143
M56

 · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

M56

Page 2:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Table des matières 1

Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racI

VZ.

fm

Consignes de sécurité ................ 3DAS (nom du téléphone cellulaire) .................. 4Présentation du téléphone ........ 6Symboles écran (sélection) ........ 8Mise en service ........................ 10

Insertion de la carte SIM/pile ... 10Procédure de charge .............. 11

Mise en marche/Arrêt/NIP ........ 12Première mise en marche ....... 12Mode Veille ............................ 13

Remarques générales .............. 14Mode d’emploi ....................... 14Commande du menu ............. 14

Sécurité .................................... 16Codes .................................... 16

Mon téléphone ......................... 18Communication ........................ 19

Composition d'un numéro avec les touches numérotées .. 19Fin d’une communication ....... 19Réglage du volume ................. 19Rappel ................................... 19Si la ligne est occupée ............ 20Prise d'un appel ...................... 20Refus d'un appel ..................... 21Mains-libres ........................... 21Permutation entre deux appels ........................... 21Conférence ............................ 23

Saisie de texte .......................... 24è Dossier implic. ..................... 28

Annuaire ...................................29<Nvlle entrée> ........................29Appel (recherche d'une entrée) ........30Modification d'une entrée .......30

] Messagerie vocale (boîte vocale) ............................32Carnet d'adresses .....................33

<Nvlle entrée> ........................33Modification d'une entrée .......34Appel (recherche d'une entrée) ........35Menu du carnet d’adresses ......35Composition vocale ................36

Groupes ....................................37Z Journal ...................................38Z Durée/Coûts ...........................39] SMS .....................................40

Rédaction/envoi d'un SMS .......40Images & sons ........................41SMS à Groupe .........................42Lecture d'un SMS ....................42Sonneries, logos… ..................43Archive SMS ...........................44

] MMS ....................................45Rédaction/envoi d'un MMS ......45Réception d’un MMS ...............48Lecture d'un MMS ...................48

] Courriel ...............................51Rédaction/réception d'un courriel ...........................51Réception d'un courriel ...........52Lecture d'un nouveau courriel .52

Table des matières

Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi

Page 3:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Table des matières2

Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racI

VZ.

fm

] Profils des messages ......... 55Profils SMS ............................. 55Profils MMS ............................ 56Réglages pour le courriel ........ 57

] Services DM ........................ 59É Navig/Loisirs ........................ 60

Navigateur Internet (WAP) ...... 60Jeux/Autres ............................ 63

m Réglage .............................. 66Écran ..................................... 66Sonn. ..................................... 68Dynamic Light ........................ 70Clavier ................................... 71Config. téléph. ....................... 71Horloge .................................. 74Connectivité ........................... 75Sécurité ................................. 78Réseau ................................... 80Accessoires ............................ 81

~ Profils ................................. 83Mon Menu ................................ 85ç Calendrier él. ..................... 86

Calendrier .............................. 86Rendez-vous .......................... 88Tâches ................................... 90Notes ..................................... 91Rendez-vous manqués ........... 92Mémo vocale ......................... 93Fuseaux hor. .......................... 94

[ Autres fonctions .................. 95Alarme/Réveil ......................... 95Calculatrice ............................ 95

Conv. devises .........................96Chronomètre ..........................97Compte à rebours ...................97Caméra (accessoire) ...............98Commande vocale ................100Synchronisation à distance ...101Services SIM (en option) .......102

Sélection rapide ......................103Touches de composition abrégée ................................104

Ñ Systéme de fichiers ..........105Envoyer... ................................107Votre téléphone de A à Z ........108Questions et réponses ............117Service à la clientèle ...............120Caractéristiques ......................122

Exposition aux radiofréquences ...................122

Entretien et maintenance ......123Accessoires .............................124U.S. FDA ..................................126Informations relatives à la FCC ...................................133Dix conseils de sécurité au volant .................................134Propriété intellectuelle ...........136Déclaration de qualité de la pile .................................137Index .......................................138

Page 4:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Consignes de sécurité 3

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sec

uri

ty.f

m

Consignes de sécurité

Important :

Information à l'attention des parentsLisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation.Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.

N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restric-tions locales en matière d'utili-sation du téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou au volant.Les téléphones mobiles peu-vent interférer avec le fonction-nement d'appareils médicaux tels que des prothèses auditives ou stimulateurs cardiaques. Laissez une distance d'au moins 20 cm entre le téléphone et le stimulateur. Portez l’appa-reil à l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.Il est possible de retirer la carte SIM. Attention ! Les jeunes enfants risquent d'avaler ce type de petites pièces.Ne dépassez pas la tension sec-teur indiquée sur le bloc d'ali-mentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.La sonnerie (p. 69), les tonalités de service (p. 70) et la commu-nication en mode mains-libres sont diffusées par le haut-parleur. Ne portez pas l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou si vous avez activé la fonction mains-libres (p. 21). Vous ris-queriez d'endommager grave-ment votre ouïe.

N'utilisez que des piles (100 % sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves dangers : la pile pour-rait exploser, par exemple.Vous ne pouvez ouvrir le télé-phone que pour insérer la pile (100 % sans mercure) ou la carte SIM. Vous ne devez ouvrir la pile sous aucun prétexte. Toutes les autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent l'autorisa-tion d'utilisation.

Mettez au rebut les piles et télé-phones en respectant la législa-tion nationale. Le téléphone peut être source d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous évite-rez ainsi tout risque de dom-mage matériel ou de blessure et serez certain de respecter tous les règlements en vigueur.

Une utilisation incorrecte entraîne l'annu-lation de la garantie !

Le téléphone ne doit être utilisé qu'avec le capot complètement ouvert ou complète-ment fermé. Il est recommandé pour une qualité audio optimale d'ouvrir complète-ment le capot.

Page 5:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

DAS (nom du téléphone cellulaire)4

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (18. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_sar

.fm

DAS (nom du téléphone cellulaire)

EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUEN-CES/RENSEIGNEMENTS SUR LE DÉBIT D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE (SAR) CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE RÉPOND AUX EXIGENCES GOUVERNEMENTA-LES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX CHAMPS ÉLECTROMAGNÉTIQUES.

Votre téléphone cellulaire émet et reçoit des ondes radio. Il a été conçu et fabriqué de manière à respecter les valeurs limites d'exposition aux fréquences radioélectriques recom-mandées par l'autorité de régulation des télécommunications améri-caines (FCC) et Santé Canada. Ces valeurs limites font partie de directi-ves générales et établissent les niveaux d'exposition aux fréquences radioélectriques autorisés pour la population en général. Les directi-ves ont été élaborées et confirmées par des organismes scientifiques indépendants à la suite d'examens périodiques et exhaustifs d'études scientifiques*. Les normes prévoient une marge de sécurité importante, afin de garantir la sécu-rité de tous, indépendamment de l'âge et de l'état de santé.

La norme d'exposition applicable aux téléphones mobiles est fondée sur une unité de mesure appelée «débit d'absorption spécifique» ou SAR. La FCC et Santé Canada recommandent une valeur limite SAR de 1,6 watt/kilogramme**. Pour le calcul du SAR, les tests sont effectués avec des téléphones en positions de fonction-nement standard acceptées par la

FCC et par Industrie Canada, à un niveau de puissance certifiée maxi-male dans toutes les bandes de fré-quences testées. En utilisation, le niveau réel du SAR peut donc être nettement inférieur puisque le télé-phone fonctionne à différents niveaux de puissance de manière à n'utiliser que la puissance minimum nécessaire pour se raccorder au réseau. Ainsi, plus la distance entre le téléphone cellulaire et l'antenne d'une borne d'accès est faible, plus la puissance d'émission du téléphone sera faible.

Avant d'être commercialisé, tout téléphone doit faire l'objet de tests, et son fabricant doit certifier à la FCC et à Industrie Canada que l'appareil ne dépasse pas les valeurs limites d'exposition établies. Les tests sont exécutés dans différents positionne-ments (par exemple contre l'oreille et porté sur le corps), les résultats sont communiqués à la FCC et mis à la disposition d'Industrie Canada. La valeur SAR maximale mesurée pour ce modèle de téléphone, en utilisation contre l'oreille, est de 0,98 W/kg***; lorsqu'il est porté sur le corps, comme le décrit le présent guide de l'utilisateur, la valeur SAR maximale mesurée est de 0,48 W/kg***.

On peut obtenir de plus amples ren-seignements sur le débit d'absorp-tion spécifique (SAR) sur le site Inter-net de la Cellular Telecommuni-cations Industry Association (CTIA) à

Page 6:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

DAS (nom du téléphone cellulaire) 5

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (18. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_sar

.fm

l'adresse www.phonefacts.net ou sur celui de l'Association canadienne des télécommunications sans fil (ACTS) à l'adresse www.cwta.ca.

Même si les valeurs SAR peuvent varier selon le téléphone et les posi-tions d'utilisation, tous les produits Siemens répondent aux exigences gouvernementales en matière d'exposition aux fréquences radioé-lectriques.

* L'Organisation mondiale de la Santé (WHO, CH-1211 Genève 27, Suisse) ne voit pas la nécessité, dans l'état actuel des connaissances, de prendre des précautions spéciales lors de l'utilisation d'un téléphone cellulaire.

Pour plus d'information : www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com.

** Moyenne sur 1 gramme de tissu humain.

*** Les valeurs SAR peuvent varier selon les exigences nationales et les bandes de fréquences des réseaux. L'information SAR relative à différen-tes régions est présentée sur le sitewww.my-siemens.com

Page 7:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Présentation du téléphone6

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ove

rvie

w.f

m

Présentation du téléphone

1 A Touche CommunicationComposer le numéro affiché ou sélectionner le nom affiché, prendre des appels. En mode Veille, afficher les derniers appels. 2 B Touche Marche/Arrêt/Fin• Éteint : Appuyez longuement pour l'allu-

mer.• En cours d'appel ou lorsqu'une application

est activée (sauf Navig/Loisirs) : Appuyez brièvement pour terminer l'appel/l'applica-tion.

• Dans les menus : appui bref pour revenir au niveau précédent. Appui prolongé pour revenir en mode Veille.

• En mode Veille : appui prolongé pour étein-dre le téléphone.

3 Touche de commandeDans les listes et menus :G Défilement.

D Appel d'une fonction.

C Retour au menu précédent.

Pendant la communication :

D Ouverture du menu d'appel.

En mode Veille :E Commande vocale (appui pro-

longé).

F Ouverture du carnet d’adresses ou de l’annuaire.

D Ouverture du menu.

C Infos GPRS.

_ ª g

Entreprise de téléphonie01.06.2003 10:10Nv. MMS Menu

Page 8:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Présentation du téléphone 7

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ove

rvie

w.f

m

1 Antenne intégrée Ne couvrez pas inutilement l'arrière du télé-phone au niveau du haut-parleur, cela dimi-nue la qualité de réception.

2 Haut-parleur

3 Symboles écranIntensité du signal reçu, GPRS disponible, charge de la pile.

4 Touches écranLes fonctions contextuelles de ces touches s'affichent sur la dernière ligne de l'écran sous forme de §texte§ ou de symbole (p. ex. d).

5 Touches de saisieChiffres, lettres.

6 * Appuyer longuement sur la touche.• En mode Veille : activer/désactiver toutes

les sonneries, tonalités et sons (excepté le réveil).

• À la réception d'un appel : désactiver uni-quement la sonnerie pour cet appel.

7 # Appuyer longuement sur la touche.En mode Veille : activer/désactiver le ver-rouillage du clavier.

8 Microphone

9 Dynamic LightDeux voyants de chaque côté signalent visuellement les différentes fonctions (réglage, p. 70).

: Interface appareilPrise pour chargeur, casque d’écoute, etc.

_ ª g

Entreprise de téléphonie01.06.2003 10:10Nv. MMS Menu

Page 9:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Symboles écran (sélection)8

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Dis

play

Sym

bols

.fmSymboles

écran (sélec-tion)

Affichages écran_ Intensité du signal reçuh Pile en charged Niveau de charge de la pile, ici :

50 %.

è Annuaire/carnet d’adresses

Z Journal

É Navig./Loisirsç

Organiseur] Messages

~ Profils

[ OutilsÑ

Explorateur de fichiers

m Réglages

n Renvoi de tous les appelsj

Sonnerie désactivéek

Bip uniquement

l Sonnerie uniquement pour les

appelants figurant dans le carnet d’adresses ou l’annuaire

Ø Alarme programméeÖ Réveil activéµ Clavier verrouillé

Numéros/noms :¢

Sur carte SIM¡

Sur carte SIM (protégé par NIP 2)

v Dans la mémoire de l'appareil

² Accès réseau impossiblep,o Fonction activée, désactivée

N Annuaire/carnet d’adresses

ABC/Abc/abc

Affichage en majuscules ou minuscules activé

™ Saisie de texte avec T9« Activé et disponibleª Connecté

Momentanément déconnecté© Téléchargement GPRSÊ WAP en ligneË WAP par GPRS en ligneÌ WAP pas de réseau

Mode Casque d’écoute± Décrochage automatique activé

Symboles des outils/organiseuru

Mémo

v Appel

w Rendez-vous

x Mémoire vocale/Enregistreur

vocal Anniversaire

y/æ Réveil/Chronomètre

Selon votre fournisseur, certains des sym-boles illustrés ici pourront différer de ceux affichés sur votre téléphone.

Page 10:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Symboles écran (sélection) 9

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Dis

play

Sym

bols

.fm Touches écran

] Message texte reçu í

MMS reçu

ì Notification MMS reçue\ Message vocal reçu

Données reçues— Image reçue– Mélodie reçue

Appel en absence Enregistrer dans l’annuaire ou le

carnet d’adresses

· Consulter l’annuaire ou le carnet

d’adresses

O Changer l’annuaire ou le carnet

d’adresses

Page 11:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mise en service10

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Mise en ser-vice

Insertion de la carte SIM/pileVotre entreprise de téléphonie cellu-laire vous a remis une carte SIM sur laquelle sont enregistrées toutes les données importantes de votre abon-nement. Si la carte SIM a la taille d’une carte bancaire, détachez la plus petite carte et éliminez-en les éventuels résidus de matière plastique.

• Soulevez le couvercle dans le sens de la flèche 1.

• Insérez la carte SIM, avec les con-tacts vers le bas, dans l'emplace-ment et poussez légèrement jusqu'au verrouillage de la carte (veillez à ce que le coin biseauté soit bien positionné 2).

• Placez la pile latéralement dans le téléphone 3 et appuyez vers le bas 4, jusqu'à ce qu'elle se mette en place.

• Pour retirer la pile, appuyez sur la languette 5, puis soulevez la pile.

• Replacez le couvercle sur le bord inférieur 6 et appuyez vers le bas 7, jusqu'à ce qu’il s'enclenche.

1

2Autres informationsÉteignez le téléphone avant de retirer la pile!Seules les cartes SIM 3 volts sont compati-bles. Si vous possédez une ancienne carte SIM, veuillez vous adresser à votre fournisseur.Fonctions sans carte SIM................p. 116

4

3 5

7

6

Page 12:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mise en service 11

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Procédure de chargeLa pile neuve n’est pas complète-ment chargée à l’achat. Branchez donc le cordon du chargeur au bas du téléphone, raccordez le chargeur à une prise secteur et laissez charger pendant au moins deux heures.

Affichage pendant la procédure de chargeh En cours de charge

Temps de chargeLa charge complète d’une pile vide prend environ deux heures. La charge est uniquement possible dans une plage de températures de 5 °C à 40 °C. En cas de différence de 5 °C par rapport à cette plage, le symbole de charge clignote en signe d'avertissement. La tension secteur indiquée sur le chargeur ne peut être dépassée.

Symbole de charge non visibleSi la pile est complètement déchar-gée, le symbole de charge ne s'affi-che pas dès le branchement du char-geur. Il apparaît après deux heures maximum. Dans ce cas, la pile est complètement chargée après trois ou quatre heures.

Utilisez exclusivement le chargeur fourni avec le téléphone! Affichage en cours d'utilisationAffichage du niveau de charge pen-dant l'utilisation (vide-plein) :

a d g

Un bip retentit lorsque la pile est presque vide. Le niveau de charge de la pile ne s'affiche avec précision qu'après une procédure de charge/décharge ininterrompue. Vous ne devez donc pas retirer la pile sans rai-son ni interrompre prématurément la procédure de charge.

pqrs

tuv

wxyz

jklabc

ghi

m

47

85

26

9

0

Autres informationsLe chargeur chauffe en cas d'utilisation prolongée. C'est un phénomène normal et sans danger.Autonomies .....................................p. 109En dehors de votre réseau ..............p. 111

NoteLorsque vous achetez votre téléphone, son écran est recouvert d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en service.Une charge statique peut parfois entraîner une coloration du bord de l'écran, mais ce phéno-mène disparaît de lui-même au bout de 10 minutes maximum.

Page 13:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mise en marche/Arrêt/NIP12

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Mise en mar-che/Arrêt/NIP

Activez/désactivez.B

Appuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour allumer ou éteindre le téléphone.

Saisie du NIPLa carte SIM peut être protégée par un NIP (numéro d’identification per-sonnelle) de quatre à huit chiffres.

J

Entrez le NIP à l’aide des touches numérotées. Afin que personne ne puisse lire votre NIP sur l'écran, **** s'affiche à la place. Corrigez avec §Supprim.§.

§OK§ Confirmez l'entrée avec la touche écran droite. La connexion au réseau prend quelques secondes.

Première mise en marcheHeure/DateLors de la mise en service, l’horloge doit être correctement réglée une seule fois.

§Oui§ Appuyez.

JEntrez d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (24 heures y com-pris les secondes).

§OK§ Appuyez. L'heure et la date sont mises à jour.

Fuseaux hor.Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (les fuseaux Berlin et Paris sont identi-ques).

F

Sélectionnez dans la liste le fuseau horaire souhaité ...

§Régler§ ... validez-le.

Autres informationsModification du NIP........................... p. 16Autre réseau ..................................... p. 80Problèmes de carte SIM.................. p. 114Suppression du verrouillage de la carte SIM .................................. p. 17

Entrer NIP :* * * *

Supprim. OK

Autres informationsSi la pile est retirée du téléphone pendant plus de 30 secondes env., vous devrez à nouveau régler l’heure. Réglages supplémentaires de l'heure...........................................p. 74

Page 14:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mise en marche/Arrêt/NIP 13

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Annuaire ou carnet d’adressesVous pouvez choisir d’utiliser l’annuaire de la carte SIM ou le carnet d’adresses comme dossier par défaut.

Vous pouvez copier l’annuaire de la carte SIM dans le carnet d’adresses du téléphone. Ne pas interrompre cette procédure. Pendant ce temps, ne pas prendre d’appels. Suivez les ins-tructions à l’écran.

Pour copier ultérieurement les don-nées de la carte SIM, sélectionnez les entrées (voir p. 113) et copiez-les avec la fonction Copier ds9 (menu options de l'annuaire, p. 30).

Vous pouvez changer le dossier par défaut à tout moment (p. 28).

Signal de réception_ Signal de réception fort

^ Un faible signal réduit la qualité de la communica-tion et peut provoquer une coupure de cette der-nière. Déplacez-vous.

Appel d’urgence (SOS)À n’utiliser qu’en cas d’urgence!En appuyant sur la touche écran §SOS§, vous pouvez également lancer un appel d’urgence sans carte SIM ou sans entrer de NIP (impossible dans certains pays).

Mode Veille

Si le nom de l’entreprise de télépho-nie apparaît sur l’écran, le téléphone est en mode Veille et prêt à fonctionner.Différentes fonctions peuvent être associées à la touche écran gauche. La fonction associée à cette touche peut ne pas être modifiable.

BAppuyez longuement sur la touche Marche/Arrêt/Fin pour revenir en mode Veille, quelle que soit la situation.

Autres informations Services SIM (en option) .........p. 102

_ g

Entreprise de téléphonie01.06.2003 10:10

Nv. MMS Menu

Page 15:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Remarques générales14

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Remarques générales

Mode d’emploiLes symboles suivants sont utilisés pour expliquer l'utilisation du télé-phone :

Commande du menuLe mode d'emploi présente sous forme abrégée les étapes permettant d’accéder à une fonction, p. ex. affi-chage du journal des appels man-qués :

§Menu§KZKAppels manqu.

Procédez comme suit sur le télé-phone :

§Menu§ Ouvrez le menu.

En mode Veille, appuyez sur la touche écran droite.

E Sélectionnez Journal Z. Appuyez sur la touche de com-mande du haut.

J Saisie de chiffres ou de

lettresB Touche Marche/Arrêt/

FinA Touche Communication

D

Appuyez sur la touche de commande du côté indiqué.

<> Touches écran

§Menu§ Présentation d’une fonc-tion de touche écran

L Fonction dépendant du

fournisseur et nécessi-tant éventuellement un abonnement particulier

_ g

Entreprise de téléphonie

01.06.2003 10:10Nv. MMS Menu

1

2 Messages 5

Mon Men Sélect.

è Z É

ç ] ~

[ Ñ m

]

Page 16:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Remarques générales 15

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

§Sélect.§ Appuyez.

Pour ouvrir le sous-menu Jour-nal, appuyez sur la touche écran droite.

§Sélect.§ Appuyez.

Pour ouvrir la liste Appels manqu., appuyez sur la touche écran droite.

FFaites défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.

Appuyez sur la touche de com-mande du bas pour faire défiler en arrière.

§Lire§ Appuyez.

Pour afficher le numéro de télé-phone, la date, l'heure (indica-tions dépendantes de votre abonnement à ce service) et le nombre d'appels, appuyez sur la touche écran gauche.

3 Journal 2

Mon Men Sélect.

è Z É

ç ] ~

[ Ñ m

Z

Z Journal 2-1Appels manqu.Appels reçusApp.composés

Sélect.

4

5 Z Appels manqu.Bureau+55523765489Carole

Lire Options

6 Z Appels manqu.+55523765489CaroleGarage

Lire Options

7 N LireCarole+5552476547601.06.2003 10:10Appels: 5

OK Options

Page 17:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Sécurité16

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

Sécurité CodesLe téléphone et la carte SIM sont pro-tégés des abus par plusieurs numé-ros secrets (codes).

§Menu§KmKSécuritéKCodesKSélectionnez une fonction.

Contrôle NIPVous devez normalement entrer votre NIP chaque fois que vous allu-mez votre téléphone. Vous pouvez désactiver ce contrôle, mais vous ris-quez alors une utilisation abusive de votre téléphone. Certains fournis-seurs interdisent la désactivation de ce contrôle.

§Sélect.§ Appuyez.

J Entrez le NIP.

§OK§ Confirmez la saisie.

§Modifier§ Appuyez.

§OK§ Confirmez.

Changer le NIPVous pouvez remplacer le NIP par un numéro quelconque de quatre à huit chiffres plus facile à mémoriser.

J Entrez le NIP actuel.

§OK§ Appuyez.

J , §OK§ Entrez le nouveau NIP.

J , §OK§ Entrez encore une fois le nouveau NIP.

Changer NIP 2(Affichage uniquement si le NIP2 est disponible) Procédez comme pour Changer le NIP.

Conservez ces codes secrets à l’abri des regards indiscrets mais veillez à pouvoir les retrouver en cas de besoin!

NIP Protège votre carte SIM (numéro d’identification person-nelle).

NIP2 Nécessaire pour le réglage de l’affichage des taxes et les fonc-tions supplémentaires des car-tes SIM spéciales.

PUKPUK2

Code-clé. Débloque les cartes SIM après plusieurs saisies de NIP erronés.

Code appareil

Protège votre téléphone. À défi-nir lors du premier réglage de la sécurité du téléphone.

Page 18:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Sécurité 17

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sta

rtu

p.f

m

§Menu§KmKSécuritéKCodes

Chg. code tél.(modifier le code appareil)

C'est vous-même qui définissez le code appareil lorsque vous appelez une fonction protégée par ce code pour la première fois (4 à 8 chiffres). Il est alors valable pour toutes les fonctions correspondantes.

Suppression du ver-rouillage de la carte SIMAprès trois saisies erronées du NIP, la carte SIM est verrouillée. Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM par votre fournisseur, conformément aux instructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), adressez-vous au fournisseur.

Autres informationsÉconomiseur d'écran ........................ p. 67Verrouillage du clavier ...................... p. 71Autres réglages de sécurité .............. p. 78

Page 19:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mon téléphone18

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_MyP

ho

ne.

fm

Mon télé-phone

Vous pouvez adapter votre télé-phone à vos propres besoins.

SonneriesAttribuez des sonneries individuelles aux groupes d’appelants ou aux évé-nements (p. 69).

Animations, économiseurs d’écran, logos, applicationsProgrammez votre téléphone dans les domaines suivants afin de le per-sonnaliser :

AnimationsSélectionnez une animation de démarrage/de fin (p. 67) et un mes-sage d’accueil personnel (p. 67).

ÉconomiseurSélectionnez une horloge analogi-que ou une image personnelle (p. 67).

Logo (fournisseur)Sélectionnez une image personnelle à afficher en mode Veille (p. 67).

Image d’arrière-planSélectionnez une image d’arrière-plan permanente (p. 66).

ApplicationsTéléchargez vos propres applications depuis Internet (p. 63).

Modèle de couleursSélectionnez un modèle de couleurs pour l’ensemble du système d’exploi-tation (p. 66).

Dynamic LightVous pouvez signaler, par exemple, des appels ou la réception de SMS ou de MMS par des rythmes de clignote-ment différents des voyants latéraux du téléphone (p. 70).

Où trouver quoi?Commandez des sonneries supplé-mentaires, des logos, des anima-tions et des économiseurs d’écran sur Internet et recevez-les par SMS/MMS :www.my-siemens.com/ringtoneswww.my-siemens.com/logoswww.my-siemens.com/screensaverwww.my-siemens.com/animationsou téléchargez-les directement par WAP :wap.my-siemens.comPortail City de SiemensVous trouverez d’autres applications, jeux et services pour votre téléphone mobile (p. ex. un programme logo-photo pour la création de vos pro-pres images pour le carnet d’adres-ses), sur :www.my-siemens.com/cityVous trouverez également sur le por-tail City de Siemens une liste des pays où ces services sont disponi-bles.

Mon MenuCréez votre propre menu avec les fonctions, numéros ou pages WAP que vous utilisez le plus souvent (p. 85).

Page 20:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Communication 19

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

one.

fm

Communica-tion

Composition d'un numéro avec les touches numérotéesLe téléphone doit être allumé (mode Veille).

J

Entrez le numéro de télé-phone (toujours avec un préfixe, éventuellement avec un préfixe interna-tional). §Supprim.§ Un appui bref efface le dernier chiffre, un appui prolongé efface tout le numéro.

AAppuyez sur la touche Communication. Le numéro affiché est com-posé.

Fin d’une communicationB

Appuyez brièvement sur la touche Fin. La communi-cation prend fin. Appuyez sur cette touche même si votre interlocuteur a déjà raccroché.

Réglage du volumeE

La touche de commande (supérieure) permet de régler le volume sonore (uniquement pendant la communication).

G Réglez le volume et con-firmez avec §OK§.

En cas d'utilisation d'un kit mains-libres pour automobile, le réglage du volume de ce dernier ne modifie pas le réglage habituel du téléphone.

RappelPour rappeler le dernier numéro com-posé :

AAppuyez deux fois sur la touche Communication.

Pour rappeler d’autres numéros com-posés précédemment :

A

Appuyez une fois sur la touche Communication.

GRecherchez le numéro souhaité dans la liste, puis pour le composer…

A ... appuyez.

Autres informationsEnregistrer le numéro

de téléphone dans l’annuaire ou le carnet d’adresses ...........p. 29, p. 33§Options§ du journal .........................p. 38§Garde§ ..............................................p. 21§Menu y Menu d’appel....................p. 23§Renvoi§ Renvoi programmé ............p. 71§Mains-lib§ Mains-libres....................p. 21Microphone désactivé .......................p. 23Composition vocale...........................p. 36Verrou auto. ......................................p. 71Transmission du numéro activée/désactivée(Incognito) .........................................p. 71Préfixes internationaux....................p. 114Mémo ..............................................p. 113Séquences de tonalités (DTMF)......p. 115

Page 21:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Communication20

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

one.

fm

Si la ligne est occupéeSi la ligne est occupée ou inaccessi-ble à cause de problèmes de réseau, vous disposez des possibilités sui-vantes, selon le fournisseur. Un appel entrant ou toute autre utili-sation du téléphone met fin à ces fonctions.

Possibilité :

Rappel automatique§ComAut§ Appuyez. Le numéro est

automatiquement recom-posé dix fois à des inter-valles de temps croissants. Pour terminer :

B Touche Fin.

