bail fixes en coursjusqu’à la fin de l’année en question

Ziil Center, Kreuzlingen

Valeur: CHF 62 038 000Surface utile: 17 821 m²Affectation: Immeuble commercial

Tour, Zurich

Valeur: CHF 59 850 000Surface utile: 8 226 m²Affectation: Immeuble commercial

Secret Garden, Zurich

Valeur: CHF 63 160 000Surface utile: 6 583 m²Affectation: Appartements de location

Zone économique Suisse romande

Développement pour le portefeuille propre 24 %

Développement de promotions 0 %

Volume d’investissement prévu CHF 230 mio.

Zone économique de Zurich

Développement pour le portefeuille propre 23 %

Développement de promotions 0 %

Volume d’investissement prévu CHF 220 mio.

Zone économique de la Suisse centrale

Développement pour le portefeuille propre 20 %

Développement de promotions 13 %

Volume d’investissement prévu CHF 320 mio.

Zone économique du Nord-Ouest de la Suisse

Développement pour le portefeuille propre 11 %

Développement de promotions 8 %

Volume d’investissement prévu CHF 170 mio.

Parallèlement à ces projets, Mobimo propose des services de dé-veloppement immobilier à des tiers, notamment des placements immobiliers clés en main pour des investisseurs privés et institu-tionnels. Dans ce contexte, les zones, quartiers et projets sont dé-veloppés selon les exigences du marché et de manière durable. Les nombreuses possibilités de collaboration avec des partenaires sont structurées en fonction des besoins en plusieurs étapes.

Répartition des immeubles en développement par zones économiques3%

3 Répartition valeur de marché / valeur comptable des immeubles par zones économiques (portefeuille global).

Zurich Suisse romande Nord-Ouest de la Suisse

Suisse centrale

Suisse orientale

16,9

3,1

17,5

21

37,0

25,5

Part des cinq principaux locataires%

5,13,1

6,1

80,2

SV Hotel Zürich West AG

Swisscom Gruppe

Coop Group

Migros

Rockwell Automation AG

Autres locataires

2,82,7

Sonnenhof, Regensdorf

Valeur: CHF 55 400 000Surface utile: 8 716 m²Affectation: Appartements de location

Oh!mega, Zurich

Valeur: CHF 55 400 000Surface utile: 7 948 m²Affectation: Appartements de location

Apollo, Zurich

Valeur: CHF 49 350 000Surface utile: 6 755 m²Affectation: Immeuble commercial

Les Pépinières, Lausanne

Valeur: CHF 41 160 000Surface utile: 7 370 m²Affectation: Immeuble commercial

Développement de sitesPour réussir le développement d’un site, il est essentiel d’identifier les opportunités, de développer une stratégie et de réaliser des projets adaptés à leurs usagers. La carte géographique ci-dessous indique les emplacements des différents sites.

Lausanne Quartier du Flon

Bienne

environ 55 000 m2environ 19 000 m2

Aarau

Allaman

environ 25 000 m2

Lucerne-Sud

Lausanne Rasude (La Poste)

environ 55 000 m2

environ 25 000 m2

environ 110 000 m2

environ 53 000 m2

Zurich

Grandes-Communes, Onex

Valeur: CHF 36 520 000Surface utile: 6 570 m²Affectation: Appartements de location

18 Rapport de gestion 2015

Immeuble de placementAppartements de location

Lausanne, «Petit Mont-Riond»«Grand Mont-Riond»

19Rapport de gestion 2015

RAPPORT DE GES-TION DU GROUPE

Stratégie et modèle économique 20

Environnement 22

Développement commercial du Groupe 23

Développement durable et Corporate Responsibility 26

Rapport sur les risques 30

Perspectives 31

20 Rapport de gestion 2015

Rapport de gestion du GroupeStratégie et modèle économique

Notre stratégie claire et axée sur le long terme, de même qu’un modèle économique solide et éprouvé, sont les pierres angulaires qui assurent la mise en œuvre de notre vision et de nos objectifs à long terme.

D’une part, Mobimo planifie, construit et entretient des immeubles de placement offrant un solide rendement et réalise, d’autre part, des immeubles en développement aux potentiels de plus-value et bénéficiaire importants. Cette approche ne peut être assurée que par un solide financement, impliquant une part de fonds propres d’au moins 40 %.

En plus du financement assuré sur le long terme, les compétences clés que sont l’achat / la vente, le développement et la gestion de portefeuille constituent des éléments centraux pour la Direction, et il en va de même pour le développement du portefeuille de place-ment de grande valeur. Ce portefeuille constitué d’immeubles à usage commercial, professionnel et d’habitation offre une solide assise de revenus locatifs dégageant des rendements stables.

Des potentiels de plus-values et des gains en capital supplémen-taires sont exploités par le biais du développement de projets. Par ailleurs, le secteur Investissements de tiers propose des services de développement immobilier à des tiers, dont notamment des placements immobiliers clés en main destinés à des investisseurs privés et institutionnels. Des appartements en PPE sont en outre construits et mis en vente à l’intention de nouveaux propriétaires.

Stratégie orientée sur le long terme

Croissance qualitative

Mobimo a pour ambition de continuer à développer progressive-ment son portefeuille immobilier. Cette expansion est mise en œuvre avant tout par la construction d’immeubles de placement pour le portefeuille propre et l’acquisition d’objets individuels ou de portefeuilles, mais également par l’acquisition de sociétés. Le développement n’est poursuivi que si le prix, la situation et les perspectives apportent de la valeur ajoutée pour les actionnaires. Mobimo investit dans des sites d’avenir en Suisse, en priorité dans les zones économiques de Zurich et Lausanne / Genève, ainsi qu’à Bâle, Lucerne / Zoug, Aarau et Saint-Gall. Les investissements portent exclusivement sur des sites d’une qualité durable.

Affectations équilibrées

A moyen terme, les immeubles en portefeuille sont affectés res-pectivement pour un tiers à des bureaux, un tiers à des habitations et un tiers à un usage commercial.

Gestion active du portefeuille

Le portefeuille d’immeubles est optimisé en permanence. Le suivi des relations avec les locataires, un taux de location élevé, l’optimi-sation des coûts et des stratégies de vente porteuses permettent de préserver et d’augmenter de manière conséquente la valeur des immeubles.

Valeur ajoutée grâce au développement

Le développement immobilier se concentre sur les secteurs suivants: • développement et construction d’immeubles de placement

pour le portefeuille propre; • développement de sites; • développement et optimisation de notre propre parc

immobilier; • développements et investissements en faveur de tiers; • développement, construction et vente d’immeubles d’habitation.

Il en résulte une valeur ajoutée pour les action-naires comme pour les usagers des immeubles de Mobimo.

Durabilité

Pour Mobimo, la durabilité signifie assurer une gestion efficace tout en veillant à garder un équilibre entre l’objectif bénéficiaire et l’ob-jectif de pérennité (autrement dit préserver et accroître la valeur). La qualité de vie se manifeste dans le soin apporté à l’aménage-ment des espaces de vie, d’habitation et de travail. Outre les as-pects économiques, Mobimo tient compte de critères écologiques et socioculturels dans ses activités, ce qui est tout bénéfice pour les actionnaires et les usagers de ses immeubles.

STRATÉGIE ET MODÈLE ÉCONOMIQUE

21Rapport de gestion 2015

Rapport de gestion du GroupeStratégie et modèle économique

Modèle économique et processus de valeur ajoutée

Financement solide

Mobimo peut lever des fonds étrangers non courants à court et long terme. Les fonds propres doivent représenter au moins 40 % du total du bilan.

Placement rentable

L’action Mobimo se caractérise par une constante augmentation de valeur et un taux de distribution attrayant.

Gains en capital

• Résultat des ventes d’immeubles (promotions) et des services

• Résultat des ventes d’immeubles de placement

Plus-value

• Hausse de la valeur globale du portefeuille• Optimisation de la qualité du portefeuille • Satisfaction clientèle élevée• Résultat des réévaluations

Rendements

• Revenus locatifs stables et croissants• Résultat des locations • Rendement brut des immeubles de

placement• Rendement net des immeubles de

placement• Taux de vacance

Achat / vente

• Acquisitions réussies• Bonne diversification régionale

et des affectations

Développement

• Développement diversifié de sites

• Etude de projet et réalisation d’immeubles d’habitation et commerciaux

• Etude de projet et réalisation de PPE pour des tiers

• Prise en compte des besoins environnementaux

Gestion du portefeuille

• Développement de la stratégie

• Optimisation du portefeuille• Prises en compte d’aspects

écologiques, économiques et socio-culturels

• Réaction rapide et souple à l’évolution du marché

Financement solide

• Quote-part de fonds propres appropriée en vue de la future croissance qualitative

• Financement à long terme à d’excellentes conditions

Investissements de tiers Objets en développement Objets de placement

22 Rapport de gestion 2015

CONTEXTE

Rapport de gestion du GroupeContexte

L’un des thèmes dominants de l’exercice 2015 a été la suppression du cours plancher par rapport à l’euro. L’immigration, la migration intérieure et le développement démographique continuent d’influencer l’évolution du secteur immobilier. La demande d’appartements de location et de propriétés par étage reste inchangée.

La suppression du cours plancher de l’euro par rapport au franc suisse en janvier 2015 a freiné le développement économique de la Suisse. Les suppressions d’emplois dans l’industrie, le tourisme d’achat et les mesures politiques, compliquant l’acquisition de biens immobiliers, ont impacté le secteur immobilier. Malgré tout, l’immi-gration se poursuit. Le secteur de la santé publique et privée a un besoin constant de nouvelle main-d’œuvre, alors que les diplômés suisses et étrangers, issus des meilleures hautes écoles suisses, créent régulièrement des entreprises prometteuses dans des sec-teurs d’activités innovants. Ce contexte attire des sociétés interna-tionales à la recherche de talents sur le marché du travail national et à l’étranger. Outre l’immigration, la migration intérieure vers les centres urbains et le développement démographique constituent également des phénomènes importants: le nombre de petits mé-nages continue d’augmenter et, en raison de l’espérance de vie croissante, les seniors occupent plus longtemps leur logement.

Pour Mobimo, cette évolution implique une demande d’apparte-ments de location toujours plus importante dans les grandes ag-glomérations, ce qui exerce une influence positive sur les im-meubles de placement de ce secteur. On observe toutefois une certaine frilosité des acteurs du marché en termes de nouvelles locations et de remises en location. En Suisse, le commerce de dé-tail enregistre une baisse massive de son chiffre d’affaires, mais le

marché doit être analysé de manière nuancée: Mobimo dispose, par exemple, de surfaces locatives d’environ 90 000 m² dans le Quartier du Flon à Lausanne qui, bénéficiant d’une répartition at-trayante des affectations entre habitations, bureaux, commerces, gastronomie et commerces de détail, affiche un taux de vacance d’à peine 1 %. L’intérêt pour la propriété par étage demeure tou-jours aussi vif, notamment pour les objets se situant dans le seg-ment intermédiaire.

Le marché des transactions est caractérisé par une recherche ac-crue d’immeubles de rendement par les investisseurs institution-nels. Les prix réalisés se situent souvent nettement au-dessus des évaluations actuelles des estimations, notamment dans le secteur des immeubles d’habitation. Dès lors, la demande en prestations de services dans le secteur Investissements de tiers s’avère égale-ment importante. Au vu d’un tel environnement de marché, Mobimo continuera à examiner l’opportunité de vendre des objets développés en interne, s’il s’avère possible d’investir les moyens ainsi libérés dans de nouveaux projets, plus rentables.

23Rapport de gestion 2015

L’exercice 2015 s’est avéré très fructueux pour Mobimo. Il a été marqué par une croissance des revenus locatifs, un résultat positif des réévalua-tions ainsi que par des ventes profitables d’im-meubles de placement.

Situation bénéficiaire

• Le bénéfice de l’entreprise a nettement augmenté, passant de CHF 63,2 millions en 2014 à CHF 105,0 millions aujourd’hui.

• Nette hausse de 74,6 % de l’EBIT à CHF 170,4 millions (exercice précédent: CHF 97,6 mio.) et de l’EBIT hors réévaluations de 44,7 %, à CHF 135,7 millions (exercice précédent: CHF 93,8 mio.).

• Augmentation des revenus locatifs, qui s’établissent à CHF 107,8 millions (exercice précédent: CHF 105,1 mio.).

En 2015, le produit des locations a augmenté de 2,6 %, à CHF 107,8 millions (exercice précédent: CHF 105,1 mio.). L’augmentation des re-cettes et la diminution des charges directes liées à la location de 13 % (exercice précédent: 17 %) ont généré un résultat des locations supé-rieur de 7,4 %, à CHF 94,1 millions (exercice précédent: CHF 87,6 mio.).Après leur achèvement, les immeubles de placement ci-après ont pu être intégrés au portefeuille en cours d’année:• Lausanne, Rue Voltaire 2 – 12• Regensdorf, Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105Ces groupes d’immeubles présentent un potentiel de revenus lo-catifs (revenus locatifs théoriques) de plus de CHF 5 millions par an. Grâce à l’acquisition d’une participation majoritaire dans une so-ciété immobilière genevoise, comptant 26 immeubles, ainsi qu’un immeuble à Bâle, le potentiel des revenus locatifs a augmenté de CHF 14 millions par an. En revanche, la vente de quatre immeubles de placement s’est soldée par une baisse du potentiel des revenus locatifs de CHF 7 millions. Ces modifications ont généré une hausse des revenus locatifs des logements de 29 % au 31 décembre 2015 (exercice précédent: 22 %).

La gamme des affectations est très équilibrée en raison de la diver-sification ciblée du portefeuille. A moyen terme, les immeubles en portefeuille seront affectés pour un tiers à des bureaux, pour un tiers à des habitations et pour un tiers à un usage commercial. La part résidentielle est graduellement augmentée grâce à la planifi-cation et à la construction d’immeubles de placement destinés à étoffer le portefeuille de Mobimo.

Chiffres clés de la situation bénéficiaire CHF mio. 2015 2014

Variation annuelle en %

Résultat des

locations 94,1 87,6 7,4

Résultat des ventes

d’immeubles

(promotions) et

de services 5,5 24,9 –77,9

Résultat des ventes

d’immeubles de

placement 63,8 4,9 1 202,0

EBIT y c.

réévaluations 170,4 97,6 74,6

EBIT hors

réévaluations 135,7 93,8 44,7

Résultat financier –33,6 –31,4 7,0

Charges fiscales –34,1 –4,8 610,4

Bénéfice 105,0 63,2 66,1

Bénéfice attri-

buable aux action-

naires de MOH

hors réévaluations 78,6 60,2 30,6

Revenu locatif par affectation %

Habitation

Bureaux

20152014201320122011

13

11

14

11

129

157

116

10

14

33

19

16

8

32

19

17

7

33

20

17

9

34

22

13

9

30

29

Commerce de détail

Hôtel/gastronomie

Commerces

Autres affectations

1 Les autres affectations comprennent essentiellement les parkings et usages accessoires.

Le rendement net des immeubles de placement a atteint 4,3 % (exer-cice précédent: 4,5 %). Au 31 décembre 2015, le taux de vacance, à 4,7 %, était à nouveau tombé sous celui de l’exercice précédent (5,4 %). Cette réduction est due au bon résultat des locations et à la gestion active du portefeuille.

DÉVELOPPEMENT COMMERCIAL DU GROUPE

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement commercial du Groupe

24 Rapport de gestion 2015

Situation financière et patrimoine

• Bilan d’un total de CHF 2 952,9 millions, supérieur à celui de l’année précédente (exercice précédent: CHF 2 767,8 mio.).

• Solide quote-part de fonds propres de 42,8 % (exercice précédent: 44,2 %), posant les fondements d’une future croissance qualitative.

• Rendement des fonds propres de 8,9 % (exercice précédent: 5,2 %).

Chiffres clés de la situationfinancière et patrimoniale

2015 2014Variation

annuelle en %Unité

Actifs non courants CHF mio. 2 467,7 2 301,3 7,2

Actifs courants CHF mio. 485,2 466,4 4,0

Fonds propres CHF mio. 1 264,7 1 222,5 3,5

Rendement des

fonds propres y c.

réévaluations % 8,9 5,2 71,2

Rentabilité des

fonds propres hors

réévaluation % 6,7 5,1 31,4

Fonds étrangers CHF mio. 1 688,2 1 545,2 9,3

• Fonds étrangers

courants CHF mio. 138,3 114,2 21,1

• Fonds étrangers

non courants CHF mio. 1 549,9 1 431,1 8,3

Ratio de fonds

propres % 42,8 44,2 –3,2

A la fin de l’exercice 2015, le total du bilan a augmenté de 6,7 % par rapport à l’exercice précédent, atteignant CHF 2 952,9 millions. Cette hausse est due à la croissance du portefeuille immobilier, qui a influencé à la hausse les actifs non courants. Par rapport à l’exercice précédent, la part des actifs non courants a faiblement progressé, à 83,6 % (contre 83,1 % l’exercice précédent).

Ratio de fonds propres%

Ratio de fonds propres

20152014201320122011

47,4 47,6 45,8 44,2 42,8

Le produit des promotions et des services s’est inscrit à CHF 86,2 millions (exercice précédent: 157,4 mio), se soldant par une hausse de CHF 5,5 millions de ce secteur (exercice précédent: CHF 24,9 mio.). Au total, 62 objets en propriétés par étage ainsi que deux ter-rains constructibles ont été transférés à de nouveaux propriétaires.

Les transferts de propriété concernent essentiellement les projets:• Meilen, Feldgüetliweg 143 / 145 (Gusto)• Regensdorf, Im Pfand 2 (Sonnenhof)• Zurich, Badenerstrasse 595 (Station 595)

Les terrains constructibles suivants sont transférés:• Killwangen, Zürcherstrasse• Uetikon am See, Tramstrasse 12

Sur le plan des transactions, la demande a permis de réaliser des bénéfices attrayants grâce à la vente de cinq immeubles de place-ment. Ces ventes se sont soldées par un bénéfice de CHF 236,8 millions (exercice précédent: CHF 69,0 mio.) et un produit de CHF 63,8 millions (exercice précédent: CHF 4,9 mio.).

La valeur moyenne de rendement pour réévaluations au 31 dé-cembre 2015 a baissé à 4,08 % (exercice précédent: 4,39 %) en raison des conditions de marché, avec un effet positif sur les évaluations des immeubles d’habitation en particulier. Les réévaluations des immeubles de placement achevés et de ceux encore en construc-tion, se sont soldées par un résultat positif de CHF 34,7 millions (exercice précédent: CHF 3,8 mio.).

Pendant l’exercice 2015, Mobimo a réalisé un bénéfice de CHF 105,0 millions, supérieur de 66,1 % à celui de l’année précédente (exer-cice précédent: CHF 63,2 mio.). Avant réévaluations, le bénéfice de CHF 78,6 millions dépasse de 30,6 % celui de l’exercice précédent (CHF 60,2 mio.). Les raisons principales de ce développement réjouissant sont liées à la hausse du résultat des locations, au résul-tat favorable des réévaluations et à l’excellent résultat de la vente d’immeubles de placement.

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement commercial du Groupe

25Rapport de gestion 2015

Taux de couverture des intérêts

Taux de couverture des intérêts

20152014201320122011

3,0 3,0

3,63,3

4,6

Avec un ratio de fonds propres de 42,8 % au 31 décembre 2015 (exercice précédent: 44,2 %), Mobimo dispose d’une base de fonds propres très solide, donnant ainsi une bonne assise à la poursuite de sa croissance qualitative. D’après la stratégie de Mobimo, le ratio de fonds propres ne doit pas descendre au-dessous de 40 %.

Le taux de couverture de 4,6 est nettement au-dessus de la valeur cible de 2,0. Mobimo jouit donc d’une très bonne situation pour faire face aux engagements financiers découlant des activités opé-rationnelles de la société.

Taux d’endettement net (Net Gearing)%

Net Gearing

20152014201320122011

69,0

80,4 83,6 87,1 90,4

Mobimo vise à maintenir une solide base de capital. Pour sa struc-ture de capital, Mobimo vise à long terme un taux d’endettement net de 150 % au maximum. Au 31 décembre 2015, le Net Gearing s’élevait à 90,4 % (exercice précédent: 87,1 %).

Dettes financièresCHF mio.

20152014201320122011

1367

855

512

1293

512

781

1241

909

168

164

1063

897

166

1063

893

170

Emprunts Emprunts convertibles Hypothèques

A l’heure actuelle, les dettes financières se composent des em-prunts cotés et des crédits bancaires garantis par gages immobi-liers. En 2015, la rémunération moyenne des dettes financières était ainsi de 2,46 %, contre 2,51 % l’année précédente. Au 31 décembre 2015, date de clôture du bilan, le taux d’intérêt moyen avait conti-nué de reculer pour s’établir à 2,33 % (exercice précédent: 2,42 %). Mobimo continuera d’exploiter l’environnement toujours extrême-ment attrayant des taux d’intérêt, pour s’assurer des taux de faible niveau sur le long terme.

Durée résiduelle des dettes financièresCHF mio.

0 50 100 150 200 250 300

≥11e année

10e année

9e année

8e année

7e année

6e année

5e année

4e année

3e année

2e année

1er année 24,4

75,1

191,6

65,3

115,3

261,9

150,8

37,1

151,0

1,5

292,7

La durée résiduelle moyenne des dettes financières était de 7,7 ans à la date de référence (contre 8,6 ans pour l’exercice précédent), et figurait ainsi toujours dans la fourchette visée à long terme.

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement commercial du Groupe

26 Rapport de gestion 2015

Pour la cinquième fois déjà, Mobimo établit un compte rendu de sa stratégie en matière de développement durable. Notre entreprise s’est fixé des objectifs tangibles dans les domaines de l’environnement, de la société et de l’écono-mie. La commission immobilière du Conseil d’administration vérifie régulièrement l’état de leur mise en œuvre.

Notre modèle d’affaires et notre solide financement constituent l’assise du succès futur de Mobimo – un succès qui ne se mesure pas uniquement selon des ratios financiers tels que le rendement, mais de plus en plus souvent à l’aune du respect de critères de développement durable. Mobimo attache beaucoup d’impor-tance à la thématique du développement durable. En présentant un rapport consacré à ce sujet, elle répond au besoin d’information de ses investisseurs, du public et de ses partenaires. Mobimo ap-plique à cet égard les directives de la Global Reporting Initiative (GRI). Son rapport correspond au niveau le plus élevé («Compre-hensive») de cette norme, qui est la plus utilisée au monde.

La Direction est responsable de la mise en œuvre opérationnelle de la stratégie de développement durable. Elle est assistée en cela par une équipe composée de cadres issus de tous les départe-ments et dirigée par un expert externe. La commission immobi-lière du Conseil d’administration surveille régulièrement les pro-grès réalisés dans ce domaine.

Notation interne de durabilité

En 2015, Mobimo a mis au point une notation de durabilité pour l’évaluation – essentiellement interne – des immeubles de place-ment. Les différents objets sont analysés, évalués et comparés en fonction des aspects de durabilité définis dans les sphères de l’éco-nomie, de l’environnement et de la société. Cette notation de du-rabilité nécessite la collecte et l’analyse d’un volume important de données et d’informations pour chaque objet.

Le tableau suivant donne un aperçu des indicateurs qui servent à évaluer les différents immeubles.

Dimensions Description

Environnement Matériel de construction

Energie de fonctionnement et émissions

Sol, paysage

Infrastructure

Société Contexte et groupes cibles

Conception

Service de base et desserte

Bien-être, santé

Economie Coûts

Négociabilité

Capacité à générer des bénéfices

Potentiel économique de la région

Ce résultat permet de comparer l’objet individuel avec les autres biens immobiliers du portefeuille ou avec la valeur moyenne des placements (immeubles résidentiels ou commerciaux). La notation nous permet notamment d’identifier les terrains d’action et de dé-finir, puis de mettre en œuvre, des mesures qui doivent à leur tour satisfaire aux critères de notation. Grâce à ce processus, les im-meubles de placement affichent une amélioration continue sur le plan du développement durable.

Importance de la notation de durabilité

Certifications et notations externes

L’introduction d’un système de notation interne ne modifie en rien l’importance de certifications et notations externes et indépen-dantes, qui évaluent notre performance de durabilité, aussi bien sur les plans qualitatif que quantitatif. Mobimo mise résolument sur les normes phares internationales spécifiques et intrasectorielles. En 2015, notre entreprise a progressé de 5 % (distinction «Green Star») au regard de l’indice Global Real Estate Sustainability Benchmark (GRESB). Ce dernier mesure la performance de portefeuilles immo-biliers à travers le monde en termes de durabilité. Elle est ainsi mieux notée que la moyenne de son groupe de pairs. Mobimo peut aussi se targuer d’une excellente notation dans le cadre du Carbon Disclosure Project (CDP) et obtient un score de 96B (maxi-mum: 100A).

DÉVELOPPEMENT DURABLE ET CORPORATE RESPONSIBILITY

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement durable et Corporate Responsibility

27Rapport de gestion 2015

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement durable et Corporate Responsibility

Environnement

Tous les nouveaux projets de Mobimo respectent des exigences minimales en matière d’efficacité énergétique et sont certifié Mi-nergie. Dans le portefeuille, la part des objets de placement certi-fiés ne cesse d’augmenter; elle a ainsi progressé de 1,4 % en 2015.

Le quartier Aeschbach à Aarau, développé par Mobimo, est le pre-mier de Suisse à viser le label de développement durable de la So-ciété allemande pour une construction durable (DGNB ou deutsche Gesellschaft für nachhaltiges Bauen).

Objets en développement%

Certifié

21

100,0

Immeubles de placement%

21

23,6

Certifié Non certifié

76,4

Ratios énergétiques et d’émission du portefeuille2011

(année de référence)2015

(état actuel)2016

(ciblé)

Surface de référence énergétique (m²) 401 392 574 329 454 517

Consommation d’énergie, électricité, chaleur (MWh) 85 947 89 737 82 208

Intensité énergétique (kWh/m²) 214 156 181

Emissions 13 931 14 984 12 816

Intensité des émissions (kgCO₂eq/m²) 35 26 28

Vérification: Independent Assurance Report (sur le site www.mobimo.ch).

Sur la base du portefeuille 2010 / 2011, un outil de modélisation va-lidé a permis d’extrapoler des chiffres de consommation en 2011 et de définir des objectifs pour 2016. Des ajustements des modalités de ces calculs ont eu lieu en 2015 suite à des modifications signifi-catives du portefeuille de placement (surface de référence énergé-tique: +43 %). Depuis le passage au «Real Case» en 2015, la surface de référence énergétique de chaque objet est calculée en adéquation avec la norme SIA, en fonction des plans. Ces mesures contribuent large-ment à obtenir un résultat précis. La consommation d’énergie pour le chauffage correspond désormais à la consommation d’énergie

calculée et facturée pour chaque immeuble de placement à la fin de la période de décompte. Le calcul des émissions de CO₂ se base sur le système de chauffage, le type de source d’énergie et la consommation en kWh. Aujourd’hui, seule la consommation d’électricité nécessite une extrapolation des chiffres dans la me-sure où l’on ne dispose d’aucune indication (p. ex. locataire unique d’un immeuble voire d’un site) ou d’indications incomplètes. Cette extrapolation peut toutefois s’appuyer sur des échantillons ou des valeurs empiriques à long terme. En 2015, le portefeuille de place-ments affichait une intensité énergétique de 156 kWh/m² et une intensité des émissions de 26 kg CO₂eq/m².

28 Rapport de gestion 2015

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement durable et Corporate Responsibility

Société

Avec ses compétences-clés – la planification et la réalisation d’es-paces d’habitation, de travail et de vie de haute qualité, sur des sites attrayants – Mobimo fournit une contribution essentielle à la société tout entière.Mobimo fait régulièrement analyser la satisfaction de ses clients par un expert externe. Le sondage englobe trois critères: la qualité

des immeubles, la qualité des services et le suivi de la clientèle. Le taux élevé de recommandation montre bien la satisfaction de la clientèle: ainsi, 96 % de ses locataires privés et commerciaux re-commanderaient Mobimo. Cette proportion est de 86 % chez les acquéreurs de propriétés par étage.

Collaborateurs par site 2015 % 2014 %

Küsnacht 92 79,3 89 80,2

• Hommes 39 33,6 39 35,1

• Femmes 53 45,7 50 54,1

Lausanne 24 20,7 22 19,8

• Hommes 11 9,5 9 8,1

• Femmes 13 11,2 13 11,7

TOTAL 116 100,0 111 100,0

• Hommes 50 43,1 48 43,2

• Femmes 66 56,9 63 56,8

TOTAL plein temps 78 67,2 80 72,1

• Hommes 39 33,6 40 36,0

• Femmes 39 33,6 40 36,0

TOTAL temps partiel 38 32,8 31 27,9

• Hommes 11 9,5 8 7,2

• Femmes 27 23,3 23 20,7

Collaborateurs

L’entreprise doit sa réussite au travail des collaboratrices et collabo-rateurs hautement qualifiés, c’est pourquoi Mobimo encourage leur formation et leur perfectionnement. L’égalité salariale des hommes et des femmes est un principe fondamental de la poli-tique salariale de Mobimo. L’engagement et le succès personnels sont récompensés grâce à des modèles de rémunération conformes au marché, si bien que les collaborateurs peuvent vivre pleinement leur passion de l’immobilier.En 2015, les effectifs ont progressé de 4,5 %, totalisant ainsi 116 col-laborateurs. Le ratio entre les sexes est équilibrée au sein de l’entre-prise; la proportion de femmes, jusqu’au niveau de cadre, s’élève à environ 56 %. Mobimo permet aux collaborateurs, qui le souhaitent de travailler à temps partiel: un tiers de ses employés – dont plus d’hommes que de femmes – travaillent à un taux d’activité réduit.

Economie

En tant qu’entreprise cotée en Bourse, Mobimo accorde une im-portance essentielle à son succès économique. A cet égard, elle met l’accent sur l’équilibre entre la réalisation de bénéfices et la pérennité, l’objectif étant de générer une plus-value à moyen comme à long terme pour les parties prenantes et les actionnaires. Le maintien et le développement de valeur s’inscrivent en harmo-nie avec la durabilité.

Bénéficiant d’un rendement sur distribution annuel attrayant, les actionnaires devraient aussi être satisfaits de la performance de l’entreprise. Vous trouverez des informations supplémentaires sur l’évolution du cours de l’action et sur la politique en matière de dividendes au chapitre «Mobimo sur le marché des capitaux».

Le rapport entier est publié sur le site www.mobimo.ch.

29Rapport de gestion 2015

Rapport de gestion du GroupeDéveloppement durable et Corporate Responsibility

Critères de durabilité de différents projets

Complexe résidentiel Sonnenhof, Regensdorf

Espaces verts Au total, env. 9 525 m² d’espaces verts non construits (plus de 50 % de la surface du terrain) et toit plat végétalisé

Biodiversité Plantation de plantes indigènes (fleurs, arbres) dans un grand espace vert, des prairies naturelles et fleuries dans les espaces communs et gazon fleuri dans les espaces privés

Raccordement aux transports publics

Gare de Regensdorf-Watt à seulement 350 mètres

Places de stationnement Complexe: 129 dans le garage souterrain, 24 pour les visiteursPropriété par étage: 82 dans le garage souterrain, 11 pour les visiteurs

Production de chaleur Pompe à chaleur air-eau

Exploitation respectueuse de l’environnement

Minergie, système de ventilation contrôlée, fenêtres de grande dimension pour une exposition à la lumière du jour et un ensoleillement naturel

Art dans l’architecture Concours de cinq artistes; choix de l’installation «Paprika et Curry» de Christian Gonzenbach

Certificat

Complexe d’habitation «Petit Mont-Riond», Lausanne

Espaces verts et de détente Cour intérieure commune servant de lieu de rencontre, avec accès aux entrées des bâtiments

Raccordement aux transports publics

A deux minutes à pied de la station de métro et à sept minutes de la gare

Production de chaleur Raccordement au réseau de chauffage à distance de la ville de Lausanne

Qualité de l’air Appartements avec ventilation contrôlée, toutes les fenêtres peuvent s’ouvrir, balcons

Art dans l’architecture Grandes sculptures avec «hommes-animaux» de l’artiste lausannois Zaric

Certificat

Quartier général de 3M EMEA, Langenthal

Raccordement aux transports publics

A une minute à pied de la gare de Langenthal

Production de chaleur Pompe à chaleur fonctionnant avec la chaleur des eaux souterraines, complément par le gaz (uniquement pour couvrir les périodes de consommation de pointe, max. 10 %)

Confort Places de travail bénéficiant de la lumière naturelle, cour intérieure, restaurant d’entreprise au rez-de-chaussée

Importance économique régionale Le site de la gare de Langenthal fait partie des pôles du développement cantonal. Fin 2014, le peuple a approuvé en votation un crédit de planification consacré à sa nouvelle conception

Certificat

30 Rapport de gestion 2015

Processus de gestion des risques

Le processus de gestion des risques englobe toutes les activités en relation avec la prise en compte continue et systématique des risques dans l’entreprise. Le graphique suivant illustre les princi-pales étapes de ce processus: identification, description, gestion, surveillance et contrôle des différents types de risques.

Des commentaires sur les risques auxquels Mobimo est exposée sont fournis dans les notes explicatives de l’annexe aux comptes consolidés.

Organisation

Le contrôle interne et la gestion des risques sont assurés par le département des finances. Le Conseil d’administration assume la responsabilité de la gestion des risques en sa qualité d’organe de direction suprême. Il est assisté en cela par le comité d’audit et risques qui se charge des travaux de préparation, des examens et des vérifications dans l’évaluation du risque.

Identification

• Identification des risques• Recenser les risques

Description

• Décrire les risques et leurs conséquences• Evaluer la probabilité que l’événement

survienne et ses conséquences

Gestion

• Définir les mesures pour éviter les conséquences

Surveillance et contrôle

• Garantir un rapport équilibré entre risque et rendement

Processus de gestion des risques de Mobimo

Dans sa gestion du risque, Mobimo vise à identi-fier les risques aussi tôt que possible, à les évaluer et à garantir un rapport équilibré entre risque et rendement en prenant des mesures appropriées.

Les principaux risques découlent de la stratégie d’entreprise. Est considéré comme risque chaque événement qui peut avoir une influence défavorable sur la réalisation des objectifs et les affaires courantes.

Les principes de gestion des risques et les processus appliqués sont régulièrement contrôlés pour tenir compte de l’évolution des conditions du marché et des activités du Groupe. L’objectif consiste à maintenir, au travers de directives de formation et de conduite et par des processus de gestion optimaux, un système de contrôle fiable et rationnel au sein duquel les collaborateurs sont à même de jouer leur rôle et d’assumer leurs tâches. La gestion des risques fait partie des processus de notre système de gestion intégré.

RAPPORT SUR LES RISQUES

Rapport de gestion du GroupeRapport sur les risques

31Rapport de gestion 2015

Un modèle d’affaires éprouvé et des compé-tences reconnues permettent à Mobimo d’envisager l’avenir avec confiance. La politique en matière de dividendes reste attrayante.

Mobimo évolue dans un environnement exigeant. Les conditions macroéconomiques ne nécessitent pas seulement un niveau de compétence maximal, mais également de la flexibilité dans l’allo-cation des moyens et des forces. Le modèle économique éprouvé assure une capacité d’adaptation adéquate et permet à Mobimo d’évoluer dans le marché de manière optimale et de profiter des opportunités qui se présentent. Par conséquent, le Conseil d’admi-nistration et la Direction continuent à évaluer positivement les perspectives d’avenir du Groupe. Ils s’efforcent de satisfaire les at-tentes des actionnaires à court, moyen et long terme. La poursuite d’une politique attrayante et stable en matière de dividendes par-ticipe de cette démarche.

Focus 2016

Développements du portefeuille propre:

• Réalisation sûre des projets de construction• Optimisation continue de la qualité du portefeuilleGestion du portefeuille:

• Accroissement des revenus locatifs• Diminution du taux de vacance• Gestion stricte des coûtsDéveloppements et investissements en faveur de tiers:

• Extension forcée du secteur Investissements de tiers• Production sélective de projets de propriétés par étage

PERSPECTIVES

Le comité d’audit et risques surveille aussi le controlling interne, qui agit selon les principes de gestion des risques de Mobimo. La Direction est responsable de la mise en œuvre de la gestion des risques et plus particulièrement de leur gestion active, transpa-rente et en temps utile. Compte tenu de la taille de la société, une révision interne formelle est superflue. En collaboration avec la Direction, le comité établit annuellement un inventaire des risques, récapitulant les principaux risques par secteurs. Un responsable («risk owner») est désigné pour chaque risque. Les conséquences et les mesures prises sont analysées et évaluées selon les critères de probabilité d’occurrence et de consé-quences (financières et en terme d’image). Si nécessaire, des me-sures complémentaires sont définies pour faire face au risque iden-tifié. Le rapport sur la Corporate Governance fournit davantage d’informations relatives aux responsabilités et à l’organisation de la gestion des risques.

Rapport de gestion consolidéRapport sur les risques | Perspectives

32 Rapport de gestion 2015

33Rapport de gestion 2015

CORPORATE GOVERNANCE ET RAPPORT DE RÉMUNÉRATION

Rapport de Corporate Governance 34

Rapport de rémunération 47

Rapport de l’organe de révision sur le rapport de rémunération 52

Immeubles de placement et promotionsAppartements de location et propriétés par étage

Regensdorf, «Sonnenhof»Im Pfand

34 Rapport de gestion 2015

Aux yeux de Mobimo, une solide Corporate Governance est l’un des éléments clés d’une bonne gestion d’entreprise. Pour nous, il s’agit d’une gestion et d’un contrôle de l’entreprise responsables axés sur la création de valeur à long terme.

Le rapport de Corporate Governance reprend la structure de la di-rective de la SIX concernant les informations relatives à la Corpo-rate Governance (DCG). Des renvois à d’autres parties du rapport de gestion sont employés pour éviter les répétitions. Structure du Groupe et actionnariat

Structure du Groupe

La liste de toutes les sociétés et participations du groupe est four-nie dans les notes explicatives 33 et 26 de l’annexe aux comptes consolidés.

La structure opérationnelle du Groupe s’articule autour de deux axes: le département Immobilier et le département Développe-ment. Le premier se concentre, dans le cadre de la stratégie de portefeuille, sur la gestion des immeubles commerciaux et d’habi-tation dans le portefeuille propre, ainsi que sur l’étude et la réalisa-tion d’immeubles commerciaux et d’habitation pour des tiers. Le second s’occupe de l’étude et de la réalisation d’immeubles com-merciaux et d’habitation pour le portefeuille propre et de proprié-tés par étage pour des tiers. La première commercialisation des immeubles commerciaux et d’habitation ainsi que la vente de pro-priétés par étage relèvent également de sa compétence. De plus amples informations sur les rapports sectoriels sont fournies dans la note explicative 3 de l’annexe aux comptes consolidés.

Actionnaires importants

La liste des principaux actionnaires ainsi que d’autres informations sur l’actionnariat figurent au chapitre Mobimo sur le marché des capitaux, page 6.Une déclaration au sens de l’art. 20 LBVM a été fait durant l’exercice:• BlackRock, Inc. a annoncé le 30 novembre 2015 qu’en raison

des 254 546 actions nominatives détenues et des 57 547 titres provenant de contrats de différence (CFD, Contracts for Difference), soit 312 093 titres au total, le Groupe avait dépassé le seuil des 5 % (5,02 %).

Participations croisées

Il n’existe aucune participation croisée.

Structure du capital

Capital

Les modifications suivantes ont été apportées au capital en 2015:• Distribution de CHF 9.50 par action provenant des réserves

issues d’apports en capital• Augmentations de capital liées à l’exercice de droits d’option

en circulation (valeur nominale de CHF 29.00 par action), comme suit: – CHF 45 356 en février via l’émission de 1 564 nouvelles actions

Capital au 31 Décembre 2015

Total (milliers de CHF)

Nombre d’actions

nominatives

Valeur nominale

par action (CHF)

Capital-actions 180 327 6 218 170 29.00

Capital autorisé max. 33 093 1 141 150 29.00

Capital conditionnel max. 34 035 1 173 634 29.00

Des informations complémentaires sur les modifications du capital sont fournies dans la note explicative 14 de l’annexe aux comptes consolidés.

Indications spécifiques concernant le capital autorisé et

conditionnel

Les questions relatives au capital autorisé et conditionnel sont ré-glées aux articles 3a et 3b des statuts.

Capital autorisé

Conformément à l’article 3a des statuts, le Conseil d’administration peut, dans un délai de deux ans au plus, procéder à une augmen-tation du capital-actions en émettant au maximum 1 141 150 ac-tions nominatives entièrement libérées. Les augmentations par le biais d’une prise ferme ainsi que par montants partiels sont autori-sées. Le Conseil d’administration fixe le montant émis, le type d’ap-port, les modalités d’exercice du droit de souscription, l’attribution des droits de souscription et la date du droit au dividende. Les droits de souscription non exercés restent à la disposition du Conseil d’administration, qui les utilise dans l’intérêt de la société. Après leur acquisition, les nouvelles actions nominatives font l’ob-jet de restrictions de transfert, conformément à l’article 6 des sta-tuts. Le droit de souscription des actionnaires est supprimé; les actions émises peuvent servir uniquement à l’acquisition ou au fi-

RAPPORT DE CORPORATE GOVERNANCE

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

35Rapport de gestion 2015

nancement de l’acquisition de terrains ou à la reprise ou au finan-cement de la reprise de sociétés, de parties de sociétés ou de par-ticipations. Si le Conseil d’administration émet des emprunts convertibles, des emprunts à option ou des emprunts similaires en vertu de la compétence que lui confère l’art. 3b des statuts (voir ci-dessous), il voit son droit d’augmenter le capital-actions au moyen du capital autorisé (art. 3a, al. 4 des statuts) retranché du montant ainsi alloué.

Capital conditionnel

A l’exclusion du droit de souscription des actionnaires, le capital-ac-tions conditionnel peut être augmenté, en vertu de l’article 3b des statuts, par l’émission d’au maximum 1 173 634 actions nominatives entièrement libérées. L’affectation est limitée comme suit: • au maximum 38 actions nominatives entièrement libérées par

l’exercice de droits d’option accordés aux membres du Conseil d’administration de la société, à des proches et aux membres du personnel des sociétés du Groupe,

• au maximum 32 446 actions nominatives entièrement libérées par l’exercice de droits d’option dans le cadre des droits de souscription créés après le 5 mai 2010 à l’usage du personnel et

• au maximum 1 141 150 actions nominatives entièrement libérées par l’exercice de droits de conversion et/ou droits d’options octroyés dans le cadre d’emprunts convertibles, d’emprunts à option, d’emprunts similaires ou d’autres instruments du marché financier.

L’acquisition d’actions nominatives par l’exercice de droits d’option et le transfert ultérieur des actions nominatives sont tous deux soumis aux restrictions de transfert conformément à l’article 6 des statuts.

Depuis la dernière inscription au registre du commerce d’actions émises à partir du capital-actions conditionnel le 15 avril 2015, au-cune nouvelle action nominative n’a été créée par l’exercice de droits d’option. A la date de clôture du bilan, aucune option en circulation ne donne droit à l’émission d’actions nominatives sur la base du capital conditionnel, conformément à l’art. 3b, let. a des statuts. Le plan en options en vigueur jusqu’au 31 décembre 2009 est décrit dans la note explicative n° 18 de l’annexe aux comptes consolidés.

Actions et bons de participation

Au 31 décembre 2015, le capital-actions se montait à CHF 180 326 930 composé de 6 218 170 actions nominatives entière-ment libérées d’une valeur nominale de CHF 29.00 chacune, don-nant toutes droit au dividende et à une voix. Il n’existe pas d’actions privilégiées ou à droit de vote. Mobimo Holding AG n’a pas émis de bon de participation.

Bons de jouissance

Mobimo Holding AG n’a pas émis de bon de jouissance.

Restrictions de transfert et inscriptions des «nominees»

La question des restrictions de transfert est réglée à l’article 6 des statuts. Le Conseil d’administration peut refuser le transfert d’actions pour les motifs suivants:• Pour autant et aussi longtemps que la reconnaissance d’un

acquéreur en tant qu’actionnaire pourrait empêcher la société de fournir, sur la base des informations dont elle dispose, la preuve de la dominance suisse exigée par la législation fédérale; notamment en vertu de la loi fédérale du 16 dé-cembre 1983 sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger (LFAIE), avec ses amendements du 30 avril 1997, et de l’arrêté du Conseil fédéral du 14 décembre 1962 instituant des mesures contre l’utilisation sans cause légitime des conventions conclues par la Confédération en vue d’éviter les doubles impositions.

• Lorsque l’acquéreur, malgré la demande de la société, ne déclare pas expressément qu’il a acquis les actions en son propre nom et dans son propre intérêt.

• Si les actions acquises confèrent à l’acquéreur plus de 5 % du nombre total des actions inscrites au registre du commerce. Les personnes morales et les sociétés de personnes juridiques qui sont liées entre elles sur le plan du capital, des droits de vote, de la direction ou de quelque autre manière que ce soit, ainsi que toute autre personne ou société de personnes physiques ou morales qui agissent de façon coordonnée en vue de contourner la restriction de transfert, sont considérées comme un seul et même acquéreur.

• Dès que et dans la mesure où l’acquisition d’actions confère à des personnes à l’étranger plus du tiers du nombre total des actions nominatives inscrites au registre du commerce au sens de la loi fédérale sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger. Cette limitation est également valable, sous réserve de l’art. 653c, al. 3 CO, en cas d’acquisition d’actions nominatives dans le cadre de l’exercice des droits de souscription, d’option et de conversion.

Dans le cas de nouveaux actionnaires, des vérifications sont effec-tuées au sujet de leur caractère «suisse» au sens de la loi fédérale sur l’acquisition d’immeubles par des personnes à l’étranger avant l’inscription au registre des actions afin de garantir le respect des limitations susmentionnées. Si leur caractère «suisse» ne peut être confirmé, l’inscription se fait – pour autant que toutes les autres conditions soient remplies – sans droit de vote, dans la catégorie des personnes à clarifier, tant que la limite d’un tiers des action-naires n’est pas franchie et que l’inscription de l’actionnaire étran-ger n’entraîne aucun autre risque pour la société de ne plus être en mesure de faire la preuve de la dominance suisse, par exemple un durcissement de la pratique de l’autorité de surveillance.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

36 Rapport de gestion 2015

Modifications du capital

ModificationsTotal

(milliers de CHF)

Nombre d’actions

nominativesValeur nominale par action (CHF)

Capital-actions au 31. 12. 2005 192 411 2 600 145 74.00

Capital-actions au 31. 12. 2006 225 346 3 466 860 65.00

Capital-actions au 31. 12. 2007 243 232 4 343 425 56.00

Capital-actions au 31. 12. 2008 204 230 4 345 323 47.00

Capital-actions au 31. 12. 2009 192 035 5 053 552 38.00

Capital-actions au 31. 12. 2010 148 804 5 131 170 29.00

Capital-actions au 31. 12. 2011 178 933 6 170 098 29.00

Capital-actions au 31. 12. 2012 180 058 6 208 913 29.00

Capital-actions au 31. 12. 2013 180 220 6 214 478 29.00

Capital-actions au 31. 12. 2014 180 282 6 216 606 29.00

Capital-actions au 31. 12. 2015 180 327 6 218 170 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2005 26 640 360 000 74.00

Capital autorisé au 31. 12. 2006 23 400 360 000 65.00

Capital autorisé au 31. 12. 2007 20 160 360 000 56.00

Capital autorisé au 31. 12. 2008 16 920 360 000 47.00

Capital autorisé au 31. 12. 2009 18 687 491 771 38.00

Capital autorisé au 31. 12. 2010 34 800 1 200 000 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2011 33 978 1 171 650 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2012 33 093 1 141 150 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2013 33 093 1 141 150 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2014 33 093 1 141 150 29.00

Capital autorisé au 31. 12. 2015 33 093 1 141 150 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2005 11 163 150 855 74.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2006 9 750 150 000 65.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2007 7 848 140 150 56.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2008 6 498 138 252 47.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2009 5 254 138 252 38.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2010 36 558 1 260 634 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2011 36 252 1 250 056 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2012 34 304 1 182 891 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2013 34 142 1 177 326 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2014 34 081 1 175 198 29.00

Capital conditionnel au 31. 12. 2015 34 035 1 173 634 29.00

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

37Rapport de gestion 2015

Au 31 décembre 2015, 11,1 % des actions étaient inscrites au registre des actions par des actionnaires qualifiés d’«étrangers» au sens des dispositions ci-dessus (dont 7,4 % avec droit de vote).Les statuts ne spécifient aucune règle concernant l’inscription de nominees. Le Conseil d’administration a énoncé les principes ci-après dans le règlement relatif à la tenue du registre des actions, à la reconnaissance de la qualité d’actionnaire et à l’inscription au registre de Mobimo Holding AG. Les inscriptions de nominees sont effectuées selon les conditions suivantes: • Sans mention du nom, du siège / adresse et de la position en

actions des actionnaires pour le compte desquels le nominee détient des actions, le nominee sera inscrit dans le registre des actions en tant qu’actionnaire avec droit de vote à hauteur d’un taux de reconnaissance de 2 % au maximum des actions nominatives inscrites au registre du commerce.

• Si le nom, le siège, l’adresse ou la position en actions ne sont pas mentionnés, un nominee ne peut faire inscrire en tant qu’actions assorties de droit de vote que 0,25 % du capital-ac-tions inscrit au registre commerce pour un seul et même acquéreur.

• Le nominee doit conclure avec la société un accord régissant précisément les droits et obligations. La somme de toutes les inscriptions de nominees ne doit pas dépasser 10 % de toutes les actions inscrites au registre du commerce. La société n’inscrit plus aucun nouveau nominee dès lors que cette limite de 10 % est dépassée. A la date de clôture du bilan, la propor-tion d’inscriptions de nominees s’élevait à 3,89 % (dont 3,89 % avec droit de vote). Les restrictions précitées s’appliquent par ailleurs (clause de 5 % et part maximum d’actions étrangères sans limitation des droits de vote). Aucune inscription n’a été refusée durant l’exercice sous revue. Les statuts ne spécifient aucune disposition concernant l’abolition de privilèges statutaires (aucun privilège de cette nature n’a été accordé) ou l’abolition de restrictions de transfert. En conséquence, les dispositions du CO s’appliquent.

Emprunts convertibles et options

Au 31 décembre 2015, Mobimo n’a ni emprunt convertible ni op-tions en cours.

Conseil d’administration

Membres du Conseil d’administration et des commissions

Georges Theiler, Président

Ingénieur d’exploitation diplômé EPF, entrepreneurNationalité: CHDomicile: Lucerne, LU

Né le 20 mai 1949 à Lucerne, Georges Theiler passe sa maturité à Lucerne et poursuit ses études à I’EPFZ jusqu’en 1976. Après avoir exercé une activité de conseiller dans le domaine de la planification hospitalière pendant deux ans, il prend la direction de l’entreprise générale de construction Theiler + Kalbermatter T+K Bau AG à Lu-cerne, en tant que président de la direction et membre du conseil d’administration. L’entreprise, forte d’un effectif de 250 collabora-teurs, est spécialisée dans le bâtiment, la construction de tunnels, les activités d’entreprise générale ainsi que dans le développement et la gestion immobilière. Elle est rachetée par Batigroup SA en 1997.

