147
Manuel Ignacio CABEZAS GONZALEZ T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN<?AI& JETJXT JB. U. JP- C O. XJ. (Le statut du français dans l'enseignement secondaire) VOLUME - I Thèse de Doctorat préparée sous la direction de M. Julio MURILLO PUYAL Département de Philologie Française et Romane Faculté des Lettres Université "Autónoma" de BARCELONA Année 1987

T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

Manue l I g n a c i o CABEZAS GONZALEZ

T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN<?AI& JETJXT

J B . U . J P - — C O . XJ.

(Le statut du français dans l'enseignement secondaire)

VOLUME - I

Thèse de Doctorat préparée sous la direction de

M. Julio MURILLO PUYAL

Département de Philologie Française et Romane

Faculté des Lettres

Université "Autónoma" de BARCELONA

Année 1987

Page 2: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-541-

ANHEXE - li: Programmes-$uJets das concours d'accès ,à 1 'enseignement en B. U. P. -C. O. U.

11.1. pour "Agregados".

11.2. pour "Catedráticas".

Page 3: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 2 -

II.1. pour "Agregados"

1. Divisiones de la lingüistica. Fonética y fonologia.

2. Sistema fónico francés: sus caracterís­ticas estructurales y comparación con el español.

3. Relaciones del elemento fónico con otros elementos de la lengua (lexica­les, semánticos y gramaticales).

4. Acento, ritmo y entonación. El enla­ce y la elisión.

5. Prefijación y sufijación. La sinonimia y la homonimia. Locuciones y giros.

6. La ortografia francesa. Influencias mu­tuas de la grafia y la pronunciación.

7. La categoria de género. 8. La categoria de número. 9. El articulo.

10. El adjetivo calificativo. 11. Los numerales. 12. Demostrativos. 13. El pronombre personal. 14. La posesión. 15. Relativos e interrogativos. 16. Los indefinidos. 17. La conjugación francesa. Grupos de

verbos. 18. Aspecto y tiempo. 19. Modo, número, persona y voz. 20. Desinencias verbales. 21. Formas nominales del verbo. 22. Verbos auxiliares. Perífrasis verbales. 23. Valor transitivo e intransitivo. La con­

jugación pronominal ' a forma imper­sonal.

24. Las irregularidades del verbo francés. 25. Relación en el empleo de modos y

tiempos en español y en francés. 26. El adverbio. 27. La preposición

28. La conjunción. 29. La interrogación. 30. La negación. 31. El orden de las palabras en la ora­

ción. 32. Los complementos del nombre. 33. Los complementos del verbo. 34. Estudio especial del complemento cir­

cunstancial. 35. Tipos de oración. Orden de las ora­

ciones en la frase. 36. El verso francés: Sus tipos métricos.

Tipos de estrofas. El alejandrino. 37. La sociedad, el arte y las ideas en la

Edad Media.

38. La literatura épica. Estudio especial de la "Chanson de Roland" (laisses 3648 al final).

39. Cronistas medievales. Estudio espe­cial de la "Vie de Saint Louis" de Joinville.

40. La literatura burguesa y popular. Fa­bliaux. Roman de Renart. Literatura simbólica: "Le Roman de la Rose".

41. El ciclo bretón. Chrestien de Troyes. Estudio especial de "Lancelot, le che­valier a la charrette".

42. Teatro medieval religioso. 43. Teatro medieval profano.

44. La lírica provenzal. Poesía lírica en la Edad Media: Charles d'Orléans. Vi­llon.

45. La sociedad, las ideas y el arte en el Renacimiento.

46. La poesía en el siglo XVI. Clément Marot. La Pléiade.

47. Rabelais. Estudio especial del Libro II

Page 4: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 3 -

48. Montaigne. Estudio especial del es­cepticismo de Montaigne.

49. El siglo de Luis XIV. Ideas estéticas y arte: Boileau.

50. La sociedad a través de Madame de Sévigné.

51. Pascal. Estudio especial del hombre en la obra de Pascal.

52. Corneille. Estudio especial del "Le Cid" y "Le Menteur".

53. Racine. Estudio especial de "Phèdre".

54. La Fontaine. Estudio especial del li­bro I de las Fábulas:

55. La novela en el siglo XVII. La Bruyère. 56. Molière. Estudio especial de "Don

Juan" y "L'Avare".

57. El barroco en la literatura francesa del siglo XVII.

58. La literatura religiosa: Bossuet. Féne-lon. Estudio especial del "Sermon sur la mort".

59. El siglo XVIII. Antecedentes del espí­ritu filosófico.

60. La novela en el siglo XVIII. Estudio especial de "Manon Lescaut".

61. El teatro en el siglo XVIII. Estudio es­pecial de "Le mariage de Figaro".

62. Montesquieu. Estudio especial de "L'Esprit des Lois".

83. La Enciclopedia. Diderot. 84. Voltaire. Estudio especial de "Candi­

de". 65. Rousseau. Estudio especial del "Emi­

le". 66. La Revolución francesa. André Che-

nier. 67. Chateaubriand. Madame de Staël. 68. El Romanticismo. Lamartine. 69. Victor Hugo. Estudio especial de "Her-

nani". 70. Musset. Estudio especial de "On ne

badine pas avec l'amour".

71. Vigny. Estudio especial de "La mort du loup".

72. Stendhal. Estudio especial de "Le rou­ge et le noir".

73. La sociedad francesa a través de la obra de Balzac.

74. Flaubert. Estudio especial de "Ma­dame Bovary".

75. El naturalismo. Estudio especial de "Boule de suif", de Maupassant.

76. Daudet. Estudio especial de "Lettres de mon moulin".

77. Baudelaire. Estudio especial de algu­nos poemas de "Les fleurs du mal".

78. Verlaine. Rimbaud. Estudio especial de "Sagesse" y "Le bateau ivre".

79. El parnaso. 80. Marcel Proust. Estudio especial de

"Du côté de chez Swann". 81. André Gide. Estudio especial de "Les

nourritures terrestres". 82. La problemática cristiana en la litera­

tura contemporánea. Estudio especial de "Thérèse Desqueiroux", "L'annon­ce faite a Marie" y "La présentation de la Beauce".

83. Paul Fort. G. Apollinaire. Valéry. Es­tudio especial de "Le cimetière ma­rin".

84. La poesía surrealista. La poesía con­temporánea. Saint John-Perse. Prévert. Desnos. Estudio especial de "Paro­les".

85. Los novelistas de la condición huma­na: Saint-Exupéry, Malraux, Giono. Es­tudio especial de "La condition huma­ne" y "Terre des hommes".

88. La novela existencialista. Le nouveau roman. Estudio especial de "La Pes­te" y "La Modification".

87. El teatro de 1900 a 1939: Estudio es­pecial de "Cyrano" y de "La guerre de Troie n'aura pas lieu".

Page 5: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 4 -

88. El teatro actual. Teatro del absurdo Estudio especial de "Antigone" y "Le Cardinal d'Espagne".

89. Geografia física de Francia. Antiguas provincias. División administrativa ac­tual.

90. Geografia económica de Francia. 91. Historia de Francia desde la Revolu­

ción al II Imperio. 92. Historia de Francia desde la III Repú­

blica a la Segunda Guerra Mundial. 93. Historia de Francia desde 1939. Libe­

ración. IV República. Pérdida de las colonias. La V República. Situación actual.

94. La ciencia y las artes en los siglos XiX y XX.

95. La vida social. El francés en el mundo.

96. La enseñanza y la investigación en Francia.

97. La enseñanza de las lenguas moder­nas: Fines, niveles y métodos.

98. Enseñanza de la pronunciación: La ortografia y la gramática, metodología.

99. Selección de textos. Biblioteca del alumno. El estudio de la civilización.

100. Los medios audiovisuales. Posibilida­des y limitaciones de estos métodos.

SOURCE: MEC, Cuestionarios de Oposiciones a los cuerpos

de Catedráticos numerarios y profesores

agregados de bachillerato,

Madrid, 1977.

Page 6: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 5 -

II. 2. pour "Catedráticos".

Lengua y Literatura francesas

1. Lingüistica: Su objeto y conexiones con otras ciencias.—Diferencia entre filologia y lingüistica.—Procedimiento de investigación.

2. Divisiones de la lingüistica.—Fonética y fonologia.

3. Lingüistica diacrònica y lingüistica sin­crónica.

4. Escuelas y teorias lingüisticas anterio­res a Saussure.

5. Saussure y las corrientes lingüisticas posteriores.

6. La semántica. Nuevas corrientes de la semántica francesa.

7. Lexicografia y lexicología. Métodos y técnicas actuales en lexicografía.— Diccionarios franceses.—El vocabula­rio. Trabajos sobre el vocabulario de frecuencias.

8. Fondo primitivo del vocabulario.— Aportaciones clásicas.—Palabras to­madas de lenguas extranjeras.—La in­vasión actual de anglicismos.

9. Palabras simples.—Derivación. "Dou­blets". Composición. Etimologia popu­lar. Falsa etimología culta. Afijos y desinencias.

10. Prefijos y sufijos. Prefijos latinos y griegos. La sufijación. Derivación pa­rasintética.

11. Desgaste y vitalidad de los sufijos. Palabras compuestas.

12. Locuciones y giros idiomáticos. Los proverbios.

13. La sinonimia y la homonímia. 14. Orígenes del francés.—Los sustratos.

El latin de la Galia. Aportaciones ger­mánicas. Nacimiento del francés.

15. Lenguas "d'oil" y "d'oc".—El franco provenzal. — Dialectos de la lengua "d'oil".

16. El francés medio. 17. El francés del siglo XVI. 18. El francés del siglo XVII.—El francés

del siglo XVIII. 19. El francés en el siglo XrX. 20. Las distintas modalidades del francés

contemporáneo. 21. Evolución de las vocales tónicas lati­

nas. 22. Evolución de las vocales átonas lati­

nas. 23. Palatalización. Nasalización. Velariza­

ción. 24. Evolución de las consonantes latinas:

Labiales, dentales y alveolares. 25. Evolución de las consonantes latinas:.

Velares, sordas y sonoras. 26. Sistema fónico francés: Sus caracte­

rísticas estructurales y comparación con el español.

27. Relaciones del elemento fónico con otros elementos de la lengua (lexica­les, semánticos y gramaticales).

28. La ortografía francesa. Divorcio entre la ortografia y la pronunciación; sus causas.—Influencias de la grafía en la pronunciación y viceversa.—La re­forma de la ortografia francesa.

29. La categoria de género. 30. La categoria de número: 31. El artículo. 32. El adjetivo calificativo. 33. Los numerales. 34. Demostrativos. 35. El pronombre personal. 36. La posesión.

2 I7

Page 7: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

Lengua y Literatura Francesa

37 Relativos e interrogativos. 38. Los indefinidos. 39 La conjugación francesa: Su relación

con la conjugación latina.—Grupos de verbos.

40. Aspecto y tiempo. 41. Modo, número, persona y voz. 42. Desinencias verbales. 43. Formas nominales del verbo. 44. Verbos auxiliares. — Perífrasis verba­

les.

45.. Valor transitivo e intransitivo.—La con­jugación pronominal.—La forma im­personal.

46. La irregularidad en el verbo francés. 47. Relación en el empleo de tiempos y

modos en francés y en español.

48. El adverbio. 49. La preposición. 50. La conjunción. 51. La interrogación. 52. La negación. 53. El orden de las palabras. 54. Los complementos del nombre. 55. Los complementos del verbo. 56. Estudio especial del complemento cir­

cunstancial.

57. Tipos de oración.—Orden de las ora-c iones en la frase.

58. La expresividad. 59. El verso francés: Sus tipos métricos.

El alejandrino.

60. Tipos de estrofa en la poesía trance sa. El verso libre.—El verso sin pun­tuación.

61. Francia en la Edad Media.—La so­ciedad, el arte y las ideas en la Edad Media.

62. La literatura épica en la Edad Me­dia.—Estudio especial de la "Chanson de Roland" (Laisses 3.648 al final).

63. Cronistas medievales.—Estudio espe­cial de la "Vie de Saint Louis", de Joinville.

64: La literatura burguesa y popular.—Fa­bliaux.—Narraciones morales. — Ro­man de Renart.

65. El ciclo bretón.—Chrestien de Tro-yes.—Estudio especial de "Lancelot, le Chevalier à la Charrette".

66. Teatro medieval religioso. 67. Teatro medieval profano. 68. Le Roman de la Rose. 69. La lírica provenzal. 70. La poesía lírica en la Edad Media:

Charles d'Orléans; Villon.

71. La sociedad, las ideas y el arte en el Renacimiento.

72. Poesía cortesana: Margarita de Nava­rra; Clement Marot.

73. Rabelais:—Estudio especial del Libro Segundo.

74. La Pléiade.

75. Montaigne.—Estudio especial del es­cepticismo de Montaigne.

76. El siglo de Luis XIV. Ideas estéticas y arte: Boileau.

77. La sociedad a través de Madame de Sévigné.

78. Pascal.—Estudia especial del hombre en la obra de Pascal.

79: Corneille.—Estudio especia) de "Le Cid" y "Le Menteur".

80. Racine.—Estudio especial de "Phè­dre".

81. La Fontaine.—Estudio especial det Li­bro I de las Fábulas.

82. La novela en el siglo XVII. 83: Molière:—Estudio especial de "Don

Juan" y "L'Avare". 84. El barroco en la Literatura Francesa

del siglo XVII.

. J

Page 8: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 7 -

85. La literatura religiosa: Bossuet; Féné-lon.—Estudia especial del "Sermon sur la mort".

86. La Bruyère. La critica de la sociedad en la obra de La Bruyère:

87. El siglo XVIII. Antecedentes del espí­ritu filosófico.

88. La novela en el siglo XVIII. Estudio especial de "Manon Lescaot".

89. El teatro en el siglo XVIII. Estudio especial de "Le mariage de Figaro".

90. Montesquieu. — Estudio especial de "L'Esprit des Lois".

91: La Enciclopedia:—Diderot. 92. Voltaire.—Estudio especial de "Can­

dide".

93. Rousseau.—Estudio especial de "Emi­le".

94. La Revolución Francesa.—André Ché-nier.

95. Madame de Staël.—Chateaubriand.

96. El Romanticismo.—Lamartine. 97. Victor Hugo, Estudio especial de Her-

nani,

98. Musset.—Estudio especial de "On ne badine pas avec l'amour".

99. Vigny.—Estudio especial de "La mort du loup".

100. Stendhal.—Estudio especial de "Le rouge et le noir".

101. La sociedad francesa a través de la obra de Balzac.

102. Flaubert.—Estudio especial de "Mada­me Bovary".

103. El naturalismo.—Estudio especial de "Boule de suif", de Maupassant.

104. Daudet. Estudio especial de "Lettres de mon moulin".

105. Baudelaire:—Estudio especial de al­gunos poemas de "Les fleurs du mal"

Lengua y Literatura Francesa

106. Verlaine, Rimbaud.—Estudio especial de "Sagesse" y "Le bateau ivre".

107. Le Parnasse. 108. Marcel Proust. El tiempo y el recuerdo

en Proust.—Estudio especial de "Du côté de chez Swann".

lt>9. André Gide. — Estudia especial de "Les nourritures terrestres".

110. La inspiración cristiana: Péguy, Clau­del:—Estudio especial de L'Annonce faite à Marie" y "La présentation de la Beauce".

111. Paul Fort.—Apollinaire.—Valéry.—Es­tudio especial de "Le cimetière ma­rin".

112. El movimiento surrealista.—Breton.— Eluard. — Aragón. — Estudio especial de una selección de poemas.

113. La poesia actual: Saint John Perse. Prévert, Desnos:—Estudio especial de "Paroles".

114. Le roman-cycle: Duhamel. Martin du Gard. Romains.—Estudio especial de "Le notaire du Havre".

115. Los novelistas de la condición huma­na: Saint-Exupéry. Malraux. Giono.— Estudio especial de "Terre des hom­mes" y "La condition humaine".

116. La problemática cristiana en la nove­la: Mauriac. Bernanos. Green.—Estu­dio especial de "Thérèse Desquei roux" y "Le journal d'un curé de cam­pagne".

117: La temática existencialista: Sartre, Ca­mus. Simone de Beauvoir.—Estudio especial de "La peste":

118. El tema de la adolescencia en la no­vela contemporánea.—Estudio espe­cial de "Le grand Meaulnes".

119. Le nouveau roman: Buter. Robbe-Gri-llet. Duras. Sarraute.—Estudio espe­cial de "La modification".

19

Page 9: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 8 -

Lengua y Literatura Francesa

120.

121:

122.

123.

124.

125. 126.

El teatro antes de 1914: Rostand. Courteline.—"Le vieux colombier". La renovación teatral de 1919-1939.— Dullin. Jouvert: Pitoëff. Baty. La recreación de temas clásicos en el teatro contemporáneo: Giraudoux. Anouilh. Sartre. Camus.—Estudio es­pecial de "La guerre de Troie n'aura pas lieu". "Antigone". "Les mouches". Montherlant:—Estudio especial de "Le Cardinal d'Espagne". El teatro del absurdo: Genet. Ionesco. Beckett:—Estudio especial de "Le rhi­nocéros".

Geografía física de Francia.

Geografía económica de Francia.

1.27. Geografia administrativa.—Antiguas provincias y nuevas circunscripciones. El regionalismo francés.

128. Historia de Francia desde 1789 hasta final del Imperio.

129. Restauración.—Monarquia liberal.—II República y II Imperio.

130. Ill República.—La guerra de 1914-18.

131. El periodo entre guerras.

132. II Guerra Mundial.—Liberación.—La IV República.

133. Pérdida de las colonias.—V Repúbli­ca.—Situación actual.

134. La Filosofía y la Ciencia en los siglos XIX y XX.

135. Las artes en los siglos XIX y XX. 136. La enseñanza y la investigación.

SOURCE: MEC, Cuestionarios de Oposiciones a los cuerpos

de Catedráticos numerarios y profesores

agregados de Bachillerato,

Madrid, 1977.

Page 10: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 4 9 -

AHBEXE - I I I : . Questionnaires de l'enquête.

Page 11: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-550-

III. 1. QUESTIONNA IHB POUR LES ELEVES DE BUP-COU.

1. Tu es

o garçon

o fille

2. Quel âge as-tu?

3. En quelle année de BUP-COU es-tu?

4. Si tu as déjà étudié le français en E.G.B., peux-tu indiquer

pendant combien d'années?

5. Quelles sont les matières les plus impartantes de cette

année scolaire?

6. Pourquoi as-tu choisi le français plutôt qu'une autre

langue? (Mets une croix devant les réponses qui te conviennent

et ajoute ce que tu veux).

o parce que je l'avais déjà étudié en EGB

o parce que c'est plus facile

o parce que je connais des français

o parce qu'il est obligatoire

7. Qu'est-ce que tu fais en classe de français? (Ordonne les

réponses par ordre d'importance et ajoute ce que tu veux).

o grammaire o

o lecture o

o traduction o

o dictées o

o conversation o

o civilisation française. o

Page 12: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-551-

8. De toutes les chases que tu viens de signaler, qu'est-ce que

tu aimes le plus?

9. Qu'est-ce que tu utilises, généralement, en classe de

français? (Ordonne les réponses par ordre d'importance et

ajoute ce que tu veux).

o le manuel

o le dictionnaire

o disques et enregistrements

o films et diapositives

10. Pendant les cours de français, tu parles

o toujours en français

o presque toujours en français

o quelquefois en français

o jamais en français

11. Y a-t-il une bibliothèque, avec des revues et des livres

français, dans ton Lycée?

* oui

* non

Tu utilises la bibliothèque du Lycée

o beaucoup

o un peu

o très peu

o jamais

12. Si tu as la possibilité de lire des revues et des journaux

français en dehors du Lycée, peux-tu indiquer les titres?

Page 13: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-552-

13. Si tu as la possibilité de parler et d'entendre parler

français en dehors du Lycée, indique où.

14. Aimerais-tu qu'on passe á la T.V. des films en français?

15. Es-tu déjà allé en France?

16. Si tu penses faire des séjours en France, peux-tu expliquer

pourquoi tu veux y aller? CMets une croix devant les réponses

qui te conviennent et ajoute ce que tu veux).

o pour visiter Paris

o pour visiter les musées

o pour pratiquer le français

o pour connaître la vie des français

o

0

o

o

17. Si tu suis des cours privés de français, peux-tu expliquer

pourquoi?

18. Qu'est-ce que tu aimerais à la fin de C.O.U.?

o connaître la grammaire française

o savoir faire des traductions

o savoir lire et écrire

o connaître l'histoire, la géographie et la

littérature de la France

o

o

19. Qu'est-ce que tu penses faire après le C.O.U.?

Page 14: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-553-

20. Crois-tu que le français peut te servir à quelque chose

dans ce que tu penses faire après le C.O.U.?

Si oui, à quoi peut-il te servir?

21. Si tu veux ajouter quelque chose, tu peux le faire ci-

dessous.

MERCI BEAUCOUP POUR TES REPONSES!

Paris, le 15 Janvier 1981

Page 15: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-554-

III. 2. QVESTIQNWAIBE POUR LES PROFESSEURS DE B. U. P, ~C. O, V,

1. Sexe: o homme o femme

2. Quel est votre âge?

3. Etes-vous marié<e)?: o Oui o Non

4. Quel est votre statut actuel dans l'enseignement?

o "P.N.N."

o "Agregado"

o "Catedrático"

5. Depuis combien d'années avez-vous votre statut actuel?

6. Si vous enseignez d'autres disciplines, en plus du français,

pouvez-vous les signaler?

7. Depuis combien d'années enseignez-vous le français?

8. A combien des groupes d'élèves donnez-vous des cours de

français?

9. En général, combien d'élèves avez-vous par classe?

10. Combien de professeurs de français y a-t-il dans votre

Lycée/Collège?

11. Avez-vous régulièrement des réunions avec les autres

professeurs de français de votre Lycée/Collège?

Page 16: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-555-

12. Pensez-vous que les études universitaires vous ont donné

une formation, en accord avec le travail que vous êtes en train

de faire? (Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

13. Y avait-il des lacunes dans le programme d'études que vous

avez suivi à l'université? Si oui, précisez lesquelles.

14. Si vous avez préparé le C.A.P., quelle opinion avez-vous de

ces séminaires théoriques-pratiques?

15. Croyez-vous que le C.A.P. est suffisant pour donner aux

professeurs de français une formation pédagogique et

didactique? (Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

16. Pensez-vous qu'il devrait y avoir des stages pour faciliter

la formation continue des professeurs?

o très nécessaires

o nécessaires

o pas nécessaires

17. Si vous pensez qu'ils sont nécessaires, quels problèmes

faudrait-il traiter en priorité dans ces stages?

Page 17: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-556-

18. Y a-t-il, en Espagne, une revue pour les professeurs de

français?

19. S'il n'y en a pas, croyez-vous qu'il serait intéressant

d'en avoir une au service des professeurs de français de

B.U.P.-C.0.U.? (Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

20. Si vous recevez au Lycée/Collège ou bien personnellement

des publications françaises, spécialisées dans la didactique et

la pédagogie des langues, pouvez-vous les indiquer?

21. Que pensez-vous de ces publications? (Choisissez les

réponses qui vous conviennent et ajoutez ce qui vous semble

nécessaire).

o elles sont d'une grande aide pour le professeur

o il y a quelques idées intéressantes

o elles n'abordent pas les problèmes de la classe

22. Si vous avez fait des séjours en France, pouvez-vous

préciser pendant combien de temps?

23. Pendant vos séjours en France avez-vous assisté â des

stages ou à des cours?

Page 18: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-557-

24. Avez-vous eu des aides financières officielles pour

assister à ces stages et/ou cours?

o Non

o Oui, grâce à une bourse

o Oui, grâce à un poste d'Assistant d'espagnol

25. Si vous utilisez des manuels dans vos cours, pouvez-vous

indiquer les maisons d'édition et les titres?

»1ère, de BUP:

*2ème. de BUP:

*3ème. de BUP:

*C.O.U. :

26. Avez-vous choisi ces manuels

o dans le séminaire de français de votre Lycée

o personnellement

27. Quels critères de sélection avez-vous utilisés?

28. Si vous utilisez des méthodes à la place des manuels,

pouvez-vous les énumérer?

•1ère, de BUP:

*2ème. de BUP:

*3ème. de BUP:

*C.O.U. :

29. En plus des manuels ou des méthodes, quels autres matériels

utilisez-vous dans vos cours de français?

Page 19: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-558-

30. Les élèves préfèrent-ils travailler

12BUP 22BUP 32BUP COU

* avec les manuels

* avec les méthodes

* avec les autres matériels

31. Dans votre Lycée, y a-t-il une bibliothèque, avec des

livres en français, au service des élèves?

32. Vos élèves utilisent-ils la bibliothèque

o beaucoup

o un peu

o très peu

o pas du tout

33. Si vous recevez des publications périodiques françaises,

dans votre Lycée/Collège, pouvez-vous les indiquer?

34. Si le matériel didactique dont vous disposez vous paraît

insuffisant, pouvez-vous préciser ce dont vous auriez besoin?

35. Quelles langues étrangères sont enseignées dans votre

Lycée/Collège?

36. Quel est votre avis sur le niveau de français des élèves

qui arrivent d'E.G.B.?

Page 20: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-559-

37. D'après vous, les élèves étaient-ils mieux préparés en

français lorsque les licenciés s'occupaient de ces cours ou

bien, au contraire, les professeurs d'EGB obtiennent-ils de

meilleurs résultats? (Commentez votre réponse, s'il vous

plaît).

38. Qu'est-ce qui motive les élèves pour préparer les cours et

travailler en classe de français?

39. Quelle est, à votre avis, l'attitude des élèves envers

l'institution scolaire?

o acceptation

o indifférence

o rejet

40. Dans vos cours, vous donnez les explications

1°BUP 2°BUP 32BUP COU

•toujours en français

•presque toujours en français

»quelquefois en français

•jamais en français

Page 21: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-560-

41. Quelles activités réalisez-vous généralement en classe?

(Ordonnez les activités d'après la fréquence et ajoutez celles

que vous désirez).

12BUP 2SBUP 32BUP C.O.U.

»lecture

•dictées

«•rédactions

»conversation

»vocabulaire

»exercices grammaticaux

»traduction

»civilisation française

*

*

*

42. Quelles activités préfèrent vos élèves?

o 1er. BUP:

o 2me. BUP

o 3me. BUP

o C.O.U.

43. Quels moyens utilisez-vous pour suivre l'évolution de vos

élèves dans l'apprentissage du français?

44. Le nombre d'heures que suit chaque groupe d'élèves de BUP-

COU, vous paraît-il suffisant pour un bon apprentissage du

français?

Page 22: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-561-

45. A la fin de COU, vos élèves sont capables de

o écrire une lettre, des rédactions, etc.

o comprendre une conversation

o participer à une conversation

o lire et comprendre n' imparte quel texte

46. Croyez-vous que l'enseignement des langues en Espagne, et

en particulier celui du français, sont satisfaisants au niveau

de BUP-COU?

47. D'après vous, que faudrait-il pour améliorer l'enseignement

des langues étrangères en BUP-COU?

48. Si d'autres réflexions, en rapport avec l'enseignement du

français ou sur le présent questionnaire, vous semblent

importantes et nécessaires, vous pouvez les exprimer ci-

dessous.

MERCI BEAUCOUP DE VOTRE COLLABORATION!

Paris, le 15 Janvier 1981

Page 23: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 6 2 -

III. 3. QUESTIONNAIRE POUR LES ETUDTAWTS-FÜTÜRS MAT TRES.

1. S e x e : o homme o femme

2 . Que l e s t v o t r e â g e ?

3 . En q u e l l e a n n é e ê t e s - v o u s ?

4 . Vous a v e z p a s s é v o t r e BAC

o d a n s un L y c é e

o dans un Collège Privé

o

5. Si vous avez fait ou si vous avez commencé d'autres études

avant de vous inscrire en Philologie Française, pouvez-vous les

indiquer?

6. Si vous avez étudié le français en EGB et en BÜP, pouvez-

vous indiquer pendant combien de temps?

o en E. G. B. :

o en B. U. P. :

7. Pourquoi avez-vous étudié le français et non pas une autre

langue en E.G.B. et en B.U.P.-C.0.U.?

o parce qu'il était obligatoire

o parce qu'on ne pouvait étudier une autre langue

o parce qu'il est plus facile que les autres langues

0

0

o

Page 24: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-563-

8. Quelles activités étaient les plus fréquentes dans les cours

de français de votre Lycée/Collège ? (Ordonnez les réponses par

ordre d'importance et ajoutez ce qui vous semble nécessaire)

o grammaire

o lecture

o traduction

o dictées

o conversation

o rédactions

o civilisation française

0

o

o

9. Pourquoi faites-vous des études de Philologie Française?

(Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

10. En général, combien d'étudiants êtes-vous par classe?

11. Les cours de Philologie Française sont

o toujours en français

o presque toujours en français

o quelquefois en français

o jamais en français

12. Pendant cette année scolaire, quelles sont les matières les

plus importantes?

Page 25: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-564-

13. Si dans le programme de cette année il y a des matières

qui permettent le perfectionnement de vos connaissances

pratiques de la langue française (parler, écrire), pouvez-vous

les indiquer?

14. Recevez-vous une formation pédagogique et didactique qui

vous prépare à votre futur métier de professeur de français?

15. Croyez-vous que ce que vous apprenez à l'université va vous

servir dans votre futur travail de professeur de français?

(Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

16. Compte tenu de vos études universitaires en Philologie

Française, pensez-vous que vos études au Lycée/Collège vous y

ont préparé convenablement?

17. Si vous éprouvez des difficultés à suivre vos études en

Philologie Française, quelles priorités fixeriez-vous dans les

programmes de français de BUP-COU?

18. Si vous disposez, dans le Département de Philologie

Française, de revues et de journaux français, pouvez-vous les

indiquer?

Page 26: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-565-

19. Dans le Département de Philologie Française, y a-t-il une

bibliothèque française au service des étudiants?

20. Vous utilisez et vous consultez les revues, les journaux,

les livres de la bibliothèque

o beaucoup

o peu

o très peu

o pas du tout

21. Y a-t-il un laboratoire de langues dans le Département?

22. Les connaissances que vous avez AUJOUR*HÜI en français, que

vous permettent-elles?

o comprendre une conversation

o participer à une conversation

o comprendre n'importe quel texte écrit

o traduire un texte

o rédiger n'importe quel texte écrit

o

o

23. Si, en dehors de l'université, vous pouvez entendre et

parler le français, pouvez-vous dire où?

24. Si vous avez fait des séjours en France, pouvez-vous

préciser pendant combien de temps?

25. Si vous n'avez pas encore séjourné en France, envisagez-

vous de le faire?

26. Pouvez-vous expliquer pourquoi vous avez fait ou vous

envisagez de faire des séjours en France?

Page 27: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-566-

27. D'après vous, à quai peut servir l'apprentissage du

français ou d'une autre langue étrangère aussi bien au Lycée

qu'à l'université?

28. Si d'autres réflexions, en rapport avec l'enseignement du

français ou sur le présent questionnaire, vous semblent

importantes et nécessaires, vous pouvez les exprimer ci-

dessous.

MARCI BEAUCOUP DE VOTRE COLLABORATION!

Paris, le 15 Janvier 1981

Page 28: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 6 7 -

J J J . 4 . QiTv.<?rTninrATT?K vmm r.re? FORMATEUR Pfí FORMATEURS.

1. Sexe: « homme o femme

2. Age:

3. Etat civil: o marié(e) o célibataire

4. Quel est votre statut administratif?

o "Catedrático"

o "Agregado"

o "P.N.N."

o

5. Depuis quand avez-vous le statut actuel?

6. Depuis combien d'années travaillez-vous dans le Département

de Philologie Française?

7. Si vous avez enseigné le français dans les autres niveaux

d'enseignement, pouvez-vous indiquer pendant combien d'années?

o en E. G. B. :

o en B. U. P.-C.O.U. :

o

o

8. En général, dans quelles conditions pensez-vous que les

élèves de COU arrivent aux études de Philologie Française?

(Evaluez les réponses de 1 à 5 : l=très bien; 2=bien; 3 = assez

bien; 4=mal; 5=très mal).

o sont capables de s' exprimer par écrit en français,

o " " " " à l'oral en français,

o " " " lire n'importe quel texte. 0 " " " participer à une conversation.

O

O

Page 29: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-568-

9. Si des étudiants abandonnent les études de Philologie

Française entre la 1ère, et la 5ème. années, comment expliquez-

vous ces abandons?

10. Combien de professeurs y a-t-il dans le Département de

Philologie Française?

11. Les professeurs du Département de Philologie Française se

réunissent-ils fréquemment?

Si oui, quelle est la finalité des réunions?

