2
3-289-206-11(1) Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia 1: Installing speakers/ 1: Installation des enceintes STR-DA2400ES Quick Setup Guide Guide d’installation 2: Connecting the speakers/ 2: Connexion des enceintes 3: Connecting other components/ 3: Connexion d’autres appareils 10 mm (13/32") Super Audio CD player/ Lecteur Super Audio CD Video components/ Appareils vidéo TV/ TV HDMI cable (not supplied)/ HDMI câble (non fourni) HDMI cable (not supplied)/HDMI câble (non fourni) English This Quick Setup Guide describes how to connect a Super Audio CD player, DVD player, Blu-ray Disc Player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details. 1: Installing speakers The illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver. The illustrations in the guide designate speakers as through . Front speaker (left) Surround speaker (right) Front speaker (right) Surround back speaker (left) Center speaker Surround back speaker (right) Surround speaker (left) Subwoofer 2: Connecting the speakers Connect the speakers according to the number and kind of your speakers. About speaker cords Use speaker cords, which are appropriate for the width of the room. By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus. About speaker terminals Connect the terminals to the terminals of the receiver and connect the terminals of the receiver and connect the of the receiver and connect the terminals to the terminals to the to the terminals of the receiver. of the receiver. Refer to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting speaker cords. Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely. About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) button You can select the front speaker system. Refer to “8: Setting the speakers” in the operating instructions supplied with the receiver for details. 3: Connecting other components This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 4 of “Getting Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b:Connecting the video components” in the operating instructions supplied with the receiver. 4: Connect all power cords last Connect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN terminal on the receiver, then connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating instructions supplied with the receiver. Monaural audio cord (not supplied)/ Cordon audio mono (non fourni) Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceinte (non fourni) Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceinte (non fourni) Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceintes (non fourni) Super Audio CD player/ Lecteur Super Audio CD Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceinte (non fourni) Français Ce Guide d’installation rapide décrit comment connecter un lecteur Super Audio CD, un lecteur DVD, un lecteur de disque Blu-ray, un tuner satellite ou un décodeur, une TV, des enceintes, et un caisson de graves afin que vous puissiez profiter de multiple canaux de son surround. Référez vous au mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails. 1: Installation des enceintes L’illustration au dessus montre un exemple de configuration d’un système d’enceinte à canal 7.1 (sept enceintes et un caisson de graves). Référez vous au mode d’emploi fournies avec le récepteur. Les illustrations dans le guide désignent les enceintes de à . Enceinte avant (gauche) Enceinte surround (droite) Enceinte avant (droite) Enceinte arrière surround (gauche) Enceinte centrale Enceinte arrière surround (droite) Enceinte surround (gauche) Caisson de graves 2: Connexion des enceintes Connectez les enceintes selon le nombre et le type de vos enceintes. A propos des cordons d’enceinte Utilisez les cordons d’enceintes, qui sont appropriés avec la grandeur de la pièce. En décidant d’une couleur ou marque du cordon d’enceinte qui doit être connecté sur la borne plus (+) et la borne moins (-), vous pourrez être toujours sûr de la bonne connexion du cordon sans vous tromper avec le plus ou le moins. Audio cord (not supplied)/ Cordon audio (non fourni) A propose des bornes d’enceinte Connectez les bornes aux bornes du récepteur et connectez les bornes aux bornes du récepteur. Référez vous à l’illustration ou aux mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails concernant la connexion des cordons d’enceinte. Tournez la poignée de verrouillage jusqu’à ce que le cordon d’enceinte soit connecté de façon sécurisée. A propos du bouton SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte de devant. Référez vous à « 8: Paramétrage des enceintes » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails. 3: Connexion d’autres appareils Ceci est un exemple pour savoir comment connecter ce récepteur et vos appareils. Référez vous à l’étape 4 de « Pour commencer » des mode d’emploi fournies avec ce récepteur pour des détails sur d’autres connexions et d’autres appareils. Ce récepteur est équipé avec une fonction de conversion des signaux vidéo. Référez vous à « 4b: Connexion aux appareils vidéo » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur. 4: Connectez en dernier tous les cordons d’alimentation Connectez le cordon d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN du récepteur, puis connectez le cordon d’alimentation secteur (fil principal) à une prise murale. Référez vous à « Connexion au cordon d’alimentation secteur » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur. Blu-ray disc player/ Lecteur de disques Blu-ray DVD player/Lecteur DVD Monaural audio cord (not supplied)/ Cordon audio mono (non fourni) Satellite tuner or Set-top box/ Tuner satellite ou Décodeur