Depuis 1997, Georges Theiler détient la société GT-Consulting à Lucerne, spécialisée dans les mandats de conseil et d’administrateur. Il assure par ailleurs la présidence du conseil d’administration de la société Auto AG Rothenburg et est membre du conseil d’administra-tion des sociétés Riva AG Buochs et Wascosa Holding AG Lucerne. Membre du Conseil national de 1995 à 2011 et du Conseil des Etats de 2011 à 2015, Georges Theiler siège au Conseil d’administration de Mo-bimo Holding AG depuis 2000 et le préside depuis septembre 2013.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

Conseil d’administration

Président: Georges TheilerVice-président: Peter Schaub

Daniel Crausaz; Brian Fischer; Bernard Guillelmon; Wilhelm Hansen; Peter Barandun

Commission immobilière

Comité d’audit et risques

Commission de nomination etde rémunération

Brian Fischer (Président)Peter Barandun Georges Theiler

Peter Schaub (Président)Daniel CrausazWilhelm Hansen

Bernard Guillelmon (Président)Wilhelm HansenPeter Schaub

38 Rapport de gestion 2015

Peter Schaub, Vice-présidentAvocat Nationalité: CHDomicile: Uster, ZH

Peter Schaub est né le 4 décembre 1960 à Zurich. Après sa maturité, il étudie la jurisprudence à l’Université de Zurich et y passe sa li-cence en 1987. De 1987 à 1988, il travaille en tant que juriste au ca-binet d’avocats Schellenberg Wittmer à Zurich et il obtient son brevet d’avocat zurichois en 1990. Taxateur fiscal pour le canton de Zurich de 1990 à 1993, il est associé du cabinet d’avocats et de conseillers fiscaux Weber Schaub & Partner à Zurich depuis 1994. Peter Schaub est membre du conseil d’administration de CPH Chemie + Papier Holding AG à Perlen (président depuis 2010) et assure aussi la vice-présidence du conseil d’administration d’UBV Uetikon Betriebs- und Management AG à Uetikon am See depuis 1999. Ces deux sociétés sont propriétaires d’immeubles commer-ciaux, d’immeubles en développement et d’immeubles de place-ment. Il est vice-président de Zindel Immo Holding AG, à Coire depuis 2015. Il siège par ailleurs au conseil d’administration de Rüegg Cheminée Holding AG, Zumikon depuis 2007, et exerce la présidence du conseil de la Fondation suisse pour sourds et aveugles à Langnau am Albis depuis 2008. Il est membre du Conseil d’administration de Mobimo Holding AG depuis 2008.

Daniel CrausazIngénieur, Master of Business AdministrationNationalité: CHDomicile: Pully, VD

Daniel Crausaz est né le 28 mai 1957 à Aarau. Ingénieur diplômé de I’EPFL, il est également titulaire d’un MBA de la HEC de Lausanne. Ingénieur de 1983 à 1985 chez Félix constructions SA, Bussigny, il travaille jusqu’en 1989 pour Bonnard & Gardel Ingénieurs-conseils Lausanne SA. En 1990, il entre au service de la Banque cantonale Vaudoise à Lausanne et y est nommé directeur général en 1997. Daniel Crausaz siège au conseil d’administration de Cadar SA à Fleurier depuis 2008, de Zimal SA à Sion depuis 2006, de Cormela SA à Meyrin depuis 2011, de C.I.E.L. société coopérative à Lausanne et d’EP Electricité SA à Genève depuis 2012 ainsi que de Plexus Cotton Ltd. (Grande-Bretagne) depuis 2013. Il est administrateur délégué d’Agrifert SA depuis 2006, une société internationale de négoce de matières premières sise à Pully. Depuis 2003, Daniel Crausaz est conseiller indépendant et exerce divers mandats pour ses clients en Suisse romande. Daniel Crausaz siège au conseil d’ad-ministration de LO Holding Lausanne-Ouchy SA de 1999 à 2014. Il est membre du Conseil d’administration de Mobimo Holding AG depuis le 17 décembre 2009.

Brian FischerAvocat et expert fiscalNationalité: CHDomicile: Langnau am Albis, ZH

Brian Fischer est né le 27 janvier 1971 à Melbourne en Australie. Il passe sa maturité à Davos en 1990 et poursuit ses études à l’Univer-sité de Berne jusqu’en 1996. De 1997 à fin 2000, il travaille en tant que conseiller fiscal et juridique chez PricewaterhouseCoopers SA. Début 2001, il rejoint le pôle Investment Banking de la Banque Von-

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

39Rapport de gestion 2015

tobel SA à Zurich pour y diriger depuis le service chargé des gé-rants de fortune indépendants. Il siège au conseil d’administration de Mobimo Holding AG depuis 2008 en tant que personne privée indépendante de la banque.

Bernard GuillelmonIngénieur, Master en énergie, MBANationalités: CH et FRDomicile: Berne, BE

Bernard Guillelmon est né le 5 novembre 1966 à Zurich. Au terme de sa scolarité, il suit des études d’ingénieur en microtechnique à l’EPFL et y obtient un master en énergie. Il est également titulaire d’un MBA avec mention de I’INSEAD de Fontainebleau. De 1990 à 1998, il est ingénieur et chef de département au service des FMB SA à Berne, où il dirige plusieurs projets de réorganisation de grande envergure. Après un bref intermède comme consultant in-dépendant, il entre au service des CFF en 2001, en tant que respon-sable de l’unité Energie à Berne. Il y occupe plusieurs postes de direction par la suite, notamment ceux de responsable adjoint des infrastructures et de responsable de la gestion opérationnelle. De-puis le 1er juillet 2008, Bernard Guillelmon est CEO de BLS SA à Berne. Depuis 2011, il est en outre membre du comité directeur et du comité de l’Union des transports publics (UTP) à Berne ainsi que président de la commission des finances de l’UTP et membre du Comité stratégique de Service direct (StAD). Il a par ailleurs été membre du conseil d’administration de LO Holding Lausanne-Ou-chy SA de 2005 à 2009. Président du conseil d’administration de BLS Cargo SA à Berne depuis 2008, Bernard Guillelmon est aussi membre du conseil d’administration de Ralpin AG à Olten depuis 2008. Il est membre du conseil de surveillance de Ermewa Holding, Paris depuis 2015. Il siège par ailleurs au conseil d’administration de JJM Holding à Lausanne et, depuis le 17 décembre 2009, au Conseil d’administration de Mobimo Holding AG.

Wilhelm HansenLicencié en sciences économiques, conseiller d’entrepriseNationalité: CHDomicile: Bâle, BS

Wilhelm Hansen est né le 30 août 1953 à Mönchengladbach (Alle-magne). Après la maturité, il fait des études d’économie à l’Univer-sité de Saint-Gall et à l’Université de Bâle et y obtient sa licence en sciences économiques. Il travaille pendant 25 ans dans le secteur des placements de capitaux (en tant que conseiller en placement auprès de l’ancienne UBS, responsable du service Titres de Bâloise Assurances et associé de la banque privée Baumann & Cie à Bâle) avant de se spécialiser, à partir de 2002, dans le secteur du dévelop-pement d’organisation et de stratégie et dans la corporate gover-nance en tant que consultant d’entreprise indépendant. Il exerce par ailleurs différents mandats. Il est aujourd’hui vice-président du conseil d’administration de Scobag Privatbank AG à Bâle et membre du conseil d’administration de l’hôpital Psychiatrie Baselland à Lies-tal. Wilhelm Hansen siège au Conseil d’administration de Mobimo Holding AG depuis 2008.

Peter BarandunExecutive MBA HSGNationalité: CHDomicile: Einsiedeln, SZ

Né le 26 juin 1964, Peter Barandun, a ses racines à Präz, dans le Can-ton des Grisons. Après des études de gestion d’entreprise à l’Uni-versité de Saint-Gall, il y obtient un Executive MBA HSG en 2008. Il fait ses premières armes à la société Grossenbacher à Saint-Gall où il travaille cinq ans, comme directeur adjoint des ventes. Il occupe ensuite six ans une fonction dirigeante au sein d’un grand groupe, avant de rejoindre Electrolux SA, en 1996. Après six ans en tant que directeur des secteurs Electrolux et Zanussi, il est nommé CEO et

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

40 Rapport de gestion 2015

président du conseil d’administration d’Electrolux Suisse en 2002. A ce titre, il est responsable de quelque 500 employés. Depuis le 25 mars 2014, Peter Barandun siège au conseil d’administration d’AFG Arbonia-Forster-Holding AG, dont il assure la vice-prési-dence et où il dirige également le comité de nomination et de ré-munération. Il assume également la présidence de Swiss-Ski et la vice-présidence de la FEA (Association Suisse des Fabricants et Fournisseurs d’Appareils électrodomestiques). Peter Barandun a été élu au Conseil d’administration de Mobimo Holding AG le 26 mars 2015.

Départs durant l’exercice

Paul Rambert a quitté le Conseil d’administration au cours de l’exer-cice 2015 après avoir atteint une limite d’âge interne.

Présidents honoraires du Conseil d’administration

Alfred Meili est Président honoraire de Mobimo Holding AG. Initia-teur du groupe Mobimo, il a été Président du Conseil d’administra-tion jusqu’en 2008.

Laurent Rivier est Président honoraire de LO Holding Lausanne- Ouchy SA dont il a assuré la présidence du conseil d’administration de 2000 à 2009.

Alfred Meili et Laurent Rivier ont tous deux été nommés Prési-dents honoraires en reconnaissance de leurs mérites et des ser-vices rendus. Ce titre ne leur confère toutefois pas le droit de sié-ger au Conseil d’administration, ni aucun des droits ou devoirs propres aux membres du Conseil d’administration et, en particu-lier, aucune prétention à des honoraires ou à quelque autre rému-nération que ce soit.

Autres activités et groupements d’intérêt

Mobimo Holding AG a conclu une convention spéciale avec tous les membres du Conseil d’administration et de la Direction en vue d’évi-ter tout conflit d’intérêts. Dans cette convention, les membres du Conseil d’administration et de la Direction s’engagent notamment:• à ne pas accepter de mandats d’administrateur auprès d’autres

sociétés immobilières sans l’approbation du Conseil d’adminis-tration de Mobimo Holding AG;

• à informer la société d’éventuelles offres pour l’acquisition de terrains et immeubles et à lui accorder un droit de préemption pour autant que lesdites offres ne soient pas confidentielles;

• à renoncer à des rémunérations supplémentaires, notamment à percevoir des commissions à titre d’intermédiaire.

Outre les activités énumérées ci-dessus, les membres du Conseild’administration de Mobimo Holding AG n’exercent aucun mandatde direction ou de surveillance dans des sociétés suisses ou étran-gères d’importance, ni dans des établissements ou fondations dedroit privé ou public. Ils n’assument par ailleurs pas de fonction dedirection ou de conseil à titre permanent auprès de grands groupesd’intérêts suisses ou étrangers.

A part les activités susmentionnées, les autres membres du Conseil d’administration de Mobimo Holding AG n’exercent aucun mandat

de direction ou de surveillance dans des sociétés suisses ou étran-gères d’importance, ni dans des établissements ou fondations de droit privé ou public. Ils n’assument par ailleurs pas de fonction de direction ou de conseil à titre permanent auprès de grands groupes d’intérêts suisses ou étrangers.

Nombre d’activités autorisées selon

l’art. 12, al. 1, ch. 1 ORAb

Les membres du Conseil d’administration sont autorisés à exercer d’autres activités au sein des organes de direction ou d’administra-tion d’entités juridiques tenues d’être inscrites au registre du com-merce ou dans un registre étranger correspondant et qui ne sont pas contrôlées et ne contrôlent pas la société. Il s’agit en l’occur-rence des activités suivantes: trois mandats de sociétés au maximum (suisses ou étrangères) remplissant les critères des sociétés ouvertes au public selon l’art. 727, al. 1, ch. 1 CO, ainsi que• au maximum quinze mandats de sociétés ne remplissant pas

les critères des sociétés ouvertes au public selon l’art. 727 al. 1, ch. 1 CO.

Les mandats auprès d’unités juridiques qui ne sont pas tenues d’être inscrites au registre du commerce ou dans un registre étran-ger correspondant ainsi que les mandats bénévoles auprès d’orga-nisations reconnues fiscalement à but non lucratif ne font l’objet d’aucune restriction.

Election et durée du mandat

Le Conseil d’administration de Mobimo Holding AG se compose d’au moins trois membres, élus chacun à l’Assemblée générale pour une durée d’un an. Le mandat des membres s’achève à la clôture de l’Assemblée générale ordinaire suivante. Les membres du Conseil d’administration sont rééligibles immédiatement après l’expiration de leur mandat.L’Assemblée générale élit le président du Conseil d’administration. Une réélection est possible. Le mandat s’achève à la clôture de l’As-semblée générale ordinaire suivante. En cas de vacance de la pré-sidence, le Conseil d’administration nomme un nouveau président pour la durée restante du mandat.Actuellement, le Conseil d’administration est constitué de sept membres.Par ailleurs, l’Assemblée générale élit le représentant indépendant des droits de vote. Elle peut élire des personnes physiques, morales ou des sociétés de personnes dans cette fonction. Le mandat du représentant indépendant des droits de vote prend fin à la clôture de l’Assemblée générale ordinaire suivante. Une réélection est pos-sible.En l’absence de représentant indépendant des droits de vote ou si celui-ci ne peut exercer sa fonction en raison d’un manque d’indé-pendance ou toute autre raison, le Conseil d’administration en nomme un pour la prochaine Assemblée générale ou celle en cours. Sauf avis contraire communiqué expressément par un ac-tionnaire, les procurations et instructions déjà remises conservent leur validité pour le nouveau représentant indépendant des droits de vote.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

41Rapport de gestion 2015

Organisation interne

L’Assemblée générale a confirmé en 2015 Georges Theiler en tant que Président du Conseil d’administration. Le Conseil d’administra-tion a nommé Peter Schaub vice-président du Conseil d’adminis-tration.

Le quorum est atteint lorsque la majorité des membres du Conseil d’administration sont présents. Les décisions sont prises à la majo-rité des voix.Cinq séances ordinaires et une téléconférence ont eu lieu au total en 2015. Les séances ordinaires se sont tenues à chaque fois sur une journée. Dans deux cas seulement, le Conseil d’administration n’a pas siégé au complet. En complément à ces séances, il a tenu une journée consacrée à l’innovation, une autre à la stratégie et une troisième vouée à la visite de projets.Le CEO, le CFO et les autres membres de la Direction participent parfois aux réunions du Conseil d’administration. Ce dernier com-mence toutefois toujours par siéger à huis clos. Le cas échéant, le président peut décider de recourir à des membres du personnel ou des conseillers externes pour examiner des points spécifiques.

Le Conseil d’administration dispose de trois commissions: la com-mission immobilière, le comité d’audit et risques et la commission de nomination et de rémunération (Nomination and Compensa-tion Committee, NCC).Les buts, les devoirs et obligations ainsi que les compétences de ces commissions sont fixés dans un règlement complémentaire au règlement d’organisation.

Commission immobilière

La commission immobilière a pour mission de garantir la bonne mise en application des objectifs stratégiques d’investissement et de ventes d’immeubles qu’elle se fixe chaque année. Les compé-tences du Conseil d’administration, de la commission immobilière et de la Direction en ce qui concerne les acquisitions et les ventes sont définies dans le règlement d’organisation de Mobimo Holding AG, et résumées ci-après. La commission immobilière a pour voca-tion d’offrir au Conseil d’administration une expertise immobilière aussi complète que possible:• en surveillant le marché en permanence;• en développant le réseau des investisseurs immobiliers, etc.;• en travaillant en étroite collaboration avec la Direction;• et en informant régulièrement le Conseil d’administration.

La commission immobilière remplit trois fonctions, à savoir:• décider des acquisitions d’immeubles et des ventes dans le

cadre de transactions immobilières entre CHF 10 et 30 millions;• formuler des demandes au Conseil d’administration concernant

les transactions immobilières supérieures à CHF 30 millions et qui relèvent donc de la compétence de ce dernier;

• surveiller les opérations d’investissement et de développement et expertiser périodiquement les immeubles externes.

Les obligations et compétences attribuées au Conseil d’administra-tion en vertu du règlement d’organisation et de la législation appli-cable lui incombent dans son ensemble en tant qu’organe.

Comité d’audit et risques

Le comité d’audit et risques, quant à lui, exerce une fonction de surveillance. Il est habilité à demander d’engager toutes les me-sures qui lui semblent nécessaires à l’exercice de ses fonctions et dispose d’un accès direct à tous les documents,membres du per-sonnel et réviseurs. La principale responsabilité du comité d’audit et risques consiste à assister le Conseil d’administration dans ses fonctions en se chargeant des travaux de préparation, de clarifica-tion et d’examen.

Les quatre domaines de compétence du comité d’audit et risques consistent à exercer la surveillance:• la planification budgétaire, l’établissement des comptes, l’audit

externe et l’expertise indépendante;• la gestion des risques, le système de contrôle interne (SCI) de

même que le respect des lois, ordonnances et directives internes (conformité);

• du financement;• des questions fiscales.

Le comité d’audit et risques permet au Conseil d’administration de remplir les exigences liées à la gestion des risques. En collaboration avec la Direction, il établit annuellement un inventaire des risques, récapitulant les principaux risques par secteurs. Chaque risque est analysé en fonction du «Risk Owner», des répercussions et des me-sures prises, puis évalué selon des critères de probabilité d’occur-rence, de conséquences financières et de dégradation de l’image. Des mesures complémentaires sont définies au besoin pour gérer plus avant le risque identifié.

La commission de nomination et de rémunération

La commission de nomination et de rémunération est une com-mission préparatoire du Conseil d’administration et ne possède aucune compétence décisionnelle, sauf indication contraire expli-cite dans les statuts ou dans un règlement. Les tâches et responsa-bilités suivantes lui incombent en matière de rémunérations: • définition et surveillance de la politique de rémunération,

surveillance de sa mise en œuvre et soumission de propositions et recommandations au Conseil d’administration sur la politique de rémunération;

• définition et surveillance de modèles de rémunération concrets, surveillance de leur application et soumission de propositions et recommandations de modèles de rémunéra-tion concrets au Conseil d’administration;

• préparation de toutes les décisions du Conseil d’administration en matière de rémunération des membres du Conseil d’admi-nistration et de la Direction et soumission de propositions au Conseil d’administration sur le type et le montant de la rémunération annuelle des membres du Conseil d’administra-tion et de la Direction, y compris la préparation de la proposi-tion relative au montant total maximum à soumettre à chaque Assemblée générale ordinaire pour approbation;

• contrôle du budget salarial annuel de la société ainsi que des principes propres au versement des rémunérations variables aux membres du personnel qui ne font pas partie de la Direction;

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

42 Rapport de gestion 2015

• proposer au Conseil d’administration pour approbation l’attribution de mandats de la société ou de filiales à des membres du Conseil d’administration, de la Direction et à des personnes morales ou physiques proches.

Les membres de la commission de nomination et de rémunération sont élus individuellement par l’Assemblée générale. Elle est com-posée d’au moins trois membres. Seuls les membres du Conseil d’administration peuvent y siéger. Le mandat des membres de la commission s’achève à la clôture de l’Assemblée générale ordinaire suivante. Une réélection est possible. Le Conseil d’administration désigne les membres manquants pour la durée résiduelle du man-dat si la commission n’est plus au complet ou tombe au-dessous du nombre minimum de trois membres. La commission se com-pose actuellement de trois membres.

Le Conseil d’administration peut lui déléguer d’autres tâches en matière de rémunération, de gestion du personnel ou d’autres do-maines connexes. Le Conseil d’administration définit l’organisation, le mode de travail et l’établissement des rapports de la commission de nomination et de rénumération dans un règlement. Il propose aussi le président de la commission de rémunération.La commission de nomination et de rénumération peut également faire appel à des tiers indépendants, et les dédommager, pour la soutenir dans l’exercice de ses fonctions.

Compétences

Les principes de la direction suprême, y compris la règlementation des compétences, sont fixés dans le règlement d’organisation de la société. Le Conseil d’administration assume la direction suprême de la société et surveille la Direction. Il représente la société à l’ex-térieur et prend toutes les décisions qui ne sont pas réservées à un autre organe de la société en vertu de la loi, des statuts ou du rè-glement. En complément à ses attributions inaliénables en vertu de l’art. 716a CO et afin de les concrétiser, le Conseil d’administra-tion assume en outre les fonctions et compétences suivantes:• fixer la politique du Groupe Mobimo et la politique commer-

ciale des sociétés du Groupe Mobimo (fixation des grandes lignes de l’orientation stratégique du Groupe Mobimo et des sociétés du Groupe Mobimo / stratégie de portefeuille);

• fixer et contrôler les budgets financiers et d’investissement des sociétés du Groupe Mobimo;

• prendre les décisions de principe concernant l’élection et les demandes de révocation de membres du Conseil d’administra-tion et d’organes de révision des sociétés du Groupe Mobimo ainsi que de l’expert immobilier;

• prendre les décisions concernant la création ainsi que l’acquisi-tion et l’aliénation de sociétés du Groupe Mobimo ou de sociétés de participation;

• initier les relations d’affaire entre le Groupe Mobimo et des tiers importants;

• contrôler la bonne exécution des mesures exigées dans le cadre de la cotation en Bourse;

• définir la Corporate Identity;

• fixer les principes de la comptabilité, y compris la consolidation de tous les comptes annuels;

• autoriser les plans de participation et d’option.

La Direction assure la conduite des sociétés du Groupe par l’inter-médiaire des membres du Conseil d’administration et/ou de la Di-rection dans le strict respect de la règlementation des compé-tences et des règlements d’organisation locaux.

Le pouvoir de décision dans les transactions immobilières d’une valeur totale supérieure à CHF 30 millions est attribué au Conseil d’administration de Mobimo Holding AG. Pour les sommes entre CHF 10 millions et CHF 30 millions, il incombe à la commission im-mobilière. Les décisions opérationnelles concernant des transac-tions immobilières portant sur un volume d’investissement jusqu’à CHF 10 millions sont déléguées à la Direction.

Instruments d’information et de contrôle à l’égard de la

Direction

Des réunions de coordination et d’information ont lieu toutes les deux semaines entre le président du Conseil d’administration et le CEO. La commission immobilière a tenu sept réunions durant l’exercice sous revue. Le président peut à tout moment convoquer des réu-nions supplémentaires. Le CEO participe habituellement aux réu-nions. Chaque réunion fait l’objet d’un procès verbal qui est remis à tous les membres du Conseil d’administration. Le Conseil d’admi-nistration est en outre informé de la marche des affaires par un rapport mensuel.La commission de nomination et de rémunération (NCC) s’est réu-nie à six reprises en 2015. Le président peut à tout moment convo-quer des réunions supplémentaires. Le CEO participe habituelle-ment aux réunions. Chaque réunion fait l’objet d’un procès verbal qui est remis à tous les membres du Conseil d’administration. Au cours de l’exercice, le comité d’audit et risques s’est réuni quatre fois. Lors de ses séances, il étudie notamment les comptes semes-triels et annuels, les rapports des réviseurs externes et des experts externes, les principales questions ayant trait aux techniques de présentation des comptes ou d’ordre juridique, fiscal et règlemen-taire, le financement et la gestion des passifs, d’autres rapports nécessaires ainsi que la gestion du risque et le SCI. Le président du comité d’audit et risques peut à tout moment convoquer des réunions supplémentaires. Selon les besoins, le co-mité d’audit et risques peut inviter des membres de la Direction, d’autres collaborateurs, des conseillers ou des réviseurs externes à participer à ses réunions ou les prier de se réunir avec ses membres ou conseillers. Le CFO participe habituellement aux réunions. Chaque réunion fait l’objet d’un procès verbal, remis à l’ensemble du Conseil d’administration.L’ensemble du Conseil d’administration est informé de la marche des affaires par l’intermédiaire d’un rapport mensuel. Dans un rap-port trimestriel, il est aussi informé en détail de la situation finan-cière/la réalisation budgétaire, des risques, du degré d’avancement et des activités projetées dans les domaines opérationnels et admi-nistratifs ainsi que du personnel au moyen de rapports de gestion.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

43Rapport de gestion 2015

Les informations en question portent d’une part sur les évolutions et événements survenus depuis le dernier rapport de gestion, d’autre part sur les développements attendus et les activités proje-tées. La Direction est présente aux réunions du Conseil d’adminis-tration pour rendre compte des sujets inscrits à l’ordre du jour, ré-pondre aux questions d’ordre général et fournir les renseignements nécessaires.Compte tenu de la taille de la société, une révision interne formelle est superflue. Le contrôle interne et la gestion du risque sont assu-rés par le secteur Finances.La mise en application des modifications du contexte réglemen-taire et des modalités de présentation des comptes est assurée dans les meilleurs délais avec le réviseur externe. Le réviseur ex-terne et l’expert immobilier sont également consultés régulière-ment pour évaluer les transactions de grande envergure.

Direction générale

Membres de la Direction

Christoph Caviezel, CEODocteur en droit, avocatNationalité: CHDomicile: Horgen, ZH

Originaire de Laax (GR), Christoph Caviezel est né le 19 août 1957. Après le gymnase à Coire, il passe sa licence en droit en 1980 à Fri-bourg. Il obtient ensuite le brevet d’avocat du canton des Grisons, puis son doctorat en droit en 1988. Après quelques années de pra-tique en tant qu’avocat, il prend les rênes de la division immobilière des CFF à Lucerne, en 1986. En 1995, il rejoint Intershop Holding AG à Zurich, société cotée en Bourse dont il devient, en 1999, membre de la direction et responsable de l’immobilier en Suisse. Il est nommé CEO d’Intershop en 2001 et a aussi siégé au conseil d’ad-ministration dès 2003.

Christoph Caviezel est CEO du Groupe Mobimo depuis le 1er oc-tobre 2008. Il y dirige directement la division Achat et désengage-ment. Il est par ailleurs membre des conseils d’administration des sociétés suivantes du Groupe Mobimo: depuis le 25 mars 2009, il préside le Conseil d’administration de Mobimo AG et de Mobimo Management AG. Depuis le 17 décembre 2009, il est membre du conseil d’administration de LO Holding Lausanne-Ouchy SA, de LO Immeubles SA et président du conseil d’administration de JJM Par-ticipations SA. Il siège aussi au conseil d’administration d’O4Real SA depuis le 4 mai 2010 (et le préside depuis 2014) et préside celui

d’Immobilien Invest Holding AG depuis le 24 août 2012 ainsi que celui de Petit Mont-Riond SA depuis le 29 août 2012. Depuis le 3 oc-tobre 2013, il assure la présidence du conseil d’administration de LO Holding Lausanne-Ouchy SA et de LO Immeubles SA. En 2015, il devient président du conseil d’administration des sociétés sui-vantes: Flonplex SA (le 19 février 2015), Parking du Centre SA (le 26 février 2015), Promisa SA (le 30 septembre 2015), ProviHold SA (le 30 septembre 2015), CC Management SA (le 13 novembre 2015). Il assure par ailleurs la présidence du conseil d’administration de Dual Real Estate Investment SA depuis le 9 décembre 2015.

Il siège aussi au comité d’investissement de la Fondation de place-ment de fonds immobiliers à l’étranger (AFIAA), à Zurich. Fin 2014, le gouvernement des Grisons a nommé Christoph Caviezel au conseil d’administration de la Banque Cantonale des Grisons, avec effet au 1er avril 2015.

Manuel Itten, CFOEconomiste d’entreprise HESNationalité: CHDomicile: Freienbach, SZ

Manuel Itten est né le 3 octobre 1965 à Zurich. A la suite de sa for-mation de base commerciale et artistique, il occupe durant plu-sieurs années diverses fonctions d’encadrement avant d’étudier l’économie d’entreprise dans une HES. Après son activité dans le domaine de la révision et du conseil, il dirige pendant plusieurs années le département controlling de Livit SA à Zurich.

Il rejoint Mobimo en 2004. Chargé du controlling jusqu’en février 2009, il occupe le poste de CFO depuis mars 2009. Il est membre des conseils d’administration des sociétés suivantes du Groupe Mobimo: Il est membre du Conseil d’administration de Mobimo AG et de Mobimo Management AG depuis le 25 mars 2009 et depuis le 17 décembre 2009, il est également membre des conseils d’ad-ministration de LO Holding Lausanne-Ouchy SA, de LO Immeubles SA, de JJM Participations SA et, depuis le 4 mai 2010, de O4Real SA. Depuis le 2 mars 2010, il siège également au conseil d’administra-tion de Parking du Centre SA et, depuis le 17 mars 2010, à celui de Flonplex SA, ainsi qu’à celui de FM Service & Dienstleistungs AG à compter du 27 mars 2014. Il siège depuis le 4 septembre 2015 au conseil d’administration de Promisa SA et de ProviHold SA, depuis le 13 novembre 2015 à celui de CC Management SA, et depuis le 9 décembre 2015 à celui de Dual Real Estate Investment SA.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

44 Rapport de gestion 2015

Andreas Hammerli, responsable du département DéveloppementArchitecte ETSNationalité: CHDomicile: Scheuren, BE

Andreas Hämmerli est né le 22 juin 1957 à Brüttelen (BE). Après l’ob-tention du diplôme d’architecte ETS, il assume diverses fonctions dans le domaine de l’architecture (développement, gestion de pro-jet, commercialisation, direction d’un bureau d’architectes) sur une période de douze ans. Au sein de Göhner Merkur AG à Zurich, il dirige le secteur du commerce immobilier et gère les désengage-ments immobiliers ainsi que la conduite et la restructuration d’une partie de l’entreprise générale. Membre de la direction de Livit SA à Zurich, il prend par la suite la tête du secteur Conseil immobilier pour la Suisse (développement, commerce immobilier, fiducie immobilière et nouveaux objets à louer).Avant de rejoindre Mobimo, il était chargé du développement, de la mise en place et de la direction du D4 Business Center Luzern de Suva Asset Management à Root (LU).Depuis le 1er octobre 2008, il est à la tête du département Dévelop-pement et assume la responsabilité de toutes les activités de déve-loppement immobilier, de réalisation et de vente d’immeubles.

Thomas Stauber, responsable du département ImmobilierIngénieur civil diplômé EPF/SIANationalité: CHDomicile: Meilen, ZH

Thomas Stauber est né le 30 octobre 1964 à Zurich. Après le gym-nase à Zurich, il devient ingénieur civil EPFZ en 1989. Il suit ensuite une formation post-grade en sciences de gestion et de production à l’institut de gestion d’entreprise de l’EPFZ et prend part en 2002

aux «Schweizer Kurse für Unternehmensführung (SKU)» (cours suisse de gestion d’entreprise).Après quelques années d’activité en qualité d’ingénieur civil chargé de la gestion de projets, Thomas Stauber assume pendant cinq ans, pour le compte de Sony Berlin GmbH à Berlin, la responsabilité de la maîtrise d’ouvrage pour la planification technique et la réalisa-tion du Sony Center sur la Potsdamer Platz de Berlin. En 2000, il revient en Suisse en tant que membre de la direction chargé du développement de projets au sein de l’entreprise de pla-nification générale tk3 AG à Bâle, avant d’assumer diverses fonc-tions d’encadrement au poste de directeur de l’entreprise générale Bauengineering AG à Zurich. En 2004, il rejoint l’entreprise Allreal Generalunternehmung AG à Zurich, cotée en Bourse qui, plus tard, le nomme membre de la direction en charge de la division Acquisition et développement de projets.Thomas Stauber travaille pour Mobimo depuis novembre 2011 et a mis en place le domaine d’activité Investissements de tiers (alors intégré à la division Développement, aujourd’hui partie intégrante du segment Immobilier). Il dirige depuis le 1er juillet 2014 le seg-ment Immobilier nouvellement constitué à cette date. Chargé du développement stratégique des immeubles de placement de Mo-bimo ainsi que de leur exploitation et de leur commercialisation, il est aussi responsable du développement, de la réalisation et de la vente de biens immobiliers pour des investisseurs tiers. Thomas Stauber est par ailleurs membre des conseils d’administra-tion des sociétés suivantes du Groupe Mobimo: FM Service & Dienstleistungs AG depuis le 30 juillet 2014.

Marc Pointet, responsable Mobimo Suisse romandeMaster of Science EPF en architecture, Executive MBA HSGNationalité: CHDomicile: Lausanne, VD

Né le 3 janvier 1974 à Zurich-Hirslanden, Marc Pointet a grandi à Zurich. Après le gymnase à Zurich, il passe le diplôme de Master of Science en architecture à l’EPFZ en 2001. En 2012, il obtient un Exe-cutive MBA de l’Université de Saint-Gall, en parallèle à une activité professionnelle. Zurichois de parents français, il a grandi dans un environnement bilingue. Après quelques années chez l’entrepre-neur total Karl Steiner AG, où il a notamment dirigé la filiale de Saint-Moritz (GR), il rejoint Mobimo en 2006 alors qu’elle est encore une jeune entreprise, à Küsnacht. Il a notamment assuré la direc-tion générale du projet de la Mobimo Tower à Zurich-West.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

45Rapport de gestion 2015

Le 1er mars 2013, Marc Pointet prend la direction opérationnelle de toutes les activités Mobimo en Suisse romande en tant que respon-sable Mobimo Suisse romande. A ce titre, il y assure le développe-ment et la réalisation de projets, la gestion du portefeuille romand et en particulier la commercialisation et le suivi actifs du très animé Quartier du Flon. Le 1er avril 2015, il entre à la Direction.

Autres activités et groupements d’intérêt

Les membres de la Direction n’exercent par ailleurs pas de fonction de direction ou de conseil à titre permanent pour le compte de grands groupes d’intérêts suisses et étrangers, ni aucune fonction officielle ou politique. Conformément à l’art. 12 al. 1 ch. 1 de l’ORAb, les membres de la Direction sont autorisés à exercer les autres acti-vités suivantes au sein des organes de direction ou d’administration d’entités juridiques tenues d’être inscrites au registre du commerce ou dans un registre étranger correspondant et qui ne sont pas contrôlées et ne contrôlent pas la société:• un mandat de société au maximum (suisse ou étrangère)

remplissant les critères propres aux sociétés ouvertes au public selon l’art. 727, al. 1, ch. 1 CO, ainsi que

• au maximum cinq mandats de sociétés ne remplissant pas les critères propres aux sociétés ouvertes au public selon l’art. 727, al. 1, ch. 1 CO.

Les mandats auprès d’unités juridiques qui ne sont pas tenues d’être inscrites au registre du commerce ou dans un registre étranger cor-respondant ainsi que les mandats bénévoles auprès d’organisations reconnues fiscalement à but non lucratif ne font l’objet d’aucune restriction. L’acceptation de tels mandats et emplois requiert toute-fois dans tous les cas l’accord préalable du Conseil d’administration.

Contrats de management

Il n’existe pas de contrat de management avec des tiers. Les socié-tés du Groupe d’une part et Mobimo Management AG d’autre part ont conclu entre elles des conventions de prestation de services.

Rémunération et participations

Toutes les informations relatives aux rétributions des membres du Conseil d’administration et de la Direction de Mobimo figurent dans le rapport de rémunération séparé.

Droits de participation des actionnaires

Limitation et représentation des droits de vote

(art. 6, 12 et 15 des statuts).

L’exercice des droits de vote à l’Assemblée générale est réservé aux personnes inscrites au registre des actions. Le Conseil d’administra-tion peut refuser le transfert d’actions nominatives pour autant et aussi longtemps que la reconnaissance d’un acquéreur en tant qu’actionnaire pourrait empêcher la société de fournir, sur la base des informations dont elle dispose, la preuve de la dominance suisse exigée par la législation fédérale (et notamment par la LFAIE). Au cours de l’exercice sous revue, le Conseil d’administration n’a refusé aucune inscription au registre des actions, dans la mesure où les ac-tionnaires avaient soumis les informations nécessaires à l’inscription (voir plus haut). Conformément à l’article 12 des statuts, chaque ac-tionnaire peut se faire représenter à l’Assemblée générale par son représentant légal, par un tiers autorisé par une procuration écrite

(qui n’est pas tenu d’être actionnaire) ou par le représentant indé-pendant des droits de vote. Le Conseil d’administration définit la procédure et les conditions applicables à la transmission des procu-rations et instructions au représentant indépendant des droits de vote. Les instructions générales d’un actionnaire peuvent porter aussi bien sur les propositions de points de l’ordre du jour figurant dans la convocation à l’Assemblée générale que des propositions non encore annoncées ou nouvelles. L’instruction générale consis-tant à voter dans le sens du Conseil d’administration sur les proposi-tions incluses dans la convocation ou pas encore communiquées, notamment, est considérée comme une instruction valide d’exercice des droits de vote. Les actionnaires ont la possibilité de recevoir par voie électronique les documents relatifs à l’Assemblée générale et de transmettre leurs procurations et instructions en ligne au repré-sentant indépendant via la plateforme «Sherpany».

Quorums statutaires (art. 13 et 14 des statuts)

Il n’existe pas de quorum statutaire allant au-delà des prescriptions légales régissant les décisions (art. 703 et 704 CO).

Convocation de l’Assemblée générale

La convocation de l’Assemblée générale, la forme que doit revêtir la convocation et le droit de convocation des actionnaires sont ré-gis par les articles 9 et 10 des statuts. L’Assemblée générale ordi-naire est convoquée par le Conseil d’administration et, au besoin, par l’organe de révision. Elle se réunit une fois par année, dans les six mois qui suivent la clôture de l’exercice. Le Conseil d’administration peut à tout moment convoquer une Assemblée générale extraordi-naire sur la base d’une décision de l’Assemblée générale, à la de-mande de l’organe de révision ou si un ou plusieurs actionnaires totalisant au moins un dixième du capital-actions l’exigent par écrit en précisant l’ordre du jour. Les liquidateurs ont également le droit de convoquer une Assemblée générale. L’Assemblée générale est convoquée au moyen d’une publication unique dans la Feuille offi-cielle suisse du commerce, au moins 20 jours avant la date de sa tenue. Une convocation personnelle doit en outre être adressée, dans le même, délai aux actionnaires inscrits au registre des actions. La convocation doit indiquer tous les objets portés à l’ordre du jour, les propositions du Conseil d’administration et, le cas échéant, celles des actionnaires ayant exigé la tenue de l’Assemblée générale. Le rapport de gestion et le rapport de l’organe de révision sont mis à la disposition des actionnaires pour consultation au siège de la société, au plus tard 20 jours avant la tenue de l’Assemblée générale ordi-naire. La convocation à l’Assemblée générale doit faire mention de cette mise à disposition et du droit des actionnaires à exiger la re-mise de ces documents.

Inscription d’un objet à l’ordre du jour (art. 9 des statuts)

Le droit des actionnaires de requérir l’inscription d’un objet à l’ordre du jour, tel qu’il est prévu à l’article 10 des statuts, est soumis aux dispositions légales (art. 699 CO). Un ou plusieurs actionnaires représentant ensemble au moins 5 % du capital-actions de la so-ciété peuvent exiger du Conseil d’administration la convocation d’une Assemblée générale. Les actionnaires qui représentent en-semble une valeur nominale totale d’au moins CHF 1 million de la société peuvent requérir l’inscription d’un objet à l’ordre du jour.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

46 Rapport de gestion 2015

Inscriptions au registre des actions (art. 6 des statuts)

Conformément à l’article 6 des statuts, les actionnaires ou les usufruitiers doivent, pour être reconnus comme tels, être inscrits au registre des actions. L’inscription suppose la justification du trans-fert en bonne et due forme et nécessite l’approbation du Conseil d’administration. Le Conseil d’administration a transmis cette com-pétence au comité d’audit et risques dans un règlement sur la te-nue du registre des actions et sur la reconnaissance et l’inscription des actionnaires de Mobimo Holding AG. Le comité d’audit et risques a ensuite délégué au CFO toutes les décisions sans réper-cussion sur les seuils d’obligation de déclarer au sens de la loi sur les Bourses et ne concernant pas les membres du Conseil d’admi-nistration ou de la Direction. Aucune inscription au registre des actions n’est effectuée dans les 20 jours au plus qui précédent l’As-semblée générale ni le lendemain. En vue de l’Assemblée générale ordinaire du 29 mars 2016, le registre des actions sera fermé aux inscriptions à compter du mardi 21 mars 2016. L’Assemblée géné-rale 2016 aura lieu le 29 mars 2016 à Lucerne.

Rapport de rémunération

Le Conseil d’administration a décidé de soumettre chaque année au vote consultatif des actionnaires le rapport de rémunération, indé-pendamment de la question de savoir si des modifications significa-tives sont survenues ou non par rapport à l’exercice précédent.

Donations à des institutions sociales et politiques

L’Assemblée générale de 2015 a, dans le cadre d’un vote consultatif, salué les donations versées en 2014 à des institutions philanthro-piques et politiques et approuvé pour 2015 une enveloppe globale de CHF 50 000 au maximum.

Prise de contrôle et mesures préventives

Obligation de présenter une offre

Quiconque, directement, indirectement ou de concert avec des tiers, acquiert des titres qui, ajoutés à ceux qu’il détient, lui per-mettent de dépasser le seuil de 33 % des droits de vote de la société visée, qu’il soit habilité à en faire usage ou non, doit présenter une offre portant sur tous les titres cotés de cette société (art. 32 LBVM).Pour se conformer à la LFAIE, la société a renoncé à adopter une clause d’«opting out» ou d’«opting up» dans ses statuts. Par consé-quent, les dispositions de l’art. 32 LBVM relatives à l’obligation de présenter une offre s’appliquent.

Clauses relatives aux prises de contrôle

Il n’existe aucune clause en la matière.

Organe de révision

Durée du mandat et de la fonction de réviseur en chef

Depuis sa fondation en décembre 1999, Mobimo Holding AG a pour organe de révision et réviseur des comptes consolidés la société KPMG AG, Lucerne. L’organe de révision et le réviseur des comptes consolidés sont désignés chaque année par l’Assemblée générale.

Honoraires de révision et honoraires supplémentaires

Les honoraires suivants ont été payés pour des prestations en rela-tion avec la révision des rapports intermédiaire et annuel 2015. Des honoraires supplémentaires ont été payés à l’organe de révision (conseil fiscal) et aux sociétés d’évaluation immobilière.

CHF mio. 2015 2014

Honoraires de révision KPMG 0,4 0,3

Conseils fiscaux KPMG 0,2 0,1

Estimations d’immeubles W&P 0,4 0,4

Estimations d’immeubles JLL 0,1 0,0

Honoraires supplémentaires 0,7 0,5

Somme de tous les honoraires 1,0 0,8

Politique d’information

Mobimo Holding AG informe de manière ouverte, en temps réel et avec la plus grande transparence possible ses actionnaires et le mar-ché des capitaux. La conférence de presse et d’analystes au sujet des résultats de l’exercice 2015 se tiendra le 11 février 2016. La publication des états financiers s’effectue sous la forme de rapports semestriels et annuels. Les comptes consolidés sont établis conformément aux International Financial Reporting Standards (IFRS) édictés par l’Inter-national Accounting Standards Board (IASB) et les comptes intermé-diaires consolidés sont établis en conformité avec l’International Ac-counting Standard 34 (IAS 34) «Information financière intermédiaire». Ils sont conformes à la législation suisse ainsi qu’à celles du Règle-ment de cotation et du Règlement complémentaire de cotation des sociétés immobilières de la SIX Swiss Exchange. La société est par ailleurs soumise à l’obligation d’établir des rapports ad hoc en vertu de l’art. 72 du Règlement de cotation.De plus amples informations au sujet de la société figurent sur le site Internet www.mobimo.ch.

ContactChristoph CaviezelCEOTél. +41 44 397 11 86

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de Corporate Governance

47Rapport de gestion 2015

Les plans de rémunération ont pour objet d’assurer le recrutement, la motivation et la fidélisation de cadres dirigeants qualifiés.

Le présent rapport de rémunération comporte un aperçu du contenu et des procédures applicables à la fixation des rémunéra-tions et des programmes de participation des membres du Conseil d’administration et de la Direction, et présente aussi les principales dispositions statutaires. Il dresse également une comparaison des rétributions approuvées par l’Assemblée générale avec celles ef-fectivement versées. Le rapport de rémunération correspond aux dispositions de l’or-donnance contre les rémunérations abusives dans les sociétés ano-nymes cotées en bourse; il est soumis à l’Assemblée générale pour un vote consultatif.La rémunération du Conseil d’administration est réglée à l’article 22 des statuts et celle de la Direction aux articles 28 et 29.

Rémunération du Conseil d’administration

Conformément à l’article 22 des statuts, les membres du Conseil d’administration ont droit à une rémunération adéquate au titre de leur activité et au remboursement des dépenses engagées pour la société ou l’une de ses filiales. La rémunération se compose d’une rémunération annuelle de base et d’autres éléments non liés aux résultats (notamment des suppléments au titre de leur participa-tion à des commissions, à des conseils d’administration de filiales ou de certaines fonctions ou missions spéciales), majorés des coti-sations sociales et des cotisations à la prévoyance vieillesse. Pour souligner la vocation de gouvernance et de surveillance du Conseil d’administration, et aussi sa focalisation sur la stratégie à long terme de l’entreprise, la rémunération de ses membres n’est pas liée aux résultats. La rémunération peut être versée par l’intermé-diaire de la société ou de l’une de ses filiales, dans la mesure où elle entre dans le cadre de la rémunération totale approuvée.

Une partie de la rémunération peut être versée sous forme d’ac-tions, afin de faire concorder les intérêts des actionnaires avec ceux du Conseil d’administration. Le nombre d’actions ainsi attribuées de même que la date de l’attribution et la date du transfert effectif sont définis par le Conseil d’administration, sur demande de la commission de rémunération. La valeur des actions se détermine d’après le cours en bourse le jour de l’attribution. Le Conseil d’ad-ministration définit une période de blocage des titres ainsi attri-bués, de cinq ans généralement. Le montant maximum du total des rémunérations doit être ap-prouvé par l’Assemblée générale chaque année de manière prospective, jusqu’à la clôture de la prochaine Assemblée générale ordinaire.

En cas de rejet du montant total des rémunérations des membres du Conseil d’administration, ce dernier peut soit soumettre une nouvelle requête à la même Assemblée générale, soit convoquer une Assemblée générale extraordinaire à laquelle il présentera une nouvelle requête portant sur le montant total.

Rémunération fixe des membres du Conseil d’administration

Conformément au règlement de rémunération en vigueur de Mo-bimo Holding AG, la rémunération du Conseil d’administration consiste en une rémunération fixe, structurée de nature modulaire selon l’activité du membre. La rémunération se compose d’un montant de base de CHF 70 000 par an, auquel s’ajoutent des sup-pléments fixes pour la participation à une commission du Conseil d’administration.• Commission immobilière (IC) 70 000 CHF• Comité d’audit et risques (AC) 50 000 CHF • Commision de nomination et de rémunération (NCC) 20 000 CHF

Les suppléments suivants fixes viennent s’y ajouter:• pour la présidence du Conseil d’administration (200 000 CHF) de même que • pour la présidence d’une commission du Conseil

d’administration (CHF 30 000)

Ce système permet de garantir une rémunération qui tient compte aussi bien de la charge de travail que des responsabilités.

RAPPORT DE RÉMUNÉRATION

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de rémunération

48 Rapport de gestion 2015

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de rémunération

Rémunération des membres de la Direction

Règles et principes

Le système de rémunération doit garantir que les membres de la Direction reçoivent une rémunération conforme aux résultats qu’ils ont obtenus dans la mise en œuvre de la stratégie, et en adéqua-tion avec leur contribution à la performance de l’entreprise. Il re-pose sur les trois principes présentés ci-après.

Axé sur la performance

• Rémunération variable en fonction de critères qualitatifs et quantitatifs

• Couplage du système de rémunération à la mise en œuvre de la stratégie de l’entreprise

Compétitif, conforme au marché et transparent

• Prise en compte du niveau des salaires sur le marché immobilier suisse• Recrutement et fidélisation de cadres dirigeants hautement qualifiés• Rémunération correcte et adéquate en comparaison interne et

externe

Alignée sur les intérêts des actionnaires

• Rémunération en partie sous forme d’actions bloquées• Encouragement d’une performance et d’une création de valeur

supérieures à la moyenne, dans l’intérêt des actionnaires

Conformément aux articles 28 ss des statuts, les membres de la Direction perçoivent une rémunération au titre de leur activité pour le compte de la société et de ses filiales, versée par l’intermé-diaire de la société ou de l’une de ses filiales, dans la mesure où elle entre dans le cadre de la rémunération totale approuvée.Pour chaque membre de la Direction, la rémunération totale se compose d’un salaire de base (indemnité forfaitaire de frais in-cluse), d’éventuels autres éléments non liés aux résultats (tels que les suppléments au titre de leur participation à des commissions, conseils d’administration de filiales ou la reprise de certaines tâches ou missions spéciales) et d’une rémunération liée aux résultats ainsi que de cotisations sociales, de prestations salariales accessoires et de cotisations à la prévoyance vieillesse. La rémunération totale tient compte du niveau de responsabilité, du domaine d’activités, des compétences techniques et de la fonction du membre de la Direction, de même que de la réalisation des objectifs et des conditions du marché.

Les rémunérations sont fixées par l’ensemble du Conseil d’adminis-tration sur demande de la comission de nomination et de rémuné-ration en considération des conditions de marché et notamment aussi des niveaux de salaire pratiqués dans le secteur immobilier. Cela vise à favoriser le recrutement de membres de la direction au sein d’un cercle relativement restreint de cadres et à les fidéliser sur le long terme grâce à un système de rémunération compétitif.

Rémunération fixe des membres de la Direction

De manière analogue à la rémunération totale, la part fixe du salaire dépend des responsabilités assumées, des connaissances et des compétences de chaque membre de la Direction ainsi que de la charge de travail qu’elles impliquent. Il est versé en espèces. Le montant total maximum des rémunérations non liées aux résultats de la Direction doit être approuvé par l’Assemblée générale chaque année, pour l’exercice suivant l’Assemblée générale en question.

Rémunération des membres de la Direction liée aux résultats

Les rémunérations des membres de la Direction liées aux résultats dépendent des objectifs et paramètres qualitatifs et quantitatifs définis par le Conseil d’administration. Le Conseil d’administration définit les spécificités de la rémunération liée aux résultats dans un règlement. Dans tous les cas, la rémunération maximum liée aux résultats de chaque membre de la Direction est limitée à 100 % de son salaire brut non lié aux résultats. La rémunération totale tient compte du niveau de responsabilité, du domaine d’activités, des compétences techniques et de la fonction du membre de la Direc-tion, de même que de la réalisation des objectifs et des conditions du marché.Le montant total maximum des rémunérations liées aux résultats de la Direction doit être approuvé par l’Assemblée générale chaque année pour l’exercice au cours duquel l’Assemblée géné-rale a lieu. Aucune rémunération liée aux résultats ne peut être versée pour la période concernée avant l’approbation. En cas de refus des montants totaux des rémunérations des membres de la Direction, le Conseil d’administration peut soit soumettre une nou-velle requête à la même Assemblée générale, soit convoquer une Assemblée générale extraordinaire à laquelle il présentera une nouvelle requête portant sur les montants totaux non lié aux résultats et lié aux résultats.

