40
Lubrication is our world Roulement et Tribologie Informations et conseils pour la lubrification des roulements L’entreprise Secteur industriel Connaissances spéciales Informations détaillées

Roulement et Tribologie Informations et conseils pour la ... 3 Les roulements comptent parmi les éléments de machine les plus importants Qu’il s’agisse de roulements (roulements

  • Upload
    ngocong

  • View
    217

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Lubrication is our world

Roulement et TribologieInformations et conseils pour

la lubrification des roulements

L’entreprise Secteur industriel Connaissances spéciales Informations détaillées

2

Les lubrifiants de Klüber Lubrication pour roulements

Comment sélectionner la graisse lubrifiante optimale pour votre application

Méthodes d’application de graisse sur roulements

Graisses lubrifiantes spéciales

Nettoyage des roulements

Protection des roulements

Montage de roulements à l’aide de pâtes de montage

3

4

10

18

32

34

36

B013002004 / Edition 06.09

© Photo page 25 / 37: Schaeffler KG

3

Les roulements comptent parmi les éléments de machine les plus importants

Qu’il s’agisse de roulements (roulements à billes, roulements à rouleaux, paliers radiaux ou butées axiales, combinés et bien d’autres), leur rôle est de limiter les frottements entre des pièces en rotation relative sous des contraintes de vitesses, de rotations, des charges et de températures. En réduisant les frottements, le palier à roulement voit entre autres, sa durée de vie allongée, moins d’échauffements, les couples de démarrages et de fonctionnement plus faibles, des usures atténuées... Cette fonction est obtenue par l’intermédiaire de corps rou-lants logés entre des bagues intérieures (arbre) et des ba-gues extérieures (logement). Technologie simple et éprouvée, ces performances sont accentuées par l’adjonction de fluide de « séparation » sur les surfaces de contacts. A contrario en son absence, les difficultés apparaissent: les dommages pourront aller de l’usure superficielle à peine significative en passant par traces de glissement ou autres rayures jusqu’à écaillages étendus et profonds conduisant à la défaillance du roulement avec des coûts considérables.Une condition essentielle pour assurer un fonctionnement à usure faible ou même sans usure du roulement réside dans la séparation des surfaces de contact au moyen d’un lubrifiant approprié. Ce dernier devra assurer une protection fiable et durable. Idéalement ce lubrifiant devra recouvrir les surfaces fonctionnelles du roulement.

Nous sommes bien préparés pour faire face aux nouveaux défis Avec plus de 80 années d’expérience dans le domaine du développement des lubrifiants spéciaux, les experts de Klüber Lubrication savent que la qualité d’un roulement dépend largement de la qualité du lubrifiant utilisé. Ils considèrent le lubrifiant comme élément de construction d’une machine qui requière une amélioration permanente, car les conditions d’opération pour les roulements sont de plus en plus exigeantes : il y a quelques années, une durée de vie de 60.000 heures était considérée satisfaisante pour, par exemple, un roulement dans le moteur d’un ventilateur, tandis qu’aujourd’hui, on exige une durée de vie de 110.000 heures de service ou plus.

Vous nous trouvez partout dans le mondeKlüber Lubrication répond aux exigences nouvelles de l’in-dustrie en développant des lubrifiants spéciaux nouveaux et innovatifs et en offrant des services adaptés aux besoins du client. Les clients de Klüber Lubrication profitent du support technique immédiat autour du monde, ainsi que des infor-mations complètes et d’une livraison fiable. Il suffit de nous contacter par téléphone ou courrier électronique – et nous serons là pour vous assister.

En étroite collaboration avec les clients, Klüber Lubrication développe des lubrifiants pour roulements – surtout des graisses – qui correspondent exactement aux exigences de votre application. Vous profiterez des derniers développe-ments dans le monde de la tribologie ainsi que d’une haute qualité des matières premières utilisés dans la fabrication des lubrifiants et de produits testés et éprouvés.

Votre partenaire compétent pour tout type de roulement Nous vous offrons des lubrifiants pour tout type de roule-ments, soit pour des machines de l’industrie du papier, soit pour des machines à imprimer, appareils ménagers, machi-nes ou installations de l’industrie alimentaire et même pour roulements dans l’industrie aérospatiale – avec Klüber Lubri-cation, vous avez toujours un partenaire fiable à vos côtés.

Les lubrifiants spéciaux –investissement mini pour résultats maxiLes lubrifiants spéciaux ont un grand effet sur vos roule-ments : ils prolongent leur durée de vie, augmentent leur fiabilité de service, réduisent le niveau de bruit, permettent des vitesses plus élevées et résistent aux influences extrê-mes. Le coût du lubrifiant est donc largement compensé par des bénéfices considérables.

Nous sommes à vos côtés dès le début Cette brochure sert à vous donner des conseils valables concernant la lubrification des roulements, tout en sachant que le sujet est très complexe. C’est pour cette raison que nous vous offrons dès le début les services de conseil par nos experts.

Les lubrifiants de Klüber Lubrication pour roulements

4

Autrefois, la graisse lubrifiante à base de savon de lithium simple constituait la solution plus répandue pour la plupart des applications donc la plus appropriée. Cependant, les exigences modernes contraignent et contraindront de plus en plus à l’utilisation de lubrifiant fait sur-mesure pour les applications prévues. Aujourd’hui, la gamme de graisses lubrifiantes est immense ce qui rend d’autant plus difficile le choix d’un produit approprié.

Vous trouverez ci-après, les critères clés pour sélectionner la graisse appropriée. Qu’il s’agisse de vos questions, d’une application difficile, de composants de sécurité, de longues durées de vie ou d’influences spéciales, n’hésitez pas à contacter les experts de Klüber Lubrication, ils vous aideront à exploiter au mieux les potentiels de votre application en choisissant le lubrifiant le mieux adapté.

CONSEIL: Meilleure sera la connaissance de votre application, meilleure sera notre assistance afin de sélectionner le lubrifiant optimal.

Comment sélectionner la graisse lubrifiante optimale pour votre application

La méthode décrite ci-après vous aidera à trouver la bonne graisse.

Afin de sélectionner le lubrifiant, il faut analyser ou calculer les paramètres suivants :

température de fonctionnement•viscosité de l’huile de base •facteur de rotation•rapport de charges C/P•

5

Température de fonctionnement

Dans un roulement, les frottements se produisent soit par roulement entre les corps roulants soit par glissements relatifs plus ou moins importants entre les éléments roulants et les bagues du roulement ou/et entre éléments roulants et la cage. Systématiquement le lubrifiant subit à la fois des contraintes de malaxage et de brassage.

La température propre d’un roulement en fonctionnement peut atteindre entre 35 et 70 °C (95-158 °F) dû à ces frot-tements internes. Cette température peut également être nettement plus élevée ou faible puisqu’elle dépend large-ment des conditions extérieures. Les exigences à satisfaire par les lubrifiants varient selon l’application : les lubrifiants dans l’industrie automobile doivent présenter une plage de températures d’utilisation comprise entre -40 et 160 °C (-40 – 320 °F), pendant que l’industrie aérospatiale exige une température minimale de -50 °C (-58 °F) car les lubrifiants sont exposés à de très basses températures dans les hautes altitudes. Dans le domaine des vernis, il peut y avoir des températures de cuisson de 200 °C (392 °F) ou même plus. Des températures encore plus extrêmes sont possibles dans certaines applications. Il est donc indispensable que le lubri-fiant couvre une large plage de températures d’utilisation.

CONSEIL: Nous vous conseillons d’utiliser un lubrifiant ayant une température d’utilisation maximale nettement supérieure à la température maximale de fonctionne-ment afin d’assurer une durée de vie satisfaisante.

