67
CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL 167 MONDES A DECOUVRIR RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL

167 MONDES A DECOUVRIR RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

Ce répertoire a été conçu et réalisé par le Conseil des arts de Montréal en collaboration avec le Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec), Diversité artistique Montréal et le Conseil interculturel de Montréal.

La version Internet du répertoireest disponible à www.diversiteartistique.org.

167

MO

ND

ES

À D

ÉC

OU

VR

IR

R

ÉP

ER

TOIR

E D

E L

A D

IVE

RS

ITÉ

AR

TIS

TIQ

UE

DE

MO

NTR

ÉA

L

Page 2: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

Jorge Enrique Aguilar CázaresLubo AlexandrovHassane AmraouiGaston-André AnceloviciKhadija AssadChristine AtallahClaudia BKhadija BakerChryso BashongaMireya BayancelaIrem BekterNabila Ben YoussefMehdi BenboubakeurCaroline BenchetritCharles BenderFranz BenjaminKhosro BerahmandiClaudia Bernal

Anna BiroHuang BoDavid BontempsIrina BotcharovaNassima BouaiferAlexandra BultelJenny CadotClaudia Campos JímenezInés CánepaMarilda CarvalhoRomina-Sol CatanzaroMarie-Hélène CauvinNatalia ChatilovaRachel ChavannesAmrita ChoudhuryMarco CollinHyacinthe CombaryDolorès Contré MigwansLynne CooperKassandra DasentVera David HeislerTony De MeloBruno DeschênesLuo Di

Maria DiamantisPablo DiconcaDidyOlga DobrovolskaiaIsabel Dos SantosGhislaine DôtéMarie-Denise DouyonMohsen El GharbiRaja El OuadiliMyriame El YamaniMajdi El-OmariManuel Escobar ToledoPedro Espinel RuizLiu FangIoan FeherJustine Frangouli-ArgyrisKarilee FuglemJessica GalLuz García de ZielinskiYoussef GharbaouiLena GhioCamilo Gómez-DuránJoanne Griffi thDiego GrijalvaOmayra GrisalesSergio GutierrezAbdelhamid Hanafi Risa HatayamaCarolina Hernandez-HernandezZhi-Min HuIbaAriel IferganDimitris Ilias

LES COURRIELS ET LES SITES INTERNETDES ARTISTES DONT L’ADRESSE EST INSCRITESOUS LA SECTION CONTACT SONT FACILEMENTACCESSIBLES D’UN SIMPLE CLIC

BONNES DÉCOUVERTES !

Page 3: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

3

CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL

Je suis fi ère de vous présenter ce Répertoire de la diversité artistique de Montréal, fruit d’une collaboration exceptionnelle entre des partenaires engagés dans la promotion de la diversité culturelle. En effet le Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec), Diversité artistique Montréal (DAM), le Conseil interculturel de Montréal et le Conseil des arts de Montréal travaillent ensemble depuis quelque temps déjà pour faciliter

les rapprochements interculturels dans le domaine des arts et de la culture.

Cette publication s’inscrit dans les actions de la Politique de promotion et de développement de la diversité culturelle dans les arts adoptée par le Conseil des arts en 2006 pour permettre la participation réelle et équitable des artistes de la diversité à la vie culturelle de Montréal. Elle vise à identifi er des artistes professionnels que nous devrions mieux connaître et qui œuvrent relativement en marge des réseaux de diffusion habituels et surtout de la couverture des grands médias. Certains sont déjà plus connus, d’autres ont même acquis une notoriété durant le processus de rédaction du répertoire, mais la plupart restent à découvrir pour la majorité des citoyens.

Ils sont 167 à l’arrivée, ils auraient pu être beaucoup plus nombreux, mais les échéances rédactionnelles et les contraintes de l’édition nous ont imposé ces limites. Les absents pourront se rattraper en s’affi chant dans le nouveau site de DAM, un support physiquement et temporellement plus fl exible.

Ce répertoire révèle une diversité étonnante d’expressions artistiques venant de multiples horizons culturels mais tous réunis autour de deux passions : les arts et Montréal. Il met en valeur tous ces talents, pour prospecter ces imaginaires artistiques qui s’expriment à Montréal, pour repérer les créateurs susceptibles de nous enchanter, de nous émerveiller, de nous transporter dans des univers à la fois familiers et étrangers. Plus qu’un dépaysement dans son propre territoire, il s’agit d’aller à la rencontre de l’autre et découvrir toute la richesse artistique qui nous voisine.

Je vous invite donc à parcourir ce document exceptionnel pour explorer des mondes qui font vibrer Montréal.

Louise RoyPrésidente du Conseil des arts de Montréal

PAUL

LAB

ELLE

Page 4: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

4 5

CONSEIL DES RELATIONS INTERCULTURELLES

Un des enjeux de la planifi cation stratégique 2006-2009 du Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec) est la valorisation de la diversité ethnoculturelle dans le développement du Québec. Afi n d’y contribuer, le Conseil croit qu’il est essentiel de réunir les forces de divers acteurs. C’est pourquoi il a contribué à ce répertoire avec le Conseil des arts de Montréal (CAM) et Diversité artistique Montréal

(DAM). Déjà durant les années 1980 et 1990, le Conseil constatait que plusieurs artistes identifi és aux minorités ethnoculturelles, même lorsque nés au Québec, étaient sous-représentés dans les lieux de diffusion des expressions culturelles.

Au début de l’année 2007, le Conseil a développé un questionnaire afi n de mieux connaître les artistes identifi és aux minorités ethnoculturelles. Achevé avec le CAM et DAM, il a été diffusé sur notre site Web. Le Conseil souhaite que ce répertoire et le développement de la vitrine virtuelle destinée aux artistes par DAM contribuent à une meilleure intégration et reconnaissance de l’apport de ces artistes.

Patricia RimokPrésidente du Conseil des relations interculturelles

DIVERSITÉ ARTISTIQUE MONTRÉAL

La représentation des artistes de la diversité au sein des structures artistiques actuelles demeure largement en deçà de leur importance démographique. Ce présent répertoire répond à la nécessité de connaître nos artistes et leurs expressions culturelles. En sommes, il a pour but de décloisonner, de nous ouvrir

à l’autre, de collaborer, de rassembler, de créer, jouer, peindre, danser, prendre la parole, communiquer sa manière d’être au monde, rendre hommage à ses origines, au métissage, à ses infl uences, que l’on soit de souche, métis, mulâtre ou d’appartenances multiples.

Fruit d’une collaboration étroite avec nos partenaires, le Conseil des arts de Montréal, le Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec) et le Conseil interculturel de Montréal, ce guide nous permet ensemble de promouvoir les nouvelles propositions de la relève et les artistes qui puisent à d’autres traditions culturelles. Diversité artistique Montréal remercie tous ceux qui ont participé à cet ouvrage.

Martin Choquette, Sophie BensaïdCoprésidents de Diversité artistique Montréal

MAR

TÍN

MOR

EIRA

CONSEIL INTERCULTUREL DE MONTRÉAL

Le Conseil interculturel de Montréal (CIM) est fi er de s’associer à la préparation du Répertoire de la diversité artistique de Montréal. Cette implication trouve écho dans différentes initiatives du CIM par le passé. Dans notre Avis sur la proposition de politique de développement culturel pour la ville de Montréal déposé en avril 2005, l’une de nos recommandations invitait la ville à travailler de manière à mieux faire connaitre les artistes

de la relève et de la diversité ethnoculturelle montréalaise. Pour un organisme comme le nôtre dont la mission consiste à contribuer à l’intégration et la participation des communautés culturelles à la vie montréalaise, cet outil qu’est le répertoire est un élément de réponse tangible aux besoins de plusieurs artistes issus des communautés culturelles.

La richesse de l’identité montréalaise est fortement marquée par l’empreinte des apports de la diversité des expressions culturelles des communautés ethnoculturelles montréalaises. Nous espérons que l’ensemble des acteurs culturels de Montréal feront du site web et du répertoire un véritable outil d’intégration et de participation des artistes répertoriés au développement culturel de la métropole.

Parce que la ville est vivante. Parce qu’une ville qui n’est pas dite, écrite, dansée, fi lmée, jouée, chantée n’existe pas. Parce que la ville sans ses artistes est fantôme. Parce que Montréal est désormais la ville aux milles teintes. Parce que Montréal doit pouvoir compter sur une relève artistique dynamique et diversifi ée, au nom des membres du Conseil interculturel de Montréal, je félicite tous les artistes ainsi que les partenaires qui ont vu à la conception et à la réalisation du répertoire.

Franz BenjaminPrésident du Conseil interculturel de Montréal

Page 5: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

6 7

NOTICE167 mondes à découvrir, Répertoire de la diversité artistique de Montréal est une publication conçue et réalisée par le Conseil des arts de Montréal en collaboration avec le Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec), Diversité artistique Montréal et le Conseil interculturel de Montréal.

Destiné aux diffuseurs, institutions, organismes, associations professionnelles, producteurs, médias et autres acteurs culturels, ce répertoire réuni les profi ls de 167 artistes issus de différentes communautés1 ou minorités2 culturelles, des Premières Nations3 ou ceux qui refl ètent dans leur pratique une diversité d’expressions artistiques. C’est un outil de promotion qui vise à mieux les faire connaître dans les réseaux artistiques professionnels, à multiplier les échanges artistiques et à encourager les maillages interculturels.

Ces artistes sont actifs, c’est-à-dire qu’ils ont créé ou interprété des oeuvres qui ont été diffusées dans un contexte professionnel au cours de cinq dernières années. Ils exercent et oeuvrent dans les domaines des arts de la scène (danse, musique, théâtre), du cinéma, des arts médiatiques, des arts multidisciplinaires, des arts visuels, de la littérature, des métiers d’art et du cirque.

Le statut professionnel a été confi rmé à partir des informations présentées par les artistes pour apparaître dans le répertoire, informations analysées par un comité mixte composé de pairs et de représentants des partenaires. Au Québec, l’artiste professionnel est défi ni par deux lois4, sur lesquelles le comité s’est basé pour établir ce statut. Au moment de la publication, tous les artistes de ce répertoire répondent donc aux critères de base de cette défi nition :

• Avoir acquis sa formation de base par lui-même ou grâce à un enseignement ou les deux

• Créer ou interpréter des oeuvres pour son propre compte

• Posséder une compétence reconnue par ses pairs dans sa pratique

• Diffuser dans un contexte professionnel

1. Ayant une origine autre que canadienne, québécoise, française, britannique ou autochtone.2. Au sens démographique.3. Les Premières Nations sont les Autochtones du Canada, à la fois inscrits et non inscrits.

Un Autochtone est une personne dont les ancêtres étaient les premiers habitants d’Amérique du Nord.

4. La Loi sur le statut professionnel des artistes des arts visuels, des métiers d’art et de la littérature (L.R.Q., cS-32.01) et la Loi sur le statut professionnel et les conditions d’engagement des artistes de la scène, du disque et du cinéma (L.R.Q. c. S-32.1).

5. D’immigration récente, artistes en attente de s’insérer dans le marché du travail dans un domaine équivalent à leur formation ou leur pratique professionnelle exercée dans le pays d’origine.

6. Ayant encore un pied dans la formation, artistes le plus souvent en début de carrière.

Procédant avec ouverture et méthode, le comité a tenu compte du contexte de pratique des artistes, dans la mesure où certaines de ces pratiques ont des capacités de diffusion limitées par leur nature inhabituelle et particulière. Il a aussi retenu les artistes en voie de requalifi cation5 et en voie de professionnalisation6. Par souci d’équité, aucune mention ne distingue les trois groupes d’artistes.

Il est important de souligner que le comité n’a vérifi é que le statut professionnel et n’a porté aucun jugement sur la qualité de la pratique ou le mérite artistique.

On retrouvera également les profi ls de ce répertoire sur le site Internet de Diversité artistique Montréal : www.diversiteartistique.org.

Sauf erreur dans le traitement, l’exactitude des informations contenues dans ce répertoire est la responsabilité des artistes qui les ont fournies. La participation au répertoire est un service gratuit offert par les partenaires du projet.

Page 6: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

8 9

AGUILAR CÁZARESJORGE ENRIQUEARTS VISUELSSculpture et reliefs en argile, peinture avec sable de silice

Infl uencé par des artistes comme Tamayo, Miró, Moore. Jorge Aguilar est préoccupé par le volume, la légèreté et le mouvement humain. Il s’oppose à la tradition de la forme idéale suivant les traces d’artistes comme Nicki de Saint-Phalle ou Fernando Botero. Ses portraits de personnages obèses ont la grâce et les poses empruntées aux danseurs de ballet et aux acrobates. Ses sculptures en argile et en terre glaise, colorées à l’aide de pigments et d’émaux pour céramique, expriment toute une gamme d’émotions intimement liées à ses expériences, toujours sous-tendues par une grande appréciation, un hommage même, à la vie. Ses œuvres font partie de collections particulières au Mexique, Chili, États-Unis, Canada, France et Singapour.

• 3 années de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Assistant dans l’atelier du sculpteur

Javier Marín au Mexique

• Cours de dessin (auditeur libre) à l’Académie nationale des arts plastiques du Mexique

• Lectures et recherches personnelles

CONTACT514 [email protected]

ALEXANDROVLUBOMUSIQUEMusique du monde et musique de jazz

Guitariste et compositeur Lubo Alexandrovexplore un style musical innovateur et unique en son genre. Fusionnant la musique traditionnelle des Balkans et le jazz/groove, il réussit à créer des mélodies se rapprochant aussi bien des rythmes des danses bulgares, turques et gitanes que du jazz contemporain. L’ensemble Kaba Horo qu’il a fondé est l’aboutissement de son rêve artistique et de ses voyages musicaux à travers les Balkans. Son premier disque a gagné les prix JUNO pour meilleur CD musique de monde en 2007.Les Montréalais ont pu entendre L’Ensemble Kaba Horo de Lubo Alexandrov, présenté par Traquen’Art, dans le cadre du Conseil des arts de Montréal en tournée 2007-2008.

• Membre de la communauté bulgare

• Discographie : Lubo & Kaba Horo : CONTRABANDA, 2008, Crosscurrent Music, 2006, ENJA/Justin Time Vlada Tomova’s Balkan Tales, EP 2006, Catherine Potter – Dunya Project, 2005, Sehaj Records (guitariste) ; Coral Egan – Deux guitares (compilation « Aujourd’hui encore… ») 2005, Trilogy Music

FORMATION• Lubo Alexandrov apprend la musique en

Bulgarie grâce à son grand-père maternel, un musicien de folklore très connu.

• Diplôme en guitare jazz de l’Université Concordia

• Cours de guitare sans frettes et de makam turc avec Erkan Ogur ; cours de oud et de makam turc avec Ismail Fencioglu ; cours auprès de Roddy Elias (composition) et de Rémi Bolduc (improvisation) ; études de jazz avec Alexander Petkov.

CONTACT514 893-0721 [email protected]

AMRAOUIHASSANEARTS MULTIDISCIPLINAIRESPeintre, sculpteur et photographe

Hassane Amraoui a pris part à la 6e exposition du Collectif Bain Mathieu en 2008. En 2007, il a participé à une exposition collective à Libreville au Gabon. Hassane Amraoui a présenté une exposition solo, intitulée Où va le monde ?, à la Galerie Crescent Contemporain à Montréal en 2006.

Hassane Amraoui a aussi réalisé dans son pays d’origine, l’Algérie, plusieurs fresques mesurant entre 15 et 40 m dans des grottes et des rochets. Entre 1997 et 2005, Hassane Amraoui a exposé dans la plupart des grandes galeries tunisiennes, de même qu’à l’Hôtel de ville de Paris (2001).

Ses œuvres sont exposées dans différents lieux publics (édifi ces, hôtels, banques) dont notamment le Musée de Sapa Djerba. On retrouve aussi de ses œuvres dans différentes collections en Europe et dans le monde arabe, dont des tableaux acquis par la commission d’achat des artistes tunisiens pour la Collection de l’état.

• Membre de l’Union des artistes algériens et de l’Union des artistes tunisiens

• Membre de la communauté berbère

FORMATION• Diplôme en arts de l’École nationale

de Batna (Algérie) et de l’École supérieure des beaux-arts d’Alger (Algérie)

• Formation d’un an à la Maison de la presse d’Alger en vue de l’obtention d’un certifi cat en photographie

[email protected]

Page 7: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

10 11

ANCELOVICIGASTON-ANDRÉCINÉMARéalisateur

• Récits d’une guerre quotidienne (Chili/Québec), 1986 – documentaire, 58 min

• Les musiciens du Curanilahue, documentaire diffusé par TVN-Chile (2007) sur l’histoire du premier orchestre d’enfants

• Neruda en el corazon [Neruda dans le cœur], documentaire présenté à Montréal (en 2004 et 2005) dans le cadre de la célébration du centenaire de la naissance du poète Pablo Neruda

• Chacabuco, la mémoire du silence, (2003) documentaire présenté dans le cadre du Festival des fi lms du monde de Montréal

• Chili en transition (Chili/Québec), 1991 – documentaire, 75 min

• Identités, série documentaire diffusée par TV5 (1997)

• Membre de l’Association des professionnels, techniciens et artistes chiliens du Québec (PROTACH)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme de journaliste de l’Institut

des sciences de l’information et de la communication de l’Université Bordeaux III (France)

• Diplôme de réalisateur en cinéma documentaire de l’Université Bordeaux III (France)

• Diplôme d’architecte de l’École d’architecture et d’urbanisme de l’Université du Chili

CONTACT514 [email protected]

ASSADKHADIJAAssadpro

THÉÂTRECinéma et télévision

Comédienne et auteur de plusieurs émissions humoristiques à la télévision marocaine, mais aussi des feuilletons, des fi lms cinématographiques ainsi que des séries de sitcom, dont la dernière, s’intitule Lala Fatima et qui a été diffusée dans plusieurs chaînes de télévisions arabes.

Au cinéma sa plus récente participation est en 2007 dans Number 1, un fi lm de Zakia Tahiri.

Au théâtre, le dernier spectacle qu’elle a écrit, Nous, chez nous, mis en scène par Aziz Saad Allah, a été présenté à travers le Québec : Centre Elgar (Verdun) Théâtre du Vieux Clocher (Sherbrooke) Théâtre du Grand Sault (LaSalle) Maison des arts (Laval) Théâtre de La Bordée (Québec) Théâtre de l’Olympia (Montréal)

• 4 années de pratique au Canada 27 ans à l’étranger

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Diplôme du Conservatoire d’art

dramatique, de musique et de danse de Casablanca (Maroc)

CONTACT514 [email protected]

Caroline Benchetrit, Summer in the city

Jorge Enrique Aguilar Cázares

Page 8: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

12 13

ATALLAHCHRISTINELes Bassalindos

MUSIQUEMusique du monde

Auteur-compositeur et interprète, Christine Atallah chante en cinq langues, s’adonnant au métissage des genres : populaire, jazz, latino et arabe et autres couleurs du monde. Elle dirige la maison Éditions Productions Arlana, une fi rme de production et d’édition de disques et de spectacles : réalisation, composition, harmonisation, consultation, cours privés et de groupes…

• Production de l’album Escapades (Disque Bolero Californie) en 2006

• Soirée Une Baignade dans l’art, un expo-concert-lancement de disque mettant en vedette 60 artistes des arts visuels, de la musique et de la danse (2006)

• 10 années de pratique au Canada et à l’étranger

• Membre de l’UDA, de la SOCAN et de la SOPREF

• Membre de la communauté arabe

FORMATION• Diplôme de l’Université Concordia• Spécialisation en chant classique à

Montréal, Milan et New York auprès de Jan Simons, Carmen Metha, Louis Langelier, Colette Boky et Valerie Kinslow

• Récipiendaire d’une bourse du Festival International d’Opéra pour étudier un an en Italie avec Sarah Corti

• Cours de danse à l’école Manhattan Motion (New York) et à Montréal avec Noel Strazza

CONTACT514 [email protected] www.bassalindos.comwww.sonicbids.com/ChristineAtallah TheBassalindoswww.youtube.com/user/Christallahwww.myspace.com/bassalindos

BCLAUDIAMÉTIERS D’ARTJoaillerie d’art

Créatrice de bijoux mode, Claudia B cherche à donner à son œuvre asymétrique une certaine notion d’équilibre.

Participation au Salon du cadeau, à la Place Bonaventure de Montréal en 2007, où elle a présenté une nouvelle collection de ses bijoux.

• Depuis deux ans, plusieurs projets artistiques présentés à Montréal et au Québec, notamment au Salon des artisans récupérateurs à la Biosphère en décembre 2007

FORMATIONClaudia B a découvert le travail du bois auprès d’une professionnelle. Elle a appris à sculpter ses formes dans le bois avant de les couler dans le métal. Elle a aussi appris le coulage de l’étain en atelier auprès de professionnels dans le domaine.

CONTACT514 521-8606 [email protected] www.bijoutia.com

BAKERKHADIJAARTS MULTIDISCIPLINAIRESArts médiatiques, peinture et dessin

Dans sa résidence Nid Cercueil au MAI en 2007, Khadija Baker a monté son projet à partir de vêtements offerts et qui reprennent une nouvelle vie auprès d’autres propriétaires. Khadija Baker a exposé à quelques reprises : Trois Pinceaux D’ Orient, une expo de groupe dans le cadre du festival Accès-Asie, bibliothèque du Mile-End de Montréal; À fl eur de peau, expo itinérante de photos de femmes de différentes communautés, présentée dans des Maisons de la culture de Montréal. Elle a aussi exposé à divers endroits à Montréal et aussi à l’étranger : en Angleterre et en Californie.

• 2 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté syrienne

FORMATION• Diplôme en dessin et peinture

de l’Université Concordia

• Maîtrise en aménagement d’intérieur de l’Université de Damas (Syrie)

• Khadija Baker a participé en 2007 à un atelier sur la production vidéographique et le maniement de la caméra.

CONTACT514 [email protected]

Page 9: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

14 15

BASHONGACHRYSOARTS MULTIDISCIPLINAIRESSculpteur de l’environnement Artiste, designer et penseur

Au cœur de ses principaux volets de recherche, Chryso Bashonga considère le son comme support premier de la communication. En essayant d’aborder des souvenirs d’enfance, le tambour royal s’est imposé. Les roulements codifi és de cet instrument remontent loin dans le temps et demeurent chargé d’histoires à raconter. Conscient que les tambours sont des témoins de toutes les époques et de toutes les cultures, il essaie de retracer la mémoire parfois intacte de certains sons et rythmes. Ceci en fait une source intarissable qui demeure lointaine et actuelle à la fois.Chryso Bashonga travaille sur le rôle et la place de l’objet dans le cadre bâti. Chacun de nous ayant un rapport particulier à l’espace, la richesse d’expression est alors infi nie : chaque culture a sa grammaire formelle qui l’inscrit dans le temps et l’espace. Sa démarche est construite sur cette problématique que pose l’esprit du lieu… habité par les humains et les objets.

• Récentes manifestations : Scénographie de Décompte, Agora

de la danse, une collaboration avec Nyata-Nyata, (2007)

Scénographie de Nsamu, Usine C, une collaboration avec Nyata-Nyata (2003)

Participation au Symposium international d’arts visuels d’Amos

Projet d’Écologie sociale (2000) Construction d’art éphémère, La harpe

képlérienne avec le Laboratoire NXI Gestatio et Nicolas Reeves (1999)

• 19 années de pratique au Canada• Membre de la communauté noire

africaine (congolaise)

FORMATION• Diplôme en arts et en design de

l’environnement (conception d’intérieurs et d’objets) et en arts plastiques de l’UQAM

CONTACT514 928-3020 [email protected]

BAYANCELAMIREYATHÉÂTREComédienne

Voici quelques productions auxquelles Mireya a participé à titre de comédienne :

• La pièce de théâtre Petición de mano d’Anton Tchékhov, à l’École secondaire Saint Luc, en 2008

• Une pièce de théâtre d’Aristides Vargas intitulée Nuestra Señora de las Nubes (avec le groupe Crearte auquel elle appartient), à la Maison de la culture Frontenac, en 2007

• Dans le cadre des Journées de la culture 2006, la pièce Se formó la rumba de Carlos Canales, présentée au Centre Saint-Pierre

• Dans son pays d’origine, l’Équateur, la pièce El proceso por la sombra de un burro de Friedrich Dürrenmatt, au théâtre Malayerba de Quito, en 2004

• 2 années de pratique au Canada et 1 an à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en art dramatique de l’École

de théâtre expérimental Malayerba de Quito (Équateur)

• Participation à un atelier de clown à Quito

CONTACT514 8 085 529514 [email protected] http://crearte-teatro.blogspot.com/

BEKTERIREMARTS MULTIDISCIPLINAIRESDanse, théâtre, musique, cinémaDanseuse, comédienne et metteur en scèneIrem Bekter, d’origine turque, a vécu en Argentine, mais s’est installée depuis peu au Québec. En 2007, elle s’est produite avec L’Ensemble 8, à la Maison de la culture Ahuntsic-Cartierville dans le cadre du Festival Musique Multi-Montréal dans un spectacle de musique, de chant et de danse argentines. En 1979-1980, elle a participé à une tournée avec la troupe de théâtre de Bristol (Angleterre) sous la direction de Richard Cottrell.En Argentine, en 2002, 2003 et 2004, elle a participé à la conception, la création et la présentation en salle de Medea, la voz de la sangre. Cette expérience a permis de jumeler les rythmes originaux des danses indigènes de l’Argentine et les sons de la Turquie (une juxtaposition de deux cultures) avec les connaissances qu’elle avait acquises en théâtre. En Argentine toujours, en 2000, lors de l’ouverture du 14e Festival international du fi lm de Mar del Plata, elle a participé à la création et la chorégraphie du spectacle de lancement de cette manifestation internationalement connue.• 1 année de pratique au Canada

et 25 ans à l’étranger• Membre de la Asociación Argentina

de Actores et de la British Actors Equity Association

• Membre des communautés turque et argentine

FORMATION• Diplôme en danse classique et jazz

à la Elmhurst Ballet High School de Camberley

• Brevet de perfectionnement à la Royal Academy of Dancing (Grande-Bretagne)

• Diplôme en art dramatique de la Webber Douglas Academy

• Irem Bekter a aussi étudié le chant.• En Argentine en 1984, elle s’est intéressée

au zapateo et aux danses folkloriques.CONTACT514 525-3234 927-8029 [email protected]

BEN YOUSSEFNABILATHÉÂTREComédienne, humoriste

Humoriste en quête de liberté. D’Yvon Deschamps aux accommodements raisonnables et de la Tunisie au Québec, Nabila Ben Youssef prêche un humour teinté de social afi n de faire tomber les barrières et les préjugés sur les femmes arabes. Avec son spectacle, Arabe et cochonne bio (mise en scène par Isabelle Brouillette), cette humoriste québécoise d’origine tunisienne se fait un malin plaisir à défoncer les tabous.

• 10 années de pratique au Canada et 15 ans à l’étranger

• Membre de l’UDA

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Diplôme en techniques de création

humoristique à l’École nationale de l’humour (Montréal)

• Parcours autodidacte en théâtre, télévision et cinéma

• Plusieurs ateliers de formation dans ces domaines en Tunisie et au Québec

CONTACT514-303-4084 514 690-1563 (cellulaire) Représentée par Luc Wiseman d’Avanti 514 [email protected]

Page 10: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

16 17

BENBOUBAKEURMEHDIPrésident, Oracle Communications

CINÉMAArtiste pluridisciplinaire : fi lm, vidéo, photo, images de synthèses et impression.

En 2005, il entreprend plusieurs projets de fi ction et documentaires dont Chante ma passion, présenté en première au festival Les Escales Improbables en 2006, sélectionné pour le FIFA (Festival international du fi lm sur l’art) en mars 2007, Molotov, fi ction, sélectionné pour l’ouverture du premier Festival du fi lm canadien en Algérie (Alger) en mars 2007 et en compétition pour le festival Pan-Africa international en avril 2007. De plus, Le Voile révélateur, documentaire de 52 min est présenté à TV5 en mars 2007. En Algérie, il fonde avec son épouse une agence de communications et de publicité, qu’il dirige de 1998 à 2004.

• 3 années de pratique au Canada et 8 ans à l’étranger

• Membre de l’ARRQ

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Diplôme en génie

• Expérience de graphisme en imprimerie

• Formation en infographie 2D et en traitement d’images (Algérie, 1995)

• Au Québec, formation en réalisation de cinéma à Cinécours et travaille en même temps sur les effets spéciaux du fi lm québécois L’autre côté (produit par Dreamgate Pictures)

CONTACT514 975 [email protected]

BENCHETRITCAROLINEARTS VISUELSPeintre, sculpteure, céramiste

Les œuvres de Caroline Benchetrit sont profondément narratives dans leur expression. Malgré une certaine apparence de naïveté, ses oeuvres sont porteuses d’une émotion authentique et riches de signifi cations qui rejoingnent la joie et un sentiment de liberté du spectateur.

L’univers pictural de l’artiste a servi d’inspiration pour la production de dessins animés, dont la série fut présentée sur les marchés télévisuels, sur Internet et sur les réseaux de téléphonie mobile. Les œuvres de Caroline Benchetrit ont été présentées dans plusieurs expositions solo et de groupe ainsi que dans des collections privées et ont fait l’objet d’articles dans diverses revues d’art.

• Ses oeuvres ont été exposées sur les marchés internationaux et se trouvent en permanence depuis quelques années à :

Galerie Lydia Monaro (Montréal)

Modern Times Gallery de Sarasota (Floride)

Interni Gallery de Nassau (Bahamas)

Liss Gallery de Toronto (Ontario)

Axis Contemporary Art Gallery de Calgary (Alberta)

FORMATIONCaroline Benchetrit est surtout autodidacte, mais elle a étudié la sculpture, la peinture et la céramique au Visual Arts Centre de Westmount pendant des années.