Ou

Rappel§Rappel§ Appuyez. Votre télé-

phone sonne lorsque la ligne occupée se libère. La touche Communication permet de composer le numéro.

Mémoire§Mémo§ Appuyez. Après

15 minutes, un bip vous rappelle de recomposer le numéro affiché.

Prise d'un appelLe téléphone doit être allumé (mode Veille). Un appel entrant interrompt toute autre manipulation du téléphone.

§Accept§ Appuyez.

Ou

A Appuyez.

Un numéro de téléphone transmis par le réseau s'affiche. Si le nom cor-respondant figure également dans le carnet d’adresses ou l'annuaire, il s'affiche à la place. De plus, une image peut s'afficher à la place du symbole de la cloche, si cette option est configurée (p. 33).

L

AttentionNe pas oublier de décrocher avant de porter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait entraîner des troubles auditifs!

i

+5552764556

Accept Discrét.

Page 22:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Communication 21

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

one.

fm

Refus d'un appel§Rejeter§ Appuyez. Le cas échéant,

l’appel est renvoyé, si cette fonction a été pro-grammée (p. 71).

Ou

B Appuyez brièvement.

Mains-libresAu cours d'un appel, vous pouvez poser votre téléphone. La communi-cation est alors transmise par le haut-parleur.

§Mains-lib§ Activez le mode Mains-libres.

§Oui§ Activez.

G

Réglez le volume avec la touche de commande.

§Mains-lib§ Désactivez.

Permutation entre deux appelsÉtablissement d'une deuxième communicationEn cours d'appel, vous pouvez établir une autre communication téléphoni-que.

§Menu y Ouvrez le menu d'appel.

Garde La communication en cours est mise en attente.

Sélectionnez le nouveau numéro (annuaire/carnet d’adresses F).

Si la nouvelle communication est établie :

§Menu y Ouvrez le menu d’appel.

Permut. Allez et venez entre les appels.

Autres informations Appels perdus............................. p. 38

Décrocher avec n'importe quelle touche..................................... p. 71Désactiver la sonnerie .................... p. 108

_ g

v v

CaroleMains-lib %Menu

_ g

Mains-lib %Menu

Attention!Désactiver obligatoirement le mode Mains-libres avant de porter à nouveau le téléphone à l'oreille. Cela permet d’éviter des troubles auditifs!§Menu y Menu d’appel .....................p. 23

L

_ g

Appel en garde

Retour

Page 23:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Communication22

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

one.

fm

• Fin de la communication en cours

B

Terminez la communica-tion en cours et confirmez avec §Oui§. La communica-tion avec l’autre interlocu-teur est activée.

Appel pendant une communicationIl est possible que vous deviez vous abonner auprès de votre fournisseur pour avoir accès à cette fonction et la configurer sur votre téléphone (p. 71).

Si vous recevez un deuxième appel, vous entendez un «signal d’appel». Vous avez dès lors plusieurs possibilités :

• Prise du nouvel appel §Permut.§ Prendre le second appel et

mettre le premier inter-locuteur en attente. Pour passer d’un interlocuteur à l’autre, procédez comme indiqué ci-dessus.

Terminer l'appel : Appuyez sur la touche Fin B. La question suivante s’affiche : Retour à l’appel en attente?Avec §Oui§, vous reprenez l’appel en attente.

OuAvec §Non§, vous mettez également fin au deuxième appel.

• Refus du nouvel appel §Rejeter§ Rejetez le nouvel appel.

• Fin de l’appel en cours, prise du nouvel appel

B

Terminez la communica-tion en cours.

§Accept§ Prenez le deuxième appel.

Page 24:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Communication 23

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

one.

fm

ConférenceVous pouvez être en communication avec un maximum de cinq interlocu-teurs et les réunir au sein d’une con-férence téléphonique. Il est possible que toutes les fonctions décrites ne soient pas prises en charge par le fournisseur ou qu'elles doivent être activées par ce dernier. Vous avez établi une communication :

§Menu y Ouvrez le menu et sélec-tionnez Garde. La commu-nication en cours est mise en attente.

J

Composez à présent un nouveau numéro de télé-phone. Si la nouvelle communication est éta-blie…

§Menu y …ouvrez le menu et sélec-tionnez Conférence. L'interlocuteur mis en attente est connecté.

Répétez la procédure jusqu'à ce que tous les participants soient reliés (cinq au maximum).

Fin de la conférence

B

La touche Fin met simul-tanément fin à toutes les communications de la conférence.

Menu d’appelLes fonctions suivantes ne sont dis-ponibles que pendant un appel :

§Menu y Ouvrez le menu.

L

Garde (p. 21)Discrétion Activer/désactiver le micro-

phone. S'il est désactivé, votre interlocuteur ne peut pas vous entendre (fonction silence). Aussi : * Appui prolongé

Mains-libres (p. 21)Volume Réglage du volume de

l’écouteurConférence (voir ci-dessus)Durée/coût Affichage du temps d’appel

écoulé et (si cette option est activée, p. 39) du coût de la communication pendant l’appel.

Envoyer DTMF

(p. 115)

Transf. appel L

Le premier interlocuteur est mis en communication avec le deuxième. Pour vous, les deux communications sont terminées.

Menu prin-cipal

Accès au menu principal

Etat appel Liste de tous les appels actifs et en attente (p. ex., participants à une confé-rence)

Page 25:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Saisie de texte24

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_tex

t.fm

Saisie de texte

Saisie de texte sans T9Appuyez plusieurs fois sur les tou-ches numérotées jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Après une courte pause, le curseur passe à la position suivante. Exemple :

2Appuyez brièvement une fois pour écrire la lettre a, deux fois pour b, etc. La première lettre d'un nom est automatiquement écrite en majuscule.Appuyez longuement pour écrire un chiffre.

Ä,ä1-9 Les voyelles accentuées et les chiffres s’affichent après les lettres corres-pondantes.

§Supprim.§ Appuyez brièvement pour effacer la lettre placée devant le curseur, appuyez longuement pour effacer le mot tout entier.

HDéplacez le curseur (avant/arrière).

#

Appuyez brièvement : Per-mutez entre abc, Abc, T9abc, T9Abc, T9ABC, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran.Appuyez longuement : Toutes les variantes de saisie s’affichent.

*Appuyez brièvement : Les caractères spéciaux s'affichent.Appuyez longuement : Ouvrez le menu de saisie.

0 Appuyez une ou plusieurs fois :

. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _Appuyez longuement : pour écrire 0.

1 Insérez un espace. Appuyez deux fois = saut de ligne.

Caractères spéciaux*

Appuyez brièvement. Le tableau des caractères s’affiche.

1) Saut de ligneG, H Sélectionnez un

caractère.§Sélect.§ Appuyez.

Menu de saisiePendant la saisie d’un texte :

*Appuyez longuement. Le menu de saisie s'affiche :

Format texte (seulement SMS)

Lang. d'entrée

Marquer Copier

1) ¿ ¡ _ ; . , ? ! + -" ’ : * / ( ) ¤ ¥ $ £€ @ \ & # [ ] % ~< = > | ^ § Γ ∆ Θ Λ ΞΠ Σ Φ Ψ Ω

Page 26:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Saisie de texte 25

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_tex

t.fm

Saisie de texte avec T9Le système T9 déduit le mot correct en comparant une succession de let-tres avec les mots d’un vaste diction-naire.

Activation/désactivation de T9§Options§ Ouvrez le menu de texte.

Édition T9 Sélectionnez.

T9 préferé Sélectionnez.

§Éditer§ Activez T9.

Sélection de Lang. d'entréePassez à la langue dans laquelle le texte doit être rédigé.

§Options§ Ouvrez le menu de texte.

Édition T9 Sélectionnez.

Lang. d'entréeSélectionnez.

§Sélect.§ Confirmez, la nouvelle langue est activée. Les langues prises en charge par T9 sont signalées par le symbole T9.

Écriture avec T9L’affichage se modifie à mesure de la saisie.Écrivez donc un mot jusqu’au bout sans tenir compte de l’affichage.N’appuyez qu’une foissur chaque tou-che correspondant à la lettre souhai-tée. Par exemple, pour «Hôtel» :

# appuyez brièvement pour obtenir T9Abc puis

4 6 8 3 5

1Appuyez. Une espace finit un mot.

N’insérez pas dans le texte de carac-tères spéciaux tels que Ä, écrivez plu-tôt la lettre standard, par exemple A. T9 s'occupe du reste.

Versions linguistiques de T9Si vous souhaitez télécharger un diction-naire dans une autre langue, vous en trou-verez un grand choix sur Internet avec les conseils d’installation correspondants sur www.my-siemens.com/t9

Autres informations0

Insérer un point. Le mot est ter-miné par l'ajout d'une espace. Dans un mot, le point remplace l'apostrophe ou le trait d'union :p. ex. §c.est§ = c’est.

D Appuyez à droite. Terminez un mot.

#

Appuyez brièvement : per-mutez entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc, 123. Affichage de l'état sur la première ligne de l'écran.Appuyez longuement : toutes les variantes de saisie s’affichent.

*Appuyez brièvement : pour sélectionner des caractères spéciaux (p. 24).Appuyez longuement : pour ouvrir le menu de saisie (p. 24).

Page 27:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Saisie de texte26

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_tex

t.fm

Propositions T9Lorsque le dictionnaire comprend plusieurs possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus fréquente est affichée en pre-mier. Si le mot n’est pas celui que vous souhaitez, la proposition sui-vante de T9 sera peut-être la bonne.

Le mot doit s’afficher en §vidéo§inverse§. Puis

»

appuyez. Le mot affiché est remplacé par un autre. Si ce mot n’est pas non plus le mot souhaité,

»

appuyez. Répétez la pro-cédure jusqu’à ce que le mot correct s’affiche.

Si le mot souhaité ne figure pas dans le dictionnaire, vous pouvez égale-ment l’écrire sans T9.

Pour ajouter un mot au dictionnaire :

§Épeler§ Sélectionnez.

La dernière proposition s’efface et vous pouvez maintenant entrer le mot sans l’aide de T9. Appuyez sur §Sauver§ pour l’intégrer automatique-ment dans le dictionnaire.

Correction d'un motÉcrit avec T9 :

H

Déplacez-vous de mot en mot vers la droite/gauche jusqu’à ce que le mot désiré s'affiche en §vidéo§inverse§.

»

Faites défiler encore une fois les propositions de mots de T9.

§Supprim.§ Effacez le caractère à gau-che du curseur et affichez le nouveau mot possible.

Écrit sans T9 :

H

Déplacez-vous caractère par caractère vers la gau-che/la droite.

§Supprim.§ Effacez le caractère à gau-che du curseur.

J

Les caractères sont insé-rés à l’endroit où se trouve le curseur.

™ SMS 1 748On commence à 8 h ___

Épeler »

Autres informationsVous ne pouvez rien modifier dans un «mot T9» sans d’abord quitter le mode T9. Il vaut souvent mieux réécrire le mot.

T9MDText Input est protégé par au moins un des brevets suivants : États-Unis, brevets n°5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554; Canada, brevets n° 1, 331, 057; Royaume-Uni, brevet n° 2238414B; Hong Kong, brevet standard n° HK0940329; République de Singapour, brevet n° 51383; brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; d’autres brevets sont en cours d’homologation dans le monde entier.

Page 28:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Saisie de texte 27

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_tex

t.fm

Modules TexteLe téléphone permet d'enregistrer des modules de texte qui pourront compléter vos messages (SMS, MMS, courriel).

Rédaction de modules de texte§Menu§K]KModules Texte

§Options§ Sélectionnez Nouv. Texte.

J Écrivez un module de texte.

§Options§ Sélectionnez Sauver. Reprenez le nom par défaut ou donnez-en un nouveau, puis enregis-trez avec §OK§.

Utilisation de modules de texte

JRédigez un message texte (SMS, MMS, courriel).

§Options§ Ouvrez le menu de texte.

G Sélectionnez Modules Texte.

G

Recherchez un module de texte dans la liste.

§Sélect.§ Confirmez. Le module de texte s’affiche.

§Sélect.§ Confirmez. Le module de texte est ajouté dans le texte à droite du curseur.

Page 29:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

è Dossier implic.28

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Pre

f_Bo

ok.f

m

è Dossier implic.

§Menu§Kè

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Affich.entréesLes entrées du dossier par défaut (carnet d’adresses ou annuaire) s'affichent pour sélection.

J /G Sélectionnez un nom avec les premières lettres et/ou faites défiler les noms.

A Sélectionnez l’entrée.

<Nvlle entrée>Effectuez une nouvelle entrée dans le dossier par défaut.Annuaire (voir p. 29)Carnet d'adresses (voir p. 33)

Dossier implic.Sélectionnez l'annuaire (un seul numéro de téléphone par entrée possible) ou le carnet d’adresses comme dossier par défaut. Vous devriez privilégier le carnet d’adres-ses, car il offre un plus grand nombre d'entrées et de fonctions (images, anniversaires, plusieurs numéros de téléphone par entrée, etc.).

FSélectionnez Annuaire ou Carnet d'adresses.

§Sélect.§ Définissez le dossier par défaut.

Groupes(voir p. 37)

Carte affairesCréez votre carte d’affaires person-nelle. Vous pouvez l'envoyer comme SMS/MMS à un autre téléphone GSM.

Si aucune carte d’affaires n'est encore créée, vous êtes invité à effectuer directement une entrée.

G

Effectuez les entrées champ par champ. Pour des explications sur les champs de saisie, voir p. 33 et p. 34.

§Sauver§ Appuyez.

Numéros de service(voir p. 114)

Nom famille : Courriel 2 :Prénom : URL :Tél. : Société : Tél. bureau : Rue :Tél. mobile : Ville :Fax : Code postal :Fax 2 : Pays :E-Mail: Anniversaire :

Autres informationsLe contenu de la carte d’affaires corres-pond à la norme internationale (vCard).· Copier des numéros de télé-

phone contenus dans le car-net d’adresses ou l'annuaire.

§Options§ Voir le menu de carnet d’adresses (p. 35).

Page 30:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Annuaire 29

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

on

ebo

ok.

fm

Annuaire Les entrées de l’annuaire (sur la carte SIM) sont gérées indépendamment de celles du carnet d’adresses. Vous pouvez toutefois échanger des don-nées entre le carnet d’adresses et l’annuaire.

<Nvlle entrée>Si l’annuaire est programmé comme dossier par défaut (carnet d’adresses comme dossier par défaut, p. 28) :

FOuvrez l’annuaire (en mode Veille).

D Sélectionnez <Nvlle entrée>.

§Sélect.§ Appuyez.

GSélectionnez les champs.

J

Remplissez les champs de saisie décrits ci-dessous. Le nombre maximum de caractères s'affiche en haut de l'écran.

Numéro :Toujours entrer le numéro de télé-phone avec le préfixe.

Nom : Entrez le prénom et/ou le nom.

Groupe :Associez l'entrée à un groupe (p. 37).

Emplacement:Par défaut : SIM

HSélectionnez l’emplace-ment d’enregistrement comme SIM ou SIM protégée (p. 31).

Enreg. n°: Chaque numéro de téléphone entré reçoit automatiquement un numéro d’enregistrement. Ce numéro d’enre-gistrement peut aussi servir à com-poser le numéro (p. 30).

HModifiez le numéro d’enregistrement.

§Sauver§ Appuyez pour enregistrer la nouvelle entrée.

N Annuaire Ú

<Livres spéciaux><Nvlle entrée>Carole

O Sélect.

Autres informationsO Commutation temporaire sur le carnet d’adresses..............................p. 33§+Liste§ Préfixe international ..........p. 114Enregistrement de séquences de tonalités......................................p. 115Saisie de texte...................................p. 24<Livres spéciaux>: <Mes numér.>: Saisie de ses propres numéros de téléphone (p. 114), <Numéros VIP> : Affecter les numéros d'appel impor-tants au groupe, <Annuaire SIM> (p. 31), <SIM protégée> (p. 31), <Num. service> (p. 114).

Page 31:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Annuaire30

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

on

ebo

ok.

fm

Appel (recherche d'une entrée)F

Ouvrez l’annuaire.

J

/G

Sélectionnez un nom avec les premières lettres et/ou faites défiler les noms.

ALe numéro de téléphone est composé.

Appel avec le numéro d’enregistrementChaque numéro de téléphone reçoit automatiquement un numéro d’enregistrement lors de sa saisie dans l’annuaire.

J

Entrez le numéro d’enregistrement.

# Appuyez.

AAppuyez.

Modification d'une entréeG

Sélectionnez une entrée dans l'annuaire.

§Options§ Appuyez et sélectionnez Éditer.

GSélectionnez le champ souhaité.

JEffectuez les modifica-tions.

§Sauver§ Appuyez.

Menu de l'annuaireSelon la situation, vous disposez des fonctions suivantes. Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec l’entrée actuelle, mais également avec plusieurs entrées sélectionnées :

§Options§ Ouvrez le menu.

Lire Afficher l’entréeModifier Ouvrir l’entrée pour la

modifierNouv. entrée Créer une entréeCopier ds9 Copier une ou des entrées

dans le carnet d’adressesTt cop. ds 9

Copier toutes les entrées dans le carnet d’adresses

Supprimer Effacer l’entréeSupprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation

Marquer Activer le mode Marquage, l’entrée actuelle est mar-quée (p. 113)

Sélect. Tout Activer le mode Marquage; toutes les entrées sont marquées (p. 113).

Envoyer... (p. 107)Capacité Afficher l’espace mémoire

maximal et l’espace mémoire libre

Page 32:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Annuaire 31

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ph

on

ebo

ok.

fm

Emplacement:Vous pouvez déplacer une entrée vers un autre emplacement d’enre-gistrement.

SIM (par défaut)Vous pouvez utiliser les entrées enregistrées dans l’annuaire de la carte SIM sur un autre téléphone mobile.

SIM protégéeSur des cartes SIM spéciales, les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans une zone pro-tégée. Pour y apporter des modifica-tions, vous aurez besoin du NIP 2 (p. 16).

Activation avec la fonction Seulement ‚ (p. 78).

L

Page 33:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Messagerie vocale (boîte vocale)32

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mai

lbox

.fm

] Message-rie vocale (boîte vocale)

§Menu§K]KRéglage Msg.KBoîte vocale

La plupart des fournisseurs mettent un répondeur externe à votre dispo-sition. Un appelant peut vous y lais-ser un message si

• votre téléphone est éteint ou ne reçoit pas de signal;

• vous ne souhaitez pas répondre;

• vous êtes déjà en ligne (et Mise en attente n’est pas activée, p. 71).

Si la messagerie vocale ne fait pas partie des services offerts par votre fournisseur, vous devez souscrire un abonnement et éventuellement effectuer les réglages manuelle-ment. La procédure suivante peut légèrement varier en fonction du fournisseur.

Réglages:Votre fournisseur vous fournit deux numéros de téléphone :

Enregistrement du numéro de la messa-gerieAppelez ce numéro pour écouter les messages reçus.

§Menu§K]KRéglage Msg.KBoîte vocale

·/J

Sélectionnez le numéro dans l’annuaire ou le car-net d’adresses ou entrez/modifiez-en un.

§OK§ Confirmez.

Enregistrement du numéro de renvoiLes appels sont renvoyés vers ce numéro. §Menu§KmKConfig. téléph.

KRenvoi appelsKp. ex. Appels ss rép.KRégler

Entrez le numéro de renvoi.§OK§ Connexion au réseau. La

validation s'effectue après quelques secondes.

Pour plus d'informations sur le ren-voi d'appels, voir p. 71.

Écoute des messagesLa réception d’un nouveau message est signalée – selon le four-nisseur – de la façon suivante :

\ Symbole avec bip

Ou]

Un SMS signale la récep-tion d’un nouveau mes-sage vocal.

OuVous recevez un appel avec une annonce automatique.Appelez votre messagerie pour con-sulter vos messages.

1Appuyez longuement (le cas échéant, entrez le numéro de la message-rie). Selon le fournisseur, confirmez avec §OK§ ou §B.vocale§.

En dehors de votre réseau, vous devrez éventuellement composer un autre numéro de messagerie et don-ner un mot de passe pour consulter vos messages.

L

L

Page 34:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Carnet d'adresses 33

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Adr

essb

ook.

fm

Carnet d'adresses

Le carnet d’adresses peut contenir jusqu’à 500 entrées avec plusieurs numéros de téléphone et de fax et adresses. Ces entrées sont gérées indépendamment de celles de l’annuaire dans la mémoire du télé-phone. Vous pouvez toutefois échanger des données entre le car-net d’adresses et l’annuaire de la carte SIM.

<Nvlle entrée>Si le carnet d’adresses est défini comme dossier par défaut :

F

Ouvrez le carnet d’adres-ses (en mode Veille).

§Sélect.§ Appuyez.

J

Entrez le prénom et/ou le nom.

Groupe Les entrées peuvent être classées par groupes (p. 37). Sélectionnez avec §Modifier§.

D

Effectuez les autres entrées champ par champ.

Insérer image §Sélect.§ Associez une image à une entrée du carnet d’adresses. Celle-ci s'affichera à chaque appel du numéro de téléphone correspondant (voir p. 105).

Tous champs §Sélect.§ Affichez tous les champs d'entrée lorsque l'affichage a été réduit au préalable (voir p. 35, menu du répertoire d'adresses, Régler champs).

§Sauver§ Enregistrez l'entrée.

N Carnet d'adressesÚ<Groupes><Nvlle entrée>Carole

Sélect.

š Nouv. entréeNom famille :§Gagnon§Prénom :· Sauver

Tél. : URL : (adresse Internet)

Tél. bureau : Société :Tél. mobile : Rue :Fax : Code postal :Fax 2 : Ville :E-Mail: Pays :Courriel 2 : Anniversaire : (p. 34)

Page 35:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Carnet d'adresses34

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Adr

essb

ook.

fm

Modification d'une entréeF

Ouvrez le carnet d’adres-ses (en mode Veille).

G

Sélectionnez l’entrée souhaitée.

§Lire§ Appuyez.

FSélectionnez le champ.

§Modifier§ Ouvrez l’entrée.

J

Confirmez les modifica-tions.

§Options§ Voir ci-dessous.§Sauver§ Enregistrez.

Autres informations<Groupes> Fonctions de groupe (p. 37).Anniversaire

Après avoir entré la date de naissance, vous pouvez acti-ver le «pense-bête». Vous pouvez alors entrer l'heure du rappel. Le téléphone émet un rappel acoustique et affiche un rappel visuel à l'écran la veille et le jour de l'anniver-saire.Copier les données d’une autre entrée du carnet d’adresses.

§+Liste§ Reprendre un préfixe interna-tional de la liste (p. 114).

O Commutation temporaire sur l'annuaire.

Synchronisation avec le PCAvec XTNDConnectMD PC, vous pouvez synchroniser les données de votre carnet d’adresses avec OutlookMD ou Lotus NotesMC.Avec Synchro. dist., vous pouvez combi-ner votre téléphone à un organiseur sur Internet (p. 101).

Touche écran droite :Si vous avancez ligne par ligne lors de la lecture d’une entrée, la touche écran droite change selon le champ de saisie. En appuyant sur cette touche, vous appelez l’application correspondante :§Cmp voc§ Menu de numérotation vocale

(p. 36). §Courriel§ Créer un e-mail (p. 51).§Lien§ Sélectionner un URL (p. 60).§Afficher§ Afficher l'image associée

N Gagnon, Stéphnae§Gagnon§,§Stéphane¿ 055512389v 0555987654

Éditer

Page 36:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Carnet d'adresses 35

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Adr

essb

ook.

fm

Appel (recherche d'une entrée)F

Ouvrez le carnet d’adres-ses (en mode Veille).

J /G Sélectionnez un nom avec les premières lettres et/ou faites défiler les noms.

A Sélectionnez l’entrée.

Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à cette entrée du car-net d’adresses :

G Sélectionnez un numéro.

ASélectionnez l’entrée.

Menu du carnet d’adressesSelon la situation, vous disposez de différentes fonctions : vous pouvez les utiliser avec l’entrée actuelle, mais également avec plusieurs entrées sélectionnées :

§Options§ Ouvrez le menu.

Lire Afficher l’entrée.Modifier Ouvrir l’entrée pour la

modifier.Nouv. entrée Créer une entrée.

N Schmidt, Karl¿ 0555123454v 0555987654À 0555222345

Sélect.

Déplacer á ... Affecter une entrée à un groupe.

Copie s/SIM Copier la ou les entrées avec le nom et le numéro sélectionné sur la carte SIM.

Supprimer Effacer l’entrée.Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Marquer Activer le mode Marquage (p. 113).

Sélect. Tout Activer le mode Marquage; toutes les entrées sont marquées (p. 113).

Filtre Afficher uniquement les entrées de carnet d’adres-ses répondant aux critères suivants :• Compo.vocale • Courriel • URL • Anniversaire • Image

Carte affaires

Définir l’entrée comme carte d’affaires person-nelle.

Compo.vocale

Attribuer une composition vocale à une entrée (p. 36).

Envoyer... (p. 107)Capacité Afficher l’espace mémoire

maximal et l’espace mémoire libre.

Régler champs

Sélectionner des champs de saisie pour une nouvelle entrée.

Page 37:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Carnet d'adresses36

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Adr

essb

ook.

fm

Composition vocaleComposez des numéros uniquement par commande vocale. Un maximum de 20 annonces vocales pour la com-position vocale ou de commandes vocales (p. 100) peuvent être enre-gistrés dans le téléphone (et non sur la carte SIM).

Enregistrement de votre voixF

Ouvrez le carnet d’adres-ses (en mode Veille).

J /G Sélectionnez un nom avec les premières lettres et/ou faites défiler les noms.

§Options§ Ouvrez le menu.

Compo.vocale Sélectionnez.

F

Sélectionnez les numéros de téléphone s'il y en a plusieurs.

§Enregist.§ Appuyez.

§Démarrer§ Commencez l'enregistre-ment.

Un bip retentit. Prononcez le nom. Répétez-le après un nouveau bip/affi-chage. Un bip confirme l'enregistre-ment automatique.

Menu de composition vocaleSelon la situation, vous disposez de différentes fonctions :

§Options§ Ouvrez le menu.

Utilisation de la composition vocaleE

Appuyez longuement. Commencez la composi-tion vocale (en mode Veille).

Prononcez le nom. Le numéro de téléphone est composé.

Lire Utiliser la composition vocale.Nouveau Créer une nouvelle com-

mande vocale.Suppri-mer

Supprimer la commande vocale d’une entrée.

Supprim Tout

Effacer toutes les comman-des vocales de l'entrée après confirmation.

Autres informationsUn environnement bruyant peut nuire à la reconnaissance vocale. En cas d'échec, appuyez de nouveau sur la touche de com-mande et répétez le nom.

Page 38:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Groupes 37

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Gro

up

s.fm

Groupes Afin de bien classer vos entrées de carnet d’adresses, neuf groupes ont été prédéfinis dans le téléphone. Sept d'entre eux peuvent être renommés.

F

Ouvrez le carnet d’adres-ses (en mode Veille).

<Groupes> Sélectionnez (le nombre d'entrées figure après le nom de groupe).

G Sélectionnez le groupe.

§Options§ Ouvrez le menu.

Renommer Gpe Sélectionnez et renom-mez le groupe.

Menu de groupe§Options§ Ouvrez le menu.

Symbole grpeAffectez à un groupe un symbole qui s'affiche systématiquement à l'écran lorsqu’un de ses membres appelle.

G Sélectionnez le groupe.

§Options§ Ouvrez le menu.

Symbole grpe Sélectionnez.

H Sélectionnez un symbole.

§OK§ Confirmez.

Autres informationsPas de groupe: Contient toutes les entrées du carnet d’adresses qui ne sont affectées à aucun groupe (nom non modifiable).Reçu :: Contient les entrées du carnet d’adresses vCard reçues par SMS (nom non modifiable).SMS à un groupe .............................. p. 42

N Groupest Loisirs (5)Ã Privé (23)Ä Professionnel (11)

Ouvrir Options

Ouvrir Afficher tous les membres du groupe sélectionné.§Lire§ Carnet d’adresses, p. 34.§Options§ Voir p. 35.

Symbole grpe

Affecter un symbole à un groupe, voir ci-dessous.

Renom-mer Gpe

Renommer le groupe.

Page 39:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Z Journal38

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Rec

ord

s.fm

Z Journal Le téléphone enregistre le numéro des appelants pour que vous puissiez les rappeler facilement.

§Menu§KZ

§Sélect.§ Appuyez.

G Sélectionnez le journal.

§Sélect.§ Appuyez.

G Sélectionnez un numéro.

A Composez le numéro.

Ou

§Lire§ Affichez des renseigne-ments sur le numéro.

Chaque journal peut contenir dix numéros.

Appels manqu.Les numéros des appels que vous n’avez pas pris sont enregistrés pour un rappel éventuel.