6

La détermination de la viscosité minimale d’huile de base

NOTE: Toutes ces informations sont extraites de la feuille de travail de l’ »Association pour la tribologie » (Gesellschaft für Tribologie GFT) N°3, édition Mai 1993. Elles se réfèrent uniquement à des huiles minérales. Concernant des huiles de nature synthétiques, n’hésitez pas à nous contacter.

Légende

Alésage 340 mm

Diamètre extérieur 420 mm

Diamètre moyen du roulement 380 mm

Vitesse de rotation 500 min–1

Viscosité de l’huile de base à température de fonctionnement

14 mm²/s

Température de fonctionnement 70 °C

Afin de calculer la bonne viscosité de l’huile de base de la graisse à la température de travail, portez sur le diagramme n-T les viscosités de l’huile de base à 40°C et 100 °C. Tracer une droite entre ces deux points. Vous pourrez ensuite dé-terminer la viscosité à la température de fonctionnement.

Les facteurs déterminants de la viscosité minimale de l’huile de base sont le diamètre moyen du roulement dm en [mm], la vitesse de rotation et la température de fonctionnement. Vous trouverez à titre d’exemple, un cas d’application a été tracé sur le diagramme ci-dessus. La viscosité minimale d’une huile de base minérale à 40 °C (104 °F) est de 38 mm2/s.

Les points 1 à 4 indiquent dans quel ordre se détermine la viscosité d’huile de base

7

Etat de lubrification k

4 Lubrificationhydrodynamique

> 4 Régimedelalubrificationhydrodynamique+pro-preté+chargesmodérées=pasdedégâtcauséparfatigue

< 4 Frottement mixte, donc besoin d’utiliser des grais-seslubrifiantescontenantdesadditifsanti-usures

1 La durée de vie nominale du roulement est atteinte

< 0,4 Frottement mixte avec contacts entre corps solides plus importants, donc la graisse doit contenir des additifsEPoudeslubrifiantssolides.

Afin d’estimer l’efficacité de l’huile de base de la graisse sé-lectionnée, il s’agit de calculer le rapport (k*) de la viscosité à la température de travail n sur viscosité théorique nécessaire n1 (de 1 à 4…). La valeur obtenue permet d’approcher l’état de lubrification.

k• *=n / n1=viscositérelativen• =viscositéaupointdefonctionnementn• 1=viscositéminimalenécessaireenfonctiondudiamètremoyen et de la vitesse de rotation du roulement

Le tableau ci joint vous reprend un aperçu des conditions de lubrifications probables et stipule si des additifs anti-usure ou extrêmes pression voire des lubrifiants solides sont nécessaires.

Attention: si le rapport k > 4, la température de fonction-nement peut augmenter à cause du coefficient propre du lubrifiant.

8

Facteur de rotation

Roulements: le facteur facteur de rotation n · dm

La valeur n · dm est calculée par la rotation au point de fonc-tionnement n en [min-1] et le diamètre moyen du roulement dm en [mm].

Les types de graisses / viscosités d’huile de base et leur effet sur le facteur de rotation

Types de graisses Viscosité d’huile de base à env. 40 °C (104 °F) [mm2/s]

Facteur de rotation n · dm

Huile minérale / lithium / MoS2 1 000 à 1 500 50 000

Huile minérale / lithium complexe 400 à 500 200 000

Huile minérale / lithium complexe 150 à 200 400 000

Ester / polyurée 70 à 100 700 000

Ester / lithium complexe 15 à 30 1 600 000

Ester / polyurée 15 à 30 2 000 000

Graisses lubrifiantes: le facteur de rotation n · dm

Le facteur de rotation d’une graisse lubrifiante indique la vitesse maximum admissible dans un palier à roulement. Il dépend largement de la nature de l’huile de base, de la viscosité de l’huile de base et de l’épaississant ainsi que du type de roulement. Lors de grandes vitesses de rotation, il est important d’ob-tenir une régénération constante d’huile au point de contact, avec un épaississant se caractérisant par un ressuage (sé-paration de l’huile de base) défini et contant tout en évitant les excès, combiné avec une bonne adhérence du lubrifiant sur les surfaces actives du roulement. Pour la plupart des graisses à roulement Klüber, le facteur de rotation maxi pour les roulements à billes rigides lubrifiés à la graisse est spécifié dans les fiches techniques. Attention, ne pas utiliser les graisses avec des vitesses supérieures au facteur de rotation maximum admissible! Dans de tel cas n’hésitez pas à prendre contact avec Klüber Lubrication pour tous rensei-gnements complémentaires.

Vous trouverez les facteurs de rotation de quelques graisses sélectionnées dans le tableau suivant :

9

Rapport de charge C/P

Le rapport entre la capacité dynamique du roulement (C) en [N] et la charge dynamique équivalente (P) en [N] en fonc-tionnement permet de déduire le niveau de contrainte et de définir les exigences à satisfaire par la graisse. Lors de la sélection de la graisse lubrifiante nous vous prions de pren-dre en considération les valeurs indiquées dans le tableau suivant.

Rapport de charge C/P

C/P Charge Critères pour la sélection de graisse

> 30 charges très faibles rapport de charge maxi admissible pour graisses au silicone

20–30 charges faibles graisses dynamiquement légères

8–20 charges moyennes graisses contenant des additifs anti-usure (AW)

4–8 charges élevées utiliser une graisse contenant des additifs EP et AW. Une réduc-tion de la durée de vie de la graisse et du roulement est probable.

< 4 charges extrêmement élevées utiliserunegraissecontenantdesadditifsEPetdeslubrifiantssolides. Une réduction de la durée de vie de la graisse et du rou-lement est probable.

10

Environ 90 % des roulements sont lubrifiés à la graisse. Cette option technique est largement suivie car par rapport à une lubrification à l’huile, l’étanchéité est plus facile à réaliser et la réalisation mécanique de la machine est rendue plus simple. Les nouvelles graisses hautes vitesses offrent un bénéfice additionnel : elles permettent d’atteindre un facteur de rotation n · dm jusqu’à 2 million mm · min-1 – plus du double de ce qui était possible avant ! Par conséquent, il n’est pas surprenant que la lubrification à graisse continue à remplacer la lubrification à l’huile.

Dans le cas de la lubrification à graisse, nous distinguons les applications sans relubrification dites lubrification à vie (« for life ») et celles avec une relubrification nécessitant un appoint de graisse après une certaine durée de fonction-nement. Le choix du type de lubrification dépend plus de l’application prévue que du type de roulement.

a) Roulements lubrifiés à vieSelon le type, les dimensions et l’application du roulement, la lubrification initiale est une opération coûteuse pour l’OEM (Original Equipment Manufacturer), en particulier quand il s’agit de roulements à faible bruit, haute précision ou de roulements de broche à hautes vitesses. Les fabricants de roulements avec la richesse de leur expérience ont déve-loppé des gammes de roulements graissés et étanchés. Ces derniers présentent des durées de vie plus longues par la sélection du lubrifiant et par l’efficacité du système d’étanchéité. Pour cette gamme de roulement, la mise en place du lubrifiant a été optimisée pour améliorer la pro-preté et la répartition à l’intérieur du roulement. La plupart des roulements est lubrifiée au moyen des installations de graissage centralisé, pompant la graisse directement dans le seau ou le fût de graisse. La graisse est appliquée au moyen d’aiguilles d’injection au niveau de la cage à travers les buses (aiguilles) au roulement. Les risques de pollutions sont alors réduits à leur minimum et la répartition du lubrifiant à l’intérieur du roulement est optimisée.

