296
Micrologic ® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units v PLogic-2002-AA and Later Unidades de disparo electrónico Micrologic ® 5.0P y 6.0P v PLogic-2002-AA y versiones posteriores Déclencheurs électroniques Micrologic ® 5.0P et 6.0P v PLogic-2002-AA et ultérieures Instruction Bulletin Boletín de instrucciones Directives d'utilisation 48049-137-05 Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units v PLogic-2002-AA and LaterUnidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0Pv PLogic-2002-AA y versiones posterioresDéclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0Pv PLogic-2002-AA et ultérieures

Instruction BulletinBoletín de instruccionesDirectives d'utilisation48049-137-05Retain for Future Use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.

Page 2: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of
Page 3: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units v PLogic-2002-AA and Later

Instruction Bulletin48049-137-05Retain for Future Use.

Page 4: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-0507/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved4

Hazard Categories and Special Symbols

Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of potential hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure.

The addition of either symbol to a “Danger” or “Warning” safety label indicates that an electrical hazard exists which will result in personal injury if the instructions are not followed.

This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.

Please Note Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

FCC Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designated to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

DANGERDANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.

WARNINGWARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in death or serious injury.

CAUTIONCAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in minor or moderate injury.

CAUTIONCAUTION, used without the safety alert symbol, indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, can result in property damage.

NOTE: Provides additional information to clarify or simplify a procedure.

Page 5: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Table of Contents

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 5

EN

GL

ISH

SECTION 1: GENERAL INFORMATION ...................................................................................................................... 9

Introduction ................................................................................................. 9Communications ......................................................................................... 9Power and Control Settings ........................................................................ 9Switch Settings ........................................................................................... 9

Micrologic 5.0P Trip Unit ..................................................................... 10Micrologic 6.0P Trip Unit ..................................................................... 11

LSIG Protection ......................................................................................... 12Long-Time Protection .......................................................................... 12Short-Time Protection ......................................................................... 14Instantaneous Protection ..................................................................... 15Ground-Fault Protection for Equipment ............................................... 15

Micrologic Trip Unit Configuration ............................................................. 16Control Power ...................................................................................... 16External Power Supply ........................................................................ 17

Micrologic Setup ....................................................................................... 17Advanced Protection ................................................................................. 18

Neutral Protection ................................................................................ 18Alarms ................................................................................................. 19Minimum (Under) and Maximum (Over) Demand Current and Voltage Protection ............................................................................................ 20Current or Voltage Unbalance Protection ............................................ 20Reverse Power Protection (rPmax) ..................................................... 21Minimum (Under) and Maximum (Over) Frequency Protection ........... 21Load Shedding .................................................................................... 22Phase Rotation Protection ................................................................... 22

M2C and M6C Programmable Contact Kits .............................................. 22Zone-selective Interlocking ....................................................................... 23Metering .................................................................................................... 23Trip Unit Testing ........................................................................................ 23Operation Counter .................................................................................... 23Indicator Lights .......................................................................................... 24

Overload Indicator Light ...................................................................... 24Trip Indicator Lights ............................................................................. 24

Test/Reset Button ..................................................................................... 24Graphic Display Screen ............................................................................ 25Contact Wear Indicator ............................................................................. 25

SECTION 2: GRAPHIC DISPLAY NAVIGATION ................................................................................................................... 26

Graphic ..................................................................................................... 26Bar Graph display and Menus .................................................................. 27

Metering Menu .................................................................................... 27Maintenance Menu .............................................................................. 29Protection Menu .................................................................................. 31

SECTION 3: TRIP UNIT CONFIGURATION .................................................................................................................... 33

Trip Unit Parameters Adjustment .............................................................. 33M2C/M6C Programmable Contacts .................................................... 33Micrologic Trip Unit Setup ................................................................... 36Metering Setup .................................................................................... 40Communication Module Setup ............................................................ 44

Switch Settings Adjustment ...................................................................... 45Examples .................................................................................................. 47

Micrologic 5.0P Trip Unit ..................................................................... 47Micrologic 6.0P Trip Unit ..................................................................... 47

Zone-Selective Interlocking (ZSI) .............................................................. 48Trip Unit Operation Verification ................................................................. 49

Page 6: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Table of Contents 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved6

Trip Unit Resetting .................................................................................... 49Equipment Ground-Fault Trip Functions Testing ...................................... 50Trip Unit Status Check .............................................................................. 51

SECTION 4: OPERATION .................................................................................................................... 52

Metered Values ......................................................................................... 52Current Levels ..................................................................................... 52Voltage Levels ..................................................................................... 53Power Levels ....................................................................................... 54Energy Levels ...................................................................................... 55Frequency ............................................................................................ 56

Trip Unit History ........................................................................................ 56Trip History .......................................................................................... 56Alarm History ....................................................................................... 57Operation Counter ............................................................................... 57Contact Wear ....................................................................................... 57

Protection Setup ........................................................................................ 58Amperage Protection ........................................................................... 58Voltage Protection ............................................................................... 61Other Protection .................................................................................. 62Current Load Shedding ....................................................................... 63Power Load Shedding ......................................................................... 63

SECTION 5: TRIP UNIT REPLACEMENT .................................................................................................................... 64

Required Tools .......................................................................................... 64Preparation ................................................................................................ 64

Record Switch Settings ....................................................................... 64Circuit Breaker Disconnection ............................................................. 64Circuit Breaker Accessory Cover Removal ......................................... 64Rating Plug Removal ........................................................................... 65Trip Unit Removal ................................................................................ 65

Trip Unit Replacement .............................................................................. 65Battery Installation ............................................................................... 65Trip Unit Installation ............................................................................. 66

Circuit Breaker Accessory Cover Replacement ........................................ 67Trip Unit Installation Check ....................................................................... 68

Secondary Injection Testing ................................................................ 68Primary Injection Testing ..................................................................... 68Check Accessory Operation ................................................................ 68

Trip Unit Setup .......................................................................................... 68Circuit Breaker Reconnection ................................................................... 68

SECTION 6: ADJUSTABLE RATING PLUG REPLACEMENT .............................................................................................. 69

Remove Rating Plug ................................................................................. 69Install New Rating Plug ............................................................................. 69

SECTION 7: BATTERY REPLACEMENT .................................................................................................................... 70

Circuit Breaker Disconnection ................................................................... 70Accessory Cover Removal ........................................................................ 70Withstand Module Shifting ........................................................................ 70Battery Replacement ................................................................................. 70Withstand Module Replacement ............................................................... 71Accessory Cover Replacement ................................................................. 71Circuit Breaker Reconnection ................................................................... 71

APPENDIX A: GRAPHIC DISPLAY FLOWCHARTS ................................................................................................................ 72

Metering Menu Flowchart .......................................................................... 72

Page 7: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Table of Contents

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 7

EN

GL

ISH

Maintenance Menu Flowchart ................................................................... 73Protection Menu Flowchart ....................................................................... 74

APPENDIX B: DEFAULT SETTINGS AND TOLERANCES ...................................................................................................... 75

Default Settings ......................................................................................... 75Metering Range and Accuracy .................................................................. 78

APPENDIX C: NETWORK/COM ACCESS .................................................................................................................... 79

Remotely Readable Values ...................................................................... 79List of Registers ........................................................................................ 82

APPENDIX D: TRIP UNIT VOLTAGE SUPPLY ARCHITECTURE ........................................................................................... 91

Minimum Voltage Protection ..................................................................... 91Voltage Unbalance Protection .................................................................. 91Loss of Multiple Phases ............................................................................ 92

APPENDIX E: TRIP UNIT SETTINGS .................................................................................................................... 93

Index: .................................................................................................................... 96

Page 8: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Table of Contents 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved8

Page 9: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 9

EN

GL

ISH

Section 1—General Information

Communications Micrologic trip units can communicate with other devices via “Modbus” through the Circuit Breaker Communication Module (BCM). For information on the communication feature, see the product catalog and Modbus Communications System Product Data Bulletin 0613DB0702.

Power and Control Settings Using the graphic display screen and keypad on the trip unit, trip unit options can be set or system measurements checked. See Section 2 —Graphic Display Navigation for more information. System measurements can also be checked using the System Manager Software (SMS), Version 3.2 or later, or other network system management software.

Switch Settings On the face of the trip unit are adjustable switches to allow changing of the LSI or LSIG trip characteristics of the trip unit. Trip units are shipped with the long-time pickup switch set at 1.0 and all other trip unit switches set at their lowest settings. All advanced protection settings are turned “off.”

Fine switch adjustments can be made with the navigation keys. See page 46.

Introduction

Micrologic® trip units provide adjustable tripping functions on electronic trip circuit breakers. The product name (A) specifies the level of protection provided by the trip unit.

MicrologicMicrologic trip units are field replaceable to allow for upgrading of the trip unit in the field. For complete information on available circuit breaker models, frame sizes, interrupting ratings, sensor plugs, rating plugs and trip units, see the product catalog.

Figure 1: Micrologic Trip Unit

Micrologic 5.0P

Type of protection2—Basic IEC protection (LSO)

5—Selective protection (LSI)6—Selective protection plus ground fault

Trip unit series0—Indicates the first version

Type of measurementNone—Provides protection onlyA—Provides protection plus ammeter measurements

protection for equipment (LSIG)

3—Basic UL protection (LI)

P—Provides protection plus power measurementsH—Provides protection plus harmonic metering

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x Inat 6 Ir

0613

4748

AB

D E

C

A—Product NameB—Trip IndicatorsC—Battery HousingD—Adjustable SwitchesE—Switch CoverF—Sealing TabG—Adjustable Rating PlugH—Reset Button for Battery Status Checkand Trip IndicatorsI—External Terminal Block Connection

I

H

F G

Page 10: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved10

Micrologic 5.0P Trip Unit The Micrologic 5.0P trip unit provides selective (LSI) protection and power measurement.

A. Graphic display screenB. Protection menu button*C. Maintenance menu button*D. Metering menu button*E. Down buttonF. Up buttonG. Enter buttonH. Long-time pickup (Ir) switchI. Long-time delay (tr) switchJ. Short-time pickup (Isd) switchK. Short-time delay (tsd) switchL. Instantaneous pickup (Ii) switchM. Test plug receptacleN. Long-time pickup overload indicator lightO. Reset button for battery status check and trip

indicator LEDP. Self-protection and advanced-protection

indicator light Q. Short-time or instantaneous trip indicator

lightR. Long-time trip indicator light

*Button includes an LED indicating the active menu.

Figure 2: 5.0P Trip Unit

Micrologic 5.0 P

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

12

15off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

IH

O

J

N

M

A

BC

E

D

R Q P

KL

GF

Page 11: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 11

EN

GL

ISH

Micrologic 6.0P Trip Unit The Micrologic 6.0P trip unit provides selective and ground-fault protection for equipment ( 1200 A) (LSIG) and power measurement.

A. Graphic display screenB. Protection menu button*C. Maintenance menu button*D. Metering menu button*E. Down buttonF. Up buttonG. Enter buttonH. Long-time pickup (Ir) switchI. Long-time delay (tr) switchJ. Short-time pickup (Isd) switchK. Short-time delay (tsd) switchL. Instantaneous pickup (Ii) switchM. Ground-fault protection pickup (Ig) switchN. Ground-fault protection delay (tg) switchO. Test plug receptacleP. Ground-fault push-to-trip buttonQ. Long-time pickup overload indicator lightR. Reset button for battery status check and trip

indicator LEDS. Self-protection and advanced-protection

indicator light T. Ground-fault trip indicator lightU. Short-time or instantaneous trip indicator

lightV. Long-time trip indicator light

*Button includes an LED indicating the active menu.

Figure 3: 6.0P Trip Unit

Micrologic 6.0 P

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4750

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

0613

4752

Ig

tg

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

V U ST

IH

R

J

Q

O

A

BC

E

D

KL

GF

MN

P

Page 12: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved12

LSIG Protection

Long-Time Protection

Long-time protection protects equipment against overloads.

• Long-time protection is standard on all trip units.

• Long-time pickup (Ir) (A) sets the maximum current level based on sensor plug rating (In) which the circuit breaker will carry continuously. If current exceeds this value, circuit breaker will trip after the preset time delay. The long-time pickup (Ir) is adjustable from 0.4–1.0 times the circuit breaker sensor plug rating (In) (D).

• Long-time delay (tr) (B) sets the length of time that the circuit breaker will carry an overcurrent below the short-time or instantaneous pickup current level before tripping. Two options are available:

— Standard I2t long-time delay curve. See Table 1 for I2t long-time delay settings.

— Idmtl (inverse definite minimum time lag) long-time delay curves vary in slope to enhance selectivity.

NOTE: Micrologic trip units are powered from the circuit to always provide fault protection. All other functions (display, metering, communications, etc.) require external power. See page 17 for more information.

Figure 4: Long-Time Protection Switches

Table 1: Micrologic Trip Unit I2t Long-Time Delay Values

Option Description Curve Setting1 Long-Time Delay in Seconds2

DT Definite time Constant tr at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600

SIT Standard inverse time I0.5t tr at 6 x Ir 0.5 1 2 4 8 12 16 20 24

VIT Very inverse time It tr at 7.2 x Ir 0.343 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6

EIT Extremely inverse time I2t 1Ir = In x long-time pickup. In = sensor rating. Trip threshold between 1.05 and 1.20 Ir.2Time-delay accuracy +0/-20%.3When tsd is set to 0.4 off, then tr = 0.5 instead of 0.34.HVF High-voltage fuse compatible I4t

• The overload indicator light (C) indicates that the long-time pickup threshold Ir has been exceeded.

• For Masterpact® NT and NW circuit breakers, sensor value (In) can be changed by replacing sensor plug (D) located below the trip unit. For further information, see the instructions packed with the sensor plug replacement kit.

• Neutral protection is not available when Idmtl protection is selected.

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off06

1347

53

Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A B C A B C

D D

Page 13: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 13

EN

GL

ISH

• The Idmtl selections do not utilize the same thermal imaging feature as the I2tlong-time protection function. Both the basic long-time protection and Idmtl EIT are I2t curves, but the different thermal imaging features result in different system performances. For welding applications it is recommended the basic I2t long-time protection be used to ensure expected system performance.

• Both long-time pickup and long-time delay are located on the field-replaceable adjustable rating plug. To change settings to more precisely match the application, various rating plugs are available. For instructions on replacing the rating plug, see Section 6—Adjustable Rating Plug Replacement.

• Long-time protection uses true RMS measurement.

Thermal imaging provides continuous temperature rise status of the wiring, both before and after the device trips. This allows the circuit breaker to respond to a series of overload conditions which could cause conductor overheating, but would go undetected if the long-time circuit was cleared every time the load dropped below the pickup setting or after every tripping event.

NOTE: If checking trip times, wait a minimum of 15 minutes after circuit breaker trips before resetting to allow the thermal imaging to reset completely to zero or use a test kit to inhibit the thermal imaging.

Table 2: Micrologic Trip Unit Idmtl Long-Time Delay Values

Option Setting1 Long-Time Delay in Seconds Tolerance

DT

tr at 1.5 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 6 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 7.2 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 16.6 16.6 +0/-20%

tr at 10 x Ir 0.52 1 2 4 8 12 16 16.6 16.6 +0/-20%

SIT

tr at 1.5 x Ir 1.9 3.8 7.6 15.2 30.4 45.5 60.7 75.8 91 +0/-30%

tr at 6 x Ir 0.7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 7.2 x Ir 0.7 0.88 1.77 3.54 7.08 10.6 14.16 17.7 21.2 +0/-20%

tr at 10 x Ir 0.72 0.8 1.43 2.86 5.73 8.59 11.46 14.33 17.19 +0/-20%

VIT

tr at 1.5 x Ir 1.9 7.2 14.4 28.8 57.7 86.5 115.4 144.2 173.1 +0/-30%

tr at 6 x Ir 0.7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 7.2 x Ir 0.7 0.81 1.63 3.26 6.52 9.8 13.1 16.34 19.61 +0/-20%

tr at 10 x Ir 0.72 0.75 1.14 2.28 4.57 6.86 9.13 11.42 13.70 +0/-20%

EIT

tr at 1.5 x Ir 12.5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30%

tr at 6 x Ir 0.73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 7.2 x Ir 0.72 0.69 1.38 2.7 5.5 8.3 11 13.8 16.6 +0/-20%

tr at 10 x Ir 0.72 0.73 0.73 1.41 2.82 4.24 5.45 7.06 8.48 +0/-20%

HVF

tr at 1.5 x Ir 164.5 329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30%

tr at 6 x Ir 0.73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr at 7.2 x Ir 0.72 0.73 1.13 1.42 3.85 5.78 7.71 9.64 11.57 +0/-20%

tr at 10 x Ir 0.72 0.72 0.73 0.73 1.02 1.53 2.04 2.56 3.07 +0/-20%

1Ir = In x long-time pickup. In = sensor rating. Trip threshold between 1.05 and 1.20 Ir.2Tolerance = +0/-60%3Tolerance = +0/-40%

Page 14: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved14

Short-Time Protection

Short-time protection protects equipment against short circuits.

• Short-time protection is standard on 5.0P and 6.0P trip units.

• The short-time pickup (Isd) (A) sets current level (below instantaneous trip level) at which circuit breaker will trip after the preset time delay.

• The short-time delay (tsd) (B) sets the length of time that the circuit breaker will carry an overcurrent above the short-time pickup current level before tripping.

• The I2t on/I2t off option provides improved selectivity with downstream protective devices:

— With I2t off selected, fixed time delay is provided.

— With I2t on selected, inverse time I2tprotection is provided up to 10 x Ir. Above 10 x Ir, fixed time delay is provided.

• Intermittent currents in the short-time tripping range which do not last sufficiently long to trigger a trip are accumulated and shorten the trip delay appropriately.

• Short-time protection can be zone-selective interlocked (ZSI) with upstream or downstream circuit breakers. Setting tsd to the 0 setting turns off zone-selective interlocking.

• Short-time protection uses true RMS measurement.

• Short-time pickup and delay can be adjusted to provide selectivity with upstream or downstream circuit breakers.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

Figure 5: Short-Time Protection Switches

Table 3: Micrologic Trip Unit Short-Time Delay Values

Setting Short-Time Delay

I2t off (ms at 10 Ir) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4

I2t on (ms at 10 Ir) (seconds) – 0.1 0.2 0.3 0.4

tsd (min. trip) (milliseconds) 20 80 140 230 350

tsd (max. trip) (milliseconds) 80 140 200 320 500

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A

B

A

B

Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit

Page 15: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 15

EN

GL

ISH

Instantaneous Protection

Instantaneous protection protects equipment against short circuits with no intentional time delay.

• Instantaneous protection (Ii) (A) is standard on all trip units.

• Instantaneous protection is based on the circuit breaker sensor rating (In).

• Circuit breaker open command is issued as soon as threshold current is exceeded.

• Instantaneous protection uses peak current measurement.

• When instantaneous protection switch is set to off, the instantaneous protection is disabled.

Figure 6: Instantaneous Protection Switches

Table 4: Micrologic Instantaneous Values

Setting Interruption Current

Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = instantaneousIn = sensor ratingPickup accuracy ± 10%

Ground-Fault Protection for Equipment

Equipment ground-fault protection protects conductors against overheating and faults from ground-fault currents ( 1200 A).

• Equipment ground-fault protection is standard on 6.0P trip units.

• Ground-fault pickup (Ig) (A) sets ground current level where circuit breaker will trip after the preset time delay.

• Ground-fault delay (tg) (B) sets the length of time that the circuit breaker will carry a ground-fault current above the ground-fault pickup current level before tripping.

• Equipment ground-fault protection can be zone-selective interlocked (ZSI) with upstream or downstream circuit breakers. Setting the ground-fault delay (tg) to the 0 setting turns off zone-selective interlocking.

• Neutral protection and equipment ground-fault protection are independent and can operate concurrently.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

Figure 7: Ground-Fault Protection Switches

Table 5: Micrologic Trip Unit Ground-Fault Pickup Values

Ig (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

400 A < In 1200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

In > 1200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1040 A 1120 A 1200 A

In = sensor rating.Ig = ground-fault pickup.

Table 6: Micrologic Trip Unit Ground-Fault Delay Values

Setting Ground-Fault Delay

I2t off (ms at In) (seconds) 0 0.1 0.2 0.3 0.4

I2t on (ms at In) (seconds) – 0.1 0.2 0.3 0.4

tg (min. trip) (milliseconds) 20 80 140 230 350

tg (max. trip) (milliseconds) 80 140 200 320 500

Micrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A

B

Micrologic 6.0P Trip Unit

Page 16: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved16

Micrologic Trip Unit Configuration

Control Power The P trip unit is designed to be used with an external 24 Vdc power supply. The large LCD display used by the P trip unit requires too much current to be powered by current flow through the circuit breaker.

The P trip unit has a circuit voltage power supply which will power the trip unit when there is approximately 150 Vac or more between two phases. The standard configuration for the voltage probes inside the circuit breaker is at the bottom connections. If the circuit breaker is open in a top fed application, there is no voltage at the bottom of the circuit breaker and the trip unit will not be powered.

The following will be powered and functional even if the trip unit is not externally powered:

• Fault protection for LSIG functions. The P trip unit is fully circuit powered for fault protection.

• LED trip indication (powered by an onboard battery). The battery’s only function is to provide LED indication if all other power is off.

• Ground-fault push-to-trip button works for testing ground fault when the trip unit is powered by the circuit voltage power supply. The ground-fault push-to-trip is also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-Function Test Kit is powering the trip unit.

The following will be powered and functional with external power:

• All of the above functions which are functional without external power.• LCD display and backlight are functional. Backlight intensity is not

controlled or adjustable, and may be different from one trip unit to another.

• All metering, monitoring, and history logs are functional.• Communications from the trip unit to M2C and M6C programmable

contact modules are powered by a 24 Vdc power supply at F1 and F2. The M6C also required an external 24 Vdc power supply.