¿Symbole d'un appel man-qué (en mode Veille). Appuyez sur la touche de commande (gauche), le numéro s’affiche.

Condition : le réseau doit prendre en charge la fonction d’identification de l’appelant.

Appels reçusTous les appels reçus sont répertoriés.

App.composésAccès aux derniers numéros composés.

AAccès rapide en mode Veille.

Eff. enregistr.Les enregistrements sont effacés.

§Options§ Ouvrir le menu de liste.

L

Lire Lire l’entrée.Correction n°

Afficher le numéro à l’écran et le corriger si nécessaire.

Copier ds9 Enregistrer l’entrée dans le carnet d’adresses/l’annuaire (voir également ci-dessous).

Supprimer Effacer l’entrée après con-firmation.

Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Autres informationsLors de la copie dans le carnet d’adresse, le numéro de téléphone peut être associé à une nouvelle entrée ou corriger une entrée existante. Après sélection du champ de sai-sie, l'option §Coller§ permet d'insérer le numéro dans l'entrée.

L

Page 40:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Z Durée/Coûts 39

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Tim

eCh

arge

.fm

Z Durée/Coûts

Vous pouvez afficher le coût et la durée de la communication pour dif-férents types d’appel pendant un appel et définir un nombre maxi-mum d’unités pour les appels émis.

§Menu§KZKDurée/CoûtsSélectionnez un type d’appel parmi :

Dernier appel Ts app. sort. Ts app. entr.

§Sélect.§ Affichage des données.

Vous pouvez ensuite :

§Réinit.§ Réinitialiser l'affichage.

§OK§ Mettre fin à l’affichage.

Réglage coûts§Menu§KZKDurée/Coûts

KRéglage coûtsDevise(Interrogation NIP 2)

Entrez la devise dans laquelle le coût doit s'afficher.

Tarif person.(Interrogation NIP 2)

Entrez le coût par unité/période.

Limite crédit (Interrogation NIP 2)

Certaines cartes SIM permettent (à vous-même ou au fournisseur) de fixer un crédit d’appel ou une période après lesquels les appels sortants sont bloqués.

§Modifier§ Appuyez et entrez le NIP 2.

Limite créditActivez.

JEntrer le nombre d’unités.

§OK§ Confirmez.

Validez ensuite le crédit ou réinitiali-sez le compteur. L’affichage des car-tes prépayées peut varier en fonc-tion du fournisseur.

L

L

L

Page 41:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] SMS40

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

] SMS Avec votre téléphone, vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte très longs (maximum 760 caractères), qui se composent automatiquement de plusieurs SMS «normaux» (vérifiez le nombre de caractères).

De plus, vous pouvez ajouter des images et des tonalités à un SMS.

Selon le fournisseur, vous pouvez également envoyer des courriels et des télécopies ou recevoir des courriels par SMS (si nécessaire, modifiez les réglages, p. 55).

Rédaction/envoi d'un SMS§Menu§K]KNouveau SMS

J

La saisie de texte avec «T9» (p. 25) vous permet d’écrire très rapidement des messages plus longs en actionnant peu de touches.

§Supprim.§ Un appui bref efface les lettres une par une, un appui long efface les mots un par un.

A Appuyez.

·/J

Entrez le numéro de téléphone ou recherchez-le dans l'annuaire ou le carnet d’adresses.

§Groupes§ SMS à un groupe (p. 42).

§OK§ Confirmez. Transmettez le SMS à envoyer au centre de service. Le SMS envoyé est enregistré dans la liste «Envoyé».

§OK§ Retournez à l’éditeur.

Affichage dans la ligne supérieure de l’écran :

™ T9 activé.abc/Abc/ABC/123

Minuscules/majuscules ou chiffres.

SMS Afficher le titre.1 Nombre de SMS

nécessaires.739 Nombre de caractères

disponibles.

Autres informationsInsertion d'images et de sons dans le texte ......................................p. 41Profils SMS .......................................p. 55Vous devez éventuellement indiquer Type message, Période valide, Centre Service ................................ p. 55Informations sur l’envoi de SMS......p. 112Saisie de caractères spéciaux...........p. 24

™ SMS 1 739On commence à 8 h.

Page 42:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] SMS 41

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Menu de texte§Options§ Ouvrez le menu de texte.

Images & sonsAjoutez des images et des sons au message texte.

J Rédigez un message texte.

§Options§ Ouvrez le menu de texte à la fin d’un mot.

GSélectionnez Images & sonsLe menu comporte :

Animat. fixes

Sons fixes

GSélectionnez le domaine.

§Sélect.§ Confirmez.

La première entrée du domaine sélectionné s’affiche.

GFaites défiler jusqu'à l'entrée souhaitée.

Avec Animat. fixes/Sons fixes :

§Sélect.§ La sélection est reprise dans le SMS.

Envoi Entrer le numéro de téléphone du destinataire ou le sélectionner dans l’annuaire ou le carnet d’adresses, puis envoyer.

Sauver Enregistrer le texte rédigé dans les brouillons.

Images & sons

Ajouter des images, des animations, des sons à un SMS (voir ci-dessous).

Modules Texte

Insérer des modules de texte (p. 27).

Format Retour lignePolice moyen.SoulignerAlign. par déf.Marquer (sélectionner le texte avec la touche de commande).

Supp. texte Effacer tout le texte.Ajout depuis...

Ajouter une entrée de l’annuaire ou du carnet d’adresses.

Édition T9 (p. 24)

T9 préferé: Activer/désactiver T9.Lang. d'entrée: Sélectionner la langue pour le texte.

Envoi par ...

Sélection d’un profil SMS pour l’envoi (p. 55).

Page 43:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] SMS42

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

SMS à GroupeVous pouvez envoyer un message SMS à un groupe de destinataires sous forme de «circulaire».§Options§ Ouvrez le menu.Envoi Sélectionnez.§Groupes§ Appuyez. Le carnet

d’adresses s’ouvre en mode Marquage (p. 113). Vous disposez des possibilités suivantes :

• Sélectionner certaines entrées.• <Groupes> Sélectionner, ouvrir un

groupe et y marquer certaines entrées ou toutes les entrées.

• Sélectionnez <Groupes>. Sélectionner un groupe.

§Envoi§ Appuyez. Le premier destinataire sélectionné s’affiche. S’il possède plusieurs numéros de téléphone, vous pouvez en sélectionner un.§Sauter§ Passez le destinataire.

§Envoi§ L’envoi commence après confirmation.

Lecture d'un SMS]

Indique à l'écran la réception d'un nouveau message SMS.

< Appuyez sur la touche écran gauche pour ouvrir le menu Nouveau SMS. Mettez en surbrillance Msgs texte, puis validez Sélect. pour lire vos messages SMS.

GFaites défiler le SMS ligne par ligne.

§Accept§ Voir ci-dessous.

§Options§ Voir p. 43.

Autres informationsLe destinataire ne peut profiter de l’intégralité du message que si son téléphone prend en charge la norme EMS (p. 111). En mode de saisie, un caractère de remplacement s’affiche lors de la sélection d’une mélodie.

Autres informationsImages et sons dans un SMS............p. 41T Mémoire des messages pleine...............................................p. 113Utiliser n° de tél./adresse de courriel/adresse WAP en §vidéo§inverse§ ....p. 116

_ g

Entreprise de téléphonie

01.06.2003 10:10] Menu

01.06.2003 10:1055536989876On se retrouve demain?

Accept Options

Date/heureN° d’appel/ExpéditeurTexte du message

Page 44:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] SMS 43

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Menu de réponse§Accept§ Ouvrez le menu de

réponse.

Une fois le message SMS modifié dans l’éditeur, vous pouvez l’enregistrer ou l’envoyer avec §Options§.

Sonneries, logos… Vous pouvez recevoir dans un SMS des liens pour le téléchargement de sonneries, logos, économiseurs d'écran, animations et informations sur des applications (p. 64). Sélectionnez un lien et lancez le téléchargement en appuyant sur la touche Communication A.

Veuillez vous assurer que le profil HTTP (p. 65) et la connexion (p. 76) ont été configurés. Ces paramètres ont peut-être déjà été définis par votre fournisseur de services.

ListesTous les SMS sont enregistrés dans quatre listes différentes selon leur état :

Bte réception§Menu§K]KBte réceptionKSMSLa liste des SMS reçus s'affiche.

Brouillon§Menu§K]KBrouillonKSMSLa liste des SMS non encore envoyés s'affiche.

Non envoyé§Menu§K]KNon envoyé KSMSLa liste des SMS combinés non encore envoyés s'affiche. L’envoi peut être recommencé.

Envoyé§Menu§K]KEnvoyé KSMSLa liste des SMS envoyés s'affiche.

Menu des listesSelon la liste, différentes fonctions sont disponibles :

Écrire msg. Créer un texte de réponse.

Éditer Modifier le message SMS reçu ou y ajouter un nouveau texte.

RappelRetardMerci

Insérer un texte prédéfini comme réponse dans un SMS.

] Bte réceptionƒ 0555123454… Carole… Michel

Lire Options

Page 45:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] SMS44

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

§Options§ Ouvrez le menu. Archive SMS§Menu§K]KArchive SMSLa liste des messages SMS archivés dans le téléphone s’affiche.

Selon la situation, différentes fonctions sont disponibles :

Menu d'archive§Options§ Ouvrez le menu.

Autres fonctions, voir Systéme de fichiers, p. 105.

Lire Lire l’entrée.Accept Répondre directement au

SMS reçu.Supprimer Effacer le SMS sélectionné.Supprim Tout

Effacer tous les SMS après confirmation.

Envoi Entrer un numéro ou en sélectionner un dans l’annuaire et envoyer.

Éditer Ouvrir le SMS pour le modifier.

Capacité Afficher l'espace mémoire libre sur la carte SIM/le téléphone. Le cas échéant, segments : nombre de SMS combinés.

Marqu. non lu

Marquer le message comme non lu.

Sauver ds 9

Reprendre un numéro sélectionné dans l’annuaire ou le carnet d’adresses.

Archiver Déplacer un SMS dans les archives.

Envoi par ...

Sélectionner un profil SMS pour l’envoi (p. 55).

Images & sons

Enregistrer les images ou les sons figurant dans le SMS.

Rapport d'état

Si vous choisissez cette option, vous recevrez confirmation de la réception ou de la non-réception du message. Ce service peut être payant.

… Non lu

ƒ Lu

‚ Brouillon

„ Envoyé

¢ Entrée sur carte SIM

X Message combiné

Lire Lire l’entrée.Envoi Entrer un numéro ou en

sélectionner un dans l’annuaire et envoyer.

Modifier Ouvrir l’éditeur pour modifier le texte.

Ñ\ Archive SMS£ Bte réception£ Brouillon£ Non envoyé

Ouvrir Options

Page 46:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS 45

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

] MMS Le Multimedia Messaging Service permet d'envoyer du texte, des images (également des photos) et des sons dans un message combiné à un autre téléphone mobile ou à une adresse de courriel. Tous les éléments d’un MMS sont rassemblés en un «diaporama».

Selon les réglages de votre téléphone, vous recevez automatiquement le message complet ou seulement une note vous indiquant la présence d’un MMS sur le réseau, son expéditeur et sa taille. Vous devez alors le charger pour le lire sur votre téléphone.

Demandez à votre fournisseur s’il propose ce service. Le cas échéant, vous devez vous y abonner.

Rédaction/envoi d'un MMSUn MMS se compose d’un en-tête et d’un contenu.

Un message MMS peut se composer d’une série de diapos, chacune d’entre elles pouvant contenir une combinaison de textes, de sons et d’images.

Les textes peuvent être rédigés à l’aide de T9 (p. 25).

Des images et des graphismes peuvent être créés avec des accessoires tels qu'un appareil photo numérique et insérés au format JPEG, WBMP ou GIF. Voir également Systéme de fichiers, p. 105.

De la musique peut être envoyée et reçue sous forme de fichier MIDI, les tonalités ou séquences sonores étant envoyées et reçues sous forme de fichiers AMR.

Navigation

G

Faites défiler ligne par ligne avec la touche de commande.

§Menu§K]KNouveau MMS

Champs de saisie :Á : ·/J Numéro de

téléphone ou adresse de courriel du ou des destinataires.

Objet : Entrez le titre du MMS (maximum 40 caractères).

Image : Appuyez sur §Ajouter§. La liste des images s'ouvre pour sélection (voir également Systéme de fichiers, p. 105).

Texte: Appuyez sur §Éditer§. Écrivez le texte avec T9. Menu de texte, voir p. 46.

Ÿ Éditeur MMS Á :

Objet : º Options

Page 47:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS46

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Son: Appuyez sur §Ajouter§. Vous pouvez alors sélectionner une mélodie enregistrée (voir également Systéme de fichiers, p. 105).

Durée diaposEntrez la durée d'affichage des différentes diapos (minimum 0,1 seconde).

Ajout d'autres diapos§Options§ Ouvrez le menu.

Nouvelle diapoSélectionnez.

Ajout d’une carte d’affaires§Options§ Ouvrez le menu.

Extras Sélectionnez.

F Faites défiler jusqu’à l’option Carte affaires.

· Ajoutez une carte d’affaires.

Ajout d'un rendez-vous§Options§ Ouvrez le menu.

Extras Sélectionnez.

F Faites défiler jusqu’à l’option Rendez-vous.

é Importez un rendez-vous du calendrier.

Vérification du MMSVérifiez le MMS avant son envoi :

§Options§ Ouvrez le menu.

Aperçu diapoonsultez certaines pages.

Aperçu mess.Affichez tout le MMS à l’écran. Arrêtez en appuyant sur n'importe quelle touche.

Envoi d'un MMS§Options§ Ouvrez le menu.

Envoi Sélectionnez.

Menu de texte§Options§ Ouvrez le menu.

Autres informationsVous pouvez répertorier au maximum 20 numéros ou adresses, de 50 caractères chacun.§Options§ Menu principal MMS ........ p. 47

Retour ligne Commencer une nouvelle ligne.

Sauver Enregistrer le texte du MMS.

Supp. texte Effacer tout le texte.

Édition T9 (p. 24)

T9 préferé: Activer/désactiver T9.Lang. d'entrée: Sélectionner la langue pour le texte.

Modules Texte

Insérer un module de texte (p. 27).

Page 48:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS 47

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Menu MMSSelon la situation, différentes fonctions sont disponibles :

§Options§ Ouvrez le menu.

Insérer ligne Extension d’une ligne du champ d’adresse.

Supprimer Effacer des entrées.Ajout depuis...

Ajouter une entrée de l’annuaire ou du carnet d’adresses et des rendez-vous ou des tâches.

Envoi Envoyer un MMS.Sauver Enregistrer le MMS dans

les brouillons.Nouvelle diapo

Ajouter une nouvelle diapo après la diapo en cours.

Supp. élément

Effacer un élément d’une diapo.

Suppr. diapo Effacer la diapo affichée.Aperçu diapo Afficher toute la diapo.Liste diapos Liste des diapos

disponibles pour sélection.

Aperçu mess.

Afficher tout le MMS. Arrêtez en appuyant sur n'importe quelle touche.

Édition T9 (p. 25)

T9 préferé: Activer/désactiver T9.Lang. d'entrée: Sélection de la langue du texte.

Attributs Date :, Taille :, Afficher la Priorité: du MMS.

Extras Attribuer d’autres caractéristiques au MMS et ajouter une Carte affaires et un Rendez-vous.

Page 49:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS48

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Réception d’un MMSí/ì Annonce de la réception

d’un MMS ou d’une notification.

< Pour lire le message SMS ou la notification, appuyez sur la touche écran gauche.

Selon le réglage, (p. 56)

• le MMS complet est reçu,

• la notification est ouverte. Appuyez sur §Réception...§ pour recevoir le MMS complet.

Arrêtez en appuyant sur n'importe quelle touche.

Lecture d'un MMS§Écouter§ Présentation automatique

du MMS. Arrêtez en appuyant sur n'importe quelle touche.

G

Faites défiler page par page avec la touche de commande.

JAppel direct de certaines pages à l’aide des touches numérotées.

Pièce jointeUn message MMS peut contenir plusieurs pièces jointes.

§Options§ Ouvrez le menu.

Pièce jointeSélectionnez.

GSélectionnez la pièce jointe.

§Ouvrir§ La pièce jointe s’ouvre avec l’application disponible.

§Sauver§ La pièce jointe est enregistrée sous un nom.

images et sonsVous pouvez enregistrer séparément les images et les sons reçus dans un MMS, par exemple à des fins d'utilisation comme sonnerie ou image de fond. Pour ce faire, arrêtez le MMS en appuyant sur une touche quelconque ou, si nécessaire, faites défiler jusqu’à la diapo souhaitée.

§Options§ Ouvrez le menu.

Contenu Sélectionnez.

Procédez ensuite comme pour une pièce jointe (voir ci-dessus). Affichage sous forme de symbole en haut de chaque diapo.

_ g

Entreprise de téléphonie

01.06.2003 10:10í Menu

Autres fonctions de modification du MMS dans §Options§.

Page 50:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS 49

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

ListesTous les messages MMS sont enregistrés dans quatre listes différentes :

Bte réception§Menu§K]KBte réceptionKMMSLa liste des notifications et des MMS reçus s'affiche. Pour consulter ultérieurement un MMS, ouvrez la notification et appuyez sur §Recevoir MMS§.

Brouillon§Menu§K]KBrouillonKMMSLa liste des brouillons enregistrés s'affiche.

Non envoyé§Menu§K]KNon envoyéKMMSLa liste des MMS non encore envoyés s'affiche.

Envoyé§Menu§K]KEnvoyéKMMSLa liste des MMS envoyés s'affiche.

Menu des listesSelon la liste, différentes fonctions sont disponibles :

§Options§ Ouvrez le menu.

Lire Consulter un MMS.Éditer Ouvrir l’éditeur pour

modifier le texte.Accept Répondre directement au

MMS reçu.Recevoir MMS

Ne lancer la réception d’un MMS que si la notification est sélectionnée (p. 56).

Réc. tous MMS

Lancer la réception de tous les nouveaux MMS.

Renvoi Transférer le MMS à un nouveau destinataire.

Supprimer Effacer le MMS sélectionné.

Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Marqu. non lu

Marquer le MMS comme non lu.

Sauver ds 9

Reprendre un numéro ou une adresse de courriel dans l’annuaire ou dans le carnet d’adresses.

Attributs Des informations sur le MMS s’affichent :• Expéditeur• Heure de réception• Objet• Taille• Priorité

Page 51:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] MMS50

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Capacité Afficher la taille du MMS actuel et l’espace mémoire libre.

Aperçu diapo

Afficher la diapo en cours.

Liste diapos

Liste des diapos disponibles pour sélection.

Pièce jointe Ouvrir la liste des pièces jointes.

Contenu Sélectionner le contenu d’une diapo (image ou son) pour l’enregistrer.

Sauver Enregistrer le MMS dans la liste de sortie.

Symbole Signification‰ MMS non lu

‡ MMS lu

† Brouillon MMS MMS envoyé

Ý MMS lu et transféré

Þ MMS lu avec envoi de

confirmationÛ Notification non lue

Ü Notification lue

Page 52:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Courriel 51

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

] Courriel Votre téléphone dispose d'un programme de messagerie électronique (client). Il vous permet d'écrire et de recevoir des courriels.

Rédaction/réception d'un courriel§Menu§K]KNv. Courriel

Saisie de l'adresse de courriel·

/J

Á : Adresse de courriel du ou des destinataires.

Cc : Adresse de courriel du destinataire en copie.

Cci : Adresse de courriel du destinataire en copie cachée (les autres destinataires ne voient pas le destinataire Cci).

Pièce jte: Voir ci-dessous.

J

Objet : Entrez le titre du courriel (maximum 255 caractères).

J Contenu: Entrez le texte.

§Options§ Ouvrez le menu.

Envoi Envoyez le courriel.

Ajout de pièces jointesVous pouvez joindre à un courriel un fichier de l’explorateur de fichiers (p. 105) (une sonnerie, par exemple).§Pièce jointe§Ouvrez l'explorateur de

fichiers.

GSélectionnez le fichier à ajouter.

§Marquer§ Sélectionnez le fichier.§OK§ Joignez le fichier.

Menu de l’éditeur de courriel§Options§ Ouvrez le menu.

* Appuyez brièvement pour entrer des symboles comme @ (p. 24).Lors de la rédaction d’un courriel, vous êtes assisté par T9 (p. 25).

Insérer ligne Extension d’une ligne du champ d’adresse.

Supp. ligne Supprimer une ligne dans le champ d’adresse.

Édition T9 (p. 24)

T9 préferé: Activer/désactiver T9.Lang. d'entrée: Sélectionner la langue pour le texte.

Ajout depuis...

Ajouter une entrée de l’annuaire ou du carnet d’adresses.

Pièce jointe Voir ci-dessus.Sauver Enregistrer dans les

brouillons.Envoi Établir la connexion au

serveur et envoyer le courriel. Le cas échéant, sélectionner un autre accès (p. 76).

Envoi ultérieur

Transférer dans la liste de sortie pour un envoi ultérieur.

Page 53:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Courriel52

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Réception d'un courriel§Menu§K]KBte réception

KRécep.CourrielAvant de pouvoir lire un courriel, il faut le récupérer sur le serveur. Le fournisseur est sélectionné avec l'accès configuré (p. 76) et tous les courriels sont envoyés dans la liste de réception.

Lecture d'un nouveau courriel§Menu§K]

KBte réceptionKCourriel

G Sélectionnez un courriel.

§Lire§ Le courriel s'affiche.

#Basculez entre une taille de lettres réduite, normale et grande.

G

Faites défiler ligne par ligne avec la touche de commande.

Selon la partie du texte sélectionnée, la touche écran gauche propose différentes fonctions :

Les adresses de courriel et les numéros de téléphone figurant dans le texte sont affichés en §vidéo§inverse§ et peuvent être enregistrés dans le carnet d’adresses.

A Sélectionnez un numéro de téléphone ou commencez un nouveau courriel.

§Sauver§ Enregistrez la pièce jointe (p. ex. bitmap).

§Accept§ Répondez à l'expéditeur.

§Lien§ Activez le navigateur WAP et sélectionnez l'URL (p. 60).

Autres informationsLe client de messagerie électronique reçoit constamment des messages complets comprenant un titre, un contenu et, le cas échéant, des pièces jointes. Vous pouvez réduire la taille des messages reçus (p. 57).Vous pouvez enregistrer au plus 50 courriels dans le téléphone. La taille d’un courriel est limitée à 99 Ko.Synchronisation avec le PCAvec XTNDConnectMD PC, vous pouvez synchroniser la réception et l'envoi de courriels avec OutlookMD ou Lotus NotesMC.

Courriel Avec pièce jointe

Signification

” Non lu

‹ Lu

Š Brouillon

Œ “ Envoyé

Page 54:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Courriel 53

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Menu de lectureSelon la situation, différentes fonctions sont disponibles.

§Options§ Ouvrez le menu.

ListesTous les courriels sont enregistrés dans quatre listes différentes :

Bte réception§Menu§K]KBte réception

KCourrielLa liste des courriels reçus s'affiche.

G Sélectionnez un courriel.

§Lire§ Le courriel s'affiche pour lecture.

Brouillon§Menu§K]KBrouillonKCourrielLa liste des brouillons enregistrés s'affiche.

Non envoyé§Menu§K]KNon envoyé

KCourrielLa liste des courriels non encore envoyés s'affiche.

§Menu§K]KNon envoyé KEnvoi Courriel

Transférer tous les courriels à envoyer sur le serveur.

§Menu§K]KNon envoyé KEnv./réc. c/iel

Transférer tous les courriels à envoyer sur le serveur et recevoir tous les nouveaux courriels qui s’y trouvent.

Accept Le courriel original est appelé. L’expéditeur est entré comme destinataire et peut être modifié, tout comme le titre et les personnes mises en copie.

Rép. à tous Comme ci-dessus, tous les destinataires sont insérés dans le champ «Envoyer à».

Renvoi Le courriel original est appelé. Entrer le nouveau destinataire auquel il doit être envoyé.

Éditer Ouvrir le courriel pour le modifier dans l’éditeur.

Supprimer Effacer le courriel sélectionné.

Supprim Tout

Effacer tous les courriels dans la boîte de réception ou d’envoi .

Taille police Sélection de la taille de caractères.

Sauv.pièce jte

La pièce jointe est enregistrée dans l’explorateur de fichiers (Systéme de fichiers, p. 105).

Page 55:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Courriel54

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Envoyé§Menu§K]KEnvoyéKCourrielLa liste des courriels envoyés s'affiche.

Menu des listesSelon la liste, différentes fonctions sont disponibles :

§Options§ Ouvrez le menu.

Lire (p. 52)Éditer Modifier un courriel.Accept Le courriel original est

appelé. L’expéditeur est entré comme destinataire et peut être modifié, tout comme le titre et les personnes mises en copie.

Rép. à tous

Comme ci-dessus, tous les destinataires sont insérés dans le champ «Envoyer à».

Renvoi Le courriel original est appelé. Entrer le nouveau destinataire auquel il doit être transféré.

Supprimer Effacer le courriel sélectionné du téléphone.

Supprim Tout

Effacer tous les courriels du téléphone.

Tri Trier• par objet• par expéditeur• par destinataire• par date/heure• par étatTous les types de tri ne sont pas possibles dans toutes les listes.

Envoi Courriel

Établir la connexion au serveur et envoyer des courriels.

Récep.Courriel

Établir la connexion au serveur et recevoir ses courriels.

Env./réc. c/iel

Établir la connexion au serveur, envoyer et recevoir des courriels.

Page 56:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Profils des messages 55

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

] Profils des messages

Profils SMS§Menu§K]KRéglage Msg.KSMSVous pouvez configurer un maximum de cinq profils SMS. Les propriétés d'envoi d’un SMS y sont définies. Le réglage par défaut est celui de la carte SIM insérée. Les données appropriées peuvent déjà avoir été entrées.

G Sélectionnez un profil.

§Options§ Ouvrez le menu.

Modif.réglagesSélectionnez.

Activation du profilG Sélectionnez un profil.

§Activer§ Appuyez pour activer le profil.

Centre Service

Entrer ou modifier des numéros du centre de service communiqués par le fournisseur.

Destina-taire

Entrer le destinataire par défaut pour ce profil d’envoi ou le sélectionner dans l’annuaire.

Rapport d'état L

Vous recevrez une confirmation de la réussite ou de l’échec de l’envoi d’un message. Ce service peut être payant.

Répon.directe L

Si cette fonction est activée, le destinataire du SMS peut vous répondre directement en passant par votre centre de service (pour plus de détails à ce sujet, consultez votre fournisseur).

SMS par GPRS L

Envoi automatique de SMS par GPRS (si disponible).Condition : activation du GPRS (p. 75). Vérifiez que votre fournisseur offre également cette fonction.

Sauv. ap. env.

Les SMS envoyés sont enregistrés dans la liste Envoyé.

Page 57:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Profils des messages56

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Profils MMS §Menu§K]KRéglage Msg. KMMSPlusieurs profils MMS sont réglables. Les propriétés d'envoi d’un MMS y sont définies. Les données appropriées peuvent déjà avoir été entrées.

G Sélectionnez un profil.

§Options§ Ouvrez le menu.

Modif.réglagesSélectionnez.

Activation du profilG Sélectionnez un profil.

§Activer§ Appuyez pour activer le profil.

Heure expir.

Définir l’intervalle pendant lequel le centre de service doit essayer d’envoyer le message :Sélec.manuelle, 1 heure, 3 heures, 6 heures, 12 heures, 1 jour, 1 semaine, Maximum* *) Intervalle maximal autorisé par le fournisseur.

Priorité implic

Priorité d’envoi : Moyen, Haut, Faible.

Durée implic.

Durée d’affichage d’une diapo MMS (par défaut).

Extraction Réception du MMS complet ou uniquement de la notification.AutomatiqueRecevoir le MMS complet immédiatement.Rés.prin.auto.Recevoir le MMS complet immédiatement dans le réseau personnel.Sélec.manuelleRecevoir uniquement la notification.

Srv relais MMS

URL du serveur MMS, p. ex.http://www.pageweb.com

Réglages IP

Adresse IP: Entrer l’adresse IP.Port IP : Entrer le numéro de port.Adresse IP: Entrer l’adresse IP.Port IP : Entrer le numéro de port.Ces réglages peuvent être différents de ceux du navigateur WAP.

Profil connex:

Sélectionner ou régler le profil de connexion (p. 76).

Page 58:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Profils des messages 57

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

Réglages pour le courriel§Menu§K]KRéglage Msg.

KCourrielKSélectionnez la fonction souhaitée.