Certaines graisses Klüber permettent une lubrification en quantité minimale, d’autres une réduction de la durée de rodage, parfois même elles permettent d’éviter un procédé de répartition de la graisse.

b) Lubrification avec appointsLa lubrification avec appoints implique qu’une certaine quantité de lubrifiant doit être introduite dans le roulement afin d’atteindre la durée de vie prévue. Les intervalles de lu-brification peuvent être très variables selon l’application – de quelques années à une alimentation continue.

L’optimisation des intervalles et des quantités de lubrifica-tion peut conduire à des économies considérables pour l’opérateur de l’équipement. Klüber offre des lubrifiants de haute qualité et haut rendement qui permettent de réali-ser des économies grâce à des intervalles de lubrification plus longs. Ils peuvent être appliqués par pompe à graisse manuelle, presse automatique, installation de graissage centralisé ou autre.

Méthodes d’application de graisse sur roulements

11

L’espace libre à l’intérieur du roulement:Les roulementiers se doivent d’indiquer l’espace libre dans les roulements. Certains comme Schaeffler, SKF, NSK, NTN-SNR ….. mettent à disposition dans leurs documenta-tions des abaques afin d’établir une première valeur.

Valeurs à titre indicatif pour la quantité de remplissage à 100 %

(densité env. 0,95 g/cm³)

Série de roulements Courbe

Roulement rigide à billes618 cage T 8–9618 cage M 9160 760 662 463 2–364 1

Roulement à billes à contact oblique70 672B 473B 2–3

Roulement à rouleaux coniques302 3–4303 2313 2320 6322 3–4323 1–2329 7–8330 5331 4332 4

Roulement à rouleaux cylindriquesNU1O 7NU2 5NU22 4NU23 2NU3 3NU4 2NN30K 5NNU49 7

Roulement à rotule sur rouleaux213 3222 4223 2230 6231 4232 3–4239 8240 5241 3

Qu

anti

té d

e g

rais

se e

n cm

3 po

ur

un

rem

plis

sag

e co

mp

let

10 000

5 000

2 000

1 000

500

200

100

50

20

10

5

2

Alésage du roulement (en [mm])

10 20 30 50 70 100 200 300 500

1 2 3 4 5

6

7

8

9

Quelle quantité de graisse faut-il prévoir pour les roulementsQue se soit dans le cas d’une lubrification à vie ou bien d’une lubrification avec appoints, il faudra tout d’abord calculer l’es-pace libre à l’intérieur du roulement. Le diagramme ci-après permet de calculer en première approche l’espace libre de différents types de roulement pour la lubrification initiale.

Il est conseillé de s’adresser à votre fournisseur de roule-ment pour connaître cette valeur car la densité des cages peut varier en fonction de la matière (acier, laiton, PA 6.6…).

12

Calcul de l’espace libre du roulementSelon la feuille de travail 3 de la GfT, il est également possi-ble de calculer l’espace libre du roulement au moyen de la formule ci-après.Mais cette fois pour éviter les erreurs potentielles dues aux différentes densités de graisses, la formule utilise des unités de volume non plus de poids contrairement à cette feuille de travail GfT.

V ≈ [π/4 · B · (D2 – d2) · 10–9 – G/7 800] m3

d = diamètre d’alésage du roulement [mm]D = diamètre extérieur du roulement [mm]B = largeur du roulement [mm]G = poids du roulement [kg]

Dus aux différents types de roulement et conceptions de cage, la formule ci-dessus ne peut fournir qu’une valeur approximative pour déterminer l’espace libre du roulement. C’est pourquoi, il convient de consulter l’OEM pour détermi-ner l’espace libre effectif du roulement.

Après avoir déterminé l’espace libre, la quantité de remplis-sage de graisse est calculée en pourcentage de l’espace libre disponible. Il est important d’utiliser la quantité correcte de graisse afin d’assurer que toutes les zones de contact soient proprement lubrifiées. Une lubrification excessive est tout aussi problématique qu’un manque de lubrifiant : par exemple une lubrification excessive peut se traduire par une augmentation des couples de démarrage et de fonctionne-ment, en cas de roulements fonctionnant à haute vitesse, il peut en résulter une surchauffe.

Une règle générale: Destempératuresdefonctionnementfaibles=longueduréede vie de la graisse et du roulement !Le diagramme ci-dessous offre un aperçu des quantités de graisse nécessaires, en pourcentage de l’espace libre, pour différents facteurs de rotation [en mm · mm-1].

En plus du facteur de rotation, il faut également prendre en considération le type de roulement, les influences de l’envi-ronnement, la quantité de graisse, la compatibilité avec les joints et la position de montage.

La zone en blanc indique la quantité de remplissage en fonction du facteur de rotation.

Qu

anti

té d

e g

rais

se e

n %

de

l’esp

ace

libre

du

rou

lem

ent

Facteur de rotation mm · min–1

13

Lubrification avec appoints

Une relubrification des roulements peut s‘avérer indispensa-ble dans quelques applications.Vous trouvez ci-après des instructions systématiques pour déterminer les quantités et les intervalles de relubrification, ainsi que quelques informations générales sur la lubrification avec appoints.

a) Intervalles de lubrificationLes intervalles de lubrification pour une application parti- culière peuvent varier considérablement selon le type de graisse employé. Pour les ingénieurs d’étude, il convient donc de décider aussi tôt que possible si par exemple un système de graissage centralisé est nécessaire. Dans les machines déjà existantes, il est souvent possible de réduire les intervalles de lubrification et les quantités consommées en choisissant un lubrifiant plus performant, et en même temps augmenter la fiabilité opérationnelle.

Les intervalles de lubrification devraient être env. 0,5 à 0,7 x la durée de vie de la graisse théorique en fonctionnement F10q. Pour le calcul de la durée de vie de la graisse théorique en fonctionnement F10q, veuillez vous rapporter au passage correspondant dans ce chapitre.

b) Quantités de lubrificationPour la lubrification initiale des roulements - peu importe qu’il s’agisse d’une lubrification à vie ou avec appoints – les quan-tités sont déterminées de la même manière comme décrit dans le chapitre précédent « Quelle quantité de graisse faut-il prévoir pour les roulements ». Pour le calcul des intervalles de lubrification, la feuille de travail GfT 3 différencie 3 cas :

1. Relubrification hebdomadaire à annuelleLa quantité de relubrification M1 – pour une relubrification une fois par semaine jusqu’à une fois par an – est calculée selon la formule suivante :

M1 = D · B · X, où X signifie

hebdomadaire: X = 0,002mensuel: X = 0,003annuel: X = 0,004

M1 en cm3

D = diamètre du roulement en [mm]B = largeur du roulement en [mm]Par conséquent, la quantité de relubrification M1 dépend à la fois de l’intervalle de relubrification théorique calculé et de celui choisi pratiquement. La quantité de relubrification M1 peut être multipliée par trois, afin d’optimiser l’effet de renouvellement de la graisse, particulièrement lors de longs intervalles de relubrification. Il faudra alors bien veiller à prévoir un échappement pour la graisse usagée.

14

2. Intervalles de relubrification extrêmement courtsLa quantité de lubrifiant M2 pour des intervalles de relubri-fication extrêmement courts est calculée selon la formule suivante :

M2 = (0,5 … 20) · V [cm3/h]

V = l’espace libre du roulement [cm3]

Pour les applications où les intervalles de relubrification sont extrêmement courts, la lubrification est effectuée au moyen d’un système de graissage centralisé. Selon l’intervalle de relubrification théorique calculé et celui choisi pratiquement, on utilise alors un facteur multiplicatif de débit compris entre 0,5 et 20. Il s’agit essentiellement d’applications à hautes températures. Il ne faut pas perdre de vue que le lubrifiant sera soumis aux sollicitations thermiques aussi bien dans le roulement que lors de son passage à travers le système de graissage centralisé, donc bien avant sa mise en application dans le palier. Dans de tels cas bien veiller périodiquement à la distribution de la graisse (quantité, homogénéité….) au point de graissage. L’utilisation de canalisations de petits diamètres ou des distributeurs progressifs rendent la sé-lection de la graisse optimale plus difficile. Il faut alors tenir compte des pertes en pression dans la tuyauterie, des blo-cages éventuels des tiroirs des distributeurs progressifs….