• Modbus communciations are functional, using a separate 24 Vdc power supply for the circuit breaker communications module. This separate 24 Vdc power supply is required to maintain the isolation between the trip unit and communications.

• The ground-fault push-to-trip is also functional if a Hand-Held Test Kit or Full-Function Test Kit is powering the trip unit.

Page 17: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 17

EN

GL

ISH

External Power SupplyThe trip unit can be powered by:

• 24 Vdc external power supply (recommended).• Over 150 V on the bottom circuit breaker terminals on two phases.• Over 150 V on the top circuit breaker terminals with external voltage

option.

Power supply is used for:

Graphic screen display when the circuit breaker is open and top fed.

Option of linking an alarm to a relay output.

To maintain date and time when the circuit breaker is open.

Micrologic Setup Use the Maintenance Menu by pressing the wrench key.

CAUTIONHAZARD OF SHOCK, ARC FLASH OR EQUIPMENT DAMAGE

Trip unit and communication module must use separate power supplies.

Failure to follow this instruction can result in personal injury or equipment damage.

Table 7: Power Supply Specifications

Function Specification

Power for Trip Unit Alone 24 Vdc, 50 mA

Minimum Input-to-Output Isolation 2400 V

Output (Including Max. 1% Ripple) ±5%

Dielectric Withstand (Input/Output) 3 kV rms

ConnectionsConnections UC3

F1 (-)F2 (+)

24 Vdc

Micrologic Setup

NOTE: If trip unit is connected to a communication network which provides date and time synchronization, date/time cannot be set from trip unit.

See page 36 for step-by-step instructions to set up the Micrologic trip unit.

See Section 3 on page 33 for other trip unit configurations instructions.

Figure 8: Micrologic Setup

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Selects display languageLanguage

Date/time

Breaker

Sets date and time

Enters information about the circuit breaker

VT ratio

selection

Selects the voltage ratio; if no external voltage

Systemfrequency Selects the system frequency

transformer is present, select 690:690

in which the trip unit is installed

Selects power sign direction for Powersign metering menus

Page 18: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved18

Advanced Protection

Neutral Protection

Neutral protection protects neutral conductors against overheating.

• For a three-pole circuit breaker, neutral protection is possible if a neutral current transformer is used.

— Adjust the neutral using the trip unit keypad.

— Possible settings are OFF, N/2, N, or 1.6N.

— Factory setting is OFF. — Oversize neutral protection (1.6N)

requires use of the appropriate oversize neutral current transformer.

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

If a four-pole circuit breaker neutral pole switch is set to 4P3D setting, the current in the neutral must not exceed the rated current of the circuit breaker.For a three-pole circuit breaker with oversize neutral protection (1.6N), select the appropriate oversize neutral current transformer.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

• For a four-pole circuit breaker, set system type using the circuit breaker neutral selector dial (see Figure 9).

— Make fine adjustments using the trip unit keypad, with the circuit breaker dial setting providing the upper limit for adjustment.

— Factory setting is 4P4D.

Figure 9: Four-Pole Circuit Breaker Neutral Selector Dial

Neutral Protection Settings for Four-Pole Circuit Breaker

Circuit Breaker Selector Dial

Available Keypad Setting

4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• Neutral protection conductor type has four possible settings:

— Off—Neutral protection is turned off.— N/2—Neutral conductor capacity is one-

half that of the line conductors.— N—Neutral conductor capacity is the

same as that of the line conductors.— 1.6N—Neutral conductor capacity is 1.6

times that of the line conductors. (Three-pole circuit breaker only.)

Table 8: Micrologic Trip Unit Conductor Type

Setting

Long-Time Pickup

Short-Tme Pickup Instantaneous Ground-Fault

Pickup

Trip Unit Neutral Trip Unit Neutral Trip Unit Neutral Trip Unit Neutral

OFF Ir None Isd None Ii None Ig None

N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig

N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig

1.6N Ir 1.6 x Ir Isd 1.6 x Isd* Ii Ii Ig Ig

*In order to limit the range, limited to 10 x In

P D4 4

0613

4824

Page 19: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 19

EN

GL

ISH

Alarms

Alarms can be enabled or disabled for protection or load shedding.

• When an alarm occurs, an entry is made in the alarm log.

• For a trip unit to activate an alarm, both the pickup level and time delay must be exceeded. Therefore for LSIG protection and advanced protection programmed to trip the circuit breaker, the trip unit will not activate the alarm until the circuit breaker trips. (For example, if a relay is programmed for the long-time pickup Ir, the trip unit will not signal an alarm when the long-time overload indicator lights. The trip unit will only activate the alarm once the long-time overload exceeds the time delay and trips the circuit breaker.)

• Link alarms to a visual or audible signal by programming the optional M2C or M6C module contacts, when an external 24 V power supply is used on the trip unit.

• View alarms by:

— History logs menu— The network system management

software• M2C/M6C contact characteristics:

— Minimum load of 100 mA/24 V— Breaking capacity at a 0.7 power factor

Table 9: Trip Unit Alarms

Alarm Menu Symbol Alarm Trip

Long-time pickup Current protection Ir X X

Short-time pickup Current protection Isd X X

Instantaneous pickup Current protection Ii X X

Ground-fault current Current protection I X X

Ground-fault alarm Current protection Al X X

Current unbalance Current protection Iunbal X X

Phase A maximum demand current Current protection Ia max X X

Phase B maximum demand current Current protection Ib max X X

Phase C maximum demand current Current protection Ic max X X

Neutral maximum demand current Current protection In max X X

Minimum voltage (undervoltage) Voltage protection Vmin X X

Maximum voltage (overvoltage) Voltage protection Vmax X X

Voltage unbalance Voltage protection Vunbal X X

Reverse power Other protection rPmax X X

Minimum frequency (underfrequency) Other protection Fmin X X

Maximum frequency (overfrequency) Other protection Fmax X X

Phase rotation Other protection rotation X –

Current load shedding Load shedding I Ished X –

Power load shedding Load shedding P Pshed X –

240 Vac 5 A

380 Vac 3 A

24 Vdc 1.8 A

48 Vdc 1.5 A

125 Vdc 0.4 A

250 Vdc 0.15 A

• When several alarms are activated, screen response/refresh time will be slower.

See Appendix B for default and range values.

Page 20: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved20

Minimum (Under) and Maximum (Over) Demand Current and Voltage Protection

Provides pickup and dropout values for alarm, contacts or tripping for current and voltage values. (There is no minimum for current.)

• Pickup value (A) is set to activate an alarm or trip.

• Pickup time delay (B) is set to start timing once the pickup value has been passed.

• Dropout value (C) is set to deactivate the alarm and/or contact.

• Dropout time delay (D) is set to start timing once the dropout value has been passed.

• Minimum (under) voltage protection (Vmin) is activated when any line-line voltage is below the minimum voltage setting.

• Maximum (over) voltage protection (Vmax) is activated when any line-line voltage is above the maximum voltage setting.

• Vmin has a dropout value pickup value.• Vmax has a dropout value pickup value.• If current or voltage protection trips the

circuit breaker, the circuit breaker cannot be reset until the current or voltage problem which caused the trip is corrected.

• Ground-fault alarm on the 5.0P and 6.0P trip unit is based on true rms value of the ground current.

• Ground-fault trip on the 6.0P trip unit is based on true rms value of the ground current.

• Do not set undervoltage protection below 80%*

Figure 10: Minimum/Maximum Protection Curves

Current or Voltage Unbalance Protection

This protection applies to unbalanced values for the three-phase currents and voltages.

• Unbalance values are based on the true RMS values of the three-phase currents.

• Do not set Vunbal above 20%*.• Do not use voltage unbalance protection to

determine the loss of multiple phases*.

* For an explanation of system protection behavior, see Appendix D

Figure 11: Current or Voltage Unbalance Protection

0

t

I/VLL 0

t

VLL

0613

4770

Maximum Protection Minimum Protection

A

BD

C A

BD

C

0

I

I1 I2 I3

IavgorVavg

Δmax0613

4769

Iavg = Ia + Ib + Ic3

Iunbal = | max|Iavg

Vavg = Va + Vb + Vc3

Vunbal = | max|Vavg

Page 21: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 21

EN

GL

ISH

Reverse Power Protection (rPmax)

Reverse power protection protects alternators against absorption of the total actual power over all three phases in the event that a drive motor fails.

• Reverse power protection applies a trip curve based on the total actual power value (A) over all three phases.

• A time delay (B) starts timing if the total actual power of the three phases is not flowing in the defined direction and if it exceeds a reverse power threshold.

• The power direction is defined during trip unit setup.

Figure 12: Reverse Power Protection

Minimum (Under) and Maximum (Over) Frequency Protection

Provides pickup and dropout values for frequency.

• Pickup value (A) is set to activate an alarm or trip.

• Pickup time delay (B) is set to start timing once the pickup value has been passed.

• Dropout value (C) is set to deactivate the alarm and/or contact.

• Dropout time delay (D) is set to start timing once the dropout value has been passed.

• Fmin has a dropout value pickup value.• Fmax has a dropout value pickup value.• When system frequency is set to 400 Hz, the

frequency protection is disabled.

Figure 13: Minimum/Maximum Frequency Curves

0 P

t

0613

4771

A

B

0

t

Fmin 0

t

Fmax

0613

3266

Minimum Protection Maximum Protection

C

DB

A C

DB

A

Page 22: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved22

Phase Rotation Protection Protects the circuit when two of the three phases are reversed.

• If one of the phases is down, this protection is inactive.• Options are ABC or ACB.• When system frequency is set to 400 Hz, phase rotation protection is

disabled.• Do not use phase rotation protection to determine the loss of multiple

phases in delta connected systems.

Load Shedding

Load shedding does not trip the circuit breaker, but may be used to activate an alarm linked to an M2C or M6C contact (controlling non-priority network loads).

• Load shedding is defined by a threshold and time delay:A—Activation threshold

B—Activation time delay

C—Dropout threshold

D—Dropout time delay

• Power load shedding depends on the flow direction set during trip unit setup.

• Current load shedding is connected to the I2tor Idmtl long-time delay values.

• Current load shedding cannot be activated if “Long-time OFF” rating plug is installed.

Figure 14: Load Shedding

0 I

t

0613

4771

0 P

t

A

B

C

DA

B

C

D

Long-timeProtectionCurve

M2C and M6C Programmable Contact Kits

One or more alarms can be activated using an optional M2C or M6C programmable contact kit. The M2C contact kit provides two form A contacts with common neutral. The M6C contact kit provides six form C contacts. Each contact can be programmed through the trip unit for one alarm condition.

A 24 Vdc, 5 W auxiliary power supply is required for operation of trip unit/M2C or M6C contact kit combination.

NOTE: Trip unit and communication modules (BCM and CCM) must use separate power supplies. The M2C and M6C contact kits can share the trip unit auxiliary power supply.

Figure 15: M2C/M6C Wiring Diagrams

Characteristics for M2C/M6C Programmable Contacts V A

Minimum Load 24 Vdc 100 mA

Breaking Capacity at a Power Factor (p.f.) of 0.7

240 Vac 5 A

380 Vac 3 A

24 Vdc 1.8 A

48 Vdc 1.5 A

125 Vdc 0.4 A

250 Vdc 0.15 A

471

S1 S2

474

484

M2C: 24 Vdc powersupplied by trip unit

0613

3934

M6C: external 24 Vdc power supply required

Page 23: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 23

EN

GL

ISH

Metering The Micrologic P trip unit provides continuous metering of system values. Metered values can be checked using the graphic display screen or network system management software.

Trip Unit Testing Trip unit LSIG functions can be tested using primary injection testing or secondary injection testing. Test trip unit using the full-function test kit or hand-held test kit. (See “Trip Unit Installation Check” on page 68 for more information.)

Operation Counter The circuit breaker communication module is required to display the total number of times the circuit breaker has opened since initial installation and since the last reset and the day/time of last reset

Zone-selective Interlocking

Short-time and ground-fault protection can be interlocked to provide zone-selective interlocking.

Control wiring links several trip units in the distribution network and in the event of a fault, a trip unit will obey the set delay time only if receiving a signal from a downstream trip unit.

If the trip unit does not receive a signal, tripping will be instantaneous (with no intentional delay).

• The fault is cleared instantaneously by the nearest upstream circuit breaker.

• Thermal stresses (I2t) in the network are minimized without any effect on the correct time delay coordination of the installation.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

NOTE: Setting short-time delay (tsd) or ground-fault delay (tg) to the 0 setting will eliminate selectivity for that circuit breaker.

Figure 16 shows circuit breakers 1 and 2 zone-selective interlocked.

• A fault at A is seen by circuit breakers 1 and 2. Circuit breaker 2 trips instantaneously and also informs circuit breaker 1 to obey set delay times. Thus, circuit breaker 2 trips and clears the fault. Circuit breaker 1 does not trip.

• A fault at B is seen by circuit breaker 1. Circuit breaker 1 trips instantaneously since it did not receive a signal from the downstream circuit breaker 2. Circuit breaker 1 trips and clears the fault. Circuit breaker 2 does not trip.

Figure 16: Zone-selective Interlocking

0613

3376

1

2

B

A

Page 24: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 1—General Information 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved24

Indicator Lights

Overload Indicator Light

The overload indicator light (A) lights when the Ir long-time pickup level has been exceeded.

Figure 17: Overload Indicator LightMicrologic 5.0P Trip Unit Micrologic 6.0P Trip Unit

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

Trip Indicator Lights

A trip indicator light on the trip unit will light when the circuit breaker trips. If the trip unit has auxiliary power connected, the trip unit will display information about the trip.

The trip indicator light will remain lit until it is reset by pressing the reset button (A). Cause of trip should be corrected before resetting.

Ir trip indicator light (B) lights when long-time pickup (Ir) signals the circuit breaker to trip.

Isd/Ii trip indicator light (C) lights when short-time pickup (Isd) or instantaneous pickup (Ii) signals the circuit breaker to trip.

Ig trip indicator light (D) lights when ground-fault pickup (Ig) signals the circuit breaker to trip.

Ap self-protection/advanced-protection indicator light (E) lights when the advanced protection features cause a trip to occur, the trip unit overheats, the instantaneous override value is exceeded or a trip unit power supply failure occurs.

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

If the circuit breaker remains closed and the Ap light remains lit after the reset, open the circuit breaker and contact the sales office.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage

Figure 18: Trip Indicator Lights

NOTE: In cases where a number of causes may result in tripping, the LED signalling the last cause is the only one to remain on.

Test/Reset Button

The test/reset button (A) must be pressed after a trip to reset the fault information on the graphic display and clear the trip indicator light.

Figure 19: Reset Button

Micrologic 6.0 P

0613

4251

B C D E A

Micrologic 6.0 P

0613

4251

A

Page 25: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 1—General Information

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 25

EN

GL

ISH

Contact Wear Indicator The trip unit keeps track of the circuit breaker contact wear when a Masterpact circuit breaker type is selected. The amount of wear on the circuit breaker contacts can be transferred when a trip unit is replaced. (External trip unit power supply is required.)

Graphic Display Screen

The graphic display screen (A) shows the trip unit settings and information. Navigation buttons (B) are used to display and modify items on the screen. Default display shows current levels.

Trip unit must be powered for graphic display screen to operate. The trip unit is powered if:

• circuit breaker is on and has more than 150 V of load voltage on two phases (circuit breaker is closed or bottom fed).

• the full-function or hand-held test kit is connected and on.

• the 24 Vdc external power supply is connected.

• an external voltage tap is installed and voltage of more than 150 V is present on two phases.

Figure 20: Graphic Display Screen

Micrologic 5.0 P

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

A

B

Page 26: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 2—Graphic Display Navigation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved26

Section 2—Graphic Display Navigation

Graphic

Display

Graphic display (A) functions if the trip unit is connected to a 24 Vdc external power supply or there is 150 V on at least two phases. Current alone (from primary injection test set or electrical system) will power the LSIG protection functions, but will not power the display.

Navigation buttons (B):

Figure 21: Graphic Display

Metering Menu Button—Provides access to metering menus

Maintenance Menu Button—Provides access to maintenance menus

Protection Menu Button—Provides access to protection menus

Down Button—Moves cursor downward or decreases setting value

Up Button—Moves cursor upward or increases setting value

Enter Button—Selects an option from a list or enters the set values

4260AN 1 2 3

100

50

0

A

B

Page 27: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 2—Graphic Display Navigation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 27

EN

GL

ISH

Bar Graph display and Menus

The Micrologic P trip unit has a default bar graph display of currents and three different menus which can be accessed using navigation buttons:

A. Bar Graph Display—Provides real-time bar graph display of line currents and measurement of line current and neutral current (if applicable) (default display)

B. Metering Menu—Provides access to metered values of current, voltage, power, energy and frequency

C. Maintenance Menu—Allows user to change the trip unit configuration and provides access to history logs

D. Protection Menu—Allows precision adjustments to basic and advanced protection

When the switch cover is closed, the trip unit will return to the bar graph (default) display after 3.5 minutes of no input. (If the switch cover is open, the display stays at the window selected.) To access another menu, press the button that corresponds to the desired menu. The menu appears on the display and the green LED below the menu button lights up.

Figure 22: Menus

Metering Menu

Use the metering button to access the metered values of:

A. Current B. VoltageC. PowerD. EnergyE. Frequency

Figure 23: Metering Menu

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistorylogsI

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

0613

4792

4260A1 2 3

100

50

0

N

A B C D

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

A

B

C

D

Moves cursor down

Moves cursor up

Selects boxed item

Returns to previous screen

Returns to bar graph displayE

Page 28: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 2—Graphic Display Navigation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved28

Current Figure 24: Current Levels

Voltage Figure 25: Voltage Levels

Power Figure 26: Power Levels

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Instant.

Ia, Ib, Ic, In Displays current for A, B, C and

Max

Demand

I (A)

Displays and resets maximum current values

Ia, Ib, Ic, In

Max

Displays current demand for A, B, C and

Displays and resets maximum demand values

Neutral (depending on network type)

Neutral (depending on network type)

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Instant.

Average 3

Displays phase-to-phase instantaneous

Unbal 3

V (V)

Displays average of phase-to-phase voltages

Displays phase-to-phase voltage unbalance

voltage (Vab, Vbc, Vca) and phase-to-neutralinstantaneous voltages (Van, Vbn, Vcn) (3 phases, 4-wire with neutral CT)

Phase Displays phase sequenceRotation

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Instant.

P, Q, SDisplays total active power (P)

Power

Demand

P (kW)

Displays power factor

Max Displays and resets maximum demand values

Displays total reactive power (Q)

factor

Displays total apparent power (S)

P, Q, SDisplays active demand power (P)Displays reactive demand power (Q)Displays apparent demand power (S)

Page 29: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 2—Graphic Display Navigation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 29

EN

GL

ISH

Energy Figure 27: Energy Levels

Frequency Figure 28: Frequency

Maintenance Menu

Use the maintenance button to access the maintenance menu.

A. To access the history logB. To set up the M2C/M6C contactsC. To set up the Micrologic trip unitD. To set up the metering parametersE. To set up the communication module

Figure 29: Maintenance Menu

History Logs Figure 30: History Logs

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267 E (kWh)

E total

E in

E out

Resetenergy Resets all energy values to zero.

Displays total active power (E. P.) Displays total reactive power (E. Q.) Displays total apparent power (E. S.)

Displays total active power (E. P.) in.Displays total reactive power (E. Q.) in

Displays total active power (E. P.) out.Displays total reactive power (E. Q.) out

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267 F Displays frequency (F)

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

A

B

C

D

E

Moves cursor down

Moves cursor up

Selects boxed item

Returns to previous screen

Returns to bar graph display

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Historylogs

Displays log of last ten faults recordedTriphistory

Alarmhistory

Operationcounter

Contactwear

Displays log of last ten alarms activated

Displays number of operations (opening or trips)

Displays circuit breaker contact wear status

Page 30: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 2—Graphic Display Navigation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved30

M2C/M6C Programmable Contacts

• Available only if M2C/M6C contacts are installed.

• One alarm per contact.• Can select those set up as “alarm” or “trip”

under protection menu.

Figure 31: M2C/M6C Contacts Setup

Micrologic Setup

NOTE: If trip unit is connected to a communication network which provides date and time synchronization, date/time cannot be set from trip unit.

Figure 32: Micrologic Setup

Metering Setup Figure 33: Metering Setup

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

ContactsM2C / M6C

AlarmType

Setup

Reset

Assigns a protective alarm to S# contactS#

Sets mode for S# contactS#

Resets contacts after an alarm

# equals 1 or 2 for M2C contact# equals 1 to 6 for M6C contact

# equals 1 or 2 for M2C contact# equals 1 to 6 for M6C contact

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Selects display languageLanguage

Date/time

Breaker

Sets date and time

Enters information about the circuit breaker

VT ratio

selection

Selects the voltage ratio; if no external voltage

Systemfrequency Selects the system frequency

transformer is present, select 690:690

in which the trip unit is installed

Selects power sign direction for Powersign metering menus

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Meteringsetup

Selects system type

Power

Sets current demand

Sets power demanddemand

Selects sign convention

Systemtype

Currentdemand

Signconvention

Page 31: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 2—Graphic Display Navigation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 31

EN

GL

ISH

Communication Setup Figure 34: Communication Module Setup

Protection Menu

Use the protection button to access the menus.

