88
TECHNIQUE CHIRURGICALE Instruments et implants approuvés par l’AO Foundation. Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis. SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX ® EVOLUTION Instruments et implants pour fusion intersomatique lombaire antérieure autonome

SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

TECHNIQUE CHIRURGICALE

Instruments et implants approuvés par l’AO Foundation.Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis.

SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX® EVOLUTIONInstruments et implants pour fusion intersomatique lombaire antérieure autonome

Page 2: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Contrôle par amplification de brillance

Cette seule description est insuffisante pour l'utilisation immédiate de ces instruments. Il est vivement recommandé de suivre des cours d’introduction à la manipulation de ces instruments, dispensés par un chirurgien expérimenté.

Reconditionnement, entretien et maintenancePour les recommandations générales d’utilisation, le contrôle du fonctionnement et le démontage des instruments composés de plusieurs pièces, contacter votre représentant local ou consulter :http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenancePour obtenir des informations générales sur le retraitement, l’entretien et la maintenance des dispositifs, plateaux et coffrets pour instruments réutilisables Synthes, consulter la brochure Informations importantes (SE_023827) ou se reporter au lien suivant : http://emea.depuysynthes.com/hcp/reprocessing-care-maintenance

Page 3: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 1

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION SYNFIX Evolution 2 � Implants 2 � Instruments 4 � Option instrument de distraction et d'insertion SQUID 5

Contexte de l'implant SYNFIX Evolution 6

Avantages du système SYNFIX Evolution 7

Principes de l'AO Spine 9

Indications et contre-indications 10

TECHNIQUE CHIRURGICALE Préparation 11

Accès et exposition 12

Discectomie 13

Distraction et mobilisation d'un segment 15

Essais 16

Préparation de l'implant 21

Insertion de l'implant 23 � Option A : Utilisation du viseur 25 � Option B : Utilisation de l'instrument de distraction et d'insertion Squid® 29

Insertion de vis 37

Retrait de la vis 49

Retrait d'une cage 53

INFORMATIONS SUR LE PRODUIT Instructions d'assemblage et de démontage 57

Entretien des instruments avec articulations en U 64

Implants 65

Instruments 73

RÉFÉRENCES 84

Page 4: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

2 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

SYNFIX® EVOLUTION

IMPLANTS

Vis à double filetageVis à double filetage autotaraudante en alliage de titane pour insertion rapide

Plaque de titane intégrée avec vis de verrouillageDesign de plaque à profil zéro avec vis de verrouillage à angle fixe.

Connexion à cléFixe l'implant à l'interface de l'instrument pour une connexion intuitive et une confirmation positive au toucher.

Convexité anatomique*Des convexités craniales et caudales distinctes permettent d'accommoder les différences anatomiques de plateaux vertébraux

*sauf pour l'implant symétrique 6°

Angulation lordotique4 angulations de 6°-10°-14°-18° prennent en charge le rétablissement de l'alignement sagittal

Pointe fine et mousseOption vis à pointe fine

pour os sclérosés

Pont de rétention de greffon osseux

Permet d'améliorer la rétention du greffon osseux

Page 5: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 3

cage en PEEKFacilite l'examen

radiographique de l'arthrodèse

Grande lumière de greffePour un volume de greffon maximisé

Extrémité ogivaleFacilite l’insertion

Repère radiographiqueUn repère radiographique en tantale indique le bord postérieur réel de l'implant

Rails d'insertion SQUID®

Interface pour option instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID

Option surface de base profondeUne option de surface de base plus profonde procure 3 mm de profondeur supplémentaire en direction AP pour s'adapter aux différents types d'anatomie

Hauteurs des implantsVaste gamme de hauteurs d'implants de 10.5 mm à 19 mm pour s'adapter à l'anatomie de chaque patient

Page 6: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

4 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Poignée de limitation du couple à cliquetCliquet pour une ergonomie améliorée pendant l'insertion de vis, avec fonction de limiteur de couple pour le serrage final.

Écarteur pour parties mollesProtège et écarte les tissus mous

Douille de verrouillage filetéeVerrouille la vis au tournevis et se désengage automatiquement lors de l'insertion de la vis à travers le viseur

Douille protectrice Sépare les tissus mous de l'articulation en U pivotante pour prévenir l'absorption de tissus mous

* sauf Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

Viseur*Le viseur à 4 trous permet d'insérer toutes les vis sans étape de rotation additionnelle

Un instrument unique pour l’insertion de l’implantPermet de réduire le nombre de passages d'instruments

Porte-implants amovibleLe porte-implant amovible offre une meilleure visibilité lors de l'insertion de vis

SYNFIX® Evolution

INSTRUMENTS

Page 7: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 5

Distraction contrôléePermet une distraction et une insertion en une seule étape simple, sans impaction

Options de positionnementPermet le positionnement de l'implant avec protubérance de 0 mm à +6 mm sur l'aspect antérieur du corps vertébral

RailsPermettent de guider l'implant au cours de son insertion

Lames finesPermettent de réduire le risque d'exercer une distraction excessive au cours de l'insertion de l'implant

OPTION INSTRUMENT DE DISTRACTION ET D'INSERTION SQUID®

Page 8: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

Comparaison de stabilité biomécanique1A

mpl

itud

e de

mou

vem

ent (

°)

* L'implant SYNFIX LR est statistiquement équivalent à une arthrodèse sur 360°** En rotation axiale, l'implant SYNFIX LR est statistiquement supérieur

à un écarteur avec vis pédiculaires

2

Intact9

8

7

6

5

4

3

2

1

0Flexion*(6 Nm)

Extension*(6 Nm)

Inclinaison latérale*(6 Nm)

Rotation axiale**(6 Nm)

Implant SYNFIX LR

Arthrodèse sur 360°

6 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

CONTEXTE DE L'IMPLANT SYNFIX EVOLUTION

L'implant SYNFIX® Evolution est un implant indépendant d'arthrodèse intersomatique lombaire par voie antérieure (ALIF), qui utilise la technologie des implants SYNFIX utilisée cliniquement avec les implants SYNFIX® LR depuis 2004.

La technologie des implants SYNFIX est une structure à profil zéro comportant quatre vis de verrouillage divergentes. Dans la plupart des circonstances, ce design permet d'éviter d'avoir recours à une fixation supplémentaire.

Stabilité biomécanique L'implant SYNFIX LR est équivalent à une cage avec des vis pédiculaires en flexion, extension, inclinaison latérale et supérieur en rotation axiale (2).1 La stabilité améliorée de l'implant SYNFIX LR est montrée en comparaison à d'autres implants ALIF autonomes.2,3#

La stabilité biomécanique est assurée par :

• Une plaque de titane intégrée avec quatre vis de verrouillage divergentes formant une structure à angles fixes. Cela crée une cale d'os conçue comme un ancrage pour potentiellement prévenir l'échec de la fixation (1).

• Connexion non-rigide entre la plaque de verrouillage et la cage en PEEK permettant de distribuer la charge2

• Cage en PEEK avec module élastique similaire à l'os cortical

• Filetages corticaux autotaraudants

Expérience cliniqueL'implant SYNFIX LR a démontré une efficacité équivalente à celle d'une arthrodèse sur 360° pour obtenir une arthrodèse dans la gestion des douleurs dorsales discogéniques sur un et deux niveaux.4,5

1 Cain et al (2005) 2 Schleicher et al (2008)3 Freeman et al (2016) 4 Ardern et al (2008)5 Siepe et al (2015)

# Les résultats des tests biomécaniques ne reflètent pas nécessairement les performances cliniques.

Page 9: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

R2 > R1*

R1

R2

S SD

MD

LD

M

L

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 7

AVANTAGES DU SYSTÈME SYNFIX EVOLUTION

Stabilité biomécaniqueL'implant SYNFIX Evolution a été conçu pour préserver la stabilité biomécanique de l'implant SYNFIX LR avec :• Une plaque de titane intégrée avec quatre vis de

verrouillage divergentes formant une structure à angles fixes. Cela crée une cale d'os conçue comme un ancrage pour potentiellement prévenir l'échec de la fixation (1).

• Connexion non-rigide entre la plaque de verrouillage et la cage en PEEK permettant de distribuer la charge2

• Cage en PEEK avec module élastique similaire à l'os cortical

• Filetages corticaux autotaraudants

Un portefeuille d'implants complet126 implants pour disposer d'un ajustement, d'un remplissage de l'espace intervertébral et d'un rétablissement de l'alignement sagittal optimaux (2) :• 6 surfaces d'appui• 6 hauteurs• 4 angles

Convexité anatomique du design de la cage Une convexité supérieure et améliorée pour un ajustement optimal des plateaux vertébraux lombaires et lombo-sacrés (3).

*sauf pour l'implant symétrique 6°

AngleHauteur

Page 10: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

a

b

3

4 5

8 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Design de lumière optimisé pour maximiser le volume de greffon (1)

• Vis à double filetage pour une insertion rapide de la vis (2)

Conçu pour augmenter l'efficacité des procédures

• Douille protectrice pour éviter aux tissus mous de se prendre dans l'articulation en U (3a)

• Douille de verrouillage filetée qui verrouille la vis au tournevis et se désengage automatiquement lors de l'insertion de la vis à travers le viseur (3b)

• Réduction du nombre d'étapes d'instrumentation :�Un instrument unique pour l’insertion de la cage et des vis(4)�Extrémité ogivale de la cage en PEEK pour une insertion facile (5)

Avantages du système Synfix Evolution

Page 11: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

coronalaxial

sagittal

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 9

Copyright © 2012 par AOSpine

Les quatre principes considérés comme fondamentaux pour la prise en charge adéquate d’un patient devant subir un traitement au niveau du rachis sont à la base de la conception et du déroulement du programme de formation : Stabilité – Alignement – Biologie – Fonction.1,2

FonctionPréservation et restauration de la fonction pour prévenir une pathologie invalidante

StabilitéStabilisation en vue d'obtenir un résultat thérapeutique spécifique

AlignementÉquilibrage du rachis dans les trois dimensions

BiologieÉtiologie, pathogénie, protection neuronale et cicatrisation des tissus

PRINCIPES DE L’AO SPINE

1 Aebi et al (1998)2 Aebi et al (2007)

Page 12: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

11 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Utilisation prévueLe système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution est un système autonome d'implants et d'instruments permettant l'arthrodèse intersomatique lombaire par voie antérieure (ALIF) chez les patients au squelette mature. Il est conçu pour remplacer les disques intersomatiques lombaires et permettre la fusion des corps vertébraux adjacents, au niveau des vertèbres L1-S1, à la suite d'une discectomie lombaire antérieure, afin d'assurer la stabilisation du rachis lombaire.