En fonction du cycle de températures dans le système de graissage centralisé et de l’intervalle de relubrification théorique, il est recommandé de renouveler complètement la graisse dans le système de graissage centralisé, le logement du palier et l’espace libre du roulement tous les six mois à 12 mois, afin d’assurer une fiabilité opérationnelle maximale.

3. Relubrification après un arrêt de plusieurs années L’intervalle de relubrification M3 – avant la remise en service après un arrêt de plusieurs années – est calculé selon la formule suivante:

M3 = D · B · 0,01 [cm3]

Il est important que le roulement soit rempli de la quantité de graisse M3 correcte avant de la mise en service. Lorsque la relubrification est effectuée au moyen d’un système de graissage centralisé, il faut bien vérifier la pompabilité de la graisse dans le système, particulièrement en cas de condui-tes longues avec des diamètres faibles et des distributeurs progressifs. De plus il faudra purger ce système centralisé et ses canalisations avec de la graisse conforme afin d’éva-cuer les lubrifiants non miscibles, oxydés, de possibles condensats...

Lorsque la graisse est injectée elle suit à travers le roulement un chemin préférentiel. La graisse doit passer directement à travers le roulement tournant et repousser la graisse usagée hors des zones de contact des roulements à rouleaux ou à billes à deux rangées. Les conduites d’alimentation et d’évacuation de la graisse neuve ou usagée doivent être les plus courtes possibles. S’il n’est pas possible d’avoir une conduite d’évacuation pour la graisse usée, il faut prévoir des espaces libres suffisantes qui doivent être vidées de temps en temps.

15

Distribution de la graisse et rodage Pour la plupart des applications avec des facteurs de rota-tions moyens (80% du facteur de rotation du roulement ou 80% du facteur de rotation de la graisse), il n’est pas néces-saire de procéder à un cycle de démarrage pour la distri-bution de graisse ou à un rodage spécial. Les facteurs de rotation de l’application peuvent être atteints sans difficulté, donc sans rodage particulier. Cependant, les roulements de broche à hautes vitesses de rotation nécessitent un cycle de rodage afin que la graisse soit au mieux distribuée.

Les facteurs de rotation des roulements peuvent être consi-dérablement augmentés à l’aide d’un cycle de rodage. Pen-dant le rodage, le volume initial de graisse est distribué uni-formément entre les éléments du roulement, assurant ainsi un dépôt d’huile par ressuage sur les surfaces de frottement dans le roulement. La séparation d’huile hors de l’épaissis-sant est donc optimisée de manière à ce que les surfaces de frottement soient humectées avec la juste quantité d’huile nécessaire. Par conséquent, les éléments roulants et la cage n’entraînent pas la totalité de la graisse lubrifiante, mais uniquement la quantité d’huile nécessaire.

Un rodage optimisé peut également augmenter considéra-blement les performances et la durée de vie du roulement. Les fabricants de roulements ont, naturellement, leurs pro-pres expériences à cet égard, chacun proposera sa propre méthode de rodage optimal. Elles peuvent différer les unes des autres.

La Sté. Schaeffler, par exemple, a formulé la recommanda-tion suivante pour ses roulements de broches B…, HS…, and HC… :

Vitesse de rotation = 0,5 · na. max en 5 étapes 20 s fonctionnement et 2 min arrêt

Vitesse de rotation = 0,75 · nb. max en 5 étapes 20 s fonctionnement et 2 min arrêt

Vitesse de rotation = nc. max en 5 étapes 20 s fonctionnement et 2 min arrêt en 10 étapes 30 s fonctionnement et 2 min arrêt en 10 étapes 1 min fonctionnement et 1 min arrêt

Vitesse de rotation en [min-1]Il apparaît clairement que selon cette méthode, les périodes de fonctionnement deviennent de plus en plus longues et in-versement pour les temps de pause qui eux raccourcissent. L’étape finale voit la température se stabiliser à la vitesse de rotation maximale d’utilisation nmax.Cette méthode de rodage montre s’il en était nécessaire l’in-vestissement en temps donc aussi les coûts à prévoir pour cette opération.

16

Détermination de la durée de vie théorique des graisses spéciales de Klüber

Pour chaque graisse présentée dans les chapitres suivants, un diagramme « La durée de vie de la graisse en fonction de la température « permet de déterminer la durée de vie de la graisse F10 en [h] en fonction de la température du roulement dans l’application.

CONSEIL: Si la température effective de votre roulement est supérieure à la température maximale indiquée dans le diagramme, nous vous recommandons d’utiliser un autre lubrifiant avec une meilleure stabilité thermique. De même si la température de fonctionnement de votre roulement est inférieure à la température minimale du lubrifiant indiquée dans le diagramme, il convient de sélectionner une autre graisse avec une température minimale inférieure à celle de l’application.

L’étape suivante après avoir déterminé la durée de vie théo-rique de la graisse F10 en [h], consiste à déterminer le facteur de correction pour le facteur de rotation (Kn). A cet effet, se reporter au chapitre des graisses spéciales concernées, calculer le facteur de rotation effectif n · dm en [min-1 · mm], puis le facteur Kn à l’aide du diagramme destiné à la détermi-nation de Kn.

CONSEIL: Si le facteur de rotation de votre roulement n’est pas représenté dans le diagramme, nous vous recommandons de choisir soit Kn maxi 4 pour les faibles facteurs de rotation ou soit Kn mini 0,5 pour les facteurs de rotation très importants.

Dans le diagramme « Type de roulement », choisir le facteur KB pour votre roulement.

Formule Klüber pour calculer la durée de vie théorique en fonctionnement de la graisse:

F10q = F10 · Kn · KB· F1 · F2 · F3 · F4 · F5 · F6 [h]

17

Autres facteurs d’influence:

1. Influencedelapoussièreetdel’humiditésurlessurfa-ces de roulement

modéré fort très fort

F1=0,7à0,9 F1=0,4à0,7 F1=0,1à0,4

2. Influencedeschargesparà-coups,vibrationset oscillations

modéré fort très fort

F2=0,7à0,9 F2=0,4à0,7 F2=0,1à0,4

3. Influencedeschargesélevées

C/P=10à7 C/P=7à4 C/P=4à3

F3=1,0à0,7 F3=0,7à0,4 F3=0,4à0,1

4. Influenceducourantd’airàtraversleroulement

courant faible courant fort

F4=0,5à0,7 F4=0,1à0,5

5. Bague extérieure en rotation

F5=0,6

6. Arbre vertical

En fonction de l’effet d’étanchéité

F6=0,5à0,7

Sans influence quelconque utiliser le facteur 1.

Type de roulement KB

Roulement rigide à billesà une rangée 0,9 à 1,1à deux rangées 0,7

Roulement à billes à contact obliqueà une rangée 0,6à deux rangées 0,5

Roulement à quatre points de contact 0,6

Roulement à billes à rotule 0,8 à 0,6

Butée à rainure à billes 0,2 à 0,15Butée à billes à contact obliqueà deux rangées 0,7

Roulement à rouleaux cylindriquesà une rangée 0,3 à 0,35à deux rangées 0,3à rouleaux complet 0,04

Roulement à rotule sur rouleauxsans épaulement “E” 0,1 à 0,15avec épaulement central 0,08 à 0,15

Roulement à aiguilles 0,3

Roulement à rouleaux coniques 0,25

Roulement sphérique à rouleaux 0,10

Butée à rouleaux cylindrique 0,01

18

BARRIERTA KM 192BARRIERTA KM 192 se compose également d’une huile de polyéther perfluoré et d’un épaississant PTFE. Cette graisse est utilisée de préférence pour applications requérant une longue durée de vie lorsque la température varie énormé-ment. Afin d’assurer l’adhérence optimale de la graisse, nous recommandons de bien nettoyer les surfaces fonction-nelles avec des solvants fluorées.

