32
TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE SECURITE ´ ´ Regles et normes de securite ` ´ ´ sur les chantiers

TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

  • Upload
    vukien

  • View
    214

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

TRAVAILLONSENSEMBLEEN TOUTESECURITE´ ´

Regles et normes de securite` ´ ´

sur les chantiers

Page 2: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes
Page 3: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

DECLARATION D’ENGAGEMENT´

J’ai recu un exemplaire de la brochure¸ Travaillons ensembleen toute securite — Regles et normes de securite sur les chantiers

´ ´ ` ´ ´et

je l’ai entierement lu.`

Je suis conscient(e) que tout chantier de construction com-porte des dangers potentiels. Je sais aussi que la Parole de Dieudemande de prendre tres au serieux la securite et le respect de

` ´ ´ ´

la vie (Ex. 21:33, 34 ; Nomb. 35:22-25 ; Deut. 22:8). Par conse-´

quent, pour ma protection et celle d’autrui, je m’engage sans re-´

serve a travailler en toute securite.` ´ ´

Je serai vigilant(e) pour reperer et ecarter les dangers po-´ ´

tentiels. Je ne nuirai pas a la securite pour reduire des couts, te-` ´ ´ ´ ˆ

nir des delais ou atteindre quelque autre objectif.´

Je participerai de bon gre a tout programme de formation´ `

a la securite et j’obeirai aux instructions donnees par les freres` ´ ´ ´ ´ `

responsables.

Je suis totalement d’accord avec les instructions contenuesdans cette brochure et je les appliquerai sur tous les chantiers.

Date :

Volontaire : (Nom et signature)

˘ 2009

CHRISTIAN CONGREGATION OF JEHOVAH’S WITNESSESTous droits reserves

´ ´

Travaillons ensemble en toute securite´ ´

— Regles et normes de securite sur les chantiers` ´ ´

Working Together Safely—Safety Rules and Standardsfor Volunteer Projects

French (S-109-F)

Made in the United States of AmericaImprime aux Etats-Unis d’Amerique

´ ´ ´

Page 4: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

A TOUS LES VOLONTAIRES`

6

ACCES AU CHANTIER`

8

CONDITIONS D’AGEˆ

8

TENUE ET SANTE´

9

HABITUDES DE TRAVAIL ET CONDUITE 11

BLESSURES 11

ENTRETIEN 12

PREVENTION DES INCENDIES´

13

SECURITE ALIMENTAIRE ET HYGIENE´ ´ `

13

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI)´

14

Casques 14

Protection des yeux 15

Ecrans faciaux´

15

Masques antipoussiere` 15

Masques de protection respiratoire 15

Protection auditive 16

Protection des mains 16

Protection des genoux 16

Chaussures 16

Gilet de securite´ ´ 16

OUTILS ET ECHELLES´

16

Outils a main` 17

Echelles´

17

TABLE DES MATIERES`

Page 5: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

OUTILS ET EQUIPEMENT DANGEREUX´

18

Machines electriques´ 18

Outils pneumatiques et a poudre explosive` 19

Lasers 19

Vehicules a moteur´ ` 20

Engins de chantier 21

Grues et chariots elevateurs´ ´ 21

Plateformes a ciseaux et nacelles elevatrices` ´ ´ 22

ZONES ET TACHES A RISQUEˆ `

23

Dispositif antichute 23

Toits 24

Echafaudages et plateformes´

24

Electricite´ ´ 26

Tranchees, excavations et etayage´ ´ 26

Soudure, decoupage et travail a la flamme´ ` 28

Demolition´ 29

DIVERS 30

Fiche de donnees de securite (FDS)´ ´ ´ 30

Verrouillage/mise hors-circuit 30

Fluide frigorifique 30

Espace confine´ 31

Page 6: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

A TOUS LES VOLONTAIRES`

Chers freres et sœurs,`

Etant le “ Grand Createur ”, Jehovah Dieu tient la vie´ ´ ´

pour sacree et lui accorde une grande valeur (Eccl. 12:1 ;´

Ps. 36:9). Etant ses serviteurs, nous devons adopter le´

meme point de vue (Eph. 5:1). Nous ne mettons pas no-ˆ ´

tre vie en danger en prenant des risques inutiles. Nouscomprenons la necessite de veiller a la securite a tout mo-

´ ´ ` ´ ´ `

ment (Deut. 22:8 ; Eccl. 10:9). Nous nous efforcons sin-¸cerement d’appliquer les principes bibliques pour nous

`

proteger, tant nous-memes que nos semblables, des dom-´ ˆ

mages physiques. — Prov. 3:21, 22 ; Phil. 2:4.