A. To display and adjust current protectionB. To display and adjust voltage protectionC. To display and adjust other protectionD. To set current load sheddingE. To set power load shedding

Figure 35: Protection Menu

Amperage Protection Figure 36: Amperage Protection

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Com.setup

Sets up the communication module

Remote

Determines access to trip unit settings via the

Determines if circuit breaker can be turned on control

Com.parameter

Remoteaccess communication module

and/or off via the communication module

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Moves cursor down

Moves cursor up

Selects boxed item

Returns to previous screen

Returns to bar graph display

A

B

C

D

E

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Amperage

protection

Displays and fine-adjusts I2t long-time,

Displays and fine-adjusts Idmtl long-time,

Displays and fine-adjusts equipment ground-fault

Sets neutral (Off, N, N/2, 1.6N)

I (A)

I (A)

I (A)

I (A)

I Alarm

dmtl

neutral

Sets equipment ground-fault alarm values

short-time and instantaneous protection

short-time and instantaneous protection

Iunbal (%)

Iamax (A)

Ibmax (A)

Icmax (A)

Inmax (A)

Sets allowable current unbalance

Sets maximum demand current in A-phase

Sets maximum demand current in B-phase

Sets maximum demand current in C-phase

Sets maximum demand neutral current

protection (Micrologic 6.0P only)

Page 32: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 2—Graphic Display Navigation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved32

Voltage Protection Figure 37: Voltage Protection

Other Protection Figure 38: Other Protection

Current Load Shedding Figure 39: Current Load Shedding

Power Load Shedding Figure 40: Power Load Shedding

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Voltage

protection

Sets minimum (under) voltage protection

Sets maximum (over) voltage protection

Sets unbalanced voltage protection

V (V)

V (V)

V (%)

max

min

unbal

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Other

protection

Sets reverse power protection

Sets minimum (under) frequency protection

Sets maximum (over) frequency protection

rP (W)

F (Hz)

F

min

max

max

Sets phase reversal protection

(Hz)

Phaserotation

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Load

shedding I Sets current load shedding values (alarm only)

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331 Load

shedding P Sets power load shedding values (alarm only)

Page 33: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 33

EN

GL

ISH

Section 3—Trip Unit Configuration

Trip Unit Parameters Adjustment

NOTE: The protection menu settings cannot be adjusted unless the switch cover is open. When settings have been adjusted, press one of the menus buttons to save the new values.

1. Open switch cover (A).2. Press maintenance button (B) to bring up

maintenance menu (C).

Figure 41: Maintenance Menu

M2C/M6C Programmable Contacts

If M2C or M6C contact kit is installed, use “Contacts M2C/M6C” menu to set alarm type and operational mode. The M2C kit has S1 and S2 contacts. The M6C kit has S1, S2, S3, S4, S5 and S6 contacts.

Figure 42: M2C/M6C Contact Kits Setup

Micrologic 5.0 P

0613

4825

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

A

B

C

ContactsM2C / M6C

Alarmtype

Setup

Reset

0613

3334

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Down Enter

Page 34: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved34

1. Enter M2C/M6C contacts alarm type into trip unit memory. Available alarms are:Ir—Long-time pickup

Ii—Instantaneous pickup

Isd—Short-time pickup

I —Ground-fault current

AI —Ground-fault alarm

Iunbal—Current unbalanced

Iamax—Phase A demand overcurrent

Ibmax—Phase B demand overcurrent

Icmax—Phase C demand overcurrent

Inmax—Neutral demand overcurrent

Vmin—Voltage is below set minimum

Vmax—Voltage is above set maximum

Vunbal—Voltage unbalanced

rPmax—Reversed power

Fmin—Frequency is below set minimum

Fmax—Frequency is above set maximum

rot—Phase rotation

Ished—Current shedding

Pshed—Power shedding

Not Selected—No alarms selected

Figure 43: Set M2C/M6C Contact Alarm Type

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Alarmtype

S1

S2

0613

3336

Alarmtype

S1

S2

0613

3336

Alarmtype

S1

S2

0613

3336Contacts

M2C / M6CAlarmtype

Setup

Reset

0613

3334

Ii Isd

Enter Enter

S1

Enter

S1

Up/

Enter

Enter

Down

Enter

Down

NotIsd

S2

Enter

Down

selected

Exit

Exit

Down

Isd

S2

Enter Up/

Enter

Exit

Down

Page 35: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 35

EN

GL

ISH

2. Set up M2C/M6C contact alarm mode. Contact modes available are:

Latching contact—Stays latched until reset

Nonlatching contact—Drops out after fault is removed.

Time Delay—Delay placed on contacts

For troubleshooting purposes only the following modes are available:

Locked 0—Contacts are locked open

Locked 1—Contacts are locked closed

For short-time, instantaneous and ground fault (SIG) alarms only:

— Each alarm occurrence will activate the relay and will signal and continue to signal an alarm until the trip unit test/reset button is pressed.

— This “latching behavior occurs regardless of whether “latching” or “nonlatching” contact mode was used during alarm setup.

3. Reset displays states of relays and allows them to be reset.NOTE: Select reset option under the M2C/M6C menu to reset all alarms. The test/reset button on the trip unit will reset the trip unit so that it will stop activating the alarm, but does not reset the M2C/M6C contact.

Figure 44: Set M2C/M6C Contact Alarm Mode

ContactsM2C / M6C

Alarmtype

Setup

Reset

0613

3334

SetupM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

SetupM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

ContactsM2C / M6C

Alarmtype

Setup

Reset

0613

3334 Setup

M2C/M6CS1

S2

0613

3337

5s

Enter

S1

Enter

Enter

Enter

Down

Enter Enter

Down

Exit

Exit

Enter

Mode

Locked 1

S1Mode

time delay

Delay

1s

Time delay mode only

Enter

Down

Enter

Down Exit

Up/Down

Up/Down

S1Mode

time delay

Delay

1s

S1Mode

time delay

Delay

S2

Enter

Enter

Mode

Locked 1

S2Mode

time delay

Delay

360s

Up/Down

1s

Enter

Down

Enter

Exit

Up/Down

S2Mode

time delay

Delay

360s

S2Mode

time delay

Delay

Page 36: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved36

Micrologic Trip Unit Setup

Use “Micrologic setup” menu to set display language, date and time, circuit breaker information, power sign, VT ratio and system frequency.

Figure 45: Micrologic Trip Unit Setup

1. Set display language. Figure 46: Set Language

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

Systemfrequency

0613

3338

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Down Enter

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

0613

3339

Enter

Language

Deutsch

English US

Enter

Español

English UK

Français

Up/Down

Page 37: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 37

EN

GL

ISH

2. Set trip unit date and time.NOTE: If trip unit is connected to a communication network which provides date and time synchronization, date/time cannot be set from trip unit. If trip unit is not connected to a communication network which provides data and time synchronization, date and time will need to be re-entered every time trip unit power is lost.)

NOTE: In US English the date format is month/day/year. In all other languages the date format is day/month/year.

After using the test kit to do secondary injection testing, thermal imaging inhibit, ZSI testing or ground-fault inhibit, the time will need to be reset if the trip unit is not connected to a communication network providing date and time synchronization.

NOTE: If time is not synchronized by a supervisor using the network system management software, reset time semi-annually, or more often if needed.

Figure 47: Set Date and Time

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

0613

3339

02 / 28 / 20012001

Date

06:12:35pm

Time

01 / 28 / 2001

Date

02 / 25 / 2001

EnterEnter

Enter Enter

Enter

02 / 28 / 2001

Down

Date

Enter

06:12:35pm

Time

Enter Enter

Enter

Exit

Up/Down

Up/Down

Up/Down

Up/Down

Up/Down

Up/Down

02 / 28 / 2001

Date

06:12:35pm

Time

06

02 / 28 / 2001

Date

07:12:35pm

Time

11

02 / 28 / 2001

Date

07:11:35pm

Time

02 / 28 / 2001

Date

07:11:25pm

Time

02 / 25 / 2001

Date

06:12:35pm

Time

01

Date

06:12:35pm

Time

28

06:12:35pm

Time

25

Page 38: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved38

3. Enter circuit breaker information into trip unit memory.The following information must be entered to properly identify the circuit breaker over the communication network:Standard—ANSI, UL, IEC or IEC/GB

Circuit Breaker Family—Masterpact (ANSI, UL, IEC or IEC/GB), Powerpact (UL or IEC) or Compact NS (IEC)

Circuit Breaker Type—Found on the circuit breaker faceplate

Circuit Breaker Contact Wear Code–Only modified when replacing an existing trip unit with contact wear information

NOTE: The contact wear meter is active only when circuit breaker type is Masterpact.

To maintain contact wear indicator information when replacing an existing trip unit:

a. Read code on trip unit to be replaced. (The code is a hexadecimal number.)

b. Remove old trip unit and install new trip unit in circuit breaker.

c. Enter code from old trip unit in new trip unit.

Figure 48: Set Circuit Breaker Information

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

0613

3339

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

ANSI

EnterEnter

Enter Enter

Enter Enter

Enter

Up/Down

Down

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW32H2Type

0 0 0 0

Up/Down Down

Enter

Up/

Down

Enter

Down

Up/Down

Enter

Down

Modify contact wear code only if replacing circuit breaker.

HLogic–2002AA

Breaker

ANSIStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW32H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

Standardselection

MasterpactCircuit breaker

NW32H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW32H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW32H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

1 2 3 4HLogic–2002AA

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

1 0 0 0HLogic–2002AA

0

Repeat for each digit to be set.

Exit

Breaker

ULStandard

selection

MasterpactCircuit breaker

NW40H2Type

1 0 0 0HLogic–2002AA

Enter

Up/Down

2

Enter

Down

Page 39: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 39

EN

GL

ISH

4. Select power sign.Choose the signing convention to be used for power metering, energy metering and load shedding:

— P+: Power absorbed from upstream to downstream (top fed)

— P-: Power absorbed from downstream to upstream (bottom fed)

Default value is P+

Figure 49: Set Power Sign

5. Enter VT ratio of external voltage transformer into trip unit memory. If no external voltage transformer is present, set both primary value and secondary value to 690V.If supply voltage for the trip unit exceeds 690V, an external voltage transformer is required.

Figure 50: Set VT Ratio

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

0613

3339

Enter

P+P-

Powersign

Enter

DownEnter

Enter

Exit

Powersign

Up/Down

Language

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

0613

3339

Up/EnterEnter

Enter Enter

Enter

Down Down

Up/Down

Exit

Enter

Down

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

VT ratioPrimary

660VSecondary

690V

VT ratioPrimary

690VSecondary

690V

VT ratioPrimary

690VSecondary

690V

VT ratioPrimary

Secondary

690V690V

660V

Page 40: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved40

6. Enter system frequency into trip unit memory.NOTE: When system frequency is set to 400 Hz:

— Reactive power absolute value will be correct, but sign will be wrong.

— PF absolute value will be correct, but sign will be wrong.

— Frequency value may not be accurate.— Frequency protection is disabled.— Phase rotation protection is disabled.

Figure 51: Set System Frequency

Metering Setup

Use “Metering setup” menu to set parameters for metering system current and power.

Figure 52: Metering Setup

Date / time

Breakerselection

Powersign

VT ratio

Systemfrequency

0613

3340

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

System

EnterEnter

Enter

50-60Hz

Exit

Enter

DownUp/Down

frequencySystem

50-60Hz

frequency

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Down Enter

SystemtypeCurrentdemandPowerdemand

Signconvention

Page 41: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 41

EN

GL

ISH

1. Select system type.Three measurement options are available:

Figure 53: Set System Type

Network Type Neutral Phase Current

3-phase, 3-wire, 3 CT (Uses 2 wattmeters) No Ia, Ib and Ic

measured

3-phase, 4-wire, 4 CT* (Uses 3 wattmeters) Yes Ia, Ib, Ic and In

measured

3-phase, 4-wire, 3 CT (Uses 3 wattmeters) No Ia, Ib and Ic

measured

*Do not use “3-phase, 4-wire, 4 CT” type unless neutral is effectively connected to the trip device (neutral voltage connection is external to the 3-pole circuit breaker). (See neutral CT instruction bulletin.)

NOTE: In the case of a four-pole circuit breaker, the ability to set the neutral is limited by the setting of the neutral type switch on the circuit breaker.

In measurement is not available for “3-phase, 4-wire, 3 CT” network types and Van, Vbn and Vcn simple voltage measurements are not available for “3-phase, 3-wire, 3 CT” network types.

If these measurements are desired, and if the connected system is a wye (4-wire) system, select “3-phase, 4-wire, 4 CT’ and connect to neutral (Vn) voltage terminal on the neutral CT.

2. Set current calculation method and interval.The calculation method can be block interval or thermal calculation.

The window type is factory set as a sliding window.

The time interval can be set from five to 60 minutes in one minute increments.

Figure 54: Set Current Demand

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Enter

DownEnter Enter

Enter

Exit

Up/Down

Systemtype

Currentdemand

Powerdemand

Signconvention

0613

3311 System

type

3 3w3 CT

Systemtype

3 4w3 CT

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Systemtype

Currentdemand

Powerdemand

Signconvention

0613

3311

Enter Enter

Enter

Up/Down

Enter

Down

Enter

DownDown

Enter

Up/Down Exit

Currentdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

blockinterval

slidingWindow type

Currentdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

thermal

slidingWindow type

Currentdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

thermal

sliding

Window type

Currentdemand

25 min

Calculationmethod

Interval

thermal

blockWindow type

Currentdemand

25 min

Calculationmethod

Interval

thermal

blockWindow type

Page 42: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved42

3. Set power calculation method and interval.The calculation method can be block interval, thermal calculation or sync. to comms.

NOTE: The sync to comms method is available only with the communication option. This function determines demand power based on a signal from the communication module.

The default window type is sliding.

The time interval can be set from five to 60 minutes in one minute increments.

Figure 55: Set Power Demand

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Systemtype

Currentdemand

Powerdemand

Signconvention

0613

3311

Enter Enter

Enter

Up/Down

Enter

Down

Enter

DownDown

Enter

Up/Down Exit

Powerdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

thermal

slidingWindow type

Powerdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

thermal

slidingWindow type

Powerdemand

25 min

Calculationmethod

Interval

thermal

blockWindow type

Powerdemand

25 min

Calculationmethod

Interval

thermal

blockWindow type

Powerdemand

15 min

Calculationmethod

Interval

block

slidingWindow type

interval

Page 43: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 43

EN

GL

ISH

4. Select sign convention.Choose the signing convention to be used for reactive power (VARS) and reactive energy (VARhrs) and power factor measurements:

IEEE

IEC

IEEE alt

Figure 56: Set Sign Convention

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Systemtype

Currentdemand

Powerdemand

Signconvention

0613

3311

Enter

DownEnter Enter

Enter

Exit

Up/Down

IEEE Sign Convention

Quadrant 1Watts Positive (+)VARs Positive (+)PF Lagging (-)

Normal Power Flow ActivePower

Quadrant 4Watts Positive (+)VARs Negative (-)PF Leading (+)

ReactivePower

Quadrant 2Watts Negative (-)VARs Positive (+)PF Leading (+)

Quadrant 3Watts Negative (-)VARs Negative (-)PF Lagging (-)

Reverse Power Flow

IEC Sign Convention

Quadrant 1Watts Positive (+)VARs Positive (+)PF Lagging (+)

Normal Power Flow ActivePower

Quadrant 4Watts Positive (+)VARs Negative (-)PF Leading (+)

ReactivePower

Quadrant 2Watts Negative (-)VARs Positive (+)PF Leading (-)

Quadrant 3Watts Negative (-)VARs Negative (-)PF Lagging (-)

Reverse Power Flow

IEEE Alt Sign Convention

Quadrant 1Watts Positive (+)VARs Negative (-)PF Lagging (-)

Normal Power Flow ActivePower

Quadrant 4Watts Positive (+)VARs Positive (+)PF Leading (+)

ReactivePower

Quadrant 2Watts Negative (-)VARs Negative (-)PF Leading (+)

Quadrant 3Watts Negative (-)VARs Positive (+)PF Lagging (-)

Reverse Power Flow

IEEE

Signconvention

IEC

Signconvention

Page 44: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved44

Communication Module Setup

Use “Com. setup” menu to set communication module setup.

NOTE: Com. setup parameters can only be entered if a circuit breaker communication module (BCM) is installed.

Figure 57: Communication Module Setup

1. Set communication parameters. Default values are:Address = 47

Baud-rate = 19.2k

Parity = even

Figure 58: Set Modbus Com Values

2. Remote access. Remote access is factory set and does not require adjustment.

NOTE: Remote access setting can be changed to allow protection settings to be changed via the communication network. Contact the local sales office about the availability of software to utilize this feature.

Figure 59: Check Remote Access

Com.parameters

Remoteaccess

Remotecontrol

0613

3459

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

Down Enter

Com.parameters

Remoteaccess

Remotecontrol

0613

3459

Do you wantto save newsettings?

No

Yes06

1333

35

Enter

Down

Enter Enter

Enter

Exit

Enter

Down

Enter

Up/Down

Up/Down

Enter

Up/Down

Enter

Down

ModbusCom

4Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

ModbusCom

6Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

ModbusCom

6Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

ModbusCom

4Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

ModbusCom

4Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

ModbusCom

4Address

19.2kBaud-rate

Parity

Even

Com.parameters

Remoteaccess

Remotecontrol

0613

3459

Enter

Remoteaccess

No

Access

Access

0000

Permit

code

Page 45: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 45

EN

GL

ISH

Switch Settings Adjustment

3. Set remote control.Manual: The circuit breaker cannot be opened or closed via the network system management software.

Auto: The circuit breaker can be opened or closed via the network system management software.

NOTE: For remote operation of the circuit breaker, the BCM must be set to enable opening and/or closing and circuit breaker must have communicating shunt coils with wire harness installed.

Figure 60: Set Remote Control

Do you wantto save newsettings?

No

Yes

0613

3335

Com.parameters

Remoteaccess

Remotecontrol

0613

3459

Enter

DownEnter Enter

Enter

Exit

Up/Down

RemoteControl

Manual

RemoteControl

Auto

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

• Using the switches to set trip unit values will override settings made using the keypad.

— Changing the switch setting for overload, short-time or instantaneous, or changing the neutral protection selector on a four-pole circuit breaker, will delete all fine adjustments previously made using the keypad for overload, short-time and instantaneous protection.

— Changing the switch setting for ground-fault will delete all fine adjustments made with the keypad for ground-fault protection.

• If cover pin located on back of the protective cover is missing, contact sales office for a replacement cover.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Page 46: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved46

1. Open switch cover (A).2. Confirm that cover pin (B) is on back of the

protective cover. This pin is necessary to lock trip unit settings when they are set to trip.

3. Adjust the appropriate switches (C) to desired values. Display screen (D) automatically shows appropriate setting curve (E). The set value is displayed as a boxed value in amperes or seconds.

4. Make fine adjustments using navigation keys (F) or network system management software. All fine adjustments are stored in non-volatile memory.

NOTE: Fine adjustments can only be made for values less than those set with the switches. Using switches to set values after making fine adjustments using the keypad will override the keypad adjustments.

Fine switch settings are in the following increments:

— Long-time pickup = 1 A— Long-time delay = 0.5 sec.— Short-time pickup = 10 A— Short-time delay = 0.1 sec.— Instantaneous pickup = 10 A— Ground-fault pickup = 1 A— Ground-fault delay = 0.1 sec.

Figure 61: Adjust Switch Settings

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4768

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

995 A

I (A)

tg

Trip

0.5s

1200A Ig

0613

4767

Micrologic 5.0 P

0613

4825

Micrologic 5.0 P

0613

4755Micrologic 5.0 P

0613

4826

Ir

tr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4765

Irtr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4766

IdmtlEIT

Micrologic 5.0 P

0613

4826

A

B

C

D

I2t Trip Curve Idmtl Trip Curve Ground-fault Trip Curve

Example

F

E E E

Page 47: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 47

EN

GL

ISH

Examples

5. Replace switch cover. Use a lead seal (A), not supplied, to provide tamper evidence if necessary.NOTE: When the cover is closed, the navigation keys can no longer be used to make adjustments to the trip unit settings if they are set to trip.

6. Check settings using keypad (B) and graphic display or the network system management software.

Figure 62: Check Switch Settings

0613

4756 Micrologic 5.0 P

0613

4828 Micrologic 5.0 P

A

B

Micrologic 5.0P Trip Unit

1. Set switches:A—Long-time pickup (Ir)

B—Long-time delay (tr)

C—Short-time pickup (Isd)

D—Short-time delay (tsd)

E—Instantaneous pickup (Ii)

2. Fine-tune adjust using keypad and graphic display screen or the network system management software.

Figure 63: Set Pickup Levels

Micrologic 6.0P Trip Unit

1. Set switches:A—Long-time pickup (Ir)

B—Long-time delay (tr)

C—Short-time pickup (Isd)

D—Short-time delay (tsd)

E—Instantaneous pickup (Ii)

F—Ground-fault pickup (Ig)

G—Ground-fault delay (tg)

2. Fine-tune adjust using keypad and graphic display screen or the network system management software.

Figure 64: Set Pickup Levels

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

AB

CD

E

A

B

CDE

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

0 I

t

tg

0613

4758

Ig

IgI2t off

I2t on

AB

CD

E

A

B

CDE

FG

FG

Page 48: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved48

Zone-Selective Interlocking (ZSI)

The number of devices which can be interlocked are shown in Table 10.

Table 10: ZSI Combinations

Mic

rolo

gic

#.0x

Trip

Uni

ts

Squa

re D

Mic

rolo

gic

Serie

s B

Trip

Uni

ts

Squa

re D

GC

-100

Gro

und-

Faul

t Rel

ay

for E

quip

men

t Pro

tect

ion

Squa

re D

GC

-200

Gro

und-

Faul

t Rel

ay fo

rEq

uipm

ent P

rote

ctio

n

Mer

lin G

erin

STR

58 T

rip U

nits

Fede

ral P

ione

er U

SRC

and

USR

CM

Trip

Uni

ts

Micrologic #.0x Trip Units 15 R R 15 15 R

Square D Micrologic Series B Trip Units R 26 R R R 15

Square D GC-100 Ground-Fault Relay for Equipment Protection R R 7 R R R

Square D GC-200 Ground-Fault Relay for Equipment Protection 15 R R 15 15 R

Merlin Gerin STR58 Trip Units 15 R R 15 15 R

Merlin Gerin STR53 Trip Units 15 R R 15 15 R

Federal Pioneer USRC and USRCM Trip Units R 15 R R R 15

Square D Add-On Ground Fault Module for Equipment Protection R 5 R R R R

R—RIM module is required to restrain any devices.Numerical References—Maximum number of upstream circuit breakers which can be restrained without requiring a RIM Module.