Klübersynth BHP 72-102Klübersynth BHP 72-102 fait partie d’une nouvelle génération de graisses lubrifiantes à base d’une formulation hybride brevetée. Ces graisses sont indiquées pour hautes et basses températures. Klübersynth BHP 72-102 se compose d’une huile ester, PFPE et de polyurée en tant qu’épaississant.

Klübersynth BEP 72-82Klübersynth BEP 72-82 se compose d’une huile ester synthétique et de polyurée en tant qu’épaississant. Cette graisse s’est avérée efficace depuis de longues années pour applications hautes et basses températures dans l’industrie automobile. Elle offre une longue durée de vie et permet une lubrification à vie même si elle est soumise à des températu-res élevées.

Certains lubrifiants industriels ont été développés pour des applications spéciales. L’atout principal de Klüber Lubrication réside dans sa capacité de développer le lubrifiant appro-prié pour chaque cas d’application sur la base d’un large assortiment d’huiles de base et d’épaississants. Dans cette brochure, nous ne pouvons vous présenter qu’une sélection ciblée extraite de notre gamme de lubrifiants pour roule-ments. Ces graisses présentées sur les pages suivantes couvrent une large plage d’applications. Si vous ne deviez pas trouver le lubrifiant approprié pour vos besoins, n’hésitez pas à contacter nos experts !

Vous retrouverez sur les pages suivantes les données tech-niques principales des produits ainsi que leurs durées de vie théorique sous forme graphique pour chacune des graisses présentées, tout en vous indiquant comment les interpréter pour votre application spécifique.

Graisses hautes températures

Les graisses hautes températures de Klüber se composent d’huiles de base performantes de préférence synthétiques, thermiquement stables, et d’épaississants organiques-synthétiques ou inorganiques. Elles permettent aujourd’hui d’atteindre une température d’utilisation maxi d’env. 300 °C (572 °F). Pour des lubrifications à vie, nous vous recommandons d’utiliser les graisses à une température nettement inférieure afin d’assurer des durées de vie satisfaisantes.

BARRIERTA L 55/2 BARRIERTA L 55/2 est une graisse lubrifiante à base de polyéther perfluoré et d’un épaississant PTFE. Cette graisse s’est avérée efficace depuis de longues années pour les applications hautes températures jusqu’à 260 °C (500 °F). Il est impératif de bien nettoyer les roulements avant l’ap-plication de la graisse avec des solvants fluorées, sinon la graisse pourrait ne pas adhérer aux surfaces fonctionnelles du roulement.

Graisses lubrifiantes spéciales

43

2

Kn

10,80,60,5

30 000 70 000 140 000 280 000

Facteur de rotation, [mm ∙ min−1]

Diagramme pour la détermination du facteur Kn

19

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

−20

−40

−60

−80

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

−4

−40

−76

−112

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

1 000 000

Durée de vie de la graisse en fonction de la température

Température du roulement [°C]

Du

rée

de

vie

de

la g

rais

se F

10, [

h]

BARRIERTA L 55/2

BARRIERTA KM 192

Klübersynth BEP 72-82

Klübersynth BHP 72-102

Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubri-fiants dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonctionnement.

BARRIERTA L 55/2 BARRIERTA KM 192 Klübersynth BHP 72-102 Klübersynth BEP 72-82

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

100 000

10 000

1 000

100

10

1

50 100 150 200 250

20

Graisses basses températures

Les graisses qui présentent une faible augmentation de leur consistance à températures au-dessous de zéro offrent une bonne tenue aux basses températures. Pour la fabrication de telles graisses, on utilise, par exemple, des huiles ester syn-thétiques, PFPE et polyalfaoléfines en raison de leur bonne stabilité vis-à-vis de basses températures. Les critères pour déterminer le comportement à basses températures sont la pression d’écoulement selon DIN 51805 ou la mesure du cou-ple basse température selon IP 186. La température minimale d’utilisation pour les graisses Klüber est celle pour laquelle une pression d’écoulement de 1.400 mbar est atteinte.

Une graisse industrielle qui se comporte bien à basses souvent montre des performances limitées à hautes tempé-ratures. Ce paradoxe apparaît pleinement pour les applica-tions dans l’industrie automobile qui exige à la fois de bons comportements à basses températures -40 °C (-40 °F), et des températures moyennes de fonctionnement, p.ex., aux environs de 100 °C (212 °F).

Nous vous présentons ici deux graisses avec une tempéra-ture d’utilisation mini nettement inférieure à -40 °C (-40 °F) :

BARRIERTA KL 092•ISOFLEX PDL 300 A•

21

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

−4

−40

−76

−112

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

0

−20

−40

−60

−80

BARRIERTA KL 092 et ISOFLEX PDL 300 A sont des grais-ses lubrifiantes préconisées pour applications à basses températures. Nous vous prions de contacter nos experts pour une estimation de la durée de vie de la graisse.

Voir le diagramme pour la plage de températures d’utilisation et les facteurs de rotation n · d maxi. Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubrifiants dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonctionnement.

BARRIERTA KL 092 ISOFLEX PDL 300 A

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

22

Graisses de grande pureté et faible bruit

On utilise de telles graisses pour réduire le niveau de bruit de roulement, p.ex. dans les équipements audiovisuels, dans les roulements de précision pour disques durs ou dans moteurs linéaires ou articulés pour têtes de lecture ou imprimantes dans l’industrie informatique. Elles sont, par ailleurs, un élément important dans la fabrication d’appa-reils de mécanique de précision ou micromécanique. Elles contribuent – grâce à leur pureté – à prolonger la durée de vie de roulements.

Facteurs spécifiques du roulement

Facteurs spécifiques du lubrifiant

Surface du roulement (rugosité, défaut

de surfaces)

— — Additifs

Contamination dans le roulement

— — Volume de graisse

Matériau d’étanchéité — — Epaississant

Géométrie du roulement — — Consistance

Matériau de la cage — — Structure de la graisse

Type d’étanchéité — — Distribution de la graisse

Vibration — — Application de la graisse

Osculation — — Viscosité d’huile de base

Dimensions du roulement — — Technologie de fabrication

Température — — Contamination de la graisse (pureté)

Matériaux —

Charge —

Jeu interne —

Précision —

Facteur de rotation —

Type de cage —

Gén

érat

ion

de

con

trai

nte

s d

ans

le r

ou

lem

ent

Le niveau de bruit du roulement est influencé par le modèle tribo-technique que constitue le roulement (mécanique du roulement et comportement du lubrifiant).

Le niveau de bruit est mesuré sur le système complet (Rou-lement+Lubrifiant).C’estpourcetteraisonqu’ilestsouventdifficile d’identifier l’origine précise des vibrations métalli-ques et des vibrations de l’air.