Modèle de participation aux résultats

Conformément au nouveau règlement de rémunération en vi-gueur depuis le 1er janvier 2015, 65 % de la rémunération variable sont fixés d’après des critères quantitatifs et 35 % d’après des cri-tères qualitatifs, sur la base de la stratégie de Mobimo. Comme référence numérique pour le calcul de l’objectif quantitatif, le Conseil d’administration a défini la rentabilité des fonds propres hors résultat de réévaluation cumulé. Ce droit de rémunération suppose toutefois que la rentabilité des fonds propres, hors résultat des réévaluations, s’élève au moins à 4,5 %. Une fois cette rentabi-lité minimum atteinte, le droit correspondant des membres de la Direction croît linéairement, dans une fourchette définie par le Conseil d’administration.

49Rapport de gestion 2015

La part variable de la rémunération est limitée à 100 % du salaire fixe. Le règlement stipule en outre que le Conseil d’administration peut réduire la rémunération variable s’il n’est pas possible de ver-ser un dividende / remboursement de capital à hauteur de l’exer-cice précédent aux actionnaires.

La moitié au moins de la rémunération variable est versée en ac-tions de la société. Les actions émises sont assortie d’un délai de blocage, qui est normalement de cinq ans.

Le règlement de rémunération stipule que le remboursement de la rémunération variable peut être exigé si cette dernière a été versée sur la base de comptes annuels qui ont été manipulés.

Bien entendu, les dispositions de l’ordonnance contre les rémuné-rations abusives (ORAb) s’appliquent également. Ainsi, aucune ré-munération variable n’est versée si les actionnaires ne l’ont pas approuvée.

Versement de la rémunération liée aux résultats

La rémunération liée aux résultats est versée l’année suivante, au plus tard avant la tenue de l’Assemblée générale ordinaire.

En ce qui concerne les actions, le Conseil d’administration définit, sur demande de la commission de rémunération, la date de l’attri-bution et du transfert de propriété ainsi que les durées de blocage. Les actions confèrent le droit de vote et aux dividendes à compter de la date de leur attribution. Le Conseil d’administration peut pré-voir de raccourcir ou de prolonger des délais de blocage en cas de survenance de certains évènements qu’il anticipe déjà tels qu’un changement de contrôle ou la cessation des rapports de travail, le versement de rémunérations en cas de réalisation des objectifs ou la suppression de certaines rémunérations.

En principe, les membres de la Direction perçoivent une part au prorata de la rémunération convenue contractuellement jusqu’à la fin de leur contrat de travail, même en cas d’éventuelle mise en disponibilité, à condition que les rapports de travail n’aient pas été résiliés par l’employeur pour une raison importante relevant de la responsabilité de l’employé. Les rémunérations liées aux résultats sont elles aussi versées dans la mesure où le membre concerné n’a donné aucune raison importante justifiant une rupture de contrat. Le Conseil d’administration décide dans chaque cas, sur la base du contrat de travail et des circonstances concrètes, de verser ces ré-munérations ou de ne pas les accorder, ainsi que de lever le cas échéant les durées de blocage.

La société a droit à la restitution de toute rémunération variable versée sur la base de comptes annuels qui ne correspondent pas à ses résultats effectifs, du fait d’infractions pénales ou de toute autre manipulation. Le droit à restitution s’étend à hauteur de la fraude correspondante.

Montant supplémentaire pour la rémunération des membres

nommés après l’Assemblée générale

Conformément à l’art. 29 des statuts, pour chaque membre de la Direction nommé après l’Assemblée générale au cours de laquelle le montant total des rémunérations a été voté, un montant supplé-mentaire est à disposition, correspondant à 30 % du montant total autorisé pour la Direction au titre des périodes déjà approuvées de manière prospective, ce montant couvrant aussi la période entre la nomination et le début de la période déjà approuvée de manière prospective. Le montant supplémentaire effectivement versé ne doit pas être approuvé par l’Assemblée générale.

La société peut accorder à un nouveau membre de la Direction une prime visant à compenser les inconvénients liés au change-ment de poste, dans le cadre du montant total déjà autorisé ou du montant supplémentaire.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de rémunération

50 Rapport de gestion 2015

Comparaison des rétributions effectivement versées avec

les rétributions approuvées par l’Assemblée générale

Le tableau ci-dessous indique les éléments de rémunération ap-prouvés pour le Conseil d’administration et la Direction, et les com-pare avec les montants effectivement versés en 2015. La rémuné-ration du Conseil d’administration est approuvée de manière

anticipative pour la durée allant jusqu’à la prochaine Assemblée générale ordinaire. Par conséquent, la rémunération approuvée est réduite de façon linéaire à 9 mois et comparée avec les prestations saisies dans le compte de résultat pour la période d’avril à dé-cembre 2015.

Conseil d’administration

Approuvé 27. 03. 2015 –

29. 03. 2016

Approuvé 27. 03. 2015 – 31. 12. 2015

(9 mois / pro rata)

Versé 27. 03. 2015 –

31. 12. 2015Approuvé

25. 03. 2014 – 26. 03. 2015Versé

25. 03. 2014 – 26. 03. 2015Milliers de CHF

Rémunération

fixe y c. actions 1 300 975 943 1 300 1 272

Rémunérations à

des proches 200 150 100 400 258

Direction générale

Approuvé 01. 01. 2015 – 31. 12. 2015

Versé01. 01. 2015 – 31. 12. 2015

Approuvé 01.01.2014 – 31. 12. 2014

Versé 01.01.2014 – 31. 12. 2014Milliers de CHF

Rémunération fixe 2 800 2 667 Approbation consultative 2 626

Rémunération

liée aux résultats 2 800 2 387 3 900 192

Rapport de rémunération pour l’exercice 2015, d’après l’ORAb

Rémunérations des membres du Conseil d’administration, de la Direction et des personnes qui leur sont proches

Durant l’exercice, les rémunérations ci-après ont été versées aux membres du Conseil d’administration, à des personnes qui leur sont proches et à la Direction.Rémunération ordinaire du Conseil d’administration

Nom, fonctionHonoraires,

salaires ActionsPrestations

sociales 2015 Total

Honoraires, salaires Actions

Prestationssociales

2014 Total

CA 959 239 60 1 258 838 362 59 1 259

Georges Theiler,

président du CA 340 0 21 361 260 70 22 352

Brian Fischer, CA 48 115 10 173 8 132 8 148

Wilhelm Hansen, CA 47 93 8 148 8 132 8 148

Peter Schaub, CA 170 0 0 170 170 0 0 170

Daniel Crausaz, CA 120 0 8 128 92 28 6 126

Bernard Guillelmon, CA 118 0 8 126 110 0 6 116

Peter Barandun, CA1 74 31 3 108 non dét. non dét. non dét. non dét.

Paul Rambert, CA2 42 0 2 44 170 0 9 179

Urs Ledermann, CA3 non dét. non dét. non dét. non dét. 20 0 0 20

¹ Depuis l’Assemblée générale du 26 mars 2015.

² Jusqu’à l’Assemblée générale du 26 mars 2015.

3 Jusqu’à l’Assemblée générale du 25 mars 2014.

Depuis la modification des statuts du 25 mars 2014, la valeur des actions est déterminée en référence au cours boursier du jour de l’attribution. Pour la période allant du 1er janvier 2014 à l’Assemblée générale du 25 mars 2014, la rémunération a encore été prise en compte à la valeur fiscale dans les chiffres de l’exercice précédent

qui, étant donné la période de blocage de 5 ans, implique une re-tenue fiscale de 25,274 % sur le cours moyen de l’action sur 20 jours. Une évaluation au cours boursier pour l’ensemble de l’exercice pré-cédent se serait traduite par une hausse de la rémunération en actions de CHF 45 000.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de rémunération

51Rapport de gestion 2015

Rémunérations supplémentaires versées aux membres du Conseil

d’administration ou à des personnes ou entreprises proches

Nom, fonction2015 Total

2014 Total

Peter Schaub, membre 117 128

Paul Rambert, membre (jusqu’ à Assem-

blée générale des actionnaires 2015) 51 109

Les montants versés au titre de missions supplémentaires à Peter Schaub correspondent à des prestations de l’entreprise de conseil

weber schaub & partner ag, dont il est copropriétaire. Les charges facturées représentent des prestations de conseil fiscal, assurées par des collaborateurs de weber schaub & partner. Les prestations de conseil directement fournies par Peter Schaub sont couvertes par les honoraires qu’il a reçus à titre de membre du Conseil d’ad-ministration.Les montants versés au titre de missions supplémentaires à Paul Rambert correspondent à des prestations d’Immopoly Sàrl, dont il est propriétaire. Les charges facturées représentent des prestations de conseil en construction.

Rémunération ordinaire de la Direction

Nom, fonction2015 Total

2014 Total

2015 Christoph Caviezel, CEO

2014 Christoph Caviezel, CEO

Honoraires, salaires 2 157 2 155 743 743

Participation aux résultats

en espèces 1 112 89 370 34

Participation aux résultats

en actions 1 113 89 370 34

Autres prestations1 672 471 240 169

Total 5 054 2 804 1 723 980

1 Les autres prestations contiennent des cotisations à la prévoyance, les éventuels cadeaux d’ancienneté et les parts privées sur des

véhicules ainsi que les contributions patronales aux assurances sociales.

Les montants au titre de l’exercice 2015 correspondent aux charges indiquées dans les comptes consolidés (comptabilité d’engage-ment ou accrual accounting). Au vu des statuts, la valeur des actions est déterminée par réfé-rence au cours boursier du jour de l’attribution, ce qui signifie que pour 2014 et 2015, les montants sont présentés sans retenue fiscale.

Pour l’exercice 2015, l’Assemblée générale du 25 mars 2014 a auto-risé une rémunération fixe de la Direction de CHF 2,8 millions.

Le paiement en actions de la Direction s’est effectué en partant de l’hypothèse que la quote-part minimale de 50 % (exercice précé-dent: 50 %) serait mise en application conformément au règlement régissant les rémunérations.

Prêts et crédits aux membres du Conseil d’administration,

de la Direction et aux personnes proches

Il n’y a pas eu de prêts, ni de crédits versés aux membres du Conseil d’administration, de la Direction et / ou à des personnes proches durant l’exercice 2015, et il n’existait pas de créances correspon-dantes au 31 décembre 2015.

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de rémunération

52 Rapport de gestion 2015

Corporate Governance et rapport de rémunérationRapport de l’organe de révision sur le rapport de rémunération

RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVI-SION À L’ASSEMBLÉFE GÉNÉRALE DE MOBIMO HOLDING AG, LUCERNE

Nous avons effectué l’audit du rapport de rémunération «Rapport de rémunération pour l’exercice 2015, d’après l’ORAb» (pages 50 – 51) du 31 décembre 2015 de Mobimo Holding AG pour l’exer-cice arrêté au 31 décembre 2015.

Responsabilité du Conseil d’administration

La responsabilité de l’établissement et de la présentation sincère du rapport de rémunération conformément à la loi et à l’ordon-nance contre les rémunérations abusives dans les sociétés ano-nymes cotées en bourse (ORAb) incombe au Conseil d’administra-tion. Il est également responsable de la définition des principes de rémunération et de la fixation des rémunérations individuelles.

Responsabilité de l’auditeur

Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur le rapport de rémunération ci-joint. Nous avons effectué notre audit conformément aux Normes d’audit suisses. Ces normes requièrent que nous nous conformions aux règles d’éthique et que notre audit soit planifié et réalisé de telle façon qu’il nous permette de constater avec une assurance raisonnable que le rapport de rémunération est conforme à la loi et aux articles 14 à 16 de l’ORAb.

Un audit implique la mise en œuvre de procédures en vue de re-cueillir des éléments probants concernant les indications relatives aux indemnités, prêts et crédits selon les articles 14 à 16 ORAb contenues dans le rapport de rémunération. Le choix des procé-dures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’éva-luation des risques que le rapport de rémunération puisse contenir des anomalies significatives, que celles-ci proviennent de fraudes ou résultent d’erreurs. Cet audit comprend en outre une évaluation de l’adéquation des méthodes d’évaluation appliquées des élé-ments de rémunération ainsi qu’une appréciation de la présenta-tion du rapport de rémunération dans son ensemble.

Nous estimons que les éléments probants recueillis sont suffisants et appropriés pour fonder notre opinion d’audit.

Opinion d’audit

Selon notre appréciation, le rapport de rémunération de Mobimo Holding AG pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015 est conforme à la loi et aux articles 14 à 16 de l’ORAb.

KPMG AG

Kurt Stocker Reto KaufmannExpert-réviseur agréé Expert-réviseur agrééRéviseur responsable

Lucerne, le 8 février 2016

53Rapport de gestion 2015

54 Rapport de gestion 2015

55Rapport de gestion 2015

RAPPORT FINANCIER

Comptes consolidés:

Compte de résultat consolidé 56

Etat du résultat global consolidé 57

Bilan consolidé 58

Tableau de financement consolidé 60

Etat des mouvements des fonds propres consolidés 61

Annexe aux comptes consolidés 62

Informations générales 62

Rapports sectoriels 64

Portefeuille de placement 67

Promotions et services 76

Financement et gestion des risques 78

Effectif 87

Impôts sur le bénéfice 92

Autres notes explicatives 95

Autres informations financières 102

Indications sur les immeubles 106

Rapport de l’organe de révision sur les comptes consolidés 122

Rapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Wüest & Partner AG 123

Rapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Jones Lang LaSalle SA 128

Comptes annuels de Mobimo Holding AG

Bilan 132

Compte de résultat 134

Notes explicatives des comptes annuels 135

Proposition de répartition du bénéfice 138

Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels 139

56 Rapport de gestion 2015

COMPTE DE RÉSULTAT CONSOLIDÉ

Milliers de CHF Notes explicatives 2015 2014

Produits des locations d’immeubles 4 107 841 105 133

Produits des ventes d’immeubles (promotion) et des services 7 86 204 157 383

Autres produits 1 212 744

Chiffre d’affaires 195 257 263 260

Plus-values sur réévaluations d’immeubles de placement 5 91 184 28 802

Moins-values sur réévaluations d’immeubles de placement 5 –56 442 –25 000

Résultat des réévaluations 34 742 3 802

Résultat des ventes d’immeubles de placement 6 63 751 4 919

Charges directes des locations d’immeubles 4 –13 761 –17 577

Charges directes des ventes d’immeubles (promotion) et des services 7 –80 661 –132 436

Charges d’exploitation directes –94 422 –150 012

Prestations propres activées 6 214 7 854

Charges de personnel 16 –23 418 –20 356

Charges d’exploitation 20 –7 162 –7 699

Frais de gestion 21 –2 395 –2 241

Bénéfice d’exploitation avant intérêts, impôts, dépréciations et amortissements (EBITDA) 172 567 99 527

Dépréciations 24 –1 599 –1 514

Amortissements 25 –541 –408

Bénéfice d’exploitation avant intérêts et impôts (EBIT) 170 427 97 605

Résultat des participations dans les sociétés associées 2 293 1 831

Produits financiers 559 277

Charges financières –34 203 –31 718

Résultat financier 10 –33 644 –31 440

Bénéfice avant impôts (EBT) 139 076 67 996

Charges fiscales 19 –34 095 –4 755

Bénéfice 104 981 63 241

dont part attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG 103 937 62 151

dont part attribuable aux participations ne donnant pas le contrôle 1 044 1 090

EBITDA hors réévaluations 137 825 95 726

Bénéfice d’exploitation (EBIT) hors réévaluations 135 685 93 803

Bénéfice avant impôts (EBT) hors réévaluations 104 334 64 194

Bénéfice par action, CHF 32 16.72 10.00

Bénéfice dilué par action, CHF 32 16.72 9.82

Rapport financierComptes consolidés: Compte de résultat consolidé

57Rapport de gestion 2015

ÉTAT DU RÉSULTAT GLOBAL CONSOLIDÉ

Milliers de CHF Notes explicatives 2015 2014

Bénéfice 104 981 63 241

Eléments recyclables en résultat –4 750 –18 932

• Pertes sur instruments financiers de couverture 11 –6 035 –24 254

• Ajustements de reclassement pour les montants reclassés dans le compte de résultat –59 –57

• Impôts 19 1 343 5 379

Eléments non recyclables en résultat –575 –2 908

• Réévaluation prévoyance du personnel 17 –714 –3 612

• Impôts 19 139 704

Total d’autres éléments du résultat global –5 325 –21 839

dont part attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG –5 325 –21 839

dont part des participations ne donant pas le contrôle 0 0

Résultat global 99 656 41 402

dont part attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG 98 611 40 311

dont part des participations ne donant pas le contrôle 1 044 1 090

Rapport financierComptes consolidés: État du résultat global consolidé

58 Rapport de gestion 2015

BILAN CONSOLIDÉ

Milliers de CHF Notes explicatives 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Actif

Actifs courants

Liquidités 13 222 897 227 380

Créances résultant de livraisons et de prestations 22 3 839 3 832

Créances d'impôts sur les bénéfices 4 005 3 193

Autres créances 23 24 391 23 117

Immeubles destinés à la vente 8 226 564 205 243

Comptes de régularisation des actifs 3 523 3 662

Total des actifs courants 485 218 466 427

Actifs non courants

Immeubles de placement

• Immeubles commerciaux 5 1 357 011 1 364 484

• Immeubles d’habitation 5 760 117 526 891

• Immeubles en développement 5 142 470 214 799

• Immeubles de placement en construction 5 153 170 142 260

Immobilisations corporelles

• Immeubles à usage propre 24 15 269 16 066

• Autres immobilisations corporelles 24 3 117 2 287

Immobilisations incorporelles 25 6 892 5 588

Participations dans des entreprises associées et des coentreprises 26 25 639 24 426

Immobilisations financières 27 1 849 1 850

Actifs d’impôts différés 19 2 126 2 674

Total des actifs non courants 2 467 660 2 301 324

Total de l’actif 2 952 878 2 767 751

Rapport financierComptes consolidés: Bilan consolidé

59Rapport de gestion 2015

Milliers de CHF Notes explicatives 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Passif

Fonds étrangers

Fonds étrangers courants

Dettes financières à court terme 11 24 403 22 446

Dettes résultant de livraisons et de prestations 16 963 21 355

Impôts courants 57 798 39 688

Autres dettes 28 5 425 1 402

Acomptes d’acheteurs 9 12 354 9 972

Comptes de régularisation des passifs 29 21 363 19 318

Total des fonds étrangers courants 138 306 114 180

Fonds étrangers non courants

Dettes financières à long terme 11 1 342 254 1 270 232

Engagements envers le personnel 17 5 840 5 466

Instruments financiers dérivés 11 / 15 38 998 32 385

Impôts différés 19 162 789 122 969

Total des fonds étrangers non courants 1 549 880 1 431 051

Total des fonds étrangers 1 688 187 1 545 231

Fonds propres 14

Capital-actions 180 327 180 282

Actions propres –262 –315

Réserves provenant de primes 269 577 328 615

Bénéfices accumulés 808 975 709 357

Total des fonds propres attribuables aux actionnaires de Mobimo Holding AG 1 258 617 1 217 938

Participations ne donnant pas le contrôle 6 074 4 582

Total des fonds propres 1 264 691 1 222 520

Total du passif 2 952 878 2 767 751

Rapport financierComptes consolidés: Bilan consolidé

60 Rapport de gestion 2015

Milliers de CHF Notes explicatives 2015 2014

Bénéfice avant impôts 139 076 67 996

Réévaluations d’immeubles de placement, net 5 –34 742 –3 802

Paiements fondés sur des actions 18 1 354 759

Amortissement sur immobilisations corporelles et amortissements

des avantages consentis aux preneurs 2 572 2 398

Amortissement sur immobilisations incorporelles 25 541 408

Bénéfice sur ventes d’immeubles de placement 6 –63 751 –4 919

Perte sur ventes / décomptabilisation d’immobilisations corporelles 0 16

Résultat des participations dans les sociétés associées –2 293 –1 831

Résultat financier 10 33 644 31 440

Variations

• Créances résultant de livraisons et de prestations 111 19

• Immeubles destinés à la vente –1 187 49 360

• Autres créances et comptes de régularisation des actifs 1 163 71 237

• Engagements envers le personnel –340 177

• Dettes résultant de livraisons et de prestations –3 381 7 137

• Acomptes d’acheteurs 2 382 –6 496

• Autres dettes et comptes de régularisation des passifs 1 068 6 849

Impôts versés –16 208 –15 188

Flux de fonds résultant de l’activité d’exploitation (cash-flow) 60 008 205 559

Investissement en coentreprises 0 –50

Investissements en immeubles de placement 5 / 33 –139 264 –206 104

Investissements en immobilisations corporelles 24 –1 165 –1 665

Investissements en immobilisations incorporelles 25 –1 846 –1 112

Ventes d’immobilisations financières 27 3 46

Ventes d’immeubles de placement (moins les coûts de vente) 5 / 6 236 596 68 329

Dividendes perçus 26 1 150 670

Intérêts perçus 67 131

Flux de fonds résultant d’activités d’investissement 95 540 –139 755

Nouvelles dettes financières 7 560 348 419

Remboursement de dettes financières –74 124 –297 704

Flux de fonds résultant d’augmentations de capital 14 45 62

Distribution de réserves issues d'apports en capital 14 –59 061 –59 029

Acquisitions des participations ne donnant pas le contrôle –841 0

Achat d’actions propres 14 –253 –1 742

Intérêts versés –33 358 –31 887

Flux de fonds résultant de l’activité de financement –160 032 –41 881

Réduction des liquidités –4 484 23 923

Liquidités en début de période 227 380 203 458

Liquidités en fin de période 222 897 227 380

TABLEAU DE FINANCE-MENT CONSOLIDÉ

Rapport financierComptes consolidés: Tableau de financement consolidé

61Rapport de gestion 2015

Montants en milliers de CHF

Capital- actions

Actions propres

Réserves provenant de primes

Réserves de couverture

Autres bénéfices

accumulés

Total des bénéfices

accumulés

Fonds propres attribuables aux actionnaires de

Mobimo Holding AG

Participa-tions ne

donnant pas le contrôle

Total des fonds

propres

Etat au 01. 01. 2014 180 220 –470 387 754 2 496 667 578 670 074 1 237 577 3 492 1 241 069

Bénéfice 2014 62 151 62 151 62 151 1 090 63 241

Couvertures du cash-flow: 11

• Changement de juste valeur –24 254 –24 254 –24 254 –24 254

• Transfert au compte de résultat –57 –57 –57 –57

Impôts 5 379 5 379 5 379 5 379

Advantages postérieurs

à l’emploi: 17

• Variation –3 612 –3 612 –3 612 –3 612

• Impôts 704 704 704 704

Autres éléments du résultat global 0 0 0 –18 932 –2 908 –21 839 –21 839 0 –21 839

Résultat global 0 0 0 –18 932 59 243 40 311 40 311 1 090 41 402

Distribution de réserves

issues d’apports en capital

14 –59 029 –59 029 –59 029

Augmentation de capital 62 62 62

Paiements fondés sur des

actions: 18

• CA et direction 1 897 –110 –1 028 –1 028 759 759

Achat d’actions propres 14 –1 742 –1 742 –1 742

Etat au 31. 12. 2014 / au 01. 01. 2015 180 282 –315 328 615 –16 436 725 793 709 357 1 217 938 4 582 1 222 520

Bénéfice 2015 103 937 103 937 103 937 1 044 104 981

Couvertures du

cash-flow: 11

• Changement de juste valeur –6 035 –6 035 –6 035 –6 035

• Transfert au compte de résultat –59 –59 –59 –59

• Impôts 1 343 1 343 1 343 1 343

Avantages postérieurs à

l’emploi: 17

• Variation –714 –714 –714 –714

• Impôts 139 139 139 139

Autres éléments du résultat global 0 0 0 –4 750 –575 –5 325 –5 325 0 –5 325

Résultat global 0 0 0 –4 750 103 362 98 611 98 611 1 044 99 656

Distribution de réserves

issues d’apports en capital 14 –59 061 –59 061 –59 061

Augmentation de capital 14 45 45 45

Paiements fondés sur des actions: 18

• CA et direction 306 23 1 024 1 024 1 354 1 354

Achat d’actions propres –253 –253 –253

Participations ne donnant pas

le contrôle sur acquisitions 1 271 1 271

Achat de participations ne

donnant pas le contrôle –18 –18 –18 –823 –841

Etat au 31. 12. 2015 180 327 –262 269 577 –21 187 830 162 808 975 1 258 617 6 074 1 264 691

ÉTAT DES MOUVEMENTS DES FONDS PROPRES CONSOLIDÉS

Rapport financierComptes consolidés: État des mouvements des fonds propres consolidés

Notes explica-

tives

62 Rapport de gestion 2015

1. Activité

Le Groupe Mobimo est une entreprise du secteur immobilier exer-çant ses activités en Suisse uniquement. L’activité englobe, d’une part, la détention et la gestion d’immeubles commerciaux et d’habi-tation à long terme et, d’autre part, la construction et la vente de lo-gements ainsi que la planification d’immeubles commerciaux et d’habitation pour le portefeuille propre et pour des investisseurs tiers.

Mobimo Holding AG, la maison mère, est une société anonyme de droit suisse ayant son siège à Lucerne; elle est cotée à SIX Swiss Exchange.

2. Principes de présentation des comptes consolidés

Généralités

Les comptes consolidés de Mobimo Holding AG sont établis conformément aux normes IFRS (International Financial Reporting Standards), à la législation suisse ainsi qu’à l’art. 17 de la Directive de la Bourse suisse (SIX Swiss Exchange) concernant la présentation des comptes (Directive présentation des comptes, DPC).

La consolidation des sociétés du Groupe est effectuée sur la base des comptes individuels audités et établis selon des règles uni-formes. La date de référence générale est le 31 décembre.

Sauf indication contraire, tous les montants figurant dans les comptes consolidés sont exprimés en milliers de CHF. Du fait des arrondis, les sommes ou les totaux de positions individuelles pré-sentées peuvent être supérieurs ou inférieurs à 100 %.A l’exception des immeubles de placement, des immeubles de pla-cement en construction et des dérivés, qui doivent être évalués à leur juste valeur, ainsi que des participations dans des sociétés as-sociées ou des coentreprises, qui sont comptabilisées au coût d’ac-quisition au moment de l’acquisition et à la quote-part des capi-taux propres dans l’estimation ultérieure, les comptes consolidés sont établis selon le principe du coût d’acquisition.

Estimations, hypothèses et appréciations

L’établissement de comptes consolidés conformes aux IFRS exige des estimations et des hypothèses de la part du management et requiert que celui-ci exerce son pouvoir d’appréciation lors de l’application des principes d’établissement des comptes. Cela a un impact sur les revenus, les frais, les actifs, les engagements et les engagements conditionnels au moment de leur inscription au bi-lan. Les estimations et les hypothèses reposent sur les expériences du passé ainsi que sur divers autres facteurs paraissant plausibles dans les circonstances du moment. Si ces estimations et hypo-thèses divergent par la suite de la situation effective, elles sont mo-difiées durant l’exercice en question.

Les principales estimations et hypothèses qui sont à la base de l’évaluation des actifs et des engagements sont décrites en détail dans les explications correspondantes de l’annexe.• Juste valeur des immeubles de placement, page 69• Evaluation des coûts de construction des promotions, page 76• Impôts sur le résultat, page 92

Modification des principes d’établissement des comptes

Mobimo applique depuis le 1er janvier 2015 les normes et interpré-tations nouvellement entrées en vigueur et modifiées ci-après.Modifications de l’IAS 19 – Cotisations de l’employeurModifications des IFRS – Améliorations annuelles aux IFRS 2010 – 2012Modifications des IFRS – Améliorations annuelles aux IFRS 2011 – 2013Ces modifications n’ont eu aucune incidence sur les comptes consolidés de l’exercice 2015.

Mise en application anticipée des changements de l’IAS 1

S’efforçant de présenter les informations de manière mieux struc-turée et aussi compréhensible que possible, Mobimo a décidé d’appliquer de façon anticipée les changements de l’IAS 1 – Initia-tive concernant les informations à fournir. Par conséquent, Mobimo a divisé en sections les explications qu’elle estime nécessaires pour la compréhension de sa situation financière et bénéficiaire. De même, les principes d’évaluation appliqués et les incertitudes ma-jeures en termes d’évaluation sont toujours indiqués directement au début des explications relatives à l’état de fait décrit, pour une meilleure compréhension.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Informations générales

ANNEXE AUX COMPTES CONSOLIDÉSINFORMATIONS GÉNÉRALES

63Rapport de gestion 2015

Normes / interprétations publiées, mais pas encore appliquées

Les nouvelles normes et interprétations ont été approuvées, mais ne sont entrées en vigueur qu’ultérieurement et n’ont pas déjà été appliquées dans les présents comptes consolidés. Comme indiqué

dans les notes de bas de page du tableau, leurs effets sur les comptes consolidés de Mobimo n’ont pas encore fait l’objet d’une analyse approfondie et ils ne constituent donc qu’une première estimation de la Direction du Groupe.

Norme / interprétation Entrée en vigueur

Application prévue par Mobimo (exercice)

Modifications des IFRS 2012 – 2014 Améliorations annuelles des IFRS Cycle 2012 – 2014 * 01. 01. 2016 Exercice 2016

Modifications de l’IFRS 11 Acquisition d’intérêts dans une entreprise commune * 01. 01. 2016 Exercice 2016

Modifications de l’IAS 16 et IAS 38 Clarifications sur les modes d’amortissement

acceptables *

01. 01. 2016 Exercice 2016

IFRS 15 Produits des activités ordinaires tirés de contrats avec

des clients

** 01. 01. 2018 Exercice 2018

IFRS 9 Instruments financiers * 01. 01. 2018 Exercice 2018

Modifications de l’IFRS 10 et IAS 28 La vente ou l’apport d’actifs entre un investisseur et

sa coentreprise ou son entreprise associée

* indéterminé indéterminé

* Aucune incidence ou incidence notable sur les comptes consolidés de Mobimo n’est escomptée.** Les éventuelles incidences sont exposées ci-après.

IFRS 15 – Saisie du chiffre d’affairesL’IFRS 15 introduit un nouveau concept de comptabilisation du chiffre d’affaires découlant de contrats conclus avec des clients pour des produits et des services (au lieu du transfert des risques et des avantages comme auparavant).Le domaine d’application de la méthode POC a donc été redéfini. Alors que jusqu’ici, il fallait appliquer la méthode POC dans le cadre de l’IFRS 11, l’IFRS 15 ne se préoccupe plus de savoir s’il s’agit d’un contrat négocié spécifiquement avec le client (contrat dit de pro-duction), mais si le contrôle en a déjà été transféré. L’IFRS 15 dis-tingue deux principes de saisie du chiffre d’affaires: à un moment déterminé et sur une période déterminée, cette dernière équiva-lant alors à la méthode POC. Alors que la location d’immeubles de placement reste soumise aux dispositions de l’IAS 17 «Contrats de location» et que ce domaine d’activité sera désormais exclu du champ d’application de cette norme, l’IFRS 15 s’appliquera désor-mais à la vente de logements en propriété et aux services de déve-loppement pour des investisseurs tiers.Si Mobimo n’attend pas de conséquences notables des modifica-tions en matière de services de développement pour des investis-seurs tiers, la saisie du chiffre d’affaires provenant de la vente de PPE pourrait en être concernée. Conformément aux dispositions actuelles de l’IFRIC 15, la saisie du chiffre d’affaires s’opère sur la base du transfert des risques et avantages notables au moment de la remise des clés. Cette opération pourrait donc désormais satis-faire les critères de définition en qui concerne le chiffre d’affaires réalisé sur une période donnée. Une telle approche doit s’appliquer conformément à l’IFRS 15.35c, lorsque le service ne créé aucun ac-tif avec une autre possibilité d’utilisation que celle prévue et qu’il existe un droit de rémunération pour le service fourni. Après la conclusion en la forme authentique du contrat de vente avec

l’acheteur, Mobimo n’a plus la possibilité de mettre un autre loge-ment que celui prévu à l’acheteur sans casser le contrat conclu, raison pour laquelle il est possible d’affirmer que ce critère d’une autre possibilité d’utilisation est satisfait. Sont donc déterminantes ou non les dispositions juridiques du droit des obligations sur les-quelles se base le contrat de vente lorsque le critère du droit à une rémunération s’applique pour des travaux déjà fournis. Ce point fait actuellement l’objet d’éclaircissements. Si la réponse devait être positive, c’est le chiffre d’affaires réalisé à compter du moment de la conclusion du contrat d’achat en la forme authentique pour chaque logement qui devrait être comptabilisé. Ceci équivaudrait pour Mobimo à comptabiliser, pour les logements ayant fait l’objet d’un acte authentique, le chiffre d’affaires et la part de bénéfice estimée en fonction de l’avancement des travaux.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Informations générales

64 Rapport de gestion 2015

3. Rapports sectoriels

La structure de direction du Groupe Mobimo ainsi que les rapports internes devant être fournis aux principaux décideurs opération-nels du Groupe tiennent compte des différents secteurs d’activité.

L’activité de ces deux secteurs peut être décrite de la manière suivante.

Immeubles

Le segment Immobilier se compose des secteurs Gestion du por-tefeuille et Investissements de tiers. La Gestion du portefeuille est chargée du développement à long terme et stratégique de même que de la gestion des immeubles de placement. A cet effet, l’utili-sation optimale des immeubles commerciaux, d’habitation et de placement est analysée en continu, des ajustements sont entrepris et des achats et des ventes finalisés. De même, les normes de construction des immeubles à bâtir sont élaborées dans la pers-pective de la gestion du portefeuille. L’exploitation et la commer-cialisation des immeubles de placement ainsi que le suivi des loca-taires font également partie des tâches de ce domaine d’activité.

Par ailleurs, le secteur Investissements de tiers propose des services de développement immobilier à des tiers, dont notamment des placements immobiliers clés en main destinés aux investisseurs privés et institutionnels.

Le secteur Immeubles incorpore donc les immeubles de place-ment et les immeubles et projets destinés au développement et à la vente aux investisseurs tiers.

Développement

Le secteur Développement est chargé du développement et de la construction des nouveaux immeubles de placement pour le por-tefeuille propre, de même que de la construction et la vente d’ap-partements en PPE (nouvelles constructions et transformations). Ce domaine d’activité comprend l’élaboration de projets prêts à être autorisés sur des sites et des terrains constructibles, la surveillance de la construction elle-même (le plus souvent en collaboration avec une entreprise générale) ainsi que la vente et le suivi des ache-teurs dans le cadre du développement de logements en PPE. Le secteur Développement incorpore donc les immeubles en construction, les immeubles de logements en PPE destinés à la vente et les immeubles destinés au développement. Il s’agit d’im-meubles acquis avec des défauts de construction ou un taux de vacance élevé qu’il n’est pas possible de ramener durablement en dessous de 10 % sans importantes mesures d’aménagement. Des plans de rénovation ou de changement d’affectation sont alors élaborés pour ces immeubles. En fonction de ces plans, les im-meubles sont ensuite reclassés en tant qu’immeubles de place-ment en construction, en tant qu’immeubles destinés à la vente ou, à nouveau, en tant qu’immeubles commerciaux ou d’habita-tion. Les réserves de terrains constructibles dont l’affectation n’est pas encore définie sont également classées parmi les immeubles de développement.

Le Conseil d’administration, en sa qualité de principal décideur, surveille l’EBIT des divers secteurs. L’EBIT est calculé selon les mêmes principes d’établissement des comptes que ceux appliqués pour les comptes du Groupe, à savoir les IFRS. Les impôts versés sur le bénéfice et les intérêts ne sont pas imputés aux résultats des sec-teurs, mais indiqués dans la colonne «Rapprochement». Tout comme les charges imputables à la direction, les frais découlant des fonc-tions centrales telles que les finances, l’informatique, le marketing et la communication, le service juridique et les services centraux sont ventilés sur les différents secteurs en fonction de leur utilisation. Par contre, les charges liées au Conseil d’administration ne sont pas ven-tilées, mais apparaissent dans les postes de rapprochement.

Les actifs des secteurs comprennent les promotions (ventes d’im-meubles), les immeubles de placement, les immeubles à usage propre et les immeubles de placement en construction. Tous les autres actifs ne sont pas ventilés par secteur. A l’instar des comptes consolidés, l’évaluation des actifs des secteurs se déroule confor-mément aux IFRS.

RAPPORTS SECTORIELS

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Rapports sectoriels

65Rapport de gestion 2015

Les différents secteurs n’effectuent pas de transactions entre eux, si bien qu’il n’a pas été indispensable d’en consolider.

Compte tenu du fait que Mobimo exerce son activité en Suisse uniquement, il n’est pas nécessaire de présenter une répartition géographique du chiffre d’affaires et des actifs immobilisés.

La subdivision des produits de la location d’immeubles en im-meubles commerciaux, en immeubles d’habitation et en im-meubles destinés à la vente est présentée dans la note explicative n° 4.

Informations sur les secteurs en 2015

Milliers de CHF Immobilier Développement Total secteurs Rapprochement Total

Produits des locations d’immeubles 98 643 9 198 107 841 107 841

Résultat des réévaluations 24 989 9 753 34 742 34 742

Produits des ventes d’immeubles (promotion)

et des services 9 209 76 995 86 204 86 204

Résultat des ventes d’immeubles de placement 63 751 0 63 751 63 751

Autres produits 1 212 0 1 212 1 212

Produits totaux des secteurs 197 803 95 947 293 750 293 750

EBIT des secteurs1 165 578 6 102 171 680 –1 253 170 427

Résultat des participations dans les sociétés associées 2 293

Résultat financier –33 644

Bénéfice avant impôts (EBT) 139 076

Impôts –34 095

Bénéfice 104 981

Immeubles destinés à la vente (promotion) 62 531 164 033 226 564 226 564

Immeubles de placement 2 117 128 142 470 2 259 598 2 259 598

Immeubles à usage propre 15 269 15 269 15 269

Immeubles de placement en construction 153 170 153 170 153 170

Total des actifs des secteurs 2 194 928 459 673 2 654 601 2 654 601

Actifs non attribués 298 277 298 277

Total de l’actif 2 952 878

Dépréciations et amortissements –1 003 –1 138 –2 140 –2 140

Investissements dans des actifs non courants 257 648 52 066 309 714 3 011 312 725

1 L’EBIT de rapprochement est constitué des rétributions versées aux membres du Conseil d’administration.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Rapports sectoriels

66 Rapport de gestion 2015

Informations sur les secteurs en 2014

Milliers de CHF Immobilier Développement Total secteurs Rapprochement Total

Produits des locations d’immeubles 97 841 7 292 105 133 105 133

Résultat des réévaluations 3 722 80 3 802 3 802

Produits des ventes d’immeubles (promotion)

et des services 55 431 101 952 157 383 157 383

Résultat des ventes d’immeubles de placement 4 669 250 4 919 4 919

Autres produits 744 0 744 744

Produits totaux des secteurs 162 407 109 574 271 981 271 981

EBIT des secteurs1 90 706 8 199 98 905 –1 300 97 605

Résultat des participations dans les sociétés associées 1 831

Résultat financier –31 440

Bénéfice avant impôts (EBT) 67 996

Impôts –4 755

Bénéfice 63 241

Immeubles destinés à la vente (promotion) 8 367 196 876 205 243 205 243

Immeubles de placement 1 891 375 214 799 2 106 174 2 106 174

Immeubles à usage propre 16 066 16 066 16 066

Immeubles de placement en construction 142 260 142 260 142 260

Total des actifs des secteurs 1 915 808 553 935 2 469 743 2 469 743

Actifs non attribués 298 008 298 008

Total de l’actif 2 767 751

Dépréciations et amortissements –972 –951 –1 923 –1 923

Investissements dans des actifs non courants 133 769 72 543 206 312 2 777 209 089

1 L’EBIT de rapprochement est constitué des rétributions versées aux membres du Conseil d’administration.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Rapports sectoriels

67Rapport de gestion 2015

4. Résultat des locations d’immeubles

Principes de présentation des comptes

Les produits résultant de la location d’immeubles de place-ment englobent les revenus locatifs nets, en d’ autres termes, les revenus locatifs théoriques après déduction des frais impu-tables aux locaux vacants. Pour ce qui est des contrats de bail considérés comme leasing d’exploitation, les loyers sont saisis pour chaque période, sur toute la durée contractuelle. Si d’importantes incitations à la location sont concédées aux locataires (p. ex. des aménagements spécifiques au locataire, ou des périodes libres de loyer), leur contrevaleur est saisie li-néairement sur toute la durée de vie du contrat de location au titre d’ajustement du produit de la location.Mobimo n’est actuellement liée à aucun contrat pouvant être considéré comme un leasing financier.Les charges directes englobent tous les coûts d’entretien et de gestion (y compris les charges de conciergerie et de commer-cialisation et l’impôt immobilier) qui n’ont pas été répercutés sur les locataires.

Le résultat des locations se répartit de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Immeubles commerciaux 80 667 81 520

Immeubles d’habitation 26 217 22 951

Produits résultant des locations d’immeubles de placement 106 884 104 471

Promotion1 957 661

Total des produits des locations d’immeubles 107 841 105 133

Immeubles commerciaux –10 716 –14 241

Pertes sur débiteurs des immeubles

commerciaux –45 –147

Immeubles d’habitation –2 840 –2 864

Pertes sur débiteurs des immeubles

d’habitation 18 –31

Charges des immeubles –13 582 –17 282

Immeubles destinés à la vente1 –175 –257

Pertes sur débiteurs, immeubles

destinés à la vente1 –3 –37

Total des charges directes des locations d’immeubles –13 761 –17 577

Résultat des locations d’immeubles 94 081 87 556

1 Revenu locatif et charges locatives des biens changeant d’affectation.

La hausse du revenu locatif des immeubles d’habitation loués en 2015 par rapport à l’exercice précédent est due principalement à la première mise en location des immeubles à Lausanne, Rue Voltaire 2 – 12 et à Regensdorf, Schulstrasse , Riedthofstrasse et Feldblu-menstrasse, de même qu’aux revenus locatifs des immeubles acquis conjointement avec le rachat de Dual Real Estate Investment SA.

PORTEFEUILLE DE PLACEMENT

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Portefeuille de placement

68 Rapport de gestion 2015

Locations de Mobimo

Les revenus locatifs d’immeubles de placement dont les contrats de bail ne sont pas résiliables se répartissent selon les échéances suivantes:

Milliers de CHFImmeubles

commerciauxImmeubles

d’habitation2015 Total

Revenus locatifs

sur 1 an 72 402 2 483 74 884

Revenus locatifs

sur 2 à 5 ans 184 121 5 734 189 855

Revenus locatifs

au-delà de 5 ans 175 990 3 741 179 731

Total des revenus locatifs futurs issus de contrats de bail non résiliables 432 512 11 958 444 470

Milliers de CHFImmeubles

commerciauxImmeubles

d’habitation2014 Total

Revenus locatifs sur 1 an 72 356 1 520 73 876

Revenus locatifs sur 2 à

5 ans 201 488 3 321 204 809

Revenus locatifs au-delà

de 5 ans 183 951 2 135 186 086

Total des revenus locatifs futurs issus de contrats de bail non résiliables 457 795 6 976 464 771

Les contrats de bail des immeubles commerciaux contiennent généralement une clause d’indexation permettant de relever les loyers en fonction de l’évolution de l’indice des prix à la consom-mation. Les hausses de loyer des immeubles d’habitation dé-pendent notamment des taux hypothécaires (taux d’intérêt de référence). Au 31 décembre 2015, 76,2 % des revenus locatifs, soit CHF 79,4 millions, étaient générés par des contrats de bail conte-nant une clause d’indexation. La grande majorité d’entre eux pré-voit une adaptation de 100 % à l’indice.

Les cinq principaux locataires génèrent les parts suivantes des revenus locatifs:

% 31. 12. 2015 31. 12. 2014

SV (Suisse) SA 6,1 6,3

Groupe Swisscom 5,1 5,8

Coop 3,1 3,3

MIGROS 2,8 3,0

Rockwell Automation SA 2,7 3,0

Total 19,8 21,4

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Portefeuille de placement

69Rapport de gestion 2015

5. Immeubles de placement

Estimations et hypothèses critiques

Les immeubles sont évalués à la juste valeur déterminée conformément aux dispositions de l’IFRS 13. Les évaluations reposent sur des estimations et des hypothèses décrites dans la section «Informations relatives à l’évaluation». La sensibilité de la juste valeur des immeubles de placement à une variation des facteurs d’évaluation, ainsi qu’une analyse quantitative de la sensibilité des justes valeurs à un changement du taux d’escompte y sont également exposées.

Principes de présentation des comptes

Conformément à l’IAS 40, les immeubles de rapport sont clas-sés en tant qu’immeubles de placement. Mobimo distingue à cet égard les catégories suivantes d’immeubles de placement (immeubles de rapport).

Immeubles commerciaux

Il s’agit d’objets acquis ou construits par Mobimo, qui sont dé-tenus et gérés sur le long terme et que Mobimo ne loue pas à des fins d’habitation à des particuliers. Les contrats de bail des immeubles commerciaux contiennent généralement une clause d’indexation permettant de relever les loyers en fonc-tion de l’évolution de l’indice des prix à la consommation.

Immeubles d’habitation

Il s’agit d’objets acquis ou construits par Mobimo, qui sont dé-tenus et gérés sur le long terme et que Mobimo loue à des fins d’habitation à des particuliers. Les hausses de loyer des im-meubles d’habitation dépendent notamment des taux hypo-thécaires (taux d’intérêt de référence).

En cas d’utilisation mixte, les immeubles dont les revenus lo-catifs proviennent à plus de 50 % de la location d’apparte-ments sont présentés en tant qu’immeubles d’habitation et, par conséquent, les immeubles dont les revenus locatifs pro-viennent à plus de 50 % de la location de locaux commerciaux le sont en tant qu’immeubles commerciaux.

Immeubles en développement

Ces immeubles ont été acquis avec des défauts de construc-tion ou un taux de vacance élevé, et qu’il n’est pas possible de ramener durablement en dessous de 10 % sans importantes mesures d’aménagement. Des plans de rénovation ou de changement d’affectation sont alors élaborés pour ces im-meubles. En fonction de ces plans, les immeubles sont ensuite reclassés en tant qu’immeubles de placement en construc-tion, en tant qu’immeubles destinés à la vente ou, à nouveau, en tant qu’immeubles commerciaux ou d’habitation. Les ré-serves de terrains constructibles dont l’affectation n’est pas encore définie sont également classées parmi les immeubles de développement.

Immeubles de placement en construction

Les immeubles sont classés dans la catégorie Immeubles de placement en construction dès que le permis de construire est disponible et que les travaux pourront débuter dans un proche avenir. Une fois achevés, ils sont transférés dans le portefeuille des immeubles d’habitation ou des immeubles commerciaux.

La première évaluation des immeubles de placement s’effec-tue aux coûts d’acquisition et inclut les frais de transaction directement imputables. Ensuite, les immeubles sont évalués à leur juste valeur et les fluctuations de valeur comptabilisées dans le compte de résultat. A cet effet, une évaluation à la date de clôture du bilan est réalisée par un expert immobilier indépendant. La juste valeur est déterminée conformément à l’IFRS 13 (cf. section «Informations relatives à l’ évaluation»).

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Portefeuille de placement

70 Rapport de gestion 2015

Les immeubles de placement ont enregistré l’évolution suivante:

Milliers de CHFImmeubles

commerciauxImmeubles

d’habitationImmeubles en

développement

Immeubles de placement

en construction2015 Total

Valeur vénale au 1er janvier 1 364 484 526 891 214 799 142 260 2 248 434

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 1 197 116 436 451 226 883 137 163 1 997 612

Augmentations suite à des achats 12 140 234 022 0 0 246 162

Augmentations suite à des investissements 9 081 1 656 18 039 32 019 60 795

Inscription des intérêts sur crédits 0 0 1 110 898 2 008

Inscription / Amortissements des avantages

consentis aux preneurs –107 –117 0 0 –224

Ventes –28 845 –132 601 0 0 –161 446

Transferts vers les immeubles destinés à la vente 0 0 –6 953 0 –6 953

Transfert vers les immobilisations corporelles 0 0 –467 0 –467

Transferts entre secteurs 455 92 768 –77 012 –16 212 0

Valeurs d’acquisition cumulées au 31 décembre 1 189 840 632 180 161 599 153 867 2 137 486

Réévaluations

Total au 1er janvier 167 368 90 440 –12 084 5 097 250 822

Réévaluations vers le haut1 33 245 33 300 393 24 246 91 184

Réévaluations vers le bas1 –36 218 –5 338 –7 737 –7 150 –56 442

Ventes2 3 242 –12 527 0 0 –9 285

Transferts vers les immeubles destinés à la vente 0 0 –997 0 –997

Transferts entre secteurs –466 22 062 1 295 –22 891 0

Réévaluations cumulées au 31 décembre 167 171 127 937 –19 129 –697 275 282

Valeur vénale au 31 décembre 1 357 011 760 117 142 470 153 170 2 412 768

1 Le total correspond aux postes du compte de résultat «Plus-values sur réévaluations d’immeubles de placement» et «Moins-values sur réévaluations d’immeubles de placement», et représente le résultat non réalisé des immeubles classés dans le portefeuille des immeubles de placement à la fin de l’exercice sous revue.

2 Compris dans le poste du compte de résultat «Résultat des ventes d’immeubles de placement» en tant que résultat réalisé.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Portefeuille de placement

71Rapport de gestion 2015

Milliers de CHFImmeubles

commerciauxImmeubles

d’habitationImmeubles en

développement

Immeubles de placement

en construction2014 Total

Valeur vénale au 1er janvier 1 150 158 410 747 214 130 327 500 2 102 535

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 979 141 330 855 222 322 313 476 1 845 793

Augmentations suite à des achats 107 960 0 3 365 0 111 324

Augmentations suite à des investissements 17 253 7 953 17 766 49 092 92 063

Inscription des intérêts sur crédits 0 0 859 1 162 2 021

Inscription / Amortissements des avantages

consentis aux preneurs –797 519 0 298 21

Ventes –49 017 –4 593 0 0 –53 610

Transferts entre secteurs 142 577 101 717 –17 428 –226 865 0

Valeurs d’acquisition cumulées au 31 décembre 1 197 116 436 451 226 883 137 163 1 997 612

Réévaluations

Total au 1er janvier 171 017 79 892 –8 191 14 024 256 742

Réévaluations vers le haut1 8 304 11 123 2 027 7 348 28 802

Réévaluations vers le bas1 –15 124 –581 –5 366 –3 930 –25 000

Ventes2 –5 635 –4 087 0 0 –9 722

Transferts entre secteurs 8 806 4 093 –555 –12 345 0

Réévaluations cumulées au 31 décembre 167 368 90 440 –12 084 5 097 250 822

Valeur vénale au 31 décembre 1 364 484 526 891 214 799 142 260 2 248 434

1 Le total correspond aux postes du compte de résultat «Plus-values sur réévaluations d’immeubles de placement» et «Moins-values sur réévaluations d’immeubles de placement», et représente le résultat non réalisé des immeubles classés dans le portefeuille des immeubles de placement à la fin de l’exercice sous revue.

2 Compris dans le poste du compte de résultat «Résultat des ventes d’immeubles de placement» en tant que résultat réalisé.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Portefeuille de placement

72 Rapport de gestion 2015

Mouvements durant l’exercice sous revue

Les nouvelles entrées dans le portefeuille suite à des achats durant l’exercice rapporté sont intervenues dans le cadre de l’acquisition de la société Dual Real Estate Investment SA. Ainsi, 27 immeubles de placement au total ont été acquis, soit deux immeubles com-merciaux et 25 immeubles d’habitation. Pour plus de détails, consulter la note explicative 33.

Les détails relatifs aux immeubles vendus sont présentés dans la note explicative n° 6.