Circuit breaker terminals are shipped with terminals Z3, Z4 and Z5 jumpered to self-restrain the short-time and ground-fault functions. Remove the jumpers when activating zone-selective interlocking.

Figure 65: Jumpered Terminals

Upstream Device

Downstream Device(sends output to RIM)

(receives input from RIM)

Auxiliary Connections

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Page 49: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 49

EN

GL

ISH

Wire circuit breakers for zone-selective interlocking.

NOTE: Use I2t off with ZSI for proper coordination. Using I2t on with ZSI is not recommended as the delay in the upstream device receiving a restraint signal could result in the trip unit tripping in a time shorter than the published trip curve.

Figure 66: ZSI Wiring Example

Trip Unit Operation Verification

Use a test kit connected to the trip unit test plug receptacle (A) to verify trip unit is functioning as desired. See instructions shipped with test kit to perform verification tests.

NOTE: To verify operation of the circuit breaker and trip unit, use primary injection testing. (See “Trip Unit Installation Check” on page 68 for more information.)

Figure 67: Verify Trip Unit Operation

Trip Unit Resetting

When the circuit breaker trips, the fault indicator will remain lit until the trip unit is reset.

Do not return circuit breaker to service until cause of trip is determined. For more information, refer to the circuit breaker installation instructions shipped with the circuit breaker.

Press the reset/test button (A) to reset the trip unit after trip.

Figure 68: Reset Trip Unit

Auxiliary

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Auxiliary

SecondaryConnectorPosition Description

Z1Z2

Z4Z5

ZSI out signal

ZSI in short time

ZSI out

ZSI in ground fault

Z3 ZSI in signal

Connections 1

AuxiliaryConnections 2

Connections 3

Micrologic 5.0 P

0613

4825

0613

4086

Micrologic 5.0 P

A

Micrologic 6.0P

0613

4781 A

Page 50: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 3—Trip Unit Configuration 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved50

Equipment Ground-Fault Trip Functions Testing

Paragraph 230-95 (c) of the National Electrical Code requires that all equipment ground-fault protection systems be tested when first installed.

With the trip unit powered and the circuit breaker closed, test the equipment ground-fault (Micrologic 6.0P trip unit) trip function.

The trip unit is powered if:

• circuit breaker is on and has more than 150 V of load voltage on two phases (circuit breaker is closed or bottom fed).

• the Full-Function or Hand-Held Test Kit is connected and on.

• the 24 Vdc external power supply is connected.

• an external voltage tap is installed and voltage of more than 150 V is present on two phases.

For instructions on how to close circuit breaker, refer to the circuit breaker installation instructions shipped with the circuit breaker.

To test trip function, press the ground-fault test button (A). Circuit breaker should trip.

If circuit breaker does not trip, contact the local field office.

Figure 69: Test Equipment Ground-Fault Trip Function06

1347

84 Micrologic 5.0 P

A

Page 51: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 3—Trip Unit Configuration

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 51

EN

GL

ISH

Trip Unit Status Check

Check trip unit battery and trip indicators.

1. Make sure trip unit is powered. The trip unit is powered if:

— circuit breaker is on and has more than 150 V of load voltage on two phases (circuit breaker is closed or bottom fed).

— the Full-Function or Hand-Held Test Kit is connected and on.

— the 24 Vdc external power supply is connected.

— the external voltage tap is installed and voltage of more than 150 V is present on two phases.

Figure 70: Check Trip Unit Status

2. Press test/reset button (A).

— All trip indicators (B) will light up— Battery status will be displayed— The battery bar graph reading is valid

after the reset button has been released

3. If the battery bar graph shows the battery needs to be changed, use Square D battery catalog number S33593:

— lithium battery— 1.2AA, 3.6 V, 800 ma/h

For instructions on replacing battery, see Section 7—Battery Replacement.

Micrologic 6.0P

0613

4782

0613

3380

AB

Battery Fully Charged

Battery Half Charged

Replace Battery

Page 52: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved52

Section 4—Operation

Metered Values

Use the metering menus to monitor circuit breaker current (I), voltage (V), power (P), energy (E) and frequency (F).

NOTE: System measurements can also be checked remotely using System Manager Software (SMS) (version 3.3 or later) or other network system management software.

Figure 71: Metering Menu

Current Levels

Ia—Instantaneous A phase current

Ib—Instantaneous B phase current

Ic—Instantaneous C phase current

In—Instantaneous neutral current

I —Instantaneous ground current

Iamax—Maximum instantaneous A phase current

Ibmax—Maximum instantaneous B phase current

Icmax—Maximum instantaneous C phase current

Inmax—Maximum instantaneous neutral current

I max—Maximum instantaneous ground current

—Demand A phase current

—Demand B phase current

—Demand C phase current

—Demand neutral current

max—Maximum demand A phase current

max—Maximum demand B phase current

max—Maximum demand C phase current

max—Maximum demand neutral current

Maximum measurements can also be reset to zero.

Figure 72: Check Current Levels

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Ia

Ib

Ic

In

Ia

Ib

Ic

In

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Enter Enter Enter

Enter

DownEnter

Exit

Exit

(To reset) Exit

Enter

Down

Enter Exit

Enter

DownEnter

Exit

(To reset)

I (A)

Instant

Demand

Iinst.

Ia, Ib, Ic, In

Max

Iinst.

Ia = 0 A

Ib = 0 AIc = 0 A

In = 0 A

I 0 A=

Iinst.Ia, Ib, Ic, In

Max

Imax

Ia = 301 A

Ib = 309 AIc = 309 A

17 A

Reset (- / +)

In = 307 A

I =

Iinst.Ia, Ib, Ic, In

Max

I (A)Instant

Demand

Imax

Ia = 357 A

Ib = 148 A

Ic = 185 A

In = 1 A

Demand

Reset (- / +)

15 min

DemandIa, Ib, Ic, In

Max

Demand

Ia = 356 AIb = 148 AIc = 159 A

15 min

In = 84 A

DemandIa, Ib, Ic, In

Max

Page 53: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 53

EN

GL

ISH

Voltage Levels

Vab—Instantaneous voltage between A and B phases

Vbc—Instantaneous voltage between B and C phases

Vca—Instantaneous voltage between C and A phases

Van—Instantaneous voltage between A phase and neutral

Vbn—Instantaneous voltage between B phase and neutral

Vcn—Instantaneous voltage between C phase and neutral

Figure 73: Check Voltage Levels

A, B, C

0613

3858

V (V)Instant

Average 3 Φ

Unbal 3Φ

Phaserotation

0613

3858

V (V)Instant

Average 3 Φ

Unbal 3Φ

Phaserotation

0613

3858

V (V)Instant

Average 3 Φ

Unbal 3Φ

Phaserotation

0613

3858

V (V)Instant

Average 3 Φ

Unbal 3Φ

Phaserotation

0613

3858

V (V)Instant

Average 3 Φ

Unbal 3Φ

Phaserotation

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Enter Enter

Enter

Down

Exit

Exit

Enter

Down Exit

Exit

Enter

Down Exit

V Inst.

Vab = 430 VVbc = 401 VVca = 431 V

Van = 245 VVbn = 242 VVcn = 242 V

V avg.3

421 V

V unbal3

-4 %

Phase Rotation

Page 54: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved54

Power Levels

P—Instantaneous active power

Q—Instantaneous reactive power

S—Instantaneous apparent power

Power Factor—Instantaneous power factor

P—Demand active power

Q—Demand reactive power

S—Demand apparent power

Pmax—Maximum demand active power

Qmax—Maximum demand reactive power

Smax—Maximum demand apparent power

Maximum measurements can also be reset to zero.

NOTE: To ensure reliable power and power factor measurements, “Power sign”, page 39, and “Sign convention”, page 43, must be set.

Figure 74: Check Power Levels

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Enter Enter Enter

P inst.

Enter

Down

Exit

P (kW)

Q (kvar)

S (kVA)

Exit

Exit

0

0

0

Enter

Down Enter Exit

Enter

Exit

(To reset) Exit

Exit

Enter

Down

P (kW)Instant

Demand

P inst.P, Q, S

PowerFactor

P Inst.P, Q, S

PowerFactor

Powerfactor

-0.16

Lag(Ind.)

P (kW)Instant

Demand

DemandP, Q, S

Max

Demand

P (kW)

Q

S

DemandP, Q, S

Max(kvar)

(kVA)

26

83

87

Reset (- / +)

P

Q

S

(kW)

(kvar)

(kVA)

26

86

92

PmaxDemand

DemandP, Q, S

Max

Page 55: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 55

EN

GL

ISH

Energy Levels

Total active energy (P)

Total reactive energy (Q)

Total apparent energy (S)

Active energy in (E.P.)

Reactive energy in (E.Q.)

Active energy out (E.P.)

Reactive energy out (E.Q.)

Energy measurements can also be reset to zero.

NOTE: To ensure reliable energy measurements, “Power sign”, page 39, and “Sign convention”, page 43, must be set.

Figure 75: Check Energy Levels

E in

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Enter Enter

Enter

Down

Exit

Exit

Enter

Down Exit

Enter

Down

Enter

Down(To reset)

Enter

E total

Exit

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E total

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E (kW)E total

E in

E out

Reset Energy

E (kW)E total

E in

E out

ResetEnergy

E (kW)E total

E in

E out

Reset Energy

E out

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

To reset energypress enter

Reset

Are you

No

Yes

Energy

sure?

E (kW)E total

E in

E out

ResetEnergy

Page 56: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved56

Frequency Figure 76: Check Frequency

Trip Unit History

Use the maintenance menu to review the trip unit history stored in the history logs.

Figure 77: History Log Menu

Trip History

The trip unit stores information about the LSIG fault causing the last ten trips. For each fault the following are stored:

• Current values of Ir, Isd, Ii, and Ig• Pickup setpoint for voltage and other

protection• Date• Time (hour, minute and second)

NOTE: Trips from use of a test kit are not recorded in the trip history log.

Figure 78: Check Trip History

I

VPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

(Hz)F

0613

4267

Enter Exit

F (Hz)

60.0

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs 06

1334

67

TriphistoryAlarmhistoryOperationcounterContactwear

Enter

0613

3467

TriphistoryAlarmhistoryOperationcounterContactwear

Enter Enter

Enter

Down

Enter

Down

Enter

Enter Exit

Exit

Trip

Ii

Ii

Vmin

05 / 20 / 00

04 / 28 / 00

04 / 28 / 00

history

Trip

05 / 20 / 00

Ii 7200 A10:23:42 am

Ia =Ib = Ic = In =

7800 A7800 A7800 A7800 A

Trip

Ii

Ii

Vmin

05 / 20 / 00

04 / 28 / 00

04 / 28 / 00

history

Trip

04 / 28 / 00

Ii 7200A

Ia = 7500 AIb = 7500 AIc = 7500 AIn = 7500 A

Trip

Ii

Ii

Vmin

05 / 20 / 00

04 / 28 / 00

04 / 28 / 00

historyTrip

04 / 28 / 0012:03:33 amV min 100V

Page 57: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 57

EN

GL

ISH

Alarm History

The trip unit records measurement at each of the last ten alarms activated. For each alarm the following are stored:

• Indication and value of the alarm setting• Date• Time (hour, minute and second)

Figure 79: Check Alarm History

Operation Counter

This displays the maximum number of operations (trip or circuit breaker openings) since the circuit breaker was installed. The number is obtained from the circuit breaker communication module (BCM).

Figure 80: Check Operation Counter

Contact Wear

This displays the amount of contact wear on the contact with the greatest wear. When this number reaches 100, it is recommended that a visual inspection of the contacts be done. This function works only on Masterpact® NT and NW circuit breakers.

Figure 81: Check Contact Wear

0613

3983

Alarm

Al

Al

Al

05 / 20 / 00

02 / 28 / 00

02 / 26 / 00

history

0613

3983

Alarm

Al

Al

Al

05 / 20 / 00

02 / 28 / 00

02 / 26 / 00

history0613

3983

Alarm

Al

Al

Al

05 / 20 / 00

02 / 28 / 00

02 / 26 / 00

history0613

3467

TriphistoryAlarmhistoryOperationcounterContactwear

Enter Enter

Enter

Down

Enter

Down

Enter

Enter Exit

Exit

Trip

05 / 20 / 00

996AAl

Trip

02 / 26 / 00

996AAl

Trip

02 / 28 / 00

996A Al06

1334

67

TriphistoryAlarmhistoryOperationcounterContactwear

Enter Exit

Number of Operations Total

19

Operations since last reset

0613

3467

TriphistoryAlarmhistoryOperationcounterContactwear

Enter Exit

Exit

Contactwear

63

Page 58: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved58

Protection Setup

Use the protection menus to check protection setup for amperage protection, voltage protection, other protection, current load shedding and power load shedding.

Refer to Appendix B for default settings and setting ranges.

Figure 82: Protection Menu

Amperage Protection Figure 83: Check Amperage Protection

The “Change Idmtl (A) setting with I(A)” screen will only appear if long-time, short-time and/or instantaneous adjustments have been previously made under the Idmtl (A) menu screen. If the user responds Yes, the Idmtl (A) settings will be lost when the menu goes to the I(A) adjustment screen. If no adjustments have been made under the Idmtl (A) menu screen, the menu goes directly to the I(A) adjustment screen.

The “Change I (A) setting with Idmtl(A)” screen will only appear if long-time, short-time and/or instantaneous adjustments have been previously made under the I(A) menu screen. If the user responds Yes, the I(A) settings will be lost when the menu goes to the Idmtl(A) adjustment screen. If no adjustments have been made under the Idmtl(A) menu screen, the menu goes directly to the I(A) adjustment screen.

NOTE: Neutral protection is disabled if Idmtl protection is selected.

Continued on next page

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

In max

Ic max

Ib max

Ia max

I unbal

(A)

(A)

(A)

(A)

(%)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

Change Idmtl (A) settings with I(A)?

Idmtl (A)Trip

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3472

EIT

Idmtl (A)Trip

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3471

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Enter

Enter

Enter

Down Exit

Exit

I(A)

NoYes

Enter

Down

Enter

Down

Idmtl(A)

No

Change I(A) settings with Idmtl(A)?

Yes

Page 59: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 59

EN

GL

ISH

NOTE: Selection of the CT type determines the Ineutral protection in the Protection menu.

Continued on next page

Circuit Breaker

Neutral CT Type Protection Choices

All none disabled

Four-pole internal

OFF: no neutral protection

N/2: half neutral protection

N: full neutral protection

Three-pole external

OFF: no neutral protection

N/2: half neutral protection

N: full neutral protection

1.6N: oversized neutral protection

Amperage Protection (continued) Figure 83: Check Amperage Protection (continued)

I Alarm

Ineutral (A)

I (A)

I unbal (%)

Idmtl (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

Enter

Down Exit

Enter

Down Exit

I AlarmAlarm

Pick up996A1.0s

Drop out996A1.0s

Enter

Down Exit

Ineutral (A)

External

Neutral CT

OFF

Protection

I unbal (%)Off

Pick up60%40.0s

Drop out60%1.0s

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

0613

3473

I (A)Trip

0.5s

1200 A

Enter Exit

Page 60: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved60

NOTE: To set Inmax, the neutral CT must be set to external or internal under Micrologic setup under the maintenance menu .

Amperage Protection (continued) Figure 83: Check Amperage Protection (continued)

Enter

Down Exit

Enter

Down Exit

Exit

Enter

Down

Exit

Ib max

Ia max

I unbal

(A)

(%)

Ineutral (A)

I Alarm

(A)

Ib max (A)Off

Pick up240A

1500sDrop out

240A15s

Ib max

Ia max

I unbal

(A)

(%)

Ic max (A)

I Alarm

(A)

Ic max (A)Off

Pick up240A

1500sDrop out

240A15s

Ib max

Ia max

I unbal

(A)

(%)

Ic max (A)

(A)

In max (A)

In max (A)Off

Pick up240A

1500sDrop out

240A15s

Ia max (A)Off

Pick up240A

1500sDrop out

240A15s

Enter

Down Exit

Ia max

I unbal

(A)

(%)

Ineutral (A)

I Alarm

I (A)

Page 61: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 61

EN

GL

ISH

Voltage Protection

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

Setting undervoltage protection (Vmin) below 80% or voltage unbalance (Vunbal) above 20% can cause the trip unit to not perform as expected.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage

Figure 84: Check Voltage Protection

0613

3476

Vmin (V)

Vmax (V)

Vunbal (%)

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Enter Enter Exit

Vmin (V)Off

Pick up100V5.00s

Drop out100V0.20s

Voltage protection pickup settings are phase-to-phase values.

Unbalance values are based on the true RMS values of the three-phase currents.

Undervoltage alarm drops out upon the loss of the second phase.

NOTE: Do not set undervoltage protection below 80%. Do not set Vunbal above 20%*.

* For an explanation of system protection behavior, refer to Appendix D

0613

3476

Vmin (V)

Vmax (V)

Vunbal (%)

0613

3476

Vmin (V)

Vmax (V)

Vunbal (%)

Enter

Down Exit

Enter

Down

Exit

Exit

Vmax (V)Off

Pick up725V5.00s

Drop out725V0.20s

Vunbal (%)Off

Pick up30%

40.0sDrop out

30%10.0s

Page 62: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 4—Operation 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved62

Other Protection Figure 85: Check Other Protection

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Phaserotation

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Phaserotation

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Phaserotation

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

PhaserotationI

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Enter Enter Exit

Enter

Down Exit

Enter

Down

Exit

Exit

Enter

Down Exit

rPmax (W)Off

Pick up500kW5.00s

Drop out500kW

1.0s

Fmin (Hz)Off

Pick up45.0Hz

5.00sDrop out

45.0Hz1.00s

Fmax (Hz)Off

Pick up65.0Hz

5.00sDrop out

65.0Hz1.00s

Off

: A, B, C

Phaserotation

Page 63: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 4—Operation

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 63

EN

GL

ISH

Current Load Shedding

Current load shedding can be configured for alarm only. It cannot be used to trip the circuit breaker.

Figure 86: Check Current Load Shedding

Power Load Shedding

Power load shedding can be configured for alarm only. It cannot be used to trip the circuit breaker.

Figure 87: Check Power Load Shedding

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Enter Exit

Off

Pick up100% Ir

80% trDrop out

100% Ir10s

Loadshedding I

I

P

AmperageprotectionVoltageprotectionOtherprotectionLoadsheddingLoadshedding

0613

3331

Enter Exit

Off

Pick up10.00MW

3600sDrop out

10.00MW10s

Loadshedding P

Page 64: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 5—Trip Unit Replacement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved64

Section 5—Trip Unit Replacement

Required Tools • Torque-controlled screwdriver, set at 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10% (Lindstrom torque driver MAL500-2 or equivalent)

• Micrologic Full-Function Test Kit (part number S33595)

Preparation

Record Switch Settings Record all trip unit switch and advanced protection settings for later use.

Circuit Breaker Disconnection Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker. The circuit breaker must be completely isolated. (For a drawout circuit breaker, place circuit breaker in the disconnected position. For a fixed-mounted circuit breaker, all voltage sources, including auxiliary power, must be disconnected.)

Circuit Breaker Accessory Cover Removal

Remove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Trip unit replacement must be done by qualified persons, as defined by the National Electric Code, who are familiar with the installation and maintenance of power circuit breakers.

Before replacing trip unit, confirm that the circuit breaker is in good working condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not proceed. For assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call Technical Support.

Read this entire section before starting the replacement procedure.

NOTE: If trip unit being replaced is a Micrologic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, order connector block S33101 and circuit breaker or cradle wiring harness if necessary.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Failure to follow these instructions for installation, trip test and primary injection testing may result in the failure of some or all protective function.

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.

• Replacement/upgrading of a trip unit in the field must be done by qualified persons, as defined by the National Electric Code, who are familiar with the installation and maintenance of power circuit breakers.

• Before replacing/upgrading trip unit, confirm that the circuit breaker is in good working condition. If the condition of the circuit breaker is unknown, do not proceed. For assistance in evaluating the condition of the circuit breaker, call Technical Support.

• If the circuit breaker fails to function properly in any manner upon completion of the trip unit installation, immediately remove the circuit breaker from service and call Field Services.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Page 65: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 5—Trip Unit Replacement

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 65

EN

GL

ISH

Trip Unit Replacement

Rating Plug Removal

A small Phillips screwdriver is needed to remove the adjustable rating plug.

1. Open switch cover (A).2. Unscrew adjustable rating plug mounting

screw (B).3. Remove adjustable rating plug (C). Save for

installation in replacement trip unit.

Figure 88: Remove Adjustable Rating Plug

Trip Unit Removal

1. Remove connector block (A) from top of trip unit, if present.

2. Loosen two trip unit screws (B).3. Slide out trip unit (C).

Figure 89: Remove Existing Trip Unit

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C

0613

4079

Micrologic 5.0

0613

4078

Micrologic 5.0

A

BC

Battery Installation

If a new trip unit is being installed, install the trip unit battery.

Install battery holder with battery (A) in trip unit, observing the correct polarity as indicated on the battery compartment.

NOTE: Battery holder with battery is located under the side flap in the cardboard box the trip unit is shipped in.