Un principe biblique fondamental declare : “ Il est´

astucieux celui qui, ayant vu le malheur, s’est alors ca-che, mais les personnes inexperimentees ont passe outre

´ ´ ´ ´

et doivent en porter la peine. ” (Prov. 22:3). Ne pas suivrece conseil peut avoir des consequences extremement gra-

´ ˆ

ves. C’est tout particulierement le cas dans le domaine de`

la construction. Un danger dont on ne tient pas comptepeut entraıner de graves blessures ou meme la mort. Les

ˆ ˆ

mots ne peuvent exprimer la douleur physique et affec-tive qui resulte d’un tel desastre. Chacun d’entre nous

´ ´

a donc la responsabilite tres importante de travailler en´ `

toute securite.´ ´

Cette brochure est faite pour nous aider a creer un en-` ´

vironnement securise sur tous les chantiers de construc-´ ´

tion theocratiques. Ce but ne sera atteint que si chacun´

considere la securite comme sa propre responsabilite.` ´ ´ ´

Cette brochure est a vous. Lisez-la et gardez-la a por-` `

tee de main. Elle fournit les regles et normes de securite´ ` ´ ´

de base et s’inscrit dans un programme de sensibilisationa la securite mis en place par le bureau de la filiale. Dans` ´ ´

certains cas, vos surveillants pourront choisir d’adopterdes normes plus detaillees, selon la situation.

´ ´

6

Page 7: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

Les surveillants devraient s’assurer que tous les mem-bres de leurs equipes sont convenablement formes et

´ ´

qualifies pour les taches qui leur sont confiees. Les vo-´ ˆ ´

lontaires devraient cooperer de bon gre avec cette for-´ ´

mation et etre attentifs a toutes les reunions de securite.ˆ ` ´ ´ ´

On attend de chacun qu’il favorise des methodes de tra-´

vail sures par ses paroles et son exemple.ˆ

Tout en collaborant etroitement les uns avec les au-´

tres, ne nous contentons pas de simplement connaıtreˆ

les regles et normes contenues dans cette brochure, fai-`

sons tout notre possible pour travailler en toute secu-´

rite. Nous prions pour que Jehovah continue de benir les´ ´ ´

projets de construction theocratiques, qui le glorifient.´

— Ps. 127:1.

Merci, chers freres et sœurs, pour votre soutien`

consciencieux.

Vos freres,`

7

Page 8: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

8

ACCES AU CHANTIER`

Seuls les volontaires recommandes par les anciens de leur´

congregation sont autorises a travailler sur les chantiers´ ´ `

de construction theocratiques.´

˘ Chaque chantier comprend trois types de zones,qui ne sont accessibles qu’aux personnes autori-sees : 1) zones hors-chantier, 2) zones de construc-

´

tion et 3) zones a risque.`

˘ Le comite de construction consultera le ou les´

coordinateurs de projet, le service de la securite et´ ´

des premiers secours et ceux qui s’occupent de lasurveillance du site pour s’assurer que ces zonessont clairement identifiees et que leurs acces sont

´ `

controles. On pourra utiliser des panneaux, des ba-ˆ ´

lises, de la rubalise ou d’autres moyens.

˘ Les volontaires doivent respecter toutes les ins-tructions concernant les zones delimitees. (Deli-

´ ´ ´

miter des zones ne sera peut-etre pas necessaireˆ ´

pour des petits travaux de renovation ou de repa-´ ´

ration. Renseignez-vous aupres de votre comite ou` ´

de votre surveillant pour ce type de travaux.)

CONDITIONS D’AGEˆ

Zones hors-chantier

Les volontaires ages de 13 a 15 ans sont autorises a tra-ˆ ´ ` ´ `

vailler dans les zones hors-chantier s’ils sont accompagnes´

d’un parent ou d’un tuteur.

˘ Les activites hors-chantier necessitent la surveil-´ ´

lance etroite d’un adulte car de nombreuses ac-´

tivites peuvent etre dangereuses. Par exemple, la´ ˆ

Page 9: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

9

zone de cuisine comporte des dangers en raison del’espace restreint ou de la presence d’instruments

´

tranchants et de materiel et denrees chauds.´ ´

Zones de construction

Les volontaires ages de 16 et 17 ans sont autorises a tra-ˆ ´ ´ `

vailler dans les zones de construction s’ils sont convenable-ment encadres. Cependant, leur sont interdites certaines ta-

´ ˆ

ches telles que :

˘ Conduire un vehicule motorise ou manœuvrer un´ ´

engin de chantier : chariot elevateur, grue, char-´ ´

geuse Skid-Steer (bobcat), niveleuse, etc.

˘ Utiliser des engins electriques et des outils pneu-´

matiques, a poudre explosive ou electriques :` ´

cloueuse, scie circulaire, scie a format, scie a ru-` `

ban, tronconneuse, perceuse, laser, etc.¸

˘ Participer a la demolition de batiments` ´ ˆ

˘ Travailler sur un toit

˘ Travailler sur un echafaudage d’une hauteur de´

6 pieds ou plus

˘ Travailler dans une tranchee ou une excavation de´

plus de 5 pieds de profondeur

Zones a risque`

Les volontaires de 18 ans ou plus peuvent travailler dansles zones a risque s’ils sont convenablement formes et ont

` ´

l’autorisation de leur surveillant.

TENUE ET SANTE´

Sur le chantier, ayez a tout moment sur vous votre carte`

“ Instructions medicales ” (DPA). — km 12/04 p. 7.´

Page 10: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

10

˘ Tout le monde devrait porter des vetements quiˆ

protegent et qui conviennent pour travailler.`

˘ Les tenues vestimentaires devraient etre modestes,ˆ

non moulantes, et decentes quelle que soit la po-´

sition dans laquelle vous travaillez.

˘ Tous les volontaires devraient porter des pantalons(pas de shorts) et avoir des manches, courtes oulongues.

˘ Les bijoux qui pendent et les bagues presentant un´

danger pour certaines activites, n’en portez pas.´

˘ Les sœurs devraient attacher leurs cheveux pourtravailler.