Les immeubles suivants figurent sous la position Transfert:

de à

Kriens, Mattenhof II

Immeubles en développement Immeubles destinés à la vente

Kriens, Mattenhof I (coûts du projet)

Immeubles en développement Immobilisations corporelles

Kriens, Sternmatt 6 – Trakt C (parking; année précédente partie de Kriens, Sternmatt 6)

Immeubles commerciaux Immeubles de placement en

construction

Aarau, Baufeld 2 (Torfeld Süd)

Immeubles en développement

Immeubles de placement en

construction

Lausanne, Rue Voltaire 2 – 12

Immeubles de placement en

construction

Immeubles d’habitation

Regensdorf, Schul- / Riedthof- / Feldblumenstrasse

Immeubles de placement en

construction

Immeubles d’habitation

Zürich, Albula- / Hohlstrasse

Immeubles en développement

Immeubles de placement en

construction

Informations relatives à l’ évaluation

L’évaluation des immeubles de placement s’effectue conformé-ment aux dispositions de la norme comptable IFRS 13. La juste va-leur y est définie comme le prix qui serait obtenu pour la vente d’un actif ou payé pour le transfert d’un passif, dans le cadre d’une tran-saction normale entre acteurs du marché. Pour les actifs non finan-ciers, la Direction doit se baser sur leur meilleure utilisation possible (highest and best use) par un acteur du marché, celle-ci pouvant être différente de son utilisation actuelle. Conformément aux dis-positions de l’IFRS 13, les techniques d’évaluation sont réparties sur trois niveaux («Hiérarchie des justes valeurs»), selon la mesure dans laquelle la juste valeur repose sur des facteurs pouvant être obser-vés directement.

Niveau 1: évaluations découlant de cotations non ajustéesNiveau 2: les évaluations reposent sur des facteurs ne prenant pas

en compte les cours des marchés actifs, mais pouvant être observés directement (sur la base du prix) ou indi-rectement (en les déduisant des prix).

Niveau 3: les facteurs d’évaluation ne sont pas basés sur des don-nées observables du marché.

L’évaluation des immeubles de placement intervient au moyen de la méthode Discounted Cash Flows (DCF). Avec cette méthode, la va-leur de marché d’un immeuble est déterminée par la somme de tous les revenus nets futurs attendus dans le futur, actualisés à la date de référence (revenus locatifs, après déduction des charges d’exploita-tion et d’entretien). Concernant les immeubles en développement et les immeubles en construction, il faut aussi prendre en considération les coûts de construction qui seront encore occasionnés jusqu’à leur achèvement. L’actualisation se fait par immeuble, de manière conforme au marché et est corrigée des risques, ce qui implique la prise en compte des avantages et des risques spécifiques à chaque immeuble. Les évaluations à la juste valeur au 31 décembre 2015, à l’exclusion des immeubles achetés dans le cadre de l’acquisition de Dual Real Estate Investment SA, ont été effectuées par Wüest & Partner AG (W&P). Les évaluations à la juste valeur au 31 décembre 2015 des immeubles achetés dans le cadre de l’acquisition de Dual Real Estate Investment SA ont été effectuées par Jones Lang LaSalle AG (JLL). Ces deux entreprises sont des sociétés d’évaluation immo-bilière externes, indépendantes et qualifiées. En se référant à l’état au 31 décembre 2015, 90 % des immeubles ont été évalués par Wüest und Partner AG (exercice précédent: 100 %) et 10 % par Jones Lang LaSalle AG (exercice précédent: 0 %). Etant donné que les facteurs d’influence pertinents tels que les taux d’escompte, les loyers de marché et les valeurs de revente nette ou les taux de vacance structurels proviennent généralement de mar-chés peu actifs, les évaluations de tous les immeubles doivent être attribuées au niveau 3.

Les explications ci-après, relatives aux revenus locatifs, aux charges d’exploitation et d’entretien ainsi qu’aux coûts de construction se rapportent aux évaluations de Wüest & Partner AG. Jones Lang LaSalle SA procède toutefois de manière très similaire. Des infor-mations supplémentaires au sujet des méthodes d’évaluation figurent dans les rapports des sociétés d’évaluation immobilière; pour Wüest & Partner AG, aux pages 123 à 127, et pour Jones Lang LaSalle SA, aux pages 128 à 131.

Revenus locatifs

Dans l’évaluation, il est tenu compte des loyers sur la base des conditions convenues contractuellement. Les revenus locatifs po-tentiels qui, d’un point de vue actuel, apparaissent réalisables de façon durable prennent normalement effet, pour les contrats de location à durée limitée, à l’échéance de la durée de location convenue contractuellement. La détermination de loyers poten-tiels conformes au marché s’appuie sur les contrats les plus récents conclus pour l’immeuble considéré ou des immeubles semblables dans les environs immédiats ainsi que sur les analyses immobilières exhaustives de Wüest & Partner. La plausibilité des loyers potentiels pour les locaux commerciaux (commerce de détail) est vérifiée à l’aide de calculs de chiffres d’affaires conformes au marché. Dans le cas de baux à loyer existants, regroupant différentes affectations, on détermine le potentiel locatif sur la base des différentes affecta-tions prises séparément. Les réelles options de prolongation pour le locataire sont prises en compte lorsque les loyers effectifs sont inférieurs aux loyers du marché. Les options fictives prévoyant une adaptation des loyers au niveau des prix conformes au marché sont

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Portefeuille de placement

73Rapport de gestion 2015

évaluées comme indiqué ci-dessus pour les contrats à durée déter-minée. Quant aux contrats à durée illimitée, habituels notamment pour les loyers des logements, les adaptations s’opèrent en confor-mité avec les dispositions du droit de bail et compte tenu des fluc-tuations propres aux différents immeubles.

Charges d’exploitation et d’entretien

Pour les charges d’exploitation, il est supposé que des décomptes de charges séparés sont établis et qu’il est donc possible d’externaliser la part des charges revenant aux locataires.Les charges d’entretien (frais de remise et de maintien en état) sont calculées au moyen d’un outil d’analyse de bâtiments. Une analyse d’état permet de déterminer les différentes composantes de la durée de vie résiduelle, de modéliser le renouvellement périodique et d’en fixer de la sorte le montant des annuités. Les données ainsi calculées font l’objet d’un contrôle de plausibilité sur la base des indices de référence des coûts de Wüest & Partner.

Coûts de construction (immeubles en développement et

immeubles de placement en construction)

Les estimations des coûts de construction se fondent sur le calcul des investissements des différents projets (s’il est disponible) et sont soumises à une évaluation indépendante. Les coûts de construction déterminés au moyen de contrats d’entreprise avec des entrepre-neurs généraux et totaux sont ensuite intégrés dans l’évaluation.

Escompte

Pour chaque immeuble, l’escompte est calculé selon des critères ayant trait à la situation et à l’état de l’immeuble. Ces critères reflètent aussi bien les caractéristiques propres à la situation de l’immeuble (lieu et région) que les principaux paramètres d’exploitation actuels. Les taux d’escompte retenus sont mesurés et vérifiés de façon empi-rique sur la base des changements de propriétaires et des transac-tions connues.

Données non observables

Les loyers de marché, les taux de vacance et les taux d’escompte sont des facteurs d’influence déterminants. Pour les immeubles qui ont été évalués selon un scénario de vente en propriété par étage, conformément à l’exigence de la meilleure utilisation possible, le prix de vente remplace les loyers de marché en tant que principal facteur d’influence. Le tableau ci-dessous récapitule les valeurs utilisées en tant que facteurs facteur d’influence. Les taux d’escompte utilisés sont présentés séparément pour les deux entreprises d’évaluation immobilière.

Classe de placement / Niveau / Méthode d’évaluation

Juste Valeur en CHF mio. Données non observables

Fourchette (Moyenne pondérée)

2015

Fourchette (Moyenne pondérée)

2014

Immeubles de placement

commerciaux

Niveau 3

DCF

2015:

1 357

2014:

1 364

Taux d’escompte W&P 3,50 % à 5,40 % (4,32 %) 3,60 % à 5,40 % (4,51 %)

Taux d’escompte JLL 4,00 % à 5,80 % (4,13 %) n.a.

Prix de location réalisable CHF 110 à CHF 1145 (CHF 240) CHF 108 à CHF 1145 (CHF 237)

Taux de vacance structurel 0,0 % à 11,0 % (4,4 %) 2,0 % à 12,0 % (4,2 %)

Immeubles de placement

d’habitation

Niveau 3

DCF

2015:

760

2014:

527

Taux d’escompte W&P 2,90 % à 4,30 % (3,48 %) 3,80 % à 4,60 % (4,03 %)

Taux d’escompte JLL 3,70 % à 4,10 % (3,85 %) n.a.

Prix de location réalisable CHF 166 à CHF 412 (CHF 310) CHF 167 à CHF 406 (CHF 309)

Taux de vacance structurel 0,3 % à 5,9 % (2,1 %) 1,0 % à 5,5 % (2,6 %)

Immeubles commerciaux en

développement

Niveau 3

DCF

2015:

142

2014:

215

Taux d’escompte W&P 4,30 % à 5,60 % (4,80 %) 4,20 à 5,60 % (4,62 %)

Prix de location réalisable CHF 138 à CHF 757 (CHF 231) CHF 138 à CHF 356 (CHF 242)

Taux de vacance structurel 3,3 % à 12,3 % (5,6 %) 1,6 % à 11,8 % (3,5 %)

Immeubles de placement com-

merciaux en cours de réalisation

Niveau 3

DCF

2015:

153

2014:

142

Taux d’escompte W&P 3,30 % à 5,00 % (3,78 %) 4,00 % à 4,80 % (4,22 %)

Prix de location réalisable CHF 180 à CHF 323 (CHF 283) CHF 173 à CHF 374 (CHF 264)

Taux de vacance structurel 2,0 % à 10,0 % (3,1 %) 1,2 % à 4,0 % (2,2 %)

Des produits de vente de CHF 6 600 à CHF 7 800 (de CHF 6 600 à CHF 12 400 l’année précédente) par m2 ont été admis, en tenant compte des investissements correspondants, pour les cinq im-meubles d’habitation qui ont été évalués dans un scénario de vente PPE, conformément à l’exigence de la meilleure utilisation possible. Toutes catégories de placement confondues, le taux d’es-compte moyen des évaluations DCF au 31 décembre 2015 s’élève à 4,08 % (4,39 % l’année précédente), dans une fourchette de 2,90 % à 5,60 % (3,60 % à 5,60 % l’année précédente).

Pour deux immeubles d’habitation (cinq l’année précédente) l’usage en location ne correspond pas à la meilleure affectation possible. Leur évaluation a supposé leur transformation en logements en pro-priété. Cette transformation aboutit à une majoration de CHF 4,4 mil-lions (exercice précédent CHF 20,4 mio.) pour une Fair Value de CHF 53,9 millions (CHF 250,1 mio l’exercice précédent) de ces biens immo-biliers. Comparé à l’exercice précédent, deux biens immobiliers de moins ont été comptabilisés comme transformation en logements en propriété, alors que l’un d’entre eux a été vendu au cours de l’exer-cice. La stratégie de Mobimo consiste à détenir des immeubles

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Portefeuille de placement

74 Rapport de gestion 2015

d’habitation afin de réaliser des revenus stables et durables prove-nant des produits locatifs. Mobimo vérifie en permanence l’utilisation effective de ces immeubles du portefeuille, comme celle de tous les autres, et développe des stratégies pour une utilisation optimale.

Sensibilité des facteurs d’influence

La juste valeur est d’autant plus élevée que le taux d’escompte et le taux de vacance structurel sont bas et que les prix des loyers du marché et les produits de vente sont élevés. Les facteurs d’évaluation des justes valeurs dépendent principalement du contexte écono-mique, tout en étant influencés différemment selon l’évolution du marché. Lorsqu’un contexte économique difficile accroît la pression sur les loyers du marché, il s’ensuit en général une augmentation du taux de vacance. Toutefois, le niveau des taux d’intérêt baisse géné-ralement dans de telles situations du marché, ce qui a une influence.

Les mesures d’optimisation permanentes que Mobimo met en œuvre pour ses immeubles (p. ex. conclusion et prolongement de contrats de bail de longue durée, investissements dans l’aména-gement des surfaces locatives, etc.) permettent de prévenir ces chocs du marché à court, ce qui se répercutent principalement sur les loyers du marché et les taux de vacance. Comme évoqué précédemment, le taux d’escompte individuel de l’immeuble, ajusté en fonction du risque, reflète les attentes de rendement des

investisseurs et des acteurs du marché et ne peut être influencé que de manière limitée par Mobimo positive sur les taux d’es-compte. L’on observe ainsi une certaine compensation entre les fac-teurs d’évaluation.Les investisseurs institutionnels sont actuellement disposés à ache-ter des immeubles biens placés à des rendements très bas compte tenu du contexte de taux d’intérêt négatifs et de la pénurie de pla-cement qui en découle. Le comportement imprévisible des investis-seurs peut dans certains cas entraîner un écart positif entre le prix de vente et la dernière évaluation de la juste valeur.

Les effets d’une hausse et d’une baisse des taux d’escompte sur l’évaluation DCF ont été examinés dans le cadre d’une analyse de sensibilité. En cas de hausse générale des taux d’escompte de 0,25%, la juste valeur actuelle des immeubles de placement recu-lerait de 6,7%, soit de CHF 163 millions au 31 décembre 2015. En cas de hausse générale des taux d’escompte de 0,25 %, la juste valeur actuelle des immeubles de placement reculerait de 6,1 %, soit de CHF 146 millions au 31 décembre 2015.

D’autres résultats de l’analyse de sensibilité sont indiqués dans le tableau ci-dessous.

Variation du taux d’escompte en points de base Variation de la juste valeur en Variation de la juste valeur en

% au 31. 12. 2015CHF mio. au 31. 12. 2015 % au 31. 12. 2014

CHF mio. au 31. 12. 2014

–0.40 11,2 % 270 9,4 % 233

–0.30 8,2 % 198 7,1 % 171

–0.25 6,7 % 163 5,9 % 141

–0.20 5,3 % 129 4,7 % 112

–0.10 2,6 % 63 2,4 % 55

Taux d’escompte moyen (évaluation au 31. 12.) 0,0 % – 0,0 % –

0.10 –2,5 % –60 –2,4 % –53

0.20 –4,9 % –118 –4,8 % –103

0.25 –6,1 % –146 –6,0 % –128

0.30 –7,2 % –174 –7,2 % –152

0.40 –9,4 % –227 –9,7 % –198

Engagements pour investissements futurs

Au 31 décembre 2015, des engagements à hauteur de CHF 116,1 mil-lions (CHF 35,6 millions l’année précédente) existent en vue d’inves-tissements futurs dans les immeubles de placement. Les engage-ments sont issus de contrats conclus pour la construction et le développement des immeubles de placement à Aarau, Zone 2 (Torfeld Süd); Kriens, Sternmatt 6 – aile C (parking souterrain); Zurich, Albulastrasse; Hohlstrasse et Zurich, Letzigraben 134 – 136 de même que de l’immeuble en développement à Kriens, Mattenhof I.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Portefeuille de placement

75Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Portefeuille de placement

6. Résultat des ventes d’immeubles de placement

Principes de présentation des comptes

Le résultat découlant de la vente d’immeubles de placement correspond à la différence entre la plus-value et la juste valeur portée au bilan, de même que les frais de vente imputables (p. ex. frais de notaire et émoluments du registre foncier). Les ventes sont comptabilisées au moment du transfert des avan-tages et des risques qui correspond, en général, à la date d’ins-cription au registre foncier.

Le résultat des ventes se répartit de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Produits des ventes d’immeubles

de placement 236 750 69 030

Valeur d’acquisition –170 731 –63 529

Coûts de vente –2 268 –582

Résultat des ventes d’immeubles de placement 63 751 4 919

Les immeubles suivants ont été vendus au cours de l’exercice sous revue.

Immeubles de placement Catégorie dimmeubles de placement

Aesch, Pfeffingerring 201 Immeuble commercial

Bülach, Bahnhofstrasse 39 Immeuble commercial

Horgen, Seestrasse 43 – 49 Immeuble d’habitation

Horgen, Seestrasse 63 – 69 Immeuble d’habitation

Zürich, Turbinenstrasse 22 – 32 Immeuble d’habitation

76 Rapport de gestion 2015

7. Résultat des ventes d’immeubles (promotion) et

de services

Principes de présentation des comptes

Conformément aux dispositions de l’IFRIC 15, les produits des ventes de propriétés par étage sont comptabilisés au terme de la construction, lors de la transmission des profits et risques, c’est-à-dire au moment du transfert de propriété. La comptabilisation des résultats du domaine d’activité Inves-tissements de tiers dépend des prestations et conditions convenues contractuellement, sachant que les chiffres d’af-faires de simples contrats de services sont calculés en fonction de l’état de réalisation des travaux à la date de clôture.

Le résultat des ventes d’immeubles (promotions) et de services se détermine comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Produits des ventes d’immeubles et de services 86 204 157 383

Valeur comptable des immeubles

vendus et des charges services –79 081 –133 736

Variations des correctifs de valeur –1 580 1 300

Total des charges des ventes d’im-meubles (promotion) et de services –80 661 –132 436

Résultat des ventes d’immeubles (promotion) et de services 5 543 24 947

Durant l’exercice sous revue, 62 appartements ont été transférés aux nouveaux propriétaires (exercice précédent: 68). Le résultat in-clut également la vente du terrain constructible d’Uetikon am See, Tramstrasse 12 (exercice précédent: porté sous Projets de transfor-mation), ainsi que la vente du terrain constructible de Killwangen, Zürichstrasse, pour le domaine d’activité Investissements de tiers. L’exercice sous revue et l’exercice précédent ne comportent pas de produits au titre de simples contrats de services (POC). Cependant, les chiffres de l’exercice précédent comprennent la vente de l’im-meuble de Dübendorf, Sonnentalstrasse 10, y compris du domaine d’activité Investissements de tiers.

8. Immeubles destinés à la vente

Estimations et hypothèses critiques

Un calcul des investissements est établi pour chaque projet de construction afin de budgéter les coûts globaux ainsi que les produits de cession. L’établissement des coûts totaux budgé-tés et des prix de vente prévus se base sur divers principes et hypothèses. En font notamment partie les valeurs d’expé-riences, les spécificités des objets du projet, les valeurs de ré-férence des coûts de construction ainsi que d’autres facteurs importants, tels que par exemple, la durée prévisionnelle des travaux. Le calcul des investissements est constamment vérifié et adapté si nécessaire.

Si les coûts de construction effectifs et les produits des ventes varient par rapport aux valeurs planifiées ou si de nouveaux éléments apparaissant durant la phase de la construction obligent à réviser le calcul des investissements, une adapta-tion de la valeur comptable peut s’avérer nécessaire (à savoir, constitution ou modification de correctifs de valeur des pro-jets déficitaires).

PROMOTIONS ET SERVICES

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésPromotions et services

77Rapport de gestion 2015

Principes de présentation des comptes

La catégorie Promotions regroupe les projets de transforma-tion ainsi que les nouvelles constructions dans lesquelles Mobimo assure la réalisation de logements en vue d’une vente ultérieure. Elle comprend aussi les promotions que Mobimo a acquises dans le cadre de projets du domaine d’activité Inves-tissements de tiers et qu’elle compte revendre plus tard à des investisseurs tiers ou dont la revente à des investisseurs tiers est déjà fixée contractuellement.Les promotions sont évaluées au coût d’acquisition ou à leur juste valeur plus faible. Pour les objets déficitaires, la perte fi-nale est immédiatement provisionnée.Les terrains constructibles déjà acquis par Mobimo et les acomptes pour achats notariés de bien-fonds ainsi que les coûts de développement déjà occasionnés sont classés dans le poste Terrain constructible / projets de développement si la réalisation du projet est imminente, mais que les travaux d’exécution n’ont pas encore débuté.Les projets en cours d’exécution, dont la construction n’est pas encore achevée, sont comptabilisés au bilan comme im-meubles en construction.Les immeubles dont la construction est achevée ou qui ont été acquis dès la construction terminée, en vue d’une revente immédiate, sont classés dans le poste Immeubles achevés. Les immeubles en vente sous forme de propriétés par étage sont classés dans le poste Immeubles achevés au plus tard lors du premier transfert de propriété, les coûts non couverts sont délimités à ce moment. Les projets de transformation sont des immeubles acquis en vue de leur développement et de leur vente à des tiers, mais qui sont encore loués à la date de clô-ture du bilan. Le reclassement se fait suite à la démolition ou à la transformation.

Le portefeuille d’immeubles se répartit comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Terrains constructibles – / développe-

ment projets 42 181 25 028

Immeubles en construction 88 101 95 154

Immeubles achevés et objets

changeant d’affectation 96 281 85 061

Total des promotions 226 564 205 243

Durant l’exercice sous revue, l’immeuble en développement de Kriens, Mattenhof II, précédemment dans le poste Immeubles de placement, a été reclassé sous Promotions, terrain construc-tible / projets, car il est prévu de vendre l’immeuble (projet de construction inclus) à un investisseur tiers (voir les explications dans la rubrique Evénements postérieurs à la date de clôture du bilan, dans la note explicative 35). Par ailleurs, le domaine d’activité Investissements de tiers a conclu des contrats de vente notariés

pour les bien-fonds de Zurich, Allmendstrasse 92 – 96 et de Langenthal, Kühlhausstrasse 8. Un projet de construction sera dé-veloppé pour ces deux bien-fonds. Les transferts de propriété et le paiement du solde ou du prix d’achat auront lieu ultérieurement.

En cours d’année, les projets de Regensdorf, Im Pfand 2 et de Meilen, Feldgüetliweg 143 / 145 ont été achevés. Au total, dans ces deux projets, 59 appartements sont destinés à la vente, et 46 ont déjà été remis aux nouveaux propriétaires le 31 décembre 2015.

En ce qui concerne les immeubles déjà terminés lors de l’exercice précédent, douze appartements du projet Zurich Badenerstrasse 595, trois appartements du projet Zurich, Turbinenstrasse (Mobimo Tower) et le dernier appartement du projet Zurich, Im Brächli 5 / 7 / 9 ont été transférés à leurs propriétaires. Durant l’exercice sous revue, l’objet d’Uetikon am See, Tramstrasse 12, a également été vendu. L’immeuble Allaman, Chemin des Grangettes 2, a été acquis au titre de projet de transformation. Un projet est en cours de développe-ment pour ce site, partiellement loué à une entreprise de transport.

Les promotions font l’objet de correctifs de valeur à hauteur de CHF 2,6 millions (exercice précédent: CHF 1,0 mio.) en raison d’ob-jets qui n’ont pas encore trouvé preneur. La valeur comptable de ces unités, évaluées à leur valeur de revente nette estimée, s’élève à CHF 8,4 millions (exercice précédent: CHF 8,4 mio.).

9. Acomptes d’acheteurs

Principes de présentation des comptes

Les acomptes d’acheteurs sont portés au bilan à leur valeur nominale, et ils sont transférés et comptabilisés dans le poste Produit des ventes (promotions) et services lors du transfert de propriétaire.

Ces acomptes, à hauteur de CHF 12,4 millions (exercice précédent: 10,0 mio.) sont constitués des acomptes d’acheteurs de propriétés par étage à hauteur de CHF 9,8 millions (exercice précédent: CHF 10,0 mio.) et d’acomptes d’investisseurs tiers du domaine d’ac-tivité Investissements de tiers avant le transfert de propriété, à hau-teur de CHF 2,6 millions (exercice précédent: CHF 0).

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Promotions et services

78 Rapport de gestion 2015

FINANCEMENT ET GESTION DES RISQUES

10. Résultat financier

Principes de présentation des comptes

Les intérêts des capitaux empruntés pour le financement de pro-jets de construction (promotions et immeubles de placement en construction) sont activés pendant la durée des travaux.Les autres intérêts des capitaux empruntés sont imputés au compte de résultat selon la méthode du taux d’intérêt effectif.

Le résultat financier de l’exercice sous revue se compose comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Produits financiers

Intérêts sur avoirs bancaires et

autres avoirs 77 144

Intérêts résultant de prêts et de

cédules hypothécaires 0 1

Total des produits d’intérêts 77 145

Dividendes des immobilisations

financières 107 107

Produits des instruments financiers

(dérivés) 374 0

Bénéfices résultant de la vente

d’immobilisations financières 1 25

Total des produits financiers 559 277

Charges financières

Charges d’intérêts –29 904 –29 202

Charges des instruments financiers

(dérivés) –952 –2 257

Autres dépenses financières –3 347 –259

Total des charges financières –34 203 –31 718

Total du résultat financier –33 644 –31 440

Durant l’exercice 2015, des intérêts sur crédits de construction d’un montant total de CHF 3,4 millions (exercice précédent: CHF 4,1 mio.) ont été inscrits aux postes Promotions et Immeubles de pla-cement en construction. Le taux d’intérêt moyen des intérêts acti-vés est de 2,47 % (exercice précédent: 2,51 %).

11. Dettes financières et instruments financiers dérivés

Principes de présentation des comptes

Dettes financières

Les dettes financières se composent d’obligations en circula-tion et de crédits bancaires garantis par gages immobiliers. La durée résiduelle convenue des dettes financières à long terme est supérieure à douze mois. Tous les autres contrats entrent dans la catégorie du court terme, y compris les paiements d’amortissements, exigibles dans un intervalle de douze mois après la date de clôture du bilan.

Lors de la saisie initiale, les dettes financières sont portées au bilan à leur juste valeur, sous déduction des coûts de transac-tion y relatifs. Par la suite, les dettes financières sont évaluées à leur valeur nominale, la différence entre la valeur de rem-boursement et la valeur comptable étant amortie sur la durée selon la méthode du taux d’intérêt effectif (ou du coût amorti).

Instruments financiers dérivés

Mobimo recourt à des instruments financiers dérivés (p. ex. swaps de taux et contrats de refinancement) pour couvrir les risques de variation des taux liés aux dettes financières.

Les instruments financiers dérivés sont évalués à leur juste va-leur, aussi bien lors de la saisie initiale que par la suite. Les bé-néfices et les pertes résultant de l’adaptation des justes valeurs sont traités comme suit:La couverture des risques d’intérêt des dettes financières est considérée, dans certains cas, comme une couverture des flux de trésorerie. La part effective des variations de la juste valeur des dérivés est saisie dans le poste Autres produits du résultat global, sans influence sur le résultat (fonds propres). La part non effective est immédiatement portée au bilan du compte de résultat. Une fois les transactions couvertes réalisées (paie-ments d’intérêts), le cumul des bénéfices et pertes latents non réalisés sont transférés au compte de résultat et inscrits dans le résultat financier.Les variations des justes valeurs des autres dérivés sont ins-crites dans le résultat financier.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésFinancement et gestion des risques

79Rapport de gestion 2015

Les dettes financières sont réparties de la façon suivante:

Milliers de CHF 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Amortissement d’hypothèques à taux fixe d’une échéance inférieure à 12 mois 10 313 3 675

Hypothèques à renouveler ou à amortir d’ici 12 mois 14 090 18 771

Total des dettes financières à court terme 24 403 22 446

Hypothèques 829 801 758 279

Emprunts 512 453 511 954

Total des dettes financières à long terme 1 342 254 1 270 232

Total des dettes financières 1 366 657 1 292 678

Swaps de taux d’intérêt avec une relation de couverture désignée 29 000 22 115

Swaps de taux d’intérêt sans une relation de couverture désignée 9 997 10 270

Total des instruments financiers dérivés à long terme 38 998 32 385

Les dettes financières à long terme comprennent les emprunts suivants:

Milliers de CHF 1,5 %-emprunt (2013 – 2018) 1,625 %-emprunt (2014 – 2021) 1,875 %-emprunt (2014 – 2024) Total

Recette nette d’émission 164 158 197 967 149 452 511 577

Amortissement de frais d’émission cumulé 191 171 15 377

Valeur comptable 1er janvier 2015 164 349 198 138 149 467 511 954

Amortissement de frais d’émission 166 281 52 499

Valeur comptable 31 décembre 2015 164 515 198 419 149 519 512 453

Modalités 1,5 %-emprunt (2013 – 2018) 1,625 %-emprunt (2014 – 2021) 1,875 %-emprunt (2014 – 2024)

Volume CHF 165 millions CHF 200 millions CHF 150 millions

Durée de 5 ans (du 29 octobre 2013 au

29 octobre 2018) 7 ans (du 19 mai 2014 au 19 mai 2021)

10 ans (du 16 septembre 2014 au

16 septembre 2024)

Taux d’intérêt de 1,5 % par an, 1,625 % par an, 1,875 % par an,

payable chaque année le 29 octobre,

la première fois en 2014

payable chaque année le 19 mai,

la première fois en 2015

payable chaque année le 16 sep-

tembre, la première fois en 2015

Taux d’intérêt effectif de 1,6070 % 1,7921 % 1,9264 %

Cotation à la SIX Swiss Exchange SIX Swiss Exchange SIX Swiss Exchange

Numéro de valeur 22492349 24298406 25237980

Mobimo a conclu des contrats de couverture de taux séparés (swaps) à hauteur de CHF 195,2 millions (exercice précédent: CHF 195,5 mio.). Cette couverture de taux permet de couvrir les crédits contre une hausse des taux sous forme d’avances à terme fixe (d’une durée de trois à six mois), dont CHF 128,9 millions ont été comptabilisés en tant que couverture des flux de trésorerie (exer-cice précédent: CHF 129,2 mio.). La juste valeur de ces instruments financiers à valeur de remplacement négative s’élève à CHF 29,0 mil-lions (exercice précédent: CHF 22,1 mio.). Leur variation de valeur se compose d’une part effective et d’une part non effective. La part effective des ajustements de juste valeur de CHF 6,0 millions (exer-cice précédent: CHF 24,3 mio.) a été comptabilisée dans les fonds propres, au poste Autres produits du résultat global, sans influence sur le résultat. La part non effective de CHF 0,9 million (exercice

précédent: CHF 0,7 mio.) a été saisie dans le compte de résultat. Par ailleurs, les opérations de couverture de taux d’intérêt, qui ne sont pas considérées comme des cash flow hedges, se sont montées à CHF 66,3 millions (exercice précédent: CHF 66,3 mio.). La juste va-leur des contrats de swap, non destinés à servir de couvertures de taux à valeur de remplacement négative, se monte à CHF 10,0 mil-lions (exercice précédent: CHF 10,3 mio.). Les ajustements de juste valeur de CHF –0,3 million (net) ont donc été inscrits dans le compte de résultat. La juste valeur de tous les dérivés s’élevait, par conséquent, à CHF 39,0 millions le 31 décembre 2015 (exercice pré-cédent: CHF 32,4 mio.).

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Financement et gestion des risques

80 Rapport de gestion 2015

A la date de clôture du bilan, les dettes financières présentaient les échéances suivantes, en tenant compte de la couverture des taux – autrement dit, en se basant sur les swaps désignés et non sur les échéances des avances à terme fixe:

Milliers de CHF 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Echéance durant la 1er année 24 403 22 446

Echéance durant la 2e année 75 064 15 383

Echéance durant la 3e année 191 600 73 624

Echéance durant la 4e année 65 317 201 056

Echéance durant la 5e année 115 278 74 377

Echéance durant la 6e année 261 869 134 713

Echéance durant la 7e année 150 799 260 323

Echéance durant la 8e année 37 117 54 172

Echéance durant la 9e année 151 021 13 665

Echéance durant la 10e année 1 502 151 232

Echéance durant la 11e année ou au-delà 292 687 291 688

Total des dettes financières 1 366 657 1 292 678

La durée résiduelle moyenne de l’ensemble des dettes financières se montait à 7,7 ans (exercice précédent: 8,6 ans).

Les contraintes de taux (délai jusqu’au prochain réajustement des taux, en tenant compte de la couverture du taux) sont les suivantes:

Milliers de CHF 31. 12. 2015 31. 12. 2014

jusqu’à 1 an 24 403 22 446

jusqu’à 2 ans 75 064 15 383

jusqu’à 3 ans 191 600 73 624

jusqu’à 4 ans 65 317 201 056

jusqu’à 5 ans 115 278 74 377

plus de 5 ans 894 995 905 792

Total des dettes financières 1 366 657 1 292 678

Par le passé, les taux d’intérêt des prêts hypothécaires ont été en partie fixés à l’avance, par le biais d’accords de refinancement. Ces contrats de refinancement se présentent généralement sous forme de dérivés incorporés aux contrats de crédit, à porter au bilan à leur juste valeur, conformément à l’IAS 39. Ces opérations de couver-ture de taux ont été en partie classées comme cash flow hedges, au sens de l’IAS 39, et les ajustements de la juste valeur sur la part effective de la couverture ont été saisis directement dans une position séparée du poste Fonds propres (réserves de couverture). A l’échéance des flux d’intérêts ainsi couverts, le cumul des profits et pertes non réalisé sont reportés dans le compte de résultat jusqu’en 2022. Le montant reporté sur le compte de résultat durant l’exercice sous revue s’élève à CHF 59 000 (exercice précédent: CHF 57 000). Aux 31 décembre 2015 et 2014, aucun nouvel accord de refinancement tel que décrit ci-dessus n’avait été conclu pour servir de couverture des flux de trésorerie, respectivement, la cou-verture des dettes financières était déjà assurée.

Comme l’exercice précédent, toutes les dettes financières au 31 décembre 2015 étaient à taux fixe et aucune à taux variable, en tenant compte des couvertures de taux (swaps) existants. Outre les

hypothèques à taux variable et les hypothèques roll-over, les crédits d’une durée totale inférieure à un an (avances à terme fixe) sont considérés comme des dettes à taux variable. Les financements d’objet portant sur des projets de construction sont, quant à eux, considérés comme des crédits de construction. Sont exclus de cette catégorie les financements d’objets non encore classés en tant qu’immeubles de placement en construction à la conclusion du fi-nancement, et qui ont été reclassés comme immeubles de place-ment en construction pendant la durée du financement existante.

Les taux d’intérêt moyens de la période sont les suivants, en tenant compte des couvertures de taux (swaps):

% 2015 2014

Dettes financières sans les crédits de

construction:

• à taux fixe 2,46 2,60

• à taux variable – 0,54

Crédits de construction:

• à taux variable – 0,77

Taux d’intérêt moyen 2,46 2,51

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésFinancement et gestion des risques

81Rapport de gestion 2015

12. Actifs gagés et actifs immobilisés

La valeur comptable des actifs gagés se présente de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Créances résultant de livraisons

et de prestations 170 148

Immeubles de placement et

immeubles de placement en

construction 2 076 910 1 815 273

Immeubles à usage propre 15 269 16 066

Valeur comptable des actifs gagés 2 092 350 1 831 488

La valeur comptable valeur comptable considérée correspond à la valeur des actifs intégralement ou partiellement gagés à titre de ga-ranties pour les financements hypothécaires et pour les limites libres accordées par les banques. Ces actifs sont effectivement grevés par des hypothèques à hauteur de CHF 854,2 millions (exercice précé-dent: CHF 780,7 mio.). Voir note explicative 11.

13. Liquidités

Principes de présentation des comptes

Les liquidités englobent les avoirs en caisse, les dépôts à vue auprès des banques ainsi que les placements à terme et les placements monétaires à court terme d’une durée de 90 jours maximum à compter de la date d’acquisition. Elles sont indi-quées à leur valeur nominale.

Les liquidités comportent des espèces et des avoirs en compte courant de CHF 172,9 millions (exercice précédent: CHF 177,4 mio.) et des avoirs sur comptes de marché monétaire de CHF 50 millions, sans changement par rapport à l’exercice précédent. Le préavis de retrait maximum pour les avoirs sur comptes de marché monétaire s’élève à 35 jours.La rémunération moyenne des liquidités était de 0,00 % (exercice précédent: 0,01 %).

14. Fonds propres

Principes de présentation des comptes

Capital-actions

Le capital-actions est inclus dans les fonds propres, car il n’existe ni obligation de rembourser, ni garantie de dividende. Les coûts de transaction découlant d’une augmentation de capital et pouvant directement être imputés à l’émission de nouvelles actions sont déduits du montant de l’augmentation de capital, après déduction des impôts sur le résultat corres-pondant.Les dividendes sont portés au bilan sous forme de dettes dès qu’ils ont été fixés par l’Assemblée générale, et ils sont dès lors dus.

Propres actions

Les coûts d’acquisition (prix d’achat et coûts de transaction directement imputables) des propres actions sont déduits des fonds propres. Les actions rachetées sont considérées comme des propres actions et déduites des fonds propres en tant que position négative.

Position en actions

En résumé, la position en actions a enregistré les mouvements suivants:

Nombre d’actions Actions émises Actions propresActions en circulation

Situation au 1er janvier 2014 6 214 478 –2 148 6 212 330

Emission d’actions issues

du capital conditionnel

pour les options exercées 2 128 2 128

Paiements au CA et à la

Direction (paiements

fondés sur des actions) 9 525 9 525

Rachat d’actions propres –9 000 –9 000

Situation au 31 décembre 2014 / 1er janvier 2015 6 216 606 –1 623 6 214 983

Emission d’actions issues

du capital conditionnel

pour les options exercées 1 564 1 564

Paiements au CA et à la

Direction (paiements

fondés sur des actions) 1 576 1 576

Rachat d’actions propres –1 200 –1 200

Situation au 31 décembre 2015 6 218 170 –1 247 6 216 923

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Financement et gestion des risques

82 Rapport de gestion 2015

Structure du capital

Capital au 31 décembre 2015Milliers de

CHF

Nombre d’actions

nominatives

Valeur nominale par action (CHF)

Capital-actions 180 327 6 218 170 29,00

Capital autorisé (jusqu’au

26 mars 2017) max. 33 093 1 141 150 29,00

Capital conditionnel max. 34 035 1 173 634 29,00

Capital au 31 décembre 2014Milliers de

CHF

Nombre d’actions

nominatives

Valeur nominale par action (CHF)

Capital-actions 180 282 6 216 606 29,00

Capital autorisé (jusqu’au

9 avril 2015) max. 33 093 1 141 150 29,00

Capital conditionnel max. 34 142 1 175 198 29,00

Durant l’exercice sous revue, 1 564 droits d’options ont été exercés (exercice précédent: 2 128), entraînant une augmentation du capi-tal-actions de CHF 0,05 million (exercice précédent: CHF 0,06 mio.).

De plus, il existe un capital-actions conditionnel d’un montant maximum de CHF 34,0 millions destiné à l’émission d’un maximum de 1 173 634 actions nominatives, entièrement libérées, d’une va-leur nominale de CHF 29.00 chacune, dont:• une part pouvant atteindre CHF 0,001 million pour permettre

l’exercice d’options accordée aux membres du Conseil d’admi-nistration de la société, aux collaborateurs des sociétés du Groupe ainsi qu’à leurs proches. Le droit de souscription des ac-tionnaires est exclu;

• une part pouvant atteindre CHF 0,9 million pour permettre l’exercice de droits de souscription créés après le 5 mai 2010 a été accordée dans le cadre de la participation des collaborateurs. Le droit de souscription des actionnaires est exclu;

• une part pouvant atteindre CHF 33,1 millions a été accordée pour permettre l’exercice des droits de conversion et/ou d’op-tion accordés en relation avec des obligations convertibles, des obligations à option, des obligations similaires ou d’autres instru-ments financiers de la société ou de sociétés du Groupe. Le droit de souscription des actionnaires est exclu.

Enfin, il existe un capital-actions autorisé pour permettre au Conseil d’administration d’augmenter le capital-actions de la société d’un montant maximum de CHF 33,1 millions dans un délai de deux ans au plus (jusqu’en mars 2017) par l’émission de 1 141 150 actions no-minatives au maximum, à libérer intégralement, d’une valeur de CHF 29.00 chacune.

Jusqu’à hauteur de CHF 33,1 millions, le capital conditionnel et le capital autorisé sont liés l’un à l’autre, car en cas d’utilisation du capital autorisé, le capital conditionnel dont dispose le Conseil d’administration est diminué d’un montant équivalent. L’inverse est également vrai: en cas d’utilisation du capital conditionnel, le même montant est déduit du capital autorisé.

Dividende

Lors de l’assemblée générale ordinaire du 26 mars 2015, une distribution des réserves issues d’apports en capital à hauteur de CHF 9.50 par action a été décidée pour l’exercice 2014, et versée le 7 avril 2015. La valeur nominale de l’action reste fixée à CHF 29.00.

Lors de la prochaine Assemblée générale du 29 mars 2016, le Conseil d’administration proposera un versement de CHF 62,2 mil-lions sous forme d’une distribution d’apports en capital de CHF 10.00 par action.

Le rendement moyen sur dividende (remboursement sur l’apport en capital ou sur la valeur nominale) des cinq dernières années s’établit, comme lors de l’exercice précédent, autour de 4,6 %, en tenant compte de la distribution prévue au titre de l’exercice en cours.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésFinancement et gestion des risques

83Rapport de gestion 2015

15. Gestion du risque financier

En raison de son activité, Mobimo est exposée à divers risques fi-nanciers, à savoir, des risques de défaillance, des risques de liquidité et des risques de marché. En matière de risque de marché, la ges-tion du risque de variation des taux d’intérêt revêt une importance toute particulière.

Le Controlling interne assure la gestion du risque. Placé sous la sur-veillance du comité d’audit et risques, il œuvre dans le cadre des principes régissant le concept de gestion du risque de Mobimo.

Les principes de gestion du risque ainsi que les processus appliqués font l’objet de contrôles réguliers, afin de tenir compte de l’évolu-tion des conditions du marché ainsi que des activités du Groupe. L’objectif consiste à maintenir un système de contrôle fiable et ra-tionnel grâce aux directives et aux processus de formation et de direction existants, au sein duquel les collaborateurs sont à même de jouer leur rôle et d’assumer leurs tâches. La gestion des risques fait partie intégrante des processus du système de gestion intégré.

Les paragraphes suivants offrent un aperçu de l’ampleur des divers risques financiers ainsi que des objectifs, des principes et des pro-cessus servant à les mesurer, à les surveiller et à les couvrir ainsi que de la gestion des capitaux du Groupe. Les notes explicatives de l’annexe fournissent des informations complémentaires sur les risques financiers.

Risque de solvabilité (risque de crédit)

Le risque de solvabilité est le risque de voir Mobimo subir des pertes financières lorsqu’un client ou la contrepartie d’un instru-ment financier ne remplit pas ses obligations contractuelles. Le risque de défaillance provient essentiellement de créances résul-tant de livraisons et de prestations, ainsi que de liquidités.

Afin de minimiser le risque de défaillance en matière de liquidités, les avoirs bancaires à court terme sont déposés auprès d’établisse-ments de premier ordre. Les créances résultant de livraisons et de prestations proviennent de la vente d’immeubles et des contrats de location. Le risque de défaillance des créances résultant de la vente d’immeubles est limité, car celles-ci sont basées sur un contrat de vente authentifié, et donc régulièrement couvertes par une promesse de paiement irrévocable. Le risque de défaillance des contrats de bail est réduit grâce aux vérifications de la solvabi-lité et à la surveillance des créances en souffrance. Par ailleurs, des dépôts de garantie ou des garanties bancaires à hauteur de trois à six mois de loyer sont exigés.

Le risque de défaillance maximum correspond à la valeur comp-table des actifs financiers correspondants. Il n’existe pas de garan-ties ni d’engagements similaires qui pourraient entraîner une aug-mentation du risque au-delà des valeurs comptables.

A la date de clôture du bilan, le risque de défaillance maximum était le suivant:

Milliers de CHF

Valeur comptable

en 2015

Valeur comptable

en 2014

Liquidités (avoirs bancaires) 222 897 227 380

Créances résultant de livraisons et de

prestations 3 839 3 832

Autres créances1 1 068 2 944

Comptes de régularisation des actifs2 3 116 3 280

Total 230 919 237 437

1 Sans les créances fiscales, ni les créances à l’égard des assurances sociales ni les

acomptes versés.

2 Sans les coûts payés d’avance.

Risque de liquidité

Le risque de liquidité équivaut au risque de voir Mobimo incapable de faire face à ses engagements financiers à l’échéance. Le cas échéant, les immeubles de placement sont refinancés via des cré-dits de moyen et long terme, et les immeubles en PPE en dévelop-pement, via des crédits à court terme. Si nécessaire, Mobimo peut se financer par l’émission d’emprunts obligataires. La gestion des liquidités s’effectue avec un outil de planification des liquidités, combiné à une base de données regroupant les hypothèques.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Financement et gestion des risques

84 Rapport de gestion 2015

Le tableau ci-après indique les échéances contractuelles (intérêts compris) des dettes financières de Mobimo. Les taux d’intérêt variables futurs ont été estimés sur la base de la courbe des taux à la date de clôture du bilan.

Milliers de CHF

Valeur comptable

2015Cash-flows

contractuels1 mois ou

moins1 − 3 mois

3 − 12 mois 1 − 5 ans

Plus de 5 ans

Dettes financières (hors instruments dérivés)

Dettes résultant de livraisons et de prestations1 6 724 6 724 6 724

Autres dettes2 4 887 4 887 4 887

Comptes de régularisation des passifs3 17 772 17 772 17 772

Dettes financières 1 366 657 1 616 612 178 13 211 43 056 552 985 1 007 182

Dettes financières (instruments dérivés)

Couvertures de taux (swaps) 38 998 39 811 181 1 283 4 527 19 671 14 148

Total 1 435 038 1 685 805 359 43 877 47 583 572 656 1 021 330

Milliers de CHF

Valeur comptable

2014Cash-flows

contractuels1 mois ou

moins1−3

mois3−12 mois 1−5 ans

Plus de 5 ans

Dettes financières (hors instruments dérivés)

Dettes résultant de livraisons et de prestations1 12 366 12 366 12 366

Autres dettes2 1 147 1 147 1 147

Comptes de régularisation des passifs3 14 943 14 943 14 943

Dettes financières 1 292 678 1 568 943 218 4 787 48 277 473 299 1 042 360

Dettes financières (instruments dérivés)

Couvertures de taux (swaps) 32 385 32 915 138 921 3 444 19 314 9 098

Total 1 353 518 1 630 313 356 34 164 51 721 492 613 1 051 458

1 Sans les loyers versés d’avance ni les charges.

2 Sans les impôts ni les dettes à l’égard des assurances sociales.

3 Sans les régularisations de revenus ni les provisions pour congés.

Risques de marché

Le risque de marché équivaut à la probabilité d’assister à des varia-tions de prix du marché, à savoir des taux de change, des taux d’in-térêt et des justes valeurs d’instruments financiers, susceptibles d’affecter le bénéfice et la juste valeur des instruments financiers détenus par Mobimo.

L’objectif de gestion des risques de marché poursuivi par la Direc-tion consiste à surveiller ces fluctuations et à les gérer de manière à les contenir dans une fourchette définie.

Risque de change

Le Groupe n’étant présent qu’en Suisse, la majorité des transactions se font en francs suisses.

Risque de taux d’intérêt

Le risque de taux d’intérêt est constitué, d’une part, d’un risque de modification de la juste valeur d’un instrument financier, du fait des fluctuations de taux de marché, d’autre part, d’un risque de cash-flow lié aux fluctuations du taux de marché, impactant les futurs paiements d’intérêts.

Ci-après, vous trouverez une description des instruments financiers rémunérés et des analyses de sensibilité liées aux deux compo-santes du risque de taux d’intérêt.Les liquidités du Groupe sont affectées à la réduction des hypo-thèques variables ou sont placées à court terme.

Les intérêts des dettes financières concernent les emprunts obliga-taires et les crédits servant à financer des immeubles de placement ainsi que des promotions. D’une manière générale, s’agissant d’im-meubles de placement, la souscription d’hypothèques à taux fixe de longue durée permet de tenir compte du risque de taux d’inté-rêt. Au besoin, des instruments dérivés servent également à couvrir les taux d’intérêt.A la date de clôture du bilan, comme l’exercice précédent, il n’existait aucun financement des travaux sur les immeubles de placement.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésFinancement et gestion des risques

85Rapport de gestion 2015

Sur la base de son évaluation de la situation du marché, Mobimo s’est fixée pour objectif de conserver une durée résiduelle des dettes financières à long terme en souscrivant de nouvelles hypo-thèques ou de nouveaux emprunts à échéances longues ou au moyen d’instruments financiers dérivés.La note explicative 11 fournit des informations complémentaires sur le profil de taux des dettes financières et des emprunts obliga-taires ainsi que sur les contrats de refinancement et les couvertures de taux (swaps). Voir la note explicative 11.

Analyse de sensibilité de la juste valeur des instruments

financiers à revenu fixe

Mobimo ne détient ni avoirs financiers, ni engagements à revenu fixe inscrits à leur juste valeur sur le compte de résultat. Les instru-ments financiers à revenu fixe sont évalués au coût amorti. Une variation du taux de marché n’aurait donc aucune influence sur ces positions ni sur le résultat annuel.

Mobimo peut détenir des contrats de refinancement et des cou-vertures de taux (swaps), évalués à leur juste valeur. Les adaptations de la juste valeur des contrats de swaps sur taux d’intérêt ne ser-vant pas à la comptabilité de couverture sont inscrits dans le résul-tat financier et exercent donc un effet direct sur le résultat annuel. Les ajustements de la juste valeur des contrats de refinancement servant à la comptabilité de couverture sont pour leur part saisis directement dans le poste Autres éléments du résultat global.

Une augmentation du taux d’intérêt de 100 points de base aug-menterait le résultat du Groupe de CHF 3,0 millions (CHF 3,6 mio. l’année précédente), en raison de la modification de la juste valeur des swaps ne servant pas à la comptabilité de couverture. S’agis-sant des swaps de couverture, les modifications de la juste valeur auraient entraîné une hausse de CHF 23,0 millions (exercice précé-dent: CHF 22,6 mio.) du poste Autres éléments du résultat global (fonds propres) ou du compte de résultat à hauteur de l’inefficacité. Une réduction du même ordre aurait entraîné une baisse corres-pondante du résultat du Groupe et des autres éléments du résultat global. Cette analyse repose sur l’hypothèse que tous les autres facteurs restent inchangés.

Analyse de sensibilité des flux de trésorerie des instruments

financiers à taux variable

En ce qui concerne les dettes financières à taux variable, Mobimo est exposée au risque de flux de trésorerie en raison des variations de taux. En règle générale, de telles dettes sont rémunérées au taux Libor à trois mois, marge incluse. La totalité des dettes finan-cières à taux variable ouvertes à la date de référence était couverte par des swaps de taux d’intérêt. Une variation du taux d’intérêt se traduit ainsi par une variation de la juste valeur du swap de taux d’intérêt (voir note explicative 11). Compte tenu de l’absence de dette financière à taux variable non couverte en date de clôture du bilan, l’incidence d’une hausse de 100 points de base du taux d’in-térêt sur le résultat du Groupe aurait été nulle, ou insignifiante en raison des liquidités. Cette analyse repose sur l’hypothèse que tous les autres facteurs restent inchangés.

Justes valeurs

En raison de leurs échéances courtes, la valeur au bilan des liquidi-tés, des créances résultant de livraisons et de prestations, des autres créances à court terme et des fonds étrangers courants équivaut approximativement à la juste valeur.Les swaps de taux d’intérêt et les contrats de refinancement sont inscrits au bilan à leur juste valeur à la date de référence. La juste valeur correspond à la valeur actuelle de l’opération à terme.

