2
La certification en allemand a été proposée pour la première fois aux collégiens et lycéens germanistes en avril- mai 2006. Elle s'inscrit pleinement dans les objectifs du plan de rénovation de l'enseignement des langues, du plan de relance de l’allemand et du socle commun de connaissances et de compétences. mars 2007 N o 25 PÉDAGOGIE les dossiers de l’académie et de ses partenaires La certification est une évaluation des compé- tences linguistiques de l’élève. Gratuite, elle s’adresse à tout élève volontaire, de collège ou de lycée (public ou privé) proposé par son professeur d’allemand et autorisé par ses parents. La certification valide le niveau en langue d’un élève par un diplôme reconnu au niveau européen. Pour l’institution, il s’agit de mettre en éviden- ce la nécessité pour les jeunes de maîtriser une langue vivante et ainsi de favoriser l’éga- lité des chances face à la mobilité et aux stages à l’étranger. Des niveaux attestés de compétences Cette évaluation positive permet d’obtenir le Sprachdiplom en cas de réussite dans quatre activités langagières évaluées séparément ; une attestation est remise en cas de réus- site partielle dans une, deux ou trois compé- tences. En classe de troisième une certification est proposée au niveau A2, en classe de seconde au niveau B1. Les lycéens professionnels ont le choix entre les niveaux A2 et B1. Le Sprachdiplom est accordé par l’Allemagne conjointement avec la France, les attestations sont délivrées par l’autorité académique. Des épreuves La conception des supports d’examens est assurée en collaboration par la Kultusminister- konferenz (KMK), le ministère de l’Éducation nationale et l’inspection générale d’allemand. Ce partenariat permet la pleine reconnaissance internationale de la cer- tification. Les épreuves se dérou- lent dans les établisse- ments des candidats sous la responsabilité des professeurs d’alle- mand formés spécialement pour ce type d’évaluations. Les épreuves écrites durent deux heures pour le niveau A2 et trois heures pour le niveau B1. Elles portent sur : — la compréhension de l’écrit — la compréhension de l’oral (écoute d'un document sonore accompagné d’un question- naire à cocher) — l'expression écrite. Les épreuves orales durent 15 minutes pour chacun des deux niveaux. Elles consistent en un entretien composé d’une prise de parole en continu suivie d’un échange entre l’élève et le professeur. L’élève ne dispose pas de temps de préparation car ce sont ses capaci- tés à réagir spontanément face à un docu- ment qui sont évaluées. La certification est acquise lorsque l’élève a réussi dans chacune des activités langa- gières : — 50% des items proposés pour le niveau A2 — 60% des items proposés pour le niveau B1. Une évaluation positive recommandée par le Conseil de l’Europe, conduite dans les deux pays partenaires une évaluation par compétences Six niveaux de compétences A Utilisateur élémentaire — A1 Introductif découverte — A2 Intermédiaire ou de survie B Utilisateur indépendant — B1 Niveau seuil — B2 Avancé ou indépendant C Utilisateur expérimenté — C1 Autonome — C2 Maîtrise Chacune des quatre épreuves compte pour un quart des points dans le résultat global certification en allemand

Théma express 25

Embed Size (px)

DESCRIPTION

de connaissances et de compétences. des langues, du plan de relance de l’allemand et du socle commun En classe de troisième une certification est proposée au niveau A2, en classe de seconde au niveau B1. Les lycéens professionnels ont le choix entre les niveaux A2 et B1. Le Sprachdiplom est accordé par l’Allemagne conjointement avec la France, les attestations sont délivrées par l’autorité académique. et lycéens germanistes en avril- pour la première fois aux collégiens

Citation preview

Page 1: Théma express 25

La certification en allemand a été proposée

pour la première fois aux collégiens

et lycéens germanistes en avril-

mai 2006. Elle s'inscrit pleinement

dans les objectifs du plan de

rénovation de l'enseignement

des langues, du plan de relance

de l’allemand et du socle commun

de connaissances et de compétences.

mars 2007 N o25 ■ P É D A G O G I El e s d o s s i e r s d e l ’ a c a d é m i e e t d e s e s p a r t e n a i r e s

La certification est une évaluation des compé-tences linguistiques de l’élève. Gratuite, elles’adresse à tout élève volontaire, de collègeou de lycée (public ou privé) proposé par sonprofesseur d’allemand et autorisé par sesparents. La certification valide le niveau enlangue d’un élève par un diplôme reconnu auniveau européen. Pour l’institution, il s’agit de mettre en éviden-ce la nécessité pour les jeunes de maîtriserune langue vivante et ainsi de favoriser l’éga-lité des chances face à la mobilité et auxstages à l’étranger.