43

2

Kn

10,80,60,5

70 000 140 000 280 000 560 000

Diagramme pour la détermination du facteur Kn

Facteur de rotation, [mm ∙ min−1]

23

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

0

−20

−40

−60

−80

−4

−40

−76

−112

Klüberquiet BQ 42-32 Klüberquiet BQ 72-72 Klüberquiet BQH 72-102

1 000 000

La durée de vie de la graisse en fonction de la température

Température du roulement [°C]

Du

rée

de

vie

de

la g

rais

se F

10, [

h]

Klüberquiet BQH 72-102

Klüberquiet BQ 72-72

Klüberquiet BQ 42-32

100 000

10 000

1 000

100

10

1

50 100 150 200 250

Voir le diagramme pour la plage de températures d’utilisation et les facteurs de rotation n · dm maxi. Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubrifiants dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonctionnement.

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

24

Graisses hautes vitesses

Les graisses hautes vitesses peuvent être utilisées pour des vitesses que l’on ne peut normalement atteindre qu’avec des huiles lubrifiantes. Leur consistance est équivalente à celle des graisses pour roulements conventionnelles (p.ex. NLGI 2 ou 1). Elles atteignent un facteur de rotation de 1 million mm · min-1 sans restrictions depuis des nombreuses années et même ont dépassé récemment cette limite pour atteindre des vitesses jusqu’à 2 million mm · min-1. Lorsque la tem-pérature est faible, une lubrification à vie est possible, p.ex. dans les broches porte-outils.

ISOFLEX LDS SPECIAL A s’est avérée efficace depuis longtemps. La nouvelle génération de graisses haute vitesse s’appelle Klüberspeed BF 72-22 et Klüberspeed BFP 42-32. La graisse Klüberspeed BF 72-22 permet d’atteindre des vitesses jusqu’à 2 millions mm · min-1 pendant que Klüberspeed BFP 42-32 frôle les 2,3 millions mm · min-1.

25

Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubri-fiants dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonctionnement.

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F2 000 2 300

0

−20

−40

−60

−80

−4

−40

−76

−112

ISOFLEX LDS 18 SPECIAL A Klüberspeed BF 72-22 Klüberspeed BFP 42-32

Pour des vitesses supérieures à 1 million n · dm, la durée de vie de la graisse est déterminée par la vitesse périphérique et les forces qui en résultent. Il est important de surveiller la température dans de telles applications. Pour la graisse, elle ne devrait pas être supérieure à 80 °C (176 °F), pendant que celle du roulement devrait être entre 40 et 50 °C (104-122 °F). Si la température dépasse cette limite, il faut l’abaisser par refroidissement extérieur.

Comme le but principal de graisses hautes vitesses est d’at-teindre un facteur de rotation maximale, il n’est pas possible de déterminer la durée de vie de la graisse en fonction de la température puisque les contraintes proviennent plus de la vitesse que de la température. Nous vous recommandons de consulter nos experts techniques pour une estimation de la durée de vie de la graisse dans votre application.

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

26

Graisses pour charges extrêmes

Ces graisses portent souvent l’indication « EP » ( extreme pressure ) dans leur nom, indiquant une additivation EP qui, en combinaison avec des épaississants et huiles de base spéciaux, assurent une bonne capacité de charge. Dans le régime de frottement limite ou mixte, les graisses EP sont extrêmement performantes.

Les graisses EP sont surtout préconisées roulements avec un rapport de charges C/P inférieur à 10.

Elles ont été développées pour réduire l’usure dans les ap-plications soumises à des charges élevées. Afin d’augmenter la capacité de charge, Klüberlub BE 41-1501 contient du bisulfure de molybdène et du graphite en tant que lubrifiants solides, permettant de l’utiliser pour un rapport de charges C/P supérieur à 2.

43

2

Kn

10,80,60,5

30 000 70 000 140 000 280 000

Facteur de rotation [mm ∙ min−1]

Diagramme pour la détermination du facteur Kn

27

Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubrifiants

dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonction-

nement.

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

−20

−40

−60

−80

−4

−40

−76

−112

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

Klüberlub BE 41-1501 Klüberlub BE 41-122 Klüberplex BEM 34-132

1 000 000

La durée de vie de la graisse en fonction de la température

Température du roulement [°C]

Du

rée

de

vie

de

la g

rais

se F

10 [

h]

Klüberlub BE 41-122

Klüberplex BEM 34-132

Klüberlub BE 41-1501

100 000

10 000

1 000

100

10

1

50 100 150 200 250

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

28

Graisses pour l’industrie agro–alimentaire et pharmaceutique

Tous les lubrifiants spéciaux de Klüber pour l’industrie agro-alimentaire et pharmaceutique ont été développés et testés sur la base de notre expérience et de recherches internatio-nales. Ils sont enregistrés suivant NSF H1/H2.

La NSF (National Sanitation Foundation) a repris l’ancien rôle exercé par l’USDA (United States Department of Agriculture), et a maintenant autorité et compétence pour enregistrer les lubrifiants « Food Grade » .

Conformément à la loi et aux listes de matières premiè-res prescrites, la NSF enregistre les lubrifiants selon deux catégories : les lubrifiants NSF H1 sont indiqués pour les points de lubrification ayant un contact techniquement inévitable avec le produit, tandis que les lubrifiants NSF H2 sont utilisés dans l’industrie alimentaire et pharmaceutique à condition qu’un contact entre lubrifiant et produit soit exclu.

Le fabricant de lubrifiants doit apporter la preuve que tous les ingrédients utilisés dans la formulation de son produit figurent sur la liste FDA (U.S. Food and Drug Administration) des substances qui satisfont aux exigences FDA «Guidelines of Security CFR 21, section 178.3570 » afin d’obtenir l’enre-gistrement NSF H1 de ses produits.

La conformité des lubrifiants H1 avec les exigences de la FDA est également importante pour la gestion de la qua-lité selon les directives GMP, surtout en ce qui concerne le contrôle du risque de contaminations qui se réfère à toutes les substances utilisées pour le fonctionnement et / ou la maintenance comme p.ex. les lubrifiants.

Il est conseillé d’utiliser exclusivement des produits H1 dans la fabrication pharmaceutique afin d’éviter le risque de contamination des produits dû aux lubrifiants qui ne sont pas enregistrés selon H1.

Les fabricants dans l’industrie alimentaire et pharmaceu-tique investissent beaucoup d’argent et de temps pour augmenter la productivité, la fiabilité opérationnelle et le rendement de leurs machines, tout en veillant qu’une haute stabilité des process soit maintenue.

Le programme Klüber Lubrication Asset Support Service (KLASS) a été développé pour vous aider à protéger vos actifs et à augmenter la productivité de vos machines. Ce service requiert une étroite collaboration de deux côtés et le « Pré-Audit », qui permet d’identifier et quantifier les domai-nes à améliorer, en est la première étape.

Veuillez contacter votre spécialiste local de Klüber Lubrica-tion pour obtenir informations détaillées. Il vous donnera le nom du KLASS Project Manager local et organisera le pré-audit avec vous.

43

2

Kn

10,80,60,5

70 000 140 000 280 000 560 000

Diagramme pour la détermination du facteur Kn

Facteur de rotation, [mm ∙ min−1]

29

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

−20

−40

−60

−80

−4

−40

−76

−112

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

Klüberfood NH1 64-422 Klübersynth UH1 14-151 Klübersynth UH1 64-62

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

1 000 000

La durée de vie de la graisse en fonction de la température

Température du roulement [°C]

Du

rée

de

vie

de

la g

rais

se F

10 [

h]

Klüberfood NH1 64-422

Klübersynth UH1 64-62

Klübersynth UH1 14-151

100 000

10 000

1 000

100

10

1

50 100 150 200 250

Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubrifiants

dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonction-

nement.