La juste valeur des dettes financières à taux fixe correspond à la juste valeur des flux de trésorerie futurs, actualisés au taux du mar-ché à la date de clôture du bilan. Les taux d’intérêt servant à es-compter les futurs cash-flows sont basés sur les taux du marché monétaire et du marché des capitaux à la date d’évaluation, aug-menté d’un écart de taux (spread) de 0,80 % (exercice précédent: 0,55 %). Au 31 décembre 2015, les taux d’escompte utilisés variaient entre 0,10 % et 1,70 % (exercice précédent: entre 0,41 % et 1,73 %). La juste valeur de l’obligation correspond au cours de clôture en bourse à la date de clôture du bilan.

Valeur comptable 31. 12. 2015

Juste valeur

31. 12. 2015

Valeur comptable 31. 12. 2014

Juste valeur

31. 12. 2014

Hypothèques

(Niveau 2) 854 204 932 321 780 724 862 720

Emprunts

(Niveau 1) 512 453 540 313 511 954 531 235

Total 1 366 657 1 472 633 1 292 678 1 393 955

Le tableau présente une analyse des instruments financiers évalués selon la méthode de la juste valeur au 31 décembre 2015. Voir la note explicative 5 «Immeubles de placement» pour plus de rensei-gnements sur les divers degrés.

31 décembre 2015 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3

Instruments financiers dérivés 0 38 998 0

31 décembre 2014 Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3

Instruments financiers dérivés 0 32 385 0

Mobimo ne détient aucun instrument financier évalué à sa juste valeur appartenant aux degrés 1 ou 3.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Financement et gestion des risques

86 Rapport de gestion 2015

Catégories d’instruments financiers

Le tableau suivant indique la valeur comptable de tous instruments financiers, par catégories:

Milliers de CHF

Valeur comptable

en 2015

Valeur comptable

en 2014

Prêts et créances

Liquidités 222 897 227 380

Créances résultant de livraisons et de prestations 3 839 3 832

Autres créances1 1 068 2 944

Comptes de régularisation des actifs2 3 116 3 280

Total des prêts et créances 230 919 237 437

Actifs financiers disponibles à la vente

Immobilisations financières 1 849 1 850

Dettes financières évaluées au coût amorti

Dettes résultant de livraisons et de prestations3 6 724 12 366

Autres dettes4 4 887 1 147

Comptes de régularisation des passifs5 17 772 14 943

Dettes financières 1 366 657 1 292 678

Total des dettes évaluées au coût amorti 1 396 040 1 321 133

Dettes financières détenues en vue de leur négoce

Instruments financiers dérivés 9 997 10 270

Dettes financières détenues à des fins de couverture

Instruments financiers dérivés 29 000 22 115

1 Sans les créances fiscales, ni les créances à l’égard des assurances sociales ni les acomptes versés.2 Sans les coûts payés d’avance.3 Sans les loyers versés d’avance ni les charges. 4 Sans les impôts ni les dettes à l’égard des assurances sociales.5 Sans régularisations de revenus ni provisions pour congés.

Dans la position Prêts et créances, une perte de valeur de CHF 2,5 millions a été enregistrée pour l’exercice sous revue (exercice précédent: CHF 0,2 mio.).

Gestion des capitaux

L’objectif du Conseil d’administration consiste à disposer d’une so-lide base de capital. Conformément aux directives de placement, la quote-part des fonds propres doit dépasser 40 % à la date de clô-ture du bilan. Pour sa structure de capital, Mobimo vise un taux d’endettement net (rapport entre les taux d’endettement net et les fonds propres, ou Net Gearing) à long terme de 150 % au maximum.A la date de clôture du bilan, les deux chiffres clés s’élèvent à:

Milliers de CHF 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Fonds propres 1 264 691 1 222 520

Total du bilan 2 952 878 2 767 751

Part du capital propre 42,8 % 44,2 %

Dettes financières à court term 24 403 22 446

Dettes financières à long term 1 342 254 1 270 232

Liquidités –222 897 –227 380

Endettement net 1 143 760 1 065 297

Fonds propres 1 264 691 1 222 520

Net Gearing 90,4 % 87,1 %

Les contrats avec des bailleurs de fonds comprennent parfois des clauses liées au capital minimal (clause financière). Chiffres clés uti-lisés: part des fonds propres, taux d’endettement net (Net Gearing) et taux de couverture des intérêts. Durant la période sous revue, ils ont tous été respectés.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidésFinancement et gestion des risques

87Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes

consolidés: Effectifs

16. Charges de personnel

Les charges du personnel se composent de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Salaires –14 667 –13 847

Participation aux résultats

(direction / collaborateurs) –3 529 –745

Assurances sociales –1 496 –1 154

Plans de prévoyance du

personnel à cotisations définies –206 –198

Plans de prévoyance du

personnel à prestations définies –565 –1 039

Honoraires du Conseil d’administration –1 166 –1 185

Frais externes de formation continue –232 –270

Autres charges de personnel –1 557 –1 918

Total des charges de personnel –23 418 –20 356

Effectifs au 31 décembre

(emplois à plein temps) 107,8 102,9

Effectifs moyens

(emplois à plein temps) 107,4 101,6

Au cours de l’exercice, le Conseil d’administration et la Direction générale se sont vu accorder les rémunérations suivantes conte-nues dans les charges de personnel:

Milliers de CHF 2015 2014

Membres du Conseil d’administration / direction 6 312 4 104

dont

• Salaires 4 228 3 094

• Prestations sociales 1 424 540

• Paiements fondés sur des actions 660 471

De plus amples détails au sujet des rémunérations en faveur des membres de ces eux organes figurent dans la note explicative 18.

17. Engagements envers le personnel

Principes de présentation des comptes

La valeur actuelle des obligations au titre des prestations défi-nies (defined benefit obligation), déterminée selon la mé-thode des unités de crédit projetées (projected unit credit method), sert de base à l’établissement des engagements découlant des régimes à prestations définies. Le taux d’es-compte utilisé pour le calcul s’appuie sur le taux appliqué aux emprunts industriels de première catégorie avec des durées sensiblement identiques à celles des engagements. La juste valeur des actifs du plan en est ensuite retranchée. Les charges de prévoyance comptabilisées en résultat comprennent le coût des services fournis durant l’exercice, le coût des services rendus restant à passer en compte, les gains et pertes décou-lant des prestations versées au titre du plan et la charge d’in-térêts nette. Les gains et pertes découlant de réductions de prestations du plan sont une composante des services rendus restant à passer en compte. La charge d’intérêts nette corres-pond au montant résultant de la multiplication du taux d’es-compte avec les engagements de pension nets au début de l’exercice. Les réévaluations, intégrant d’une part les gains ac-tuariels et les pertes actuarielles suite à des changements d’hypothèses et à des écarts dans la pratique et d’autre part, le produit des actifs sous déduction des montants au titre de la charge d’intérêts nette, sont comptabilisées sous le poste Autres éléments du résultat global.

Tous les collaborateurs de Mobimo travaillent en Suisse. Les institu-tions de prévoyance y sont régies par la Loi fédérale sur la pré-voyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (LPP). Mo-bimo s’est donc affiliée à des fondations collectives LPP pour la prévoyance obligatoire (minimal légal) et surobligatoire du person-nel. Ces fondations sont des entités juridiques indépendantes. Les bénéficiaires sont assurés contre les conséquences économiques de l’âge, de l’invalidité et du décès. Les différentes prestations, dont la LPP prescrit la portée minimale, sont définies dans un règlement. Les cotisations à l’institution de prévoyance sont versées par l’employeur et par le collaborateur. En cas de découvert de l’institution, diffé-rentes mesures peuvent être décidées. Il peut s’agir par exemple d’une adaptation de la pension par un changement des taux de conversion ou d’une augmentation des cotisations courantes.

EFFECTIFS

88 Rapport de gestion 2015

La LPP spécifie que le cas échéant, les mesures d’assainissement doivent être supportées conjointement par les collaborateurs et l’employeur. Etant donné que Mobimo pourrait être contrainte de supporter de telles prestations d’assainissement, la prévoyance obligatoire du personnel et le processus d’épargne de la pré-voyance surobligatoire du personnel sont qualifiés de régimes à prestations définies au sens de l’IAS 19.S’agissant de la prévoyance professionnelle surobligatoire, les risques de décès et d’invalidité sont entièrement réassurés. La cou-verture du risque de la prévoyance professionnelle surobligatoire repose sur un régime à cotisations définies au sens de l’IAS 19. Les contributions de l’employeur sont portées au débit du compte de résultat.

Les engagements de prévoyance ont enregistré l’évolution sui-vante au cours de l’exercice:

Milliers de CHF 2015 2014

Valeur actuelle des engagements envers

le personnel en début de période 28 970 23 425

Coûts des services rendus au cours de

l’exercice pour l’employeur 1 394 1 017

Charges d’intérêts 359 568

Cotisations des employés 802 761

Prestations touchées / versées –621 –1 309

Pertes actuarielles / bénéfices actuariels

• Effet de changements des hypothèses

financières 1 201 4 474

• Effet des ajustements d’expérience –680 33

Coût des services passés –887 0

Valeur actuelle des engagements envers le personnel en fin de période 30 537 28 970

L’effet des modifications des hypothèses financières (augmentation de CHF 1,2 mio.) sur l’exercice 2015 s’explique essentiellement par la baisse du taux d’escompte, passé de 1,3 % à 0,9 %. La correction à la hausse de CHF 4,5 millions l’année dernière tient essentiellement à la baisse du même taux d’escompte, tombé de 2,5 % à 1,3 %.

Les actifs du régime ont enregistré l’évolution suivante pendant l’exercice:

Milliers de CHF 2015 2014

Patrimoine des plans disponible à la

valeur de marché en début de période 23 504 21 748

Produits d’intérêts 301 546

Cotisations de l’employeur 905 862

Cotisations des employés 802 761

Prestations touchées / versées –621 –1 309

Rendement supposé des actifs

(hors intérêts) –194 896

Patrimoine des plans disponible à la valeur de marché en fin de période 24 697 23 504

Les montants portés au bilan au titre des plans de prévoyance du personnel à prestations définies se décomposent de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Valeur actuelle des engagements

de prévoyance 30 537 28 970

Valeur de marché du patrimoine

des plans –24 697 –23 504

Passif net 5 840 5 466

Les charges des plans saisies dans le compte de résultat se struc-turent comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Coûts des services rendus au cours de

l’exercice –1 394 –1 017

Charges d’intérêts –359 –568

Produits d’intérêts du patrimoine des

plans 301 546

Inscription coût des services passés 887 0

Charges de prévoyance nettes –565 –1 039

La contribution positive au cours de l’exercice du coût des services rendus restant à passer en compte découle d’une baisse du taux de conversion décidée par le conseil de fondation.

Pour l’exercice 2016, les cotisations prévisibles de l’employeur s’élèvent à CHF 0,9 million.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés: Effectifs

89Rapport de gestion 2015

Les montants suivants ont été saisis dans les autres éléments du résultat global:

Milliers de CHF 2015 2014

Bénéfices actuariels / pertes actuarielles

• Effet de changements des hypothèses

financières –1 201 –4 474

• Effet des ajustements d’expérience 680 –33

Rendement supposé des actifs

(hors intérêts) –194 896

Total de variation prévoyance du personnel en autres éléments du résultat global –714 –3 612

Les dettes nettes saisies au bilan ont évolué de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Situation au 1er janvier 5 466 1 677

Charges de prévoyance nettes

de la société 565 1 039

Cotisations de l’employeur –905 –862

Variation prévoyance du personnel en

autres éléments du résultat global 714 3 612

Situation au 31 décembre 5 840 5 466

Les actifs des plans peuvent être répartis dans les catégories sui-vantes:

Catégories de placement

Actifs des plans,

2015, en %

Valeur de marché 2015 en

milliers de CHF

Actifs des plans,

2014, en %

Valeur de marché

2014 en milliers de

CHF

Actions (cotés) 30 % 7 313 31 % 7 178

Obligations et

emprunts (cotés) 44 % 10 766 44 % 10 419

Immeubles 16 % 3 855 16 % 3 660

Placements

alternatifs 5 % 1 313 5 % 1 222

Autres 6 % 1 451 4 % 1 025

Total 100 % 24 697 100 % 23 504

Au 31 décembre 2015, le patrimoine des plans ne comportait pas d’actions des sociétés propres et aucun immeuble utilisé par l’entreprise.

Pour le calcul des charges du compte de résultat et les engage-ments de prévoyance inscrits au bilan, les hypothèses suivantes sont prises en compte:

2015 2014

Hypothèses pour les charges au

compte de résultat

Taux d’escompte 1,3 % 2,5 %

Augmentations de salaires escomptées 1,3 % 1,3 %

Augmentations de rentes escomptées 0,1 % 0,1 %

Espérance de vie des assurés de 45

jusqu’à l’âge de 65

• Hommes 23.3 23.2

• Femmes 25.7 25.7

Espérance de vie des assurés de 45

jusqu’à l’âge 65

• Hommes 21.6 21.5

• Femmes 24.1 24.0

Hypothèses pour les engagements

envers le personnel au bilan

Taux d’escompte 0,9 % 1,3 %

Augmentations de salaires escomptées 1,3 % 1,3 %

Augmentations de rentes escomptées 0,1 % 0,1 %

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes

consolidés: Effectifs

90 Rapport de gestion 2015

Une variation de + / –25 points de base de ces hypothèses aurait pour effet la variation suivante dans la valeur actuelle des engage-ments de prévoyance, exprimés en pour cent:

2015

Impact sur le valeur actuelle

des engagements à cause de

ces changements:

Taux d’es-

compte

Salaires

comptés

Rentes es-

comptées

Augmentation de 25 points

de base –3,1 % 0,2 % 1,0 %

Réduction de 25 points

de base 3,4 % –0,2 % –1,0 %

2014

Impact sur le valeur actuelle

des engagements à cause de

ces changements:

Taux d’es-

compte

Salaires es-

comptées

Rentes es-

comptées

Augmentation de 25 points

de base –3,7 % 0,3 % 1,0 %

Réduction de 25 points de

base 4,1 % –0,3 % –1,0 %

Les cash-flows futurs suivants sont attendus pour les engagements de prévoyance:

Milliers de CHF 2015 2014

jusqu’à 1 an 413 441

jusqu’à 5 ans 2 504 2 601

plus de 5 ans 27 620 25 928

Total 30 537 28 970

A la date de référence, la duration des engagements de pré-voyance, calculée selon la méthode des «DBO-cash flow», s’élevait à 18,6 ans (19,2 ans l’exercice précédent).

18. Paiements fondés sur des actions

Principes de présentation des comptes

Les paiements fondés sur des actions sont des transactions dans le cadre desquelles le Groupe Mobimo reçoit des biens ou des prestations contre remise d’instruments de fonds propres, tels que des actions ou des options. Les systèmes de rémunération actuellement en vigueur pour le Conseil d’ad-ministration et la Direction prévoient le paiement partiel des rétributions sous forme d’actions. Les deux dispositifs portent sur des paiements fondés sur des actions. Les coûts des paie-ments fondés sur des actions sont ventilés sur la période cor-respondante et comptabilisés en résultat dans les charges de personnel. La contrepartie correspondante est enregistrée dans les fonds propres. La période correspond à la durée pen-dant laquelle un droit illimité sur les actions ou options oc-troyées est acquis. L’évaluation est opérée à la juste valeur des instruments de fonds propres au moment de l’octroi, soit au moment où les deux parties ont approuvé le plan des paie-ments fondés sur des actions et partagent la même vision quant aux conditions applicables.

Conseil d’administration

Sur la base du règlement en vigueur depuis l’exercice 2009, le Conseil d’administration perçoit une rémunération fixe, établie se-lon un système modulaire. Les modules de ce système tiennent compte des activités spécifiques de chaque membre du Conseil d’administration, afin de garantir une rétribution qui tienne compte tant de la charge de travail que des responsabilités. Chaque membre du Conseil d’administration peut choisir entre une rétribu-tion en espèces et/ou une rétribution partielle ou complète en actions. Au total, pour l’exercice 2015, CHF 1,0 million ont été versés en espèces (CHF 0,7 mio. l’année précédente) et CHF 0,2 million (1 170 titres) sous forme d’actions (CHF 0,5 mio. l’année précédente, 2 347 titres).

Direction générale

Conformément au nouveau règlement de rémunération en vi-gueur depuis le 1er janvier 2015, 65 % de la rémunération variable sont fixés d’après des critères quantitatifs et 35 % d’après des cri-tères qualitatifs, sur la base de la stratégie de Mobimo. Comme ré-férence numérique pour le calcul de l’objectif quantitatif, le Conseil d’administration a défini la rentabilité des fonds propres, hors résul-tat de réévaluation cumulé. Ce droit à rémunération suppose tou-tefois que la rentabilité des fonds propres, hors résultat des rééva-luations, s’élève au moins à 4,5 %. Une fois cette rentabilité minimum atteinte, le droit correspondant des membres de la Di-rection croît linéairement, dans une fourchette définie par le Conseil d’administration.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés: Effectifs

91Rapport de gestion 2015

La part variable de la rémunération est limitée à 100 % du salaire fixe. Le règlement stipule en outre que le Conseil d’administration peut réduire la rémunération variable s’il n’est pas possible de ver-ser un dividende / remboursement de capital à hauteur de l’exer-cice précédent aux actionnaires. 50 % au moins de la rémunération variable est versée en actions de la société. Les actions ainsi émises sont soumises à un délai de blo-cage de cinq ans, en règle générale.

Selon le règlement appliqué l’exercice précédent, au-delà d’un seuil minimal (hurdle) de 5 % de rentabilité des fonds propres, 7 % du bénéfice annuel consolidé ont été attribués à la Direction géné-rale à titre de rémunération variable. Au moins 50 % de la rémuné-ration variable liée aux résultats devaient être perçus sous forme d’actions. Le principe appliqué (high watermark) prévoyait que si le seuil de 5 % n’était pas atteint, la participation aux bénéfices n’était à nouveau possible qu’après compensation de la différence. La par-ticipation annuelle aux bénéfices de chaque membre de la Direc-tion générale était limitée à 150 % maximum de la part fixe du montant annuel brut de son salaire. Toutes les actions émises dans le cadre de la participation aux bénéfices étaient aussi soumises à un délai de blocage, généralement fixé à cinq ans.

Pour l’exercice 2015, le nombre d’actions octroyées à la Direction générale au titre de la participation aux bénéfices s’est établi à 4 996 (449 l’année précédente). Les charges afférentes à l’attribu-tion d’actions ont totalisé CHF 1,1 million (CHF 0,09 mio. l’année précédente), sur la base d’un cours de CHF 222.70 par action au 31 décembre 2015 (CHF 199.20 l’année précédente). Le paiement en actions en faveur de la Direction générale s’est effectué en par-tant de l’hypothèse qu’une quote-part de 50 % (50 % l’année pré-cédente) serait mise en application.

Programme d’options arrivé à expiration

Au cours de l’année 2015, 1 564 options en circulation ont été exercées. Pour la Direction générale et les collaborateurs, un règlement rela-tif à la participation aux bénéfices prévoyait jusqu’au 31 dé-cembre 2009 (jusqu’au 31 décembre 2008 pour le Conseil d’admi-nistration) d’attribuer des options (avec clause d’anti-dilution) ouvrant droit à l’obtention d’actions. Depuis le 1er janvier 2006, le nombre d’options s’établissait en fonction de la juste valeur des options, calculée sur la base du modèle Black-Scholes. Ce pro-gramme d’attributions d’options était en cours depuis le 1er juillet 2000. De plus, en 2001, le Conseil d’administration et la Direction générale se sont vu attribuer, à titre exceptionnel, des options pour la fondation réussie du Groupe Mobimo.

Le prix d’exercice des options correspondait à leur valeur nominale au moment de l’exercice. Durant l’exercice 2015, aucune réduction de la valeur nominale n’a eu lieu, le prix d’exercice est donc resté inchangé à CHF 29.00.

Toutes les options étaient assorties d’un délai de blocage de trois ans au moins à compter de leur date d’émission. La première date d’exercice possible était fixée au 21 novembre 2004. Le règlement de participation au plan en options, entré en vigueur le 1er janvier 2006 pour les attributions à compter de l’exercice 2006, fixe un délai d’exercice compris entre la troisième et la dixième année.

Les options émises se présentent comme suit:

Date d’attribution 2015 2014

Pour l’édification réussie

du Groupe 21. 11. 2001 13 000 13 000

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2000 21. 11. 2001 55 900 55 900

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2001 28. 08. 2002 18 725 18 725

Attribution spéciale à la

Direction 2004 31. 12. 2004 2 293 2 293

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2005 01. 01. 2005 8 592 8 592

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2006 01. 01. 2006 8 322 8 322

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2007 01. 01. 2007 6 494 6 494

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2008 01. 01. 2008 1 825 1 825

Dans le cadre de la participa-

tion aux bénéfices 2009 01. 01. 2009 2 403 2 403

Total des options émises 117 554 117 554

Options exercées –117 516 –115 952

Options échues 0 0

Options pas attribuées –38 –38

Total des options en circulation au 31 décembre 0 1 564

Options à exercer 0 0

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes

consolidés: Effectifs

92 Rapport de gestion 2015

19. Impôts sur le bénéfice

Estimations et hypothèses critiques

Les impôts différés de Mobimo se montent à CHF 162,8 mil-lions. Ces impôts résultent presque exclusivement d’écarts d’évaluation sur les immeubles de placement existants et en construction.

Dans certains cantons, les bénéfices découlant de la vente d’immeubles sont soumis à un impôt spécial sur les gains im-mobiliers. Le taux d’imposition déterminant dépend de la du-rée de détention de l’immeuble et peut fortement varier.

Pour le calcul des impôts différés sur les immeubles de place-ment, une estimation individuelle de la durée de détention résiduelle de chaque immeuble reflétant la stratégie de Mobimo a été opérée. Dans ce contexte, une durée résiduelle de détention de vingt ans est admise. Si la durée de détention effective ne correspond pas à la durée théorique, les charges fiscales susceptibles d’en découler lors de la vente peuvent fortement diverger des impôts différés comptabilisés.

En tenant compte des impôts sur les gains immobiliers dus en cas de vente théorique de tous les immeubles au 1er jan-vier 2016, les impôts différés augmenteraient de CHF 9,6 mil-lions par rapport au montant indiqué.

A la date de clôture du bilan, plusieurs taxations de gains immobiliers résultant de ventes d’immeubles sur les périodes en cours et passées n’étaient pas encore définitives. Le cas échéant, une forte différence entre les taxations finales et les calculs initiaux pourrait avoir un impact significatif sur les charges fiscales des exercices à venir.

Principes de présentation des comptes

Les impôts sur le résultat couvrent les impôts courants et dif-férés sur le résultat. Ils sont comptabilisés en résultat, à l’excep-tion des impôts sur le résultat relatifs aux transactions saisies dans les autres éléments du résultat global, ou directement dans les fonds propres. Dans ce cas, les impôts sur le résultat sont également comptabilisés dans les autres éléments du résultat global ou directement dans les fonds propres.

Les impôts courants sur le résultat englobent les impôts atten-dus dus sur le résultat imposable, calculés en fonction des taux fiscaux en vigueur ou connus à la date de clôture du bilan, l’impôt dû sur les gains immobiliers suite à la vente d’im-meubles ainsi que les adaptations des passifs et des actifs d’impôt des années précédentes.

Les impôts différés sont déterminés au moyen de la méthode de report variable sur la différence temporaire existant entre les évaluations du bilan fiscal et du bilan consolidé. La déter-mination des impôts différés tient compte du moment et du type de réalisation ou d’amortissement des actifs et dettes concernés et ce, en fonction des taux d’imposition en vigueur ou connus à la date de clôture du bilan. Les taux d’imposition en vigueur ou connus à la date de clôture du bilan sont utilisés à cet effet.

Les actifs d’impôts différés ne sont pris en compte que s’il est plausible que les différences temporaires pourront être impu-tées aux futurs bénéfices.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Impôts sur le bénéfice

IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE

93Rapport de gestion 2015

Charges fiscales

Les charges fiscales englobent les éléments suivants:

Milliers de CHF 2015 2014

Total des charges d’impôts courants –26 239 –9 808

Impôts différés

Evolution des impôts différés –9 674 1 510

Activation d’impôts différés sur les

reports de pertes fiscales 1 500 2 923

Modifications des taux d’imposition

sur les positions fiscales différées

portées au bilan 317 620

Total des produits / charges d’impôts différés –7 856 5 053

Total des charges d’impôts sur le résultat –34 095 –4 755

Le poste Charges pour impôts courants inclut des charges d’un montant de CHF 0,6 million (réduction de charges de CHF 0,3 mio. l’année précédente) au titre des impôts sur le bénéfice des pé-riodes antérieures.L’impôt sur les gains immobiliers, aussi contenus dans les charges d’impôts courants, est dû à la vente de biens immobiliers dans les cantons qui le pratiquent. Il revêt donc un caractère cyclique.Les questions en suspens quant à l’application de l’arrêt du Tribunal fédéral du 4 avril 2011, qui a mis fin à un litige entre Mobimo et la ville de Zurich au sujet de l’impôt sur les gains immobiliers, ont trouvé une réponse dans le courant de l’exercice 2014. Cet aboutis-sement a permis de clore au cours des exercices 2014 et 2015 plu-sieurs dossiers fiscaux en attente au sujet de l’impôt sur les gains immobiliers.

Les postes Charges pour impôts courants et Autres éléments du résultat global (fonds propres) incluent des charges d’impôts cou-rants à hauteur de CHF 1,3 millions (CHF 5,4 mio. l’année précé-dente) résultant de la prise en compte des pertes sur les instru-ments financiers considérés comme des opérations de couverture du cash-flow (swaps sur taux d’intérêt).

Les charges fiscales se composent des éléments suivants:

Unité 2015 2014

Résultat du Groupe avant impôts kCHF 139 076 67 996

Taux d’imposition applicable % 25 25

Charges fiscales selon taux applicable kCHF –34 769 –16 999

Charges sans effet fiscal kCHF –32 –265

Dissolution / constitution de réserves

pour impôts courants des années

précédentes kCHF 1 843 4 620

Activation d’actifs d’impôts différés kCHF 1 500 2 923

Charges / produits découlant d’un taux

d’imposition plus faible / plus élevé kCHF –2 359 4 879

Effet des modifications des taux

d’imposition sur les positions fiscales

différées inscrites au bilan kCHF –317 36

Autres effets kCHF 40 50

Total des impôts kCHF –34 095 –4 755

Pour l’exercice considéré, le taux d’imposition applicable est un taux mixte. Ce taux tient compte du fait que lorsque des bénéfices soumis à l’impôt cantonal et communal sont réalisés, un taux dé-terminant moyen de 22 % est actuellement appliqué (IFD compris), alors que les bénéfices réalisés sur des immeubles soumis à l’impôt sur les gains immobiliers sont imposés à des taux pouvant s’élever jusqu’à 35 %.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Impôts sur le bénéfice

94 Rapport de gestion 2015

Impôts différés

Les impôts différés passifs et actifs sont imputés aux positions sui-vantes du bilan:

Milliers de CHF2015 Actif

2015 Passif

2014 Actif

2014 Passif

Immeubles de

placement 166 483 125 335

Engagements

envers le

personnel 1 139 1 066

Autres postes 2 184 2 181 1 907 1 351

Impôts dif-férés sur les différences temporaires 3 322 168 664 2 973 126 686

Avantage fiscal

sur pertes repor-

tées imputables 4 678 3 419

Total des im-pôts différés 8 000 168 664 6 391 126 686

Présentation

nette –5 875 –5 875 –3 717 –3 717

Actifs d’impôts différés et impôts différés 2 126 162 789 2 674 122 969

Les actifs d’impôt différés sur les pertes reportées ont été activés dans la mesure où leur compensation avec les futurs bénéfices peut être considérée comme vraisemblable. En vertu de la nouvelle pratique de l’administration fiscale du can-ton de Zurich, les pertes au titre de l’impôt cantonal sur les béné-fices ne peuvent pas être compensées entièrement avec les béné-fices la même année. Elles sont toutefois reportées à compte nouveau et peuvent être compensées avec des bénéfices futurs. Pour ces pertes des périodes antérieures, Mobimo a porté le crédit d’impôts dans le compte de résultat de CHF 1,5 million à CHF 4,4 millions sur l’exercice sous revue (première inscription d’un crédit d’impôt de CHF 2,9 mio. l’exercice précédent). Elle prévoit en effet de les compenser par des gains sur des périodes futures en matière d’impôt cantonal sur les bénéfices du canton de Zurich.

L’avoir restant de CHF 0,3 million (CHF 0,5 mio. l’année précédente) comptabilisé durant l’exercice sous revue concerne des pertes re-portées imputables à l’impôt fédéral direct ainsi qu’à des impôts cantonaux et communaux de CHF 1,0 million (CHF 2,2 mio. l’exer-cice précédent). Par ailleurs, comme l’exercice précédent, il n’y a pas de report de pertes non pris en compte.

Aucun impôt différé n’a été comptabilisé pour les bénéfices non distribués des sociétés affiliées, puisqu’aucun impôt n’est escompté dans le cas d’une éventuelle distribution.

Sur les CHF 40,4 millions d’accroissement net des positions relatives aux impôts différés (de CHF 120,3 mio. à CHF 160,7 mio.), CHF 31,5 millions sont issus de l’acquisition de Dual Real Estate In-vestment SA et CHF 1,2 million de celle de ProviHold SA. Par ailleurs, CHF 7,9 millions ont été comptabilisés en résultat et CHF –0,2 mil-lion ont été saisis pour une petite part sur les instruments financiers et pour la plus grande part sur les engagements de prévoyance envers le personnel, directement sous le poste Autres éléments du résultat global (exercice précédent: diminution nette de CHF 5,8 mio., de CHF 126,1 mio. à CHF 120,3 mio., dont CHF 5,1 mio. comptabilisés en résultat et CHF 0,7 mio. inscrits directement sous Autres éléments du résultat global).

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Impôts sur le bénéfice

95Rapport de gestion 2015

20. Charges d’exploitation

Le poste des charges d’exploitation regroupe notamment les charges pour l’informatique, la communication, le marketing géné-ral, les frais administratifs généraux et les impôts anticipés non récupérables.Il inclut aussi les impôts sur le capital à hauteur de CHF 0,5 million (CHF 0,6 mio. l’exercice précédent) et les coûts de projet de CHF 1,1 million (CHF 1,4 mio. l’exercice précédent). Ces coûts de projet correspondent à des dépenses pour le développement de projets et des études de faisabilité de projets dont la réalisation est incer-taine à cause de facteurs externes sur lesquels Mobimo n’a aucune influence. C’est pourquoi ces coûts sont imputés en tant que charges tant que lesdites incertitudes demeurent. Une fois l’incer-titude levée, les coûts seront activés.

21. Frais de gestion

Les charges administratives se composent de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Honoraires de conseil –1 989 –1 703

Honoraires de conseil envers des

personnes proches –120 –141

Autres frais de gestion –287 –396

Total des frais de gestion –2 395 –2 241

Pour davantage de détails sur les prestations à des proches, consul-ter la note explicative n° 30.

22. Créances résultant de livraisons et de prestations

Les créances résultant de livraisons et de prestations se répartissent de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Montants d’immeubles à recouvrer

à l’égard de tiers 57 78

Loyers et charges impayés à l’égard

de tiers 4 685 4 499

Loyers et charges impayés à l’égard

de personnes proches 256 138

Déduction (ducroire) pour loyers

et charges impayés –1 159 –883

Total des créances résultant de livraisons et de prestations 3 839 3 832

Le classement chronologique des créances ne faisant pas l’objet de correctifs de valeur individuels s’établit comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Créances non échues 3 609 3 362

Créances échues depuis 1 – 30 jours 98 34

Créances échues depuis 31 – 90 jours 108 434

Créances échues depuis plus de 90 jours 24 3

Total 3 839 3 832

Le ducroire pour loyers et charges impayés a évolué comme suit durant l’exercice sous revue:

Milliers de CHF 2015 2014

Correctif de valeur individuel

Situation au 1er janvier 883 1 079

Evolution des correctifs de valeur 277 –196

Situation au 31 décembre 1 159 883

Il n’existe aucun correctif de valeur forfaitaire à la date de clôture du bilan. Sur la base des valeurs empiriques observées, Mobimo ne prévoit pas de défaillances supplémentaires.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres notes explicatives

AUTRES NOTES EXPLICATIVES

96 Rapport de gestion 2015

23. Autres créances

Les autres créances se répartissent de la manière suivante:

Milliers de CHF 2015 2014

Créances fiscales

(impôt anticipé et TVA) 47 1 209

Créances WIR 323 320

Acomptes sur achats de terrains 224 101

Dépot pour l’impôt sur les gains

immobiliers 22 989 18 862

Autres créances à l’égard de tiers 808 2 625

Total autres créances 24 391 23 117

24. Immobilisations corporelles

Principes de présentation des comptes

Les immobilisations corporelles, immeubles à usage propre y compris, sont évaluées à leur valeur d’acquisition sous déduc-tion des amortissements cumulés. Le cas échéant, ladite va-leur est réduite à raison d’amortissements supplémentaires pour dépréciation (impairment).

L’amortissement des immobilisations corporelles suit un régime linéaire et s’effectue sur la durée d’utilisation estimée.

Durées d’utilisation des objets:

Bâtiments 50 ansAménagements intérieurs 15 ansInstallations techniques 15 ansMobilier de bureau 8 ansMachines de bureau 5 ansInstallations téléphoniques 5 ansVéhicules 5 ansMatériel informatique 3 – 4 ans

La stabilité de la valeur des immobilisations corporelles est évaluée au moins une fois par an. En présence d’indicateurs de pertes de valeur durables, un nouveau calcul de la valeur réalisable est entrepris (test d’impairment).

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Autres notes explicatives

97Rapport de gestion 2015

Immeubles à usagepropre

Autres immobilisations corporelles

Milliers de CHFen

utilisationen con-

struction2015 Total

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 21 534 4 560 0 26 094

Acquisitions 115 554 496 1 165

Transferts de la

position Immeuble

commerciaux 0 0 467 467

Valeurs d’acquisition cumulées au 31 décembre 21 649 5 113 964 27 726

Amortissements

Situation au 1er janvier –5 468 –2 273 0 –7 741

Acquisitions –912 –687 0 –1 599

Amortissements cumulés au 31 décembre –6 380 –2 960 0 –9 340

Valeur nette comptable au 31 décembre 15 269 2 153 964 18 386

Total autres immobili-

sations corporelles au

31 décembre 3 117

Les Immeubles à usage propre comprennent l’immeuble de Küsnacht, Seestrasse 59 ainsi qu’une partie de l’immeuble de Lausanne, Rue de Genève 7, qui sont utilisés comme immeubles administratifs par Mobimo Management AG. Un local de l’im-meuble de Lausanne, Rue des Côtes-de-Montbenon 16, dédié aux activités culturelles, y figure également. L’immeuble situé à Aarau, Buchserstrasse 27, sert désormais de bureau d’étude et de showroom pour le projet de construction «AQA» à Aarau. Les Autres immobilisations corporelles incluent le matériel infor-matique, le mobilier et les véhicules. Les immobilisations corpo-relles ne comprennent pas d’immobilisations en leasing financier.En ce qui concerne les autres immobilisations corporelles en construction au cours de l’exercice, il s’agit d’une installation de production d’énergie à Kriens. Après son achèvement, cette instal-lation fournira de la chaleur et du froid aux locataires du quartier Mattenhof à Kriens.

Immeubles à usagepropre

Autres immo-

bilisationscorporellesMilliers de CHF

2014 Total

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 21 367 3 366 24 733

Acquisitions 167 1 497 1 665

Ventes 0 –304 –304

Valeurs d’acquisition cumulées au 31 décembre 21 534 4 560 26 094

Amortissements

Situation au 1er janvier –4 570 –1 945 –6 515

Acquisitions –898 –616 –1 514

Ventes 0 288 288

Amortissements cumulés au 31 décembre –5 468 –2 273 –7 741

Valeur nette comptable au 31 décembre 16 066 2 287 18 353

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres notes explicatives

98 Rapport de gestion 2015

25. Immobilisations incorporelles

Principes de présentation des comptes

Mobimo regroupe les catégories Droits d’emption / Projets de construction et Logiciels dans les immobilisations incorpo-relles. Avec les droits d’emption, Mobimo acquiert contre paie-ment le droit d’acquérir des terrains. Les services de dévelop-pement immobilier à des tiers et les prestations propres destinés à des projets dans les actifs immobilisés, pour les-quels il existe une base contractuelle pour l’acquisition du ter-rain mais dont la propriété ne nous a pas encore été transfé-rée, figurent parmi les projets de construction. La catégorie Logiciels comprend les logiciels d’exploitation qui ont été ac-quis. Les immobilisations incorporelles sont évaluées aux coûts d’acquisition. Les logiciels sont généralement amortis sur une durée d’utilisation de trois à cinq ans, estimée au cas par cas.

La stabilité de la valeur des immobilisations incorporelles est évaluée au moins une fois par an. En présence d’indicateurs de pertes de valeur durables, un nouveau calcul de la valeur réa-lisable est entrepris (test d’impairment).

Pour les autres immobilisations incorporelles d’une durée de vie économique indéterminée et les immobilisations incorpo-relles non encore exploitables, les valeurs réalisables sont dé-terminées chaque année, même en l’absence d’indices de dépréciation.

Milliers de CHF

Droits d’emption /

projets de construction Logiciels

2015 Total

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 3 706 2 923 6 629

Acquisitions 373 1 473 1 846

Situation au 31 décembre 4 079 4 395 8 475

Amortissement

Situation au 1er janvier 0 –1 041 –1 041

Acquisitions 0 –541 –541

Amortissements cumulés au 31 décembre 0 –1 582 –1 582

Valeur nette comptable au 31 décembre 4 079 2 813 6 892

Le portefeuille de droits d’emption et de projets de construction est constitué d’un droit d’emption authentifié sur un terrain à Mer-lischachen (SZ), ainsi que des coûts de développement activés pour un projet de construction à Zurich Oerlikon, pour lequel Mobimo est en possession d’une base contractuelle pour l’acquisition du terrain, mais dont elle n’est pas encore la propriétaire effective.

Milliers de CHF

Droits d’emption /

projets de construction Logiciels

2014 Total

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 3 459 2 058 5 517

Acquisitions 247 866 1 112

Situation au 31 décembre 3 706 2 923 6 629

Amortissement

Situation au 1er janvier 0 –633 –633

Acquisitions 0 –408 –408

Amortissements cumulés au 31 décembre 0 –1 041 –1 041

Valeur nette comptable au 31 décembre 3 706 1 882 5 588

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Autres notes explicatives

99Rapport de gestion 2015

26. Participations dans des entreprises associées

et des coentreprises

Principes de présentation des comptes

Les participations comprises entre 20 % et 50 % dans lesquelles Mobimo exerce une influence déterminante sans pour autant les contrôler sont comptabilisées selon la méthode de la mise en équivalence (equity method) et figurent séparément au bilan. Il en va de même des participations dans des joint-ven-tures (entreprises communes). La juste valeur de la part d’actifs nets à la date d’acquisition est évaluée puis portée au bilan, avec un éventuel goodwill, sous les participations dans les so-ciétés associées. Durant les exercices suivants, cette valeur est ajustée non seulement en fonction de la quote-part de Mobimo dans le capital supplémentaire et le résultat réalisé, mais aussi des dividendes versés le cas échéant.

Milliers de CHF 2015 2014

FM Service & Dienstleistungs AG

(taux de participation de 50 %) 161 106

Flonplex SA, Lausanne

(taux de participation de 40 %) 7 850 7 285

Parking du Centre SA, Lausanne

(taux de participation de 50 %) 17 628 17 035

Total 25 639 24 426

Participation dans des coentreprises

FM Service & Dienstleistungs AG

Fondée au premier semestre 2014, la société FM Service & Dienst-leistungs AG a pour vocation la fourniture de services immobiliers, plus particulièrement dans le domaine du facility management et de secteurs similaires. Il s’agit d’une joint venture (coentreprise) dé-tenue à parts égales (50 %) par Mobimo et un holding industriel spécialisé dans les installations techniques du bâtiment. Cette so-ciété a débuté ses activités opérationnelles le 1er juin 2014, en assu-rant le facility management et les services centraux pour les loca-taires de l’immeuble Friesenbergstrasse 75, Im Tiergarten 7 à Zurich. La société est constituée en tant que société anonyme de droit suisse. Mobimo détient donc un droit sur les actifs nets de la société au prorata de sa participation.

Les chiffres ci-après sont les chiffres clés financiers de la coentre-prise, adaptés aux principes de présentation des comptes consoli-dés de Mobimo.

Unité 2015 2014

Actifs courants kCHF 944 604

Actifs non courants kCHF 29 23

Fonds étrangers courants kCHF 651 416

Les détails suivants sont

inclus dans les positions

mentionnées ci-dessus:

Liquidités kCHF 709 242

Produits kCHF 2 865 1 775

Dépréciations et

amortissements kCHF –5 –0

Charges fiscales kCHF –28 –26

Bénéfice kCHF 111 111

Fonds propres kCHF 322 211

Taux de participation % 50 50

Valeur comptable de la participation kCHF 161 106

Parking du Centre SA

Parking du Centre SA est une société dans laquelle Mobimo détient une participation de 50 %. Il s’agit d’une société d’exploitation de parkings publics sise à Lausanne constituée sous la forme d’une coentreprise que Mobimo dirige conjointement avec Indigo Infra S.A. (antérieurement Vinci Park SA), une entreprise spécialisée dans la mobilité urbaine et les solutions de parking. La société est consti-tuée en tant que société anonyme de droit suisse. Mobimo détient donc un droit sur les actifs nets de la société au prorata de sa par-ticipation. La participation de Mobimo dans Parking du Centre SA est inscrite au bilan selon la méthode de mise en équivalence (equity method). Les chiffres ci-après sont les chiffres clés financiers de la coentre-prise, adaptés aux principes de présentation des comptes consoli-dés de Mobimo.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres notes explicatives

100 Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Autres notes explicatives

Unité 2015 2014

Actifs courants kCHF 2 832 3 426

Actifs non courants kCHF 53 575 54 550

Fonds étrangers courants kCHF 4 625 4 460

Fonds étrangers non courants kCHF 16 525 19 446

Les détails suivants sont

inclus dans les positions

mentionnées ci-dessus:

Liquidités kCHF 2 431 3 339

Dettes financières kCHF 11 080 13 580

Produits kCHF 6 925 6 417

Dépréciations et

amortissements kCHF –975 –975

Charges financiers kCHF –473 –484

Charges fiscales kCHF –373 –679

Bénéfice kCHF 2 387 1 811

Fonds propres kCHF 35 257 34 070

Taux de participation % 50 50

Valeur comptable de la participation kCHF 17 628 17 035

Dividendes perçus

de la participation kCHF 600 400

Participations dans des sociétés associées

Flonplex SA

Flonplex SA est une société d’exploitation de cinémas dont Pathé Suisse SA est l’actionnaire majoritaire. La participation de Mobimo s’élève à 40 %. La société est constituée en tant que société ano-nyme de droit suisse. Mobimo détient donc un droit sur les actifs nets de la société au prorata de sa participation. La participation de Mobimo dans Flonplex SA est inscrite au bilan selon la méthode de mise en équivalence (equity method). Les valeurs ci-après sont les chiffres clés financiers de Flonplex SA, adaptés aux principes de présentation des comptes consolidés de Mobimo.

Unité 2015 2014

Actifs courants kCHF 2 575 2 743

Actifs non courants kCHF 23 875 24 066

Fonds étrangers courants kCHF 2 545 6 352

Fonds étrangers non courants kCHF 4 281 2 243

Produits kCHF 12 077 11 348

Bénéfice kCHF 2 611 2 176

Fonds propres kCHF 19 624 18 213

Taux de participation % 40 40

Valeur comptable de la participation kCHF 7 850 7 285

Dividendes perçus de la

participation kCHF 480 200

101Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres notes explicatives

27. Immobilisations financières

Principes de présentation des comptes

Les immobilisations financières englobent les prêts à long terme à des tiers ainsi que les participations non consolidées. Sont considérées non consolidées les participations où Mobimo détient moins de 20 % des droits de vote. Les prêts sont comptabilisés au coût amorti, après déduction des cor-rectifs de valeur nécessaires. Les participations non consoli-dées sont classées en tant que «disponibles à la vente» et évaluées à leur juste valeur. Les adaptations de celle-ci sont comptabilisées dans les fonds propres sans influence sur le résultat – hormis les pertes pour dépréciation. S’il est impos-sible de déterminer la juste valeur de manière fiable, l’évalua-tion de la participation non consolidée s’effectue aux coûts d’acquisition.

Les immobilisations financières comprennent les éléments suivants:

Milliers de CHF 2015 2014

Participations non consolidées

(disponibles à la vente) 1 849 1 850

Total 1 849 1 850

Les participations non consolidées englobent essentiellement la société Parking St-François SA.

Les immobilisations financières ont évolué comme suit:

Milliers de CHF 2015 2014

Valeur d’acquisition

Situation au 1er janvier 1 850 1 910

Ventes –1 –61

Valeurs d’acquisition cumulées au 31 décembre 1 849 1 850

Valeur nette comptable au 31 décembre 1 849 1 850

28. Autres dettes

Principes de présentation des comptes

Les créances résultant de livraisons et de prestations ainsi que les autres dettes à court terme sont évaluées au coût amorti, qui correspond en général à la valeur nominale des engagements.

Les autres dettes d’un montant de CHF 5,4 millions (CHF 1,4 mio. l’exercice précédent) représentent pour l’essentiel des paiements différés effectués au titre des acquisitions de sociétés déjà ache-vées. Le solde restant englobe les dettes à l’égard des assurances sociales, les dettes de TVA et encore d’autres dettes.

29. Comptes de régularisation des passifs

Milliers de CHF 2015 2014

Avancement des travaux 3 917 6 945

Régularisations de décomptes

d’immeubles 3 308 3 790

Régularisations de décomptes

d’intérêts 3 649 3 643

Régularisations de décomptes

d’immeubles vis-à-vis de sociétés

associées 0 29

Prestations en faveur de personnes

proches 1 112 89

Autres postes 9 377 4 820

Total des régularisations des passifs 21 363 19 318

102 Rapport de gestion 2015

30. Personnes proches

Principes de présentation des comptes

Font partie des personnes proches les actionnaires pouvant exercer une influence significative sur Mobimo, le Conseil d’administration et la Direction, les sociétés associées, les so-ciétés contrôlées par les membres du Conseil d’administration du Groupe Mobimo et la fondation de prévoyance du person-nel de Mobimo.

La rémunération versée aux membres du Conseil d’administration et à la Direction pour leur activité est présentée dans la note expli-cative 16.

L’entreprise de conseil weber schaub & partner sa, dont Peter Schaub est copropriétaire, fait partie des sociétés contrôlées par les membres du Conseil d’administration. Le compte de résultat en-globe un montant de charges de CHF 117 000 (CHF 128 000 l’exer-cice précédent), en faveur de weber schaub & partner ag pour des conseils fiscaux. Les charges facturées représentent des presta-tions de conseil fiscal, assurées par des collaborateurs de la société. Les prestations de conseil directement fournies par Peter Schaub sont couvertes par les honoraires qu’il a reçus à titre de membre du Conseil d’administration. Jusqu’au départ de Paul Rambert du Conseil d’administration lors de l’Assemblée générale 2015, la société Immopoly Sàrl qu’il pos-sède, était également à considérer comme proche. Jusqu’à cette même Assemblée générale 2015, Oloom Sàrl, qui offre des services dans les domaines du design et de l’architecture d’intérieur, était une société proche dans la mesure où le fils de Paul Rambert en était l’associé gérant. Dans la période précédant l’AG 2015 (exercice complet l’année pré-cédente), la société Immopoly Sàrl a facturé CHF 3 000 (CHF 13 000 l’exercice précédent) pour des prestations de conseil et CHF 48 000 (CHF 96 000 l’exercice précédent) d’honoraires au titre de conseils de construction fournis pour l’immeuble Lausanne, rue Voltaire 2 – 12 (Petit Mont-Riond) – un montant activé comme coûts de construction. La société Oloom Sàrl a facturé CHF 11 000 (CHF 75 000 l’exercice précédent) pour des prestations de conseil sur le design.

Le compte de résultat englobe les positions suivantes de coentre-prises (voir note explicative 26):Produit des locations d’immeubles de CHF 529 000 (CHF 460 000 l’exercice précédent), Autres produits de CHF 388 000 au titre de services fournis (CHF 258 000 l’exercice précédent), Charges di-rectes des locations d’immeubles de CHF 131 000 (CHF 111 000

l’exercice précédent) et charges d’exploitation (charge locative) de CHF 21 000 (CHF 15 000 l’exercice précédent). CHF 64 000 ont été saisis comme frais de remise en état dans les charges d’acquisition des immeubles.Les coentreprises assurent par ailleurs des prestations à hauteur de CHF 355 000 (CHF 196 000 l’exercice précédent) dans le domaine des frais annexes rattachés aux biens immobiliers. Mobimo peut les répercuter sur les locataires au travers des frais annexes.

Le compte de résultat de Mobimo comporte les positions suivantes avec des sociétés associées (voir note explicative 26):produit de la location d’immeubles de CHF 210 000 (CHF 210 000 l’exercice précédent), Autres produits de CHF 22 000 (CHF 21 000 l’exercice précédent) au titre de services fournis.

31. Leasing d’exploitation (preneur)

Principes de présentation des comptes

Mobimo ne possède pas de contrats de leasing devant être considérés comme du leasing financier. Les paiements au titre du leasing d’exploitation sont comptabilisés en résultat sur toute la durée du leasing.

Les engagements suivants découlent de contrats de location et de leasing non résiliables:

Milliers de CHF 2015 2014

Contrats de location et de leasing

jusqu’à 1 an 156 40

Contrats de location et de leasing

1 à 5 ans 554 159

Contrats de location et de leasing de

plus de 5 ans 8 344 1 068

Total des contrats de location et de leasing futurs 9 054 1 266

Les engagements portent essentiellement sur les rentes à verser au titre des droits de superficie relatifs aux biens immobiliers de St Erhard, Längmatt et Bâle, Lyonstrasse 40 (année précédente: seule ment St. Erhard, Längmatt). Le reste concerne des loyers ver-sés à des tiers pour des locaux et des places de stationnement ou des places de parc. Les charges de location et de leasing compta-bilisées à charge du bilan s’élèvent à CHF 100 000 (CHF 100 000 l’exercice précédent).

AUTRES INFORMATIONS FINANCIÈRES

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Autres informations financières

103Rapport de gestion 2015

32. Bénéfice par action

Principes de présentation des comptes

Le bénéfice par action (earning per share) est calculé sur la base du résultat attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG, divisé par la moyenne pondérée du nombre d’actions en circulation durant la période considérée. Le béné-fice dilué par action tient également compte des actions pou-vant être acquises suite à l’exercice de droits d’option ou de conversion.