CONTACT514 583-4284 [email protected] www.carolinebenchetrit.com

Charles Bender dans Conte d’un indien urbain, Productions Ondinnok

Francis Néron et Lynne Cooper dans Sunk in the Trunk, Le Trunk Collectif

MAT

HIEU

CHA

RTRA

ND

MAR

TIN

E DO

YON

Page 11: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

18 19

BENDERCHARLESTHÉÂTREThéâtre et cinémaComédien

Charles Bender a joué avec la troupe Geordie Theatre, Aatahentsic Masques et Théâtre (Oraquan a volé la lumière), le Théâtre de l’Utopie (Ce fou de Platonov), le Théâtre Ondinnok (Kmukamch l’asierindien, Hamlet le malécite, Contes d’un Indien urbain) et le Pumpkin Theatre (As you like it). Depuis quelques années, on a aussi pu le voir dans plusieurs téléséries (dont Providence, Rumeurs, Miss Météo, Annies et ses hommes), des commerciaux et des fi lms (Fatal Trust de Philippe Gagnon, I do (But I don’t) de Kelly Maki et Histoire de famille de Michel Poulette). Les Montréalais ont pu aussi voir Charles Bender dans Contes d’un Indien urbain du Théâtre Ondinnok dans le cadre du Conseil des arts de Montréal en tournée 2007-2008.

• 8 années de pratique au Canada

• Membre de l’ACTRA et de l’UDA

• Membre de la nation Huronne Wendat

FORMATION• Diplôme en jeu et interprétation théâtrale

de l’Université Concordia

• Session intensive à l’École de mime Omnibus (2000)

• Ateliers de jeu à la caméra organisés par Danielle Fichaud

CONTACT514 [email protected]

BENJAMINFRANZ LITTÉRATURE et poésiePoète et diseur, Franz Benjamin a choisi de célébrer la vie, d’en faire un festin à travers sa poésie. En créole ou en français, on retrouve cet attachement à l’essentiel : la liberté et l’amour. Franz Benjamin travaille dans le domaine des communications et des relations interculturelles. Il participe activement à la vie sociale et culturelle montréalaise. Membre de Société Paroles, un organisme culturel réunissant à Montréal des artistes d’origine et de discipline différentes, il a travaillé à la réalisation de différents événements culturels (spectacles de musique, mises en lecture, expositions). Il a codirigé en 2006 le projet « Montréal vu par ses poètes » (livre et livre-disque), initiative réunissant une cinquantaine d’artistes dans le cadre des festivités commémorant l’événement Montréal, capitale mondiale du livre.• Publications

Auteur de Valkanday, Paroles, 2000Chants de mémoire, Paroles, 2003Dits d’errance, Mémoire d’encrier, 2005Lettres d’automne, Paroles, 2007 Las palabras pueden - Les paroles peuvent - Words are powerfull - As palabras poden (Anthologie réunissant des écrits sur l’enfance de cent écrivains originaires de l’Amérique latine et des Caraïbes, UNICEF, 2007

• Prestations Salon du livre de Québec, avril 2008.Bibliothèque-Maison de la culture Rivière-des-Prairies, février 2008Vox Pop Studio, New York, janvier 2008Festival international de la littérature, octobre 2007Maison de la poésie et de la langue française Wallonie-Bruxelles (Belgique), septembre 2007

• Membre de la communauté haïtienneFORMATION• Diplôme en lettres et communication

et en scénarisation cinématographique (écriture) de l’UQAM

CONTACT514 [email protected]

BERAHMANDIKHOSRO ARTS VISUELSArtiste plasticien

Établi à Montréal depuis 1990, Khosro Berahmandi s’implique activement dans la vie de la métropole avec des expositions, des ateliers de peintures et son travail de directeur adjoint du Festival Accès Asie. L’univers artistique de Khosro Berahmandi est singulier, et s’y côtoient la symbolique orientale, la sensualité primitive, le merveilleux légendaire et la poésie. Infl uencé autant par l’art primitif amérindien que l’art pictural indo-iranien de la miniature du 11e au 16e siècle, son travail créatif plonge le spectateur dans un labyrinthe infi ni de créatures énigmatiques qui interpelle et fascine le regard.

Exposition intitulée Tremblement d’œil, présentée du 18 novembre 2006 au 21 janvier 2007 à la Maison de la culture du Plateau Mont-Royal

En 2007 : exposition collective, Art en exil présentée à Paris; exposition personnelle, Argile étincelante, présentée à Montréal à la Galerie d’art et librairie MEKIC

Plus récemment, au printemps 2008, Khosro Berahmandi a participé à une exposition collective, Weaving the Common Thread, présentée au Queens Museum of Art (New York).

• 12 années de pratique au Canada

• Membre de l’Association multidisciplinaire culturelle Voyelles (Paris)

FORMATION• Diplôme en beaux-arts de l’Université

Concordia en 1992

• Diplôme en arts plastiques de l’Université de Paris VIII en 1994

CONTACT514 885-5075 [email protected] www.khosro.info

BERNALCLAUDIAARTS MULTIDISCIPLINAIRESArts visuels, arts médiatiques, théâtre

Artiste interdisciplinaire (performance, installation, vidéo, gravure, peinture), Claudia Bernal se distingue par l’originalité, l’énergie et la force de ses œuvres, et par son implication dans la vie artistique et culturelle d’ici et d’ailleurs. Elle a présenté des expositions tant collectives qu’individuelles au Canada, au Québec, et à l’international. Canadienne d’origine colombienne, Claudia Bernal vit et travaille à Montréal. Récipiendaire de plusieurs bourses.• Présentations : Faits du même sang (installation et vidéo

performance), Diagonale, Montréal (2007) Exposition en solo, à L’Atelier Circulaire,

Montréal (2007) Exposition collective d’estampes, Galerie

Juan Pardo Heeren, Lima au Pérou (2007) Participation à la Biennale internationale

d’estampe contemporaine de Trois-Rivières (2006)

Trois représentations au 6e 7a*11d International Festival of Performance Art de Toronto à la Gallerie Xpace (2006)

• 10 années de pratique au Canada • Membre du RAAV• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Diplôme en arts, Casa LAMM-Universidad

Autónoma de Querétaro au Mexique• Diplôme en arts visuels, Université

du Québec à Montréal• Diplôme en langue et civilisation

italienne, Institut italien de culture, Bogotá (Colombie)

• Diplôme en linguistique française, Université Laval

• Diplôme en philologie et langues, Universidad Nacional de Colombia, Bogotá (Colombie)

CONTACT514 276-1075 [email protected] www.claudiabernal.com

Page 12: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

20 21

BIROANNAARTS VISUELSArtiste multidisciplinaire en textiles

Anna Biro expose, donne des conférences et fait de la recherche dans les arts textiles. Elle collabore également avec le cirque, les productions des fi lms et le théâtre pour la conception et réalisation de costumes. Elle a participé à différentes expositions, dont celle des artistes d’origine hongroise émigrés, en 2007, au Musée de la guerre de Komarom (Hongrie), à Souk@Sat Société des arts technologiques à Montréal. En 2006, ses œuvres ont été présentées dans une exposition avec d’autres artistes hongrois de la diaspora au Château royal de Budapest. Depuis 2000, elle a exposé en groupe entre autres à la Gallery Eye-Level de Halifax et en 2005 Windows à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce.En 1997 elle représentait le Canada au niveau international à la 5e Compétition Internationale de Textile à Kyoto, Japon• 23 années de pratique au Canada

et à l’étranger • Membre du CMAQ, de l’Association

des artistes de Roumanie et du Canadian Hungarian Artists Collective

FORMATION• Maîtrise des beaux-arts avec mention

d’honneur à l’académie d’arts visuels d’Ion Andreescu, Roumanie.

• Diplômée du Centre Textile Contemporain de Montréal (techniques de conception de textiles assistées par ordinateur)

• Ateliers de perfectionnement au Centre d’impression textile de Montréal, impression digitale sur textiles

• Atelier d’interactivité sonore à la Galerie Oboro : From Tangible to Intangible.

• Études de la conception graphique et l’édition au Collège Dawson

CONTACT514 288-6841514 [email protected]

BO HUANGARTS VISUELSPhotographe

En 2006. expositions, avec Jean-François Leblanc, au Centre culturel chinois de Montréal, et au Collège du Vieux-Montréal, dans le cadre de La quinzaine des cultures.

• Huang Bo a remporté le Patron’s Award for Outstanding Performance in Photography en 2002.

• Depuis deux ans, quelques projets artistiques présentés à Montréal

• 8 années de pratique au Canada et 6 ans à l’étranger

• Membre de la CAPIC

• Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Diplôme en photographie commerciale

du Collège Dawson

CONTACT514 866-0517 [email protected]

Khosro Berahmandi, Pâturage interdit

Page 13: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

22 23

BONTEMPSDAVIDMUSIQUEMusique classique, de jazz et musique fusionPianiste compositeur interprète

Emmanuel David Bontemps est arrivé à Montréal en 2002. Depuis, il fait valoir le répertoire pianistique de son pays d’origine, Haïti, et participe à de nombreux concerts. Le musicologue Claude Dauphin le présente comme « la relève des compositeurs haïtiens ».

À la suite d’une de ses compositions intitulée Makaya, il décide d’explorer les possibilités de fusion des genres musicaux : musiques traditionnelles de la Caraïbe, musique classique et jazz, en fondant le quintette Makaya Jazz.

En 2007, il accompagne la soprano Chantal Lavigne pour la création et l’enregistrement d’un disque compact consacré à des mélodies classiques haïtiennes : Offrandes vodouesques de Werner Jaegerhuber (production canadienne indépendante).

• 6 années de pratique au Canada

FORMATIONLe parcours de David Bontemps est en partie autodidacte. Cependant, l’essentiel de sa formation musicale a été réalisée par le pianiste et compositeur Serge Villedrouin. Avec lui, il donne son premier récital, représente avec succès son pays dans des concours inter-caraïbes de piano, découvre les compositeurs classiques haïtiens et s’initie à la composition.

CONTACT514 [email protected] www.myspace.com/davidbontemps

BOTCHAROVAIRINATHÉÂTREArts visuels et métiers d’artComédienne, illustratrice, pédagogue

D’origine russe, Irina Botcharova est une artiste aux multiples talents : arts visuels (peinture, dessin, illustration, sculpture, design scénographique) et arts du théâtre (mise en scène, jeu, mime, professeure, marionnettiste, etc.). En plus de parler plusieurs langues (russe, espagnol, français), Irina Botcharova a des connaissances encyclopédiques en histoire, littérature, philosophie, musique qui lui permettent de collaborer dans son travail avec des chanteurs d’opéra et des archéologues. Ses projets se réalisent au niveau international et aussi ici à Montréal.

Elle a vécu douze ans au Mexique, où elle a travaillé dans plusieurs maisons d’édition à titre d’illustratrice et ensuite comme professeure de théâtre.

• Récemment, elle a joué dans La Casa de Bernarda Alba de Federico

Garcia Lorca à Calixa Lavallé Rosa de dos aromas d’Emilio Carballido,

avec la Compagnie Blanche, Casa CAFI, au Festival ibéro-américain du théâtre du Chili

En 2004, elle a monté une exposition solo comprenant 50 tableaux présentés à la Casa Galería de Toluca (Mexique)

• 2 années de pratique au Canada et 25 ans à l’étranger

• Membre des communautés russe et latino-américaine

FORMATION• Diplôme en mise en scène de l’Institut

d’État de théâtre A.V. Lounatcharski de Moscou (Russie)

• Diplôme en peinture (scénographie), du Collège régional des arts de la ville d’Orel (Russie)

CONTACT514 [email protected] www.irina-botcharova.com

BOUAIFERNASSIMAARTS VISUELSSculpteure

Exposition collective à la Galerie Mosaikart en 2005. Entre 1999 et 2004, participation à plusieurs expositions à Tunis, Carthage, Alger et Montréal, dont un solo à la Galerie Golden Tulipe (Tunis) en 2003. Torture, une sculpture monumentale, fait partie de la collection permanente du Musée national de l’Armée d’Alger. Réalisation de deux stèles monumentales commémoratives en Algérie (dans le cadre d’une politique d’intégration des arts à l’architecture et l’environnement).

• Elle enseigne la sculpture au niveau primaire dans une école de Montréal.

• 5 années de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

• Membre de l’Union des artistes algériens

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Diplôme en arts visuels, spécialisation

en sculpture, à l’École supérieure des beaux-arts d’Alger (Algérie)

• Titulaire d’un baccalauréat en art avec présentation devant jury, mémoire et réalisation d’une sculpture dont le titre est L’Algérie de demain

[email protected]

BULTELALEXANDRA (MUNDO)Directrice de projet, Art au passage

ARTS MULTIDISCIPLINAIRES

Alexandra Bultel, alias Mundo, peint depuis une dizaine d’années. Artiste nomade, elle a vécu en France, au Mexique et aux Antilles et y a fait de nombreuses performances et expositions. C’est son travail sur les femmes du monde qui a le plus retenu l’attention. En 2007, elle met sur pied la compagnie Art au Passage et se spécialise dans l’art décoratif. Elle revisite la technique du polyptyque, rassemblant des peintures de femmes grandeur nature, elle propose d’habiller complètement les murs des corridors. Sa mission : rendre l’art plus accessible et plus ludique. Elle suscite rapidement l’intérêt des médias, grâce à ce nouveau concept.

• 5 années de pratique au Canada et 15 ans à l’étranger

FORMATIONAvec un parcours essentiellement autodidacte, Alexandra Bultel a préféré explorer et expérimenter en suivant son intuition, en atelier et en squats artistiques.

CONTACT514 886-9163514 [email protected]/artaupassage

Page 14: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

24 25

CADOTJENNYSoulful Production

MUSIQUEAuteur-compositeure-interprète

Jenny Cadot produit ses propres spectacles depuis 2003. En 2005 elle crée son entreprise personnelle Soulful Production. Elle a aussi produit un album intitulé Dans mon océan, en 2005, et un vidéoclip Mes lèvres font silence, en 2007, en plus du spectacle à la salle Le Spectateur à Montréal. En 2007 également, elle a participé à un 5 à 7 acoustique au Café Chaos.

• Concours de beauté Miss Exotika au Club Soda

• Membre de la SOCAN, de la SOPREF et de la SOPROQ

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Attestation du programme des matières

théoriques Recyclage I de l’École préparatoire de musique de l’Université du Québec à Montréal

• Cours en Rudiments du langage musical II à l’Université du Québec à Montréal

• Atelier de gospel à la Faculté de musique de l’Université de Montréal

• Cours de jazz vocal de la Faculté de musique à l’Université de Montréal

• Cours de chant classique auprès de Jacynthe Danot et de Jocelyne Bujold

• Cours de chant populaire à la Jam Vocal School de Jennifer Meade et avec Gethro Auguste et François Lethead (culture X)

• Atelier d’écriture de chansons avec Pierre Jolicœur

• Cours de piano à l’école Marguerite-de-LaJemmerais de Montréal et auprès d’Andrée Chalut-Boutin

CONTACT514 730-1405 [email protected]

CAMPOS JÍMENEZCLAUDIAMUSIQUEMusique traditionnelle du Mexique

Danseuse et musicienne, Claudia Campos Jímenez pratique le « Son » un style traditionnel de musique, de chant et de danse encore très vivant au Mexique. Elle a participé en 2007 à un spectacle intitulé Mexique à la Ronde, produit par le Conseil de promotion touristique du Mexique.

Claudia Campos Jímenez bénéfi cie actuellement du projet d’accompagnement aux jeunes artistes en voie de profession-nalisation mis en place conjointement par le Cirque du Soleil, la TOHU et le Conseil des arts de Montréal.

• 3 années de pratique au Canada et 11 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Technicienne en musique à l’École

des arts de l’Université autonome de Puebla (Mexique)

• Professeure de danses folkloriques mexicaines au Mexique

• Claudia Campos Jímenez joue par oreille les musiques anciennes mexicaines.

[email protected]

CÁNEPAINÉSMUSIQUEMusique populaireChanteuseD’aussi loin qu’elle s’en souvienne, Inés Cánepa a toujours chanté. Sa grande sensibilité pour la musique l’a conduite naturellement à explorer et à développer sa voix. Elle a fait partie du groupe Tocata y Fuga, lauréat de musique inédite à la radio Alfa FM.En 1993, elle s’installe à Montréal et participe à des projets musicaux tels que le Trio Isa (chanson du Rio de la Plata) et le groupe Clave de Sur (candombe afro-uruguayen). En 1998, elle monte un spectacle qui propose un voyage musical à travers l’Amérique latine, et qui sera présenté dans de nombreuses salles du Québec, dont une tournée dans les Maisons de la culture. Depuis 2006, elle s’est joint en tant que chanteuse leader et choriste au groupe Roberto Lopez Project, un orchestre qui rassemble plusieurs rythmes et univers sonores. L’album Qué Pasa a reçu le prix de la Fondation du maire de Montréal.En 2007, elle enregistre à Montevideo son premier album, Capricho, en qualité d’auteure-compositeure-interprète. Parution prochaine.• Membre de l’UDA et de la SOPREF• Membre de la communauté latino-

américaine

FORMATION• Cours de chant avec Renée Charon ;

de percussion avec Vovô à son école Estação da luz

• Cours de gestion de carrière artistique, UDA (2003)

• Cours de guitare, T.U.M.P. (atelier uruguayen de musique populaire) à Montevideo, de 1987 à 1991

CONTACT514 806-7141514 278-5889 [email protected] www.myspace.com/inescanepa

Page 15: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

26 27

CARVALHOMARILDADirectrice artistique, Aréna des arts

THÉÂTREThéâtre d’origine lusophone

Comédienne, metteur en scène, pédagogue, traductrice (français, anglais, portugais), en relation avec le théâtre communautaire, le théâtre pour enfants et adolescents, et le théâtre adulte. Marilda Carvalho est directrice artistique de Aréna des arts et productrice du festival Lusodramas.

Lectures dramatiques de son texte Ma couleur est verte, mon cœur est jaune, à l’Espace Brasil et au MAI (Montréal arts interculturels) en 2006 et présentation au Centre Calixa-Lavallée en 2007.

• 6 années de pratique au Canada et 19 ans à l’étranger

• Membre de DAM

• Membre de la communauté latino-américaine lusophone

FORMATION• Diplôme en mise en scène et

maître en théâtre de l’Université de São Paulo (Brésil)

CONTACT514 [email protected]

CATANZAROROMINA-SOLARTS VISUELSArts plastiques et métiers d’artPeintre et animatrice d’ateliers d’art

En 2006 Romina-Sol Catanzaro a exposé ses peintures et ses sculptures à la Bibliothèque du Mile-End, au Musée de la Pointe-à-Callière, au Rendez-vous des cultures, au Musée des maîtres et artisans du Québec (aussi en 2005). Elle a également exposé ses marionnettes au Festival du conte, au Festival annuel colombien et au Musée des maîtres et artisans du Québec.

Romina-Sol Catanzaro est aussi animatrice d’ateliers d’arts (masques et marionnettes, bande dessinée, céramique, dessin et peinture) depuis deux ans à la Commission scolaire de la Pointe-de-l’Île.

• Membre de AME ART Collectif du Mile-End

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme (peinture et sculpture)

de l’École nationale des beaux-arts de Buenos Aires (2002)

• Études de scénarisation cinématographique à l’Université du Québec à Montréal

• Initiation à l’animation 2D/3D et au multimédia au Collège du Bois-de-Boulogne (2006)

CONTACT514 382-4274 [email protected]

Ghislaine Dôté, Variation sur L’âmentation

DAVI

D HO

U

Page 16: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

28 29

CAUVINMARIE-HÉLÈNEARTS VISUELSPeintre et graveure

Participation à différentes expositions individuelles ou collectives : Galerie Monnin (Pétionville, Haïti), en 1998 Harvard University, Cambridge, MA (États-Unis) en 2003 Pounder-Kone Art Space, Los Angeles, CA (États-Unis) en 2004 Instituto Peruano Norteamericano, Lima (Pérou) en 2007

• Exposition collective à la Galerie Saint-Ambroise, en novembre 2006 et mars 2007

• Plusieurs prix et nombreuses mentions de son travail dans des catalogues d’expositions.

• 12 années de pratique au Canada et 12 ans à l’étranger

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Diplôme en art de l’Université

Concordia en 1992

• Maîtrise en gravure de la Tyler School of Art de l’Université Temple de Philadelphie, PA (États-Unis)

• Séjour de perfectionnement à Rome

CONTACT514 362-8980 [email protected]

CHATILOVANATALIADANSEChorégraphe

Natalia Chatilova est directrice artistique de la compagnie Russkiye Uzory, qu’elle a fondée en 1998. Avant d’habiter Montréal, en 1996, elle a œuvré au sein de diverses troupes folkloriques et musicales de Saint-Pétersbourg. Depuis 2005, Natalia enseigne aussi à l’École supérieure de ballet contemporain.

Le répertoire de la compagnie Russkiye Uzory s’articule autour de danses traditionnelles et folkloriques russes.Chaque année, la troupe participe à de nombreux festivals et événements culturels :

En 2003, l’ensemble a donné deux spectacles lors de l’événement Mosaïque culturelle, a pris part aux festivités de Entrons dans la danse et s’est impliqué dans un atelier pour les jeunes organisé par la Société du patrimoine d’expression du Québec. En 2004, l’ensemble est couronné Lauréat au World of Fairy Tales Festival d’Ottawa (WFTFest), a pris part à un concert de danse à Montréal (Place des Arts) et à Winnipeg. En 2005, l’ensemble montait sur la scène du Festival international de Drummondville.

• 10 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté russe

FORMATION• Étude des danses classiques et

de caractères (russe, géorgien, espagnol, bulgare, grec, allemand, mexicain, estonien, tzigane, etc.) au Centre de danse international de 1975 à 1989

• Étude du fl amenco à l’École de fl amenco de Saint-Pétersbourg (Russie)

CONTACT514 369-6848 [email protected] www.geocities.com/rus_uzor

CHAVANNESRACHELCINÉMA ET THÉÂTRERéalisatrice et comédienne

L’Omelette, le premier court métrage de Rachel Chavannes (1 min 6 sec) a été projeté au Cinéma Beaubien dans le cadre du concours « Imaginez une zone libre de racisme » en 2006. Il a été produit par Flik Studio/Philippe Melançon. En 2007, elle a participé au concours de média électronique Métissé serré organisé par RCI Viva avec Eliaka, un balado-documentaire de 8 minutes qui raconte le parcours d’un poète urbain.

Au cours des deux dernières années, elle a joué dans une pièce de théâtre forum intitulée On se calme en tournée dans plusieurs écoles secondaires de 2005 à 2006. Ce projet est une réalisation de Solidarité Femmes africaines et du Centre Afrika. En 2006, elle a participé à L’Intensité vide du clair-obscur, une pièce suivie de La Cantatrice Chauve présentées au centre Calixa-Lavallée, un projet réalisé par Alain Boisvert en coproduction avec la troupe Histrion, le Général Bol et Espace Commun.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATIONRachel Chavannes est autodidacte en théâtre et en cinéma. Elle s’est formée auprès d’acteurs expérimentés et de metteurs en scène professionnels. Elle a aussi suivi plusieurs ateliers en théâtre et en cinéma.

CONTACT514-274-4297514-767-4949, poste [email protected]

CHOUDHURYAMRITADirectrice, Ananda-Amrita Dance Creations

DANSEDanse classique et sacrée de l’Inde, folklore, guérison par la danse, yogaAmrita Choudhury, en plus d’évoluer au cinéma et au théâtre, est danseuse, chorégraphe et professeur de danse classique et sacrée de l’Inde. Traditions folkloriques en danse, danse fusion avec d’autres styles comme le fl amenco et le ballet font partie de son paysage professionnel en plus de faire découvrir la danse comme une voie possible de guérison du corps et de l’âme. Yoga en danse et recherches anthropologiques.Conseillère auprès du ministère de l’Éducation du Québec, elle présente aux étudiants francophones la culture de l’Inde à travers sa musique et ses traditions chorégraphiques. De plus, elle donne des conférences sur divers aspects socio-culturels de l’art indien. Elle travaille aussi pour Amarrages sans frontière pour mieux faire connaître, à travers la danse et la musique, la philosophie et la culture indienne à la population québécoise.• Participation récente à La marche de Rama

au Nouveau Théâtre expérimental• Une vingtaine de représentations, en avril

2007, à Espace libre, mettant en lumière ses habiletés en danse, chorégraphie et théâtre

• 25 années de pratique au Canada et 2 ans à l’étranger

• Membre de la communauté indienne

FORMATION• Diplôme de l’Université Concordia

en anthropologie• Diplôme de Santiniketan, Visva Bharati

(Bengale-Occidental), spécialisation en relation entre la danse et les arts

• Amrita Choudhury a aussi puisé à l’Art Institute de Bhubaneswar, capitale de l’État d’Orissa (Inde) ses connaissances en ce qui a trait aux liens qui unissent la danse et la guérison et son expertise dans la danse classique de l’Inde.

[email protected][email protected]

Page 17: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

30 31

COLLINMARCOTHÉÂTREComédien

• Marco Collin a joué les rôles suivants :

Jimmy dans la pièce Wulustek des Productions Ondinnok

Plusieurs rôles dans Rêves (collectif ; mise en scène de Peter Batakliev)

Pancrace dans Le mariage forcé de Molière

M. Robert dans Le médecin malgré lui de Molière

Gloucester dans Richard III de Shakespeare

Tcheboutykine dans Les trois sœurs de Tchekhov

Rôle titre dans Kmûkamch d’Yves Sioui Durand

Narration pour le documentaire Pow Wow des productions Tsawnho’hi pour le réseau APTN

• Membre de la Nation Innue

FORMATION• Formation en théâtre pour

les autochtones d’Ondinnok

• Cours d’interprétation de Peter Batakliev, Clément Cazelais et Yves Sioui Durand (en plus de sessions en théâtre autochtone et ses racines auprès de ce dernier)

• Cours d’improvisation et de diction de Catherine Joncas

• Cours de voix d’Élisabeth Albahaca

• Cours de combat de scène de Jean-François Gagnon

• Cours de danse de Gaétan Gingras

• Entraînement physique d’Aimee Lee

• Stage de mime chez Omnibus

• Atelier de jeu devant caméra auprès de Denis Chouinard et Richard Jutras via Ondinnok et Les Films de l’île

CONTACT514 529-6108 [email protected]

COMBARYHYACINTHEPrésident, Initiative Taling Dialo

CINÉMARéalisateur, directeur photo

Hyacinthe Combary, cinéaste et directeur photo, œuvre dans le domaine de la vidéo et du cinéma depuis 1991. Lauréat du concours Nouveaux Regards de l’Offi ce national du fi lm du Canada, il a réalisé en 2004 le documentaire Histoire de sable. Au Québec, il a collaboré à diverses productions entre autres, sur la télé-série Finding our talk I et II, produite par Nutaak Media inc, le fi lm La moitié gauche du frigo, de Philippe Falardeau, et La course autour de la Grande Tortue produit par les productions Via le Monde. Outre le cinéma et la télévision, Hyacinthe Combary est fondateur de Baobab Formation Numérique, une structure de production et de formation cinématographique entre le Canada et l’Afrique.

Il est aussi coréalisateur du documentaire de 52 min intitulé Miroir en face, lauréat du Reel World Film Festival de Toronto; prix du meilleur documentaire canadien, produit par Via le Monde DB inc.• 8 années de pratique au Canada

et 9 ans à l’étranger• Membre de la SARTEC, de l’APVQ,

de l’UDA et de l’Union nationale des cinéastes du Burkina Faso (UNCB)

• Membre de la communauté africaine (Burkina Faso)

FORMATION• Dipôme en sciences et techniques

de l’audiovisuel, option Prise de vue, du Centre de formation professionnelle catholique de Fada N’Gourma (Burkina Faso)

• Stages de formation à l’Offi ce national du fi lm du Canada

• Certifi cat en production de sites Web communautaires au Cégep Ahuntsic en 2007

CONTACT514 [email protected]

Liu Fang

SOUR

CE :

SMCQ

Page 18: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

32 33

CONTRÉ MIGWANSDOLORÈSAtelier DOCOMI

ARTS MULTIDISCIPLINAIRESPratique de l’« art vivant », c.-à-d. en relation avec la langue et les savoir-faire enracinés dans les territoires ancestraux, incluant le récit, chant et danse avec tambour, des arts visuels, de la fi bre, performance et littérature. Dolorès Contré Migwans est une artiste multidisciplinaire autochtone qui réalise des œuvres dans des installations lui permettant d’intégrer ses artefacts dans un contexte performatique. Elle utilise des techniques mixtes prenant leur source dans les savoir-faire ancestraux, comme la broderie de piquants de porc-épic et d’orignaux, le perlage etc., et des techniques combinant des matériaux contemporains. Elle enseigne et transmet les arts et les traditions culturelles autochtones. Elle est directrice de l’Atelier Docomi en création multidisciplinaire autochtone. En 2007, elle présente son œuvre-mémoire visuelle et sonore, Naa-ka-nah-gay-win, lors du Forum de recherche organisé par DIALOG et l’Institut national de la recherche scientifi que. • 20 années de pratique au Canada • Membre du RAAV et du Conseil de la

culture de LanaudièreFORMATIONDolorès Contré Migwans a reçu une formation académique et traditionnelle apprise auprès d’aîné(e)s qui lui reconnaissent un rôle de « porteuse ou passeuse » dans la sauvegarde des savoir-faire et la transmission du patrimoine. • Diplôme en création et en enseignement

des arts plastiques de l’Université du Québec à Chicoutimi

• Maîtrise en études des pratiques psychosociales sur la transmission des « arts vivants » de l’Université du Québec à Rimouski

• Apprentissage des savoir-faire traditionnels auprès des aînées Ojibway de l’île Manitoulin au Lac Huron (Ontario)

CONTACT514 509-1286 [email protected]

COOPERLYNNEDirectrice artistique, Le Trunk Collectif

THÉÂTREThéâtre conventionnel, théâtre clownesque et théâtre d’objet

Le bagage culturel de Lynne Cooper est aussi singulier et riche que son parcours artistique. D’origine à la fois chilienne, trinidadienne et britannique, elle est artiste communautaire, clown, comédienne, animatrice de guérillas théâtrales, modératrice à l’Université autrement : dans le café et directrice artistique du Trunk Collectif. Elle a œuvré au Pérou, au Brésil, au Chili, en Suisse, en Angleterre, en Irlande, au Canada et au Québec.

