16
L’ODYSSEE d’HOMERE Traduction de Philippe JACCOTTET Editions La Découverte 1992 Création THEATRE DU LAC Spectacle tous publics à partir du collège Spectacle tous terrains : salles de spectacle, plein air, établissements scolaires… Adaptation : Raphaël SIMONET Musique : Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS Lumières : Eric FANGET Mises à l’eau : Pascal PAPINI, Rémi RAUZIER avec : Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS et Raphaël SIMONET

Une Odyssée

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Une Odyssée

L’ODYSSEE d’HOMERE Traduction de Philippe JACCOTTET

Editions La Découverte 1992

Création THEATRE DU LAC

Spectacle tous publics à partir du collège Spectacle tous terrains :

salles de spectacle, plein air, établissements scolaires…

Adaptation : Raphaël SIMONET Musique : Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS

Lumières : Eric FANGET Mises à l’eau : Pascal PAPINI, Rémi RAUZIER

avec : Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS et Raphaël SIMONET

Page 2: Une Odyssée

1

Sommaire

Le projet

Morceaux choisis p 2 Entendre p 3 Fonction du récit mythique p 4 Philippe Jaccottet, Avertissement p 5 Philippe Jaccottet, Postface p 6 Ouvertures pédagogiques p 7

Presse p 8

L’équipe artistique

Raphaël SIMONET p 9 Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS p 10 Pascal PAPINI, Rémi RAUZIER p 11 Le Théâtre du Lac p 12 Créations et projets p 13, 14

Conditions Techniques p 15

Théâtre du Lac 4 bis avenue de Novel 74 000 ANNECY.Tel 06 30 72 75 01 [email protected]

Page 3: Une Odyssée

2

Morceaux choisis (Chants IX, X, XI)

Ulysse est l’hôte d’Alkinoos roi des Phéaciens, au cours du banquet où il est convié

à l’assemblée réunie. Il dit ce qu’il lui est arrivé :

Sa rencontre avec Le Cyclope. Polyphème est le jouet des ruses d’Ulysse.

Cet épisode mêle actions féroces, suspens, malice et humour.

Ses relations avec la sorcière Circé, nimbées de joie sensuelle, apaisent un

temps les angoisses de l’errance.

Son Voyage chez les Morts et les retrouvailles avec sa mère morte

de chagrin depuis son départ. Ces retrouvailles sont d’une émotion poignante. Et sa mère depuis la mort l’initie à nouveau à la vie : Allons Ulysse empresse toi vers la lumière Et tout ceci retient le pour le répéter plus tard !

L’Odyssée n’a d’existence que dans la mesure même où elle pénètre encore au plus profond de nous.

Philippe JACCOTTET

Page 4: Une Odyssée

3

Projet artistique

Entendre

Entendre encore (et en corps) ces très vieilles histoires fabuleuses et magnifiques qui sont le berceau même de notre civilisation. Elles sont notre mémoire. Présentes dans l’immédiateté de notre propre existence : notre voyage…

les mots d’un poète La vivacité de ce récif lumineux, sa coloration étrange émaillée d’archaïsmes, aiguisent le plaisir d’entendre. L’Odyssée, écrite il y a plus de 2 500 ans, nous transporte toujours I un musicien Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS est originaire de Kinshasa. Sa sensibilité africaine rencontre avec une belle évidence les mythes, et les rituels de la Grèce antique. Il est l’aède Démodocos, attaché à la maison du roi Phéacien Alcinoos, qui «accompagne» Ulysse dans son récit. En fait, il l’accouche, l’aide à cracher son histoire. La musique du griot s’insinue dans la parole, s’efface, suggère, ponctue, provoque… un acteur Ulysse est las, blessé de la perte de tous ses compagnons, la fierté émoussée, l’intrépidité perdue. Il nous entraîne sur les traces de son périple inouï, sans état d’âme, avec la pudeur du voyageur étranger. Mais parfois il s’échauffe, rattrapé par l’action, ému par sa jeunesse passée… L’action principale est donc le rapport à la parole. A travers les mots, les silences, les suspensions, les rythmes, se joue ce qui est dit et ce qui est caché. une assemblée Ainsi, les spectateurs sont comme les hôtes d’Alcinoos, roi des Phéaciens. Parmi l’assemblée, Ulysse se fait connaître. Le public embarque avec Ulysse. Les mots - leurs échos, les vibrations qu’ils suscitent - permettent tous les voyages. L’aède mène le rythme de la veillée. On est là pour frissonner et rire ensemble. Dans l’espace, le temps, la musique d’humaines présences. Variations sur l’éphémère et l’ancestral, le théâtre trouve ses fondements.