˘ Venez sur le chantier bien reposes et en bonne con-´

dition physique. — g04 8/2 p. 3-9.

˘ Attention a l’epuisement du a la chaleur, aux coups` ´ ˆ `

de soleil, et a la surexposition au soleil dans les cli-`

mats chauds ou a l’hypothermie et aux engelures`

dans les climats froids.

˘ Prevenez la deshydratation. Buvez beaucoup´ ´

d’eau, particulierement lorsqu’il fait chaud et`

humide. — g98 22/3 p. 31.

˘ Ne jamais conduire si vous avez sommeil. Faitesune sieste ou laissez le volant a quelqu’un qui est

`

repose. —´

g02 8/5 p. 29 ; g02 22/8 p. 12-13 ; g9422/2 p. 29.

˘ La modestie vous permettra de reconnaıtre vos li-ˆ

mites physiques si vous vous etes blesses dans leˆ ´

passe. — Mika 6:8.´

Page 11: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

11

HABITUDES DE TRAVAIL ET CONDUITE

Travaillez a un rythme raisonnable et de facon a assurer`

¸`

votre securite et celle des autres´ ´

(g02 22/2 p. 4-7 ; g85 8/7p. 4-8). Toute suggestion pour ameliorer la securite sera

´ ´ ´

grandement appreciee. Faites-en part a votre surveillant.´ ´ `

˘ Corrigez immediatement vos gestes dangereux´

lorsqu’on vous les signale.

˘ Pour soulever du materiel, employez des methodes´ ´

qui conviennent. Pour porter des materiaux lourds´

ou encombrants, faites-vous aider. — g94 8/6 p. 24.

˘ Ne travaillez jamais seul.

˘ Le chahut et les farces ne sont pas autorises.´

— Prov. 26:19.

˘ Aucune boisson alcoolique n’est autorisee sur le´

chantier.

˘ Les volontaires qui negligent volontairement les´

normes de securite ne seront pas autorises a res-´ ´ ´ `

ter sur le chantier.

˘ Ne prenez pas a la legere les presque accidents (ac-` ´ `

cidents evites de justesse). Rapportez-les au sur-´ ´

veillant de votre service et au service de la securite´ ´

et des premiers secours. Cela pourrait permettred’eviter une blessure a l’avenir.

´ `

BLESSURES

Si un accident se produit, les instructions suivantes ontpour but d’en attenuer les consequences. Tous les volon-

´ ´

taires du chantier doivent savoir comment agir en cas deblessure.

Page 12: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

12

˘ Ecartez tout danger immediat qui pourrait causer´ ´

d’autres blessures.

˘ Maintenez le blesse immobile et calme.´

˘ Ne deplacez pas le blesse, a moins qu’il n’y ait un´ ´ `

risque de blessure supplementaire.´

˘ Les blessures a la tete, au cou ou aux yeux doivent` ˆ

etre traitees immediatement.ˆ ´ ´

˘ Generalement, seul le service de la securite et des´ ´ ´ ´

premiers secours devrait appeler le 911 quand celaest necessaire.

´

˘ Ne prenez pas les blessures a la legere. Rapportez-` ´ `

les au surveillant de votre service et au service dela securite et des premiers secours. Cela pourrait

´ ´

permettre d’eviter d’autres blessures a l’avenir.´ `

ENTRETIEN

˘ Maintenez les zones de travail propres et ordon-nees. Debarrassez tous les dechets des que

´ ´ ´ `

possible.

˘ Veillez particulierement a enlever les debris cou-` ` ´

pants ou pointus.

˘ Balayez en evitant de faire voler la poussiere.´ `

˘ Assurez-vous que les lieux de passage ne sont pasencombres par un cordon ou un tuyau. Ces der-

´

niers risquent de faire trebucher quelqu’un ou´

d’etre endommages.ˆ ´

˘ Veillez a ce que les extincteurs et les tableaux elec-` ´

triques restent accessibles.

Page 13: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

13

˘ Stockez les materiaux de facon a ne pas bloquer´

¸`

les sorties, les allees, les couloirs ou les cages´

d’escaliers.

PREVENTION DES INCENDIES´

˘ Sachez ou se trouvent les extincteurs et comment`

ils fonctionnent.

˘ Jetez les chiffons imbibes de liquides inflamma-´

bles dans des poubelles homologuees. Ne laissez´

jamais les chiffons s’entasser ou etre melanges aˆ ´ ´ `

d’autres dechets.´

˘ Stockez l’essence et les liquides inflammables dansdes recipients prevus a cet effet et homologues.

´ ´ ` ´

N’utilisez jamais de l’essence pour nettoyer.

˘ Ne stockez jamais de bouteilles de gaz de petrole´

liquefie (GPL) dans des endroits clos.´ ´

˘ Lorsque vous brulez du combustible dans un en-ˆ

droit clos, veillez a la bonne aeration de la` ´

piece afin d’eviter l’intoxication au monoxyde de` ´

carbone.

˘ Soyez attentifs aux sources de combustion et pre-nez des mesures de prevention pour eviter les

´ ´

explosions et les incendies.

