27
UNESCO HANDBOOK BRENDA VALDÉZ JOSÉ MARÍN JIMENA MORALES TANIA BELTRÁN

UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO HANDBOOK

BRENDA VALDÉZ – JOSÉ MARÍN – JIMENA MORALES – TANIA BELTRÁN

--

Page 2: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Índice

1 Carta de Bienvenida

2 - 6 Introducción al comité

7 - 16 Tópico A

17 – 25 Tópico B.

Page 3: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Chers délégués,

La tribune de l´Organisation des Nations Unies pour L´Éducation, la Science et la

Culture se trouve profondément heureuse de pouvoir retourner, après 5 ans, un comité

en langue française au Modèle de notre chère Université, MONUUNAM 2017.

Nous avons eu une préparation pendant 8 mois parce qu'on voulait vous surprendre

pas seulement avec un débat dans une langue étrangère, mais aussi avec des

thématiques actuelles, lesquelles on croit qu’elles doivent être étudiées par les

nouvelles générations, parce que nous, la jeunesse du XXIesiècle, nous devons travailler

ensemble pour la formation d'une société ouverte aux nouvelles idées et aux

changements; Une société préparée pour un échange multiculturel, qui nous permet

d’accepter notre identité conformé par la diversité mais surtout, pour être empathique

aux problèmes internationaux.

Nous vous félicitons pour vous avoirencouragé á faire partie d'un débaten français

pendant les prochains trois jours, ce qui nous montre un effort extraordinaire de votre

part; mais aussi, nous sommes vraiment satisfaits, parce que vous nous ayez choisi entre

les autres dix comités. Dans notre comité, vous seriez une délégation appelée au forum

pour lever la voix en nom de ceux qui ne peuvent pas parler par eux-mêmes par la

peur à la discrimination où bien, par le manque de tolérance à la diversité.

Nous vous rappelons que nous travaillerons ensembleet que nous sommes prêts à

résoudre n’importe quel doute qui puisse survenir pendant les jours de travail. Nous

sommes ici pourvous aider à trouver une résolution qui récompense toutes les nations

présentes.

Cordialement,

MORALES Jimena • RAMIREZ José Marín • VALDEZ Brenda Joseline • BELTRAN Tania

Page 4: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Description du comité

« Construire la paix dans l'esprit des hommes et des femmes »

Histoire

Dans le passé, au cours de la Société des Nations il y avait le Comité de

Coopération Intellectuelle lequel il peut être considéré comme

l'antécédent direct pour la création de l'UNESCO.

L'Organisation des Nations Unies pour l'Education, la Science et la

Culture (UNESCO) est une entité spécialisée du Système de

l'Organisation des Nations Unies (ONU). L'UNESCO a émergé en

novembre 1945, après avoir fini la deuxième guerre mondiale une

conférence sur les Nations Unies a été réalisée à Londres pour instaurer

une institution éducative et culturelle. Cet événement a réuni des

mandataires de 37 nations, les délégués ont décidé de fonder une

organisation qui avait à un objet : constituer une culture de paix ferme

avec l'objectif de réconforter la solidarité intellectuelle et morale entre

l'humanité et de réussir à éviter un autre conflit de guerre au plan

mondial.1

À la fin de cette conférence il y eu 37 Etats signataires de l’Acte

constitutif dont naître l'Organisation des Nations Unies pour l’Éducation,

la Science et la Culture (UNESCO) qui est rentré en vigueur en 1946,

ratifié par vingt États:

L'histoire dans UNESCO sur les membres fondateurs et l'additif de

nouveaux États à l’Organisation a été marquée par les conditions

politiques et les conséquences de la Deuxième Guerre Mondiale, par

exemple le Japon et la République Fédérale d'Allemagne deviennent

membres jusqu'à 1951 et l'Espagne en 1953. La Constitution de l'UNESCO

1 SRE, Mission permanente du Mexique devant l'ONU: qu'est-ce qui est l'UNESCO? (en ligne). (Il consulte le 10 février 2017). Disponible dans un web: https://mision.sre.gob.mx/unesco/index.php/que-es-la-unesco

Page 5: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

est entrée en vigueur le 4 novembre 1946, au préalable après avoir été

ratifié par 20 nations signataires. Le 14 décembre il s'est officiellement

converti comme un organisme spécialisé des Nations Unies.