2015 2014

Origine du bénéfice par action

Nombre d’actions en circulation au 1er janvier 6 214 983 6 212 330

+ Effet résultant de l’augmentation de capital (moyenne) 1 304 1 725

+ Effet résultant de l’achat/de la vente d’actions propres –8 –64

= Nombre moyen d’actions en circulation 6 216 279 6 213 991

Effet des options en circulation:

+ Nombre moyen d’actions potentielles 298 1 877

. /. Nombre moyen d’actions qui seraient émises à la valeur vénale moyenne –41 –287

+ Nombre moyen d’actions potentielles issues de l’emprunt convertible 0 375 449

= Nombre déterminant d’actions servant au calcul du bénéfice dilué par action 6 216 536 6 591 030

Bénéfice, milliers de CHF (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) 103 937 62 151

. /. Résultat des réévaluations, milliers de CHF (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) –33 772 –2 549

+ Impôts différés y relatifs, milliers de CHF 8 443 637

= Bénéfice hors réévaluations (et impôts différés y relatifs), milliers de CHF 78 608 60 239

Bénéfice, milliers de CHF (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) 103 937 62 151

+ Effet résultant de la rémunération de l’emprunt convertible, milliers de CHF 0 2 781

. /. Impôts sur le bénéfice imputables, milliers de CHF 0 –217

= Bénéfice après éliminations résultant de l’emprunt convertible, milliers de CHF 103 937 64 715

Bénéfice hors réévaluations et hors effets résultant de l’emprunt convertible, milliers de CHF 78 608 62 803

Bénéfice par action, CHF 16.72 10.00

Bénéfice dilué par action, CHF 16.72 9.82

Bénéfice par action hors réévaluations (et impôts différés y relatifs), CHF 12.65 9.69

Bénéfice dilué par action hors réévaluations (et impôts différés y relatifs), CHF 12.64 9.53

Origine de la valeur d’inventaire nette (NAV) par action

Nombre d’actions en circulation au 31 décembre 6 216 923 6 214 983

Nombre d’options en circulation 0 1 602

Nombre déterminant d’actions servant au calcul de la NAV diluée 6 216 923 6 216 585

Fonds propres au 31 décembre, milliers de CHF (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) 1 258 617 1 217 938

+ Options exercées (options en circulation x valeur nominale), milliers de CHF 0 46

= Fonds propres après conversion et exercice des options, milliers de CHF

(attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) 1 258 617 1 217 984

NAV par action, CHF 202.45 195.97

NAV diluée par action, CHF 202.45 195.93

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres informations financières

104 Rapport de gestion 2015

33. Périmètre de consolidation (sociétés du Groupe)

Principes de présentation des comptes

Toutes les sociétés sur lesquelles Mobimo Holding AG exerce un contrôle direct ou indirect sont prises en compte dans les comptes consolidés. Mobimo contrôle une société lorsqu’elle est soumise à des fluctuations de rendement en raison de son engagement dans celle-ci ou détient des droits sur ces rende-ments. Mobimo doit être en mesure d’influencer ces rende-ments au titre du droit de disposition dont elle dispose sur la société. Les sociétés du Groupe acquises ou vendues en cours d’année sont consolidées au moment de la prise de contrôle ou exclues de la consolidation à partir du transfert de leur contrôle hors du périmètre de consolidation. Pour les sociétés intégralement consolidées, les actifs et les passifs ainsi que les revenus et les frais sont repris à 100 % selon la méthode de la consolidation intégrale. Toutes les transactions et relations in-tragroupes ainsi que les bénéfices intermédiaires sur les tran-sactions et positions intragroupes sont éliminés. Les participations comprises entre 20 % et 50 % dans lesquelles Mobimo exerce une influence déterminante et les participa-tions dans des joint ventures (coentreprises) sont comptabili-sées selon la méthode de la mise en équivalence (equity me-thod), cf. note explicative 26. Les autres participations sont gérées comme des immobilisations financières, cf. note expli-cative 27.

La consolidation du capital au moment de l’achat s’opère en principe selon la méthode d’acquisition. Les sociétés détenant des immeubles constituent rarement un regroupement d’en-treprises au sens de l’IFRS 3. Dans le cas d’une telle acquisition, Mobimo impute les coûts d’acquisition aux actifs identifiables et aux passifs à la date d’acquisition sur la base de la juste va-leur. L’achat d’une telle société entraîne un écart d’acquisition. Les participations ne donnant pas le contrôle sont présentées séparément des fonds propres du Groupe. Les modifications des taux de participation qui n’entraînent pas de perte de contrôle sont traitées comme des transactions avec des bail-leurs de fonds propres. Toute différence entre le prix d’achat acquitté ou la contre-prestation obtenue d’une part et le mon-tant de l’adaptation des participations ne donnant pas le contrôle d’autre part est immédiatement comptabilisée en résultat.

Les sociétés suivantes sont intégrées au périmètre de consolidation:

Société DomicileCapital social

milliers CHFQuote-part

en %Méthode de

consolidation

Mobimo Holding AG Lucerne 180 327 C

CC Management SA Genève 4 700 99,51 C

Dual Real Estate Investment SA Fribourg 36 660 99,51 C

Immobilien Invest Holding AG Glarus 150 75,33 C

LO Holding Lausanne-Ouchy SA Lausanne 12 000 100,00 C

LO Immeubles SA Lausanne 2 000 100,00 C

Mobimo AG Küsnacht 72 000 100,00 C

Mobimo Management AG Küsnacht 100 100,00 C

O4Real AG Lausanne 1 000 100,00 C

Petit Mont-Riond SA Lausanne 50 75,33 C

Promisa SA Lausanne 100 100,00 C

ProviHold SA Lausanne 100 100,00 C

Flonplex SA Lausanne 2 000 40,00 E

FM Service & Dienstleistungs AG Küsnacht 100 50,00 E

Parking du Centre SA Lausanne 6 000 50,00 E

Parking Saint-François SA Lausanne 1 150 26,521 non cons.

1 La part aux voix est de 5 %

C = consolidation intégrale.E = évaluation selon la méthode de la mise en équivalence (equity-method), cf. note explicative 26.non cons. = non consolidé, cf. note explicative 27.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés Autres informations financières

105Rapport de gestion 2015

Sociétés acquises

La totalité des actions de ProviHold SA a été acquise le 4 sep tembre 2015. La société détient toutes les actions de Promisa SA, qui est propriétaire de l’immeuble situé Chemin des Grangettes 2 à Alla-man. Ces sociétés n’étant pas des entreprises au sens de l’IFRS 3, cette acquisition n’est pas considérée comme un regroupement d’entreprises, mais simplement une acquisition d’actifs.En novembre 2015, une majorité des actions de Dual Real Estate Investment SA (groupe Dual) ont été acquises. Il s’agit d’une société cotée à la Bourse de Berne (Berne eXchange) qui possède 25 im-meubles résidentiels dans la région de Genève et deux immeubles commerciaux à Genève ainsi qu’à Bâle par l’intermédiaire de sa filiale CC Management SA. La gestion des immeubles et l’adminis-tration des sociétés sont assurées par des entreprises qui ne sont pas contrôlées par la société reprise, c’est pourquoi l’effectif des sociétés acquises est nul, à l’exception d’un poste à temps partiel. Comme les sociétés acquises ne constituent pas des entreprises selon les critères de l’IFRS 3, cette acquisition n’est pas considérée comme un regroupement d’entreprises, mais comme une acquisi-tion d’actifs. Les actifs et les passifs ont été réévalués à la date d’ac-quisition. Ceci concernait en particulier les immeubles de place-ment qui ont été réévalués à la date d’acquisition par l’entreprise d’estimation Jones Lang LaSalle SA ainsi que les dettes financières. Les coûts d’acquisition ont ensuite été imputés aux positions.D’autres actions ont été acquises au cours du mois de décembre, de sorte que le pourcentage de participation s’élevait à 99,5 % au 31 décembre 2015. L’acquisition a été saisie comme achat de parti-cipations ne donnant pas le contrôle dans les fonds propres.S’agissant des immeubles repris auprès du Groupe Dual, l’investis-sement dans les actifs nets du Groupe a été comptabilisé comme cash flow provenant d’investissements dans les immeubles de pla-cement (cf. tableau de financement consolidé) tandis que, pour ce qui est des mouvements des immeubles de placement, l’augmen-tation de la valeur des immeubles a été représentée comme Aug-mentations suite à des achats (voir note explicative 5).

L’année précédente, la société FM Service & Dienstleistungs AG a été fondée sous forme de coentreprise avec un partenaire. Pour plus de détails, consulter la note explicative 26.

Restructuration

Dans le cadre d’une simplification de la structure de Groupe, la société JJM Participations SA Lausanne a fusionné avec Mobimo Holding AG, Lucerne.

34. Actionnaires importants

A la date de clôture du bilan, les actionnaires ci-après détiennent une part de 3 % ou plus des actions et des options de Mobimo Holding AG:

% 2015 2014

BlackRock, Inc. 5,02 3,00

Caisse de pension du Canton de Zoug 3,38 3,38

35. Evénements postérieurs à la date de clôture du bilan

Le 4 février 2016, les comptes consolidés ont été approuvés par le Conseil d’administration en vue de leur publication. Ils doivent en-core être approuvés le 29 mars 2016 par l’Assemblée générale de Mobimo Holding AG.

Mobimo a cédé le terrain Mattenhof à Kriens II à un investisseur tiers le 22 janvier 2016. Dans le cadre d’une convention de dévelop-pement de projet, le domaine d’activité Investissements de tiers dirigera le projet jusqu’à l’entrée en vigueur de l’autorisation de construire et jusqu’à ce que le contrat d’entrepreneur total soit prêt à être signé.

Aucun autre événement significatif – qui aurait nécessité la modi-fication de la valeur comptable des actifs et des passifs du Groupe au 31 décembre 2015 ou exigé sa mention dans le présent rapport – n’est survenu entre le 31 décembre 2015 et la date d’approbation des présents comptes consolidés.

Rapport financierComptes consolidés: Annexe aux comptes consolidés

Autres informations financières

106 Rapport de gestion 2015

Localité

Adresse

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites

pollués

Année de construction

Date d’achat

Descriptif du projet

Volumes vendus Milliers de CHF

Etat du projet 31. 12. 2015

Période de la réalisation

Valeur comptable au 31. 12. 2015 milliers de CHF

Etat des ventes au 31. 12. 20151

Parcelle / développement de projet

Kriens Mattenhof II3 6 725 Non Fév 2004 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 11 571 1 / 1

Langenthal Kühlhausstrasse 8 13 080 Oui (insignifiant) Sept 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 311 à dét.

Merlischachen Chappelmatt Strasse (Burgmatt) 15 507 Non 2014 / 2015 78 PPE à dét. Planification en cours à dét. 15 791 à dét.

Weggis Hertensteinstrasse 105 3 043 Non Mai 2010 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 10 461 0 / 1

Zurich Allmendstrasse 92 – 96 (Manegg)3 11 247 Oui (insignifiant) Mar 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 4 048 à dét.

49 602 42 181

Immeubles en construction

Aarau Zone 4 (Torfeld Süd) 11 105 Oui (insignifiant) Jun 2001 92 PPE 84 640 Projet de construction 2014 / 2017 44 754 40 / 92

Langenthal Kühlhausstrasse3 2 284 Non Mar 2014 non dét. à dét. Projet de construction 2014 / 2016 22 104 1 / 1

Lucerne Büttenenhalde 7 115 Non Déc 2011 24 PPE 30 345 Projet de construction 2014 / 2016 21 243 14 / 24

20 504 114 985 88 101

Immeubles achevés et objets changeant d’affectation

Aarau Buchserstrasse 8 241 Non 1907 Mar 2011 Immeuble d’habitation à dét. Vente en cours à dét. 470 0 / 1

Allaman Chemin des Grangettes 22 23 213 Non 1991 Sept 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 24 497 à dét.

Meilen Feldgüetliweg 143/145 (Gusto) 2 687 Non Nov 2011 14 PPE 29 560 Vente en cours 2013 / 2015 13 289 6 / 14

Regensdorf Im Pfand 2 (Sonnenhof) 6 106 Non Jun 2007 45 PPE 34 285 Vente en cours 2013 / 2015 4 353 41 / 45

St. Erhard Längmatt 5 801 Non 1979 Oct 2012 Immeuble commercial à dét. Vente en cours à dét. 7 071 0 / 1

St. Moritz Via Maistra 292 557 Non 1930 Jul 2010 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 16 370 à dét.

Zurich Badenerstrasse 595 (Station 595) 2 389 Non 1954 Mai 2012 60 PPE 52 624 Vente en cours 2013 / 2014 3 201 58 / 60

Zurich Turbinenstrasse Promotion (Mobimo Tower) 1 936 Non Mai 2008 53 PPE 169 948 Vente en cours 2008 / 2011 27 031 45 / 53

42 930 286 417 96 281

1 Statut: contrat de vente sous forme authentique.

2 Objets changeant d’affectation.

3 Vente en tant que projet.

Indications sur les ventes d’immeubles

Rapport financierIndications sur les immeubles

INDICATIONS SUR LES IMMEUBLES

107Rapport de gestion 2015

Localité

Adresse

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites

pollués

Année de construction

Date d’achat

Descriptif du projet

Volumes vendus Milliers de CHF

Etat du projet 31. 12. 2015

Période de la réalisation

Valeur comptable au 31. 12. 2015 milliers de CHF

Etat des ventes au 31. 12. 20151

Parcelle / développement de projet

Kriens Mattenhof II3 6 725 Non Fév 2004 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 11 571 1 / 1

Langenthal Kühlhausstrasse 8 13 080 Oui (insignifiant) Sept 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 311 à dét.

Merlischachen Chappelmatt Strasse (Burgmatt) 15 507 Non 2014 / 2015 78 PPE à dét. Planification en cours à dét. 15 791 à dét.

Weggis Hertensteinstrasse 105 3 043 Non Mai 2010 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 10 461 0 / 1

Zurich Allmendstrasse 92 – 96 (Manegg)3 11 247 Oui (insignifiant) Mar 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 4 048 à dét.

49 602 42 181

Immeubles en construction

Aarau Zone 4 (Torfeld Süd) 11 105 Oui (insignifiant) Jun 2001 92 PPE 84 640 Projet de construction 2014 / 2017 44 754 40 / 92

Langenthal Kühlhausstrasse3 2 284 Non Mar 2014 non dét. à dét. Projet de construction 2014 / 2016 22 104 1 / 1

Lucerne Büttenenhalde 7 115 Non Déc 2011 24 PPE 30 345 Projet de construction 2014 / 2016 21 243 14 / 24

20 504 114 985 88 101

Immeubles achevés et objets changeant d’affectation

Aarau Buchserstrasse 8 241 Non 1907 Mar 2011 Immeuble d’habitation à dét. Vente en cours à dét. 470 0 / 1

Allaman Chemin des Grangettes 22 23 213 Non 1991 Sept 2015 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 24 497 à dét.

Meilen Feldgüetliweg 143/145 (Gusto) 2 687 Non Nov 2011 14 PPE 29 560 Vente en cours 2013 / 2015 13 289 6 / 14

Regensdorf Im Pfand 2 (Sonnenhof) 6 106 Non Jun 2007 45 PPE 34 285 Vente en cours 2013 / 2015 4 353 41 / 45

St. Erhard Längmatt 5 801 Non 1979 Oct 2012 Immeuble commercial à dét. Vente en cours à dét. 7 071 0 / 1

St. Moritz Via Maistra 292 557 Non 1930 Jul 2010 à dét. à dét. Planification en cours à dét. 16 370 à dét.

Zurich Badenerstrasse 595 (Station 595) 2 389 Non 1954 Mai 2012 60 PPE 52 624 Vente en cours 2013 / 2014 3 201 58 / 60

Zurich Turbinenstrasse Promotion (Mobimo Tower) 1 936 Non Mai 2008 53 PPE 169 948 Vente en cours 2008 / 2011 27 031 45 / 53

42 930 286 417 96 281

Rapport financierIndications sur les immeubles

108 Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Aarau Bahnhofstrasse 102 (Mediapark) Mar 2004 1975 1998 24 320 9,0 2 177 44,8 39,9

Aarau Industriestrasse 28; Torfeldstrasse parking Jun 2001 / Oct 2006 1905 / 1916 / 1929 / 1943 /

1954 / 1974

28 758 6,4 1 846 0,0 0,0

Aarau Industriestrasse 20 (Polygon) Jun 2001 2012 24 470 5,2 1 263 0,0 0,0

Affoltern am Albis Obstgartenstrasse 9, Alte Oberfeldstrasse 27 / 29 Aou 2011 2013 73 000 3,6 2 643 0,0 0,0

Bâle10 Lyon Strasse 40 Nov 2015 1940 860 7,9 68 0,0 0,0

Brugg Bahnhofstrasse 11 Jun 2006 2005 27 110 5,7 1 550 4,5 3,2

Dierikon Pilatusstrasse 2 Mai 2009 1990 2007 10 170 7,3 737 0,6 0,0

Dübendorf Sonnentalstrasse 5 Mar / Dec 1999 1975 2000 25 610 6,9 1 759 26,1 24,1

Dübendorf Zürichstrasse 98 Jan 2000 1965 1983 20 910 6,8 1 432 8,8 6,1

Genève10 Rue des Etuves 16 – 18 Nov 2015 1910 11 280 5,3 603 48,3 28,2

Horgen Seestrasse 80 Nov 2005 1960 2000 / 2008 7 650 6,8 517 0,2 0,0

Horgen Seestrasse 82 Nov 2005 2010 / 2011 6 009 4,4 266 9,2 0,0

Kreuzlingen Lengwilerstrasse 2 Apr 2007 2007 6 363 5,1 322 0,0 0,0

Kreuzlingen Leubernstrasse 3; Bottighoferstrasse 1 Nov 2006 1983 / 2003 2003 62 038 5,9 3 660 0,9 1,3

Kreuzlingen Romanshornerstrasse 126 Nov 2006 non dét. 1 886 4,3 80 0,0 0,0

Kriens Sternmatt 6 Fév 2004 1986 2008 26 040 9,0 2 336 5,6 5,8

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 (Horizon) Mai 2010 2013 2013 65 420 5,0 3 242 0,0 0,0

Lausanne Flonplex Nov 2009 non dét. 4 710 4,5 210 0,0 0,0

Lausanne Parking du Centre Nov 2009 non dét. 7 820 5,5 432 0,0 0,0

Lausanne Place de la Gare 4 Nov 2009 1961 2000 27 690 5,4 1 494 0,0 0,3

Lausanne Place de la Navigation 4 – 6 Nov 2009 1895 2002 12 550 5,4 676 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 6 Nov 2009 1905 2012 5 750 5,3 303 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 7 Nov 2009 1905 2001 8 098 5,6 454 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 8 Nov 2009 1911 1989 8 273 4,6 377 26,8 22,9

Lausanne Place de l’Europe 9 Nov 2009 1900 2002 23 090 5,4 1 253 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 2 / 4 / 6 / 8 Nov 2009 1904 2002 21 920 6,0 1 308 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 7 Nov 2009 1932 1992 / 2011 32 170 5,1 1 628 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 17 Nov 2009 1884 2002 20 850 6,7 1 397 3,6 2,6

Lausanne Rue de Genève 23 Nov 2009 1915 2005 3 384 5,4 182 0,0 0,0

Lausanne Rue de la Vigie 3 Nov 2009 1964 6 874 6,7 459 9,6 13,9

Lausanne Rue de la Vigie 5 Nov 2009 1963 1988 13 050 6,6 860 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 6 Nov 2009 1921 2009 7 864 4,6 359 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 8 / 10 Nov 2009 1946 1998 8 481 6,3 531 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 12 Nov 2009 1918 2004 3 820 8,2 314 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Nov 2009 1912 2007 5 588 5,4 304 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 20 – 24 Nov 2009 2013 41 160 5,2 2 148 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 26 Nov 2009 non dét. 1 850 4,3 79 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 28 / 30 Nov 2009 non dét. 2 169 3,4 74 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 9 Nov 2009 1927 2009 6 885 5,0 342 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 11 Nov 2009 2008 12 460 5,9 734 20,7 24,6

Lausanne Rue du Port-Franc 17 Nov 2009 2002 12 200 6,0 730 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 22; Rue de la Vigie 1 Nov 2009 2007 19 210 6,5 1 247 14,1 15,8

Lausanne Voie du Chariot 3 Nov 2009 2008 15 410 5,6 863 0,0 0,0

Lausanne Voie du Chariot 4 / 6 Nov 2009 2008 30 230 6,2 1 863 0,0 0,0

Lausanne Voie du Chariot 5 / 7 Nov 2009 2008 33 380 5,0 1 685 0,0 0,0

1 Rendement brut théorique à la date de référence, soit le 31. 12. 2015, en % de la juste valeur.

2 Taux de vacance en % du revenu locatif théorique.

10 Acquisition du portefeuille de Dual.

Indications sur les immeubles commerciaux

Rapport financierIndications sur les immeubles

109Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Aarau Bahnhofstrasse 102 (Mediapark) Mar 2004 1975 1998 24 320 9,0 2 177 44,8 39,9

Aarau Industriestrasse 28; Torfeldstrasse parking Jun 2001 / Oct 2006 1905 / 1916 / 1929 / 1943 /

1954 / 1974

28 758 6,4 1 846 0,0 0,0

Aarau Industriestrasse 20 (Polygon) Jun 2001 2012 24 470 5,2 1 263 0,0 0,0

Affoltern am Albis Obstgartenstrasse 9, Alte Oberfeldstrasse 27 / 29 Aou 2011 2013 73 000 3,6 2 643 0,0 0,0

Bâle10 Lyon Strasse 40 Nov 2015 1940 860 7,9 68 0,0 0,0

Brugg Bahnhofstrasse 11 Jun 2006 2005 27 110 5,7 1 550 4,5 3,2

Dierikon Pilatusstrasse 2 Mai 2009 1990 2007 10 170 7,3 737 0,6 0,0

Dübendorf Sonnentalstrasse 5 Mar / Dec 1999 1975 2000 25 610 6,9 1 759 26,1 24,1

Dübendorf Zürichstrasse 98 Jan 2000 1965 1983 20 910 6,8 1 432 8,8 6,1

Genève10 Rue des Etuves 16 – 18 Nov 2015 1910 11 280 5,3 603 48,3 28,2

Horgen Seestrasse 80 Nov 2005 1960 2000 / 2008 7 650 6,8 517 0,2 0,0

Horgen Seestrasse 82 Nov 2005 2010 / 2011 6 009 4,4 266 9,2 0,0

Kreuzlingen Lengwilerstrasse 2 Apr 2007 2007 6 363 5,1 322 0,0 0,0

Kreuzlingen Leubernstrasse 3; Bottighoferstrasse 1 Nov 2006 1983 / 2003 2003 62 038 5,9 3 660 0,9 1,3

Kreuzlingen Romanshornerstrasse 126 Nov 2006 non dét. 1 886 4,3 80 0,0 0,0

Kriens Sternmatt 6 Fév 2004 1986 2008 26 040 9,0 2 336 5,6 5,8

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 (Horizon) Mai 2010 2013 2013 65 420 5,0 3 242 0,0 0,0

Lausanne Flonplex Nov 2009 non dét. 4 710 4,5 210 0,0 0,0

Lausanne Parking du Centre Nov 2009 non dét. 7 820 5,5 432 0,0 0,0

Lausanne Place de la Gare 4 Nov 2009 1961 2000 27 690 5,4 1 494 0,0 0,3

Lausanne Place de la Navigation 4 – 6 Nov 2009 1895 2002 12 550 5,4 676 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 6 Nov 2009 1905 2012 5 750 5,3 303 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 7 Nov 2009 1905 2001 8 098 5,6 454 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 8 Nov 2009 1911 1989 8 273 4,6 377 26,8 22,9

Lausanne Place de l’Europe 9 Nov 2009 1900 2002 23 090 5,4 1 253 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 2 / 4 / 6 / 8 Nov 2009 1904 2002 21 920 6,0 1 308 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 7 Nov 2009 1932 1992 / 2011 32 170 5,1 1 628 0,0 0,0

Lausanne Rue de Genève 17 Nov 2009 1884 2002 20 850 6,7 1 397 3,6 2,6

Lausanne Rue de Genève 23 Nov 2009 1915 2005 3 384 5,4 182 0,0 0,0

Lausanne Rue de la Vigie 3 Nov 2009 1964 6 874 6,7 459 9,6 13,9

Lausanne Rue de la Vigie 5 Nov 2009 1963 1988 13 050 6,6 860 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 6 Nov 2009 1921 2009 7 864 4,6 359 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 8 / 10 Nov 2009 1946 1998 8 481 6,3 531 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 12 Nov 2009 1918 2004 3 820 8,2 314 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Nov 2009 1912 2007 5 588 5,4 304 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 20 – 24 Nov 2009 2013 41 160 5,2 2 148 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 26 Nov 2009 non dét. 1 850 4,3 79 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 28 / 30 Nov 2009 non dét. 2 169 3,4 74 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 9 Nov 2009 1927 2009 6 885 5,0 342 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 11 Nov 2009 2008 12 460 5,9 734 20,7 24,6

Lausanne Rue du Port-Franc 17 Nov 2009 2002 12 200 6,0 730 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 22; Rue de la Vigie 1 Nov 2009 2007 19 210 6,5 1 247 14,1 15,8

Lausanne Voie du Chariot 3 Nov 2009 2008 15 410 5,6 863 0,0 0,0

Lausanne Voie du Chariot 4 / 6 Nov 2009 2008 30 230 6,2 1 863 0,0 0,0

Lausanne Voie du Chariot 5 / 7 Nov 2009 2008 33 380 5,0 1 685 0,0 0,0

1 Rendement brut théorique à la date de référence, soit le 31. 12. 2015, en % de la juste valeur.

2 Taux de vacance en % du revenu locatif théorique.

10 Acquisition du portefeuille de Dual.

Rapport financierIndications sur les immeubles

110 Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Lucerne Alpenstrasse 9 Juin 2007 1890 2001 / 2010 12 550 4,5 569 0,0 0,0

Neuhausen Victor von Bruns-Strasse 19 Mar 2007 2007 11 360 6,4 725 0,0 0,0

Regensdorf Althardstrasse 10 Déc 2001 1982 18 690 9,9 1 858 24,0 19,1

Renens Chemin de la Rueyre 116 / 118 Mar 2007 1989 11 860 7,3 865 6,9 5,2

St-Gall Schochengasse 6 Fév 2004 1974 2000 17 480 6,4 1 111 0,0 0,0

St-Gall St. Leonhardstrasse 22 Déc 2004 1900 2002 / 2006 5 071 5,3 267 0,0 0,0

St-Gall Wassergasse 42 / 44 Fév 2004 1966 2000 15 110 6,5 985 6,7 8,4

St-Gall Wassergasse 50 / 52 Fév 2004 1998 13 300 6,2 829 0,0 0,0

Winterthour Industriestrasse 26 Oct 1999 1994 2002 19 380 7,7 1 497 14,3 11,4

Zurich Bahnhofplatz 4 Jul 2006 1881 2002 / 2005 21 330 4,3 918 0,0 0,0

Zurich Friedaustrasse 17 Oct 1998 1968 2013 12 850 5,4 693 6,3 3,3

Zurich Friesenbergstrasse 75; Im Tiergarten 7 Fév 2014 1976 / 1992 1999 90 730 6,5 5 920 10,6 11,7

Zurich Hardturmstrasse 3 / 3a / 3b (Mobimo-Hochhaus) Nov 1999 1974 2001 / 2008 59 850 5,4 3 225 0,0 0,0

Zurich Rautistrasse 12 Nov 1999 1972 2011 20 370 6,8 1 382 7,3 7,7

Zurich Stauffacherstrasse 41 Juin 2000 1990 2011 49 350 4,9 2 395 0,0 0,0

Zurich Thurgauerstrasse 23; Siewerdtstrasse 25 Mars 2002 1963 / 1968 / 1985 1998 14 460 6,7 973 0,9 0,7

Zurich Treichlerstrasse 10; Dolderstrasse 16 Mai 2014 1963 2007 15 300 5,9 897 4,0 11,4

Zurich Turbinenstrasse 18 (Mobimo Tower Hotel) Mai 2008 2011 129 140 5,4 6 950 0,0 0,0

63 Immeubles de placement commerciaux 1 357 011 1 189 840 5,8 78 865 5,3 5,8

Kriens Mattenhof I Mar 2005 / Fév 2013 non dét. 20 150 0,1 12 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 Mai 2010 1962 60 610 5,7 3 431 28,0 23,4

Lausanne Rue de Genève 19 Nov 2009 1893 2002 3 541 11,4 403 15,1 17,1

Lausanne Rue de Genève 21 Nov 2009 1902 3 420 9,4 321 6,4 5,7

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 1 / 3 / 5 Nov 2009 1930 976 10,5 102 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 14 Nov 2009 1963 1 393 2,6 36 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 20; Rue de Genève 33 Nov 2009 2007 38 680 7,2 2 791 29,8 37,1

Regensdorf Althardstrasse 30 Déc 2001 1976 13 700 11,3 1 542 73,0 74,2

8 Immeubles en développement (immeubles commerciaux) 142 470 161 599 6,1 8 638 34,7 36,7

¹ Rendement brut théorique à la date de référence, soit le 31. 12. 2015, en % de la juste valeur.

² Taux de vacance en % du revenu locatif théorique.

Indications sur les immeubles commerciaux

Rapport financierIndications sur les immeubles

111Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Lucerne Alpenstrasse 9 Juin 2007 1890 2001 / 2010 12 550 4,5 569 0,0 0,0

Neuhausen Victor von Bruns-Strasse 19 Mar 2007 2007 11 360 6,4 725 0,0 0,0

Regensdorf Althardstrasse 10 Déc 2001 1982 18 690 9,9 1 858 24,0 19,1

Renens Chemin de la Rueyre 116 / 118 Mar 2007 1989 11 860 7,3 865 6,9 5,2

St-Gall Schochengasse 6 Fév 2004 1974 2000 17 480 6,4 1 111 0,0 0,0

St-Gall St. Leonhardstrasse 22 Déc 2004 1900 2002 / 2006 5 071 5,3 267 0,0 0,0

St-Gall Wassergasse 42 / 44 Fév 2004 1966 2000 15 110 6,5 985 6,7 8,4

St-Gall Wassergasse 50 / 52 Fév 2004 1998 13 300 6,2 829 0,0 0,0

Winterthour Industriestrasse 26 Oct 1999 1994 2002 19 380 7,7 1 497 14,3 11,4

Zurich Bahnhofplatz 4 Jul 2006 1881 2002 / 2005 21 330 4,3 918 0,0 0,0

Zurich Friedaustrasse 17 Oct 1998 1968 2013 12 850 5,4 693 6,3 3,3

Zurich Friesenbergstrasse 75; Im Tiergarten 7 Fév 2014 1976 / 1992 1999 90 730 6,5 5 920 10,6 11,7

Zurich Hardturmstrasse 3 / 3a / 3b (Mobimo-Hochhaus) Nov 1999 1974 2001 / 2008 59 850 5,4 3 225 0,0 0,0

Zurich Rautistrasse 12 Nov 1999 1972 2011 20 370 6,8 1 382 7,3 7,7

Zurich Stauffacherstrasse 41 Juin 2000 1990 2011 49 350 4,9 2 395 0,0 0,0

Zurich Thurgauerstrasse 23; Siewerdtstrasse 25 Mars 2002 1963 / 1968 / 1985 1998 14 460 6,7 973 0,9 0,7

Zurich Treichlerstrasse 10; Dolderstrasse 16 Mai 2014 1963 2007 15 300 5,9 897 4,0 11,4

Zurich Turbinenstrasse 18 (Mobimo Tower Hotel) Mai 2008 2011 129 140 5,4 6 950 0,0 0,0

63 Immeubles de placement commerciaux 1 357 011 1 189 840 5,8 78 865 5,3 5,8

Kriens Mattenhof I Mar 2005 / Fév 2013 non dét. 20 150 0,1 12 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 Mai 2010 1962 60 610 5,7 3 431 28,0 23,4

Lausanne Rue de Genève 19 Nov 2009 1893 2002 3 541 11,4 403 15,1 17,1

Lausanne Rue de Genève 21 Nov 2009 1902 3 420 9,4 321 6,4 5,7

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 1 / 3 / 5 Nov 2009 1930 976 10,5 102 0,0 0,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 14 Nov 2009 1963 1 393 2,6 36 0,0 0,0

Lausanne Rue du Port-Franc 20; Rue de Genève 33 Nov 2009 2007 38 680 7,2 2 791 29,8 37,1

Regensdorf Althardstrasse 30 Déc 2001 1976 13 700 11,3 1 542 73,0 74,2

8 Immeubles en développement (immeubles commerciaux) 142 470 161 599 6,1 8 638 34,7 36,7

Rapport financierIndications sur les immeubles

112 Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

Part bureaux en %

Part vente en %

Part artisanat en %

Part logement en %

Autre affectation en %

Aarau Bahnhofstrasse 102 (Mediapark) Propriété individuelle 5 675 Non IC 13 483 64,0 0,0 8,6 1,4 26,0

Aarau Industriestrasse 28; Torfeldstrasse parking Propriété individuelle 13 727 Oui (insignifiant) IC 24 267 0,0 0,0 100,0 0,0 0,0

Aarau Industriestrasse 20 (Polygon) Propriété individuelle 3 840 Oui (Code D)3 IC 4 465 91,4 0,0 0,0 0,0 8,6

Affoltern am Albis Obstgartenstrasse 9, Alte Oberfeldstrasse 27 / 29 Propriété individuelle 6 455 Non IC 10 625 0,0 0,0 0,0 93,0 7,0

Bâle10 Lyon Strasse 40 Propriété individuelle 1 910 Non IC 2 230 0,0 0,0 59,2 0,0 40,8

Brugg Bahnhofstrasse 11 PPE (773 / 1000) 2 726 Non IC 4 023 33,4 33,8 21,1 0,0 11,7

Dierikon Pilatusstrasse 2 Propriété individuelle 4 397 Non IC 4 386 60,4 15,8 15,1 0,0 8,7

Dübendorf Sonnentalstrasse 5 PPE (930 / 1000) 4 368 Oui (code D)3 IC 8 792 18,0 0,0 71,0 0,0 11,0

Dübendorf Zürichstrasse 98 Propriété individuelle 9 809 Oui (station-service) IC 9 846 29,7 17,4 26,1 1,1 25,7

Genève10 Rue des Etuves 16 – 18 Propriété individuelle 484 Non IC + IH 1 920 15,9 17,8 0,0 66,3 0,0

Horgen Seestrasse 80 Propriété individuelle 3 483 Non IC 2 151 76,2 0,0 19,0 0,0 4,8

Horgen Seestrasse 82 Propriété individuelle 0 Non Parking 64 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Kreuzlingen Lengwilerstrasse 2 Propriété individuelle 6 993 Non IC 1 348 0,0 66,5 0,0 0,0 33,5

Kreuzlingen Leubernstrasse 3; Bottighoferstrasse 1 Propriété individuelle 25 530 Non IC 17 821 8,8 89,4 0,0 0,0 1,8

Kreuzlingen Romanshornerstrasse 126 Propriété individuelle 2 214 Non Droit de superficie 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Kriens Sternmatt 6 Propriété individuelle 14 323 Non IC 20 992 32,0 4,7 42,3 1,2 19,8

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 (Horizon) Propriété individuelle 12 609 Oui7 IC 8 072 96,6 0,0 0,0 0,0 3,4

Lausanne Flonplex Propriété individuelle 1 953 Oui8 Droit de superficie 1 953 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Parking du Centre Propriété individuelle 5 065 Oui8 Droit de superficie 6 526 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de la Gare 4 Propriété individuelle 630 Non IC 4 769 68,5 0,0 0,0 0,0 31,5

Lausanne Place de la Navigation 4 – 6 Propriété individuelle 567 Oui4 IC - Hôtel 3 437 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de l’Europe 6 Propriété individuelle 369 Oui4 IC - Hôtel 902 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de l’Europe 7 Propriété individuelle 391 Oui4 IC 1 441 66,8 7,9 0,0 0,0 25,3

Lausanne Place de l’Europe 8 Propriété individuelle 1 035 Oui4 IC 1 679 78,1 21,9 0,0 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 9 Propriété individuelle 975 Oui4 IC 3 512 49,5 36,2 0,0 0,0 14,3

Lausanne Rue de Genève 2 / 4 / 6 / 8 Propriété individuelle 2 260 Oui4 IC 4 679 8,6 87,4 0,0 0,0 4,0

Lausanne Rue de Genève 7 Propriété individuelle 3 343 Oui4 IC - avec part imm. de

placement

5 296 12,3 26,3 0,0 20,8 40,6

Lausanne Rue de Genève 17 Propriété individuelle 2 312 Oui4 IC 7 118 47,9 21,5 3,0 0,0 27,6

Lausanne Rue de Genève 23 Propriété individuelle 636 Oui6 IC 2 322 0,0 100,0 0,0 0,0 0,0

Lausanne Rue de la Vigie 3 Propriété individuelle 972 Oui7 IC 3 172 60,7 0,0 2,0 0,0 37,3

Lausanne Rue de la Vigie 5 Propriété individuelle 852 Oui7 IC 3 361 64,4 0,0 5,6 0,0 30,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 6 Propriété individuelle 533 Oui7 IC 2 193 62,5 19,7 0,0 0,0 17,8

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 8 / 10 Propriété individuelle 587 Oui4 IC 2 126 76,3 0,0 0,0 0,0 23,7

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 12 Propriété individuelle 499 Oui7 IC 935 46,0 22,1 21,4 0,0 10,5

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Propriété individuelle 850 Oui4 IC 943 61,8 0,0 0,0 29,8 8,4

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 20 – 24 Propriété individuelle 2 602 Oui IC 7 370 0,8 39,4 0,0 0,0 59,8

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 26 Propriété individuelle 867 Oui8 Droit de superficie 867 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 28 / 30 Propriété individuelle 1 068 Oui7 Droit de superficie 1 068 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue du Port-Franc 9 Propriété individuelle 2 733 Oui6 IC 1 728 20,9 21,7 0,0 0,0 57,4

Lausanne Rue du Port-Franc 11 Propriété individuelle 612 Oui5 IC 2 001 41,2 8,2 0,0 0,0 50,6

Lausanne Rue du Port-Franc 17 Propriété individuelle 776 Oui5 IC 2 132 57,8 0,0 0,0 25,0 17,2

Lausanne Rue du Port-Franc 22; Rue de la Vigie 1 Propriété individuelle 1 999 Oui5 IC 3 806 68,4 0,0 0,0 0,0 31,6

Lausanne Voie du Chariot 3 Propriété individuelle 500 Oui5 IC 2 278 73,4 17,3 0,0 0,0 9,3

Lausanne Voie du Chariot 4 / 6 Propriété individuelle 2 614 Oui5 IC 5 452 32,3 64,9 0,0 0,0 2,8

Lausanne Voie du Chariot 5 / 7 Propriété individuelle 1 042 Oui5 IC 4 914 55,3 15,6 0,0 15,7 13,4

3 Code D: clarification nécessaire dans le cadre des projets de construction.

4 Pollution peu vraisemblable; l’immeuble doit être conservé selon le plan d’aménagement et a été intégralement assaini ces dernières années.

5 Pollution éliminée; l’immeuble a été totalement reconstruit ces dernières années.

6 Pollution supposée, aucune mesure escomptée; l’immeuble doit être conservé selon le plan d’aménagement.

Indications sur les immeubles commerciaux

113Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

Part bureaux en %

Part vente en %

Part artisanat en %

Part logement en %

Autre affectation en %

Aarau Bahnhofstrasse 102 (Mediapark) Propriété individuelle 5 675 Non IC 13 483 64,0 0,0 8,6 1,4 26,0

Aarau Industriestrasse 28; Torfeldstrasse parking Propriété individuelle 13 727 Oui (insignifiant) IC 24 267 0,0 0,0 100,0 0,0 0,0

Aarau Industriestrasse 20 (Polygon) Propriété individuelle 3 840 Oui (Code D)3 IC 4 465 91,4 0,0 0,0 0,0 8,6

Affoltern am Albis Obstgartenstrasse 9, Alte Oberfeldstrasse 27 / 29 Propriété individuelle 6 455 Non IC 10 625 0,0 0,0 0,0 93,0 7,0

Bâle10 Lyon Strasse 40 Propriété individuelle 1 910 Non IC 2 230 0,0 0,0 59,2 0,0 40,8

Brugg Bahnhofstrasse 11 PPE (773 / 1000) 2 726 Non IC 4 023 33,4 33,8 21,1 0,0 11,7

Dierikon Pilatusstrasse 2 Propriété individuelle 4 397 Non IC 4 386 60,4 15,8 15,1 0,0 8,7

Dübendorf Sonnentalstrasse 5 PPE (930 / 1000) 4 368 Oui (code D)3 IC 8 792 18,0 0,0 71,0 0,0 11,0

Dübendorf Zürichstrasse 98 Propriété individuelle 9 809 Oui (station-service) IC 9 846 29,7 17,4 26,1 1,1 25,7

Genève10 Rue des Etuves 16 – 18 Propriété individuelle 484 Non IC + IH 1 920 15,9 17,8 0,0 66,3 0,0

Horgen Seestrasse 80 Propriété individuelle 3 483 Non IC 2 151 76,2 0,0 19,0 0,0 4,8

Horgen Seestrasse 82 Propriété individuelle 0 Non Parking 64 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Kreuzlingen Lengwilerstrasse 2 Propriété individuelle 6 993 Non IC 1 348 0,0 66,5 0,0 0,0 33,5

Kreuzlingen Leubernstrasse 3; Bottighoferstrasse 1 Propriété individuelle 25 530 Non IC 17 821 8,8 89,4 0,0 0,0 1,8

Kreuzlingen Romanshornerstrasse 126 Propriété individuelle 2 214 Non Droit de superficie 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Kriens Sternmatt 6 Propriété individuelle 14 323 Non IC 20 992 32,0 4,7 42,3 1,2 19,8

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 (Horizon) Propriété individuelle 12 609 Oui7 IC 8 072 96,6 0,0 0,0 0,0 3,4

Lausanne Flonplex Propriété individuelle 1 953 Oui8 Droit de superficie 1 953 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Parking du Centre Propriété individuelle 5 065 Oui8 Droit de superficie 6 526 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de la Gare 4 Propriété individuelle 630 Non IC 4 769 68,5 0,0 0,0 0,0 31,5

Lausanne Place de la Navigation 4 – 6 Propriété individuelle 567 Oui4 IC - Hôtel 3 437 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de l’Europe 6 Propriété individuelle 369 Oui4 IC - Hôtel 902 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Place de l’Europe 7 Propriété individuelle 391 Oui4 IC 1 441 66,8 7,9 0,0 0,0 25,3

Lausanne Place de l’Europe 8 Propriété individuelle 1 035 Oui4 IC 1 679 78,1 21,9 0,0 0,0 0,0

Lausanne Place de l’Europe 9 Propriété individuelle 975 Oui4 IC 3 512 49,5 36,2 0,0 0,0 14,3

Lausanne Rue de Genève 2 / 4 / 6 / 8 Propriété individuelle 2 260 Oui4 IC 4 679 8,6 87,4 0,0 0,0 4,0

Lausanne Rue de Genève 7 Propriété individuelle 3 343 Oui4 IC - avec part imm. de

placement

5 296 12,3 26,3 0,0 20,8 40,6

Lausanne Rue de Genève 17 Propriété individuelle 2 312 Oui4 IC 7 118 47,9 21,5 3,0 0,0 27,6

Lausanne Rue de Genève 23 Propriété individuelle 636 Oui6 IC 2 322 0,0 100,0 0,0 0,0 0,0

Lausanne Rue de la Vigie 3 Propriété individuelle 972 Oui7 IC 3 172 60,7 0,0 2,0 0,0 37,3

Lausanne Rue de la Vigie 5 Propriété individuelle 852 Oui7 IC 3 361 64,4 0,0 5,6 0,0 30,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 6 Propriété individuelle 533 Oui7 IC 2 193 62,5 19,7 0,0 0,0 17,8

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 8 / 10 Propriété individuelle 587 Oui4 IC 2 126 76,3 0,0 0,0 0,0 23,7

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 12 Propriété individuelle 499 Oui7 IC 935 46,0 22,1 21,4 0,0 10,5

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Propriété individuelle 850 Oui4 IC 943 61,8 0,0 0,0 29,8 8,4

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 20 – 24 Propriété individuelle 2 602 Oui IC 7 370 0,8 39,4 0,0 0,0 59,8

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 26 Propriété individuelle 867 Oui8 Droit de superficie 867 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 28 / 30 Propriété individuelle 1 068 Oui7 Droit de superficie 1 068 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue du Port-Franc 9 Propriété individuelle 2 733 Oui6 IC 1 728 20,9 21,7 0,0 0,0 57,4

Lausanne Rue du Port-Franc 11 Propriété individuelle 612 Oui5 IC 2 001 41,2 8,2 0,0 0,0 50,6

Lausanne Rue du Port-Franc 17 Propriété individuelle 776 Oui5 IC 2 132 57,8 0,0 0,0 25,0 17,2

Lausanne Rue du Port-Franc 22; Rue de la Vigie 1 Propriété individuelle 1 999 Oui5 IC 3 806 68,4 0,0 0,0 0,0 31,6

Lausanne Voie du Chariot 3 Propriété individuelle 500 Oui5 IC 2 278 73,4 17,3 0,0 0,0 9,3

Lausanne Voie du Chariot 4 / 6 Propriété individuelle 2 614 Oui5 IC 5 452 32,3 64,9 0,0 0,0 2,8

Lausanne Voie du Chariot 5 / 7 Propriété individuelle 1 042 Oui5 IC 4 914 55,3 15,6 0,0 15,7 13,4

⁷ Pollution supposée, mesures nécessaires si projet de construction.

⁸ Terrains en droit de superficie sur lesquels de nouveaux projets ont été réalisés ces dernières années.

⁹ IC = immeuble commercial; IH = immeuble d’habitation.

¹0 Acquisition du portefeuille de Dual.