SECURITE ALIMENTAIRE ET HYGIENE´ ´ `

˘ Avant d’etre affectes a la preparation ou a la dis-ˆ ´ ` ´ `

tribution de la nourriture, tous les volontaires de-vraient etre convenablement familiarises avec les

ˆ ´

principes de base en matiere de securite alimen-` ´ ´

taire et devraient avoir une hygiene personnelle`

exemplaire.

Page 14: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

14

˘ Ceux qui manipulent et preparent la nourriture´

devraient porter des gants jetables.

˘ Les cheveux doivent etre retenus dans une char-ˆ

lotte lorsque vous travaillez a la preparation ou au` ´

service de la nourriture.

˘ Les cuisiniers et les serveurs doivent se laver lesmains lorsqu’ils arrivent ou reviennent au travail.

˘ Ceux qui ont un rhume, une maladie contagieuseou des plaies ouvertes non protegees ne devraient

´ ´

pas se trouver dans les cuisines.

˘ Le sang peut transporter des agents pathogenes.`

Evitez tout contact avec le sang d’une autre per-´

sonne. Un outil, un ustensile ou du materiel souille´ ´

par du sang devrait etre soigneusement nettoyeˆ ´

avec un melange de 10 % d’eau de Javel et 90 %´

d’eau avant d’etre reutilise.ˆ ´ ´

EQUIPEMENTS DE PROTECTION INDIVI-´

DUELLE (EPI)

Portez des EPI adaptes dans tous les endroits du chantier´

qui presentent des dangers potentiels. Les EPI doivent etre´ ˆ

en bon etat, de la bonne taille, et suffisamment conforta-´

bles pour pouvoir etre portes pendant toute une journee deˆ ´ ´

travail. Investissez dans des EPI de bonne qualite. Le ser-´

vice de la securite et des premiers secours peut fournir des´ ´

equipements si necessaire. Votre surveillant peut vous de-´ ´

mander de porter d’autres types d’EPI selon les besoins.

Casques

˘ Portez toujours un casque homologue dans les´

zones de construction et les zones a risque.`

Page 15: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

15

Protection des yeux

˘ Lunettes de protection : Dans les zones de construc-tion et les zones a risque, portez toujours des lu-

`

nettes de protection homologuees. (Les lunettes´

avec verres correcteurs, homologuees pour la se-´ ´

curite et munies de protections laterales ou les sur-´ ´

lunettes de protection sont autorisees.)´

˘ Lunettes-masque : Lorsque vous travaillez avec desproduits chimiques ou des materiaux liquides,

´

portez toujours des lunettes-masque homologuees´

contre les eclaboussures, selon les instructions de´

la fiche de donnees de securite (FDS).´ ´ ´

Ecrans faciaux´

˘ Portez toujours un ecran facial homologue par-´ ´

dessus les lunettes de protection lorsque vous per-cez en hauteur, poncez, burinez ou lorsque des pro-jections rendent les lunettes de protection ou leslunettes-masque insuffisantes.

Masques antipoussiere`

˘ Lorsque vous etes exposes a une concentration deˆ ´ `

poussieres ou de particules, portez toujours un`

masque antipoussiere de bonne qualite et adapte` ´ ´

a votre tache.` ˆ

Masques de protection respiratoire

˘ Chaque volontaire est responsable de l’entretien deson propre masque de protection respiratoire.

˘ Portez toujours un masque de protection respira-toire homologue et a votre taille lorsque vous

´ `

etes exposes a des fumees, des poussieres, desˆ ´ ` ´ `

Page 16: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

16

degagements gazeux, des particules en suspen-´

sion ou des vapeurs, ou en cas d’autres risquesrespiratoires.

˘ Le choix du masque de protection respiratoire etde la cartouche est essentiel ; respectez les delais

´

de remplacement.

Protection auditive

˘ Utilisez des protections auditives ou un casqueantibruit dans les environnements tres bruyants.

`

Protection des mains

˘ Portez des gants de travail adaptes a votre tache.´ ` ˆ

Protection des genoux

˘ Portez des genouilleres adaptees lorsque votre tra-` ´

vail necessite de vous agenouiller sur des surfaces´

dures pendant longtemps.

Chaussures

˘ Portez des chaussures de travail adaptees a votre´ `

tache. Les chaussures ouvertes ou les sandales neˆ

sont pas autorisees.´

Gilet de securite´ ´

˘ Portez un gilet de securite bien visible lorsque vous´ ´

guidez des vehicules ou des engins en mouvement,´

ou que vous travaillez a proximite.` ´

OUTILS ET ECHELLES´

Tout outil ou echelle doit etre inspecte par le service de la´ ˆ ´

securite et des premiers secours et on doit utiliser tous les´ ´

dispositifs et accessoires de securite preconises par le fa-´ ´ ´ ´

bricant.

Page 17: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

17

Outils a main`

˘ Chaque outil est concu pour un usage precis et ne¸´

doit etre utilise que dans ce but.ˆ ´

˘ Inspectez regulierement les outils a main. Les ou-´ ` `

tils coupants doivent etre bien aiguises. Reparezˆ ´ ´

immediatement les outils defectueux ou enlevez-´ ´

les du chantier.

Echelles´

˘ Inspectez les echelles pour deceler un barreau´ ´

casse ou un autre defaut. Enlevez les echelles´ ´ ´

defectueuses. —´

g99 8/8 p. 22-24.