STR-DA2400ES - Sony

  • Upload
    others

  • View
    12

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STR-DA2400ES - Sony

STR-DA2400ES 3-289-206-11(1) US/FR

3-289-206-11(1)

Sony Corporation © 2008 Printed in Malaysia

1: Installing speakers/ 1: Installation des enceintes

STR-DA2400ESQuick Setup GuideGuide d’installation

2: Connecting the speakers/ 2: Connexion des enceintes

3: Connecting other components/ 3: Connexion d’autres appareils

10 mm (13/32")

Super Audio CD player/ Lecteur Super Audio CD

Video components/ Appareils vidéo

TV/TV

HDMI cable (not supplied)/HDMI câble (non fourni)

HDMI cable (not supplied)/HDMI câble (non fourni)

EnglishThis Quick Setup Guide describes how to connect a Super Audio CD player, DVD player, Blu-ray Disc Player, satellite tuner or set-top box, TV, speakers, and a subwoofer so that you can enjoy multi channel surround sound. Refer to the operating instructions supplied with the receiver for details.

1: Installing speakersThe illustrations above show an example of a 7.1 channel speaker system (seven speakers and one subwoofer) configuration. Refer to the operating instructions supplied with the receiver.

The illustrations in the guide designate speakers as through .

Front speaker (left) Surround speaker (right) Front speaker (right) Surround back speaker (left) Center speaker Surround back speaker (right) Surround speaker (left) Subwoofer

2: Connecting the speakersConnect the speakers according to the number and kind of your speakers.

About speaker cordsUse speaker cords, which are appropriate for the width of the room.By deciding on the color or mark of the speaker cord to be connected to the plus (+) or minus (–) terminal, you can always be sure of connecting the cord correctly without mistaking plus or minus.

About speaker terminalsConnect the terminals to the terminals of the receiver and connect theterminals of the receiver and connect the of the receiver and connect the terminals to theterminals to the to the terminals of the receiver. of the receiver.Refer to the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connectingto the illustration or the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting the operating instructions supplied with the receiver for details of connecting speaker cords.Turn the locking knob until the speaker cord is connected securely.

About the SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) buttonYou can select the front speaker system. Refer to “8: Setting the speakers” in the operating instructions supplied with the receiver for details.

3: Connecting other componentsThis is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 4 of “Getting Started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components.This receiver is equipped with function for converting video signals. Refer to “4b:Connecting the video components” in the operating instructions supplied with the receiver.

4: Connect all power cords lastConnect the supplied AC power cord (mains lead) to the AC IN terminal on the receiver, then connect the AC power cord (mains lead) to a wall outlet. Refer to “Connecting the AC power cord (mains lead)” in the operating instructions supplied with the receiver.

Monaural audio cord (not supplied)/Cordon audio mono (non fourni)

Speaker cord (not supplied)/Cordons d’enceinte (non fourni)

Speaker cord (not supplied)/Cordons d’enceinte (non fourni)

Speaker cord (not supplied)/Cordons d’enceintes (non fourni)

Super Audio CD player/Lecteur Super Audio CD

Speaker cord (not supplied)/Cordons d’enceinte (non fourni)

FrançaisCe Guide d’installation rapide décrit comment connecter un lecteur Super Audio CD, un lecteur DVD, unlecteur de disque Blu-ray, un tuner satellite ou un décodeur, une TV, des enceintes, et un caisson de gravesafin que vous puissiez profiter de multiple canaux de son surround. Référez vous au mode d’emploi fourniesavec le récepteur pour des détails.