Il y aura eu d’abord pour nous comme une fraîcheur d’eau au creux de la main. Après quoi on est libre de commenter à l’infini, si l’on veut.

Philippe JACCOTTET

Page 5: Une Odyssée

4

Fonction du récit mythique « Homère n’était pas simplement un poète ; il était un conteur de mythes et de légendes. L’élaboration d’une mythologie, toujours oralement et souvent solennellement, était une activité sociale de haut niveau, et non la rêverie fortuite d’un poète où le trop plein d’imagination d’un paysan. L’objet essentiel du mythe était l’action, non les idées, les croyances ou les représentations symboliques, mais les événements, les faits – guerres, déluges, aventures sur terre, mer, et air, querelles familiales, naissances, mariages et morts. En écoutant les récits, au cours des rites, dans les cérémonies des concours ou à d’autres occasions, on vivait par procuration l’expérience que d’autres avaient vécue. On faisait confiance au récit. »

M. I. FINLEY Le monde d’Ulysse Petite collection Maspero, réédition 1978, p 23, 24

« L’imagination mythique implique toujours un acte de croyance. Sans cette croyance en la réalité de son objet, le mythe perdrait tout fondement. »

Ernst CASSIRER, Essai sur l’homme traduction N. Massa, Editions de Minuit, Paris 1975, p 114

« Le mythe n’est pas dans sa nature une fiction, mais une réalité vivante, que l’on croit avoir existé autrefois. »

Bronislaw MALINOWSKI, Myth in Primitive Psychology réimprimé dans Magic, Science and Religion and Other Essays, Anchor Books, New York, 1954, p 100, 101

Ils écoutent en silence dans l’ombre de la salle, ils prennent plaisir à la parole comme ils goûtent à ce qu’il y a de meilleur dans la vie, les festins, les bains chauds, la lumière du soleil.

Philippe JACCOTTET

Page 6: Une Odyssée

5

Quelque chose de ce très vieux poème m’a atteint à travers mon savoir et au-delà de

lui, avec une force plus grande que ce savoir et une sorte d’immédiateté.

Quand on m’a demandé cette traduction à laquelle je ne me serais jamais risqué de

moi-même, je ne connaissais pas encore la Grèce. Les deux voyages que j’y ai faits depuis m’ont apporté, de cette immédiateté, d’autres expériences très semblables, et qui me paraissent propres à faire comprendre sans peine de quoi il s’agit. Là-bas aussi, certains lieux, des ruines, des inscriptions, des tombes, des statues m’ont parlé sans que je les interpelle, sans que j’y songe, beaucoup plus fort que je ne m’y attendais, plus haut que ce savoir qui, dans le meilleur des cas, m’y avait simplement rendu plus perméable. Je me rappelle, à Athènes, les corés du musée de l’Acropole, la première fois que je les ai vues. Je ne les ai pas rencontrées alors comme des pierres, ni comme des oeuvres d’art, mais comme des présences aussi fortes, aussi fraîches que des jeunes filles qui seraient en même temps des divinités, comme autant d’heures de l’aube en demi-cercle sur leur cadran. Comme Nausicaa et ses compagnes. Oui, ce sont des laveuses de linge sur une grève, peut-être au lever du jour ; mais dans le poème elles sont exactement aussi près et aussi loin de jeunes filles réelles que les corés de leurs modèles vivants. Il ne faut pas s’imaginer que l’on retrouverait Homère en prêtant l’oreille aux récits de vieux marins attablés à la terrasse des cafés somnolents ; même si des paroles ainsi échangées distraitement dans l’air irisé des ports ont pu nourrir l’ouïe du poète aveugle, elles aussi se retrouvent, dans l’épopée, aussi loin (et aussi près) que ces statues de la réalité quotidienne.