˘ Placez toujours une echelle sur un sol ferme.´

˘ Generalement, une echelle devrait etre montee se-´ ´ ´ ˆ ´

lon une proportion de 4 pour 1 : pour un mur de4 pieds de hauteur, la base de l’echelle doit etre

´ ˆ

placee a 1 pied du mur.´ `

˘ Soyez toujours face a l’echelle pour monter ou des-` ´

cendre et gardez toujours au moins trois points decontact avec elle (par exemple : deux pieds et unemain).

˘ Utilisez une ceinture porte-outils ou d’autresmoyens pour transporter votre materiel.

´

˘ Evitez de vous pencher sur le cote de l’echelle.´ ˆ ´ ´

Deplacez-la si besoin est.´

˘ Veillez a ce que les zones en haut et en bas de`

l’echelle soient toujours degagees.´ ´ ´

˘ Ne faites pas d’echafaudage de fortune en posant´

une planche ou quoi que ce soit d’autre sur lesbarreaux d’une echelle.

´

Page 18: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

18

˘ N’utilisez pas de seaux, de boıtes ou d’autres ob-ˆ

jets instables en guise d’echelle pour acceder a des´ ´ `

parties en hauteur.

˘ Disposez des panneaux d’avertissement ou postezquelqu’un si une echelle est placee devant une

´ ´

porte.

˘ Ne montez ou ne vous asseyez jamais sur les deuxderniers barreaux d’une echelle.

´

˘ N’autorisez qu’une seule personne a la fois sur une`

echelle, a moins que celle-ci ne soit specialement´ ` ´

concue pour deux personnes.¸

˘ Les escabeaux ne doivent jamais depasser 10 pieds´

de hauteur totale et on ne doit pas y monter au-dessus de 6 pieds.

˘ Les echelles a coulisse doivent depasser d’au moins´ ` ´

3 pieds la plateforme ou le toit auxquels elles per-mettent d’acceder et etre fixees pour eviter qu’elles

´ ˆ ´ ´

bougent et provoquent des chutes.

OUTILS ET EQUIPEMENT DANGEREUX´

Une personne autorisee devra peut-etre controler ou super-´ ˆ ˆ

viser l’utilisation d’outils et d’equipements dangereux.´

Machines electriques´

˘ Seules les personnes formees peuvent se servir´

d’outils electriques.´

˘ Avant chaque utilisation, verifiez que les machi-´

nes electriques ne sont pas endommagees ou que´ ´

leurs cordons d’alimentation ne sont pas uses ou´

coupes.´

Page 19: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

19

˘ Toutes les machines electriques doivent etre reliees´ ˆ ´

a la terre ou avoir une double isolation.`

˘ Reparez immediatement toute machine ou tout ca-´ ´ ˆ

ble electrique defectueux ou enlevez-les du chan-´ ´

tier.

˘ N’utilisez pas de machines electriques dont les´

protections sont inadaptees, endommagees ou´ ´

absentes.

˘ Debranchez les machines electriques pour rempla-´ ´

cer une lame ou une meche.`

Outils pneumatiques et a poudre explosive`

˘ Seules les personnes formees peuvent se servir´

d’outils pneumatiques et a poudre explosive. Le`

volontaire devra avoir un agrement la ou la loi´ ` `

l’exige.

˘ Tant les utilisateurs que les volontaires autour doi-vent porter un equipement de protection des yeux.

´

˘ Ne chargez les outils a poudre explosive qu’une`

fois que vous etes prets a les utiliser.ˆ ˆ `

˘ Ne laissez pas sans surveillance un outil charge ou´

une cartouche/balle.

˘ N’utilisez que des fixations prevues pour le mate-´ ´

riau avec lequel vous travaillez.

Lasers

Les lasers peuvent endommager les yeux.

˘ Seules les personnes formees peuvent utiliser les´

equipements a laser.´ `

Page 20: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

20

˘ Installez le laser a un niveau ou le rayon ne risque` `

pas de penetrer dans l’œil de quelqu’un.´ ´

˘ Utilisez un cache pour le rayon du laser lorsquecelui-ci est allume mais inutilise.

´ ´

˘ Eteignez le laser lorsque vous n’en avez pas besoin.´

Vehicules a moteur´ `

˘ Tous les conducteurs sur le chantier et en dehorsqui transportent des volontaires ou du materiel,

´

font des courses, etc., devraient remplir un for-mulaire de qualification du volontaire conducteur(Volunteer Worker Driver Qualification).

˘ Mettez toujours votre ceinture de securite.´ ´

˘ Les conducteurs ne devraient pas utiliserde telephone portable quand le vehicule est en

´ ´ ´

mouvement.

˘ N’utilisez que des vehicules en bon etat, immatri-´ ´

cules, convenablement assures et qui respectent la´ ´

reglementation.´

˘ Les passagers doivent etre transportes sur desˆ ´

sieges prevus a cet effet.` ´ `

˘ Eteignez le moteur avant de faire le plein.´

˘ Securisez tout chargement. En aucun cas´

des pas-sagers ne devraient se trouver sur le chargementpendant un trajet.

˘ Les chargements hors-gabarit doivent etre correc-ˆ

tement signales.´

˘ On se conformera aux reglementations tant locale´

que nationale pour la traction des remorques. As-

Page 21: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

21

surez-vous que les chaınes de securite, les etriersˆ ´ ´ ´

de l’attelage et l’eclairage (si besoin est) sont´

adaptes.´

Engins de chantier

˘ Seules les personnes formees peuvent utiliser les´

engins de chantier et les camions.