Avant l’utilisation, vous devez définir l’accès au serveur et vos paramètres de courriel. Les données concernées y figurent parfois déjà. Dans le cas contraire, adressez-vous à l’entreprise de téléphonie cellulaire. Visitez également le site Internet :

www.my-siemens.com/m55

Comptes de courrielVous pouvez définir cinq comptes. Si aucune donnée d’accès n’a encore été définie pour le compte, le formulaire de saisie s’affiche.

Autre possibilité :§Options§ Appuyez.Modif.réglages

Sélectionnez, puis :

Régl. usagers

* Ces informations sont disponibles auprès de votre fournisseur.

Régl. courr.

Autres informationsLes protocoles suivants doivent être pris en charge par votre fournisseur pour permettre l’échange de données avec le serveur de courriels :POP3, IMAP4 et SMTP ou eSMTP.Les courriels sont encodés au format MIME lors de la transmission.Il n’est pas possible de crypter le courriel (SSL, APOP) pour l’instant.

Four.d'accès Sélectionner le fournisseur.

Nom d'usager :

Votre nom.

Adr. courriel: *

Votre adresse de courriel, p. ex. : [email protected]

Adresse rép.: Adresse de courriel supplémentaire pour les réponses.

ID usager : * Votre nom d'utilisateur.Mot de passe: *

Votre mot de passe.

Téléch. seul. courriels < à><10> Ko

Définir la taille de fichier maximale pour la réception de courriels.

Garder une copie sur le serveur?

Après lecture, les courriels sont conservés sur le serveur ou supprimés.

Page 59:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Profils des messages58

M55 Barracuda, lang, français, A31008-H6300-A4-1-7719 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mes

sage

s.fm

* Ces informations sont disponibles auprès de votre fournisseur.§OK§ Enregistrez et activez les

réglages.

RéglagesSaisie par défaut d’une adresse de courriel pour les destinataires cachés (Cci).

Activation du profilG Sélectionnez un profil.

§Activer§ Appuyez pour activer le profil.

Boîte vocaleVous trouverez une description de ces fonctions dans le chapitre qui leur est consacré (voir p. 59).

Serv. POP3: * Entrer l’adresse Internet si le serveur est de type POP3 et SMTP.

Port POP3: * (Valeur par défaut : 110)IMAP4 * Entrer l’adresse Internet

si le serveur est de type POP3 et SMTP.

Port IMAP4: * (Valeur par défaut : 143)Serv. SMTP: * Entrer l’adresse Internet.Port SMTP : * (Valeur par défaut : 25)Authentif. SMTP:

Confirmer l’authenticité : Oui/Non

Mot de p. SMTP:

Vous devez entrer le mot de passe utilisateur si «Authentification» est programmé sur Oui.

Page 60:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

] Services DM 59

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (18. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_CB.

fm

] Services DM

§Menu§K]KRéglage Msg.KServices DM

Certains fournisseurs offrent des ser-vices d’information (canaux d’infor-mation, Diffusion Mobile). Si la réception est activée, vous recevez des messages sur les thèmes activés dans votre Liste thèmes.

Diff. mob.Activation et désactivation du ser-vice DM. Si ce service est activé, l’autonomie en veille du téléphone diminue.

Lire nouv. DM Les messages DM non lus s’affichent également.

Liste thèmesReprenez dans l’index de thèmes autant de thèmes que vous le sou-haitez pour les faire figurer dans cette liste personnelle (Index Thè-mes). Vous pouvez ajouter dix entrées avec leur numéro de canal (ID) et un nom le cas échéant.

Nouv. thèmeSélectionnez.

• S’il n’existe aucun index de thè-mes (Index Thèmes), vous pouvez entrer un thème avec son numéro de canal et confirmer avec §OK§.

• Si l’index de thèmes a déjà été transféré, sélectionnez un thème et confirmez avec §OK§.

Canal: Sélectionnez.

§Options§ Ouvrez le menu Listes.

Vous pouvez consulter, activer/désactiver, modifier et supprimer un thème sélectionné.

Affichage AutoLes messages DM s’affichent en mode Veille et les textes plus longs défilent automatiquement. Cet affi-chage peut être activé/désactivé pour tous les messages ou unique-ment pour les nouveaux.

Pour un affichage «plein écran» :

# Appuyez, puis appuyez sur §Voir DM§.Index ThèmesLa liste des thèmes s’affiche pour sélection. Si rien ne s’affiche, entrez les numéros de canal (ID) manuellement (Liste thèmes). Le cas échéant, consultez votre fournisseur de services à ce sujet.

Langues DMRecevez les messages du service d’information dans une seule langue ou dans toutes les langues.

Affichagesp,o Thème activé/désactivé

…Nouveaux messages sur le thème

ƒ Messages déjà lus

L

Page 61:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs60

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

É Navig/Loisirs

Navigateur Internet (WAP)Consultez les dernières informations WAP sur Internet grâce à leur format parfaitement adapté aux possibilités d’affichage du téléphone. Vous pou-vez en outre télécharger des jeux et des applications sur votre téléphone. L’accès à Internet peut nécessiter un abonnement auprès du fournisseur.

Accès Internet§Menu§KÉKInternetL'appel de la fonction active le navi-gateur. Les fonctions des touches écran varient selon la page Internet visualisée («Lien» ou «Menu», par exemple). Le contenu des menus options varie également. Réglez, le cas échéant, la procédure d'accès à Internet (voir Menu navigat., Réglage, Démar. avec..., p. 61).

Par exemple, le menu de démarrage s’affiche :

GSélectionnez la fonction souhaitée.

§Sélect.§ Confirmez.

Menu de démarrage

Fin de la connexion

B Appuyez longuement pour mettre fin à la connexion et fermer le navigateur.

L

Í Menu démarr. É

1 Page d'accueil2§Signets§§§§§§§§§§§3 Reprendre

Sélect.

Page d'accueil

La connexion au portail du fournisseur est établie (dans certains cas, elle peut être établie/préétablie par le fournisseur).

Signets Liste des URL enregistrés dans le téléphone pour un accès rapide.

Reprendre Appel de la dernière page visitée enregistrée.

Bte récep-tion

Boîte de réception pour les messages du serveur WAP (WAP-push).

Profils La liste des profils s’affiche pour activation ou réglage (p. 62).

Quitter Mettre fin à la connexion et fermer le navigateur.

Autres informationsConseils d’utilisation........................p. 116

Votre navigateur Internet est protégé par une licence :

Page 62:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs 61

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

Menu navigat.Quand le navigateur est activé, vous pouvez appeler le menu de la façon suivante :

A Appuyez.

ou

E Í Confirmez.

Suite ... (dans le menu)

Page d'accueil

La connexion au portail du fournisseur est établie (dans certains cas, elle peut être établie/préétablie par le fournisseur).

Signets Liste enregistrée dans le téléphone d’un maximum de 10 URL pour un accès rapide (p. 110).

Reprendre Appel de la dernière page visitée enregistrable.

Aller à... Saisie d’un URL pour la sélection directe d’une adresse Internet, p. ex.http://wap.my-sie-mens.comSélection dans la liste des dernières adresses Inter-net visitées.

Recharger Recharger la page.Bte récep-tion

Boîte de réception pour les messages du serveur WAP (WAP push).

Déconnecter Mettre fin à la connexion. Sauver image

Enregistrer les images de la page affichée.

Suite ... Voir ci-dessous.Quitter Mettre fin à la connexion et

fermer le navigateur.

Profils La liste des profils s’affiche pour activation ou réglage (p. 62).

Réglage Taille policeParamètres protocole• Push• Push pour une connexion

en ligne• Délai d'attente pour accès

réseau sans réponseSécurité• Demande sécur.• Certificat actuel• Certificats CA• NIP pour clé privée• Authentificat.Démar. avec... • Menu démarr.• Menu navigat.• Page d'accueil• Reprendre• SignetsImages & sons• Images• Tramage• Sons

Réinitiali-ser

Recommencer la session et effacer la mémoire cache.

Sur Openwave

Afficher la version du navigateur.

Page 63:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs62

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

Profils WAP §Menu§KÉKInternet

KProfilsLa configuration du téléphone pour l’accès à Internet dépend du fournis-seur.

• Votre fournisseur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez com-mencer immédiatement.

• Des profils d’accès sont déjà défi-nis pour plusieurs fournisseurs. Sélectionnez et activez un profil.

• Le profil d’accès doit être défini manuellement.

Le cas échéant, consultez votre fournisseur.

Activation du profil WAP Vous pouvez changer le profil actif avant chaque connexion à Internet.

G Sélectionnez un profil.

§Sélect.§ Activez. Le profil affiché est sélectionné.

Définition des profils WAPIl est possible de régler au maximum cinq profils WAP (votre fournisseur peut avoir désactivé cette fonction). Les entrées peuvent varier en fonc-tion du fournisseur :

G Sélectionnez un profil.

§Éditer§ Ouvrez pour effectuer le réglage.

Nom profil :Entrez/modifiez des noms.

Param. WAP

§Sauver§ Enregistrez les réglages.

Autres informationsÍ Menu de navigationÉ Hors ligneÊ En ligneË GPRS en ligneÌ Pas de réseau

*Sélection de caractères spé-ciaux, tels que @, ~, \ , voir p. 24ou

0 appuyer plusieurs fois pour :. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _

Adresse IP: Entrer l’adresse IP.Port IP : Entrer le numéro de port.Page accueil : Entrer l’adresse de la

page d’accueil, si elle n’a pas été prédéfinie par le fournisseur.

Temps d'attente GPRSTemps d'attente CSD

Délai en secondes après lequel une connexion doit prendre fin en l’absence de saisie ou d’échange de données.

Profil connex: Sélectionner ou régler le profil de connexion (p. 76).

L

Page 64:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs 63

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

Jeux/AutresVous pouvez télécharger des jeux et d'autres applications. Vous trouverez les applications correspondantes sur Internet.

Après avoir sélectionné un jeu ou une application, vous pouvez com-mencer le téléchargement. Une fois terminé, vous disposez de l'application.

La plupart des applications compor-tent des instructions d'utilisation.

Vous trouverez des applications et des jeux sur :

wap.my-siemens.comou sur Internet à l’adresse :

www.my-siemens.com/city

Jeux et applicationsVous trouverez les applications et les liens enregistrés dans votre télé-phone dans le dossier :

§Menu§KÉKJeux/Autres

Selon l'entrée sélectionnée, plu-sieurs fonctions sont disponibles.

§ Exécution d'un jeu ou d’une application hors ligne§Sélect.§ Une application exécuta-

ble peut être immédiate-ment lancée.

¦ Téléchargement d'un jeu ou d’une application en ligne§Sélect.§ Fichier de description uni-

quement (p. 112); l'appli-cation doit d’abord être téléchargée.

É Appel d'un lien (en option)§Internet§ L'adresse Internet sélec-

tionnée est appelée.

Autres informationsPour télécharger des applications, le profil WAP (p. 62), le profil HTTP (p. 65) et l’accès (p. 76) doivent être configurés.Informations JavaMC ...................... p. 113Sonnerie/vibreur activé/désactivé ..... p. 68

¦ Application§ JeuÉ MySiemens

Options Sélect.

Page 65:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs64

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

Réception d’informationsUne information reçue par SMS nécessitant, par exemple, l’installa-tion préalable d’une application est signalée par un symbole à l’écran ¦. Un appui sur la touche écran gauche lance l’application correspondante et le traitement de l'information.

Menu Jeux/AutresVous trouverez toutes les fonctions pour le traitement et la gestion de vos applications et dossiers dans le menu Options.

§Options§ Ouvrez le menu.

Autres informationsLes commandes par touche suivantes sont utilisées pour de nombreux jeux (manette virtuelle) :

Démarrer Lancer l’application.Télécharger Une application est télé-

chargée depuis Internet et installée.

Nouv.Dos-sier

Créer un dossier et le nommer.

2

8

64

1 3

7 9

5

Supprimer Supprimer l’application ou le dossier sélectionné.

Supprim Tout

Effacer toutes les applica-tions ou tous les dossiers après confirmation.

Renommer Renommer les applications ou dossiers sélectionnés.

Déplacer Déplacer des applications entre des dossiers.

Profil HTTP La liste des profils s’affiche pour activation ou réglage (p. 65).

Réinstaller Réinstaller une application (mise à jour).

Plus d'infos Télécharger d’éventuelles informations supplémentai-res sur l’application via Internet (WAP).

Détails Afficher des détails sur une application ou un dossier (nom, version, taille, che-min, concepteur, date).

Tri Définir les critères de tri (alphabétique, par date).

Sécurité Invites avant le télécharge-ment d'applications :Toujours validerValider une foisPas de validation

Capacité Afficher l’espace mémoire maximal et l’espace mémoire disponible.

Page 66:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

É Navig/Loisirs 65

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Su

rf&

Fun

.fm

Profil HTTP§Menu§KÉKJeux/Autres§Options§ Ouvrez le menu.

G Sélectionnez Profil HTTP.

La configuration du téléphone dépend du fournisseur, les différents cas suivants peuvent se présenter :

• Votre fournisseur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez com-mencer immédiatement.

• Votre fournisseur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil.

• Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement.

Le cas échéant, consultez votre fournisseur.

Avec le navigateur WAP, vous pouvez télécharger des applications depuis Internet. Le téléchargement ou l'exécution d'applications ne nuit ni ne modifie les logiciels existants de votre téléphone mobile compatible JavaMC.

Vous assumez l'entière responsabilité en cas de perte et/ou de dommage découlant directement ou indi-rectement du téléchargement ou de l'installation d'applications, de logiciels ou de tout autre contenu par vous. Siemens décline toute responsabilité quant aux applications, aux logiciels ou à tout autre contenu qui ne sont pas d'origine. Cette déclaration de non-responsabilité concerne également les fonctions activées par l'acheteur après l'achat de l'appareil. Vous assumez seul le risque de perte d'information, d'endomma-gement de l'appareil ou des applications ou logiciels ainsi que tout autre dommage direct ou indirect, de quelque nature que ce soit, résultant de l'utilisation d'applications, de logiciels et/ou de tout autre contenu téléchargés ou installés par vous. Les applications, les logiciels et/ou tout autre contenu téléchargés à par-tir d'Internet ou installés par vous ne sont pas couverts par la garantie de l'appareil. Les applications, les logiciels et/ou tout autre contenu téléchargés sur votre appareil ou installés par vous peuvent être suppri-més définitivement lors d'une réparation et ne seront pas rétablis si votre appareil est remplacé. Siemens ne peut être tenue responsable de la perte ou de la suppression d'applications, de logiciels et/ou de tout autre contenu. Siemens n'assumera aucun coût pour leur remplacement.

Les applications, les logiciels et/ou tout autre contenu téléchargés ou installés par vous peuvent être pro-tégés par des lois sur les droits d'auteur et peuvent comprendre des marques de commerce détenues par d'autres sociétés. VOUS ÊTES ENTIÈREMENT RESPONSABLE DU RESPECT DE TOUTES LES LIMI-TATIONS IMPOSÉES PAR LES DROITS D'AUTEUR ET/OU LES MARQUES DE COMMERCE RELATI-VES AUX APPLICATIONS, AUX LOGICIELS ET/OU À TOUT AUTRE CONTENU TÉLÉCHARGÉS OU INSTALLÉS SUR L'APPAREIL. Siemens décline toute responsabilité à l'égard de réclamations ou mesu-res de tiers suite à la violation de droits d'auteur, de marques de commerce et d'autres droits de propriété résultant du téléchargement, de l'installation et/ou de la distribution d'applications, de logiciels, de données et/ou de tout autre contenu. Vous acceptez de défendre, d'indemniser et de tenir à couvert Siemens, ses employés, mandataires, dirigeants, divisions, filiales, successeurs et ayants droit contre toute réclamation, responsabilités, pénalités et dépens, y compris frais judiciaires raisonnables, découlant de ou en rapport avec le téléchargement, l'installation et/ou la distribution d'applications, de logiciels et/ou de tout autre contenu.

Page 67:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage66

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

m Réglage Écran§Menu§KmKÉcran

KSélectionnez la fonction souhaitée.

LangueRéglage de la langue des textes affi-chés. «Automatique» programme la langue utilisée par votre fournisseur. Si votre téléphone a accidentelle-ment été programmé pour utiliser une langue que vous ne comprenez pas, vous pouvez revenir à la langue d’origine de votre fournisseur en sai-sissant la séquence suivante (en mode Veille) :

* # 0 0 0 0 # A

Édition T9 (voir aussi page 25)

T9 préferéActivez/désactivez la saisie de texte intelligente.

Lang. d'entréeSélectionnez la langue pour la saisie de texte. Les langues avec prise en charge T9 sont signalées par le sym-bole T9.

Arrière-planRéglez le dessin d’arrière-plan de l'écran.

OpérateurSélectionnez un dessin qui s'affi-chera à la place du logo du fournis-seur.

Jeu couleursSélectionner le modèle de couleurs applicable à l'ensemble du système d'exploitation.

Activer le modèle de couleurs

G Sélectionnez le modèle de couleurs.

§Activer§ Activez.

Charger le modèle de couleursVous pouvez reprendre jusqu’à trois modèles de couleurs (p. ex. téléchar-gés par WAP) dans la liste de sélec-tion de la position 2 à 4.

§Options§ Ouvrez le menu.

Charger Sélectionnez le modèle de couleurs.

Page 68:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 67

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Économiseur L'économiseur d'écran affiche une image à l'écran après un délai prédé-fini. Un appel entrant ou toute acti-vation d’une touche met fin à la fonction.

Lancer anim.Sélectionnez une animation qui s'affichera à la mise en service du téléphone.

Arrêter anim.Sélectionnez une animation qui s'affichera à la mise hors service du téléphone.

Mess. accueilEntrez un texte de bienvenue qui s'affichera à la mise en service à la place d'une animation.

§Éditer§ Activez/désactivez.

J

Effacez l’ancien texte et rédigez-en un nouveau.

§OK§ Confirmez les modifica-tions.

Grdes lettresChoix entre deux tailles de caractè-res d'affichage à l'écran

ÉclairageAugmentez ou diminuez la lumino-sité de l'écran. Une luminosité plus faible prolonge l'autonomie en veille.

GAppuyez plusieurs fois sur la touche de commande pour l’augmenter ou le diminuer.

Activer Activer/désactiver l’écono-miseur d’écran.

Style Horloge analog, Image ouEcon. énergie.

Insérer image

Sélectionner une image dans l'explorateur de fichiers.

Aperçu Afficher l’économiseur d’écran.

Temporisa-tion

Fixer un délai après lequel l’économiseur d’écran doit s’activer.

Sécurité Demander le code appareil pour désactiver l’économi-seur d’écran.

Verrou auto. Le verrouillage automati-que du clavier s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode Veille.Déverrouillage :

#

appuyez longuement.

Autres informationsVous pouvez également recevoir vos pro-pres logos, économiseurs d’écran et ani-mations par SMS (p. 40), MMS (p. 45) ou WAP (p. 60). Voir également Mon télé-phone (p. 18).

Page 69:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage68

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

ContrasteRéglez le contraste de l’écran.

GAppuyez plusieurs fois sur la touche de commande pour l’augmenter ou le diminuer.

Sonn.§Menu§KmKSonn.

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Vous pouvez régler les sonneries à votre convenance.

Réglage son. Marche/Arrêt

Activez/désactivez toutes les sonneries.

Bip Réduisez la sonnerie à un bip.

VibreurPour éviter d’être dérangé par la son-nerie du téléphone, vous pouvez la remplacer par le vibreur. Vous pou-vez également activer le vibreur en plus de la sonnerie (dans un environ-nement bruyant, par exemple). Cette fonction est désactivée pendant la charge de la pile.

Le vibreur est également activé lors-que vous sélectionnez le volume le plus élevé pour la sonnerie. Cela a pour objectif d. éviter que vous ne portiez le téléphone à l'oreille pendant qu'il sonne, afin d'éviter des troubles auditifs.

VolumeRéglez le volume des types d'appel/fonctions particuliers.

G Sélectionnez :

Appel reçu (voir ci-dessous)Alarme Alarme/Réveil Messages Diffus. mobile Début mélodie Fin mélodie Applications

§Sélect.§ Appuyez. La sonnerie est reproduite.

G Réglez le volume.

§OK§ Confirmez.

Appel reçuVous pouvez attribuer des volumes différents à Appels d, Autres appels et à chaque groupe du carnet d’adresse.

Autres informationsk Affichage : bipj Affichage : sonnerie désactivéeDésactiver la sonnerie .................... p. 108

Page 70:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 69

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

§Menu§KmKSonn. KSélectionnez la fonction souhaitée.

MélodiesRéglez les sonneries associées à des fonctions ou à des types d'appel par-ticuliers.

GSélectionnez :

Appel reçu (voir ci-dessous)Alarme Alarme/Réveil Messages Diffus. mobile Début mélodie Fin mélodie

§Sélect.§ Appuyez. La mélodie retentit.

G Sélectionnez la mélodie.

§OK§ Confirmez.

Appel reçuVous pouvez attribuer des mélodies différentes à Appels d, Autres appels et à chaque groupe du carnet d’adresses.

Filtrage appelSeuls les appels de numéros figurant dans l'annuaire ou le carnet d’adresses ou affectés à un groupe sont signalés par une sonnerie ou le vibreur. Les autres appels s’affichent uniquement à l’écran.

Si vous ne répondez pas à ces appels, ils sont déviés vers votre messagerie (si cette option est programmée, p. 71).

l Affichage en mode Veille : Filtre activé

Ton. clavierRéglez le type de son émis lorsqu’une touche est enfoncée :

Clic ou Tonalité ou Still

Bip de minuteUn bip retentit toutes les minutes pendant un appel afin que vous puis-siez contrôler la durée de la commu-nication. Votre interlocuteur n’entend pas ce bip.

Autres informationsNe pas oublier de décrocher avant de por-ter le téléphone à l'oreille. Une sonnerie forte pourrait entraîner des troubles audi-tifs!Deux numéros reçus indépendamment se règlent séparément (p. 111).

Autres informationsVous pouvez recevoir des mélodies envoyées par SMS/MMS ou les téléchar-ger via WAP (p. 60). Voir également Mon téléphone, p. 18, formats de fichiers, p. 105.

L

Page 71:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage70

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Ton. servicesRéglez les tonalités de service et d'avertissement.

Marche/ArrêtActivez/désactivez les sonneries.

Étendu Lorsque cette option est activée, les tonalités de service pour un domaine élargi retentissent, comme :

• fin de menu atteinte,

• liaison réseau interrompue.

Dynamic Light§§Menu§KmKDynamic Light

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Vous pouvez activer la signalisation visuelle (voyants) des deux côtés du téléphone pour les fonctions suivan-tes. Les voyants clignotent alors à des rythmes différents selon la fonction.

Jouer démoTous les rythmes de clignotement sont affichés consécutivement. Pour terminer : §Annuler§.

Appel reçuVous pouvez attribuer des rythmes de clignotement différents à Appels d, Autres appels et à chaque groupe du carnet d’adresses.

Pdt l'appelSélectionnez un rythme de clignote-ment à exécuter pendant la commu-nication.

Mesg entrantsSélectionnez un rythme de clignote-ment indiquant la réception d'un SMS/MMS.

AlarmeSélectionnez un rythme de clignote-ment indiquant un rendez-vous.

Connex. CarKitActivez ou désactivez un rythme de clignotement à exécuter lors de la connexion au kit véhicule.

Rech. réseauActivez ou désactivez le rythme de clignotement à exécuter lors de la recherche de réseau.

Batt. faibleActivez ou désactivez le rythme de clignotement indiquant que la batte-rie est presque déchargée.

Act./désact.Activez ou désactivez le rythme de clignotement qui s'exécute lors de la mise en/hors service du téléphone.

En serviceActivez ou désactivez le rythme de clignotement qui s'exécute lors de la synchronisation entre le téléphone et le réseau.

Page 72:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 71

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Clavier§Menu§KmKClavier

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Tte tche rép.Vous pouvez répondre aux appels entrants en appuyant sur n'importe quelle touche.

(exceptéB ).

Verrou auto.Le verrouillage automatique du cla-vier s'active si vous n'appuyez sur aucune touche pendant une minute, en mode Veille. Il s'agit d'une protec-tion contre une manipulation invo-lontaire des touches. Vous demeurez toutefois joignable et vous pouvez sélectionner l'appel d'urgence.

Ton. clavierRéglez le type de son émis lorsqu’une touche est enfoncée :

Clic ou Tonalité ou Still

Config. téléph.§Menu§KmKConfig. téléph.

KSélectionnez la fonction souhaitée.

App. attenteSi vous êtes abonné à ce ser-vice, vous pouvez vérifier s'il est configuré et l’activer/le désactiver (voir aussi page 21).

Cacher ident. Quand vous téléphonez, votre numéro peut s’afficher sur l’écran de votre interlocuteur (selon les fournisseurs).

Pour empêcher cet affichage, vous pouvez activer le mode «Cacher ident.» uniquement pour le prochain appel ou pour tous les autres appels. Vous devez éventuellement sous-crire un abonnement auprès de votre fournisseur pour bénéficier de ces fonctions.

Renvoi appelsVous pouvez définir les condi-tions du renvoi d’appels vers votre messagerie ou d’autres numéros.

Réglage du renvoi (exemple) :Condition la plus courante pour un renvoi, p. ex. :

Autres informationsEn mode Veille, le clavier peut également être directement verrouillé et déverrouillé.Pour cela :#

Appuyer longuement.

L

L

L

Page 73:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage72

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Appels ss rép.

G Sélectionnez Appels ss rép. (Comprend les con-ditions Si inaccessible, Sans réponse, Si occupé; voir ci-dessous).

§Sélect.§ Appuyez.

Régler Sélectionnez.

J

Entrez le numéro de ren-voi (si ce n’est pas déjà fait).

Ou· Sélectionnez ce numéro

dans le carnet d’adresses ou l’annuaire ou par §B.vocale§.

§OK§ Confirmez. Après une courte pause, le réglage est confirmé par le réseau.

Tous appelsRenvoi de tous les appels

nAffichage sur la première ligne de l'écran en mode Veille.

Si inaccessibleLes appels sont renvoyés si le télé-phone est éteint ou hors de la zone de couverture du réseau.

Sans réponseLes appels ne sont renvoyés qu’après un temps d’attente imposé par le réseau. Ce temps d’attente peut se prolonger jusqu’à 30 secondes (réglable par incréments de 5 secon-des).

Si occupéLes appels sont renvoyés si vous êtes déjà en ligne. Si la fonction App. attente est activée (p. 71), le signal d’appel retentit en cas d’appel.

Réception faxLes appels de télécopieur sont déviés vers le numéro d'un poste équipé d'un télécopieur.

Récep.données Les appels avec envoi de don-nées sont déviés vers le numéro d'une ligne raccordée à un ordina-teur.

Contrôle étatCette fonction vous permet de con-trôler l’état actuel des renvois pour toutes les conditions.

Après une courte pause, l’état actuel est transmis par le réseau et affiché.

p Condition programmée.

o Non programmée.

sAffichage lorsque l’état est inconnu (p. ex. avec une nouvelle carte SIM).

L

L

L

L

Page 74:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 73

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Effacer toutTous les renvois programmés sont annulés.

§Menu§KmKConfig. téléph.KSélectionnez la fonction souhaitée.

Régl. usineLe téléphone reprend les valeurs par défaut (réglages en usine). Ceci n'affecte pas la carte SIM, ni les para-mètres réseau.

Autre saisie en mode Veille :* # 9 9 9 9 # A

Defrag FileSysL'explorateur de fichiers subit une défragmentation.

Autres informationsN’oubliez pas que le renvoi est programmé sur le réseau et non sur le téléphone (p. ex. si vous changez de carte SIM).Vérification ou suppression d'une conditionSélectionnez la condition.§Sélect.§ Appuyez.Vérifier état

Sélectionnez.OuSupprimer

Sélectionnez.Rétablissement du renvoiLa dernière destination de renvoi a été enregistrée. Procédez comme pour le réglage d’un renvoi. Le numéro enregistré s’affiche. Confirmez le numéro.Modification du numéroProcédez comme lors du réglage du renvoi. Le numéro enregistré s’affiche.§Supprim.§ Appuyez. Le numéro de télé-

phone est supprimé.Entrez et confirmez le nouveau numéro.

L

Page 75:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage74

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

§Menu§KmKConfig. téléph.KSélectionnez la fonction souhaitée.

Num. appareilLe numéro de série du téléphone (IMEI) s’affiche. Cette information peut être utile au service à la clientèle.

Autre saisie en mode Veille : * # 0 6 #Consultation de la version du logi-ciel, p. 116.

Arrêt autom.Le téléphone s’éteint tous les jours à une heure programmée.

Pour activer cette fonction :§Heure§ Appuyez.

JEntrez l’heure (au format 24 heures).