Lynne Cooper a fait la tournée des festivals avec la troupe Locomotion Théâtre (2001-2002 et 2008), elle a créé, développé et interprété le rôle de Suzanna dans la production Moi, Moi, Moi (2001-2003) et elle a participé à la tournée du spectacle Lost in Traffi c du Théâtre Parminou (2005). Sa déportation a mené tout naturellement à la création de la pièce Sunk in the Trunk(2008), une comédie tragique sur les frontières, en onomatopées interprétées par des clowns, dont elle est la créatrice, productrice et actrice.

• 6 années de pratique au Canada et 5 ans à l’étranger

• Membre de la QDF, de DAM et de SIDART (Chili)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en théâtre de la Escuela

internacional del gesto y de la imagen La Mancha (une école qui forme des professionnels en théâtre, au Chili)

CONTACT514 [email protected]

DASENTKASSANDRAMUSIQUECinéma et modellingInterprète de blues, gospel et soul

• Participation en juin 2007 à la 6e édition du Festival Tumbuktu de Saint-Hubert où Kassandra Dasent a chanté au sein du groupe Iba & Spaicy.

• Depuis deux ans, plusieurs projets artistiques présentés à Montréal et quelques-uns à l’international

• 10 années de pratique au Canada

• Membre de l’UDA et de l’ACTRA

• Membre de la communauté indienne d’ascendance mixte

FORMATION• Diplôme en musique (spécialité clarinette)

au Collège Vanier

• Diplôme, lauréate et boursière en musique (clarinette) du Lindsay Place High School (Pointe-Claire, Québec)

• Études de chant choral auprès de Jennifer Meade

• Mannequin pour l’agence Sybille Sasse Modelling and Talent (Montréal)

CONTACT514 [email protected]/kassandradasent

Page 19: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

34 35

DAVID HEISLERVERAARTS VISUELSPeinture, électrographie et sculptureLa majeure partie des oeuvres de Vera David est constituée de peintures à l’huile, d’électrographies et de sculptures. Née à Nemesnàdudvar, en Hongrie, elle fut l’une des pionnières des nouveaux médias électroniques dans son pays. Ses œuvres sont exposées dans plusieurs villes à travers le monde.• Expositions récentes : History of Hungarian Electrography

1985-2005, à la Galerie Ferencvàrosi Pincegaléria de Budapest en Hongrie (2008)

Small Form Elektrographic Art, exposition internationale présentée à la Galerie Duna de Budapest en Hongrie (2007)

Exposition de ses peintures à la Stewart Hall Art Gallery de Pointe-Claire (2006)

Expositions à la Galerie Múzsa de Budapest, ainsi qu’à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce et à la Galerie Luz (2005)

• Membre du RAAV, de l’Association des artistes créateurs hongrois et de l’Association des arts plastiques de Hongrie

FORMATION• Baccalauréat en peinture, en

enseignement des arts plastiques et en histoire de l’art de l’Université des beaux-arts de Hongrie (1979)

• Maîtrise en peinture de l’Université des beaux-arts de Hongrie (1980)

• Lauréate de plusieurs bourses, elle eut l’occasion de faire des voyages d’études au Japon et en URSS, et de travailler en Belgique, aux Pays-Bas, en Allemagne et au Maroc

CONTACT514 849-6364 [email protected]://cyberquebec.ca/veradavid/

DE MELOTONYARTS VISUELSArts visuels et multi-médiaPhotographe, dessinateur et professeur

En plus de poursuivre de façon assidue une carrière de professeur en arts visuels, Tony De Melo a exposé à maintes reprises depuis plusieurs années. Récemment, en 2008, plusieurs de ses photos se trouvaient dans une exposition de groupe consacrée à la photographie des collections du réseau de télévision P.B.S. Mountain Lake. Cette même exposition fut présentée au Musée McCord d’histoire canadienne de Montréal et au Cultural Center for the Arts de Plattsburg, État de New York. On a pu admirer ses œuvres dans Les lieux tranquilles/Quiet Places, à la Galerie du Centre culturel Azur de Magog, dans l’exposition des acquisitions de la Art Bank d’Ottawa, dans l’exposition La nature des choses au Musée du Québec, au Centre national d’exposition de Jonquière, au Centre d’exposition de Val-d’Or, Ada Diary/Ada : son journal (dessins et photos) au Musée Beaulne de Coaticook.

• 30 années de pratique au Canada

• Membre du RAAV et de la PAAT (Provincial Association of Art Teachers)

FORMATION• Diplômes en beaux-arts, en photographie

et en enseignement des arts de l’Université Concordia

CONTACT514 273-3476 [email protected]

DESCHÊNESBRUNOEnsemble Matsu Také

MUSIQUEMusique japonaiseCompositeur et interprète

Bruno Deschênes compose des œuvres pour instruments asiatiques. Il joue principalement du shakuhachi, une fl ûte de bambou à cinq trous. Il est membre de l’ensemble Matsu Také, le seul ensemble de musique de chambre japonaise à Montréal. Bruno Deschênes est aussi pianiste- accompagnateur et ethnomusicologue, spécialisé en musique japonaise et a écrit plusieurs articles sur la musique japonaise.

• Récents concerts :

Création mondiale d’une œuvre pour shakuhachi solo, interprétée par le grand maître du shakuhachi japonais, Yoshio Kurahashi, dans le cadre d’un concert tenu lors du Festival de l’imaginaire, à la Maison des cultures du monde, Paris (2008)

Concert avec l’Ensemble Matsu Také au Grand Théâtre de Québec (2008)

• 13 années de pratique au Canada

• Membre de la SOCAN

FORMATION• Baccalauréat en composition de

l’Université de Montréal et de l’Université McGill

• Maîtrise en composition de l’Université de Montréal

• Depuis 1995, il étudie le shakuhachi japonais auprès de monsieur Yoshio Kurahashi, grand maître dans la maîtrise de cet instrument, de Kyoto (Japon) et auprès d’Alcvin Takegawa Ramos, grand maître du shakuhachi, résidant à Vancouver.

CONTACT514 277-4665 [email protected] www.musis.ca

DILUOMUSIQUEMusique classique et traditionelle

Violoncelliste membre du trio Muczynski, Luo Di donne de nombreux concerts d’orchestre, de musique de chambre, des récitals solos, des enregistrements pour la radio. Le trio Muczynski a été récipiendaire du Grand Prix du Concours National Canadien de Musique 2002 et du Premier Prix de la Compétition internationale de musique de chambre contemporaine de Cracovie, en Pologne. Le trio a été invité à se produire dans la Série Topaze de la prestigieuse Société Pro Musica en 2006 et à donner 20 concerts en tournée partout au Canada avec Les Jeunesses Musicales. Participation récente à Tableaux dansants d’une exposition avec I Musici de Montréal à la Place des Arts. En 1994, il entre à l’Orchestre Symphonique de Beijing comme violoncelliste associé.• Luo Di a enregistré trois disques: deux de

violoncelle solo, et un avec le Trio Muczynski.• 8 années de pratique au Canada

et quelques années à l’étranger• Membre de la GMMQ• Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Luo Di a commencé à jouer du violon-

celle à l’âge de 7 ans.• Baccalauréat au Conservatoire Central

National de Beijing (Chine) où il y étudie avec le fameux violoncelliste virtuose chinois, le professeur Yu Ming Qing.

• Maîtrise et doctorat en interprétation de l’Université de Montréal sous la direction de Yuli Turovsky. Ses professeurs en Chine incluent des maîtres reconnus tels Wang Pei Fan, Zhong Po et Yu Ming Qing.

• Parmi plusieurs prix obtenus : le second prix au Quatrième Concours International du Centre d’Arts Orford

CONTACT514 527-4635 514 [email protected]/luodi

Page 20: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

36 37

DIAMANTISMARIAChroma MusikaMUSIQUEMusique classique, sopranoMaria Diamantis a donné des récitals en présence de formations musicales telles que l’Orchestre de chambre de Montréal, l’Orchestre de Vaudreuil, l’Orchestre symphonique de Kalamata et Lamia, L’Ensemble d’instruments à vent Nikolaos Mantzaros et l’Orchestre symphonique de McGill dans le rôle de Ludmila de La fi ancée vendue de Smetana. Sa discographie comprend notamment des mélodies pour enfants, et un livre/cd intitulé The Selfi sh Giant, aussi pour les jeunes, avec Chroma Musika. Coproduction d’une série d’émissions radiophoniques à Radio-Centreville : « Discovering Classical Music ». Invitée à divers séminaires.• Récents concerts et prestations : Hommage aux Héros de 1821, à la salle

Oscar Peterson de Concordia (2008) Prophétesses et magiciennes : Médée,

à la Chapelle du Bon-Pasteur (2007) Grèce, Nostalgie musicale, à la 5e Salle de la

Place des Arts (2007) Séminaire sur la musique grecque

ancienne et moderne au Consulat général de Grèce à Montréal (2007)

• 18 années de pratique au Canada et 4 à l’étranger

• Membre de Chroma Musika, Association nationale des professeurs de chant et Institut d’études méditerranéennes de Montréal

• Membre de la communauté grecqueFORMATION• Diplôme en musique du Collège Vanier et

de l’Université McGill• Diplôme en études théoriques de piano de

l’Université de Miami (Floride)• Participation à des stages d’été sur l’opéra

à Salzbourg et à Graz (Autriche)CONTACT514 745-8525514 [email protected]@videotron.cawww.chromamusika.com

DICONCAPABLODirecteur artistique, Productions Meakulpa

ARTS MÉDIATIQUESDanse, théâtre, cinéma, vidéodanse

Pablo Diconca a produit et réalisé plusieurs courts métrages depuis 1997. Œuvrant principalement en vidéodanse,il fonde en 2001 les Productions Meakulpa vouées à la création d’œuvres audiovisuelles, chorégraphiques et dramatiques.

Parmi les récentes créations notons la réalisation, chorégraphie, scénarisation et production du triptyque composé par les vidéodanses Flying Days (2006), Dear Roommates (2007) et Al Dente (2008). Ces vidéos ont été présentés en sélection offi cielle au Festival de nouveau cinéma de Montréal, au Dance on Camera Festival de New York, au Festival Internacional de Viedodanza de Buenos Aires, au Festival international Regard sur le court métrage de Saguenay, mais aussi dans de nombreux autres événements internationaux ainsi qu’aux chaînes Bravo! et Canal +.

• 9 années de pratique au Canada et 5 à l’étranger

• Membre de l’UDA et du RQD• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Diplôme en danse de l’Université du

Québec à Montréal et de l’École Bruno Bert de Mexico (Mexique)

• Diplôme en danse classique et acrobatie de l’École Jitanjáfora de Mexico

• Diplôme de l’École nationale des beaux-arts de l’Université de l’Uruguay

• Formation continue en théâtre, notamment à l’École de théâtre Circular de Montevideo (Uruguay)

CONTACT514 [email protected]

Karilee Fuglem

Jessica Gal

ALEX

MEY

BOOM

SYLV

AIN

LÉG

ARÉ

Page 21: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

38 39

DIDYARTS VISUELSPeintre, graphiste et illustrateur L’œuvre picturale de DIDY se distingue sans conteste par des dimensions impressionnantes, et l’harmonie qui anime les couleurs éclatantes et gaies. La démarche artistique de DIDY refl ète une thématique de la culture africaine. C’est une combinaison de chaleur jaillie de son intérieur qui pose sur de vieux fonds de mythes et légendes. Ses œuvres ont été primées à plusieurs reprises dont une mention d’honneur attribuée par le Cercle des artistes peintres du Québec pour artiste-peintre par excellence. • Récentes prestations : Le trio Festiraam, Métropolis (2008)

aux Journées de la culture et au Musée de l’humour, Gabrovo en Bulgarie (2008)

Participation au Festival international des arts afro-caribéens de Longueuil (2006)

Exposition à la Galerie 815 (2005) Exposition à Hearst (Ontario), à Sofi a

(Bulgarie), en Haïti et en Italie (2003-2004) Ses œuvres sont montrées au Musée

des beaux-arts de Montréal et à l’hôtel Delta de Montréal (2002)

• Membre du RAAV, de la SODRAC, d’ELAN, de DAM, de l’Académie Internationale des beaux-arts du Québec et de l’Afro-Canadian Contemporary Arts Fondation (ACCAF)

• Membre de la communauté noire africaine (Togo)

FORMATION• Programme d’intégration des arts

à l’architecture et à l’environnement (Montréal)

• Études de l’art graphique, illustration et anatomie, Cégep Ahuntsic

• Études en histoire de l’art à l’Université du Québec de Montréal

• Études en publicité à l’Université de Montréal

• Conservatoire (beaux-arts, musique et danse), Paris

CONTACT514 [email protected] www3.sympatico.ca/d.deokor-didy/

DOBROVOLSKAIAOLGAMUSIQUEMusique classiqueChanteuse, pianiste et musicologue

Olga Dobrovolskaia a été la fondatrice et la directrice artistique du chœur Renaissance de Quito (Équateur). Le chœur Renaissance s’est produit en concert en 2006 et 2007 à Quito. Elle a aussi participé à un concert avec la Société Philharmonique de Quito en 2007.

Elle est lauréate du Festival international de musique Aïvazovski de Féodosia, dans la péninsule de Crimée (Ukraine). Elle a aussi été primée pour ses travaux en musicologie scientifi que à Moscou, Saint-Pétersbourg, Novosibirsk (Russie) et Tbilisi (Georgia).

En 2007, elle a présenté C’est Mille Ans de musique, à la Galerie Vandart de Saint-Hubert.

• 1 année de pratique au Canada et 22 ans à l’étranger

• Membre de la communauté russe

FORMATION• Diplôme en beaux-arts, en théorie

de la musique et en piano, de l’Académie de musique de Simferopol en Crimée

• Diplôme en beaux-arts, Musicologie, du Conservatoire de musique de Saint-Pétersbourg (Russie), où elle a également été conférencière de la Société Philharmonique

CONTACT514 344 8143 [email protected]

DOS SANTOSISABELTHÉÂTRE ET LITTÉRATUREComédienne et conteuse

Isabel Dos Santos a joué en 2007 dans la pièce Femmes à coudre, dans une mise en scène de Nancy Roberge, Marie-Claude Gamache, Martine Laliberté (groupe Mise au jeu). À la télévision, elle joue le rôle de Fatima dans la série Providence de Radio-Canada. Comme conteuse elle raconte des histoires inspirées du Portugal de ses ancêtres. En 2007, elle a présenté L’histoire de Manolo au festival Bouche à oreille de Montréal et au Festival du Conte de Braga au Portugal.

• 15 années de pratique au Canada et 9 ans à l’étranger

• Membre de l’ACTRA, de l’UDA, de la STE (équivalent portugais de l’UDA) et de la SPA (Société portugaise des auteurs)

• Membre de la communauté portugaise

FORMATION• Diplôme en théâtre du Conservatoire

d’art dramatique de Lisbonne (Portugal)

• Maîtrise en théâtre de l’Université du Québec à Montréal

CONTACT514 [email protected]

DÔTÉGHISLAINEDANSEDanse contemporaine.

Ghislaine Dôté est une interprète complète qui compose avec toute la multiplicité qui a marqué sa vie, en plus de son parcours artistique dense et riche. Elle a dansé pour plusieurs chorégraphes comme Serge Takri, Marie Soleil Pilette et Isabelle Van Grimde.

• Créations récentes :

Mâle de femme sur l’identité féminine dans différentes cultures présenté à Tangente et en tournée montréalaise dans le cadre des 11e Printemps de la danse (2007)

L’Âmentation (Prix du festival montréalais Vue sur la relève 2005), première pièce de groupe unanimement saluée à Montréal et à Toronto (2005)

Performance, solo épuré et technique fort remarqué

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté africaine (République centrafricaine)

FORMATION• Diplôme en danse contemporaine

de l’Université du Québec à Montréal

• Formation de 17 ans en Côte d’Ivoire en danse africaine, jazz, ballet et arts martiaux (shaolin kung-fu)

• Formation au Québec en gigue québécoise, stepping et Gumboots

CONTACT514 272-6895 [email protected]

Page 22: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

40 41

DOUYONMARIE-DENISEARTS VISUELSPeinture

De Port-au-Prince à Montréal, de l’Afrique à l’Amérique en passant par l’océan Indien, Marie-Denise Douyon transporte son regard sur des lieux, des êtres et cligne des yeux pour faire apparaître des nouveaux mondes de lumières, de protestation, de célébration. Elle nous entraîne dans un univers, tour à tour sévère, éclatant, bruyant d’émotions mais jamais terne. (Nicole Pothier)

• Récentes expositions : Traits d’union, Maison de la culture Côte-

des-Neiges, exposition de groupe (2008) Afrikeco Art: Recent Bermudian Works,

Masterworks Foundation Museum, Hamilton (Bermudes), exposition solo (2008)

Le procès d’Angélique. Qui a mis le feu à Montréal?, Centre d’histoire de Montréal (2006 à 2008)

Participation au First Annual International Caribbean Art Fair, New York (2007)

Vive Haïti, Galerie de la Banque interaméricaine de développement, Washington (2004)

L’art à palabre, siège social de l’Unesco, Paris (2004)

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Baccalauréat en beaux-arts, Fashion

Institute of Technology, New York (1987) • Diplôme en publicité Maryland College

of Art and Design, Wheaton, Maryland (1982)

• Cours d’initiation à la gravure, Atelier Evelyne Dufour, Montréal (1998)

• Stage de sérigraphie aux Productions Iris, Harfl eur, Normandie, France, en collaboration avec l’Offi ce Franco Québécois de la jeunesse (1996)

CONTACT514 524-8023 [email protected] mariedenisedouyon.net www.afrikecoart.com

EL GHARBIMOHSENTHÉÂTREComédien, auteur et metteur en scène

En 2000 et 2001, Mohsen El Gharbi crée son premier monologue, Omi Mouna, mise en scène de Bart de Wildeman, qui est joué en Belgique. En 2002, il crée un deuxième volet, Omi Mouna ou ma rencontre fantastique qui est présenté au Québec jusqu’en 2005 (Maison de la culture de Frontenac, Gésu). En parallèle, il monte Haut les mains ! un sketch comique qu’il joue en tournée en Flandres et à Montréal.

Juste pour mourir, monologue d’un kamikaze raté! : solo écrit, interprété et mis en scène par Mohsen El Gharbi, et présenté en 2006 à la Cinquième Salle de la Place des Arts dans le cadre du Festival du monde arabe.

Mohsen El Gharbi a joué dans plusieurs séries télévisées québécoises, tenant des premiers rôles dans Mon meilleur ennemi, Watatatow et 450 chemin du Golf.

• 10 années de pratique au Canada et 1 an à l’étranger

FORMATION• Diplôme de l’École internationale

de théâtre Lassaad (Jacques Lecoq) de Bruxelles (Belgique)

• Divers stages de formation avec entre autres Dario Fo, Jos Houben et Yoshi Oida

[email protected] www.mohsenelgharbi.net

EL OUADILIRAJAARTS VISUELSPeintre

Raja El Ouadili s’adonne à la peinture à l’huile depuis 1994. Le plupart de ses toiles dépeignent des scènes de son pays d’origine, le Maroc. Ces images d’où la vie gicle avec un bel enthousiasme nous ouvrent la porte d’une merveilleuse incursion à travers la beauté de sa culture natale. Son style se caractérise par un certain réalisme où le symbolisme n’est pas absent pour autant. 2008 est une année charnière dans sa carrière car elle amorce l’abstrait, la spatule et le geste spontané.

Elle a participé à plusieurs expositions ici au Québec notamment avec le groupe Brosse Art inc., les artistes du Levant dans une exposition itinérante sous le thème « Art et spiritualité », présentée en 2006-2007 au Musée des religions de Nicolet et auprès des Galeries Mekic et Mosaikart.

Ses œuvres font maintenant partie de collections particulières au Canada, aux États-Unis, au Maroc et en Afrique du Sud.

• 14 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté arabe

FORMATIONFormation à la peinture à l’huile, style fi guratif, auprès de quatre maîtres reconnus au Québec : Madeleine Grenier, Michel Duguay, Martha Liliane Goyette et Céline Gignac.

CONTACT450 672-5139 [email protected]@videotron.cawww.artmajeur.com/rajelo

Page 23: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

42 43

Youssef Gharbaoui

Camilo Gómez-Durán

EL YAMANIMYRIAMEDirectrice, Maison internationale du conte

ARTS MULTIDISCIPLINAIRESArts visuels, littérature, musique

Conteuse et écrivaine, Myriame El Yamani offre aussi de la formation pour l’initiation au conte et à la prise de parole en public pour les jeunes et les jeunes adultes, de la prématernelle au collège.

• Spectacle de contes (avec une autre conteuse et un musicien), Le jardin parfumé : contes érotiques de Shéhérazade, Montréal (février 2007), Ottawa (février 2007)

• Spectacle de contes solo en tournée canadienne (Toronto, Edmonton, Winnipeg, Ottawa) en mars 2007

• Publications de nouvelles, d’un essai et de six contes

• 16 années de pratique au Canada

• Membre de l’UNEQ

• Membre de la communauté française et arabe

FORMATION• Diplôme (Ph.D) en information et

communication de l’Université de Paris IV-Sorbonne (1991)

• Ateliers de maîtres avec conteurs expérimentés (Jacques Pasquet, Jocelyn Bérubé, Jihad Darwiche) et formation en écriture de contes (Jacques Pasquet)

• Recherches autodidactes et ateliers de maîtres

CONTACT514 [email protected] info@maisoninternationaleduconte.comwww.maisoninternationaleduconte.com

EL-OMARIMAJDICINÉMAScénariste, producteur, réalisateur et monteur

Majdi El-Omari a travaillé au Moyen-Orient comme assistant à la réalisation et producteur de plusieurs fi lms de fi ction et des documentaires. Deux de ses derniers fi lms : Traces dans le rocher du lointain (1999) et À la fenêtre (2004) ont été projetés dans plusieurs festivals internationaux. Un court métrage, Three Native Birds, et un long métrage, Standstill, sont en gestation.

• Depuis deux ans, quelques projets artistiques présentés à Montréal, au Québec, dans le reste du Canada et à l’international

• 11 années de pratique au Canada et 5 ans à l’étranger

FORMATION• Diplôme de l’Université Concordia

• Diplôme de l’Institut du cinéma du Caire (Égypte)

[email protected]

LUCI

E BA

RJOU

Page 24: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

44 45

ESCOBAR TOLEDOMANUELMUSIQUEMusique traditionnelle du Mexique

Danseur et musicien, Manuel Escobar Toledo est un artiste qui donne vie aux traditions artistiques mexicaines comme le « Son » un style de musique, de chant et de danse encore très populaire au Mexique. Il a participé à un spectacle intitulé Mexique à la Ronde, produit par le Conseil de promotion touristique du Mexique.

Manuel Escobar Toledo bénéfi cie actuellement du projet d’accompagnement aux jeunes artistes en voie de profession-nalisation mis en place conjointement par le Cirque du Soleil, la TOHU et le Conseil des arts de Montréal.

• 3 années de pratique au Canada et 15 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Recherches d’abord effectuées par la

fréquentation des endroits où la musique sur instruments anciens et la danse traditionnelle sont encore présentes

• Diplôme en musique et en technique musicale de l’école des arts de l’Université autonome de Puebla (Mexique)

• Manuel Escobar Toledo joue par oreille les musiques traditionnelles.

[email protected]

ESPINEL RUIZPEDROARTS VISUELSSculpteur

Présentations en 2007 : parc de sculptures de Wemotaci (Québec); Usine 106U, Montréal. En 2006 : Torridas Refl exiones, à la Galerie Espace de Montréal. En 2005 : exposition personnelle Conexion Norte Sur à la Galerie Clair Obscur de Montréal; et Sculpture Borne, à La Tuque (Québec). Plusieurs autres dévoilements d’œuvres (principalement en métal) de 1967 à 2000.

Œuvres de Pedro Ruiz qui font partie de collections publiques ou particulières : L’Inquisiteur, Mashteuiash (Québec); Parc de sculptures, Wemotaci (Québec); Totem, Hôtel de ville de La Tuque (Québec); Jardins-Lumières, L’Avenir (Québec); Musée national de Colombie; Musée d’art moderne de Colombie; collections du gouvernement de Colombie, de la compagnie d’aviation Colombiana, de la Banque de la République de Colombie, de l’Université nationale de Colombie (Bogotá); quelques collections particulières : à Montréal, celle de M. Léo Rosshandler (Le Gardien); à Jerez de la Frontera (Espagne), Washington, D.C., à Caracas (Venezuela).

• 8 années de pratique au Canada et 30 ans à l’étranger

• Membre du RAAV

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en sculpture de l’Université

nationale de Colombie (Bogotá)

• Diplôme de l’Université du Québec à Chicoutimi pour sa participation à la série de cours sur le « Choc des cultures et préhistoire amérindienne »

CONTACT514 [email protected]

FANGLIUDirectrice artistique, Silk and Steel Projects

MUSIQUEMusique traditionnelle classique chinoise, musique contemporaine et improvisation

Liu Fang est virtuose du luth pipa et de la cithare guzheng. Récompensée par de nombreux prix et distinctions, elle donne des concerts dans le monde entier et se produit fréquemment à la télévision et à la radio. Parmi ses nombreux concerts et récitals à travers le monde, Liu Fang interprète de nombreuses compositions inédites (R. Murray Schafer, Melissa Hui). Elle a collaboré fructueusement avec de nombreux maîtres de musique traditionnelle, en particulier de l’Inde, du Japon, de la Syrie et du Viêtnam.

Liu Fang s’est également produite en tant que soliste avec des ensembles de musique classique occidentale accomplis, comme le Nouvel Ensemble Moderne (NEM), la SMCQ de Montréal, le Quatuor Alcan (Québec) et le Quatuor Paul Klee en Italie. Huit disques CD ont été édités par Liu Fang. En 2006, Liu Fang a reçu le prix de l’Académie Charles Cros.• 10 années de pratique au Canada • Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Conservatoire de musique de Shanghaï

(Chine) Dès l’âge de six ans, elle commence l’apprentissage du pipa et, dès l’âge de neuf ans, elle donne son premier concert. À onze ans, elle est choisie pour jouer devant la Reine Elisabeth, en visite en Chine.

• Elle a eu la chance, en l’an 2000, grâce à une bourse du Conseil des Arts du Canada, de faire un stage de trois mois à Paris pour étudier la musique vietnamienne traditionnelle et l’improvisation.

• En juin 2001, elle reçoit le prestigieux Prix du Nouveau Millénaire du Conseil des Arts du Canada.

CONTACT514 [email protected] www.liufangmusic.net

Page 25: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

46 47

FEHERIOANMUSIQUEMusique symphonique, d’opéra, musique de scène, music-hall, folklore, pop-rock…

Contrebassiste et guitariste, Ioan Feher a acquis une riche expérience en Europe, où il a participé à des concerts hebdomadaires et de nombreuses tournées.

Ioan Feher a participé à une quinzaine de concerts avec l’Orchestre symphonique des musiciens du monde (2006-2008) présentés dans les salles Oscar Peterson, Pollack, Claude Champagne, Pierre-Mercure et d’autres.

Il a aussi joué avec la Philharmonie Jeunesse de Montréal (2005-2006) et l’Orchestre symphonique de l’Isle (2005-2006) de même qu’avec l’ensemble folklorique roumain Les vituoses de Montréal à Montréal, Québec et Drummondville (Mondial des cultures).

• 3 années de pratique au Canada et 25 ans à l’étranger

• Membre de la communauté est-européenne

FORMATIONDiplômé de l’Académie de musique George Dima et du Lycée d’arts Aurel Popp (Roumanie) où il a fait 6 ans de violon et 6 ans de contrebasse. Ioan Feher a aussi étudié la contrebasse à l’Université Oradea en Roumanie avec le professeur Liviu Moga.

[email protected]

FRANGOULI-ARGYRISJUSTINELITTÉRATUREAuteure, journaliste, reporter

Justine Frangouli-Argyris a écrit The Lonely Path of Integrity [Le chemin peu fréquenté de l’intégrité] publié chez Exandas, 2002, la biographie autorisée de Spyridion, ancien archevêque de l’Église orthodoxe grecque d’Amérique, chez Ellinika Grammata, 2005.

Elle a aussi publié des romans, dont Vole, vole le nuage et Talons hauts pour toujours (traductions françaises des titres grecs), de même qu’un livre relatant des pensées de voyage à Cuba, et un autre traitant de magazinage dans les grandes villes d’Europe et des États-Unis.

Depuis 1989, Justine Frangouli-Argyris habite et travaille à Montréal en tant que correspondante de l’Agence athénienne de presse (AAP) et des quotidiens Eleftherotypia et Ethnos. Elle collabore aussi avec plusieurs publications et stations radiophoniques locales greco-canadiennes et greco-américaines. Elle a aussi travaillé pour d’importantes stations de radio de la capitale grecque, Athènes, ainsi que pour la télévision d’État.

• 18 années de pratique au Canada et à l’étranger

• Membre de la communauté grecque

FORMATION• Diplôme de l’École des sciences

politiques et de la Faculté de droit de l’Université d’Athènes

CONTACT514 [email protected]

FUGLEMKARILEEARTS VISUELSCréatrice d’installation

En 2008, Karilee Fuglem a exposé à la Art Gallery of Mississauga (Ontario). En 2007, l’artiste a exposé au Musée des beaux-arts du Canada (Ottawa) une sculpture-installation intitulée Imaginary Range (18 km de fi ls de nylon translucides) qui sera ensuite acquise par ce musée. La même année, elle a participé à une exposition de groupe au même musée. En 2006, son installation intitulée My Darling est présentée in situ à la Fonderie Darling et a été considérée par The Hour et Voir comme l’exposition de l’année à Montréal. En 2004, au Musée du Québec, une de ses œuvres, Sans titre en fi ls translucides, est présentée dans le cadre de l’exposition Avancer dans le brouillard.

• L’artiste est représentée par la Galerie Pierre-François Ouellette Art contemporain de Montréal et la Leo Kamen Gallery de Toronto.