Facultés de l'UNESCO

L'UNESCO s'occupe de forger les qualités appropriées pour commencer

un dialogue entre les civilisations, les cultures et les peuples, cimenté à

l'égard des valeurs collectives. De la même façon, aide à la préservation

de la paix et le maintien de la sécurité mondiale, au moyen de

l'impulsion de la coopération entre les nations au moyen de l'éducation,

la science, la culture, la communication et l'information. À traversde ces

activités ils attendent promouvoir un plus grand respect universel par la

justice et l'état de droit et par la vigueur des droits de l'homme et de

liberté fondamentale sans aucune distinction. Il promeut la

connaissance et la compréhension mutuelle entre les nations. Il aide à la

conservation, le progrès et la diffusion du savoir. La coopération

intellectuelle internationale et les activités des opérations socioculturelles

sont entre les préoccupations principales. L’UNESCO s'occupe de

protéger le patrimoine culturel.

Conformation de l'UNESCO.

En premier lieu, l'UNESCO est dirigé par la Conférence générale, qui est

l'organe principal d’action. La Conférence se compose par des

représentants de tous les États membres, qui se réunissent tous les deux

ans pour régler les différences qui affligent les pays, ceci afin de

proposer des initiatives et des actions au niveau multilatéral. Il détermine

la politique, il convoque lesdifférentes conférences internationales

relatives à ses propos; il prépare des conventions, il approuve son

budget, il fixe les quotas, il choisit les membres du Conseil Exécutif et le

Page 6: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

directeur général par recommandation du conseil.2 Il est l’autorité qui

décide qui dirigera la Direction générale de l'UNESCO, pour une période

de quatre ans, et de même, ratifier le budget du programme de

l'Organisation par l'émission d'un vote pour chaque État membre

représentant.

En deuxième lieu, le Conseil Exécutif qui est composé par 58 États,est

responsable d’un bon progrès du programme adopté par la

Conférence générale. Sa tâche est de projeter le travail de la

Conférence Générale et de garder que ses décisions soient

convenablement faites. Ses fonctions et responsabilités trouvent l'origine

essentielle dans la Constitution et les règlements ou les comités

directeurs établis par la Conférence Générale. Leurs réunions ont lieu

deux fois par an pour suivre le programme pour fonctionner

correctement, et le budget de l'Organisation.

En tant que troisième organe de gouvernance; la Secrétariat général,

qui est dirigé par le directeur général Irina Bokova. Il est le directeur

général de l'UNESCO et il est habilité à proposer des mesures au Conseil

exécutif et de la Conférence générale, il prépare le projet de

programme et de budget biennal.

L'UNESCO a un système de 192 commissions nationales et il dispose d’un

support d’environ 4,000 associations, des centres et des clubs de

coexistence. Il soutient des relations officielles avec 340 organisations

non gouvernementales et 25 fondations et des institutions similaires, il

2Figueroa, U., (2014), Organisations internationales, Santiago, République du Chili, Maison d'édition Juridique du Chili.

Page 7: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

collabore avec un réseau de 7,900 institutions éducatives dans 176

pays.3

L'UNESCO dispose de 195 États membres et 10 Membres Associés. Cela

veut dire que les derniers sont des territoires ou groupes de territoires qui

ne s'occupent pas de la manipulation de ses relations extérieures. Le

siège officiel de l'organisation se trouve à Paris, de même dispose de

plus de 50 bureaux outre le Siège.

L'UNESCO travaille pour créer des conditions appropriées pour obtenir un

dialogue entre les nations, les cultures et les peuples basé sur le respect

des valeurs communes. Grâce à ce dialogue le monde pourra construire

des connaissances et des structures sur le développement durable qui

suppose l'observance des droits de l'homme, de la tolérance et d'autres

objectifs qui trouvent formés dans la constitution de l'organisation.

L'UNESCO a été créé pour des différentes missions, mais la principale

consiste à consolider la paix, la diminution de la pauvreté et du

développement durable, de même avoir un dialogue interculturel à

travers l'éducation, les sciences, la culture, la communication et

l'information. L'organisation se concentre principalement sur les priorités

suivantes. 4

3 ONU, Les Nations Unies aujourd'hui, New York, 2010. ISBN : 978-92-1-300212-4. 4 Nations Unies, Organisation des Nations Unies pour L’éducation la Science et la Culture, “A propos de

l'UNESCO”, 06 Mai 2017, récupéré de : http://www.unesco.org/new/fr/unesco/about-us/who-we-are/introducing-unesco/

Page 9: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

THEME A: LE DROIT D´IDENTITE CULTUREL DES ETHNIES INDIGENES A

L´AMERIQUE DU NORD.

1.1Sur les racines de la discrimination á la Nouvelle Espagne (Le cas du

Mexique)

Les personnes indigènes ont témoigné l´exploitation et la discrimination à

cause des préjugés de la société, le pillage puis d’une conquête,

l’éradication de son identité culturelle et spirituelle à conséquence de

l´évangélisation et la colonisation de leurs territoires, ce problème a été

le cas du continent Américain.