IndicationsPathologies lombaires et lombo-sacrées pour lesquelles une arthrodèse segmentaire par voie antérieure peut être nécessaire, notamment :• Discopathie dégénérative localisée symptomatique• Chirurgie de reprise en cas d'échec de décompression• Pseudarthrose

Contre-indications• Fractures vertébrales• Tumeur rachidienne• Ostéoporose• Infection

Contre-indications pour une utilisation comme dispositif autonome• Spondylolisthésis• Instabilité segmentaire sévère

INDICATIONS ET CONTRE-INDICATIONS

Page 13: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 11

Assortiments requis

01.835.004 SYNFIX Evolution, assortiment de vis, complet

Assortiments d'instruments antérieurs optionnels

01.600.100 PROPREP Assortiment

01.824.002 Assortiment d'outil pour mobilisation postérieure

01.825.007 Evolution SQUID, assortiment

Assortiments d'accès optionnels

187.310 Système de base SynFrame dans Vario Case

187.316 Écarteurs pour parties molles SynFrame dans Vario Case, acier

187.322 Écarteurs à os SynFrame dans Vario Case, acier

01.609.102 Assortiment SynFrame RL, lombaire

Tous les assortiments requis doivent être disponibles avant de commencer l’intervention chirurgicale.

Toutes les études d'imagerie nécessaires doivent être disponibles pour planifier la structure de l'implant, la mise en place de l'implant et la trajectoire de l'incision, ainsi que pour identifier les particularités anatomiques propres au patient.

PRÉPARATION

Page 14: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

12 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

1Positionnement du patient

Pour un abord antérieur des vertèbres lombaires inférieures, placer le patient en léger Trendelenburg.

2Accès et abord antérieurs

Assortiments recommandés

187.310 Système de base SynFrame dans Vario Case

187.316 Écarteurs pour parties molles SynFrame dans Vario Case, acier

187.322 Écarteurs à os SynFrame dans Vario Case, acier

01.609.102 Assortiment SynFrame RL, lombaire

L'abord chirurgical dépend du niveau à traiter.

Localiser le niveau discal correct à opérer et le site de l'incision en vue latérale radioscopique, tout en maintenant un instrument métallique rectiligne latéralement par rapport au patient. Cela permet d'assurer que l'incision et l'exposition procureront un accès direct au niveau opératoire et permettront l'insertion de la vis.

Il est recommandé d'exposer le niveau du disque à opérer en utilisant un abord rétropéritonéal standard. D'autres abords peuvent toutefois être indiqués en fonction de l'anatomie et de la pathologie du patient.

3ExpositionExposer le niveau de disque à opérer de manière à disposer, de chaque côté de la ligne vertébrale médiane, d'un espace suffisant égal à la moitié de la largeur de l'implant SYNFIX Evolution.

Les vis de verrouillage de l'implant SYNFIX Evolution doivent être insérées à partir d'une direction antérieure directe.

ACCÈS ET EXPOSITION

Page 15: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 13

1Découpe de la fenêtre antérieure

Instruments en option

03.815.010 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base petite et petite profonde

03.815.011 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base moyenne et moyenne profonde

03.815.012 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base grande et grande profonde

Créer une annulotomie centrée sur la ligne vertébrale médiane et suffisamment large pour y insérer l'implant SYNFIX Evolution. Il est possible d'utiliser, en option, un implant d'essai de surface de base (1) ou un implant d'essai (voir pages 16 et 73) comme gabarit pour déterminer la largeur de la fenêtre de l'anneau.

Remarque : Conserver le plus possible des parties antérolatérale, latérale et postérieure de l'anneau afin d'assurer la stabilité nécessaire du segment traité.

DISCECTOMIE

Page 16: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

2

14 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

2Préparation de l'espace intervertébral

Retirer le matériau discal par incision dans l'anneau fibreux. Exciser le matériau discal et retirer la partie cartilagineuse des plateaux vertébraux pour exposer la partie osseuse sous-jacente des plateaux vertébraux

Il est important de bien préparer les plateaux vertébraux sans compromettre l'intégrité de leur structure afin d'assurer l'accès à une vascularisation adéquate du greffon osseux pour permettre l'arthrodèse.

Une fois les plateaux vertébraux préparés, procéder aux interventions chirurgicales supplémentaires.

Précautions :• Il est très important d'exciser le noyau et l'anneau

fibreux interne pour empêcher un déplacement du matériel discal dans le canal rachidien lors de l'insertion de l'implant, ainsi que toute interférence avec la réhabilitation osseuse.

• Une préparation trop agressive peut affaiblir les plateaux vertébraux en éliminant l’os situé sous les couches de cartilage. L’élimination totale du plateau vertébral peut provoquer un enfoncement de l’implant et une perte de la stabilité segmentaire.

Discectomie

Page 17: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 15

1Mobilisation du segment

Instruments

SFW550R Prodisc-L Écarteur

SFW650R Prodisc-L pince d'écartement, coudée

Instruments en option

01.824.002 Assortiment d'outil pour mobilisation postérieure

Sous amplification de brillance, insérer l'écarteur de vertèbres jusqu'à la bordure postérieure des corps vertébraux pour remobiliser progressivement le segment mobile.

Le fait de placer les pointes de l'écarteur sur la bordure postérieure du corps vertébral minimisera les risques de fracture du plateau vertébral. Placer l'écarteur sur un côté pour faciliter la discectomie du côté controlatéral, puis répéter le processus pour l'autre côté.

Écarter l'espace intervertébral avec l'écarteur de vertèbres de manière à rétablir la hauteur du disque et à accéder à la partie postérieure de l'espace intervertébral.

La distraction du segment est essentielle pour rétablir la hauteur du disque, ouvrir les trous de conjugaison et la décompression indirecte du canal. L'obtention de l'ajustement, du remplissage et de l'écartement appropriés de l'espace intervertébral permettra également d'améliorer la stabilité initiale de l'implant SYNFIX Evolution.

Remarque : La hauteur de l'écarteur est de 6 mm (3 mm par côté) lorsqu'il est refermé.

Précautions :• Afin de réduire le risque de fracture de plateau

vertébral, il est essentiel que les pointes de l'écarteur soient placées sur la bordure postérieure du corps vertébral. Afin de garantir cela, il est conseillé de procéder à un contrôle par amplificateur de brillance lors de l'insertion de l'écarteur.

• Il est important de ne pas procéder à une distraction excessive du segment, afin d'éviter de léser les structures ligamentaires et nerveuses.

DISTRACTION ET MOBILISATION D'UN SEGMENT

Page 18: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

16 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

1Option : Essai pour le dimensionnement de la surface d'appui

Instruments en option

03.815.010 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base petite et petite profonde

03.815.011 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base moyenne et moyenne profonde

03.815.012 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base grande et grande profonde

Choisir un implant d'essai pour surface de base aux dimensions appropriées et l'insérer dans l'espace intervertébral (1).

L'amplification de brillance en incidence AP et latérale peut être utilisée pour confirmer la sélection adéquate de surface de base.

Remarque : Il est possible de faire pivoter délicatement l'essai de surface de base dans l'espace intervertébral pour rendre la bordure antérieure plus visible sous amplification de brillance (2).

Précaution : Évaluer soigneusement la position des bords antérolatéraux de l'essai de surface de base pour assurer qu'ils soient confinés à la périphérie du corps vertébral.

ESSAIS

2

Page 19: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 17

2Assemblage du porte-implant d'essai

Instruments

03.835.100 Porte-implant d'essai SYNFIX Evolution

03.825.002 Tige filetée SynCage Evolution

Faire passer le filetage dans la tige perforée du porte-implant d'essai.

Page 20: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

18 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

3Montage de l'implant d'essai sur le porte-implant d'essai

Instruments

03.835.XXX Implant d'essai SYNFIX Evolution*

Sélectionner l'implant d'essai correspondant à la taille de surface de base déterminée au cours des essais de surface de base. Sélectionner la hauteur et l'angle correspondant aux critères déterminés comme appropriés selon la planification préopératoire, les caractéristiques anatomiques mises en évidence après le dégagement du disque et la préparation du plateau vertébral, ainsi que les exigences requises pour restaurer un alignement rachidien et une hauteur de disque normaux.

Monter l'Implant d'essai SYNFIX Evolution choisi sur le porte-implant d'essai. Assurer la fixation de l'implant d'essai en serrant complètement la molette à l'arrière du porte-implant d'essai.

Remarque : La hauteur de l'implant d'essai est inférieure de 0.8 mm par rapport à l'implant (2). Cela correspond à la moitié de la hauteur des dents de l'implant de chaque côté.

Avertissement : La surface en forme de diamant de l'interface du porte-implant d'essai doit rester à l'intérieur de l'interface de l'implant d'essai.

* voir la page 78 pour les options disponibles

Essais

Page 21: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 19

4Insertion de l'implant d'essai

Instruments en option

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Insérer l'implant d'essai dans l'espace intervertébral.

Les fentes antérieures sur l'implant d'essai indiquent les points d'entrée des vis de verrouillage dans l'aspect antérieur des vertèbres adjacentes (1).

Il peut être nécessaire de frapper délicatement sur le porte-implant d'essai avec un maillet pour positionner l'implant d'essai à la profondeur souhaitée entre les corps vertébraux.

S'il n'est pas possible de bien fixer l'implant d'essai, répéter le procédé en utilisant des implants d'essai de dimensions graduellement supérieures ou en utilisant un angle différent pour s'adapter au mieux aux caractéristiques anatomiques de l'espace intervertébral.

Si l'écarteur d'essai est trop grand et empêche l'insertion avec une force appropriée, recommencer avec un écarteur d'essai de dimension inférieure ou un angle différent.