1: Installation des enceintesL’illustration au dessus montre un exemple de configuration d’un système d’enceinte à canal 7.1 (septenceintes et un caisson de graves). Référez vous au mode d’emploi fournies avec le récepteur.

Les illustrations dans le guide désignent les enceintes de à .

Enceinte avant (gauche) Enceinte surround (droite) Enceinte avant (droite) Enceinte arrière surround (gauche) Enceinte centrale Enceinte arrière surround (droite) Enceinte surround (gauche) Caisson de graves

2: Connexion des enceintesConnectez les enceintes selon le nombre et le type de vos enceintes.

A propos des cordons d’enceinteUtilisez les cordons d’enceintes, qui sont appropriés avec la grandeur de la pièce.En décidant d’une couleur ou marque du cordon d’enceinte qui doit être connecté sur la borne plus (+) et la borne moins (-), vous pourrez être toujours sûr de la bonne connexion du cordon sans vous tromper avec le plus ou le moins.

Audio cord (not supplied)/Cordon audio (non fourni)

A propose des bornes d’enceinteConnectez les bornes aux bornes du récepteur et connectez les bornes aux bornes du récepteur.Référez vous à l’illustration ou aux mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails concernant la connexion des cordons d’enceinte.Tournez la poignée de verrouillage jusqu’à ce que le cordon d’enceinte soit connecté de façon sécurisée.

A propos du bouton SPEAKERS (OFF/A/B/A+B)Vous pouvez sélectionner le système d’enceinte de devant. Référez vous à « 8: Paramétrage des enceintes » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails.

3: Connexion d’autres appareilsCeci est un exemple pour savoir comment connecter ce récepteur et vos appareils. Référez vous à l’étape 4 de « Pour commencer » des mode d’emploi fournies avec ce récepteur pour des détails sur d’autres connexions et d’autres appareils.Ce récepteur est équipé avec une fonction de conversion des signaux vidéo. Référez vous à « 4b: Connexion aux appareils vidéo » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur.

4: Connectez en dernier tous les cordons d’alimentationConnectez le cordon d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN du récepteur, puis connectez le cordon d’alimentation secteur (fil principal) à une prise murale. Référez vous à « Connexion au cordon d’alimentation secteur » dans les mode d’emploi fournies avec le récepteur.

Blu-ray disc player/Lecteur de disques Blu-ray

DVD player/Lecteur DVD

Monaural audio cord (not supplied)/Cordon audio mono (non fourni)

Satellite tuner or Set-top box/Tuner satellite ou Décodeur

Page 2: STR-DA2400ES - Sony

STR-DA2400ES 3-289-206-11(1) US/FR

English

Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)You can set up the speakers to obtain the desired sound from all connected speakers automatically by using the auto calibration function.

Before you perform the auto calibration During the calibration, the sound that comes out of the speakers is very loud. Pay attention to the presence of children or to the effect on your neighborhood.Perform the measurement in a quiet environment to avoid the effect of noise and get a more accurate measurement.If there are any obstacles in the path between the optimizer microphone and the speakers, the calibration cannot be performed correctly. Remove any obstacle from the measurement area to avoid measurement error.

1 Install and connect the speakers and TV. For detail, see front page.

2 Connect the supplied optimizer microphone to the AUTO CAL MIC jack.The AUTO CAL MIC jack is used for the supplied optimizer microphone only. Do not connect other microphones. Doing so may damage the receiver and the microphone.

3 Set up the optimizer microphone.Place the optimizer microphone at your seating position. Use a stool or tripod so that the optimizer microphone remains at the same height as your ears.

On setting up the active subwooferWhen a subwoofer is connected, turn on the subwoofer and turnsubwoofer and turn and turn up the volume beforehand. Turn the MASTER VOLUME knob to just before the mid-point.If you connect a subwoofer with the crossover frequency function, set the value to maximum.If you connect a subwoofer with an auto standby function, set it to off (deactivated).