˘ Mettez toujours la ceinture de securite lorsque´ ´

l’engin en possede une.`

˘ N’utilisez pas de telephone portable pendant la´ ´

conduite d’engins de chantier.

˘ Tous les engins doivent etre en bon etat et confor-ˆ ´

mes a la reglementation.` ´

˘ Les passagers doivent etre transportes sur desˆ ´

sieges prevus a cet effet.` ´ `

˘ Les avertisseurs et lumieres de recul doivent fonc-`

tionner.

˘ Vu qu’il est forme dans ce but, c’est au conducteur´

de calculer et de gerer la capacite de son engin.´ ´

˘ Des volontaires formes devraient etre postes pour´ ˆ ´

securiser et faire la circulation lorsque des person-´

nes travaillent a proximite d’une zone de circula-` ´

tion pietonne ou automobile.´

˘ Aucun engin ou camion ne doit s’approcher a`

moins de 10 pieds d’une ligne electrique aerienne.´ ´

Grues et chariots elevateurs´ ´

˘ Seule une personne formee ou un elingueur peut´ ´

piloter une grue ou un chariot elevateur. Le volon-´ ´

taire doit avoir l’agrement requis par la loi.´

Page 22: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

22

˘ Une personne competente doit inspecter l’elingage´ ´

avant chaque levage.

˘ Mettez toujours la ceinture de securite lorsque´ ´

l’engin en possede une.`

˘ N’utilisez pas de telephone portable pendant la´ ´

manœuvre des grues et chariots elevateurs.´ ´

˘ Toute grue et tout chariot elevateur doit etre en´ ´ ˆ

bon etat et conforme a la reglementation.´ ` ´

˘ Les passagers doivent etre transportes sur desˆ ´

sieges prevus a cet effet.` ´ `

˘ Les avertisseurs et lumieres de recul doivent fonc-`

tionner.

˘ Il est interdit de se trouver sous une chargesuspendue.

˘ Vu qu’il est forme dans ce but, c’est au conducteur´

de calculer et de gerer la capacite de son engin.´ ´

˘ L’acces a une zone de levage doit toujours etre con-` ` ˆ

trole en raison du risque d’ecrasement par une ca-ˆ ´ ´

bine en rotation ou une charge qui balance. Seulsles volontaires directement concernes par cette

´

activite sont autorises dans cette zone.´ ´

Plateformes a ciseaux et nacelles elevatrices` ´ ´

˘ Seules les personnes formees peuvent utiliser et´

controler des plateformes a ciseaux ou des nacel-ˆ `

les elevatrices.´ ´

˘ Soyez particulierement vigilants lorsque vous sou-`

levez une charge sur un sol meuble, pour eviter´

que l’engin ne se renverse.

Page 23: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

23

˘ Tout volontaire travaillant sur une nacelle doitporter un dispositif antichute.

˘ Ne laissez pas une nacelle sans garde-corps.

ZONES ET TACHES A RISQUEˆ `

Dispositif antichute

Les chutes sont la cause la plus courante d’accidents gra-

ves sur les chantiers. Un dispositif antichute doit etre mis enˆ

place pour travailler a une hauteur de 6 pieds ou plus. (Cela`

concerne aussi le travail sur une echelle.) Les garde-corps,´

echafaudages, filets, baudriers complets, longes de securite,´ ´ ´

cables de surete et autres methodes approuvees font partieˆ ˆ ´ ´ ´

des dispositifs antichute.

˘ Un dispositif antichute doit etre installe sous laˆ ´

surveillance d’une personne competente. Cette´

personne sera responsable de son inspection et detout document le concernant.

˘ Protegez ou couvrez les aciers d’armature, les pi-´

quets, les paratonnerres ou tout autre objet pointuqui pourrait blesser celui qui tombe dessus.

˘ Toute ouverture, dans un plancher ou dans un toit,dont la surface excede 2 pouces par 2 doit etre re-

` ˆ

couverte. La protection doit etre capable de sup-ˆ

porter le double de la charge maximale qu’ellepeut etre amenee a recevoir et etre signalee par

ˆ ´ ` ˆ ´

l’inscription “ CACHE ” ou “ TROU ” en pein-ture bien visible. Elle doit etre fixee et ne doit etre

ˆ ´ ˆ

enlevee que par une personne autorisee.´ ´

Page 24: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

24

Toits

˘ Preparez un acces securise au toit.´ ` ´ ´

˘ Avant de monter sur un toit, verifiez qu’il n’y ait´

pas d’humidite, de givre ou d’autre risque de´

glissade.

˘ Quittez le toit en cas d’orage, de vent fort, d’eclairs,´

de pluie ou d’autres mauvaises conditions meteo.´ ´

˘ Un charpentier competent sera designe pour veri-´ ´ ´ ´

fier que toutes les fermes sont en bon etat avant´

d’etre posees.ˆ ´

˘ Ne surchargez pas le toit de materiaux ou de´

volontaires.