● Des niveaux attestés de compétencesCette évaluation positive permet d’obtenir leSprachdiplom en cas de réussite dans quatre

activités langagièresévaluées séparément ;une attestation estremise en cas de réus-site partielle dans une,deux ou trois compé-tences.

En classe de troisièmeune certification estproposée au niveau A2,en classe de seconde

au niveau B1. Les lycéens professionnels ontle choix entre les niveaux A2 et B1. Le Sprachdiplom est accordé par l’Allemagneconjointement avec la France, les attestationssont délivrées par l’autorité académique.

● Des épreuves La conception des supports d’examens estassurée en collaboration par la Kultusminister-konferenz (KMK), le ministère de l’Éducationnationale et l’inspection générale d’allemand.

Ce partenariat permet lapleine reconnaissanceinternationale de la cer-tification. Les épreuves se dérou-lent dans les établisse-ments des candidats

sous la responsabilité des professeurs d’alle-mand formés spécialement pour ce typed’évaluations. Les épreuves écrites durent deux heures pourle niveau A2 et trois heures pour le niveau B1.Elles portent sur :— la compréhension de l’écrit— la compréhension de l’oral (écoute d'undocument sonore accompagné d’un question-naire à cocher) — l'expression écrite.Les épreuves orales durent 15 minutes pourchacun des deux niveaux. Elles consistent enun entretien composé d’une prise de paroleen continu suivie d’un échange entre l’élèveet le professeur. L’élève ne dispose pas detemps de préparation car ce sont ses capaci-tés à réagir spontanément face à un docu-ment qui sont évaluées.La certification est acquise lorsque l’élève aréussi dans chacune des activités langa-gières :— 50% des items proposés pour le niveau A2— 60% des items proposés pour le niveau B1.

Une évaluationpositive

recommandée par le Conseil

de l’Europe, conduite dansles deux pays

partenaires

une évaluation par compétences

Six niveaux de compétences■ A Utilisateur élémentaire— A1 Introductif découverte — A2 Intermédiaire ou de survie ■ B Utilisateur indépendant— B1 Niveau seuil— B2 Avancé ou indépendant■ C Utilisateur expérimenté— C1 Autonome— C2 Maîtrise

Chacune des quatreépreuves compte

pour un quart des points dans

le résultat global

certificationen allemand

Page 2: Théma express 25

textes de référence■ Plan de rénovation de l’enseignementdes langues étrangères, à la suite du Conseil des ministres franco-allemanddu 26 octobre 2004■ Cadre européen de référence pour les langues (CECRL), publié en 2001 par le Conseil de l’Europe■ Circulaire n°2006-093 du 31 mai 2006■ Circulaire du BO n°23 du 8 juin 2006■ Arrêté du 25 juillet 2005

ressources■ www.education.gouv.fr■ www.eduscol.fr/allemagne■ www.sceren.fr/secondaire/allemand■ www.kmk.org/■ http://artic.ac-besancon.fr/allemand/

■ Directeur de la publication Anne Sancier-Chateau, Recteur d'académie■ Chef de publication Élisabeth Baudin, Chargée de communication■ Rédaction Mathilde Buttefey■ Avec la participation deMarie-Claude Humbert, IA-IPR■ Contact [email protected]

■ Conception graphique Bouteiller communication, Studio Bracco

Numéro ISSN 1765-0488

(infos pratiques)

● Une genèse européenneL’enseignement de l’allemand profite de cinquanteans de coopération entre la France et l’Allemagne(22 janvier 1963, traité de l’Élysée).L’adoption par la France du Cadre européencomme référence pour l’enseignement deslangues vivantes fournit une base fiable pourl’évaluation de la compétence en langue desélèves (CECRL, publié en 2001).Les difficultés rencontrées par l’enseignement del’allemand en France et du français en Allemagneamènent les deux pays à lancer un plan de relancede la langue du partenaire qui prévoit pour laFrance la délivrance gratuite d'une certification enallemand aux élèves de troisième et de seconde(Conseil des ministres franco-allemand du 13 mai2004).

Cette démarche est élargie à l’ensemble deslangues vivantes par le plan de rénovation deslangues vivantes étrangères dont l’objectif estd’améliorer le niveau de compétences des élèvesnotamment à l’oral, d’assurer la maîtrise de deuxlangues étrangères en fin de scolarité, de préparerà la mobilité européenne et à l’intensification deséchanges internationaux (Conseil des ministresfranco-allemand du 26 octobre 2004).

● Une démarche positive et exigeanteLa certification est une démarche qui ne fait paspeur : l’existence, à côté du Sprachdiplom, d’unevalidation séparée des réussites dans chacunedes activités langagières rend les acquis desélèves plus lisibles et les objectifs plus acces-sibles.La certification est par ailleurs une évaluation réso-lument positive, exigeante car les lacunes dans uneactivité langagière ne peuvent être compenséespar une prestation brillante dans une autre.