12. Quelles sont les matières que vous enseignez?

13. A combien de groupes d'étudiants enseignez-vous?

14. Combien d'étudiants avez-vous, en général, dans vos

classes?

15. Quel matériel utilisez-vous dans vos classes?

a) Premier, cycle:

b) Deuxième, cycle:

Page 30: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-569-

16. Si le matériel dont vous disposez vous paraît insuffisant,

pouvez-vous signaler ce dont vous auriez besoin?

17. D'après la "Ley General de Educación de 1970", le 2ème.

cycle de Philologie Française est le cycle de spécialisation en

français. Pensez-vous que 2 années scolaires sont suffisantes

pour acquérir ladite spécialisation? (Commentez votre réponse,

s'il vous plaît).

18. Y a-t-il dans le Département une sono-bibliothèque

française au service des étudiants?

19. Si des publications périodiques françaises (revues,

journaux, etc.) sont reçues dans le Département, pouvez-vous

indiquer les titres?

20. Les étudiants utilisent-ils et consultent-ils ces

publications périodiques et la sono-bibliothèque?

o beaucoup

o peu

o très peu

o pas du tout

Page 31: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-570-

21. Y a-t-il un laboratoire de langues dans le Département de

Français? En cas affirmatif, quel type de matériel y trouve-t­

on?

22. Compte tenu du futur travail des étudiants de Philologie

Française, pensez-vous que quelque chose est en trop et/ou que

quelque chose manque dans le programme qu'ils suivent?

choses en trop choses qui manquent

23. Pouvez-vous indiquer les activités que vous réalisez le

plus fréquemment dans vos cours?

Premier Cycle Deuxième cycle

24. Parmi les activités que vous venez de signaler, quelles

sont celles que préfèrent les étudiants?

Page 32: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-571-

25. D'après la "Ley General de Educación de 1970", le

Département de Philologie Française doit donner une

spécialisation aux étudiants, alors que les I.C.E. se

chargeront de la formation pédagogique. Pensez-vous qu'il y a

une complémentarité entre ces deux institutions d'enseignement?

(Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

26. S'il y a des rapports entre les professeurs du Département

de Philologie Française et ceux qui travaillent dans les

Lycées, comment se concrétisent ces rapports?

27. Les cours que vous assurez adoptent la forme

o de groupe de travail (séminaires)

o de cours magistraux

28. Dans vos cours, vous donnez les explications

o toujours en français

o presque toujours en français

o quelquefois en français

o jamais en français

Page 33: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-572-

29. La "Ley General de Educación de 1970" met en place la

figure du "tuteur". De combien d'étudiants vous en occupez-

vous?

30. Quels moyens utilisez-vous pour évaluer le travail de vos

étudiants?

31. A la fin de leurs études universitaires, les étudiants

licenciés, en général, sont capables de ••* (Evaluez les

réponses de 1 à 5: l=très bien; 2=bien; 3=assez bien; 4=mal;

5=très mal).

o s'exprimer à l'écrit

o " à 1'oral

o comprendre n' imparte quel texte

o participer à une conversation

32. Croyez-vous que le niveau atteint, à la fin de la formation

universitaire, par les étudiants de Philologie Française leur

permettra d'enseigner convenablement le français en BUP-COU?

33. Que motive les étudiants à préparer les cours et

travailler en français?

Page 34: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-573-

34. Si vous avez séjourné en France ou dans un pays

francophone, pouvez-vous indiquer pendant combien de temps?

35. Pendant votre séjour en France et/ou dans un pays

francophone, avez-vous participé à des cours, à des stages,

etc.?

Si oui, de quel genre?

36. Avez-vous bénéficié d'une aide officielle pour le faire?

o Non.

o Oui, grâce à une bourse,

o Oui, grâce à un poste d'assistant d'espagnol.

37. Pouvez-vous indiquer quelle a été votre formation?

o Licence en Lettres Modernes

o Maîtrise

o Thèse sur

38. Pensez-vous que vos études vous ont préparé convenablement

à votre travail actuel?

39. S'il y avait des lacunes ou s'il y avait des choses

superflues dans le programme d'études que vous avez suivi,

pouvez-vous les indiquer?

lacunes choses superflues

Page 35: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-574-

40. Si vous avez publié quelque chose, pouvez-vous indiquer la

bibliographie?

41. Croyez-vous que l'enseignement des langues étrangères (et

en particulier celui du français) est satisfaisant a

l'université? (Commentez votre réponse, s'il vous plaît).

42. Les statistiques sont nettes: l'anglais prend de plus en

plus de place dans le système éducatif espagnol et le français,

par contre, est en train de perdre la place privilégiée qu'il

occupait. Comment expliquez-vous ce phénomène?

43. Si d'autres réflexions, relatives à l'enseignement du

français ou concernant le questionnaire vous semblent

importantes et nécessaires, vous pouvez les signaler ci-

dessous.

MERCI BEAUCOUP DE VOTRE COLLABORATION!

Paris, le 15 Janvier 1984

Page 36: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-575-

III. 5. OUEST TONWAISE POUR LES ELEVES DE L'ALLIA VCE FRANÇAISE.

1. Tu es

o garçon

o fille

2. Quel âge as-tu?

3. En ce moment,

o tu es en E. G. B.

o tu es en B.U.P.-C.O.U.

o tu travailles

o

4. Depuis quand suis-tu des cours de français à l'Alliance

Française?

5. Pourquoi suis-tu des cours à l'Alliance Française? (Choisis

les réponses qui te conviennent et ajoute ce que tu veux).

o pour préparer les examens.

o pour préparer des concours.

o parce que mes parents m'obligent.

o à cause de mon travail.

o

6. Quel travail ou quelles études penses-tu faire dans

1'avenir?

Page 37: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-576-

7. Qu'est-ce que tu fais le plus en classe de français?

(Ordonne les réponses selon l'importance et ajoute ce que tu

veux).

o grammaire

o dictées

o lecture

o traduction

o conversation

o écouter des disques et des enregistrements.

o

0

o

8. De toutes les choses que tu viens de signaler, lesquelles

aimes-tu le plus?

9. En classe, vous parlez ••• (choisis la réponse qui te

convient)

o toujours en français

•> presque toujours en français

o quelquefois en français

o jamais en français

10. Y a-t-il une bibliothèque (revues, journaux, livres, etc.

français) à l'Alliance?

Si oui, tu utilises la bibliothèque ••• (choisis une réponse)

o beaucoup

o un peu

o très peu

o pas du tout

Page 38: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-577-

11. Si, en dehors de l'Alliance, tu peux lire des revues et des

journaux français, indique lesquels?

12. Si, en dehors de l'Alliance, tu peux parler et entendre

parler français, indique où.

13. Aimerais-tu qu'on passe à la TVE des filins français, sous-

titrés en espagnol?

14. Si tu es déjà allé en France, peux-tu indiquer pendant

combien de temps?

15. Si tu n'y es pas encore allé, penses-tu y aller?

Si oui, pourquoi?

16. Qu'est-ce que tu aimerais le plus à la fin de tes études à

l'Alliance Française? (Choisis la ou les réponse(s) qui te

conviennent et ordonne-les).

o connaître la grammaire française.

o savoir faire des traductions.

o savoir lire et écrire en français.

o savoir parler et comprendre le français.

o connaître l'histoire, la géographie et la

littérature de la France

Page 39: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-578-

17. Crois-tu que ce que tu as choisi dans la question

précédente, tu ne peux pas l'apprendre ou tu n'as pas pu

l'apprendre en EGB. ou en BUP-COU? (Commente ta réponse, s'il

te plaît).

18. Penses-tu que le français peut te servir à quelque chose

dans l'avenir?

Si oui, pour quoi faire?

19. Si tu veux ajouter quelque chose, tu peux le faire ci-

dessous.

MERCI BEAUCOUP POUR TES REPONSES!

Paris, 15 Janvier 1981

Page 40: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-579-

ANHEXE - IV: LES "MTIERES SPECIFIQUES" ET LES "MATIERES À

OFTION" DANS LE FROJET DE REFORME DES "ENSEÑANZAS

MEDIA S" (2ème. cyc le), (c'est-à-dire, les

différentes modalités de Baccalauréat).

SOURCE: MEC, Propuesta de organización de la Enseñanza Media

Reglada Postobligatoria, col. Cuadernas

Informativos, Madrid, 1985, p. 19-23.

Page 41: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-580-

.IV.l. Baccalauréat de Sciences Sacíales et de l'Homme.

1ère. Année.

•Histoire d'Espagne

•Géographie d'Espagne

•Economie Générale

•Théorie de la connaissance

•Une matière à option (1)

TOTAL

2ème. Année.

•Histoire et Philosophie de la Science

•Histoire de la culture et de l'Art

•Sociologie

•Deux matières à option(l)

TOTAL.

TER. MEC.

3h.

2h.

3h.

3h.

2h.

13h.

COM. AUT.

3h.

4h.

16h.

(1) Deux, au moins, sur les 3 matières à option (une en

première année, deux en deuxième année) doivent être choisies

parmi les suivants: Géographie Générale, Histoire Générale,

Psychologie Générale, Le Monde Comtemporain (vision

interdisciplinaire).

La troisième option peut être n'importe quelle matière

enseignée dans l'établissement

Page 42: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-581-

. . . IV. 2. Baccalauréat de Sciences naturelles.

1ère. Année.

.Mathématiques

•Physique et Chimie

•Biologie et Géologie

•Dessin

TOTAL

2ème. Année.

• Mathématiques

•Physique

•Deux matières à option(l)

TOTAL

TER. MEC.

4h.

4h.

4h.

2h.

.. 14h.

3h.

4h.

6h.

COM. AUT.

5h.

5h.

5h.

17h.

4h.

5h.

8h.

17h. >

Cl) L'une des deux, au moins, doit être choisie parmi celles

qui suivent (l'autre peut être n'importe quelle matière

enseignée dans l'établissement)

»Mécanique

•Chimie

•Biologie cellulaire/appliquée

•Géologie Générale/appliquée

•Mathématiques spéciales

•Dessin et systèmes de représentation

• Informatique

•Histoire et Philosophie de la Scieno

3h.

3h.

3h.

3h.

3h.

3h.

3h.

3h.

4h.

4h.

4h.

4h.

4h.

4h.

4h.

4h.

Page 43: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-582-

. . . IV. 3. Baccalauréat Linguistique.

1ère Année

•Langue Espagnole

•Littérature Espagnole

•Latin I

•Deuxième langue étrangère

•Un matière à optionCl)

TOTAL

2ème. Année

•Langue Espagnole

•Littérature espagnole II

•Latin II

•Deuxième langue étrangère II

•Linguistique espagnole

•Une matière à option (2)

TER. MEC.

3h.

2h.

2h.

3h.

3h.

13h

3h.

2h.

2h.

3h.

2h.

3h.

15h.

COM. AUT.

3h.

3h.

-

4h.

16h.

_

3h.

3h.

-

3h.

-

18h.

Cl) Cette matière peut être: ou Grec-I ou n' importe quelle

outre matière enseignée dans l'établissement, quelle soit

"spécifique" ou "à option" de n'importe quelle modalité de Bac.

(2) Cette matière peut être choisie parmi les suivantes: Grec-

II; Introduction à la Critique Littéraire; Langue et Culture à

travers les textes (première langue étrangère); Troisième

Langue Etrangère; Etudes des Techniques et des Moyens de

Communication Sociale.

HOTE: Grec-II et la Troisième Langue Etrangère doivent être

étudiés pendant toute l'année scalaire. Par contre, les

autres matières pendant une période de 4 mois (ainsi

donc, dans ce cas, on doit étudier 2 matières).

Page 44: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-583-

IV. 4. Baccalauréat Technique et Administratif.

1ère. Aimée

•Procédures Administratives I

•Procédures Comptables I

•Opérations de Claviers

»Mathématiques I

• Informatique

•Statistique

TOTAL.

TER. MEC.

4h.

3h.

2h.

3h.

3h.

3h.

18h.

COM. AUT.

5h.

19h.

2ème. Année

•Procédures Administratives II

•Procédures Comptables II

•Mathématiques II

•Exploitation de systèmes informatiques

•Economie/Droit

TOTAL

Page 45: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-584-

..IV. 5. Baccalauréat Technique et Industriel,

1ère. Année

•Mathématiques I

•Physique

•Dessin Technique

•Technologie Générale

TOTAL

2ème. Année

•Mathématiques II

•Chimie

•Mécanique appliquée I

•Science des matériaux I

•Electromagnetisme I

•Electronique Générale I

TOTAL

-Domaine de spécialisation A

•Mécanique appliquée II

•Science des matériaux II

•"Oleohidráulica neumática"

•Techniques industrielles

TOTAL

-Domine de spécialisation H

•Electromagnetisme II

•Electronique Générale II

TOT AT

TER. MEC

4h.

4h.

4h.

4h.

16h.

3h.

3h.

3h. *

3h. *

3h. *

3h. *

18h.

3h. *

3h. *

3h. *

3h. *

., 12h.

6h. *

6h. *

. . 12h.

COM. AUT.

_

-

-

5h.

17h.

-

4h. *

4h. *

4h. *

4h.*

22h.

4h. *

4h. *

5h. *

-

22h.

8h. *

8h. *

22h.

(*) Pendant une période de 4 mois.

Page 46: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 8 5 -

AIÍ1ÍEXE - V: STATISTIQUES SUR L'ENSEIGNEMENT DU FRANCAIS ET DE

L'ANGLAIS

Page 47: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-586-

TABLEAÜ He 1: REPARTITION GEOGRAPHIQUE DES ELEVES D'EGB SELON

LA L.B.M. (Français / anglais) ETUDIEE. (Année

scolaire 1982-83).

Communautés

Autonomes

Andalousie

Aragon

Astúries

Baléares

Canaries

Cantabria

Castille-La Manche

Castille-Leon

Catalogne

Ceuta-Melilla

Extremadure

Galice

Rioja (La)

Madrid

Murcie

Navarre

Pays Valencien

Pays Basque

L.E.M.

ANGLAIS(%)

55,3

29,8

67, 0

58, 7

97, 0

55,9

35, 7

45,2

44, 0

42, 0

40, 1

68, 0

50,0

69,8

45,5

37,2

52,9

73,5

étudiée

FRANÇAIS(%)

44,6

70, 1

32,9

41,2

2,9

44, 0

64,2

54,7

55,9

57,9

59,8

31,9

50, 0

30, 1

54,4

62,7

47, 0

26,4

• •

SOURCE: Données tirées des documents du "Centro del Proceso de

Datos" del M.E.C. (10.02.1984).

Page 48: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 8 7 -

TABLEAÜ NS 2 : POURCENTAGES D'ELEVES DE BUP-COÜ, D'APRES LEUR

REPARTITION GEOGRAFIQUE ET LE TYPE

D'ENSEIGNEMENT, QUI ETUDIENT LE FRANCAIS ET NON

PAS L'ANGLAIS DANS L'ENSEIGENEMENT SECONDAIRE

(Année scolaire 1979-1980).

Coruña

Lugo

Orense

Pontevedra

Oviedo

Álava

Guipúzcoa

Vizcaya

Navarra

Logroño

Huesca

Teruel

Zaragoza

Barcelona

Gerona

Lérida

Tarragona

Castellón

Alicante

Valencia

ENS.PUBLIC

48,3

68, 0

70, 0

57,0

58,5

57,9

69,3

33,3

63,3

61,4

73,3

72, 0

62,7

58,9

53,8

71,3

57,8

61,7

49,5

62,3

ENS.PRIVE

37,3

65, 0

59, 0

59, 0

46,7

51,4

69,8

10, 1

54,2

58,2

89,5

62,4

43,7

47, 0

65,0

73, 1

73, 1

38,4

26,7

41,8

PUBLIC+PRIVE

42,8

66,5 GALICE

64,5 57,9%

58,0

52,6 ASTÚRIES

54,6

69,5 PAYS BASQUE

21,7 48,6%

58,7 NAVARRE

59,8 LA RIOJA

81,4

67,2 ARAGON

53,2 67,2%

52,9

59,4 CATALOGNE

72,2 62,4%

65,4

50.0 PAYS

38.1 VALENCIEN

52,0 46,7%

Page 49: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-588-

Murcia

Madrid

Albacete

Ciudad Real

Cuenca

Guadalajara

Toledo

Avila

León

Burgos

Falencia

Salamanca

Soria

Valladolid

Zamora

59,0

42,5

65,2

42,5

61, 0

55, 1

58,2

66,0

65, 5

74,7

68, 4

61, 0

60, 1

64,5

73, 0

16,0

21,6

66,5

21,6

79,3

68,9

28,6

60, 0

50,0

68,7

67,8

46, 0

73,7

45,7

64, 0

37,5 MURCIE

32,0 MADRID

65,8

32.0 CASTILLE-

70.1 LA MANCHE

62,0 54,4%

43,4

63, 0

57,7

71,7

68,1 CASTILLE-

53,5 LEON

66,9 63,0%

55, 1

68,5

SOURCE: Compte rendu du Séminaire Permanent des Inspecteurs de

français de Baccalauréat, tenu du 26 au 31 Mai 1980 à

Gandía (Valencia). Voir, Seminarios Permanentes de

Inspectores de Bachillerato, publié par le MEC, col.

Documentos de Trabajo n2 8, Madrid, 1981, pag- 101-

107.

NOTE: À ce séminaire ont participé uniquement 12 inspecteurs

représentant 10 academies. C est pour cela que dans ce

tableau n'apparaissent pas les données de 5

Communautés Autonomes: Cantabria, Baléares, Andalousie,

Extremadure et Canaries.

Page 50: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 8 9 -

AN1ÎEXE - VI: TEXTES OFFICIELS CITES.

Page 51: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-590-

VI.1. Objectifs, contenus et méthodologie de l'enseignement de

la langue française en E.G.B. (cycle supérieur).

SOURCE: MEC, Educación Gen&ral Básica. Nuevas

Orientaciones. Segunda etapa, éd. Magisterio

Español, S.A., col. Folletos, n2 52-53, p.

36-37, 40-43 et 53-55.

Page 52: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 1 -

1.3 Idioma moderno: Objetivos 1.3 Idioma Moderno: Contenido«

El aprendizaje de una lengua extranjera viene a refor­zar los objetivos generales de la educación y los espe­cíficos del área del lenguaje. Normalmente comenzará con la segunda etapa de la Educación General Básica. No obstante, en muchos casos será posible una iniciación anterior.

En la E. G. B. deben sentarse las bases para una pos­terior adquisición del dominio de la lengua extranjera. Por ello, teniendo en cuenta la diversidad de fines con que los alumnos seguirán aprendiendo la nueva lengua, no puede enfocarse su enseñanza en estos tres años bajo principios tales como «aprenderla para leerla», «apren­derla para hablarla», «aprenderla para escribir cartas», etcétera.

El principio fundamental, al enseñar una lengua ex­tranjera en su fase inicial, es promover la adquisición de las cuatro destrezas básicas lingüísticas bajo un en­foque oral, utilizando métodos y técnicas activas. El aprendizaje de una nueva lengua supone la adquisición de hábitos que conduzcan a la habilidad compleja de escuchar, hablar, leer y escribir comprensivamente di­cha lengua. En ningún caso debe entenderse la enseñan­za como un suministro de datos y explicaciones sobre aquélla.

La enseñanza de la nueva lengua pasa así por cua­tro momentos consecutivos:

1) Adquisición de las destrezas para comprender la lengua extranjera a un nivel elemental, hablada a velo­cidad normal, dentro de las estructuras y el vocabulario básico que se establecen en los objetivos lingüísticos in­dicados. Es decir, el alumno adquiere la comprensión de lo que oye.

2) Adquisición de las destrezas para hablar la len­gua extranjera, también a un nivel muy elemental y a velocidad normal con pronunciación, acento, ritmo y entonación comprensibles, dentro de las estructuras y el vocabulario básico que establecen los objetivos lingüís­ticos indicados. En esta fase, el alumno desarrolla la destreza de expresarse oralmente en forma comprensiva.

3) Adquisición de destrezas para leer comprensiva­mente, tanto silenciosamente como en alta voz, a ve­locidad normal.

4) Adquisición de las destrezas para escribir com­prensivamente oraciones sencillas sobre un contenido aprendido; escribir al dictado oraciones sencillas pre­viamente asimiladas; reproducir en forma escrita todo aquello que el alumno puede expresar verbalmente de manera espontánea y creativa.

En todo caso, se pretende la adquisición de un ve­hículo de comunicación que facilite:

a) El acercamiento a una segunda cultura, que su­pone la adquisición de valores de comprensión y res­peto hacia otros pueblos (su forma de vida, de pensar, etcétera).

b) Un futuro intercambio comercial, técnico y cul­tural.

c) La adquisición de información, no disponible a través de la lengua, para su utilización posterior en la vida social y profesional nacional.

FRANCES

Sexto curso

— Reproducir todos los sonidos del sistema fonoló­gico francés, distinguiendo las oposiciones fun­damentales de los nuevos fonemas, no sólo en contraste dentro del sistema francés,, sino tam­bién en contraste con los del sistema fonológico español.

— Reproducir el acento, ritmo y entonación de las estructuras sintácticas simples imperativas, afir­mativas, negativas e interrogativas.

— Distinguir y reproducir los morfemas básicos más esenciales.

— Comprender y reproducir, tanto en forma oral como escrita, las estructuras sintácticas básicas simples (en presente de indicativo, imperativo, futuro próximo, etc.; yuxtaposición y coordina­ción copulativa simple, etc.).

— Escuchar y leer comprensivamente las estructuras lingüísticas dadas.

— Expresarse oralmente y por escrito en forma com­prensiva, utilizando las estructuras básicas dadas.

— Responder oralmente y por escrito a preguntas concretas sobre cualquier texto oral, escrito o en imágenes, utilizando las estructuras previa­mente estudiadas.

— Ejecutar acciones siguiendo órdenes sencillas (ora­les y escritas dentro de una situación dada).

— Realizar todo tipo de ejercicios orales y escritos, adecuados al contenido lingüístico de este nivel.

— Memorizar sencillas canciones.

— Memorizar sencillos diálogos que se presten a su drama tización.

— Reproducir al dictado, con ortografía correcta, breves textos previamente asimilados.

— Adquirir un vocabulario fundamental de unas 300 palabras.

Page 53: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 2 -

Scpíimo curso

— Adquirir una mayor perfección en la distinción y reproducción de los sonidos más característicos dentro del sistema fonológico francés (en espe rial, fonemas no existentes en español, etc.).

— Distinguir y reproducir el acento, ritmo, pausa y entonación de estructuras más complejas.

— Adquirir una mayor perfección en la distinción y reproducción de morfemas (inflexiones de los ver­bos irregulares, etc.).

— Comprender y reproducir, tanto en forma oral como escrita, estructuras sintácticas básicas más complejas (tales como las que expresan relación y causa, finalidad, etc.), utilizando nuevos tiem­pos verbales (pretérito perfecto y pasado, imper­fecto, futuro de indicativo, etc.). Nuevos verbos irregulares.

— Adquirir las expresiones idiomáticas más usuales. — Escuchar y leer comprensivamente las estructuras

lingüísticas más complejas dadas. — Expresarse oralmente y por escrito en forma com­

prensiva, utilizando las estructuras más complejas dadas.

— Responder a preguntas concretas (oralmente o por escrito) sobre textos orales, escritos o en imágenes, previamente asimilados.

— Realizar todo tipo de ejercicios orales y escri­tos, adecuados al contenido lingüístico de este nivel.

— Memorizar pequeños poemas y canciones, así como diálogos que se presten a su dramatización.

— Reproducir correctamente al dictado breves tex­tos ya conocidos.

— Realizar composiciones dirigidas, con las estruc­turas y el vocabulario previamente asimilado.

— Adquirir unas 400 palabras más, incrementando así el vocabulario adquirido en el año anterior.

Octavo curso

— Adquirir una completa asimilación del sistema fo­nológico francés, en especial de los patrones de entonación más frecuentes (estructuras interro­gativas y aseverativas, con o sin énfasis).

— Adquirir una completa asimilación de todos los morfemas básicos del francés.

— Comprender y reproducir, tanto en forma oral como escrita, estructuras sintácticas básicas más complejas (oraciones subordinadas de uso fre­cuente, en presente de subjuntivo, etc.).

— Conocer las expresiones idiomáticas más usuales. — Escuchar y leer comprensivamente las estructuras

lingüísticas más complejas dadas. — Expresarse oralmente y por escrito en forma

comprensiva, utilizando las estructuras dadas. — Responder a preguntas (oralmente o por escrito)

sobre textos orales, escritos o en imágenes, pre­viamente asimilados.

— Realizar todo tipo de ejercicios orales o escritos adecuados al contenido lingüístico de este nivel.

— Reproducir al dictado con correcta ortografía tex­tos ya asimilados.

— Memorizar poesías, diálogos y canciones (tanto del folklore como modernas), que contengan las estructuras básicas estudiadas.

— Escribir composiciones dirigidas (pero con un control menor que en el 7.° año), utilizando las estructuras y el vocabulario previamente adqui­ridos.

— Iniciarse en la técnica del uso controlado del diccionario, para su utilización en todo ejercicio individual creativo.

— Adquisición de un vocabulario adicional de unas 500 palabras. (AI final de este nivel el alumno ha­brá adquirido unas 1.200 palabras.)

Page 54: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 3 -

1.3 Idioma moderno: Metodología

La fonología, morfología, sintaxis, vocabulario de la nueva lengua, deben adquirirse en forma integrada, ha­ciéndolas corresponder con ideas y significados, dentro de situaciones activas. El material se graduará siguien­do criterios que tengan en cuenta no sólo el proceso de aprendizaje del alumno, sino también aquellos principios de la lingüística aplicada que sean fundamentales para la eficaz adquisición de las cuatro destrezas (escuchar, hablar, leer y escribir comprensivamente).

— Las estructuras orales se presentarán con las ayu­das visuales correspondientes, de forma que el alumno capte el significado de lo que oye. Deben proporcionarse múltiples ejemplos con las sufi­cientes repeticiones para que el alumno, por in­ducción, generalice y abstraiga el significado de la estructura lingüística y llegue a asimilarla.

— Debe enseñarse al alumno a reproducir con pro­nunciación, ritmo, acento y entonación aceptables las estructuras de la lengua, a partir de las cuales pueda formar mensajes correctos con contenidos que expresen adecuadamente lo que quiere trans­mitir. Para ello será necesaria una constante prác­tica de repetición y transformación de modelos lingüísticos. El alumno podrá así responder oral­mente a estímulos visuales o auditivos, de forma inmediata y fluida.

— El alumno verá escritas, al mismo tiempo que se las oye, las estructuras ya estudiadas oralmente (a ser posible con la referencia de las imágenes ya-empleadas con anterioridad). Aprenderá así a re­lacionar los sonidos con los símbolos escritos, de tnl manera que la adquisición de la autobiogra­fía se haga integrada con la de los sonidos. No debe iniciarse esta tercera fase hasta que las formas orales correspondientes a las escritas no hnvan sido totalmente asimiladas.

Aquellas estructuras aprendidas oralmente deben ser reproducidas por el alumno, no sólo como reflejo fiel de lo aprendido, sino también como el resultado de una selección hecha en su mente para reproducir en símbolos escritos sus ideas. Estas estructuras Ins «<iyó» mentalmente antes de escribirlas.

La enseñanza de la Gramática debe limitarse en es­tos primeros años a hacer que el alumno organice los datos recibidos y redescubra por sí mismo las reglas propias de la lengua que va aprendiendo. El profesor puede utilizar los conceptos gramaticales (ya conocidos y utilizados por el alumno dentro del aprendizaje de su propia lengua), para afianzar o aclarar aquellos pun­tos que lo requieran en vistas ¡i su total asimilación.

El vocabulario será adquirido en forma gradual y acu­mulativa, siempre dentro de unas estructuras sintácti­cas. Es importante que el profesor tenga en cuenta los siguientes criterios, al enseñar las palabras básicas de la nueva lengua:

— Que las palabras sean muy frecuentes en la con­versación diaria (especialmente entre alumnos de 11 a 14 años).

— Que las palabras sean introducidas según las ne­cesidades de pronunciación y utilización.

- Que debe evitarse dar más de un término para significar un solo objetivo (con uno, el más ge­neral, es suficiente): asimismo, debe evitarse dar a un solo término varios significados de una sola vez).

De todo lo anteriormente expuesto se llega a la con­clusión de que al aprender un idioma extranjero hay que evitar el uso de la lengua materna. Esto sólo está justi­ficado como solución a un problema de falta de tiempo (por ejemplo, si a pesar de las ayudas visuales y las re­peticiones, el profesor nota que no ha sido entendido el mensaje): como medio de control de comprensión oral (haciendo que los alumnos respondan en español a preguntas concretas hechas en el nuevo idioma); y para dar instrucciones de clase que por su complejidad son difíciles de transmitir a principiantes.

Page 55: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-594-

VI.2. Structure de l'enseignement secondaire avant la Réforme

de 1970.

SOURCE: "Ley de Ordenación de la Enseñanza Medía"

CB.O.E. du 27.02.1953)

Page 56: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 5 -

CAPITULO VII

Las planes de estudio

pian gtnerai Art. 74. EI plan general del Bachillerato regirá para todos los Centros de Enseñanza Media, siempre que por Decreto no se dis­ponga que algún Centro quede sujeto a un plan especial de estudios exigido por su carácter experimental, por su situación en zona de Protectorado o en el extranjero, o por sus especiales orientaciones aca­démicas o profesionales.

pu¡nt$ eijnda- Art. 75. Todo plan especial de Bachillerato será aprobado por Decreto, previo informe del Consejo Nacional de Educación, y po­drá ser revisado siempre que el Ministerio lo acuerde.

vigilancia Art. 76. El Ministerio, a través de sus órganos asesores, man­tendrá la conveniente vigilancia sobre el plan general y los especiales para que su desenvolvimiento y aplicación se ijusten a los resulrados de la. experiencia y al progreso de la técnica docente.

Bachiutraut /«- Art. 77. El Bachillerato cursado en los Centros docentes feme­ninos podrá regirse por un plan propio, en el que figurarán obligato­riamente las enseñanzas adecuadas a la vida del hogar y aquéllas que especialmente preparen para profesiones femeninas.

c i e l o * Art 78. El estudio del Bachillerato se divide tanto para el plan general como para los especiales, en dos grados: elemental y su­perior.

»acMiunue *u. Ait. 79. El primer grado del Bachillerato: m 4) Durará cuatro cursos;

b) Se acomodará en los métodos pedagógicos a la mentalidad • de sus escolares ;

c) Comprenderá las materias cuyo conocimiento es necesario para alcanzar el nivel de formación que debe exigirse como mínimo a cuantos hayan de ejercer profesiones de carácter técnico elemental,

Page 57: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 6 -

•3 d S 2 ë .g .2 .2 ~ 'a *3 ^ J 2 j S o

S e a c a S o u r r . C * 0 "O 3 """

5 3 = 2 1.3 I"* « u 3

Ò a .2 ^ -9 •" H « S 8 J3 .y o Ö c-y > _y S .5 eu g ^ o -2 - ~

V) «1

O O

u C

" | < 3 • ^

u s « S a,

u > 2 « "*> * ¡ ¡ s y

o -o

u 2 S i ^ 8 g - 3 g 3.«?.SP NI .s a s."« s >

^ c o 'u " S <> o lî V ^3 e ü —. ** u ^ \2 g -S o „,- 8

e o i l ¡.2 1 § ä '§ j

a °-

fit? c u c

c M

u u

•J^ 3 2 Eft c S

• • « - *

2- Q — « ci w

•a _2 2 u

_2 g p

il·ll.i J'l-3.2 g 0

9 8 « .. ï s

LU

a ui on

T3

2 -O S

c

u 3 a*

ëa lJ*g S-§1 ~ 2 « t? g 'C c r i : g ÎJ -o;¡ IrM X "> 5 N . 3

'§ r.s s *' "G ^3 .S -B ou

Page 58: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-597-

VI.3. Mesures conjoncturelles prises par le Ministère de

l'Education et de la Science pour assurer l'enseignement

des L.E.M. en E.G.B. , pendant les premières années de la

Réforme de 1970.

SOURCE: MEC, Ley General de Educación y disposiciones

complementarías, col. Compilaciones, n2 6,

Madrid, 1977, p. 301-315.

Page 59: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 8 -

s ' l s «. rt *—

« í ¡2 «

MHmmhnuí e <a 12

o

3 «5

C u £= 4í

15

u fi 3 O

te.