Et tel aura été le rêve, utopique, de cette traduction, défectueuse comme toute

traduction : que le texte vienne à son lecteur ou, mieux peut-être, à son auditeur un peu comme viennent à la rencontre du voyageur ces statues ou ces colonnes lumineuses dans l’air cristallin de la Grèce, surtout quand elles le surprennent sans qu’il y soit préparé ; mais, même quand il s’y attend, elles le surprennent, tant elles viennent de loin, parlent de loin, encore qu’on les touche du doigt. Elles demeurent distantes, mais la distance d’elles à nous est aussi un lien radieux.

Il y aura eu d’abord pour nous comme une fraîcheur d’eau au creux de la main. Après

quoi on est libre de commenter à l’infini, si l’on veut.

Philippe JACCOTTET L’Odyssée D’HOMERE, Editions La Découverte, novembre 1981, Avertissement, p 8, 9 .

Page 7: Une Odyssée

6

L’Iliade et l’Odyssée ont survécu aux bouleversements de plus de vingt-cinq siècles sans

que l’on arrive jamais à rien savoir de certain sur leurs sources, la date où elles furent composées et l’identité de leur auteur. Nous sommes de ceux pour qui l’Odyssée n’a d’existence que dans la mesure même où elle pénètre encore au plus profond de nous.

Néanmoins, quelques certitudes importantes nous sont acquises, sur lesquelles il est

indispensable de jeter quelque lumière.

Homère lui-même nous dit, à plusieurs reprises et avec une précision très suffisante, comment l’épopée allait de son auteur à son public. Un chanteur, un aède, était attaché à la maison des seigneurs : le banquet terminé, on le faisait parfois venir au milieu des convives, et on lui demandait de chanter “la gloire des hommes“, tel épisode des grandes légendes antiques ou de l’histoire contemporaine ; ou bien c’était lui qui choisissait, sous la pression d’un dieu ou bien quelqu’un lui proposait un thème, qui faisait probablement partie d’un répertoire que l’aède connaissait par cœur, et sur lequel il pouvait même improviser. Et les seigneurs, au dire du poète il est vrai, semblent ne jamais se lasser de ces récits (qu’il psalmodie probablement en s’accompagnant d’un instrument à cordes, lyre ou cithare), ils écoutent en silence "dans l’ombre de la salle “, ils prennent plaisir à la parole comme ils goûtent ce qu’il y a de meilleur dans la vie, les festins, les bains chauds, la lumière du soleil.

On sait également par Platon que les poèmes d’Homère, de son temps, étaient non plus chantés ou psalmodiés par des aèdes, mais déclamés par des rhapsodes, avec toutes les ressources de l’art de la diction ; dans un de ses dialogues, il a mis en scène un de ces jeunes déclamateurs, qui déclare notamment à Socrate : “Pour moi, quand je débite quelque passage pathétique, mes yeux s’emplissent de larmes ; si c’est un endroit effrayant ou étrange, d’effroi mes cheveux se lèvent tout droits et mon cœur se met à battre. “

L’épopée n’était donc plus alors le privilège des seigneurs, mais l’ornement des grandes

cérémonies publiques. Et voici une première certitude : que la poésie épique fut d’abord, comme partout ailleurs, une poésie orale.

Si donc, négligeant tout ce que l’Odyssée, sans l’avoir voulu, peut m’apprendre sur la

géographie, l’histoire et la religion grecques, je décide de n’y rechercher que ce plaisir ou cette émotion, qu’elle communiquait à ses auditeurs, ne sera-ce pas d’abord à son langage qu’il me faudra demander ses secrets?

Philippe JACCOTTET L’Odyssée D’HOMERE, Editions La Découverte, 1955, Postface p 404, 405.

