48
Manuel d'utilisation Unité d'alimentation modulaire, Panneau d'alimentation à distance, et Panneau de distribution à distance PDPM138H-5U PDPM138H-R PDPM72F-5U PDPM277H PDPM144F 990-3054E-012 Date de publication: avril 2016

Unité d'alimentation modulaire, Panneau d'alimentation à ... · -Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en fonctionnement sur batterie (pour

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel d'utilisation

Unité d'alimentation modulaire,Panneau d'alimentation à distance, etPanneau de distribution à distance

PDPM138H-5U PDPM138H-R PDPM72F-5UPDPM277HPDPM144F

990-3054E-012

Date de publication: avril 2016

Limitation de responsabilité légale de Schneider ElectricSchneider Electric ne garantit pas que les informations fournies dans ce manuel fassent autorité, ni qu'elles

soient correctes ou complètes. Cette publication n'est pas destinée à se substituer à un projet de

développement opérationnel détaillé, et spécifique au site. Par conséquent, Schneider Electric rejette toute

responsabilité liée aux dommages, aux violations de réglementations, à une installation incorrecte, aux pannes

du système ou à tout autre problème qui pourrait survenir suite à l'utilisation de cette publication.

Les informations contenues dans ce manuel sont fournies telles quelles et ont été préparées uniquement pour

évaluer la conception et la construction de centres de données. Schneider Electric a compilé cette publication

en toute bonne foi. Toutefois aucune garantie n'est donnée, expresse ou implicite, quant à l'exhaustivité ou à

l'exactitude informations contenues dans cette publication.

EN AUCUN CAS SCHNEIDER ELECTRIC, NI AUCUNE SOCIÉTÉ PARENTE, AFFILIÉE OU FILIALE DE

SCHNEIDER ELECTRIC OU LEURS AGENTS, DIRECTEURS OU EMPLOYÉS RESPECTIFS NE POURRA

ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, IMMATÉRIEL, EXEMPLAIRE,

SPÉCIAL OU ACCIDENTEL (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES DUS À LA PERTE DE

CLIENTÈLE, DE CONTRATS, DE REVENUS, DE DONNÉES, D'INFORMATIONS, OU À L'INTERRUPTION

D'ACTIVITÉ) RÉSULTANT DE, PROVOQUÉ PAR, OU EN RAPPORT AVEC L'UTILISATION OU

L'INCAPACITÉ D'UTILISER CETTE PUBLICATION OU SON CONTENU, ET CE MÊME SI SCHNEIDER

ELECTRIC A ÉTÉ EXPRESSÉMENT AVISÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.SCHNEIDER

ELECTRIC SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES CHANGEMENTS OU DES MISES À JOUR

CONCERNANT CETTE PUBLICATION, SON CONTENU OU SON FORMAT À TOUT MOMENT ET SANS

PRÉAVIS.

Les droits de reproduction, de propriété intellectuelle et tous autres droits de propriété sur le contenu

(y compris, mais sans s'y limiter, les logiciels, les fichiers audio, vidéo et texte, et les photographies) sont

détenus par Schneider Electric ou ses concédants. Tous droits sur le contenu non accordés expressément ici

sont réservés. Aucun droit d'aucune sorte n'est concédé ni attribué, ni transmis de quelque manière que ce soit

à des personnes ayant accès à ces informations.

La vente de tout ou partie de cette publication est interdite.

Table des matières

Vue d'ensemble ....................................................................................................1Informations importantes relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

À propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Documents connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Commentaires utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . .2Accord de l'agence de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Informations supplémentaires relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Fonctionnement et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Mise en service .....................................................................................................5Listes de contrôle avant démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Liste d'inspection initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Liste d'inspection électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Liste d'inspection de l'interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5Liste d'inspection finale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Liste d'inspection de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Fonctionnement ....................................................................................................7Interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Naviguer dans l'interface d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Affichage dynamique en haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Protection par mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9Arborescence des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

Modules de sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Afficher le statut du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Afficher les informations relatives au module de distribution électrique . . . . . . .12Afficher les informations relatives au statut du circuit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13Afficher le statut de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Afficher le chargement total par phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Afficher les tensions de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Afficher le journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15Effacer le journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Afficher la liste des alarmes actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Configuration .......................................................................................................18Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

Installer le réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Définir le nom et l'emplacement des circuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Définir des seuils d'alarme individuels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19Définir les seuils d'alarme pour tous les modules du PDU . . . . . . . . . . . . . . . . .21Définir et modifier les paramètres du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Modifier les paramètres de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Modifier la date et l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Fonctionnement de l’unité d’alimentation modulaire i

Configuration Modbus .........................................................................................24Configuration de la gestion du réseau ................................................................25

Vue d'ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Configuration initiale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25Assistant de configuration de l'outil IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Navigateurs web pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Caractéristiques de gestion du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Formats d'adresse URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

Accès prioritaire pour la connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27Comptes utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Caractéristiques de surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Mécanisme de surveillance de l'interface réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28Réinitialiser la minuterie du réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Récupérer un mot de passe perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Maintenance .......................................................................................................30Remplacement de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Déterminer la nécessité d'une pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30Retourner des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Modules de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Identification du composant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31Types de module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33Retirer un module de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Dépannage .........................................................................................................40Indicateurs DEL sur les modules de distribution électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Statuts et messages d'alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

Fonctionnement de l’unité d’alimentation modulaire ii

Vue d'ensemble

Informations importantes relatives à la sécuritéLisez attentivement les consignes pour vous familiariser avec l'appareil avant de l'installer, l'utiliser ou effectuer des tâches d'entretien ou de maintenance sur lui. Les messages suivants peuvent apparaître dans ce manuel ou sur l'équipement afin d'avertir sur des dangers potentiels ou pour attirer votre attention sur des informations clarifiant ou simplifiant une procédure.

L'ajout de ce symbole à une étiquette de Danger ou d'Avertissement indique l'existence d'un danger électrique pouvant entraîner des blessures si les consignes ne sont pas respectées.

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessure. Respectez tous les messages de sécurité situés à côté de ce symbole pour éviter de possibles blessures ou même la mort.

À propos de ce manuelCe manuel contient des consignes et des avertissements de sécurité importants, donne un aperçu de l'interface d'affichage et apporte des informations détaillées sur l'utilisation correcte de l'appareil.

Documents connexesVous pouvez télécharger des documents techniques ou rechercher des mises à jour de votre manuel à l'adresse www.apc.com.

Commentaires utilisateurContactez l'assistance à l'adresse www.apc.com/support. Vos commentaires sur ce document sont les bienvenus.

DANGERL'étiquette DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves ou même la mort.

AVERTISSEMENTL'étiquette AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.

PRÉCAUTIONL'étiquette PRÉCAUTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou modérées.

PRÉCAUTIONL'étiquette PRÉCAUTION, utilisée sans le symbole d'alerte de sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.

REMARQUEL'étiquette REMARQUE aborde les pratiques non liées aux blessures, y compris certains dangers environnementaux, des dommages potentiels ou des pertes de données.

1Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

SécuritéINSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ

Ce manuel contient des consignes importantes qui doivent être respectées pendant l'installation, l'utilisation et l'entretien du PDU. Pour des raisons de sécurité, seuls les utilisateurs formés sont autorisés à utiliser l'interface d'affichage et à remplacer les modules de distribution électrique (PDM).

DANGERRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

• Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié. • Pour retirer un module de distribution d'alimentation:

- Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation.

ou-Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en

fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual.

• Le PDU doit être installé en conformité avec le National Electrical Code ou le Code canadien de l'électricité et tous les codes locaux applicables.

• Utilisez des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés pour effectuer les tâches de maintenance sur ce PDU.

Le non respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENTCOMPORTEMENT INATTENDU DE L'APPLICATION

Seuls les utilisateurs formés sont autorisés à utiliser l'écran ou remplacer les modules de distribution électrique.

Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.

PRÉCAUTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

• En ce qui concerne les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel, un défaut à la terre ouvre automatiquement le disjoncteur adjacent.

• Les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel sont équipés d'un bouton de test. Des tests réguliers du disjoncteur différentiel peuvent être requis. Vérifiez les codes locaux de votre région.

Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des dommages matériels.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire2

Accord de l'agence de régulation

Ce matériel a été testé et certifié conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été désignées pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsqu'un appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et peut causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément à ce guide d'installation. Il est probable que l'utilisation de cet appareil dans une zone résidentielle provoque des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses frais.

Cet appareil numérique de classe A est conforme à l'ICES-003 (Canada).

Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Ceci est un appareil de classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences, auquel cas l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires.

3Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Informations supplémentaires relatives à la sécuritéAvant de commencer

Vérifiez les mises à la terre et l'absence de courts-circuits dans le système, sauf les mises à la terre installées conformément aux réglementations locales (le Code national de l'électricité américain, par exemple). Lorsqu'un essai diélectrique est nécessaire, suivez les recommandations précisées dans la documentation de l'appareil afin d'éviter l'endommagement par accident de l'appareil.

Avant de mettre l’appareil sous tension :

• Retirez les outils, les appareils de mesure et le débris de l'appareil.

• Fermez la porte du boîtier de l'appareil.

• Effectuez tous les tests de démarrage recommandés par le fabricant.

Fonctionnement et réglages

Les précautions suivantes sont issues de la publication de normes ICS 7.1-195 de la NEMA (la version anglaise fait foi):

• Indépendamment du soin avec lequel la conception et la fabrication de l'appareil ont été effectuées, ou avec lequel les composants ont été sélectionnés et classifiés, il peut y avoir des risques si cet appareil n'est pas utilisé correctement.

• Parfois, l'appareil pourrait se dérégler et fonctionner de manière non satisfaisante et dangereuse. Suivez toujours les consignes du fabricant comme guide pour effectuer les réglages fonctionnels. Le personnel ayant accès à ces réglages doit être familiarisé avec les consignes du fabricant de l'appareil et les machines utilisées avec l'équipement électrique.

• Seuls les réglages opérationnels requis par l'opérateur doivent être accessibles à celui-ci. L'accès aux autres commandes doit être limité afin d'éviter des modifications non autorisées des caractéristiques de fonctionnement.

AVERTISSEMENTDANGER LIÉ À L'ABSENCE DES DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE• N'utilisez pas cet appareil avec des équipements non dotés de protection du poste de travail.• Ne touchez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.Le non respect de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves, la mort ou des dommages matériels.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire4

Mise en service

Listes de contrôle avant démarrage

Après l'installation, vérifiez que tous les composants fonctionnent correctement et que l'appareil est prêt pour commencer le fonctionnement.

Liste d'inspection initiale

Liste d'inspection électrique

de

Liste d'inspection de l'interface utilisateur

Liste d'inspection finale

DANGERDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

• Les procédures spécifiées dans cette section doivent être exécutées par le personnel qualifié uniquement.

• L'appareil doit être mis hors tension et verrouillé correctement avant d'entamer l'entretien.Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort.

Contrôlez les points suivants :

La procédure d'installation est terminée conformément au manuel d'installation.

L'appareil montre des signes d'endommagement.

L'espace autour de l'appareil est conforme aux codes et réglementations locaux et nationaux, ainsi qu'au manuel d'installation.

L'appareil est à niveau et attaché aux racks adjacents, comme indiqué dans le manuel d'installation.

Contrôlez les points suivants :

Les tensions d'entrée coïncident avec la phase et la tension indiquées sur la plaque signalétique.

Le câblage électrique est conforme aux codes et réglementations locaux et nationaux.

L'appareil est correctement mis à la terre.

Tous les branchements électriques sont sûrs.

L'état des disjoncteurs est correct.

Contrôlez les points suivants :

Le système de gestion du bâtiment est correctement connecté.

Le port du réseau est correctement connecté et une adresse IP a été attribuée à l'appareil.

Contrôlez les points suivants :

Le système est propre et il n'y a pas d'objets étrangers.

Les matériels d'emballage sont mis au rebut correctement.

5Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Liste d'inspection de démarrage

DANGERDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ÉLECTRIQUE

Utilisez des équipements de protection individuelle (EPI) appropriés pour vérifier des tensions dangereuses.Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort.

Vérifiez que le PDU est totalement hors tension. Tous les disjoncteurs et les modules sont hors tension.

Mettez sous tension les modules qui seront utilisés.

1. Mettez sous tension le PDU.2. Assurez-vous que le disjoncteur d'arrivée est activé.3. Le cas échéant, activez les disjoncteurs d'alimentation secondaire.

Vérifiez que l'interface d'affichage fonctionne correctement.

Vérifiez sur l'interface d'affichage que le PDU affiche le nombre correct de modules d'alimentation.

Vérifiez la rotation de phase à l'aide d'un indicateur de rotation de phase.

Corrigez les alarmes inattendues.

Réglez la date et l'heure via l'interface d'affichage.

Examinez le journal d'événements. Scrutez le journal à la recherche d'anomalies. Corrigez les anomalies détectées dans le journal. Nettoyez le journal d'événements lorsque vous avez terminé.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire6

Fonctionnement

Interface d'affichage

1 DEL Normal Lorsque cette DEL est verte, aucune alarme n'est active.

2 DEL Check Log Lorsque cette DEL est verte, un nouvel événement a été ajouté au journal.

3 DEL Warning Lorsque cette DEL est jaune, une alarme d'avertissement est active.

4 DEL Critical Lorsque cette DEL est rouge, il y a une ou plusieurs alarmes critiques actives dans le système.

5 ÉCRAN LCD Cet écran affiche les alarmes, les données sur le statut du système, les instructions d'aide et les éléments de configuration.

6 Touches HAUT et BAS

Ces touches permettent de parcourir les éléments du menu.

7 ENTRÉE Cette touche permet d'ouvrir les éléments du menu et de confirmer les modifications apportées aux paramètres du système.

8 AIDE Cette touche permet d'ouvrir l'aide contextuelle.

9 ESC Cette touche permet de revenir à l'écran précédent.

ESC

?

Normal

CheckLog

Warning

Critical

7Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Naviguer dans l'interface d'affichage

Flèche de sélection. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour déplacer la flèche de sélection vers une option du menu ou un paramètre. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour afficher l'écran sélectionné ou modifier les paramètres.

Flèches de défilement Ces flèches indiquent la disponibilité d'écrans supplémentaires d'un menu ou d'un écran de statut. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour afficher les éléments supplémentaires.