§OK§ Confirmez.

Pour désactiver cette fonction :§Manuel§ Appuyez.

§OK§ Confirmez.

Horloge§Menu§KmKHorloge

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Heure/DateLors de la mise en service, l’horloge doit être correctement réglée une seule fois.

§Éditer§ Appuyez.

JEntrez d'abord la date (jour/mois/année), puis l'heure (24 heures y com-pris les secondes).

Fuseaux hor.Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez.

F

Sélectionnez dans la liste le fuseau horaire souhaité ...

§Régler§ ... validez-le.

§Options§ Ouvrez le menu.

Heure d'été Activer/désactiver l’heure d’été. L’activation de l’heure d’été est signalée par un petit soleil.

Lire Afficher le fuseau horaire sélectionné avec nom et date.

Régler Définir le fuseau horaire.

Page 76:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 75

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Format dateJJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA

Format heureSélectionnez Format 24h ou Format 12h.

Montrer horl.Activez/désactivez l’affichage de l’heure en mode Veille.

Connectivité§Menu§Km KConnectivité

KSélectionnez la fonction souhaitée.

GPRS(General Packet Radio Service, service général de radiocommunica-tion en mode paquet)

Le GPRS est une norme permettant un transfert plus rapide des données sur le réseau mobile. Si vous utilisez le GPRS, vous pouvez rester cons-tamment connecté à Internet si la capacité du réseau est suffisante. Seul le volume de données effectif est facturé par le fournisseur.

Ce service n’est pas encore pris en charge par tous les fournisseurs.

§Oui§ / §Non§ Activez/désactivez la fonction GPRS.

Affichages à l'écran :

« Activé et disponible

ª Connecté

Connexion brièvement interrompue

© Téléchargement

Infos GPRSAffichage des informations de connexion

Renommer Renommer le fuseau horaire.

Fuseau autom.

L

Le réseau adapte automati-quement le fuseau horaire à l’heure locale.

L

Page 77:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage76

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

§Menu§Km KConnectivitéKSélectionnez la fonction souhaitée.

Serv. données Pour les applications MMS, WAP et Criel,Java,Rms, au moins un profil de connexion doit être configuré et activé.

G Sélectionnez un profil.

§Options§ Ouvrez le menu.

Modif.réglages Sélectionnez, puis :

Pour CSD (Circuit Switched Data, ser-vice de données à commutation de circuits)Réglages CSD

Sélectionnez.

Si l’option n’est pas prédéfinie, entrez les données ou effectuez les réglages (si nécessaire, renseignez-vous auprès de votre fournisseur) :

§Éditer§ Appuyez.

§Sauver§ Enregistrez les réglages.

Pour GPRS (General Packet Radio Service)

Réglages GPRS Sélectionnez.

Ici, vous pouvez activer le GPRS pour le profil et modifier les réglages. Vous pouvez alors seulement utiliser le GPRS si vous avez activé le GPRS de façon générale (p. 75).

§Éditer§ Appuyez.

§Sauver§ Enregistrez les réglages.

§Menu§Km KConnectivitéKSélectionnez la fonction souhaitée.

Profil HTTPLa configuration du téléphone dépend du fournisseur, les différents cas suivants peuvent se présenter :

• Votre fournisseur a déjà effectué les réglages. Vous pouvez com-mencer immédiatement.

• Votre fournisseur a déjà défini des profils d’accès. Sélectionnez et activez un profil.

N° à compos.: Entrer le numéro à com-poser (FSI).

Type d'appel : Sélectionner RNIS ou analogique.

Usager : Entrer le nom d’utilisateur.

Mot de passe: Entrer le mot de passe (affichage masqué).

DNS1 / DNS 2 : (en option)

APN : Entrer l’adresse du fournisseur.

Usager : Entrer le nom d’utilisateur.

Mot de passe: Entrer le mot de passe (affichage masqué).

DNS1 / DNS 2 : (en option)

Page 78:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 77

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

• Les paramètres d'accès doivent être réglés manuellement.

Le cas échéant, consultez votre fournisseur.

Fax/DonnéesFonctionnement fax/données avec PCLe téléphone permet d’échanger (réception et envoi) des télécopies et des données avec un ordinateur rac-cordé. Votre ordinateur doit compor-ter un logiciel destiné à la transmis-sion de données/fax et un raccordement téléphonique.

L’utilisation des services fax et don-nées doit avoir été activée par le fournisseur. La réception des fax/données peut varier selon le réseau. Adressez-vous au fournisseur.

§Éditer§ Réglage du mode souhaité.

Réc. Fax/Donn Votre fournisseur vous a com-muniqué un numéro pour le télé-phone et un numéro pour le fax/les données.

L’appel est signalé par une sonnerie spéciale et son type (fax ou données) s’affiche sur l’écran du téléphone.

Démarrez maintenant le logiciel de communication de votre PC pour recevoir le fax/les données.

Envoi Voix/Fax Réglez cette fonction sur le téléphone avant la procédure d’envoi pour passer du mode vocal au mode fax.

Pendant l’établissement de la con-nexion, la fonction suivante est pro-posée pendant deux secondes :

§Voix/Fax§ Passez au mode Envoi Voix/Fax et envoyez un fax.

Récept.Vx/Fax (Uniquement s’il n’existe aucun numéro spécial pour les fax/données). Lancer le programme de communi-cation souhaité sur l’ordinateur et activer sur le téléphone pendant l’appel (le PC prend la communica-tion).

Fin d'une transmissionMettez fin à la transmission avec le logiciel du PC et/ou appuyez sur B.

Authentificat.§Éditer§ Activez le verrouillage de

l'accès dédié aux services WAP (CHAP : Challenge Authentication Procedure) ou désactivez le (PAP : Personal Authentication Procedure).

L

L

Page 79:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage78

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Sécurité§Menu§KmKSécurité

KSélectionnez une fonction.Le téléphone et la carte SIM sont pro-tégés des abus par plusieurs numé-ros secrets (codes).

CodesContrôle NIP, Changer le NIP, Changer NIP 2, Chg. code tél., (p. 16).

Seulement ‚(Protégé par NIP 2)

Limitez les possibilités de composi-tion aux numéros de l'annuaire pro-tégés par la carte SIM. Si le télé-phone ne contient que des indicatifs locaux, vous pouvez y ajouter manuellement les numéros correspondants.

Si la carte SIM ne prend pas en charge le NIP 2, vous pouvez égale-ment protéger tout l’annuaire avec le code appareil.

10 dern. seul.(Protégé par un code appareil)

Seuls les numéros du journal «Numéros composés» (p. 38) peu-vent être composés. Vous pouvez remplir cette liste de façon ciblée : Effacez d’abord le journal, puis créez de «nouvelles entrées» en compo-sant les numéros et en annulant avant l'établissement de la communication.

Cette SIM seul(Protégé par un code appareil)

Grâce à la saisie du code appareil, le téléphone peut être lié à une seule carte SIM. Le fonctionnement avec une autre carte SIM est impossible sans le code appareil.

Si vous devez utiliser le téléphone avec une autre carte SIM, entrez le code appareil après la demande du NIP.

L

L

L

Page 80:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 79

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

§Menu§KmKSécurité KSélectionnez une fonction.

Restr. appelsLa restriction de réseau limite l’utilisation de votre carte SIM (cette fonction n’est pas prise en charge par tous les fournisseurs). Pour la restriction de réseau, vous avez besoin d’un mot de passe à quatre chiffres fourni par votre fournisseur. Le cas échéant, vous devez signaler chaque restriction de réseau au fournisseur.

App sortantsTous les appels sortants sont inter-dits, excepté le numéro d'appel d'urgence 911.

Accés internat(Vers international)Seuls les appels nationaux sont autorisés.

Int.sf.origin.(Vers international sauf réseau d'origine)

Les appels internationaux sont inter-dits. Vous pouvez toutefois appeler votre pays depuis l’étranger.

App. entrantsLe téléphone est verrouillé pour tous les appels entrants (effet similaire à celui du renvoi de tous les appels vers la messagerie).

Si autre rés.Vous ne recevez aucun appel lorsque vous êtes hors de votre réseau d’ori-gine. Vous ne les payez donc pas.

Contrôle étatLe contrôle de l’état des restrictions donne lieu aux affichages suivants :

p Restriction programmée

o Restriction non programmée

sÉtat inconnu (p. ex. nou-velle carte SIM)

Effacer toutSuppression de toutes les restric-tions réseau programmées. Un mot de passe est nécessaire pour l’activa-tion de cette fonction (disponible auprès du fournisseur).

L

Page 81:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage80

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Réseau§Menu§KmKRéseau

KSélectionnez une fonction.

LigneCette fonction s’affiche uni-quement si elle est prise en charge par le fournisseur. Deux numéros de téléphone indépendants doivent être connectés.

SélectionnerSélectionnez le numéro actuelle-ment utilisé.

‘Affichage du numéro d’appel actif.

Bloquer ligne(Protégé par le code appareil)

Vous pouvez limiter l’utilisation à un numéro.

Info réseauLa liste des réseaux GSM actuelle-ment disponibles s'affiche.

²Symbole des fournisseurs non autorisés (selon la carte SIM).

Choisir le réseauLa recherche de réseau est relancée. Utile lorsque vous n’êtes pas couvert par votre réseau d’origine ou lorsque vous vous trouvez dans un autre

réseau. La liste des informations sur le réseau est régénérée si Réseau autom. est programmé.

Réseau autom. Activez/désactivez, voir également Choisir le réseau ci-dessus. Si «Réseau automatique» est activé, le réseau suivant dans la liste de vos «réseaux préférés» est sélectionné. Sinon, sélectionnez manuellement un autre réseau dans la liste des réseaux GSM disponibles.

Rés. préféré Entrez ici le fournisseur auquel vous préférez être connecté lorsque vous quittez votre réseau d’origine (p. ex. en cas de différence de tarifs).

Votre fournisseur s’affiche :

§Liste§ Affichez la liste des réseaux préférés.

Rech. rapideSi cette fonction est activée, la con-nexion au réseau s’effectue dans un intervalle plus court (réduction de l’autonomie en veille).

Autres informationsRéglage des numéros d’appel ........ p. 111

L

Autres informationsSi la puissance du réseau préféré n’est pas suffisante lors de la mise en marche du téléphone, celui-ci se connecte éventuelle-ment à un autre réseau. Ce dernier peut changer lors de la prochaine mise en mar-che ou en cas de sélection manuelle d’un autre réseau.

Page 82:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage 81

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

§Menu§KmKRéseau KSélectionnez la fonction souhaitée.

Grpe usag.Selon le fournisseur, vous pou-vez constituer des groupes avec ce service. Ces groupes ont, par exem-ple, accès à des informations inter-nes (d'entreprise) ou bénéficient de tarifs particuliers. Discutez des détails avec votre fournisseur.

ActifActivez/désactivez la fonction. Pour pouvoir utiliser normalement le télé-phone, «Groupe utilis.» doit être désactivé (code appareil, p. 17 ).

Sélect. groupeVous pouvez éventuellement sélec-tionner d’autres groupes que les groupes préférés (voir ci-dessous) ou en ajouter. Demandez les codes des groupes à votre fournisseur.

Accés externeOutre la commande réseau d’un groupe d’utilisateurs, vous pouvez indiquer ici si les appels à l’extérieur du groupe sont autorisés. Si cette fonction est désactivée, seuls les appels au sein du groupe sont autori-sés.

Gpe préféréLorsque cette fonction est activée, seuls les appels au sein de ce groupe d’utilisateurs par défaut sont autori-sés (selon la configuration du réseau).

Accessoires§Menu§KmKAccessoires

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Kit véhiculeExclusivement avec un dispositif mains-libres pour automobile Sie-mens d'origine (p. 125). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du téléphone dans le kit.

Prise auto. (À la livraison : désactivé)Les appels sont acceptés automati-quement après quelques secondes. Attention, vous risquez que vos con-versations soient écoutées par quelqu’un qui vous appelle sans que vous vous en rendiez compte.

±Affichage à l'écran.

Arrêt autom.(À la livraison : deux heures)Le téléphone est alimenté par la voi-ture. Vous pouvez régler le délai entre la coupure de l’allumage et la coupure automatique du téléphone.

Ht-parl. voit.Sélectionnez au besoin une autre configuration audio pour votre kit véhicule.

L

Page 83:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

m Réglage82

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Set

up.

fm

Réglages automatiques :• Éclairage permanent : activé

• Verrouillage du clavier : désactivé

• Charge de la pile du téléphone

• Activation automatique du profil kit véhicule dès le raccordement du téléphone.

CasqueExclusivement avec un casque d’écoute Siemens d'origine (p. 124). Le profil s'active automatiquement lors du branchement du casque d’écoute.

Prise auto. (À la livraison : désactivé)Les appels sont pris automatique-ment après quelques secondes (sauf si la sonnerie est désactivée ou pro-grammée sur le bip). Vous devez alors porter le casque d’écoute. Attention, vous risquez que vos con-versations soient écoutées par quelqu’un qui vous appelle sans que vous vous en rendiez compte.

Réglage automatiqueDécrochez avec la touche Communi-cation ou PTT (Push-To-Talk), même si la fonction de verrouillage du cla-vier est activée.

Décrochage automatiqueSi vous ne remarquez pas que votre télé-phone a pris un appel, la personne qui vous appelle risque d'écouter une conversation qu'elle ne devrait pas entendre.

Page 84:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

~ Profils 83

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Pro

file

.fm

~ Profils Vous pouvez enregistrer différents réglages dans un profil afin d'adap-ter le téléphone aux bruits environ-nants, par exemple.

• Cinq profils sont fournis avec des réglages standard, mais ils peu-vent être modifiés :

Envir. normal Envir. silenc. Envir. bruyant Kit véhicule

Casque

• Vous pouvez définir vous-même deux profils (<Vide>).

• Le profil spécial Mode avion est fixe et ne peut être modifié (p. 84).

Activer§Menu§K~

GSélectionnez un profil standard ou personnel.

§Activer§ Activez le profil.

½ Profil activé

RéglagePour modifier un profil standard ou créer un profil personnel :

G Sélectionnez un profil.

§Options§ Ouvrez le menu.

Modif.réglages Sélectionnez.

La liste des fonctions possibles s'affiche.

Réglage son. .....................................p. 68Volume ..............................................p. 68Vibreur...............................................p. 68Filtrage appel.....................................p. 69Ton. services .....................................p. 70Ton. clavier........................................p. 69Éclairage ...........................................p. 67Grdes lettres......................................p. 67

Si le réglage d’une fonction est ter-miné, retournez dans le menu de profil et effectuez éventuellement un autre réglage.

¾ Envir. normal½ Envir. silenc.¾ Envir. bruyant

Activer Options

Page 85:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

~ Profils84

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Pro

file

.fm

Menu de profil§Options§ Ouvrez le menu.

Kit véhicule Si le téléphone est utilisé avec un dis-positif mains-libres pour automobile Siemens d’origine (p. 125), le profil s’active automatiquement lors du branchement du dispositif (p. 81).

CasqueSi le téléphone est utilisé avec un casque d’écoute Siemens d’origine (p. 124), le profil s’active automati-quement lors du branchement du casque.

Mode avionToutes les alarmes (rendez-vous, réveil) sont désactivées. Ce profil ne peut pas être modifié. Le téléphone s'éteint juste après la sélection du profil.

ActiverG

Faites défiler jusqu’à l’option Mode avion.

§Sélect.§ Activez le profil et

validez la demande de confirmation.

Le téléphone s’éteint automatiquement.

Fonctionnement normalLorsque vous remettez votre télé-phone en marche, le profil réglé préalablement est automatique-ment activé.

Activer Activer le profil sélectionné.

Modif.réglages Modifier les paramè-tres de profil.

Copier de Copier les réglages d’un autre profil.

Renommer Renommer un profil personnel (excepté profil par défaut).

Page 86:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Mon Menu 85

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_MyM

enu

.fm

Mon Menu §Menu§ Appuyez.

§Mon Men§ Appuyez.

Créez votre propre menu avec les fonctions, numéros ou pages WAP que vous utilisez le plus souvent.

La liste des dix entrées possibles est définie par défaut, mais peut être modifiée.

ActiverG

Sélectionnez l’entrée souhaitée.

§Sélect.§ Appuyez.

Ou§Options§ Appuyez.

Activer Sélectionnez.

§Sélect.§ Appuyez.

Ou

A

Si l’entrée sélectionnée est un numéro, vous pou-vez également l’appeler grâce à la touche Communication.

Modif.réglagesVous pouvez échanger chaque entrée programmée (1–10) contre une autre de la liste de sélection.

GSélectionnez l’entrée souhaitée.

§Options§ Appuyez.

Modif.réglagesSélectionnez.

§Régler§ Appuyez.

G

Sélectionnez la nouvelle entrée dans la liste de sélection.

§Régler§ Appuyez.

Si vous avez sélectionné un numéro de téléphone ou un favori WAP comme nouvelle entrée, l’applica-tion correspondante s’ouvre.

Réin. tout§Options§ Appuyez.

Réin. tout Sélectionnez.

Après l’affichage d’une demande de confirmation et la saisie du code appareil, les entrées par défaut sont réactivées.

Autres informationsPour un accès rapide à partir du mode Veille, vous pouvez programmer la fonction Mon Menu sur la touche écran gauche (p. 103).

Page 87:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él.86

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

ç Calen-drier él.

Calendrier§Menu§KçKCalendrierVous pouvez entrer vos rendez-vous et vos tâches dans le calendrier. Celui-ci propose

• un aperçu mensuel,

• un aperçu hebdomadaire,

• un aperçu quotidien.

Pour que le calendrier fonctionne correctement, la date et l’heure doivent être réglées (p. 74).

Aperçu mensuel

G Défilement des semaines

HDéfilement des jours.

§Semaine§ Présentation de l’aperçu hebdomadaire.

§Agenda§ Liste des rendez-vous et tâches du jour.

Aperçu hebdomadaire

GDéfilement heure par heure de 00 h 00 à 24 h 00.

H Défilement des jours.

§Jour§ Présentation de l’aperçu quotidien.

Aperçu quotidien

Chaque jour est subdivisé en six périodes de quatre heures (matin + après-midi).

H Défilement des jours.

Autres informationsLes jours de calendrier affichés en gras indiquent des rendez-vous ou des anniver-saires à cette date (p. 94).

Ma Août 2003 S32

Autres informationsLes rendez-vous sont signalés par une barre verticale.Les chevauchements dans les entrées de rendez-vous sont indiqués en couleur.

Ma Août 2003 S32Lu Ma Me Je Ve Sa Di

Jour Agenda

Ma Août 2003 S32

Mois Agenda

Page 88:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él. 87

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Agenda§Agenda§ Sélectionnez dans un

aperçu.

Dans l'agenda, les rendez-vous (p. 88) et les tâches (p. 90) du jour non encore passés s'affichent par ordre chronologique.

<Nvlle entrée>Créez une nouvelle entrée comme rendez-vous ou tâche.

OptionsSelon l’entrée de calendrier sélec-tionnée ou la fonction d’organiseur en cours, différentes fonctions sont disponibles :

§Options§ Ouvrez le menu.

Lire Afficher l’entrée.Activer/Désactiver

Activer/désactiver l’alarme.

Terminé Marquer une tâche comme étant «terminée».

Modifier Ouvrir l’entrée pour la modifier.

Nouv. entrée

Définir une nouvelle entrée comme Rendez-vous (p. 88) ou Tâche (p. 90).

Ma 05.08.03<Nvlle entrée>

q 20:00 Cinéma w

i 13:00 Garage v

Lire Options

Filtre Sélectionner un critère : Mémo, Mémo vocal, Appel, Réunion, Anniver-saire, Tout. Toutes les entrées corres-pondant au critère sélec-tionné s'affichent.

Supprimer Effacer l’entrée sélectionnée.

Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Suppr. jusqu'à

Effacer toutes les entrées jusqu’à une date déterminée.

Suppr. compl.

Effacer toutes les tâches terminées.

Marquer Activer le mode Marquage, l’entrée actuelle est mar-quée (p. 113).

Sélect. Tout Activer le mode Marquage; toutes les entrées sont marquées (p. 113).

Envoyer... (p. 107)Capacité Afficher l’espace mémoire

libre.

Page 89:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él.88

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Rendez-vous§Menu§KçKRendez-vousTous les rendez-vous s’affichent dans l’ordre chronologique. Les alar-mes ignorées s’affichent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 92).

Saisie d'un nouveau RV§Sélect.§ Appuyez.

F

Entrez les données champ par champ.

§Modifier§ Parcourez les options dans les champs de sélection.

Autres informationsPour des réglages supplémentaires dans le calendrier, voir ci-dessous dans Réglages cal. (p. 94).i Rendez-vous avec alarme activéej Rendez-vous avec alarme désactivéeë Rendez-vous avec alarme répétée activéeê Rendez-vous avec alarme répétée désactivéeo Tâcher Tâche avec prioritép Tâche terminéeq Tâche avec chevauchement de rendez-vousSynchronisation avec le PCAvec XTNDConnectMD PC, vous pouvez synchroniser votre calendrier de rendez-vous avec OutlookMD ou Lotus NotesMC.Avec Synchro. dist., vous pouvez combi-ner votre téléphone à un organiseur sur Internet (p. 101). Pour ce faire, le fuseau horaire doit être programmé (p. 74).

Y Nouv. entréeType:

§Mémo§Description:

Modifier Sauver

Page 90:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él. 89

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Type:

uMémo.

Description possible avec un maximum de 50 caractères.

x

Mémo vocal. Enregistrement d’une note vocale à la fin de la procédure de saisie (voir aussi p. 93).

v

Appel. Saisie du numéro de télé-phone. Il s'affiche avec l'alarme.

w Réunion.

Description possible avec un maximum de 50 caractères.

Description: Pour affichage dans la liste de l’agenda.

Emplacement:Saisie du lieu de rendez-vous, p. ex. une salle de réunion.

Date démar. : Heure début :Date fin :Heure fin :

Alarme : §MARCHE§ Activez l’alarme.

J

Entrez les chiffres pour l’heure d’alarme avant le rendez-vous.

H Sélectionnez :

Minutes, Heures, Jours.

Répétition :Sélectionnez un intervalle de répéti-tion du rendez-vous :

Non, Quotidienne, Hebdomadaire, Mensuel, Annuel. Entrez un paramètre de répétition :

Pour tjrs, À, Événements (nombre)

Si vous sélectionnez Hebdomadaire, vous pouvez encore sélectionner des jours spécifiques de la semaine.

§Sauver§ Enregistrez le rendez-vous; l’alarme s’active automatiquement. Si vous avez choisi Mémo vocal comme type, le mémo vocal commence à enregistrer (p. 93).

Page 91:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él.90

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

AlarmeÀ l’heure programmée, vous êtes averti par une alarme visuelle et sonore. Les alarmes expirées s’affi-chent dans la liste des rendez-vous manqués (p. 92).

Type d’alarme Mémo/Réunion : Le texte s’affiche à l’écran.

Type d’alarme Appel : Le numéro de téléphone s'affiche pour composi-tion.

Type d’alarme Mémo vocal : Reproduc-tion avec la touche de mémoire vocale.

§Pause§ L’alarme s’interrompt pendant cinq minutes.

§Arrêt§ L’alarme s’arrête.

Tâches§Menu§KçKTâchesUne tâche s'affiche dans l'agenda du jour sélectionné de la même façon qu'un rendez-vous. Contrairement à un rendez-vous, une tâche ne doit pas comporter de date ou d’heure. Dans ce cas, la tâche apparaît cha-que jour au début de la liste jusqu’à ce qu’elle soit marquée comme exécutée.

Programmation d'une nouvelle tâche§Sélect.§ Appuyez.

GSélectionnez le type de rendez-vous (voir Rendez-vous, p. 88).

Description:Pour affichage dans la liste.

Etat :Sélectionnez : Terminé ou Non réglé.

Priorité: Choix de 1 (élevée) à 5 (faible), 3 par défaut.

Autres informationsIndication à l'écran d’alarmes program-mées :Ö RéveilØ Rendez-vousUne alarme retentit même si le téléphone est éteint (l'appareil ne passe pas en mode Veille). Pour la désactiver, appuyez sur une touche.Désactivation de toutes les alarmes........................................ p. 84Réglage de l'alarme .......................... p. 68Horloge ............................................. p. 74§Options§ ........................................... p. 87

ç Tâches<Nvlle entrée>o 25.08 21:15 w

Importer Sélect.

Page 92:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él. 91

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Utiliser dateSi vous sélectionnez Oui, vous disposez des possibilités de saisie suivantes :

Échéance :Entrez la date.

Échéance hr:Entrez l’heure.

Alarme :Entrez l’heure (0-99) et une unité de temps (minutes, heures, jours) aux-quelles la tâche à accomplir doit vous être rappelée par un signal sonore ou visuel.

§Sauver§ Enregistrez la tâche.

Notes§Menu§KçKNotesUtilisez votre téléphone comme bloc-notes.

Nouvelle entrée§Sélect.§ Appuyez.

JEntrez le texte (maximum de 150 caractères).

§Options§ Ouvrez le menu.

Sauver Enregistrez l'entrée.

Menu de saisie de texte§Options§ Ouvrez le menu.

Sauver Enregistrez l'entrée.

Édition T9 (p. 25)

T9 préferé: Activer/désac-tiver T9.Lang. d'entrée: Sélec-tionner la langue pour le texte.

ç Notes<Nvlle entrée>Liste des coursesNuméro de vol

Sélect.

Page 93:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él.92

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Affichage d'une entréeG Sélectionnez l’entrée.

§Lire§ Ouvrez la note.

Menu de liste de notes§Options§ Ouvrez le menu.

Rendez-vous manqués§Menu§KçKRDV manquésLes événements avec alarme aux-quels vous n'avez pas réagi sont répertoriés pour être lus.

Retour ligne Insérer un retour à la ligne.Supp. texte Effacer le texte de la note.Envoi Envoyer une entrée sous

forme de message SMS.Ajout depuis...

Insérer dans le texte de l'information issue de l'annuaire ou du carnet d'adresses.

Lire Afficher l’entrée.Confidentiel Protéger la note avec le

code appareil (voir égale-ment «Autres informa-tions»).

Éditer Afficher une entrée pour la modifier.

Nouv. entrée

Définir une nouvelle note.

Supprimer Effacer l’entrée.Suppr. jusqu'à

Effacer toutes les ancien-nes entrées jusqu’à une date déterminée.

Supprim Tout

Effacer toutes les notes après confirmation.

Marquer Activer le mode Marquage (p. 113).

Sélect. Tout Activer le mode Marquage; toutes les entrées sont marquées (p. 113).

Envoi par SMS

Envoyer une entrée sous forme de message SMS.

Capacité Afficher l’espace mémoire libre.

Autres informationsProtégez les notes confidentielles avec le code appareil (p. 17). N'oubliez pas que des programmes adaptés permettent, en cas de connexion avec un PC, de lire les notes confidentielles figurant sur le téléphone.Nous vous conseillons de n’enregistrer aucun mot de passe (NIP, Tan, etc.) sous forme de note.L’organiseur peut contenir jusqu’à 500 entrées (rendez-vous, tâches, notes).Saisie de caractères spéciaux...........p. 24

Y RDV manquésj 03.08 21:15 w

q 05.08 12:30 u

j 05.08 18:00 v

Lire Options

Page 94:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él. 93

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Menu des rendez-vous manqués§Options§ Ouvrez le menu.

Mémo vocaleUtilisez la mémoire vocale pour enregistrer de brèves notes orales.

• Utilisation comme mémoire vocale en déplacement.

• Enregistrement d’une note comme rappel ou notification pour des tiers.

• Ajout d’un mémo vocal à un ren-dez-vous dans le calendrier (p. 89).

• Mise en attente d'une communi-cation (utile pour noter des numé-ros ou des adresses).

Nouvel enregistrement§Menu§KçKMémo vocaleLa liste des enregistrements s'ouvre.

§Sélect.§ Appuyez.

§Enregist.§ Commencez l'enregistre-ment.

§Pause§ Pause

§Stop§ Arrêtez l'enregistrement.

L'enregistrement est automatiquement sauve-gardé avec l'heure et la date.

§Sauver§ Donnez un nom à l'enre-gistrement.

§Sauver§ Sauvegardez l'enregistre-ment.

Ou§Écouter§ Écoutez l’enregistrement

avant de le sauvegarder.

Lire Afficher l’entrée.Supprimer Effacer l’entrée.Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Envoyer... (p. 107)

AttentionL'utilisation de cette fonction peut être subordonnée à des restrictions légales, en particulier d'ordre pénal. Veuillez informer votre interlocuteur au préalable si vous souhaitez enregistrer la conversation, et gardez les conversations enregistrées strictement confidentielles. Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec l'accord de votre interlocuteur.

x Mémo vocale<Nv. enregistr. >Requête clientAchat

Sélect.