Performing auto calibration The auto calibration function allows you to measure the following: speaker connections, polarity of speakers, speaker distance, speaker size, speaker level, frequency characteristics.

1 Connect a TV to this receiver.Refer to “3: Connecting the TV” in the operating instructions.

2 Turn on the TV.

3 Press ?/1 to turn on the receiver.Switch the input of the TV so that an image of the menu is displayed.

4 Press GUI MODE repeatedly to select “GUI ON”.“GUI MODE” appears on the display window of the receiver and the GUI menu appears on the TV screen. Press MENU if the GUI menu does not appear on the TV screen.

5 Press / repeatedly to select “Settings”, then press oror .The Settings menu list appears on the TV screen.

6 Press / repeatedly to select “Auto Calibration”, then press oror .

7 Press / repeatedly to select “Auto Calibration Start”, then press oror .

8 Press to select “START”.

9 The measurement starts in 5 seconds.

10 Measurement starts.The measurement process will take approximately 30 seconds with a test tone. Wait until the measurement process completes.

11 The measurement is completed.When the measurement ends, a beep sounds.

12 Press / repeatedly to select “Save”, then pressrepeatedly to select “Save”, then press “Save”, then press then press .

The measurement results are saved.

13 Press / repeatedly to select the auto calibration type, then press .

Parameter ExplanationFull Flat Makes the measurement of frequency from

each speaker flat.Engineer Sets the frequency to one that matches that

of the Sony listening room standard.Front Reference Adjusts the characteristics of all the

speakers to match the characteristics of the front speaker.

Off Sets the Auto Calibration EQ to off.

When error codes appearFor details on warning and error codes, see “Message list after Auto Calibration measurement” in “9: Calibrating the appropriate speaker settings automatically (Auto Calibration)” in the operating instructions.

TipThe size of a speaker (LARGE/SMALL) is determined by the low characteristics. The measurement results may vary, depending on the position of the optimizer microphone and speakers, and the shape of the room. It is recommended that you follow the measurement results. However, you can change those settings in the Speaker settings menu. Save the measurement results first, then try to change the settings if you want.

Setting up other componentsYou should set up each component so that take out sound is output from speakers correctly when you play back a connected component. The following case describes Sony components. Refer to the operating instructions supplied with each component.

Sony Super Audio CD playerSelect a suitable playback area (multi channel or 2 channel). Sound may come out from only the front speaker left/right when 2 channel is selected.

After the settingThe receiver is now ready to use. Refer to the operating instruction supplied with the receiver for details.

Français

Calibration les paramétrages d’enceinte appropriés automatiquement (Auto Calibration)Vous pouvez configurer les enceintes pour obtenir automatiquement le son souhaité depuis toutes les enceintes connectées en utilisant la fonction d’auto calibration.

Avant de faire une auto calibration Durant la prise de calibration, le son qui vient des enceintes est très bruyant. Faites attention à la présence d’enfants ou de nuisance au voisinage.Faites la prise de mesure dans un environnement calme pour éviter l’effet de bruit et obtenir ainsi une mseure plus précise.Si il y a un quelconque obstacle sur le chemin entre le microphone optimiseur et les enceintes, la calibration ne peut pas être faite correctement. Retirez tout obstacle dans la zone de mesure pour éviter une erreur de mesure.

1 Installer et connecter les enceintes et la TV.Pour des détails, voyez la page de devant.

2 Connectez le microphone optimiseur fourni à la prise AUTO CAL MIC.La prise AUTO CAL MIC est utilisé uniquement pour le microphone optimiseur fourni. Ne connectez pas d’autres micros. Faire cela pourrait endommager le récepteur et le micro.

3 Configurez le microphone optimiseur.Placez le microphone optimiseur sur votre siège. Utilisez un tabouret ou un trépied pour que le microphone optimiseur reste à la même hauteur que vos oreilles.

Configuration active du caisson de gravesLorque un caisson de graves est connecté, allumez le caisson de graves et augmentez préalablement le volume. Tournez la poignée MASTER VOLUME juste au milieu.Si vous connectez un caisson de graves avec la fonction de fréquence de recouvrement, définissez la valeur au maximum.Si vous connectez un caisson de raves avec une fonction auto standby, désactivez le caisson de graves.