Figure 90: Install Battery

Press test/reset button (A). All four indicator lights (B) should light. If they do not light, check polarity of battery and retest. If indicator lights still do not light up when test/reset button is pressed, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service

Figure 91: Trip Indicator Lights

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

Micrologic 6.0 A

0613

3245

B A

Page 66: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 5—Trip Unit Replacement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved66

Trip Unit Installation

1. Inspect trip unit connector pins and surfaces. If there is any damage, misaligned pins, or contamination, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

2. Inspect trip unit mounting base on the circuit breaker. Clear any debris from area and check that all accessory wiring is properly routed for the trip unit being installed. If there is any damage or contamination, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

3. For Masterpact NW circuit breaker only: Manually depress trip unit interlock (A) and hold it in place during steps 4–6 below.

4. Align guide rail (B) on bottom of trip unit with guide rail slot (C) on trip unit mounting base in circuit breaker and gently slide the trip unit in until it stops.

NOTE: The Masterpact NT and NW trip unit mounting bases are shock mounted and therefore can flex slightly.

Figure 92: Install Trip Unit

0613

5453

Micrologic 5.0

0613

5452

Masterpact NW Circuit Breaker

A

CB

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

Check installation of trip unit to assure proper connections and seating.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage or improper circuit breaker tripping.

Page 67: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 5—Trip Unit Replacement

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 67

EN

GL

ISH

Circuit Breaker Accessory Cover Replacement

Replace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

5. Align the trip unit so top mounting screw (A) aligns with the top threaded insert and start the screw by turning the screw two full rotations.

6. Use a torque-controlled screwdriver to drive the bottom screw (B) to 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10%. The back of the trip unit must be flush with the trip unit mounting base.

7. Use a torque-controlled screwdriver to drive the top screw to 7 in-lbs (0.8 N•m) ± 10%. Mounting tab must be flush with the mounting standoff and sensor plug.

NOTE: The face of the closed switch cover must be flush with adjoining mounting base surfaces. If these surfaces are not flush, stop installation and contact the local sales office for factory authorized service.

NOTE: If you are upgrading from a Micrologic 2.0, 3.0 or 5.0 trip unit, the connector block must be ordered separately (Part Number S33101). See instructions shipped with the connector block for installation into circuit breaker.

8. Install connector block (C) into top of trip unit.

Figure 93: Secure Trip Unit

9. Install adjustable rating plug into the trip unit.

a. Open switch cover (A) on new trip unit.b. Inspect mounting area for debris and

contamination.c. Gently push adjustable rating plug (B)

into new trip unit.d. Tighten adjustable rating plug mounting

screw (C). The plug will be drawn into position flush with front face as screw is tightened.

10. Set trip unit switches and advanced protection settings to values recorded above or per coordination study results.

11. Close switch cover (A).

Figure 94: Install Adjustable Rating Plug

0613

4080

Micrologic 5.0

A

C

B

7 lb-in[0.8 N•m]

Must be seated

Must be flush

0613

4081

Micrologic 5.0

0613

4833 Micrologic 5.0

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

BC

AA

Page 68: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 5—Trip Unit Replacement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved68

Trip Unit Installation Check

Trip Unit Setup 1. If an auxiliary power supply is being used for the Micrologic trip unit, reconnect the auxiliary power supply.

2. Reset the trip unit switches and advanced protection settings to original values, as recorded at the beginning of this section.

Circuit Breaker Reconnection Reconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Secondary Injection Testing Field installation of a trip unit requires secondary injection testing with a Full-Function Test Kit. This will ensure that the newly-installed trip unit is functioning properly. The test will require opening and closing the circuit breaker. Follow the procedures outlined in the instruction bulletins shipped with the circuit breaker and the Full-Function Test Kit.

1. Make sure the circuit breaker is isolated from all upstream and downstream devices.

2. Perform secondary injection testing as outlined in the instruction bulletin shipped with the test kit. Verify that all applicable trip unit functions are operating properly.

3. Repeat step 2 with the circuit breaker in the open position.NOTE: The test kit states that the circuit breaker should be closed when performing the test. Do not close the circuit breaker for this step.

4. If any test fails, do not put the circuit breaker into service and contact the local sales office for factory authorization service.

Primary Injection Testing Primary injection testing is recommended to ensure that all trip system connections have been correctly made. Perform primary injection testing per the instructions in the Field Testing and Maintenance Guide, bulletin 48049-900-xx, where xx is 02 or higher.

Check Accessory Operation 1. Installed accessories – Validate the proper operation of all installed accessories. See the corresponding accessory instruction bulletins for operational testing procedures.

2. Programmable contact module – If circuit breaker has an M2C or M6C programmable contact module installed, validate its proper operation. See the corresponding accessory instruction bulletins for operational testing procedures.

3. Zone selective interlocking – If the circuit breaker is part of a ZSI system, follow the zone selectiveinterlocking test procedures as outlined in the Full Function Test Kit instruction bulletin.

4. Communications – If communication modules exist, validate circuit breaker has re-established communications with the supervisor.

Page 69: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 6—Adjustable Rating Plug Replacement

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 69

EN

GL

ISH

Section 6—Adjustable Rating Plug Replacement

T

NOTE: To select correct replacement rating plug, see the product catalog.

NOTE: Adjustable rating plug must be removed when doing hi-pot testing. Adjustable rating plug must be installed for voltage measurement. If adjustable rating plug is removed, the circuit breaker will default to a long-time pickup rating of 0.4 x sensor size (In) and a long-time delay of whatever setting was selected before the rating plug was removed.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.

• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Remove Rating Plug

1. Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

2. Open switch cover (A).3. Record switch settings in Appendix E (switch

settings and those set with graphic screen, if applicable).

4. Unscrew plug mounting screw (B).5. Remove adjustable rating plug (C).

Figure 95: Remove Adjustable Rating Plug

Install New Rating Plug

1. Inspect mounting area for debris and contamination.

2. Gently push in new rating plug (A).3. Tighten adjustable rating plug mounting

screw (B).4. Set trip unit settings to values recorded in

Appendix E or per coordination study results.5. Close switch cover (C).

Figure 96: Install New Adjustable Rating Plug

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C06

1348

33 Micrologic 5.0Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

AB

C

7 lb-in[0.8 N•m]

Page 70: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Section 7—Battery Replacement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved70

Section 7—Battery Replacement

Circuit Breaker Disconnection

Disconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Accessory Cover Removal

Remove circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

DANGERHAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION OR ARC FLASH

• Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E.

• This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.

• Turn off all power supplying this equipment before working on or inside equipment. Follow instructions shipped with circuit breaker to disconnect and reconnect circuit breaker.

• Replace all devices, doors and covers before returning equipment to service.

Failure to follow this instruction will result in death or serious injury.

Withstand Module Shifting

NOTE: R-frame and NS1600b–NS3200 circuit breakers only.

Loosen screws (A) securing withstand module (B). Swing module to side to access trip unit battery cover. Do not remove withstand module connector.

Figure 97: Shift Withstand Module

Battery Replacement

1. Insert small screwdriver blade into battery housing cover notch and rotate to slide battery housing cover (A) out of trip unit.

Figure 98: Remove Battery Cover

2. Remove battery (A).3. Insert new battery (B). Make sure that the

polarity is correct.4. Replace battery housing cover (C).

Figure 99: Replace Battery

0613

4083

B

A

0613

4857

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N0613

3372

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

0613

3373

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3374

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A BC

Page 71: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Section 7—Battery Replacement

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 71

EN

GL

ISH

Accessory Cover Replacement Replace circuit breaker accessory cover as directed in the Install Accessories section of the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Circuit Breaker Reconnection Reconnect circuit breaker as directed in the circuit breaker instruction bulletin shipped with the circuit breaker.

Withstand Module Replacement

NOTE: R-frame and NS1600b–NS3200 circuit breakers only.

Replace withstand module (A). Tighten screws (B) securing withstand module.

Figure 100: Replace Withstand Module

0612

4084

A

B5 lb-in[0.6 N•m]

Page 72: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix A—Graphic Display Flowcharts 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved72

Appendix A—Graphic Display Flowcharts

Metering Menu Flowchart

Ia, Ib, Ic, In

Instant.

Ia, Ib, Ic, In

Max

Demand

I (A)

I

V

P

E

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

Ia = 356 A

Ib = 147 AIc = 158 A

In = 0 A

Ia = 359 AIb = 153 AIc = 188 A

214 A

Reset (- / +)

Ia = 351 A

Ib = 145 AIc = 156 A

15 min

In = 84 A

Ia = 357 A

Ib = 148 AIc = 155 A

In = 0 A

I 212 A=

In = 0 A

I =

15 min

Max

Reset (- / +)

Instant.

Average 3

Unbal 3

V (V)

Vab = 429 VVbc = 430 VVca = 399 V

Van = 246 VVbn = 241 VVcn = 242 V

419 V

-4%

Instant.

P, Q, S

Power

Demand

P (kW)

Max

factor

P, Q, S

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

27

83

86

-0.29

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

25

77

83

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

26

81

86

Reset (- / +)

E (kWh)

E total

E in

E out

Resetenergy

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

155

513

545

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

155

514

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

Are you sure?

No

Yes

F (Hz)

60.0

F (Hz)

Phase

: A,C,B

rotation

Page 73: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix A—Graphic Display Flowcharts

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 73

EN

GL

ISH

Maintenance Menu Flowchart

0613

4793

���������

���� �������

�����������������

�������������

���� ����

History logs

Trip history

Alarm history

Operationcounter

Contact wear

Ii

dateIi 7200 A

Ia = 0 AIb = 0 AIc = 0 AIn = 0 A

Vmin

Date12:03:33 amV min 100 V

Idate

7200 A

Ia = 0 AIb = 0 AIc = 0 AIn = 0 A

Vmin

Date12:03:33 amV min 100 V

ContactsM2C / M6C

Alarm Type

Setup

Reset

S2

S1

Repeat for all history

Choose type

Choose type

Repeat for all history

Repeat for all contacts

S2

S1

Choose mode

Choose mode

Repeat for all contacts

S2

Reset (- / +)

S1

Micrologicsetup

Language

Date / time

VT ratio

Systemfrequency

DeutschEnglish US

EspanolEnglish UK

Francais

Date01 / 02 / 2000

06:12:35pmTime

Breakerselection

Standard

Circuit breaker

Type

Circuit breakerNumber

Primary

Secondary

Choose frequency

Choose current

Meteringsetup

System type

Current demand

Power sign

Signconvention

choose type

Calculation method

Window type

Power demand

flow direction

Choose signconvention

Com.setup

Com. parameters

Remote access

Remote control

Address

Baud rate

Parity

Access permit

Access code

I

Interval

Calculation method

Window type

Interval

Page 74: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix A—Graphic Display Flowcharts 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved74

Protection Menu Flowchart

I

P

Amperageprotection

I (A)

Idmtl (A)

I (A)

Ineutral (A)

I Alarm

Iunbal (%)

Iamax (A)

Ibmax (A)

Icmax (A)

Inmax (A)

Amperageprotection

Voltageprotection

Otherprotection

Loadshedding

Loadshedding

Mode

Voltageprotection

Otherprotection ILoad

shedding

Vmin (V)

Pickup

Dropout

Vmax (V)

Vunbal (%)

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Phaserotation

Mode

Phase order

PLoadshedding

(trip/alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(trip/alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(trip/alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(trip/alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(trip/alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(trip/alarm/off)

(alarm/off)

Mode

Pickup

Dropout

(on/off)Mode

Pickup

Dropout

(on/off)

Page 75: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix B—Default Settings and Tolerances

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 75

EN

GL

ISH

Appendix B—Default Settings and Tolerances

Default SettingsTable 11: Default Settings—Switches

Description Symbol Default Value

Long-time pickup Ir Maximum

Long-time delay tr Minimum

Short-time pickup Isd Minimum

Short-time delay tsd Minimum

Ground-fault pickup Ig Minimum

Ground-fault delay tg Minimum

Instantaneous Ii Minimum

Table 12: Default Settings—Maintenance

Submenu Description Line Item Default Value Setting Range

M2C/M6C contactsAlarm type S# Not selected Not selected, Isd, Ir, Iunbal (SeeTable 9)

Setup S# Latching Latching contact, time delay, non-latching contact, Locked 0, Locked 1

Micrologic setup

Language English US Deutsch, English US, English UK, Espanol, Francais

Date/Time

Breaker selection

Standard NA Not def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB

Circuit breaker NA

Type NA

Circuit breaker number 0000 0000–FFFF

Power sign P+ P+, P-

VT ratioPrimary 690 000–690

Secondary 690 000–690

System frequency 50-60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz

Metering setup

System type 3 4 w 4 CT 3 4w 4CT, 3 4w 3CT, 3 3w 3CT

Current demand Interval 15 min. 5–60 min

Power demandWindow type Sliding Sliding, block

Interval 15 min. 5–60 min

Sign convention IEEE IEEE, IEEE alt, IEC

Com setup

Com parameter

Remote access No Yes, no

Remote control Auto Auto, manual

Page 76: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix B—Default Settings and Tolerances 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved76

Table 13: Default Settings—Protection

Submenu Description Symbol Line Item Default Value Setting Range Tolerance

Amperage protection

Long-time pickup Ir Maximum ±10%

Long-time delay tr Minimum -20%, +0%

Short-time pickup Isd Minimum ±10%

Short-time delay tsd Minimum

Instantaneous Ii Minimum ±10%

Ground-fault alarm (5.0P trip unit) I No protection

Ground-fault (6.0P trip unit) I

Mode Trip Trip

Pickup Switch settingIn 400 A: 30%–100% In400 < In 1200 A: 20%–100% In1200 A < In: 500 A–1200 A

±10%

Pickup delay Switch setting 0.1–0.4 sec. -20%, +0%

Neutral current Ineutral Off Off, N/2, N, 1.6N

Ground-fault alarm I alarm

Mode Off Alarm, off

Pickup 1200 A 20 x In–1200 A ±15%

Pickup delay 10.0 sec. 1.0–10.0 sec. -20%, +0%

Dropout 1200 A 0.2 A–pickup ±15%

Dropout delay 1.0 sec. 1.0–10.0 sec. -20%, +0%

Current unbalance Iunbal

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup % 60% 5–60% -10%, +0%

Pickup delay 40 sec. 1–40 sec. -20%, +0%

Dropout % Iunbal pickup % 5%–pickup % -10%, +0%

Dropout delay 10 sec. 10–360 sec. -20%, +0%

Max. phase A demand current Iamax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup In 0.2 x In– In ±6.6%

Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%

Dropout Iamax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%

Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%

Max. phase B demand current Ibmax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%

Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%

Dropout Ibmax Pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%

Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%

Max. phase C demand current Icmax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%

Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%

Dropout Icmax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%

Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%

Max. neutral demand current Inmax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup In 0.2 x In–In ±6.6%

Pickup delay 1500 sec. 15–1500 sec. -20%, +0%

Dropout Inmax pickup 0.2 x In–pickup ±6.6%

Dropout delay 15 sec. 15–3000 sec. -20%, +0%

Continued on next page

Page 77: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix B—Default Settings and Tolerances

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 77

EN

GL

ISH

Voltage protection

Minimum (under) voltage Vmin

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 100 V 100 V–Vmax pickup -5%, +0%

Pickup delay 5 sec. 1.2–5 sec. -0%, +20%

Dropout Vmin pickup Vmin pickup–1200 A -5%, +0%

Dropout delay 1.2 sec. 1.2–36 sec. -0%, +20%

Maximum (over) voltage Vmax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 725 V Vmin–1200 A -0%, +5%

Pickup delay 5 sec. 1.2–5 sec. -0%, +20%

Dropout Vmax pickup 100–Vmax pickup -0%, +5%

Dropout delay 1.2 sec. 1.2–36 sec. -0%, +20%

Voltage unbalance Vunbal

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 20% 2–20%* -10%, +0%

Pickup delay 40 sec. 1–40 sec. -20%, +0%

Dropout Vunbal pickup 2%–Vunbal pickup -10%, +0%

Dropout delay 10 sec. 10–360 sec. -20%, +0%

Other protection

Reverse power rP

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 500 kW 5–500kW ± 2.5%

Pickup delay 20 sec. 0.2–20 sec. -0%, +20%

Dropout rP pickup 5kW–rP pickup ± 2.5%

Dropout delay 1 sec. 1–360 sec. -0%, +20%

Minimum (under) frequency Fmin

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 45 Hz 45 Hz–Fmax pickup ± 0.5 Hz

Pickup delay 5 sec. 0.2–5 sec. -0%, +20%

Dropout Fmin pickup Fmin Pickup–440 Hz ± 0.5 Hz

Dropout delay 1 sec. 1–36 sec. -0%, +20%

Maximum (over) frequency Fmax

Mode Off Alarm, trip, off

Pickup 65 Hz Fmin Pickup–440 Hz ± 0.5 Hz

Pickup delay 5 sec. 0.2–5 sec. -0%, +20%

Dropout Fmax pickup 45 Hz–Fmax pickup ± 0.5 Hz

Dropout delay 1 sec. 1–36 sec. -0%, +20%

Phase rotation Phase rotation —Sequence Phase A, phase C,

phase B direction

Phase A, phase B, phase C direction or phase A, phase C, phase B direction

Mode Off Off, alarm

Load shedding I Load shedding I —

Mode Off Off, on

Pickup % 100% Ir 50% Ir–100% Ir ±6%

Pickup delay % 80% tr 20–80% tr -20%, +0%

Dropout % Load shedding I pickup 30%–Load shedding I pickup % ±6%

Dropout delay 10 sec. 10–600 sec. -20%, +0%

Load shedding P Load shedding P —

Mode Off Off, On

Pickup 10,000 kW 200–10,000 kW ± 2.5%

Pickup delay 3600 sec. 10–3600 sec. -20%, +0%

Dropout Load shedding P pickup 100 kW–Load shedding P pickup % ± 2.5%

Dropout delay 10 sec. 10–3600 sec. -20%, +0%* Do not adjust above 20%

Table 13: Default Settings—Protection (continued)

Submenu Description Symbol Line Item Default Value Setting Range Tolerance

Page 78: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix B—Default Settings and Tolerances 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved78

Metering Range and AccuracyTable 14: Metering Range and Accuracy

Item Description Symbol Range Tolerance

Instantaneous Current

Instantaneous current in A phase Ia 0–32 kA ±1.5%

Instantaneous current in B phase Ib 0–32 kA ±1.5%

Instantaneous current in C phase Ic 0–32 kA ±1.5%

Instantaneous current in neutral In 0–32 kA ±1.5%

Instantaneous current in ground I 0–32 kA ±1.5%

Max. instantaneous current in A phase Iamax 0–32 kA ±1.5%

Max. instantaneous current in B phase Ibmax 0–32 kA ±1.5%

Max. instantaneous current in C phase Icmax 0–32 kA ±1.5%

Max. instantaneous current in neutral Inmax 0–32 kA ±1.5%

Max. instantaneous current in ground I max 0–32 kA ±1.5%

Demand Current

Demand current in A phase Ia 0–32 kA ±1.5%

Demand current in B phase Ib 0–32 kA ±1.5%

Demand current in C phase Ic 0–32 kA ±1.5%

Demand current in neutral In 0–32 kA ±1.5%

Max. demand current in A phase Iamax 0–32 kA ±1.5%

Max. demand current in B phase Ibmax 0–32 kA ±1.5%

Max. demand current in C phase Icmax 0–32 kA ±1.5%

Max. demand current in neutral Inmax 0–32 kA ±1.5%

Voltage

Phase-to-phase instantaneous voltage between A and B phase Vab 0–1200 V ±0.5%

Phase-to-phase instantaneous voltage between B and C phase Vbc 0–1200 V ±0.5%

Phase-to-phase instantaneous voltage between C and A phase Vca 0–1200 V ±0.5%

Phase-to-phase instantaneous voltage between A and neutral phase Van 0–1200 V ±0.5%

Phase-to-phase instantaneous voltage between B and neutral phase Vbn 0–1200 V ±0.5%

Phase-to-phase instantaneous voltage between C and neutral phase Vcn 0–1200 V ±0.5%

Average phase-to-phase voltage V avg 3 0–1200 V ±0.5%

Voltage unbalance V unbal 3 0–100 V ±0.5%

Instantaneous Power

Instantaneous active power P 0–32 MW ±2%

Instantaneous reactive power Q 0–32 Mvar ±2%

Instantaneous apparent power S 0–32 MVA ±2%

Power Factor Power factor PF -1–1 ±0.01%

Demand Power

Active demand power P 0–32 MW ±2%

Reactive demand power Q 0–32 Mvar ±2%

Apparent demand power S 0–32 MVA ±2%

Max. active demand power since last reset Pmax 0–32 MW ±2%

Max. reactive demand power since last reset Qmax 0–32 Mvar ±2%

Max. apparent demand power since last reset Smax 0–32 MVA ±2%

Energy Total

Total active power E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Total reactive power E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Total apparent power E. S -1010–1010 KVAh ±2%

Energy InTotal active power in E. P -1010 –1010 Kwh ±2%

Total reactive power in E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Energy OutTotal active power out E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Total reactive power out E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Frequency System frequency F 45–440 Hz ±0.1 Hz

Page 79: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 79

EN

GL

ISH

Appendix C—Network/Com Access

Remotely Readable Values

The communication option can be used to remotely access the Micrologic trip unit, using System Manager Software (SMS) (version 3.3 or later) or other network system management software. See the product catalog for more information on the SMS software.