.• Q

ig

aci

C fs i •*-sj t/> 1 S

u w

rias

o *-* S

c S '0 ra a u •o

0

3 u

u

ta

« c « •2,§

O o> •o c

O — o

O u u

•s S -41 •a u «•o a ra o'S £ S u ra

u ra fi „ u o M ej

S n'S rt *r; fc*

• H e

Si * 8 Sô I lli;

ö S. u

u "ci, c

4)

° « 3 S «¡CO is u m E: t¡ « 2 c £ ^ u u es 'S E « S o — u o c c — O •©

8.2 S O 3

ra 13

S ? "

i:s -î 1 ¿8«S

S

0*,O rt OH 'u 0 " U - H

Page 60: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 5 9 9 -

I a

JS o •ß

s

u

•a 3

> 3

C

y a

m

g C S u G A o n a es u S 'ß » S S ° P.-a ü S " o a «" E a S-12

«-go -•a a c — o

• S 3 U > :2 « "« M g

in H 8 " '3 . g

3 l S ~ I < i â v

>.T3 J3 T3 -«M

i

à--e « C t ! S " f - a a « g S'Ò >,

S c * s " O c —c ™ -o 2 3 u S £ 3 Í Ï 9

« - - — .¡2 «5Í3.&S; E C U "

13.2 a u, ¡- u g I; T3 -O

a > a Q'S « «

IS J» -• ft Ä P

S " ut S .2 « .5? — & « "3."

g

CJ VJ läU « g % « | 6 3 7 3

s&^-g

«"" ff- <<> Sí ¿ ü ¿ 2

g § " I S s*!-3

e u S « •« M

2 3 «•

a"-|JiÎÎ 'S î» Ç .3 S n

fi g .5 >> s .2 c fi

\ u to 3 <fl a > « s « "3 i « o. c S >> . Ü <" -o o .

« | 5 4 3 S S S 5-.S S3

i Q « 7 î C ' J O

j a s g f i •a .3 rt

li i. S » S U

s s u S « -S

..Su

I Ö l t 'S f l S i á ü l

¡rs •isJIKïlíil í l f j i u m U

S &-r . S U «

c ü u ' o - jueu.

! t i c u _« -o m u

M'S "3

2 s S a s «s 8

«i « s S1« « «"

..Ulli

C ' B C

W 3

fi

iISsI?

o ü u S u •a ¡S 8 5 .S 2 ï o

" " " i l e s g s a K _ & c &2su

•a .a-a •3 » f i A —

Q, O B Ü 3 '

s'S 8

B '""'O

S -3 SS » o-0 . & 0 E « g S g.8

13 S u 3

! ' ï Si a : ^ Q S

O cq » 'S N O « — "" .S ™ « °'P,

^ • B ft _0 T3 o

« s »•> H fi & w « i ™ u u . "O

H O a -g n n CS§ 3 _ , B uva

n S o g

a B -<« o a

- £ g « 2 ¡s S ft.«

f-l.fi 3:

l«° ft S g ., 8 . & !

- 2 B « u n S B--

•B S 5 Si " »

«il-9 ' C C S o c -p

CT!-2

a S g g,

: 7j p B o

8 ^ ï 83

a a,

« S -"B J á • 233

O Ä S a •O ^ B .g

ala i

•S 2 S Ji 3 S

u p a 3 8 ^ 3 ^ * 8 s >. i •^ tf) « S *

i« u o 3 ft*o c «

• Q S s 5.5 . a a ß S H3 e ó 2 8 8 8 1 ! * •S u aw 8 .a I

P S « « 8 " !

- O « _. O i i

•o *" ¿ « 2 C "2

Í 2 « « 3 ^ 2 .2 ft 2 ß «ä S S Í 2 - 8 B 7 J 8 O 'B ¿ S c

" S « a « - « « „ .o ^

C3 >>>. ' a o * 2 o

u

î ï

s o « a « « « " J2 X a S Ö i s S H a ­s t i a l S-S 8 8 » 13 2^ ~ ^ >> -s 2

« ¿ 5 « si a

Page 61: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 0 -

? C O « •o

o g S 8 3 0

3-« S -ï p « S u à :

» S i . ™ ._ „ — 1- <S O

g " o s « £ a e > « x c C u u t î - 0 < U o

£1 5 ^ S-a S D

es 0 .a "•" -q

is, 8 5.2 S J E ««.sa

"ÎIJ 'o C « ¡y O

O'S

. S u «I h -I

P S

s« a s

.2

53 r= 1Í S 3 u.2

•a o H

•O u

.3 5 •• o 1

u O

a S t. u u

o"2

111 « « " .N a u

'S 2 « 2 u o a « 2

"1 ta o

2 â g

U '

irt ' O •o .

u >

ÄPil HI

n a u

u v a a

S 3 a ä o a o- ! u

*l

Si. S « M .S C T3 u u t ; Q

.O K

o u 3 (3 U a* B u « a.¡2 J f l c e u s 2 g S

u u

oo u

RS c l c a

S "

13

eo ü 3 — Û. ut Vî

tîf TO

Ê

• l l i JÍ

: » ?-§£

u S 8 ••3 8 h _ o M S "3

ï u ^ S « u

£ s u « 5 M

1

O "> ¿i ¿ 5 S « 2 3 U O T3

S i . , « 2 2 ^ 8 - g O <"

5.2 «

s : | e.2-1 » S u u t f -a

P e l ; U

S 3 vo a ^ .c a — « • - C

.. °,^-J

3 g S u E u s-«

O T J , C T3B1 S _ 'oo

ä U i, .í, ~¿ X* "i 3 "O S - g | g •2 «'S o" o g 2 •2 « < s îSu- ?

2 w - | ' S . < •o S

c « e— u » S u a « » O *- ,- 3 2 u; g,

u « « W c aX S u ' . w » _

pj .a u u ^ .2 u £ a M C'a --.a S3 5 S e u .a u "a », c

*< u S u S «i Sá « 3 u R ¿ 5

t i .2 « o u - m i î P *Ç? T î . 5 3 « <5¡ T3

S È

u u •;

3 3 ° «¿ig

w u

• ; • o ^ i «

c ° 2

.H 2 ^ a « o ^

« Ja o ° U.H « 8.1 S3 - £ - ü -

c c S

u P

S '-3 45 .2 •« .2 S G H c w u

P S " o k S 3

-- u. « "S i* ;ïï a> ^2 •< t 3 ¿ O- o bo

SE « u 11!

N .S C u-rt as >C •"• u . c. -S « w « g

c • p ;

II « 2 «

s i <a <a ju

„ « „ g sf'C M (3 J¡0« u-O p - 2 ' 3

1¡.l| c .2 u's

*Ml E u ~ v S'Ò i-"0 tf) O

H « P =

» s a 3

8-8 | l

I u & u

§ & a C e u a a E S | & u 5 a *-

« a 4-t a . u u

"> 2 M ö

iá-¿

S 5 2 ÏÏJflf a u o "° a x JS m 01 -O O O P C *" ñ a c — u43 a S

m flj nn L¡ >

111 a « C a

ta a

I E rt RJ « **t P ' t i 'D

| Í E o . 8 - ^ g B - ?

a u E a . •a w S Ü u o •a-n .u

•S S e ^ •S« 3 3 a S • « u ^ S'ü 2 « c o & Ë

B-2 3 J - S â _ -8 « e,o t< c t h i s

2 « 4? » ^ S-2 8 S g « - a ^ p ü . u ö ^ « 2 ' E g r i g e g H B g S a b « ¡ s - o - u a c c

g o " « S c S l ë e K.2 « 5 - 2 " C.2 g1.2 C u ,2 H u 3 u

2 a « s | « | 2 g | S § 2 2 g l 3 £ | | 3

.. 3 u .§ "3 -g u a - .

Sn iSS.2|-5oS8 •a as s » ï a 2-8

8 s s-

u

.11 U V

au £ e

II O ft) --N

11 il

1 I

B 8-0 ÖJS

p g .28 "3

p s a u

— p 2 3 a a a v

•a Jï

ils

1-8 i ¿si « a c u e o S « 3 u u a u a s«-o .S

¿Za ?4i

¡Sun • _ °-^ £ E M . « vi

' S ' a

| E o S °

ni« $1 « o 5 a a c B

-Si •§ .5.2 « Q c 5 § E ^-3 a l l a

_ u -a 3 I B

P . « a

Page 62: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 1 -

73.2 fi U

"O 13

a§ a 3

•c s .H 3 •o *** <u O

7 3 fi OS 'G y 13 A U U "S U Q

V)

V O C/) 73

6 » -O T3

IS «

si ° S 13 u u u

13 *-" "o a

u) O ¡ a - 3

S O O

&2 .5 .

¡A 3 5 ; i a 3

¿ . 3 u M u

P.ÍÍÏ

' 3 t«

S.2.

SI o ft

a.5 «is o " 'S ' a . « a . o

2 2 ^

f?T »ae-i

— N

• S " n

«Ï E £ 3 . J3 C 13 ¡¿-o

3 2

„ _ n . 3 o —.y

<o g « „ 5 '-3.2 '3 O S « ••= "3

E s 2 h « * 3

7-a «S o u «

s •» ° s S 3 o U 3 _ ' ü ft

" "~ ~° .5 *

!3jjM>

S.S

• Ü « .

sllll'tll s ^ 3733.3-2 S u n - « « . «

' o. « ü - ö p ^ o x •3 S i u

ï ' l 11 '«

U U VI UI «

V u) 1 A

o « i; w o u S o 2 3 •§ 'E Ü " c S i l y o

3 Z o 3

e - S > . 2 2 2 3 ë ~°9- sis»-«

ftft¡33 S 2 « — u 3 i« u u •«; 3 -2 ^T3 3

• §« 5 a= -B

" S-S.I S-s

PilllîIlMllîïl

ü j2 "g S -5 » .. « 3 > U u _ ¿

o 3 ta u O 3 S3 n .Sj «n o, b

-" 2 « •= ? 2 8 « 2 -a ó M

• ¡ T J a ^ g

« 3 3 13 o « ,¿

^ n ft _ « o . o 3 ~ .2 « 2 .2 g S 3 C s e T ~ . "> ft *•* 3

8 Ï

Sil a

O . 5 'S ° i 3 <3 £ s o> 13

'S'?.

c ò i ,1 " S ü R ü u

3 3 C 3 - - . O1 O" 3 " 3 O _ >>

tfl Ó

. 3 ^ 75 ä 3 o o . - •=

"> S ¡5 ft§ M 3 y *

ft E

,_ o ' « n o " u u

•d v

« • 3

U "1

a o

. « . « „ . . . .

j i tg ft-c w ^ 7 3 - " S ftü* 3 < 3 - - ^ , i 3 B B C e

.« S s 5'3 .. .. 5

ttllltil II 1"

^ S t l ' ^ ^ J 3 I „ ¿ 5 •SIS ^.a SSS.2t a

¿ ¡ ¡ s a— s c . ï ï B - 2 s î o 2 « S

3 u M 3 u , ^ . m u ^ a

S i 5 « . 2 S ä 2 S > - u . „

d ' O u — u B a u " 3

S P 3 2 N

H * 2 o « ^" ° S ft

5 f t u 2 « u £ u u

S >>~o u a o s « B , . ' ô o_ O T3 -3 U

i.ai&-B.als.§

C3 Ë « 3* « b

- . " - i « 3 £ U

5 a U .-o _§ " '3> •• • Ü U 0 5 . S S 2 Ï O'E o - S c ß u — .2 ü a u -S o o 3 u 3 o ft B -o 6 u SS " ' B ft w u « u C ,. w S > > 3 ftji C5 E

S 3 TÍ g ° » - SP ¡k=s "> °

« W C ?! «1 a ¡j 3 u r* w u M

5 S - « U 2 . 2 , " Ti"13 2 « S-« ° ' „ · c ·g a .3 fi 2 c 2

•a -o -o u g -M w S B ? " 3 - 3 u-3 ft° „ -a

M S 3 2 S g*— " • " " 71 ^ - S *

l - O o

ftï U1 U

.ÍÏÍ.ISJIÏÏSÍ

~ a»

2 f e | u ft a

^ S 2 "2 E g 10 .S E i l o S

.3 u O m 0 . 5 fe a> _^

C '

" B O

u •O

i "3 -S

, 13 U I N B 3 N B .

tu 3 o-a * " « 2

- *"E •->, 2.E « o u i :

•Sf S a u

73 S." s

e Se :2 S -s S

g S CT U M « '<« n >•

O o í

'""* Vi a u

3 u

«•o cfl 0

.2 x « 3 B C9

.2 o 0) O

8&I u u . B S 7 3 «

C 6 2 S 2 u — o ^ >% o 1 s'» ' 2 - 3

gj-s o 3.2 ' " o . 2 j |

'~> e 8

• ? 1

«3a

I

^M«Í

III

«"sus :illl!i=p,¡ w •— p j C <" ™ «Ä

•w «ñ h 5 P fc •3

u g u g ¡u o - o

3 « . « = 5 • 3 _ o ' n O i a s j S ' » « i

U 3 3 u „ " 3 O

^ O a

m c3 I1« i „ .2 « w

B g - , »

^ ^ E 0 8 2 S r Ë - E 2 2

y « c a u « - fe.2 = &^ » " g a . . u S . g « - S g f t « g ^ w « c i - . 2 Ä u S " 2 u f t u ï l H

>> E '3 3 u

o « -S ¡5 « «J 'm

E S - 3 f S f t U 3 — -,g •" g " B _

m u n = 3

W ¡5 B u ^3 u 2-3 JJJ

i ï ? ï ï „ 2 ï S s o u i ; O T J D O Q S Î E O B I , - — '

3 % y* u ? ?

tijülHiïJ« •o c ß u o - ,« 5 « « u - 7 j - s ; w >,«

x Sg-Su-o g-e B "•« & a l s s * o 3 | . 2 Í - -5 l § B . s ü

u b | · c y s 0 ' \J JZ tu V +* +¿ « ï f t i ï U ' O O «M

a P

s | y? au

o 'C u « .73 • O O - M

l-fig l a « • O 3 « S « O O e . 2 _ ft _ 3 o O O o B

~ O 'S U - 3

Si 'G S u .3

&ü «s s

« ¿ g " s

o, - o •••

g g g I c

o i § 2 s

3 S S ¡g« U E — « . u n c

U T3 « « 3 *- ü (J E y) V) et u

| 2 g | ' = g-8S«J '

•P'r-ij • ft«-§c

2 f t i 3 &

c

á

s

« rt o _.* c

« a o 23 *

8-8ÍT3 g

CJ Í3 M CJ E

» • s « ü « ft r ." 3

c w « .2 ß S "3 O O

B C 3 B" g « u •o| .3 ftO-3W2

S -3 « « Ë S E « - 0 - 2 U U 0 & B

» S l t - 2 2 - 2 u J B Í 5 a ^ |

$*$%%

(3 M

Q S c B 3 , g

— .— « Ë o b « n S-3 § <2 E 1,-S es

« 3 ft -g ^ M fi .5 O ft

2 2 «. « .a

JJÍÏIJI1» 13 îa - '3 «a -

n

V IM«* u s a u a « 5 î> „ , § | - S 2 t S Í 2 Í W f t

r v . 2 S - - 3 S 5 o .3 « | a § Ï I Î S J S

w _. «

-• — >> J3 Já ~' 8 «1 » n ~ (¡

^ S P - J M &

1> ^ T î

Ü

P3 n « U , i M y r: u Î Î -

8T?»ö« .aä -?Ä-3S

§ f i

C3

O U « B 2=3 B *

2S U

B fS 13

•r§ •Ü w) "S « §S u V)

- ** ra to CJ 3

•a ."S

as o u

n73 «•S

G »

« í : - = A 2 ¿ i 2 u « 2 r a 2 | | - J S c - r . . ; S f t o « ï 3

u u wsiiZUh '•<3 B i - S q Ö o u

2 a - S ^ ^ "illUflflli »U

-g-S ó a

E ^ 2 a

a l a l 2 '" "3.2 " ¡ ¡ • o ù i . · S fi ^ 2 2 'S e ft w P

| B 3 Ä

1-88 " cáJ3.2

ft fi u w o 5 u t j o

" f i * "

.22 I R

1-'ea O a 2 S u

. u

3 S ° S •§ l l - § Ë g

O (O .S . 3 Tï o, i- 3 _, u

« 3 5 P u r S 2 u o o 2 & s

5 6 « « T) ft kl V)

s Q .0 ^ ~2 G s-a allïlH a « .2 ft« « ° ., P . 3 G — 13 _ u

. 2 Q 2 S U ~ 2 T 3

•3 - « S •« -S 2 °

^^ B B 13 í í o ¿

o s u c £

M a 2 '5 « 2 • ! " 8 " (3

•SÄ"-3

13 e "3 t- - 3 T) c •-* _ n 13 ^3 M « B) ^ O CL.M

. "fi o 2 x a «s 8 **i .3 ü ü ft .22 e

3 i J i « ï a S a

o

Page 63: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 2 -

M

Ci «1 O ta O £. s « o g -3 ss M 0 2 . Ü Ü o S a g -SjS a - ?. f? F> o a u ' S « 'S

o 3 -

l ' Í 3 H 2 « . « r! ¡2 . i « a o h

o. o c

Mili 3

u e o, a ' u a S "3 « .S

*•? t/ï

O O -3-3 U 0) rt -ti «

w o c t í -« g * - u ' S ö Sí _, «a ta w g «

n

P !$*»¡<ii3l lîf-

«•5 =».ü~8 <?-2

a .& l

•8 g

| | |

-il

«fu » T i . - w> H

U —• CJ rt> W - •

a m c

o u s 3 « u «mû i

3 ^ 2 - 3

U.K.2J C m aj u t. » u •" o "-

•3 = äi

^ 2 « o -o-

4a a Q ~ J3 6 S u <3 a

— . - ta O i> — —

S S

SJfîU mm ¡tu: Kl § * • §

ta a

s > B -p o a

o ja - u . ta TS

S S X •a so

• S J8

» -a •Sg-S

.1:1 iflîïl1| un-4-u 'lililí c N

ta c s M - 0 - 2 S-3 <*'>

d i « 3

"«. "J g S o ü "P 2 ta o .2, o <« Ç - - 3 M .

l f | l l " • » a i l

- 3 ,3 ë *> u M u c y u «

3 ' « • &

• 3 - y - a o ' - = C b - u c u — == -o S °

c o • 5 0 2 "> „ -a j a o 3

c "

oj' 7: ta

,-a-S

•llltï

i/> 3

> fl c w , c c i> ^ u •S "O H , b « O 8

6 » y) tn ¿

" S u C 3

.t; « ri "i ts g a >. «*

ta N ta - H

u p s Si _ • o s a - u

.« o« fl u *S vi 3 ^ . 5

« S E S « nt . û U ta M

— o o u •"

•2 " « Ô «

f i l 3 g H | « d> O -O

ïiMÏÏtó 3- g W O O

PüïÜP :iys.

1 8 s S o "S ta .2 ,„ w 0. u o ¡S « 3 -5 a .2 u «1 5.ta o

' e p , » » c i - " ^ b

• 2 - B ^ s s - 3 ^ H 41 A P •=>*£ rt rt 3 ^ C C5 l« w D n O ^ cj

C O *fS u ü C

= 2 0 « rs

a^Eáa i ïU l ! l í

2 "9 ? c <À n «

s fe "> u g . a 3 " - - S 3 s u v

»Sil'»-«il 11!

Î!!«S« > 3 « a -s v, 8 ._

!Í|^¡^2 . i : » S o i „ S

E 2 5CU = Ä e

Ü J 3 C S ' ô 3 ' 5 ^3 O — 3 & U _ ^ u j - i ' 3 o

115 a ü ™ 3 £ 5 U « Ä O Sí a

3 ta *C "3' J5 3* "S ta c ta *ö> "

™ " " ' -a ta

,. ta u u w u, H

S Ô 2 | ë | 3 •a j S fis » i

u u _ O 2 C m 5 "> a) s .5 ta ¡a c

<.y-2§-3°1

* o '«" « t- ^^ . *

SIBSI "S & o S H » » 5 b '-3 S

g - S a c ° h 2

o. o

0 . 3 5 , - . * o S S «

3 S e « u s m ta i j i ît n

_ - « >> • " • O S U

— 'C » o -

S ' c n 3 S 3 H.

¡mi

t r u

o

ä u g « « « ' 3

Util S y

If lîJJJM

•II'.

C C'a

3.Ë g. • n 3 fi

"" u ta" 2

1 1 ! ! .il!!!l!if il ll

*3 o o) [1] ç f l f t

| J -U

._ _ _ u u 3 o ., u

K ca'S u « C u -c

.2-0=3 •i s u 3 c g o u p 5 2 t5& g 3 u C . - 3 C COCU V U 3 5 g | |

g § 8 8: u2 » & : u o .u ta o

« >>S c S S g -°» g w ^ s 8 « B5!îl

Ü B Ö K

_._ g ...

Mis 8s u-e

E u ta u ta C y) (rt C O O ^ ' t '

•3 a "8 S 5 S.

SJS 5-S

Page 64: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 3 -

s o

HJ

to

2 . B

c"2 u a

a « . s -£•*

w B E - . 2 -o g s ; 3 o S O u CO 0) w —

1:3 -Il

to o 'C B u cu

c c

II to i ) •o . d O

•a o

Í 3 *

o «

• - 2 c «

8a 2 tO

s o x tu

•a Ë

DJ u •o

"S (1 « • o B B Û E

>»( / j

12 o B ' 3 3 . 2

•B ¿¿•a a-%

:2 g to .— u i-,

60

S §.2,

•o c

"c g a o. c « o °-3

— TJ tu

•o « 5 "O "2 « 3-g

, « •

B U —i

x . « S í !

<« 3 - O a

•B U n

s o

,3 2.2 ÓS B 6 u o. u •— QJ x S „ c - E

^ r i »í3 CJ O i ' U " ü a - 2 c-o u b - 3 B £:2-§

ÎSiîïS-alïiîg

y m a'3> -a

z PÎ u a o 2

1

.a B

3 b

1 S -8

I ¿s co r î rî

B 2

1 1 o

•a

u u

<u S S C 3% tu

•S ,. o 'Ti ~ O tO S T 3 D C " - « u

— ci £ C •Q 00.0 IC

0> O u £ "S w « 53 ' " " « «

111! « B

-g

« U c

•B «^ C

. O a ft

"S« .2 u -¡J ft u X 3 u TJ >. 2 c a

5 B O u

ft^

8 . 2 •S 2

(/) (/J

o

(A U (A

ou B . «J u B e a Si E S » B 2

. - DU ft S B

• Ö Ü -C C

•CJ3 -3 ft So

to to TJ to » » « o B tu "O — M -¡U TJ S . 2 3

>> h ±2 « u = . •« > > - 3 T 3 C S

IO ri OJ 2 r= M o ¡S S o u B u a . . . _> ¡Z to to B o Xi Tî u S > - s < o . e « i . 2 e -« o ¿5 7, " Ti '" .2 o «* í JJ.E tu

p ^ - S - Ë - t o - 0 tu i g :2 -2 '« B e u'u.S c S

S B -a S 3

ïllt B S¡ »C B .O U ¡H g g

8.18 S §"Sg-S>§ o J Ulla

s -o '3 u 3 •a o

n •o

S s

•a

I B

<o B OU« e

il •ili

c •o

u

c o

B — C 3 •2-2 .2 S • a >

o =

2. o 13 B B B

^t m > o r * < o

e a H c . S -3 S h 3 -ta o "ö is S 2

» g M § 8 «

c e -o-o c a •o -o

1

2 o '.a a

3Ej

.2 -â-s Ö .y .y .y .y

U???!5 3133

S 3 B ^

B «

. *o

«"•2S •S "S •»

.Ü, S O 1) U U « U U Q O O Q Q I I

•S

-s s

•3 to tu

.22 ^

CU T3 to a B .-a

O u B

a c tu =u o -S c " o <*

_ c

.§ I l l •s .«g a c o u u

>>5 ° 3

•u ft

is .. ft

B C

•2o 2-° C tu

S o

tu b ft

•o o

ai o 2

3 . J O « .2 ° B

— "a 1> B - S

• B B Ü „ . O u

. i-gjs

?-2«

5"° ^ §

u

« 2 J S

tu a « Ë n

•a • - to

S'Hg " ¡"3

- tu ft to

- tu 22 c tU B in 5 B to B ñ, u u

B to"^ ft B -tu to 2

3 O

— "- Ë

tu

"B l_ tu c tu O tu B

cio

u tu

S B B tU c «f tu tu

es tu u ~ to ft tu Eo. o U _B

Si S Q.2 o

j b â

2-g

•- p

u UM

B « _ <o r—i r 2 .9 T ! U T B

to U o -a Ë -

. ' • § • 3 S I t3 CU O

<u &0 i . - a « çj y)

~ . O ~ B > ^ S e I S « L B o

N U r- 3 "i

a^

-g 12

u •a

II u S ,,

G o >< *3 (fl

T Í U

5 to C u u o

SB I« U u u u C t l M

D

z o X u z <

¡3 5 .

i

S 3

•5s ° 2 £ 2 ¡3

ä '3> •o Ü B Ü

V U - B O

•sus

^ § u B

g -U B u, 3

V)

3 C O

il 3.3 S

1 c

S E IP t'

lili 5 3 •"

q > B

B c o

2 '3 & 0 V3 C u

_3 u B

B O — U

•a 2 ,/, Eô tO r"

— U u — > 5 <à

B to B tu ft

u" 'c?

B

g s 2 u

TJ

TJ

8 DO '5ô es

I UJ

3 B S

•33,3 8.3

S eo "2 °

A y "3 .2 g g

'Sit : 3 »4-E ^

cf*S .2 3 C tO Dû O

CL. s LL, ^a. . .J3 B

E O B

u u B O U

TJ B

-S w)

¡2 81 t o . « fll —

si '3 u ESI B O U U eo ft

»5 3 »

O . C B

•a .g g B l ^ S oo S

• o f t ™ •— < " fcl U OJ CD

O IS B ft to 4>

B OU

TJ . B

to TJ ni .-H

~ VI O fi

iS U « 'S ft.S to u u « T J

•S o c e

O oo •o ¡u

Q 5 »? 2 E

.2, »> 3 3

B O u > 3 - 3

u S

11 " 3 ; ft S

E •O

B . •O '3 B :

.3

o ft

' B y ; "O eu

! E ^ ! «""^

i-So >>CM

H 2

• * B _ • g

Ë B

s-s 00 c

:2 3 O «

'ÔO O co C u

, : w irt

. 25 .2 ou tô 2 > go

o •a s

3'g | j j s s - s a u

B ft ou

B T J

i> — — ai «. . . —

TJ

2 3 u 5

B •O 3 _ B 5 u c

.2 S S TJ -S u. OJ TJ ft

•S Ü C -5

del

8

mpl

e

0 u

» T J S «

» a » •a & u u. 8

oc» 2

O 3 B ft¿ to »-« » . to

J IJ

ft . . 2 -u « !5

Sc« S3« « >

I^CidSiQ^«

U B

c.2,.u O C to

S > , 2 ft y U U) 3

.2'K ¿ o . I-. ft fl > S "2

TJ ft. U B 2

s-S E - O T J

:2o S U B X u -B T J O

E § B • O - O

S S'a s B e o g . E » D U ; B O J 5 s 043

. . S • • to -S

u 5 E u

Page 65: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 4 -

1

S:

o

tu

u a o 'o 3 U

o

u CU BU

'c o u o •a d

S 2 = L U C3

x SJS g ra « 2 ü «

IS» y ~ . . > o » - • a ' n • " u

Vi

B O o

o

x a

i - S».

S o o tí o 6C J3 "O . u ^ C3 U B u « n

I s ••§'•§: 10 5 = S 3

° 3 a . 8 , " S e d v. O >

« u '£ •es O u

a -3 * o. o 2 <o a a

J P

ra .ü •2 "* o . .

-ra ^ ,

« y. ra - ^

c- o-

B O O O o vu

•a u a <<

! i •§

3 S

_ O ra £ O.S~E ei u

ra a a co E y. «¿ « + § _ ui .ra _ -a to ^ to =3 w S + «+•§ +

'•a 2 2 «Sooco

o

E + U J CO

¿ a Z. ° - « > & > § > ! ? + ü + S> + -s z s z 5 , z t co

+ u

Z co

o

>

o

>

u a g 2

a E

X I

+ .a u- a

II

I

> . '2 <" ra <3 8? « o u C 3

a * & C CJ ra B

2.1 « ö E E

•"• ra

5 2 •S 3 'S tí

. . u 3 U Q, S a e fi o _E Ü '5 * U) 2 « ¿2 E S u a ra (/I

8. "> OD U O O

u a

u E

•ra

; E

E -S 3 fe

• s ; o •a > ra 2

« ra o .a-a a - « S >>

oE

B w Ji .5 S

o

l a * ^ CÜ ti

3 \ \ l \ ~ l \

> o - g H w ^ a , u J _ » ~ ' = . i i l

3 O

w

O w 5 u ^ - M O« . O

E E U o

B . O

ra ¿< •3ft. B

ui a o

° E 3 U U

,.SÍ "° TH. . î> tn E

« ra O .. a o 1 1 «

!¡| o í ! S Ë !

•CJ O i

C O :

I I

• r * t / l «

Í33J r .§1 3« g 1 ¿ _ «> 3 a cj

•o t « n •- x ~

- £¡ >- «j C 0 . 0 * —

tf) 0

•B u ••—1

Vi *tí E (/l O

II 2 1

t . u 9

ö fe .a w x c » • S o

S >" ; O h

VI I H CJ o a *•' > a

•2 >>•"* 2 s ° ¿ o > « > 3 2 - u E-Si,'-a • a < a

vi • •*• o vt u O U

111 I s I o o. 5 u ^ O a w >

CJ Q H

«' >> fe . v » E s CJ > § e 2.H2 3 ají na

8.È-S

I'S f CJ CJ

lili il" •3 3 Ë

a «

0 cv

1 „ .S > i u

28 a

VI vi ra

a

"ra" « 5

a i-H

.2 0 u >

S 2 d í.3-2 ** 3 ra

CJ . ü > 3

ra cj

1) O - j x ra i* cj u

o

o - S u Ë & " G Ë »

' E O

O

S O 2 o "ö g. .2 « X 3 g ra--> J H -o .5

;>> V)

ido

B OJ

s o o

vT o

ob

jeti

v

a • 3 dû u

les,

.2 ' C CJ

e m

at

•a a

•O

«ci

V CJ

co

ra

•a

( 3

cad

ica.

ap

i

3a .5 Q, u ' 3 U 3

CJ

>, B ra « B

Z1

nui

E ra O iB CJ CJ

V) E B :2 u

luac

e

la

ra "a

cu w M

•32

con

tr

desv

en

o • a > ,

v¡ v> ra ra

.a«1 G t i o C o w .

H > 3 . . S

m so o

idi

vi o

mét

odi

QJ "3

C

•2 u Ci

u

>

ura

ber

o o

•a

ida

ra X 'S o a Vi ^ .2" 'ü

uen

rec

»** ë

elec

ció

V3

CJ • a

0

s- c j tí

a-a 0 s o s ra

i E

a . - o

a-n

adac

esen

tai

*-> u BO a CJ 0)

• a - a 0 0

a a 1> CJ CI U

a a 0 0 0 0

z o

CJ

6

a

CJ • a

• a ra

l! . • r a a

S u •_• ^ a « sr. 0 « j - S g

> a s .ä S c « 3 ra 3 ¿2 tS > Í vi v, « O u "

— • a "O - 3 CJ * S - t í

o B M 2 u D S S B ^ 8 T S

s s g-a .2 vi -si . S ^ 3 — 12 s* o S E3£ SiSw

- 1Î I I I I

Page 66: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 5 -

?

o

E o

u

H

•s ë

M (S

"in ¿4

"3 2 8"

•5 «

bo ;

•a • — o

JJ-8

g O

• £ > - • *

S ft

!í a¿ w

O

>) > > E

«

.a

u

S

' S ° ö

3 B .a

5 c

•S -3 e »

^"SS fi

5 5 u »; ¡S S, .S 10 "S ¡Ç 4) S "O ¡-

.5 o

ft

S1

ta

tu ta

.ïï-0 • 3 C w

>> o c ü E =»,2 JP

T) I» ta <f c

u 71 ¡u —^

"iôA ö a Ä - J c e s - E u "a s 2 H ï

ta T I • - "^ E s S Si S

e! a !

S t-f i ~a-3 Sliai lS S'

.a . .H Ö <3

S i= »•§ S h u o

S .5 8 -E ? S i S . a «• ¿ in _ SS " S m i S .S 3

• " ¡ S ' I 3 1ÏS»?

rte y

!

