4
Perceuses Multibroches | Taladro multiple GF 21 - GF 23 - GF 27 - GF 35 FORATRICE MULTIPLA

Taladro multiple GF21

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Taladro multiple 21 cabezas

Citation preview

Page 1: Taladro multiple GF21

Perceuses Multibroches | Taladro multiple

GF 21 - GF 23 - GF 27 - GF 35

FORATRICE MULTIPLA

Page 2: Taladro multiple GF21

STANDARD

• Dispositivo rapido di programmazione e regolazione delle profondità di foratura.• Dispositif rapide de programmation et réglage des profondeurs de perçages.• Dispositivo rápido de programación y regulación de la profundidad de horadación.

• Posizione per foratura con testa verticale. • Position pour perçage avec tête verticale.• Posición por horadación con cabeza vertical.

• Pressoi per il bloccaggio rapido di pannelli di qualsiasi dimensione e senza necessità di regolazione.• Presseurs pour le blocage rapide de panneaux de toutes dimensions sans besoin de règlage.• Presamadera para el bloqueo rapido de los tableros de cada dimensión y sin la necesidad de regulación.

• Posizione per foratura con testa a 45°. • Position pour perçage avec tête à 45°. • Posición por horadación con cadeza a 45°.

• Inclinazione testa pneumatica da 0° a 90° con possibilità di foratura in qualsiasi posizione.• Pivotement de la tête pneumatique de 0° à 90° avec la possibilité de perçage dans toute position.• Inclinación cabeza neumática desde 0° hasta 90° con posibilidad de horadación en cada posición.

• Posizione per foratura con testa orizzontale.• Position pour perçage avec tête horizontale. • Posición por horadación con cabeza horizontal.

• Possibilità di foratura per cerniere con utensili di diametro massimo 40 mm.• Possibilité de perçage pour charnières avec outils diamètre maximum de 40 mm.• Posibilidad de horadación por bisagras con herramientas diamétro máximo de 40 mm.

• Differenziale automatico di profondità orizzontale/ verticale (-7 mm) per evitare lo sfondamento del pannello.

• Différentiel automatique de profondeur horizontal/vertical (-7 mm) pour éviter défoncement du panneux

• Diferencial automatico de profundidad orizontales/ verticales de -7 mm para evitar el desfondamiento del panel.

7 mm

Page 3: Taladro multiple GF21

• Possibilità di foratura per cerniere con utensili di diametro massimo 40 mm.• Possibilité de perçage pour charnières avec outils diamètre maximum de 40 mm.• Posibilidad de horadación por bisagras con herramientas diamétro máximo de 40 mm.

STANDARD

• Asta da 3 metri composta da 2 profili di 1500 mm cad ad attacco rapido• Tige longue de 3 mètres composée par 2 profils de 1500 mm à attache rapide• Guia de 3 metros con 2 perfiles de 1500 mm cada a ataque rapido

OPTION

• Perno di riferimento per fori in linea• Pivot de référence pour trous en ligne• Pivote de referencia para agujeros en linea

• Alcuni esempi di utilizzazione.• Quelques exemples d’utilisation.• Unos ejemplos de utilizacion.

GF 21

Page 4: Taladro multiple GF21

DATI TECNICI | Données techniques | Datos Tecnicos

STUDIOVE

RDE

GF 21 GF 23 GF 27 GF 35

Mandrinin° 21 23 27 35

Interasse fra ogni mandrinomm 32 32 32 32

Interasse totale fra il primo e l’ultimo mandrino della testamm 640 704 832 1088

Profondità max. di foraturamm 85 85 85 85

Dimensione tavolamm 330x880 900x380 1050x380 1450x380

Dimensione max. del pezzo da foraremm 850x3000 950x3000 990x3000 1300x3000

Giri mandrini/min. g/1’mm 2800 2800 2800 2800

Potenza motore HPmm

Kw 1,5HP 2

Kw 1,5HP 2

Kw 1,5HP 2

Kw 1,5/HP2con due motori Avec 2 moteurs Con 2 motores

Pressione di esercizio at.mm 6 - 8 6 - 8 6 - 8 6 - 8

PesoKg 208 330 360 520

Misure di ingombromm 1100x780x1300 1150x780x1300 1200x780x1300 1980x780x1300

Misure di imballo mm 1150x750x1300 1200x800x1100 1300x800x1100 1550x800x1100

Volumem3 0,97 1,08 1,32 1,82

La ditta si riserva di apportare qualsiasi modi�ca o miglioriaLa maison se reserve d’apporter quelconque changement ou amelioration Datos tecnicos son sin compromiso

OPTION

• Vista posteriore con scivolo speciale per trucioli.• Vue en arrière avec patin spécial pour copeaux. • Vision posterior con deslizador para virutas.

Virutex AndinoOFICINAS PERU: Parque Industrial Villa El Salvador Calle Los Ebanista y Pedro Huilca -Lima Telf. 2879230 Cel. 990389380

OFICINAS ECUADOR: Calle Río Pastaza Lote 1 y Río Santiago Quito-San Rafael Telf. 2867953 Cel 098004800

email: [email protected] www.virutexandino.com