Toute cette histoire d´abus commence avant 1521, plus spécifiquement,

à la région de l´Amérique du Nord (dans le cas du Mexique), l´Amérique

Central et l’Amérique du Sud. Au Mexique, il y avait des différents

cultures lesquelles, avec des certaines recherches archéologiques, on

sait qu’elles étaient des cultures complexes et avec une solide structure

sociale, contraire à certaines opinions qui affirment que les civilisations

d’avant n´étaient pas si développés pour former des sociétés :

C´est fréquent qu´il s´imagine á toutes les sociétés

préhispaniques comme des tyrannies dans lesquelles

un group immensément riche soumisait aux

communautés de productoires á un ardu travail avec

un ferreux control politique. Et certainement, ils

n’étaient pas des démocraties, mais leur structure

interne était beaucoup plus complexe de ce que le

préjuge suggère. (Escalante, 2004)[1]

Il est vrai que grâce à l´arrivée des espagnols les civilisations américaines

ont pu connaitre d´autres manières d´exploitation de la terre, des

nouvelles espèces d´animaux et de graines ; ainsi que des nouvelles

Page 10: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

techniques de construction plus efficaces et durables, mais pendant

que tout cet apprentissage se produisait, il n’y avait aucune

considération pour la dignité des personnes indigènes, le travail qu´ils

faisaient et le salaire qu´ils recevaient en échange.

Á cette époque-là le monde entier se concentrait seulement dans le

continent européen. L’Europe signifiait la supériorité économique, les

avances scientifiques, le sein des sciences de la pensée, les régimes

monarchistes avec leurs flottes d´explorateurs traversaient les mers pour

apporteur avec eux des esclaves d´origine africaine et asiatique, et aussi

pour commercialiser avec les ressources naturelles comme les minéraux.

Cette disparité économique a montré une mauvaise idée de supériorité,

racial, religieuse et culturel, et avec la conquête de l´Amérique, toutes ces

pratiques discriminatoires ont était établies pour affecter directement aux

habitants indigènes.

En premier lieu, il faut dire de quelle manière l´identité culturel des

espagnols a rempli presque complètement celle des aztèques avec la

religion. Avant de l’arrivé des espagnols, les civilisations préhispaniques

prolongés par l´Amérique du Nord, l´Amérique Central et l´Amérique du

Sud professaient une religion polythéiste, dans laquelle leurs dieux

représentaient des éléments naturelles ou bien des phénomènes, et une

coutume entre ces religions était l´offre des sacrifices humaines et de

leur ensemencements. Quand les espagnoles s´étaient déjà installés au

Mexique, la couronne espagnole a envoyé missionnaires pour

commencer l´endoctrinement des peuples indigènes. Le problème ici a

été que les missionnaires ont imposé le christianisme rapidement : En

moins de 50 ans, la majorité de la population est devenue chrétienne.

L´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits

pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments publics, autels

Page 11: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

et chapelles. Cela, nous montre la destruction et le rejet d’une identité

culturelle considéré comme sauvage et inferieure.

La conquête linguistique : Évidement l´espagnol est devenue la langue

reconnue dans les colonnes espagnoles en Amérique. Comme on a déjà

mentionné, l’une des principales justifications pour la conquête était

l´évangélisation, mais comment évangéliser aux indigènes si les

missionnaires ne sauvaient pas le nahuatl, purepecha, otomí, etc ? Alors, ils

ont dû commencer à apprendre les lingues natives, et ici il y a eu un

échange linguistique entre les colonisateurs et les colonisés : les

espagnoles ont appris avec des grands efforts une manière de

communiquer le gospel aux indigènes. Dans le XV siècle, l´hispanité

représentait une caractéristique de supériorité, puisque le pouvoir qu´à ce

moment avait la couronne espagnole, il représentait une identité culturel

sacré et civilisé ; c´est pour ça que « Les indiens, physiquement nus, sont

aussi pour les yeux de Colón d´êtres dépouillés de toute identité culturel

».(Todorov,44)[2]

Une autre manière de discrimination était la division des castes. Dans

l´époque colonial, il s´est établi le système des castes, une manière de

diviser les droits des habitants de la Nouvelle Espagne d´accord á son

couleur de peau et la précédence d´origine de leur parents. Il y avait

sept types de castes: 1 Les personnes natives de L´ Europe, 2) les

espagnoles créoles ou les blanches européens né en L´ Amérique ; 3) les

métisses descendus de blanches et d´indiens ;4) les mulâtres descendus

de blanches et de noires ; 5) les zambos descendus des noires et des

indiens, 6) les mêmes indiens ; et 7) les noires africaines. [3] Ce type de

pratiques renforcé l´idée de la supériorité racial des espagnoles,

comparé avec cela des africains et américains. Par apport de cette

discrimination, le chercheur Carlos LópezBeltrán mentionne que :

Page 12: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Pendant le période colonial, ils se sont formés dans les

colonies américaines une série de régimes de définition des

distincts mélanges. Au même temps, il s´est forgé une

régulation laquelle ambitionnait annuler, par moyenne des

mariages, le mélange de saigne et de tonalités

épidermiques, pour retourner aux celles de meilleure

qualités, espagnoles et blanches. [4] (Beltrán).