*

he

bai

H I

ion

u

a

:nte

s

V" S o . · o · H . S s

3 s f g M r l i i t s «18112-5 « w 0) *trt > c C 4> O —< * £ > C« *** OS

fi9Sô2¿2SSS •s •= •= -s S s -a o -

¿Z "C w i 3 I = °

t 2 ÍH 3 i i 3333 I 3-"

3 " a -a o " o o in "S t» "3 !» n

m W

— 3 B

s

•s> o "O O.—' X u e «:2

sa ?» Ä o ÇJ ft

* E

<ñ Ê 2 1) c S . 2 c ta g

« if! 3. 3 C CJ

CJ O - 3 iS c o g

-O CJ ft

a 3 8

l g - í »15

«n'S .a ca

c ¿2 •O T3

8 .2 5 , 1 x S

[O en M

G I

O CJ ft S ÇJ O e, "3 0 c >> 3

li Z O

Ü 3

«£ -HsJI

î

!

u o -ta

Sa 8 M

o u C T 3

5 tí

fi CJ

•c e:2

u

ta

u ë . S O o

<" a

og u

u ft

C <n"ü "O O -ÇJ Çj

e —

di ra

s x ©

e E O

P » e

•O-ej-JJ VG-á Ï " - - s «

•5 .ES ta

•ë 2.2

slSlS* Ï55

B ta B O

S

, o

•a E

. S« p

•a ..-S a c ç c ï '

1 u ^ — u - ï tn Ç? * ^

•s'a -s .s

B

pare

en

ï

ois

y.

B CJ

was

. *

8

CA

S

«

I II II ¡I *>

ft ta .c

>> o

J3

H

< +

•s >> •is ä Ä S

• ej

¿ ta

8 .8 S S -M

<J <" 2 2 Sí w < * .— fcM

S c j 2 2 2 c a h Z . Z

H

Z +

t/3

J3 S -

ni Q

"? + < B 4- « U i f

o ft u) U

b

8

I

z

gfr. 1 +

« + I 2S

-S+ +

CJ X)

é CJ

/A-S

» a t !

•s « o s Stñ-Sa-S 2 2 S Í

tl'lps

ill 8 Í S B B Ç 3 ä

~. ¡fi­a s ¿ s a s s «» a s?

M S) 6lPiP sfs c -ss B U s s a s a «

« I * l I I I I

S. î ! ^^ ça *— u •H M E ä - v . ï i t« a

) •g,tri<o

> J= in ^^p^g (O ft

M

T

Page 67: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-606-

VI.4. Plan d'études de B.U.P.-C.O.U. et emploi du temps.

SOURCE: MEC, Ley General de Educación y disposiciones

complementarias, Madrid, 1977, p. 621-683 et

"addenda" p. 61-66.

Page 68: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 7 -

»l«H«Mï 3 115

V 3 9 <U

h o a p 4) a V

o •a S3 •a

K> & j - j .

s o s os o s û

,^ •» o « u

_u

2 u s m m— u •a

en O

udi

Est

u •a

s n Cu

13 ca

U

2 a

S B

— "a

o 03

CO

S-8 8 » s i ! -* c ^ o a o c E 8e

U 3 t< . x ; ft

S c 2 '3 .'2 <» *ca u ft

«a « - P T "2.SS

— c S j j u O ¡o c a w *

5 S

à-S O S

u. u

o v

.a o u m u p. ca 3 T3 u) -r?

- - J 3

: Ö 2 J 3 :-2 8*3 ; "o u-a 3 c« p u ' u fe C > 3 ft B

M .§5 ° a . £ . 2 ¡ U Ï O I O S I J

i t s »-a 3 O » S

' ° F. c ' 1 3 E

" 2 o - u c S u £á E

•O G 3 •p -a rt

- 2 ° o u § a Ëo

u «S <"

cu o «

• 2 o | S o S C ^ u "

3 _ 1 3 ü .-a o »! O » O

ss g t „ u S E « « o C o ~ ^-ü 7 i " S a P

SS a 3 oj

S - " *

"> 5 » . « c a ­

ra

o c ca >.

ca - s

«.2 . 2 "> T Í T^ CJ " b ci ca i p u Oft- -n 'g .S S

e 11 o V) U

o

8 Sá ai •« ca T ; «5 ï» ,2s u i_ u u u

, o a § 5 -5 -6 e

« S3 S C 5 S " -

^ Ç g g a c a 1 ca O Xi

ft Ss » S ft V ,„ ¡2

S -o ft >>"lss

•s s «£«•> ca a

o u i « , "d

•S4?I S 2 S

«a

I 13P -- * - w «^

«•o 2 S I l §8 s l ï a S ï . i

2-1 - !20 S EL-- -§ § E

i^l «ils « U 8 8 S |

u "3 c . « . 2 3j •» « o ï «

^ • § 1 8

Page 69: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 8 -

m 'Mi ¡oil

•2'3 _!•§•§ « aa « S u 3 ** —

- J ' S ^ 5 mm ?3ï

EliSS « S F Ö O P < ! S ¡3

g g M 0433 E EÜ-B-O n g,~ a . > - g .2 c o -S c 3 « o o -a

G u e u ^ <¡ 3 0 g c 2 S "

M h S ° U "« ~ O M O S X TJ „,

l l ' Ü l 8

* —" >4 U V> i ü

e

(A I! • i l

u a g

JS

TJ "C Ü . Ï

l l l - S

3 g CS

S f i « j 5 3

S c "> 8 V 3 O fci

TJ ^^5 Jj

2 45 > e • 3 -g o S.

g « S S S3 § u iï « 2

— Si TJ 3 es « S = O*

6 ja à

«.«is • o u c o

'53 42 c

•M J-i

45.43 S

¡S u 48 c 43 O S ' S s - ' <= c °

o

V n ¿ • « o a

u .~ S O SJ ,

« « -- t ' S J s > o o a u o -o V, u a ü G : ?> s u 4; 48 *- u

« W - u - j a o O « ! «

§ c S S g-|42 H~

... ü o — = " w 13 «•* _ 'O C C3 N

.\2 a $ * '

u O -3 G

u g « E o-S

u c ^ ;

f3 5 ? _ o "S ¿ ~ E S u42

.5 o c - -

¡ . 5 o •••S -o

u

ü CÍ w

u ñi

a &

« £ : = 5 " á - 5 -U) *8 g

" a o _

lilHSH'WÎ' A-Il«

•-i J2 Ü w «* ai »a u » ^ U ^ U B U " . •==-<«

ó B S f i f l ' S 2,-a E" S — u o .5 3- 'G "a c ••=;'"

w 13 Í2 •-- •— . „ ' S o.2f a ' a *" * 'G

fi u 8

2 « » s -S. S « .H g H

G C

S o

IS-g .S u " S3 CJ c/i • g 9

o' ·a

a ü .2

vt .H, i i rt n ¡J l a i T, iS S Ä M'S O O

. "O a :

ö | l y j 3 u o

« H-r

H • " T3 - -"> ö S g-o « ». i ¡ c S'a c g -n í¡

iai;misa|ii3,|¡ JS 3 D. .X, G *- U

'r4 s g •§ 5 î5 ¿i -a

2 g c " , . S § Ä a §

a l l ^ ^ s G ^ " S 3¿ 3 2 „ g îllllîïf

43 « i >!• » s s •O <s P< « 3.9

g « 8

l-§¡ n'S .2

«S G a G «

• S U M a °« o u o

•a -a «> u t i ' ñ ' 0 a u _ S c -o

o ° 2 •a e G — 5 sj <« -o « « S S C3 î j U JS « a

u u

2S * ej " ta

« S* O 4J Ë « f S u S 3 a» w

-a u u

o < a H e43

J s l l Ä c5.£

3 13 >>-2

«> w ^ g - 8 « | 'E g"0 g

u z a "O o G CS •.-,

a S « 2 . . 3 S ' -

o &o .a 2 ft-3 ¡ S

s "8 g s, .S S Ï « S O E e -S _, S M Ç B C O C « « - 0 0 0 o u « u a

ss o* s s "O T T 842 . «42 -p 5iQ

fa ^ Ji «

>,? ^g^3 g

s w -1 S

OJS

II

ó ó O "o - u c-

" " — a-S ü ' ñ

3 is «

E 3

c i2 o c i u c t i

— ° « U f a O t. <3 4Jf3 Ü C _ 13 « " " 4 8

-O-O <3 U

u .2 - •

. , o (3 "3

— 13

o3 s | • O ™ «

o c

•u

E •" 5 o ' " O 4? M w 3

g|-g u« •r u. eo ~ -4

u S 43 « -o • O U 3 -S

5á C3 O" &

« u ,„ o y -es ç a j s

u o

S s'S ¿"" s " ^ 8 S G 3 »

u w E o u 3 ~ o 'w - O «

•a a

73 S3SÍ . ÍS ,r" a a c ~ 6 Ü u si

^ ^ E

4a-1 o c

G U

S3 *-

S G E-O

- '§

ts m u o

c ,„ EJs

ill

ta ë 48 « E î> u

.S; c -a :=> c -S u c u ÎS«*- m i«

? 3 | g - 3 w | | O <3 u ta « w a "3 « o " S " " g u 3 >,48 g ci u u „ « o u H M (3 c3 *^ S _. o,E §43 2 S

4> C 'G 13 G iS 'S U U C *3 41 £> Ü S G iC S

bû S O

g s o S-S § g - ° » o g 3 "5

,g a- a u - - c h « Si e I-ü ca fc; n> a S Í O t S

E-a" s §

| 4 5 W l l g G h C u > U O U TJ G M R R

t s j w i l g SS CJ T) "~ > £

g . u •£ 0

Ç M.S « S i

M w ts i*; _, t/) . a

w w . : » o o «

~ - . T3 _ u

111 S g "S * a*'g &B .£•4?.2 «Ä.-o g S g

. 2 Í J , ï i . N 0 ' - , u

:2 E E ?î o o Si " T !

»1 a g v

•^ w . U O 3 ~ o ,S S G C

- . c 3

45 S ' a o bû 13 G 13 a v <3 ~' Ü

° «Ts "^ 13

13 > — C U .2 o u ä c " 0

E 2.E es £2

:42 c

p! a u c i

a l «S

Q 2 n • -G E 45 u S o . S g

S 45 h u — — tí TI

w u

• g « U

J5 u

C3

C M , ,

o ç

(3 U

S g C3 i/J ' G 0 u

u u ,/, <3

a Ë « ra 42

Ç3 O TJ

c 48 3 T J - s C C E n « .S i

'a •si u Js u w , ¡ 8 * 2 Si O 43 G o a c tJ o J - =

a 2 2 S H •« co c C e ¡C & S 2 S .Sa S S „••S.a .§ E M »

¿1

13

C.-S u o

2 75 E

l is

a C _

E « o E g 2 > 3

3.5 "n"3

o . • • S u u E'S S.2g 7J.-2 5

342 a — .S « a

s <u DTJ W "a _ O o " 4 3 ta o" «

— 73

13

G - -

7J a CTJ G u

U VI

13 u b* CU u u

TJ U 1 n S 'S i ! G O C3 ß o JJ TJ J3 o fc G O U

, g- (3 w Ä E !S n c3 41

" " O S

•"H S g "a • = l 4 S a s g u E

.2 S o K l &.S

u 2 o c c E O 3

C3 3

.. o TJ

w 2 42 S

a C3 _

C3 u C3

u Wii: o TÍ . o -a .

13 .. C

Ê -_ CO

U C3 O •a ai ¡ s ' M ' S 3 . a u ~ 2 si E .S **

. >> O u 43 o « a c k7í | §4 j f t a^8 C u " <" .H "S K Î 3 T J 4 8 ^ •" S 48 o « « „ c 3

« H -

j i Ifl * - w

s Si S " .

i 0 . c 3 3 & c · S 2 « . 2 243.'2 « «TS Ö.-2 § « S a i ...a

c c ß vi ^

I S ' c K g U ^. l«

c c.a -p (3 u 'S yi S •- .a 5 48 o E > 8 « Ä

a 342 >42 4 8 c « ^ g u u .'2 c G 3 T J a u « o1 fl 2 _ r«

' « S a - -o

S3 S O E S

f 42=13 t u u b >-• o

.2 t í S c u

l e - 8 " - 3

u 1 o »' ¡s T J o - " s a . "

>,aSE.S 43 • - u u

¡ 5 _ E x J S O TJ 13 «!

g l o l »

O o ti e S S o û

5 c i-48

M S ö g S

S 2 s s ^ o a a ^

auiirîliiiilii- 48 û ^ G >. u HU.

e- " « s

uni _ <3 S

.a S s

â '

•2g2 l lo

O-S á S £ £

K 2 A R U i .« TJ *a 43 c3 a

y e 3 o « P-~ u JD o C „ O l i •[" O n a a b >,a42

Page 70: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 0 9 -

1*5

•ë S"

H

g S z o

•** O Q. O

C •o:

S:

tu • a

•a £ s s

o o Q. T3

~ä Q

t j t/î S ~~ M .

* _. Ä ;~ "S •5* T *»

O

.si* â II S I I

tu

^ t3 h 5

s — CS 6 o

u S z s Ü

c p n "3

.. « *> ta S f> b<

à " 8 *-l fcû,C OÙ

? sis S I I I

E •o s o u

o t/5

O

a.

•a

|

S

5

. E • e

'S s o C u o OU. I I

•2 S S 3 _oa .t¡¿ f O O

"3 ^ • « >>

3 Ë «

H a l l

S

g S

I H

1° o. .ï

*-t a 5 ^ <1>

•a

Ui

'S u

gua

G J

-s

2 33

•o a o u

u

8

U j

II ? 2 ! S I I I

ta

5

ßä-S

ä • H

Cie

nc

<* a

átic

as

E a

a to

elig

ió.

h.

c

1 v. . . O trt o, «

i F

ísic

a y

De

teri

as o

pta

tiv

ac

ión

Ma

s s- 'G

ta

ratu

r L

ite

>,

ola

IB ta D. w

W ta

J3J l i

o

Gri

e

'

S" 0."

icad

o co

mo

lodi

fi er

ta

H 2 " a o"" g s

punt

o ha

cu

yo t

exto

Es

te

mbr

e.

— ~

i n «N vo

Page 71: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 0 -

a, >> o •a « o •a c

M w) W B

O • O t« ï î

• a ftJi rt _ « o o C ï ^ S Ü » E •a« Si g ° „ 5 3 «

Í3J - ™ w

"3 "3 S i . o > i •S s « O M P

§1

g G

-§5

es

- S g 0 - 2 -

•9 0 Já-3 -S'ü u T? - S u. O

i« O u

« o •""• (A

O U a i —i u w «.h T. a.

u O s <"'?,

rt w U N O .

• a c 3 rt w 0 lC ^ •r1 u *••

3. « H 2 g 1 " 5 'S

« "O

. u O

- 1 2 1- ~ U

3 T3

on C c S

• - o

fi w 2

BU

- 2

•* i .§

5 0 | T I U « W •-" .2 o u """ cd .

5 1 8 S - «3 ° 3 a.2 « o c w o

u S s

S G

« C U 3 s¿§s O O rt t ; w u c

g -O (A S ' u i «

*Q U (u 2

rtu*'c

•2-Sfi S 0 . Ï 5 « S E Í 2 u G - r C

O £ 'G

-^ •sS <-S „.S

• a c -a

< o H t/5 z < oí H t/3 U z o o 55 o cu if)

- I " 8 - -« rt « 'ü o u w C o, G rt o n u

~ w 5 s w 2 > . « « « S3

H ^ G "O rt 3

W u '

E-a

2 s Sü o ;

« J3 rt u . M

O o UJ ,c _ « B u n O

o pa . w "3 -O O G o ^

3 . « S u «

5 SQ"T « « W " c S l. fe s ' i j ¡ - C c rt

S & _ -n ' = - ° i= °- ra i_ c

5. £ . 1

n .

G 2 i 5 o o u -o

•§

CO

"3

S ¿

c

« i

MÜ rt o 2 . ü C] « I v . û ta 3 £ Z o rt n " ?.'ü « 60 c °

- J O U .

2 3 3 rt o c

eo

I s B. E

o C U aj O w G

T3 O "O

5 i u -3 rt & g «.2 O - 3 G — E o 3 -o rt «

1 c c

-rt «J u o

JD u

2 ¿ J3 o CO U O </)

E 3 3 * PS (/)

. c 5 3

"C O •*-• t ^ C 3 a u

I I 2-a o

«»S ,§•3 5 S -ÎS «.2 W E u ts

aj t i • -— "3 E G

< 2 3 .5 "o "3 >

S Í 2 S — u a ? JD rt G g

rt o a

, ^ & vi

O i 3 G

^ a ^ G o c °x *2 •3 Z"° 3

cKg2 0 '•? G „ O u "" --

- _, <u g o « a

G u

"3 o rt

.a 3 3 » •g E u ^ •S 8a« — « -o o S 'C °, a- • c o c a 'S « o ;o

0 w S >> « o rt wi 4>

2 ü c c T2 (rt o * -

— — rt *o

"2« 3 ^

î^ -n .— ^ to

n o o 3

-o O!

Page 72: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- O l i ­

' l -e i

m c

a « o w

a •o

1 s •a su

J, C ii g à) E 3 SÓE. > e O Q . M C g 3

C O

§. i « e s o o u O

gS-sS-sSS ol-^i

8S 8-S

o §<§-a 8 S m o c 3

S 2.2

llüítS*

u

Ü u _ es i > 3 « •£» S

E.g8ft-S

- £ co.2.2 fe-0'S " "

« Ö _ c

•a u u u "* 3 "' •Sä E g . 8.2"Sî -S

o a o o E

es 2 i* <s .2 w -= • C « S 5 ft~ T3 O •S g Ä c d S¡ •§ .H L, N *r f . U . I M »-t

S'— c *" «s e*a ?

8> . i , "> Ö

•S s as « 3 . a u

Ü.2 § Ë . 2 o C ' C

; c o.

« u u j , a _« -a -a g -o

e 2 o c u u

• a O

¡§ O

.3 © 2 o — g 5 c «

!r, 3 <s y ,3 </> « u s

3 "S .2 2 2 H w a o « « a. - j= U S •» 2 ' a

*-. o « *-* o .3 & «

u

•o e <u

3 a o

"H ' E V es J5

. A o •S w —• v

2 U »<S «

2 u a o ¡a -a '•a « 2 3.2, §

.s". 23 S S .2 c E u a-g ^ (U ai 00

g.-« S-a 0 S ? q S"3

O OT3 - u U *J CS CJ a S e o M

1 - S 'S S "§ ü~ • 8 2

i i ä

ÎHÎtlilt, i< v> w <U 4> Ä

«.a I H ilîMI5!«. i §ss ; 3 ui

m - o i * ' 8

_ — O — o U « eS -Q • o S H S s S ï j f i

•S S ft.2 E

u o c o * o • a u x ,

J - p S « o 55 « *ä

• . S1 = •• 3 o.a r

5

Id

z 2 o u < »—I

c¿ H

1

MI n u

"Ô'c 'S § d * -

oa « bo bo c c

.2.2

3

= U

¿Is 3 < S c 2 « « fa

II

fi

IP •ärl lli

r. i»

1 o «3

¡fiï •2 ¿S 2 ' «

2 " i CQ .S

K o « 3

S T3 "O e

" - « S

o í« o u

Li $ «.ÎJ

«2w¿ E u . o -n u £Z "*

o g o

Q S g W

a-2-8 « § S 5 S s ë & g

— -S -9

2 I

s. ta •a u

s« S-8

S-3 . £ « « J? 3

"S sfcgg.l g ~ " - »' 3 £ »1

u u o C O c ° w u

o a u -c

O 3

• 3 . 2 U..S

Ï . S E •5 C

S-5 u

a-3 u

3 _ .. q •CJ (3 U w ~ ' E

— — u. cj 3 -s u rat-, es £ T J Í Í . u

SSJ2 u es S TJ y • u c « - u, _ .S • 3 o

• n o g ' g ^ . S o u

», 2\¿o c « «>-n ' 2 , u c ! i .2 „,- u «3 >, S -a S 3

-.^ <H C ¿ es

"" v c 3. 's u a 0 .2 ° n Ä C

Q ^ es •« .2; ai u «1 l o E i « X O u - - g O 3 g .7; «j ' G .y *ês u

^flllla / m " E - J T - S j S J f - S g w C » ! , , - ™

-S01 8rfë 1^ t-S--3 •s _ .2 S -2 u ta es Si " o C J3 u 3 -,-; es 2 ^ 2 S 3 a o-u.H — S «1 a » a Bis i o fi.g^ë««.sg

C 2 u J3 'éï . . u •*"

C u o n o __ .= - c

' l -si S?'"3 . „, g 3 o es es a t ! — 'S y «

S CT3 - •

u S ft«

¡ïl-lï • « Si

C " g

in;-»!»8-1

ftçWluScy-""^«

5 S - g ^ o , g | E

9 Ö " 3 | | ^ 3 . j s o — _ "" o u a c « o

« 3 °

, f

<ïi •5 u-S S SS « X 5"

o t 0 : 5 ^ ' 3 Î 3 n ^ S e s o

a-s g-f

3 5 2 « 2 > > . < s " g | - o « « O ' « | - S - S Ï Î B

V

u

Jïffs-

Ä - • § • § !

o •» Ü u S a 3 Ç - a 0 • '• w o •> "1

^ s :

Ä s .2• § g 'g c o1 - „ Ô ^ u - | ^ o g |

« o o i > > 1. P ï 1. ,;

-C 8 3 « - c i 2 «J

l i -Säu& lS lsS o = ra .-8 S8

Ä S a u c o m e

- -° - « « 9 „- q

iff! iïHuîîiîfl i l ? - 3

" ' " • S ' s a S i . o

KliJiEili esT3 a û. o es u i g - o u e

41« 4 8 8 | 1

• S s 45 "* s .y •> 2 u 3 .5 es » .S t î ~

'— O es --j o S

•a c « a '•a 8 2 1 •S «p 3 o-'O _ 2 E *,"5 C P.

.12 -o u c y u

a l es —. J5 G E -2 S — éS F, • 3 5 2 | es ^ ft.2 u, «s -a -a « « .g

l - f -s l u C u e -3 u g - es 3 1 , s u. * 2 « S 2 Ë 3 5 . Ï O ft=3 «

. — ïS

; | | | £

•un a'u 88 O (S

— u

•s 2 " 'à » • n u

o , 3 ' 3 = ^.G a

•3~'2-a

• ë " o » .

= £5^5 .25S-2-3 StO

B-g

s

Si ai S«îW

„•oRÏ

«N

Page 73: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 2 -

c*0

%%

- E « 3

^ 7 3

3 « co T3

• o ca

"o S »o _*o 'u

V) il ca v

'E 13 o

ail cj o ' 3 o v- ._ ï V a y co o> o a « — V) 73 __ u 5 « e : 2

5 u . •= a

W

z < oí H X U]

< D O Z U _1

•n »

¿3 -tu

3

O u u

•a

o S

o •

•o S ü E *n 3> o -a

pi O cj " 3

a

M o \ 2 rar* 3 Ü bo c ca P o u ( j o

"3 « 7 J g 9 * - 2 o s a u C vi

— m t, S»

.S u

JfM — s <* „ « 2 o ¿ u • C 6 ¿ ¡ Ë U " 3 ej _ 73^-3

1 « isT; • Q ca u

^3 O c-i

>

H

0-O to

< ai w H <

5 a

u •a

o •a a p Ë 3

. T! ¿>

ä s i | s 8 | | 4

S"flljïl| " 3 ö ? 3 >

S. u .Sf u i s u

« ca

S «

u u o1 o ui a

fi ca c s .H ° -fi u 3 73 ca «3 o n tJ L. ° 3 ü

• S a 8 c ü t " « e g o u -ça •-> w ca £ n g 5 u o «i -s > . i ¡ « i ? 5 p 73 s

S .2 5 ."2 S, c

= ä o « a

« = ä =

U w c c -o » 3 . S ra o u u „ . • s u o O 00

"U co ej

u a u

vt ca ca

•Z ° _ ., w CO

ft9Ä«3«o . o '

a co o ca N u C 73

C C O

•o u o _ P

c 2 a u. o ca S « ~ » P i o fi "O

t o U iS M

o-Br *- a

S i " E u u «

? u U U r t [T r r « . <2-§

g 7J '<= - -S 3 - 3 '

U u c

*• « 2 u 8 g C 3 o J»

o C c „ - o - o «

u -r co 5 u o .2 in ts p

g ü «g e — S .2 o T3 .H i-

- 0_g- g o 3

U

S-S-8 ra O

:s 1 a«. — „ — .2 "-à

O-J n u uU . y 'S1 " -^ •«

5 .a = -S ' ¿i à S 5 Kl!

C/5 U - J < Z O

to U tu O a i Or Ó o

z o w H

CO u a < Q H cj <

CO

< N Z < Z U en Z

u

^ 5

II s - 3

o.5fu « - i o-a "" « 3 0 - . M ü S" B - " S - 3

u ° ° 9 c o a u -a « «S 2 es «j 3 u « o h : e •S*

M

co u N «J C ^3

* l·-ip w

P °

P < -M •-1 T!

CL> P

ca e to fS «J ^ CO U)

g U ra

s ä - - > 1 3 w -a g 3 O ^3 P 3 •, C B -O U U .5, p 3 o 0 2 S1

5 u

S-g

•s'S .a

u P .P 13 2 « — P !"

- ta , T3

ta - ) S -J co 3 • -CJ

• W) _ o- -« _2 «1

O Z c¿ U Q O S << O

o Q Z D O Ul CO

•S w â

oSl S e S 3 — U & Ç 7 J

C3 P O

nci

o Ë

P 3

3 >

ter

o m -ça CO

u 3 O"

l-r ca o

•ca

i P •

ETic

•S ¿S

<N 3 a o

0 . 2 - a ca « ca

ca u u c p

" P u p § § u o g, « Ü "O ca « o C T3 co

.9 > », B S?

M q Q

S3 "2 p Uh: iC ca 73 u eu oc rt ca " | T3

P ta o S

O .S 3

o

o - o a '-"2 • c co 12 i * <u o • - CJ « T J SCO

ra Ü ,7! " ^ Ü

ÍJÍ3 P r-* S? O

tn rt u — ^ 2 « 1> — T3

lî •s«

l - 9

« Ö

!l il .

= e

o u

ca ca -P

lili ca

m

•2¿ Í3 * S ^ 2 .0

.. 3,¡2 " U , ¡Ils

ca p ca

I

î

i

o i ; 'E « E p

• o ca p p

8.3 n , J Í * 2

co ca J3 .. c « « i a " >

K O « ••-i j i ç e a f l E s ï 2 o o ca t » o 5 '5 « i : o

-J 3 ' «¿CO .. co Si o co m ca Q

•S M -

•*• 2 5 a * o ò ip S S o o p '3

w « M - P P g « n u u ,ça -o -o '5 .§ 2 «73'S'S'2 'ô

a a a & I i i s s P ~ P O u C — - - 3

I I I I I I I M

S

H Ë

<a S P S ca p E y CO «J

E „ -o ca

s s . IM'

Ü CO ca S? > , ca CO C3 ca

ja o ca -3 o c —

t< jtj g ca j ; P L>

ça co . ca

ïî S > S rs ca .p NH

r*î

O Q.

ca Q

iim S U »

u ,2 -J; Ö .« ÎÎ

Hl II «3 u -~ o o J3 •a

I I

CO < >

H

CU O CO

< c¿ u <

!l

w

03

C

î - ? 2 2 g 5

«1 in Ë <u

J jg : ja

i3 73 S o p / e ip 3 E

a l '3

es a ^

ill U f c

«3 U < z o I—( co W b O tü eu Ó O »—Í z o u H

00 a •< a

<

co <! N Z •< cz; eu CO

z

P U C3 C8 E P u

co

ca

ca '

is Ö N

(A . .

äs ü

0 O S u

ag ej u

I f l H

1 I

1 LH O

« 6 o o

V) Cl

°3

z D -J O > < 2 a H

„ï ,a

P n .Ë -O S .5

co ca vt o o ,. p t o a „ 3

co „ a ca -a -s

P . . cj ** co N ca

2 -a - u S S co ^ í ^ l ñ ' P

5 lli1

k. rte(rtC—*3

S S . . C 3 - H - . a S o H g p u '> ^

| u S ü ü & c a

E « 2 33 § !3 -

g Í 3 3Í&.S g ^ ^ ca* - j 3 c

S Ë S O S e î i "o 2 O •a p

a V

CO

2 | « §•§ |

•o --au.2 g J «23 5=3

« _ O T3 w C

> = g J - co

•St

Page 74: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- o i s ­

' t f s

> H

9

M 2

W tí ca j

• <

N TI < (Z w to 7; w tí Q tO O 2 S D _1 • <

O to u a to B 73 73 3 $ « 8

.ES'S-g U N B

• a c t e a o c

« c a u <i u 00

£> tfi v¡ tu B o u 2 " ' S " « » • « 2 D

™ .tï w-i

o o-o 8 a 0^73 . 2 ' c 3 - a W

• 5 8 3 - u o < - u u

'S D-"2 E 3 "o c c n « c « A

" S a 833-3"g

a a '

* - y B (/ï tfl H-)

— O C C c Q U

-n E " - a 3 3 10

S «.2.2 "S * u 5 S! C B o <u 'C S

u y a •« y a S E e <2 2 o *> tfi to _ o y £•=> y -a a O r t i c 2 «

Q u « u . «-a 3.

C *J

c U 6 1 ! u "

c o B - o S 5 . 0 "'

«- 73

as ~ y ° c -a y S -S

u «9 o „ a u co B « ^ H M ,» " H

« o1 o y •=:

O ^3 fi C - 3 « I.eS 3 S

îV.lîi« o w n Vi T3

« V) Us

w

•a °:2 0=3 u 3 e

tu 0 0 ., u« S3 "8 a M fi"

.3 û-5 *** >!

c a u. 0

%

to

tu 0 •a a 3 •0 u

Ü u

73

1 « 1 ^ 'S1

. , M - 3 u rt

O. h H

ê«

•as •a .2

« M g " < o D

o .2 c ô „ S so 73 a 3 S c to -g o . . P -E .P

u fi *> *2

.3 Si u O a a

IA C U

£2

Bac

hi

[tul

o de

ftOa« a u u .. u M 0

a vez

so

d

ndo

corp

encí

a u

n

0 al

Cu

r de

se

gu

od

rán i

n

u

que

alu

mn

os

o c » ï ^ -

tili o 8 «

W >> o o —

•S i 13 C

u •a Q

II y t:

•a 3.

1?

M

a « u

•o

13

fi •O

"M eu 2

u B B

•o a p " 3 ~ c — c U fi w-u O flj — *-*

I L O « o C u

» « « o •a u c 3

3 B o" » a u

•S - ' 0 S 2 5 „ g

o a B u

U B

2 8 .S'S

-§ ««•»•§ - i l

So ¡S 3 Ä

* « ! « •

.s B 3 u «rS "3 o

•§2 a u

.o S S2 o . y

" m u 'S u B 73 U E O 05 u.

o 3 e2 a « &o u c « 2 o

§2

O ° u.E

0 0 O T3

H _

H Ê

2 S r

o a

— U C (S U

'•s'Sala h 3 2 o W S

0 a — o J 3 ' - r a 2 l | ! o « 3 a p a

*8 fi *3 C -. w s y a "o u E a ~ ' a — m O o n O « c -S

"3 S a

C o B " S <U M g ~ O

^ " o B a u » u u

A U 3 « fi ~ o u

<i fiO •a B « E o c .2 c - 2 S a s

•fi a 2 3 w 2 73 <n o g S m u

& w a O O * ^ y B

3 C CT U

" > — O O

il 3 Ü

C B Í J

c"H 9

u u g B o

C ^3 * °

E S s ¿s s

S ^ a4á P | S

S o

s > —•• u P B u

si to V (A 3 O a £

.¡2 3 13 u

0 * R O o « a a • — . u i c o v o

I H T l * - «

3 » 2 § 2 s S ¡s E a u u a — w

<J -a o u

„ «*"o 2 c s « c « SE

u

S " «

T3 «. flt .

a

<" u - a — JT h u . « ^ a o u u M

o a^ï a* a * —< w to a <o g

8 i a i s e E u E C fi u

3 r*

Ihs - "3 o

13 T3

¿ g 8=3 u1-1 S a a « 3 «

o <" ,. 2 « E S « S o - t Ä •o 3 B U

S 2 8 0 « S e * • « » 2 8 ^ ~ i2 -73 T> fi

a a SJ u 'S *a B

. Bl°~ î c o c í

s u i 1S " s 8 - I -g S S -S

.2 2 u u B ' 3

si 8 § Vi -* C

Ifijííi V) j -

tf-Jlif

U

II«

a ffl

.a & E « a m •g J3 S a 2 o ra 0

u. "3 S 13 "

.2 u

2-2 ° §

u

O 2 09 O 0Í H 2 tu o

u

wo

SI W f f i

O u ]

H <

Z H U H

00

u n Q o o < 2 S D <

S¿ S

y - o

y 3

S3 S g 8 y .S a

¡•si* C -rr a - ^ ' a

a . y ^ « _ a 3 ' C au

S3 .2

S §13 «) Ê u « 5

S c .S « •S .S1- a y "o T "2 > o a o

2 E 0 r ™ 1- trt

•3 . S E •° a -_ «j y

u

Bg

B to UJ3

« E

MS y

Ü3 u 3 1 3 u)

V) u -a

"° E a B

Xi y y

22

«4 d e» 2 c £ y 8¿ c s 2 2 y C c

/* f J ïî

3 a a • ° î; y o y ^

ro c

-g 3 u a 73 0 a « a c y

3 c to o s -a .s "Ô .g fi|S5 O rt

S ni '

S u » o ^

« . 2 „ B y 73 O a

2 «-s e a 2 B y s >

ftI3 M y y 3

E o

> 9 a c o a , c y

c a

•s g .§-3 3 S . H B 2 s »

- a . B .S 6>

„E í « S g a , g g « ' S g » S » , J = » S c c S § . 8 « S ' 0

^ • a P i - a S ü C * ' w . a S ? , o

' • ö . S s - g - B ä ' 0 !