Flèches d'entrée. Les flèches d'entrée situées en regard d'un paramètre sélectionné indiquent que le paramètre en question peut être modifié en appuyant sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour enregistrer les modifications ou sur la touche ESC pour annuler.

Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour : a. déplacer la flèche de sélection par les invites de menu ;b. modifier l'élément cible ; c. modifier une chaîne de texte. Appuyez sur les flèches vers le HAUT ou vers le BAS pour modifier les caractères de la chaîne de texte. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour confirmer et passer au caractère suivant.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire8

Affichage dynamique en haut

Vue d'ensemble des écrans Lorsque le système est en fonctionnement, les écrans défilent et les informations sur le statut du PDU et les alarmes actives sont affichées.

Appuyez sur la touche ENTRÉE pour passer des écrans de synthèse à l'écran du menu principal.

Écran du menu principal L'écran du menu principal permet d'utiliser, configurer et surveiller le système via les écrans de sous-menu : Modules, Totals, Alarms, Log, Admin et Help.

Remarque : 1. Si l'interface d'affichage est inactive pendant le temps configuré pour la mise en veille de l'écran, l'affichage de défilement des écrans de statut revient. 2. Si vous appuyez sur la flèche vers le HAUT lorsque la flèche de sélection est située au premier élément du menu principal, le dernier élément du menu sera sélectionné.

Protection par mot de passe

Un paramètre permet de verrouiller certains écrans par mot de passe afin de limiter l'accès à ces écrans. Si vous appuyez sur la touche ENTRÉE après avoir sélectionné un écran protégé, l'utilisateur sera invité à saisir le mot de passe.

Active Alarms: 1 of 15

With Metering Board[1.6]

Écrans de synthèse (sans alarmes actives)

No Active Alarms

System Date/Time:01/09/2012 10:37:01

Output VoltageL1: 00V L1-2: 0VL2: 00V L2-3: 0V

Communication Lost

Écran de synthèse (avec une alarme active)

Out Amps kWL1: 0.0 0.00L2: 0.0 0.00L3: 0.0 0.00 L3: 00V L3-1: 0V

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Écran du menu principal

Incorrect Password: Press any key to Try again...

Enter Password: *****

9Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Arborescence des menus

L'arborescence des menus offre une vue d'ensemble rapide des fonctions et des vues accessibles.

Modules

Main Menu

Electrical Cfg

Alarms

Overview Screen

Log

Admin

Help

Circuit Config

Module View

Individual Load Cfg

Mass uration Config

Reset DefaultsCkt

Total Load Status

Total Load by Phase

Volt-Meter

Threshold Values

Threshold Enable

Breaker Position

Local Interface

Date & Time

Manufacturer Data

Network Setup

Device ID Device Name

Display Behavior

Current & Power

Percent Loading

Energy Usage

Module: 00 of 00

Status: Normal/Critical

Circuit Details

About This Module

Total Load Summary

Total Output Current

Voltages/Frequency

Module Mfg Info

Cable Details

Breaker Ratings

Factory Defaults

Firmware Upgrade

Alarm Beeper: On/Off

Configure Modbus

Local Password

pdx0

872a

Target ID: 000

Baud Rate: 9600 bps

Enable/Disable

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire10

Modules de sous-menuAfficher le statut du module

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sur l'écran qui s'affiche, sélectionnez Module View et appuyez sur ENTRÉE.

Appuyez sur ENTRÉE lorsque le numéro indiqué par le champ Module est mis en surbrillance. Faites défiler les modules de la liste jusqu'au module spécifique puis appuyez sur ENTRÉE.

Pour afficher plus d'informations sur le module, sélectionner Circuit Details et appuyez sur ENTRÉE.

Dans le cas des modules à 3 câbles, sélectionnez le câble correspondant et appuyez sur ENTRÉE.

Faites défiler les trois écrans de statut pour obtenir des informations sur les modules de distribution électrique spécifiques.

Module: 00 of 00Status: Critical Circuit Details About This Module

Module 00: Cable 0:>Cable 1: Normal>Cable 2: Critical>Cable 3: Normal

Module 00, Cable 0:Name:Circuit (Name)Power: 00.0 kW

Mod 00, Breakers:L1: ClosedL2: OpenL3: Closed

Mod 00, Cable 0:L1: 0.0A 0.0%L2: 0.0A 0.0% L3: 0.0A 0.0%

Modules à un câble

Modules à trois câbles

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

11Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Afficher les informations relatives au module de distribution électrique

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE. Sur l'écran qui s'affiche, sélectionnez Module View et appuyez sur ENTRÉE.

Appuyez sur ENTRÉE lorsque le numéro indiqué par le champ Module est mis en surbrillance. Faites défiler les modules de la liste jusqu'au module spécifique puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez About This Module et appuyez sur ENTRÉE.

Le module choisi est affiché dans ce sous-menu.Sélectionnez et appuyez sur ENTRÉE pour afficher les éléments suivants : Module Mfg Info Cable Details Breaker Ratings

Module: 00 Module Mfg Info Cable Details Breaker Ratings

Module 00 Info:Model: xxxxxxxxxx

Mod 00, Cable: 0 of 0Length: 0.0ft (0.0m)Connector: IEC309-3WVoltages 400V

Mod: 00, Cable: 0 of 0Breaker Ratings:L1:0.0A L2:0.0A L3:0.0A

Module: 00 of 00Status: Normal Circuit Details About This Module

S/N: xxxxxxxxxxxxMfg Date: dd/mm/yyyy

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Module: 00 of 00Status: Critical Circuit Details About This Module

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire12

Afficher les informations relatives au statut du circuit

Utilisez les écrans Load/Energy pour afficher les informations relatives au statut d'un niveau de circuits et les données groupées par câble de sortie. Faites défiler la liste jusqu'au circuit spécifique. Les noms de circuit sont répertoriés afin de faciliter l'identification.

Reportez-vous au chapitre “Définir le nom et l'emplacement des circuits'' à la page 19 pour plus d'informations sur le réglage du nom de circuit.

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Load/Energy Meter sur l'écran du sous-menu puis appuyez sur ENTRÉE.

À partir du menu Circuit Loading, sélectionnez les options suivantes : Current & Power Percent Loading Energy Usage (kWh) Appuyez sur ENTRÉE lors de l'affichage du message de réinitialisation afin de remettre à zéro le compteur de kWh et remplacez la date de réinitialisation par la date actuelle.

Circuit Loading: Current & Power Percent Loading Energy Usage

Mod: 00 Cable: 0 of 0 Circuit (Name)L1:0A L2:0A L3:0A

Mod 00, Cable: 0 of 0L1: 0.0A 0.0%L2: 0.0A 0.0%L3: 0.0A 0.0%

Mod: 00 Cable: 0 of 0 Circuit (Name)Energy: 0000000.0 kWh

Total Power: 0.00kW Reset: mm/dd/yyyy

Modules Admin Totals Help

LogAlarms

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

13Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Afficher le statut de chargement

Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Total Load Status du sous-menu puis appuyez sur la touche ENTRÉE.

Le champ Status peut indiquer les valeurs Normal, Warning ou Critical. Les valeurs du facteur de puissance totale et du chargement total s'affichent en kW et kVA respectivement.

Afficher le chargement total par phase

Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Total Load by Phase du sous-menu puis appuyez sur la touche ENTRÉE.