Page 95:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

ç Calendrier él.94

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Org

aniz

er.f

m

Écoute§Menu§KçKMémo vocaleLa liste des enregistrements s'ouvre.

G Sélectionnez l'enregistre-ment souhaité.

§Écouter§ Appuyez. Si l'option Mains-libres est activée, l'option Volume fort est proposée.

Menu Mémo vocale§Options§ Ouvrez le menu.

Fuseaux hor.§Menu§KçKFuseaux hor.Définissez le fuseau horaire dans lequel vous vous trouvez (p. 74).

Réglages cal.§Menu§KçKRéglages cal.

Montr. Anniv. Activez et désactivez l'affichage des anniversaires. Ils apparaissent en gras, avec un surlignage de couleur. Vous ne pouvez en entrer que dans le calendrier.

Début semaineVous pouvez définir le jour de la semaine devant figurer en premier à gauche dans l’aperçu mensuel ou hebdomadaire.Lire Écouter l’enregistrement.

Mains-libres Activer/désactiver l’écoute en mode Mains-libres.

Nv. enre-gistr.

Commencer un nouvel enregistrement.

Supprimer Effacer l’entrée sélection-née.

Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Renommer Remplacer l’heure et la date d’un enregistrement par un nom.

Page 96:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions 95

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

[ Autres fonctions

§Menu§K[

KSélectionnez la fonction souhaitée.

Alarme/RéveilL'alarme retentit à l'heure program-mée, même si le téléphone est éteint.

Réglage§Modifier§ Affichage de la sélection :

heure et jour de réveil

Réglage de l’heure de réveil (hh:mm)

H Définissez les jours.

§Modifier§ Sélectionnez les jours auxquels vous souhaitez être réveillé.

§OK§ Confirmation des réglages.

§Marche§ / §Arrêt§ Activez/désactivez la fonc-tion réveil.

CalculatriceJ

Entrez un nombre (maximum 8 chiffres).

JRépétez la procédure avec d’autres nombres.

# Affichage du résultat

Autres informationsy Réveil activé. z Réveil désactivé.

Ö

Affichage en mode Veille : réveil activé.

y Alarme/Réveil

z 07:30Lu Ma Me Je Ve Sa Di

Modifier Marche

Sélectionnez la fonction de calcul.

Fonctions de calcul§.§=§+§-§*§/§§ Appuyer plusieurs fois sur la

touche écran droite.± Changement entre les signes

«+» et «-».% Conversion en pourcentage.Ï Enregistrement du nombre

affiché.Ð Appel du nombre enregistré.e Exposant (maximum deux

chiffres).

Touches spéciales :* Placer la virgule.0 Addition (appuyer longue-

ment sur la touche).

I+—/

x

Page 97:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions96

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

Conv. devises§Menu§K[KConv. devisesVous pouvez calculer le taux de change entre trois devises différentes.

Saisie de la deviseSi aucune devise n'est encore entrée lors de la première utilisation, appuyez sur §OK§.Sinon :§Options§ Ouvrez le menu.Nouv. entrée

Sélectionnez, puis :

• Uniquement avec les devises euro-péennes :

§Liste§ Appuyez et sélectionnez la première devise euro-péenne.

§Sélect.§ Confirmez.

FSélectionnez le champ suivant.

§Liste§ Appuyez et sélectionnez la deuxième devise euro-péenne.

§Sélect.§ Confirmez.

§OK§ Confirmez.

• Devises européennes et/ou autres devises :

J

Entrez le symbole des devises.

§OK§ Confirmez.

J

Entrez le taux de change. Enregistrez avec §Options§ et §OK§.

ConversionVous pouvez effectuer divers calculs entre les devises saisies.

G

Sélectionnez une combi-naison de devises dans la liste.

§Démar.§ Confirmez.

J

Entrez le montant (maximum 12 chiffres).

# Affichage du résultat.

§Répéter§ Répétez le calcul avec d’autres données.

Menu du convertisseur de devises§Options§ Ouvrez le menu.

Fonctions de calcul§§.§=§§ Appuyer à nouveau sur la tou-

che écran droite.Ð Appel d’un nombre enregistré

dans la calculatrice.

Démarrer Saisir la valeur à calculer.Nouv. entrée

Saisir une nouvelle paire de devises.

Modifier Modifier la paire de devises.

Supprimer Supprimer la paire de devises.

Supprim Tout

Effacer toutes les paires de devises après confirmation.

Page 98:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions 97

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

§Menu§K[KChronomètreKSélectionnez la fonction souhaitée.

ChronomètreDeux intervalles de temps peuvent être calculés et enregistrés.

§Réinit.§ Remettre à zéro.

# Démarrer/Arrêter.

*Intervalle.

Menu du chronomètre§Options§ Ouvrez le menu.

Compte à reboursUn temps prédéfini s'écoule. Les trois dernières secondes sont signa-lées par un bip sonore. Un signal par-ticulier retentit à la fin.

§Régler§ Entrez le temps.

§Démarrer§ Démarrez le compte à rebours.

§Stop§ Arrêtez le compte à rebours.

§Modifier§ Modifiez le délai.

§Réinit.§ Réinitialisez le compte à rebours au temps de départ.

æ Chronomètre

00:00:00.000

Démarrer Options

Sauver Enregistrer le ou les temps calculés et leur attribuer une désignation.

Réinitialiser Réinitialiser le chronomètre.

Liste chro-nom.

Affichage des entrées enregistrées.Lire Affichage des temps enregistrés et des intervalles.Renommer Renommer une entrée enregistrée.Supprimer Effacer l’entrée.Supprim Tout Effacer la liste.

Page 99:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions98

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

Caméra (accessoire)Vous pouvez visionner, enregistrer et envoyer immédiatement à l'aide du téléphone les photos prises avec l'appareil photo «QuickPic» (p. 124). Un flash est intégré dans cet appareil.

Deux formats de photo sont disponibles :

• Basse résolution : QQVGA, 160 x 120 pixels, capacité de mémoire jusqu'à 6 Ko pour l’envoi comme image MMS (p. 45).

• Haute résolution : VGA, 640 x 480 pixels, capacité de mémoire d'une image jusqu'à 40 Ko, en vue d'un traitement ultérieur sur PC, par exemple. Afin de visualiser la photo à l'écran du téléphone, une image QQVGA est créée pour chaque prise VGA.

§Caméra§ Appuyez (en mode Veille).

Ou§Menu§K[KCaméraLe nombre de prises encore possi-bles s’affiche d’abord (selon la réso-lution programmée).

§OK§ Confirmez.

La dernière photo prise s'affiche.

G Parcourez les photos.

Prise de vuesIl faut quelques secondes pour traiter une prise (surtout en haute résolution).

§Prendre§ Appuyez. Une fois le temps de pose écoulé, vous entendez un signal d'avertissement. La photo s'affiche à l'écran et est automatiquement enregistrée.

FlashActivation du flash :§Options§ Ouvrez le menu.

Utiliser flashSélectionnez.

Prise d'une photo avec le flash :§Charger7 Appuyez brièvement.

Le flash est chargé (pile chargée à env. 30 % minimum).

§Prendre§ Appuyez. La photo est prise avec le flash. Une fois le temps de pose écoulé, vous entendez un signal d'avertissement. La photo s'affiche à l'écran et est automatiquement enregistrée.

Autres informationsPhotographier sans flash avec la fonction Utiliser flash activée :§Charger7 Appuyez longuement. Le

flash ne se charge pas et la photo est prise immédiate-ment, sans flash.

Page 100:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions 99

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

Menu de l'appareil photo§Options§ Ouvrez le menu.

Utiliser flash

Utiliser le flash (unique-ment lorsque l’appareil photo est raccordé).

Plein écran Passage au mode Plein écran.

Supprimer Effacer la photo affichée après confirmation.

Supprim Tout

Effacer toutes les entrées après confirmation.

Déplacer Déplacer la photo affichée dans un autre dossier (si nécessaire, sélectionner la résolution au préalable). Voir également Systéme de fichiers, p. 105.

Déplacer tout

Comme ci-dessus.

Envoi par ... Envoyer une photo par :MMS (en faible résolution uniquement), courriel.

Info Afficher le nombre de pri-ses encore possibles.

Réglage Régler la résolution :FaibleHte et faibleRégler l’affichage :Tjs utiliser plein écran ? Oui ou Non

Autres informations# Basculer entre image réduite

et plein écran.Activer l'éclairage de l'écran avec * ou toute autre touche numérotée.Si la mémoire est pleine ou si l’appareil photo n’est pas raccordé :§Supprim.§ Effacer la photo affichée.

Page 101:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions100

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

Commande vocaleDes fonctions peuvent être activées par une commande vocale. Un maxi-mum de 20 annonces vocales pour la composition vocale ou des comman-des vocales peuvent être enregis-trées dans le téléphone (non sur la carte SIM!).

Enregistrement§Menu§K[KCde vocaleUne liste des fonctions possibles s'affiche.

G Sélectionnez la fonction.

§Enregist.§ Appuyez.

§Oui§ Confirmez la fonction sélectionnée.

§Démarrer§ Commencez l'enregistre-ment.

Un bip retentit. Prononcez la com-mande correspondant à la fonction et répétez-la à l'invite.

UtilisationE

Appuyez longuement (en mode Veille).

Un bip retentit et un message s'affi-che. Annoncez la fonction.

Menu de composition vocaleG

Sélectionner l’entrée souhaitée.

§Options§ Ouvrez le menu.

Un environnement bruyant peut nuire à la reconnaissance vocale.

Lire Jouer l’enregistrement cor-respondant à l’entrée.

Modif. enreg.

Faire un nouvel enregistre-ment pour une entrée.

Supprimer Effacer l'enregistrement.Supprim Tout

Effacer tous les enregistre-ments.

Page 102:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions 101

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

Synchronisation à distance§Menu§K[KSynchro. dist.Grâce à cette fonction, vous pouvez également accéder à distance à des données externes (adresses, agenda, etc.) et les synchroniser avec les données enregistrées sur le téléphone. Par exemple, les données peuvent se trouver sur un ordinateur de l'entreprise ou sur Internet (p. ex., www.my-siemens.com/m56syncml).

Synchroniser§Sync§ L’ordinateur est configuré

et la synchronisation commence.

Réglage de la synchronisation§Réglages§ Commencez le réglage.

Profil synchroVous pouvez définir plusieurs profils.

G Sélectionnez un profil.

§Options§ Ouvrez le menu.

Modif.réglagesSélectionnez.

Sélectionnez les champs de base de données à synchroniser.

CalendrierContactsNotes

TâchesRégl. serveurSelon la situation, plusieurs fonc-tions sont disponibles :

Régl. serveur

L

Mode synchro.

Rapide: Seules les don-nées modifiées circulent dans les deux sens.Lent: Toutes les données circulent dans les deux sens.

Four.d'accès Sélectionner ou régler le profil de connexion (p. 76).

Page d'accueil

Par exemple http://www.my-siemens.com/m55syncml

Port IP : Entrer le numéro de port, p. ex. 80.

Usager : Entrer le nom d’utilisateur.Mot de passe:

Entrer le mot de passe (affichage masqué).

Chemin calen.Chemin adres.Chemin tâches Chemin notes

P. ex. événements

P. ex. contacts

P. ex. tâches

Page 103:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

[ Autres fonctions102

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Ext

ras.

fm

§Sauver§ Enregistrez les réglages.

Activation du profil de synchro-nisation à distanceRégl. synchro.

Sélectionnez.

Profil synchro Sélectionnez.

G Sélectionnez un profil.

§Sélect.§ Activez. Le profil affiché est sélectionné.

Services SIM

(en option)Votre fournisseur peut proposer cer-taines applications (opérations ban-caires, cours de la bourse, etc.) par le biais de la carte SIM.

Si vous possédez une carte SIM com-patible, les services SIM s’affichent sous «Fonctions supplémentaires» dans le menu principal ou directe-ment au-dessus de la touche de commande gauche.

Symbole des services SIM

Ils sont proposés dans un menu avec de nombreuses applications.

§Menu§K[KServices SIMGrâce aux services SIM, votre télé-phone peut s'adapter sans problème aux élargissements futurs de l’offre de votre fournisseur. Pour de plus amples informations à ce sujet, con-sultez votre fournisseur.

Authent. HTTP

Varie selon l'administra-teur du serveur, générale-ment facultatif.

Nom HTTP : Entrer le nom d’utilisateur.MotPas HTTP :

Entrer le mot de passe.

L

Page 104:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Sélection rapide 103

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Fas

tDia

l.fm

Sélection rapide

Vous pouvez affecter un numéro important ou une fonction à la tou-che écran gauche (cette touche peut ne pas être modifiable suivant le fournisseur choisi) et aux touches 2 à 9 (composition abrégée). Il suffit alors d’appuyer sur la touche pour composer le numéro ou lancer la fonction.

Parmi les programmations de touches possibles, on trouve notamment :Numéro de téléphone........................p. 33Internet..............................................p. 60Signets ..............................................p. 60Jeux/Autres .......................................p. 63Appels manqu. ..................................p. 38Appels reçus .....................................p. 38Renvoi appels ...................................p. 71Cacher ident......................................p. 71Nouveau SMS...................................p. 40Nouveau MMS ..................................p. 45Nv. Courriel .......................................p. 51Bte réception (SMS)..........................p. 43Brouillon (SMS).................................p. 43Édition T9..........................................p. 66Éclairage ...........................................p. 67Synchronisation à distance .............p. 101

Annuaire............................................p. 29Carnet d'adresses .............................p. 33Carte affaires.....................................p. 28Calendrier..........................................p. 86Rendez-vous .....................................p. 88Tâches ..............................................p. 90Agenda..............................................p. 87Alarme/Réveil ....................................p. 95Notes.................................................p. 91Calculatrice .......................................p. 95Conv. devises....................................p. 96Chronomètre .....................................p. 97Compte à rebours..............................p. 97Caméra .............................................p. 98Systéme de fichiers .........................p. 105Mon Menu .........................................p. 85Dynamic Light....................................p. 70Vibreur...............................................p. 68Mélodies............................................p. 69<Vide>

Touche écran gaucheVous pouvez programmer une fonc-tion ou un numéro de téléphone sur la touche écran gauche pour accélé-rer la sélection.

Modification

§Internet§ Appuyez brièvement.

Autres informationsLa touche écran gauche peut déjà avoir été programmée par le fournisseur (p. ex., accès aux « Services SIM»). Cette pro-grammation peut ne pas être modifiable.La touche écran gauche peut également être temporairement remplacée par ] /\, par exemple pour l’accès à un nou-veau message.

_ g

Entreprise de téléphonie01.06.2003 10:10

Internet Menu

Page 105:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Sélection rapide104

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Fas

tDia

l.fm

§Modifier§ Recherchez l’application dans la liste.

• Programmez une nouvelle appli-cation (p. ex. Nv. SMS) pour la tou-che écran.

• Cas particulier Numéro tél. Recher-chez dans l'annuaire/le carnet d’adresses un nom (p. ex. «Carole») à associer à la touche écran.

§Sélect.§ Confirmez le réglage.

UtilisationLa programmation avec le numéro de téléphone «Carole» n’est qu’un exemple.

§Carole§ Appuyez longuement.

Touches de composition abrégéeVous pouvez utiliser les touches numérotées 2 à 9 comme touches de composition abrégée pour la sélec-tion rapide de fonctions ou de numé-ros. Pour les programmations possi-bles, voir p. 103. La touche 1 est réservée au numéro de la message-rie (p. 32).

ModificationEn mode Veille :

J

Appuyez sur une touche numérotée (2–9). Si cette touche n’a pas encore été programmée :

§Régler§ Appuyez.

Ou§Nv. SMS§ Appuyez brièvement

(p. ex. si programmée pour Nv. SMS).

§Modifier§ Recherchez l’application dans la liste.

Cas particulier Numéro tél. Recherchez un nom dans l’annuaire/le carnet d’adresses pour la pro-grammation de la touche.

Cas particulier Signets. Recherchez une URL dans les onglets pour la pro-grammation de la touche.

§Sélect.§ Confirmez le réglage.

UtilisationComposez un numéro enregistré ou démarrez une application enregis-trée (p. ex. Nv. SMS).

En mode Veille :

3 Appuyez brièvement.La programmation de la touche numérotée 3 s’affiche au-dessus de la touche écran droite, p. ex. :

§Nv. SMS§ Appuyez longuement.Ou uniquement3 Appuyez longuement.

Page 106:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Ñ Systéme de fichiers 105

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Exp

lore

r.fm

Ñ Systéme de fichiers

L’explorateur de fichiers vous permet d'organiser vos fichiers de la même façon qu'avec un gestionnaire de fichiers sur PC. Les différents types de données sont enregistrés dans le dossier correspondant dans l’explo-rateur de fichiers.

§Menu§KÑ La liste des dossiers et fichiers apparaît.

Déplacez-vous dans cette liste avec la touche de commande :

G Défilement

CSortie d’un dossier.

§Ouvrir§ Ouvrez le dossier ou exécutez le fichier avec l’application correspondante.

ouavec des types de fichiers inconnus :

§Marquer§ Sélectionnez le fichier.

ArborescenceLes différents types de données sont enregistrés dans le dossier corres-pondant dans l’explorateur de fichiers.

Color scheme

Palettes de cou-leurs (p. 66)

*.col

Data inbox

Réception de mes-sage

*.*

Misc. Fichiers divers *.*

Pictures Images et animationsSous-dossier :PhotoVos photos (p. 98)

*.bmx (anim)*.bmp *.png*.gif*.jpg

SMSarchive

Sous-dossiers :Boîte de réception :Réception des messagesBrouillon :BrouillonsPas envoyé : SMS non envoyésEnvoyé : SMS envoyés

*.smo*.smi

Sounds Sonneries, mélo-dies, séquences sonores

*.mid*.amr*.wav(Intel DVI)

Text modules

Modules texte *.tmo

Voice memo

Annonces vocales *.vmo

Java ApplicationsDonnéesLien de télécharge-ment

*.jad*.jar*.db

La structure, le contenu et la fonctionnalité de l'explorateur de fichiers peuvent varier selon le fournisseur.

Page 107:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Ñ Systéme de fichiers106

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Exp

lore

r.fm

Menu de l'explorateur de fichiers§Options§ Ouvrez le menu.

Ouvrir Ouvrir le dossier.Déplacer Déplacer le fichier ou le dos-

sier sélectionné dans la mémoire temporaire.

Copier Copier le fichier sélectionné dans la mémoire temporaire.

Ajouter Ajouter le contenu de la mémoire temporaire dans le dossier ouvert.

Supprimer Effacer l’entrée.Supprim Tout

Effacer toutes les entrées.

Marquer Voir Mode Marquage (p. 113).

Sél.tt.en-trées

Marquer toutes les entrées, voir Mode Marquage (p. 113).

Nouv.Dos-sier

Créer un dossier.

Renom-mer

Renommer l’entrée sélectionnée.

Envoyer par...

Envoyer le fichier sélectionné par courrier ou MMS.

Tri Définir les critères de tri (alphabétique, par type, par date).

Attributs Données sur le fichier sélec-tionné ou sur le dossier.

Info Lecteur

Affichage de l’espace mémoire utilisé/libre.

Page 108:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Envoyer... 107

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Sen

dPri

nt.

fm

Envoyer... Le téléphone vous offre plusieurs possibilités d'envoi de textes et de données par différentes voies d’émission. Le menu options de cha-que application permet d'accéder à ces fonctions. Ces options peuvent varier en fonction de l’application.

Via SMSEnvoyer... KVia SMSLes entrées de l’annuaire et du car-net d’adresses et les rendez-vous peuvent être envoyés sous forme d'objets SMS à un autre téléphone mobile compatible.

Pour des objets plus volumineux, le téléphone crée, le cas échéant, plu-sieurs SMS et les envoie sous forme de message combiné.

SMS - texteEnvoyer... KSMS - texteLes cartes d’affaires, les entrées du carnet d’adresses ou les rendez-vous peuvent être envoyés sous forme de texte par SMS (plusieurs SMS peu-vent éventuellement être générés).

Objets de donnéesLes fichiers reçus par SMS sont enre-gistrés dans l'explorateur de fichiers (p. 105).

Page 109:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z108

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Votre télé-phone de A à Z

Accès dédié CSD(Circuit Switched Data, données à commutation de circuits)

Le transfert de données s’effectue par une connexion de données à un point dédié prédéfini de votre entre-prise de téléphonie cellulaire ou de votre fournisseur de services. Cette connexion peut être utilisée pour l’échange de données, par exemple pour l’accès à Internet, pour le télé-chargement de jeux et d’applications ou pour l’accès à des services WAP.

Tant que cette connexion est active pour utiliser des services ou pour télécharger des applications depuis Internet, des frais de connexion sont facturés selon le tarif de votre entre-prise de téléphonie cellulaire ou fournisseur de services.

Accès dédié GPRS(General Packet Radio Service, service général de radiocommunica-tion en mode paquet)

Le GPRS est une nouvelle méthode permettant un transfert plus rapide des données sur le réseau cellulaire. Si vous utilisez le GPRS, vous pouvez rester constamment connecté à Internet si la capacité du réseau est suffisante.

Ce service n’est pas encore pris en charge par tous les fournisseurs.

Activation/désactivation des sonneries* Appuyez longuement.

En mode VeilleToutes les sonneries (même la sonne-rie d’appel) peuvent être désactivées et réactivées. L’arrêt du téléphone met fin à la fonction.

Pendant un appelDésactivez la sonnerie uniquement pour l’appel en cours (impossible si l’option Tte tche rép., p. 71 est acti-vée). La prise ou le rejet de l’appel met fin à la fonction.

• Un appel s’affiche en outre à l’écran.

• Le vibreur reste activé s’il l’a été au préalable.

• Les réglages audio ne sont pas modifiés. L

Page 110:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z 109

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Autonomies Une pile pleine assure entre 60 et 200 heures d’autonomie en veille ou 100 à 180 minutes d’autonomie en communication.

L’autonomie dépend des conditions d’utilisation.

Des températures extrêmes rédui-sent considérablement l’autonomie du téléphone. Évitez dès lors de lais-ser le téléphone au soleil ou sur un calorifère.

Commande WAP Démar. avec...Définissez les fonctions qui doivent s’afficher après l’accès à Internet.

A Ouvrez le menu de navigation.

Suite ... Sélectionnez.

Réglage Sélectionnez.

Démar. avec...Sélectionnez, puis sélec-tionnez dans la liste :

Menu démarr. Menu navigat. Page d'accueil Reprendre

Signets

Saisie directe d'une adresse Internet (URL)Une page WAP doit s’afficher à l’écran (en ligne ou hors ligne).

AOuvrez le menu de navi-gation.

Aller à... Sélectionnez.

J

Entrez et confirmez l’URL. La connexion est établie.

Action Temps (min)

Diminution de l’autonomie de

Communication 1 30 à 60 minu-tes

Éclairage * 1 30 minutesRecherche du réseau

1 5 à 10 minutes

* Saisie avec les touches, jeux, organiseur, jeux de lumières, etc.

Page 111:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z110

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Modification de la page de démarrageL’adresse de la page de démarrage figure dans les profils WAP (p. 62).

Une page WAP doit s’afficher à l’écran (en ligne ou hors ligne).

AOuvrez le menu de navi-gation.

Suite ... Appuyez.

Profils Sélectionnez.

Sélectionnez le profil, p. ex. :

Commerce él. Sélectionnez.

§Éditer§ Le formulaire de saisie s’affiche.

Param. WAP,puis sélectionnez Page d'accueil.

J

Entrez la nouvelle adresse. Allez à la fin du formulaire de saisie.

§Sauver§ Appuyez.

Signets (URL)La liste des signets peut conte-nir au maximum 10 entrées ou fichiers. Chaque fichier peut à son tour contenir des signets ou d’autres fichiers.

Enregistrer : A Ouvrez le menu de navi-

gation.

Signets Sélectionnez.

En ligne (enregistrer) :

Ajouter signetL’adresse WAP actuelle est reprise comme signet.

Hors ligne (enregistrer) :

(Vide) Sélectionnez.

§Menu§ Ouvrez le menu.

G Sélectionnez Nouv. entrée, entrez le nom ou le titre et l’adresse URL et confir-mez.

§Sauver§ Appuyez.

Utiliser : A Ouvrez le menu de navi-

gation.

Signets Sélectionnez.

G

Sélectionnez le signet ou le fichier.

§Aller§ Le signet recherché est activé.

L

Page 112:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z 111

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Compléter les numéros dans le carnet d’adresses ou l’annuaireLors de la saisie d’un numéro dans le carnet d’adresses ou l’annuaire, vous pouvez remplacer des chiffres par un point d’interrogation «?» : :

* Appuyez longuement.

Ces caractères de remplacement doi-vent être complétés avant la compo-sition (p. ex. avec le numéro de poste supplémentaire dans une ins-tallation téléphonique).

Sélectionnez le numéro dans le car-net d’adresses ou l’annuaire pour le composer.

A Appuyez.

J «?» – remplacé par des chiffres.

AAppuyez, le numéro est composé.

Deux numéros de téléphoneVous pouvez effectuer des réglages spéciaux pour chaque numéro de téléphone (p. ex. mélo-die, renvoi d’appel, etc.). Pour ce faire, vous devez basculer sur le numéro d’appel souhaité.

Changement de numéro/connexion en mode Veille :

0 Appuyez.

§Ligne 1§ Appuyez.

EMS(Enhanced Messaging Service, ser-vice de messagerie enrichi)

Ce service permet d’envoyer non seulement des textes formatés, mais aussi

• des images (bitmap) d’au plus 32 x 32 pixels (en noir et blanc),

• des sons,

• des animations (séquences de quatre images) de 8 x 8 et 16 x 16 pixels (en noir et blanc).

Ces éléments peuvent être envoyés ensemble ou séparément dans un SMS.

EMS permet également d’envoyer des images et des sons, sous forme de sonneries et d’économiseurs d’écran par exemple.

Dans ce cas, la longueur de certains messages peut dépasser celle d’un seul SMS. Plusieurs SMS sont alors combinés pour constituer un seul message.

En dehors de votre réseauSi vous vous trouvez en-dehors de votre «réseau personnel», votre télé-phone sélectionne automatique-ment un autre réseau GSM (p. 80).

L

Page 113:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z112

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

HTTP(Hypertext Transfer Protocol, proto-cole de transfert hypertexte)

HTTP est le nom du protocole qui régit la transmission des données sur Internet. Par des connexions HTTP, vous pouvez télécharger des applica-tions et des jeux (Jeux/Autres, p. 63) ainsi que des sonneries polyphoni-ques depuis Internet. Configurez une connexion HTTP au moyen de profils HTTP (p. 65).

Informations sur l’envoi de SMSSi le message ne peut être transmis au centre de service, un second essai est possible. Si cette tentative échoue également, adressez-vous à votre fournisseur de services.

Le message Message envoyé signale seulement la transmission au centre de service. Celui-ci essaie alors de transmettre le message en un temps déterminé.

Voir également «Période de vali-dité», p. 55.

JAD ¦ et JAR § Lors de l’utilisation de JavaMC, trois types de fichiers sont disponibles :

Fichier JAD (Java Descriptor)Ce fichier contient des informations sur l’application (fichier JAR) et son adresse de téléchargement. Lors de l’activation d’un fichier JAD, la con-nexion à Internet s’établit et l’appli-cation exécutable est chargée.

Fichier JAR (Java Archive)Ce fichier contient l’application exé-cutable. Lors de l’activation d’un fichier JAR, l’application démarre.

Fichiers combinésCes fichiers sont créés lorsque des fichiers JAR sont chargés par l’inter-médiaire de fichiers JAD. Dans ce cas, le fichier JAD s’ajoute au fichier JAR. L’icône affichée est la même que pour les fichiers JAR.

Les icônes suivantes s’affichent avec JavaMC :¦ fichier JAD§ fichier JAR

Page 114:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z 113

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

JavaMC JavaMC vous offre la possibilité d’uti-liser de nombreux jeux et applica-tions sur votre téléphone mobile. Il vous suffit de les télécharger depuis Internet et de les installer sur votre téléphone mobile. Vous pouvez lan-cer l’application une fois l’installation terminée. Veuillez respecter les ins-tructions correspondantes.

En ce qui concerne les applications Java, Siemens ne peut en aucun cas garantir que l’application téléchar-gée et installée soit parfaitement compatible avec votre téléphone cel-lulaire (p. 65).

MémoVous pouvez entrer un numéro de téléphone au clavier pendant une communication. Votre interlocuteur entend cette saisie. Vous pouvez enregistrer ou appeler ce numéro après avoir mis fin à la communica-tion.