Aujourd’hui, en plein XXIème siècle, les pratiques de discrimination et en

faveur de l´éradication de l´identité des cultures des peuples

autochtones continue. Le Mexique n´est pas un pays raciste, mais bien

sûr, il est classiste.

Il faut mentionner 3 facteurs qui aident à la discrimination et

dégradation de leur identité culturelle qui sont la discrimination

linguistique et le classisme.

La discrimination linguistique : Au Mexique il y a 72 langues indigènes

[5], desquelles les plus parlées sont le Náhuatl, le Maya et le Tzetzal. Le

problème ici c’est que les parlants des langues indigènes sentent de la

honte au moment de s´exprimer avec leur langue. L´écrivant Roland

Terbourg mentionne que l´économie a un grand impact sur la

fréquence avec laquelle les indigènes vont parler leur langue, parce

que si une communauté native comprendre que l’un des obstacles

pour obtenir du travail est sa langue, elles vont préférer de ne pas les

parler quand elles soient avec des communautés qui sont plus fortes

économiquement et nombreuses:

Quand le contact est sur tout économique, les

membres de la communauté linguistique

économiquement plus faible, qui ont connaissance

de la lingue de la communauté économiquement

Page 13: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

plus forte, ils obtiennent d´avantages que ne

peuvent pas obtenir ceux qui ne connaissent pas

l´autre lingue. Ceci attire d´avantages comme

l´accès aux marchandises et services attractives,

ce qui contribue a que les parleurs du groupe le

plus faible économiquement aient l´impression de

que leur lingue se devienne inutile dans la situation

économique qui forme leur contexte…le fait

provoquera qu´ils sous-estiment plus chaque fois

leur propre lingue et utilisent avec plus fréquence la

lingue de la communauté la plus forte

économiquement …jusqu’à ce que les anciennes

finissent en soient les uniques que l´utilise avec

régularité. (Wurum, 200 :34)[6]

La discrimination contre les artisans et le travail des peuples indigènes :

Au Mexique il y a 59 groupes d´indigènes (10 millions de personnes) qu´á

cause de leur condition, ils ont né avec beaucoup moins d’opportunités

pour obtenir un travail. Selon un article publié par la Faculté latino-

américaine des sciences sociales (FLACSO), intitulé La Discrimination

dans l'emploi des peuples autochtones sur les marchés du travail urbain

au Mexique: Examen et évaluation d'un phénomène persistant, la

discrimination dans l'emploi commence lorsque les employeurs notent

un rendement plus élevé et la production par une certaine population

par rapport à l'autre. Dans le cas des populations autochtones, les

principaux problèmes auxquels ils sont confrontés pour obtenir du travail

sont enracinés dans le manque d'alphabétisation, la ségrégation et les

préjugés. De toute évidence, la ségrégation d'une communauté

autochtone est en grande partie due pas seulement à cause de sa

position géographique, mais aussi à cause du manque de

compréhension de leur culture et de la langue; qui va générer des

Page 14: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

emplois qui ne peuvent pas demander aux employeurs qui ne parlent

pas leur langue. De plus, la stigmatisation des analphabètes indigènes se

pose en raison du manque d'éducation et la pauvreté qui les

empêchent éventuellement la société inclus pour devenir des

professionnels dans un marché sur le terrain. Enfin, voir leurs possibilités de

travail complètement fermé, décider des autochtones de poursuivre le

développement des artisans, la vente de leurs cultures et de travailler

leurs terres, dont il est le premier cas où plus vers la négation des racines

indigènes est notée: Il est plus susceptible d'acheter un produit artisanal

étranger fait par indigène d'un mexicain de le faire, le plus souvent

parce que le Mexique ne se sent pas d'intérêt ou de soins d'identité qui

le rend comme tel.[7]

1.2 La condition actuelle de personnes indiennes aux États-Unis :

Information démographique

Aux États-Unis il y a environ 566 de tribus reconnues et corporations

natives d´Alaska, avec presque 1.9 million de membres ajoutés.

D´accord avec une étude de population fait pendant l’année 2010, la

population américaine indienne/ Alaska-native, est représenté par un

.9% (2.9 million de personnes) ; et la population AI/AN mélangé avec

d´autres races est représenté par 1.7% (5.2 million de personnes) .5. Á

continuation on montre une carte qui nous permettre de voir la majorité

de tribus dispersés aux États-Unis.