• Membre du RAAV

FORMATION• Diplôme en beaux-arts de l’Université

Concordia

• Diplôme du Alberta College of Art (Calgary)

• Stages à New York et au Banff Centre for the Arts

[email protected]

Page 26: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

48 49

GALJESSICAMUSIQUEMusique traditionnelle : plusieurs styles de l’Europe de l’Est et sytles celtiques

• Violoniste spécialisée dans la musique traditionnelle au Québec, Jessica Gal enseigne également le jeu et la théorie de plusieurs styles.

• Tournée dans les maisons de la culture en octobre 2007 avec l’accordéoniste Sergiu Popa

• 4 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté juive anglophone, d’ascendance hongroise

FORMATION• Études au Conservatoire de Musique

de Montréal (sept ans)

• Études en musique classique avec Johanne Arel et Raymond Dessaints (huit ans)

• Depuis 1991, spécialisation dans la musique traditionnelle

CONTACT514 [email protected]

Artiste représentée parMusique Multi-Montréal514 856-3787 [email protected]

GARCÍA DE ZIELINSKILUZPrésidente Empreinte d’artistes

ARTS MULTIDISCIPLINAIRESPeinture (symboliste et surréaliste)Elle chante, fait de la vidéo, de la danse, du théâtre, de la mode, du cinéma et de la poésie et elle écrit dans deux journaux.

Exposition collective au Centre Georges-Vanier ; participation et organisation au Festival de l’amour, de la paix et de l’amitié en février 2008. Expositions à la Galerie Interpallas, au Café Fréjus, et divers projets artistiques, notamment pour Empreintes d’artistes, l’Association culturelle du Sud-Ouest de Montréal et La marche de l’amour et l’amitié. Spectacles à la Casa CAFI et à Montréal.

Luz García de Zielinski est recherchiste et coanimatrice avec son frère Gabriel de l’émission Voces Indigenas à Radio Centre-Ville. Elle est aussi animatrice et recherchiste à la télévision Frontenac (L’art et la créativité dans la vie).

Elle écrit aussi pour la revue culturelle Terra Nova et le journal Directorio Comercial de Montreal. Luz García de Zielinski a fondé avec son frère Gabriel L’Oreille de Van Gogh, la première Galerie-Café de Verdun.

• 12 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en céramique de l’École

Bonsecours

• Diplôme en arts visuels de l’Université du Québec à Montréal

• Cours particuliers en danse, théâtre, littérature et métiers d’art

CONTACT514 767-7142 [email protected]

Joanne Griffi th

Carolina Hernandez-Hernandez

PASC

AL A

LEXI

EFF

Page 27: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

50 51

GHARBAOUIYOUSSEFARTS VISUELSPeinture

• En 2006, exposition collective au Musée du Château de Ramezay (Montréal)

• En 2005, présentation de Fragments pigmentés avec le poète Ahmed El Inani à la Galerie Air libre de la librairie Monet (Montréal); exposition collective à la Galerie Laliberté de la Maison de la culture d’Hochelaga-Maisonneuve (Montréal)

• En 2004, présentation à la Galerie de l’Institut français de Meknès (Maroc)

• Autres présentations marocaines à Rabat, Marrakech, Fès, de même qu’en France entre 1997 et 2003

• 3 années de pratique au Canada et 11 ans à l’étranger

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Diplôme en arts plastiques du Centre

de formation des professeurs en arts plastiques (Maroc)

• Diplôme en arts visuels et médiatiques de l’UQAM

[email protected]

GHIOLENAARTS MULTIDISCIPLINAIRESArts visuels et littératurePeintre et sculpteur

Lena Ghio réalise des œuvres d’art qui ont comme particularité d’être créées et installées pendant des moments astrologiques particuliers qui sont sensés souligner l’intention de l’œuvre qui va émerger par la suite. Elle combine la peinture et la sculpture dans des pièces uniques. Elle est auteure avec Reena Katz, dans le cadre du MAI de novembre 2007, de Sonic Trees, une histoire vraie au sujet d’un arbre qui a marqué sa vie.

• Expositions individuelles : Voies culturelles, hall de la Place des Arts,

avec Voies culturelles des faubourgs, 2006 Phénomène Art VII 2 : TAO, 2003 Phénomène Art VII : TAO, 2002 Phénomène Art VI : Vivre avec les anges, 2001 Phénomène Art V : Le rêveur et le rêve, 2000 Phénomène Art IV : La quatrième dimension,

1999

Phénomène Art III : Le passé, le présent et le futur, 1998. Toutes réalisées dans le cadre des Journées de la culture à la Brasserie Molson

Phénomène Art II : Éon, Journées de la culture, Faubourg Sainte-Catherine, 1997

Phénomène Art I: Éon, Faubourg Sainte-Catherine, 1997

Néo-classique-surréaliste-pop, Bibliothèque municipale de Saint-Laurent, 1994

• Lena Ghio a aussi participé à des expositions de groupe et fait de la fi guration dans des fi lms et des séries télévisées.

• 11 années de pratique au Canada• Membre de la communauté italienne

FORMATION• Diplôme du Centre des arts Saidye

Bronfman (arts multidisciplinaires : arts visuels, cinéma, littérature, théâtre)

CONTACT514 744-5774 [email protected] www.choq.fm/piquant.html

GÓMEZ-DURÁNCAMILOARTS VISUELSPhotographe

Camilo Gómez-Durán entrevoit la photo comme la fenêtre idéale par laquelle promouvoir l’expansion de la conscience à l’égard des différentes problématiques sociales en s’appuyant également sur sa production poétique.

• Les photos de Camilo Gómez-Durán ont été présentées à :

New York par la Soady Campbell Gallery, Flowering Humanity (2008)

Montréal par ARTitude Communications, Humanité fl orissante (2007)

Bogota en Colombie par la Galería Bellarca, Fleur érotique (2006)

Calgary à l’AXIS Contemporary Art Gallery, Blooming Colombia (1005) et Under the Tepid Stream (2006)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en communications

publicitaires de l’Université Jorge Tadeo Lozano de Bogotá (Colombie)

• Maîtrise (en cours) en Anthropologie visuelle à l’Université Concordia

• Artiste de la photographie et poète depuis plus de vingt ans

[email protected]

GRIFFITHJOANNEMUSIQUEMusique du monde

Du blues au jazz, en passant par la béguine et la samba, Joanne Griffi th chante l’amour, l’enfance, l’art de bien vivre ensemble…

• Parution en 2004 de son premier disque solo : YôYé. Le concert éponyme a été présenté à plusieurs reprises à Montréal dans les maisons de la culture, et en région.

• 15 années de pratique au Canada

• Membre de la SOPREF

• Membre de la communauté antillaise anglophone

FORMATION• Trois années de cours de chant auprès

de différents professeurs

• Une année de cours de piano

• Deux années de cours de théorie, oreille et lecture musicale

• Plus de dix années comme choriste au sein du Montreal Jubilation Gospel Choir. Au-delà de 100 prestations avec cette formation incluant une tournée internationale et la participation à l’enregistrement de 4 disques compacts. L’un de ceux-ci a reçu un prix Juno en 1995.

CONTACTinfo@joannegriffi th.com www.joannegriffi th.com

Page 28: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

52 53

GRIJALVADIEGOMUSIQUEChef d’orchestre et de chœur

Diego Grijalva est doyen fondateur de la Faculté des arts de l’Université nationale de Loja (Équateur) et directeur fondateur du Département de musique, de la Société chorale et de l’Orchestre de chambre de l’Université San Francisco de Quito (Équateur). Il a écrit récemment Las Sinfonias de Luís Humberto Salgado dans Letras del Ecuador y la revue de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, 2006.

• Récentes prestations : Concert-conférence Musique coloniale

équatorienne à l’Université San Francisco de Quito en 2007

Concert-conférence Du baroque au Rock’n Roll dans la musique andine à la Corporation fi nancière nationale de Quito en 2007

Concert-conférence sur Dmitri Chostakovitch à la Casa de la Música de Quito en 2006

• 1 année de pratique au Canada • Membre de l’Association interaméricaine

des critiques musicaux (États-Unis)• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Doctorat, Institut d’État pour la recherche

sur « Thèmes artistiques de l’Académie des sciences de la Russie » (2000)

• Maîtrise en beaux-arts, Conservatoire de Saint-Pétersbourg

• Direction d’orchestre symphonique et d’opéra, Saint-Pétersbourg en Russie (1986)

• Baccalauréat en beaux-arts, Académie de musique Gnessine

• Direction chorale, Moscou en Russie (1979)

CONTACT514 344-8143 [email protected]

GRISALESOMAYRAMÉTIERS D’ARTJoaillerie d’art

Omaya Grisales est créatrice de bijoux écologiques faits main avec de l’ivoire végétal (ou tagua) et d’autres matières naturelles.

• Ses œuvres ont été exposées en France, au Brésil, en Colombie, au Mexique et au Canada.

• Elle expose à la Galerie des Métiers d’art du Québec.

• Participation au Salon des métiers d’art de Montréal en 2006.

• 6 années de pratique au Canada et 14 ans à l’étranger

• Membre de l’Asociación de diseñadores de Cartagena (Colombie)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme de l’École de joaillerie

de Montréal et de l’Académie d’art de San Carlos, État de Sonora (Mexique)

[email protected] www.ecobijoux.com

Sita Kamba

Fabrice Koffy et Guillaume Soucy

Page 29: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

54 55

GUTIERREZSERGIOPrésident et directeur artistique, Artistes en arts visuels du nord de Montréal

ARTS VISUELS Peintre et concepteur graphique

Sergio Gutierrez a participé en 2007 à l’exposition collective, Témoins d’aujourd’hui, à la Maison de la culture de Montréal-Nord et, en 2006, à l’exposition collective multidisciplinaire réunissant des artistes québécois et chiliens Vis-à-vis, présentée à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce.

En 2006, il participait à la Third Annual National and International Juried Exhibition of Visual Arts à la Etobicoke Art Gallery de Toronto.

• 5 années de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme de l’École professionnelle

des beaux-arts de Viña del Mar (Chili),

• Diplôme d’études collégiales en design graphique de l’Institut national chilien INACAP (Universidad Tecnológica de Chile)

• Diplôme en infographie du Collège Ahuntsic (Montréal)

CONTACT514 573-9882 514 [email protected]

HANAFIABDELHAMIDARTS VISUELSPeintre, concepteur graphique et graveur

• Expositions récentes

Musée international d’art naïf de Magog (Québec)

La Galerie Cobra de Stockholm (Suède)

Musée canadien des civilisations de Gatineau (Québec)

Présentations à Montréal (Tunisie… passion, Montréal… passion) et à la Galerie Klimantiris de Saint-Laurent

• Exposition et lancement d’un livre à la Bibliothèque nationale du Québec de Montréal, en 1995, sous le titre Montréal… passion, Éditions du Méridien et Musée canadien des civilisations.

• Membre de Copibec

• Membre de la communauté nord-africaine (Tunisie)

FORMATION• Diplôme en gravure et en conception

graphique de GRAF

• Cours de sculpture à l’atelier Tati de Lyon (France)

• Cours de peinture et de mosaïque au centre culturel Menzel-Bourguiba (Tunisie)

CONTACT514 733-8996hanafi [email protected] -art.com

HATAYAMARISAARTS MÉDIATIQUESCréatrice d’installations vidéographiques

Née au Japon, Risa Hatayama travaille en créant des histoires imaginaires inspirées de textes existentialistes et surréalistes. Elle explore des thèmes universels comme l’amour, le temps et la mémoire. Depuis les quatre dernières années, elle ne touche qu’à l’installation vidéo qu’elle s’applique à faire vivre dans l’espace. Le résultat de sa recherche personnelle permet d’offrir au spectateur une expérience multi-sensorielle qui incite ce dernier à interagir avec le contexte proposé et approcher l’objet d’art de façon plus intime.

Dernières productions : Fox, en 2007; Room of Interpretation, en 2006, présentée dans le cadre de MAI; Twilight Dreams, en 2005; Drift, en 2005-2006, présentée en collaboration avec Mathieu Bouchard à la Fonderie Darling; et Daydreams of a Daydreamer and 1001 Peculiar Stories, en 2005.

Depuis son arrrivée au pays, Risa Hatayama a mis sur pied quelques projets artistiques présentés à Montréal et au Canada.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de Vidéographe

• Membre de la communauté nippone

FORMATION• Diplôme en beaux-arts (photographie) de

l’Université Concordia en 2005

• Diplôme en production de fi lms et de vidéos du Southern Alberta Institute of Technology de Calgary (Alberta)

CONTACT514 274-7755 [email protected]://risa.hatayama.googlepages.com

Page 30: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

56 57

HERNANDEZ-HERNANDEZCAROLINA

ARTS VISUELSPeintre, céramiste et sculpteur privilégiant le réalisme expressif

• Exposition personnelle, intitulée Nature morte, présentée en janvier 2007 à la Maison de la culture Côtes-des-Neiges

• Exposition collective, sous le titre Les Jumeaux du Cari en février et mars de la même année, présentée au Musée des maîtres et artisans du Québec, arrondissement de Saint-Laurent (Montréal)

• 3 années de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

FORMATION• Diplôme en peinture et arts visuels de

l’École nationale de peinture, de sculpture et de gravure La Esmeralda de l’Institut national des beaux-arts de Mexico

• Diplôme en peinture du Centre d’éducation artistique Luis Sporta de l’Institut national des beaux-arts de Mexico

• Études en art et sciences humaines

• Membre de la communauté latino-américaine

[email protected]

HUZHI-MINCINÉMACinéma et photographie Productrice, réalisatrice et photographe

Photographe, une foule d’expériences en tant que productrice et réalisatrice de courts métrages et de documentaires fait aussi de Zhi-min Hu une cinéaste active sur la scène montréalaise. De plus, elle anime une émission sur CJNT Monteal (Câble 14, Bell express Vu 207, chaîne 62) où elle est recherchiste pour Sino-Montréal.

• Filmographie récente :

Alice aux pays des gros nez, documentaire de Nicole Giguère avec la directrice photo Zhi-min Hu, 2008

Coupe court au racisme, Kaleido, 2008

Réelle diversité, scénario Hot Potato, 2007

Ma couleur, primé au Festival des fi lms du monde, 2006

• 6 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Diplôme en production

cinématographique de l’Université Concordia (École de cinéma Mel Hoppenheim)

CONTACT514 [email protected] www.zhiminhu.com

IBAMUSIQUEMusique du monde, musique du Mali (mandingue)Interprète, percussionniste et guitariste

Ibrahim Bah Karamoko Diabate est mieux connu sous le nom de Iba. Auteur, compositeur, musicien, acteur, interprètes, Iba crée un genre musical assez spécial appellé « le black blue » en combinant les instruments modernes (guitare, contrebasse, guitare sèche, etc.) avec les instruments traditionnels (balafon, dounoumba, djembé, bangolo, tioumba, etc.) sous une douce mélodie.

• Iba était l’artiste vedette de la 6e édition du Festival Tumbuktu de Saint-Hubert.

• En 2007, participation au Festival international Nuits d’Afrique et Festival de jazz de Montreux

• 4 années de pratique au Canada

• Membre de l’UDA

• Membre de la communauté africaine

FORMATION• Iba a étudié les percussions

traditionnelles africaines au Mali, son pays d’origine.

• Parcours autodidacte en ce qui a trait à la guitare et au chant

CONTACTRamatine Music Productions a/s Kassandra T. Dasent Tidiane World Music Inc. & Groupe Tidiane Inc. 514 [email protected] www.ibamusique.comwww.myspace.com/ibamusique

Page 31: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

58 59

IFERGANARIELDirecteur, Les Productions Pas de Panique

CINÉMA ET THÉÂTREInterprète, auteur et metteur en scène

« Avec Z comme Zadig Anne Millaire et le comédien Ariel Ifergan, aussi éclatant qu’éclaté, servent à merveille un texte qui amuse tout en provoquant la réfl exion. » – Voir, mars 2007

Voici quelques productions auxquelles Ariel Ifergan a participé à titre de comédien ou de co-auteur dans les dernières années : Next Floor, court métrage de Denis Villeneuve, Phi Production; Z comme Zadig, mise en scène de Anne Millaire, adaptation du texte de Voltaire par Ariel Ifergan et Anne Millaire, Griffon Théâtre, Salle Fred Barry; Pièce d’identité, mise en scène de Christian Fortin, L.I.F:T. Espace Geordie; Dossier Prométhée, mise en scène de Pascal Contamine, Espace Libre; Montréal la blanche, mise en scène de Philippe Ducros, Monument-National; Tout le monde, mise en scène de Caroline Binet, Théâtre Denise-Pelletier et Festival de rue de Shawinigan; Le garçon aux sabots , mise en scène de Denis Lavalou, Théâtre de L’Arrière Scène.

• 8 années de pratique au Canada

• Membre de l’UDA

FORMATION• Diplôme en art dramatique de l’Université

du Québec à Montréal

• Divers stages professionnels de formation

CONTACT514 886-3536 514 [email protected] www.pasdepanique.ca

ILIASDIMITRIS MUSIQUETenor

Dimitris Ilias a participé comme soliste à de nombreux concerts en Grèce, en Hongrie, en Italie, en France et aux États-Unis. Comme ténor, il a été invité par le Studio de Musique Ancienne, l’Ensemble Vocal de Montréal, la Société philharmonique de Montréal, le Symphony Orchestras of Kalamata and Lamia et l’Ensemble de musique de chambre Nikolaos Mantzaros.

• Disque compact, sous le titre Piangerò (sélection d’airs d’opéras grecs et internationaux, mélodies et duos), enregistré au Oscar Peterson Concert Hall de Concordia en 2000, produit par Mark Corwin, Montréal, Chroma Musika

• Tournée en Grèce : Athènes, Messologi, Kalamata et Lamia donnant lieu à cinq spectacles, un livre et un disque compact; musique du compositeur et trompettiste grec Nikos Xanthoulis, The Selfi sh Giant est un conte symphonique pour orchestre, chœur d’enfants et deux chanteurs ; Montréal-Athènes, Kedros, 2004.

FORMATION• Diplôme en musique et en art

dramatique musical de l’Université Concordia

CONTACT514 [email protected] www.chromamusika.com

IRAOLAPATRICIA Directrice artistique, Les Cousines Iraola

DANSEDanse contemporaine d’infl uences urbaines et latinesChorégraphe et interprète

Issue des cultures bolivienne et espagnole, Patricia Iraola se distingue d’abord par sa polyvalence comme interprète. Elle a dansé pour Mélanie Lévesque-Demers, Iris Van Peppen, Serge Takri et, plus récemment, dans Les sœurs Papin de Karina Iraola et Mon père m’a raconté de Gaétan Gingras.

Ses expériences chorégraphiques débutent avec Emotionally not Available et se poursuivent avec Sola y perdida…, ¡Pateticamente Apasionada! et Yo. El. Nosotros. Sa dernière création, Text Messaging… , a été présenté à Tangente en novembre 2007.

Précédemment, son parcours est jalonné par treize années d’expérience en danses folkloriques boliviennes avec Le Ballet Folklorique Kollasuyo ainsi qu’en danses latines/sociales avec La Troupe de danse San Tropez. Une autre grande infl uence dans son cheminement d’interprète est la culture Hip Hop.

• 4 années de pratique au Canada

• Membre du RQD

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Études au baccalauréat en danse

contemporaine, profi l interprétation, UQAM, (2001-2004)

• Plus de 10 ans de formation en danses folkloriques boliviennes et plus de 3 ans en danses latines/sociales

CONTACT514 [email protected]

ISSANANCYTHÉÂTREComédienne

Nancy Issa a plusieurs années d’expérience en théâtre, publicité, doublage de voix et animation à la radio. Argentine, d’ascendance arménienne, Nancy Issa a récemment émigré vers le Québec. Elle a joué dans Ma couleur est vert, mon cœur est jaune présentée dans le cadre du festival Lusodramas en 2007. En 2008, elle a aussi obtenu un rôle dans le fi lm Imitation, de Federico Hidalgo (réalisation) et Paulina Robles, Productions Atopia.

En Argentine, elle a été comédienne au sein de la compagnie María Castaña, où, en 2003, elle a tenu un premier rôle dans la pièce Extraño juguete (Un rare jouet), une comédie de Susana Torres Molina. Elle a joué pour plusieurs compagnies de théâtre indépendantes, dont Noces de sang de Lorca, L’histoire merveilleuse du crapaud Taró Bequé et La cerisaie de Tchékov. Elle a aussi joué dans La maison de Bernarda Alba de Federico García Lorca dans l’unique troupe offi cielle de théâtre de Cordoba. Ce qui démontre l’amplitude de son talent.

• 3 années de pratique au Canada et 15 ans à l’étranger

• Membre de l’ACTRA et de l’UDA (stagiaire)

• Membre de la communauté latino-américaine d’ascendance arménienne

FORMATION• Formation de quatre ans au Département

d’art dramatique de Córdoba (Argentine)

• Séminaire de théâtre Jolie Libois, pour enseigner le théâtre, département d’art dramatique du ministère de la Culture et de l’Éducation, Córdoba

• Formation pour devenir animatrice de radio et de télévision, Instituto Aguas de la Cañada, Córdoba

CONTACT514 624-9228 [email protected]

Page 32: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

60 61

ISSALYFRANÇOISEARTS VISUELSPeinture

S’inspirant du concept bouddhiste de la voie du milieu et de diverses autres traditions mystiques, Françoise Issaly crée un espace visuel où se chevauchent plusieurs réalités.• Ses plus récentes expositions collectives

ont eu lieu en Californie et au Québec : International Gallery, Baltimore

(Maryland) en 2005 Before the Fall, Roberts Art Gallery,

Santa Monica (Californie) en 2004 Series of Layers, Orange County Center

for Contemporary Art, Santa Ana (Californie), en 2004

Et tout a-t-il une fi n ?, Galerie Port-Maurice, Saint-Léonard, en 2004

Confi guration(s), Centre culturel de Verdun, en 2003

Françoise Issaly/Ginet Rioux, Galerie Renée Blain, Brossard, en 2003

Espaces pluriels, Galerie Konrad Mönter, Meerbush (Allemagne) en 2003

Fragments et fractions, Maison de la vie associative, Béziers (France), en 2002

Regarder ailleurs, Centre culturel de Châteauguay,

Espaces fragmentaires, Médias forum, Béziers, en 2002

De la nécessité d’avoir un corps, Consulat général de France à Montréal, en 2002

• Membre du RAAV et de la SODART• Membre de la communauté française

FORMATION• Diplôme en communication, arts et

spectacles de l’Université Michel de Montaigne, Bordeaux III (France)

• Maîtrise en arts plastiques, option peinture de l’Université Michel de Montaigne, Bordeaux III (France)

• Diplôme en arts plastiques, option image, spectacle et audio-visuel de l’Université Paul Valéry, Montpellier III (France)

CONTACT514 815-4767 [email protected] www.francoiseissaly.com

JOCELYN FRITZ-EDWINMUSIQUEMusique du monde (afro-caraïbe, tropical)Chanteur, guitariste et pianiste

En 2007, comme artiste invité, Fritz-Edwin Jocelyn, mieux connu sous son nom d’artiste Doody le Tigre, a joué avec le groupe Ambiance Kreyol. Il s’est aussi produit au Métropolis, au Club Lambi, et au Balattou.

Fritz-Edwin Jocelyn a aussi été coordonnateur d’événements artistiques à Ottawa et a travaillé pour MASC, un diffuseur de spectacles bien connu en Ontario.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la SOCAN et de la SODRAC

FORMATION• Cours de chant privés à la Jam Vocal

School avec le professeur Jennifer Meade, de 2004 à 2007.

• Cours de chant avec Gétro Auguste qui est le directeur de Culture X, un organisme culturel sans but lucratif et multiculturel.

• Cours à Culture X pour polir son art de la guitare, du piano et de technique de studio.

CONTACT514 656-4144514 258-6146 [email protected] www.myspace.com/doodyboy

JOSEPHANDRÉPrésident, EsoARTS VISUELSPeinture et dessin au crayon de cirePeintre et dessinateurAndré Joseph est né à Port-au-Prince (Haïti) en 1961. Depuis l’adolescence, il n’a cessé de crayonner avec tout ce qui lui tombait sur la main, mais il a vite compris que la peinture exige des connaissances et de la patience pour faire passer son message à travers les lignes et les couleurs. En 1978, il est entré à l’Académie des beaux-arts, où il a fait un court passage. Deux ans plus tard, il a monté avec des amis son premier atelier. En 1983, il a recommencé à peindre régulièrement en même temps qu’il enseignait les langues et la littérature. À son arrivée au Canada en 1988, il a continué à travailler chez lui.De 2001 à 2006, il a enseigné le dessin et la peinture au Centre Nouvel Horizon du Québec. Depuis 2006, il est élu membre d’administration du Conseil de développement culturel de Villeray-Saint-Michel-Parc-Extension. Atelier de crayons de cire pendant les Journées de la culture de Montréal en 2007• Expositions récentes : Fenêtre sur le jazz, Bibliothèque

de Saint-Michel, Montréal Peinture d’ailleurs, Bibliothèque

Sylvain-Garneau, Sainte-Rose Premier souk de Saint Michel,

Centre Yves-Thériault, Montréal Silent Auction, au Festival de fi lms

de Roxbury, Boston • 20 années de pratique au Canada

et 10 ans à l’étranger• Membre de la communauté haïtienneFORMATIONParcours essentiellement autodidacte, mais des études en histoire de l’art en Haïti.CONTACT514 274-6939 514 [email protected]

Page 33: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

62 63

Belkacem Lahbaïri

Ber Lazarus, Still Life in Motion

KAMBASITAARTS MÉDIATIQUESPeintre, graveur, infographe

Les œuvres de Sita Kamba sont pour la plupart consacrées à l’expression corporelle et à son mouvement, mais son style et sa technique plutôt variés et contemporains ne font que mettre en exergue son identité africaine. L’Afrique est toujours sous-jacente dans les couleurs, les personnages et les formes fi guratives ou abstraites. Sita Kamba a réalisé plus de 200 tableaux depuis 1999 et ses derniers ont été pour la plupart exposés et vendus au Gabon.

• 1 année de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de la communauté africaine

FORMATION• Diplôme en peinture de l’École nationale

d’expression artistique (Gabon)

• Formation en arts graphiques de l’École nationale d’art et manufacture (Gabon)

• Formation académique et tradition familiale

[email protected] www.kambasita.com

KOFFYFABRICELITTÉRATUREPoésie urbainePoète et slameur

Fabrice Koffy écrit depuis l’adolescence. En 2003, il découvre le groupe Kalmunity Vibe Collective, qui improvise sur de la musique auquel il se joindra un an plus tard à titre de poète. En 2006, il fait la rencontre de Guillaume Soucy, guitariste et compositeur qui devient son complice dans la plupart des spectacles. Comme il aime le dire : « C’est la poésie qui m’a choisi. »

• Récentes présentations :

Spectacle-bénéfi ce, La Place à côte (2007)

Arti-Fest, festival artistique multidisciplinaire, Notre-Dame-Du-Bon-Conseil (2007)

Vue sur la relève 2007, Club Soda

Spectacle-bénéfi ce au profi t de SOS village (en Côte D’Ivoire), Boodha bar (2007)

Spectacle dans le cadre du Forum Social Québécois, l’Utopik et Salle de l’Union Française

Festival Ubisoft, rue Saint-Viateur

Plusieurs spectacles au Tapis Rouge Lounge

Et nombreuses présentations dans des bars, lounges, cafés et événements communautaires de la région de Montréal

• Un album en gestation

• 10 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté africaine

FORMATIONLe parcours de Fabrice est avant tout autodidacte : il s’inspire de la vie et du hasard des rencontres.

CONTACT514 [email protected] www.myspace.com/fabricepoeteurbain www.youtube.com/rastafarhighguitar

Page 34: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

64 65

KUOCHING-HUIMUSIQUEMusique classique occidentale et mélodie et chant folklorique chinois et taïwanais

Soprano, Ching-hui Kuo est enseignante et assume la direction artistique à l’école de chant Studio Belcanto. En plus de parler taïwanais, mandarin, français, anglais et italien, elle chante aussi en allemand et en latin. Opéra, lied, mélodie, folklore font partie de son répertoire. Elle est affi liée à l’école Vincent d’Indy.

Elle a récemment chanté avec le Chœur de Laval La petite messe solennelle de Rossini et a donné le récital Rêves de Soie (mélodies et chants traditionels chinois et taiwannais) à l’International de l’art vocal de Trois-Rivières. Elle a remporté en 2007 le premier prix à la compétition internationale de chant chinois de la télévision NTDTV à New York.

• 11 années de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

• Membre de l’UDA

• Membre de la communauté chinoise de Taïwan

FORMATION• Maîtrise en chant de l’Université

de Montréal

• Baccalauréat en chant de l’UQAM

• Diplôme en chant du conservatoire A. Casella en Italie

• Stages en chant de l’Accademia Chigiana avec Carlo Bergonzi et aux académies de musique de Prague et de Bratislava

• Cours avec Colette Boky, Marie Daveluy et France Dion

CONTACT514 [email protected]@studiobelcanto.netwww.myspace.com/chinghuikuowww.studiobelcanto.net

LAGOGOTTAGotta Lago Project

MUSIQUEMusique africaine acoustique Chanteur, guitariste, percussionniste, conteur, danseur et pianiste

Originaire de Côte d’Ivoire, Gotta Lago a grandi dans un univers musical. Très tôt, il se fait remarquer par ses talents d’artiste et joue dans plusieurs formations locales. Depuis son arrivée au Québec en 1998, il participe comme musicien, à plusieurs événements (Nuits d’Afrique, le Festival de Jazz de Montréal, Woodstock en Beauce, le Festival du lac des Nations à Sherbrooke, le Festival du bout du monde en Gaspésie). En 2004, il fonde le Gotta Lago Project, un groupe de cinq musiciens qui fusionne la musique traditionnelle africaine avec le blues et les courants modernes de la musique du monde. Il s’investit beaucoup auprès des organismes communautaires, donne des ateliers de percussion, enseigne le chant africain à l’Université de Montréal, au centre d’art Afrique en mouvements et à l’école Samajam. Il prend des cours de jazz vocal et de chant classique pour parfaire ses connaissances.Gotta Lago travaille avec des artistes peintres canadiens et joue pendant deux ans comme pianiste avec un band de reggae francophone. Il fait même partie d’une troupe de théâtre. Issue d’une tradition orale, il partage sa passion du conte auprès d’une clientèle de tout âge.