Table 15: Remotely Readable Values

Item Description Symbol

Current

Instantaneous current in A phase IaInstantaneous current in B phase IbInstantaneous current in C phase IcInstantaneous current in neutral InInstantaneous current in ground I

Average instantaneous current in A phase Iaavg

Average instantaneous current in B phase Ibavg

Average instantaneous current in C phase Icavg

Average instantaneous current in neutral Inavg

Average instantaneous current in ground I avg

Maximum instantaneous current in A phase Iamax

Maximum instantaneous current in B phase Ibmax

Maximum instantaneous current in C phase Icmax

Maximum instantaneous current in neutral Inmax

Maximum instantaneous current in ground I max

Instantaneous current unbalance in A phase Iaunbal

Instantaneous current unbalance in B phase Ibunbal

Instantaneous current unbalance in C phase Icunbal

Instantaneous current unbalance in neutral Inunbal

Instantaneous current unbalance in ground I unbal

Max. instantaneous current unbalance in A phase Iaunbal max

Max. instantaneous current unbalance in B phase Ibunbal max

Max. instantaneous current unbalance in C phase Icunbal max

Max. instantaneous current unbalance in neutral Inunbal max

Max. instantaneous current unbalance in ground I unbalmax

Demand Currents

Demand current in A phase IaDemand current in B phase IbDemand current in C phase IcDemand current in neutral InMax. demand current since last reset in A phase Iamax

Max. demand current since last reset in B phase Ibmax

Max. demand current since last reset in C phase Icmax

Max. demand current since last reset in neutral Inmax

Recommended demand current in A phase

Recommended demand current in B phase

Recommended demand current in C phase

Recommended demand current in neutral

Time stamping of demand current max.

Continued on next page

Page 80: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved80

Voltage

Instantaneous voltage between A and B phase V inst Vab

Instantaneous voltage between B and C phase V inst Vbc

Instantaneous voltage between C and A phase V inst Vca

Instantaneous voltage between A and neutral phase V inst Van

Instantaneous voltage between B and neutral phase V inst Vbn

Instantaneous voltage between C and neutral phase V inst Vcn

Average phase-to-phase voltage between A and B phase V avg Vab

Average phase-to-phase voltage between B and C phase V avg Vbc

Average phase-to-phase voltage between C and A phase V avg Vca

Average phase-to-phase voltage between A phase and neutral V avg Van

Average phase-to-phase voltage between B phase and neutral V avg Vbn

Average phase-to-phase voltage between C phase and neutral V avg Vcn

Voltage unbalance between Vab and mean V unbal Vab

Voltage unbalance between Vbc and mean V unbal Vbc

Voltage unbalance between Vca and mean V unbal Vca

Voltage unbalance between Van and mean V unbal Van

Voltage unbalance between Vbn and mean V unbal Vbn

Voltage unbalance between Vcn and mean V unbal Vcn

Max. voltage unbalance between Vab and mean

Max. voltage unbalance between Vbc and mean

Max. voltage unbalance between Vca and mean

Max. voltage unbalance between Van and mean

Max. voltage unbalance between Vbn and mean

Max. voltage unbalance between Vcn and mean

Active Power Instantaneous active power per phase P

Demand Power

Active demand power P

Reactive demand power Q

Apparent demand power S

Max. active demand power since last reset Pmax

Max. reactive demand power since last reset Qmax

Max. apparent demand power since last reset Smax

Max. predicted active demand power

Max. predicted reactive demand power

Max. predicted apparent demand power

Time stamping of demand power max.

Energy

Total active energy E

Active energy in

Active energy out

Fault valuesFault type

Interrupted current values

Frequency System frequency F

Update datesInterval between last update of real-time values and the current table

Update date of demand currents, demand power and energy

History

Trip history

Alarm history

Event history

Continued on next page

Table 15: Remotely Readable Values (continued)

Item Description Symbol

Page 81: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 81

EN

GL

ISH

Counters

Contact wear

Operation counter since last reset

Date/time of last operation counter reset

Operation counter total (lifetime)

Setup

Setting of date and time

Password

Trip unit ID code

Trip unit ID name

Measurement calculation algorithm

Sign convention

Total-energy measurement mode

Scale factors

Demand-current calculation window interval

Power quality indication

Demand-power calculation mode

Demand-power calculation window interval

Battery-charge indication

Programmable contact assignments

Programmable contact setup

Waveform capture

Protection

Circuit breaker rated current

Type of neutral protection

Long-time protection settings

Short-time protection settings

Instantanaeous protection settings

Ground-fault protection settings

Current-unbalance protection settings

I alarm settings

Maximum-current protection settings

Voltage protection settings

Other protective functions settings

Table 15: Remotely Readable Values (continued)

Item Description Symbol

Page 82: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved82

List of Registers

The quantities are listed in alphabetical order according to the SMS topic name.

NOTE: A system scan rate of 500 ms or greater is recommended to minimize communications timeout issues.

To access available registers, the following address scheme applies

Module Module Name Equation Address Range

BCM Circuit Breaker Communication Module — 1–47

CCM Cradle Communication Module BCM + 50 51–97

PM Protection Module (Internal to trip unit) BCM + 100 101–147

MM Meter Module (Internal to trip unit) BCM + 200 201–247

Table 16: List of Registers

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

810D_LDPU Breaker LDPU in Progress 1 8862 PM Scaling N/A

810DBrkrStatus Breaker Status 1 661 BCM Bit 0; ON = closed; OFF = open

810DBrkrTripStat Breaker Trip Unit Status 1 661 BCM Bit 2; ON = tripped; OFF = not tripped

BCM_SN BCM Serial Number 4 516 BCM ASCII text

BkrPos Breaker Position 1 661 CCMBit 8 = disconnectedBit 9 = connectedBit 10 = test position

CFVAB Crest Factor Voltage A-B 1 1119 MM No Units Hundredths

CFVAN Crest Factor Voltage A-N 1 1122 MM No Units Hundredths

CFVBC Crest Factor Voltage B-C 1 1120 MM No Units Hundredths

CFVBN Crest Factor Voltage B-N 1 1123 MM No Units Hundredths

CFVCA Crest Factor Voltage C-A 1 1121 MM No Units Hundredths

CFVCN Crest Factor Voltage C-N 1 1124 MM No Units Hundredths

DT_3Regs Device Clock Date/Time 4 679 BCM 3-register date/time format2

DTLastTrip D/T of Last Trip 3 693 BCM 3-register date/time format2

DTPkIAD D/T Peak Demand Current A 3 3005 MM 3-register date/time format2

DTPkIBD D/T Peak Demand Current B 3 3008 MM 3-register date/time format2

DTPkICD D/T Peak Demand Current C 3 3011 MM 3-register date/time format2

DTPkIND D/T Peak Demand Current N 3 3014 MM 3-register date/time format2

DTPkKFDA D/T K-Factor Dmd Peak A 3 3041 MM No Units 3-register date/time format2

DTPkKFDB D/T K-Factor Dmd Peak B 3 3044 MM No Units 3-register date/time format2

DTPkKFDC D/T K-Factor Dmd Peak C 3 3047 MM No Units 3-register date/time format2

DTPkKFDN D/T K-Factor Dmd Peak N 3 3050 MM No Units 3-register date/time format2

DTPkkVAD D/T Peak Demand Apparent Power 3 3023 MM 3-register date/time format2

DTPkkVARD D/T Peak Demand Reactive Power 3 3020 MM 3-register date/time format2

DTPkkWD D/T Peak Demand Active Power 3 3017 MM 3-register date/time format2

DTResetEnergy D/T Last Reset Accum. Energies 3 3038 MM 3-register date/time format2

DTResetMinMax D/T Last Reset Min/Max 3 3032 MM 3-register date/time format2

DTResetPkID D/T Last Reset Peak Dmd Currents 3 3026 MM 3-register date/time format2

DTResetPkkWD D/T Last Reset Peak Dmd Power 3 3029 MM 3-register date/time format2

EnableCloseBkr Remote Closing Enabled 1 669 BCM Bit 2; ON = enabled, OFF = not enabled

EnableOpenBkr Remote Opening Enabled 1 669 BCM Bit 1; ON = enabled; OFF = not enabled

Continued on next page1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year);

hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).

Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 83: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 83

EN

GL

ISH

EnableRemCtrl Remote Control Enabled 1 669 BCM Bit 3; ON = auto (enabled); OFF = manual (not enabled)

fkVAA Fundamental Apparent Power A 1 1084 MM kVA Scale E

fkVAB Fundamental Apparent Power B 1 1085 MM kVA Scale E

fkVAC Fundamental Apparent Power C 1 1086 MM kVA Scale E

fkVATtl Fundamental Apparent Power Total 1 1087 MM kVA Scale E

fVAngA Fundamental Voltage Ang A-B/A-N 1 1133 MM Deg Tenths

fVAngB Fundamental Voltage Ang B-C/B-N 1 1134 MM Deg Tenths

fVAngC Fundamental Voltage Ang C-A/C-N 1 1135 MM Deg Tenths

GFAlarmStatus GF Alarm Status 1 8860 PM Bit 0; ON = active; OFF = inactive

GFPreAlarmStatus GF Alarm Pre-Alarm Status 1 8864 PM Bit 0; ON = active; OFF = inactive

Hz Frequency 1 1054 MM Hz Scale F

IA Current A 1 1016 MM A Scale A - Phase Current

IA_PCT Current A % Load 1 8837 PM % Unity

IAD Demand Current A 1 2200 MM A Scale A

IAppA Current Apparent A 1 1023 MM A Scale A

IAppB Current Apparent B 1 1024 MM A Scale A

IAppC Current Apparent C 1 1025 MM A Scale A

IAppN Current Apparent N 1 1026 MM A Scale B

IAvg Current Avg 1 1027 MM A Scale A - Phase Current

IB Current B 1 1017 MM A Scale A - Phase Current

IB_PCT Current B % Load 1 8838 PM % Unity

IBD Demand Current B 1 2201 MM A Scale A

IC Current C 1 1018 MM A Scale A - Phase Current

IC_PCT Current C % Load 1 8839 PM % Unity

ICD Demand Current C 1 2202 MM A Scale A

IDatPkKFD_A Current Demand at Peak K-Factor Demand A 1 2270 MM A Scale A

IDatPkKFD_B Current Demand at Peak K-Factor Demand B 1 2271 MM A Scale A

IDatPkKFD_C Current Demand at Peak K-Factor Demand C 1 2272 MM A Scale A

IDatPkKFD_N Current Demand at Peak K-Factor Demand N 1 2273 MM A Scale B

IG Current G 1 1021 MM A Scale C

IG_PCT Current G % Load 1 8841 PM % Unity

IG_PCT_VIGI Current G (VIGI) % Load 1 8842 PM % Hundredths

IG_VIGI Current G (VIGI) 1 8826 PM A Thousandths

IMax Current Max Present 1 1020 MM A Scale A - Phase Current

IN Current N 1 1019 MM A Scale B - Neutral Current

IN_PCT Current N % Load 1 8840 PM % Unity

IND Demand Current N 1 2203 MM A Scale B

IUnbalA Current Unbalance A 1 1028 MM % Tenths

IUnbalAlrm Current Unbalance Alarm Status 1 8859 PM Bit 0; ON = active; OFF = inactive

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year); hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 84: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved84

IUnbalB Current Unbalance B 1 1029 MM % Tenths

IUnbalC Current Unbalance C 1 1030 MM % Tenths

IUnbalPreAlrm Current Unbalance Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 0; ON = active, OFF = inactive

IUnbalW Current Unbalance Worst 1 1032 MM % Tenths

KFDatPkID_A K-Factor Demand at Peak Demand Current A 1 2254 MM No Units Tenths

KFDatPkID_B K-Factor Demand at Peak Demand Current B 1 2255 MM No Units Tenths

KFDatPkID_C K-Factor Demand at Peak Demand Current C 1 2256 MM No Units Tenths

KFDatPkID_N K-Factor Demand at Peak Demand Current N 1 2257 MM No Units Tenths

KFDN K-Factor Demand N 1 2215 MM No Units Tenths

KFN K-Factor N 1 1118 MM No Units Tenths

kVAA Apparent Power A 1 1042 MM kVA Scale E

kVAB Apparent Power B 1 1043 MM kVA Scale E

kVAC Apparent Power C 1 1044 MM kVA Scale E

kVAD Demand Apparent Power 1 2236 MM kVA Scale D

kVAD_PkkVARD KVA Dmd Coincident w/Peak KVAR Dmd 1 2235 MM kVA Scale D

kVAD_PkkWD KVA Dmd Coincident w/Peak KW Dmd 1 2229 MM kVA Scale D

kVAHr Apparent Energy 4 2024 MM kVAH Unity

kVARA Reactive Power A 1 1038 MM kVAR Scale E

kVARB Reactive Power B 1 1039 MM kVAR Scale E

kVARC Reactive Power C 1 1040 MM kVAR Scale E

kVARD Demand Reactive Power 1 2230 MM kVAR Scale D

kVARD_PkkVAD KVAR Dmd Coincident w/Peak KVA Dmd 1 2241 MM kVAR Scale D

kVARD_PkkWD KVAR Dmd Coincident w/Peak KW Dmd 1 2228 MM kVAR Scale D

kVARHr Reactive Energy 4 2004 MM kVARH Unity

kVARHr_I Reactive Energy Into the Load 4 2016 MM kVARH Unity

kVARHr_O Reactive Energy Out of the Load 4 2020 MM kVARH Unity

kVARTtl Reactive Power Total 1 1041 MM kVAR Scale E

kVATtl Apparent Power Total 1 1045 MM kVA Scale E

kWA Active Power A 1 1034 MM kW Scale E

kWB Active Power B 1 1035 MM kW Scale E

kWC Active Power C 1 1036 MM kW Scale E

kWD Demand Active Power 1 2224 MM kW Scale D

kWD_PkkVAD KW Dmd Coincident w/Peak KVA Dmd 1 2240 MM kW Scale D

kWD_PkkVARD KW Dmd Coincident w/Peak KVAR Dmd 1 2234 MM kW Scale D

kWHr Real Energy 4 2000 MM kWH Unity

kWHr_I Real Energy Into the Load 4 2008 MM kWH Unity

kWHr_O Real Energy Out of the Load 4 2012 MM kWH Unity

kWTtl Active Power Total 1 1037 MM kW Scale E

LDPUValue Long Delay Pickup Value 2 8756 PM A Unity

LSCurrAlrm Load Shed Current Alarm Status 1 8859 PM Bit 13; ON = active; OFF = inactive

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year);

hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).

Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 85: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 85

EN

GL

ISH

LSCurrPreAlrm Load Shed Current Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 13; ON = active; OFF = inactive

LSPwrAlrm Load Shed Power Alarm Status 1 8859 PM Bit 14; ON = active; OFF = inactive

LSPwrPreAlrm Load Shed Power Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 14; ON = active; OFF = inactive

M2C_M6CR1Status Relay Module R1 Status 1 8857 PM Bit 0; ON = on; OFF = off

M2C_M6CR2Status Relay Module R2 Status 1 8857 PM Bit 1; ON = on; OFF = off

M2C_M6CR3Status Relay Module R3 Status 1 8857 PM Bit 2; ON = on; OFF = off

M2C_M6CR4Status Relay Module R4 Status 1 8857 PM Bit 3; ON = on; OFF = off

M2C_M6CR5Status Relay Module R5 Status 1 8857 PM Bit 4; ON = on; OFF = off

M2C_M6CR6Status Relay Module R6 Status 1 8857 PM Bit 5; ON = on; OFF = off

MaxCFVAB Maximum Crest Factor Voltage A-B 1 1719 MM No Units Hundredths

MaxCFVAN Maximum Crest Factor Voltage A-N 1 1722 MM No Units Hundredths

MaxCFVBC Maximum Crest Factor Voltage B-C 1 1720 MM No Units Hundredths

MaxCFVBN Maximum Crest Factor Voltage B-N 1 1723 MM No Units Hundredths

MaxCFVCA Maximum Crest Factor Voltage C-A 1 1721 MM No Units Hundredths

MaxCFVCN Maximum Crest Factor Voltage C-N 1 1724 MM No Units Hundredths

MaxfkVAA Maximum Fundamental Apparent Power A 1 1684 MM kVA Scale E

MaxfkVAB Maximum Fundamental Apparent Power B 1 1685 MM kVA Scale E

MaxfkVAC Maximum Fundamental Apparent Power C 1 1686 MM kVA Scale E

MaxfkVATtl Maximum Fundamental Apparent Power Total 1 1687 MM kVA Scale E

MaxfVMagAB Maximum Fundamental Voltage Mag A-B 1 1656 MM V Scale D

MaxfVMagAN Maximum Fundamental Voltage Mag A-N 1 1659 MM V Scale D

MaxfVMagBC Maximum Fundamental Voltage Mag B-C 1 1657 MM V Scale D

MaxfVMagBN Maximum Fundamental Voltage Mag B-N 1 1660 MM V Scale D

MaxfVMagCA Maximum Fundamental Voltage Mag C-A 1 1658 MM V Scale D

MaxfVMagCN Maximum Fundamental Voltage Mag C-N 1 1661 MM V Scale D

MaxHz Max Frequency 1 1654 MM Hz Scale F

MaxIA Max Current A 1 1616 MM A Scale A - Phase Current

MaxIAppA Maximum Current Apparent A 1 1623 MM A Scale A

MaxIAppB Maximum Current Apparent B 1 1624 MM A Scale A

MaxIAppC Maximum Current Apparent C 1 1625 MM A Scale A

MaxIAppN Maximum Current Apparent N 1 1626 MM A Scale B

MaxIAvg Max Current Avg 1 1627 MM A Scale A - Phase Current

MaxIB Max Current B 1 1617 MM A Scale A - Phase Current

MaxIC Max Current C 1 1618 MM A Scale A - Phase Current

MaxIG Max Current G 1 1621 MM A Scale C

MaxIG_VIGI Max Current G (VIGI) 1 8832 PM A Thousandths

MaxIN Max Current N 1 1619 MM A Scale B - Neutral Current

MaxIUnbalA Max Current Unbalance A 1 1628 MM % Tenths

MaxIUnbalB Max Current Unbalance B 1 1629 MM % Tenths

MaxIUnbalC Max Current Unbalance C 1 1630 MM % Tenths

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year); hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 86: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved86

MaxIUnbalW Max Current Unbalance Worst 1 1632 MM % Tenths

MaxKFN Maximum K-Factor N 1 1718 MM No Units Tenths

MaxkVAA Max Apparent Power A 1 1642 MM kVA Scale E

MaxkVAB Max Apparent Power B 1 1643 MM kVA Scale E

MaxkVAC Max Apparent Power C 1 1644 MM kVA Scale E

MaxkVARA Max Reactive Power A 1 1638 MM kVAR Scale E

MaxkVARB Max Reactive Power B 1 1639 MM kVAR Scale E

MaxkVARC Max Reactive Power C 1 1640 MM kVAR Scale E

MaxkVARTtl Max Reactive Power Total 1 1641 MM kVAR Scale E

MaxkVATtl Max Apparent Power Total 1 1645 MM kVA Scale E

MaxkWA Max Active Power A 1 1634 MM kW Scale E

MaxkWB Max Active Power B 1 1635 MM kW Scale E

MaxkWC Max Active Power C 1 1636 MM kW Scale E

MaxkWTtl Max Active Power Total 1 1637 MM kW Scale E

MaxPFA Max Power Factor A 3 1646 MM PF format3

MaxPFB Max Power Factor B 3 1647 MM PF format3

MaxPFC Max Power Factor C 3 1648 MM PF format3

MaxPFTtl Max Power Factor Total 3 1649 MM PF format3

MaxVAB Max Voltage A-B 1 1600 MM V Scale D - Voltage

MaxVAN Max Voltage A-N 1 1603 MM V Scale D - Voltage

MaxVBC Max Voltage B-C 1 1601 MM V Scale D - Voltage

MaxVBN Max Voltage B-N 1 1604 MM V Scale D - Voltage

MaxVCA Max Voltage C-A 1 1602 MM V Scale D - Voltage

MaxVCN Max Voltage C-N 1 1605 MM V Scale D - Voltage

MaxVLLAvg Max Voltage L-L Avg 1 1606 MM V Scale D - Voltage

MaxVLNAvg Max Voltage L-N Avg 1 1607 MM V Scale D - Voltage

MaxVUnbalAB Max Voltage Unbalance A-B 1 1608 MM % Tenths

MaxVUnbalAN Max Voltage Unbalance A-N 1 1611 MM % Tenths

MaxVUnbalBC Max Voltage Unbalance B-C 1 1609 MM % Tenths

MaxVUnbalBN Max Voltage Unbalance B-N 1 1612 MM % Tenths

MaxVUnbalCA Max Voltage Unbalance C-A 1 1610 MM % Tenths

MaxVUnbalCN Max Voltage Unbalance C-N 1 1613 MM % Tenths

MaxVUnbalLLW Max Voltage Unbalance L-L Worst 1 1614 MM % Tenths

MaxVUnbalLNW Max Voltage Unbalance L-N Worst 1 1615 MM % Tenths

MinCFVAB Minimum Crest Factor Voltage A-B 1 1419 MM No Units Hundredths

MinCFVAN Minimum Crest Factor Voltage A-N 1 1422 MM No Units Hundredths

MinCFVBC Minimum Crest Factor Voltage B-C 1 1420 MM No Units Hundredths

MinCFVBN Minimum Crest Factor Voltage B-N 1 1423 MM No Units Hundredths

MinCFVCA Minimum Crest Factor Voltage C-A 1 1421 MM No Units Hundredths

MinCFVCN Minimum Crest Factor Voltage C-N 1 1424 MM No Units Hundredths

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year);

hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).

Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 87: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 87

EN

GL

ISH

MinfkVAA Minimum Fundamental Apparent Power A 1 1384 MM kVA Scale E

MinfkVAB Minimum Fundamental Apparent Power B 1 1385 MM kVA Scale E

MinfkVAC Minimum Fundamental Apparent Power C 1 1386 MM kVA Scale E

MinfkVATtl Minimum Fundamental Apparent Power Total 1 1387 MM kVA Scale E

MinfVMagAB Minimum Fundamental Voltage Mag A-B 1 1356 MM V Scale D

MinfVMagAN Minimum Fundamental Voltage Mag A-N 1 1359 MM V Scale D

MinfVMagBC Minimum Fundamental Voltage Mag B-C 1 1357 MM V Scale D

MinfVMagBN Minimum Fundamental Voltage Mag B-N 1 1360 MM V Scale D

MinfVMagCA Minimum Fundamental Voltage Mag C-A 1 1358 MM V Scale D

MinfVMagCN Minimum Fundamental Voltage Mag C-N 1 1361 MM V Scale D

MinHz Min Frequency 1 1354 MM Hz Scale F

MinIA Min Current A 1 1316 MM A Scale A - Phase Current

MinIAppA Minimum Current Apparent A 1 1323 MM A Scale A

MinIAppB Minimum Current Apparent B 1 1324 MM A Scale A

MinIAppC Minimum Current Apparent C 1 1325 MM A Scale A

MinIAppN Minimum Current Apparent N 1 1326 MM A Scale B

MinIAvg Min Current Avg 1 1327 MM A Scale A - Phase Current

MinIB Min Current B 1 1317 MM A Scale A - Phase Current

MinIC Min Current C 1 1318 MM A Scale A - Phase Current

MinIN Min Current N 1 1319 MM A Scale B - Neutral Current

MinIUnbalA Min Current Unbalance A 1 1328 MM % Tenths

MinIUnbalB Min Current Unbalance B 1 1329 MM % Tenths

MinIUnbalC Min Current Unbalance C 1 1330 MM % Tenths

MinIUnbalW Min Current Unbalance Worst 1 1332 MM % Tenths

MinKFN Minimum K-Factor N 1 1418 MM No Units Tenths

MinkVAA Min Apparent Power A 1 1342 MM kVA Scale E

MinkVAB Min Apparent Power B 1 1343 MM kVA Scale E

MinkVAC Min Apparent Power C 1 1344 MM kVA Scale E

MinkVARA Min Reactive Power A 1 1338 MM kVAR Scale E

MinkVARB Min Reactive Power B 1 1339 MM kVAR Scale E

MinkVARC Min Reactive Power C 1 1340 MM kVAR Scale E

MinkVARTtl Min Reactive Power Total 1 1341 MM kVAR Scale E

MinkVATtl Min Apparent Power Total 1 1345 MM kVA Scale E

MinkWA Min Active Power A 1 1334 MM kW Scale E

MinkWB Min Active Power B 1 1335 MM kW Scale E

MinkWC Min Active Power C 1 1336 MM kW Scale E

MinkWTtl Min Active Power Total 1 1337 MM kW Scale E

MinPFA Min Power Factor A 3 1346 MM PF format3

MinPFB Min Power Factor B 3 1347 MM PF format3

MinPFC Min Power Factor C 3 1348 MM PF format3

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year); hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 88: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved88

MinPFTtl Min Power Factor Total 3 1349 MM PF format3

MinVAB Min Voltage A-B 1 1300 MM V Scale D - Voltage

MinVAN Min Voltage A-N 1 1303 MM V Scale D - Voltage

MinVBC Min Voltage B-C 1 1301 MM V Scale D - Voltage

MinVBN Min Voltage B-N 1 1304 MM V Scale D - Voltage

MinVCA Min Voltage C-A 1 1302 MM V Scale D - Voltage

MinVCN Min Voltage C-N 1 1305 MM V Scale D - Voltage

MinVLLAvg Min Voltage L-L Avg 1 1306 MM V Scale D - Voltage

MinVLNAvg Min Voltage L-N Avg 1 1307 MM V Scale D - Voltage

MinVUnbalAB Min Voltage Unbalance A-B 1 1308 MM % Tenths

MinVUnbalAN Min Voltage Unbalance A-N 1 1311 MM % Tenths

MinVUnbalBC Min Voltage Unbalance B-C 1 1309 MM % Tenths

MinVUnbalBN Min Voltage Unbalance B-N 1 1312 MM % Tenths

MinVUnbalCA Min Voltage Unbalance C-A 1 1310 MM % Tenths

MinVUnbalCN Min Voltage Unbalance C-N 1 1313 MM % Tenths

MinVUnbalLLW Min Voltage Unbalance L-L Worst 1 1314 MM % Tenths

MinVUnbalLNW Min Voltage Unbalance L-N Worst 1 1315 MM % Tenths

NominalCurrent Breaker Nominal Current 1 8750 PM A Unity

OverFreqAlrm Over Frequency Alarm Status 1 8859 PM Bit 11; ON = active, OFF = inactive

OverFreqPreAlrm Over Frequency Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 11; ON = active, OFF = inactive

OverIAAlrm Over IA Demand Alarm Status 1 8859 PM Bit 1; ON = active, OFF = inactive

OverIAPreAlrm Over IA Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 1; ON = active, OFF = inactive

OverIBAlrm Over IB Demand Alarm Status 1 8859 PM Bit 2; ON = active, OFF = inactive

OverIBPreAlrm Over IB Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 2; ON = active, OFF = inactive

OverICAlrm Over IC Demand Alarm Status 1 8859 PM Bit 3; ON = active, OFF = inactive

OverICPreAlrm Over IC Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 3; ON = active, OFF = inactive

OverINAlrm Over IN Demand Alarm Status 1 8859 PM Bit 4; ON = active, OFF = inactive

OverINPreAlrm Over IN Demand Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 4; ON = active, OFF = inactive

OverVoltAlrm Over Voltage Alarm Status 1 8859 PM Bit 6; ON = active, OFF = inactive

OverVoltPreAlrm Over Voltage Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 6; ON = active, OFF = inactive

PF_PkkVAD PF Coincident w/Peak KVA Demand 3 2239 MM Thousandths

PF_PkkVARD PF Coincident w/Peak KVAR Demand 3 2233 MM Thousandths

PF_PkkWD PF Coincident w/Peak KW Demand 3 2227 MM Thousandths

PFA Power Factor A 3 1046 MM PF format3

PFB Power Factor B 3 1047 MM PF format3

PFC Power Factor C 3 1048 MM PF format3

PFTtl Power Factor Total 3 1049 MM PF format3

PhaRotAlrm Phase Rotation Alarm Status 1 8859 PM Bit 12; ON = active, OFF = inactive

PkIAD Peak Demand Current A 1 2204 MM A Scale A

PkIBD Peak Demand Current B 1 2205 MM A Scale A

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year);

hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).

Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 89: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix C—Network/Com Access

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 89

EN

GL

ISH

PkICD Peak Demand Current C 1 2206 MM A Scale A

PkIND Peak Demand Current N 1 2207 MM A Scale A

PkKFDA Peak K-Factor Demand A 1 2216 MM No Units Tenths

PkKFDB Peak K-Factor Demand B 1 2217 MM No Units Tenths

PkKFDC Peak K-Factor Demand C 1 2218 MM No Units Tenths

PkKFDN Peak K-Factor Demand N 1 2219 MM No Units Tenths

PkkVAD Peak Demand Apparent Power 1 2237 MM kVA Scale A

PkkVARD Peak Demand Reactive Power 1 2231 MM kVAR Scale A

PkkWD Peak Demand Active Power 1 2225 MM kW Scale A

PredIAD Predicted Demand Current A 1 2208 MM A Scale A

PredIBD Predicted Demand Current B 1 2209 MM A Scale A

PredICD Predicted Demand Current C 1 2210 MM A Scale A

PredIND Predicted Demand Current N 1 2211 MM A Scale A

PredKFDA Predicted K-Factor Demand A 1 2220 MM No Units Tenths

PredKFDB Predicted K-Factor Demand B 1 2221 MM No Units Tenths

PredKFDC Predicted K-Factor Demand C 1 2222 MM No Units Tenths

PredKFDN Predicted K-Factor Demand N 1 2223 MM No Units Tenths

PredkVAD Predicted KVA Demand 1 2238 MM kVA Scale A

PredkVARD Predicted KVAR Demand 1 2232 MM kVAR Scale A

PredkWD Predicted KW Demand 1 2226 MM kW Scale A

R1OpsCounter Relay 1 Operations Counter 1 9081 PM Unity

R2OpsCounter Relay 2 Operations Counter 1 9082 PM Unity

R3OpsCounter Relay 3 Operations Counter 1 9083 PM Unity

R4OpsCounter Relay 4 Operations Counter 1 9084 PM Unity

R5OpsCounter Relay 5 Operations Counter 1 9085 PM Unity

R6OpsCounter Relay 6 Operations Counter 1 9086 PM Unity

ReadyToClose Breaker Ready to Close 1 661 BCM Bit 5; ON = yes, OFF = no

RevPwrAlrm Reverse Power Alarm Status 1 8859 PM Bit 9; ON = active; OFF = inactive

RevPwrPreAlrm Reverse Power Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 9; ON = active; OFF = inactive

TimeToTrip Time Remaining to LT Trip 2 8865 PM Tenths

TU_BATT_PCT Trip Unit % Battery 1 8843 PM % Unity

TU_SN Trip Unit Serial Number 4 8700 PM ASCII text

TUCommStatus Trip Unit Internal Comms Status 1 552 BCM Bit 11; ON = not responding; OFF = OK

UnderFreqAlrm Under Frequency Alarm Status 1 8859 PM Bit 10; ON = active; OFF = inactive

UnderFreqPreAlrm Under Frequency Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 10; ON = active; OFF = inactive

UnderVoltAlrm Under Voltage Alarm Status 1 8859 PM Bit 5; ON = active; OFF = inactive

UnderVoltPreAlrm Under Voltage Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 5; ON = active; OFF = inactive

VAB Voltage A-B 1 1000 MM V Scale D - Voltage

VAN Voltage A-N 1 1003 MM V Scale D - Voltage

VBC Voltage B-C 1 1001 MM V Scale D - Voltage

Continued on next page

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year); hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 90: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix C—Network/Com Access 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved90

VBN Voltage B-N 1 1004 MM V Scale D - Voltage

VCA Voltage C-A 1 1002 MM V Scale D - Voltage

VCN Voltage C-N 1 1005 MM V Scale D - Voltage

VigiAlarm Vigi Alarm Status 1 8860 PM Bit 1; ON = active; OFF = inactive

VigiPreAlrm Vigi Pre-Alarm Status 1 8864 PM Bit 1; ON = active; OFF = inactive

VLLAvg Voltage L-L Avg 1 1006 MM V Scale D - Voltage

VLNAvg Voltage L-N Avg 1 1007 MM V Scale D - Voltage

VUnbalAB Voltage Unbalance A-B 1 1008 MM % Tenths

VUnbalAlrm Voltage Unbalance Alarm Status 1 8859 PM Bit 7; ON = active, OFF = inactive

VUnbalAN Voltage Unbalance A-N 1 1011 MM % Tenths

VUnbalBC Voltage Unbalance B-C 1 1009 MM % Tenths

VUnbalBN Voltage Unbalance B-N 1 1012 MM % Tenths

VUnbalCA Voltage Unbalance C-A 1 1010 MM % Tenths

VUnbalCN Voltage Unbalance C-N 1 1013 MM % Tenths

VUnbalLLW Voltage Unbalance L-L Worst 1 1014 MM % Tenths

VUnbalLNW Voltage Unbalance L-N Worst 1 1015 MM % Tenths

VUnbalPreAlrm Voltage Unbalance Pre-Alarm Status 1 8863 PM Bit 7; ON = active, OFF = inactive

Table 16: List of Registers (continued)

SMS Topic Name User Description Number of Registers 1 Register1 Module1 Units1 Scale1

1For register entries that are not listed, please refer to the Micrologic device type register list. Contact your local sales representative.23-register date/time format:register 1: month (byte 1) = 1–12; day (byte 2) = 1–31; register 2: year (byte 1) = 0–199 (add to 1900 to determine the actual year);

hour (byte 2) = 0–23; register 3: minutes (byte 1) = 0–59; seconds (byte 2) = 0–59Note: Bits 14 and 15 of the month/day register must be masked.

3Power factor format: –1 to –999 for lagging power factors, 1000 for unity power factor 1.000, and 1 to 999 for leading power factors.4Modulo 10,000 format: 1 to 4 sequential registers. Each register is Modulo 10,000 (range = –9,999 to +9,999).

Result is [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. Range is zero to 9,999,999,999,999,999.

Page 91: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 91

EN

GL

ISH

Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture

The trip unit has an integral internal three-phase voltage power supply which appears as a three-phase delta configured load to the system (Figure 101). This power supply is a three-phase load by itself and will inject voltage on an open phase (Figure 102). The impact of a three-phase delta configured load on the voltage-based protection functions is as follows:

CAUTIONHAZARD OF EQUIPMENT DAMAGE

Setting undervoltage protection (Vmin) below 80% or voltage unbalance (Vunbal) above 20% can cause the trip unit to not perform as expected.

Failure to follow this instruction can result in equipment damage.

Minimum Voltage Protection

The minimum (under) voltage protection function is based on phase-to-phase voltage measurement.

For circuit configuration 1 (Figure 103), 2 (Figure 104) or 3 (Figure 105), if a fuse opens the trip unit will inject voltage on the open phase. Therefore the trip unit will meter the voltage being injected on the open phase accurately. The phase-to-phase voltage (VLL) measurement will be higher than when the open phase is at zero volts. The trip unit will also accurately meter the phase-to-neutral voltage (VLN) injected on the open phase and display a value greater than zero.

For circuit configuration 4 (Figure 106), the trip unit has a return path through the transformer and the injected voltage on the open phase will be zero. In this configuration the trip unit will accurately meter zero volts on VLN.

To ensure the Micrologic trip system will perform as expected regardless of system configuration the user should limit the undervoltage pickup range to 80%–100% of the nominal phase-to-phase system voltage.

Voltage Unbalance Protection

The voltage unbalance protection function is based on phase-to-phase voltage measurement.

For circuit configuration 1 (Figure 103), 2 (Figure 104) or 3 (Figure 105), if a fuse opens the trip unit will inject voltage on the open phase. Therefore the trip unit will meter the voltage being injected on the open phase accurately.

Figure 101: Integral Internal Three-phase Power Supply

Figure 102: Open Phase on Three-phase Power Supply

Figure 103: Circuit Configuration 1

0613

4076

VA

VB

VC

VN

Integrated3-phasePower Supply

Metering Chain

0613

4077 VA

VB

VC

VN

Integrated3-phasePower Supply

Metering Chain

Fuse

Fuse

Fuse

0613

4062

Contactor

Motor

Fuse

Fuse

Fuse

Open

Page 92: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix D—Trip Unit Voltage Supply Architecture 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved92

The phase-to-phase voltage (VLL) measurement will be higher than when the open phase is at zero volts. The trip unit will also accurately meter the phase-to-neutral voltage (VLN) injected on the open phase and display a value greater than zero.

For circuit configuration 4 (Figure 106), the trip unit has a return path through the transformer and the injected voltage on the open phase will be zero. In this configuration the trip unit will accurately meter zero volts on VLN.

To ensure the Micrologic trip system will perform as expected regardless of system configuration the user should limit the voltage unbalance protection settings to 0–20%.

Loss of Multiple Phases

Do not use either minimum voltage protection or voltage unbalance protection to determine the loss of multiple phases.

• The internal voltage power supply requires voltage of two phases to operate. (The voltage power supply has an operating range from 100 V to 690 V.)

• In circuit configurations 1 (Figure 103), 2 (Figure 104) and 3 (Figure 105), when multiple phases are lost the trip unit will measure the system voltage of the remaining phase on all three phases. For example, if two phases are lost on a 480 V three-phase delta system, the trip unit will meter 480 VLL on all three phases.

Figure 104: Circuit Configuration 2

Figure 105: Circuit Configuration 3

Figure 106: Circuit Configuration 4

0613

4064

Contactor

Motor

Fuse

Fuse

Fuse

Open

0613

4165

Additional System Metering Devices and Protection Relays

Fuse Fuse Fuse

Load

0613

4063

Contactor

MotorFuse

Fuse

Fuse

Open

Page 93: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix E—Trip Unit Settings

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 93

EN

GL

ISH

Appendix E—Trip Unit Settings

Enter setting values in settings tables. Table 17: Settings–Switches

Description Symbol Settings

Long-time pickup Ir

Long-time delay tr

Short-time pickup Isd

Short-time delay tsd

Ground-fault pickup Ig

Ground-fault delay tg

Table 18: Settings—Maintenance Menu

Submenu Description Line Item Trip Unit Setting

M2C/M6C contacts Alarm type S#

Setup S#

Micrologic setup Language

Date/Time

Breaker selection Standard

Circuit breaker

Type

Circuit breaker number

Neutral CT

VT ratio Primary

Secondary

System frequency

Metering setup System type

Current demand Interval

Power demand Window type

Interval

Power sign

Sign convention

Com setup Com parameter

Remote access

Remote control

Page 94: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-05Appendix E—Trip Unit Settings 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved94

Table 19: Settings—Protection Menu

Submenu Description Symbol Line Item Trip Unit Setting

Amperage protection

Long-time pickup Ir

Long-time delay tr

Short-time pickup Isd

Short-time delay tsd

Instantaneous Ii

Idmtl Long-time pickup Idmtl Ir

Idmtl Long-time delay Idmtl tr

Idmtl Mode

Idmtl Short-time pickup Idmtl Isd

Idmtl Short-time delay Idmtl tsd

Idmtl Instantaneous Idmtl Ii

Ground-fault (6.0P trip unit) I

Mode

Pickup

Pickup delay

Neutral current Ineutral

Ground-fault alarm I alarm

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Current unbalance Iunbal

Mode

Pickup %

Pickup delay

Dropout %

Dropout delay

Max. phase A demand current Iamax

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Max. phase B demand current Ibmax

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Max. phase C demand current Icmax

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Max. neutral demand current Inmax

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Continued on next page

Page 95: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Appendix E—Trip Unit Settings

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 95

EN

GL

ISH

Voltage protection

Minimum (under) voltage Vmin

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Maximum (over) voltage Vmax

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Voltage unbalance Vunbal

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Other protection

Reverse power rP

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Maximum (over) frequency Fmax

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Minimum (under) frequency Fmin

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Phase rotation —Mode

Sequence

Load shedding I Load shedding I —

Mode

Pickup %

Pickup delay %

Dropout %

Dropout delay

Load shedding P Load shedding P —

Mode

Pickup

Pickup delay

Dropout

Dropout delay

Table 19: Settings—Protection Menu (continued)

Submenu Description Symbol Line Item Trip Unit Setting

Page 96: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 96

48049-137-04 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Index

EN

GL

ISHIndex

AAdjustable rating plug See See Rating plugAdjustable switch settings 33, 46–47Adjustable switches. See SwitchesAdvanced protection

checking values 52description 16

Advanced-protection indicator light 24Alarm contacts. See M2C/M6C

programmable contactsAlarms

description 19history 57

Amperage protection 31checking 58

BBattery

check status 51replacement 70

Buttonsdown 26enter 26ground-fault test 50maintenance menu 26metering menu 26navigation 26protection menu 26test/reset 24up 26

CCircuit breaker information 38Communication module 9, 44Communication setup menu 31Contact wear indicator

checking 57code setting 38meter 38

Current demand 41Current levels

checking 52display 25menu 28

Current load sheddingalarm 19checking 63description 22menu 32

Current shedding. See Current load shedding

Current unbalancealarm 34protection 20

DDate setting 37Default settings

maintenance 75protection 76switches 75

Delayground-fault 15long-time 12short-time 14

Down button 26

EEnergy levels

checking 55menu 29

Enter button 26Equipment ground-fault protection. See

Ground-fault protectionExternal power supply 17

FFlowchart

maintenance menu 73metering menu 72protection menu 74

Frequencyalarm 34checking 56entering 40menu 29

GGraphic display

flowchart 72menus 27navigation 26screen 25

Ground-fault protectionalarm 34delay switch 15description 15pickup switch 15test function 50

HHistory logs

checking 56description 29–30

II2t off 14I2t on 14Idmtl. See Long-time protectionIg. See Ground-fault protection pickup switchIi. See Instantaneous protectionIn. See Sensor sizesIndicator lights

advanced-protection 24ground-fault 24overload 24

self-protection 24trip 24

Instantaneous protectiondescription 15pickup switch 15

Ir. See Long-time protection pickup switchIsd. See Short-time protection pickup switch

LLanguage setting 36Load shedding. See Current load shedding,

voltage load sheddingLong-time protection

alarm 34delay switch 12description 12I2t delay 12Idmtl delaypickup switch 12

Loss of multiple phases 92LSI. See Trip unit, 5.0PLSIG See Trip unit, 6.0P

MM2C/M6C programmable contacts

menu description 30menu setting 33

M2C/M6Cprogrammable contactskit description 22

Maintenance menudefault settings 75description 29flowchart 73setting 33

Maintenance menu button 26Maximum current alarm 34Maximum demand current protection 20Maximum frequency protection 21Maximum voltage protection 20Menus

alarm history 57amperage protection 31, 58communication setup 31contact wear 57current levels 28, 52current load shedding 32energy levels 29, 55frequency 56history logs 29–30M2C/M6C programmable contacts 30maintenance 29metering 27metering setup 30Micrologic setup 17, 30, 113, 212operation counter 57other protection 32, 62power levels 28, 54power load shedding 32, 63protection 31

Page 97: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-04 Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 07/2008 Index

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved 97

En

glis

hE

NG

LIS

H

trip history 56voltage levels 28, 53voltage protection 32, 61

Meteringaccuracy 78range 78

Metering menubutton 26checking 52description 27flowchart 72

Metering setup menudescription 30setting 40

Micrologic setup menudescription 17, 30, 113, 212setting 36

Micrologic trip unit. See Trip unitMinimum demand current protection 20Minimum frequency protection 21Minimum voltage protection 20Modbus com values 44

NNavigation buttons 26Neutral protection 18

OOperation 52Operation counter

description 25menu 57

Other protectionchecking 62description 16

Other protection menu 32Overcurrent. See Maximum current

protectionOverfrequency. See Maximum frequency

protectionOverheating trip indicator light 24Overvoltage. See Maximum voltage

protection

PPhase reversal

alarm 34checking 62

Phase rotation protection 22Pickup

ground-fault 15instantaneous 15long-time 12short-time 14

Pickup levels, setting 45, 48Plug, rating. See Rating plugPower demand 42Power flow

power sign direction setup 39reactive power sign convention setup 43

Power levelschecking 54menu 28

Power load shedding

alarm 34checking 63menu 32

Primary injection testing 23Product name 9Protection

advanced 16alarms 19amperage 58current load shedding 32current unbalance 20default settings 76ground-fault 15instantaneous 15load shedding 22long-time 12maximum demand current 20maximum frequency 21maximum voltage 20minimum demand current 20minimum frequency 21minimum voltage 20neutral 18other 62phase rotation 22power load shedding 32reverse power 21short-time 14voltage 61voltage unbalance 20

Protection designation 9Protection menu

button 26checking 58default settings 76description 31flowchart 74

RRating plug

description 9, 13replacement 69

Remote access 44Remote control 45Remotely readable measurements 79Replacement

battery 70rating plug 69trip unit 64

Reset button 49Reset trip unit 49Reverse power protection

alarm 34description 21

RPmax. See Reverse power protection

SSecondary injection testing 23Self-protection indicator light 24Sensor plug 9Short-time protection

alarm 34delay switch 14description 14

pickup switch 14Sign convention 43Status

battery 51trip unit 51

Switch coverillustration 9opening slot 45

Switchesadjusting 45description 9ground-fault delay 15ground-fault pickup 15instantaneous pickup 15long-time delay 12long-time pickup 12short-time delay 14short-time pickup 14

System type 41

TTest 24Test plug 49Test/reset button 24Testing

ground-fault trip function 50primary injection 23secondary injection 23test kits 49trip unit 23

Thermal imaging 13Time setting 37Tr. See Long-time protection delay switchTrip history 56Trip indicator lights 24Trip indicators

check status 51Ig 24Isd/Ii 24lights 24

Trip unit5.0P 106.0P 11history 56replacement 64reset 49settings

circuit breaker family 38circuit breaker type 38contact wear code 38date 37frequency 40ground-fault protection 15instantaneous protection 15language 36long-time protection 12recording tables 93short-time protection 14standards 38time 37VT ratio 39

setup 36status check 51testing 23

Page 98: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ENG

LISH

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units 48049-137-04Index 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric All Rights Reserved98

verify operation 49voltage supply architecture 91

Trip unit settingslong-time protection 12

Tripping functions 9Tsd. See Short-time protection delay switch

UUndercurrent. See Minimum current

protectionUnderfrequency. See Minimum frequency

protectionUndervoltage. See Minimum voltage

protectionUp button 26

VVerify trip unit operation 49Voltage levels

checking 53menu 28

Voltage protectionalarm 34checking 61

Voltage protection menu 32Voltage supply architecture 91Voltage transformer ratio 39Voltage unbalance

alarm 34protection 20voltage architecture 92

ZZone-selective interlocking

description 23installation 48jumpers 48wiring 49

ZSI. See Zone-selective interlocking

Page 99: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Unidades de disparo electrónico Micrologic®

5.0P y 6.0Pv PLogic-2002-AA y versiones posteriores

Boletín de instrucciones48049-137-05Conservar para uso futuro.