˘ Ne posez pas d’outils ou de materiaux non utilises´ ´

a moins de 2 pieds d’un bord non protege du toit.` ´ ´

Echafaudages et plateformes´

˘ Ne montez un echafaudage que sous la surveil-´

lance d’une personne competente designee pour´ ´ ´

cela. Prevoyez les dispositifs antichute pendant le´

montage et le demontage.´

˘ Ne placez les pieds de l’echafaudage que sur des´

bases solides, qui ne risquent pas de bouger oude basculer. N’utilisez pas de debris de bois, de

´

parpaings ou de briques pour stabiliser les piedsde l’echafaudage. Au besoin, utilisez des pieces de

´ `

madrier en bois pour les charges maximum.

˘ Installez tous les pieds et les plateformes de l’echa-´

faudage d’aplomb et de niveau.

˘ Montez tous les planchers d’un echafaudage.´

Page 25: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

25

˘ Le plancher d’une plateforme ne doit pas presen-´

ter de jour superieur a 1 pouce. N’utilisez que le´ `

plancher adapte a l’echafaudage ou un equivalent.´ ` ´ ´

˘ Le plancher doit depasser les supports d’au moins´

6 pouces mais pas de plus de 12 pouces a moins`

qu’il ne soit cloue ou securise d’une autre facon.´ ´ ´

¸Montez toujours les planches dans le meme sens.

ˆ

˘ Verifiez les planchers d’un echafaudage reguliere-´ ´ ´ `

ment. Remplacez immediatement les planches abı-´ ˆ

mees ou fendues.´

˘ Verifiez les crochets metalliques permettant de´ ´

fixer les planches. Remplacez les crochets voiles,´

rouilles ou tordus.´

˘ Utilisez une echelle ou des escaliers pour acceder´ ´

aux plateformes de l’echafaudage. Ne montez pas´

sur les montants, a moins qu’ils ne soient equipes` ´ ´

d’echelles integrees. Sur les echafaudages tubulai-´ ´ ´ ´

res, n’utilisez jamais les barres transversales pourmonter ou descendre.

˘ Ne travaillez pas sur un echafaudage tant qu’une´

personne competente n’a pas approuve l’ensemble´ ´

de l’installation.

˘ Evitez de vous pencher par-dessus les garde-corps.´

Deplacez l’echafaudage si besoin est.´ ´

˘ Ne surchargez pas l’echafaudage de materiaux ou´ ´

de volontaires.

˘ Assurez-vous que les cotes donnant dans le vide etˆ ´

les plateformes de 4 pieds de hauteur ou plus ontdes garde-corps.

Page 26: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

26

˘ Ne deplacez pas les echafaudages roulants lorsque´ ´

des volontaires s’y trouvent si les plateformes sonta 4 pieds de hauteur ou plus. Bloquez les roues`

pendant l’utilisation.

Electricite´ ´

˘ Seuls les volontaires qualifies doivent effectuer les´

travaux electriques.´

˘ Toutes les zones de travail doivent etre bienˆ

eclairees.´ ´

˘ Sur le chantier, les armoires electriques, les boıtes´ ˆ

de jonction, les generateurs et toutes les rallonges´ ´

electriques doivent etre proteges par un disjonc-´ ˆ ´ ´

teur differentiel.´

˘ Protegez toutes les installations electriques sous´ ´

tension, comme les prises, les interrupteurs, les ca-ˆ

bles et les tableaux pour eviter tout contact acci-´

dentel.

˘ Utilisez des grilles de protection pour couvrir lesampoules d’eclairage temporaire et ne laissez pas

´

ces dernieres entrer en contact avec des surfaces`

combustibles.

˘ N’utilisez jamais d’echelle metallique pour effec-´ ´

tuer des travaux electriques.´

˘ Ne vous approchez pas a moins de 10 pieds des`

lignes electriques aeriennes.´ ´

Tranchees, excavations et etayage´ ´

˘ En harmonie avec les normes locales, une notifi-cation du service “ Telephonez avant de creuser ! ”

´ ´

Page 27: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

27

est obligatoire. Contactez votre agence centralede services publics et demandez la localisation detout reseau souterrain avant de creuser ou de forer.

´

Il est preferable d’obtenir une confirmation ecrite´ ´ ´

d’inspection et d’autorisation. Les reseaux prives´ ´

devront etre localises par d’autres moyens.ˆ ´

˘ Les parois des tranchees ou excavations de 5 pieds´

de profondeur ou plus (ou des tranchees creusees´ ´

dans un sol instable) doivent etre suffisammentˆ

inclinees, renforcees par des planches, etayees ou´ ´ ´ ´

munies de boucliers de tranchee avant qu’on y pe-´ ´

netre. Une personne competente devra approuver` ´

le dispositif d’etayage.´

˘ Au debut de chaque journee de travail et lorsque la´ ´

meteo, le sol ou les conditions de travail changent,´ ´

une personne competente doit inspecter toutes les´

tranchees avant d’en autoriser l’acces. Elle recher-´ `

chera les signes precurseurs d’un affaissement ou´

d’un effondrement de paroi.

˘ N’approchez pas de materiaux, d’engin ou de tas de´

terre a moins`

de 2 pieds du bord d’une excavation.