Utiliser la radioscopie pendant l'insertion de l'implant afin de confirmer la position finale et l'ajustement de l'implant d'essai (2).

Précautions :• Ne pas laisser l’implant d’essai dans l’espace

intervertébral.• Une préparation insuffisante de l'espace

intervertébral risque de compromettre la vascularisation du greffon osseux.

• Être attentif aux tissus mous et aux vaisseaux sanguins pouvant se trouver sur le trajet de l'écarteur d'essai ou risquant d'interférer avec les lames de l'écarteur.

• Les implant d'essai et implants SYNFIX Evolution étant asymétriques, s'assurer que la flèche figurant sur l'implant d'essai est dirigée vers le crâne avant l'insertion (1).

Page 22: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

3.0 mm

3.0 mm

21 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

5Évaluation de la profondeur antérieure-postérieure

Le porte-implant d'essai est doté d'une bride adjacente à sa connexion avec l'essai. Lorsqu'elle est fixée aux écarteurs d'essai standard, la bride représente l'aspect antérieur d'un implant profond (1). Les 3.0 mm de profondeur supplémentaires permettent d'évaluer l'implant approprié à utiliser, standard ou profond, en fonction de l'évaluation radiographique et de la visualisation directe de l'essai dans l'espace intervertébral (2).

Remarque : Les implants profonds et les implants d'essai d'une surface de base correspondante (S/SD, M/MD, L/LD) présentent une profondeur supérieure de 3.0 mm en direction AP mais sont dotés de la même largeur et de la même hauteur antérieure et postérieure.

Précautions :• Évaluer soigneusement la position des bords

antérolatéraux de l'implant d'essai pour assurer qu'ils soient confinés à la périphérie du corps vertébral (3).

• Si un implant spacer profond est nécessaire, vérifier que la bride du support pour écarteur d'essai est suffisamment reculée pour que l'implant profond se cale complètement dans l'espace intervertébral lors de l'insertion (2).

Essais

Page 23: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 21

1Sélection de l'implant

Sélectionner l'implant SYNFIX Evolution correspondant à la surface de base, la hauteur et l'angle définis à l'aide de l'implant d'essai lors des étapes précédentes.

Pour faciliter la sélection de l'implant, les implants d'essai portent une étiquette indiquant la hauteur nominale, l'angle de lordose et la surface de base de l'implant. De plus, les implants d'essai et les plaques de verrouillage intégrées sont codées par couleur en fonction de leur hauteur.

Pour plus d'informations sur les options d'implant, voir les pages 65 à 72 de cette technique chirurgicale.

PRÉPARATION DE L'IMPLANT

Page 24: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

22 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

2Paquet d'Implants SYNFIX Evolution

Instruments

03.835.050 SYNFIX Evolution, bloc de remplissage pour implants

03.815.023 Compacteur pour greffon Evolution, rond

03.815.024 Compacteur pour greffon Evolution, ovale

Insérer l'implant SYNFIX Evolution dans le moule approprié dans le bloc de remplissage.

Remplir l'implant SYNFIX Evolution dans le bloc de remplissage avec du substitut de greffon osseux, jusqu'à ce que le matériau de remplissage dépasse des cavités, afin de garantir un contact optimal avec les plateaux vertébraux. Ne pas appliquer de force excessive pour comprimer ou impacter le greffon dans l'implant, cela pouvant altérer l'intégration vasculaire et la cicatrisation osseuse.

Utiliser un compacteur pour greffon pour bien remplir les cavités de l'implant de greffon osseux.

Remarques : • Le bloc de remplissage combine les surfaces de

base correspondantes standard et profondes en un seul moule.

• Le tableau figurant aux pages 65 à 70 indique le volume de greffon approximatif correspondant aux implants SYNFIX Evolution, selon la surface de base, la hauteur et l'angle.

Précaution : éviter d'endommager l'implant SYNFIX Evolution pendant le remplissage du greffon.

Préparation de l'implant

Page 25: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 23

1Assemblage du viseur

Instruments

03.835.001 Viseur SYNFIX Evolution, 10.5 mm et 12 mm

03.835.002 Viseur SYNFIX Evolution, 13.5 mm et 15 mm

03.835.003 Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

03.835.006 Vis de connexion pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.004 SYNFIX Evolution support pour viseur

03.835.005 Verrouillage pour support pour viseur SYNFIX Evolution

Sélectionner le viseur qui correspond à la hauteur de l'implant. Les hauteurs de 10.5/12 mm, 13.5/15 mm et 17/19 mm sont combinées en un seul viseur chacune (1).

Engager complètement la vis de connexion dans le viseur avec le mandrin (2).

Assembler le support pour viseur conformément aux instructions d'assemblage et de démontage (voir page 57).

Remarque : Le viseur de 17/19 mm est un viseur à 2 trous qui doit être tourné pendant l'insertion des vis (voir la section « Insertion de vis », étape 7, page 46).

INSERTION DE L'IMPLANT

Page 26: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

3

4

5

24 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Fixer le support pour viseur au viseur en tirant sur la tige extérieure du support pour viseur en direction de la poignée et en engageant le viseur (3). Aligner les lignes verticales noires figurant sur le support pour viseur avec le viseur. Relâcher la tige extérieure pour verrouiller l'assemblage.

Insérer le mandrin dans le support pour viseur (5).

Remarque : Vérifier que le support pour viseur est bien installé sur le viseur (4).

Avertissement : Ne pas utiliser le poinçon ni le tournevis sans viseur approprié.

Insertion de l'implant

Page 27: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 25

1Montage de l'implant sur le viseur

Insérer l'interface de connexion de l'assemblage du viseur dans l'emplacement correspondant sur l'implant (1). Une fois que le viseur est positionné, le fixer en place en tournant le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la vis de connexion (2).

Retirer le mandrin du viseur avant d'impacter l'implant dans l'espace intervertébral (3).

Précautions : • Vérifier que le viseur correspond à la taille

d'implant.• Le viseur doit être bien appliqué contre la plaque.• Vérifier que le viseur et l'implant disposent d'une

connexion solide.

OPTION A : UTILISATION DU VISEUR

Page 28: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

26 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

2Insertion de l'implant

Instrument facultatif

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Vérifier que la connexion entre le viseur et l'implant est verrouillée.

La flèche figurant sue l'implant SYNFIX Evolution doit être dirigée vers le crâne pour garantir un bon ajustement dans l'espace intervertébral. Insérer l'implant SYNFIX Evolution dans l'espace intervertébral (1).

Pour insérer l’implant SYNFIX Evolution dans l’espace intervertébral, il peut être nécessaire de frapper sur le support pour viseur de manière délicate et contrôlée à l’aide d’un maillet.

Utiliser la radioscopie pendant l'insertion de l'implant pour vérifier le positionnement de l'implant.

L'implant SYNFIX Evolution doit être bien serré et solidement coincé entre les plateaux vertébraux.

Précautions : • S'assurer que l'implant SYNFIX Evolution est bien

inséré, cet implant étant asymétrique, la flèche y figurant doit être dirigée vers le crâne.

• Retirer le mandrin avant d'appliquer les coups de maillet pour éviter d'endommager la vis de connexion.

• Ne pas insérer le mandrin trop profondément pour éviter que le viseur endommage l'os du bord antérieur (2). Une impaction excessive peut causer des lésions osseuses sur l'aspect antérieur de la vertèbre.

Insertion de l'implantOption A : Utilisation du viseur

Page 29: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 27

3Vérification de la mise en place

Pour une position optimale, l'implant SYNFIX Evolution doit être centré à l'intérieur de la périphérie du corps vertébral et disposer d'un bon ajustement et d'un bon remplissage de l'espace intervertébral.

Sous radioscopie, vérifier l'emplacement de l'implant SYNFIX Evolution par rapport aux corps vertébraux dans les directions AP (2) et latérale (1).

Il est également possible, en option, de retirer le viseur sous contrôle par amplification de brillance pour mieux visualiser l'aspect antérieur de l'implant (2), (3).

La plaque de fixation en titane et un unique repère radiographique postérieur intégré en tantale dans l'implant sont conçus pour permettre une évaluation radiographique peropératoire précise de la position de l'implant.

Le repère radiographique est parallèle au plateau vertébral et au niveau de la paroi postérieure de l'implant SYNFIX Evolution.

Page 30: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

28 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

4Option : Positionnement final

Instrument facultatif

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Si l'implant SYNFIX Evolution doit être repositionné, utiliser le viseur fixé pour manipuler la position de l'implant à la main.

Il peut être nécessaire de frapper délicatement sur le support pour viseur avec un maillet pour repositionner l'implant.

Utiliser le contrôle radioscopique lors du repositionnement de l'implant.

Précaution : Retirer le mandrin avant d'appliquer les coups de maillet afin d'éviter d'endommager la vis de connexion.

Insertion de l'implantOption A : Utilisation du viseur

Page 31: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 29

1Assemblage de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID™ et sélection du bloc pousseur

Instruments

03.815.030 Evolution SQUID, instrument de distraction et d'insertion Synthes

03.835.035 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, à niveau, 0 mm

03.835.036 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, protubérant, 3 mm

03.835.037 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, protubérant, 6 mm

03.815.029 Evolution SQUID, outil de montage/démontage

03.825.106 Poignée en T, avec verrouillage hexagonal, pour instrument pour mobilisation postérieure et Evolution SQUID

Assembler l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID™ conformément aux instructions de montage et démontage, voir page 62 de cette technique chirurgicale.

Libérer la tige filetée de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID en appuyant sur le bouton de « relâchement » de la poignée et faire glisser complètement le bloc pousseur vers l'arrière (1). Verrouiller la tige filetée en appuyant sur le bouton « d'engagement » et glisser un bloc pousseur dans système de verrouillage pour bloc pousseur, jusqu'à ce qu'il soit parfaitement installé (2).

Remarques : • Pour l'implant SYNFIX Evolution de 19 mm,

commencer par procéder à l'étape 2 de la page suivante, puis faire glisser le bloc pousseur dans le système de bloc pousseur.