114 Rapport de gestion 2015

Indications sur les immeubles commerciaux

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

Part bureaux en %

Part vente en %

Part artisanat en %

Part logement en %

Autre affectation en %

Lucerne Alpenstrasse 9 Propriété individuelle 569 Non IC + IH 1 986 12,6 13,1 0,0 64,6 9,7

Neuhausen Victor von Bruns-Strasse 19 Propriété individuelle 1 596 Non IC 2 806 93,8 0,0 0,0 0,0 6,2

Regensdorf Althardstrasse 10 Propriété individuelle 7 714 Non IC 13 534 39,2 28,6 7,5 0,0 24,7

Renens Chemin de la Rueyre 116 / 118 Propriété individuelle 4 503 Non IC 4 341 68,8 0,0 0,0 0,0 31,2

St-Gall Schochengasse 6 Propriété individuelle 1 316 Non IC 4 460 95,4 0,0 0,0 0,0 4,6

St-Gall St. Leonhardstrasse 22 Propriété individuelle 219 Non IC 1 092 79,1 12,7 0,0 0,0 8,2

St-Gall Wassergasse 42 / 44 PPE (867 / 1000) 1 714 Non IC 3 958 80,4 0,0 0,0 9,4 10,2

St-Gall Wassergasse 50 / 52 Propriété individuelle 1 373 Non IC 3 554 72,3 0,0 0,0 0,0 27,7

Winterthour Industriestrasse 26 Propriété individuelle 3 635 Oui (code D)3 IC 11 294 64,5 0,8 20,4 0,0 14,3

Zurich Bahnhofplatz 4 Propriété individuelle 189 Oui IC 758 63,5 27,8 0,0 0,0 8,7

Zurich Friedaustrasse 17 Propriété individuelle 869 Non IC 2 595 56,7 0,0 11,9 10,1 21,3

Zurich Friesenbergstrasse 75; Im Tiergarten 7 Propriété individuelle 11 532 Non IC 22 568 75,2 0,0 0,0 0,0 24,8

Zurich Hardturmstrasse 3 / 3a / 3b (Mobimo-Hochhaus) Propriété individuelle 1 975 Oui IC 8 226 94,4 0,0 0,0 0,0 5,6

Zurich Rautistrasse 12 Propriété individuelle 1 894 Oui (station-service) IC 6 090 73,4 15,2 1,8 1,3 8,3

Zurich Stauffacherstrasse 41 Propriété individuelle 1 405 Non IC 6 755 60,6 1,0 0,0 0,0 38,4

Zurich Thurgauerstrasse 23; Siewerdtstrasse 25 Propriété individuelle 2 657 Non IC 3 901 59,1 6,8 6,9 0,0 27,2

Zurich Treichlerstrasse 10; Dolderstrasse 16 Propriété individuelle 1 139 Non IC 2 682 34,1 0,0 33,3 7,1 25,5

Zurich Turbinenstrasse 18 (Mobimo Tower Hotel) Propriété individuelle 5 808 Non IC - Hôtel 22 429 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

63 Immeubles de placement commerciaux 207 292 345 494 40,0 13,8 15,0 4,8 26,4

Kriens Mattenhof I Propriété individuelle 15 792 Non Terrains constructibles 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 Propriété individuelle 0 Oui7 IC 18 844 24,5 20,8 41,7 0,0 13,0

Lausanne Rue de Genève 19 Propriété individuelle 2 733 Oui6 IC 3 548 39,4 17,2 0,0 0,0 43,4

Lausanne Rue de Genève 21 Propriété individuelle 2 524 Oui6 IC 3 575 40,0 16,9 0,0 0,0 43,1

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 1 / 3 / 5 Propriété individuelle 1 835 Oui7 IC 586 0,0 0,0 70,5 0,0 29,5

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 14 Propriété individuelle 647 Oui7 IC 640 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue du Port-Franc 20; Rue de Genève 33 Propriété individuelle 2 000 Oui5 IC 9 964 32,9 63,4 0,0 0,0 3,7

Regensdorf Althardstrasse 30 Propriété individuelle 9 355 Non IC 12 537 53,6 0,0 14,7 2,3 29,4

8 Immeubles en développement (immeubles commerciaux) 34 886 49 694 35,0 23,0 20,4 0,6 21,0

3 Code D: clarification nécessaire dans le cadre des projets de construction.

5 Pollution éliminée; l’immeuble a été totalement reconstruit ces dernières années.

6 Pollution supposée, aucune mesure escomptée; l’immeuble doit être conservé selon le plan d’aménagement.

7 Pollution supposée, mesures nécessaires si projet de construction.

9 IC = immeuble commercial; IH = immeuble d’habitation.

115Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

Part bureaux en %

Part vente en %

Part artisanat en %

Part logement en %

Autre affectation en %

Lucerne Alpenstrasse 9 Propriété individuelle 569 Non IC + IH 1 986 12,6 13,1 0,0 64,6 9,7

Neuhausen Victor von Bruns-Strasse 19 Propriété individuelle 1 596 Non IC 2 806 93,8 0,0 0,0 0,0 6,2

Regensdorf Althardstrasse 10 Propriété individuelle 7 714 Non IC 13 534 39,2 28,6 7,5 0,0 24,7

Renens Chemin de la Rueyre 116 / 118 Propriété individuelle 4 503 Non IC 4 341 68,8 0,0 0,0 0,0 31,2

St-Gall Schochengasse 6 Propriété individuelle 1 316 Non IC 4 460 95,4 0,0 0,0 0,0 4,6

St-Gall St. Leonhardstrasse 22 Propriété individuelle 219 Non IC 1 092 79,1 12,7 0,0 0,0 8,2

St-Gall Wassergasse 42 / 44 PPE (867 / 1000) 1 714 Non IC 3 958 80,4 0,0 0,0 9,4 10,2

St-Gall Wassergasse 50 / 52 Propriété individuelle 1 373 Non IC 3 554 72,3 0,0 0,0 0,0 27,7

Winterthour Industriestrasse 26 Propriété individuelle 3 635 Oui (code D)3 IC 11 294 64,5 0,8 20,4 0,0 14,3

Zurich Bahnhofplatz 4 Propriété individuelle 189 Oui IC 758 63,5 27,8 0,0 0,0 8,7

Zurich Friedaustrasse 17 Propriété individuelle 869 Non IC 2 595 56,7 0,0 11,9 10,1 21,3

Zurich Friesenbergstrasse 75; Im Tiergarten 7 Propriété individuelle 11 532 Non IC 22 568 75,2 0,0 0,0 0,0 24,8

Zurich Hardturmstrasse 3 / 3a / 3b (Mobimo-Hochhaus) Propriété individuelle 1 975 Oui IC 8 226 94,4 0,0 0,0 0,0 5,6

Zurich Rautistrasse 12 Propriété individuelle 1 894 Oui (station-service) IC 6 090 73,4 15,2 1,8 1,3 8,3

Zurich Stauffacherstrasse 41 Propriété individuelle 1 405 Non IC 6 755 60,6 1,0 0,0 0,0 38,4

Zurich Thurgauerstrasse 23; Siewerdtstrasse 25 Propriété individuelle 2 657 Non IC 3 901 59,1 6,8 6,9 0,0 27,2

Zurich Treichlerstrasse 10; Dolderstrasse 16 Propriété individuelle 1 139 Non IC 2 682 34,1 0,0 33,3 7,1 25,5

Zurich Turbinenstrasse 18 (Mobimo Tower Hotel) Propriété individuelle 5 808 Non IC - Hôtel 22 429 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

63 Immeubles de placement commerciaux 207 292 345 494 40,0 13,8 15,0 4,8 26,4

Kriens Mattenhof I Propriété individuelle 15 792 Non Terrains constructibles 0 0,0 0,0 0,0 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 4 – 6 Propriété individuelle 0 Oui7 IC 18 844 24,5 20,8 41,7 0,0 13,0

Lausanne Rue de Genève 19 Propriété individuelle 2 733 Oui6 IC 3 548 39,4 17,2 0,0 0,0 43,4

Lausanne Rue de Genève 21 Propriété individuelle 2 524 Oui6 IC 3 575 40,0 16,9 0,0 0,0 43,1

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 1 / 3 / 5 Propriété individuelle 1 835 Oui7 IC 586 0,0 0,0 70,5 0,0 29,5

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 14 Propriété individuelle 647 Oui7 IC 640 0,0 0,0 0,0 0,0 100,0

Lausanne Rue du Port-Franc 20; Rue de Genève 33 Propriété individuelle 2 000 Oui5 IC 9 964 32,9 63,4 0,0 0,0 3,7

Regensdorf Althardstrasse 30 Propriété individuelle 9 355 Non IC 12 537 53,6 0,0 14,7 2,3 29,4

8 Immeubles en développement (immeubles commerciaux) 34 886 49 694 35,0 23,0 20,4 0,6 21,0

116 Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Affoltern am Albis Alte Obfelderstrasse 31 – 35 Aou 2011 2013 30 300 4,0 1 212 10,1 9,8

Bergdietikon Baltenschwilerstrasse 3 / 5 / 7 / 9 / 11 / 13 / 15 / 17 Oct 2007 1973 / 1980 1992 / 2007 23 608 4,2 997 6,3 8,1

Binz Zürichstrasse 244 / 246 Nov 2005 1966 1997 / 2001 12 240 4,1 499 1,8 0,8

Carouge10 Place d’Armes 8 Nov 2015 1932 2014 8 790 5,5 482 8,0 6,9

Carouge10 Rue de la Fontenette 13 Nov 2015 1973 2014 6 840 5,2 353 3,7 2,1

Genève10 Boulevard Carl-Vogt 6 Nov 2015 1948 8 220 4,9 400 0,0 0,0

Genève10 Boulevard de la Cluse 18 Nov 2015 1951 5 940 4,8 285 7,8 9,2

Genève10 Rue Chandieu 5 Nov 2015 1976 2005 11 620 4,7 548 1,2 0,0

Genève10 Rue Daubin 35 Nov 2015 1952 2012 7 010 5,1 358 0,5 0,0

Genève10 Rue de Cordiers 5 Nov 2015 1965 2008 17 050 4,9 841 10,0 13,9

Genève10 Rue de la Cannonière 11 Nov 2015 1951 2005 / 2010 /

2011 / 2013

7 700 5,4 412 0,0 0,0

Genève10 Rue de la Ferme 6 Nov 2015 1900 2008 / 2010 /

2012 / 2014

6 270 5,2 325 0,0 0,0

Genève10 Rue de la Poterie 34 Nov 2015 1895 2012 3 360 5,4 181 0,0 0,0

Genève10 Rue de l’Ecole-de-Médecine 3 Nov 2015 1900 2014 3 900 5,2 204 0,0 0,0

Genève10 Rue de Malatrex 30 Nov 2015 1951 2012 8 230 5,8 481 0,0 0,0

Genève10 Rue de Vermont 9 Nov 2015 1969 2014 7 380 5,6 417 2,0 0,0

Genève10 Rue des Confessions 9 Nov 2015 1923 2013 7 360 4,1 300 0,0 0,0

Genève10 Rue des Peupliers 13 Nov 2015 1920 2010 2 760 6,0 166 0,0 0,0

Genève10 Rue des Photographes 12 Nov 2015 1905 2013 4 090 4,9 202 14,9 17,2

Genève10 Rue Dr-Alfred-Vincent 23 Nov 2015 1950 2010 4 010 4,7 187 0,0 0,0

Genève10 Rue du 31 Décembre 35 Nov 2015 1956 2014 7 510 4,8 361 0,0 0,0

Genève10 Rue du Village Suisse 4 Nov 2015 1900 2005 2 890 5,8 166 0,0 0,0

Genève10 Rue Henri-Blanvalet 14 Nov 2015 1915 2012 5 640 5,0 280 0,8 3,1

Genève10 Rue Schaub 3 Nov 2015 1960 2010 9 180 4,8 438 0,0 0,0

Genève10 Rue Zurlinden 6 Nov 2015 1985 2012 10 590 5,3 559 13,5 11,2

Lausanne Avenue d’Ouchy 70 Nov 2009 1906 2004 5 417 5,2 281 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 72 / 74 Nov 2009 1907 2 932 5,0 146 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 76 Nov 2009 1907 2004 15 120 4,4 661 0,0 0,0

Lausanne Avenue Edouard Dapples 9 / 13 / 15 / 15a Avr 2013 1925 / 1926 20 470 4,7 961 0,2 1,8

Lausanne Place de la Navigation 2 Nov 2009 1895 2004 6 382 4,6 296 0,0 0,0

Lausanne Rue Beau-Séjour 8 Nov 2009 2011 88 790 4,7 4 147 0,2 2,2

Lausanne Rue des Fontenailles 1 Nov 2009 / Avr 2013 1910 / 1963 1993 3 983 4,8 192 9,6 9,8

Lausanne Rue Voltaire 2 – 12 Oct 2012 2015 64 060 4,5 2 856 1,6 0,3

Meyrin10 Rue de Livron 17 – 19 Nov 2015 1967 2010 17 070 5,2 896 0,8 0,0

Münchwilen Buchenacker 22 / 24 / 26 / 28; Unterer Buchenacker 7 Jun 2007 1994 / 1995 14 739 5,3 778 3,2 2,6

Onex10 Avenue des Grandes-Communes 21 – 23 – 25 Nov 2015 1964 2012 / 2014 36 520 5,0 1 840 4,0 2,7

Opfikon-Glattbrugg Farmanstrasse 47 / 49 Déc 2010 2009 26 790 4,0 1 068 3,7 2,7

Regensdorf Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105 Jun 2007 2015 55 400 4,3 2 371 2,0 0,0

Rheinfelden Rütteliweg 8; Spitalhalde 40 Sep 2006 1972 2004 18 030 6,0 1 087 9,4 5,9

St-Gall Teufenerstrasse 15 Déc 2006 1900 2005 4 107 5,3 217 12,1 13,1

Versoix10 Chemin de l’Ancien Péage 2 – 4 Nov 2015 1963 2014 19 650 5,9 1 150 0,1 0,0

Wängi Brühlwiesenstrasse 11a / 11b / 15a / 15b / 19a / 19b Juin 2007 1984 / 1988 13 233 5,5 727 3,9 3,4

Zurich Katzenbachstrasse 221 – 231 Oct 2004 / Fév 2005 2009 55 400 4,2 2 307 9,3 7,8

Zurich Katzenbachstrasse 239 Mar 2008 1969 6 376 4,7 297 3,7 0,0

Zurich Manessestrasse 190 / 192; Staffelstrasse 1 / 3 / 5 Déc 2005 2012 63 160 4,0 2 502 2,4 1,9

45 Immeubles de placement d'habitation 760 117 632 180 4,7 35 435 3,3 5,0

Indications sur les immeubles d’habitation

1 Rendement brut théorique à la date de référence, soit le 31. 12. 2015, en % de la juste valeur.

2 Taux de vacance en % du revenu locatif théorique.

Rapport financierIndications sur les immeubles

117Rapport de gestion 2015

Localité Adresse Date d’achat Année de construction

Année de rénovation

Juste Valeur, milliers de CHF

Valeur d’acquisition, milliers de CHF

Rendement brut en %1

Revenu locatif théorique, milliers de CHF

Taux de vacance au 31. 12. 2015 en %2

Surfaces vacantes au 31. 12. 2015 en %

Affoltern am Albis Alte Obfelderstrasse 31 – 35 Aou 2011 2013 30 300 4,0 1 212 10,1 9,8

Bergdietikon Baltenschwilerstrasse 3 / 5 / 7 / 9 / 11 / 13 / 15 / 17 Oct 2007 1973 / 1980 1992 / 2007 23 608 4,2 997 6,3 8,1

Binz Zürichstrasse 244 / 246 Nov 2005 1966 1997 / 2001 12 240 4,1 499 1,8 0,8

Carouge10 Place d’Armes 8 Nov 2015 1932 2014 8 790 5,5 482 8,0 6,9

Carouge10 Rue de la Fontenette 13 Nov 2015 1973 2014 6 840 5,2 353 3,7 2,1

Genève10 Boulevard Carl-Vogt 6 Nov 2015 1948 8 220 4,9 400 0,0 0,0

Genève10 Boulevard de la Cluse 18 Nov 2015 1951 5 940 4,8 285 7,8 9,2

Genève10 Rue Chandieu 5 Nov 2015 1976 2005 11 620 4,7 548 1,2 0,0

Genève10 Rue Daubin 35 Nov 2015 1952 2012 7 010 5,1 358 0,5 0,0

Genève10 Rue de Cordiers 5 Nov 2015 1965 2008 17 050 4,9 841 10,0 13,9

Genève10 Rue de la Cannonière 11 Nov 2015 1951 2005 / 2010 /

2011 / 2013

7 700 5,4 412 0,0 0,0

Genève10 Rue de la Ferme 6 Nov 2015 1900 2008 / 2010 /

2012 / 2014

6 270 5,2 325 0,0 0,0

Genève10 Rue de la Poterie 34 Nov 2015 1895 2012 3 360 5,4 181 0,0 0,0

Genève10 Rue de l’Ecole-de-Médecine 3 Nov 2015 1900 2014 3 900 5,2 204 0,0 0,0

Genève10 Rue de Malatrex 30 Nov 2015 1951 2012 8 230 5,8 481 0,0 0,0

Genève10 Rue de Vermont 9 Nov 2015 1969 2014 7 380 5,6 417 2,0 0,0

Genève10 Rue des Confessions 9 Nov 2015 1923 2013 7 360 4,1 300 0,0 0,0

Genève10 Rue des Peupliers 13 Nov 2015 1920 2010 2 760 6,0 166 0,0 0,0

Genève10 Rue des Photographes 12 Nov 2015 1905 2013 4 090 4,9 202 14,9 17,2

Genève10 Rue Dr-Alfred-Vincent 23 Nov 2015 1950 2010 4 010 4,7 187 0,0 0,0

Genève10 Rue du 31 Décembre 35 Nov 2015 1956 2014 7 510 4,8 361 0,0 0,0

Genève10 Rue du Village Suisse 4 Nov 2015 1900 2005 2 890 5,8 166 0,0 0,0

Genève10 Rue Henri-Blanvalet 14 Nov 2015 1915 2012 5 640 5,0 280 0,8 3,1

Genève10 Rue Schaub 3 Nov 2015 1960 2010 9 180 4,8 438 0,0 0,0

Genève10 Rue Zurlinden 6 Nov 2015 1985 2012 10 590 5,3 559 13,5 11,2

Lausanne Avenue d’Ouchy 70 Nov 2009 1906 2004 5 417 5,2 281 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 72 / 74 Nov 2009 1907 2 932 5,0 146 0,0 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 76 Nov 2009 1907 2004 15 120 4,4 661 0,0 0,0

Lausanne Avenue Edouard Dapples 9 / 13 / 15 / 15a Avr 2013 1925 / 1926 20 470 4,7 961 0,2 1,8

Lausanne Place de la Navigation 2 Nov 2009 1895 2004 6 382 4,6 296 0,0 0,0

Lausanne Rue Beau-Séjour 8 Nov 2009 2011 88 790 4,7 4 147 0,2 2,2

Lausanne Rue des Fontenailles 1 Nov 2009 / Avr 2013 1910 / 1963 1993 3 983 4,8 192 9,6 9,8

Lausanne Rue Voltaire 2 – 12 Oct 2012 2015 64 060 4,5 2 856 1,6 0,3

Meyrin10 Rue de Livron 17 – 19 Nov 2015 1967 2010 17 070 5,2 896 0,8 0,0

Münchwilen Buchenacker 22 / 24 / 26 / 28; Unterer Buchenacker 7 Jun 2007 1994 / 1995 14 739 5,3 778 3,2 2,6

Onex10 Avenue des Grandes-Communes 21 – 23 – 25 Nov 2015 1964 2012 / 2014 36 520 5,0 1 840 4,0 2,7

Opfikon-Glattbrugg Farmanstrasse 47 / 49 Déc 2010 2009 26 790 4,0 1 068 3,7 2,7

Regensdorf Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105 Jun 2007 2015 55 400 4,3 2 371 2,0 0,0

Rheinfelden Rütteliweg 8; Spitalhalde 40 Sep 2006 1972 2004 18 030 6,0 1 087 9,4 5,9

St-Gall Teufenerstrasse 15 Déc 2006 1900 2005 4 107 5,3 217 12,1 13,1

Versoix10 Chemin de l’Ancien Péage 2 – 4 Nov 2015 1963 2014 19 650 5,9 1 150 0,1 0,0

Wängi Brühlwiesenstrasse 11a / 11b / 15a / 15b / 19a / 19b Juin 2007 1984 / 1988 13 233 5,5 727 3,9 3,4

Zurich Katzenbachstrasse 221 – 231 Oct 2004 / Fév 2005 2009 55 400 4,2 2 307 9,3 7,8

Zurich Katzenbachstrasse 239 Mar 2008 1969 6 376 4,7 297 3,7 0,0

Zurich Manessestrasse 190 / 192; Staffelstrasse 1 / 3 / 5 Déc 2005 2012 63 160 4,0 2 502 2,4 1,9

45 Immeubles de placement d'habitation 760 117 632 180 4,7 35 435 3,3 5,0

Rapport financierIndications sur les immeubles

10 Acquisition du portefeuille de Dual.

118 Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

1 – 1 ½- pièces

2 – 2 ½- pièces

3 – 3 ½- pièces

4 – 4 ½- pièces

5 pièces et plus

Nb total d’appts

Autre affectation,

surface en %

Affoltern am Albis Alte Obfelderstrasse 31 – 35 Propriété individuelle 5 174 Non IH 4 706 0 1 15 26 0 42 0,8

Bergdietikon Baltenschwilerstrasse 3 / 5 / 7 / 9 / 11 / 13 / 15 / 17 Propriété individuelle 11 330 Non IH 5 226 0 8 18 28 0 54 6,0

Binz Zürichstrasse 244 / 246 Propriété individuelle 4 025 Non IH 2 580 0 6 12 12 0 30 4,5

Carouge10 Place d’Armes 8 Propriété individuelle 250 Non IH 1 308 0 19 8 0 0 27 8,4

Carouge10 Rue de la Fontenette 13 Propriété individuelle 230 Non IH 1 188 1 6 7 3 6 23 0,0

Genève10 Boulevard Carl-Vogt 6 Propriété individuelle 436 Non IH 2 068 0 0 6 6 6 18 46,3

Genève10 Boulevard de la Cluse 18 Propriété individuelle 228 Non IH 855 0 14 5 2 0 21 0,0

Genève10 Rue Chandieu 5 Propriété individuelle 315 Non IH 2 010 0 0 12 12 2 26 11,7

Genève10 Rue Daubin 35 Propriété individuelle 624 Non IH 1 043 1 20 0 7 0 28 0,0

Genève10 Rue de Cordiers 5 Propriété individuelle 1 157 Non IH 2 786 0 0 2 22 3 27 35,7

Genève10 Rue de la Cannonière 11 Propriété individuelle 248 Non IH 1 145 1 14 12 1 0 28 0,0

Genève10 Rue de la Ferme 6 Propriété individuelle 272 Non IH 857 21 4 0 0 0 25 3,2

Genève10 Rue de la Poterie 34 Propriété individuelle 242 Non IH 701 2 7 4 2 0 15 0,0

Genève10 Rue de l’Ecole-de-Médecine 3 Propriété individuelle 492 Non IH 800 0 0 6 4 0 10 31,3

Genève10 Rue de Malatrex 30 Propriété individuelle 241 Non IH 1 289 20 10 0 0 0 30 32,1

Genève10 Rue de Vermont 9 Propriété individuelle 426 Non IH 1 153 9 0 0 5 4 18 28,6

Genève10 Rue des Confessions 9 Propriété individuelle 351 Non IH 1 316 0 3 15 5 0 23 3,0

Genève10 Rue des Peupliers 13 Propriété individuelle 147 Non IH 513 0 2 3 4 1 10 0,0

Genève10 Rue des Photographes 12 Propriété individuelle 188 Non IH 685 0 3 4 1 1 9 21,1

Genève10 Rue Dr-Alfred-Vincent 23 Propriété individuelle 234 Non IH 707 0 0 8 6 1 15 0,0

Genève10 Rue du 31 Décembre 35 Propriété individuelle 290 Non IH 1 395 0 18 0 6 0 24 14,3

Genève10 Rue du Village Suisse 4 Propriété individuelle 145 Non IH 511 0 3 5 2 1 11 0,0

Genève10 Rue Henri-Blanvalet 14 Propriété individuelle 260 Non IH 841 0 0 6 4 4 14 23,9

Genève10 Rue Schaub 3 Propriété individuelle 439 Non IH 1 857 0 0 14 12 1 27 11,7

Genève10 Rue Zurlinden 6 Propriété individuelle 437 Non IH 1 609 0 3 4 8 0 15 43,6

Lausanne Avenue d’Ouchy 70 Propriété individuelle 478 Oui4 IH + IC 1 122 0 0 5 1 4 10 6,9

Lausanne Avenue d’Ouchy 72 / 74 Servitude non dét. Oui4 IH 996 0 6 3 3 0 12 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 76 Propriété individuelle 738 Oui4 IH + IC 2 536 0 0 0 1 9 10 27,6

Lausanne Avenue Edouard Dapples 9 / 13 / 15 / 15a Propriété individuelle 5 246 Non IH 6 854 0 1 2 28 17 48 29,1

Lausanne Place de la Navigation 2 Propriété individuelle 254 Oui4 IH + IC 1 313 0 2 0 2 4 8 11,3

Lausanne Rue Beau-Séjour 8 Propriété individuelle 3 827 Oui5 IH 10 271 0 19 55 16 11 101 3,2

Lausanne Rue des Fontenailles 1 Propriété individuelle 853 Non IH 1 051 1 0 0 4 4 9 9,8

Lausanne Rue Voltaire 2 – 12 Propriété individuelle 4 743 Non IH 8 393 1 21 41 21 8 92 0,6

Meyrin10 Rue de Livron 17 – 19 Propriété individuelle 670 Non IH 3 972 0 0 12 24 12 48 11,7

Münchwilen Buchenacker 22 / 24 / 26 / 28; Unterer Buchenacker 7 Propriété individuelle 5 740 Non IH 4 367 0 4 20 20 0 44 4,9

Onex10 Avenue des Grandes-Communes 21 – 23 – 25 Propriété individuelle 930 Non IH 6 570 0 0 54 53 0 107 1,0

Opfikon-Glattbrugg Farmanstrasse 47 / 49 Propriété individuelle 3 840 Non IH 3 609 1 13 16 9 0 39 0,4

Regensdorf Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105 Propriété individuelle 16 656 Non IH 8 716 0 16 50 30 0 96 0,0

Rheinfelden Rütteliweg 8; Spitalhalde 40 Propriété individuelle 14 817 Non IH 5 588 8 30 0 46 0 84 0,5

St-Gall Teufenerstrasse 15 Propriété individuelle 658 Non IH + IC 1 598 1 2 1 7 0 11 30,1

Versoix10 Chemin de l’Ancien Péage 2 – 4 Propriété individuelle 722 Non IH 4 495 0 20 0 34 16 70 11,7

Wängi Brühlwiesenstrasse 11a / 11b / 15a / 15b / 19a / 19b Propriété individuelle 7 413 Non IH 4 439 0 6 21 21 0 48 2,1

Zurich Katzenbachstrasse 221 – 231 Propriété individuelle 6 137 Non IH 7 948 0 5 32 27 5 69 4,1

Zurich Katzenbachstrasse 239 Propriété individuelle 1 987 Non IH 1 589 0 5 8 5 0 18 0,0

Zurich Manessestrasse 190 / 192; Staffelstrasse 1 / 3 / 5 Propriété individuelle 2 345 Non IH 6 583 0 11 21 20 0 52 10,0

45 Immeubles de placement d’habitation 108 146 131 159 67 302 507 550 120 1 546 8,8

4 Pollution peu vraisemblable; l’immeuble doit être conservé selon le plan d’aménagement et a été intégralement assaini ces dernières années.

5 Pollution éliminée; l’immeuble a été totalement reconstruit ces dernières années.

Indications sur les immeubles d’habitation

119Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Localité Adresse Propriété Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif du bien9

Surface totale utilisable en m2

1 – 1 ½- pièces

2 – 2 ½- pièces

3 – 3 ½- pièces

4 – 4 ½- pièces

5 pièces et plus

Nb total d’appts

Autre affectation,

surface en %

Affoltern am Albis Alte Obfelderstrasse 31 – 35 Propriété individuelle 5 174 Non IH 4 706 0 1 15 26 0 42 0,8

Bergdietikon Baltenschwilerstrasse 3 / 5 / 7 / 9 / 11 / 13 / 15 / 17 Propriété individuelle 11 330 Non IH 5 226 0 8 18 28 0 54 6,0

Binz Zürichstrasse 244 / 246 Propriété individuelle 4 025 Non IH 2 580 0 6 12 12 0 30 4,5

Carouge10 Place d’Armes 8 Propriété individuelle 250 Non IH 1 308 0 19 8 0 0 27 8,4

Carouge10 Rue de la Fontenette 13 Propriété individuelle 230 Non IH 1 188 1 6 7 3 6 23 0,0

Genève10 Boulevard Carl-Vogt 6 Propriété individuelle 436 Non IH 2 068 0 0 6 6 6 18 46,3

Genève10 Boulevard de la Cluse 18 Propriété individuelle 228 Non IH 855 0 14 5 2 0 21 0,0

Genève10 Rue Chandieu 5 Propriété individuelle 315 Non IH 2 010 0 0 12 12 2 26 11,7

Genève10 Rue Daubin 35 Propriété individuelle 624 Non IH 1 043 1 20 0 7 0 28 0,0

Genève10 Rue de Cordiers 5 Propriété individuelle 1 157 Non IH 2 786 0 0 2 22 3 27 35,7

Genève10 Rue de la Cannonière 11 Propriété individuelle 248 Non IH 1 145 1 14 12 1 0 28 0,0

Genève10 Rue de la Ferme 6 Propriété individuelle 272 Non IH 857 21 4 0 0 0 25 3,2

Genève10 Rue de la Poterie 34 Propriété individuelle 242 Non IH 701 2 7 4 2 0 15 0,0

Genève10 Rue de l’Ecole-de-Médecine 3 Propriété individuelle 492 Non IH 800 0 0 6 4 0 10 31,3

Genève10 Rue de Malatrex 30 Propriété individuelle 241 Non IH 1 289 20 10 0 0 0 30 32,1

Genève10 Rue de Vermont 9 Propriété individuelle 426 Non IH 1 153 9 0 0 5 4 18 28,6

Genève10 Rue des Confessions 9 Propriété individuelle 351 Non IH 1 316 0 3 15 5 0 23 3,0

Genève10 Rue des Peupliers 13 Propriété individuelle 147 Non IH 513 0 2 3 4 1 10 0,0

Genève10 Rue des Photographes 12 Propriété individuelle 188 Non IH 685 0 3 4 1 1 9 21,1

Genève10 Rue Dr-Alfred-Vincent 23 Propriété individuelle 234 Non IH 707 0 0 8 6 1 15 0,0

Genève10 Rue du 31 Décembre 35 Propriété individuelle 290 Non IH 1 395 0 18 0 6 0 24 14,3

Genève10 Rue du Village Suisse 4 Propriété individuelle 145 Non IH 511 0 3 5 2 1 11 0,0

Genève10 Rue Henri-Blanvalet 14 Propriété individuelle 260 Non IH 841 0 0 6 4 4 14 23,9

Genève10 Rue Schaub 3 Propriété individuelle 439 Non IH 1 857 0 0 14 12 1 27 11,7

Genève10 Rue Zurlinden 6 Propriété individuelle 437 Non IH 1 609 0 3 4 8 0 15 43,6

Lausanne Avenue d’Ouchy 70 Propriété individuelle 478 Oui4 IH + IC 1 122 0 0 5 1 4 10 6,9

Lausanne Avenue d’Ouchy 72 / 74 Servitude non dét. Oui4 IH 996 0 6 3 3 0 12 0,0

Lausanne Avenue d’Ouchy 76 Propriété individuelle 738 Oui4 IH + IC 2 536 0 0 0 1 9 10 27,6

Lausanne Avenue Edouard Dapples 9 / 13 / 15 / 15a Propriété individuelle 5 246 Non IH 6 854 0 1 2 28 17 48 29,1

Lausanne Place de la Navigation 2 Propriété individuelle 254 Oui4 IH + IC 1 313 0 2 0 2 4 8 11,3

Lausanne Rue Beau-Séjour 8 Propriété individuelle 3 827 Oui5 IH 10 271 0 19 55 16 11 101 3,2

Lausanne Rue des Fontenailles 1 Propriété individuelle 853 Non IH 1 051 1 0 0 4 4 9 9,8

Lausanne Rue Voltaire 2 – 12 Propriété individuelle 4 743 Non IH 8 393 1 21 41 21 8 92 0,6

Meyrin10 Rue de Livron 17 – 19 Propriété individuelle 670 Non IH 3 972 0 0 12 24 12 48 11,7

Münchwilen Buchenacker 22 / 24 / 26 / 28; Unterer Buchenacker 7 Propriété individuelle 5 740 Non IH 4 367 0 4 20 20 0 44 4,9

Onex10 Avenue des Grandes-Communes 21 – 23 – 25 Propriété individuelle 930 Non IH 6 570 0 0 54 53 0 107 1,0

Opfikon-Glattbrugg Farmanstrasse 47 / 49 Propriété individuelle 3 840 Non IH 3 609 1 13 16 9 0 39 0,4

Regensdorf Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105 Propriété individuelle 16 656 Non IH 8 716 0 16 50 30 0 96 0,0

Rheinfelden Rütteliweg 8; Spitalhalde 40 Propriété individuelle 14 817 Non IH 5 588 8 30 0 46 0 84 0,5

St-Gall Teufenerstrasse 15 Propriété individuelle 658 Non IH + IC 1 598 1 2 1 7 0 11 30,1

Versoix10 Chemin de l’Ancien Péage 2 – 4 Propriété individuelle 722 Non IH 4 495 0 20 0 34 16 70 11,7

Wängi Brühlwiesenstrasse 11a / 11b / 15a / 15b / 19a / 19b Propriété individuelle 7 413 Non IH 4 439 0 6 21 21 0 48 2,1

Zurich Katzenbachstrasse 221 – 231 Propriété individuelle 6 137 Non IH 7 948 0 5 32 27 5 69 4,1

Zurich Katzenbachstrasse 239 Propriété individuelle 1 987 Non IH 1 589 0 5 8 5 0 18 0,0

Zurich Manessestrasse 190 / 192; Staffelstrasse 1 / 3 / 5 Propriété individuelle 2 345 Non IH 6 583 0 11 21 20 0 52 10,0

45 Immeubles de placement d’habitation 108 146 131 159 67 302 507 550 120 1 546 8,8

⁹ IC = immeuble commercial; IH = immeuble d’habitation.

¹⁰ Acquisition du portefeuille de Dual.

120 Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Indications sur les immeubles de placement en construction

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Juste Valeur, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Aarau Baufeld 2 (Torfeld Süd) Propriété

individuelle

Oct 2006 1905 / 1916 / 1929 / 1

943 / 1954

23 600 18 526 Oui (insignifiant) IH + IC 19 205

Horgen Seestrasse 93 (Grob-Areal) Propriété

individuelle

Nov 2005 1956 / 2017 26 170 10 542 Oui IC 16 660

Kriens Sternmatt 6 – Trakt C (parking) Propriété

individuelle

Fév 2004 1986 1 900 5 028 Non Parking 160

Zurich Albulastrasse; Hohlstrasse Propriété

individuelle

Avr 2010 1896 / 1928 54 400 10 266 Oui IH + IC 21 656

Zurich Letzigraben 134 – 136 Propriété

individuelle

Sep 2006 1958 / 1975 / 2016 47 100 5 003 Oui IH 6 977

5 Immeubles en cours de réalisation 153 170 49 365 64 657

Tous les immeubles de placement indiqués sont en cours de construction. L’achèvement des immeubles à Zurich, Letzigraben 134 – 136 et Kriens, Sternmatt 6 – aile C (parking souterrain) est prévu pour le premier semestre 2016/fin 2016. L’achèvement des immeubles à Horgen, Seestrasse 93 (site Grob) et Zürich, Hohlstrasse est planifié pour 2017; la phase de réalisation de l’immeuble d’Aarau, zone 2 (Torfeld Süd) durera jusqu’en 2018.

Indications sur les immeubles à usage propre

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Année de rénovation Valeur comptable, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Aarau Buchserstrasse 27 Propriété

individuelle

Oct 2006 1885 704 1 155 Oui (insignifiant) usage propre 261

Küsnacht Seestrasse 59 Propriété

individuelle

Sep 2002 2006 10 664 2 125 Non IC 2 046

Lausanne Rue de Genève 7 Propriété

individuelle

Nov 2009 1932 1992 / 2011 3 334 3 343 Oui4 Part IC à usage propre 632

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Propriété

individuelle

Nov 2009 1912 2007 567 850 Oui4 Part IC à usage propre 170

4 Immeubles 15 269 7 473 3 109

Indications sur les participations

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Juste Valeur, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Lausanne Flonplex Copropriété 40 % Nov 2009 2003 9 264 0 Oui5 Cinéma multiplexe 5 256

Lausanne Parking du Centre Copropriété 50 % Nov 2009 2002 28 890 0 Oui5 Parking 0

Lausanne Parking Saint-François Copropriété 26,5 % Nov 2009 1959 2 325 0 Oui7 Parking 0

3 Immeubles 40 479 5 256

4 Pollution peu vraisemblable; l’immeuble doit être conservé selon le plan d’aménagement et a été intégralement assaini ces dernières années.

5 Pollution éliminée; l’immeuble a été totalement reconstruit ces dernières années.

7 Pollution supposée, mesures nécessaires si projet de construction.

9 IC = immeuble commercial; IH = immeuble d’habitation.

121Rapport de gestion 2015

Rapport financierIndications sur les immeubles

Indications sur les immeubles de placement en construction

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Juste Valeur, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Aarau Baufeld 2 (Torfeld Süd) Propriété

individuelle

Oct 2006 1905 / 1916 / 1929 / 1

943 / 1954

23 600 18 526 Oui (insignifiant) IH + IC 19 205

Horgen Seestrasse 93 (Grob-Areal) Propriété

individuelle

Nov 2005 1956 / 2017 26 170 10 542 Oui IC 16 660

Kriens Sternmatt 6 – Trakt C (parking) Propriété

individuelle

Fév 2004 1986 1 900 5 028 Non Parking 160

Zurich Albulastrasse; Hohlstrasse Propriété

individuelle

Avr 2010 1896 / 1928 54 400 10 266 Oui IH + IC 21 656

Zurich Letzigraben 134 – 136 Propriété

individuelle

Sep 2006 1958 / 1975 / 2016 47 100 5 003 Oui IH 6 977

5 Immeubles en cours de réalisation 153 170 49 365 64 657

Tous les immeubles de placement indiqués sont en cours de construction. L’achèvement des immeubles à Zurich, Letzigraben 134 – 136 et Kriens, Sternmatt 6 – aile C (parking souterrain) est prévu pour le premier semestre 2016/fin 2016. L’achèvement des immeubles à Horgen, Seestrasse 93 (site Grob) et Zürich, Hohlstrasse est planifié pour 2017; la phase de réalisation de l’immeuble d’Aarau, zone 2 (Torfeld Süd) durera jusqu’en 2018.

Indications sur les immeubles à usage propre

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Année de rénovation Valeur comptable, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Aarau Buchserstrasse 27 Propriété

individuelle

Oct 2006 1885 704 1 155 Oui (insignifiant) usage propre 261

Küsnacht Seestrasse 59 Propriété

individuelle

Sep 2002 2006 10 664 2 125 Non IC 2 046

Lausanne Rue de Genève 7 Propriété

individuelle

Nov 2009 1932 1992 / 2011 3 334 3 343 Oui4 Part IC à usage propre 632

Lausanne Rue des Côtes-de-Montbenon 16 Propriété

individuelle

Nov 2009 1912 2007 567 850 Oui4 Part IC à usage propre 170

4 Immeubles 15 269 7 473 3 109

Indications sur les participations

Localité Adresse Propriété Date d’achat

Année de construction

Juste Valeur, milliers de CHF

Surface du terrain en m2

Cadastre des sites pollués

Descriptif de l’immeuble9

Surface totale utilisable en m2

Lausanne Flonplex Copropriété 40 % Nov 2009 2003 9 264 0 Oui5 Cinéma multiplexe 5 256

Lausanne Parking du Centre Copropriété 50 % Nov 2009 2002 28 890 0 Oui5 Parking 0

Lausanne Parking Saint-François Copropriété 26,5 % Nov 2009 1959 2 325 0 Oui7 Parking 0

3 Immeubles 40 479 5 256

122 Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’organe de révision sur les comptes consolidés

RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION À L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DES ACTIONNAIRES DE MOBIMO HOLDING AG, LUCERNE

Rapport de l’organe de révision sur les comptes consolidés

En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes consolidés ci-joints de Mobimo Holding AG, comprenant le bilan, le compte de profits et pertes, l’état du résultat global, l’état des variations des capitaux propres, le tableau de financement et les notes (pages 56 à 121) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015.

Responsabilité du Conseil d’administration

La responsabilité de l’établissement des comptes consolidés, conformément aux International Financial Reporting Standards (IFRS), à l’article 17 de la Directive concernant la présentation des comptes (Directive Présentation des comptes, DPC) de la SIX Swiss Exchange et aux dispositions légales, incombe au Conseil d’admi-nistration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’éta-blissement et la présentation des comptes consolidés afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administra-tion est responsable du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées, ainsi que des estimations comptables adéquates.

Responsabilité de l’organe de révision

Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes consolidés. Nous avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux normes d’audit suisses ainsi qu’aux International Standards on Auditing. Ces normes re-quièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes consolidés ne contiennent pas d’ano-malies significatives.

Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les infor-mations fournies dans les comptes consolidés. Le choix des procé-dures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’éva-luation des risques que les comptes consolidés puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes consolidés, pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évalua-tion de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du caractère plausible des estimations comptables effectuées ainsi

qu’une appréciation de la présentation des comptes consolidés dans leur ensemble. Nous estimons que les éléments probants recueillis constituent une base suffisante et adéquate pour fonder notre opinion d’audit.

Opinion d’audit

Selon notre appréciation, les comptes consolidés pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015 donnent une image fidèle du patri-moine, de la situation financière et des résultats, en conformité avec les International Financial Reporting Standards (IFRS) et sont conformes à l’article 17 de la Directive concernant la présentation des comptes (Directive Présentation des comptes, DPC) de la SIX Swiss Exchange ainsi qu’à la loi suisse.

Rapport sur d’autres dispositions légales

Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agré-ment conformément à la loi sur la surveillance de la révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.

Conformément à l’art. 728a al. 1 chiff. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle in-terne relatif à l’établissement et la présentation des comptes conso-lidés, défini selon les prescriptions du Conseil d’administration.

Nous recommandons d’approuver les comptes consolidés qui vous sont soumis.

KPMG AG

Kurt Stocker Reto KaufmannExpert-réviseur agréé Expert-réviseur agrééRéviseur responsable

Lucerne, le 8 février 2016

123Rapport de gestion 2015

Mandat

Sur mandat de la direction de Mobimo Holding AG (Mobimo), Wüest & Partner AG (Wüest & Partner) a évalué les immeubles, ou les parties d’immeubles, détenus par Mobimo pour le bouclement des comptes en date du 31. 12. 2015. L’évaluation s’étend à tous les immeubles de placement (y compris les biens en développement et les immeubles en construction). Les immeubles «promotion» ne sont pas compris dans le mandat.

Normes d’évaluation

Wüest & Partner atteste que les évaluations ont été réalisées conformément aux normes et directives applicables sur le plan national et international, en particulier aux International Valuation Standards (IVS et RICS / Red Book) et aux Swiss Valuation Standards (SVS). Elles sont en outre conformes aux exigences de la SIX Swiss Exchange.

Normes comptables

Les valeurs de marché des immeubles de placement sont établies en fonction de la «fair value» telle que cette dernière est définie par les «International Financial Reporting Standards» (IFRS) en vertu de l’«International Accounting Standard» IAS 40 (Investment Property) et de l’IFRS 13 (Fair Value Measurement).

Définition de «juste valeur»

La juste valeur (fair value) est définie comme étant le prix de vente à atteindre sur le marché entre des acteurs indépendants placés dans des conditions de marché normales au moment de l’évalua-tion pour la vente d’un actif, ou comme étant le prix qu’ils paie-raient pour transférer un passif (prix de cession ou prix de sortie).

Le prix de sortie est le prix figurant dans le contrat de vente et dont les parties ont convenu. Les coûts de transaction, constitués géné-ralement des commissions de courtage, de droits de mutation ainsi que des frais d’inscription au registre foncier et des frais de notaire, ne sont pas pris en compte pour l’évaluation de la juste valeur. Comme le stipule le paragraphe 25 de l’IFRS 13, la juste valeur n’est pas corrigée par les coûts de transaction pris à la charge de l’ache-teur lors d’une vente (gross fair value). Cela correspond à la pratique suisse en matière d’évaluation.

L’évaluation à la juste valeur suppose qu’une transaction hypothé-tique se produise pour un actif considéré sur un marché ayant des plus gros volumes et des fréquences suffisantes de transactions de telle sorte que le marché dispose de suffisamment d’informations sur les prix (marché actif). Dans le cas où un tel marché ne peut être identifié, la juste valeur est supposée être celle qui, à la vente de l’actif, permet d’en maximiser la valeur.

Application de la juste valeur

La détermination de la juste valeur est subordonnée à l’utilisation optimale d’un actif immobilier (highest and best use). L’utilisation optimale est celle qui permet de maximiser la valeur de l’actif, ce qui suppose que l’utilisation est techniquement et physiquement possible, qu’elle est conforme à la loi et qu’elle est réalisable d’un point de vue financier. Puisque la détermination de la juste valeur est subordonnée à l’utilisation optimale, cette dernière peut ne pas correspondre à l’utilisation actuelle ou planifiée. Les dépenses d’investissement futures qui sont susceptibles d’améliorer le bien immobilier ou d’en augmenter la valeur sont prises en compte dans la détermination de la juste valeur.

La mise en œuvre de l’approche highest and best use est basée sur le principe de la matérialité de l’éventuelle différence de valeur relative et absolue du bien immobilier individuel ainsi qu’en rela-tion à l’ensemble du portefeuille. La plus-value éventuelle d’un immeuble est considérée comme non matérielle, si elle se situe dans la fourchette de tolérance de l’évaluation.

La détermination de la juste valeur dépend de la qualité et de la fiabilité des paramètres d’évaluation selon la hiérarchie suivante: Niveau 1 prix du marché, Niveau 2 prix du marché modifié et Ni-veau 3 évaluation basée sur un modèle. L’évaluation d’un bien im-mobilier à la juste valeur peut être réalisée également à l’aide de paramètres et de niveaux différents. Ainsi l’évaluation toute entière est classée selon le niveau le plus bas de la hiérarchie de la juste valeur, dans laquelle se trouvent les paramètres d’évaluation les plus importants.

RAPPORT DE L’EXPERT INDÉPENDANT CHARGÉ DE L’ÉVALUATION WÜEST & PARTNER AG

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé

de l’évaluation Wüest & Partner AG

124 Rapport de gestion 2015

La détermination de la valeur des biens immobiliers de Mobimo est réalisée à l’aide d’une évaluation basée sur des modèles suivant le Niveau 3 pour lequel les paramètres d’entrée ne sont pas directe-ment observables sur le marché, et pour lesquels en outre des pa-ramètres d’entrée de Niveau 2 adaptés sont applicables (p. ex. loyers du marché, coûts d’exploitation / d’entretien, taux d’es-compte / de capitalisation, produit de la vente de logements en propriété). Les paramètres d’entrée non observables ne sont utili-sés que lorsque des paramètres d’entrée pertinents ne sont pas disponibles.

Le processus d’évaluation retenu est celui que l’on considère ap-proprié pour les circonstances données et pour lequel les données requises en vue de l’établissement de la juste valeur sont dispo-nibles, de manière à permettre l’application maximale de facteurs d’entrée pertinents et observables et l’utilisation minimale de fac-teurs d’entrée non observables. La procédure retenue dans la pré-sente évaluation s’appuie sur une approche basée sur les revenus selon la méthode d’évaluation du «discounted cash-flow» large-ment répandue en Suisse.

A titre de facteurs d’entrée principaux, les loyers du marché, les vacances et les taux d’escompte sont définis. Pour ce qui est des biens immobiliers qui sont évalués selon l’approche «highest and best use» basée sur des scénarios de vente de propriété par étage, le facteur d’entrée le plus important n’est pas le loyer du marché mais le prix de vente.

Les facteurs susmentionnés ne sont pas tous influencés de la même manière par les développements du marché. Les change-ments subis par les facteurs se reflètent dans la juste valeur de l’im-meuble. Ces changements sont simulés par des analyses statis-tiques de sensibilité pour chaque facteur d’entrée. Du fait de l’interdépendance des facteurs d’entrée, leur impact sur la juste valeur peut être compensé, mais il peut aussi bien être cumulé. Ainsi, par exemple, la baisse des loyers du marché jointe à l’aug-mentation des vacances et des taux d’escompte ont un effet cu-mulatif négatif sur la juste valeur des immeubles. Comme le porte-feuille est diversifié sur le plan régional et sur celui des objets, les changements subis par les facteurs d’entrée se répercutent rare-ment à court terme ou de manière cumulative.

On peut considérer que l’environnement économique est l’élé-ment qui influence le plus les facteurs d’entrée. Un climat morose accroît la pression sur les loyers du marché, les vacances prenant également l’ascenseur. En même temps, dans un tel marché, les

taux d’intérêt sont généralement à la baisse, ce qui a un effet posi-tif sur le taux d’escompte. Ainsi on peut supposer une certaine compensation des facteurs déterminants. Grâce aux efforts inces-sants d’optimisation des biens immobiliers de Mobimo (p. ex. rési-liation / prolongation de contrats de location de longue durée, in-vestissements dans la rénovation de surfaces locatives, etc.), il a été possible d’éviter ces chocs à court terme du marché, atténuant ainsi l’impact sur les loyers du marché et les vacances. Le taux d’es-compte ajusté en fonction du risque individuel des biens immobi-liers est, comme susmentionné, lié au rendement attendu par chaque investisseur ou intervenant du marché et ne peut être in-fluencé par le propriétaire que de manière limitée.

Méthode d’évaluation

Wüest & Partner a évalué le parc immobilier de Mobimo à l’aide de la méthode d’actualisation des flux de trésorerie (Discounted cash-flow method (DCF)). Selon cette méthode, la valeur marchande d’un bien immobilier est déterminée par la somme calculée sur une période de 100 ans (période d’évaluation) à compter de la date d’évaluation des produits nets escomptés. Le taux d’escompte, ajusté aux conditions du marché et au risque, est appliqué à chaque immeuble en relation avec ses chances et risques individuels.

Principes d’évaluation

Wüest & Partner connaît tous les biens immobiliers grâce à des visites et à la documentation mise à sa disposition. Les biens sont analysés de manière détaillée sur le plan de la qualité et du risque (attractivité, possibilités de location de l’objet, mode de construc-tion et état de l’ouvrage, conditions micro et macro, etc.). Tous les logements mis en location qui ne sont pas occupés actuellement ont été évalués en fonction de la durée de la mise sur le marché.Les immeubles sont examinés par Wüest & Partner au moins tous les trois ans ainsi que lors d’une vente ou à la fin de travaux de rénovation majeurs.Au cours de la période sous revue, du 01. 01. 2015 au 31. 12. 2015, 36 biens immobiliers de Mobimo ont été visités.

Résultats

La totalité du portefeuille composé de 94 immeubles de place-ment (y compris les immeubles en développement et les im-meubles en construction) a été évaluée par Wüest & Partner selon la norme IAS 40 au 31. 12. 2015. La «juste valeur» de ces biens immo-biliers à la date de clôture du bilan, le 31. 12. 2015, se montait à 2 171.0 millions de francs suisses.

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Wüest & Partner AG

125Rapport de gestion 2015

Changements survenus pendant la période sous revue

Pendant la période sous revue allant du 01. 01. 2015 au 31. 12. 2015, les immeubles «Bahnhofstrasse 39, Bülach», «Seestrasse 43 – 49, Horgen», «Seestrasse 63 – 69, Horgen», «Turbinenstrasse 22 – 32, Zürich» et «Pfeffingerring 201, Aesch» ont été vendus.Au cours de la même période, les immeubles «Rue Voltaire 2 – 12, Lausanne» et «Schulstrasse 95 / 97 / 99 / 101 / 103 / 105, Regensdorf» ont été transférés de la catégorie des immeubles de placement en construction à celle des immeubles de placement Résidentiel.L’immeuble «Sternmatt 6 – Trakt C (Parkhaus), Kriens» a été trans-féré de la catégorie des immeubles de placement Commercial à celle des immeubles de placement en construction.Les immeubles «Baufeld 2 (Torfeld Süd), Aarau» et «Albulastrasse; Hohlstrasse, Zürich» ont été transférés de la catégorie des im-meubles en développement à celle des immeubles de placement en construction.De plus, l’immeuble «Mattenhof II, Kriens» a été transféré de la caté-gorie des immeubles en développement à celle des promotions.

Indépendance et confidentialité

En accord avec la politique d’entreprise de Wüest & Partner, l’éva-luation des immeubles de Mobimo a été réalisée de manière indé-pendante et neutre. Elle n’a d’autre objectif que le but précité. Wüest & Partner décline toute responsabilité à l’égard de tierces personnes.

Honoraires

La rémunération des prestations d’évaluation est exigible indépen-damment du résultat de l’évaluation. Elle est basée sur le nombre d’évaluations à réaliser et est calculée au prorata des surfaces locatives.

Wüest & Partner AGZurich, 1 février 2016

Patrik Schmid Fabio Guerra MRICSPartner Director

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé

de l’évaluation Wüest & Partner AG

126 Rapport de gestion 2015

Annexe: hypothèses d’évaluation

Les fourchettes de valeur suivantes ont été utilisées en relation avec les facteurs d’entrée de l’évaluation des immeubles (sauf les prises de participation et les immeubles d’exploitation) de Mobimo au 31. 12. 2015:

Classe de placement / méthode d’évaluation Valeur marchande Facteurs MinimumMoyennepondérée Maximum

Immeubles de placement Commercial 1 344 871 000 Taux d’escompte (réel) % 3,50 4,32 5,40

Niveau 3 Prix de location réalisables CHF / m² p.a. 110 240 1 145

DCF Taux de vacance structurel % 2,4 4,5 11,0

Immeubles en développement 142 470 000 Taux d’escompte (réel) % 4,30 4,80 5,60

Niveau 3 Prix de location réalisables CHF / m² p.a. 138 231 757

DCF Taux de vacance structurel % 3,3 5,6 12,3

Immeubles de placement Résidentiel 530 537 000 Taux d’escompte (réel) % 2,90 3,48 4,30

Niveau 3 Prix de location réalisables CHF / m² p.a. 166 291 404

DCF Taux de vacance structurel % 1,0 2,7 5,9

Immeubles de placement en construction 153 170 000 Taux d’escompte (réel) % 3,30 3,78 5,00

Niveau 3 Prix de location réalisables CHF / m² p.a. 180 283 323

DCF Taux de vacance structurel % 2,0 3,1 10,0

Les deux immeubles résidentiels évalués selon un scénario de vente en propriétés par étages (approche highest and best use) tiennent compte de prix de vente estimés entre CHF 6 600 et CHF 7 800 par m².

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Wüest & Partner AG

127Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé

de l’évaluation Wüest & Partner AG

L’évaluation est basée sur les hypothèses

générales suivantes:

• L’évaluation est fondée sur les états locatifs fournis par Mobimo au 31. 12. 2015.

• Le modèle DCF utilisé comprend un modèle à une phase. La période d’évaluation s’étend sur 100 ans à compter de la date d’évaluation et comprend une valeur résiduelle implicite dans la onzième période.

• L’actualisation des cash-flows se fonde sur un taux d’escompte ajusté au risque. Le taux est établi pour chaque immeuble de manière individuelle au moyen des valeurs de comparaison correspondantes provenant des transactions de gré à gré. Il se décompose de la manière suivante: taux d’intérêt sans risque, plus risque immobilier (coût d’immobilisation du capital), plus supplément macro-situation, plus supplément micro-situation en relation avec l’utilisation, plus supplément qualité de l’objet et risque de rendement, plus éventuels suppléments particuliers. Pour chaque immeuble, utilisation et lieu, les facteurs d’es-compte se situent entre 2,90 pourcent et 5,60 pourcent (cf. Tableau).

• Sauf indication contraire, l’évaluation se fonde sur un renchéris-sement annuel de 1 % applicable tant aux revenus qu’aux dépenses. Pour les analyses en valeurs nominales, le taux d’escompte est adapté en conséquence.

• Les risques de solvabilité des locataires ne sont pas explicite-ment pris en compte dans l’évaluation.

• L’indexation spécifique des contrats de location en cours est prise en compte au cas par cas. A l’expiration des contrats, le calcul est basé sur un taux d’indexation de 80 pourcent (moyenne suisse), les locations étant adaptées au niveau du marché à un rythme quinquennal.

• Le calendrier des paiements découle des dispositions contrac-tuelles correspondantes pour ce qui est des contrats de location en vigueur. A l’expiration des contrats, les paiements sont effectués sur une base trimestrielle pour les surfaces commerciales et sur une base mensuelle pour les logements d’habitation.