• Membre de la communauté noire africaine (Côte d’Ivoire)

FORMATION• Cours de musique à l’Institut des arts

en Côte d’Ivoire

• Cours de jazz vocal et chant classique à l’Université de Montréal

CONTACT514 528-7869 [email protected] www.myspace.com/gottalagoproject

LAHBAÏRIBELKACEMCINÉMAComédien, réalisateur, cadreur, preneur de son, DJ

Rôle dans la production cinématographique intitulée Nitro (2007), une production Pierre Even. Il a aussi participé comme comédien à plusieurs productions cinématographiques et télévisuelles en France et au Québec. En plus d’être comédien-acteur, M. Lahbaïri a travaillé pendant dix ans dans une agence de presse multimédia dont le but principal était de faire des documentaires et des publications sur l’immigration et les cultures urbaines, en tant que cadreur, preneur de son et réalisateur.

• 3 années de pratique au Canada et 20 ans à l’étranger

• Stagiaire à l’UDA

• Membre de la communauté nord-africaine

FORMATION• Depuis l’âge de 17 ans, Belkacem

Lahbaïri a acquis son expérience de jeu en participant à plusieurs productions théâtrales, avec entre autres les metteurs en scène Hamma Méliani et Samuel Légitimus, dont deux spectacles en solo, en 1988 et 1989.

• Plusieurs tournées de spectacles en tant que co-auteur, comédien et agent de communication

[email protected]

Page 35: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

66 67

Jorge Martinez

Shelly Low

LANDÉALEXANDRA (SPICEY)DANSEDanse urbaineDanseuse, professeur et chorégrapheTout débute par l’amour, l’amour d’une danse. Alexandra « Spicey » Landé danse depuis l’age de 10 ans alors qu’elle vibre au son de Janet Jackson, son inspiration première. En 1993, Spicey s’intéresse au stomp et devient un membre fondateur du groupe de stomp Gods of Rhythm qui, dirigé par Rudy Eloie, connaît alors un vif succès dans la communauté multiculturelle de Montréal.Spicey quitte Gods of Rhythm en 2001 pour perfectionner ses connaissances en danse hip-hop. Entre ses études universitaires en psychologie et un travail à temps partiel, Alexandra Landé joint la troupe de danse hip-hop Elite d’Angelo Ameur. Petit à petit, elle s’intéresse à la chorégraphie et ses créations auront une infl uence grandissante sur la scène de danse de rues à Montréal. En 2006, Alexandra entame une première phase de recherche pour le projet Restropek qui se concrétisera pendant une année et demie grâce au programme d’accompagnement du MAI (Montréal, arts interculturels) en 2007. Restropek réunit 9 interprètes et transporte une variété de danses de rue sur la scène d’une salle de spectacle.Spicey est maintenant reconnue comme une spécialiste dans son domaine.• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Ateliers avec des spécialistes reconnus de

danses urbaines • Cours de danse hip-hop avec Angelo

Ameur d’Urban Element et Natasha Jean-Bart du Cirque du Soleil

CONTACT514 299-3403 514 527-7133 [email protected] www.unkut.ca

LANDOULSIELYESMUSIQUEMusique du mondeAuteur-compositeur-interprète

Tout en poursuivant des études en sciences de la gestion à l’École des Hautes Études commerciales, Elyes Landoulsi s’est passionné pour la guitare. Il joue de cet instrument pour exprimer toutes les mélodies qui trottent dans sa tête. L’écriture et le chant sont venus lorsqu’il a commencé à écrire ses propres textes. De nature curieuse, il s’intéresse à divers genres de musique (blues, jazz, rock, reggae, arabe et orientale) qui ont tous à leur façon infl uencé sa musique. En 2006, naissait son premier album : My Perception.

• Récentes productions et apparitions :

Les Sily d’or de la Musique du monde 2008, au Balattou (Montréal)

Émission « Ça manque à ma culture », Télé Québec, 2008

Festival méditerranéen de la guitare, l’Accropolium de Carthage, 2007

Réalisation du vidéo-clip Immigrant Man

• 7 années de pratique au Canada

• Membre de la GMMQ et de la SPAQ

• Membre de la communauté nord-africaine (Tunisie)

FORMATION• Autodidacte

• Ateliers d’écriture, de composition et d’autoproduction, dont ceux animés par le slameur français Grand Corps Malade et Jean Robert Bisaillon

CONTACT514 461-4883 [email protected] www.elyesland.com www.myspace.com/landoulsielyes

MAR

TIN

E DO

YON

Page 36: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

68 69

LARAQUETOTOMUSIQUEJazz, musique popGuitariste

Toto Laraque fait de la musique depuis près de quatre décennies. Celui qui a commencé en jouant de la basse à 13 ans, dans des orchestres de quartier en Haïti, a maintenant à son actif 6 albums solos et 12 avec son orchestre. Toto Laraque est peut-être le musicien qui représente le mieux le pont entre le Konpa d’Haïti et le jazz américain. Il a beaucoup roulé sa bosse entre Port-au-Prince et Montréal. Lui et sa guitare en ont long à raconter, ce qu’ils font avec gouaille et humour. Véritable ambassadeur de la chanson haïtienne, Toto Laraque est un artiste au sommet de son art.

• Participation au Festival de jazz de Montréal et aux Francofolies de Montréal, où il accompagne l’artiste Luck Mervil (2005)

• Participations fréquentes aux spectacles offerts par le Casino de Montréal

• Discographie : Guitarement vôtre, vol. I, II et III, produits par Toto Production, respectivement en 2000, 2002 et 2005

• Membre de la GMMQ

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Parcours essentiellement autodidacte

CONTACT450 926-1456 [email protected]

LASSERRECÉCILETHÉÂTREComédienne et metteure en scène

Cécile Lasserre partage son temps entre l’interprétation, la mise en scène et la création. Ses plus récents crédits de comédienne comprennent la manipulation de marionnettes et d’objets dans Tombouctou 52 jours à dos de chameau d’Ahmed Ghazali et Pioches et brioches du jour de Gilles-Philippe Pelletier. Elle a participé à titre d’auteure, metteure en scène et comédienne au collectif Migration 1. Elle a signé la mise en scène de L’ours d’Anton Tchekhov.

Elle a participé à un atelier intensif en mise en scène sous la tutelle du metteur en scène russe Adolf Shapiro. Elle a mis en scène plusieurs spectacles au Théâtre champêtre du moulin Fleming depuis 2005 dont La petite porte au fond du shack de Marilyn Perreault, L’eau de nos enfants de Marcela Pizarro et Mémoire ensorcelée de Stéphanie Fernet.

Elle a cofondé en 1995 Les indisciplinaires (anciennement ESP Théâtre / Ensemble Sauvage Public), une compagnie de théâtre de recherche et de création qui s’est donné pour mission de jouer avec les frontières culturelles et artistiques, s’amusant allègrement à les transgresser.

• Membre de l’UDA

FORMATION• Maîtrise de beaux-arts de la Carnegie

Mellon University de Pittsburgh (Pennsylvanie)

• Diplôme de l’École de théâtre d’art de Moscou (Russie)

• Baccalauréat en philosophie de l’Université McGill

CONTACT514 526-7561 [email protected]@gmail.com

LAVIGNECHANTALMUSIQUEMusique classiqueInterprète et soliste (mezzo)

Chantal Lavigne fut soliste dans différentes productions, notamment au Festival international de littérature, au Festival de Musique-Multi-Montréal, au concert gala du Festival International duo-piano à Montréal, avec Opéra 18-35 de la Guilde de l’Opéra de Montréal, le Théâtre d’art lyrique de Laval, Tréteaux Opéra Québec, l’Opéra-comique du Québec, la Société de recherche et de diffusion de la musique haïtienne et les ateliers d’opéra des Universités Laval et McGill.

Elle a participé à une tournée d’opéra Amahl et les visiteurs du soir, dans les écoles de la région de Montréal et aussi présenté Soley O en septembre 2005 au théâtre du Gesù à Montréal. Depuis 2000, elle a présenté plusieurs récitals et concerts pour faire connaître le répertoire de la musique classique haïtienne.

• Chantal Lavigne a produit deux disques compacts :

Fantaisie dans tous les tons, consacré aux mélodies de Lionel Daunais, étiquette Atma Classique (2000)

Offrandes vodouesques de Werner Jaegerhuber, un cycle de 24 mélodies classiques haïtiennes (2007)

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Maîtrise en interprétation (chant)

de l’Université de Montréal

• Cours de piano (12 années)

CONTACT450 672-8994 [email protected]

LAZARUSBERARTS VISUELSSculpteur et créateur d’installations

Les sculptures et installations de Ber Lazarus ont été exposées au Canada, aux États-Unis et en Europe. Pour créer, Ber Lazarus utilise une panoplie de matériaux auxquels il donne des formes et des dimensions étonnantes, déployant ainsi une sensibilité et une originalité indéniables. Il redonne souvent une vie nouvelle à des objets anciens et croit profondément que l’art possède la capacité de régénérer la culture. C’est un chemin qu’il explore volontiers et à travers lequel la culture se réinvente sans cesse dans sa diversité.

Entre 2005 et 2007, il a présenté pas moins de six expositions individuelles à Montréal (Gesù, Maison de la culture Mercier, Galerie Luz, Maison Beaudry à Pointe-aux-Trembles), à Sorel (Centre d’exposition des Gouverneurs) et à La Sarre (Centre d’art Rotary).

La revue d’art WegWay lui a décerné le premier prix en 2004 pour son œuvre Ex Libris : La Vida lors d’une exposition de groupe au Centre d’arts visuels Propeller de Toronto.

• Membre du RAAV et de ELAN

FORMATIONDiplômé en beaux-arts, sculpture et peinture de l’Université Concordia

CONTACT514 992-1567 [email protected] www.berlazarus.ca

Page 37: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

70 71

LÉVYRAPHAËL-A.LITTÉRATURE ET CINÉMARomancier, scénariste et réalisateurRaphaël A. Lévy est l’auteur d’un roman L’homme qui voulait changer le monde (Lanctôt Éditeur, 2005) qui est tiré de l’un de ses scénarios. Il a aussi réalisé deux longs métrages Le Noël de Madame Beauchamp (1980) et Toccata et fugue pour un enfant (1990). Artiste multidisciplinaire, il pratique le vitrail et l’enluminure sur parchemin.• Quelques autres réalisations à son crédit : Réalisateur de fi lms sociologiques,

Université Libre de Bruxelles Scénariste et réalisateur de fi lms

documentaires, Paris Réalisateur et caméraman de fi lms sur

la chasse et la pêche, Radio-Canada, Montréal

Directeur de plateau dans des studios de postsynchronisation, Montréal

Scénariste et réalisateur d’un long métrage, Peter and Laura, Paris et Montréal

Concepteur et réalisateur de fi lms publicitaires, JPL Productions, Montréal

Auteur d’une pièce jouée au Centre des arts Saidye Bronfman, La petite injustice

Traducteur et adaptateur de dialogues de séries télévisées américaines et de longs métrages

• Membre de l’UNEQ• Membre de la communauté

nord-africaine (Algérie)FORMATION• Diplôme en littérature française• Baccalauréat technique en

Mathématiques, section Aéronautique, ENPA, Cap Matifou, Alger

• Maîtrise du vitrail, de la peinture et de l’enluminure

CONTACT514 485-9274 [email protected] www.le-roman-changer-le-monde.com

LIAGREFRANÇOIS-XAVIERFX Liagre

LITTÉRATURE ET MUSIQUEConteur, diffuseur et auteur

François-Xavier Liagre est spécialisé dans la diffusion des arts de la parole, et plus particulièrement du conte. Son répertoire est double, mêlant histoires de son crû, le plus souvent urbaines et noires, et son interprétation de contes de sa région natale, la Bretagne. Il est également auteur de nouvelles, sa production allant du fantastique au policier en passant par le noir, avec même quelques détours par l’érotique. Il a reçu le prix Solaris 2004 pour sa nouvelle Trois essais pour l’éternité.François-Xavier Liagre a récemment présenté le spectacle La Vie dure au bistro Double Dose.Il a participé au conte collectif improvisé, La balle aux conteurs, présenté dans le cadre de la Nuit blanche du Festival Montréal en lumière. En 2007, il a présenté Tro-Breizh, un solo de contes, et, en duo avec Julie Turconi, Souvenirs, souvenirs, Contes à rebours, Le tour du monde en 80 minutes et Histoires chaudes pour nuits froides.

• Publications Tu es Julie, recueil de nouvelles,

Marchand de Feuilles, 2008 À deux, recueil de nouvelles érotiques

avec Julie Turconi, Quebecor, 2006 Trois essais pour l’éternité, nouvelle

in Solaris 152, automne 2004 (Prix Solaris 2004)

Contes et nouvelles dans diverses revues telles que Bastet, Mœbius, Chemins de traverse, Solaris.

• Membre du RCQ, de Storytellers of Canada / Conteurs du Canada, du Regroupement Arts et Culture Rosemont-Petite-Patrie (RACRPP) et du Cercle des conteurs de Montréal

• Membre de la communauté bretonneFORMATION• François-Xavier Liagre est autodidacte.• Formation offerte par le RCQ, « Le souffl e

et le on : techniques de voix pour les conteurs », avec Danielle Carpentier.

CONTACT514 [email protected]

LIBERFLORIANARTS VISUELSPeintre et sculpteur

Florian Liber, d’origine roumaine, a exposé au Japon, en Italie, en France et au Canada. Son talent englobe aussi bien la peinture que la sculpture et les arts dits technologiques. Original et ouvert au monde extérieur, il a multiplié les expériences artistiques.

« On a rendez-vous avec une analyse de psychologie sociale à côté de la vie métropolitaine actuelle. » Le Devoir (30 avril 2004)

« Le corps devenu objet : en effet, les représentations du corps que Florian Liber nous livre sont primaires et pleines d’une énergie quasi rituelle. Il peint avec spontanéité, déversant littéralement ses émotions sur la toile. Il y laisse des empreintes, des gouttes de peinture, des égratignures et des gribouillages comme résultat de l’évidence que l’acte de créer est avant tout physique. »L’Observer, 2005

• Mention d’honneur au Japon• Mentions dans plusieurs publications

en Europe et lors d’une conférence à New York

• Membre de la communauté est-européenne

FORMATION• Diplôme de la Faculté des arts visuels

(spécialisation peinture) de l’Université de l’Ouest, TimiÐoara (Roumanie) et de l’Université de Montréal (2e cycle)

• Formation en art contemporain par de grands maîtres à Milan (Italie) et à Lyon (France).

CONTACT514 [email protected] ou artcontemporain@fi do.ca www.urbantouch.blogspot.com www.alternance-art.com/fr/?FlorianLiber www.clonestrata.blogspot.com

LIRAEZEQUIASMUSIQUEMusique brésilienneGuitariste

Ezequias Lira poursuit une carrière dynamique comme interprète et comme pédagogue. Il s’est fait connaître sur la scène internationale lors d’importants festivals tels que le Festival d’Avignon en France et le XVIIIe Festival de la Cultura Caribena à Cuba. Il a enseigné durant sept ans au Conservatoire de l’État du Pernambuco au Brésil avant de s’établir à Montréal où il enseigne la guitare au Conservatoire de musique du Collège Stanislas depuis cinq ans.

En 2006, retour dans sa ville natale, Recife, pour effectuer des recherches sur le folklore du nord-est du Brésil et la guitare.Enregistrement avec l’Ensemble Quinteto Violado au Brésil (2006).

• 5 années de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Doctorat et maîtrise en interprétation

musicale (guitare) de l’Université de Montréal

• Baccalauréat de l’Université fédérale João Pessoa au Brésil

CONTACT514 931-2916 [email protected] www.ezequiaslira.blogspot.com

Page 38: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

72 73

LÓPEZROBERTORoberto López ProjectMUSIQUEMusique latine, rythmes afro-colombiens et afro-cubains, jazz, musique de fi lmInterprète, compositeur et arrangeurRoberto López est issu d’une nouvelle génération d’artistes qui donnent vie à un amalgame de tradition et de modernité sur la scène musicale latine. Il est à la fois imprégné de traditions, branché sur le présent et défi nitivement tourné vers l’avenir. Il a enregistré, joué et composé pour plusieurs formations en Colombie et à Montréal. En 2005, il a fondé le Roberto López Project au sein duquel il explore les rythmes colombiens et cubains dans un environnement urbain. Son album ¿Qué pasa? a reçu plusieurs prix et d’excellentes critiques, devenant ainsi un incontournable de la musique du monde au Québec.• Parutions récentes : Album Que Pasa? (Curura / Distribution

SELECT) Bande sonore du fi lm Ballades de Minuit

(Peripheria) Bande sonore du documentaire Tele Sur

(Tutti Frutti/Cité-Amérique) Bande sonore du fi lm Les Femmes de la

Brukman (ISCA)• 9 années de pratique au Canada et 4 ans

à l’étranger• Membre de la SOCAN, de la SPACQ

et de la GCFC• Membre de la communauté

latino-américaineFORMATION• Diplôme de l’Université Concordia• Cours d’orchestration (I, II, III) avec

Isabelle Panneton de l’Université de Montréal

• Cours d’arrangement avec Cristopher Smith, de guitare avec Roddy Elias, Bill Coon, Ernesto Ocampo (Colombie); ateliers sur la composition de la musique de fi lm avec Glenn Morley et Amin Bhatia; arrangements de jazz avec Maria Schneider

• Recherches personnellesCONTACTinfo@curura.comwww.robertolopez.cawww.curura.com

LOUISCAROLINEMUSIQUEMusique classiquePianiste et musicologue

Caroline Louis donne régulièrement des récitals de piano (solo et musique de chambre), se spécialisant particulièrement dans la période romantique et dans la musique espagnole et portugaise. Elle collabore depuis 2006 à la revue La Scena Musicale, une revue spécialisée dans la musique classique, en rédigeant plusieurs articles.

FORMATION• Maîtrise en musicologie à l’Université

de Montréal (en cours)

• Diplôme en interprétation avancée de l’Université Concordia (en cours)

• Baccalauréat en interprétation (BFA) de l’Université Concordia

CONTACT514 [email protected]

Moïse Yawo Matey

Page 39: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

74 75

LOWSHELLY ARTS VISUELSCréatrice d’installations

En 2007, Shelly Low a exposé à la Galerie Axenéo 7 de Gatineau, à la Kwantlen University College Gallery de Vancouver et au Centre A (Vancouver International Centre for Contemporary Asian Art). Elle a aussi présenté une exposition à la Galerie Ace Art de Winnipeg en 2006.

À Montréal, Shelly Low a exposé ses œuvres à la Galerie Articule, au Centre des arts contemporains du Québec, à la FOFA Gallery (Vitrine) de l’Univesité Concordia et au Gésu, centre de créativité. Elle a aussi participé à une exposition virtuelle présentée par la Galerie de l’UQAM (www.virtualmuseum.ca/Exhibitions/Science).

• 10 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Diplôme en arts graphiques

du Collège Dawson

• Baccalauréat (1997) et maîtrise (2000) en beaux-arts de l’Université Concordia

CONTACT514 [email protected] www.lapagoderoyale.ca

MAJLISNORBERTOARTS VISUELSGraveur, peintre, créateur d’installations

Exposition en solo, intitulée Ailes, présentée à la Galerie Mile-End du Centre d’art autogéré des artistes « Âme-Art », Montréal, été 2006.

En 1997, Norberto Majlis s’est vu décerner le 3e prix au concours « Renaissance » à la Galerie Art Dépôt de Montréal; aussi une mention d’honneur au concours d’art 23 de l’arrondissement Pierrefonds-Senneville; une mention d’honneur au concours d’art 24 du même endroit.

Prix remportés à l’international : Premier prix de gravure du XXIXe Salon des arts de l’État de Pernambuco, section gravure, Recife (Brésil); petite médaille d’or en gravure au Ier Salon international (6e au niveau national) Fratelli Agazzi de la ville de Bergame (Italie); 3e prix de gravure au Xe Salon d’art contemporain de Toscane, Fucecchio (Italie).

• Norberto Majlis a à son actif 25 expositions collectives et 12 expositions en solos

• 12 années de pratique au Canada et 25 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Norberto Majlis a fréquenté dans les

années 1960 l’atelier du peintre argentin d’origine espagnole Demetrio Urruchúa à Buenos Aires

• En 1967-68, cours de peinture et de techniques de gravure à l’Université du Chili (Santiago)

• En 1969, expérience acquise à l’atelier de gravure du Musée d’art moderne de la ville de Rio (Brésil)

CONTACT514 [email protected]

MAKHFIMOHAMMEDMakhfi – Esprit des formesARTS MULTIDISCIPLINAIRESArtiste calligrapheMohammed Makhfi , artiste calligraphe, vit depuis quelques mois à Montréal afi n de réaliser une collection de design de mode, dans le but de projeter ses dessins et ses calligraphies sur de nouvelles surfaces. Artiste entre la tradition et le modernisme, il est l’auteur de nombreuses créations, peintures, gravures, sculptures, affi ches, illustrations, réalisations de costumes de scène pour le théâtre. • Performances calligraphiques : Festival du monde arabe de Montréal Festival Rencontres méditerranéennes

(Loupian, Saint-Jean-de-Védas, Montpellier)

Festival des arts populaires de Marrakech avec l’ensemble Taybah

Festival de Fès de la culture soufi e Festival des musiques sacrées – Harmonies.• Mohammed Makhfi a réalisé des fresques

pour la pièce de théâtre Les jardins de l’Orient lors du Festival d’Avignon en1999 et en tournée en France de 1999 à 2001.

• Par ailleurs, Mohammed enseigne la calligraphie et se situe dans la continuité d’une tradition qui doit évoluer et être transmise, pour ne pas s’éteindre.

• 1 année de pratique au Canada FORMATION• Diplôme national en arts plastiques

(DNAP) de l’École régionale des beaux-arts de Besançon (France)

• Formation en sculpture de gypse et stuc auprès de maîtres sculpteurs de l’art de l’arabesque murale, Palais royal de Fès au Maroc (1993)

CONTACTcontact@makhfi .net www.makhfi .net

Page 40: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

76 77

MARTINEZJORGE MUSIQUEFusion des musiques du monde

Musicien prodigieux, guitariste virtuose, Jorge Martinez est un acteur majeur dans la fusion des styles musicaux variés. Guitariste éclectique, il a successivement abordé le fl amenco, la musique latine, les rythmes du monde, le rock, le jazz fusion dans le cadre des formations les plus diverses et en jouant indifféremment de l’acoustique ou de l’électrique. Il a obtenu un franc succès au Festival International de Jazz de Montréal et s’est produit avec son groupe à plusieurs endroits, au Québec et en Ontario, toujours dans des salles combles, devant un public charmé et conquis.

Fondateur de plusieurs projets dont Bufalo (Rock latino) et Masa Critica (musique contemporaine) en Argentine, il coréalise le projet Joanna Moon (Flamenco-musique latine) de Toronto. Il a aussi participé à l’enregistrement du deuxième album de Deep Thought And Touché (Hip-Hop, R&B) Vancouver, et à l’album de la compositeure fl ûtiste Catherine Potter / Dunyia project. Récemment il a enregistré sur l’album de The Bilz (Urbain). Il a participé au spectacle hommage à Boubacar Diabaté au Kola Note en janvier 2007.• 9 années de pratique au Canada

et 3 ans à l’étranger• Membre de la SOCAN• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Enfant prodige de la guitare, Jorge

Martinez a eu la chance d’étudier notamment avec maestro Jorge Horst et le professeur Fito Covelli.

• Diplôme en composition de musique contemporaine de l’Université nationale de Rosario en Argentine

[email protected] www.myspace.com/jorgemartinezJMZ

MARTINEZ CARLOSMARCELOMUSIQUEMusique populaire polyvalente, composition pour représentations théâtrales

Guitariste, chanteur, compositeur, Carlos Marcelo Martinez est un musicien polyvalent qui joue aisément de plusieurs instruments : la guitare (électrique et espagnole), le charango, le cavaquinho, la basse, des instruments de percussion (udu, djembe, bombo, cuic, etc) et il chante en espagnol et portugais. Il a enregistré et réalisé des spectacles jouant des styles divergents en passant par : folklore et tango argentins, musique andine, rock, blues, bossa-nova et fl amenco.

Actuellement, il fait partie d’un projet innovateur de musique fl amenco et il participe activement à la scène culturelle artistique canadienne.

On peut compter parmi ces apparitions le réputé Festival International de Jazz de Montréal 2007.

• 4 années de pratique au Canada et 12 ans à l’étranger

• Membre de la SOCAN

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme dans l’enseignement de la

musique (niveau primaire et maternelle) du ministère de l’Éducation de la province de Santa Fe (Argentine)

• Étudiant en musique à l’Université de Rosario (Argentine)

• Étudiant en technique musicale (spécialisation guitare) au Centre culturel Estanilao López

[email protected]/carlosmarcelomartinez

José Enrique Montes Hernandez

Elisa Vivian Monreal, Auto-portrait

Page 41: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

78 79

MARTÍNEZMARCODirecteur général, Groupe Imahue

MUSIQUEMusique du mondeSaxophoniste et fl utiste

D’origine chilienne, Marco Martínez vient s’établir au pays en 1987 et c’est au Québec qu’il poursuit sa carrière de musicien. Membre de plusieurs groupes, il a participé à de nombreux festivals. Invité par Manuel Brault, auteur-compositeur-interprète québécois, il enregistre un CD ainsi qu’un vidéo-clip Des idées de toutes les couleurs, produit par le club 2/3, un organisme dédié à la fraternité internationale et contre le racisme.

Marco Martínez a fondé en 1994 un groupe folklorique appelé Atacameños avec lequel il a réalisé plusieurs enregistrements. Suite à la dissolution du groupe en 1998, il a rejoint un groupe de musique latine de Montréal. En 2001, il a formé le groupe Imahue qui lui permettra par la suite de faire valoir ses talents dans différents festivals.

• 20 années de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATIONMarco Martínez a suivi des cours auprès de différents professeurs, mais le plus marquant de ces derniers a sûrement été Sinecio Rodríguez, chef d’orchestre et saxophoniste d’origine cubaine, avec lequel il a étudié la théorie musicale et appris à jouer du saxophone.

CONTACT450-477-8329514-512-1905kenasax@hotmail.comwww.imahue.cl.nu

MASMOUDIMOHAMEDMUSIQUEMusique jazz, world, autres. Bassiste, luthiste, compositeur et enseignant

Mohamed Masmoudi est un musicien accompli. Bassiste, il joue différents styles. Il est membre des groupes suivants : So What Jazz Quartet (jazz); Masmoudi Trio (jazz oriental); Mellowaves (rock alternatif). Il a participé sur scène ou en studio à divers projets avec des artistes et des groupes tels que Les Oranges Blues (rock/pop français), Francine McLure (musique française traditionnelle), El Fuego (salsa), Blues Central (soul et R&B), Flamme (folklore acadien), Oumou Soumaré (musique du Mali) et Théâtre populaire de l’Acadie.

Le luth arabe est un autre instrument par lequel Mohamed Masmoudi fait valoir son talent. Il a participé, entre autres, à des événements comme le Sommet de la francophonie, le Symposium des arts actuels, Vues d’Afrique.

• Récentes prestations : Lancement d’un album de Musa Dieng

Kala, Montréal, mars 2008

Concert au Kola Note avec le groupe Backstrings pour le festival du Maghreb, mars 2008

Ça manque à ma culture, Télé Québec, avec Elyes Landoulsi, février 2008

• Membre de la communauté nord-africaine (Tunisie)

FORMATION• Baccalauréat en musique de l’Université

de Moncton au Nouveau-Brunswick (1998)

• Étude de la guitare avec Michel Cardin (lauréat du prix du Festival de musique du grand Moncton, catégorie cordes)

• Cinq années d’études au conservatoire de musique de Sfax en Tunisie dans les années 1990

CONTACT514 523-1591 www.mohamedmasmoudi.com

MATEYMOÏSE YAWOGroupe Alpha ThiamMUSIQUEMusique du monde, africain, électronique, jazz, latin, hip hop et fusionD’origine togolaise, Moïse Yawo Matey a aussi vécu plusieurs années au Ghana, en Côte d’Ivoire et au Bénin. De 1995 à 1998, il a été danseur et percussionniste pour une troupe professionnelle togolaise appelée Atopani. Au même moment, il était tromboniste dans une fanfare. De 2000 à 2005, en plus de jouer pour Afro-roots et Safari, il a enseigné la danse et la percussion dans deux écoles à Cotonou (Bénin) et accompagné Soum Bil et Didier Bilé en tournée béninoise en 2004. En 2005, il devient membre du groupe québécois Nomadic Massive avec qu’il a entre autre joué au Festival International de Jazz de Montréal et au Global Hip Hop Festival de Toronto. En 2006, il fonde le Groupe Alpha Thiam, qui a récemment donné un concert au Balattou (concours Syli d’or de la musique du monde de Nuits d’Afrique). Moïse Yawo Matey a également été sélectionné pour faire partie du prochain spectacle du Cirque du Soleil.Parmi ses instruments de prédilection, on trouve la calebasse, le djembé, les congas, les bongos, le cajón, la derbouka, le woudou et d’autres instruments de tradition africaine. Il donne aussi des ateliers dans les écoles en collaboration avec le Centre AfriKa. • 3 années de pratique au Canada

et 13 à l’étranger• Membre du RAAV• Membre de la communauté noire

d’AfriqueFORMATIONAutodidacte, Matey Yawo Moïse a commencé la percussion et la danse dès l’âge de sept ans en jouant avec son père et avec différents musiciens. CONTACT514 560-0410514 [email protected] www.myspace.com/moiseyawo

MATIVETSKYSHAWN MUSIQUEPercussions contemporaines et classiques, tabla de l’Inde du Nord, musique ancienne et musique du monde.