Page 8: Une Odyssée

7

Ouvertures pédagogiques

La Grèce Antique, berceau du théâtre et de la démocratie, la mythologie, la philosophie, l’Odyssée, un des premiers récits de voyage, la Méditerranée... Et aujourd’hui quelle influence de l’antiquité grecque : Politique, linguistique, psychanalytique, scientifique, commerciale... ? Rencontres : - avec le comédien : échange avec les élèves sur leurs impressions concernant la pièce, sur le métier d’acteur... - avec le musicien: place et intervention de la musique dans la mise en scène, son rapport au texte, la rythmique en regard de celle du texte, choix des instruments, choix des timbres, des modes... Possibilité de représentations durant le temps scolaire Public concerné : collégiens, lycéens... Proposition d’Ateliers : Mots et Corps et Musique Ateliers dirigés conjointement par le comédien Raphaël Simonet et le musicien Robbas Biassi Biassi Bisongo Un spectacle qui surprend, questionne, et qui rend vivantes des connaissances scolaires.

« Leur grande surprise a été l’importance accordée au récit, un seul personnage fait vivre cette épopée par la puissance des mots... Excellente occasion de revenir au texte de l’Odyssée. Ils ont apprécié le jeu de l’acteur et ont trouvé que sa physionomie correspondait bien au personnage d’Ulysse “aux milles ruses”.

Ils ont eu plaisir à repérer les vers “chevilles” de la littérature orale,

“l’aube aux doigts roses”, “et ce ne fut pas long”, ainsi que les adjectifs homériques. Ils ont été sensibles aux sonorités et aux rythmes apportés par le musicien qu’on pourrait identifier comme l’aède.

En somme un spectacle qui les a surpris, questionnés et qui a rendu

vivantes des connaissances scolaires. N’est-ce pas l’idéal ? »

Elisabeth Pongitore

Professeur de grec, classe de seconde, Lycée Gabriel Fauré d’Annecy (74)

Page 9: Une Odyssée

8

Page 10: Une Odyssée

9

Raphaël SIMONET, comédien, metteur en scène

Comédien au théâtre, il a travaillé avec les metteurs en scène :

Stuart Seide, Philippe Adrien, Philippe Faure, Gilles Chavassieux, Charles Joris, Sylvie Mongin Algan, Pascal Papini, Rémi Rauzier, Michel Thomas, Yves Tolila, Jean Pierre Duperray, Robin Frédéric… Il interprète des auteurs contemporains : Jean Daniel Magnin, Pierre Bourdieu, Boris Vian, Rainer Werner Fassbinder, Pierre Léaud, Serge Papagalli, Slavomir Mrozeck, Thomas Hurlimann, Samuel Beckett, Bernard Marie Koltès, Jean Paul Sartre, Jean Luc Raharimanana… Et des auteurs classiques : William Shakespeare, Molière, Sophocle, Middleton et Rawley, Homère, Marivaux, Arthur Schnitzler, Alfred de Vigny, John Millington Synge, Pierre Corneille, Georges Feydeau, Jonathan Swift…

Metteur en scène, il réalise au Théâtre du Lac :

Frankenstein, d’après Mary Shelley, Une Vie de théâtre de David Mamet, Dormez, je le veux ! de Georges Feydeau, La Nuit des Glières de Denis Chegaray, Ubu Roi de Alfred Jarry, Les Paysans de Jean Yves Rideau, Eclats, montage de Dramuscules de Thomas Bernhard + Modeste proposition de Jonathan Swift, En attendant Godot de Samuel Beckett, Phil aux z’Oeuf de Christian Jalma, Mahuet qui donne ses oeufs au prix du marché anonyme du Moyen Age, Le jour des corneilles de Jean François Beauchemin, FARCES 2 = Frère Guillebert + Le Pâté et la tarte anonymes du Moyen Age + Le Médecin volant de Molière, La Leçon de Musique, livret et musique d’Alexandros Markeas Comédien à la télévision et au cinéma, il tourne avec : Claude Othnin Girard, André Bonnardel, Dominique Leridon, Michel Favart, Paul Planchon, Yves Lafaye, Michèle Ferrand, Jean Louis Lorenzi, Serge Meynard, Michel Boiron, Patrice Leconte, Jacques Fansten, Maurice Friedland, Patrice Martineau, Tony Gatlif, Michel Andrieu. Auteur, il a écrit pour le théâtre : Café-Bar, Les Vieux, Cet Eté au château Enseignant du théâtre au CNR de l’Ile de la Réunion (2001/2002) et intervenant à l’Université Lyon 2, département « ASIE », études théâtrales. Formation Centre de Formation d’Art Dramatique et d’Action Culturelle (FADAC) du Tournemire à Lyon, professeurs : Louis Beyler, Alain Halle-Halle, Pierre Byland, Régis Braun. Stages avec : Stuart Seide, Philippe Adrien, Jean Louis Martinelli, Madeleine Marion, Jean Claude Fall, Shiro Daïmon, Roy Hart Théâtre, Cie les 3x8, Jean François Peyret, Irène Bonnaud Master2, Etudes Théâtrales à l’université Lyon 2, en 2008.