• Avec les blocs pousseurs protubérants, l'implant dépasse antérieurement du bord antérieur du corps vertébral et peut être complètement calé à l'aide du viseur.

Avertissement : S'assurer d'utiliser les blocs pousseurs SYNFIX Evolution. Ne pas utiliser les blocs pousseurs noir gravés SYNCAGE (03.815.035–37).

OPTION B : UTILISATION DE L'INSTRUMENT DE DISTRACTION ET D'INSERTION SQUID®

Insertion de l'implant

Page 32: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

31 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

2Montage de l'implant SYNFIX Evolution

Insérer l'implant SYNFIX Evolution entre les lames de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID de sorte que les rainures de l'implant SYNFIX Evolution soient en contact avec les rails des lames (1). Tourner la poignée en T de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID dans le sens des aiguilles d'une montre pour faire progresser le bloc pousseur, jusqu'à ce qu'il entre en contact avec l'implant SYNFIX Evolution (2). L'implant SYNFIX Evolution est maintenant solidement maintenu en place et prêt pour l'insertion.

Remarques : • Le montage de l'implant SYNFIX Evolution

de 19 mm ne peut être effectué qu'avant d'avoir installé le bloc pousseur (voir étape précédente).

• Les pointes des lames seront insérées dans l'espace intervertébral, jusqu'aux butées de profondeur. Pour permettre une insertion complète, la pointe doit être complètement fermée.

• L'image sur le bloc pousseur décrit la protrusion de l'implant SYNFIX Evolution à partir de l'espace intervertébral.

Insertion de l'implantOption B : Utilisation de l'instrument de distraction et d'insertion Squid

Page 33: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 31

3Insertion de l'implant

Insérer la pointe de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID dans l'espace intervertébral, de manière à ce que les butées de profondeur des lames touchent le bord antérieur du corps vertébral. La pointe de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID mesure 25 mm de profondeur et 28 mm de largeur. Pour assurer le positionnement symétrique de l'implant SYNFIX Evolution dans l'espace intervertébral, les lames de l'ouverture centrale de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID doivent être alignées avec la ligne médiane antérieure des corps vertébraux.

Lors de l'insertion de l'implant, manoeuvrer l'instrument de distraction et d'insertion SQUID pour procéder à la distraction de l'espace intervertébral.

Précaution : S'assurer que l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID est bien inséré, avec la flèche figurant sur l'implant SYNFIX Evolution dirigée vers le crâne du fait que cet implant est asymétrique.

Page 34: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

32 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Une fois la tige filetée enclenchée, tourner la poignée en T de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID pour faire progresser l'implant vers le bas des lames, dans l'espace intervertébral (1). La force requise pour tourner la poignée en T augmente au fur et à mesure que l'implant SYNFIX Evolution descend le long des lames et que l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID relève l'espace intervertébral. Sous contrôle par amplification de brillance, continuer à tourner la poignée en T jusqu'à ce que l'implant SYNFIX Evolution soit complètement éjecté de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID (2). Lorsque les lames se ferment, un clic sonore confirme que l'implant SYNFIX Evolution est installé, et l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID est libéré et complètement éjecté. Selon les dimensions des vertèbres, le bord antérieur de l'implant SYNFIX Evolution est habituellement décalé de +/- 1 mm par rapport à la valeur indiquée sur le bloc pousseur choisi.

Remarque : L'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID ne peut être utilisé que pour un abord antérieur.

Précautions : • L'implant et la butée de l'instrument de distraction et

d'insertion SQUID se déplacent vers le corps vertébral. Être attentif aux tissus mous et aux vaisseaux sanguins pouvant se trouver sur le trajet de l'implant et de la butée de l'instrument de distraction et d'insertion SQUID, car ils risquent d'être poussés contre les corps vertébraux ou d'interférer avec les lames de l'écarteur. Le non-respect de cet avertissement risque de causer des lésions aux structures adjacentes.

• Il est important d'éviter d'utiliser un implant trop haut pour l'espace intervertébral, afin d'éviter toute distraction excessive du segment et de ne pas léser les structures ligamentaires et nerveuses et/ou les plateaux vertébraux.

• Utiliser l'amplification de brillance pour confirmer la position de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID et de l'implant SYNFIX Evolution, la restauration du disque et la hauteur foraminale, ainsi que l'alignement global.

Insertion de l'implantOption B : Utilisation de l'instrument de distraction et d'insertion Squid

Page 35: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 33

4Retrait de l'instrument de distraction et d'insertion SQUID

Une fois l'implant SYNFIX Evolution correctement placé, retirer l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID avec précaution.

Précaution : Être attentif aux tissus mous et aux vaisseaux sanguins pouvant se trouver sur le trajet de l'instrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID ou risquant d'interférer avec les lames de l'écarteur.

Page 36: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

34 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

5Fixation du viseur

Insérer le viseur assemblé (voir page 25) dans l'exposition.

Insérer l'interface de connexion du viseur dans l'emplacement correspondant sur l'implant (1).

Une fois que le viseur est positionné, le fixer en place en tournant le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la vis de connexion.

Retirer le mandrin du viseur (2).

Remarques : • Le viseur doit être bien appliqué contre la plaque. • Vérifier que le viseur et l'implant disposent d'une

connexion solide.• Vérifier que le viseur correspond à la taille

d'implant.

Insertion de l'implantOption B : Utilisation de l'instrument de distraction et d'insertion Squid

Page 37: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 35

6Vérification de la mise en place

Pour une position optimale, l'implant SYNFIX Evolution doit être centré à l'intérieur de la périphérie du corps vertébral et disposer d'un bon ajustement et d'un bon remplissage de l'espace intervertébral.

Sous radioscopie, vérifier l'emplacement de l'implant SYNFIX Evolution par rapport aux corps vertébraux dans les directions AP (2) et latérale (1).

Il est également possible, en option, de retirer le viseur sous contrôle par amplification de brillance pour mieux visualiser l'aspect antérieur de l'implant (2), (3).

La plaque de fixation en titane et un unique repère radiographique postérieur intégré en tantale dans l'implant sont conçus pour permettre une évaluation radiographique peropératoire précise de la position de l'implant.

Le repère radiographique est parallèle au plateau vertébral et au niveau de la paroi postérieure de l'implant SYNFIX Evolution.

Page 38: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

36 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

7Option : Positionnement final

Instrument facultatif

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Si l'implant SYNFIX Evolution doit être repositionné, utiliser le viseur fixé pour manipuler la position de l'implant à la main.

Il peut être nécessaire de frapper délicatement sur le support pour viseur avec un maillet pour repositionner l'implant.

Utiliser le contrôle radioscopique lors du repositionnement de l'implant.

Précaution : Retirer le mandrin avant d'appliquer les coups de maillet afin d'éviter d'endommager la vis de connexion.

Insertion de l'implantOption B : Utilisation de l'instrument de distraction et d'insertion Squid

Page 39: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 37

1Assemblage des poinçons et tournevis

Instruments

03.835.032 Poinçon SYNFIX Evolution

03.835.010 Tournevis SYNFIX Evolution

03.835.009S Douille de verrouillage filetée SYNFIX Evolution, stérile

388.396 Poignée avec embout à verrouillage rapide, petite

Instruments en option

03.688.505 Poignée à cliquet pour embout à verrouillage rapide, petite

03.835.013 Tournevis SYNFIX Evolution, sans douille de verrouillage filetée

03.835.015 Tournevis SYNFIX Evolution, droit, sans douille de verrouillage filetée

03.632.204 Poignée de limitation du couple, 3 Nm

03.835.043 Poignée de limitation du couple, droite avec cliquet, 3 Nm

Fixer une poigné sur l'embout AO du poinçon (1).

Fixer ensuite une poignée sur l'embout AO du tournevis SYNFIX Evolution. Puis faire passer la douille de verrouillage filetée jusqu'en bas de la pointe du tournevis.

S'assurer que la flèche figurant sur la douille pointe en direction de la poignée du tournevis (2).

Précaution : La douille de verrouillage filetée est à usage unique. Ne pas restériliser et ne pas réutiliser.

INSERTION DE VIS

Page 40: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

38 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Option :• À la discrétion du chirurgien il est également

possible de monter une poignée à cliquet en option (03.688.505), un tournevis sans douille de verrouillage filetée (03.835.013) ou un tournevis droit (03.835.015).

• À la discrétion du chirurgien, l'insertion de la vis et le serrage final peuvent être combinés en une seule étape en montant la poignée de limitation du couple (03.632.204 ou 03.835.043) sur le tournevis SYNFIX Evolution.

Insertion de vis

Page 41: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

3

2

35°

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 39

2Option : Montage de la douille protectrice

Instrument

03.835.012S Douille protectrice SYNFIX Evolution pour tournevis et poinçon, paquet de 3 unités, stérile

La douille protectrice peut être montée sur tous les instruments SYNFIX Evolution articulés et elle est conçue pour prévenir l'absorption des tissus mous dans l'articulation universelle.

Faire glisser la douille protectrice, avec la flèche pointée en direction de l'extrémité de la poignée de l'instrument, par dessus l'extrémité distale de l'instrument en direction de l'articulation (1). Insérer délicatement la douille protectrice dans les rainures correspondantes (3).

Remarques :• La douille protectrice est dotée d'une pré-

angulation de 35° pour faciliter l'insertion dans le viseur et procurer une mémoire positionnelle supplémentaire de l'articulation (2).

• Vérifier que la douille est correctement orientée et installée sur l'instrument (3).

Précautions : • Faire glisser délicatement la douille protectrice en

un mouvement droit sur la pointe du poinçon pour éviter d'endommager la douille protectrice. Veiller à éviter les blessures avec la poince acérée du poinçon.

• La douille protectrice est à usage unique. Ne pas restériliser et ne pas réutiliser.

Page 42: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

41 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

3Création du trou pilote

Instruments en option

03.835.060 Écarteur pour parties molles SYNFIX Evolution

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

Insérer le poinçon dans le viseur. Créer un trou pilote dans le corps vertébral pour l'insertion de la vis en appliquant une pression et des mouvements de rotation sur la poignée du poinçon (1).