Affichez le courant total de sortie et la puissance de chaque phase. Les valeurs High!, Low!, Min! ou Max! indiquent une valeur supérieure ou inférieure au seuil.

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Total Load StatusTotal Load by PhaseVolt-Meter

Total Load Summary

kVA: 000.0 PF: 0.00

Status: NormalkW: 000.0

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Total Load StatusTotal Load by PhaseVolt-Meter

Total Output Current

L3: 000A 000%

L1: 000A 000% L2: 000A 000% high!

KVA kW PF

L3: 00.0 00.0 0.00

L1: 00.0 00.0 0.00 L2: 00.0 00.0 0.00

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire14

Afficher les tensions de sortie

Sélectionnez Totals sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Volt-Meter du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE.

L'écran Voltage affiche les tensions de sortie des trois phases et les tensions phase à phase.

Afficher le journal

Le journal enregistre les informations chaque fois qu'une modification du PDU est détectée. Les alarmes et les événements sont enregistrés dans le journal et affichés sous forme d'alarme active. Les changements de statut sont affichés uniquement dans le journal et ne s'affichent pas sous forme d'alarme active. Lors de l'affichage du journal, la DEL Check Log s'éteint.

Sélectionnez Log sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Vous avez la possibilité d'afficher les derniers éléments enregistrés ou l'intégralité du journal.

Utilisez les flèches pour faire défiler la liste d'événements. Appuyez sur la touche ENTRÉE pour afficher la date et l'heure d'un événement spécifique.

Modules Admin

Alarms Totals Help Log

Total Load StatusTotal Load by PhaseVolt-Meter

Voltage Freq: 60.0

L3: 0.0 L3-1: 0.0

L1: 0.0 L1-2: 0.0L2: 0.0 L2-3: 0.0

Modules Admin Totals Help AlarmsLog

View New Log ItemsView Entire LogClear Entire Log

Log Item: 00 of 00mm/dd/yy hh:mm:ssAlarm Description

15Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Effacer le journal

Sélectionnez Log sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Clear Entire Log puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Yes et appuyez sur ENTRÉE pour supprimer l'intégralité du contenu du journal ou No pour revenir à l'écran du menu principal.

Totals Help

View New Log ItemsView Entire LogClear Entire Log

Confirm: Clear Entire Log? NO, ABORT YES, Clear Log

Modules Admin

Log Alarms

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire16

Afficher la liste des alarmes actives

Le menu des alarmes répertorie toutes les alarmes actives dans le PDU. Lorsqu'une alarme se déclenche, le PDU crée une alarme et les DEL situées sur la façade s'allument afin de vous indiquer qu'une alarme est active.

À partir de l'écran du menu principal, sélectionnez Alarms.

Affichez toutes les alarmes, ou triez-les en fonction de leur sévérité ou type.Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour faire défiler la liste. All Active Alarms Active by Severity Active by type

Appuyez sur la touche ENTER avec une alarme sélectionnée pour afficher la date et l'heure de l'alarme en question.

All Active AlarmsActive by SeverityActive by Type

Modules Admin Totals Help Log Alarms

No Active Alarms

System Date/Time:

View Active Alarms:Distribution (0)

View Active Alarms:Warning (0)Critical (0)

mm/dd/yyyy hh:m:ss

17Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Configuration

ParamètresInstaller le réseau

Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Network Setup puis appuyez sur ENTRÉE.

Les modes disponibles sont les suivants : DHCP Only, BOOTP Only, DHCP & BOOTP (pour régler l'adresse IP et le masque de sous-réseau du système) et Fixed IP Address.

Appuyez sur les flèches de défilement pour définir l'adresse de la passerelle.L'adresse MAC peut être affichée sur cet écran.

Mode: Fixed IP AddrStatus: +Up

IP:xxx.xxx.xxx.xxx

Network SetupLocal InterfaceDate & TimeDevice ID

SM:xxx.xxx.xxx.xxx

MAC Address:GW:xxx.xxx.xxx.xxx

xx xx xx xx xx xx

Modules Admin Totals Help Log Alarms

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire18

Définir le nom et l'emplacement des circuits

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Circuit Config du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Individual Load Cfg et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Name/Location et appuyez sur ENTRÉE.

Modifiez les paramètres correspondant au nom et à l'emplacement du circuit. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un caractère, appuyez sur ENTRÉE pour confirmer et passez au caractère suivant.

Définir des seuils d'alarme individuels

Les écrans Individual Load Cfg permettent de régler les seuils d'alarme d'un seul module de distribution électrique.

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Circuit Config du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Individual Load Cfg et appuyez sur ENTRÉE.

Dans le sous-menu suivant, recherchez le module souhaité. Appuyez sur ENTRÉE pour sélectionner un module.

Une fois le module sélectionné, choisissez l'élément Alarm Configuration et appuyez sur ENTRÉE.

Modules Admin Totals Help AlarmsLog

Individual Load CfgMass ConfigurationReset Ckt Defaults

Circuit NameMod: xx Cable: 0 of 0

Name/LocationAlarm Configuration

Name: Circuit NameMxx, Cable y:

Location: Circuit Location

Electrical Config

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

Individual Load CfgMass ConfigurationReset Ckt Defaults

Circuit NameMod: 00, Cable: 0 of 0

Name/Location Alarm Configuration

Modules Admin Totals Help

Log Alarms

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

Electrical Config

Circuit NameMod: 00, Cable: 0 of 0

Name/Location Alarm Configuration

19Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Les choix proposés par l'élément Alarm Configuration sont les suivants :

Alarms : cette option permet d'activer ou de désactiver les alarmes.

Alarm Thresholds : cette option permet de modifier les paramètres.

Reset to defaults : cette option permet de rétablir les paramètres par défaut.

Alarms: Enabled/DisabledMod: 00, Cable 0:

Alarm ThresholdsReset to defaults

What do you want to

Mod 00 of Cable 0:All of Module 00

Warning ThresholdsMod: 00, Cable 0:

Critical ThresholdsPosition Alarms

reset to defaults?Warning ThresholdsMod: 00, Cable 0:

High: 00% [0.0 A]Alarm: Enabled

Warning ThresholdsMod: 00, Cable 0:

Low: 00% [0.6 A]Alarm: Enabled

Alarms: EnabledMod: 00, Cable 0:

Alarm Thresholds Reset to defaults

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire20

Définir les seuils d'alarme pour tous les modules du PDU

Sélectionnez Modules sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez l'option Circuit Config du sous-menu et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Mass Configuration et appuyez sur ENTRÉE.

Modifiez les paramètres des options suivantes :

Threshold Values :sélectionnez les valeursmaximum et minimumdéclenchant une alarme.

Threshold Enable :activez ou désactivez les alarmes des différents paramètres.

Breaker Position : activez ou désactivez les alarmes lorsqu'un disjoncteur est ouvert.

Sélectionnez Apply to All et appuyez sur ENTRÉE pour valider vos modifications.