Percussionniste polyvalent, compositeur, directeur musical, Shawn Mativetsky exécute avec dynamisme et brio des pièces de tous genres. Tout aussi à l’aise dans la musique occidentale classique, contemporaine ou actuelle que dans la musique traditionnelle de l’Inde et dans la musique du monde, Shawn Mativetsky collabore également à des productions de danse et de théâtre à titre de compositeur et interprète. Il enseigne également le tabla et les percussions à l’Université McGill.

• 8 années de pratique au Canada

• Membre de la GMMQ, de la SQRM, du CQM et de la Percussive Arts Society (PAS)

FORMATION• Diplôme en interprétation-percussions

du Collège Vanier et de l’Université McGill

• Élève de maîtres tels que Pandit Sharda Sahai (tabla indien) et de Bob Becker, fondateur de l’ensemble de percussions Nexus

[email protected]

Page 42: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

80 81

MAULIKSUDESHNADANSEDanse kathak et expression corporelle

Sudeshna Maulik a présenté de nombreux spectacles en solo depuis les 15 dernières années en Inde et à l’étranger. Elle est associée à Padmashree Kumudini Lakhia et au Kadamb Institute for Music and Dance d’Ahmedabad (Inde). Elle est aussi une artiste de la télévision indienne.

• Récentes présentations :

En solo dans Whisper of Love, produit par Kathak. et donnée à Zurich (Suisse)

Spectacle solo organisé par Anjum Cultural Expression, à Altendorf (Suisse)

• 1 année de pratique au Canada et 8 à l’étranger

• Membre de la communauté indienne

FORMATION• Diplôme de l’école de danse classique

et traditionnelle Kathak Kendra (New Delhi) et du Pracheen Kala Kendra de Chandigarh (capitale du Penjab)

• Études auprès de maîtres tels que Shri Chitresh Das (de Chandam, une fi rme de gestion de spectacles en Californie), Padma Bhibushan, Birju Maharaj et Padmashree Kumudini Lakhia

• Maîtrise exceptionnelle de la danse classique de l’Inde et de la danse kathak

[email protected] www.sudeshna.org

MCAULIFFECINDYUrban Element Dance Center

DANSEDanse urbaineInterprète et professeur

Anglo-saxonne au teint clair, Cindy McAuliffe est membre d’Unkut Productions. Elle a participé en février 2008 aux quatre représentations du spectacle Retrospek données dans le cadre du MAI. La chorégraphie était signée Alexandra « Spicey » Landé.

• 8 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté anglo-irlandaise

FORMATIONCindy McAuliffe se considère à toute fi n utile autodidacte et a pris des cours et suivi des ateliers auprès de danseurs urbains chevronnés et réputés. Elle a fait huit années de danse urbaine et de hip-hop dans les troupes ou les écoles suivantes : Da Angelo Dance Productions, Perform Arts School, Destins croisés, Urban Element Dance Center (une entreprise dont elle est propriétaire-gérante et où elle dispense aussi des cours de danse), et Unkut Productions.

CONTACT514 616-7080514 543-6077 [email protected] www.urban-element.com

MIHALIFELICIARédactrice en chef, Terra Nova magazine LITTÉRATURERomancière et journalisteFelicia Mihali est née en Roumanie en 1967. Pendant sept ans, de 1993 à 2000, elle a été chroniqueuse de théâtre pour le plus important quotidien roumain, Evenimentul Zilei (L’Événement du jour). Établie au Québec depuis l’an 2000, elle obtient un an après son arrivée un certifi cat en histoire de l’art de l’Université de Montréal et, à la suite de la rédaction de son mémoire sur la littérature postcoloniale en 2003, une maîtrise de la même université. En 2003, elle part en Chine où elle reste un an pour travailler comme professeur de français et pour écrire un roman qui s’appelle Ma douce Asie. En 2004, elle reçoit une bourse de création de la part du Conseil des arts et des lettres du Québec pour le projet du roman La Reine et le Soldat. En 2008, le Conseil des arts du Canada lui accorde une bourse pour la création du roman Dina, à être publié en 2008. • Livres publiés : Sweet, sweet, China (2007) La reine et le soldat (2005) Luc le Chinois et moi (2004) Le pays du fromage (2002) Tara Brinzei (ro) (2002) Mica istorie (ro) (2002) Eu, Luca si chinezul (ro) (2002)• 8 années de pratique au Canada

et 7 ans à l’étranger• Membre de la communauté

est-européenne (Roumanie)FORMATION• Licence en philologie de l’Université

de Bucarest en Roumanie (1995)• Licence en études chinoises et

néerlandaises de l’Université de Bucarest en Roumanie (1997)

• Certifi cat en histoire de l’art de l’Université de Montréal (2001)

• Maîtrise ès lettres de l’Université de Montréal (2003)

CONTACT514 [email protected] /[email protected] [email protected]

MONNETÉMILIEARTS MULTIDISCIPLINAIRESArts médiatiques, musique, théâtre Conteuse et comédienne

Artiste multidisciplinaire, Émilie Monnet fait partie d’Odaya, groupe de musique autochtone, et collabore régulièrement avec la compagnie de théâtre autochtone Ondinnok. Elle est également l’une des organisatrices d’Artivisitic, un collectif qui réfl échit sur les relations entre l’art et l’activisme. Depuis plusieurs années, elle est impliquée dans divers projets visant à bâtir des ponts entre les peuples autochtones des Amériques. Émilie Monnet est née de mère algonquine et de père français et a grandi entre l’Outaouais et la Bretagne.

• Chanteuse pour le 400e de Québec dans le cadre d’un projet avec la Société des Arts Technologiques (2008)

• Chanteuse et conteuse pour le festival Présence Autochtone (2008)

• Conteuse au Festival du monde arabe de Montréal (2007)

• Installation médiatique exposée au Musée d’anthropologie de Vancouver dans le cadre du New Forms Festival (2006)

• Membre du RAIQ, de DAM et de la Maison internationale du conte

• Membre de la Nation Algonquine

FORMATION• Programme de formation en théâtre

(interprétation) pour les Autochtones, d’une durée de trois ans, offert par Ondinnok en collaboration avec l’École nationale de théâtre du Canada

• Programme de formation en arts médiatiques offert par The Indigenous Media Arts Group à Vancouver

CONTACT514 273-3812 [email protected]

Page 43: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

82 83

MONREAL ELISA VIVIANARTS VISUELSArtiste visuelle, muraliste, joaillière

Elisa Vivian Monreal s’investit dans l’art en intégrant l’expression artistique à son milieu socioculturel. Elle travaille souvent en collaboration artistique dans ses productions de murales et d’installations/performances, bien qu’elle peint également ses œuvres individuelles sur toiles.

En 2008, elle reçoit une bourse du CALQ pour produire une grande murale à Montréal en collaboration avec un autre artiste sur le thème Nord/Sud. Elle a présenté sa première exposition individuelle en 2007 à la Boa Taverne moderne avec une série de portraits surréalistes aux couleurs puissantes et vibrantes.

• Au Brésil, elle a travaillé à plusieurs projets sociaux artistiques dans les favelas avec AfroReggae et dans les prisons avec le Peoples Palace Project.

• Elle a aussi touché au design d’intérieur et à l’aménagement, dont une grande murale de 10 pieds par 15 pieds et une mosaïque dans un bar.

• 4 années de pratique au Canada

FORMATION• Baccalauréat en arts visuels de

l’Université Concordia

CONTACT514 433-0325 [email protected] http://shalak.blogspot.comwww.myspace.com/shalak81

MONTES HERNANDEZJOSÉ ENRIQUEARTS VISUELSPhotographe, vidéaste, peintre, dessinateur

José Enrique Montes partage la vision du monde qui l’entoure dans ses créations artistiques qui se transforment ni plus ni moins en laboratoire multimédiatique. À travers sa démarche, il démontre une dévorante soif de liberté, issue d’un vécu personnel très riche malgré son jeune âge. Il cherche à susciter une réfl exion constructive et positive à celui qui s’arrête devant ses œuvres.

• Membre de l’Association des anciens de Altos de Chavón

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en arts plastiques et vidéo art

de l’École artistique Altos de Chavón (République Dominicaine)

• Diplôme en photographie du Cégep du Vieux-Montréal

CONTACT514 973-0646 [email protected]

Anne-Marie Ngô

Page 44: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

84 85

MORÁNALEJANDRODirecteur, Ollin Théâtre Transformation, playback

THÉÂTREComédien

Né à Mexico, Alejandro Morán a travaillé dans de nombreuses productions de théâtre, de cinéma et de télé au Mexique, en France et au Canada. Il a fait partie de la compagnie de tournée mondiale de Mummenschanz. Il a enseigné le théâtre au Mexique et au Canada et il est présentement le directeur de la compagnie Ollín Teatro Transformación, playback à Montréal. Il donne aussi des ateliers de technique de Playback Theatre ainsi que de jeu dramatique.

Alejandro Morán a joué en 2007 dans la série télévisée Virginie à Radio-Canada et dans L’ardent désir des fl eurs de cacao, au théâtre Momentum en 2006. L’Ollin Théâtre Transformation, playback a présenté ses récentes productions en 2007 et en 2008 à la Casa CAFI de Verdun.

• 22 années de pratique au Canada et 11 ans à l’étranger.

• Membre de l’UDA, de l’ACTRA, de l’Asociación Nacional de Actores et de SAI (Mexique)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme en théâtre de l’École Jacques-

Lecoq (mime, théâtre, mouvement) en France

• Formation chez Warren Robertson à Montréal

• Perfectionnement au Playback Theatre School de New York

CONTACT514 845-8038 [email protected]

MOREIRAMARTÍNVice-président, École de percussion brésilienne Estação da luz

MUSIQUEMusique afro-jazz brésilienne et arts visuelsPercussionniste, compositeur, photographe

Martín Moreira est l’élève et l’associé de Vovô (Orlando Macedo Conceição) à l’école de percussion Estação da Luz. Durant les trois dernières années, il s’est produit en spectacle avec lui mais il a aussi joué avec d’autres groupes de musique.Il touche à la musique afro-jazz depuis une quinzaine d’années comme compositeur, musicien et interprète. Dernière présentation : au Kola Note en 2008. L’école Estação da Luz a remporté le Sily d’Or des musiques du monde organisé par les productions Nuits d’Afrique. En 2008, il présente avec Vovô, Les contes de Normanville, un spectacle unique qui rassemble les traditions musicales québécoises et afro-brésiliennes avec des artistes conteurs d’ici. Pour la deuxième année, Estação da Luz se produit au festival des Nuits d’Afrique et au festival des musiques du monde à Chicoutimi.Martín Moreira est aussi photographe de décoration et de portraits. Il a exercé avec Ladislas Kadyszewski, photographe de l’équipe de hockey Les Canadiens de Montréal et président de Milk Images.

• 10 années de pratique au Canada • Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATIONMartín Moreira est le fi ls d’un musicien uruguayen qui a présidé à son apprentissage, à l’écoute de rythmes de son pays d’origine et de rythmes brésiliens. Il a appris la photo en analysant le travail d’autres artistes photographes montréalais.

CONTACT514 991-6278 [email protected] [email protected] www.estacaodaluz.ca

Namori

ALAI

N V

AILL

ANCO

URT

Page 45: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

86 87

MOUARAKIISMAËLDirecteur artistique, Destins croisésDANSEDanse urbaineDanseur et chorégrapheBercé depuis ses débuts par la danse urbaine et la danse contemporaine, Ismaël Mouaraki a su puiser son inspiration en chacune d’elles, afi n de les fusionner. À travers chacun des projets de création auxquels il s’attarde, il tente de réunir des artistes issus d’horizons culturel, social et artistique différents et d’établir des processus de recherche expérimentale. En créant un espace de dialogue, Ismaël Mouaraki développe un travail chorégraphique centré sur la rencontre de l’autre et l’échange du savoir-faire. Curieux de s’ouvrir à d’autres techniques, il travaille avec des chorégraphes de la danse contemporaine et hip-hop tels que Xavier Lot, Tony Masckott, la Compagnie Accrorap ou, plus récemment, Hélène Blackburn. En 2000, il fonde sa propre compagnie, Destins croisés, avec l’ambition d’amener les danses urbaines vers de nouveaux horizons artistiques. Il en découle deux créations : Futur proche qui a reçu de l’Offi ce franco-québécois pour la jeunesse le prix de la meilleure création artistique en 2003, et Loops qui fut construit dans l’univers non conventionnel du métro de Montréal. Ismaël Mouaraki présente également des formations sur les différentes disciplines des danses urbaines à un large public scolaire, amateur et professionnel. Ces interventions se font sous forme d’ateliers et/ou de conférences pour les réseaux de diffuseurs tels que Parcours Danse, le RIDEAU et le Réseau des organisateurs de spectacles de l’Est du Québec.• Membre de la communauté françaiseFORMATIONSa carrière s’est dessinée au contact d’artistes et de chorégraphes.CONTACT514-576-4255 [email protected] www.destins-croises.com

MÜLLERANIARTS VISUELSPeintre

L’univers d’Ani Müller est unique. Elle présente des visages reconstitués, faits de fragments superposés et inversés. Sa recherche porte sur la dyslexie, ce trouble de lecture et d’écriture dont elle est elle-même atteinte. Elle redéfi nit le portrait et dénonce les standards de la société, l’image de la perfection et des jugements portés sur des performances personnelles. Loin d’être négative ou pessimiste, sa démarche artistique explique comment un événement négatif peut être utilisé et transformé en quelque chose d’utile et de positif.

Ses plus récentes expositions individuelles ont eu lieu à Bonneville, en France, à la Galerie d’art Le Courant de Verdun, au Studio Bizz de Montréal, au Centre culturel francophone de Vancouver, au Cinéma du Parc de Montréal et aussi en banlieue (Repentigny).

• Membre du RAAV et du Conseil de la culture de Lanaudière

• Membre de la communauté allemande

FORMATION• Études au Cégep de Joliette

• Diplôme en art visuel de l’Université du Québec à Montréal

CONTACT514 [email protected]

Damian Nisenson

Page 46: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

88 89

NAAS-ZIEGLERBÉATRICEARTS VISUELSEstampière et peintre

• Exposition À fl eur de peau présentée à la Maison de la culture du Plateau-Mont-Royal en 2007

• Participation au projet d’art postal organisé par Le Zocalo à l’occasion de la Francofête 2007 à Longueuil (Francoville 2007)

• 8 années de pratique au Canada

• Membre du RAAV, d’ARPRIM (Regroupement pour la promotion de l’art imprimé), du centre d’artistes autogéré Le Zocalo (administratrice) et du Regroupement art et culture de Rosemont Petite-Patrie

FORMATION• Parcours autodidacte et formations

polyvalentes.

• Cours et ateliers sur le livre d’artiste (avec Muriel Faille), l’imagerie numérique, la photogravure, la linogravure, la collographie et le monotype, l’aquarelle, le fusain avec modèles vivants.

• Ateliers de créativité divers.

CONTACT514 [email protected] www.zocaloweb.org

NAMORIMUSIQUE Auteur, compositeur, batteur, arrangeur de chansons afro-jazz

Son instrument de prédilection est la batterie, mais il compose souvent pour la guitare, la basse, le piano et la voix avec laquelle il explore les phrasés de ses ancêtres.

En juin 2006, lancement d’un premier album solo intitulé Gui Blo [La pensée] produit par PRR multimédia et distribué par Fusion 3. Depuis 2005, Namori a donné plus de 60 spectacles au Québec dans le cadre notamment des Francofolies, du Festival de Jazz de Montréal, le Oakville Jazz Festival, le Sunfest de London, Afrikadey de Calgary, Small World Music de Torono et autres. Dans les années 1990, Namori a formé le groupe Awana qui a tourné dans le circuit des festivals en Afrique, en Europe et en Amérique du Nord dont Nuits d’Afrique qui l’a amené à Montréal à deux reprises en 1997 et en 1999. Le second séjour lui a permis de réaliser un album avec la participation de Michel Cusson. Depuis, il présente ses spectacles ou accompagne de musiciens reconnus comme Jean Leloup.• 9 années de pratique au Canada

et 25 ans à l’étranger• Membre de la SOCAN

FORMATIONNé d’un père saxophoniste de jazz, Namori a grandi dans une famille de musiciens dans le village de Sinfra en Côte d’Ivoire. Explorant plusieurs genres, son apprentissage s’est fait très jeune en jouant avec une foule de musiciens. Dès l’âge de 10 ans, Namori performait déjà sur les scènes professionnelles à Adibjan, la capitale. Il ne cesse de créer ses propres compositions depuis l’âge de vingt ans. Depuis quelques années, il se perfectionne dans les arrangements et l’orchestration.

[email protected] Mireille Hébert P.R.R. multimédia 514 279-7932 [email protected] www.namori.com

NEUMANNUWERagleela

MUSIQUEMusicien spécialisé dans la musique classique de l’Inde (sitar)Interprète, compositeur et professeur.

Uwe Neumanna a fondé le groupe Ragleela en 1990 et a joué plusieurs concerts de musique du monde et classique à travers l’Inde, dont une performance unique au Concert du Millénaire pour S. S. le Dalai-Lama à Varanasi, à L’Alliance Française de Pondichéri, à l’Institut Culturel Sri Aurobindo avec le virtuose du tabla Subhen Chatterjee et à la prestigieuse salle Rabindra-Sadan à Calcutta. Uwe Neumann est arrivé au Canada en 2000 pour partager les trésors de cette musique et a donné depuis plus de 200 concerts avec Ragleela, Sitaria et d’autres projets de musique de monde, tel qu’au Festival Musique Multi Montréal avec Radio-Canada, Festival Rythmes du Monde à Victoriaville, Festival International de Jazz de Montréal avec Noemi, Accès Asie de 2002 à 2005, performances avec le virtuose du tabla Partha Sarathi Mukherji et le danseur Kathak Akram Khan à la salle La Basoche de Gatineau. • Lancement récent d’un disque compact,

Ragleela Jai Ma, au Lion d’or de Montréal• 7 années de pratique au Canada

et 3 ans à l’étranger• Membre de la GMMQ• Membre de la Communauté

indienne d’ascendance allemande

FORMATION• Diplôme de l’Université Visva-Bharati

(Bengale-Occidental, Inde)• Vingt ans d’étude en musique classique

de l’Inde, incluant 10 ans de cours privé avec Pandit Indranil Bhattacharya à Shantiniketan

• Étude de la guitare classique et jazz-rock en Allemagne de 1974 à 1986

[email protected]

Page 47: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

90 91

NGÔANNE-MARIECINÉMAScénariste, réalisatrice et cinéaste

Ses réalisations comportent documentaires, vidéo-clips et des séries télévisées comme R-Force (Vrak.TV, 2007) et Tête première (VrakTV, 2006-2007) pour laquelle elle récolte une nomination aux prix Gémeaux 2007 (meilleure réalisation jeunesse).

Elle a scénarisé, produit et réalisé les courts métrages de fi ction In Vivo (2008) et Cadavre exquis (ou La vraie nature de Cupidon) (2006) tous deux projetés et primés dans des festivals de fi lms nationaux et internationaux.

Anne-Marie Ngô est actuellement en processus de fi nancement pour la production de son premier long métrage de fi ction.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la SARTEC, de l’ARRQ et de l’ACCT

FORMATION• Diplôme en arts plastiques

et en arts visuels de l’Université du Québec à Montréal

• Réalisation cinématographique (INIS, 2001)

• Women in the Director’s Chairs workshop (2004)

[email protected]

NISENSONDAMIANChef, compositeur et saxophone, Trio Damian Nisenson

MUSIQUEMétissage de divers langages musicaux : jazz contemporain, musique klezmer, actuelle, tango, etc.

Curieux et éclectique, Damian Nisenson tire du jazz l’esprit improvisateur, et de la musique actuelle, la façon radicale avec laquelle on construit et déconstruit le rythme, la mélodie, la texture.

Le trio Damian Nisenson a reçu en 2006 le prix « François Marcaurelle » offert par la GMMQ au cours de la 7e édition de L’Off Festival de Jazz de Montréal. Le premier CD du groupe, paru en 2006, a reçu un très bon accueil de la critique. Leur nouveau CD, en concert, qui vient de paraître chez la nouvelle étiquette Malasartes Musique, dont Damian Nisenson est le directeur artistique, est distribué par Dame.• 3 années de pratique au Canada

et 30 à l’étranger• Membre de la SOCAN, la Sociedad

Argentina de Autores y Compositores de Música (SADAIC), Asociación Argentina de Intérpretes (AADI)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Arts visuels, littérature, musique et

théâtre font partie du bagage de Damian Nisenson

• D’abord professeur de saxophone au Conservatoire Beethoven de Buenos Aires, il a aussi fréquenté divers conservatoires et écoles en Amérique du Sud et en Europe : Fribourg (Suisse) en 1980-1984, Conservatoire Beethoven (Argentine) où on lui décerne un diplôme en 1991, Escuela de Música del Sindicato Argentino de Músicos, 1989-1991

• Stages en musique klezmer avec David Krakauer, Frank London, Kurt Björling, Christian Dawid

[email protected]/damiannisenson

Marco Perez et Marcela Pizarro dans La vie ne vaut rien, Ensemble Sauvage Public

Page 48: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

92 93

NJOCKMANU ATNAMUSIQUEMusique du monde, musique africaine du Cameroun (Bolbo, Assiko, Bikutsi, Mangambeu, Makossa, Ndin, etc.)

Auteur-compositeur-interprète, Manu Atna Njock est un multi-instrumentiste émérite. Guitares, balafon, tambours, N’kuu ou téléphone africain (tambour en bois avec fente qui imite la voix humaine), Mbè (tambour long à peau) sont ses instruments de prédilection. Fondateur du groupe Zékuhl, il présente aussi bien des créations musicales uniques et actuelles que des musiques traditionnelles camerounaises. Manu Atna Njock œuvre à travers les arts de la scène, anime des cours, des ateliers et conférences pour faire partager son art musical à Montréal, au Québec, dans le reste du Canada et à l’international.

• 18 années de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

• Membre de la SOCAN et de la SODRAC

• Membre de la communauté africaine (tribu Basa’a du Cameroun)

FORMATIONAutodidacte, Manu Atna Njock a été initié dès son plus jeune âge à la musique par la tradition orale de sa tribu Basa’a, les Pygmées proches de son village et d’autres tribus camerounaises. Son bagage musical traditionnel s’est enrichi également par le développement de notions musicales classiques, contemporaines et modernes des musiques du monde.

[email protected]

OREA-SÁNCHEZRENÉMUSIQUEMusique classique contemporaine, musique traditionnelle et contemporaine latino-américaine

Compositeur, arrangeur, professeur, René Orea-Sánchez met l’accent sur les pratiques artistiques interculturelles et interdisciplinaires. Il se produit, au sein de plusieurs ensembles : Çavana, Churuata, Cabuloso et Prima. Il intègre aussi le groupe de la chanteuse Soraya Benitez et du multi-instrumentiste Lucho Quequezana. Il a aussi été membre de l’Orchestre symphonique du Venezuela.Plusieurs de ses projets artistiques sont présentés à Montréal et à l’étranger :Résidences artistiques au MAI (Montréal, arts interculturels)Participation au Festival des musiques et du mondeTournée avec l’ensemble Çavana (Conseil des arts de Montréal en tournée)Lancement d’un album : Perspectivas y Relieves, de l’ensemble ÇavanaBoursier du CAC et du CALQ, du Fonds les Amis de l’Art du Québec et de l’UNESCO-AschebergOeuvres interprétées au Venezuela, au Canada, en Allemagne, en Angleterre et aux États-Unis• 5 années de pratique au Canada

et 12 années à l’étranger• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Maîtrise en composition à l’Université

de Montréal (en cours).• Diplôme d’études spécialisées supérieures

(répertoire d’orchestre) de l’Université de Montréal (2003)

• Maîtrise en interprétation (fl ûte) de l’Université de Montréal (2002)

• Baccalauréat en interprétation (fl ûte) de l’Institut universitaire d’études musicales de Caracas au Venezuela (1998)

[email protected]

OUANÈSDANIÈLELITTÉRATUREPoésie

Historienne de formation, traductrice et poète, Danièle Ouanès est née en France, et a successivement vécu en Yougoslavie, en Tunisie et au Canada où elle s’est défi nitivement fi xée. Son odyssée sur trois continents se caractérise par un long cheminement vers l’Autre. Grâce à la poésie, elle a fui le carcan des mots et tenté de se glisser dans l’âme de l’Autre, d’en comprendre les joies et les souffrances, par-delà les obstacles de la géographie, de la langue et des traditions. Sa conviction intime : la diversité est une des plus grandes richesses de l’Humanité; bien comprise, elle nous rapproche et nous enrichit.

• Récitals de poésie, entre autres, au Festival du monde arabe 2003 et 2007 (Montréal), au Festival de poésie de Trois-Rivières 2003 et 2007, aux Voix de la Méditerranée à Lodève (France) en 2005, et à Paris en 2006 (L’Harmattan)

• Publications chez L’Harmattan (Paris) : Méditations et larmes d’ambre, 2007 Arabesques méditerranéennes, 2005 Chronique d’une terre aliénée, 2004 Chronique de Ramallah, 2002

• Six années de pratique au Canada et à l’étranger

• Membre des Écrivains francophones d’Amérique et du Pen Club Québec

• Membre de la communauté française et arabe

FORMATION• Diplôme en histoire byzantine (France)

[email protected]

Page 49: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

94 95

PARÉSYLVIEARTS VISUELSPeinture et installationsDessinatrice et créatrice d’installations

Sylvie Paré crée des installations et des dessins inspirés de son histoire familiale amérindienne et de la culture immatérielle des Premières Nations. Elle a participé en 2006, comme artiste invitée, à la publication intitulée Territoire et trajectoires, aux Éditions Artextes.

• L’objet culte, exposition individuelle à la Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce en 2004, et au Carrefour des Nations, Wendake, en 2005

• La chaîne d’alliance, exposition présentée à Espaces émergents en 2001

• Elle est agente culturelle au Jardin des Premières-Nations du Jardin botanique de Montréal

• Membre de la Nation Huronne-Wendat (métisse)

FORMATION• Diplôme en restauration de peintures

sur toile et sur bois de l’Istituto per l’Arte e il Restauro de Florence, Italie (1989)

• Cours d’art en atelier à la Banff School of Fine Arts en Alberta (1986)

• Diplôme en arts visuels de l’Université Laval, Québec (1985)

CONTACT514 486-9891 [email protected]

PIZARROMARCELATHÉÂTREComédienne et metteure en scèneMarcela Pizarro a joué dans Cache Ca$h avec la compagnie La Chant’amuse sous la direction de Richard Fortin, dans Un Tramway nommé désir de René-Richard Cyr et dans Les Troyennes d’Alice Ronfard au Théâtre du Nouveau Monde. Elle sera de la distribution de Salvador au Carrousel, mis en scène par Gervais Gaudreault, spectacle en reprise qui fait partie de la 25e saison de La Maison Théâtre à l’automne 2008.Au petit écran, elle a interprété Rafaela Diaz dans Quatre et demi de 1995 à 1998. Ses récents crédits au petit écran sont Corazon dans Pure laine II, Consuela dans Annie et ses Hommes et Miguela dans Providence. Au cinéma, elle a joué dans Imitation de Federico Hodalgo et dans Cutting Edge 3 qui sera présenté à la BBC Family Channel.Passionnée de littérature, elle est l’instigatrice du projet Autour de Pablo Neruda, spectacle programmé dans le cadre du Conseil des arts de Montréal en tournée en 2008. Elle vient de terminer la rédaction de son premier recueil de poésie : Les écrits qui dansent. Elle a cofondé, en 1995, la compagnie de théâtre de recherche Les indisciplinaires (anciennement ESP Théâtre / EnsembleSauvagePublic), qui s’est donné pour mission de jouer avec les frontières culturelles et artistiques, s’amusant allègrement à les transgresser.• Membre de la communauté

latino-américaine

FORMATION• Diplôme en interprétation

du Conservatoire d’art dramatique de Montréal (de 1989 à 1992)

• Théâtre d’art de Moscou / Stanislavsky Summer School

• Stage intensif en interprétation (350 h) à Cambridge (MA) (1993)

• Études en art dramatique à l’UQAM (1988)

CONTACT514 381-9043514 945-9043 (cellulaire)[email protected]@gmail.com

Catherine Potter

Suraj Sadan

KIRA

N A

MBW

ANI

Page 50: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

96 97

POPASERGIUMUSIQUEMusique traditionnelle d’Europe de l’Est, classique et jazz

Accordéoniste avant tout, Sergiu Popa fait aussi de l’accompagnement. Il enseigne divers styles de musique traditionnelle des pays d’Europe de l’Est et aussi des genres plus connus ici : jazz, tango, musette, semi-classique, etc.

• Spectacle conjoint en 2007 dans le cadre du Festival des musiques et du monde, présentant des pièces traditionnelles et d’autres de son propre cru

• 5 années de pratique au Canada et 6 ans à l’étranger

• Membre de la communauté moldave et tzigane (Rom)

FORMATION• Initiation à un très jeune âge

à la musique tzigane

• Études formelles au Collège Stefan Neaga de ChisinÐu (Moldavie), suivies de deux années de conservatoire

• En tout, plus de 20 ans d’études en musique

[email protected] Artiste représenté par Musique Multi-Montréal514 856-3787 [email protected]

POPESCUTHEODORCRISTIANDirecteur artistique, La compagnie Theodor Cristian Popescu

THÉÂTREMetteur en scène et directeur artistique

Theodor Cristian Popescu a travaillé comme metteur en scène résidant ou invité notamment au célèbre Théâtre Bulandra de Bucarest, montant surtout des textes contemporains en première roumaine (Tableau d’une exécution de H. Barker, Play with Repeats de M. Crimp, Wings de A. Kopit, Black Comedy de P. Schaffer), mais aussi des classiques. Parallèlement, il fonde la Compagnie 777, dédiée à la création et à la nouvelle dramaturgie (Medoff, Kushner, Srbljanovic).