Comédien pour le cinéma et la télévision avec :

Claude Othnin GIRARD, André BONNARDEL, Dominique LERIDON, Michel FAVART, Paul PLANCHON, Yves LAFAYE, Michèle FERRAND, J Louis LORENZI, Serge MEYNARD, Michel BOIRON, Patrice LECONTE, Jacques FANSTEN, Maurice FRIEDLAND, Patrice MARTINEAU, Tony GATLIF, Michel ANDRIEU. Professeur d’art dramatique au CNR de l’Ile de la Réunion (2001-2002) FORMATION de 1978 à 1980 : Centre FADAC du Tournemire, Lyon, professeurs : Louis BEYLER, Alain HALLE HALLE, Pierre BYLAND, Régis BRAUN / Stages avec : Stuart SEIDE, Philippe ADRIEN, Jean Louis MARTINELLI, Madeleine MARION, Jean Claude FALL, Shiro DAIMON, Roy HART Théâtre, Cie les 3x8, Jean François PEYRET, Irène BONNAUD.

Page 11: Une Odyssée

10

Bisongo BIASSI-BIASSI ROBBAS, musicien et comédien

Formation en musique-théâtre : MUSIQUE / 1980 :Baccalauréat – Section Musique (I.N.A.S. Kinshasa) / 1984 : Licence d’Ethno-musicologie (I.N.A.S. Kinshasa) THEATRE / 1996 : Méthode Stanislavki, travail sur l’interprétation, la gestuelle et l’improvisation (Forum Angelo AYBAR, Lyon) / 1997 : Le jeu physique de l’acteur et les auteurs d’Amérique Latine (avec Ita AAGAARD, Zéro Théatre, Paris) / 1997 : Techniques de comportement général devant la caméra, gestuelle, voix et improvisation (Angelo AYBAR).

Expérience professionnelle : MUSIQUE 2002 : Création musicale dans LE ROI ET L’ORPHELIN, conte écrit par Alpha ATANGANA, mise en scène de Laurence LONGIN. 2001 : Création musicale dans TEMPS DE CHIEN, écrit et mis en scène par Emmanuel ROBIN, création théâtre de La Croix-Rousse, Compagnie des Autres. 2000 : Création musicale pour un film documentaire sur le Safari au Kenya, réalisation Guillaume RATEL. 1984 à ce jour : Saxophoniste et choriste du groupe MALO, style Afro-jazz. 1984 à ce jour : Saxophoniste, percussionniste groupe BIG FIVE BLUES, Rhytm and Blues. 1998 : VOUS AVEZ DIT PRIMITIF, spectacle musical à partir des instruments de musique primitifs : du geste au son ; écrit et mis en scène par Guy T THEVENON. 1997 : Saxophoniste, balafoniste, percussions et chant, groupe ACOUSMISTIQUE, style World Musiq. THEATRE 2003 : LULU ET FANFINE, spectacle de clowns, écrit et mis en scène par Jean PEYSSON. 2002 : LE SOUFFLE DE CARNAVENT, écrit et mis en scène par Pierre FERNANDES, Compagnie Deschamps. 2001 : Création musicale et jeu dans BLACK NOTE de Tanguy VIEL, lecture spectacle mise en scène par Corinne DESCOTE, Compagnie La Poursuite. 2001 : Création LA VOIX DU VENT, Collectif Arts Mobiles. 1999 en tournée : COULEUR PREVERT, théâtre musical à partir des textes de PREVERT ; mis en scène par Olivier DEFAÏSSE, Collectif Arts Mobiles. 1999 : LE CERCLE DE SABLE, théâtre musical à partir de contes africains ; mis en scène par Isabelle MOUNIER. 1998 : PENSEES CONCRETES DU PETIT MONDE HABITE, écrit et mis en scène par Dominique SANDRESCHI, Théâtre du Complot, Lyon. Création musicale et jeu. 1997 : ELECTRA de SOPHOCLE, avec l’Opéra de Lyon. 1997 : HOTEL NEWHAMPSHIRE, d’après John IRVING ; mis en scène par Hélène RUIZ. Rôle : Junior. 1997 : CAPRI, écrit et mis en scène par Philippe FAURE, Théâtre de La Croix-Rousse, Lyon.