Individual Load Cfg Mass Configuration Reset Ckt Defaults

Breaker PositionAlarms: Enabled

Alarms: OFF Min: ON High: OFF Low: OFF Max: OFF Apply to All

Pick Alarm Limits: Min: xx% Hi: xx% Low: xx% Max: xx%

Threshold ValuesMass Configuration:

Threshold Enable Breaker Position

Apply to All Apply to All

Electrical Config

Modules Admin Totals Help

Log Alarms

Module ViewLoad/Energy MeterCircuit Config

21Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Définir et modifier les paramètres du mot de passe

Réglez ou modifiez le temps de verrouillage des écrans protégés par mot de passe. Définissez la limite de temps avant le verrouillage de l'affichage. Un mot de passe sera nécessaire pour effectuer des modifications.

Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Local Interface et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Local Password et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Password et saisissez le nouveau mot de passe. Utilisez les flèches vers le HAUT et vers le BAS pour sélectionner un caractère, appuyez sur ENTRÉE pour confirmer et passez au caractère suivant.

Modifier les paramètres de l'affichage

Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Local Interface et appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Display Behavior et appuyez sur ENTRÉE.

À partir de cet écran, modifiez les paramètres suivants :a. Contrast : réglage de 00 à 07 b. Key Click : Off/On c. Beeper Volume : Off/Low/Med/Highd. Check Log Light : Info/Warning/Critical/Disable

Network SetupLocal InterfaceDate & TimeDevice ID

Local PasswordDisplay BehaviorAlarm Beeper: Off

Password: xxxxxTimeout: 10 minInvalidate NOW

Modules Admin Totals Help

Log Alarms

Network SetupLocal InterfaceDate & TimeDevice ID

Local PasswordDisplay BehaviorAlarm Beeper: Off

Contrast: 0Key Click: OffBeeper Volume: Off

Check Log Light

Modules Admin Totals Help

Log Alarms

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire22

Modifier la date et l'heure

Sélectionnez Admin sur l'écran du menu principal puis appuyez sur ENTRÉE.

Sélectionnez Date & Time et appuyez sur ENTRÉE.

Sur cet écran, vous pouvez modifier le format de la date, la date et l'heure.

Network SetupLocal InterfaceDate & TimeDevice ID

Mode: ManualFormat:Date: xx-xxx-xx

Time: xx:xx:xx

Modules Admin Totals Help

Log Alarms

23Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Configuration ModbusModbus est configuré via l'interface d'affichage.

Chemin : Principal > Administrateur > Configurer Modbus

Utilisez le menu Configurer Modbus pour configurer des communications entre l'équipement et le système de gestion du bâtiment.

Modbus Activez ou désactivez Modbus.

ID cible Chaque périphérique Modbus doit posséder un numéro d'identification cible unique. Saisissez un numéro unique pour cette unité.

Vitesse de transmission (bauds) Sélectionnez 9 600 bps ou 19 200 bps.

La communication Modbus est disponible sur le port de console (connecteur DB-9 RS232).

Remarque : vous devez utiliser un convertisseur RS232 vers RS485 (non fourni) pour vous connecter à un système de gestion du bâtiment.

Pour communiquer par RS-232 avec le RPP/RDP via le port de console, le convertisseur RS232 vers RS485 doit être configuré comme un périphérique DTE avec un Contrôle des données envoyées plutôt qu'un contrôle RTS (la plupart des convertisseurs sont DCE, certains peuvent néanmoins être commandés sous la forme DTE). Certains périphériques, tels que le Omega Model 285 Superverter prennent en charge la sélection DCE/DTE à l'aide d'un commutateur. D'autres périphériques, tels que ceux produits par B&B Electronics nécessitent l'ajout d'une résistance zéro ohm pour être configurés comme un périphérique DCE (voir fiche technique du périphérique pour plus d'informations). La sélection RTS ou SD est généralement effectuée à l'aide d'un cavalier. Un câble RS-232 approprié de type APC 940-0024D est également nécessaire.

Le port de console peut être configuré de façon à fonctionner à 9 600 ou 19 200 bauds. Cette valeur doit correspondre à celle du système de gestion du bâtiment ou à la vitesse de transfert du réseau Modbus.

La plupart des convertisseurs série permettent des connexions quadrifilaires ou bifilaires. L'unité est conçue pour permettre des communications bifilaires en semi-duplex. Pour une connexion bifilaire en semi-duplex, un connecteur de pontage doit être placé entre R+ et T+, ainsi qu'entre R- et T-. Puis, le câble + modbus est connecté à R+/T+ et le câble – est connecté à R-/T-. Certains convertisseurs, tels que le 4850T9L de B&B Electronics, sont équipés d'un commutateur DIP pour effectuer les connexions de pontage.

Remarque : tous les convertisseurs RS232 vers RS485 testés sont alimentés grâce à une prise murale 110 V CA.Remarque : il existe une ambiguïté d'étiquetage de la polarité modbus entre les convertisseurs, donc, si la communication modbus ne fonctionne pas, essayez d'inverser la connexion bifilaire.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire24

Configuration de la gestion du réseau

Vue d'ensemble Remarque : Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation de la carte de gestion réseau, reportez-vous au guide d'utilisation à l'adresse www.apc.com.

Connexions

Effectuez les connexions suivantes sur le PDU : un câble Cat-5 est branché au connecteur RJ-45 inférieur à l'arrière de l'unité. Branchez l'autre extrémité du câble à un ordinateur local ou à un concentrateur réseau. N'utilisez pas le connecteur RJ-45 supérieur situé au-dessus du port série .

Un câble série peut être branché au port série . Branchez l'autre extrémité à un ordinateur local.

Configuration initiale

Vous devez configurer les trois paramètres TCP/IP suivants avant d'utiliser le PDU modulaire en réseau :

• Adresse IP du PDU modulaire

• Masque de sous-réseau

• Passerelle par défautLorsqu'une passerelle par défaut n'est pas disponible, utilisez l'adresse IP d'un ordinateur (généralement en fonctionnement) situé sur le même sous-réseau que le NMC. Le NMC utilise la passerelle par défaut pour tester le réseau lorsque le trafic est faible.

Remarque : N'utilisez pas l'adresse de bouclage comme adresse de la passerelle par défaut de la carte de gestion réseau. La communication avec l'équipement sera perdue. Dans le cas contraire, la carte sera désactivée et vous devrez rétablir les paramètres TCP/IP à leurs valeurs par défaut à l'aide d'un identifiant série local.

Méthodes de configuration TCO/IP. Utilisez l'une des méthodes suivantes pour définir les paramètres TCP/IP de base nécessaires à la carte de gestion réseau.

• Assistant de configuration de l'outil IP APC

• Serveur BOOTP ou DHCP

• Ordinateur en réseau

pd

x087

3a

25Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Assistant de configuration de l'outil IP

L'assistant fonctionne sur les systèmes d'exploitation Microsoft Windows 2000, Windows 2003 et Windows XP. L'assistant de configuration de l'outil IP configure l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut d'un ou de plusieurs NMC. Vous pouvez utiliser l'assistant de l'une des manières suivantes :

• À distance via votre réseau TCP/IP pour détecter les NMC non configurés et procéder à leur configuration sur le même segment réseau que l'ordinateur sur lequel fonctionne l'assistant.

• Via une connexion directe depuis un port série de votre ordinateur au PDU pour le configurer ou le reconfigurer.

Installation. Installez l'assistant depuis un fichier exécutable téléchargé :

1. Allez à www.apc.com/tools/download.

2. Téléchargez l'assistant de configuration de l'outil IP.

3. Lancez le fichier exécutable dans le dossier dans lequel il a été téléchargé.

Lancer l'assistant. L'installation crée un lien de raccourci dans le menu Démarrer pour lancer l'assistant. La plupart des pare-feu doivent être temporairement désactivés pour permettre à l'assistant de détecter des NMC non configurés.