5National Congress of American Indians.Indian Country Demographics.

http://www.ncai.org/about-tribes/demographics#R1

Page 15: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

La région sud-ouest du territoire américain concentre la majorité de

races et de tribus : Nouveau Mexique compte avec 22 de tribus

indiennes (dix-neuf Peuples, deux tribus Apache et la Nation Navajo.

Dans un autre côté, on trouve á l´État de Colorado la tribu Ute et la tribu

Ute Montagne Ute tribu, les deux, reconnues au niveau fédéral. Le

gouvernement américain a organisé beaucoup de ces tribus dans des

réserves naturelles avec une juridiction spécifique pour que les peuples

puissent habiter et pratiquer leurs habitudes.

Problèmes concernant aux tribus natives :

Les réserves naturelles et la surpopulation.

Dans un premier temps, il faut dire qu´une réserve naturelle est un area

avec un désignation légal dirigé par une tribu native contingent au US

Bureau of IndianAffairs. Il y a environ 326 réserves naturelles, dans les

quelles il peut habiter qu’une seule tribu et il y en a celles qui n´ont pas

Page 16: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

aucun territoire. Cependant, un facteur qui complique la condition des

réserves ; Le fait que par fois les réserves naturelles peuvent être vendues

aux personnes non-natives, ce qui cause la fragmentation du territoire

entre immobiliers privées et publiques. Il est important de mentionner

que les peuples natifs qui habitent dans une réserve ont une certaine

souveraineté tribale qui est limité par les juridictions de congrès locaux et

la Constitution

Les réserves naturelles que le gouvernement a destiné pour les peuples

ont été thème de critique et de plaintes parce que plusieurs de fois les

kilomètres assignés aux tribus ne sont pas suffissent pour la quantité de

personnes, par conséquence on a eu des problèmes de santé á cause

de la surpopulation.6

Éducation

Bien que le pourcentage d´étudiants qui ont reçu une éducation

primaire et secondaire et qui ont obtenu un diplôme ou certification

s´est redoublé pendant les dernières 30 ans ; cependant, seulement 5%

d´Américains Indiens et de Alaska natives ont reçu une certification

professionnel, en comparaison avec le 10% de la totalité de la

population américaine.

Pauvreté et emploi

Malheureusement, quatre à huit sur dix adultes dans une réserve

naturelle n´ont pas d´emploi. En fait, 28.2% correspond au pourcentage

des personnes native-américains qui vivent au-dessous de la ligne de la

pauvreté fédérale ; en tant que l´écart de native-américains qui vivent

au-dessous de la pauvreté aux réserves est de 38% á 63%.7

6"FrequentlyAsked Questions, Bureau of IndianAffairs". Department of the Interior.

7Native AmericainAid. Linving conditions

http://www.nativepartnership.org/site/PageServer?pagename=naa_livingconditions

Page 17: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Santé

Bien que l´espoir de vie pour les native-américains a augmenté, la vérité

est que leur santé dépends du Service de Santé Indien, dont plusieurs

fois ne compte pas avec le financement nécessaire pour compléter les

services de prévention des maladies ; ou bien, aussi plusieurs de fois dans

les réserves naturelles il n’y a pas de pharmacies ou d’hôpitaux.

Les principales causes de morte en personnes natives-américaines sont

les suivantes :

1. La maladie cardiaque est la principale cause de décès chez les

Indiens en Amérique (2003, Centre pour le contrôle des maladies).

2. En raison du lien entre les maladies cardiaques, le diabète, la

pauvreté et la qualité de la nutrition et des soins de santé, 36% des

autochtones atteints de maladie cardiaque vont mourir avant

l'âge de 65 ans, comparativement à 15% de caucasiens (2001,

HHS Office of MinorityHealth).

3. Les Indiens d'Amérique sont 177% plus susceptibles de mourir du

diabète (2011, IndianHealthDisparities).

4. 500% sont plus susceptibles de mourir de tuberculose (2011,

Disparités de santé indiennes 82% sont plus susceptibles de mourir

à cause d’un suicide (2011, IndianHealthDisparities).

5. Les taux de cancer et les disparités liées au traitement du cancer

sont plus élevés que pour les autres Américains (2005, Personnes

autochtones pour le contrôle du cancer) .

6. Les taux de mortalité infantile sont 60% plus élevés que chez les

Caucasiens (2001, HHS Office of MinorityHealth).