30

Électro-conductivité

Une décharge électrique sur les éléments roulants et les chemins de roulement peut se produire en une fraction de seconde dans un roulement. Elle engendre souvent de sévè-res détériorations.Ce type de dégradations caractéristiques se retrouve par-ticulièrement dans les roulements de moteur électrique, de génératrice ou alternateur (éoliennes…). Ajoutons à cette liste les installations qui génèrent des charges électrosta-tiques par le produit manufacturé comme par exemple les machines de fabrication ou transport des feuilles en plasti-que ou du papier...

Le passage du courant électrique à travers les roulements peut donner lieu à un arc électrique. Ces décharges dues à des tensions de claquage engendrent des dégradations telles que des cratères ou bien des stries. Leur profil est souvent symétrique. Elles se voient à la fois sur les éléments roulants et sur les chemins de roulement. Les cratères sont créés par la fusion superficielle du métal. Un examen à la loupe peut mettre en évidence la gouttelette de fusion à l’in-térieur de cratère. Il peut également arriver que des particu-les de métal fondu se trouvent entraînées et se déposent sur la surface de roulement où elles seront finalement laminées ou écrasées. Les stries caractéristiques apparaissent dans la zone de contact sous contraintes mécaniques entre les éléments roulants et/ou de la surface de roulement sous l’ef-fet de décharge électrique. De telles détériorations ne sont pas réparables. Les roulements endommagés par érosion électrique doivent être remplacés.

Les parades à ce type de risque résident soit dans l’adap-tation de la machine lors du développement (préventif) soit par modification par l’opérateur (curatif) soit par l’utilisation de graisses lubrifiantes conductrices d’électricité. Ces grais-ses assurent la conduction permanente du courant à travers le roulement, évitant les différences de potentiel entre les éléments mécaniques, donc les claquages électriques en cours d’opération. Les graisses spéciales électroconductri-ces doivent présenter une résistance spécifique autour de 105 ohms · cm sans faire fi de leur performance mécanique dans le roulement.

Klüber Lubrication a développée la graisse à roulements Klüberlectric BE 44-152. Elle présente une résistance spéci-fique de ~ 105 ohms · cm. Ainsi sa conductivité est environ 1000 fois plus grande que d’autres graisses spécifiques pour l’électrique présentant des résistances de 108 ohms · cm sous une intensité définie. Ce facteur passe même à 106 en comparaison avec une graisse classique de l’industrie présentant généralement une résistance spécifique de 1011 ohms · cm.

Les laboratoires Klüber définissent et mesurent la résistance électrique de graisses suivant l’ancienne norme DIN 53 482. Elle permet de bien concrétiser les différences entre les graisses électro-conductrices et les graisses convention-nelles. Outre cet examen statique, Klüber a mis au point un nouveau banc d’essai dynamique pour développer et optimi-ser ces graisses spéciales.

Une graisse pour roulements ne doit pas seulement présen-ter de bonnes qualités à terme « électroconductivité », mais également satisfaire les exigences concernant la durée de vie et la fiabilité d’opération. Klüberlectric BE 44-152 est indi-quée pour une large plage de températures comprise entre -40°Cet+150°C(-40°à+302°F)etsatisfaitunemultituded’exigences.

43

2

Kn

10,80,60,5

70 000 140 000 280 000 560 000

Diagramme pour la détermination du facteur Kn

Facteur de rotation, [mm ∙ min−1]

31

260

240

220

200

180

160

140

120

100

80

60

40

20

0

500

464

428

392

356

320

284

248

212

176

140

104

68

32

1 300

1 200

1 100

1 000

900

800

700

600

500

400

300

200

100

0

° C° F

−20

−40

−60

−80

−4

−40

−76

−112

Klüberlectric BE 44-152

Fact

eur

de

rota

tion

· 103

[mm

· m

in-1]

1 000 000

La durée de vie de la graisse en fonction de la température

Température du roulement [°C]

Du

rée

de

vie

de

la g

rais

se F

10 [h

]

Klüberlectric BE 44-152

100 000

10 000

1 000

100

10

1

50 100 150 200 250

Pour une lubrification à vie des roulements, choisir des lubrifiants

dont les zones ombrées correspondent aux conditions de fonction-

nement.

32

Pourquoi faut-il nettoyer les roulements?

Pour une lubrification efficace des roulements – non seu-lement la lubrification initiale, mais aussi la relubrification – une préparation soigneuse est indispensable. Le point de frottement doit être brillant, non souillé par de quelconques résidus et/ou particules, car un roulement contaminé est promis à des défaillances plus ou moins prématurées.Un nettoyage sert également à éviter des problèmes causés par l’incompatibilité entre l’agent anticorrosif et la graisse. En plus, la graisse ne peut bien adhérer sur la surface du roulement que si celle-ci est bien nettoyée. Pour obtenir une lubrification optimale, un nettoyage consciencieux des sur-faces actives et autres volumes attenants est donc impératif.

Nettoyage des roulements

Klüber Metallreiniger SMR Spray (nettoyant pour métal en aérosol) n’est pas seulement indiqué pour le nettoyage des roulements : c’est également un détergent qui s’évapore sans former de résidus ou de substances qui pourraient être incompatibles avec la graisse ou bien limiter son adhérence.

Le fluide Klüberalfa XZ 3-1 évapore rapidement et sans former des résidus, ce qui est un pré-requis impératif pour applica-tion de lubrifiants à base de PFPE ou PTFE. Klüberalfa XZ 3-1 peut également être utilisé comme agent de dispersion, permettant l’application du lubrifiant en couches très minces. Attention : bien veiller à maintenir les emballages fermés après ouverture pour prévenir toutes pertes par évaporation de cet agent de dispersion/nettoyage.

33

Agents de dispersion et de nettoyage

Klüber Metallreiniger SMR – Spray Klüberalfa XZ 3-1

Solvant hydrocarbure PFPE

Couleur sans sans

Structure liquide (aérosol) liquide

Indications relatives à l’application

solvant et détergent pour le nettoyage des surfa-ces métalliques

solvantetdétergentpourlalepré-nettoyage,afind’assurer une bonne adhérence de la graisse à base de PFPE/PTFE

34

Des marques d’abrasion produites par vibration à l’arrêt – appelées

« False Brinelling »

Pourquoi faut-il protéger les roulements?

La plupart des éléments d’un roulement est fabriquée en acier. Cet acier est généralement du 100Cr6. Sans protec-tion il peut se corroder en présence d’humidité dans l’air. Les conséquences d’une corrosion sont naturellement mul-tiples : écaillage des chemins de roulements, accrochage ou blocage, fiabilité aléatoire, défaillance prématurée, pollution dus aux particules corrodées.

Pourquoi est-il important qu’un agent anticorrosion ait plus à offrir que protection contre la corrosion?

Compatibilité avec le lubrifiant utiliséSi la graisse et l’agent anticorrosion ne sont pas compati-bles, des fuites de graisse dues à un manque d’adhérence peuvent apparaître. La graisse glisse au dessus de l’agent anticorrosion et ne peut pas remplir ces fonctions de lubri-fiants mécaniques par manque de tenue sur les surfaces fonctionnelles.

Supporter la distribution de la graisse dans le roulement Pour des impératifs de temps (et donc de coûts), on peut ne pas procéder à une phase de lancement d’une installation se privant ainsi d’une période pendant laquelle le lubrifiant se répartit à l’intérieur des roulements ou autres paliers, ce qui peut causer des dommages initiaux considérables dus au manque de lubrifiant pendant les premiers instants de l’opération. Il en résulte une réduction de la durée de vie du roulement. Une huile anticorrosion hautement performante telle que Klübersynth MZ 4-17 peut prévenir ce problème en offrant à la fois des caractéristiques anti corrosion et surtout tribologiques.