Navigateurs web pris en charge

Utilisez Microsoft® Internet Explorer (IE) 7.x ou une version plus récente (systèmes d'exploitation Windows) ou Mozilla Firefox 3.0.6 ou une version plus récente (tous les systèmes d'exploitation) pour accéder au NMC via son interface web. D'autres navigateurs généralement disponibles peuvent également fonctionner, mais n'ont pas été entièrement testés par Schneider Electric. Le NMC ne fonctionne pas avec un serveur proxy. Avant d'utiliser un navigateur web pour accéder à l'interface web, effectuez l'une des procédures suivantes :

• Configurez le navigateur web pour désactiver l'utilisation d'un serveur proxy pour le NMC.

• Configurez le serveur proxy de sorte à ce qu'il ne substitue pas l'adresse IP spécifique du NMC.

Caractéristiques de gestion du réseau

Ces applications et services fonctionnement avec un PDU modulaire qui se connecte à un réseau via sa carte de gestion réseau :

• StruxureWare : permet une gestion de l'alimentation électrique à l'échelle de l'entreprise et une gestion des agents, des PDU, des contrôleurs d'informations et des systèmes de contrôle de milieu.

• Base d'informations de gestion (MIB, Management Information base) PowerNet® avec navigateur MIB standard : permet d'exécuter des définitions SNMP (SET) et extractions SNMP (GET) et d'utiliser des traps SNMP

• Assistant de configuration de l'outil IP : permet de configurer les paramètres de base d'un ou de plusieurs NMC sur le réseau.

• Assistant sécurité : permet de créer les composants nécessaires à une haute sécurité pour le NMC lors de l'utilisation du protocole SSL (Secure Sockets Layer) et des protocoles et tâches de cryptage associés.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire26

ConnexionUtilisez le nom DNS ou l'adresse IP du système du NMC pour l'adresse URL de l'interface web. Le mot de passe par défaut est apc pour les trois types de compte. Le nom d'utilisateur par défaut varie en fonction du type de compte :

• apc pour un administrateur

• device pour un utilisateur de l'appareil

• readonly pour un utilisateur en lecture seule

Si vous utilisez HTTPS (SSL/TSL) comme protocole d'accès, vos identifiants de connexion sont comparés avec les informations dans un certificat de serveur. Si le certificat a été créé à l'aide de l'assistant sécurité et une adresse IP a été spécifiée comme nom commun dans le certificat, vous devez utiliser une adresse IP pour vous connecter au NMC. Si un nom DNS a été spécifié comme nom commun dans le certificat, vous devez utiliser un nom DNS pour vous connecter.

Formats d'adresse URL

Saisissez le nom DNS ou l'adresse IP du NMC dans le champ de l'adresse URL du navigateur web et appuyez sur ENTRÉE. Lorsque vous spécifiez un port de serveur web autre que celui par défaut dans Internet Explorer, vous devez inclure http:// ou https:// dans l'URL.

Messages d'erreur de navigation communs lors de la connexion.

SécuritéAccès prioritaire pour la connexion

Seul un utilisateur à la fois peut se connecter au PDU.

• L'accès local depuis un ordinateur avec liaison série directe au PDU.

• Accès Telnet ou Secure SHell (SSH) au pupitre de commande depuis un ordinateur à distance.

• Accès web, soit directement soit via StruxureWare

Message d'erreur Navigateur Cause de l'erreur

« You are not authorized to view this page » (Vous n'êtes pas autorisé à afficher cette page) ou « Someone is currently logged in... » (Quelqu'un est actuellement connecté...)

Internet Explorer, Firefox

Une autre personne est connectée.

« This page cannot be displayed. » (Impossible d'afficher la page.)

Internet Explorer L'accès web est désactivé ou l'adresse URL est incorrecte.« Unable to connect. » (Connexion impossible) Firefox

27Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Comptes utilisateurs

Les trois niveaux d'accès sont protégés par un nom d'utilisateur et un mot de passe. Pendant l'authentification, les identifiants de l'utilisateur sont comparés avec la base de données locale et/ou sont validés à l'aide d'un serveur RADIUS (selon la configuration). S'ils sont validés, l'utilisateur peut accéder avec les droits d'accès appropriés.

• Un administrateur peut utiliser tous les menus dans l'interface web. Le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut sont apc.

• Pour l'utilisateur de l'appareil, le nom d'utilisateur par défaut est device et le mot de passe est apc. Un utilisateur de l'appareil peut uniquement accéder aux menus des onglets Home, Power Distribution et Logs dans l'interface web.

• Un utilisateur en lecture seule a uniquement accès à l'interface web. Il peut afficher les mêmes menus que l'utilisateur de l'appareil, mais il ne peut effectuer aucun changement. Les liens vers les options de configuration sont visibles, mais désactivés. Les journaux d'événements et de données n'affichent aucun bouton pour supprimer le journal. Le nom d'utilisateur par défaut est readonly et le mot de passe par défaut est apc.

Caractéristiques de surveillanceLe mécanisme de surveillance détecte les problèmes internes. Après un redémarrage, l'événement System: Warmstart est enregistré dans le journal d'événements.

Mécanisme de surveillance de l'interface réseau

Le mécanisme de surveillance empêche le NMC de devenir inaccessible sur le réseau. S'il ne détecte aucun trafic réseau pendant 9,5 minutes, il suppose qu'un problème existe avec son interface et redémarre.

Réinitialiser la minuterie du réseau

Pour garantir que le NMC ne redémarre pas si le réseau est silencieux pendant 9,5 minutes, le mécanisme tente de contacter la passerelle par défaut toutes les 4,5 minutes. La réponse de la passerelle réinitialise la minuterie de 9,5 minutes. Si votre application ne nécessite pas ou n'est pas dotée de passerelle, spécifiez l'adresse IP d'un ordinateur qui fonctionne sur le réseau la plupart du temps et se trouve sur le même sous-réseau. Le trafic réseau de cet ordinateur redémarrera la minuterie de 9,5 minutes suffisamment souvent pour éviter que le NMC ne redémarre.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire28

Récupérer un mot de passe perdu 1. Sur un ordinateur local, sélectionnez un port série et désactivez tous les services qui

l'utilisent.

2. Connectez le câble série fourni à l'ordinateur et au port sur le PDU.

3. Lancez un programme terminal (par ex. : HyperTerminal®) et configurez le port pour « 9 600 bps », « 8 bits de données », « aucune parité », « 1 bit d'arrêt » et « sans contrôle de flux ».

4. Appuyez sur ENTRÉE (à plusieurs reprises si nécessaire) pour afficher le message User Name. Si le message User Name ne s'affiche pas, vérifiez les points suivants :

– Le port série n'est pas utilisé par une autre application.

– Les paramètres du terminal sont corrects, comme spécifié dans l'étape 3.

– Vous utilisez le bon câble.

5. Appuyez sur Reset à l'arrière de l'unité. La DEL des statuts clignotent. Appuyez à nouveau sur le bouton Reset pendant que la DEL clignote pour réinitialiser le nom d'utilisateur et le mot de passe par défaut.