Page 18: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

http://cuentame.inegi.org.mx/poblacion/lindigena.aspx?tema=P

#uno

[1]Gonzalbo, Escalante, et.al. Nouvelle Historie Minimum du Mexique .Le

College du Mexique, Mexique,2004,p.27

[2]Tzvetan Todorov. La conquete de L´Amerique: Le probleme de

l´autre. XXI Espagne, Espagne 1987, p.44

[3]Alexandr Humboldt. Rédaction Politique à propos du Royaume de la

Nouvelle Espagne, Porrúa, México, 1996, p.51

[4]. Beltrán, Carlos. Sangre y temperamento, México,p.293

[5] INEGI. Parleurs des lingues indigènes à Mexique.

http://cuentame.inegi.org.mx/poblacion/lindigena.aspx?tema=P#uno

[6]Terbourg, Roland et García Laura (Wurum,200:34). Mort et vitalité des

lingues indigènes. CELE, México,2011,p.21

[7]Horbath, Jorge. La Discrimination dans l'emploi des peuples

autochtones sur les marchés du travail urbain au Mexique: Examen et

évaluation d'un phénomène persistant. FLACSO, Mexique,2006, p.8-1

Page 19: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Sujet B : « Pillage, trafic et destruction du Patrimoine et biens Culturels

par le Daech».

Les actions violentes contre le patrimoine culturel et les destructions sont

monnaie courante. D’anciens phénomènes comme l’iconoclasme sont

bel et bien de retour. On se rappelle des fureurs iconoclastes qui ont eu

lieu en Europe en 1566 quand les calvinistes ont détruit des statues dans

des églises et des monastères catholiques. En plus des motifs religieux

invoqués, la destruction des antiquités et des objets culturels de

l’héritage de la région au Moyen-Orient semble être utilisée comme une

forme moderne de guerre psychologique. Les attaques contre le

patrimoine culturel sont aussi des éléments de génocide culturel et

reconnu par les Nations Unies comme des crimes de guerre ou même

comme des crimes contre l’humanité.

Actuellement, il y a des choses vraiment importantes, qu’on doit

préserver pour les prochaines générations. Son importance est grâce à

sa valeur économique ou pour symboliser une grande pièce de l'histoire

d'une nation. Les objets et les constructions sont dépêche d'un

patrimoine; dans un monde plein de conflits armés, notre patrimoine

culturel exige que la société fasse un grand effort pour assurer sa

protection.

Pour des effets de cette recherche, par patrimoine culturel8 ils se

comprennent :

i) Les monuments : des œuvres architectoniques, d'une sculpture

ou de peinture monumentale, des éléments ou des structures

de caractère archéologique, d'inscriptions, de cavernes et les

groupes d'éléments, qui ont une valeur universelle

8 L’UNESCO, “indicateurs UNESCO de Culture pour le développement, patrimoine”, pages 134 et 135, disponible dans : http://es.unesco.org/creativity/sites/creativity/files/digital-library/cdis/Patrimonio.pdf

Page 20: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

ii) exceptionnelle du point de vue de l'histoire, de l'art ou de la

science;

iii) Les ensembles : des groupes de constructions, isolées ou

réunies, dont l'architecture, une unité et une intégration dans le

paysage leur donne une valeur universelle exceptionnelle du

point de vue de l'histoire, de l'art ou de la science;

iv) Les lieux : des œuvres de l'homme ou des œuvres conjointes de

l'homme et la nature, ainsi que les zones, inclus les lieux

archéologiques, qui ont une valeur universelle exceptionnelle

du point de vue historique, esthétique ou anthropologique.

Par des Biens culturels9 les biens se comprennent, n'importe lequel qui est

son origine et propriétaire, que, pour des motifs religieux ou profanes, les

autorités nationales désignent spécifiquement comme importants pour

l'archéologie, la préhistoire, l'histoire, la littérature, l'art ou la science, et

qui appartiennent aux catégories suivantes :

a. Les collections et de rares exemplaires de zoologie, de botanique,

de minéralogie, d’anatomie, et les objets d'intérêt

paléontologique;

b. Les biens relatifs à l'histoire, à l’inclusion de l'histoire des sciences et

des techniques, l'histoire militaire et l'histoire sociale, ainsi que avec

la vie des dirigeants, de penseurs, de savants et les artistes

nationaux et avec les événements d'importance nationale;

certain.

c. Le produit des excavations (tant autorisées comme clandestines)

ou des découvertes archéologiques;

d. Les éléments originaires du démembrement de monuments

artistiques ou historiques et de lieux d'intérêt archéologique;

9ídem

Page 21: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

e. Les antiquités qui ont plus de 100 ans, tels comme des inscriptions,

des monnaies et des timbres gravés; fort.