•KlítólIlS: ^ « | c s S " s E

¡1 Î « I ¡mu 1 if« J

y b . a

• S ^ ^ y< « a y e « CQ - q .Si f

~ - » J &•

8 j -S-Ss e H.§a

y W ~ £ o o " a

a "> . 2 3

' y i 3 * " l . 2 ~ e g

T3 iS m k.

- .„'gjs-a M | 2 u y . | 8 l E £ 8 | 2 | a 5.« - 8 -•« K 'S ¿3 C a u

CO O Q < H

PU < as w u _ i

CO

O 2 to

o H 2 W O

a o Q < 2

i n o M Í / I ' * " 2 f/ *a « . - y . 1 s is i

«Mí«*-" 3 3

o ü C C E.2 3 7 3

•s y n E

o » o r í B 73 .Si 1

fifeo! 2 u

2 ¿ y S ' o

• a .

vi A 2 C

£.= , ' ü go «8 « , c « •2 3 ° u

a °> a

J|ÍÍ|j¡¿Safi •gal

y

2 ^ i ° |

a lili! y a .

O to 8 * « » a

Si« •2 "3 P y 0"

•Si « à c - <3 2 ,™ B 0 7 3 o y a *-t a y

« S U E

3 3 o > y

a o

o a

„ 3 eu y -o _ n 13 cj M E ^ c . g

c _ S 2 3 _ y o a « c Xi

g = - o „ c . c 8 - " y . s H c 2

c a s i , . « m .E S o .3 u u _ „ — 73 73 a-S

y

B O

0 3 S - Ü Ä

Eu 3 „ y J3

a . 1 o 12 s a

e ° « : 3 s ™ E E 5 _ a ' a i 3

3 ? , . Í S 9 .. >. « TI y¿ S S w ¡fil ^ . . n • tu C

a y "i9 ** y Ä o a i- ^ *-P — u y >>,o 3' « 5 " O 3 P a a

s a y c

O 3 to bu 1- — 3 a y o g

73

a g S T J

R E S 3 - «"fi 3 »' a o y y « 3 > t. fi m g

t « Ü 7 3 « « „ .O — to ü 3 w

s-pgs^c-ëêc

a 73 -S M o "3 2 0 . 0 3 " " 3 Î ! - ° Ë 2 ^ • ë " c § 2 «J2y °*

„ B W B

„ o y a y >H

y o

Si1 ¡ o , s^ss0 f t s B y a . ¡ HlïHI

JlïÜWii;

„< f&* J I I J Î - S

S Í 8 2 A S | ? . . » = ë c 8§

JSSss l£-SSj3g«S5- f f . S u . S f l S - . 5 » - Ü S

- ! ¿ - o E ü ^ o - g c ^ S ^ c -< ^ B _ 3 î _ , S ? ' 5 < N w S 2

, y a a j ; _ y j 3 Ç t í u o H .S

73-2 u ï u C 7 3 - 9 • S 7 3 X U 0 3

CO« to C - W .2 -c 2 to -P -

ux> a u n « ä S : 2S£ 2 S | I H S E | 2 Í a s s i s 1-8 2 S. c 73 'C 73 a a 73 ¿ a

«s ro

Page 75: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 4 -

I

c t a

S 1

. " O vi ta

u -a

^ ' • 3 8

73 B n

.8 s =» is « —

l/l

Û .S

. 2 b u u

M

¿ ú

S 3 B E

u u w ta r5 *n i. *\ r>

VI

•O • S » 0 i ; « TD 2-g « E S r tu

6 S - s

SIS^

ta « B B M ta

E Ë . 0) (U « ifl w a) W (/) "pj « t l c

ë ë g

| 8 2

a <

7 3 7 3 », O o «

S S 3 ,

Iï-5 oj flj (J

O "O ta

• o Í 3 - 0

si"' Ë S 2 o S = - u a

= 8 " a a j . u 2 u

a — E

E S g u «•§ 3 M d o- o - 3

g M OJ ¿2 ; 3 w

o ° |

â « c a o 3 2 g

m .S 2 «

ta •o jz u

••il!«

t a E

•SI

m o |3

l l > = •

u J= 3 S

*2 u u c

~ E ^ J

< Ü E 'S e i* ^

í o 5 o . - — X vi y ta

- • S s «•§ 73 o a s u E— 2

s a i s i U « C «

*J O , . * > _

•a .2 s-S u 2 o « _

_ 3 - a « 2

E-H2 » ë E | u ° a •s u g.g'S « "fi I - S • a is-S3 ra u

<3SëE3 ' u n v, g

a

ta ^ ta E ^ E

.2 « § Ü O t . B S O <" ' S B E u « 15 5 a VI O _ O OJ

'S Is E « g .a E u — a> c 3

•u | S B a

I B E

E , D 3 a u

M ta >> u

w O 2 u t "

o

• a w

t/i fa O.E u

<a

ä — ^ « - a

c « „ g 2 3 "°> O C WÏ E -r1 £3

O . J , in U t/3 C. ta 2 cj —' « 3 — . , «J

O S Ü T 3 o ë « •3 ° I-"S • a vi E ¡ j

o » S

8 " B . a

a §55 n u e - 3

Vi T3 T3 c h B . «j y « ^>

3 u « y N <a ta ta _ej > ~' u -° S u-o 2 S

7 3 _ w 3

5 Sa „m 0 = 3 . u 7Î o* B L- tJ ^ , d Î3 oj . 2 « <£ vi 7¡

I ü 2 g •— *o * o

ü .2o¿ >,ÛT:U

2 2 u I 'SB"0

E E a 2 2 = § g

i g - o « O

g C O ta «j " 2

" ."2 S: E -a 3 u 3 M „ o

•12 T T C - C U 0J

^ a vi u ta

• «

8ÏÜ11 u <a

« OJ trt 0J E a - t a ^3 3rr, E

U i n t 3 « PO

JÎë-fl'il B

E _3 " « ü - 0 g " " « J j d 5 £ ö

o . 2 E a " ' . u g . > 3 — Tl ! 5 .> _4 « - B 5 «J g - S « « o g - t a D «

13 E " g>2 E B § c c O ¡Ü u — tu c i . S dj J aílHIlí l8

u -ta S - S - g | E

l a E l -S ta o vi

ta ta

Ë-gg.2

HÏJ! o u e

u

E »J

i a - o .

, _ u vi a > 3 u 13 - " . 1 3 B- . . (

S - o

s g s 2

& a = S S «s .§ 5 .9

= I | ! S . . vO Q

2 Ï > , • S - g ' f i =

_ DÛ

>» u '*" W) ° ^

| 2 s § o ^ G Si «J « = > w oj ta p t , o

à . 2 S n —. — p o

• a " a , u

2 . - § l a 2 ta | " ^ -O S o ^ ^ B B a g ^ T !

« • s Ä - ° ta o j - 3 . S ' a

•C c S ^ is «J H . 7 3 S ^3

E . 0 l . E . 3 u

E ï » = a -¡îifi

3 U

¡s il

; l s . o ra

E vi E U

| t ta* ta

"»'S • 3 !

<

o H w 2 < Qi H W U z o U t—1 en O a. w

»•8-8 Ä

¡si! i ^> o - a

B E B O S3 U o U

'§ "2 ° S

1 11

u 3 O"

O U

u -ta •o

2ÜÜ

S E 7 3

( g « OJ

r5 OJ

o S'a ¡2 & _ 3 B . S - Ï o u . , —

£ " o 5

E E §.E * 'S ° E

u . « o

ñ °r2 d

M t a ' E U a o N

M *-» OJ

c _ 2"° 5 - « 5

a s-s * • - S5 o S

T3 , u

— "a •§" s •§•2 >- « u ta u " a

E ^ M 2 E « 0 E « 0 . 0 3 X . - B U.I2 3 >, 8B-S1 2 o _ e — u

E ^ >

S g & i " ; i ^ ¿

5 & 0 r-S — T3 E < U u Ü 3 u "O

» E 3 J;

'-S « -

: » "O w • - «

I 3 O 3 •» 3 • " "

• ~* « _SÍ s j ( « - f e i S c a S

VI o

G t a -u >

S <u

E 'C u

vi a

§ s

SI

^ ta E 3 , ta o " i

VI - i ° » «

ô a | &

(3 W O W > oj — O

S 8a 8

U U VI E a ta o -o a —

1 S " 2 2 E u s

S E tí g •o a o g O n B h •OJ E § — ta a ta tu E u. U "O Q GJ W • - — .

S = = -S o

u a c —'

E E S S

. S C E T3 Q S S3 1 - 1 ea o M

s« ë 3 fl

I S .S o

^ » | . g

!

c • o

o u

s u

5 S

II y)

-(3 O

S'S

a l ta a

. - O 2-E

.ES ¿2 -o « S o 2 c g « .Si o u ~ *

O c OJ

V •O > i

O OJ

SI

I! > s

' S * s 3 <a

B w

•O «J

ta o

E ' s

.a 3 O— •

OJ O

oj t : -a 73

B 2 o."2 M

vi vi _ u u O 3 t/ï T3

O 2 B a s

B B OJ OJ tfl

Ci .1 w ,» ° .2 S E u T3 .S

°%% E > » o u

• a ta E

O >>'u

Ü. v, ta

-ë-2 E

E S .S *• ta T * E - = O

2 " n • S a s E E ¡J cj « 2

| E g E -5,2 o ta ^

°-=a « 0 . 3 3 ^

OJ • o

&

OJ B 3

E O

ta

E - _ n w

u E - 3 2 « „ » 3 5 " OJ , £ C o

OJ « a Si • a — T3 OJ V)

« 3 fl e wï

ta o -

o.~2 B u

u i s 1 " B B « « Ö

•2 g "> S T ä -2 e S o « „ ,2 S T3 OJ ' ~ =

^ ta <a 3 *t

p w >,a § „ s sS'g-a 'ä g « :A u

E S

C/3

2 D S O U <

u H < S

2 w

H Í a. O <

U H • <

a

f! 2 ^ Go M

3'Ë

C •2 S o. O

o J3

O OJ B

•2 ' 2 J a

3 Ë î o

ta . w o

« — "* S , . oj •S n 7 3

O h

3.2 .2 2 o S . - .2 td 3 S

"B . .

OJ „ 5 «

v

C O » g E 2 E s> o

ta 2 « .

> m 2 1 §¿ÍS

"»" . . t a S . . o Ë

•c ë & S

2 i i t

s •'S 'G D.

O u

n t a

•G 1.2 o eu "«>

S S E

ü f (S ta „ . • ^3 B ta 2 ta E S

E g g S E S

is l a g 2 " • „ * • a •• o f • • i:

ta ta , 2

•G E ^ | « 3.2 8 ta O B Ü

S I I I

ai

. Í Z O >

a u <

(À OJ

eman

a

VI

VI

ta La

o •E m

Ö B u OJ

mod

ta E o

7 3

0 B

ä OJ V) 1 1

c ! U . 0 •o o u O «

*-5 S t: « o a .

cida

de

n

W O

to O ua v) O V U c O ci •SE n u U (/)

ïï-S •3 o v e"

las

text

o

a

cuen

t cu

yo

c « «S u « u

1?. *<U U .

tl =a

I a

Page 76: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 5 -

o u •u "d tu u —« CU ( N a S "

« .S >> C « eu J= t í u "S SI ° §

l ' H « « Si"™

3& "5 3 -g

"2 u

- 3 O 'S J3 « w u tu « o S'C ox cu t i ~* •a 2 ~ « « —• • 5 0 » « 6 « « - o ^ U 1/1 U

• a v- u

e U 3

00

w < 2 CO

z o O

2 00 5 -,. u s "o

« B Í J O « I o

— E « • ° W G ¡¡>w t .2 75 «

— CU :> 11 i< 5 3 u — C E —

<" O . .

« O U « ¡ O h

73 ñ °

— o VJ

eu M -

•om 8 w « co o C i 00

cu

2 tu

o «

•o

^ • c *

3^-eu "2 «f-1

CU CU

M £ 2 SÍ t !

"§81 .2 ^ ffl & c - .2 E -o u -a

•"'.ill - . ° O B

— « -n .ü

2

13 CQ .O M . S — « tu »1 c 3 JJ o Ï - 3 : vu

" S o cu ,2 ~ 2 8

o i* 3 u

cu CU 3

•a a

' E a ­rn o

ß *-< o o

s 1 Q

O ' S

E S

TI O v>

1 II S . o o

fe-H¡.§ -2° 'S l CU w U C

O g~

sé o OT j-i O O

™ CU * 3

a eu tu o B w - t l

« i S * § : E H

E c o-S-s <3» 2 •3 2 x » 'S « tu.2

"3 « 4j o 'w 13 .- "2 i" rt

o - S <* ¡ 3 0 o p

i« tu - <u 2 - ^ 0

2 . cu o

>> o o — c e h w s — „ . . c r u cu « -& " S.S o « 2 2 S E b a t >, o ií o* 3 " a O - a «J _

o x u « — u í » « « « S O «i

* u E S í - i » J l "J S O M

•a „ 2 ( 3

-« o

'U iC fi K m N

PlBftlslIII E - Q S o c * » ' f i

.= -â

-vllMÎMK

E 5 , S ï î t i A •=• w — « u J3 _ c a ^ w o j _ u o o Sî

u a m "u •a o Vi u 3 u o

"O B 0 a

§

ÏS ¿ 2 ™ ÏS *i

| ü | a o 2

s sa « 213

o & -E - E 3 u *3 "S "° ft « 2 " o x >>

o >> K

û ¿S U O

•3 _ "> - -"3 u S 2 s o a 3 u

va M u a »a U) U u C C o

o <« .. ¡a Ä

<= a £ g — «n ^!

(3

«

¡Ü1 e l e

o o

Jj T3 2 * "> ë et) C3 ( j » Ï O u 2 u o 3 2'E 2 u M S

¡»¡S2S n c ,2 h 2 ic s * r ej cj * 3

u WÏ h _

c - 33 o B 2 o „ O X M 2 u u v« — "5 w 3 S S n o 5 u « E

— c O S

¡3~2 ¡v&

u m 2 « 5

c3 *y

CJ ^ '^T « K 3

" S.-2 ó 'g Si 2 .2 u .S c S u g < g .a

u

§

i s

8 °.è 1 3$j 2 a

r i

I

ta

a u M

n o 2 « o c c •* ^ 3 E O §

U) o

u 3

o" O

u

2avu n H & — u u o & M

C . g i

Hfl "U O *J C3 b is ft x ta 0 o "> — w - 8 i ¡ _ o 2 S « fi « "° ^ O U — T3 0 3

•2 g § g a ï c o. 2 CJ vu V

1 ,1 o ë S s ? u . s « á S ,e u .. & .*> C S >. S

( ^ u I

gil

um! m¡ H "i " 2 2 o 3 c « l C

«.a 2-°-2 8 • g | o Ü 3 »

« u 6 S l .

Q ni

s , g « . g « f t S "g C " » S S 2 g |

tu av 3 n o Ä <- — C3" u 33 ft

rn

n g

a >•

j « o J -a „ .=

o s c u i g C u ° g a - f t

3s¿S-E-S t

S ·S ' °3 f t «B « Ü O m I" W l O * - - ^ fc¡u2S-2s'3 =5 2 s ^ S Í 3 c 2 - 2

2 .H c -2 « Êo u 5 "3 n •" O èj I 3

J u e u <y -. & i ? S ^ 2 S

•S-Si O C u

l|l|f

c D

1 n .2 'o '

u

o _ i " CU

H è- C — CJ u)

C O a, 3 -S _ O c -o — 1-7 .2 *> e "S ¿ -o

3 . - ? i eu u, &

* a o 9 i ^R

S 8 «f o g .. c eu t i w W c

iSfi 2 2 5 « eu to .-*

S « -n .2

S t PO So O"— 7) >> W

tu 3 o1

11 B

VU

s o g !?¡;IÍI A - ï & ë & g ' - ë •o S -•_§ .. "2 eu S u •"S n -a

.3, a c „

tu >>T3

t » O

~0 tu

o ci

V

eu u c S C vi u tu

2 03 ft o -•

Í O eu

i 3 -*. cu

E

E •o B O

•= ^ W E -"3 £3 3 *o ¡g

eu 2 o o 2 o

ÎN.Jj

w C

3 \ c . 2 o "S tu -H t j

u 3 en eu . O = Si S u c g & B CU U x Sí ° 2 Ü o •a B u

fi "2 «> (S-S

13 73

SI

.2 § _ S" « s ¡u 5 .g c «> .u S S f ! * • » § ' ? tu . 3 tu . B -3 O • g S o S H S Ô S .S-E y „ s

- ¿ Ï Ï 3 « 2 8 S "° .2 r3 «.y ofe «w.i3 S "a u .5 - «f &

C 3 S fi U

2 «> S -n S tu 'o g S -2 3 « « O C B 2 O1 CU S U£ tu 2 ï -« 'g & u « « 0 u g : 3-go-g

.p2¡«SS " S i & ä 3 f t 5 |

•s«

1 1 ^ •= -§ & CJ u ( ï - • ' y «

CS O u tu tu

. y a u * O B y)

es —.

! f t ^

5 w

ni C

u o ge-s o .=_ o -

tí! lli u a .s CU O ( j

E 5 o i j 03 W) — VU Li O m n

Ü U ' J · S u o · o 2 0 §

•-"•afteu^üj.yfts« S i j í 3 . E - g r t a a - o ^

MJ-!Î •ï'* L3 a ?-3 "S

p « & eu E S S - f â S .Sgs-IS-isg'M

ë.° • c ^ : 3

Í 3 l s 1 « i ^ t f t | ' | 2 g l * . ä c S u J u

•g^ g 3 3 0 o ^ S - o - l s S'S ^ B S a 3 «> n 3 c

i s •s . ïS·s^rqs·çs (4 lïïi

ISO

n -s

«> h S > S

„=-sai i j 'e ;ä '=1 M*r j . « tu *o eu C l B T Î 3 l - C - 3 L . v u u O t a " U O S C O h S « ¡ S u

Page 77: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 6 -

% à ¿>

«S

•Si S & ? * ; O O V I •o « b J

I s •a-a « t a R «a u

r" u u

Q W S

e x>

s s tí o. u u •a •a § a

ss

9 3S "3 w

JS a

fjplflll 11

Eisa'5

"3 55

c m S S« ° a « a D u S - g.

¡5 3 O O S f l » S >> ti >¿ <N .2 S B (3 3 O — -3 -, u c i, g Q U 5 t< L .«

s 2 -g ¿s H >><<£ U W M . M Ä H\ U

. o e a o

"S-S 5 a

u u M

•°J -ä I« ° &« " 81 . § f u 11.8 " . - 3 S es 8 85-a -» "Saal ä S " s s » 2 ^ - 8 ' -, - u „ 3 s 2 g e p

ÎÎIII

Page 78: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 1 7 -

I - S

Il I

•o

8

' a S •a

O di 111 m

s e

« .2 o 3 3 u"8>.5 > „, S 'u "S ra «j o - O i y

< - S c S - .S "S ^

••S g 1 1 -3 3 g ra

S « ra 3

s * 2 a

.a-a UBJ

I I I I I I I I I

s i * * •S M l

I l l s S •• S Ä Sí »'ai l . c S O B S "2 ^'3 e S « S ¿.Su. tu

"i S?

s s " 5

1* 1 »

u 5 •05 2.9

s'H

u a •u u

o ù

* B

| S o-S

al •B

Page 79: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 l o ­

co < > HM

3 H <

I 3

a • S a s .

,a-5

co < >

I O CA

< HM CA Ol H

c ¿S

o s

S S

8 •a

.S se

B § 8.8

il

I I

• a l * 3 • a e l â

«S 3 S

a „ ö | S .3 Sa i i i i

e

1 O

o

8

co

« 2 O co

S Bu O O

S <-> ri H H

§ CA

S -« S

es u co 2 B)

; i i ¡ s s ^

J2 7¡ S 1Ë H

Page 80: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-619-

« S i l . u u y»

w °* ffl 1 3

^lll

S *

8 -

i -a o

S

Page 81: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-620-

VI.5. Orientations officielles sur l'enseignement du français

en B.Ü.P.

Page 82: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 1 -

»

"zum 1I&S4S > c

111

i/î u . C ~ O

u u

!

o c

- T 3 - - E § « 3

n

•5 c rt

2 = i i a c V c

!« U T3 .

S "

ïï S a « ¡5 -Lu **s A

o - o - " a «'S g, « .<? îf -a -g | 2 „ ., *

s

•o u u

si 3 S

ÊSS-s 8~.s «

(/) > O

f ï a a i l s 2 l 0 3 1 1 C T3 . i/i

_ î t ™ c ï .^ g

g g £a-n .S 3-s«

c 2 P.

J5 u

"O

e u E c ,0 "o

u A

" c * o « .S, « S 3 2 & u 8 f -p •- o

« 3*11*3 rt c/i H S >, g .2 « £• S? 9 M "> _ « „- 2 > j? g « u 9 s « 3 c -

O > • -' B E - S

«i« 1 u

» E

s-sess« <s 0

M G o S S o " S i

g § a _- e 17 i l V o 3 bs

o >- —<

3

3 . a *

sr s 8 a) 3 >

«s w v: z,

tS °- S M

u ..S

i/ï "O

"> F. c , •sa « s c -§.3

»Ms (9 O W g,

»o n ¿ D U O * t ;-o —

Ë 55 E V U ^ <" •a S3 " « 8 s « g s.a•« o •fl o E '3 u~2 u

a« 3^ -~ "> G 7 3 O o 2 U rt

«••3 g B-S ° « u 5 a a -o S C f l i

. g « b « 5. 3 . 2 — o A 3 _

JI :2-« -S

c" S g •o 's g- 8 'G u ¡a <g u u M

Q. 3 O d , ^•H e-a o o umm

c r

O o

o c

s «

a xi M

S3 « o .2

« 2 - « J3 O rt 41 * " S a - a u 55 0 0 ^ o

o O u °* o « 0 55 &E 0 . 3 P. o

•S-0"1 3 « -3 ä.ä § g a s ,,.u 3 a

s ^ S

o _ — 2 «i 8 e

u Sñé E

- 0 - 2 . 2 =

•S s -32 -s l a i

1 Itlll 'Sè'S-2 l i ' l "s . 8 ë^ "*" 3 " - 0 U¿JhT3-«t/3

« 2"° -a S S • » 5 » ó s

M-P, S 1-1 3

- 'S

B >

is la

3 ° - | B S - o" fi w U

E - M

B O •

- 1-8 S ä 2 - 2 . l G > , 1 1 i 3 o |

» S S o ^ S B ß ü

Í 3 o 3 Í : 8 i s · a s l H 'S S ^ S ^ o O ' C

î l l i^ I lHSl l »^^"« « u ° -

.îiiîHI V) •WW1

o 8 " 2 3 2 - 3 S l - B

o - S c . _ .-a l u "3 •o a

sa ïttlf ' 1 1 %

o X a z <

5 ° Ü

' _ B O 3

O • a •

S II«. < D O Z « j E BJ «S Q (9 «S o W 'S

ï | o

"— > c i o —

. 2 - 3

u « « o 3

O g il c — B"" 3 ñ> <A Q W

3 O u "O O

o— _ - -a o 5 -o :2 2 c e ü 2 — i C G ¿i Î3 o Tj u a cl es u ca u 3 « t i -"£ o E B o 3 T3 s - "a E « .s u «

• ë g W ! a S E W

g " E S 3 P,

'mi* P o

fil

u w o >> o > fi 3 - 3 . 0 O « ¡y

•H, §.?

.', et v ta

s-s's'g O

ÏJ " 5. es c E'S u 5 2

g 2 S' 8 5 J . o "3 :

•g u - 3 . ÜJS o

O Q> T3

Si«

isis

1*115 I I : - I

3J2 c -o •

O "U • a

•- »> 5 - o . _ B o. o Sí O U C T3 B E ^ O P "

E il a u

W E 8 5

2 2 | = « E a 2 .2 3 x u v. C

• ; » » » s

C -ça 2 « u 3 .b E p s

2 M -3 tí 3 E O M U

C E P .— o a c — 2 « Si

m 2 f s - J S

o ""•

- 0-Î5 2

O" u B m

•S -£ "> — Q. e -2 Ü S a « » , « w CT is O

» » o í u <s 3 y 2 2 ' a : a

3 3 - « « M ¿ O « B U Ü

Ü ? à « - . — U E —

^3 S u •

Page 83: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-622-

VI.6. . Possibilité de changer de L.E.M. pendant le B.Ü.P.

• Etude de la 2ème. L.E.M.

SOURCE: MEC, Ley General de Educación y disposiciones

complementarias, Madrid, 1977, p. 785-805.

Page 84: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 3 -

g C 3 « S O ' S s X u W u O 3

•o o s u

3 Ü C -

!

O

« E

S « ¡à -

p5

¡î u

E —

1) t> ""

§3"S

| « s - g — - U M

5 S s « o c i » • i u — ^3 C n K »1 w U M

— O

« " S i — u O

C CJ _ «

.s -S J B i t . B

" c o -

" rt «

O C

E 3 "S ° u .

¡ i l S o

— o u */i

c u

(U . 3 « M

« .E .a c

¡ • 2 1 3 1 H e

?> 41

E « u !« — Ti C

»> C 41

j w 5 .2 "* u ~ n

S 8 e 3 & 3

J3 O 41 •C £-3 « 2 «

5 Ri « -E

w C ra

« fi C <"

° J££ 'u u «. u « « ; > c a c O u " u o „.

•= & Ö - « c E u

» . £ K « _ m

vz g » e S « o 5

BO tn u

1 . ft "> « U, « «

t¡4 ej — —

n C M

s' u

-a S c W N U c ïl S 3

_ , 3 « 41 « Sí c ~

u -ca

i « « C

•S o <->3 fll -X) « ¡u w

o c « "3 c« C es O _ O E ° 1 , 3 0 3 I- M BOU S 3 j a 4)

« S o - « O i l _, « 3

•" u a

-es >> •g ta à» -3 ^ " E 41

* . f t U u _ o 3 C M —

J -.S

2 ^ I E

c3 ¿5

E S E 3 5 « s 3 ^

U N 41 S

• S O I « « Ü

O u

s g.« en «

•U C 4)

s:i Sg.| ¡ 3 * 8 "3 "> u V

3 -S "H

E o, s« >>

« P -o i-

«

H u c t î 4) Cd

o. Í8 2 a § ¿ ?î - o o « m O u

4) ft . ^ j u g «

- s — i. "S" t- a ^t S -« 4) n u "* E t i «

E « 4) C3 — •° . - o

" u u 'S •a o - a

C <n u

ï

¿"Si vi 2 « o 3 c

• E § « O 3 — M

5 a « !8 O </) "

c 2 -o ¡n a 3

_ „ e u 2=5-au a .H - e -°

5 "I o 8 ftcOsS 1) -C3 • - — 3

„ _ . . " 4)

•Ç 3.

O

"a c 4)

E i'Si

¡5 ft « 3 « 2 » « « 2 u o — e 4) t-< _. *TÎ ai

u c b" , 3 -a ^ 4) fl «

« U ft« g

•5 U 4» u

O "™ 4)

5 » ï T3 «

2 o f t

e s t 3 - 0 ft e ft - E o 4> 1) t i

-a c e .2 U « E

11 S-s ft-«

S--3iS5 11

•s o S a S o

F! H«

o •a s

4) C

§•§"

So •3 r3 0 —

E u ' S o ' £ •0 O = '

2 1 g

I I 8 _ 41 .

ca-a g 5 N «

S u Ä «•§ . . 4) W

t S s C5 u -O ft ¡g-g o <* S ft U Ä

¡2 3

g * O o

- 2 2

II5 o ' û a

îh O u CO-•o — '5 u ig ft E

o a u

M «

D c TS

• Ü . S -3 = 2

««3 a „

o " • a o

e -3 -S.2

II

c ¡S c

u S O 'C « 1»

5! a < u o Í5

¡ S ^ J O i> : u i 3

u ft

- I u u a. og •B.a

3 u « C C - 3 U es

^9-S

u C 3 -O SP "3 >— a u 8 5

> • «

3 tel

u u u

a l

i ö j ä - 3 :

ï 2 5 î l l . lÎI

L J - ^

Page 85: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-624-

VI.7. Exclusion des L.E.M. des épreuves d'accès aux études

universitaires.

SOURCE: MEC, Ley General de educación y disposiciones

complementarías, Madrid, 1977, p. 618-621.

Page 86: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 5 -

&

I

•a • d

> 'S P u •o

3 O

•3 •§ s I Ja S 73 u

%

a

lili ) O 41 : "a T3

"i A

Ja 2

a a

11 u H «

u « T3 o n

!3 •a 8 «S u

« S

5 á

(A • a -o «

t/ï "3

- o c «.a S ' Í «

u

° e.

o « O T3 • •a '

V O

JJ O.

> o Pîs

(S

E t/1 u 3 13 C «

: o > ' u C j o w

Ò a

S 2 a u

SÍS

II « 'g 3.S

to « t/1

— _0 C ~"

• a

3-5

U O •o u

<u >> 3 » O -*C

fi b 3 U

u o« 2

a o a

C Pu tfl o

.a 2 "a 3* I-J

c u n u o p

*" o c o " 3 -a c

B -(S

•° 2 ^

:2 S « i * S K tfl a

•a ¡ a

•PS -a S •§ K

S J 3 -3

un i

— '" C - t í o ta

• a 3 +- wi . vi o u . s

.a c J û-o

« • ; ? 2

5 « 5 o o.—

o

.§•2

>»-°.g s i

¡|!;

" •C 3 'S1" '.3 es ts¡ p E T — U

3 =

S £

s 5 u' -o n

o E 'S •o

¿ _ « c 2 « u

cali

_B

g 0. a c

tos

u

o.

3 « *- u

ra -^j V

a la

nt

ec

fi

11

•3 a

3 2

3 * 2

•Si.

S? "3 .2-a

-SJ S2 te

De

Coo

r ni

vers

'G «i

c Sfî

•a .s

C 6 3

SE,

d O

S e

o -â ^ w 2 g e.§ -- « c o o * ï ï * S

o r - - S " 2

E Q ^ g f i Í « g l Í S 2 . . J r fi <5 ^ , » i E « u u

.sJS E E

C Q

II J*8

Ü o í a

•a x> cm

S 5.23 '5 O

u -3 es 3-a ;>, Cf 0 ^

«-S Ö g u o n .2 0 <""< u

1975

74

, d

par

a is

S

u

. » 3 d 9 2 . S u h m * - S J

u o % JÍ «-S-S •O u " u

le 9

D

ec

ebas

E

scu

T 3 _ 3

RD

EN

ro

lla

bre

pi

Itad

es

S 3 O 3

S sou

S "« > '2 p

m

s

E U tí U u

T3 O

o T3

O O)

• S -C o

II a i

S 5 2 ¡ J 2 C3 C 3 3

u-S

ob | o wi ^ -

.5 "

s.. — OO CQ

E.ä 3 'S fi«

t-H 1F_1 CJ

vi e

s ? »'S o ' S «ï

o

c< o u - 3 V tfl IS

u S í " ?°> S 3

s^ •o -a p « i

S •> g

•OB.

ï! r i

«n

Page 87: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 6 -

g 3 tí « .2,3 M - o

C « I « . - 2 «¡3 S3

s « i l ë'-s i «

Û W <fl f j

" • 5 c -es .2

ft s * »73 g C. I •>

. c í o *

a a o _ si-o g? w — ¿ . • 2 u 8 - ä - g T j e « si i ^ h -t'ò ü

a « I " kt S 8 S - o s s » 2-oDeá

Page 88: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-627-

VI.8. Plans d'études de l'enseignement secondaire (1934-1970).