Il traverse l’océan en 2000 et s’établit à Montréal en 2003. Son début montréalais se fait en 2004 avec Histoires de famille de Biljana Srbljanovic. En 2005, il monte avec sa compagnie Visage de feu de Marius von Mayenburg présenté au Théâtre Prospero. En 2007, il propose Une nuit arabe de Roland Schimmelpfennig, coproduction de la compagnie Theodor Cristian Popescu et du Théâtre de Quat’Sous.

• 4 années de pratique au Canada et 7 ans à l’étranger

• Membre de l’UDA et d’UNITER (Union théâtrale de Roumanie)

• Membre de la communauté est-européenne

FORMATION• Diplôme en mise en scène de théâtre

de l’Université du Montana (États-Unis) et de l’Université nationale d’art théâtral et cinématographique de Bucarest (Roumanie)

CONTACT514 [email protected]

POTTERCATHERINEMUSIQUEMusique classique de l’Inde du Nord, musique du monde métissée (indo-world-jazz) Interprète au bansuri (fl ûte de bambou de l’Inde) et compositeureCatherine Potter s’est taillé une réputation dans la musique classique de l’Inde du Nord en se produisant au Canada, aux États-Unis et en Inde en solo ainsi qu’avec des artistes de renommée internationale. Catherine Potter lance Bansuri, un premier album de musique de l’Inde enregistré à Mumbai en 1998. Par la suite, elle multiplie ses activités d’interprète et de compositeur.En 2002, elle fonde Duniya Project, ensemble de musique du monde qui séduit critiques et public par ses mélodies évocatrices, ses ambiances indiennes teintées d’harmonies jazz et ses rythmes envoûtants aux sonorités actuelles. L’album Duniya Project, sorti sur Disque Shadaj au Canada en 2006, a été lancé sous l’étiquette Music Today en Inde en 2007. En 2008, grande tournée de l’Inde et de plusieurs villes d’Europe, incluant Delhi, Bangalore, Kolkata, Mumbai, Londres, Paris, Dublin et Bruxelles.• Membre de la GMMQ et du CQM

FORMATION• Études continuelles depuis 1984 auprès

du maître fl ûtiste Pandit Hariprasad Chaurasia

• Maîtrise en ethnomusicologie de l’Université de Montréal, spécialité musique classique de l’Inde du Nord (1993)

• Formation et expérience en musique balinaise avec le gamelan de l’Université de Montréal (1990-1995)

• Formation et expérience en musique mandingue avec le maître de la kora Boubacar Diabaté

• Diplôme en éducation (musique) de l’Université McGill (1989)

• Baccalauréat en beaux-arts (musique, spécialité en jazz) de l’Université Concordia (1985)

CONTACT514-279-7743 514 730 1034 (cell.)[email protected] www.catherinepotter.net

PRÉVALMICHEL-LÉVYARTS VISUELSPeintre surréaliste

Présentation de 21 tableaux lors d’une exposition personnelle à la Galerie Mosaikart (Montréal), du 8 au 23 juin 2007 sur le thème Ce qui est en haut est comme ce qui est en bas.

Michel-Lévy Préval a été deux fois médaillé d’or au Concours national annuel d’arts visuels, organisé par Le Cercle des artistes peintres et sculpteurs du Québec.

• 31 années de pratique au Canada et 13 ans à l’étranger

• Membre de Mosaikart

• Membre de la communauté afro-caraïbéenne

FORMATION• Diplôme en arts plastiques du Staten

Island College de New York

• Études au Brooklyn Museum

• Diplôme en arts graphiques et en dessin commercial du Collège Salette

• A.E.C. en infographie au Collège de Maisonneuve

CONTACT514 737-8916514 [email protected]

Page 51: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

98 99

RENAUDSIMONCIRQUEAcrobate spécialisé dans la corde volante et la roue Cyr

Simon Renaud est spécialiste en corde volante et en roue Cyr. La roue Cyr est un anneau métallique d’environ deux mètres de diamètre, où l’acrobate s’insère bras et jambes ouverts, et qu’il fait évoluer à son gré. Inventée en 1995 par Daniel Cyr, co-fondateur québécois du Cirque Éloize, cette roue doit beaucoup à un autre appareil : la roue allemande.

Simon Renaud fait partie du dernier spectacle C comme du Cirque Starlight Production en tournée en Suisse en 2008.

FORMATION• Formation professionnelle en art

du cirque à l’École nationale de cirque de Montréal

[email protected]

RIVERA VALERDILILLIAN G.CREARTE, le théâtre de Montréal en espagnol

THÉÂTREThéâtre, cinéma, radio, télévisionMetteur en scène, auteur, et comédienneLillian G. Rivera Valerdi a fondé CREARTE, une compagnie de théâtre d’expression espagnole, à Montréal. Elle a signé plusieurs textes dramatiques, ainsi que des mises en scène présentées au Mexique et au Canada. Actuellement, elle collabore à titre de professeur associée au Centre de création scénique.Elle a fait la mise en scène de divers spectacles, notamment : Petición de mano d’Anton Tchekov ; Nuestra Señora de las Nubes d’Arístides Vargas et Se formó la rumba de Carlos Canales présentées dans le cadre des Journées de la culture ; et La niña bien de Lillian G. Rivera Valerdi, présentée, au Musée Stewart de l’île Sainte-Hélène.Elle a joué dans le fi lm Imitation de Federico Hidalgo et Paulina Robles, Productions Atopia, et dans El pais de siempre si de Mario Baena, pièce présentée lors du premier Festival international latino de Montréal en 2005. • 8 années de pratique au Canada

et 3 ans à l’étranger• Membre de la Société général d’écrivains

du Mexique (SOGEM)

FORMATION• Maîtrise en théâtre à l’Université

du Québec à Montréal (en cours)• Baccalauréat en art dramatique

à la Benemerite Université Autonome de Puebla, Mexique (2003)

• Formation à l’école de mime Omnibus de 2001 à 2004

• Ateliers de théâtre holistique à l’Espacio Teyolia et de scénarisation à l’Espacio 1900 du Mexique (1999)

CONTACT514 [email protected]@sympatico.cahttp://lilliangiovannariveravalerdi.blogspot.comhttp://crearte-theatre.blogspot.com

ROY-DOURAGINETTEARTS VISUELSPeintre sur toile et sur céramique

Ginette Roy-Doura peint à l’huile et à l’acrylique sur divers supports, comme la toile, la céramique et tout ce qui interpelle son inspiration. Son monde néo-expressionniste, peuplé de couleurs chaudes, est essentiellement féminin.

L’artiste participe régulièrement à des expositions de groupe. Elle a participé, en 2007, dans le Vieux-Port de Montréal, à International Flora, le rendez-vous des arts du jardin, avec cent artistes qui créaient pendant dix jours dans l’ambiance des jardins fl euris. Cette activité était parrainée par le sculpteur montréalais Armand Vaillancourt. On peut aussi voir ses toiles à la Galerie Mozaïkart.

• 11 années de pratique au Canada

• Membre de la Galerie Mozaïkart

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Parcours essentiellement autodidacte

• Cours et ateliers de formation au Centre des arts Saidye Bronfman avec Seymour Segal et Bernard Paquet ainsi qu’avec le peintre haïtien Emmanuel Pierre-Charles

• Diplôme en sciences chimiques de l’Université Libre de Bruxelles

CONTACT514 489-6585 [email protected] [email protected]

Page 52: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

100 101

ROZASMARIE-LAURE M. Le Bagage du Monde

THÉÂTRE ET CINÉMAComédienne, conteuse, mime, vidéaste

Marie-Laure M. Rozas est vidéaste et productrice de plusieurs courts métrages, dont M-L, primé et mis en ligne sur le site de l’Offi ce national du fi lm depuis mars 2006. M-L relate l’expérimentation du marché du travail québécois.

Marie-Laure M. Rozas a présenté en 2007, à la Maison de l’amitié, dans le cadre du Festival de l’amitié, son monologue Les confi dences amicales sur l’universalité et les multiples formes de l’amitié. Elle a aussi participé au cabaret Roumain en ouverture du Festival international de littérature de Montréal et au festival Lusodramas dans la pièce Ma couleur est jaune, mon coeur est vert de Marilda Carvalho.

L’artiste travaille aussi avec les jeunes. Elle a présenté deux pièces sur des thèmes écologiques. Elle dirige divers projets artistiques qui incitent les jeunes (enfants et adolescents) à y participer activement. Elle est aussi membre de l’Agence de Figuration Julie Breton.

• Membre de l’UDA (stagiaire) et de DAM

FORMATION• Diplôme en interprétation théâtrale

de l’Université de Montréal

• Diplôme en mime de l’École de mime de Montréal

CONTACT514 292-3621 [email protected] [email protected]

RYCKMANJOYCEARTS VISUELSPhotographe

Joyce Ryckman s’intéresse à la littérature et à la photographie. Reconnue au-delà de nos frontières, elle a exposé à :

• Usine C (Montréal) Où il est question de la nature : les saisons

• Galerie Luz et à la Galerie SESI de São Paulo (Brésil) dans le cadre du Festival international du langage électronique

• Reg Vardy Gallery de l’Université de Sunderland (Royaume-Uni)

• Space 1026 de Philadelphie (États-Unis)

• Little Cakes Gallery (Secret Project Robot) de New York

• Western Front de Vancouver (dans le cadre de l’expsition Canada 2000 Maternitas)

• Musée d’art de Mont-Saint-Hilaire

Membre du RAAV et de la SODART

FORMATION• Diplôme en arts visuels de l’École d’art

et de design du Musée des beaux-arts de Montréal (1974)

[email protected]@yahoo.ca

SAAD PATRICKARTS VISUELSPhotographe et concepteur visuel

• Participations :

Années lumières, Maison de la culture Notre-Dame-de-Grâce, en 1999

Être de désir, désir de naître, Musée d’art du Mont-Saint-Hilaire, en 2002

La Nuit des pharaons, Musée des beaux-arts de Montréal, en 2004

Vie, Passage, Éternité, Musée des beaux-arts de Montréal

Accross Time through Artistic Eyes, Musée du Château de Ramezay, en 2005

L’Arbre projet sur l’écologie et le recyclage, Caisse pop du Mont-Royal, en 2006

• 15 années de pratique au Canada

• Membre du RAAV, de ELAN et de DAM

• Membre de la communauté nord-africaine (égyptienne)

FORMATION• Diplôme en arts de l’Université Concordia,

spécialisation en photographie

• Mentorat auprès du maître photographe Robert Fournier

CONTACT514 [email protected]

Page 53: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

102 103

SADANSURAJPrésident, Fondation internationale Mahatma Gandhi

ARTS VISUELSPeintre fi guratif traditionnel, portraitiste, dessinateur, aquarelliste, etc.

Suraj Sadan s’intéresse au portrait, à la nature morte, aux scènes de genre, tout en organisant des expositions présentées ici, et à l’étranger, pour ses propres œuvres ou celles d’artistes ou groupes d’artistes québécois.

• Au début de 2007, présentation de messages et d’images du Mahatma Gandhi au National Gandhi Museum de la capitale indienne; même présentation en mai 2007 dans l’Édifi ce du Centenaire de Fredericton (Nouveau-Brunswick)

• 37 années de pratique au Canada et 5 ans à l’étranger

• Membre de l’American Society of Portrait Painters (États-Unis)

• Membre de la communauté indienne

FORMATION• Diplôme en beaux-arts de l’École

polytechnique de New Delhi (Inde) et en peinture et dessin de l’École des beaux-arts de Paris

• Maîtrise de l’Université Concordia

CONTACT514 [email protected]

SAINT-ÉLOIRODNEYLITTÉRATUREPoésie et essaiÉditeur, poète et essayiste

Rodney Saint-Éloi partage son temps entre l’écriture, l’édition et les tournées d’écriture et de conférences. Il a fondé en 1991, à Port-au-Prince, les éditions Mémoire et en 2003, à Montréal, les éditions Mémoire d’encrier.

Rodney Saint-Éloi a commencé à écrire dès l’âge de treize ans. Il a publié une dizaine de recueils de poésie et des essais sur la littérature et la peinture. Certains de ses ouvrages sont traduits en anglais et en espagnol. Son œuvre est une lente traversée des villes, des fl euves et des visages.

• Il a publié entre autres ouvrages

Montréal vu par ses poètes, Montréal, Mémoire d’encrier (2006)

J’ai un arbre dans ma pirogue, Montréal, Mémoire d’encrier (2005)

Nul n’est une île, collectif en collaboration avec Stanley Péan, Mémoire d’encrier, Montréal (2004)

J’avais une ville d’eau, de terre et d’arc-en-ciel heureux, Port-au-Prince, Mémoire (1999)

• 7 années de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

• Membre de l’UNEQ

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Diplôme en littérature française

de l’Université Laval

CONTACT514 989 [email protected] www.lehman.cuny.edu/ile.en.ile/paroles/saint-eloi.html

Le groupe Félix Stüssi & Give me fi ve

Abdul Hadi Sundus

PATR

ICK

SAAD

Page 54: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

104 105

SALABARBARAARTS VISUELSArt naïfPeintre et écrivaine

Barbara Sala peint dans un style naïf, reproduisant sur la toile des gens et des animaux accompagnés de symboles magiques ou mythiques dan un monde idyllique où l’innocence et la candeur font force de loi. L’univers de Barbara Sala est entièrement teinté de naïveté, de poésie et de fraîcheur.

Barbara Sala a participé à plusieurs expositions de groupe ou individuelles au Canada, aux États-Unis et en Europe. Elle a exposé ses œuvres au Centre d’exposition L’Imagier de Gatineau, en 2005, à l’Alliance française de Calgary et à Winnipeg en 2006, et à Trois-Rivières en 2004. L’artiste a reçu le premier prix (catégorie Amateur) du Grand Prix de peinture canadienne de l’APCAQ, le prix de la Galerie internationale d’art naïf Yvon M. Daigle de Magog et obtenu une mention d’honneur de l’Association des artistes de LaSalle.

Barbara Sala a aussi écrit et illustré un livre de contes pour enfants (5 ans et plus) Célestine and The Magical Geranium qui sortira en version française en 2008. Elle a aussi publié une série de cartes de vœux très colorées dans un style qui puise aux sources du folklore.

• Membre du RAAV, de la SODRAC et de CARFAC

FORMATION• Diplôme de l’Atelier Leslie Shaw

(peinture, fusain, acrylique) en 1985

• Diplôme en arts visuels de l’Université Concordia

CONTACT514 365 4394 [email protected]

SILBERMANCARLOS(LARRY)Directeur, Grupo 55

THÉÂTREThéâtre pour enfants et adolescentsMetteur en scène, interprète, auteur et pédagogue

Larry Silberman est maître de théâtre. Il écrit des pièces de théâtre pour enfants et pour les jeunes en général. Il écrit aussi des livres de pédagogie théâtrale pour ceux et celles qui veulent travailler avec des enfants et apprendre comment transmettre cette forme d’enseignement à l’école.

• 1 année de pratique au Canada et 20 ans à l’étranger

• Membre du Grupo 55 d’Argentine et du Mexique, de la SOGEM (Mexique), de ASSITEJ (Mexique), de ANDA (Mexique)

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Formation d’acteur de 1981 à 1987 avec

les maîtres Hugo Urquijo, Carlos Moreno, Franklin Caisedo et Raúl Serrano en Argentine

• Spécialisation comme acteur et metteur en scène en théâtre pour les jeunes à l’École de théâtre pour enfants et jeune public La Galera Encantada en Argentine (1984-1986)

CONTACT514 [email protected] www.grupo55.com

SISSOKHOZAL IDRISSA Buntalo

MUSIQUEMusique d’Afrique de l’Ouest (mandingue)Interprète et percussionniste

Compositeur et virtuose de kora (harpe africaine de 21 cordes au son cristallin), Zal Idrisssa Sissokho est issu d’une des grandes familles de griots mandingues (des musiciens conteurs et chanteurs généalogistes responsables de la tradition orale). En 2004, Zal forme le groupe afro-mandingue Buntalo, dont le répertoire inclut plusieurs classiques mandingues au son modernisé tout en préservant l’identité de ces compositions plusieurs fois centenaires.

• Participations : Festival Mémoires et racines de Joliette

en 2006 La Nouba au Corona, au Corona (Montréal)

en 2004 Baaba Maal au Spectrum (Montréal) Les Muffi ns aux Sons (Trois-Rivières) Festival international Nuits d’Afrique

(Montréal) en 2004. Festival Rio Loco de Toulouse en 2006. Spectacle Ô du Cirque du Soleil

à Las Vegas (États-Unis), en 2005 et 2006. Tournée montréalaise avec le Conseil

des arts de Montréal en tournée en 2006 et 2007.

• Membre de l’UDA et de la GMMQ

• Membre de la communauté africaine

FORMATIONZal Idrissa Sissokho a fait plusieurs stages d’apprentissage pour divers instruments, notamment la kora, avec Balaké Sissokho à Bamako (Mali) en 2004; avec Toumany Kouyaté à Dakar (Sénégal); avec son père Diéourou Sissokho et son oncle Dialymadi Sissokho, et avec Tidane Diallo à Dakar pour ce qui est des tambours. Pour Zal, l’apprentissage de père en fi ls est primordial.

CONTACT514 835-3258 [email protected] http://zalsissokho.free.fr

SLUTSKYERIKARTS VISUELSPeintre

Erik Slutsky a exposé ses œuvres à Montréal à la Galerie Espace en 2007 et à la Galerie Gora, en 2006. Les Galeries Da Machina de Pointe-Claire et le Centre Da Vinci de Saint-Léonard ont présenté ses œuvres en 2005. En 2003, il a exposé à la Galerie Bernard et en 2000, c’est au tour du Centre des arts Saidye Bronfman.

Antérieurement, Erik Slutsky avait exposé à Montréal, à Sutton, ailleurs au Canada, à Washington, à New York et en Allemagne. Au fi l des années, ces œuvres ont été acquises et font maintenant partie de prestigieuses collections publiques et particulières au Canada, aux États-Unis et en Allemagne.

FORMATION• Diplôme en beaux-arts de l’Université

Concordia

• Maîtrise en enseignement des arts de l’Université McGill

CONTACT514 274-6067 [email protected] www.erikslutsky.com

Page 55: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

106 107

Mireille Tawfi k

Franck Sylvestre

SOSSADAAHDaah Sossa Band

MUSIQUEMusique reggae, acoustique, world, hip hop Chanteur reggae qui fusionne la culture moderne occidentale et la culture traditionnelle béninoise

Daah Sossa est un artiste français issu de la diaspora béninoise émigrée en France dans les années 70. Sa musique exprime une quête à travers ses origines française comme béninoise qui le guide dans un monde moderne qui bouleverse les valeurs d’humanité et de générosité entre les hommes. Ses textes en français, en anglais ou en fon, expriment tant l’injustice que l’idéal d’unité et de fraternité. Son groupe est composé d’une batterie, d’une basse, d’une guitare, d’un clavier, de percussions, et d’un DJ.

• Daah Sossa a présenté depuis deux ans plusieurs concerts avec son groupe, Daah Sossa Band, au Club Balattou de Montréal, au Kola Note, aux Nuits d’Afrique ainsi qu’à la maison du reggae en 2007 et 2008. effectuant même certaines prestations à l’international (Bénin / France).

• 3 années de pratique au Canada et 2 ans à l’étranger

• Membre de la SOCAN et du Bubedra (Bénin)

FORMATION• Fréquentation des scènes canadienne,

béninoise et française

CONTACT514 [email protected] www.myspace.com/daahsossa

STROMBERGSUSANARTS VISUELSSculpteur et auteur

Susan Stromberg vit à Montréal depuis 1963. Après avoir complété des études universitaires et avoir publié une biographie du poète Louis Dudek, elle se tourne vers la sculpture. Elle travaille la pierre, le bronze, l’acier et le bois. Ses œuvres se retrouvent maintenant dans de prestigieuses collections publiques et privées à travers le monde.

Lors du Sommet de Vancouver, en 1993, une de ses sculptures, Sax Player, a été offerte au président Bill Clinton et Boris Yeltsin, président russe, s’est vu offrir quant à lui Violonist II. Le Gouverneur général du Canada lui a remis la médaille commémorative frappée pour les 125 ans de la Confédération canadienne afi n de souligner sa contribution aux arts.

• La plus grande de ses sculptures (10 mètres), Osmosis (1993) est exposée dans les jardins entourant Rideau Hall.

• Tout récemment, Susan Stromberg était invitée à la Biennale internationale de l’art contemporain à Florence (Italie).

• Membre du RAAV, de la Canadian Sculpture Society, de l’International Sculture Association et de PEN International

FORMATION• Baccalauréat en arts de l’Université

Concordia

• Maîtrise en arts de l’Université McGill

• Diplôme en éducation de l’Université McGill

CONTACT514 932 0868 [email protected] www.susanstromberg.com

Page 56: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

108 109

STÜSSIFÉLIX MUSIQUEJazz, pianiste, compositeur, arrangeur, chef d’orchestre et pédagogue.

Le groupe Félix Stüssi & Give me fi ve est lauréat du prestigieux Grand Prix de Jazz General Motors du Festival International de Jazz de Montréal 2007. Tournée en Suisse en 2007. Au printemps 2008, Félix Stüssi s’est produit au salon-bar Gotha Lounge, à la Maison du Jazz et au Upstairs. Il joue régulièrement au bar Bílý K°un plusieurs fois par semaine dans différentes formations.

• Production de deux albums : Félix Stüssi & Give me fi ve (Local Distribution) en 2007, fi naliste au Prix Opus et Félix Stüssi 5 & Ray Anderson - Baiji (Justin Time Records) en 2008

• 9 années de pratique au Canada et 15 ans à l’étranger

• Membre de la SOCAN, la GMMQ et du Regroupement des artistes de jazz du Québec

• Membre de la communauté suisse allemande

FORMATION• Diplôme en histoire, ethnomusicologie

et littérature anglaise de l’Université de Zurich (Suisse)

• Cours et ateliers avec Fred Hersch, Jean-Christophe Cholet, Irène Schweizer, Markus Bischof, Christoph Baumann, Vince Benedetti, Art Lande et plus récemment, Isabelle Laurier

CONTACT514 570-5590 [email protected] www.felixstussi.com www.myspace.com/felixstussi

SÚMAR JARAESMERALDA (SOLA)Directrice artistique, Cholita Sola Music

MUSIQUEMusique soul et musique latineCompositeur et interprète

Esmeralda Súmar Jara, mieux connue sous le nom de Sola, est chanteuse et compositeure. À la fi n des années 1990, elle commence à s’intéresser à la musique en abordant la guitare classique et le folklore latino-américain. Peu à peu, elle touche aux rythmes urbains, hip-hop, rhythm and blues, soul, etc.

Elle épouse aussi des causes sociales et culturelles ici et ailleurs dans le monde. Elle accompagne, en 2004, la délégation d’Oxfam International Youth Parliament, à Sydney (Australie). Elle fait partie du groupe Amérythmes, un collectif d’artistes d’Amérique du Sud, d’Amérique Centrale et d’Amérique du Nord qui comprend Monk.e, DJ Stack, Chele, Baby K et elle-même, Sola).

En 2007, elle participe au 3e Symposium cubain de musique hip-hop à La Havane. En 2004, elle se trouve à Sydney. Depuis les débuts de sa carrière, elle a participé à plus de 250 spectacles dans la région de Montréal, incluant des spectacles de groupe, des présentations individuelles, des collaborations diverses qui ont eu lieu, par exemple, aux Foufounes électriques, au Club Soda, à la TOHU, au Kola Note, à la Place des Arts, etc.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la SOCAN

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Études au Collège Dawson en arts

et lettres et arts et cultureCONTACT514 823-8599 [email protected] www.myspace.com/solaspace

SUNDUS ABDUL HADI

ARTS VISUELSPeintre et historienne de l’art

Abdul Hadi Sundus est une artiste impliquée politiquement et est membre de l’Association pour la promotion de l’art moderne et contemporain du monde arabe, de l’Iran et de la Turquie, un groupe international privé sans but lucratif et sans affi liation politique qui vise la promotion d’un réseau d’organismes et de diplômés intéressés par ces domaines de l’art liés au Moyen-Orient.

• Récentes expositions :

Corrective Lenses: Challenging the Representations of Women of Colour in Art, présentée dans le cadre de la journée de la femme à l’Université d’Ottawa, en 2008 (exposition de groupe)

Experiencing the War in Iraq, à Pawtucket (Rhode Island), en 2008 (échange artistique)

Arts et artisanat irakiens, exposition de groupe au Musée des maîtres et artisans du Québec en 2007

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté arabe du Moyen-Orient.

FORMATIONDiplôme en art d’atelier et en histoire de l’art de l’Université Concordia où elle a surtout mis l’accent sur la peinture et l’histoire de l’art en relation avec sa composante ethnologique.

CONTACT514 932-1695 [email protected] www.mesopotamiancontemplation.blogspot.com

SYLVESTREFRANCKPrésident, Soucougnan

THÉÂTREComédien et conteur

Franck Sylvestre est conteur comédien et musicien depuis quinze ans. Il donne des ateliers de contes africains et des cours de percussion pour les enfants. Ses ateliers sont inscrits dans le programme du Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine du Québec : La Culture à l’École. Ses spectacles de conte sont diffusés dans la plupart des festivals de conte au Québec et aussi à l’étranger. Il joue comme comédien au théâtre (avec Les Deux Mondes et The Other Theatre), à la télévision et au cinéma. En 2006, il a produit, en collaboration avec le MAI et la Maison de la culture Mercier, un spectacle de conte multidisciplinaire intitulé Kabaret Karaibes.

• 10 années de pratique au Canada et 5 ans à l’étranger

• Membre de l’UDA et du RCQ

• Membre de la communauté afro-américaine

FORMATION• Diplôme de l’École de théâtre

Azimioara (France)

• Participation à un programme de formation artistique et professionnelle en danse africaine, Zab Maboungou

• Cours de batterie à l’École de musique du Cégep Saint-Laurent

• Divers stages de perfectionnement offerts par l’UDA

• Études de chant

CONTACT514 [email protected]

Page 57: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

110 111

SZOTAYCHELEDANSE

Danseuse professionnelle, Aychele Szot participe à la nouvelle création de la compagnie Le Corps Indice d’Isabelle Choinière. En 2007, elle a créé Illa, un spectacle de danse et de présentation vidéo, offert au GAG, à São Paulo (Brésil). En 2005, elle a participé à Interszon, un spectacle de poésie sonore, présenté lors du festival Hipersônica, à São Paulo (Brésil), sans omettre Bio: A Post-human Despair, un travail multimédia présenté lors du festival FILE (Festival international du langage électronique) à São Paulo en 2004 et du festival 404 à Rosario (Argentine) en 2005. Agon, en 2002, performance multidisciplinaire, à São Paulo et Porto Alegre (70 min) termine cette nomenclature.

• Membre de la communauté latino-américaine (brésilienne)

FORMATIONLa formation artistique d’Aychele Szot comprend le théâtre et la performance, la danse et la littérature. De 1999 à 2001, elle a étudié l’interprétation théâtrale à l’École des arts et offi ces de São Caetano do Sul, au Brésil. De 2000 à 2005, elle a étudié à l’École de rééducation du mouvement Ivaldo Bertazzo, à São Paulo, où elle a reçu un certifi cat en thérapies corporelles. Puis, de 2000 à 2006, elle a suivi des cours dans différents types et techniques de danse auprès de danseurs professionnels comme Ivaldo Bertazzo, João Andreazzi, Mônica Monteiro.Elle fait actuellement partie d’un programme d’échange à l’Université de Montréal, Faculté des sciences et des arts, Département de littérature de langue française.

CONTACT514 [email protected]

TANNOUSNATALIETHÉÂTREComédienne, scénariste, voix hors-champs et voix de composition, chroniqueure / reporter

Natalie Tannous est née au Québec, mais considère qu’au premier coup d’œil, elle n’a pas l’apparence d’une Québécoise de souche. Cela lui procure de la polyvalence en ce qui a trait aux rôles qu’on est en mesure de lui attribuer. En plus de son travail de comédienne, elle écrit son premier long-métrage visant à mettre en valeur la diversité culturelle du Québec.

• 12 années de pratique au Canada

• Membre de l’UDA

• Membre de l’ACTRA (stagiaire)

FORMATION• Diplôme en théâtre du Collège Dawson

en 1996

• Natalie Tannous a participé à plusieurs ateliers de perfectionnement, notamment en jeu devant caméra avec Robert Favreau, en écriture théâtrale et scénarisation avec Gilles-Philippe Pelletier et Jefferson Lewis.

• Elle a aussi suivi des cours de scénarisation avec l’UDA, l’AQAD et le Canadian Screen Training Centre (CSTC).

• Natalie a aussi acquis de l’expérience dans plusieurs domaines connexe au jeu et à l’écriture.

CONTACT514 [email protected]

TAWFIKMIREILLETHÉÂTRECinéma, vidéo

Mireille Tawfi k façonne son art auprès d’artisans chevronnés et d’artistes de la relève. Travail du texte, travail du corps ainsi qu’une passion des cultures forment le terreau fertile de sa planche de travail. Parmi les projets marquants dans lesquels on a eu le plaisir de la voir récemment, il y a, en cinéma, Les Jumelles, court métrage de Mustapha Touil, et, en théâtre, Dig de Marc-André Charron et Autopsie d’une wetback d’Isabelle Lebire.

FORMATION• Diplôme en théâtre et développement

de l’Université Concordia

• Études de chant avec Anie Tremblay et de mime avec Denise Boulanger et Jean Asselin (technique d’Étienne Decroux)

• Kalaripayattu avec le Centre international de recherche et d’action artistique et multimédia (CIRAAM)

• Théâtre, analyse de textes et diction avec Danielle Fichaud

• Corps et voix en formation continue au Conservatoire d’art dramatique de Montréal

CONTACTmireilletawfi [email protected]

Page 58: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

112 113

THALIELYNDAMUSIQUEAuteur-compositeur-interprète

Considérée comme l’une des plus belles voix du Québec, Lynda Thalie propose une musique hybride, née du métissage harmonieux d’instruments et de sonorités du monde. Dépeinte comme une auteure-compositeure-interprète mariant avec grâce les rythmes d’Afrique du Nord et du Moyen-Orient à des sons occidentaux, Lynda Thalie a su rallier la critique qui voit en son art le refl et de la diversité québécoise contemporaine.