● Une complémentarité avec les programmesL’enseignement dispensé dans les établissements,selon les nouveaux programmes adossés auCECRL, amène naturellement les élèves auxniveaux de compétences visés :— l’entraînement régulier à la compréhension detextes authentiques de nature différente (fiction,presse, littérature, poésie, publicité, informationscientifique…) ;— l’entraînement régulier et individuel à l’expres-sion orale en continu (compte-rendu de docu-ments étudiés en classe, brefs exposés d’élèvessur une expérience, une recherche, une lecture…)et à l’interaction orale à partir de situations quoti-diennes en rapport avec le programme.

● Un séjour individuel dans le pays La nouveauté de l’année en cours donne à l’élèvevolontaire de troisième ou de seconde la possibili-té de faire, en fin d’année scolaire, un séjour indi-viduel, si possible dans l’établissement partenaire,pour une durée de trois à huit semaines. La prépa-ration de ce séjour débute dès la candidature desélèves à la certification par l’élaboration d’un pro-jet pédagogique.

● De bons résultats dès la première annéePour ces élèves pionniers de la certification 2006et leurs professeurs, la première « vague » de cer-tification est un succès. Avec 395 volontaires inscrits à la session 2006,l’académie de Besançon se place au 6e rang natio-nal pour la participation des élèves. Le taux deréussite des candidats ayant obtenu leSprachdiplom ou trois attestations est de 90 % auniveau A2 et de 54,8 % au niveau B1. Cette année,on observe des effets induits : attention, participa-tion, mémorisation accrues chez les élèves et inté-rêt grandissant des familles.

● La session 2007Une demande accrue des élèvesAu vu du succès de la session passée, 500 placesont été accordées à l’académie de Besançon pourla session 2007. Malgré cela, les établissementsont dû freiner l’enthousiasme pour rentrer dans lecadre imposé. Il a fallu refuser des candidatures.

Plus d’établissements engagésLa session 2006 a concerné 14 établissements (7collèges et 7 lycées) et 33 examinateurs. En 2007,on compte 21 établissements et 56 examinateurs :

La certification en langue constitue uneréponse dynamique et efficace à la demandede soutien de la langue du partenaire. Ellemet en évidence la qualité du travail des pro-fesseurs et l’importance que les familles atta-chent aujourd’hui à l’enseignement deslangues.Elle offre aux élèves :— une reconnaissance officielle du paysdont ils apprennent la langue— une valorisation de leurs connaissancestout en permettant de mesurer le chemin àparcourir jusqu’au bilinguisme.Étape significative vers un passeport européendes langues, la certification s’inscrit directe-ment dans les objectifs du socle commun. ■

2 CERTIFICATION EN ALLEMAND mars 2007— n°25

Départements Lycées CollègesDoubs 5 6Jura 3 1Haute-Saône 1 1T. de Belfort 1 3

■ Soutien de la langue du partenaire : unecertification aux niveaux A2 et B1 est propo-sée aux élèves allemands apprenant le fran-çais sous la forme d’un diplôme d’études dela langue française (DELF scolaire)

une démarchepositive

des bons résultatsacadémiques

en conclusion

« La certification, démarche très positive, demandecertes un investissement supplémentaire à l’ensei-gnant, mais constitue une telle évolution dans l’ap-prentissage d’une langue ! L’élève est évalué ensituation, ses compétences sont reconnues endehors de l’école, internationalement. De ce fait, ilprend l’enseignement de la langue beaucoup plus ausérieux et s’investit davantage en cours. Les élèvesvolontaires sont un réel moteur pour la classe etreprésentent aussi un plus pour l’allemand dansl’établissement. En 2006, nous avons obtenu 100% deréussite chez ces élèves volontaires, c’est plusqu’encourageant ! La certification sera élargie à larentrée prochaine et c’est un bien. »

■ Francine Jacquin, professeur d’allemand au collège Philippe Grenier (Pontarlier)

« Je conseille à tous les élèves de 3e qui font de l’al-lemand d’être volontaires et de s’inscrire à la certifi-cation. Ça ne demande pas beaucoup de travail enplus et on fait d’énormes progrès en peu de temps !J’ai compris que la certification représente un vraiplus pour un futur métier et que les échanges avecnos voisins européens, c’est important ! C’est notreprofesseur qui a su nous convaincre et nous donnerenvie d’y aller. En plus, la certification est notre pre-mier examen puisqu’on le passe avant le brevet. C’estdonc une excellente expérience qui nous familiariseavec les épreuves écrites et orales d’examens futurs.

■ Vincent, élève de 2de au Lycée Xavier Marmier(Pontarlier), qui a obtenu le niveau A2 en 2006

(témoignages)