Insertion de vis

Page 43: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 41

L'écarteur pour parties molles peut être utilisé pour un écartement et une protection supplémentaires des tissus une fois que la première vis a été insérée. Pour un écartement optimal des tissus, ancrer l'écarteur dans la rainure correspondante du viseur sélectionné (2).

Si cela est nécessaire, l'instrument de maintien peut être utilisé pour contrôler la pointe du poinçon et éviter les lésions des tissus mous ou ou des vaisseaux voisins.

L'instrument de maintien peut également être utilisé pour retirer le poinçon, afin d'éviter d'endommager les structures adjacentes.

Après le premier trou pilote, continuer avec l'insertion de la première vis pour stabiliser l'implant avant de préparer les autres trous.

Remarques :• Il est recommandé de commencer par l'insertion

des vis les plus faciles à insérer (par ex. : vis S1 for L5/S1).

• Il n'es pas nécessaire d'impacter ni de tourner complètement le poinçon pour rompre la corticale. Il suffit généralement d'exercer des mouvements de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

• Toutes les vis sont dotées d'une longueur de maintien supérieure à la profondeur de pénétration du poinçon.

Précautions : • Il est recommandé d'insérer une vis avant d'utiliser

l'écarteur pour parties molles afin de prévenir la migration de l'implant.

• Ne pas impacter un poinçon lors de la création d'un trou pilote afin d'éviter d'endommager l'articulation du poinçon ou la fixation à la poignée.

• Toujours utiliser un viseur pour guider le poinçon lors de la création du trou pilote.

Page 44: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

42 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

4Sélection des vis

Implants

04.835.120.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 20 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.125.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 25 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.130.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 30 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.220.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 20 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.225.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 25 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.230.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 30 mm, paquet de 2 unités, stérile

Sélectionner le type et la longueur de vis appropriés en fonction de l'anatomie du patient et des besoins cliniques.

Pour une procédure sur deux niveaux, il faut sélectionner une longueur de vis adéquate pour éviter des interférences des vis dans le corps vertébral commun.

Remarques : • Les vis à pointe fine sont adaptées à la pénétration

de l'os sclérosé.• Il est recommandé d'utiliser la longueur de vis la

plus longue possible, en respectant l'anatomie du patient et la sécurité d'utilisation.

Avertissement : Ne pas utiliser les vis SYNFIX LR avec SYNFIX Evolution ou les vis SYNFIX Evolution avec SYNFIX LR. Ces systèmes sont bien distincts et ne sont pas rétrocompatibles.

Pointe fine

Pointe mousse

Insertion de vis

Page 45: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

3

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 43

5Chargement de la vis sur le tournevis.

Instrument

03.835.049 Station de chargement pour vis pour SYNFIX Evolution

Positionner fermement la station de chargement pour vis sur une surface plane ou la tenir d'une main pendant le chargement de la vis.

Placer une vis dans la station de chargement pour vis avec la pointe vers le bas (1).

Engager le tournevis dans le renfoncement de la vis et s'assurer que la douille de verrouillage filetée soit bien calée dans la station de chargement pour vis (2). Il peut s'avérer nécessaire de pousser la douille vers le bas pour qu'elle soit en contact avec la vis.

Charger la vis en la serrant entre deux doigts et en tournant le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la vis soit chargée et que la douille soit bien calée sur la tête de la vis (3).

Tirer le tournevis avec la vis chargée pour le retirer de la station de chargement pour vis.

Précautions :• Ne pas trop serrer la vis dans la douille de

verrouillage filetée afin d'éviter d'endommager la douille de verrouillage filetée.

• Ne pas charger la vis sans la station de chargement pour vis, cela pouvant endommager la douille de verrouillage filetée et nuire à son fonctionnement.

Page 46: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

44 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

6Insertion et serrage des vis

Instrument

03.835.043 Poignée de limitation du couple, droite avec cliquet, 3 Nm

Instruments en option

03.835.060 Écarteur pour parties molles SYNFIX Evolution

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

03.632.204 Poignée de limitation du couple, 3 Nm

L'écarteur pour parties molles peut être utilisé pour faciliter l'insertion des vis le long de la trajectoire de vis et pour un écartement et une protection supplémentaires des tissus. Pour un écartement optimal des tissus, ancrer l'écarteur dans la rainure correspondante du viseur sélectionné.

Insérer la vis chargée dans le viseur et dans le trou pilote créé avec le poinçon (1). Utiliser la radioscopie pendant l'insertion de la vis pour vérifier son positionnement.

L'instrument de maintien peut être utilisé pour contrôler le tournevis lors de son insertion dans le viseur ou de son retrait du viseur.

La vis est totalement insérée dès que les deux anneaux verts sont visibles dans les fenêtres de la douille de verrouillage filetée et que l'on constate que la vis est fermement ancrée (2).

Remarque : Une force constante doit être appliquée le long de l'axe de la vis pendant tout le processus d'insertion de la vis.

Précaution : Il est recommandé d'insérer une vis avant d'utiliser l'écarteur pour parties molles afin de prévenir la migration de l'implant.

Avertissements :• Utiliser uniquement les poignées fournies avec cet

assortiment.• L'insertion de la vis doit être pratiquée à l'aide

d'un viseur SYNFIX Evolution pour assurer le verrouillage adéquat entre la vis et la plaque.

Insertion de vis

Page 47: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

3

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 45

Attacher la poignée de limitation du couple sur le tournevis. Resserrer jusqu'à ressentir un dégagement au toucher indiquant que le couple requis a été atteint (1).

Pour garantir un verrouillage adéquat, il est important que l'angle de l'articulation en U ne croise pas le support pour viseur pendant le serrage final (2). Réduire l'angulation de l'articulation en U en écartant les tissus à l'aide de l'écarteur pour parties molles (3).

Vérifier la position de la vis sous amplification de brillance.

En option, le support pour viseur peut être retiré une fois que la première vis a été insérée et serrée afin de faciliter l'insertion des vis.

Répéter les étapes 3 à 6 pour les 3 autres vis.Si un implant de 17/19 mm est utilisé, le viseur doit être tourné une fois que la deuxième vis a été insérée (voir étape 7, page 46).

Remarques : • Si l'insertion des vis est bloquée ou difficile,

vérifier que les vis placées précédemment sont suffisamment avancées et qu'elle ne bloquent pas la vis en cours d'insertion et qu'une vis n'a pas déjà été insérée dans ce trou.

• Pour le serrage final, il est suggéré d'utiliser le tournevis droit si l'accès le permet ou de redresser le tournevis angulé aussi loin que possible (2).

Précautions :• Il faut toujours utiliser quatre (4) vis pour chaque

structure d'implant SYNFIX Evolution. • Les quatre vis de verrouillage doivent être insérées

en ordre successif. • Éviter de serrer les vis de manière excessive afin

de ne pas endommager la pointe et l'articulation du tournevis.

• Pour l'os sclérosé, vérifier que les vis sont complètement verrouillées sur la plaque de verrouillage.

Page 48: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

46 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

7Option : Rotation du viseur de 17/19 mm

Instrument

03.835.003 Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

Pour les implants de 17 mm et 19 mm de hauteur, le viseur doit être tourné dès que les deux premières vis sont insérées.

Commencer par rattacher le support pour viseur au viseur. Tirer la tige extérieure du support pour viseur en direction de la poignée, puis la fixer au viseur. Relâcher la tige extérieure du support pour viseur.

Insérer le mandrin dans le support pour viseur et détacher la vis de connexion de l'implant en tournant le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Sortir le viseur de l'implant (1), le faire pivoter à 180° et le rattacher à l'implant.

Insérer l'interface de connexion de l'assemblage du viseur dans l'emplacement correspondant sur l'implant (2). Une fois que le viseur est positionné, le fixer en place en tournant le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la vis de connexion.

Retirer le mandrin du viseur.

Répéter les étapes 3 à 6 décrites aux pages 40 à 45 de cette technique chirurgicale pour l'insertion des 2 autres vis.

Insertion de vis

Page 49: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 47

8Retrait des instruments

Commencer par rattacher le support pour viseur au viseur. Tirer la tige extérieure du support pour viseur en direction de la poignée, puis la fixer au viseur. Relâcher la tige extérieure du support pour viseur.

Insérer le mandrin dans le support pour viseur et détacher la vis de connexion de l'implant en tournant le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Sortir le viseur de l'implant.

Remarque : En cas de difficulté pour retirer le viseur, vérifier que toutes les vis sont bien emboîtées et qu'elles ne bloquent pas le viseur lors du retrait.

Page 50: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

48 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

9Vérification du positionnement de l'implant

Pour une position optimale, l'implant SYNFIX Evolution doit être centré à l'intérieur de la périphérie du corps vertébral et disposer d'un bon ajustement et d'un bon remplissage de l'espace intervertébral.

Sous radioscopie, vérifier l'emplacement de l'implant SYNFIX Evolution par rapport aux corps vertébraux dans les directions AP (1) et latérale (2).

La plaque de fixation en titane et un unique repère radiographique postérieur intégré en tantale dans l'implant sont conçus pour permettre une évaluation radiographique peropératoire précise de la position de l'implant.

Le repère radiographique est parallèle au plateau vertébral et collé contre la paroi postérieure de l'implant SYNFIX Evolution.

Insertion de vis

Page 51: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 49

1Assemblage du viseur

Instruments

03.835.001 Viseur SYNFIX Evolution, 10.5 mm et 12 mm

03.835.002 Viseur SYNFIX Evolution, 13.5 mm et 15 mm

03.835.003 Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

03.835.006 Vis de connexion pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.004 SYNFIX Evolution support pour viseur

03.835.005 Verrouillage pour support pour viseur SYNFIX Evolution

Sélectionner le viseur qui correspond à la hauteur de l'implant. Chaque viseur comporte 2 hauteurs.

Voir le tableau de description des implants pages 65 à 70 pour la corrélation entre la hauteur des implants et la couleur de plaque.

Assembler le support pour viseur conformément aux instructions d'assemblage et de démontage (voir page 57).

Engager complètement la vis de connexion dans le viseur avec le mandrin.