71.8.1. Plan de 1934.

VI. 8. 2. Plan de 1938.

VI. 8. 3. Plan de 1953.

VI. 8. 4. Plan de 1957.

Page 89: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 8 -

V I . 8 . 1 . P l a n de 1934.

r V >

«-»i

O •9

eto

ecr

0 1 ••

OD a g < m < ri ri M > < u ría s a-2 o • *

o u a **

«

•o o 01

ago

V •a

(29

• ai o

udi

u

I a. e > eu

s s s 3

j-H d CO

'S <D - a •o 0 a

S —.

3 3

. ":3

cet

rc O : „ M-CO

2

I O X3

ca a >C 3 9i °> 01 CU c 01 01

o <u —• "° d 01 CU CT)

S'3 3 es

».a t u

CO Ol O W O

«'S > S

•r4 ca

s >,

« ! »

¡3

_ • -« CO CU s o -s :2¿2 » o £ w 3 3 - 3

u i 41

S ' S . o o . . > Vi tu

! f « ! u Ö

« 2

s» CJ 2 3 « S 3 - a

_i» 9) d Bl

« - ' S 41

a S. S " « o "

Mi l 01 0> - .

§ £ S? S

S"C3

i3 o 03 ca

C3 M

s3~ r t

to G eu 03 " 2 CU - O

> 73 41

3c-S°

- e 5 S o u

aï > _

ci tí _o *o ca S

.2

•o 01

*C3

S <D •o <!

S-S 2 ~ G . <-„ n o s •2 .H S 3 c-s 2 «

~u O ' 3 ca u -fi o 3 ci a CJ <a m o

«:3 o %%

. S-a

eu

>> — 3 CU

s ß o " •a o • 3 13 S.2 *"" Si

S i i c S •a « fâ - 3

2 o w Oi

2 ^ -~, *J m ca a>

Mis s|5g

U 03

S.S. _ eu

a o

tU X .-•

3 "O eu ca •ti ¿3 *o 'S

» S ' Í ca S »

2Î « eu t .

3 S o* ». eu 03 O *

S X 03 CU

eu ca

* j ^- w 03 o

ï f l «I

Hi?

S « 1 H

° c 3 § * M n U .

03 >> 1 C3 J2 03 3 Ol . . 4 ) 3

« S E « * t ¡ o)

cu C 'S T3

•O

a >. e

•a g 3 . . - C3

M "ça 3 -s s> ,2 o -2 i c i - u eu ^ oi -^ ca S " > " eu fl •Ogrt e « "3 S M c ja _. m

e j e >3 5 -M ca c « > ..- *o --» C - .2

03 CU C ÇU 03

eu C -a u -~. G

•S S S ~ o .g ca eu >c u ¿j -a ca o i «-1 . ft?«« M - A y

ai A S « o eu oi vçg S o 3 2 3 a ça

S °-o, 3 o M „- 3 fo2cfJ2 " ô « o "a

15« « s e s O 03 O ri .5 Ol 'S S ta-t ca c

8^ gg S ' a > •a S „ »

»" p< —

« s „ o Si a «

S 3 H M ™ ^ ca M to O eu 3 O u eu ? c M

i i « Oj -a p, o .S

° eu ol

ca * . -Ä — 03.2 e u ? « " " S •

eu

oi ca cu d) 2 cala ca

Z ^3 ca

03 «¡a oí cu ja ^ ° "3 eu 3

" S ä 8

•a -o o, C .2 E-. « — eu 3

— ca <-» eu ci) S 03 C 3 S eu

Page 90: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 2 9 -

ca

a CU

, ß l i j KB ca a

Is s a

•fa i O eu

U l i • rry cu 03 2

•> fe a .a . H ] « cj -a

2 « 3 o 5 a „ s S 5 «-» 03 O . 3 CB CB <l> Q, w O

S i s « a cB 01 S ^2 ' S ,g -3 ^ « -a S C M a.

5 o

c eu

lu i«

U) O t i ti ü

§ 2 g 2

w ¿S O.

s a m o 0 .

fi\ - o"™ 2 •

cd ait

S a * ^ ? 5 S

>> es

3 S

O X

. .1 O t* oi»

O CS to;-cs

CB ya ;> w

^ o <" 'a

O I - , . > tí Mea 2 ,

• cd ^ - M 9i

% St o O t2 .3* g «'S -a-a " bj " - -

•3 eu .g III 'y t3

-a a» tí .os o

.a ° " "2' 3 £ ¿2 -S1

C w 'ca • - 3 3* 2 ' - . " J i l M

a a>_ "•" Ö C : f i i es - a(a> 2,B s « i ö l p ' . a . > »r:g; - eu :¿S',

3 "a i 'n cao» es a i t ! ! ' — ' 3

" " ' a • • i o

3-ci

as, eu en

o >ça ta cl S T3 _3 eu "«!

g'o Si .2 w —i

O _ «· S <D>< 2 «'S » â g c o f l C il

eu o

& S 2 "as

2 2 eu o > ca

awn:*?! *¿a s i f a 2

CJ T3

a

153 S C3 C

**"^Ti, ~ï Olí CU î ï « *J

«'"•S SI«-S §• 2.2-o • o -

:i§! .2 S o C3.3,T3 _ Çlcm'C u "3 3 nv. CO 3 tí

gj8,ftí:-S«f <a - • i S ^ 2 l 3 e *"

eu en oi eu S m

3 0 2 5 5 - H O a

.a .3 ca • 3

_ i-t C"

. oi 53 o eu

5 — c B , ä f ^ eu eu

01 _ o eu es, -

M .1 o S a a^ culC s,- a s s -0 s »g.

•oí ( ¡ s e » o

>3 a. c

•p '3 o 3

. ti

" O n ' Ò

.3 y § 3 01 01 hi S S o a g 2 u N 3 C0 01 B 2 Î / S J

CJ CJ tí T3 ö

- a " H « i £ S -° » - ^ -2

^sa.s ·sa! "i « s a - 2 O XJ ^ 01 01 ' " o 2 „- es" ü 'tí «> *« 3 t í "^ u ^2 >- 3 S TS 3 * O

cu fc. t< ja ¿ ..=,

i3 « 03 cB ü oi ^

a.« — S S "

a cu —

« o « ,J3 3

S o o S « " K u

•M 0) CJ g) fj,

¿ . 2 » . « 2" . .52 '5.2 w

"C o r i .Q b- o o "c ^ Ä o w w ^ m .2 § K Q n ^ K g

gf| S'flla 8

SBä.'2 8'Sa

»

m baa o S ûj ' CO

«

3 m ca oi ¡o

3 ' CO

. à à à a

¡lâllllll l ca « 01 n eu 3 *3 01

eu . eu 1 u eu

i l 3J-<£i, :».â

îllït s^yll

5E«§S<2s1l|âo o _ os *3 o •£ S h 0 *S

s « « g ' S ^ H Û C J P , o i f i ü e o e a . " a eu eu cB eu c <a tí

' P <D - o u ca'S ca

Na alelaos

o a ca

2 S.a

3 ca B ca <5

s 1 I

Page 91: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 0 -

S g S S á o H o 2

s : i ¡il? E ~" •— t i

cu G

<*> 3 - 3 3 „, . ä Ä O

O H « g i

g S'a ».g B . O S S >XN>o a 'S M ai '3 ,2 S S"0 3-g 5 ï J 2 S o eu «i cu ^ . . ¿Z v <u oi « f l p a o g * -3 rf S V •-* c c3 w

" G g Í3 01

2 ü S S 3 (U ™ •~ *o w o ca M « ft ft C M 3 3 £ 2 °" & S co P rt . o*

S i n g o

'S « O a o t î TJ 2 CO H 01 3

•a s S « o u 5 «

A ï - « *

" E s . oi ' · w •£ — >>.o 0

fi . - ü ï oj o 0 „ j S ™ Sí c

S 3 - - 3 m CO

^ aj cu • _ «) .2 3 CU I t ú

•O eu *>

3 9 o «

^ - S c

ca 3 ca QÍ _ . "O G

• o O « ß"2 • -« S o c . 2 CJ CU

•rt w o ß

S SL.2 • P . Ä ' o

5 If-i <¡ Soi« &

ca i o •3 . g -O . - « CS _•

*CJ : 3

' S C -O 3 w w

o fi<

S 9

3 o ~ . f i

^ «3 S 01 OH g 2

rt à S à

•« I l s -•a cu o — 01 Q. <u cet * "

S 3 O en c i

S &<

n C « hû en

-a a S

es —

o ° _ e cö »r3 ,_, , 3 ctf

= o a

w,3 S « P- eu

eu 3 C

a eu

3 eu «•S

01 eu

o - S - . H is c ^ ï S S

o o i eu

13 es 01

ce) eu .S £ ca M * C a

r r u * " 3 »-4 4-* cu n

3 I "'a s »

01 rs ,. — cet — ï*> CU — •a -3 T.

fi o .3 o Ca «-» "ï"1 *-*

• a = c t . O o eu 01 ü 01 3 CU o §

c ß f i _, „ „ ai •— o

tu M

O G

eu 3

g n »•S en a es

3 cu

1"°

* 3 S tí

«&s iS «•a « . g S

0! vit) S 'S fi £ S

. 0 . - «J 01 eu

U O. l ; " « .»s m <-> eu

. & au « M V. <u "-1

3 .a

eu • a

,2

o a

' -a o a.

IS O - O V O ca

Page 92: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 1 -

5

z <

1 2 tu t/> z

C C/1

o

1/3 U

U Q

m z

5.* s i-. « er Oí CO

.So. .2 S w C

2 §.-2 U S S « - G

12 ° ca .2 a g w - S Ô 2 g

•3 Ol t*

ta ta ta . N - a — c s ç ca R IIP

O U — fi «

. . ai 0 . 3 »

S | 3 - : : Ö M

-7-Í CO

3?

«I 5 •" Ä

o i> £3 e t !

c S 3 o O u <« S <u -*

öS S a e

öüffS qj G a>

S J « '5" g

s 2 S u i s ca " .2 o w a»

„ u n i u ta . ^ n «J SI

,, u n i a

9 ^ § S S * J S Ü g e s ál-S'

f *-N 3 .2 "3 0] >-• ™»

to C o

H (H n o , ,

S 5 2 w g | « S

ca ca ci a

•S fi

Ol co w c ra'5ó ra — Ä

*1§ I f .- <u ca

"o d S i

NI» 3

o ca

2-3 £

°>2 •B O

—• D -a «

O N w a g S 2 | o i i s o u , , toT3 a 5

S _ " »i •° S S Q .' 0 JS g M ¡ b 01 » « 3 a — Ü «a « " " ^ en ai a,

is ° c c g 3 'u s 5 .2 2 'S u a

I3III « a-3 3

g « -O g :

. "3 " " " c ° g _ w ca ta oi

< 2 g ^ S 2 «a , -CS .3

M C O a o

â

ta o

C ca •a eu 3

0 " d

E-

< c

s a «

tu

•a o ol O to ca Ol

•a

ta

2 •o to

c CD

o 'S

á

Page 93: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 2 -

V I . 8 . 2 . P l a n de 1938.

O

U

•o Ä o •o

• es

«

Ü

to LU

i i •

< • • M

û LU

S < N z < >z LU U) Z LU

.S e O e

M «

e as V

30 •• * »

u

iem

br

u X

•5)

O M

U •a

>> u -J

•a

•8 £ I» O «

* « k l

L'a c

¡S ^

.•§ S.J0

§ | *

5

•a e - c

c Ë o Q "S (/>

u " ¿¿

2 -S S .9 E fií II

e s ñ

Vs

/¿~

Page 94: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 3 -

Ififiî US"

m

« B U S « 3 J » h4 ¿I cu U

- s si 8 e S E

9 T3 •>

8 3 ^ 2

"o c Q » u a - v «

-s .§ 3 I "° M z s . 4 e 3 1

Page 95: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 4 -

S o S *»

ö l •s s 3 Ö

S a

5 « c S

"J

•s 2 'Ü

eg

j c S S:2 S 3 « s e S W

:2 *

•** ü * .

— ' «9

u 'S 0

*- >

¿ling

JÎHÎÎ

11 lililí;

Page 96: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 5 -

Page 97: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 6 -

o A •• w

Page 98: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 7 -

to] »» o j j t ipn i t» at anb 4taj» » loppnpaj atpanb tinii tnlaa-j ap a o u n a i O T - o p a n J a ç » • (aiqaiaiida« ap t pp -3- Q fjri o»j i ap oi tol« ap QJ ap aapjQ ( l )

-oi3U]|id o[na|ji» l>p AI Î S B 9 BI n ï 93!Puf 9 S un^ss jopojuspo i OAijBuuoa oaj9 'o(iojB9||qo »jasai -BJ3IHS3 OU 13J3BÍB3 Un U3U3|» .< a U | | d p S f p Spff3 8 S«p«3fp9p S3[BUBUJ3S SBJOq SBf U 8 3 ] p n | OJpBno HpB3 3 p SOJ3UintI SCf

• 8 3 | S ? ( S 3 p S

s|nbiBi3f S| U03 opjaru» sp '3iujujBun|jodo HjBoiiqnd as uçjSiiay ap BU([dpsjp B( ap (TçpnqiJisjp S. uçpaagpadsa r\

z »

'OStflj '03!|f( | •io U9j303np'j

» p a a o X « -l<u|iiö-<"I«IJ ap f0iaaaiii3

•oj ap uo|«l"d

•a[«jniaf^ « • p o a Q i »3 • luiinçj-oaiiij ap ioaawa|3

«01 ap a o w i a a

ap toiaauia[3

ap toiuauia|3

Mza|«jnte^ •1 a p » | 3 » o ap so»aauia|3

• | aps» |aaao ap <oiuauii|3

eia(Bjnisi^ t | ap i · i a a a Q ap iotaama¡3

VIOO1OWSO0

'

• c

soujapoui tonfluoi

jofjadns tjqaS 'V ap «auopoj^

tau | | ta t •jjiaaii ar) ap «ao -opoi^ À taqaSjy

C sjilaïuoa

-o3ux *P toîaaux •ai3 * «q»Siv

E *M*aoi

-oaQ i tfj(fa3|V ap açpi | |duiy

•iq>9|y ap sot -aauja|3 X afilats •oaQ A aaijauuMv

BMiaïuoaQ X eaitaujJtiV

ejuauioaQ X Bjiiaujitiy

SVDUVW31VW

ptpiaidiiH «1 'P ' ° I»A l°S »dta o|iadui| |ap

opiiaa« < t | j o n i H

taaopnill"1! -aoptauo. 'oj4 • oitiq opiaataoa n S |ogtd«3 0(j3d -ui| |jp »ÍJOHIH

»«•día ap t) •tjSoao<«Mo»«iH •I ap aQpendo'V

umgna i | apifiOKiH J l "

• iaAfan aiftjSoaQ apaop>||duiy

sa|«fia*iun *T>oi»«f^ a S^SJ9 -oaQ ap saaopo^

tgids3 ap ti ioj -tlOfa t|tj5oar> ap QQpiriiduiy

vyvdcg ap «MOI - t in a »|j»i9oaQ

ViaOlSIH 3 Y l j y » 0 0 3 0

• •îafawJiva «tJmvjaitq ap

t a a o p o ^ i »|OB •?dta « int f ia t f i

s«ja(a*jixa «*jni«ja»f*] ap

u n o p o M X t |0« •adsa «init iat iv

Z "9P

-oyvdsa•n9aai

aoppsd -mo3Í (»( l» ia i | | taudasajd '«J

-oywdta tn9aa*|

(oçpotpaj C i|tt|«ay,' »1

-oçcds» »näu i i

(QQparpai i • i · i i ·avl «t

• ogidla 10903^

en9naT

«o|ouod«o ojn« •ojaiTiXonBua-i

C

» j m t j a i f i H vnSaa']

C f a9a|j9

« in i t ia i i i i injaa-]

e »9a|jJ

*n9aa-]

C t ia i i · i

• i n x j a t i i .< in9oa-]

E • tu| l<|

f jcl i f jaif] t inJoaT

E « t u i m

•Jlltviaiii X m9aa-]

E ton»)

vn9naq

edT»t| f n9oaq

«aii·l •n9oa>]

>o|it| tn9oai

SVOISVÏO SVnON31

e I0399«

0|g t tuia i •f | t t j | » J p -apdaoi ap agpiiodii3

•l9o|0iuo .< oiaaiu • P0O03

¡ap t j joax

E •|)010|

•\à »I « °9f3 -anpoJiai

l °oiJ!!>a

l aç|9l|aa

t »9tSll '8

t »9l9l|aa

l »olSliaa

l

°9i»n»a

t 09iSii'a

vuosoiiJ^NOioiiîa

• u a j

o u « o t» t

OIJU

l u n apo« j

OUIM

OJJII» opunStf

ou<o

1 S s! O a —

s o

-s a«

8 -u S

- S

lu 3 Ï |

• a e -a "

2 -3 a c eu t>

C

c 2

c S,

ir T3 Q.

ç a

•¡s M 4 «'tu

S :ï

2 JS

"Il 9 o

•O u

a & :2 •> 3 o 3 g

3 ' a1

-s « • 9 3.

s *; •g «J ,

S « i S S o v5

u H •2-3 2 8 H x S . â 3

- , — o W u£

•3 ^ •Ü « r, S U

'5 o» S o « 2 ts 9

r; « — « *3 U 73

u

S 8 " CU u

a « t:

Jz.2 •I «-s

" —

U t l 3 T3 cg c

•O

toda

s plic

aci

M ^ o ^

,u 2

í í t«

4i '0 ^3 -J

». o. « 55 S = 3 9

S « 3 c

3.ï ,- c | 8 i 5 w u « T3

fi !3 n sa 13 G 3 & a o ! »

1" « 1)

O S

1:8

^ u

¿ u EZ .H < 5.5?

• « 7

I S ° §

* o a ~.

O ¡/ï M w

Ö ^ sa y ,

3a B í ¡ 8

s i e < T 3

3 Î Ë

Page 99: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 8 -

V I . 8 . 3 . P l a n d e 1 9 5 3 .

tí w p «a

Os V* TH

O HH O

Q H 3«!

títí l-t

£ w

«V 1-4 «< ft rt

d • J

"o

va

nio

d

9

eu

:to d

e 1

Dee

HS

195

^

1 i—»

3

•3

ado

al d

el

Ofi

ci

U >. B jo « * 3

N c

- » . - M «*• ?

o O es S- ^3 —

3 S g s ° £ « ü »-PS « 3 " «

!.a s a o « « •o c - « "E

•sg »« s c 5 s Û B o . ' oo Ä ca >,ö ° « 0 g^1

o _ c a fe„ ° C - M I - S S - O c O ü 5 t . j p — es e es

«8.8_ ; Î J Ï£g ; ; 5 S c ' ö ' g o l - ä V t- o — •— P en S 3 c j a p > ^ ! P

«o — « a CS > 73

ëc

= •§ se s: n •jî C3

_ ' S CJ

« c t- x c m a ai eu &.E v 5 a « — S 2 o

ifïflPl 0 £ « 0 • ^ 4i 4J «X C

« e c ' . = • » è l l i l l l r l C o

&

c te 'î

£ 4» S « — s a ? ? O M

D M " ,4 , - l g , 3 0 J

S ' S " " * - « ? * S Ä S S O ! " S

_ C £ £ «, SJ S „ -

P c D o c ii 5 t » «5 X CJ Q U w

aI î l i i l l

f S 60 "•*

a *

'S

Page 100: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 3 9 -

in

e i

2 < N

z - i

2 0

Page 101: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 0 -

Page 102: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 1 -

V I . 8 . 4 . P l a n de 1957 .

va as

O H <

Oi tu _J _ )

S u < CQ

Q

-J eu

c %— w u o

CQ

*" " r>-m CTs

u -o

o > N

rt E u

-a M

r*1

u -o

O w u w U u

Q

t ^ i n CT\

u -a

0 • V «

c 3

u -a

oo ** u

-o

o -a « ta VI

U j

— o

-o

« . — u ..» «A4

O

S C ¿"gi'TS ¿ ô

_. o ca « e-,S v-

§ » 3 5 ï t !

1C? ^ * •*— *0 ftv fti M »•>*

«: « 2 S « «

S «** w

« 1-2 S'a ^ f 5 g £ g S e

fiir.i* •s* v « S -S 2 <o

g .2 5» * E g 3 L2 h a K fe H. o

S.2

o i o 5 e 'c ts -r- -53

S e s •« «."8 o a co

5'S o P-2

o ï o-

S 8-5 CJ Ca O t o

Cj o •e ca •a

•a .a -

Ca l* K es ' -

•§ "5 g o fc -u « S a

! & s s-g-iss

u ca

o SJ o K C s:

•£ « S

O - S O

*» à-S. S § en M«

K a «a «j a

"-> co

?í a « «o <u -S o *- <u — o s

Í2 -2 s » B ça

•Sî °° *» S tu ^ ri ? o~.S Ji u

"2 - « °= ~ "ï> ce o

S a a^»

IS a «

M 03 o - ~

"B < ^ -«-<

a .£ 5 K U w Hi

à> * j C ',= . S u «j C î î

e «o caoq t, S « <u ^ eu o

P . » © «a

*?« <u eu

•S- o S ~ s *• -í«

p *•> S «a

a «2 .2 0

«a <,

2 - e - 5

S «o o

i iv--a«:8 oa

«2. a M

S&l

6J t e ' S * *

a » g ï o 8 §•

o

'S

§^g

ft*

\m •o

a S0

u %< «s 8 ca Í « I -K w ca

H-2^ * u «

c ta a <J

"O ». S a O.P.

S? 2 «

C M «0 Ca Sx— ^ C O. C 7

. fe Si a to p g Jfc. 'S ° S S

eï *- a P. a O.»^

ill« Il fi if§3 ti« i

iî|l|l o o s

a R

1"«

O ci O ca

•c a a s O. & C <U

PÍ!IIIïi:i

CJ

u "a ca t>

O

S Ä o « s « > ^ S o ? ' à) .S-

/

Page 103: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 2 -

-«§ ** es'S S"3 « es ta K

* g g*îf|8 »s •*• *•* •S O u 2 t. C a o

S. i s-s «J ft ^8 U Ci Si ^ ^«

' . s *

è ¿ ó .A O Q

*• ° « C « e « „8

«»¡Il "8**3 3

5? 3 . P-ta "g fc « »63 N -

*> S e a u ? fiijo

e ^ " fells5-

« v S g í r* í-i ** C G .s.ä § i fe s g s « 5 - •« s sa « .g o -s

e s " J*i ·« E °

s §. p * s? c "s «>

« « S ^ w . t - * ^

S g o - , - - «-

o es 50 " § 3

1 s e »

© S a

t « S 2 ^ es •§ I l g &3 "S

-333. ¿ iw

*• o • g o .-s •

í S 3 "S

•s 9 à S>?» * « i o -S • • 5 « ü «

7 a Mil"?*

g 3 S 3'S a o-8 u N £ ¡ ¡ t o A

. & ' «s'ò a O <u t_> i 3

adtu

,ta

•53

3

hor

«¿ "s

'ero

S «s s *** 63

CS 3

Od

<ü 8.

as,

e el

l

•e I 3

•§ 2 w d •«••3 £ 8 t i *-> •S «o «- ta ?•

•í S

pre

3)

53

S 'G e

* ¿

;S 'w 5:

ȣ* fe; ta

« s* s ? •2 «5 •5 R y . -~

•§•§

- • 2 . r- 2¡

3.t»a - 4 * >

^ O

s g 3 S* to %

•*» 3 ta fe.""*

•S

O Ü

2 o IX

w

Q

o n.

« .S « S 3 B Ç3 • «

^ 53 JO

s.S.! 8 1 « K5 g t í ' S 5 3 ^

tfl S « í? 53 .£»

8 C 3 •S , f e Cr

« . s t 53 &>a

8 a « es 3 g e 53 u 53 E « . .

ÏÎÎ5 '• 4i 53

o c S 8

^ íí 3 3 fc 5

53 3 O) S S A III •" Sí Ci

S -2 a * •a ta o » *» 'S -5 S ^ ^

°> e S S t o g ta £"« S

O] » C <Q «> 60 *"

a * •** 63 •es ° c .ta

K e e u

S f e ! | ^ •§ tu ^ te

I «si e»«.g.!2 ta | 6 > 3

* & *

Mi Ç j 53 •« .

,«o ta p.

iê«

« 8 nu

3\8: ~ ^- 'a

*» F - C ta

8 *«•« •S 53 8 .63 Ä ^ f e ; ? ^ ¿ • 6 3 «> . 53 • » n a s

• s 8 ! * "O 3 S «

3 a « «•' o P . **» • e u lo .

« O 8

's. £ » g 8» S. S> 8 S?«

"S P e 8 C 63 ta ^ ••

e &•§ -s » G "« S; -"

3 S'S •§

. * o"S 8

S ï S

gl ta 1-2 I I •3* S«

CO <<< ço ta eo ta>3 3 ta

t j 63 ^ " a

• § 3 £ | "51 &1 3 ^ E J 3

•a C^3 «? s'S

tí ta vS « i

C3>. , 6 3 ^

^ S g 60

i l §1 ~ 3 .

s "= c; ?.• Cl • .

• 5 e g ta K - 3 •

6o""*à 53* ta

a S c > > **** V <o*fe, a t,* O ta cu

g . . . g ta co 53 ta «o B C <o «o.S 3 63 •«* t ) »a

Page 104: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 3 -

as

o H < CK U J

a u a z 3

«* C S , . B

? .2 :2 - ^ ß . ... Ö 3 •-* ©.

S 5 5 ~ wo

toe* O * *

Q -S o o "O es

"a

| b » Ä § .g, c .

isF* § B O « ' S Ä >-S

O u < a fe o o a¡ i—«

o

o 3

¿i <© «< ' 6 , ! ' S * ; 8 S ' 8 . -

' P o t l O f l « «

* - "> ,* j i «2 < u t - 2 « « ' S | s > £ ? Ä r ^

O « , ** ei . cu ta /-Î "-i -> *> — K "

« « § s « g.^ e « §.« •• ^ R g esgülai iss** •2 ô>^

. 8 tJ - « | fc 2 2 P 1 fe ¡s S © O S" s»

w C ^ ü î* eu o.e.

I g 5 3 S « K i) « ff r •"

ü b c e i •~ «i « y

B -~ Ü >2 ^ ¿- £> K t> b) C r . T * rt t i C -S

è3Í JUS S « r

** O O ê - è ^ g i

"a o e s

es c o

M * o CO

C

"S es u 3 •a H

•g «

I

< o

Ü

Pi

c Ö

• - s

< s w

< N 2 < 2 W

U)

a 2 O C 3 W) 5 u j

S3

¿ ¿

a « . fe «o a 8.-*

<u 5 "S: to

«o-a °"° •8 S« " I

« » » ¡ ¡ ' « U S IT" ri « ° O o - a d a r ; u _ , S

•- S

S.AÍ . 1 ^

>u e a Ci S C

to

o S s o »> e 0 6 w 'S >§ oq , S B 2 «S "r; *> u c;

•§ ° ° S K Ä 2

i-|§i§:

• ; e î ! " N 5 ^ î

fi Ci -g | .2 g S

•S 'ò « i j 8 ? 2

+**• «IN

•¿s Tí o

to

I

t. 1

, 5 "2 <" ""*

• - Ä S b Ä j"ss » e . L I « •§ u S.T3

• s e _ u _

! © "5 . ~ "3 ; <u G -

'•2 Q - « Q S 9 T S « S B A S

2 <u cj «o .5 S "o S «> S

8.2 § e

o .a « H

O

< v 2

8 1 1

Ü1IÍ 11 V.

a . .2 '-S fir*;'".'5 Ô s u via 6q » O r " S ' g ï a e * | »>*» Qi

C ci "«S

to S «3 to

O

e , "•* ci ** '»^ ° " »M g l « § § - g ^ fe: .2 © s -a £ s

V • " ^ •» O eu

c Í § ' H 0 ^ a

o , -2 « a S

Sí*í«lï S ' e i g'S § 2 •S o.g 5*8 * » |

5 to a^g § a » o ^o o

'«I les — 3 M E» S •»

^ S... a * * ! - O

n ¡ t j

«? «o o.^ 3

- S « «-Ä.2 ' 2 f t i * «1 " o

« a a « > 3 D

CO

s g W o -» -S

• S c 2 a ^ - e | ** © g *• „ TS Ë« c - S

to 5 mu

Page 105: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-644-

VI.9. L'enseignement des langues espagnoles, d'après

VI. 9.1. la Constitution de 1978.

VI. 9.2. les Statuts d'autonomie.

Page 106: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 5 -

V I . 9 . 1 . d ' a p r è s l a C o n s t i t u t i o n de 1 9 7 8 .

J. CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA (29 de diciembre de 1978)

Don Juan Carlos I, Rey de España, a todos los que la presente vieren y entendieren,

Sabed: Que las Cortes han aprobado y el pueblo espa­ñol ratificado la siguiente Constitución:

PREÁMBULO

La Nación española, deseando establecer la justicia, ¡a libertad y la seguridad y promover el bien de cuantos la in­tegran, en uso de su soberanía, proclama su voluntad de:

Garantizar la convivencia democrática dentro de la Cons­titución y de las leyes conforme a un orden económico y social justo.

Consolidar un Estado de Derecho que asegure el impe­rio de la ley como expresión de la voluntad popular.

Proteger a todos los españoles y pueblos de España en el ejercicio de los derechos humanos, sus culturas y tradi­ciones, lenguas e instituciones.

Promover el progreso de la cultura y de la economía para asegurar a todos una digna calidad de vida.

Establecer una sociedad democrática avanzada, y Colaborar en el fortalecimiento de unas relaciones pa­

cificas y de eficaz cooperación entre todos los pueblos de ¡a Tierra.

En consecuencia, las Cortes aprueban y el pueblo espa­ñol ratifica la siguiente

C O N S T I T U C I Ó N

TITULO PRELIMINAR

' Art". 2. La Constitución se fundamenta en la indisolu­ble unidad de la Nación española, patria común e indivi­sible de todos los españoles, y reconoce y garantiza el derecho a la autonomía de las nacionalidades y regiones que la integran y la solidaridad entre todas ellas.

Art. 3. 1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de cono­cerla y el derecho a usarla.

2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.

3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.

SOURCE: Ramón TAMAMES, Introducción a la Constitución

Española, éd. Alianza Editorial, Madrid, 1982,

p. 13-14

Page 107: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-646-

VI.9.2. d'après les Statuts d'Autonomie.

SOURCE: Martin BASSOLS COMA, Código de los estatutos de

autonomía de las Comunidades Autónomas

(Ordenación sistemática y comparada por

Instituciones y Materias), éd. Instituto de

Estudios de Administración Local, Madrid, 1983,

p. 39-40.

4. Lengua e idiomas

C. A. PAIS VASCO

Artículo 8.0

1. El euskera, lengua propia del Pue­blo Vasco, tendrá, como el castellano, ca­rácter de lengua oficial en Euskadi, y to­dos sus habitantes tienen el derecho a conocer y usar ambas lenguas.

2. Las instituciones comunes de la Co-muidad Autónoma, teniendo en cuenta la diversidad socio-lingüística del País Vas­co, garantizarán el uso de ambas lenguas, regulando su carácter oficial, y arbitrarán y regularán las medidas y medios necesa­rios para asegurar su conocimiento.

3. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.

4. La Real Academia de la Lengua Vas-ca-Euskaltzaindia es institución consultiva oficial en lo referente al euskera.

5. Por ser el euskera patrimonio de otros territorios vascos y comunidades, además de los vínculos y correspondencia que mantengan las instituciones académi­cas y culturales, la Comunidad Autónoma del País Vasco podrá solicitar del Gobier­no español que celebre y presente, en su caso, a las Cortes Generales, para su apro­bación, los Tratados o Convenios que per­mitan el establecimiento de relaciones cul­turales con los Estados donde se integran o residan aquellos territorios y comunida­des, a fin de salvaguardar y fomentar el euskera.

C. A. CATALUÑA

Articulo 3.°

1. La lengua propia de Cataluña es el catalán.

2. El idioma catalán es el oficial de Cataluña, así como también lo es el cas­tellano, oficial en todo el Estado español.

3. La Generalidad garantizará el uso normal y oficial de los dos idiomas, adop­tará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento y creará las condiciones que permitan alcanzar su plena igualdad en lo que se refiere a los derechos y debe­res de los ciudadanos de Cataluña.

4. El habla aranesa será objeto de en­señanza y de especial respeto y protec­ción.

C. A. GALICIA

Artículo 5."

1. La lengua propia de Galicia es el ga­llego.

2. Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el de­recho de conocerlos y usarlos.

3. Los poderes públicos de Galicia ga­rantizarán el uso normal y oficial de los dos idiomas y potenciarán la utilización del gallego en todos los órdenes de la vida pública, cultural e informativa, y dispon-

Page 108: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 7 -

40 LENGUA E IDIOMAS

drán los medios necesarios para facilitar su conocimiento.

4. Nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua.

C. A. ASTURIAS

Artículo 4."

El bable gozará de protección. Se pro­moverá su uso, su difusión en los medios de comunicación y su enseñanza, respe­tando, en todo caso, las variantes locales y voluntariedad en su aprendizaje.

C. A. VALENCIANA

Articulo 7.0

1. Los dos idiomas oficiales de la Co­munidad Autónoma son el valenciano y el castellano. Todos tienen derecho a co­nocerlos y usarlos.

2. La Generalidad Valenciana garanti­zará el uso normal y oficial de las dos lenguas y adoptará las medidas necesa­rias para asegurar su conocimiento.

3. Nadie podrá ser discriminado por razón de su lengua.

4. Se otorgará especial protección y respeto a la recuperación del valenciano.

5. La Ley establecerá los criterios de aplicación de la lengua propia en la Ad­ministración y en la enseñanza.

6. Mediante Ley se delimitarán los te­rritorios en los que predomine el uso de una y otra lengua, así como los que pue­dan exceptuarse de la enseñanza y del uso de la lengua propia de la Comunidad.

C. A. ARAGON

Artículo 7."

Las diversas modalidades lingüísticas de Aragón gonzarán de protección, como ele­mentos integrantes de su patrimonio cul­tural e histórico.

C. F. NAVARRA

Artículo 9."

1. El castellano es la lengua oficial de Navarra.

2. El vascuence tendrá también carác­ter de lengua oficial en las zonas vasco-parlantes de Navarra.

Una Ley foral determinará dichas zonas, regulará el uso oficial del vascuence y, en el marco de la legislación general del Estado, ordenará la enseñanza de esta lengua.

C. A. ISLAS BALEARES

Artículo 3."

La lengua catalana, propia de las Islas Baleares, tendrá, junto con la castellana, el carácter de idioma oficial, y todos tie­nen el derecho de conocerla y utilizarla. Nadie podrá ser discriminado por razón del idioma.

DISPOSICIÓN ADICIONAL

Segunda.—Por ser la lengua catalana también patrimonio de otras Comunida­des Autónomas, además de los vínculos que puedan establecerse entre las institu­ciones de aquellas Comunidades, la Comu­nidad Autónoma de las Islas Baleares po­drá solicitar del Gobierno de la Nación y de las Cortes Generales los convenios de cooperación y relación que se consi­deren oportunos con el fin de salvaguar­dar el patrimonio lingüístico común, así como llevar a término la comunicación cultural entre aquellas Comunidades, sin perjuicio de los deberes del Estado que establece el apartado 2 del artículo 149 de la Constitución y de lo dispuesto en el artículo 145 de la misma.

La institución oficial consultiva para todo aquella que se refiera a la lengua catalana será la Universidad de Palma de Mallorca. La Comunidad Autónoma de las Islas Baleares, de acuerdo con una Ley del Estado, podrá participar en una ins­titución dirigida a salvaguardar la unidad lingüística, integrada por todas aquellas Comunidades que reconozcan la cooficia­lidad de la lengua catalana.

Page 109: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-645-

VI.10. Programmes renovés de

SOURCE: MEC, Revista "

décembre 1981,

français pour E.G.B.

VIDA ESCOLAR", n2 214, Novembre-

p. 45-68.

/

Page 110: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 4 9 -

Plïli! ¡im m m

• © o

l'I . 2 S «

S g l

§ u

s» o «'S

O 3 te «

3 2 g O1 ra

'%>•

»II 2 Irai

n o © .c o -o o "o

_ (A O) © C

s i f of* " g >

a © S «'5 Q. E g.S « c a a j S

ra g 0 o > g

1 »J l l i s

E E o o a. a

Il

^tilil Wî ! l l 1 . • o

2 — 3

.2 s •o

may

<» u o *-Ö »

S = o -o •ffö

ra .— 2 S c > .2 . •o c <U o 5 i

d .2 ü c o S S

1.1 2-0 .2 8 •> o

M "ra .2

i . l u o

11

!i

2 o *• . 2 ic

II* H 8 3 1

S "S © w

Üld?-" ! o "> 2

o S I 2 '

lllll

I! U c .a > - -o o Q

I l î IIS lit

IP ¡i l

ï-8* II-o a a «

c 0- .Ç 111

raSS

II! o re o § • = • 5

rao " • O r a

111

c c i . O O c 5

» 5 5 E .2

ra g 2 S 2 c » c « E S Ê » »S? a r a 3 o o ^ o C IT O O

11 l s 2

© < c ni ¡1 I

' ^ 2 » >-< .

o r a r a

V © 0J"0 1î!

tare

a.

ra _ c 2 III 3

g

sele

cc

N O)

>

Una

u

y do

si

o -3 Ta

il! ill

¡i n

« I . ^ S í o ro j " —

M ra

«i '-S © " o S «'E o Q> re o. •— _» © o> ©

"O (A "O

15 I

I, 11 il:

i

ili! fifi! ílHl Mill

¡HS. II c ra a

2 I I = ra = > •2 8

2 U | S

= ra <"

o ^.2 ' « S « ' " • o ¿

S.S ra ! 5- u ; o- c o ' «••§ * l u « ô I 5 o -o ;= a c • "O © -O > "> o - 1 . ra . 2

> JO >"E ¡ 2 - E ' 8.8 «

Il . E E

: 2 e » ) O ra tfl

' c 2 \ Si l -: w re

! S i = T3 «re

- Si © a 1

re .

.£. E S

-o E 111

fit

i ra O » *" ra " *: « o 3 > Ore m "* > JE t3 -o

O > o ¡=

; «o ©

>••—' © 2 « î

ilï ' (A

s s §3

~ Ö. ra _ra o o.

•ë « T

| J3

ill » c ra o =• o ** . 2 o-

E ~

, -o -a i ra ._

'S ra

— (rt

Q. O-

§ < © o. re ra >-"0 o

O Ü O D û O OC h-z

U! V O 3

— O-

ra •o o

o 2

•S „-c «re re E

© .2 "o

1! ¡I •s §• co Q

S3

i l 1)1

- . ¡ 8^

g l - ¡ AV\

o c •r -o

&s

II 5 . o "o

! © ô

Ûh m m

• = <A ra

•E S 3 « 'w "«

• ; • " re O (A X

° 2 p

o « g

•o SL ©

'8 S i o g r e

> & ! , 'w ra o £ c S c « £ g E ' a : ô = « c © ra

© (A C ©

SaJ?.fl

G w *g

IS H i O

> E c -S "> £ S o | 2 o 8

Si H !

I ' l l Ö w -n <- w

M i l > o 5 .-s

O * - IN 11-:

© <A O 5 _ra o

j ^ © o > 3 -n ¡ « c re

lui

i Si: ILHi

.res. •s--s ra o 2 ^ - o ^ ó

Uli

Hfl

I 1 ¡>-o

¡IS

T3 2

1 2 £ * 5 •£¥

i ' s

ïli

(A © C O

'u 3

'S <A 3

(/)

C » Q) © _ C O o c "5

-O 3

G "2 S « O 3 a oo

i l Q ^

1.2

o r a o

orara

°* 25 re C 3

(A O O) o u c y „ - i

t D

¡11«

1 Is

?ïl i l l

ill »

g l IS-

II«

« ra •

S E

« S 2 •o g S

- » S, ra -a o)

• D S O

£ ='£ à S g ra y • -_ .2 a W . 2 «

c »

S- 01 o a c g M ; s i 11

£ E E

1 u " • '" - i

l i s

¡M !î

Í ' 2 ? S S Ï

CL. «

¡î« lui

© "O 3 *~ a"-s

Ml

» -S - 0

2-5 -3

Mil c — ^ o i·li* c S —

« I 2 8

II il-!

ni I I IFÏS

2 c .

i!W ¡Il ,© o

u; ! •

1«!

Il il!

i m E T

ra E

3 ± te ra

ra © <A 3 •

PI 11«

! l ï ! î l ! Ip

III

If 15 s i

s

Page 111: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 0 -

(A < O E LU o 3 to

o < a > o <

a S

?o O " O. <A (A re

2 >• 2.

>

1

sût ai

1 1 i

i i l l s-=-g

! ! !

8 1

" S . i ï

î î l s a a g l . s - -3 U O Q <3

rere E S _

re re"0

IH 1J "II»

5 E E o » u So

Í-! 11

II

!ΰ.

¥ sas

tî« •ö 2 '

Hill îîl« lîiB ¡!?! III

i . ï J = J ijiiui < ! I I I

! ! ! If

10 O >

a O IS

il, ii O)

< ce o

«" z °c2

( 0 O UJ

.2 oc £ o-"2 x C UJ CD

*• > 3 Z îf 2

03 2

UJ

O O

m m 2 o - • '

¡III!;

s •= '

=•*

i • - E

<* S o R a 2 ¡S

E S?

•o c E

E j f

1 !

Jï*** "O 3 (A U

ï lf|I 1

.1 P £ u _ 5 -5 ÎJÎIï

1

ÎÎ

— t) tu re

2 *

Si

il o-o

S S UJ C

-o re — i! w Vi

a> o re tu a s E o-o c w-o IA û

3 u

I Ni

(9 m m

m l i s

• ö S

Ps

(A a)

• >

re «

E l I lii ¡1

Is s"

«il :i

!il ç - S '

III!

If: Hl s m"

I s SS I

«lUi Mi l JIIÜJI I ! : I I I

S ill

SI

i! Hi

II II

i! i:

im fSs

U

i Ê - S l

¡Ii

I

Page 112: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 1 -

i I

o = sr

C j - 3

2 S

1 I I

Ui í ill

E £

III « ! !

it!. m

E S

o ¿a

m lumn

1 \M m m ¡H

I!

l s

i i «I

k. (A

äs

! 5

!

n ? I!

0 3 re * C 'S "O 03 «

o 2 Ï

1st S g « £"'§•§

1 II I •° o y ™

. = re re Q.

•s e

' o ^ •u u s

i ¡ 11 IP i l

Jç i!Pl lïljïl I!

?<jl¡5Q Mí 11

Hi

•\ä\ 111

1

»

i! H

i III

ill 1

5 M •SRo

II

Ui S "> ï

13

1 îiBl

à E « .S

§ ¡1 1 1 1

o c a s • E M O

1!

1 i l lui

< K ce o (0 LU

TM = CO UJ CC CL

<0

E 0 **

3 O"

£ m

X UJ

>• Z O W 2 UJ

ce CL

S O O

111 03 u * re

§ ! • <J -re re 3 o C

¡ili

O O > o "D

•o ™ c -c a a; o. c _ 0 a» Tj A t l U i i I " . 3

o) c E

•2. ï E

O 3 U CT

v> O

g -5

l«"ï

¡11! m S. o o £

» c -S « •= re

re ^ a> ï Ü "O

"O O 4> ' 5 2

O 3 •= C

fljflii

s o

>-< ce 3

o

c £ S

• »

a, e

n

1 S

1 1 •S •¡5

!

c 0)

E G 0

c

r lo

s c

o

0)

u ç-

fija

r y

en

i

01

V) •03

re c to

re 3

len

gi

S

1

len

te.

P01

E re O

0

> O

«1 3

t/î

ua

ora

l

c

r d

e la

le

a re

</> •O

*~ C 0 (A

nad

o

0 u re 01

03

11. m

am

en

!

re

1 ? a « 0

1 1

qu

e

se

ha

c 0) re l» V) 0 03

i 3 I re

i 1 %

es

cri

ta s

S

I

i I 1 I ï

ctu

ra)

y

03

C

CR

ITA

( 0 UJ

Z

m d ui 0)

• 0 0 c E 3

TD 01 3

rete

nd

e q

a 0)

re

</> O 5 £

£ I » 1 Ê

del

me

ca

1

li l l f

m te o « UJ

Z o

.c i . -n TI

Ii

lu (3

U LU O < Q

g S »I w) " • Se­s o C û 2 n «ë

c re

S! I! ¿s

11 11!

Il

Sol

31.8 S

îJSîf IIÍÍJÍ I I I I

:¡|.

•JL, Minn-

II

Eg

lliiil"

c 01 ai a> E a

II JllIlJii

I I

E d

M

II ! I 111 a -o ô-a £ u a ? £

Page 113: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 2 -

¡I Hill

!

im HU

i i i i i i i

¡i uj ¡tí

0 _

« « O TI

a o x »

•5 S

1 ! »

i«, il i:

I

co

c o o '£! <0

E 0)

0) 3 CT 0

O

ce < _J D m < o o >

I S a l -3 2 l ï rvi có

^ 5 vi U. 03

C

r ^ 2

Î11 Ä E

S e

í l E E

JII H

i-í E o. S

m i l l E >

J * IF i i » «H

li í!i su

» ; ; ä

o o E -Q) O

c a J

S o E H S o

II H

o o. 5 ••

ô 5 5 s s '

9 -S % a)

2 s

il S .2 ï H -2 ^ 2

" .2 Cv «i w • -0) C .

o S •5 a

5 3 ! § • s « : » o •a o S ui ' 5 Q 2><o

fi 03 CÇ 5g a 2

E ü

li •5 °

S Q 9 - S •

o <* -g "5

•2 e 2 ' t = E 2 = E $ ¡S S

•a M X , 2 ° l

o o .• « -g £ -a)

I l lï ra o c 5

111 11-£ E 3 3

•ÏHI

<W.i

Mi

H

£=> s o 1! ¡ S * > ra

H »!i

•s œ 11! I I

11

ril la»

Uiiî

«1

Page 114: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 3 -

f l i

Uï* :S » Ifí m« . » Î c £

Si E

? « ? = 8

tili ií i m I 515 3

E2

c «

S li

I 8

il! E -° S V) > c - —

lli

511 II!

«i 11

! i o- ™ » .E

" ~ £

n £ i »•S S

i» III 5 a °

il! 1! i i

fili i I

i i 1 UI!

in O

ET

IV

- i

O

«•» 3 - 0 « M

m « « s 0 0 = 2 — 0 »

•- u » u *3 g O Œ -m * *

mi

ali

zar

¡en

do

• £ 1 s*« O i » ™ « )

nti

fi

tiv

o

mo

¡a

le

Ideí

ta

n

mis

pe

c

SE

si

1 i

la III! i i i M

3 U

i;l n

il? I

11 .SE » c c re

il.

ncie

n,

anci

enn

e),

bon,

b

on

ne)

, cr

uel,

crue

lle),

par

eil,

par

eille

).

T o

I 8 re

n u

— a •a

mu

et,

mu

ette

).

a -e

use

(m

ente

ur,

ve (

neu

f, n

euve

).

se (

heur

eux,

heu

re)

-ch

e (b

lan

c'b

lan

d

cam

bia

n

mbi

an a

-m

bia

na

-im

bian

a

àSSS î - r f ï c c e = s o s » Vt U) IA Ifl O O O O •o -o-o-o « co (Q re .E .= .= .S i I I i

I I ¡S s t . * . 2222

33ÏMÜM3S

III

«i: I I

5.Í

_-o I?

1 il 11

l o » o S

SUS I. i«!

lii ¡l¡. l î i

« I

i«. I 11«

til ¡ I S3

Üli: ill

m

lii

I t « a i3 •o

ïiJïïîi i

l ï

n

¡i

"O G o o 3 a

o Ç «

I«! M« l í o

S l.¡!

- re.2 c .

Sil!

¡ I I I < H-O

C <fí *fí C f

í!. S-«É

I I i -S 3 S

03 "Q 1 O »

¡ I » "O

* re Hi

M l

l i i

M!

o- re

i! 3 Ss y =

5 h á E

H s i l i f : s

•o m O ,

i 111 I I I

1 II«

ft

:M - 5 5 1

P Í 5 Í

ill Hi!

s I

fií li

I I! re 9

*) y 7 ^ « « C

3 m w CT "

¡si

S S |

I III, li

S ooSoS.S g j f l j j j

H

i m m IM

IUI i i

Säi

«

«I

I t i

Ui C (A <" H

II 1 * 8 = 3

jîi I I

«îïï

I •5- î «Il

Page 115: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 4 -

U I¡!

i i &

m

SS c o

II

S"â i s

^ 5-S ' 5

till n

:ii

I!

I 3

g j j

H !!">

S =

si H I ro ,

» S 3 = 8 = 3

I

to

o > H UJ

• m O

»•a

°E

iliz

na

l<

> o »- IA

fi »

II

M

I I

i l

II

•2 » E.y o >

O. o

o o. •

lui SI i = u -a

I I

is s S s s h ÎI * m E

I 1 »S S

¡ s i

J¿ ra

Mil ¡1)11.1 m ill«

i i

iî! O O

u"5

í g s

>-S ° s >

*- c ** «¡roc ~ O "I £ O 3

i § : S u «

« 1 I! u . si

HR

ij i i

K,

XI E

II

|I1 J

«I

lit

| « & E -o O » C O S O "O CT ;- c Q- re »

I! U 4* '3 ts-

lili £§28 Ï<3E ¿ J l t s l I

ES

IA M

n o - E S • 2"o

3 . 0

O o-c m O o

I I I

li

Ü " E >o

I I

I II

•£ s E

(A < a Ul O 3 (A

(A

TIV

IOA

DI

<" "ff . ro raí

zai

1

os y

is

mc

HI «¡ä»Z Í & 3 4 c « = q •OJ « P «

Ds d

e a

mb

os

g

según

los

cas

o io

s de

dic

tad

o c

re

cisi

ón e

n e

l i

> M y o.

II 5* "Iff

Dad

o:

de los

R

ealiz

b

usc

a

ra ó c ra

cord

2 (0

a

ingul

</> c

o

i ca

lific

ativ

o

<3 ra

ra c 01

Pre

s lu

ral

a "5 c •Ç

ü ra

form

c-S 0)

"2

plu

ral

maci

o

> •

»"* 5 D I ­

VOS

en

sin

ondie

nte

s d

jeti

rres

p

ra 5

9 v> C «g 3 —

O M

Dad

re

ali

jüj ¡;ií ílf1

_re z S II:-

•3 S o 5

I!

i l l «¡i > «

> ÍO ,

o E

2 *5 55 "> 2* o o o o w " 'S'S > w <g ra ra - o .2 .O .O » g U <-> O

n u (orare o ?

523 | S

Hi ; l l i

iil!t 11

Is

"O <5

yi pli

¡II! ¡I

i i

I! «u w C

c • '5 :

e -5

!

II!

- • a s

= 2-3

s.« s 3.5.2*

•ô E

ES

1 1

- S u

i-o S

lu V > E S

¡Il 11

i i i

SIS £ & o S S

i > ¿

'2 û «'5 ¡T « S I Q E S O

r* 00

•3 1 « 2 a

_Ç0

O •D c ro .S

• o .E S ro •z ro c

o All

2 S o E 0) •o

o > • —

s •ö ro ä

1 O

= •2

•si

a ö

'i i [il lit

ñ l ^ i S

11! I¡hj i i i s :

?

It! ïiïii i

1 i 131 SS a ô

il Si! 9 II!

O O Q

. iO CTïO ^ to 3 s

S*- * 2 c ro E S

&s u u

-"• <s P ) ' < s

N"S C-Ö «'"* Soi D * ~

n ,_; ö o (N

*~ O

o

,«— Í - Í

» 2 ». c s */) 2 5

pie

E V

ju to* : 0

S "1-8 8

ïïû

5» u u

Ü! Il II

1 «s «1 I I

Page 116: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 5 -

Ë ° E -o

o E

III :iÍ

°- <°

11, 1!

.= E i s?.:

! ! â

«li

I ? ?

ui i i i i i

iii i

: c c i

i a a <

illy, ill

Líi

It II [

i a? a a a a e II! I I

S E

111

¡I ÜI ill! IUI ! I I

I . O •a o E

Mil

m mu-

i ¡

£ » § £ £ Si

I ¡SI lili iilii

i i

•il

n il III

> e »^ i -Jo «E «•o »5. a E o

il k. 3 • 8""? g . | ® <8 £•

i I!.

I un

o v c c o ,

12

B 8 Ü s«

Ui

IID

A

Œ

; s

uG

E

V ] U J

<

CT

IVID

<

.pon

re

s

>-I G-> ?i

ga

tivo

s qui,

o

inte

on l

os

uir

fra

ella

s C

on

str

der

a

re o

rezc

st

-c

re a>

£•*= re g .

ció

n

ue?,

« C T

ss £ —

a in

t ui

es

— CT

las

que

ce q

ui?

.

c J. 03 ifí

03 lA . _ 9i 3

ruir

fras

o

ne

s: q

q

ue

?

onst

u

cci

[-ce

tar

y i

; co

nsl

q

ue

«

Pre

sen

con

las

qu

i? y

Q

O

fin

id

03

n

el

ind

o < j

ses

[rui

r fr

a

isuo

u

tar

y P

rese

n

03 "O

o 03

o-ó E-û

to

e

1 ve

r

U 0)

Ï c 5 S

_ re re 3

c O m

[endie

nd

con

cord

,

re _

ado .

eb

ida

de

die

t a

la d

.ig

Hac

er

ejer

cí*

los

pro

nom

b

« i

lima

disi

o ï

verb

ar

ezca

e

a re

;es

en

las

que

les.

re

tar

fra

verb

P

rese

n To

rmas

da

fr

ase

re u c 0 )

form

as

has

V

car

di

Ide

ntif

i

udia

e

st

bale

; ve

r

<A re

form

di

stin

tas

¿2

mpl

eaní

03

uir

fra

Const

ri

das.

re

an

ci

5 u

con

3

« >-

I >

a fo

rma

re O

•o

tendie

n

sona

.

Sî& (A "> .

Co

nst

ruir

fra

en

núm

ero

<

l!î < 5 "

m •23S

i l i i

X re

i ü Iff:

I

5 o. c « o o I

i l

1! ï III ï I S 1 E * r

i

111

«

I!

si-

ill

1 11«

ill« M ma I i§

II

HI

Hi

!

I S

Page 117: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-656-

o

C

O <

«g E g¡ •* O © LU 3 CT

ffl

1 1 :

• I -

O •o to

rup

CD (S

hem

os

» 3 CT

tir

0)

> "O (0

o (A

5

> pr

e

o 3 CT

€ «0

•o

gno.

«Ä

o LU

SI

c 3

O

« .O

»cal

e:

= O

1

lizac

i

S o

« o rs O

= • «

voc

srtu

ra

c ( 0

nfr

3

C

rse

e

s £ a £ CO i -

2 a.

ind

íres

c

tó E o

esta

C -o —

> S- i > J2 É «a >

iL « £ ™

KIÍ1T. ÏÏ. I I

1-3 E

.? JÎ e o

r? JJ JJ J3

S i i i

« s c

© -o

Mi

11 I

iiü I i

2 3 ill O C >«0 co

M

íllíl 2 3

E s

•° £

1 | E tu K

2

1 CD •o C0

c (O a

!

las

<n (O

S"

resu

pi

a c 3

a> •O

, pr

es

o c co

O a

dis

til

s ¡s U u c m .£

S i c lu .S E E

m >• C • flJ C0

C CT ® C -o

I I - « 1 I a .

E S :i s s l l ' 5 ' »

(0 4ï C CD ïï •O "O 3 T3 5

II:-lli

•S CT) CO

•o

ci eu 2 C a» P

« 1

corn

CD

CD "O (A

» (A O •a

2 = « -3

?

5 u

(O

c eu

^ s

1 H

I I I o E

fî! ilîli

g i E

¡l:

i

z E

11 .5 i l i

» £ î

Q. "O ra T3 ro

< O

U 3 U)

Q < Q > U

« s i 3:

JIM

il:

II 11! :I1

jiil lu I JJ

o > p lu - > O

o

I I

= E

S E o k. O s c a O 3 o — £ • CCS

11 - s

!î S!

I l

îll I I

• S a 0

i s î s

K! i îi

üi

• = £

c o a! u

s s ¡So £ 3

S3

c c 03 -O

11

2 • 3

«" 3 (/l CT8 c n s -

lors

que.

bi

Con

stru

ir ui •o tu

sen

fi

ti

I II

VA

w

i

.i

2 - a a

if a. •

I

ii«!

u

¡i 111

8j5 „ E .2 c

•o

— C

i l o 3

k- (A

5 g eu O (A

ce Ü »

Si o -<o

M oc c

s

Page 118: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

I

1 il ¡if "O ö>

M 'S

%» ra o

' o 5 5

*8 i «

Œ »

¡i:

¡ Mi

I lilli

m (A ra

¿ JO

a ©

H 0) E

ral;

o

«

> ^3

- 1

5 c n ö u £ o

. 3

.i °" t

,—i

(A

a o > 0) -a

' (A

5 • 3 o í « Ï

í ' · ' - i

I M ¿r_^

11 I I I

¡1! i!'

- 6 5 7 -

=>•£ '

c a —

jl

I ¡Î

i I

E 3 ^ — £ m i

C » • - i •£ 3 1 5 r— «A o a> 3 1> CQCC •—'

£ » 2 .

°>-8S

II11 !!!í

S

.Si ~_g « Ä O

a l ~ " ~

i s — s

11!

1 Jit ~ m Í. - ^ 1 3 .

i - E

II E S S O J = â ^ 9 g

III-~ • = = ï ô

Util?

ill« 111

<A —

4A 4)

111

° o o O "*0 m

a © « . . - ; (A -;

T D O C l

-«-il«. , " " - - » t I ¡il (A (A

itiiHI • g P f i S J

i-*s

ill * (0 0.

c o u 3

so

nid

o

fra

nc

é

•s

fic

a

u».

d

en

ti

ia

«o

_ *-ai uS

(H ( l l

- t : ï = i ï ? 8 ! i

o

lY]

ex

ce

el

ca

s

as

ad

o

^ > e a

>l so

ni

<eu

» e

i ic

ipio

siûi ilhî

Ide

nt

gra

ti

me

nt

siv

o i

b

o «

¡

Ö

in

m u i «- 0 O

c a c £ - 8 i - >

.= -a — o - £ -

rep

rod

i o

el

so

s

on

ido

• E¿ = " ÏÏ-o

Re

co

y

po

o

po

si

cid

o.

, j

^ iri

n

n

i o « —, ra

u o ;

o =

¡1. I!

I Ö

Si

i i

s-

¡I

< a

o _; SÖ

: • !

0) ra " S O )

.= re C Ü

S »

II

a i l s-i

I I "3 3 c -a . _ - ai ra _ o — a>

3 * 0

(A ra

lA

iinii» îlïill! I

i i

1! JO

- E

II

S~*

I I I

— -0)

a. > x

11

"° = Í J 7 2 2

3 «

Ü

I I

_3 O

Q . O

= S

8

ÖI

Sí § 1 Mi

" » l

II till ra t/>

ífíl! iíiíiii mil

It I»1

- W

J

¡ I I

l a Iff

lili ¡i 'lili

¡

¡ • £ í

ti! £-a (A

ra ® c

ra w ._ a « o « o a.

l i L <o «

• = • 0 E

— Q w

11 ¡fill m

na S ?!

I! il

- s ' I £ w » • - ^ O. SöE c—— S o « «•o-o

O . > ' Q. f-

_ LU W) 5; Z a 1 - ° 2 ® w o 5 a ï

"* * 2 £ 5

IL

O O «

m CC (D Û Û O U

»•ei

Pi! s

o 8 5 i

il I? ra c s o u u

"a i s>

si « a

I !

Page 119: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 8 -

< Q

o 3

< D > <

ui & h

UI

m 11

Ï 5 5

¡iii I W

I. ¡Í«! il 11;

i.u lu m» • i i

1 î i1

il I!

1 ! lis

i i

11 IN ÎI

? s

m

»3§

ji!

Ml P-i 1.1

•s

3§ cr£ s 3 « O

ill

! ! H

I y ** > s

•5 8 3

• ^ JL. | 8

M l 1

•«13 H i= gs* f ; So r ëe

ils MI m ¡i!

il ïiil ifi 1 m

Sfci üt: îïlil: iim:

i

Ml

(0 o >

m o

in

I il

So

il iii

>2

if 8 | e o. ce »

>s

Si IX >

ii >2

S a ce >

E "5 ^ o>.

11

§ 5

I

ta < Q

O 3

Q < Q > Ü

<

I

- S c E

I. uni

J O O " l î

11 » E II

II

s—.s i/)

¡¿¿¡H ÏIS

m 13 i ¡ i

_ s III l î Q . C

5Bi

I

¡i! . Î 'H! ill lili,

o

nid

ite)

ta

.

8 * » O T 3 ™

— W £ ™ JS

.2 w o U 3 0

a) JÏÏ «i

£ o 'S <*

Ig *l 0 O

s!

uncí

en

tifi

ps.

¡ 8 - 1

c (0

* •s c •s — © ra g°

51 S ra

a sa

l de

c

= ra

o î • S " r

\h r - - . r i s ? ^ î ^ ? 1

<l = l áila îllf sW ! »

er-6 '

£ as-5

l!i I!

îfi ni 1

!i ii • S E 3

W

m

-< ç ï i > — . o

1 I I

II, m

.>=•=§ S

o > p UJ - > m O

; «

s : l-rg • «

il lîi

fs,

li S 1 11

il! > E

Hi s- n ~ n-ri

i lî

i íi i l

s 3

Page 120: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 5 9 -

(0 UJ _ i <

(O OC

iE O => O ü <a O

I« S o

Ig m o

LU O L

(0 <

¡ii I¡1¡

¡1 ! ¡ hi!

S 1 1 S S «

ill

t: » a.

î i î

S u S

g- =

fi ii • S

, » î

ill lll| i» . '

Il

!li lil in

» S S « a 5 2 "> o- flj tï o « - a § 2 .o S

U<

I!

S'S

S s

ii •|ii

§ • "

II 11

S « h . S **•

Ï»;I « S 1 8 1 as

il" •s s i

:|îl g g -a

c c 2 "o -S S -

g Ol •g S s .s ?.s •S .6

111 ' •3 ; - - a

:H 1*1 .1!

Ü! as

•S? . *-* ^

iil! Hl!

° -i H

Ils i! n till

a.* C | l * J

! ! S. S 5 * il!

-ii ¡ n » ¡ ¡ s í

S S ç rf E 2 | S i I*

S ? s s a à II «i

i l l Í . - Í Ï * « • 5 :

3 Í . S I I I

| 2 ê

| I I ¿Mi

5 S .o -f?

n s i

M i

II Si l Ï !

I îî! .2 e u

'Ai il

îu ,3'sï

n a^3 lil

' » ^ Œ C

»Li

lîï

I l l

I I

1 il! i i

Ht i

lit îî

II i i i

I I

Q « O

> U «t

S E

S! ¡Ii 11!

I S,

'¡..s C (Q Q

S V I 5 1111

S E -'3

M w. !"8

¡Il 4 " » S S 1118s

1 I l s l l i S I W

¡ïSlíIllJi I I I

s 1 m «. »-5.

Hl'

o c •o'ï

m* iiii

E o c o

(0

Eo 2 — a otr ï

111

11

il! I!»!!! ¡filil t i l l llisti

É îtÎM Ulli I

•s i * S «f I

• S < B ¡«i

mi !tï Iî îi P

i!i

f

!L

1 i l

I

. « ' ê

.Pi! 5 S £ ••§ î M ¡

• C J . •

81 Ifî

¡1 i i

¿8

i = ¡

§ I

8

Page 121: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-660-

V) «t o

a «J

Q < Q > P O «

I! II

o

> a O

Ja 2 ••

_2 "D .O _

= 5 - 5 5

I ¡111 till

I I

Ü

H

II

il! I« m O)

did u to .£ _

III I I

I!!

n

u>

Pi II il S o ­co c »<fl g ; z a oo E

III 0 , ? l III! Ifi

00

B

O - 5 < CO < ce r -

LU

Û

(0

o Cu

ce CD

u u

S I! II CO "g N

I O B SE

I 1

II S a'

o -

illî

Si ¡ ° u o

¡Si m. nií jan do a

yj I

•o

a

9 •o

l l i Il

í

Uli m tri J!

Q Q Û O Q Q

^

/

Page 122: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 6 1 -

B i B L I O G I R A - F H I E

/

Page 123: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-662-

I. OUVRAGES

ANAYA/UNESCO (1979), Enfoque sistémico del proceso educativa,

Madrid-Paris.

AUPELF (1978), Le renouveau des études françaises à

l'université, Université de Montréal, Montréal.

AUSTIN J.L. (1970), Qand dire c'est faire, éd. du Seuil, Paris.

BACHMANN et autres (1981), Langage et communications sociales,

éd. Crédif-Hatier, Paris.

BASSOLS COMA M. (1983), Código de los estatutos de autonomía de

las Comunidades autónomas (Ordenación sistemática y comparada

por Instituciones y Materias), éd. Instituto de Estudios de

Administración Local, Madrid.

BAUTIER E. et alii (1980), Lignes de force du renouveau actuel

en D.L.E.. Remembrement de la pensée méthodologique, Clé

International, Paris.