Réalisation d’une auto calibration La fonction auto calibration vous permet de mesurer ce qui suit: connexions d’enceinte, polarité des enceintes, distance d’enceinte, dimension d’enceinte, niveau d’enceinte, caractéristiques de fréquence.

1 Connectez une TV à ce récepteur.Référez vous à « 3: Connexion à la TV » dans les mode d’emploi.

2 Allumez la TV.

3 Appuyez sur ?/1 pour allumer le récepteur.Changez l’entrée de la TV de sorte à ce qu’une image du menu s’affiche.

4 Appuyez sur GUI MODE répétitivement pour sélectionner « GUI ON ».« GUI MODE » apparaît sur la fenêtre d’affichage du récepteur et le menu GUI apparaît sur l’écran de TV. Appuyez sur MENU si le menu GUI n’apparaît pas sur l’écran de TV.

5 Appuyez répétitivement sur / pour sélectionner « Settings », puis appuyez sur ouou .La liste de menu Settings apparaît sur l’écran de TV.

6 Appuyez répétitivement sur / pour sélectionner « Auto Calibration », puis appuyez sur

ouou .

7 Appuyez sur / répétitivement pour sélectionner « Auto Calibration Start », puis appuyez sur ouou .

8 Appuyez sur pour sélectionner « START ».

9 La prise de mesure commence en cinq secondes.

10 La prise de mesure commence.Le process de prise de mesure prendra environ 30 secondes avec une tonalité de test. Attendez jusqu’à ce que le process de prise de mesure soit complété.

11 La prise de mesure est terminée.Lorsque la prise de mesure est fini, un bip sonne.

12 Appuyez sur / répétitivement pour sélectionner « Save », puis appuyez sur .Les résultats de mesure sont suavegardés.

13 Appuyez répétitivement sur / pour sélectionner le type d’auto calibration, puis appuyez sur .

Paramètre ExplicationFull Flat Faites la prise de mesure de fréquence pour

chaque endroit d’enceinte.Engineer Définie la fréquence sur celle qui

correspond au standard d’écoute dans une pièce Sony.

Front Reference Règle les caractéristiques de chaque enceinte pour correspondre aux caractéristiques de l’enceinte avant.

Off Définie l’arrêt de l’auto calibration EQ.

Lorsque les codes d’erreur apparaissentPour des détails sur les codes d’alerte et d’erreur, voyez « Liste de message après la mesure d’auto calibration » dans « 9: Calibration les paramétrages d’enceinte appropriés automatiquement (Auto Calibration) » dans les mode d’emploi.

ConseilLa taille de l’enceinte (LARGE/SMALL) est déterminée par les caractéristiques basses. Les résultats de prise de mesure peuvent varier, selon la position du microphone optimiseur et des enceintes, et la forme de la pièce. Il et recommandé que vous suiviez les résultats de mesure. Cependant, vous pouvez changer ces paramétrages dans le menu de paramétrages Speaker. Sauvegardez en premier les résultats de mesure, puis essayez de changer les paramètres que vous voulez.

Paramétrage des autres appareilsVous devrez configurer chaque appareil de sorte à ce que le son sorte correctement des enceintes lorsque vous faites une lecture sur un appareil connecté. Les cas suivants décrivent les appareils Sony.Référez vous au mode d’emploi fournies avec chaque appareil.

Lecteur Super Audio CD SonySélectionnez une zone de lecture (multi canal ou 2 canaux). Le son ne doit sortir que de l’enceinte de devant gauche/droite lorsque 2 canaux est sélectionné.

Après le paramétrageLe récepteur est maintenant prêt à être utilisé. Référez vous au mode d’emploi fournies avec le récepteur pour des détails.

AUTO CAL MIC

3

5-8, 12, 13

4

MENU

4

/ , /

5

/ , /

6

/ , /

7

/ , /

8

11

/ ,

12

/ ,