Fixer le support pour viseur au viseur en tirant sur la tige extérieure du support pour viseur en direction de la poignée, puis engager le viseur (1). Aligner les lignes verticales noires figurant sur le support pour viseur avec le viseur. Relâcher la tige extérieure pour verrouiller l'assemblage.

Insérer le mandrin dans le support pour viseur (2).

Remarque : Vérifier que le support pour viseur est bien installé sur le viseur (3).

Avertissement : Ne pas utiliser le tournevis sans viseur approprié.

RETRAIT DE LA VIS

Page 52: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

51 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

2Fixation du viseur

Insérer le viseur assemblé sur le site opératoire.

Insérer l'interface de connexion du viseur dans l'emplacement correspondant sur l'implant (1).

Une fois que le viseur est positionné, le fixer en place en tournant le mandrin dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer la vis de connexion.

Retirer le mandrin du viseur (2).

Remarques : • Le viseur doit être bien appliqué contre la plaque.• Vérifier que le viseur et l'implant disposent d'une

connexion solide.

Retrait de la vis

Page 53: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 51

3Retrait des vis

Instruments

03.835.013 Tournevis SYNFIX Evolution, sans douille de verrouillage filetée

388.396 Poignée avec embout à verrouillage rapide, petite

Instruments en option

03.835.015 Tournevis SYNFIX Evolution, droit, sans douille de verrouillage filetée

03.835.060 Écarteur pour parties molles SYNFIX Evolution

03.835.012S Douille protectrice SYNFIX Evolution pour tournevis et poinçon, paquet de 3 unités, stérile

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

Monter le tournevis sans douille de verrouillage filetée conformément à l'étape 1, et optionnellement à l'étape 2 de la section « Insertion de vis » de cette technique chirurgicale (voir page 37).

Selon l'accès, le tournevis droit pourra être utilisé.

L'écarteur pour parties molles peut être utilisé pour un écartement et une protection supplémentaires des tissus avec le tournevis angulé. Pour un écartement optimal des tissus, ancrer l'écarteur dans la rainure correspondante du viseur sélectionné.

Insérer le tournevis dans le viseur et l'engager dans l'empreinte de la vis (1).

L'instrument de maintien peut être utilisé pour contrôler le tournevis lors de son insertion dans le viseur ou de son retrait du viseur.

Tourner le tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour déverrouiller la vis et retirer la vis (2).

Il est également possible, en option, de retirer le support pour viseur pour disposer d'une meilleure visibilité et d'un meilleur accès.

Répéter cette étape pour retirer les 3 vis restantes. Vérifier sous amplification de brillance que toutes les vis ont été retirées

Remarque : Ne pas utiliser le tournevis angulé avec la douille de verrouillage filetée pour le retrait de vis.

Page 54: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

52 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

4Retrait du viseur

Si nécessaire, commencer par rattacher le support pour viseur au viseur. Tirer la tige extérieure du support pour viseur en direction de la poignée, puis la fixer au viseur. Relâcher la tige extérieure du support pour viseur.

Insérer le mandrin dans le support pour viseur et détacher la vis de connexion de l'implant en tournant le mandrin dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

Sortir le viseur de l'implant.

Remarque : En cas de difficulté pour retirer le viseur, vérifier que toutes les vis sont retirées et qu'elles ne bloquent pas le viseur lors du retrait.

Retrait de la vis

Page 55: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 53

1Assemblage du tournevis et de l'instrument d'extraction

Instruments

03.835.070 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 10.5 mm et 12 mm

03.835.071 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 13.5 mm et 15 mm

03.835.072 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 17 mm et 19 mm

388.396 Poignée avec embout à verrouillage rapide, petite

03.835.015 Tournevis SYNFIX Evolution, droit, sans douille de verrouillage filetée

03.835.100 Porte-implant d'essai SYNFIX Evolution

03.825.002 Tige filetée SynCage Evolution

Instrument en option

03.835.013 Tournevis SYNFIX Evolution, sans douille de verrouillage filetée

Assembler le tournevis en fixant la poignée sur le tournevis amovible droit.

Sélectionner l'instrument d'extraction qui correspond à la hauteur de l'implant. Chaque instrument d'extraction combine 2 hauteurs (1).

RETRAIT D'UNE CAGE

La solution standard pour le retrait de la cage consiste à rattacher le support pour viseur à la cage puis de retirer la cage de l'espace intervertébral. L'option consistant à utiliser l'instrument d'extraction doit être utilisée s'il est impossible de rattacher le support pour viseur à la cage.

Page 56: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

2

3

54 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Engager la vis de verrouillage en lui faisant faire un tour complet dans l'instrument d'extraction des implants (2).

Assembler le porte-implant d'essai en faisant passer le filetage dans la tige perforée du porte-implant d'essai.Monter le porte-implant d'essai sur l'instrument d'extraction (3).

Remarque : Si l'accès ne permet pas d'utiliser le tournevis droit, utiliser le tournevis angulé.

Avertissement : La surface en forme de diamant de l'interface du porte-implant d'essai doit rester à l'intérieur de l'interface de l'instrument d'extraction.

Retrait d'une cage

Page 57: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

3

2

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 55

2Montage de l'instrument d'extraction sur l'implant

Instrument en option

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

Insérer l'instrument d'extraction et guider la goupille d'immobilisation dans un trou correspondant sur l'implant (1). Aligner l'instrument d'extraction avec l'implant et s'assurer que la trajectoire de la vis de verrouillage est alignée avec le trou de vis de l'implant (2).

Engager complètement la vis de verrouillage en lui faisant faire un tour complet à l'aide du tournevis pour fixer l'instrument d'extraction à l'implant (3).

L'instrument de maintien peut être utilisé pour contrôler le tournevis lors de son insertion dans le viseur ou de son retrait de l'instrument d'extraction.

Page 58: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

56 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

3Ablation de l'implant

Instrument facultatif

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Séparer complètement les zones d'arthrodèse du plateau vertébral avant le retrait de l'implant. Un ostéotome peut être nécessaire pour mobiliser l'implant si la cicatrisation de l'os et l'intégration a commencé.

Retirer délicatement l'Implant d'essai SYNFIX Evolution de l'espace intervertébral en tirant sur le porte-implant d'essai.

Il peut être nécessaire d'appliquer des coups délicats et contrôlés sur le porte-implant avec un maillet diapason pour retirer l'implant de l'espace intervertébral.

Retrait d'une cage

Page 59: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

4

Page 1/3© S

ynth

es G

mb

H 2

016.

All

righ

ts r

eser

ved.

SE

_64

2179

AB

04/

2016

03.835.00103.835.00203.835.00303.835.00403.835.00503.835.006

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 57

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET DE DÉMONTAGESYNFIX Evolution support pour viseur (03.835.004)

Page 60: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Page 2/3

7

6

5

© S

ynth

es G

mb

H 2

016.

All

righ

ts r

eser

ved.

SE

_64

2179

AB

04/

2016

03.835.00103.835.00203.835.00303.835.00403.835.00503.835.006

58 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Page 61: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

4

Page 3/3

03.835.00103.835.00203.835.00303.835.00403.835.00503.835.006

© S

ynth

es G

mb

H 2

016.

All

righ

ts r

eser

ved.

SE

_64

2179

AB

04/

2016

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 59

Page 62: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

4

Page 1/2© S

ynth

es G

mbH

201

6. A

ll ri

ghts

res

erve

d.

6102/50 C

A 076854_

ES

1

2

03.815.03003.815.029

03.815.030Alternative avec 03.815.029

61 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET DE DÉMONTAGEInstrument de distraction et d'insertion Evolution SQUID

Page 63: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Page 2/2© S

ynth

es G

mbH

201

6. A

ll ri

ghts

res

erve

d.

6102/50 C

A 076854_

ES

03.815.030Alternative avec 03.815.029

8

7

6

51

1

2

2

03.815.030

03.825.106

60065666

03.815.029 60081588

03.815.035 03.835.03503.815.036 03.835.03603.815.037 03.835.03703.815.075

Page 2/2© S

ynth

es G

mbH

201

6. A

ll ri

ghts

res

erve

d.

6102/50 C

A 076854_

ES 03.815.030

Alternative avec 03.815.029

8

7

6

51

1

2

2

03.815.030

03.825.106

60065666

03.815.029 60081588

03.815.035 03.835.03503.815.036 03.835.03603.815.037 03.835.03703.815.075

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 61

Page 64: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

1

2

3

Page 1/2

03.815.030©

Syn

thes

Gm

bH 2

016.

All

righ

ts r

eser

ved.

SE

_458

670

AC

05/

2016

1

2

62 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Page 65: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Page 2/2

03.815.030

6

5

4

© S

ynth

es G

mbH

201

6. A

ll ri

ghts

res

erve

d. S

E_4

5867

0 A

C 0

5/20

16

12

03.815.030

03.825.106

60065666

60081588

03.815.035 03.835.03503.815.036 03.835.03603.815.037 03.835.03703.815.075

1

2

3

Page 2/2

03.815.030

6

5

4

© S

ynth

es G

mbH

201

6. A

ll ri

ghts

res

erve

d. S

E_4

5867

0 A

C 0

5/20

16

12

03.815.030

03.825.106

60065666

60081588

03.815.035 03.835.03503.815.036 03.835.03603.815.037 03.835.03703.815.075

1

2

3

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 63

Page 66: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

03.835.032

03.835.013

03.835.010

64 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Il est suggéré de lubrifier les articulations en U du poinçon et des tournevis avant leur stérilisation pour prolonger la durée de vie des articulations en U.