6. Appuyez sur ENTRÉE aussi souvent que nécessaire jusqu'à ce que le message User Name s'affiche, puis utilisez le nom d'utilisateur et le mot de passe apc, par défaut. (S'il vous faut plus de 30 secondes pour vous connecter après l'affichage du message User Name, vous devez répéter l'étape 5 et vous connecter à nouveau.)

7. Sélectionnez System, puis User Manager.

8. Sélectionnez Administrator et modifiez les paramètres pour User Name et Password depuis les paramètres par défaut apc.

9. Appuyez sur CTRL+C et déconnectez-vous. Remettez la configuration initiale de l'ordinateur local.

29Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Maintenance

Remplacement de piècesDéterminer la nécessité d'une pièce de rechange

Pour déterminer la nécessite d'une pièce de rechange, contactez l'assistance clientèle Schneider Electric et suivez la procédure ci-dessous pour qu'un représentant puisse vous aider rapidement :

1. L'interface d'affichage peut présenter d'autres écrans si le module doit être remplacé. Appuyez sur n'importe quelle touche pour faire défiler ces listes, enregistrez les informations et transmettez-les au représentant.

2. Notez le numéro de série de l'unité pour pouvoir l'indiquer facilement lorsque vous contactez l'assistance clientèle.

3. Dans la mesure du possible, appelez l'assistance clientèle depuis un téléphone situé à proximité de l'unité pour recueillir des informations supplémentaires et les transmettre au représentant.

4. Préparez-vous à fournir une description détaillée du problème. Un représentant tentera de résoudre votre problème par téléphone ou vous donnera un numéro d'autorisation de retour (RMA), le cas échéant. Si le module sera retourné, ce numéro RMA doit être clairement marqué sur l'extérieur du colis.

5. Si l'unité est encore couverte par la garantie, les réparations et remplacements seront effectués gratuitement. Si la garantie a expiré, ces réparations seront à vos frais.

6. Si vous avez souscrit un contrat de service pour l'unité, gardez le contrat auprès de vous lors de votre appel pour fournir des informations au représentant.

Retourner des pièces

Contactez l'assistance clientèle pour obtenir un numéro d'autorisation de retour (RMA).

Pour retourner un module, emballez-le dans son emballage d'origine et retournez-le par envoi prépayé et assuré. Le représentant de l'assistance clientèle vous fournira l'adresse de destination. Si vous n'avez plus l'emballage d'origine, demandez au représentant de vous fournir un nouvel emballage. Emballez le module correctement pour éviter tout dommage lors du transport. N'utilisez jamais de billes de polystyrène ou d'autres matériaux d'emballage souples pour l'envoi du module, car il peut se déplacer lors du transport et être endommagé. Joignez une lettre au colis indiquant votre nom, le numéro RMA, votre adresse, une copie du ticket de caisse, la description du problème, un numéro de téléphone ainsi qu'un chèque de paiement (le cas échéant).

Remarque : La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport.

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire30

Modules de distribution électrique

Les caches et verrouillages de logement montés en usine couvrent chaque position de module.

Avant la mise en marche de l'unité, le fond de panier de chaque position de module doit être couvert d'un cache ou d'un module de distribution électrique. Toutes les positions doivent être fixées par un verrouillage de logement.

Identification du composant

Clé pour verrouillage de logement

Logements (pour maintenir les modules en place)

Fond de panier

Cache

Verrouillage de logement du module

Module de distribution électrique

Remarque : Deux verrouillages de logement sont reliées pour former une paire. L'illustration montre la fermeture de logement retirée de son logement, mais toujours attachée à la fermeture de logement située en dessous.

DANGERRISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE

• Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié. • Pour retirer un module de distribution d'alimentation:

- Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation.

ou-Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en

fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual.

Le non respect de ces instructions entraînera la mort ou des blessures graves.

REMARQUE• Installez uniquement des modules de distribution électrique Schneider Electric avec la tension de

sortie adaptée.• Installez les modules de distribution électrique en commençant par le bas du panneau pour éviter

un enchevêtrement de câbles.• Conservez les caches pour une réutilisation ultérieure. Si un module est retiré, l'espace ouvert doit

être couvert par un cache.

pdx1

041a

pdx0

\104

3a

31Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Types de module

Vérifier le disjoncteur différentiel

Remarque : En appuyant sur le bouton de test, les disjoncteurs s'ouvrent alimentant l'équipement.

Appuyez sur le bouton de test et confirmez que le disjoncteur différentiel et le disjoncteur adjacent s'enclenchent sur la position OFF.

Réinitialisez le disjoncteur différentiel et le disjoncteur sur la position normale en poussant l'interrupteur à bascule sur la position ON.

Remarque : Certains types de disjoncteurs de module sont dotés d'une manette de disjoncteur qui positionne tous les disjoncteurs sur la position OFF mais qui peut être soulevée pour accéder à chaque disjoncteur individuellement.

REMARQUE• Un défaut à la terre ouvre automatiquement le disjoncteur adjacent sur les modules de

distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel. • Les modules de distribution électrique dotés de disjoncteur différentiel sont équipés d'un

bouton de test. Des tests réguliers du disjoncteur différentiel peuvent être requis. Vérifiez les codes locaux de votre région.

pdx

1049

a

pdx0

304a

pdx0

303a

pdx0

302a

Position ON

Position ON

Module de distribution électrique : monophasé et triphasé

Module de distribution électrique avec disjoncteur différentiel : triphasé

Module de distribution électrique avec disjoncteur différentiel : monophasé

Position ON

Modules de distribution électrique avec disjoncteurs différentiels

Un défaut à la terre ouvre le disjoncteur adjacent sur la position OFF. Le défaut est indiqué par une bande rouge sur l'interrupteur à bascule du disjoncteur adjacent.

Le disjoncteur a été fermé manuellement en poussant l'interrupteur à bascule sur la position ON.

Bouton de test

Bouton de test

pdx0

427a

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire32

Installation

Ouvrez la porte sur la façade de l'unité.

L'alimentation électrique doit être éteinte avant de démarrer les travaux de maintenance.

Retirer le verrouillage de logement . Utilisez la clé (fournie) pour retirer le verrouillage de logement.

Insérez la clé dans le verrouillage de logement

comme indiqué sur l'illustration.

Pressez les côtés de la clé à l'intérieur pour saisir le

verrouillage de logement fermement.

Tirez le verrouillage de logement vers l'extérieur

tout en le pressant pour l'extraire du logement.

pdx0

848b

Position OFF Positions ON

pdx1

042a

33Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Retirer les caches

Appuyez sur le clip du cache pour libérer

son mécanisme de verrouillage.

Tirez le cache le long du logement

jusqu'à ce qu'il soit dégagé.

pdx0

\104

0a

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire34

Installer un module

Assurez-vous que tous les disjoncteurs sur le

module de distribution électrique en cours

d'installation soient en position OFF (ouverte).

Appuyez sur le bouton rouge pour libérer le verrou

sur le module.

Tirez le verrou pour l'ouvrir.

Glissez le module de distribution électrique dans le panneau à l'aide des rails de guidage en haut

et en bas (logements). Glissez le module jusqu'à sa position. Fermez le verrou pour serrer les

contacts électriques à l'intérieur du module de distribution électrique contre le fond de panier.

pdx0

257b

pdx0

298b

pdx0

299a

Panneau de distribution de rack horizontal Panneau de distribution de rack vertical

35Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Passez le câble du module de distribution électrique à

travers la fente au plafond.