T Mémoire des messages pleineSi l’icône de message clignote, la mémoire SIM est pleine. Vous ne pouvez plus recevoir aucun SMS. Effacez ou archivez des messages (p. 44).

Mode MarquageDans certaines applications (le car-net d’adresses, par exemple), plu-sieurs entrées peuvent être mar-quées dans une liste en vue d'exécuter la même fonction en même temps.

§Options§ Ouvrez le menu.

Marquer Activez le mode Marquage.

Si une entrée non marquée est sélec-tionnée, elle peut être marquée :

§Marquer§ Sélectionnez l’entrée.

Si une entrée marquée est sélection-née, elle peut être supprimée :

§Désélec.§ Le marquage de l'entrée en cours est supprimé.

Fonctions de sélection dans le menu options :

§Options§ Ouvrez le menu.

Sélect. Tout Sélectionner toutes les entrées.

Désélec-tionner

Supprimer le marquage de toutes les entrées sélec-tionnées.

N Carnet d'adresses Ú

o Anneo Barbarap Carole

Marquer Options

Page 115:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z114

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Numéros de serviceDes numéros de téléphone mis à votre disposition par votre fournis-seur peuvent avoir été enregistrés dans le carnet d’adresses (<Livres spé-ciaux>, <Num. service>, p. 29). Vous pouvez ainsi appeler des services d’information locaux ou interrégio-naux ou utiliser les services de votre fournisseur.

Numéro/URL dans SMSLes numéros affichés en §vidéo§inverse§ dans le texte peuvent être composés ou enregistrés dans le carnet d’adresses ou l’annuaire. Vous pouvez également appeler directe-ment des adresses URL (adresses Internet) et lancer le téléchargement HTTP. Pour ce faire, le profil HTTP (p. 65) ou WAP (p. 62) doit être réglé et activé.

AAppuyez pour composer le numéro ou télécharger.

Numéros propresEntrez vos propres numéros dans l’annuaire (télécopie, par exemple) pour information. Ces numéros peu-vent être modifiés, supprimés et envoyés sous forme de SMS.

Préfixes internationauxDes préfixes internationaux sont enregistrés dans votre téléphone. En mode Veille (avec l’annuaire, 0 ne s’applique pas) :

0Appuyez longuement jusqu’à ce que le signe «+» s’affiche. Ce signe rem-place les deux chiffres initiaux du préfixe inter-national.

§+Liste§ Appuyez.

Sélectionnez le pays. Le préfixe international s’affiche. Entrez l’indi-catif du pays (souvent sans le pre-mier chiffre) et appuyez sur la tou-che Communication.

Problèmes de carte SIMVous avez inséré votre carte SIM. Pourtant le message suivant s’affiche :

Insérer la carte SIMVérifiez si la carte est bien placée ou si les contacts sont encrassés; dans ce cas, nettoyez-les avec un chiffon sec. Si la carte est endommagée, adressez-vous à votre fournisseur de services.

Voir aussi les «Questions et répon-ses», p. 117.

Protection contre la copieCertaines applications peuvent être protégées contre la copie. Elles ne peuvent donc être exécutées que sur des appareils conçus à cet effet. La création d’une copie de sécurité de ces applications sur un PC avec «Sie-mens Data Suite» reste toutefois possible à tout moment.

Page 116:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z 115

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Renvoi programmé§Renvoi§Renvoie, par exemple, vers la messa-gerie si le renvoi Si occupé est pro-grammé (p. 71) et la fonction App. attente activée (p. 71).

Sans carte SIMSi vous allumez le téléphone sans carte SIM, vous pouvez en utiliser quelques fonctions.

§Menu§ Appuyez sur la touche écran. Les fonctions s’affichent.

§SOS§ Appel d’urgence, SOS

Sélection abrégée de menuToutes les fonctions de menu sont numérotées en interne. La saisie suc-cessive de ces numéros permet de sélectionner directement une fonc-tion.Par exemple, pour écrire un nouvel SMS :

§Menu§ Appuyez.

5 pour Messages

1 pour Nouveau SMS

Séquences de tonalités (DTMF)Envoi de séquences de tonalitésPar exemple, lorsque vous souhaitez consulter un répondeur à distance, vous saisissez une séquence de tona-lités (chiffres) pendant une commu-nication. Ces chiffres sont alors directement transmis sous forme de tonalités DTMF (séquences de tonalités).

§Menu y Ouvrez le menu d’appel.

Envoyer DTMF Sélectionnez.

Utilisation de l’annuaire Enregistrez les numéros et les séquences de tonalités (tonalités DTMF) dans l’annuaire ou le carnet d’adresses comme une entrée normale.

J

Entrez le numéro de télé-phone.

0

Appuyez jusqu’à ce que le signe «+» s’affiche (pause pour établir la communication).

JEntrez les tonalités DTMF (chiffres).

0

Si nécessaire, ajoutez des pauses de trois secondes chacune pour garantir un traitement correct par le destinataire.

J Entrez un nom.

§Sauver§ Appuyez.

Page 117:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Votre téléphone de A à Z116

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_a-z

.fm

Vous pouvez également enregistrer uniquement les tonalités DTMF (chiffres) puis les envoyer pendant la communication.

SMS-Push Cette fonction vous permet d’accé-der directement à une adresse Inter-net (URL) à partir d’un SMS reçu. Après sa sélection, l’URL s’affiche en vidéo inverse. En appuyant sur la touche Communication, vous lancez automatiquement le navigateur WAP et accédez à l’adresse Internet sélectionnée.

Version du logicielAffichage de la version du logiciel de votre téléphone en mode Veille.

* # 0 6 #, puis appuyez sur §Info§.

WAP(Wireless Application Protocol, pro-tocole d’application sans fil) WAP est une norme technique qui constitue la base de la connexion entre les réseaux de téléphonie mobile et Internet. Le protocole WAP permet de surfer sur Internet à partir d’un téléphone cellulaire, de télé-charger des jeux et des applications et d'utiliser des services WAP comme les nouvelles, les cours de la bourse ou des services de renseignements.

Caractères spéciaux pour l’utilisation de WAP0 Appuyer plusieurs fois pour :

. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _

Page 118:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Questions et réponses 117

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_faq

.fm

Questions et réponses

Si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez nous contacter à tout moment à l'adressewww.my-siemens.com/customercare. En outre, nous avons repris ici les réponses aux questions les plus fréquentes.

Problème Causes possibles Remèdes possiblesMise en mar-che impossible

Appui trop bref sur la touche Mar-che/Arrêt

Appuyez pendant au moins deux secondes sur la tou-che Marche/Arrêt.

Pile vide Chargez la pile. Vérifiez l’état de la charge à l’écran.Contacts de pile encrassés. Nettoyez les contacts.Voir ci-dessous dans : «Erreur de charge»

Autonomie en veille trop courte

Utilisation fréquente de l’organi-seur ou des jeux

Si nécessaire, réduisez l’utilisation.

Recherche rapide activée Désactivez la recherche rapide (p. 80).Éclairage écran activé Désactivez l’éclairage écran (p. 67).Appui involontaire sur une touche (éclairage)

Activez le verrouillage du clavier (p. 71).

Erreur de charge (pas de symbole de charge à l’écran)

Décharge complète de la pile 1) Branchez le câble de charge pour charger la pile. 2) Le symbole de charge s'affiche après environ deux heures.3) Chargez la pile.

Température hors plage : 5 °C à 40 °C

Assurez une température ambiante adaptée, atten-dez un peu, puis effectuez une nouvelle recharge.

Problème de contacts Vérifiez l’alimentation électrique et le raccordement au téléphone. Vérifiez les contacts de la pile et les interfaces de l’appareil, nettoyez-les si nécessaire, puis replacez la pile.

Tension secteur inexistante Utilisez une autre prise, vérifiez la tension du secteur.Chargeur inadapté N’utilisez que les accessoires Siemens d’origine.Pile défectueuse Remplacez la pile.

Erreur SIM Carte SIM mal insérée Assurez-vous que la carte SIM est bien insérée (p. 10).

Contacts de la carte SIM encras-sés

Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.

Tension de la carte SIM incorrecte N'utilisez que des cartes SIM de 3 volts.Carte SIM endommagée (p. ex. cassée)

Effectuez une vérification visuelle. Échangez la carte SIM auprès de l'entreprise de téléphonie cellulaire.

Page 119:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Questions et réponses118

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_faq

.fm

Problème Causes possibles Remèdes possiblesPas de connexion au réseau

Signal faible Recherchez l'emplacement/la fenêtre la plus haute ou sortez.

Sortie de la zone de couver-ture du GSM

Vérifiez la zone de couverture de l'entreprise de télé-phonie cellulaire.

Carte SIM non valable Faites une réclamation auprès de l'entreprise de télé-phonie cellulaire.

Nouveau réseau interdit Essayez de le sélectionner manuellement ou sélec-tionnez un autre réseau (p. 80).

Restriction réseau configu-rée

Vérifiez la restriction de réseau (p. 79).

Réseau surchargé Réessayez plus tard.Perte de connexion au réseau

Signal trop faible La connexion au réseau d’un autre fournisseur s’effec-tue automatiquement (p. 80). Pour accélérer la procé-dure, éteignez puis rallumez le téléphone.

Appels impossibles Ligne 2 programmée Programmez la ligne 1 ‘ (p. 80).Une nouvelle carte SIM a été insérée.

Vérifiez les nouvelles restrictions.

Limite d'unités atteinte Remettez la limite à zéro avec le NIP 2 (p. 39).Crédit épuisé Rechargez le crédit.

Certains appels sont impossibles.

Des restrictions d'appel sont programmées.

Les restrictions peuvent être configurées par le four-nisseur. Vérifiez les restrictions (p. 79).

Aucune entrée pos-sible dans l'annuaire

L'annuaire est plein. Supprimez des entrées dans l'annuaire ou transférez-les dans le carnet d’adresses (p. 29).

La messagerie vocale ne fonc-tionne pas.

Le renvoi des appels vers la messagerie n'est pas activé.

Activez le renvoi des appels vers la messagerie vocale (p. 71).

SMS (message texte) T clignote.

Mémoire SMS pleine Effacez des messages (SMS) (p. 43) ou archivez-les (p. 44) afin de libérer de l'espace mémoire.

Impossible de confi-gurer une fonction

Cette fonction n'est pas offerte par le fournisseur ou nécessite un abonnement.

Contactez l’entreprise de téléphonie cellulaire.

Problèmes d'espace mémoire pour par ex. Jeux/Autres, les sonne-ries, les images, l'archivage des SMS.

Mémoire de l'appareil pleine Effacez des fichiers dans les différentes zones.

Pas d'accès WAP, aucun télécharge-ment possible

Profil non activé, réglages du profil erronés/incomplets

Activez (p. 62), définissez un profil WAP (p. 62) ou un profil HTTP (p. 65). Contactez l’entreprise de télépho-nie cellulaire.

Page 120:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Questions et réponses 119

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_faq

.fm

Problème Causes possibles Remèdes possiblesEnvoi de message impossible

Le fournisseur ne prend pas ce ser-vice en charge.

Contactez l’entreprise de téléphonie cellu-laire.

Le numéro du centre de service n’est pas ou est mal configuré.

Configurez le centre de service (p. 55).

Le contrat associé à la carte SIM ne prend pas ce service en charge.

Contactez l’entreprise de téléphonie cellu-laire.

Centre de service surchargé Rappelez plus tard.Le téléphone du destinataire n’est pas compatible.

Vérifiez.

Les images et tonali-tés EMS ne s'affichent pas à l'écran du desti-nataire.

L'appareil du destinataire ne prend pas en charge la norme EMS.

Aucune connexion Internet possible

Profil WAP configuré incorrect ou paramètres incorrects, incomplets

Vérifiez les paramètres, contactez éven-tuellement le fournisseur.

Erreur NIP/Erreur NIP 2

Trois entrées incorrectes Entrez le code PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte SIM, conformément aux ins-tructions. En cas de perte du code PUK (MASTER PIN), adressez-vous au fournis-seur.

Erreur code téléphone Trois entrées incorrectes Appelez le service à la clientèle de Sie-mens (p. 120).

Erreur codefournisseur

Service non autorisé Contactez l’entreprise de téléphonie cellu-laire.

Erreur : options menu/options trop nombreu-ses

À l'aide de la carte SIM, le fournis-seur peut ajouter ou supprimer des fonctions.

Contactez l’entreprise de téléphonie cellu-laire.

Télécopie impossible Paramètres PC erronés Vérifiez les paramètres (p. 77).Service non autorisé Contactez l’entreprise de téléphonie

cellulaire.Le compteur d’unités ne fonctionne pas.

Impulsion de taxation non transmise Contactez l’entreprise de téléphonie cellulaire.

DommagesChoc violent Retirez la pile et la carte SIM, puis remettez-les en place. Ne démontez pas le télé-

phone!Le téléphone a été mouillé.

Retirez la pile et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, n’exposez pas à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez le téléphone debout et faites-le sécher dans un courant d'air. Ne démontez pas le téléphone!

Réinitialisez les paramètres tels qu'à la livraison (voir aussi p. 73) : * # 9 9 9 9 # A

Page 121:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Service à la clientèle120

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Hot

line.

fm

Service à la clientèle

Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00Alemania * ...................................0 18 05 33 32 26Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43Argentina .....................................0 80 08 88 98 78Australia..........................................13 00 66 53 66Austria.............................................05 17 07 50 04Bahrein .....................................................40 42 34Bangladesh.......................................0 17 52 74 47Bélgica ..............................................0 78 15 22 21Bolivia ...............................................0 21 21 41 14Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49Brasil............................................0 80 07 07 12 48Brunei ..................................................02 43 08 01Bulgaria................................................02 73 94 88Camboya .............................................12 80 05 00Canadá ........................................1 88 87 77 02 11China ...........................................0 21 50 31 81 49Costa de Marfil.....................................05 02 02 59Croacia .............................................0 16 10 53 81Dinamarca ...........................................35 25 86 00Dubai ................................................0 43 96 64 33EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11Egipto................................................0 23 33 41 11Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36España .............................................9 02 11 50 61Estonia.................................................06 30 47 97Filipinas.............................................0 27 57 11 18Finlandia .........................................09 22 94 37 00

Francia............................................01 56 38 42 00Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16Holanda .......................................0 90 03 33 31 00Hong Kong...........................................28 61 11 18Hungría ...........................................06 14 71 24 44India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81Irlanda.............................................18 50 77 72 77Islandia ..................................................5 11 30 00Italia ...............................................02 24 36 44 00Jordania ............................................0 64 39 86 42Kenia......................................................2 72 37 17Kuwait ....................................................2 45 41 78Letonia ...................................................7 50 11 18Líbano..................................................01 44 30 43Libia ................................................02 13 50 28 82Lituania .............................................8 52 74 20 10Luxemburgo........................................ 43 84 33 99Macedonia ...........................................02 13 14 84Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04Malta .......................................+ 35 32 14 94 06 32Marruecos............................................22 66 92 09Mauricio .................................................2 11 62 13México .......................................01 80 07 11 00 03Nigeria ..............................................0 14 50 05 00Noruega ...............................................22 70 84 00Nueva Zelanda ...............................08 00 27 43 63Omán ....................................................... 79 10 12Pakistán ..........................................02 15 66 22 00Paraguay ..........................................8 00 10 20 04Polonia............................................08 01 30 00 30

Vous obtiendrez une aide simple pour vos questions techniques et d'utilisation du téléphone sur notre site d'assistance en ligne :

www.my-siemens.com/customercare Vous trouverez les questions les plus fréquentes et leurs réponses dans ce mode d’emploi au chapitre «Questions et réponses», p. 117.

Quand vous contactez le service à la clientèle, ayez sous la main votre preuve d’achat, le numéro de l’appareil (IMEI, afficher avec *# 0 6 #), la version du logiciel (afficher avec *# 0 6 #, puis §Info§) et, le cas échéant, votre numéro de client de Siemens.Les pays où nos produits ne sont pas vendus par des vendeurs agréés ne bénéficient pas de nos services d’échange ou de réparation. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de service vous fourniront également une aide rapide et fiable.

* 0,12 euro/minuto

Page 122:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Service à la clientèle 121

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Hot

line.

fm

Portugal ............................................8 08 20 15 21Qatar....................................................04 32 20 10Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11República Checa ............................02 33 03 27 27República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57República Eslovaca ........................02 59 68 22 66Rumanía .........................................02 12 04 60 00Rusia............................................8 80 02 00 10 10Serbia .............................................01 13 22 84 85Singapur ..............................................62 27 11 18Suecia...............................................0 87 50 99 11Suiza...............................................08 48 21 20 00Tailandia ...........................................0 22 68 11 18Taiwan ............................................02 23 96 10 06Túnez...................................................71 86 19 02Turquía ........................................0 21 65 79 71 00Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00Vietnam................................................49 43 73 23Zimbawe ..............................................04 36 94 24

Page 123:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Caractéristiques122

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Dat

a.fm

Caractéristi-ques

Exposition aux radiofré-quencesVotre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio de fai-ble puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit et émet des signaux à fré-quence radioélectrique.

En août 1996, la Commission fédé-rale américaine des communications (FCC) a adopté des directives en matière d'exposition aux radiofré-quences et défini des limites de sécu-rité pour les téléphones sans fil. Ces directives sont compatibles avec les normes de sécurité précédemment définies par les organismes de nor-malisation américains et internatio-naux suivants :• L'ANSI (American National Standards Ins-

titute), avec la norme C95.1 (1992)• Le NCRPM (National Council of Radiation

Protection and Measurement), avec le Rapport 86 (1986)

• La ICNRIP (International Commission of Non-Ionizing Radiation Protection) en 1996

• Le Code de sécurité 6 du Ministère de la santé canadien

Ces normes s'appuient sur des éva-luations périodiques complètes de la documentation scientifique affé-rente. Ainsi, plus de 120 chercheurs, spécialistes et physiciens issus d'uni-versités, d'organismes de santé publics et de l'industrie ont passé en revue toutes les recherches existan-tes afin de mettre au point les nor-mes ANSI (C95.1)

Votre téléphone est conçu dans le respect des directives de la FCC (et de ces normes). Pour en savoir davantage sur l'exposition aux radiofréquences, reportez-vous à la déclaration de la FDA qui se trouve à la fin de ce guide d'utilisation.

Caractéristiques techniques Classe GSM 4 (2 watts)

Gamme de fré-quences :

824 à 894 MHz

Classe GSM : 1 (1 watt)

Gamme de fréquences :

1 850 à 1 990 MHz

Poids : 83 g

Dimensions : 101 x 46 x 21 mm (71 cm3)

Pile ion-lithium : 700 mAh

Temp. d’utilisation :

-10 °C à 55 °C

Carte SIM : 3,0 volts

Page 124:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Entretien et maintenance 123

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Mai

nte

nan

ce.f

m

Entretien et maintenance

Votre téléphone a été conçu et fabri-qué avec beaucoup de soin et doit être traité avec tout autant d’atten-tion. Si vous respectez les conseils qui suivent, vous pourrez profiter très longtemps de votre téléphone cellulaire.

• Protégez votre téléphone de l’eau et de l’humidité! La pluie, l’humi-dité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les cir-cuits électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédia-tement de l’alimentation électri-que, s’il est branché, et enlevez la pile.

• N’utilisez pas votre cellulaire dans des endroits poussiéreux ou sales et ne l’y laissez pas. Les parties amovibles du téléphone pour-raient s’y abîmer.

• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces chaudes. Les tem-pératures élevées peuvent écour-ter la durée de vie des appareils électroniques, endommager les piles et provoquer la déformation ou la fonte de certaines matières plastiques.

• Ne rangez pas votre téléphone dans des pièces froides. Si la pièce n’est pas chauffée (à une tempéra-ture ambiante normale), de la condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil et endom-mager les platines électroniques.

• Ne laissez pas tomber le télé-phone, protégez-le des coups et ne le secouez pas. Un traitement aussi brutal peut briser les platines qui se trouvent à l’intérieur de l’appareil!

• N’utilisez pas de produit chimique corrosif, de solution nettoyante ou de détergent agressif pour net-toyer votre téléphone!

Tous les conseils ci-dessus s’appliquent au téléphone, à la pile, au chargeur et à tous les accessoires. Si une de ces pièces ne fonctionne pas correctement, rapportez-la chez votre détaillant spécialisé. Ce dernier pourra vous conseiller et réparer l’appareil si nécessaire.

Identification du téléphoneLes informations suivantes sont importan-tes en cas de perte du téléphone ou de la carte SIM. Veuillez indiquer ici : Numéro de la carte SIM (figure sur la carte) :..............................................................Numéro de série du téléphone à 15 chiffres (sous la pile) : ..............................................................Numéro de l’assistance à la clientèle du fournisseur de service :..............................................................

En cas de perteEn cas de perte du téléphone et/ou de la carte SIM, appelez immédiatement votre fournisseur pour empêcher tout abus.

Page 125:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Accessoires124

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Acc

esso

ry.f

m

Accessoires Accessoires de base (Basics)Pile ion-lithium 700 mAh EBA-510(Li-Ion Battery 700mAh EBA-510)Pile de secoursChargeur de voyage (Travel Charger)ETC-520 Chargeur de voyage avec plage étendue de tensions d’entrée (100–240 V).Desk Top Charger EDC-520Le chargeur de table permet de charger con-fortablement le téléphone, ainsi qu'une bat-terie supplémentaire.Casque d’écoute PTT HHS-510(Headset PTT HHS-510)Casque d’écoute avec touche PTT pour acti-ver la reconnaissance vocale, accepter et terminer des appels.Carry Set FCS-520(Belt Clip FCS-520)Comporte une pince de ceinture et une pince d'attache pour une fixation discrète du téléphone aux vêtements ou à la poche.Housses(Carry solutions)Vous trouverez différentes housses dans les magasins spécialisés ou dans notre bouti-que en ligne :

Données (Data)Câble de données DCA-500(Data Cable DCA-500)Pour le raccordement du téléphone au port série RS-232 d’un PC.Câble de données USB DCA-510(Data Cable USB DCA-510)Pour le raccordement du téléphone au port USB d’un PC. Avec fonction de charge.Station de synchronisation DSC-500(SyncStation DSC-500)Ce support de table pour le téléphone per-met d’échanger des données tout en rechar-geant le téléphone à la prise secteur. Comprend un chargeur de bureau, un câble de données (série) et un adaptateur en Y.

InnovationsAppareil photo QuickPic IQP-500(Mobile Camera IQP-500)Appareil photo à raccorder au téléphone. Prenez des photos et envoyez-les à d’autres téléphones mobiles par MMS ou à un PC par courriel. Flash intégré GCO en option.

Accessoires Siemens d’originewww.siemens.com/mobilestore

Page 126:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Accessoires 125

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Acc

esso

ry.f

m

Solutions pour l’automo-bile (Car Solutions)Car Charger ECC-500Chargeur à brancher sur l’allume-cigare du véhicule.Car Kit Portable HKP-500Dispositif mains-libres avec haut-parleur et micro intégrés et décrochage automatique. Facile à brancher sur l’allume-cigare. Idéal en cas de changement fréquent de véhicule.Mobile Holder HMH-540Support sans raccordement d’antenne.Basic Car Pack HKB-500Permet simultanément l’utilisation du télé-phone en mode mains-libres et le charge-ment de sa pile dans le véhicule. Comprend un chargeur de voiture, un casque d’écoute PTT et un adaptateur en Y.Car Kit Plus HKC-541Dispositif mains-libres avec une communi-cation numérique de première qualité et un grand confort d’utilisation. Tous les éléments nécessaires au montage sont compris. La solution pour antenne est disponible dans les magasins spécialisés.

Accessoires Siemens d’originewww.siemens.com/mobilestore

Page 127:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA126

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

U.S. FDA

Mise à jour sur les téléphones cellulaires du Centre pour les dispositifs et la santé radiologi-ques de l'agence américaine FDALa FDA reçoit régulièrement des demandes de renseignement con-cernant la sécurité des téléphones cellulaires et PCS. La présente est un résumé de ce qui est connu et de ce que l'on ignore encore sur les risques que peuvent présenter ces appareils pour la santé et les mesures pouvant être prises pour minimiser ces ris-ques. Ces renseignements peuvent être utilisés pour répondre à d'éven-tuelles questions.

Pourquoi se pose-t-on des questions ?Lors de leur utilisation, les télépho-nes cellulaires émettent des radio- fréquences de faible puissance (des champs de radiofréquences) qui se situent dans la bande des micro-ondes. En mode Veille, ils émettent également des radiofréquences de très faible puissance qui peuvent être considérées comme négligea-bles. Il est bien connu que des radiofréquences de puissance élevée peuvent causer des dommages bio-logiques par l'effet de réchauffe-ment (utilisé dans les fours micro-ondes). Cependant, on ne sait pas à

quel degré ou de quelle façon les radiofréquences de faible puissance pourraient également nuire à la santé. Même si des recherches ont été effectuées pour répondre à ces questions, on ignore toujours quels effets biologiques sont provoqués par ce type de radiation. C'est pour-quoi, il est impossible jusqu'à ce jour de conclure avec certitude si les télé-phones cellulaires sont sûrs ou non. Cependant, les recherches scientifi-ques ne démontrent aucun effet pathologique négatif lié à l'usage de téléphones cellulaires.

Quels types de téléphone sont mis en cause ?Les téléphones portatifs avec antenne intégrée portés tout près de la tête lors des conversations. Ce type de téléphones portables est mis en cause en raison de la faible dis-tance séparant l'antenne du télé-phone, source primaire d'émissions de radiofréquences, et la tête de l'utilisateur. L'exposition aux radiofréquences émises par un télé-phone dont l'antenne se trouve à une distance plus grande de l'utilisa-teur (comme p.ex. à l'extérieur d'un véhicule) est beaucoup moins élévée que dans le cas de téléphones porta-tifs, l'exposition aux radiofréquences diminuant rapidement quand l'utili-sateur s'éloigne de la source. La sécurité des «téléphones sans fil» qui ont une base connectée à une prise téléphonique dans une maison et

Page 128:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA 127

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

qui fonctionnent à des puissances et des fréquences beaucoup plus bas-ses n'est pas mise en question.

Quelle est la probabilité que les télépho-nes portatifs nuisent à la santé ?En résumé, il n'y a pas assez de preu-ves pour arriver à une conclusion mais les recherches continuent. Les résultats des recherches se contredi-sent et souvent, les méthodes avec lesquelles ils ont été obtenus ne sont pas satisfaisantes. Les études menées sur les animaux pour con-naître les effets dus aux expositions à des radiofréquences émises par les téléphones cellulaires ont abouti à des résultats contradictoires. Cepen-dant, quelques études laissent crain-dre que des radiofréquences de fai-ble puissance accélèrent la formation de cancer dans le cas d'animaux de laboratoire. Une étude menée sur des souris génétique-ment modifiées et présentant une prédisposition cancéreuse plus éle-vée a montré que le taux de cancers doublait lorsque les souris étaient exposées à des champs de radiofré-quences. Les scientifiques ne savent pas si les résultats de ces essais peu-vent être extrapolés à l'utilisation de téléphones cellulaires. Première-ment, il n'est pas sûr que les résultats de tests menés sur des rats et des souris puissent être extrapolés aux êtres humains. Deuxièment, beau-coup d'études démontrent un déve-loppement plus élévé de tumeurs chez des animaux ayant déjà été trai-

tés avec des produits chimiques can-cérogènes, et dans d'autres études où les animaux ont été exposés qua-siment en permanence à des radiofréquences, c'est-à-dire jusqu'à 22 heures par jour.

Au cours des cinq dernières années, l'industrie américaine des télépho-nes cellulaires a investi dans la recherche sur la sécurité de télépho-nes. Ces recherches ont permis de révéler deux faits qui méritent une recherche plus approfondie :

1. Dans le cadre d'une étude clini-que, les chercheurs ont essayé d'éta-blir un lien entre l'utilisation d'un téléphone cellulaire et le gliome (un type de cancer cérébral) ou le neu-rome acoustique (une tumeur béni-gne de la gaine des nerfs). Aucun lien statistiquement significatif n'a pu être établi entre l'utilisation d'un téléphone cellulaire et un neurome acoustique. Il n'a pas non plus été possible de constater de lien entre l'utilisation d'un téléphone cellulaire et tous les types de gliomes. Il faut noter que l'exposition moyenne dans cette étude était de moins de trois ans.