1996 – 2000 : PAROLES D’ESCLAVES d’après James MELLON, mis en scène par Alain BESSET, Chok Théâtre. Participation à la création musicale. Rôle : Tom le sage, l’esclave musicien.

Page 12: Une Odyssée

11

Compagnons artistiques Pascal PAPINI et Rémi RAUZIER, à diverses étapes de ce travail, ont apporté leurs regards d’artistes et d’amis.

Pascal PAPINI, metteur en scène, comédien

Formation au Centre FADAC (Formation d’Art Dramatique et d’Action Culturelle) Metteur en scène :

Giuseppe Fava : “Ultima Violenza” Serge Valetti : “Comme il veut " Balle Perdue”, “Le Nègre au Sang” Motel Visniec : “Les chevaux à la fenêtre” Antonio Tabucchi : “Dialogues Manqués” Camillo José Cela : “Le torero de salon” Gaston Couté : “Vagabondage” Jean Yves Picq : “Le conte de la neige noire”, “Le Manuscrit dit des temps fractures” F. Garcia Lorca : “Ay Lorca”, “Duende” Homère : “L’Odyssée” “EVASION” groupe de chants polyphoniques Parcours : De 1988 à 1994 il dirige le Théâtre le Jodel, les créations sont présentées en Avignon, à la Seyne sur Mer, dans les Palais de Justice de France, Festival de Vaison la Romaine, Festival des îles de Marseille, Théâtre les Célestins , Lyon, Grenoble, Paris...

Professeur au Conservatoire National d'Avignon, il dirige des travaux d’acteurs sur des textes de Pinget, Molière, Goldoni, Marivaux, Kataev, Pinter, Deutsch, Tchekhov, Horvarth, Visniec, Ghelderode, Koltes, Shakespeare, Pirandello, Beckett, Yacine, Picq, Durringer.... Rémi RAUZIER, comédien, metteur en scène Formation au Centre FADAC (Formation d’Art Dramatique et d’Action Culturelle) Comédien avec : Chantal MOREL (Groupe Alertes), Pascale HENRY (Cie les voisins du dessus), Jean Louis MARTINELLI (Théâtre des Amandiers Nanterre), Olivier MAURIN, Laurent FRECHURET (Cie de l’Incendie), Yves CHARETTON (Fenil Hirsute), Claire TRUCHE (Nième Compagnie), Danièle RETIF (Cie Cœur d’Artichaut), Raphaël SIMONET (Théâtre du Lac), Philippe DELAIGUE (Comédie de Valence), Christophe PERTON (Comédie de Valence), Pascal PAPINI (Théâtre du Jodel), Pierre TARDIF (Cie SKENNEE), Jean Philippe Salerio (Nième Compagnie), Thierry MENESSIER, Michel VERICEL Metteur en scène : LAURETTE d’Alfred de Vigny, Théâtre du Lac LIEUTENANT GUSTEL d’Arthur Schnitzler, Théâtre du Lac LES OURS PANDA de Matéï Visniec, Cie Pli Urgent LE BŒUF BOUILLI de Daniil Harms, avec les élèves du TNS-Strasbourg, du TNB-Rennes et du Conservatoire de Paris (Festival d’Hérisson LES FEDERES) LA GESTE DES MANCHOTS de Rémi Rauzier, Nième Compagnie

Page 13: Une Odyssée

12

Le Théâtre du Lac Présentation de la compagnie

Le Théâtre du Lac a été fondé sur l’eau du lac d’Annecy en 1988. Il explore différentes façons d’entrer en relation avec le public à travers un travail de création originale :

- représentations dans des lieux insolites : garages à bateau, usine, milieu rural, lieu de mémoire…

- collaboration avec les C.E., chambres d’agriculture, structures pour personnes âgées…

Il recherche de nouvelles écritures théâtrales : La Résistance, Les Paysans, Les Vieux, Les Farces (commande aux auteurs Raharimanana, Jalma…).