f. Le matériel éthologique;**

g. Des biens d'intérêt artistique, coupe comme : i) des carrés, des

peintures et des dessins faits entièrement à la main sur n'importe

quel support et dans n'importe quel matériel (avec exclusion des

dessins industriels et des articles manufacturés décorés à une

main); ii) des productions originales d'art statuaire et de sculpture

dans n'importe quel matériel; iii) des gravures, des images et des

lithographies originales; iv) les ensembles et les montages

artistiques originaux dans n'importe quel matériel;

h. De rares manuscrits antiques et incunables, des livres, des

documents et des publications d'intérêt spécial (historique,

artistique, scientifique, littéraire, etc..) libres ou dans des

collections;

i. Des timbres de courrier, de timbres fiscaux et analogues, libres ou

dans des collections;

j. Des fichiers, inclus phonographiques, photographiques et

cinématographiques;

k. Les objets de mobilier qui ont plus de 100 ans et des instruments

antiques de musique.

Page 22: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Précédentes

Le Daech, Al Qaeda et les talibans des bouddhistes ont détruit des

monuments, des manuscrits, des édifices et un art préislamique dans les

15 dernières années par lequel, des autorités de la Syrie et de l'Irak

demandent un secours au monde pour sauver un legs culturel.

La haine vers d'autres cultures, même elle de ceux-ci mêmes, n'est pas

tout à fait nouvelle dans ces groupes extrémistes. L'une des crimes

culturelles les plus atroces est arrivée en 2001, à l'Afghanistan, où les

talibansont abattu les budasgéants de Bamiyán.

Il faut rappeler que le 11 juin 2014 a commencé la croisade du Daech

pour s'emparer d'un territoire à l'Irak et en Syrie, avec l'intention de

fonder un califat, qui se rapporte au premier système de gouvernement

dans l'islam, dont la fin est de gouverner conformément à la loi

religieuse, connue comme sharia.

Au Moyen-Orient, la terreur que provoque le groupe terroriste ne fait pas

que des victimes humaines; Ces dernières années le patrimoine culturel

de l’humanité a été menacé par le Daech.

Avec sa stratégie de terrorisme culturel, le Daechessaie de capter

l'attention des médias de tout le monde, d'augmenter la portée de ses

campagnes de publicité et d'obtenir de grands gains économiques

pour le financement de l'organisation. Au cours du temps et des

dommages causés, peu à peu, la richesse historique d'une région

continue de détruire au jour le jour. Avec la destruction de ces endroits

emblématiques, le groupe démontre son mépris vers n'importe quelle

trace historique et culturelle de la civilisation qui ne partage pas les

mêmes croyances. La vente aux particuliers de ces richesses culturelles

est l'un de ses plus grands outils d'un financement, près du pétrole et le

système d'impôts.

Page 23: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

L'obstination des islamistes à vouloir rayer tout ce qui ne correspond pas

à leur vision religieuse revêt deux aspects: 10

10

Delevaux, M. (le jeudi 26 mars 2015), "Irak et Syrie: un génocide culturel du patrimoine

mondial (Infographie)", disponible dans : http://www.lalibre.be/actu/international/irak-et-syrie-un-genocide-culturel-du-patrimoine-mondial-infographie-5512f22935707e3e941ad2c3

Page 24: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Destruction de l'héritage culturel et Contrebande de Biens Culturels

La valeur des biens culturels est évaluée aux quantités économiques

exorbitantes, pour tel motif, l'UNESCO, l'Interpol et les gouvernements

locaux ont exécuté quelques mesures pour éviter la vente de ces

antiquités sur le marché noir. En 2012 la Direction d'Antiquités et de

Musées Syriens a initié un programme pour évacuer les pièces et pour les

porter aux lieux sûrs.