Cependant, en étudiant les 20 types de gliomes séparément, on a pu éta-blir un lien entre l'utilisation d'un téléphone cellulaire et un type rare de gliome, les tumeurs neuro-épi-théliales. Il est possible qu'il s'agisse d'une coïncidence, compte tenu des comparaisons multiples faites sur un

Page 129:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA128

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

seul échantillon. De plus, le risque n'a pas augmenté avec la fréquence d'utilisation du téléphone cellulaire ou avec la durée des appels. Au con-traire, le risque a même diminué en fonction du nombre d'heures d'utili-sation. Dans la plupart des cas, le ris-que augmente avec la durée d'expo-sition à un agent cancérogène. Une étude sur les cancers cérébraux menée actuellement par le National Cancer Institute porte sur l'exacti-tude et la récurrence de ces résul-tats.1

2. Des chercheurs ont effectué un grand nombre d'essais de laboratoire pour évaluer les effets d'une exposi-tion aux radiofréquences de télépho-nes cellulaires sur l'ADN. Ces essais ont porté sur différentes sortes d'anomalies, telles que les muta-tions, les anomalies au niveau des chromosomes, les ruptures d'ADN et les changements dans le matériau génétique de certaines cellules san-guines, les lymphocytes. Aucun test n'a révélé un effet des radiofréquen-ces, sauf l'essai au niveau du micro-nucléus, qui a causé des modifica-tions dans la structure du matériau génétique. Ces cellules présentaient des modifications après une exposi-tion à la radiation simulée d'un télé-phone cellulaire, et seulement après une exposition d'une durée de 24 heures. Il est possible qu'une exposition d'une telle durée ait été provoquée par un réchauffement. Étant donné que cet essai est ther-

mosensible, il se peut que les ano-malies soient imputables à la cha-leur. Les ouvrages ne sont pas unanimes concernant les essais au niveau du micronucléus. Donc, il faudra des essais supplémentaires. 2

Actuellement, la FDA collabore avec le gouvernement, l'industrie et les universités afin d'assurer un suivi approprié de ces recherches subven-tionnées par l'industrie. On prévoit que la collaboration avec l'Associa-tion américaine des industries du téléphone cellulaire [Cellular Tele-communications Industry Associa-tion] permettra à la FDA d'émettre des recommandations pour la recherche et de surveiller d'autres recherches financées par la CTIA basées sur ces recommandations.

Deux autres études intéressantes ont été publiées récemment :

• Deux groupes de 18 personnes ont été exposés aux signaux simu-lés d'un téléphone cellulaire dans un laboratoire pendant que l'on a vérifié leurs facultés cognitives. On n'a constaté aucun change-ment quant à leur capacité de se souvenir de mots, de numéros, d'images ou quant à leur mémoire spatiale. Par contre, lors d'un test visuel, ils étaient en mesure d'effectuer des choix plus rapide-ment lorsqu'ils ont été exposés aux signaux d'un téléphone cellu-

Page 130:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA 129

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

laire. C'était le seul changement détectable parmi plus de 20 varia-bles comparées.3

• Une étude de 209 cas de tumeurs cérébrales comparés à 425 per-sonnes témoins, n'a révélé aucun risque accru de cancer cérébral dû à l'utilisation d'un téléphone cellu-laire. Lorsqu'une tumeur était pré-sente, elle se situait cependant du côté où le téléphone cellulaire était utilisé. Étant donné que ceci ne concernait qu'un nombre de cas restreint, la probabilité accrue n'était pas assez élévée pour être statistiquement significative.4

En résumé, nous ne disposons pas à ce jour d'assez de renseignements pour être en mesure de dire avec cer-titude s'il existe ou pas une faible incidence de maladies due à l'usage du téléphone cellulaire. La FDA con-tinue à collaborer avec toutes les parties, y compris les agences fédé-rales et l'industrie, afin de garantir que la recherche se poursuive pour trouver des réponses à toutes les questions concernant la sécurité des téléphones cellulaires.

Que sait-on sur les cas de cancers déce-lés auprès d'utilisateurs de téléphones cellulaires ?Un cancer cérébral a été diagnosti-qué chez des personnes ayant utilisé un téléphone cellulaire. Il est toute-fois important de comprendre que ce type de cancer survient égale-ment chez des personnes n'ayant

jamais utilisé de téléphone cellu-laire. En effet, aux États-Unis, on dénombre 6 nouveaux cas pour 100 000 habitants chaque année. Si on se base sur ces chiffres et qu'on estime à 80 millions le nombre d'uti-lisateurs de téléphones cellulaires (un nombre qui augmente d'à peu près un million chaque mois), on devrait s'attendre à quelque 4800 cas de cancer cérébral chaque année frappant 80 millions de personnes, et ce indépendamment du fait qu'elles aient utilisé ou non un télé-phone cellulaire. Il n'est donc pas possible de dire si un cancer est dû ou non à l'usage d'un téléphone cel-lulaire. Une question importante est de savoir si la probabilité de contrac-ter une certaine forme de cancer est plus élevée chez les utilisateurs de téléphone cellulaire par rapport au reste de la population. Une possibi-lité de trouver la réponse à cette question consiste à vérifier l'usage du téléphone cellulaire parmi les personnes atteintes d'un cancer cérébral comparées à un groupe témoin sans tumeur cérébrale. C'est ce que l'on appelle une étude cas-témoins. L'étude cas-témoins menée actuellement par le National Cancer Institute ainsi que la recherche de suivi financée par l'industrie fourni-ront des réponses à ces questions.

Page 131:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA130

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

Quel est le rôle de la FDA en ce qui con-cerne la sécurité des téléphones cellulai-res ?D'après la loi, il n'incombe pas à la FDA d'étudier la sécurité de disposi-tifs émetteurs de radiation destinés aux consommateurs, tels que les téléphones cellulaires avant leur mise sur le marché, comme dans le cas de nouveaux médicaments ou de nouveaux appareils médicaux. Cependant, l'agence est habilitée à prendre des mesures s'il est prouvé que les radiations émises par les télé-phones cellulaires atteignent des niveaux qui sont nuisibles à l'utilisa-teur. Dans ce cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de télépho-nes cellulaires d'informer les utilisa-teurs sur les risques de santé inhé-rents et d'effectuer les réparations, remplacements et rappels nécessai-res pour éliminer ces risques.

Même si les données scientifiques ne justifient jusqu'à présent aucune démarche régulatrice, la FDA a recommandé à l'industrie des télé-phones cellulaires de prendre certai-nes mesures pour assurer la sécurité publique. L'agence a recommandé à l'industrie de :

• financer la recherche nécessaire sur les effets biologiques causés par les radiofréquences émises par les téléphones cellulaires ;

• concevoir des téléphones cellulai-res de façon à réduire les risques d'une exposition aux radiofré-quences n'étant pas nécessaire au fonctionnement du téléphone;

• collaborer pour fournir aux utilisa-teurs le maximum de renseigne-ments sur les effets possibles des téléphones cellulaires sur la santé.

De plus, la FDA est membre d'un groupe de travail interministériel qui regroupe plusieurs agences respon-sables de différents aspects de la sécurité des téléphones cellulaires. Le rôle de la FDA consiste à coordon-ner les efforts de toutes ces agences. Il s'agit des agences suivantes :

• National Institute for Occupatio-nal Safety and Health

• Environmental Protection Agency

• Federal Communications Commission

• Occupational Health and Safety Administration

• National Telecommunications and Information Administration

Le National Institute of Health y par-ticipe également.

En l'absence de données concluantes, que peut-on faire ?Si ces appareils représentent un ris-que - ce qu'on ne sait pas encore - celui-ci est probablement minime. Cependant, il existe des moyens per-mettant d'éviter des risques poten-tiels. Un exemple : on sait que la

Page 132:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA 131

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

radiation augmente avec la durée d'exposition. Les personnes qui utili-sent leurs téléphones cellulaires pendant de nombreuses heures devraient songer à passer leurs longs appels téléphoniques sur un télé-phone conventionnel et à réserver les téléphones cellulaires aux con-versations de courte durée ou aux cas où aucun autre téléphone n'est disponible.

Les personnes devant passer chaque jour des appels de longue durée dans leurs véhicules devraient se procurer un type de téléphone cellu-laire permettant de garder une dis-tance plus grande entre le corps et la source de radiofréquences étant donné que le niveau d'exposition diminue considérablement avec la distance. Par exemple, ces person-nes devraient utiliser :

• un téléphone cellulaire dont l'antenne se trouve à l'extérieur du véhicule,

• un téléphone portatif avec une antenne intégrée qui est connec-tée à une autre antenne installée à l'extérieur du véhicule ou dans un dispositif séparé, ou

• un casque avec une antenne qui est reliée à un téléphone porté à la ceinture.

Où trouve-t-on des renseignements sup-plémentaires ?Pour plus de détails, veuillez consul-ter les sites web suivants :

• Federal Communications Com-mission (FCC) RF Safety Program (sélectionnez “Information on Human Exposure to RF Fields from Cellular and PCS Radio Transmit-ters”) : http://www.fcc.gov/oet/rfsafety.

• World Health Organization (WHO) International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (sélectionnez "Q & A") : http://www.who.int/emf

• United Kingdom, National Radio-logical Protection Board : http://www.nrpb.org.uk

• Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) : http://www.wow-com.com

• U.S. Food and Drug Administra-tion (FDA) Center for devices and Radiological Health : http://www.fda.gov/cdhr/consumer/

1 Muscat et al. Epidemiological Study of Cel-lular Telephone Use and Malignant Brain Tumors. In: State of the Science Sympo-sium; 20 juin 1999; Long Beach, California.2 Tice et al. Tests of mobile phone signals for activity in genotoxicity and other laboratory assays. In: Annual Meeting of the Environ-mental Mutagen Society; 29 mars 1999, Washington, DC; and personal communica-tion, unpublished results.

Page 133:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

U.S. FDA132

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

3 Preece, AW, Iwi, G, Davies-Smith, A, Wesnes, K, Butler, S, Lim, E, and Varey, A. Effect of a 915- MHz simulated mobile phone signal on cognitive function in man. Int. J. Radiat. Biol., 8 avril 1999.4 Hardell, L, Nasman, A, Pahlson, A, Hallquist, A and Mild, KH. Use of cellular telephones and the risk for brain tumors; a case-control study. Int. J. Oncol, 15: 113-116, 1999.

Page 134:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Informations relatives à la FCC 133

M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008-H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_F

DA

.fm

Informations relatives à la FCC

Votre téléphone peut provoquer des interférences avec des téléviseurs et des postes de radio (par exemple, lorsque vous vous trouvez trop près d'un système récepteur). La FCC (Commission fédérale américaine des communications) ou Industrie Canada peut vous demander de ne plus utiliser votre téléphone si ces interférences ne peuvent pas être éliminées. Si vous avez besoin d'aide, contactez votre centre de ser-vices local.

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. L'usage de cet appareil est sujette à la condition qu'il ne provoque pas d'interférences nuisibles.

Page 135:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Dix conseils de sécurité au volant134

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_D

rivi

ng_

Tips

.fm

Dix conseils de sécurité au volant

Votre téléphone sans fil Siemens vous permet de parler à qui vous voulez presque partout et à tout mo-ment. Le pouvoir de la téléphonie cellulaire est bien pratique, mais il s'accompagne de responsabilités im-portantes.

Au volant d'un véhicule, votre princi-pale responsabilité est de conduire. Lorsqu'il vous est nécessaire d'utili-ser votre téléphone cellulaire en con-duisant, gardez à l’esprit les conseils ci-dessous :

Apprenez à utiliser efficacement les fonc-tions de votre téléphone telles que la composition abrégée et la recomposi-tion.Lisez attentivement votre manuel d'utilisation et apprenez à vous servir des fonctions utiles qu'offre la plu-part des téléphones, notamment Composition automatique et Appel mémorisé. La plupart des téléphones peuvent enregistrer jusqu'à 99 nu-méros. Essayez également de mé-moriser le clavier du téléphone afin de pouvoir utiliser la composition abrégée sans quitter la route des yeux.

Si possible, utilisez le dispositif mains-libres.Un certain nombre d'accessoires pour les téléphones sans fil sont ac-tuellement offerts sur le marché. Si vous avez un support ou un micro-phone pour votre téléphone, utili-sez-les.

Placez votre téléphone à portée de main.Assurez-vous que votre téléphone est facilement accessible sans avoir à quitter la route des yeux. Si vous re-cevez un appel à un moment inap-proprié, votre messagerie peut ré-pondre pour vous.

Interrompez la conversation en cas de risques. Avertissez la personne qui vous ap-pelle que vous êtes actuellement au volant ; si nécessaire, interrompez la conversation lorsqu'il y a trop de cir-culation ou en cas de conditions mé-téorologiques dangereuses. La pluie, la neige et le verglas et même une circulation trop dense constituent des risques. Au volant d'un véhicule, votre principale responsabilité con-siste à faire attention à la route.

Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéros quand vous êtes au vol-ant.Le fait de lire un carnet d'adresses ou une carte d'affaires ou d'écrire une liste de choses à faire vous distrait. C'est une question de bon sens. Évi-tez d'être confronté à une situation dangereuse parce que vous lisez ou écrivez et ne faites pas attention à la route ou aux autres véhicules.

Page 136:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Dix conseils de sécurité au volant 135

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_D

rivi

ng_

Tips

.fm

Composez le numéro de votre correspon-dant avec prudence après avoir évalué les conditions de circulation.Si possible, passez vos appels après avoir garé la voiture ou avant de vous engager dans la circulation. Es-sayez de planifier vos appels avant de partir ou de les faire à un moment où le véhicule est arrêté, comme à un arrêt ou à un feu rouge. Si vous devez passer un appel en route, composez seulement quel-ques chiffres à la fois, vérifiez la rou-te, jetez un coup d'oeil dans vos ré-troviseurs, puis poursuivez avec la numérotation.

Évitez les conversations susceptibles de provoquer du stress ou des émotions ; cela peut vous distraire de la route.Les conversations qui provoquent du stress ou des émotions et la conduite ne vont pas ensemble car elles ris-quent de vous distraire. Prévenez les personnes à qui vous parlez que vous conduisez et, si nécessaire, in-terrompez les conversations si cel-les-ci sont susceptibles de détourner votre attention de la route.

Utilisez votre téléphone pour demander de l'aide.Votre téléphone sans fil est un outil très précieux pour demander de l'aide pour vous-même et votre fa-mille dans des situations dangereu-ses. Vous n'avez qu'à composer trois chiffres. Composez le 9-1-1 pour si-gnaler un incendie, un accident de la route ou une urgence médicale. N'oubliez pas que c'est un appel gratuit.

Utilisez votre téléphone pour demander de l'aide pour d'autres personnes en cas d'urgence.Votre téléphone sans fil vous permet d'aider d'autres personnes. Si vous êtes témoin d'un accident de la rou-te, d'un acte criminel ou d'une autre urgence grave susceptible de mettre des vies en danger, composez le 9-1-1, comme vous aimeriez que d'autres personnes le fassent pour vous.

Composez, si besoin est, le numéro d'un service d'assistance routière.Certaines situations qui se présen-tent peuvent nécessiter de l'aide, sans pour autant nécessiter un appel d'urgence. Même dans de tels cas, vous pouvez utiliser votre téléphone pour venir en aide. Si vous voyez une voiture en panne ne constituant pas un danger, un signal de circulation en panne ou un accident de la route non grave (personne ne semble bles-sé), composez le numéro d'un servi-ce d'assistance routière ou un numé-ro d'assistance cellulaire non urgente.

Fourni par la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA).

«L'industrie des téléphones cellulaires vous rappelle d'être prudent lorsque vous vous servez de votre téléphone en conduisant.»Pour plus de renseignements, veuillez contacter le 1 (888) 901-SAFE, ou visitez notre site Web à l'adresse : www.wow-com.com

Page 137:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Propriété intellectuelle136

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\ca

n_i

nte

llect

ual

_pro

pert

y.fm

Propriété intellectuelle

Propriété intellectuelle et limitationsToute propriété intellectuelle, telle que définie ci-dessous, qui appar-tient à ou représente par ailleurs la propriété de Siemens Information and Communications Mobile, LLC («Siemens»), de ses succursales, par-tenaires ou fournisseurs, relative au téléphone, y compris, de manière non limitative, celle afférente aux accessoires, composants ou logiciels (le «Système téléphonique»), est protégée par les lois fédérales, pro-vinciales et les traités internatio-naux. La propriété intellectuelle inclut, sans pour autant s'y limiter, les inventions (brevetables ou non), brevets, secrets commerciaux, droits d'auteur, logiciels, programmes informatiques ainsi que la documen-tation s'y rapportant ou d'autres ouvrages. Il est strictement interdit d'enfreindre les droits garantis par la propriété intellectuelle ou de les vio-ler d'une autre façon. En outre, vous vous engagez à ne pas procéder (ni même essayer de procéder) au désassemblage, à la décompilation, au redéveloppement, à la fabrication de produits dérivés ou à la modifica-tion du logiciel ni à essayer d'en créer le code source. L'acquisition ou la possession du téléphone ou de ses composants n'accorde aucun droit à la propriété intellectuelle. Tous les droits afférents à la propriété intel-lectuelle demeureront en tout temps propriété de Siemens, de ses succur-sales, partenaires et fournisseurs.

Siemens se dégage de toute respon-sabilité à l'égard de toute déclaration de violation de brevet basée sur le fait que le Produit ou ses compo-sants fournis ici soient utilisés avec des logiciels, appareils ou dispositifs qui ne sont pas fournis par Siemens. Siemens se dégage également de toute responsabilité en cas d'utilisa-tion d'accessoires ou de logiciels non fournis par Siemens qui sont reliés ou connectés au Produit. Ce qui pré-cède stipule l'entière responsabilité de Siemens en ce qui concerne une violation de brevets imputable au Produit ou à ses composants.

La législation des États-Unis et d'autres pays accorde à Siemens cer-tains droits exclusifs quant aux logi-ciels appartenant à Siemens, tels que les droits exclusifs à reproduire et à distribuer des copies de ces logiciels. Il n'est permis d'utiliser un logiciel de Siemens que dans le Produit dans lequel il était intégré à l'achat, et il est interdit de le remplacer, de le copier ou de le distribuer, de le modi-fier de quelque façon que ce soit ou de l'utiliser pour en fabriquer un pro-duit dérivé. Toute autre utilisation, y compris de manière non limitative, tout changement, modification, reproduction, distribution ou redé-veloppement de ce logiciel de Sie-mens ainsi que l'exercice des droits relatifs à ce logiciel sont interdits. Aucune licence n'est accordée par conséquent, de façon implicite ou explicite, en vertu des droits de bre-vet ou d'auteur de Siemens.

Page 138:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Déclaration de qualité de la pile 137

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\A

kku

_Qu

ali.f

m

Déclaration de qualité de la pile

La capacité de la pile de votre télé-phone mobile diminue à chaque charge/décharge. De même, le ran-gement à une température trop éle-vée ou trop basse entraîne une dimi-nution progressive de la capacité. L’autonomie de votre téléphone mobile peut alors être également considérablement réduite même après rechargement complet de la pile.

Dans tous les cas, la pile est conçue pour être rechargée et utilisée pen-dant une durée de six mois après l'achat de votre téléphone mobile. À l'issue de ces six mois, nous vous recommandons de remplacer la pile en cas de perte importante de puis-sance. N’utilisez que des piles Sie-mens d’origine.

Page 139:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Index138

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racS

IX.f

m

Index A

Accessoires............................... 124Activation................................... 12Affichage (réglages) ................... 66Affichage automatique

DM ......................................... 59heure...................................... 75

Affichages à l'écran....................... 8Agenda....................................... 87Alarme

désactiver ............................... 90rendez-vous ............................ 89réveil ...................................... 95type........................................ 90

Animation de démarrage ............ 67Anniversaire

calendrier ............................... 94carnet d’adresses .................... 34

Annuaireappel ...................................... 30emplacement

d’enregistrement .................. 31nouvelle entrée....................... 29

Appelcoût........................................ 39prendre/terminer .................... 20refuser.................................... 21renvoi ..................................... 71restriction ............................... 79

Appel (transfert) ......................... 23Appel d’urgence.......................... 13Appels composés (Journal) ......... 38Appels entrants (restriction de réseau)................. 79Appels manqués (Journal)........... 38Appels reçus (Journal)................. 38Appels sans réponse ................... 72Application, téléchargement ....... 63Archive (SMS)............................. 44Arrêt (animation)........................ 67

Arrêt du téléphonearrêt automatique ...................74manuel ...................................12

Authentification ..........................77Automobile, accessoires ............125Autonomie en veille ..................109Autonomies de la pile................109B

Bip de minute .............................69Bte réception

courriel ...................................53MMS .......................................49SMS ........................................43

C

Cacher identité............................71Calculatrice .................................95calendrier ...................................86Caractères spéciaux.....................24Caractéristiques ........................122Caractéristiques du téléphone ...122Caractéristiques techniques.......122Carnet d’adresses

appeler une entrée ..................35lire une entrée.........................34nouvelle entrée .......................33

Carte d’affaires ............................28Carte SIM

insertion..................................10problèmes.....................114, 117suppression du verrouillage .....17

Carte SIM unique.........................78Casque d’écoute

accessoires ............................124réglage....................................82

Centre de service (SMS)...............55Charge de la pile .........................11Chronomètre ..............................97Clavier (réglages) ........................71

Page 140:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Index 139

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racS

IX.f

m

Code appareil ............................. 16Codes ......................................... 78Commande (commande vocale) 100Commande vocale .................... 100Communication

conférence ............................. 23menu...................................... 23mise en attente....................... 21terminer ................................. 19

Communication mains-libres....... 21Composition d'un numéro avec les touches numérotées ...... 19Composition vocale .................... 36Compte à rebours ....................... 97conférence ................................. 23Connectivité (réglages)............... 75Consignes de sécurité ................... 3Contraste (affichage) .................. 68Convertisseur de devises............. 96Courriel

listes....................................... 53profil ...................................... 57réception ................................ 52rédiger.................................... 51

coût ........................................... 39Coût/unité .................................. 39CSD (données à commutation de circuits) ............................... 108

données ................................. 76D

DAS (Union européenne) .............. 4Décrochage par toute touche (répondre à un appel) ..... 71Deuxième numéro ...................... 80Diffusion mobile (DM) ................ 59Dix derniers numéros uniquement ............................... 78Dossier (explorateur de fichiers).... 105, 106

Dossier par défaut .......................28durée/coût ..................................39E

Éclairage (écran) .........................67Économiseur...............................67Écran

contraste.................................68éclairage .................................67grandes lettres ........................67modèles de couleurs................66symboles...................................8

EMS ..........................................111Enreg. n° (annuaire) ....................29Entretien du téléphone .............123Explorateur de fichiers...............105F

Fichier JAD/JAR..........................112Filtrage

appels entrants........................69entrées du carnet d’adresses....35

Flash...........................................98Fonctionnement fax/données......77Fonctions de calcul......................95Fonctions supplémentaires........123Fond d'écran ...............................66Format de la date ........................75Fuseau horaire automatique........75Fuseaux horaires ...................12, 74G

GPRSactiver/désactiver ....................75

Grandes lettres (affichage) ..........67Groupe .......................................37

SMS à Groupe..........................42Groupe d’utilisateurs ...................81

Page 141:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Index140

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racS

IX.f

m

H

Heure ......................................... 74HTTP......................................... 112I

Image (carnet d’adresses) ........... 33Images d'appel (carnet d'adresses)...................... 33Images et sons (SMS).................. 41Internet ...................................... 60J

Java.......................................... 113Jeux (téléchargement) ................ 63Jeux de lumières......................... 70Jeux et Autres............................. 63Journal ....................................... 38K

Kit véhiculeaccessoires ........................... 125réglage ................................... 81

L

Lancer anim................................ 67Langue de saisie (T9) .................. 25Ligne d’assistance Siemens ....... 120Ligne occupée ............................ 20Limite......................................... 39Limite crédit (durée/coût) ........... 39Logo fournisseur......................... 66Logo, logo fournisseur ................ 66M

Maintenance du téléphone ....... 123Majuscules et minuscules ........... 24Marqueur ................................... 20Mélodies .................................... 69Mémoire..................................... 20Mémoire des messages............. 113Mémoire vocale .......................... 93

Menucommande..............................14Mon Menu ..............................85sélection abrégée ..................115

Menu de démarrage (WAP) .........60Message

archive ....................................40courriel ...................................51DM..........................................59MMS .......................................45SMS ..................................40, 42

Message d’accueil .......................67Messagerie .................................32Messagerie vocale (boîte vocale) .32Messages courts (SMS)................40Microph. activé/désactivé ............23Mise en attente ...........................22Mise en attente de la communication...........................21Mise en service ...........................10MMS

listes .......................................49profil .......................................56réception ................................48rédiger ....................................45

Mode Marquage........................113Mode Veille.................................13modèles de couleurs ...................66Module de texte..........................27Mon Menu ..................................85Mon téléphone ...........................18N

N° d'identification du téléphone (IMEI) .........................74Navig./Loisirs...............................60Navigateur, WAP .........................61

Page 142:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Index 141

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racS

IX.f

m

NIPentrer ..................................... 12erreur ................................... 119modification ........................... 16utilisation ............................... 16

NIP 2 .......................................... 16Notes ......................................... 91Nouveau dossier (explorateur de fichiers) ............................... 106Numéro de l'appareil (IMEI)......... 74Numéro IMEI .............................. 74Numéros (de téléphone) propres..................................... 114Numéros secrets......................... 16O

Objets de données.................... 107Organiseur ................................. 86Outils ......................................... 95P

Période de validitéMMS....................................... 56

Perte du téléphone, de la carte SIM.......................... 123Photo ......................................... 98Pile

autonomie............................ 109charger................................... 11Déclaration de qualité ........... 137insertion ................................. 10

POP3 .......................................... 58Portail City de Siemens................ 18Préfixe........................................ 19Préfixe international ................. 114Profil de connexion..................... 76Profil HTTP.................................. 65Profils

courriel ................................... 57HTTP....................................... 65

ProfilsMMS .......................................56SMS ........................................55téléphone ...............................83WAP ........................................62

Protection contre la copie..........114PUK, PUK2...................................16Q

Questions et réponses ...............117R

Rappel ..................................19, 20Rappel automatique ....................20Recherche rapide du réseau.........80Réglage heure/date .....................74Réglage sonnerie.........................68Réglages

accessoires ..............................81affichage.................................66clavier .....................................71heure ......................................74liaison de données...................75renvoi .....................................71réseau.....................................80sécurité ...................................78sonneries ................................68téléphone ...............................71

Réglages en usine .......................73rendez-vous ................................88Rendez-vous manqués ................92Renvoi ........................................71Renvoi appels..............................71Répondeur (sur le réseau) ...........32Réseau

connexion ...............................80réglages ..................................80restriction................................79

Réseau automatique ...................80Réveil..........................................95

Page 143:  · Table des matières 1 Voir aussi l'index à la fin du mode d'emploi M55 Barracuda, lang, can-fr, A31008 -H6300-A41-1-9Y19 (24. septembre © Siemens AG 2001, W:\ICM_MP

Index142

M56 Barracuda long, am english, A31008-H6350-A40-1-4A19 (24. septembre ©

Sie

men

s A

G 2

00

1, W

:\IC

M_M

P_C

CQ

_S_U

M\0

3FL

00

41

0 M

56

ca

mx\

Fin

al\M

56

_FU

G_a

m_f

c\M

56

_Bar

racS

IX.f

m

S

Saisie de texte avec T9................ 25Saisie de texte sans T9 ................ 24Sécurité................................ 16, 78Sécurité au volant..................... 134Sélection rapide........................ 103Séquences de tonalités (DTMF)..................................... 115Service de données..................... 76Services d’information ................ 59Services d’information (DM)........ 59Services SIM (en option) ........... 102Seulement ,............................ 78Signal de réception..................... 13Signet (WAP) .............................. 60Silence (microphone).................. 23SMS

à Groupe................................. 42archive ................................... 44images et sons ........................ 41lire.......................................... 42listes....................................... 43profil ...................................... 55rédiger.................................... 40saisie avec T9.......................... 25

SMTP.......................................... 58sonneries.................................... 68Sonneries (mélodies) .................. 69Sons clavier (tonalités)................ 71SOS ............................................ 13symboles ...................................... 8Synchronisation à distance ....... 101

T

T9propositions ............................26saisie de texte .........................25

Tâches ........................................90Téléphone (réglages) ..................71Temps de communication (pile) 109Tonalités de service .....................70Tonalités DTMF (séquences de tonalités)..............................115Touches de composition abrégée ....................................104Tous les appels (durée/coût) ........39Tous les appels (renvoi)...............72Transfert d’appels........................23Transmission du numéro activée/désactivée.......................71V

Valeurs par défaut.......................73Verrouillage du clavier.................71Version du logiciel.....................116Vibreur........................................68Volume

profils .....................................83sonnerie..................................68volume de l’écouteur ...............19

Volume de l’écouteur ..................19Votre téléphone de A à Z ...........108W

WAPastuces..................................111navigateur...............................61paramètres..............................62