L’année 2007 se révèle spectaculaire, notamment grâce à une tournée internationale dans six pays, dans des villes, des salles et des amphithéâtres aussi prestigieux que mythiques. De retour à Montréal, elle est l’invitée de Rachid Taha pour le fl amboyant spectacle de clôture du Festival International de Jazz de Montréal devant 100,000 personnes.

L’année 2008 débute avec une tournée au Moyen-Orient, alors que l’automne sera marqué par la sortie d’un nouvel album, une œuvre toute en fi nesse, puisée à même les racines de l’artiste et teintée de ses expériences de voyage.

Lynda Thalie, une artiste internationale, expression de l’anti-frontière, du langage cosmopolite et de la célébration universelle.

• Membre de l’UDA

• Membre de la communauté d’Afrique du Nord

FORMATION• Cours de chant et de perfectionnement

musical

CONTACT514 803-3342 [email protected] www.lyndathalie.com

TOMACRISTINASecrétaire-trésorier, La compagnie Theodor Cristian Popescu

THÉÂTREComédienne

• Participation à Une nuit arabe de Roland Schimmelpfennig, coproduction de la compagnie Theodor Cristian Popescu et du Théâtre de Quat’Sous (Montréal); 27 représentations en janvier et février 2007.

• Depuis deux ans, quelques projets artistiques présentés à Montréal et à l’international

• 4 années de pratique au Canada et 5 ans à l’étranger

• Membre de l’UDA, de la CAEA et de Uniter (Roumanie)

• Membre de la communauté est-européenne

FORMATION• Diplôme en jeu (théâtre) de l’Université

d’art théâtral de Targu-Mures (Roumanie)

CONTACT514 [email protected]@yahoo.ca

Shuni Tsou et Geneviève La dans Éclats nocturnes

ANDR

É BE

RGER

ON

Page 59: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

114 115

TOUILMUSTAPHATHÉÂTRE ET CINÉMAmusique

Comédien, metteur en scène, animateur, scénariste et réalisateur, Mustapha Touil est un artiste pluridisciplinaire. En 2007, il écrit, réalise et produit son premier court métrage indépendant Les Jumelles. Son fi lm est fi naliste pour le concours Métissé Serré de Radio-Canada International Viva et a été présenté dans de nombreux festivals internationaux, dont le Festival des Films du Monde , le Festival Panafricain de Cannes, le Festival Vues d’Afrique, le Festival du monde arabe de Montréal, le Festival Agadir-Ciné (Maroc). Comédien, Mustapha Touil joue dans la pièce DIG de Marc-André Charron, de la Compagnie Productions Satellite, présentée au Monument National (studio Hydro-Québec) en 2008.

FORMATION• Diplôme en animation et recherches

culturelles, faculté des lettres et des communications, UQAM (2003)

• Formation d’acteur, troupe universitaire de Kénitra au Maroc (1995-2001)

• Théâtre gestuel, clown, improvisation, conte, jeu, podorythmie, cirque (1996-2001) : Festival international du théâtre universitaire d’Agadir (prix du meilleur acteur en 1999), Festival international de théâtre universitaire de Casablanca, Festival international de théâtre amateur de Tanger, Institut français de Kénitra (Espace Balzac)

CONTACT514 725-4168 [email protected]

TOWHIDIBABAKMUSIQUEMusique improvisée, répertoire de tradition persane et méditerranéenneCompositeur, improvisateur, interprète et analyste musical

Babak Towhidi fonde et dirige la série Trésor Musical Persan, duo croisades, l’ensemble Advaar ainsi que l’Ensemble Académique de Musique Persane.

Il participation au Festival des musiques et du monde, notamment avec Hassan Boussou (culture gnawa du Maroc). Trois concerts en 2006-2007 en collaboration avec l’Université Concordia (Montréal).

• 7 années de pratique au Canada

FORMATION• Auprès de Philippe Kayser

(Ensemble Kappa) en batterie jazz

• Deux ans auprès de Kiya Tabassian pour approfondir les techniques du sétar (luth persan) et du radif (répertoire)

• Ateliers auprès de maîtres persans

• Poursuite de la formation de manière autodidacte

• Recherches et conférences

CONTACT514 [email protected]@yahoo.com

TSOUSHUNIMUSIQUESoliste de dizi (fl ûte chinoise en bambou) Shuni Tsou a grandi à Taïwan où elle a suivi huit ans d’enseignement rigoureux de la Fu Hsing Ju Hsiao, la prestigieuse école d’opéra chinois. Elle maîtrise la musique classique chinoise et taiwanaise et a commencé à tourner internationalement dès l’âge de 13 ans, en gagnant plusieurs championnats nationaux de la fl ûte en bambou. À New York, elle a joué avec Music from China et collaboré avec des artistes majeurs comme John Zorn, Butch Morris, Oliver Lake et Brandon Ross. Elle approfondit actuellement sa pratique tout en développant des styles innovants d’improvisation. Shuni Tsou a participé, à la Biennale de Venise, au Théâtre national de Taiwan, au Rockefeller Center, au Festival Acces Asie de Montréal, au Festival Musique Multi-Montréal et au Smithsonian Folklife Festival. Shuni Tsou a reçu le Young Artist Grant remis par la D.C. Commission on the Arts and Humanities.• Présentation d’Éclats nocturnes au MAI (2008)• Collaboration avec le groupe Dream

Algebra avec Ganesh Annandon et Rainer Weins (2007)

• Collaboration avec le percussionniste Ziya Tabassian du groupe Constantinople (2007)

• Invitée au festival Musique Multi-Montréal et décrite par le Devoir comme « spectaculaire improvisatrice » et « véritable révélation de l’événement » (2006)

• Membre de la communauté taïwanaise

FORMATION• Maîtrise en ethnomusicologie de

l’University of Maryland, États-Unis (2002)• Baccalauréat en musique et éducation

de l’Université de York, Grande-Bretagne (2000)

• Diplôme professionnel, musique et théâtre traditionnel, National Taiwan Junior college of Performing Arts (1989-1997)

[email protected]

TUCKATUCKALEC LAWSONARTS VISUELSSculpture

Alec Lawson Tuckatuck est un artiste inuit. Il est né en 1976 et il a grandi à Kuujjuaraapik, Nunavik (Québec). Il sculpte maintenant à temps plein d’un studio à Montréal. Il utilise différents outils modernes et divers matériaux afi n de sculpter ses représentations d’animaux, de mythes et de légendes de son peuple. Alec Lawson Tuckatuck désire profondément préserver l’essence et la beauté de sa culture par la réalisation de ses sculptures. Il aime utiliser la pierre à savon et autres pierres en combinaison avec divers médiums comme les panaches de caribou, les défenses de morse, les cornes de boeufs musqués et autres os d’animaux du Nunavik.

• Alec Lawson Tuckatuck a exposé ses œuvres ou effectué une démonstration publique à :

Northern Lights Tradeshow and Conference à Ottawa, 2008

Kennebunkport (Maine) en 2008 et 2006.

Great Northern Arts Festival à Inuvik (Territoires du Nord-Ouest)

National Aboriginal Hockey Tournament Arts Exhibit de Miramichi au Nouveau-Brunswick (2005)

• Membre de la communauté Inuit de Kuujjuaraapik, Nunavik (Québec)

FORMATIONAlec Lawson Tuckatuck sculpte depuis l’âge de sept ans ayant appris en regardant faire son grand-père Sarowilly Ammittuk et son oncle Alec Tuckatuck, tous deux d’excellents sculpteurs inuit reconnus internationalement.

CONTACT514 776-8850 [email protected] www.inuitstonecarving.com

Page 60: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

116 117

TURCONIJULIEProductions Cormoran

LITTÉRATUREConteuse, auteure et traductriceJulie Turconi est à la fois conteuse et auteure, mais aussi diffuseure de conte avec les Productions Cormoran. Elle offre au public ses histoires vagabondes, sensuelles et poétiques avec sensibilité et simplicité. Comme auteure, ses nouvelles lui valent de nombreuses publications en revues et en recueils, ainsi que quelques prix littéraires, ce qui l’incite à continuer !Les Productions Cormoran (FX Liagre et Julie Turconi) sont dédiées à la promotion du conte et de la littérature. Seule ou en duo avec FX Liagre, Julie Turconi se produit également sur nombre de scènes québécoises : Sergent Recruteur, Nuit Blanche du Festival Montréal en Lumière, Festival international d’œuvres érotiques de Montréal, Contes et légendes en Mauricie, Petit Medley, etc.• Publications :

À deux, recueil de nouvelles érotiques avec FX Liagre, Quebecor, 2006Suite 2502 in Ooh La La, recueil en anglais aux éditions Thunder’s Mouth Press, New York, 2006 Suite 2502 in Femmes amoureuses, recueil de textes érotiques de femmes, éditions Blanche, 2005Nouvelles et contes dans diverses revues telles que Brèves Littéraires, L’@lternative, L’Encrier Renversé, Virages.

• Membre de la communauté française• Membre du RCQ, de Storytellers

of Canada / Conteurs du Canada, du Regroupement Arts et Culture Rosemont-Petite-Patrie (RACRPP) et du Cercle des conteurs de Montréal

FORMATIONJulie Turconie est autodidacte

CONTACT514 257-6162 [email protected] www.unicjuly.com

UZUNOVVESELINARTS VISUELSPeintre et dessinateur

Les médiums de Veselin Uzunov sont l’huile, l’acrylique, le pastel, l’aquarelle, le fusain, l’encre.

• Exposition de peintures à l’huile, intitulée Ponts, présentée à Sofi a (Bulgarie) en 2004

• 1 année de pratique au Canada et 10 ans à l’étranger

• Membre de l’Association des artistes peintres de la ville de Plovdiv (Bulgarie)

• Membre de la communauté est-européenne

FORMATION• Diplôme d’études supérieures en beaux-

arts de l’Université St-Cyrille-et-Méthode de Veliko Tarnovo (Bulgarie)

• Expérience notable en peinture à l’huile, gravure, sculpture avec spécialisation en peinture à l’huile

[email protected] www.vesouzunov.hit.bg

VERALETICIADANSEDanse contemporaine, création et exploration de la dramaturgie corporelle

Interprète, chorégraphe et conseillère à la direction d’acteurs de théâtre en ce qui a trait au travail corporel dans l’interprétation scénique. Chorégraphie et direction artistique de Signe (9 min) dans le cadre du festival Artivistic (2007).

Nombreuses participations, dans les dernières années, à des spectacles ou des festivals présentés dans des villes du Mexique, notamment Mexico et Puebla, au cours desquels ses talents d’interprète, de metteur en scène et de chorégraphe ont été mis en lumière.

• 1 année de pratique au Canada et 14 ans à l’étranger

• Membre de l’Instituto Nacional de Bellas Artes, de l’Université autonome de Puebla (Mexique) et du Secretaria de Cultura de Puebla (Mexique)

• Membre de la communauté latino-américaine (mexicaine)

FORMATION• Diplôme d’interprétation professionnelle

en danse contemporaine de l’École nationale de danse du Mexique

• Diplôme en enseignement professionnel de la danse de l’Instituto Nacional de Bellas Artes (Mexique)

[email protected]

Page 61: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

118 119

VERHOEVENVÉRONIQUETHÉÂTREComédienne et danseuse

En 2006, Véronique Verhoeven a joué dans La maison de Bernarda Alba de Federico García Lorca à la Salle Fred-Barry et dans les maisons de la culture, une mise en scène de Marie-Josée Gauthier de la Compagnie du cheval câbré. En 2005 et 2007, elle a joué dans Le temps des marguerites, mise en scène par Menka Nagrani et Richard Gaulin à Tangente avec la compagnie des Pieds et des mains. Véronique Verhoeven a participé au Festival des vieux métiers de Longueuil en 2005, 2006 et 2007, au Festival Montréal en lumière en 2006 et au marché public de Pointe-à-Callière en 2007.

• Véronique Verhoeven a entre autres tourné ;

en Amérique du Nord et en Europe avec le Dynamo-théâtre dans Murmur,

avec le Théâtre National de Belgique dans Les Misérables,

avec le Théâtre magique de Bruxelles dans Alice au pays des merveilles.

• Véronique Verhoeven danse et enseigne le tango argentin.

• Membre de l’UDA et de l’Union des artistes de Belgique

• Membre de la communauté belge

FORMATION• Diplôme en mise en scène

du Conservatoire d’art dramatique de Montréal

• Diplôme en interprétation (premier prix) au Conservatoire royal de Bruxelles (Belgique)

CONTACT514 495-4108 [email protected]

VERNASTEFAN CINÉMACinéma indépendant, vidéo communautaireRéalisateur, caméraman et monteur

Stefan Verna a coréalisé trois reportages pour l’émission La course autour de la Grande Tortue, diffusée en janvier 2007 sur APTN (Association Press Television News) et, en mars de la même année, sur Canal D.

En juin 2007, Diversidad, un documentaire présenté au Festival Hip hop de Montréal et Euphrates, autre documentaire, présenté celui-là à l’émission télé TV Show Culture Shock de CBC Newsworld. Lakay, enfi n, vidéo de 6 min présenté au MAI (Montréal arts interculturels) en mars 2008.

• 5 années de pratique au Canada

• Membre de la communauté haïtienne

FORMATION• Diplôme en production cinématographique

de l’Université Concordia

• Formation en cinéma et en danse

CONTACT514 802-2841 [email protected]

Veselin Uzunov

Alec Lawson Tuckatuck

Page 62: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

120 121

VIANBOBOThéâtre Q Art

THÉÂTRECinéma, littérature, interprète

Bobo Vian est la directrice artistique associé du Théâtre Q Art. La compagnie a présenté les spectacles suivants, auxquels elle a participé : Ernestine Shuswap gets her Trout en 2007 au Cazalet Studio, Mes chers amis (de A. Jozsef et B. Vian) à la Sala Rossa en 2006, Cirque des mots et Mes chers amis en 2005 au MAI et Ratamacue (de Jane Gilchrist) également au MAI en 2005.

• 25 années de pratique au Canada et 2 ans à l’étranger

• Membre de l’ACTRA, de l’UDA et était membre de l’Union of Theatre Artists (Hongrie) de 1979 à 1981

• Membre de la communauté hongroise

FORMATION• Études auprès de différents maîtres

en Hongrie, en Pologne et au Canada : mouvement et mime avec Janos Karsai ; le jeu avec Robert Zend ; la pose de voix avec Imre Montagh ; la méthode Grotowski avec Richard Cieslak, Zigmond Molik, Arpad Arkosi et Richard Nieoczym ; la commedia dell’arte avec Istvan Pinczés

• Formation au George Brown College (Toronto)

• Ateliers avec S. Tsevtkow et T. Borisova (mouvement), Jojo Rideout (voix), Guy Sprung, Marie-Andrée Gougeon et Maryse Bienvenue (masque)

CONTACT514 482-7132 [email protected] http://qart.trixnet.org

VOVÔMUSIQUEPercussions afro-brésiliennes, cubaines et haïtiennes

Percussionniste, professeur, Vovô (de son vrai nom Orlando Macedo Conceição) est président de l’école de percussions brésiliennes Estação da Luz et auteur-compositeur-interprète du groupe Saramanda (jazz du monde).

Percussionniste pour des artistes tels que Luck Mervil, notamment dans Métissage symphonique, Vovô a aussi collaboré au spectacle Ô du Cirque du Soleil.

• 27 années de pratique au Canada et 8 ans à l’étranger

• Membre de la GMMQ, de la SOCAN et de l’Ordre des musiciens du Brésil

• Membre de la communauté afro-brésilienne

FORMATION• Issu d’une famille de musiciens,

Vovô a évolué dans l’ambiance du culte traditionnel afro-brésilien.

• Études de musique à l’Université fédérale de San Salvador de Bahia (Brésil)

CONTACT514 [email protected] [email protected] www.estacaodaluz.ca

WANGLIU-YIARTS VISUELS ET CINÉMADessinateur, peintre, créateur d’animation cinématographique, calligraphe et enseignant

Liu-yi Wang a été témoin des manifes-tations de la place Tiananmen lorsqu’il était, en Chine, un jeune artiste en arts visuels. Il avait une vision d’avenir pour son peuple, mais il a dû quitter son pays après cette répression et se réfugier au Canada. Il emportait avec lui sa soif pour la justice et sa vision du respect indiscutable des droits de l’homme.

Liu-yi Wang a créé un nouveau style de calligraphie chinoise contemporaine. Il a aussi travaillé les ombres chinoises et la sculpture. Il enseigne à la Jia Hua Chinese School.

• Réalisations :

Expositions de peintures à la VAV Gallery de l’Université Concordia.

Canada : Echo from Tiananmen, fi lm-montage comprenant des « échos » de son expérience chinoise et quelques-uns des dessins et peintures2006

Eye of the Scanner, animation nouvelle forme primée par la Fondation Alexandre DeSève

• Membre de la communauté chinoise

FORMATION• Études de peinture et de calligraphie

en Chine

• Diplôme de l’Université Concordia, (dessin, peinture et animation cinématographique)

CONTACT514 766-9687514 768-8358 [email protected] www.hybrid.concordia.ca/~ly_wang/@webpage/index.htm.htm

Page 63: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

122 123

WILHELMPOLIARTS VISUELSPeintre expressionniste et abstrait

• Exposition de toiles présentée en janvier et février 2007 à la Maison de la culture Côte-des-Neiges (Montréal)

• Depuis deux ans, plusieurs projets artistiques présentés à Montréal

• 3 années de pratique au Canada et 12 ans à l’étranger

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Poli Wilhelm a étudié en Argentine

à l’École nationale des beaux-arts.

• Stage de perfectionnement auprès de l’artiste Adrian Dorado qui lui a fait développer le langage abstrait ainsi que la façon de faire ressortir l’aspect spirituel de sa créativité.

CONTACT514 [email protected]

YAYOARTS VISUELSIllustrateur et dessinateur humoristique

Polyvalent, Diego Herrera, mieux connu sous le nom de Yayo, travaille pour des éditeurs, des journaux ainsi que pour des magazines canadiens et américains. Yayo se défi nit comme un dessinateur humoristique et un illustrateur pour la jeunesse. Depuis 1988, « Le Monde de Yayo » paraît dans la revue L’Actualité. Il a publié Rêverire aux éditions Les 400 coups et Zoo-illogique et Cartoons de Yayo aux Éditions du Phylactère.

En 1996, on lui décerne le Prix du livre M. Christie pour ses illustrations de l’album Au lit, princesse Émilie!, de Pierrette Dubé (éditions du Raton Laveur - 1995). Yayo reçoit le Grand prix, à la Première Biennale Internationale de Caricature, The Golden Smile (Belgrade, 1997). En 2000, le Prix illustration Jeunesse GL&V (Salon du livre de Trois-Rivières) lui est attribué pour Le Délire de Somerset (1999). Il décroche le Prix Communications et Société, catégorie littérature de jeunesse, pour L’oiseau de passage, d’Hélène Vachon (éditions Dominique et compagnie – 2001) en 2005.

• 20 années de pratique au Canada

• Membre de l’Association des illustrateurs et illustratrices du Québec

• Membre de la communauté latino-américaine

FORMATION• Diplôme d’illustrateur du SENA,

l’un des centres professionnels les plus importants de Colombie

• Étude du dessin publicitaire à l’Université Jorge Tadeo Lozano de Bogotá

CONTACT514 [email protected]

Liu-Yi Wang, Auto-portrait

Page 64: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

124 125

GLOSSAIRE DES ABRÉVIATIONSACCT Académie canadienne du cinéma et de la télévision

ACTRA Alliance of Canadian Cinema, Television and Radio Artists

APVQ Association des professionnels de la vidéo du Québec

AQAD L’Association québécoise des auteurs dramatiques

ARRQ Association des réalisateurs et réalisatrices du Québec

CAEA Canadian Actors Equity Association

CAPIC Association canadienne des photographes et illustrateurs en communication

CARFAC Canadian Artists’ Representation/le Front des artistes canadiens

CMAQ Conseil des métiers d’art du Québec

Copibec Société québécoise de gestion collective des droits de reproduction

CQM Conseil québécois de la musique

CQT Conseil québécois du théâtre

DAM Diversité artistique Montréal

ELAN English-Language Arts Network

GCFC Guild of Canadian Film Composers

GMMQ Guilde des musiciens et musiciennes du Québec

QDF Quebec Drama Federation

RAAV Regroupement des artistes en arts visuels

RAIQ Regroupement des arts interdisciplinaires du Québec

RCQ Regroupement du conte du Québec

RQD Regroupement québécois de la danse

SARTEC Société des Auteurs de Radio, Télévision et Cinéma

SOCAN Société canadienne des auteurs, compositeurs et éditeurs de musique.

SODRAC Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec

SOPREF Société pour la promotion de la relève musicale de l’espace francophone

SOPROQ Société de gestion collective des droits des producteurs de phonogrammes et de vidéogrammes du Québec

SPACQ Société professionnelle des auteurs et des compositeurs du Québec

SQRM Société québécoise de recherche en musique

UDA Union des artistes

UNEQ Union des écrivaines et écrivains québécoisZal Idrissa Sissokho

Page 65: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

126 127

ARTS MÉDIATIQUES 37 Diconca, Pablo 55 Hatayama, Risa 63 Kamba, Sita

ARTS MULTIDISCIPLINAIRES 9 Amraoui, Hassane 13 Baker, Khadija 14 Bashonga, Chryso 15 Bekter, Irem 19 Bernal, Claudia 23 Bultel, Alexandra 32 Contré Migwans, Dolorès 42 El Yamani, Myriame 49 García de Zielinski, Luz 50 Ghio, Lena 75 Makhfi , Mohammed 81 Monnet, Émilie

ARTS VISUELS 8 Aguilar Cázares, Jorge Enrique 17 Benchetrit, Caroline 19 Berahmandi, Khosro 20 Biro, Anna 20 Bo, Huang 23 Bouaifer, Nassima 27 Catanzaro, Romina-Sol 28 Cauvin, Marie-Hélène 34 David Heisler, Vera 34 De Melo, Tony 38 Didy 40 Douyon, Marie-Denise 41 El Ouadili, Raja 44 Espinel Ruiz, Pedro 47 Fuglem, Karilee 50 Gharbaoui, Youssef 51 Gómez-Durán, Camilo 54 Gutierrez, Sergio 55 Hanafi , Abdelhamid 56 Hernandez-Hernandez, Carolina 60 Issaly, Françoise 61 Joseph, André 69 Lazarus, Ber 71 Liber, Florian 74 Low, Shelly 75 Majlis, Norberto 83 Monreal, Elisa Vivian 83 Montes Hernandez, José Enrique

86 Müller, Ani 88 Naas - Ziegler, Béatrice 94 Paré, Sylvie 97 Préval, Michel-Lévy 99 Roy- Doura, Ginette 100 Ryckman, Joyce 101 Saad, Patrick 103 Sadan, Suraj 104 Sala, Barbara 105 Slutsky, Erik 106 Stromberg, Susan 109 Sundus, Abdul Hadi 115 Tuckatuck, Alec Lawson 117 Uzunov, Veselin 121 Wang, Liu-Yi 122 Wilhelm, Poli 122 Yayo

CINÉMA 10 Ancelovici, Gaston-André 17 Benboubakeur, Mehdi 29 Chavannes, Rachel 30 Combary, Hyacinthe 42 El-Omari, Majdi 56 Hu, Zhi-Min 58 Ifergan, Ariel 65 Lahbaïri, Belkacem 70 Lévy, Raphaël-A. 91 Ngô, Anne-Marie 100 Rozas, Marie-Laure114 Touil, Mustapha 118 Verna, Stefan 121 Wang, Liu-Yi

CIRQUE 98 Renaud, Simon

DANSE 28 Chatilova, Natalia 29 Choudhury, Amrita 39 Dôté, Ghislaine 59 Iraola, Patricia 66 Landé, Alexandra (Spicey) 80 Maulik, Sudeshna 80 McAuliffe, Cindy 86 Mouaraki, Ismaël 110 Szot, Aychele 117 Vera, Leticia

INDEX PAR DISCIPLINES LITTÉRATURE 18 Benjamin, Franz 39 Dos Santos, Isabel 46 Frangouli-Argyris, Justine 63 Koffy, Fabrice 70 Lévy, Raphaël-A. 70 Liagre, François-Xavier 81 Mihali, Felicia 93 Ouanès, Danièle 103 Saint-Eloi, Rodney 116 Turconi, Julie

MÉTIERS D’ART 13 B, Claudia 52 Grisales, Omayra

MUSIQUE 9 Alexandrov, Lubo 12 Atallah, Christine 22 Bontemps, David 24 Cadot, Jenny 25 Campos Jímenez, Claudia 25 Cánepa, Inés 33 Dasent, Kassandra 35 Deschênes, Bruno 35 Di, Luo 37 Diamantis, Maria 38 Dobrovolskaia, Olga 44 Escobar Toledo, Manuel 45 Fang, Liu 46 Feher, Ioan 49 Gal, Jessica 51 Griffi th, Joanne 52 Grijalva, Diego 57 Iba 58 Ilias, Dimitris 61 Jocelyn, Fritz-Edwin 64 Kuo, Ching-Hui 65 Lago, Gotta 66 Landoulsi, Elyes 68 Laraque, Toto 69 Lavigne, Chantal 70 Liagre, François-Xavier 71 Lira, Ezequias 73 López, Roberto 73 Louis, Caroline 76 Martinez, Jorge 76 Martinez, Carlos Marcelo 78 Martínez, Marco

78 Masmoudi, Mohamed 79 Matey, Moïse Yawo 79 Mativetsky, Shawn 84 Moreira, Martín 89 Namori 89 Neumann, Uwe 91 Nisenson, Damian 92 Njock, Manu Atna 93 Orea-Sánchez, René 96 Popa, Sergiu 97 Potter, Catherine 105 Sissokho, Zal Idrissa 106 Sossa, Daah 108 Stüssi, Félix 108 Súmar Jara, Emeralda (Sola) 113 Thalie, Lynda 114 Towhidi, Babak 115 Tsou, Shuni 120 Vovô

THÉÂTRE 10 Assad, Khadija 14 Bayancela, Mireya 15 Ben Youssef, Nabila 18 Bender, Charles 22 Botcharova, Irina 27 Carvalho, Marilda 29 Chavannes, Rachel 30 Collin, Marco 32 Cooper, Lynne 39 Dos Santos, Isabel 41 El Gharbi, Mohsen 58 Ifergan, Ariel 59 Issa, Nancy 68 Lasserre, Cécile 84 Morán, Alejandro 94 Pizarro, Marcela 96 Popescu, Theodor Cristian 99 Rivera Valerdi, Lillian G. 100 Rozas, Marie-Laure 104 Silberman, Carlos (Larry) 109 Sylvestre, Franck 111 Tannous, Natalie 111 Tawfi k, Mireille 113 Toma, Cristina 114 Touil, Mustapha 118 Verhoeven, Véronique 120 Vian, Bobo

Page 66: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

Page couvertureVariation sur L’âmentation de Ghislaine DôtéPhoto : David Hou

Toute reproduction intégrale ou partielle des texteset des images de ce rapport, par quelque procédé quece soit, tant électronique que mécanique, ne peutêtre faite sans l’autorisation écrite du Conseil desarts de Montréal et des titulaires des droits d’auteur.

Conseil des arts de Montréal3450, rue Saint-UrbainMontréal (Québec) H2X 2N7514 280-3580www.artsmontreal.org

Conception et réalisation : epicentre.qc.caImpression : Imprimerie L’Empreinte

isbn : 2-9802224-7-XDépôt légalBibliothèque nationale du Québec, 2008Bibliothèque et Archives Canada, 2008

Patricia IraolaNancy IssaFrançoise IssalyFritz-Edwin JocelynAndré JosephSita KambaFabrice KoffyChing-Hui KuoGotta LagoBelkacem LahbaïriAlexandra (Spicey) LandéElyes LandoulsiToto LaraqueCécile LasserreChantal LavigneBer LazarusRaphaël-A. LévyFrançois-Xavier LiagreFlorian LiberEzequias LiraRoberto LópezCaroline LouisShelly LowNorberto MajlisMohammed Makhfi Jorge MartinezCarlos Marcelo MartinezMarco MartínezMohamed Masmoudi

Moïse Yawo MateyShawn MativetskySudeshna MaulikCindy McAuliffeFelicia MihaliÉmilie MonnetElisa Vivian MonrealJosé Enrique Montes HernandezAlejandro MoránMartín MoreiraIsmaël MouarakiAni MüllerBéatrice Naas-ZieglerNamoriUwe NeumannAnne-Marie NgôDamian NisensonManu Atna NjockRené Orea-SánchezDanièle OuanèsSylvie ParéMarcela PizarroSergiu PopaTheodor Cristian PopescuCatherine PotterMichel-Lévy PrévalSimon Renaud

Lillian G. Rivera ValerdiGinette Roy-DouraMarie-Laure RozasJoyce RyckmanPatrick SaadSuraj SadanRodney Saint-EloiBarbara SalaCarlos (Larry) SilbermanZal Idrissa SissokhoErik SlutskyDaah SossaSusan StrombergFélix StüssiEmeralda (Sola) Súmar JaraAbdul Hadi SundusFranck SylvestreAychele SzotNatalie TannousMireille Tawfi kLynda ThalieCristina Toma

Page 67: RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

CONSEIL DES ARTS DE MONTRÉAL

167 MONDES A DECOUVRIR RÉPERTOIRE DE LA DIVERSITÉ ARTISTIQUE DE MONTRÉAL

Ce répertoire a été conçu et réalisé par le Conseil des arts de Montréal en collaboration avec le Conseil des relations interculturelles (gouvernement du Québec), Diversité artistique Montréal et le Conseil interculturel de Montréal.

La version Internet du répertoireest disponible à www.diversiteartistique.org.

167

MO

ND

ES

À D

ÉC

OU

VR

IR

R

ÉP

ER

TOIR

E D

E L

A D

IVE

RS

ITÉ

AR

TIS

TIQ

UE

DE

MO

NTR

ÉA

L