Pas moins de 1300 objets ont été dérobés sur les sites archéologiques et

les musées de Syrie, selon Interpol et sa «Stolen Works of Art Database»,

liste des œuvres d’arts volées. Selon l’ONU le trafic d’antiquités est la

deuxième source de financement du terrorisme. La résolution 2199

adoptée le 12 février charge d’ailleurs l’Unesco et Interpol de lutter

contre le trafic de biens culturels.**

Page 25: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

Des actions prises pour l'UNESCO

Le 12 février 2015, les Nations Unies ont adopté la résolution 2199,

interdisant le commerce de biens culturels en provenance d’Irak et de

Syrie, par d’une cinquantaine d’Etats, a renforcé la législation contre le

trafic illicite des antiquités. Ces derniers partagent leurs données avec

l’Unesco, Interpol, les services des douanes, le groupe de travail « Unis

Pour Le Patrimoine », afin de démanteler les filières de ce trafic. Lequel

finance les réseaux djihadistes, comme celui de l’Organisation Etat

islamique au Proche Orient, qui incite aux fouilles sauvages et rétribue les

pilleurs. Deux associations ont été créées par les archéologues, historiens

et philologues qui travaillent sur le Proche-Orient ancien : Shirin

(linkisexternal) (SyrianHeritage in Danger : an International Research

Initiative & Network) et Rashid (ResearchAssessment and Safeguarding of

the Heritage of Iraq in Danger). L’antenne française de Shirin réunie il y a

peu a mis l’accent sur le soutien aux collègues et étudiants syriens en

situation précaire en France, la formation de restaurateurs et

conservateurs pour l’après-conflit, la numérisation des archives des

missions françaises en Syrie, l’analyse des dommages sur les sites

archéologiques et l’expertise sur le trafic d’objets. L’Association for the

Protection of SyrianArchaeology (linkisexternal) publie des informations

régulières sur les sites. L’International Association for Assyriology

(linkisexternal), qui regroupe assyriologues et archéologues du Proche-

Orient, a publié dès août 2014 une déclaration en dix langues sur son site

Internet pour alerter populations et gouvernements sur la situation.

L’association a redessiné l’intégralité de son site Web afin de s’adresser à

un plus large public dans un but pédagogique.**

La directrice générale de l'UNESCO a convoqué une "réunion de crise"

du Conseil de sécurité de l'ONU, après les attaques exécutées contre le

patrimoine culturel. Irina Bokova a déclaré dans un communiqué le

suivant:

Page 26: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

"Cette attaque est bien plus qu'une tragédie culturelle, c'est

également une question de sécurité parce qu'elle alimente le

sectarisme, l'extrémisme violent et le conflit en Irak".

Le vendredi 24 mars de cette année, à New York, devant le Conseil de

sécurité des Nations Unies, la résolution 2347 en faveur de la protection

du patrimoine a été adoptée à l’unanimité, après les destructions par le

groupe Etat Islamique (EI) des sites antiques de Ninive et Nimroud en

Irak, ou Palmyre en Syrie, Tombouctou au Mali, ou des Bouddhas de

Bamiyan, en Afghanistan, par l'organisation terroriste Al-Qaida en 2001.

C’est la première fois qu’une telle résolution portant exclusivement sur le

patrimoine culturel est votée par le Conseil de sécurité.

L'organisation a déclaré:

“La destruction délibérée du patrimoine est un crime de guerre,

elle est devenue une tactique de guerre pour mettre à mal les

sociétés sur le long terme, dans une stratégie de nettoyage

culturel. C’est la raison pour laquelle la défense du patrimoine

culturel est bien plus qu’un enjeu culturel, c’est un impératif de

sécurité, inséparable de la défense des vies humaines, a déclaré

Irina Bokova, directrice générale de l’Unesco. Les armes ne sont

pas suffisantes pour vaincre l’extrémisme violent. Bâtir la paix passe

aussi par la culture ; cela passe par l’éducation, la prévention et la

transmission du patrimoine. C’est tout le sens de cette résolution

historique”.

L’éducation est la meilleure arme contre l’ignorance et le barbarisme ;

elle doit s’adresser à tous. Certaines associations, comme Héritage for

Peace (linkisexternal), tentent de sensibiliser les réfugiés dans les camps

en Turquie, en Jordanie et au Liban aux vestiges de leur passé. Cette

ouverture au monde doit aussi se faire chez nous, en France, par le biais

de conférences, films (linkisexternal), livres grand public, animations

Page 27: UNESCO HANDBOOK - MONUUNAM Handbook.pdfL´adoration aux vieux dieux s´est interdit et les temples ont été détruits pour construire au-dessus d´eux les églises, des bâtiments

UNESCO – MONUUNAM 2017

diverses, expositions… L’enseignement de l’histoire antique du Proche-

Orient, avec l’invention de l’écriture et de la base 60 que l’on utilise

aujourd’hui encore pour la mesure du temps, fait prendre conscience

aux jeunes, quel que soit leur milieu ou leur origine, des racines

communes de leur histoire. Les monuments et objets culturels sont le

socle de l’identité des groupes et des individus. Si vous voulez blesser au

cœur une société ou une nation ou effacer son existence de la mémoire

historique, son patrimoine culturel est une proie de choix. La grande

inquiétude est qu’il n’existe pas actuellement de concept de protection

opérationnelle en vigueur sur la base d’une coopération et d’une

coordination internationale.

Les obligations légales et les sanctions judiciaires ne sont pas

suffisamment mises en œuvre et appliquées – ainsi, les crimes de guerre

culturels devaient faire l’objet de poursuites du Tribunal pénal

international. Pouvons-nous arrêter la destruction de notre patrimoine

culturel commun au Moyen-Orient? Cela est difficile à dire mais nous

devons plus que jamais, et l’Europe plus spécialement, résister au

démantèlement de notre identité partagée, et devenir proactifs.