False BrinellingLe faux effet BRINELLING est une déformation profonde des chemins de roulements provoquée non pas par contrain-tes de charges mais par des micromouvements oscillants pendant les heures d’arrêt, par exemple dans les unités de roulements de roues pendant le transport ou dans des com-presseurs de secours pendant les périodes d’attentes. Le « False Brinelling » peut être évité en remplaçant l’huile anticorrosion conventionnelle par une huile spéciale telle que Klübersynth BZ 44-4000 qui contient des additifs anti-usures spécifiques.

Protection des roulements

35

Protection contre le bruit et la corrosion Si un roulement à faible bruit est lubrifié avec une graisse à faible bruit telle que Klüberquiet BQ 72-72, il est possible qu’il soit contaminé par une huile anticorrosive qui n’est pas suffisamment pure ou qui est incompatible avec la graisse. Par conséquent, le roulement n’est plus capable de remplir sa fonction. Klübersynth MZ 4-17 a été développé en complément de notre gamme de produits dite silencieux Klüberquiet et peut, naturellement, être utilisé en combinaison avec beaucoup d’autres produits.

Compatibilité avec des matières plastiques et élastomèresIl est important que l’huile anticorrosion ne soit pas seule-ment compatible avec la graisse lubrifiante, mais également avec les matières plastiques (de la cage) et les élastomères (des joints). Nous nous tenons à votre disposition pour vous donner des informations supplémentaires.

Agents anticorrosifs pour roulements

Klübersynth BZ 44-4000 Klübersynth MZ 4-17 Klüberalfa XZ 3-3

Domaines d’applications fluidesynthétiqueetanticorrosifavec une additivation protégeant contre dommages produits par « False Brinelling »

huile synthétique et anticorrosive pourlalubrificationetprotectionde roulements

fluideanticorrosifsurlabasede PFPE pour la protection des roulements avant le graissage, n’exigeant pas de nettoyage préalable

Huile de base hydrocarbure synthétique huile ester/hydrocarbure syn-thétique

PFPE

Épaississant savon de lithium sans sans

ViscositéDIN 51562 [mm2/s] à env. 40 °C (env. 104 °F)

40 22 –

Couleur beige marron sans

Aspect/structure laiteux/liquide liquide liquide

Une huile anticorrosion performante prolonge la durée de vie du roulement et contribue ainsi à réduire les coûts pour l’utilisateur. L’investissement additionnel dans une bonne huile anticorrosive est toujours profitable.

36

Qu’est-ce que la rouille de contact?

La rouille de contact (fretting corrosion) est due à l’oxyde de fer qui se forme lors du frottement entre deux surfaces soumises à une pression élevée. Cette rouille de contact est encore accentuée par l’effet abrasif des particules de corrosions. On peut observer de tels phénomènes souvent dans des composants tournants l’un par rapport à l’autre ou oscillants (p.ex. dans le logement du roulement). Les parti-cules abrasives sont ensuite entraînées dans le roulement et particulièrement les zones de contact, ce qui peut augmenter le niveau de bruit et souvent conduire à une défaillance du roulement.

Rouille de contact sur la surface de la bague intérieure

Rouille de contact sur la surface de la bague extérieure

Comment peut-on prévenir la rouille de contact ?

Pâtes de montage La parade à cette rouille de contact la plus simple est d’uti-liser des pâtes de montage. Celles-ci séparent les surfaces d’une manière permanente grâce aux lubrifiants solides souvent contenus dans les pâtes et qui empêchent le contact donc l’usure abrasive. Il en résulte un montage et un démontage plus aisé des roulements ainsi que des durées de vie plus longues.

Quelles autres mesures y a-t-il pour prévenir la rouille de contact?

L’usure abrasive peut est réduite au minimum en augmen-•tant la dureté de la surface.

Il faut éviter que les particules corrosives entrent dans •le roulement. Ceci n’est pas possible que par des modi-fications dans le dessin (joints, chapeaux de roulement, dessins spéciaux).

Montage de roulements à l’aide de pâtes de montage

37

Nos pâtes de montage

Klüberpaste ME 31-52 Klüberpaste HEL 46-450 Klüberpaste UH1 84-201

Domaines d’applications

Pâte classique éprouvée contre la corrosion des faces en contact pour le montage par emmanchement ou pression.

Pâte lubrifiante haute tempéra-ture pour le montage de roulements et assemblages positifs. Agit comme lubrifiantsecau-dessusde 200 °C (392 °F).

Pâtelubrifianteindiquéepourl’usage dans l’industrie alimentaire et pharmaceutique, de préférence en combinaison avec les graisses lubri-fiantespourl’industriealimentaire.

Huile de base huile minérale huile ester/PAG hydrocarbure synthétique

Épaississant/lubri-fiantsolide

savon complexe de calcium / lubri-fiantssolidesinorganiques

combinaisondelubrifiantssolides PTFE/lubrifiantsolide

Couleur blanc à beige noir blanc

Structure homogène/àcourtesfibres homogène/àcourtesfibres homogène/àlonguesfibres

Plage de tempéra-ture d’utilisation1), env.

–15 à 150 °C 5 à 302 °F

–40 à 1000 °C–40 à 1832 °F

–45 à 120 °C–49 à 248 °F

Lestempératuresd’utilisationindiquéessontdesvaleursd’orientationquidépendentdelastructuredulubrifiant,del’utilisationprévueetdelatechniqued’application.Selonle1) typedelachargemécano-dynamiqueetenfonctiondelatempérature,delapressionetdutemps,leslubrifiantschangentdeconsistance,deviscositédynamiqueoubiendeviscosité. Ces changements de caractéristiques peuvent avoir un effet sur la fonction des composants. Les données sur la température d’utilisations ne font pas nécessairement référence à DIN 51825.

38

Notes

39

Edition et copyright:Klüber Lubrication München KG

La réimpression totale ou partielle, avec indication des sources et envoi d‘un exemplaire de référence, sera seulement autorisée en accord avec Klüber Lubrication München KG. Les données de cette documentation correspondent à l‘état actuel de nos connaissances et expériences au moment de l‘impression de la présente et devraient informer le lecteur expérimenté en la matière sur les possibilités d‘application. Elles ne constituent cependant ni une garantie de l‘aptitude d‘un produit ni l‘assurance de propriétés pour une application concrète. Elles ne dégagent pas l‘utilisateur de l‘obligation de tester le produit sélectionné avant l‘emploi. Nous recommandons un entretien individuel avec nos conseillers techniques. Sur demande et selon possibilité, vous pouvez également disposer d‘échantillons pour effectuer des essais.

Les produits Klüber évoluent constamment. Pour cette raison, Klüber Lubrication se réserve le droit de changer toutes les données contenues dans cette documentation à tout moment et sans avis préalable.

Klüber Lubrication München KGGeisenhausenerstraße 781379 MünchenAllemagne

Tribunal d‘instance, Munich, AllemagneExtrait du registre du commerce 46624

www.klueber.com

Klüber Lubrication München KGUne entreprise du Groupe Freudenberg

Nous sommes là où vous êtes : Klüber Lubrication – leader mondial du marché de lubrifiants spéciaux

Des filiales dans plus de 30 pays•Plus de 1 700 employés•Des produits disponibles dans le monde entier•

Klüber Lubrication offre des solutions tribologiques élaborées par des spécialistes. Sa présence aux quatre coins du monde permet à Klüber de répondre aux souhaits de ses clients avec diligence et fiabilité. L’entreprise fournit des lubrifiants spéciaux sur-mesure, adaptés aux besoins de ses clients issus de la quasi-totalité des industries et marchés – huiles, graisses, vernis de glissement, pâtes etc. Une expérience vieille de plus de 80 ans, un savoir-faire propre à cette branche d’activité et un banc d’essai presque unique en son genre dans l’industrie se portent garants de solutions optimales.