˘ Les tranchees de 4 pieds de profondeur ou plus doi-´

vent avoir des echelles depassant de 3 pieds le som-´ ´

met de la paroi et se trouvant a moins de 25 pieds`

des volontaires, pour que ces derniers puissentevacuer rapidement.´

˘ Lorsque c’est possible, une tranchee ne doit etre´ ˆ

creusee que sur la longueur ou l’on pourra y ter-´ `

miner les travaux. Dans ce cas, on la reboucheraa la fin de la journee. De jour comme de nuit,` ´

Page 28: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

28

une tranchee laissee sans surveillance sera cor-´ ´

rectement entouree d’une cloture, barricadee et´ ˆ ´

protegee pour empecher toute personne ou tout´ ´ ˆ

vehicule d’y tomber.´

˘ Rapportez au coordinateur de projet la presence´

de materiaux ou de terre contamines.´ ´

˘ Prenez immediatement des mesures pour limiter´

l’epanchement lorsqu’une nappe phreatique est´ ´

atteinte.

Soudure, decoupage et travail a la flamme´ `

Prenez des mesures de prevention contre les incendies dans´

les zones de travail sur point chaud : soudure a l’arc ou au`

fer, utilisation d’un chalumeau ou autre type de travail a`

la flamme.

˘ Ne travaillez sur point chaud que si on vous ledemande expressement.

´

˘ Veillez a disposer d’un extincteur approprie avant` ´

d’effectuer un travail sur point chaud.

˘ N’effectuez pas de travail sur point chaud pres de`

composants inflammables, y compris de la pein-ture ou un nuage de poussiere dense.

`

˘ Veillez a ce qu’un volontaire forme aux risques in-` ´

cendie soit present pendant tout travail sur point´

chaud et au moins 30 minutes apres que celui-ci a`

ete termine. Ce volontaire deplacera les combus-´ ´ ´ ´

tibles aussi loin que possible de la zone de travailet aura un extincteur a la main.

`

˘ Les volontaires a proximite doivent etre proteges` ´ ˆ ´ ´

des dangers lies a l’arc electrique et a la decoupe.´ ` ´ ` ´

Page 29: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

29

Utilisez pour cela un ecran de protection non´

inflammable.

˘ Portez un equipement pour proteger vos yeux de´ ´

l’arc electrique.´

˘ Pour travailler sur point chaud, vous devez por-ter des vetements en fibre naturelle (coton ou laine

ˆ

par exemple) ou en matiere equivalente non in-` ´

flammable ainsi que des vetements protecteurs enˆ

cuir ou en tissu ignifuge.´

˘ Prenez les precautions necessaires pour le trans-´ ´

port, la manutention et le stockage des bouteillesde gaz sous pression.

Demolition´

˘ Avant une demolition, etablissez un programme´ ´

qui comprendra l’inspection de la structure par unprofessionnel du batiment competent. Lorsqu’un

ˆ ´

etayage et/ou une reprise en sous-œuvre est ne-´ ´

cessaire, preparez un plan precis specifiant les ob-´ ´ ´

jectifs, les regles et l’autorisation d’acces pour les` `

volontaires.

˘ Etudiez attentivement l’etat du sous-sol.´ ´

˘ Localisez les connexions aux reseaux publics et´

isolez-les ou protegez-les convenablement.´

˘ Choisissez des volontaires qui sont qualifies pour´

la tache qui leur est confiee.ˆ ´

˘ Suivez la reglementation pour l’evacuation de de-´ ´ ´

chets tels que le plomb, l’amiante et la moisissure.

Page 30: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

30

˘ Definissez des EPI specifiques a chaque tache pour´ ´ ` ˆ

vous proteger de dangers lies a la moisissure, a la´ ´ ` `

poussiere, a l’isolation et aux dejections d’oiseaux` ` ´

ou de rongeurs.

DIVERS

Fiche de donnees de securite (FDS)´ ´ ´

˘ Les fabricants de produits chimiques fournissentune FDS (ou Material Safety Data Sheet, MSDS)pour informer sur les dangers lies aux produits

´

qu’ils vendent ainsi que sur les EPI necessaires´

pour se proteger lors de leur utilisation. Le ser-´

vice de la securite et des premiers secours pos-´ ´

sede ces informations dans un classeur reperto-` ´

riant tous les produits chimiques reconnus commedangereux utilises sur le chantier. Informez le sur-

´

veillant de votre service lorsque vous apportez desmatieres dangereuses sur le chantier.

`

Verrouillage/mise hors-circuit

˘ Des securites et d’autres dispositifs doivent etre´ ´ ˆ

utilises pour bloquer un interrupteur, une valve ou´

une partie d’un engin afin d’eviter que quelqu’un´

soit blesse ou qu’un appareil soit endommage.´ ´

˘ Placez une etiquette sur une source de courant´

pour avertir de ne pas l’utiliser.

Fluide frigorifique

˘ Seule une personne competente, qualifiee en ma-´ ´

tiere d’installations frigorifiques, peut effectuer un`

travail impliquant un fluide frigorifique.

Page 31: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes

31

Espace confine´

˘ Attention au risque d’etre bloque, ecrase, asphyxieˆ ´ ´ ´ ´

ou electrocute. Seules les personnes designees´ ´ ´ ´

et competentes peuvent entrer dans un espace´

confine.´

Page 32: TRAVAILLONS ENSEMBLE EN TOUTE ´ ´ SECURITE · DECLARATION D’ENGAGEMENT ´ J’ai rec¸u un exemplaire de la brochure Travaillons ensemble en toute securite — Regles et normes