ENTRETIEN DES INSTRUMENTS AVEC ARTICULATIONS EN U

Page 67: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

25 mm

32 mm

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 65

SYNFIX Evolution Spacer, petit

IMPLANTS

CAGES

Réf. art. Angle Hauteur antérieure(mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.101S 6° 10.5 8.7 vert clair 2.1

08.815.102S 6° 12.0 10.2 bleu 2.4

08.815.103S 6° 13.5 11.7 or 2.7

08.815.104S 6° 15.0 13.2 bleu foncé 3.0

08.815.105S 6° 17.0 15.2 violet 3.5

08.815.106S 6° 19.0 17.2 vert 3.9

08.815.111S 10° 10.5 6.9 vert clair 1.9

08.815.112S 10° 12.0 8.4 bleu 2.2

08.815.113S 10° 13.5 9.9 or 2.5

08.815.114S 10° 15.0 11.4 bleu foncé 2.8

08.815.115S 10° 17.0 13.4 violet 3.2

08.815.116S 10° 19.0 15.4 vert 3.6

08.815.122S 14° 12.0 6.7 bleu 1.9

08.815.123S 14° 13.5 8.2 or 2.2

08.815.124S 14° 15.0 9.7 bleu foncé 2.5

08.815.125S 14° 17.0 11.7 violet 2.9

08.815.126S 14° 19.0 13.7 vert 3.4

08.815.163S 18° 13.5 6.4 or 2.0

08.815.164S 18° 15.0 7.9 bleu foncé 2.3

08.815.165S 18° 17.0 9.9 violet 2.7

08.815.166S 18° 19.0 11.9 vert 3.1

hauteur postérieure

hauteur antérieure

Page 68: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

28 mm

32 mm

66 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Réf. art. Angle Hauteur antérieure (mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.131S 6° 10.5 8.7 vert clair 2.9

08.815.132S 6° 12.0 10.2 bleu 3.3

08.815.133S 6° 13.5 11.7 or 3.7

08.815.134S 6° 15.0 13.2 bleu foncé 4.1

08.815.135S 6° 17.0 15.2 violet 4.7

08.815.136S 6° 19.0 17.2 vert 5.2

08.815.141S 10° 10.5 6.9 vert clair 2.6

08.815.142S 10° 12.0 8.4 bleu 3.0

08.815.143S 10° 13.5 9.9 or 3.4

08.815.144S 10° 15.0 11.4 bleu foncé 3.8

08.815.145S 10° 17.0 13.4 violet 4.3

08.815.146S 10° 19.0 15.4 vert 4.9

08.815.152S 14° 12.0 6.7 bleu 2.6

08.815.153S 14° 13.5 8.2 or 3.1

08.815.154S 14° 15.0 9.7 bleu foncé 3.5

08.815.155S 14° 17.0 11.7 violet 4.0

08.815.156S 14° 19.0 13.7 vert 4.5

08.815.173S 18° 13.5 6.4 or 2.7

08.815.174S 18° 15.0 7.9 bleu foncé 3.1

08.815.175S 18° 17.0 9.9 violet 3.7

08.815.176S 18° 19.0 11.9 vert 4.2

SYNFIX Evolution Spacer, petit, profond

hauteur postérieure

hauteur antérieure

ImplantsCages

Page 69: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

28 mm

36 mm

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 67

Réf. art. Angle Hauteur antérieure (mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.201S 6° 10.5 8.4 vert clair 3.3

08.815.202S 6° 12.0 9.9 bleu 3.8

08.815.203S 6° 13.5 11.4 or 4.3

08.815.204S 6° 15.0 12.9 bleu foncé 4.7

08.815.205S 6° 17.0 14.9 violet 5.4

08.815.206S 6° 19.0 16.9 vert 6.0

08.815.211S 10° 10.5 6.4 vert clair 2.8

08.815.212S 10° 12.0 7.9 bleu 3.3

08.815.213S 10° 13.5 9.4 or 3.8

08.815.214S 10° 15.0 10.9 bleu foncé 4.3

08.815.215S 10° 17.0 12.9 violet 4.9

08.815.216S 10° 19.0 14.9 vert 5.5

08.815.222S 14° 12.0 5.9 bleu 2.9

08.815.223S 14° 13.5 7.4 or 3.4

08.815.224S 14° 15.0 8.9 bleu foncé 3.8

08.815.225S 14° 17.0 10.9 violet 4.5

08.815.226S 14° 19.0 12.9 vert 5.1

08.815.263S 18° 13.5 5.4 or 3.0

08.815.264S 18° 15.0 6.9 bleu foncé 3.4

08.815.265S 18° 17.0 8.9 violet 4.1

08.815.266S 18° 19.0 10.9 vert 4.7

SYNFIX Evolution Spacer, moyen

hauteur postérieure

hauteur antérieure

Page 70: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

31 mm

36 mm

68 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Réf. art. Angle Hauteur antérieure (mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.231S 6° 10.5 8.4 vert clair 4.3

08.815.232S 6° 12.0 9.9 bleu 4.9

08.815.233S 6° 13.5 11.4 or 5.5

08.815.234S 6° 15.0 12.9 bleu foncé 6.1

08.815.235S 6° 17.0 14.9 violet 6.8

08.815.236S 6° 19.0 16.9 vert 7.6

08.815.241S 10° 10.5 6.4 vert clair 3.7

08.815.242S 10° 12.0 7.9 bleu 4.3

08.815.243S 10° 13.5 9.4 or 4.9

08.815.244S 10° 15.0 10.9 bleu foncé 5.5

08.815.245S 10° 17.0 12.9 violet 6.3

08.815.246S 10° 19.0 14.9 vert 7.0

08.815.252S 14° 12.0 6.0 bleu 3.8

08.815.253S 14° 13.5 7.5 or 4.3

08.815.254S 14° 15.0 9.0 bleu foncé 4.9

08.815.255S 14° 17.0 11.0 violet 5.7

08.815.256S 14° 19.0 13.0 vert 6.5

08.815.273S 18° 13.5 5.5 or 3.8

08.815.274S 18° 15.0 7.0 bleu foncé 4.4

08.815.275S 18° 17.0 9.0 violet 5.2

08.815.276S 18° 19.0 11.0 vert 6.0

SYNFIX Evolution Spacer, moyen, profond

hauteur postérieure

hauteur antérieure

ImplantsCages

Page 71: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

31 mm

40 mm

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 69

Réf. art. Angle Hauteur antérieure (mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.301S 6° 10.5 8.1 vert clair 3.9

08.815.302S 6° 12.0 9.6 bleu 4.4

08.815.303S 6° 13.5 11.1 or 5.0

08.815.304S 6° 15.0 12.6 bleu foncé 5.6

08.815.305S 6° 17.0 14.6 violet 6.3

08.815.306S 6° 19.0 16.6 vert 7.1

08.815.311S 10° 10.5 5.9 vert clair 3.2

08.815.312S 10° 12.0 7.4 bleu 3.8

08.815.313S 10° 13.5 8.9 or 4.4

08.815.314S 10° 15.0 10.4 bleu foncé 4.9

08.815.315S 10° 17.0 12.4 violet 5.7

08.815.316S 10° 19.0 14.4 vert 6.4

08.815.322S 14° 12.0 5.2 bleu 3.3

08.815.323S 14° 13.5 6.7 or 3.8

08.815.324S 14° 15.0 8.2 bleu foncé 4.4

08.815.325S 14° 17.0 10.2 violet 5.1

08.815.326S 14° 19.0 12.2 vert 5.9

08.815.363S 18° 13.5 4.5 or 3.3

08.815.364S 18° 15.0 6.0 bleu foncé 3.9

08.815.365S 18° 17.0 8.0 violet 4.6

08.815.366S 18° 19.0 10.0 vert 5.4

SYNFIX Evolution Spacer, grand

hauteur postérieure

hauteur antérieure

Page 72: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

34 mm

40 mm

71 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Réf. art. Angle Hauteur antérieure (mm)

Hauteur postérieure(mm)

Couleur de plaque d'implant/implant d'essai

Volume de remplissage de la cage (cm3)

08.815.331S 6° 10.5 8.1 vert clair 4.9

08.815.332S 6° 12.0 9.6 bleu 5.6

08.815.333S 6° 13.5 11.1 or 6.3

08.815.334S 6° 15.0 12.6 bleu foncé 7.0

08.815.335S 6° 17.0 14.6 violet 7.9

08.815.336S 6° 19.0 16.6 vert 8.8

08.815.341S 10° 10.5 5.9 vert clair 4.1

08.815.342S 10° 12.0 7.4 bleu 4.8

08.815.343S 10° 13.5 8.9 or 5.5

08.815.344S 10° 15.0 10.4 bleu foncé 6.2

08.815.345S 10° 17.0 12.4 violet 7.1

08.815.346S 10° 19.0 14.4 vert 8.0

08.815.352S 14° 12.0 5.4 bleu 4.2

08.815.353S 14° 13.5 6.9 or 4.8

08.815.354S 14° 15.0 8.4 bleu foncé 5.5

08.815.355S 14° 17.0 10.4 violet 6.4

08.815.356S 14° 19.0 12.4 vert 7.3

08.815.373S 18° 13.5 4.7 or 4.2

08.815.374S 18° 15.0 6.2 bleu foncé 4.9

08.815.375S 18° 17.0 8.2 violet 5.8

08.815.376S 18° 19.0 10.2 vert 6.7

SYNFIX Evolution Spacer, grand, profond

hauteur postérieure

hauteur antérieure

ImplantsCages

Page 73: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 71

Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine• Autotaraudante, double filetage• Alliage de titane (Ti-6AI-7Nb)• Diamètre Ø 4 mm• Conçue pour la pénétration de l'os sclérosé dense.• 2 unités par paquet

Réf. article Description

04.835.120.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 20 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.125.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 25 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.130.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe fine, 30 mm, paquet de 2 unités, stérile

Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, avec pointe mousse• Autotaraudante, double filetage• Alliage de titane (Ti-6AI-7Nb)• Diamètre Ø 4 mm• 2 unités par paquet

Réf. article Description

04.835.220.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 20 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.225.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 25 mm, paquet de 2 unités, stérile

04.835.230.02S Vis de verrouillage SYNFIX Evolution, 30 mm, paquet de 2 unités, stérile

VIS

Page 74: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

S M

MD LD

L

SD

72 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Vue axiale de la longueur de vis la plus courte et la plus longue pour toutes les impressions

ImplantsVis

Page 75: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 73

Essais standards

Réf. article Description

03.835.101–106 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.111–116 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.122–126 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.163–166 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

03.835.201–206 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.211–216 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.222–226 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.263–266 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

03.835.301–306 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.311–316 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.322–326 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.363–366 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

INSTRUMENTS

ESSAIS

Page 76: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

74 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Essais profonds (option)