Panneau de distribution de rack vertical uniquement :

assurez-vous que le câble a un jeu d'au moins 178 mm

derrière le module. Le jeu est utile lorsque le module sera

retiré ou remplacé. Un jeu de 254 à 508 mm est

recommandé, mais le jeu varie forcément en fonction des

contraintes d'espace dans le module de distribution

électrique et du diamètre de câble.

Lorsque le module de distribution électrique est installé

près du panneau, passez d'abord le câble en le tendant,

puis fixez le module sur le fond de panier pour éviter un

enchevêtrement de câbles entre le panneau et la fente.

Utilisez des attaches en plastique pour fixer le ou les

câbles desserrés au boîtierpd

x024

6a

pdx0

332a

pdx0

300a

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire36

Placez les disjoncteurs nécessaires sur le module

de distribution électrique qui vient d'être installé sur

la position ON (fermée).

pdx0

848c

One Circuit Breaker ON All Circuit Breakers ONUn disjoncteuren position ON

Tous les disjoncteurs en position ON

37Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Installer les caches

Installez les caches de sorte à couvrir correctement les positions de panneau à 3 pôles non occupées par un module de distribution électrique.

Positionnez le cache devant un

emplacement de module de distribution

électrique ouvert et insérez la languette

inférieure du cache dans le logement.

Encliquetez le cache en position. Vérifiez

que le verrou est correctement fermé.

Installer un verrouillage de logement

Remarque : Un verrouillage de logement doit être installé sur chaque emplacement de module, que l'emplacement soit couvert par un module ou par un cache.

Insérez le verrouillage de logement dans les logements comme indiqué sur l'illustration.

Remarque : Lorsque l'installation du module de distribution électrique est terminée, fermez sa porte.

pdx1

055a

pdx0

\105

3a

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire38

Connecter les câbles du module

Connectez le câble du module de distribution électrique au module de distribution électrique de rack adapté ou à un autre dispositif.

Remarque : Après avoir connecté les câbles du module de distribution électrique à la charge, l'alimentation du module peut être rétablie.

Retirer un module de distribution électrique

Effectuez la procédure d'installation du module en sens inverse pour retirer un module de distribution électrique.

DANGERDANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE

• Le matériel électrique doit être installé, utilisé, entretenu et maintenu que par du personnel qualifié.

• Pour retirer un module de distribution d'alimentation: - Coupez toute alimentation de l'appareil et effectuer les procédures de verrouillage / étiquetage appropriées avant d'installer ou de retirer le module de distribution d'alimentation.ou

-Si un Symmetra PX UPS fournit du courant à la PDU modulaire, placent les UPS en fonctionnement sur batterie (pour réduire le courant défaut) avant de retirer le module de distribution d'alimentation. Pour placer l'onduleur dans le fonctionnement de la batterie, voir l'UPS Opération manual.

Le non respect de ces consignes entraînera des blessures graves ou même la mort.

pdx1

057a

39Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Dépannage

Indicateurs DEL sur les modules de distribution électrique

Chaque module de distribution électrique est doté de trois DEL. Les DEL indiquent les conditions suivantes :

• Rouge : alarme critique.

• Jaune : alarme d'avertissement.

• Vert : aucune alarme.

• Vert clignotant : le système est en train d'identifier le module.

Statuts et messages d'alarme Message d'écran Description détaillée Action corrective

High Module Current. Le seuil de courant de module de haute intensité a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

High Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module de haute intensité a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

High Total Output Current Le courant de sortie total a dépassé le seuil supérieur.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

High Output Voltage La tension de sortie a dépassé le seuil supérieur.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Low Module Current. Le seuil de courant de module de faible intensité a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Low Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module de faible intensité a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Low Total Output Current Le courant de sortie total a baissé en dessous du seuil inférieur.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Low Output Voltage La tension de sortie a baissé en dessous du seuil inférieur.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Maximum Module Current. Le seuil de courant de module maximal a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Maximum Subfeed Current.

Le seuil de courant secondaire de module maximal a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Max Total Output Current Le courant de sortie total a dépassé le seuil maximal.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Max Output Voltage La tension de sortie a dépassé le seuil maximal.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Minimum Module Current. Le seuil de courant de module minimal a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

Minimum Subfeed Current. Le seuil de courant secondaire de module minimal a été dépassé.

Évaluez le réglage du seuil. Adaptez-le à votre situation.

pdx

1049

a

Indicateurs DEL

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire40

Modular Distribution Communication.

La communication avec les disjoncteurs de distribution modulaires est interrompue.

Vérifiez que les câbles de communication sont correctement reliés. Contactez l'assistance clientèle.

Module Breaker Open. Un disjoncteur modulaire est ouvert.

Vérifiez si l'un des disjoncteurs modulaires présente une surcharge. Remplacez-le si nécessaire.

Output Frequency La fréquence de sortie a dépassé le seuil de déviation de fréquence.

Évaluez le réglage du seuil et la qualité électrique. Adaptez le réglage du seuil à votre situation. Remarque : certains générateurs d'appoint ne régulent pas la sortie de manière précise pendant le fonctionnement normal et peuvent déclencher cette alarme.

Subfeed Breaker Open. Un disjoncteur secondaire est ouvert.

Vérifiez si l'un des disjoncteurs secondaires présente une surcharge.

Message d'écran Description détaillée Action corrective

41Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire

Fonctionnement de l'unité d'alimentation modulaire42

Avertissement sur les fréquences radioélectriquesToute modification ou altération de cet appareil non expressément approuvée par la partie responsable de sa conformité peut annuler l'autorisation dont bénéficie l'utilisateur d'utiliser cet équipement.

USA—FCC

Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux normes définies pour les appareils électroniques de Classe A, conformément à la Section 15 du règlement FCC. Ces normes sont définies pour assurer une protection raisonnable contre toute interférence néfaste lorsque l'appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radio pouvant créer des interférences avec les communications radio s'il n'est pas utilisé dans des conditions normales telles que définies dans le manuel d'utilisation. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle peut entraîner des interférences néfastes, que l'utilisateur sera tenu d'éliminer.

Canada—ICES

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de classe A est conforme à la norme NMB-003 en vigueur au Canada.

Japan—VCCI

Cet appareil de classe A est basé sur la norme du Voluntary Control Council for Interference by Information Technology Equipment (VCCI). Si cet appareil est utilisé dans un environnement domestique, des interférences radio peuvent survenir et l'utilisateur devra alors prendre des mesures correctives.

この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会(VCCI)の基準に基づくクラス A 情報技術装置です。この装置を家庭環境で使用すると、電波妨害を引き起こすことがあります。この場合には、使用者が適切な対策を講ずるように要求されることがあります。

Taiwan—BSMI警告使用者 :這是甲類的資訊產品 , 在居住的環境中使用時 ,可能會造成射頻干擾 , 在這種情況下 ,使用者會被要求採取某些適當的對策。

4/2016990-3054E-012

Assistance clients internationale d’Schneider Electric

L'assistance clientèle pour ce produit est disponible sur la page web www.schneider-electric.com.

© 2016 Schneider Electric. Tous droits réservés.