Il s’empare du répertoire sous forme de montage (Eclats) ; de textes romantiques qu’il adapte (Frankenstein de Mary Shelley, Laurette d’Alfred de Vigny).

Le monstrueux, l’extravagance du monde, et le désir de révolte sont des thématiques récurrentes. Les choix esthétiques empruntent parfois aux masques et aux déformations corporelles.

Un autre axe de travail explore la dimension musicale des mots. Soit à travers des textes classiques comme L’Odyssée d’Homère, soit à travers des textes contemporains comme Le jour des corneilles de Jean François Beauchemin.

« Le grotesque est un procédé, qui vise à tirer constamment le spectateur hors d’un plan de perception qu’il vient juste de deviner pour le mener dans un autre qu’il n’attendait pas ». MEYERHOLD Rampa i zizn’, Moscou, 1911, n°34

Page 14: Une Odyssée

13

Tournées en cours

L’Odyssée d’HOMERE

Mai 2010 : Centre Charlie Chaplin Vaulx en Velin

Version L’Odyssée dans le bus, lectures dans les bus d’Albertville (octobre 2008), reprises dans les bus lyonnais (juin 2009), montage en cours pour 2009/2010 avec Theatralire et Savoie-Biblio.

Le jour des corneilles de Jean François Beauchemin

Janvier février 2010 Toulouse, Nice, département de la Loire…

Projet de création

Les deux Farces de William PELLIER

Vers des farces contemporaines

Pour de « nouvelles dramaturgies farcesques » ; en ouvrant à un auteur l’espace du plateau et des territoires, où il pourrait puiser matières. Production en cours : Théâtre Dijon Bourgogne (CDN), Quartier des Grésilles à Dijon, Politique de la Ville

Créations Théâtre du Lac

1988 Laurette Alfred de VIGNY mise en scène Rémi RAUZIER 1989 Frankenstein Mary SHELLEY mise en scène Raphaël SIMONET 1990 Lieutenant Gustel A. SCHNITZLER mise en scène Rémi RAUZIER 1991 Une Vie de Théâtre David MAMET mise en scène Raphaël SIMONET 1993 Dormez, je le veux ! FEYDEAU mise en scène Raphaël SIMONET 1994 La Nuit des Glières Denis CHEGARAY mise en scène Raphaël SIMONET 1995 Ubu Roi Alfred JARRY mise en scène Raphaël SIMONET 1996 Les Paysans J Yves RIDEAU mise en scène Raphaël SIMONET 1997 Eclats Thomas BERNHARD mise en scène Raphaël SIMONET Jonathan SWIFT 1998 L’Odyssée HOMERE mise en scène Pascal PAPINI 2000 En attendant Godot Samuel BECKETT m. en scène Raphaël SIMONET 2000 Cet été au Château Raphaël SIMONET mise en scène Raphaël SIMONET 2002 Les Vieux Raphaël SIMONET mise en scène Fabien THOMAS 2003 L’Odyssée HOMERE (2ème version ) mise en scène Rémi RAUZIER 2004 Les Farces 1 JALMA, RAHARIMANANA mise en scène Raphaël SIMONET 2006 Le jour des corneilles J F BEAUCHEMIN mise en scène Raphaël SIMONET 2007 Farces 2 = mise en scène Raphaël SIMONET

Le Pâté et la tarte + Frère Guillebert + Le Médecin volant MOLIERE

Page 15: Une Odyssée

14

Le Théâtre du Lac a été subventionné par La Ville de Lyon (69), La Ville d’Annecy (74), la Ville de Cran-Gevrier (74), la Ville d’Evian les Bains (74), la Ville de Publier (74), la Ville de St Gervais (74), la Ville de Morillon (74), Conseil Général de la Haute-Savoie, Conseil Régional Rhône Alpes, Direction Régionale des Affaires Culturelles, Ministère de l’Agriculture de la Pêche et des Forêts, Ministère de l’Education Nationale, Ministère de la Culture DMDTS aide à l’écriture, Ministère de l’Outre Mer, l’ADAMI, Assemblée des Pays de Savoie.