Réf. article Description

03.835.131–136 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.141–146 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.152–156 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, profond, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.173–176 Implant d'essai SYNFIX Evolution, petit, profond, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

03.835.231–236 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.241–246 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.252–256 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, profond, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.273–276 Implant d'essai SYNFIX Evolution, moyen, profond, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

03.835.331–336 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 6°

03.835.341–346 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, profond, hauteur 10.5 mm à 19 mm, 10°

03.835.352–356 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, profond, hauteur 12 mm à 19 mm, 14°

03.835.373–376 Implant d'essai SYNFIX Evolution, grand, profond, hauteur 13.5 mm à 19 mm, 18°

InstrumentsEssais

Page 77: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 75

03.835.100 Porte-implant d'essai SYNFIX Evolution

03.825.002 Tige filetée SynCage Evolution

03.815.023 Compacteur pour greffon Evolution, rond

03.815.024 Compacteur pour greffon Evolution, ovale

03.815.010 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base petite et petite profonde

03.835.001 Viseur SYNFIX Evolution, 10.5 mm et 12 mm

03.815.011 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base moyenne et moyenne profonde

03.835.002 Viseur SYNFIX Evolution, 13.5 mm et 15 mm

03.815.012 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base grande et grande profonde

03.835.003 Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

STANDARD

Page 78: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

76 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

03.835.004 SYNFIX Evolution support pour viseur

03.835.005 Verrouillage pour support pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.010 Tournevis SYNFIX Evolution

03.835.012S Douille protectrice SYNFIX Evolution pour tournevis et poinçon, paquet de 3 unités, stérile

03.835.006 Vis de connexion pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.013 Tournevis SYNFIX Evolution, sans douille de verrouillage filetée

03.835.009S Douille de verrouillage filetée SYNFIX Evolution, stérile

03.835.015 Tournevis SYNFIX Evolution, droit, sans douille de verrouillage filetée

InstrumentsStandard

Page 79: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 77

388.396 Poignée avec embout à verrouillage rapide, petite

03.688.505 Poignée à cliquet pour embout à verrouillage rapide, petite

03.835.032 Poinçon SYNFIX Evolution

03.835.060 Écarteur pour parties molles SYNFIX Evolution

03.632.204 Poignée de limitation du couple, 3 Nm

03.835.049 Station de chargement pour vis pour SYNFIX Evolution

03.835.043 Poignée de limitation du couple, droite avec cliquet, 3 Nm

03.835.050 SYNFIX Evolution, bloc de remplissage pour implants

Page 80: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

78 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

03.835.070 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 10.5 mm et 12 mm

SFW550R Prodisc-L Ecarteur

03.835.072 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 17 mm et 19 mm

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

03.835.071 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 13.5 mm et 15 mm

SFW650R Prodisc-L pince d'écartement, coudée

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

InstrumentsStandard

Page 81: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 79

Plateau modulaire

68.825.005 Vario Case pour Evolution SQUID

Instruments

03.815.030 Evolution SQUID, instrument de distraction et d'insertion Synthes

03.825.106 Poignée en T, avec verrouillage hexagonal, pour instrument pour mobilisation postérieure et Evolution SQUID

03.835.035 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, à niveau, 0 mm

03.835.036 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, protubérant, 3 mm

03.835.037 Evolution SQUID, bloc pousseur pour SYNFIX Evolution, protubérant, 6 mm

03.815.029 Evolution SQUID, outil de montage/démontage

INSTRUMENT DE DISTRACTION ET D'INSERTION EVOLUTION SQUID

Page 82: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

81 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

SYNFIX EVOLUTION, ASSORTIMENT DE VIS, COMPLET (01.835.004)

Boîtes Vario Case extérieures

689.510 Vario Case, Cadre, taille 1/1, hauteur 88 mm

689.511 Vario Case, Cadre, taille 1/1, hauteur 126 mm

689.514 Vario Case, Cadre, taille 1/2, hauteur 67 mm

689.515 Vario Case, Cadre, taille 1/2, hauteur 88 mm

689.516 Vario Case, Cadre, taille 1/2, hauteur 126 mm

689.507 Couvercle en acier, taille 1/1, pour Vario Case

689.537 Couvercle en acier, taille 1/2, pour Vario Case

Plateau modulaire

68.835.001 Plateau, pour instruments pour implants d'essai et préparation d'implant, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

Instruments

03.835.100 Porte-implant d'essai SYNFIX Evolution

03.825.002 Tige filetée SynCage Evolution

03.815.023 Compacteur pour greffon Evolution, rond

03.815.024 Compacteur pour greffon Evolution, ovale

03.815.010 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base petite et petite profonde

03.815.011 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base moyenne et moyenne profonde

03.815.012 Essai SYNFIX Evolution, pour surface de base grande et grande profonde

03.835.050 SYNFIX Evolution, bloc de remplissage pour implants

Instruments

Page 83: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 81

03.835.070 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 10.5 mm et 12 mm

03.835.071 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 13.5 mm et 15 mm

03.835.072 SYNFIX Evolution, instrument d'extraction pour implants, 17 mm et 19 mm

Plateau modulaire

68.835.002 Plateau, pour instruments pour insertion d'implant, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

Instruments

03.835.001 Viseur SYNFIX Evolution, 10.5 mm et 12 mm

03.835.002 Viseur SYNFIX Evolution, 13.5 mm et 15 mm

03.835.003 Viseur SYNFIX Evolution, 17 mm et 19 mm

03.835.004 SYNFIX Evolution support pour viseur

03.835.005 Verrouillage pour support pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.006 Vis de connexion pour viseur SYNFIX Evolution

03.835.060 Écarteur pour parties molles SYNFIX Evolution

Page 84: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

82 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Plateau modulaire

68.835.003 Plateau, pour instruments, pour insertion pour vis, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

Instruments

03.835.010 Tournevis SYNFIX Evolution

03.835.013 Tournevis SYNFIX Evolution, sans douille de verrouillage filetée

03.835.015 Tournevis SYNFIX Evolution, droit, sans douille de verrouillage filetée

03.688.505 Poignée à cliquet pour embout à verrouillage rapide, petite

388.396 Poignée avec embout à verrouillage rapide, petite

03.835.032 Poinçon SYNFIX Evolution

03.835.049 Station de chargement pour vis pour SYNFIX Evolution

03.802.038 Pincette pour SynFix-LR

03.632.204 Poignée de limitation du couple, 3 Nm

03.835.043 Poignée de limitation du couple, droite avec cliquet, 3 Nm

Plateau modulaire

68.835.004 Plateau, pour instruments généraux, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

Instruments

SFW550R Prodisc-L Ecarteur

SFW650R Prodisc-L pince d'écartement, coudée

SFW691R Prodisc-L Maillet combiné

Instruments

Page 85: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution Technique chirurgicale DePuy Synthes 83

Plateaux modulaires pour essais

68.835.005 Plateau, pour implants d'essai petit, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

68.835.006 Plateau, pour implants d'essai petit, profond, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

68.835.007 Plateau, pour implants d'essai moyen, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

68.835.008 Plateau, pour implants d'essai moyen, profond, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

68.835.009 Plateau, pour implants d'essai grand, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

68.835.010 Plateau, pour implants d'essai grand, profond, pour SYNFIX Evolution, avec couvercle, sans contenu

EssaisVoir page 73.

Page 86: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

84 DePuy Synthes Technique chirurgicale Système d'écartement sécurisé SYNFIX Evolution

Aebi M, Thalgott JS, Webb JK (1998): AO ASIF Principles in Spine Surgery. Berlin: Springer.

Aebi M, Arlet V, Webb JK (2007): AOSPINE Manual (2 vols), Stuttgart, New York: Thieme

Ardern DW, Wilby MJ, LaRue BG, Tizzard S, Morcom R.K., Hall DJ, Cain CMJ (2008) Clinical and radiological outcomes of stand-alone anterior lumbar interbody fusion used to treat discogenic pain: Two year results of the SynFix-LR device. Poster presented at international society for the study of the lumbar spine ISSLS Department of Orthopaedics of Trauma, Royal Adelaide Hospital & St. Andrews Hospital, Adelaide, South Australia.

Cain CMJ, Schleicher P, Gerlach R, Pflugmacher R, Scholz M, Kandziora F (2005): A new stand-alone ALIF device: Biomechanical comparison with established fixation methods. Spine 30(23): 2631–6

Freeman A, Walker J, Fenn M, Bushelow M, Cain C, Tsantrizos A (2016): Biomechanical comparison of stand-alone anterior lumbar interbody fusion devices with secured fixation: Four-screw locking plate vs Three-screw variable angle vs. blade fixation. ISASS, Las Vegas, NV.

Schleicher P, Gerlach R, Schär B, Cain CMJ, Achatz W, Pflugmacher R, Haas NP, Kandziora F (2008) Biomechanical comparison of two different concepts for stand-alone anterior lumbar interbody fusion Eur Spine 17: 1757–1765

Siepe CJ, Stosch-Wiechert K, Heider F, Amnajtrakul P, Krenauer A, Hitzl W, Szeimies U, Stäbler A, Mayer HM (2015) Anterior stand-alone fusion revisited: a prospective clinical X-ray and CT investigation Eur Spine 24: 838–851

RÉFÉRENCES

Page 87: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage
Page 88: SYSTÈME D'ÉCARTEMENT SÉCURISÉ SYNFIX EVOLUTIONsynthes.vo.llnwd.net/o16/LLNWMB8/INT Mobile/Synthes...Montage de l'implant sur le viseur. Insérer l'interface de connexion de l'assemblage

0123

Synthes GmbHEimattstrasse 34436 OberdorfSwitzerlandTel: +41 61 965 61 11Fax: +41 61 965 66 00www.depuysynthes.com

Certains produits peuvent ne pas être disponibles sur tous les marchés.

Publication non destinée à être diffusée aux États-Unis.

Toutes les techniques chirurgicales sont disponibles au format PDF à l’adresse www.depuysynthes.com/ifu ©

DeP

uy S

ynth

es S

pine

, une

filia

le d

e Sy

nthe

s G

mbH

. 201

7.

Tous

dro

its

rése

rvés

. D

SE

M/S

PN

/121

4/02

25(2

)b

04/1

7