BEACCO J.C. et DAROT M. (1984), Analyse de discours. Lecture et

expression, éd. Hachette/Larousse, Paris.

BEL CORIDIAN R. et GAVELLE G. (1976), Spontanéité et

enseignement des langues, Multigr. C.R.E.D.I.F., Paris.

BELTRAN VILLALBA M. et autres (1984), Informe Sociológico sobre

la Juventud Española (1960-1982), éd. S. M. , Madrid.

BENAMOU M. (1972), Four une nouvelle pédagogie du texte

littéraire, Hachette/Larousse, Paris.

/

Page 124: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-663-

BERNSTEIN B. (1975), Langages et classes sociales, éd. de

Minuit, Paris.

BERTIN J. (1967), Sémiologie graphique, éd. Mouton/Gauthier-

Villars, Paris.

BESSE H. et alii, (1975), Pratique de la classe audio-visuelle

au niveau 1, éd. Didier, Paris.

-(1985), Méthodes et pratiques des manuels de langue, Didier,

Paris.

BINOIS R. (1963), La psychologie appliquée, col. Que sais-je?,

n° 218, PUF, Paris.

BLOOM B.S. et alii (1970), Taxinomie des objectifs

pédagogiques, éd. Education Nouvelle, Montréal.

BOUACHA A. (1978), La pédagogie du français langue étrangère,

éd. Hachette, Paris.

BOUDON R. (1979), La logique du social. Introduction à

1'analyse sociologique, éd. Hachette, Paris.

BOURDIEU P. et PASSERON J.-C. (1964), Les héritiers, éd. de

Minuit, Paris.

-(1971), La reproduction, éléments pour une théorie du système

d'enseignement, éd. de Minuit, Paris.

BOURRON Y. (1985), Audiovisuel, Pédagogie et communication...,

éd. d'Organisation, Paris.

BOUTON C. (1974), L'acquisition d'une langue étrangère, éd.

Klincksieck, Paris.

Page 125: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-664-

-(1979), Le développement du langage. Aspects normaux et

pathologiques, éd. Masson-Les Presses de 1'Unesco, Paris.

-(1979), La signification. Contribution à une linguistique de

la parole, éd. Klincksieck, Paris.

-(1984), La linguistique appliquée, col Que sais-je, n2 755,

PUF, Paris.

BOZAL V. et autres (1975), La enseñanza en España, éd.

Comunicación, Madrid.

BRONCKART J.P. (1977), Théories du langages, éd. Pierre

Mardaga, Bruxelles.

BURNEY P. et DAMOISEAU R. (1969), La classe de conversation,

éd. Hachette, Paris.

CABEZAS GONZALEZ M. I. et HERRERAS GARCIA J.C. (1979), Enquête

sociolinguîstique auprès des enfants espagnols fréquentant les

cours complémentaires d'espagnol, in dossier de D.E.A. en

Linguistique Appliqué, présenté à la Sobonne l'année 1978-79.

CABEZAS GONZALEZ M.I. et HERRERAS GARCIA J.C. (1983), Un

espacio para la práctica comunicativa del espagnol en el

extranjero: las Clases Complementarias de Español en Francia,

in Boletín Informativo de Educación de la Agregaduría de

Educación de la Embajada de Espafía en Paris, numéro Spécial,

Mai.

CABEZAS GONZALEZ M.I. et HERRERAS GARCIA J.C. (1983), Hacia un

estudio slstémlco de las Clases Complementarias de Espagnol, in

Boletín Informativo de Educación de la Agregaduría de Educación

de la Embajada de Espafía en Paris, numéro spécial, Mai.

Page 126: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-665-

CACHO QUESADA A. et alii (1986), Francés. Los intercambios en

un enfoque comunicativo, cal. Formación Permanente del

Profesorado, Servicio de Publicaciones del Ministerio de

Educación y Ciencia, Madrid,

CALLAMAND M. et alii (1974), Méthodes actives en langue

étrangère et travail sur documents, BELC, Paris.

CALLAMAND M. (1981), Méthodologie de l'enseignement de la

prononciation. Organisation de la matière phonique du français

et correction phonétique, Clé International, Paris.

CANTERA J. et DE VICENTE E. (1980), Metodología de la Enseñanza

del Francés, éd. Anaya/2, Madrid.

CARE J.M. et DEBYSER F. (1978), Jeu, langage et créativité. Les

jeux dans la classe de français, éd. Hachette/Larousse, Paris.

CEULAR FUENTES DE LA ROSA C. (1980), El Departamento de

Idiomas, éd. Anaya/2, Madrid.

COSTE D. et alii (1976), Un niveau-seuil, Conseil de l'Europe,

Strasbourg.

CONSEIL DE L'EUROPE, (1964), Recherches et techniques nouvelles

au service de l'enseignement des langues vivantes, Conseil de

la Coopération Culturelle du Conseil de l'Europe, Strasbourg.

-(1978) Un système européen d'unités capitalisables pour

l'apprentissage des langues vivantes par les adultes,

Strasbourg.

CSECSY M. (1968), De la linguistique à la pédagogie. Le verbe

français, éd. Hachette-Larousse, Paris.

Page 127: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-666-

DALGALIAN G. et alii (1981), Pour un nouvel enseignement des

langues et une nouvelle formation des enseignants, Clé

International, Paris.

DAVIS Flora (1976), La comunicación no verbal, éd. Alianza

Editorial, Madrid

DE ANGELIS et al i i (1977), Fratlques langagières en niveau-

seuil, éd. Zanichelli, Bologne.

DEBYSER F. (1972), Le lexique des constructions verbales,

B.E.L.C, Ronéo, Paris.

DE CASTRO MARCOS M. (1949), Legislación de Enseñanza Media, éd.

Información Universitaria, Madrid.

DE ESTEBAN J. (1982), Las constituciones de España, éd. Taurus,

Madrid.

DE GREVE M. et VAN PASSEL F. (1973), Linguistique et

enseignement des langues étrangères, éd. Labor-Nathan,

Bruxelles-Paris.

DE LA FUENTE GOMEZ C. (1985), Todos los estudios y carreras,

éd. Planeta, Barcelona.

DE LOS RÍOS G. (1973), Ensayos, Alianza Editorial, Madrid.

DELATTRE P. (sous la direction de) (1971), Les exercices

structuraux. Four quoi faire?, col. F, éd. Hachette, Paris.

DELAY J. et PICHOT P. (1975), Abrégé de Psychologie, Masson

Editeurs, Paris.

DE MARGERIE CH. et PORCHER L. (1981), Des media dans les cours

de langues, Clé International, Paris.

Page 128: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-667-

DE ROSNAY J. (1975), Le macrascope. Vers une vision globale,

éd. du Seuil, col. Points, Paris.

DESCLES J.P. (1976), Description de quelques opérations

énonclatives. Modèles logiques et niveaux d'analyse

linguistique, Klincksieck, Paris.

DIEZ M. et alii (1977), Las lenguas de España, éd. Servicio de

Publicaciones del MEC, Madrid.

DIEZ HOCHLEITNER R. et alii (1977), La reforma educativa

española y la educación permanente, col. Experiencias e

Innovaciones, n2 31, Unesco, Paris.

DUCROT 0. et TODOROV T. (1972), Dictionnaire encyclopédique des

Sciences du Langage, éd. du Seuil, Paris.

DUCROT 0. (1980), Les mots du discours, éd. Minuit, Paris.

DUNETON C. (1976), Je suis comme une truie qui doute, col

Actuels, n° A22, éd. du Seuil, Paris.

DUNETON C. et PAGLIANO J.-P. (1978), Anti-manuel de français,

éd. du Seuil, Paris.

EL PAIS (1985), Anuario El Fais-1985, Madrid.

-(1986), Anuario El Pais-1986, Madrid.

ELUERD R. (1979), L'usage de la linguistique en classe de

français. Critiques et perspectives, Les Ed. ESF, Paris.

ENTVISTLE V.J. (1982), Las lenguas de España: castellano,

catalán, vasco y gallego-portugués, éd. Istmo, Madrid.

Page 129: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

- 6 6 8 -

ESCARPIT R. ( 1 9 7 6 ) , Théorie générale de 1'information et de la

communication, H a c h e t t e , P a r i s .

FAURE E. e t a l i i ( 1 9 7 2 ) , Apprendre à être, U n e s c o , P a r i s .

FERENCZI V. e t a l i i ( 1 9 7 8 ) , Fsychologie, langage et

apprentissage, c o l . CVIC, é d . D i d i e r - C r e d i f , P a r i s .

FERRY G. ( 1 9 7 0 ) , La pratique du travail en groupe: une

expérience de formation d'enseignents, é d . Dunod, P a r i s .

FLAHAULT F . ( 1 9 7 8 ) , La parole intermédiaire, é d . du s e u i l ,

P a r i s .

FOESSA ( 1 9 8 4 ) , Informe sociológico sobre el cambio social en

España, 1975-1983, é d . F u n d a c i ó n F o e s s a , M a d r i d .

FREGOSI D. e t VASSEUR M. T. ( 1 9 8 1 ) , Fapport de Mission effectué

en Espagne du 10 au 24 novembre 1981, C e n t r e d ' E t u c a t i o n

P e r m a n e n t e I n t e r n a t i o n a l e , U n i v e r s i t é René D e s c a r t e s ( P a r i s - V ) .

FUCHS C. e t LE GOFFIC P. ( 1 9 7 5 ) , Initiation aux problèmes des

linguistiques contemporaines, é d . H a c h e t t e , P a r i s .

FUERTES C. e t a l i i . ( 1 9 8 3 ) , El enfoque comunicativo en la

escuela. Una nueva orientación para la enseñanza del inglés,

E d i - 6 , S . A . , M a d r i d .

FUNDACIÓN UNIVERSIDAD-EMPRESA ( 1 9 8 1 ) , Los Estudios de

Filología, c o l . M o n o g r a f í a s P r o f e s i o n a l e s , M a d r i d .

- ( 1 9 8 3 ) , Los Estudios de Idiomas, c o l . M o n o g r a f í a s

P r o f e s i o n a l e s , M a d r i d .

GALISSON R. e t COSTE D. ( 1 9 7 6 ) , Dictionnaire de Didactique des

Langues, é d . H a c h e t t e , P a r i s .

Page 130: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-669-

GALISSON R. (1979), Lexicologie et enseignement des langues,

éd. Hachette, Paris.

-(1980), D'hier à aujourd'hui la didactique générale des

langues étrangères. Du structuralisme au fonctionalisme, éd.

Clé International, Paris.

GALISSON R. et BESSE H. (1980) , Polémique en didactique. Du

renouveau en question, éd. Clé International, Paris.

GALISSON R. et alii (1982), D'autres voies pour la didactique

des langues étrangères, éd. Crédif-Hatier, Paris.

GALISSON R. (1983), Des mots pour communiquer. Eléments de

lexlcométhodologie, Clé Internatioanl, Paris.

-(1983), La suggestion dans l'enseignement. Histoire et enjeu

d'une pratique tabou, Clé International, Paris.

GALLEGO Ma. T. (sans date), Fropuestas para la formation del

profesorado de francés en los CEF, col. Informes, éd. del MEC,

Madrid.

GARCIA HOZ V. (1980), La educación en la España del siglo XX,

éd. Rialp S.A., Madrid.

GARDIN J.C. (1974), Les analyses de discours, éd. Delachaux-

Niestlé, Genève.

GARRIDO E. et DIAZ ALEDO L. (1979), La enseñanza a lo claro,

col. "Aloclaro", Editorial Polpular, Madrid.

GENERALITAT DE CATALUNYA (1985), Primer cicle d'ensenyament

secundari : questions generals. Volum -I, Departament

d'Ensenyament, Barcelona.

Page 131: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-670-

-<1985), Experimentació del 1er. cicle d'ensenyament secundari.

Disseny curricular. Arees/Matèries. Crèdits. Volum -II,

Departament d'Ensenyament, Barcelona.

GHIGLIONE R. et MATALÓN B. (1978), Les enquêtes sociologiques.

Théories et pratique, éd. Armand Colin, col. U., Paris.

GIACOMANTONIO M. (1985), La enseñanza audiovisual. Metodología

didáctica, col. Punto t Línea, éd. G. Gili, S.A., México.

GIMENO SACRISTAN J. et FERNANDEZ PEREZ M. (1980), La formación

del profesorado de E.G.B. Análisis de la situación española,

Servicio de Publicaciones del MEC, Madrid.

GIRARD D. (1972), Linguistique appliquée et didactique des

langues, éd. Armand Colin-Longman, Paris.

GONZALEZ-ANLEO J. (1985), El sistema educativa español, éd.

Instituto de Estudios Económicas, Col. Tablero, Madrid.

GREIMAS A.J. et alii (1972), Essais de sémiotique poétique, éd.

Larousse, Paris.

GRUNIG B.N. et GRUNIG R. (1985), La fuite du sens. La

construction du sens dans 1'interlocution, CREDIF-Hatier,

Paris.

GSCHVIND-HOLTZER G. (1981), Analyse sociolinguistique de la

communication et didactique, éd. Crédif-Hatier, Paris.

GOUGENHEIM, G. et autres (1964), L'Elaboration du français

fondamental, Didier, Paris.

GUENOT J. (1977), Les langues vivantes, col. Clefs, Seghers,

Paris.

Page 132: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-671-

GUEUNIER N. et alii (1974), Lecture des textes et enseignement

du français, éd. Hachette, Paris.

GUIBBERT P. et VERDELHAN M. (1980), Ecrire et rédiger à

l'école, éd. E. S. F. , Paris.

HALL E. T. (1971), La dimension cachée, col. Points, éd. du

Seuil, Paris.

-(1973-), Le langage silencieux, éd. Mame, Paris.

HERRERAS GARCIA J.C. (1985), Le statut de l'enseignement du

français en Espagne, E.G.B., thèse de 3ème. cycle, présentée à

la Sobonne Nouvelle (Paris III).

HOLEC H. (1982), Autonomie et apprentissage des langues

étrangères, Conseil de 1'Europe-Hatier, Paris.

HöRMANN Hans (1972), Introduction à la psycholinguistique, col.

"Langue et Langage, Larousse Université, Paris.

HUOT H. (1981), Enseignement du français et linguistique, éd.

Armand Colin, Paris.

HYMES D.H. (1984), Vers la compétence de communication, éd.

Crédif-Hatier, Paris.

ICE DE L'UNIVERSITE AUTONOME DE BARCELONE, Actes des Jounées

Pédagogiques, organisées chaque année depuis 1976.

ICE DE LA UNIVERSIDAD DE BARCELONA (1978), Bilingüismo y

biculturalismo, éd. CEAC, Barcelona.

JUPP T.C. et alii. (1978), Apprentissage linguistique et

communication. Méthodologie pour un enseignement fonctionnel

aux immigrés, Clé International, Paris.

Page 133: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-672-

LABORIT H. (1974), La nouvelle grille. Pour décoder le message

humain, col. Liberté 2.000, éd. Robert Laffont, Paris.

LABOV V. (1976), Sociolinguistlque, éd. de Minuit, Paris.

LAPASSADE G. <1971), L'autogestion pégagogique, Gauthier-

Villars, Paris.

LAPASSADE G. et LOURAU R. (1974), Clefs pour la sociologie, éd.

Seghers, Paris.

LARROQUE L. (1983), Comunidades Autónomas. Qué son, para qué,

cuánto cuestan..., éd. Popular, Madrid.

LE GOFFIC P. et COMBE-MAC BRIDE N. (1975), Les constructions

fondamentales du français, éd. Hachette/Larousse, Paris.

LEHMANN D. et alii (1979), Four une lecture fonctionnelle de

textes spécialisés, éd. Didier, Paris.

LEIF J. (1980), Où va l'école?, PUF, Paris.

LENTIN L. et alii (1979), Du parler au lire. Interaction entre

l'adulte et l'enfant, Les édidions ESF, Paris.

LENTIN L. (1979), Comment apprendre à parler à 1'enfant. Aperçu

d'une expérience en cours, Les éditions ESF, Paris.

LEON P.-R. (1962), Laboratoire de langues et correction

phonétique, éd. Didier, Paris.

LEREDE J. (1980), Suggérer pour apprendre, Les Presses de

l'Université du Québec, Québec.

LEVY M. L. (1979), Comprendre les statistiques, éd. du Seuil,

col. Points Economie n2 E-12, Paris.

Page 134: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-673-

LINZ J.L. et alii (1984), España: un presente para el futura.

Volumen - 1: La sociedad. Volumen - 2: Las instituciones, col.

Tablero, éd. Instituto de Estudias Académicos, Madrid.

MACKEY W.F. (1972), Principes de didactique analytique: analyse

sícientifique de l'enseignement des langues, éd. Didier, Paris.

MAINGUENEAU D. (1981), Approche de 1'énonciation en

linguistique française, éd. Hachette, Paris.

MAISQNNEUVE J. (1968), La dynamique des groupes, col. Que sais-

je?, PUF, Paris.

MALSON L. (1964), Les enfants sauvages: mythe et réalité, Union

générale d'éditions, Paris.

MARAVALL HERRERO J.M. (1984), La reforma de la enseñanza, éd.

Laia, Barcelona.

MARCHAND F. (1971), Le français tel qu'on 1'enseigne, éd.

Larousse, Paris.

MARCELLESI J.-B. et GARDIN B. (1974), Introduction à la

Sociollnguistique. La linguistique sociale, éd. Larousse,

Paris.

MARIET F. et alii. (1977), La formation des enseignants à

l'audiovisuel, analyse des besoins, Multigr., Centre Audio­

visuel, E.N.S. de St.-Cloud.

MARTINEZ PEREDA F. et autres (1977), Educación y Sociedad/2. La

enseñanza ante un futuro democrático, éd. Ayuso, Madrid.

MARTINS-BALTAR M. (1977), De l'énoncé à l'énonciation, éd.

Didier, Paris.

Page 135: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-674-

MARTINS-BALTAR M. et alii (1978), L'écrit et les écrits:

problèmes d'analyse et considérations didactiques, Conseil de

L'Europe, Strasbourg.

MEDINA E. (1977), Educación y Sociedad/1. La lucha por la

educación en España, 1770-1970, éd. Ayuso, col. Temas Actuales,

Madrid.

MIALARET G. (1977), La formation des enseignants, col. Que

sais-je?, n2 1703, PUF, Paris.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA, La Educación Preescolar,

General Básica, Especial y Permanente de Adultos (plusieurs

années: statistiques), Servicio de Publicaciones, Madrid.

-Estadística del Bachillerato y del C.O.U. (plusieurs années:

statistiques), Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1969), La educación en España. Bases para una polí tica

educativa, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1976), Ley General de Educación y disposiciones

complementarias, col. Compilaciones, n2 6, 2ème. éd., Servicio

de Publicaciones, Madrid.

*

-(1977), Gastos públicos de la enseñanza, col. Libros de

Bolsillo de la Revista de Educación, n2 6, Servicio de

Publicaciones del MEC.

-(1977), Cuestionarios de oposiciones a los cuerpos de

catedráticos numerarios y profesores agregados de bachillerato,

col. Cuadernos Informativos, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1978), Estudios y profesiones en España, Servicia de

Publicaciones, Madrid.

Page 136: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-675-

-Hístaría de la educación en España, Servicia de Publicaciones,

Madrid.

• Tomo I: Del Despotismo Ilustrado a las Cortes de

Cadiz(1979) .

• Tomo II: De las Cortes de Cadiz a la Revolución de

1868(1979) .

• Tomo III: De la Restauración a la II República (1982).

-C1979), Educación General Básica. Nuevas Orientaciones,

Segunda Etapa, éd. Magisterio Español,S.A., col. Folletos n2

52-53, Madrid.

-C1981), Las Enseñanzas Medias en España, col. Estudios de

Educación n2 4, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1981), Seminarios Permanentes de Inspectores de Bachillerato,

col. Documentos de Trabajo, n2 8, Servicio de Publicaciones,

Madrid.

-(1982), Informe sobre la enseñanza de las Lenguas Españolas y

bilingüismo, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(Julio 1983), Hacia la reforma. Documentos de trabajo,

Serivicio de Publicaciones, Madrid.

-(1984), Hacia la reforma. Documentos de trabajo, Servicio de

Publicaciones, Madrid.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA et FUNDACIÓN UNIVERSIDAD

EMPRESA (1984), Estudiante Universitario. Orientación.

Información. Futuro, éd. Fundación Universidad-Empresa, Madrid.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN Y CIENCIA (1985), Hacia la reforma.

Documentos complementarios-1. Objetivos comunes, metodología,

interdisciplinaridad, evaluación, Servicio de Publicaciones,

Madrid.

Page 137: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-676-

-(1985), Fropuesta de organización de la Enseñanza Media

Reglada Postoblígatoria, col. Cuadernos Informativos, Servicio

de Publicaciones, Madrid.

-(1985), Fropuesta de organización de la Enseñanza Media

Reglada Postoblígatoria. Anexo-IV. Lenguas, col. Cuadernos

Informativos, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1985), Centros de Frofesores, col. Cuadernos Informativos,

Servicia de Publicaciones, Madrid.

-(1985), Hacia la Reforma. I. Documentos (Separata), Servicio de

Publicaciones, Madrid.

-(1986), Encuesta al profesorado de los niveles de E.G.B. y

Enseñanzas Medías, col. Formación Permanente del Profesorado,

Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1986), Programa de actualización didáctica, col. Formación

Permanente del Profesorado, Servicio de Publicaciones, Madrid.

-(1986), Grupos de Trabajo de los Centros de Profesores, col.

Formación Permanente del Profesorado, Servicio de

Publicaciones, Madrid.

-(1986), Informe sobre la formación del profesorado de

Enseñanza Básica y Secundaria (1983-1936), col. Formación

Permanente del Profesorado, Servicio de Publicaciones, Madrid.

MOESCHLER J. (1985), Argumentation et conversation. Eléments

pour une analyse pragmatique du discours, CREDIF-Hatier, Paris.

MOIRAND S. (1979), Situations d'écrit. Compréhension,

production en langue étrangère, Clé International, Paris.

Page 138: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-677-

-(1982), Enseigner à communiquer en langue étrangère, éd.

Hachette, Paris.

MORENO MORENO J. M. (1962), Enseñanzas, carreras y profesiones

de España, éd. A.U.L.A. , Madrid.

MORRISON A. et McINTYRE D. (1975), Profession: enseignant, éd.

Armand Colin, Paris.

MOUNIN G. (1975), La langue française, col Clefs, éd. Seghers,

Paris.

MULLER B. (1986), Le Français aujourd'hui, Klincksieck, Paris.

NEUMEISTER H. (1973), les langues vivantes à l'école, Conseil

de l'Europe, Strasbourg.

NIETO A. (1984), La tribu universitaria, éd. Tecnos, Madrid.

OLLERO TASSARA A. (1985), Qué hacemos con la universidad, col.

Tablero, éd. Instituto de Estudios Económicos, Madrid.

PELFRENE A. et alii (1976), Analyses de besoins langagiers

d'adultes en milieu professionnel (préalable à une formation), *

Multigr. C.R.E.D.I.F., Paris.

PEREZ GALAN M. (1977), La enseñanza en la Segunda República

Española, éd. Edicusa, Madrid.

PERILLAT J. et BERTON S. (1974), Images d'une langue: le

français, Multigr., C.R.E.D.I.F., Paris.

PEYTARD J. et GENOUVRIER E. (1970), Linguistique et

enseignement du français, éd. Larousse, Paris.

Page 139: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-678-

PEYTARD J. (1982), Littérature et classe de langue, éd. Crédif-

Hatier, Paris.

PIAGET J. (1976), Le langage et la pensée chez l'enfant, éd.

Delachaux et Niestlé, Neuchâtel-Paris.

PIAGET J., (1964) Six études de Psychologie, éd. Gonthier,

Genève.

PIATTELLI-PALMARINI M. (1979), Théories du langage. Théories de

l'apprentissage, éd. du Seuil, Paris

POCZTAR J. (1979), La définition des objectifs pédagogiques.

Bases, composantes et références de ces techniques, Les

Editions ESF, Paris.

PORCHER L. (1974), L'école parallele, col. Enseignement et

Pédagogie, éd. Larousse, Paris.

PORCHER L. et alii. (1982), Adapatation de "Un niveau-seuil"

pour des contextes scolaires, Conseil de 1'Europe-Hatier,

Paris.

-(1986), La civilisation, Clé International, Paris.

PORTINE H. (1983), L'argumentation écrite. Expression et

communication, éd. Hachette/Larousse, Paris.

REBOULLET A. et alii (1973), L'enseignement de la civilisation

française, éd. Hachette, Paris.

-(1971), Guide pédagogique pour le professeur de français

langue étrangère, éd. Hachette, Paris.

RENARD R. (1965), La méthode audio-visuelle et structuro-

globale, Didier, Paris.

Page 140: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-679-

-<1971), Introduction à la méthode verbo-tonal de correction

phonétique, Didier, Paris.

-(1976), La méthodologie SGAV d'enseignement des langues: une

problématique de 1'apprentissage, Didier, Paris.

REQUEDAT F. (1966), Les exercices structuraux, éd. Hachette-

Larousse, Paris.

RICCI BITTI P.E. et CORTESI S. (1979), Comportamiento no verbal

y comunicación, cal. Punto y Línea, éd. G. Gili, S.A.,

Barcelona.

RICHAÜDEAÜ* F. (1973), Le langage efficace. Communiquer,

persuader, réussir, éd. Marabout, Paris.

-(1976), La lisibilité, éd. Retz-Cepl, Paris.

-<1979), Conception et production des manuels scolaires. Guide

pratique, Unesco, Paris.

RICHELLE M. (1974), L'acquisition du langage, éd. Dessart,

Bruxelles.

RICHTERICH R. (1972), Langues vivantes: modèle 'pour la

définition des besoins langagiers des adultes, Conseil de

l'Europe, Multigr., Strasbourg.

RICHTERICH R. et SCHERER ïï. (1975), Communication orale et

apprentissage des langues, éd. Hachette, Paris.

RICHTERICH R. et VIDDOWSON H.G. (1981), Description,

présentation et enseignement des langues, éd. Crédif-Hatier,

Paris.

Page 141: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-660-

RICHTERICH R. et CHANCEREL J.L. <1977), L'Identification des

besoins des adultes apprenant une langue étrangère, Conseil de

l'Europe, Strasbourg.

RICHTERICH R. (1985), Besoins langagiers et objectifs

d'apprentissage, éd. Hachette, Paris.

RIGAULT (sous la direction de) (1971), Grammaire du français

parlé, éd. Hache.tte, Paris.

RONDAL J.A. (1978), Langage et éducation, Pierre Madaga

Éditeur, Bruxelles.

ROULET E. (1972), Théories grammaticales, descriptions et

enseignement des langues, éd. Laboi—Nathan, Bruxelles-Paris.

-(1976), Un niveau-seuil. Présentation et guide d'emploi,

Conseil de l'Europe, Strasbourg.

-(1980), Langue maternelle et langues secondes. Vers une

pédagogie intégrée, éd. Crédif-Hatier, Paris.

Rück H. (1980), Linguistique textuelle et enseignement du

français, éd. Crédif-Hatier, Paris.

SAEZ SÓLLER R. (1945), Planes de Estudio en España, éd. Junta

de Relaciones Culturales del Ministerio de Relaciones

Exteriores, Madrid.

SARRASIN R. , (1977) Psycholinguistique expérimentale et

théorique, Les Presses de l'Université du Québec, Montréal.

SEARLE J.R. (1972), Les actes de langage, éd. Hermann, Paris.

Page 142: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-6Ö1-

SIGUAN M. et autres (1983), Lenguas y educación en el ámbito

del Estado Español, éd. de la Universidad de Barcelona,

Barcelona.

SOURIÁU E. (1950), Les deux cent mille situations dramatiques,

éd. Flammarion, Paris.

TAMAMES R. (1971), Introducción a la economía española, éd.

Alianza Editorial, Madrid.

-(1975), La República. La era de Franco, éd. Alianza Editorial,

col. Alfaguara, n2 51, Madrid.

-(1982), Introducción a la Constitución española, éd. Alianza

Editorial, n° 785, Madrid.

THOMAS J. (1968), Des maîtres pour l'école de demain, Unesco,

Paris.

TORTOSA J.M. (1982), Política lingüística y lenguas

minoritarias, éd. Tecnos, Madrid.

TRIM J.L.M. et alii. (1973), Système d'apprentissage des

langues vivantes par les adultes, Conseil de l'Europe,

Strasbourg.

TUfîON DE LARA M. (1973), Medio siglo de cultura española (1885-

1936), éd. Tecnos, Madrid.

URBAIN V. (1978), Didactique des langues: apprentissage et

enseignement, Multigr. C. E. S. D. E. L. , Paris.

VALDEON J. (1981), La Baja Edad Medía. Crisis y renovación en

los siglos XIV-XV, col. Historia-16, Avril.

Page 143: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-682-

VAN DETH J. P. (1979), L'enseignement secondaire des langues

vivantes dans les pays membres de la Communauté Européenne.

Bilan, réflexions et propositions, éd. Aimav et Didier,

Bruxelles.

VAN DETH J.P. et PUYO J. <1980), Langues et coopération

européenne, Cireel, Paris.

-(1982), Statut et gestion des langues, Cireel, Paris.

VANGYE F. <1973), Expression, communication, éd. Armand Colin,

Paris.

VIGNAUX G. (1977), L'argumentation, essai de logique

discursive, éd. Droz, Genève.

VIGNER G. (1975), Ecrire et convaincre, éd. Hachette, Paris.

-(1979), Parler et convaincre, éd. Hachette, Paris.

-(1979), Lire: du texte au sens. Eléments pour un

appprentissage et un enseignement de la lecture, Clé

International, Paris.

-(1980), Didactique fonctionnelle du français, éd. Hachette,

Paris.

VILLAR P. (1979), Historia de España, éd. Crítica, Barcelona.

WALLON H. (1968), L'évolution psychologique de l'enfant, éd.

Armand Colin, Paris.

VATZLAWICK P. et alii (1972), Une logique de la communication,

éd. du Seuil, Paris.

Page 144: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-683-

WEISS F. (1983), Jeux et activités communicatives dans la

classe de langue, éd. Hachette, Paris.

II. ARTICLES DE REYVES

COMUNIDAD ESCOLAR, Servicio de Publicaciones del Ministerio de

Educación y Ciencia, Madrid: n2 66, 97.

CUADERNOS DE PEDAGOGIA, éd. Laia, Barcelona: n° 94, 95, 99,

113, 139.

EL PAIS EDUCACIÓN: n° 73, 92, 113, 123, 149, 170, 182, 183,

193, 212, 227.

ETUDES DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE, Didier, Paris: n° 11, 14, 16,

17, 20, 21, 22, 23, 25, 27, 29, 34, 37, 38, 41, 42, 44.

ICI ET LÀ, revista de los profesares de francés en España: n2 1

et 2.

LA LETTRE DU CIREEL: n2 1, 3, 6.

LANGAGES, Didier-Larousse, Paris: n2 7, 10, 11, 13, 17, 35, 37,

39, 57.

LANGUE FRANÇAISE, Larousse, Paris: n2 5, 6, 8, 13, 17, 19, 21,

24, 28, 35, 36, 38, 50.

LA PENSEE: n° 190 (Décembre 1976): Spécial Psychologie:

"Classes sociales, Langage, éducation".

Page 145: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

-684-

LE FRANÇAIS DANS LE MONDE, Hachette-Larousse, Paris: 69, 73,

85,88, 94, 100, 103, 104, 106, 107, 109, 111, 113, 121, 123,

124, 123, 126, 129, 132, 133, 137, 139, 141, 145, 148, 150,

153, 155, 160, 162, 165, 170, 171, 174, 175, 177, 179, 195,

204, 205.

LES LANGUES MODERNES: n° 3, 5-6, 47.

NUEVA REVISTA DE ENSEÑANZAS MEDIAS, Servicio de Publicaciones

del Ministerio de Educación y Ciencia: n2 2 et 3.

PRATIQUES, 2bis, rue des Bénédictins, 57000 Metz: n° 6, 9,

11/12, 13, 14, 17, 28 et le numéro spécial "Pour un nouvel

enseignement du français" (Colloque de Cerisy - 1979).

RECHERCHES PEDAGOGIQUES: n2 95.

REVISTA DE EDUCACIÓN, Servicio de Publicaciones del Ministerio

de Educación y Ciencia: n2 227-228, 238, 243, 268, 269, 271,

273.

VIDA ESCOLAR, Servicia de Publicaciones del Ministerio de

Educación y Ciencia, Madrid: n2 214.

Page 146: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN

UNIVERSIDAD AUTÓNOMA DE BARCELONA

BIBLIOTECA

REe jsL·zso

Page 147: T, ' J&N^JSI GNJ&ttJSNT JOXJ JErjRAN