• Pour ce qui est des frais d’exploitation, il est supposé qu’un décompte des frais annexes entièrement séparé est effectué, permettant de distinguer ainsi les frais annexes à la charge du locataire.

• Les frais d’entretien (coûts d’entretien et de remise en état) sont calculés à l’aide d’un outil d’analyse des constructions. A partir d’une analyse de l’état des bâtiments et de la durée de vie résiduelle des différents éléments de la construction, les rénovations périodiques sont établies et représentées dans le modèle. Les valeurs ainsi obtenues (annuités résultantes) sont ensuite soumises à un contrôle de plausibilité sur la base des indices de référence de Wüest & Partner.

Les évaluations des immeubles en développement et les

immeubles en construction se basent sur les hypothèses

suivantes:

• Les données de base de Mobimo sont vérifiées et si nécessaire adaptées (p. ex. utilisation, surfaces disponibles pour la location, dates / processus de développement, location / absorption).

• Les évaluations se basent sur un examen indépendant des revenus et des dépenses, ainsi qu’une analyse du rendement.

• Dans les cas où les coûts de construction sont garantis par des contrats d’entreprise générale ou totale, ces coûts sont repris dans les évaluations.

• Les coûts des travaux préparatoires sont pris en compte dans les frais de construction pour autant qu’ils soient connus (p. ex. assainissement de sites contaminés, démolition, infrastructures).

• Les frais de construction comprennent les frais annexes liés à la construction à l’exclusion du financement de la construction. Ceux-ci sont implicitement intégrés dans le modèle DCF.

• Les prestations déjà fournies par des tiers ou par Mobimo au jour d’évaluation et ayant une influence effective sur la valeur sont prises en compte, pour autant qu’elles soient connues.

• Les coûts de construction des immeubles en développement et des immeubles en construction sont généralement représentés en incluant la taxe sur la valeur ajoutée (principa-lement pour l’utilisation aux fins de logement).

• La stratégie spécifique de Mobimo relative au développement du projet et à sa promotion (p. ex. vente ou location) est reprise dans les évaluations pour autant qu’elle soit estimée plausible par Wüest & Partner.

• Les évaluations ne comportent aucun impôt différé.

128 Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Jones Lang LaSalle AG

Contrat

Les immeubles de rapport de Dual Real Estate Investment SA ont été évalués en termes de valeur de marché, au nom du propriétaire et à des fins de comptabilité par Jones Lang LaSalle SA au 31 dé-cembre 2015. Il est question au total de 27 immeubles de rapport.

Critères d’évaluation

Jones Lang LaSalle SA confirme que les évaluations ont été réali-sées en vertu des normes et des lignes directrices nationales et internationales, en particulier conformément aux International Va-luation Standards (IVS, RICS / Red Book) et aux normes d’évaluation suisses (SVS).

Norme comptable

Conformément aux instructions de Dual Real Estate Investment SA, la procédure d’évaluation répond aux exigences de la norme d’éva-luation «International Financial Reporting Standards» (IFRS) selon IAS 40 (Investment Property) et IFRS 13 (Fair Value Measurement).

Definition de la «Juste Valeur»

La «Juste Valeur» («Fair Value») est le prix qui serait reçu pour la vente d’un actif ou payé pour le transfert d’un passif dans le cadre d’une transaction normale entre des intervenants du marché à la date de l’évaluation.Le «prix de sortie» («Exit Price») est le prix de vente tel que défini au contrat d’achat-vente sur lequel les parties se sont accordées. Les coûts de transaction, généralement composés des honoraires de courtage immobilier, des taxes liées à la transaction, des coûts d’enregistrement au registre foncier et des frais de notaires, ne sont pas pris en compte dans la Juste Valeur. La Juste Valeur n’est donc, conformément à la norme 25 IFRS 13, pas corrigée des coûts de transactions portés par l’acquéreur dans le cadre de la vente (la «Juste Valeur Brute»). Ceci correspond aux pratiques courantes d’évaluation en Suisse. L’évaluation de la Juste Valeur présume que la transaction du bien faisant l’objet de l’évaluation a été réalisée sur un marché dyna-mique donc l’activité et les volumes de transaction étaient à leur meilleur niveau (marché principal), et par ailleurs qu’un nombre significatif de transactions au volume comparable a eu lieu afin de permettre l’accès à un nombre suffisant d’informations relatives au prix (marché actif ). Si un tel marché ne peut pas être identifié, le type de marché pris pour base de calcul sera celui permettant de maximiser le prix de vente.

Réalisation de la «Juste Valeur»

La Juste Valeur est déterminée sur la base d’une hypothèse d’utili-sation optimisée de la propriété (étant la meilleure utilisation pos-sible avec le plus haut niveau d’occupation possible). La meilleure utilisation possible est celle qui maximise la valeur de la propriété. Cette présomption d’utilisation doit être techniquement et physi-quement possible, légalement autorisée et réalisable financière-ment. Dans la mesure où la détermination de la Juste Valeur pré-sume d’une utilisation maximisée du bien, la théorie de la «meilleure utilisation» peut différer de la réalité ou des projets réels d’occupa-tion des locaux. Les investissements futurs de capitaux qui amélio-reront ou augmenteront la valeur de la propriété sont pris en compte dans la mesure de la «juste valeur» de façon adaptée. L’application de la méthode de la plus haute et de la meilleure uti-lisation est basée sur le principe de la matérialité de la différence potentielle de valeur, par rapport à la valeur du bien isolé d’une part et la valeur de la totalité du patrimoine immobilier d’autre part, ainsi que par rapport à la différence potentielle de valeur absolue. Les éventuelles augmentations de la valeur de biens immobiliers ne dépassant pas les niveaux standards de tolérance pour des éva-luations isolées sont considérées comme non significatives et ne sont pas prises en compte dans le résultat de l’évaluation. La détermination de la Juste Valeur dépend de la qualité et de la fiabilité des paramètres d’étude, classés selon différents niveaux dont la qualité et la fiabilité sont décroissants: les paramètres de niveau 1 se réfèrent aux prix du marché, ceux de niveau 2 aux prix de marché modifiés, et ceux de niveau 3 à un modèle type. Dans le cadre de l’estimation de la Juste Valeur d’une propriété, plusieurs des niveaux précités peuvent être appliquée simultanément pour différents des paramètres envisagés. Les biens d’investissement appartenant à Dual Real Estate Invest-ment SA sont évalués sur la base de paramètres types de niveau 3, sur la base de données non directement observables sur le mar-ché. Sur la base de ce niveau, d’autres paramètres adaptés de ni-veau 2 ont été intégrés (tels que les loyers de marché, le coût de maintenance et de l’entretien, le taux de capitalisation et d’actuali-sation) Les données non observables sont uniquement utilisées lorsqu’aucune donnée observable n’est disponible. Les méthodologies décrites ci-dessus sont appliquées de façon adaptée à chaque cas, et dans la mesure où suffisamment de données sont disponibles afin de déterminer la Juste Valeur, tandis que l’utilisation de données observables est maximisée et l’utilisa-tion de données inobservables est autant minimisée que possible. Dans le cadre de nos évaluations actuelles, l’approche dite du

RAPPORT DE L’EXPERT INDÉPENDANT CHARGÉ DE L’ÉVALUATION JONES LANG LASALLE AG

129Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé

de l’évaluation Jones Lang LaSalle AG

«Discounted Cash Flow» (méthode d’actualisation des flux de tré-sorerie) basée sur la rentabilité du bien, et communément utilisée en Suisse, est appliquée.

Méthode d’évaluation

Jones Lang LaSalle SA a évalué les propriétés existantes de Dual Real Estate Investment SA au moyen de la méthode des flux de trésorerie actualisés (méthode DCF). Dans ce cas, le revenu potentiel d’une propriété est déterminé sur la base des revenus et dépenses à venir. Les flux de trésorerie résultants correspondent à des flux de trésore-rie nets actuels et projetés, c’est à dire après déduction de tous les coûts non répercutables sur le locataire (avant impôts et coûts d’emprunt). Les flux de trésorerie annuels sont actualisés à la date de l’évaluation. Le taux d’actualisation appliqué à cette fin est basé sur le taux d’intérêt des placements à long terme et sans risque, telle qu’une obligation fédérale de 10 ans, additionné d’une prime de risque spécifique. Il tient compte des risques de marché et du manque de liquidité plus élevé associé à l’immobilier par rapport à une obligation fédérale. Les taux d’actualisation varient selon la macro- et la micro-situation ainsi qu’en fonction du segment de l’immobilier.La détermination de la valeur marchande des immeubles, qui sont complètement ou partiellement vacants, est fondée sur l’hypo-thèse selon laquelle le logement vacant va le rester pendant un certain temps. Des pertes de loyer, des périodes sans loyer et d’autres incitations à l’intention des nouveaux locataires font partie des hypothèses habituellement rencontrées sur le marché à la date d’évaluation et sont comprises dans l’évaluation.

Bases de l’évaluation

JLL prend connaissance de chaque propriété étudiée via des ins-pections de site sys-tématiques et par l’étude des documents four-nis. Ensuite, JLL réalise une analyse en termes de qualité et de risques (attractivité et possibilité de relocation des locaux loués, état du bâtiment et de la construction, micro et macro localisations)

Toutes les propriétés ont été visitées par JLL en janvier 2015.

Résultat de l’évaluation

Compte tenu de ce qui précède, l’estimation de Jones Lang LaSalle SA, en date du 31 décembre 2015, relative à la valeur de marché des 27 immeubles de rendement évalués relevant de la propriété de Dual Real Estate Investment SA, est la suivante:

Total des immeubles de rendement CHF 241 720 000

Résultat de l’évaluation en lettres:Deux cent quarante et un millions sept cent vingt mille francs suisses.

Autonomie financière et affectation

En accord avec la politique commerciale de Jones Lang LaSalle SA, les propriétés de Dual Real Estate Investment SA ont été évaluées de manière indépendante et neutre. L’évaluation sert exclusive-ment aux fins mentionnées précédemment. Jones Lang La-Salle SA n’assume aucune responsabilité à l’encontre des tiers.

Les frais pour les services d’évaluation sont indépendants du résul-tat de l’évaluation et sont basés sur des taux d’honoraires uni-formes pour chaque propriété.

Jones Lang LaSalle SAZurich, le 1er février 2016

Jan P. Eckert, CEO Suisse Lukas Nebehay, Vice présidentExpert comptable diplômé MBF HSGÉconomiste de l’immobilier (ebs) MRICS

130 Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé de l’évaluation Jones Lang LaSalle AG

Modèle et hypothèses d’évaluation

Modèle d’évaluation

Le modèle DCF de Jones Lang LaSalle SA correspond à un modèle en deux phases et détermine la valeur de marché des propriétés sur la base des futurs flux de trésorerie. Basé sur une prévision des recettes et des dépenses futures, le revenu de location cible poten-tiel annuel est déterminé sur une période d’observation détaillée de dix ans auquel on soustrait les coûts non répercutables sur du locataire. Les flux de trésorerie résultants correspondent aux flux de trésorerie nets projetés après déduction de tous les coûts non récupérables auprès du locataire, cependant, avant intérêts et im-pôts. À la fin de la période d’observation détaillée, une valeur rési-duelle (valeur de sortie) est déterminée sur la base d’une rente per-pétuelle du flux de trésorerie de sortie et en te-nant compte des futures mesures de réparation pour le propriétaire. La valeur de mar-ché est la somme des flux de trésorerie nets actualisés à la date d’évaluation pendant la période d’observation détaillée et de la valeur résiduelle actualisée.

Taux d’actualisation et de capitalisation

Le taux d’actualisation utilisé pour l’évaluation est fondé sur le taux d’intérêt des placements à long terme et sans risque, comme par exemple celui une obligation fédérale de 10 ans augmenté d’une prime de risque spécifique, qui prend en compte l’utilisation, l’em-placement et la taille de l’objet ainsi que la situation actuelle sur le marché des transactions. Cette prime de risque tient donc compte du risque de marché et de l’illiquidité plus élevée associé à l’immo-bilier par rapport à l’obligation fédérale. La différence de rendement (spread) entre une obligation fédérale et un investissement immobi-lier est vérifiée régulièrement par Jones Lang LaSalle SA en fonction des transactions immobilières.Les taux d’actualisation et de capitalisation nominaux sont diffé-renciés selon la macro- et la micro-situation spécifique à l’objet, et en fonction des segments de l’immobilier. Le taux d’actualisation moyen pondéré en fonction du capital, en date du 31 décembre 2015 pour les propriétés existantes de Dual Real Estate Investment SA est pour les propriétés résidentielles de 4,35 %, pour les propriétés commerciales de 4,63 % et pour tous les immeubles de 4,36 %. Le taux de capitalisation moyen pondéré en fonction du capital, en date du 31 décembre 2015 pour les propriétés existantes de Dual Real Es-tate Investment SA est pour les propriétés résidentielles de 3,85 %, pour les propriétés commerciales de 4,13 % et pour tous les immeubles de 3,86 %.

Recettes locatives

Les évaluations sont basées sur les revenus locatifs en date du 31 décembre 2015. Basé sur les loyers contractuels actuels, le re-venu locatif annuel cible est le temps requis pour sa réalisation est estimé. Cela prend en compte les périodes éventuelles de contrôles de loyers temporaires à la suite de travaux dans le cadre de la LDTR, ainsi que le risque de contestation par le nouveau locataire du changement de loyer, sans une modélisation détaillée de ceux-ci. Dans le cas des baux commerciaux venant à échéance, des loyers de marché considérés aujourd’hui comme durables sont appliqués. Les loyers de marché se fondent sur les bases de don-nées des loyers et sur les recherches en matière d’immobilier réali-sées par Jones Lang LaSalle SA. Lors des op-tions de reconduction à l’intention des locataires, le loyer qui s’applique est généralement le loyer le plus bas entre celui du marché et le loyer contractuel.

Indexation

Les loyers de bureaux et d’espaces commerciaux sont générale-ment liés à l’indice national des prix à la consommation (IPC), alors que les loyers contractuels d’habitation sont liés à la variation du taux de référence trimestriel calculé par la Banque nationale, comprenant cependant une partie dédiée à l’augmentation de prix. Sur la base des pré-visions des centres de recherche écono-mique pertinents (KOF, BAK, seco) pour le développement des taux de l’IPC et de prêts hypothécaires, Jones Lang LaSalle SA émet régulièrement des hypothèses sur l’indexation future des loyers contractuels, et pour chaque évaluation réalisée le même jour, les mêmes hypothèses sont appliquées.Dans le cadre des évaluations au jour de référence d’évaluation, Jones Lang LaSalle SA s’est basé, lors des 10 premières années et relativement aux baux aussi bien commerciaux que d’habitation, sur l’hypothèse d’une augmentation annuelle des prix de 0,50 %. Pour chaque unité locative, les pourcentages contractuellement convenus sont pris en compte lors de l’évaluation. En cas de don-nées manquantes, les revenus locatifs futurs sont indexés à 100 % aux taux de croissance pris en compte. Les mêmes taux de crois-sance sont généralement également utilisés pour l’évolution fu-ture des loyers de marché considérés aujourd’hui comme durables.

131Rapport de gestion 2015

Rapport financierRapport de l’expert indépendant chargé

de l’évaluation Jones Lang LaSalle AG

Vacance

Pour des baux d’espaces de vente et de bureaux arrivant à échéance, un taux de vacance est appliqué, en fonction de l’objet et du seg-ment. Cette période de projection (vacance en mois après la fin du contrat) est définie spécifiquement pour chaque objet et est habi-tuellement comprise entre trois et neuf mois. Dans des cas particu-liers, des scénarios de relocation plus longs ou abrégés sont admis. Le risque général d’inoccu-pation est pris en compte dans le cadre d’un état de vacance structurel, également appliqué en fonction de l’objet.Dans le cadre des propriétés résidentielles, aucun état de vacance spécifique n’est appliqué, en règle générale, étant donné que les contrats de location ne sont habituellement pas limités dans le temps. La rotation normale des locataires est prise en compte au moyen d’un état de vacance structurel fixé en fonction de l’objet.

Frais d’exploitation

Les charges d’exploitation sous-jacentes se fondent par principe sur les comptes de chaque bien. Les coûts non récupérables concernent les charges d’exploitation et d’entretien qui, en règle générale, en raison des conditions contractuelles ne peuvent pas être répercu-tées sur le locataire, ou les frais d’exploitation à la charge du pro-priétaire à la suite d’une période de vacance. Les charges d’exploi-tation sont estimées à l’aide de l’analyse des chiffres historiques et des indices de référence de Jones Lang LaSalle.

Remise en état

Outre les revenus locatifs, les coûts de remise en état futurs re-vêtent eux-aussi une grande importance. Les investissements pris en compte pendant la période d’observation DCF de 10 ans se fondent entre autres sur les projections du propriétaire ou de la gérance.Les frais de remise en état («Capex») sur le long terme, nécessaires à la détermination de la valeur de sortie sont calculées relative-ment à l’objet, à partir de l’hypothèse selon laquelle en fonction du type de construction et d’utilisation de la propriété, certaines par-ties spécifiques de la substance de l’ouvrage attestent d’une durée de vie limitée et par conséquent, doivent être périodique-ment renouvelées au cours de la durée de vie totale. Le montant converti en fonds (fonds «Capex») au cours de l’année de sortie tient compte des coûts servant à la conservation du bâtiment, garantissant sur le long terme le niveau des loyers contractuels et de marché sur lesquels sont fondés l’évaluation.

Rapport financierRapport de l’expert immobilier Jones Lang La-Salle AG

132 Rapport de gestion 2015

Milliers de CHF Notes explicatives 2015 2014

Actif

Actifs courants

Liquidités 51 005 70 679

Autres créances à court terme – Tiers 25 1 162

Autres créances à court terme – Participations 16 043 13 395

Comptes de régularisation des actifs – Tiers 62 398

Total des actifs courants 67 135 85 634

Actifs non courants

Immobilisations financières

• Prêts – Participations 798 280 827 193

Participations 2 339 757 311 335

Total des actifs non courants 1 138 037 1 138 528

Total de l’actif 1 205 171 1 224 161

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Bilan

BILAN

133Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Bilan

Milliers de CHF Notes explicatives 2015 2014

Passif

Fonds étrangers

Fonds étrangers courants

Dettes résultant de livraisons et de prestations – Tiers 60 77

Autres dettes à court terme – Tiers 1 465 1 032

Autres dettes à court terme – Participations 105 2 018

Comptes de régularisation passifs – Tiers 4 838 4 754

Comptes de régularisation passifs – Organes 83 81

Total des fonds étrangers courants 6 550 7 962

Fonds étrangers non courants

Emprunts 3 515 000 515 000

Total des fonds étrangers non courants 515 000 515 000

Total des fonds étrangers 521 550 522 962

Fonds propres 4

Capital-actions 180 327 180 282

Réserve légale issue du capital

• Réserves issues d’apports en capital 151 843 210 904

Réserves légale issue du bénéfice

• Réserves légales générales 45 795 45 498

Réserves facultatives issues du bénéfice:

Bénéfice au bilan

• Bénéfice reporté 264 830 219 548

• Bénéfice de l’exercice 41 089 45 283

Actions propres –262 –315

Total des fonds propres 683 622 701 199

Total du passif 1 205 171 1 224 161

134 Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Compte de résultat

Milliers de CHF explicatives 2015 2014

Produits des participations 31 513 36 728

Produits résultant de la refacturation des coûts – Participations 1 934 2 009

Produits financiers – Participations 20 348 20 419

Produits financiers – Tiers 37 82

Total des produits 53 832 59 238

Charges de personnel 5 –1 305 –1 369

Frais de gestion – Tiers –1 691 –4 316

Intérêts d’emprunts –8 573 –7 091

Autres charges financières – Tiers –25 –168

Impôts directs –1 150 –1 010

Total des charges –12 743 –13 956

Bénéfice de l’exercice 41 089 45 283

COMPTE DE RÉSULTAT

135Rapport de gestion 2015

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Annexe aux comptes annuels

1. Généralités

Pour la première fois, les comptes annuels de Mobimo Holding AG, dont le siège est à Lucerne, sont présentés selon les dispositions du droit comptable suisse (titre trente-deuxième du Code des obliga-tions). Les principes d’évaluation essentiels qui ne sont pas prescrits par la loi sont toujours indiqués directement au début des explica-tions relatives à l’état de fait décrit.

Les indications du bilan et du compte de résultat ont été adaptées aux nouvelles exigences de présentation afin d’en assurer la com-parabilité.Mobimo Holding AG établit ses comptes consolidés en conformité avec les International Financial Reporting Standards (normes IFRS). C’est la raison pour laquelle ceux-ci ne comprennent ni indications complémentaires, ni tableau des flux de trésorerie ou exposé de l’évolution.

2. Participations

Nom Siège

Capital-actions 2015

en milliers de CHF Quote-part en %

Capital-actions 2014

en milliers de CHF Quote-part en %

Participations détenues directement

Mobimo AG Küsnacht 72 000 100,0 72 000 100,0

Mobimo Management AG Küsnacht 100 100,0 100 100,0

LO Holding Lausanne-Ouchy SA Lausanne 12 000 100,0 12 000 100,0

Immobilien Invest Holding AG Glarus 150 75,33 150 75,33

FM Service & Dienstleistungs AG Küsnacht 100 50,00 100 50,00

Participations détenues indirectement

LO Immeubles SA Lausanne 2 000 100,0 2 000 100,0

ProviHold SA1 Lausanne 100 100,0 100 100,0

Promisa SA1 Lausanne 100 100,0 100 100,0

Dual Real Estate Investment SA1 Fribourg 36 660 99,51 non dét. non dét.

CC Management SA1 Genève 4 700 99,51 non dét. non dét.

O4Real SA Lausanne 1 000 100,0 1 000 100,0

Petit Mont-Riond SA Lausanne 50 75,33 50 75,33

Parking du Centre SA Lausanne 6 000 50,0 6 000 50,0

Flonplex SA Lausanne 2 000 40,0 2 000 40,0

Parking Saint-François SA2 Lausanne 1 150 26,52 1 150 26,52

JJM Participations SA3 Lausanne non dét. non dét. 6 001 100,0

1 Des filiales de Mobimo Holding AG ont acquis durant l’exercice sous revue les sociétés ProviHold SA, Lausanne et Promisa SA, Lausanne de même que Dual Real Estate

Investment SA, Fribourg et CC Management SA, Genève. Pour des explications complémentaires au sujet des sociétés nouvellement acquises, voir la note explicative n° 33

des comptes consolidés.

2 La part aux voix est de 5 % .

3 Dans le cadre d’une restructuration du périmètre de consolidation, la société JJM Participations SA, Lausanne a fusionné avec Mobimo Holding AG, Lucerne pendant

l’exercice.

ANNEXE AUX COMPTES ANNUELS

136 Rapport de gestion 2015

3. Emprunts

Principes de présentation des comptes

Les emprunts sont inscrits au bilan à la valeur nominale. Les coûts d’émission initiaux sont compensés avec une éventuelle prime de remboursement (disagio) et l’excédent est porté au débit du compte de résultat.

Un emprunt convertible de CHF 165 millions arrivant à échéance le 29 octobre 2018 a été émis le 29 octobre 2013. Il est rémunéré au taux de 1,5 %.Un emprunt convertible de CHF 200 millions arrivant à échéance le 19 mai 2021 a été émis le 19 mai 2014. Il est rémunéré au taux de 1,625 %.Un emprunt convertible de CHF 150 millions arrivant à échéance le 16 septembre 2024 a été émis le 16 septembre 2014. Il est rémunéré au taux de 1,875 %.

4. Fonds propres

Principes de présentation des comptes

Propres actions

Les propres actions sont inscrites dans les fonds propres à la date de leur acquisition, aux coûts d’acquisition, en tant que poste négatif. Le principe FIFO («first in, first out») s’applique lors de leur revente ultérieure, afin de déterminer les valeurs comptables sorties.

Capital-actions

Au 31 décembre 2015, le capital-actions, composé de 6 218 170 ac-tions nominatives d’une valeur nominale de CHF 29.00 chacune, se montait à CHF 180,3 millions. Toutes les actions en circulation donnent droit au dividende et à une voix à l’Assemblée générale de la société.

Lors de l’Assemblée générale ordinaire du 26 mars 2015, une distribu-tion des réserves issues d’apports en capital à hauteur de CHF 9.50 par action a été décidée pour l’exercice 2014, et versée le 7 avril 2015. La valeur nominale de l’action reste fixée à CHF 29.00. Le capital- actions et les réserves générales ont augmenté de respectivement CHF 0,05 million et CHF 0,3 million (contre CHF 0,1 mio. et CHF 0,4 mio. l’exercice précédent), du fait de l’exercice d’options.

Propres actions

Au 31 décembre 2015, la société détenait 1 247 propres actions. En sus des 1 623 actions détenues au 1er janvier, 1 200 titres ont été acquis au prix moyen de CHF 210.79. Dans le cadre de la rémunéra-tion du Conseil d’administration et de la Direction, 1 576 actions ont été distribuées.

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Annexe aux comptes annuels

137Rapport de gestion 2015

5. Droits de participation pour les membres du

Conseil d’administration

Principes de présentation des comptes

Les membres du Conseil d’administration peuvent se faire verser une partie de leur rémunération sous forme d’actions. Le nombre d’actions revenant à un membre du Conseil d’ad-ministration pour sa rémunération se détermine d’après le cours en bourse, le jour de l’attribution. La valeur des actions attribuées est imputée au compte de résultat, en tant que charges de personnel, alors que la différence entre le cours boursier et la valeur comptable de ces actions est portée au résultat financier selon le principe FIFO.

Durant l’exercice sous revue, 1 170 actions ont été attribuées aux membres du Conseil d’administration à titre de rémunération, pour une valeur de CHF 239 000.

6. Participation des membres de la Direction et du Conseil

d’administration ainsi que des personnes proches

Au 31 décembre 2015, les participations des membres du Conseil d’administration et de la Direction ainsi que des personnes proches sont les suivantes:

Nombre d’actions

Nom, fonction attribuéesapprou-

vées2015 Total

2014Total

Conseil d’administration 23 302 0 23 302 27 337

Georges Theiler,

président du CA 5 845 0 5 845 5 845

Brian Fischer, membre 3 705 0 3 705 3 138

Wilhelm Hansen, membre 5 293 0 5 293 4 831

Peter Schaub, membre 120 0 120 801

Daniel Crausaz, membre 2 487 0 2 487 2 487

Bernard Guillelmon,

membre 5 711 0 5 711 5 711

Peter Barandun, membre 141 0 0 non dét.

Paul Rambert, membre non dét. non dét. non dét. 4 521

Direction 23 492 4 996 28 488 26 865

Christoph Caviezel, CEO 12 119 1 662 13 781 14 538

Manuel Itten, CFO 6 557 932 7 489 7 257

Andreas Hämmerli, resp.

Développement 3 368 842 4 210 3 621

Thomas Stauber, resp.

Immobilier 1 448 932 2 380 1 449

Marc Pointet, resp.

Mobimo Suisse romande 0 628 628 non dét.

Le nombre d’actions attribuées dans le cadre de la participation de la direction au résultat a été décidé sur la base de l’hypothèse que la quote-part minimale de 50 % serait appliquée, conformé-ment au règlement régissant les rémunérations.

7. Actionnaires importants

A la date de clôture du bilan, les actionnaires ci-après détiennent une part de 3 % ou plus des actions et des options de Mobimo Holding AG:

% 31. 12. 2015 31. 12. 2014

BlackRock, Inc. 5,02 3,00

Caisse de pension du Canton de Zoug 3,38 3,38

8. Emplois à plein temps

En tant que société holding, Mobimo Holding AG n’a pas d’em-ployés.

9. Cautionnements solidaires / engagements au titre

de garanties

Mobimo Holding AG constitue un même Groupe d’imposition avec Immobilien Invest Holding AG, LO Holding Lausanne-Ouchy SA, LO Immeubles SA, Mobimo AG, Mobimo Management AG, O4Real AG, Petit Mont-Riond SA, Promisa SA et ProviHold SA, et assume une res-ponsabilité solidaire pour les dettes correspondantes. Dans le cadre d’un financement externe auprès d’une banque, Mobimo Holding AG a contracté un cautionnement solidaire de CHF 20 millions auprès d’une société du Groupe. Toujours dans le cadre d’un financement externe, Mobimo Holding AG s’est enga-gée, par le biais d’une déclaration de patronage, à veiller à ce que Mobimo AG dispose de capitaux propres minimum de CHF 100 millions.

10. Evénements postérieurs à la date de clôture du bilan

Il n’y a pas eu d’événements postérieurs à la date de clôture du bilan qui ont influencé d’une manière significative les valeurs comptables des actifs ou des engagements ou qui doivent présen-tés dans les comptes annuels.

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Annexe aux comptes annuels

138 Rapport de gestion 2015

Milliers de CHF 2015 2014

Bénéfice reporté 264 830 219 548

Bénéfice de l’exercice 41 089 45 283

Dissolution de réserves issues d’apports en capital 62 182 59 061

Bénéfice au bilan 368 101 323 892

Actions propres –262 –315

Total à disposition de l’Assemblée générale 367 839 323 576

Le Conseil d’administration propose à l’Assemblée générale d’affecter le bénéfice comme suit:

Versement d’un dividende sous forme de distribution issue des apports en capital de 62 182 59 061

Report à nouveau 305 919 264 830

Proposition d’utilisation du bénéfice, total 368 101 323 892

Actions propres –262 –315

Proposition d’utilisation du bénéfice sans actions propres 367 839 323 576

Distribution totale 62 182 59 061

. /. Part des réserves issues d’apports en capital –62 182 –59 061

Le Conseil d’administration propose à l’Assemblée générale le versement d’un dividende de CHF 10.00 par action, prélevé sur les réserves issues d’apports en capital.

Les actions détenues en propre au moment de la décision de l’As-semblée générale relative au versement du dividende ne donnent pas droit à celui-ci.

Le montant définitif de la dissolution des réserves issues d’apports en capital et leur distribution dépendent du nombre des propres actions donnant droit à dividende, émises en conséquence à la date de distribution. Si toutes les options exerçables à cette date n’ont pas été exercées, ou si Mobimo détient à cette date des propres actions, la dissolution ou la distribution issue des apports en capital est réduite d’autant.

Rapport financierComptes annuels de Mobimo Holding AG: Proposition de répartition du bénéfice

PROPOSITION DE RÉPARTITION DU BÉNÉFICE

139Rapport de gestion 2015

Rapport de l’organe de révision sur les comptes annuels

En notre qualité d’organe de révision, nous avons effectué l’audit des comptes annuels ci-joints de Mobimo Holding AG, compre-nant le bilan, le compte de profits et pertes et l’annexe (pages 132 à 138) pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015.

Responsabilité du Conseil d’administration

La responsabilité de l’établissement des comptes annuels, confor-mément aux dispositions légales et aux statuts, incombe au Conseil d’administration. Cette responsabilité comprend la conception, la mise en place et le maintien d’un système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels afin que ceux-ci ne contiennent pas d’anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’erreurs. En outre, le Conseil d’administration est responsable du choix et de l’application de méthodes comptables appropriées, ainsi que des estimations comptables adéquates.

Responsabilité de l’organe de révision

Notre responsabilité consiste, sur la base de notre audit, à exprimer une opinion sur les comptes annuels. Nous avons effectué notre audit conformément à la loi suisse et aux normes d’audit suisses. Ces normes requièrent de planifier et réaliser l’audit pour obtenir une assurance raisonnable que les comptes annuels ne contiennent pas d’anomalies significatives.

Un audit inclut la mise en œuvre de procédures d’audit en vue de recueillir des éléments probants concernant les valeurs et les infor-mations fournies dans les comptes annuels. Le choix des procé-dures d’audit relève du jugement de l’auditeur, de même que l’éva-luation des risques que les comptes annuels puissent contenir des anomalies significatives, que celles-ci résultent de fraudes ou d’er-reurs. Lors de l’évaluation de ces risques, l’auditeur prend en compte le système de contrôle interne relatif à l’établissement des comptes annuels, pour définir les procédures d’audit adaptées aux circonstances, et non pas dans le but d’exprimer une opinion sur l’efficacité de celui-ci. Un audit comprend, en outre, une évaluation de l’adéquation des méthodes comptables appliquées, du carac-tère plausible des estimations comptables effectuées ainsi qu’une appréciation de la présentation des comptes annuels dans leur en-semble. Nous estimons que les éléments probants recueillis consti-tuent une base suffisante et adéquate pour fonder notre opinion d’audit.

Opinion d’audit

Selon notre appréciation, les comptes annuels pour l’exercice arrêté au 31 décembre 2015 sont conformes à la loi suisse et aux statuts.

Rapport sur d’autres dispositions légales

Nous attestons que nous remplissons les exigences légales d’agré-ment conformément à la loi sur la surveillance de la révision (LSR) et d’indépendance (art. 728 CO et art. 11 LSR) et qu’il n’existe aucun fait incompatible avec notre indépendance.

Conformément à l’art. 728a al. 1 chiff. 3 CO et à la Norme d’audit suisse 890, nous attestons qu’il existe un système de contrôle in-terne relatif à l’établissement des comptes annuels, défini selon les prescriptions du Conseil d’administration.

En outre, nous attestons que la proposition relative à l’emploi du bénéfice au bilan est conforme à la loi suisse et aux statuts et recom-mandons d’approuver les comptes annuels qui vous sont soumis.

KPMG AG

Kurt Stocker Reto KaufmannExpert-réviseur agréé Expert-réviseur agrééRéviseur responsable

Lucerne, le 8 février 2016

RAPPORT DE L’ORGANE DE RÉVISION À L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE MOBIMO HOLDING AG, LUCERNE

Rapport financierRapport de l’organe de révision sur les comptes annuels

140 Rapport de gestion 2015

Le Groupe Mobimo publie ses chiffres de performance et de coûts conformément aux bonnes pratiques recommandées par le Re-porting and Accounting Committee de l’EPRA. L’European Public Real Estate Association regroupe les principales entreprises euro-péennes du secteur immobilier. Elle est partenaire de la famille d’indices FTSE EPRA / NAREIT, dans laquelle l’action de Mobimo Hol-ding AG a été intégrée le 20 juin 2011. Les ratios présentés ci-après conformément à l’EPRA peuvent diverger des autres chiffres

publiés par Mobimo concernant la valeur d’inventaire nette (NAV), le rendement initial net et les taux de vacance. En effet, Mobimo ne tient pas compte de la juste valeur des immeubles comptabilisés à la valeur d’acquisition et destinés à être vendus mais fonde ses calculs sur les loyers effectifs. En revanche, Mobimo intègre les gains issus de la vente d’immeubles et d’immeubles de placement pour calculer le bénéfice par action.

A Bénéfice EPRA & Bénéfice EPRA par action Unité 2015 2014

Bénéfice conformément aux normes IFRS kCHF 103 937 62 151

(i) Résultat des réévaluations d’immeubles de placement kCHF –34 742 –3 802

(ii) Résultat des ventes d’immeubles de placement et d’immobilisations financières

comptabilisées à la valeur de marché kCHF –63 752 –4 944

(iii) Résultat des ventes d’immeubles (promotion) et des services ajusté kCHF 11 340 –10 734

(iv) Impôt sur les bénéfices issus des ventes kCHF 23 238 4 304

(v) Ecart d’acquisition négatif / Correctif de valeur de l’écart d’acquisition kCHF non dét. non dét.

(vi) Evolution de la juste valeur des instruments financiers kCHF 3 043 2 257

(vii) Coûts de transaction liés à l’achat de sociétés et d’entreprises associées kCHF non dét. non dét.

(viii) Impôts différés sur les ajustements EPRA kCHF 6 974 340

(ix) Ajustement des postes (i) à (viii) s’agissant des entreprises associées kCHF 0 0

(x) Parts des postes ci-dessus attribuables aux participations ne donnant pas le contrôle kCHF 774 976

Bénéfice EPRA kCHF 50 811 50 548

kCHF

Nombre moyen d’actions en circulation 6 216 279 6 213 991

Bénéfice EPRA par action CHF 8.17 8.13

CHIFFRES RELATIFS À LA PERFORMANCE EPRA

Chiffres clés du GroupeChiffres relatifs à la performance EPRA

141Rapport de gestion 2015

Chiffres clés du GroupeChiffres relatifs à la performance EPRA

B Valeur d’inventaire nette EPRA Unité 31. 12. 2015 31. 12. 2014

NAV d’après les comptes consolidés kCHF 1 258 617 1 217 938

Effet dilutif des options, obligations convertibles et autres instruments de capitaux propres kCHF 0 46

NAV diluée après exercice des options, obligations convertibles et autres instruments de capitaux propres kCHF 1 258 617 1 217 984

Inclu

(i.a) Réévaluation d’immeubles de placement (lorsque le modèle du coût d’acquisition est

appliqué conf. à l’IAS 40) kCHF non dét. non dét.

(i.b) Réévaluation d’immeubles de placement en construction (lorsque le modèle du coût

d’acquisition est appliqué conf. à l’IAS 40) kCHF

non dét.

non dét.

(i.c) Réévaluation d’autres placements (immeubles à usage propre et entreprises associées) kCHF 23 372 11 562

(ii) Réévaluation de baux d’immeubles faisant l’objet d’un leasing financier kCHF non dét. non dét.

(iii) Ecart d’évaluation d’immeubles destinés à la vente kCHF 26 244 33 375

Exclu

(iv) Juste valeur des instruments financiers dérivés kCHF 38 998 32 385

(v.a) Impôts différés kCHF 166 480 124 779

(v.b) Ecart d’acquisition découlant des impôts différés kCHF non dét. non dét.

Ajustement des postes (i) à (v) s’agissant des entreprises associées kCHF 3 615 3 830

NAV EPRA kCHF 1 517 325 1 423 916

Nombre d’actions en circulation (dilué) 6 216 923 6 216 585

NAV EPRA par action CHF 244.06 229.05

C Triple Net Asset Value (NNNAV) Unité 31. 12. 2015 31. 12. 2014

NAV EPRA kCHF 1 517 325 1 423 916

(i) Juste valeur des instruments financiers dérivés kCHF –38 998 –32 385

(ii) Juste valeur des engagements financiers kCHF –105 976 –101 978

(iii) Impôts différés kCHF –166 483 –125 335

NNNAV EPRA kCHF 1 205 869 1 164 218

Nombre d’actions en circulation (dilué) 6 216 923 6 216 585

NNNAV EPRA par action CHF 193.97 187.28

Les libellés et définitions des chiffres clés ci-dessus ont été traduits par Mobimo en français.

En cas d’incertitude, la version anglaise disponible sur le site www.epra.com fait foi.

142 Rapport de gestion 2015

Chiffres clés du GroupeChiffres relatifs à la performance EPRA

D Rendements nets EPRA des revenus locatifs Unité 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Immeubles de placement – propriété kCHF 2 412 768 2 248 434

Immeubles de placement – coentreprises ou fonds kCHF 38 154 37 444

Immeubles destinés à la vente kCHF 226 564 205 243

après déduction des développements kCHF –399 884 –434 612

Valeur des immeubles de placement achevés kCHF 2 277 602 2 056 509

Déduction pour coûts d’achat estimés kCHF 0 0

Ajustement de valeur des immeubles de placement achevés kCHF 2 277 602 2 056 509

Revenus locatifs effectifs annualisés kCHF 120 208 107 380

Charges directes des immeubles de placement kCHF –17 811 –15 598

Revenus locatifs nets annualisés kCHF 102 397 91 782

En sus: produits locatifs supplémentaires attendus après expiration des avantages locatifs accordés kCHF 0 0

Revenus locatifs nets «additionnés» kCHF 102 397 91 782

Rendements nets EPRA des revenus locatifs % 4,5 4,5

Rendements nets EPRA «additionnés» des revenus locatifs % 4,5 4,5

E Taux de vacance EPRA Unité 31. 12. 2015 31. 12. 2014

Potentiel locatif estimé des surfaces vacantes kCHF 5 376 5 660

Produits locatifs estimés sur l’ensemble du portefeuille kCHF 114 301 103 919

Taux de vacance EPRA % 4,7 5,4

143Rapport de gestion 2015

Chiffres clés du GroupeChiffres relatifs à la performance EPRA

F Ratios de coûts EPRA Unité 2015 2014

Coûts EPRA

Ligne de frais administratifs / opérationnels pour compte de résultat aux normes IFRS

Charges directes des locations d’immeubles kCHF 10 733 14 775

Charges de personnel kCHF 7 260 5 806

Charges d’exploitation et frais de gestion kCHF 1 749 1 732

Coûts EPRA (incluant les frais de vacance directs) kCHF 19 741 22 313

Frais de vacance directs kCHF 537 2 684

Coûts EPRA (à l’exclusion des frais de vacance directs) kCHF 19 204 19 629

Revenu locatif EPRA

Revenu locatif brut moins coûts rente de droit de superficie kCHF 97 282 96 951

Revenu locatif brut kCHF 97 282 96 951

Ratio coûts EPRA (incluant les frais de vacance directs) % 20,3 23,0

Ratio coûts EPRA (excluant les frais de vacance directs) % 19,7 20,2

Les libellés et définitions des chiffres clés ci-dessus ont été traduits par Mobimo en français.

En cas d’incertitude, la version anglaise disponible sur le site www.epra.com fait foi.

144 Rapport de gestion 2015

Chiffres clés du GroupeAperçu sur cinq ans

Unité 2011 20122 2013 2014 2015Variation

annuelle en %

Situation des résultat

Résultat des locations millions CHF 76,0 79,8 78,9 87,6 94,1 7,4

Résultat des ventes d’immeubles (promotion) et de services millions CHF 22,3 21,7 31,6 24,9 5,5 –77,9

Résultat des ventes d’immeubles de placement millions CHF 2,3 –0,1 7,1 4,9 63,8 1 202,0

EBIT avec réévaluations millions CHF 121,1 117,2 119,4 97,6 170,4 74,6

EBIT hors réévaluations millions CHF 79,9 80,3 94,1 93,8 135,7 44,7

Charges fiscales millions CHF –11,9 –17,6 –16,7 –4,8 –34,1 610,4

Bénéfice millions CHF 80,5 75,9 81,6 63,2 105,0 66,1

Bénéfice avec réévaluations1 millions CHF 80,5 76,2 81,6 62,2 103,9 67,0

Bénéfice hors réévaluations1 millions CHF 49,6 48,5 62,6 60,2 78,6 30,6

La situation financière

Actifs non courants millions CHF 1 883,6 2 043,9 2 156,7 2 301,3 2 467,7 7,2

Actifs courants millions CHF 594,3 475,6 551,7 466,4 485,2 4,0

Fonds propres au 31 décembre millions CHF 1 174,2 1 199,2 1 241,1 1 222,5 1 264,7 3,5

Ratio de fonds propres % 47,4 47,6 45,8 44,2 42,8 –3,2

Fonds étrangers millions CHF 1 303,8 1 320,3 1 467,4 1 545,2 1 688,2 9,3

• courants millions CHF 163,4 173,2 373,7 114,2 138,3 21,1

• non courants millions CHF 1 140,3 1 144,8 1 093,7 1 431,1 1 549,9 8,3

Indicateurs de l’action

Bénéfice par action CHF 15.46 12.30 13.14 10.00 16.72 67,2

Bénéfice par action hors réévaluations CHF 9.53 7.83 10.09 9.69 12.65 30,5

VNI par action, après options et emprunt convertible CHF 191.41 193.99 200.01 195.93 202.45 3,3

Rendement sur dividende % 4,3 4,1 5,1 4,8 4,5 –6,3

Taux de distribution % 58,2 73,2 72,3 95,0 59,8 –37,1

Dernier cours de l’année CHF 208.00 218.90 186.10 199.20 222.70 11,8

Nombre moyen d’actions négociées par jour Nombre 10 878 9 308 11 132 8 672 11 638 34,2

Capitalisation boursière millions CHF 1 283,4 1 359,1 1 156,5 1 238,3 1 384,8 11,8

Cours boursier – Plus haut CHF 223.54 228.00 221.10 200.70 229.40 14,3

Cours boursier – Plus bas CHF 187.16 202.60 182.80 182.00 190.50 4,7

Chiffres clés au portefeuille

Portefeuille global millions CHF 2 171,2 2 355,0 2 371,9 2 469,7 2 654,6 7,5

• Immeubles de placement millions CHF 1 468,6 1 557,6 1 577,7 1 907,4 2 132,4 11,8

• Immeubles en développement millions CHF 702,6 797,4 794,2 562,3 522,2 –7,1

Rendement brut immeubles de placement % 6,0 5,8 5,7 5,6 5,4 –3,6

Rendement net immeubles de placement % 5,0 4,8 4,6 4,5 4,3 –4,4

Taux de vacance des immeubles de placement % 3,3 3,8 3,9 5,4 4,7 –13,0

1 Attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG.

2 Ajusté à cause des modifications de l’IAS19.

APERÇU SUR CINQ ANS

145Rapport de gestion 2015

Glossaire

Bénéfice par action

Le bénéfice par action (earning per share) est calculé sur la base du résultat du Groupe attribuable aux actionnaires de Mobimo Hol-ding AG, divisé par la moyenne pondérée du nombre d’actions en circulation durant la période considérée.

Capitalisation boursière

Cours boursier le jour de clôture du bilan multiplié par le nombre d’actions émises.

Carbon Disclosure Project (CDP)

Le CDP est la plus grande base de données environnementales des entreprises, organismes et gouvernements, qu’il analyse de façon systématique et met à la disposition des investisseurs.

CO

Code des obligations suisse.

Discounted-Cashflow-Methode (DCF)

Méthode pour déterminer la juste valeur d’un bien immobilier. Elle se calcule à partir des revenus nets actualisés attendus dans le futur pour le bien (horizon d’évaluation de 100 ans). L’actualisation se fait moyennant un taux d’escompte à la date de référence.

EBIT

Bénéfice d’exploitation avant intérêts et impôts.

EBITDA

Bénéfice d’exploitation avant intérêts, impôts, dépréciations et amortissements.

European Public Real Estate Association (EPRA)

Association d’entreprises leaders en Europe dans le secteur immo-bilier, l’EPRA est partenaire de la famille d’indices FTSE EPRA/NAREIT.

Global Real Estate Sustainability Benchmark (GRESB)

GRESB est la principale organisation sectorielle évaluant la dimen-sion du développement durable dans les portefeuilles immobiliers à l’échelle internationale.

Global Reporting Initiative (GRI)

La GRI élabore les lignes directrices pour le reporting en matière de développement durable des grandes entreprises, des PME, des gouvernements et des ONG.

Indice SXI Swiss Real Estate

L’indice SXI Swiss Real Estate rassemble les cinq plus grandes ac-tions immobilièresles plus liquides ainsi que les dix plus grands fonds immobiliers cotés les plus liquides à la SIX Swiss Exchange.

Minergie

Norme de construction pour les nouveaux bâtiments ou les bâti-ments modernisés. Cette norme s’articule autour du confort de l’habitat et le confort de travail des occupants du bâtiment.

Net Asset Value (NAV)

Valeur d’inventaire nette, c.-à-d. la valeur des fonds propres confor-mément aux comptes consolidés.

Nombre d’actions en circulation

Nombre d’actions émises diminué du nombre d’action détenues par la société.

ORAb

Ordonnance contre les rémunérations abusives.

PPE

Propriétés par étage.

Produits résultant des locations d’immeubles de placement

Les produits résultant de la location d’immeubles de placement englobent les revenus locatifs nets, en d’autres termes, les revenus locatifs théoriques après déduction des frais imputables aux lo-caux vacants.

Rentabilité des fonds propres

Bénéfice (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) par rapport aux fonds propres moyens (attribuables aux actionnaires de Mobimo Holding AG; fonds propres au 1er janvier, corrigés des augmentations ou diminutions de capital) de la période sous re-vue.

Rentabilité des fonds propres hors réévaluation

Bénéfice (attribuable aux actionnaires de Mobimo Holding AG) hors réévaluation (et impôts différés y relatifs) par rapport aux fonds propres moyens (attribuables aux actionnaires de Mobimo Holding AG; fonds propres au 1er janvier, corrigés des augmenta-tions ou diminutions de capital).

GLOSSAIRE

146 Rapport de gestion 2015

Rendement sur dividende

Il s’agit du dividende annuel versé pour une action exprimé en pourcentage du cours de cette dernière.

Societe allemande pour une construction durable (DGNB)

Le DGNB est un système international de certification complet, qui sert à décrire et à évaluer de manière objective la conformité de bâtiments et de quartiers avec les critères du développement du-rable. Il recouvre six domaines: l’écologie, l’économie, les aspects socioculturels et fonctionnels, la technique, les processus et le site.

Société suisse des ingénieurs et architectes (SIA)

La Société suisse des ingénieurs et des architectes est l’association professionnelle de référence des spécialistes de la construction, de la technique et de l’environnement.

SPI

Le Swiss Performance Index (SPI) regroupe quasiment toutes les sociétés par actions suisses cotées. Il est donc considéré comme l’indice de marché global pour le marché boursier suisse.

Taux de couverture des intérêts

Le taux de couverture des intérêts s’obtient en divisant le bénéfice d’exploitation avant intérêts, impôts, dépréciations et amortisse-ments (EBITDA) hors réévaluation par les charges d’intérêts.

Taux de distribution

Le taux de distribution est la part des paiements de dividende des bénéfices de l’entreprise (conformément à la proposition soumise à ce sujet à l’Assemblée générale).

Taux d’endettement net (Net Gearing)

Dettes financières nettes par rapport aux fonds propres.

Taux de vacance

Il correspond à la somme des pertes de loyer faute de non location ou de vacance des biens, divisé par le revenu locatif théorique.

Glossaire

Contacts et agenda

Mobimo Holding AG

Rütligasse 1

CH-6000 Lucerne 7

Tél. +41 41 249 49 80

Fax +41 41 249 49 89

www.mobimo.ch

Mobimo Management AG

Seestrasse 59

CH-8700 Küsnacht

Tél. +41 44 397 11 11

Fax +41 44 397 11 12

Mobimo Management SA

Rue de Genève 7

CH-1003 Lausanne

Tél. +41 21 341 12 12

Fax +41 21 341 12 13

Contact pour les investisseurs

Christoph Caviezel, CEO

Manuel Itten CFO

Tél. +41 44 397 11 59

[email protected]

Registre des actions

Tél. +41 44 809 58 58

[email protected]

Assemblée générale annuelle

29 mars 2016, Lucerne,

Centre de la Culture et des Congrès

Rapport de gestion semestriel 2016

4 août 2016

Le rapport de gestion 2015 est également disponible en allemandet en anglais. La version allemande fait foi.

Impressum

Responsabilité globale:Mobimo Holding AG

Conception graphique et du contenu, conseil et rédaction: PETRANIX Corporate and Financial Communications AG, Zurich

Réalisation et production:Baldinger & Baldinger AG, Aarau

Photos:Catherine Leutenegger, www.cleutenegger.comMike Kessler, www.profifoto.chEnnio Bettinelli, www.cighelio.ch

Page de couverture:Lausanne, «Pépinières» Quartier du Flon

INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

La p

assi

on d

e l’i

mm

obi

lier

Rap

po

rt d

e g

esti

on

20

15

Mobimo Holding AG · Rütligasse 1 · CH-6000 Lucerne 7 · Tél. +41 41 249 49 80 · Fax +41 41 249 49 89 · www.mobimo.ch

La passion de l’immobilier