Le Théâtre du Lac reçu l’aide et le concours de Groupe d’Action Théâtrale d’Annecy, Jeunesse et Sports, Caisse d’Allocations Familiales, Bonlieu Scène Nationale, MJC Marquisats, MJC Novel, Peuple et Culture, Le Rabelais de Meythet, ACTES Aix les Bains, MJC d’Evian, MJC de St Gervais, VVF d’Evian, CMCAS EDF/GDF d’Annecy, CCAS EDF/GDF action culturelle, LCE 74, ALIACES, FOL, Union des Mutuelles de France Haute-Savoie, Associations d’anciens combattants, Association Alzheimer, La Poste, le Crédit Agricole, le Crédit Mutuel, la Chambre d’Agriculture de Haute-Savoie, Théâtre de Bourg en Bresse, Théâtre les Bambous St Benoît et Le Séchoir St Leu (Ile de la Réunion), Centre Théo Argence de Saint-Priest. Théâtre des Carmes, Théâtre en Savoie.

Les spectacles du Théâtre du Lac ont été joués à La Pagode du lac d’Annecy à Sevrier, l’usine Baïkowski à Annecy, Bonlieu Scène Nationale Annecy, Salle Genton Lyon, Théâtre du Casino Aix les Bains, Théâtre Charles Dullin Chambéry, Maison des Arts Thonon, Rencontres Charles Dullin Villejuif, Garage à bateau d’Evian, Salle Renoir Cran-Gevrier, Centres CCAS EDF/GDF, Biennales des Auteurs Contemporains Théâtre en Savoie, Le Rabelais Meythet, Le Festival de St Gervais, Ville de Publier, Complexe d’Animation Sévrier, le Plateau des Glières, Travail et Culture Péage de Roussillon, Théâtre de St Gervais, Théâtre de l’Iris Villeurbanne, Salle des Fêtes Thônes, Théâtre de Nantua, Château de Clermont, Salle des Fêtes d’Aillon le Jeune, Salle Equinoxe La Tour du Pin, MJC de Chautagne, Le Colibri Festival d’Avignon, MJC Chamonix, Centre Culturel Charlie Chaplin Vaulx en Velin, Le Sémaphore Théâtre d’Irigny, Centre Théo Argence Saint-Priest, Festival d’Ardon, Kammerspiele Mainz (Allemagne), Festival de Trencin (Slovaquie), Espace 44 Lyon, Jardin Des Cultures d’Europe Avignon, Festival de Théâtre Antique en VO Tours, Théâtre les Bambous St Benoît et Le Séchoir St Leu (Ile de la Réunion), Théâtre de l’Epée de Bois (Cartoucherie), Jardin des Chartreux Lyon, MJC La Roche sur Foron, Le Kiosque à Bretelles Crest (26), Place Carnot Lyon, Place Montchat, Lyon, MJC Jean Cocteau Saint-Priest, Théâtre le Verso Saint Etienne, Le Polaris Corbas, Festival Chalon dans la Rue, Théâtre de Bourg en Bresse, Bus d’Albertville, Bus lyonnais, Théâtre des Carmes Avignon.

Page 16: Une Odyssée

15

Conditions techniques Spectacle tous publics Scolaires à partir du Collège PLEIN AIR POSSIBLE ! Espace scénique mini Profondeur 4 m, ouverture 5 m (mais large adaptabilité à tous types d’espaces…) LUMIERES 1 plein feu SON acoustique, pas de matériel de sonorisation

installation, montage, raccords : 1 service, avec mise à disposition d’1 technicien + 1 régisseur lumière

THEATRE DU LAC 4 bis avenue de Novel 74 000 ANNECY Tel 06 30 72 75 01 [email protected] Association loi 1901, Numéro de Siret : 35148512300027 Code Ape : 923A Numéro de licence : 2-1026565 et 3-1026566