Page 100: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-0507/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los100

Categorías de peligros y símbolos especiales

Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.

La adición de cualquiera de los dos símbolos a una etiqueta de seguridad de “Peligro” o “Advertencia” indica que existe un peligro eléctrico que causará lesiones si no se siguen las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones. Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

Observe que Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

Aviso FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital clase A, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido designados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando se hace funcionar el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Es posible que el uso de este equipo en un área residencial cause interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario tendrá que corregir las interferencias por cuenta propia.

PELIGROPELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.

ADVERTENCIAADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones serias.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.

PRECAUCIÓNPRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daños a la propiedad.

NOTA: Proporciona información adicional para clarificar o simplificar un procedimiento.

Page 101: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Contenido

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 101

ES

PA

ÑO

L

SECCIÓN 1: INFORMACIÓN GENERAL .................................................................................................................. 105

Introducción ............................................................................................ 105Comunicaciones ..................................................................................... 105Ajustes de potencia y de control ............................................................. 105Ajustes de los selectores ........................................................................ 105

Unidad de disparo Micrologic 5.0P .................................................... 106Unidad de disparo Micrologic 6.0P .................................................... 107

Protección LSIG ...................................................................................... 108Protección de tiempo largo ................................................................ 108Protección de tiempo corto ................................................................ 110Protección instantánea ...................................................................... 111Protección contra fallas a tierra del equipo ...............................................111

Configuración de la unidad de disparo Micrologic .................................. 112Alimentación de control ..................................................................... 112Fuente de alimentación externa ........................................................ 113

Configuración Micrologic ......................................................................... 113Protección avanzada .............................................................................. 114

Alarmas ............................................................................................. 115Valores de protección de demanda de corriente y tensión mínima (baja) y máxima (sobre) .............................................................................. 116Protección de desequilibrio de corriente o tensión ............................ 117Protección de potencia inversa (rPmáx) ........................................... 117Protecciones de frecuencia máxima (sobre) y mínima (baja) ........... 117Desconexión de carga (Desconex. reconex.) ................................... 118Protección de rotación de fases ........................................................ 118

Accesorios de contactos programables M2C y M6C .............................. 119Enclavamiento selectivo de zona ............................................................ 119Medición .................................................................................................. 120Prueba de la unidad de disparo .............................................................. 120Contador de maniobras .......................................................................... 120Luces indicadoras ................................................................................... 120

Luz indicadora de sobrecarga ........................................................... 120Luces indicadoras de disparo ............................................................ 121

Botón de prueba/restablecimiento .......................................................... 121Pantalla de visualización de gráficos ...................................................... 122Indicador de desgaste de los contactos .................................................. 122

SECCIÓN 2: NAVEGACIÓN POR LA VISUALIZACIÓN DE GRÁFICOS ............................................................................. 123

Visualización de gráficos ........................................................................ 123Visualización de gráficos de barras y menús .......................................... 124

Menú de medición ............................................................................. 124Menú de servicio de mantenimiento .................................................. 126Menú de protección ........................................................................... 128

SECCIÓN 3: CONFIGURACIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO .......................................................................................... 130

Ajuste de los parámetros de la unidad de disparo .................................. 130Contactos programables M2C/M6C .................................................. 130Configuración de la unidad de disparo Micrologic ............................. 133Configuración de las mediciones ...................................................... 137Configuración del módulo de comunicación ...................................... 141

Ajuste de los selectores de configuración ............................................... 142Ejemplos ................................................................................................. 144

Unidad de disparo Micrologic 5.0P .................................................... 144Unidad de disparo Micrologic 6.0P .................................................... 144

Enclavamiento selectivo de zona (ZSI) ................................................... 145Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo ........................ 146Restablecimiento de la unidad de disparo .............................................. 146

Page 102: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Contenido 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los102

ES

PA

ÑO

L

Prueba de la función de disparo por falla a tierra del equipo .................. 147Verificación del estado de la unidad de disparo ...................................... 148

SECCIÓN 4: FUNCIONAMIENTO .................................................................................................................. 149

Valores de medición ................................................................................ 149Niveles de corriente ........................................................................... 149Niveles de tensión ............................................................................. 150Niveles de potencia ........................................................................... 151Niveles de energía ............................................................................. 152Frecuencia ......................................................................................... 153

Historial de la unidad de disparo ............................................................. 153Historial de disparo ............................................................................ 153Historial de alarmas ........................................................................... 154Contador de maniobras ..................................................................... 154Desgaste de contactos ...................................................................... 154

Configuración de protección ................................................................... 155Protección de corriente ...................................................................... 155Protección de tensión ........................................................................ 158Otro tipo de protección ...................................................................... 159Desconexión de carga de la corriente ............................................... 160Desconexión de carga de la alimentación ......................................... 160

SECCIÓN 5: SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO................................................................................................. 161

Herramientas necesarias ........................................................................ 161Preparación ............................................................................................. 161

Anotación de los ajustes de los selectores ........................................ 161Desconexión del interruptor ............................................................... 161Extracción de la cubierta de accesorios del interruptor ..................... 162Desmontaje del calibrador ................................................................. 162Desmontaje de la unidad de disparo ................................................. 162

Sustitución de la unidad de disparo ................................................................ 162Instalación de la batería .................................................................... 162Instalación de la unidad de disparo ................................................... 163

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor ......................... 165Verificación de la instalación de la unidad de disparo ............................ 165

Pruebas de inyección secundaria ...................................................... 165Pruebas de inyección primaria .......................................................... 165Verificación del funcionamiento de los accesorios ............................ 165

Configuración de la unidad de disparo .................................................... 166Re-energización del interruptor ............................................................... 166

SECCIÓN 6: SUSTITUCIÓN DEL CALIBRADOR AJUSTABLE ........................................................................................... 167

Desmontaje del calibrador ...................................................................... 167Instalación del nuevo calibrador .............................................................. 167

SECCIÓN 7: SUSTITUCIÓN DE LA PILA .................................................................................................................. 168

Desconexión del interruptor .................................................................... 168Desmontaje de la cubierta de accesorios ............................................... 168Desplazamiento del módulo de aguante ................................................. 168Sustitución de la pila ............................................................................... 168Colocación del módulo de aguante ......................................................... 169Colocación de la cubierta de accesorios ................................................. 169Re-energización del interruptor ............................................................... 169

APÉNDICE A: DIAGRAMAS DE FLUJO DE VISUALIZACIÓN DE GRÁFICOS......................................................................... 170

Diagrama de flujo del menú de mediciones ............................................ 170

Page 103: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Contenido

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 103

ES

PA

ÑO

L

Diagrama de flujo del menú de servicio de mantenimiento .................... 171Diagrama de flujo del menú de protecciones .......................................... 172

APÉNDICE B: AJUSTES DE FÁBRICA Y TOLERANCIAS..................................................................................................... 173

Ajustes de fábrica ................................................................................... 173Gama de medición y precisión ................................................................ 176

APÉNDICE C: ACCESO A LA RED/COM .................................................................................................................. 177

Valores de lectura remota ....................................................................... 177Lista de registros ..................................................................................... 180

APÉNDICE D: ARQUITECTURA DE LA TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE DISPARO............................. 189

Protección de tensión mínima ................................................................. 189Protección de desequilibrio de tensión ................................................... 190Pérdida de fases múltiples ...................................................................... 190

APÉNDICE E: AJUSTES DE LA UNIDAD DE DISPARO ........................................................................................................ 191

Índice: .................................................................................................................. 194

Page 104: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Contenido 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los104

ES

PA

ÑO

L

Page 105: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 105

ES

PA

ÑO

L

Sección 1—Información general

Comunicaciones Las unidades de disparo Micrologic se pueden comunicar con otros dispositivos a través de Modbus mediante el módulo de comunicación del interruptor (MCI). Para obtener información sobre el módulo de comunicación, consulte el catálogo del producto y el boletín de datos del producto no. 0613DB0702, sistema de comunicación Modbus®.

Ajustes de potencia y de control Ajuste las opciones de la unidad de disparo o verifique las mediciones del sistema con la pantalla de visualización de gráficos y la terminal de programación y ajustes. Consulte la sección 2 —Navegación por la visualización de gráficos para obtener más información. También es posible verificar las mediciones del sistema con el software System Manager Software (SMS), versión 3.2 o posterior, o cualquier otro software de gestión de sistemas de red.

Ajustes de los selectores Las funciones de disparo de LSI o LSIG se pueden ajustar en los selectores ubicados en la parte frontal de la unidad de disparo. Las unidades de disparo vienen de fábrica con el selector de activación de tiempo largo ajustado en 1,0 y los otros selectores ajustados en su valor más bajo. Los ajustes de protección avanzada vienen desactivados.

Introducción

Las unidades de disparo Micrologic®

proporcionan funciones de disparo ajustables a los interruptores de disparo electrónico. El nombre del producto (A) especifica el tipo de protección provisto por la unidad de disparo.

Las unidades de disparo Micrologic se pueden actualizar en campo a una versión más reciente. Consulte el catálogo de productos para obtener información más detallada acerca de los modelos de interruptores, tamaños de marcos, valores nominales de interrupción, enchufes sensores, calibradores y unidades de disparo disponibles.

Figura 1: Unidad de disparo Micrologic

Micrologic 5.0P

Tipo de protección2—Protección básica IEC (LSO)

5—Protección selectiva (LSI)6—Protección selectiva y protección contra

Serie de la unidad de disparo0—Indica la primera versión

Tipo de mediciónNinguna—Proporciona solamente protección A—Proporciona protección y mediciones

fallas a tierra del equipo (LSIG)

3—Protección básica UL (LI)

P—Proporciona protección y mediciones de potenciaH—Proporciona protección y mediciones

del ampérmetro

de armónicos

A—Nombre del productoB—Indicadores de disparoC—Compartimiento para pilasD—Selectores ajustablesE—Cubierta de los selectoresF—Lengüeta de cierre herméticoG—Calibradores ajustablesH—Botón de restablecimiento de la verificación del estado de las pilas e indicadores de disparoI—Conexión del bloque de terminales externo

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x Inat 6 Ir

0613

4748

AB

D E

C

I

H

F G

Page 106: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los106

Es posible realizar ajustes finos a los selectores a través de las teclas de navegación, consulte la página 143.

Unidad de disparo Micrologic 5.0P La unidad de disparo Micrologic 5.0P proporciona protección selectiva (LSI) y mediciones de potencia.

A. Pantalla de visualización de gráficosB. Botón del menú de protección*C. Botón del menú de protección*D. Botón del menú de medición*E. Botón flecha abajoF. Botón flecha arribaG. Botón de introducción de valoresH. Selector de activación de tiempo largo (Ir)I. Selector de retardo de tiempo largo (tr)J. Selector de activación de tiempo corto (Isd)K. Selector de retardo de tiempo corto (tsd)L. Selector de activación instantánea (Ii)M. Receptáculo para el enchufe de pruebaN. Luz indicadora de sobrecarga de activación

de tiempo largoO. Botón de restablecimiento de la verificación

del estado de las pilas y el LED indicador de disparo

P. Luz indicadora de autoprotección y protección avanzada

Q. Luz indicadora de disparo de tiempo corto o instantáneo

R. Luz indicadora de disparo de tiempo largo

*Este botón incluye un LED que indica el menú activo.

Figura 2: Unidad de disparo 5.0P

Micrologic 5.0 P

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

IH

O

J

N

M

A

BC

E

D

R Q P

KL

GF

Page 107: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 107

ES

PA

ÑO

L

Unidad de disparo Micrologic 6.0P La unidad de disparo Micrologic 6.0P proporciona protección selectiva y de falla a tierra del equipo (LSIG) ( 1200 A) así como mediciones de potencia.

A. Pantalla de visualización de gráficosB. Botón del menú de protección*C. Botón del menú de servicio de

mantenimiento*D. Botón del menú de medición*E. Botón flecha abajoF. Botón flecha arribaG. Botón de introducción de valoresH. Selector de activación de tiempo largo (Ir)I. Selector de retardo de tiempo largo (tr)J. Selector de activación de tiempo corto (Isd)K. Selector de retardo de tiempo corto (tsd)L. Selector de activación instantánea (Ii)M. Selector de activación de protección contra

fallas a tierra (Ig)N. Selector de retardo de protección contra

fallas a tierra (tg)O. Receptáculo para el enchufe de pruebaP. Botón de disparo por falla a tierraQ. Luz indicadora de sobrecarga de activación

de tiempo largoR. Botón de restablecimiento de la verificación

del estado de las pilas y el LED indicador de disparo

S. Luz indicadora de autoprotección y protección avanzada

T. Luz indicadora de disparo por falla a tierraU. Luz indicadora de disparo de tiempo corto o

instantáneoV. Luz indicadora de disparo de tiempo largo

*Este botón incluye un LED que indica el menú activo.

Figura 3: Unidad de disparo 6.0P

Micrologic 6.0 P

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4750

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

0613

4752

Ig

tg

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

V U ST

IH

R

J

Q

O

A

BC

E

D

KL

GF

MN

P

Page 108: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los108

Protección LSIG

Protección de tiempo largo

La protección de tiempo largo protege al equipo contra sobrecargas.

• La protección de tiempo largo es una función estándar en todas las unidades de disparo.

• La activación de tiempo largo (Ir) (A) establece el nivel máximo de la corriente (en base a los valores nominales del enchufe sensor [In]) que llevará el interruptor continuamente. Si la corriente excede este valor, se disparará el interruptor una vez que alcanza el valor del retardo de tiempo prefijado. La activación de tiempo largo (Ir) se puede ajustar de 0,4 a 1,0 veces el valor nominal del enchufe sensor (In) del interruptor (D).

• El retardo de tiempo largo (tr) (B) establece el período durante el cual el interruptor llevará una sobrecorriente por debajo del nivel de la corriente de activación instantánea o de tiempo corto antes de dispararse. Se encuentran disponibles dos opciones:

— Curva de retardo de tiempo largo I2testándar. Consulte la tabla 1 para obtener los ajustes de retardo de tiempo largo de I2t.

— Las curvas de retardo de tiempo largo Idmtl (retardo mínimo de tiempo inverso independiente) varían en su pendiente para mejorar la selectividad.

NOTA: Las unidades de disparo Micrologic son alimentadas desde el circuito para proporcionar protección contra fallas en todo momento. Todas las demás funciones (módulos de visualización, medición, comunicación, etc.) requieren una fuente de alimentación externa. Consulte la página 113 para obtener más información.

Figura 4: Selectores de protección de tiempo largo

Tabla 1: Valores de retardo de tiempo largo de I2t de la unidad de disparo Micrologic

Opción Descripción Curva Ajuste1 Retardo de tiempo largo en segundos2

DT Tiempo independiente Constante tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600

SIT Tiempo inverso estándar I0,5t tr a 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

VIT Gran tiempo inverso It tr a 7,2 x Ir 0,343 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6

EIT Tiempo extremadamente inverso I2t

1Ir = In x activación de tiempo largo. In = valor nominal del sensor. Umbral de disparo entre 1,05 y 1,20 Ir.

2Precisión del retardo +0/-20%.3Cuando tsd se ajusta en 0,4 off, tr = 0,5 en lugar de 0,34.HVF Compatible con fusibles de alta

tensión I4t

• La luz indicadora de sobrecarga (C) se ilumina cuando se ha excedido el valor de umbral de activación de tiempo largo Ir.

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

Unidad de disparo Micrologic 5.0P Unidad de disparo Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A B C A B C

D D

Page 109: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 109

ES

PA

ÑO

L

• Es posible cambiar el valor del sensor In en los interruptores de potencia Masterpact®NT y NW sustituyendo el enchufe sensor (D) ubicado debajo de la unidad de disparo. Lea las instrucciones incluidas con el accesorio de sustitución del enchufe sensor para obtener información adicional.

• La protección del neutro no está disponible al seleccionar la protección Idmtl.

• Las selecciones de Idmtl no utilizan la misma opción de imagen térmica que la función de protección de tiempo largo I2t. La protección básica de tiempo largo y tiempo extremadamente inverso de Idmtl son curvas I2t, cuyas opciones diferentes de imagen térmica resultan en rendimientos diferentes del sistema. Para las aplicaciones de soldadura se recomienda la utilización de protección básica de tiempo largo I2t para obtener el rendimiento esperado del sistema.

• Las funciones de activación de tiempo largo y retardo de tiempo largo están situadas en el calibrador ajustable de sustitución en campo. Para modificar los ajustes en valores más apropiados para la aplicación, se encuentran disponibles varios tipos de calibradores. Consulte la sección 6 “Sustitución del calibrador ajustable” para obtener información sobre cómo sustituirlo.

• La protección de tiempo largo utiliza medición de rcm verdadera.

Imágenes térmicas proporcionan información sobre el estado continuo de elevación de la temperatura del cableado, antes y después de dispararse el dispositivo. Esto permite al interruptor responder a una serie de condiciones de sobrecarga que podrían provocar el sobrecalentamiento del conductor, las cuales podrían pasar desapercibidas si se restablece el circuito de tiempo largo cada vez que la carga desciende por debajo del ajuste de activación o después de cada disparo.

NOTA: Cuando verifique los tiempos de disparo, espere por lo menos 15 minutos después de haberse disparado el interruptor y antes de restablecerse para permitir que se restablezca completamente en cero la imagen térmica o utilice un equipo de pruebas para inhibirla.

Tabla 2: Valores de retardo de tiempo largo de Idmtl de la unidad de disparo Micrologic

Opción Ajuste1 Retardo de tiempo largo en segundos Tolerancia

DT

tr a 1,5 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 6 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 7,2 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20%

tr a 10 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20%

SIT

tr a 1,5 x Ir 1,9 3,8 7,6 15,2 30,4 45,5 60,7 75,8 91 +0/-30%

tr a 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 7,2 x Ir 0,7 0,88 1,77 3,54 7,08 10,6 14,16 17,7 21,2 +0/-20%

tr a 10 x Ir 0,72 0,8 1,43 2,86 5,73 8,59 11,46 14,33 17,19 +0/-20%

VIT

tr a 1,5 x Ir 1,9 7,2 14,4 28,8 57,7 86,5 115,4 144,2 173,1 +0/-30%

tr a 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 7,2 x Ir 0,7 0,81 1,63 3,26 6,52 9,8 13,1 16,34 19,61 +0/-20%

tr a 10 x Ir 0,72 0,75 1,14 2,28 4,57 6,86 9,13 11,42 13,70 +0/-20%

EIT

tr a 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30%

tr a 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 7,2 x Ir 0,72 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6 +0/-20%

tr a 10 x Ir 0,72 0,73 0,73 1,41 2,82 4,24 5,45 7,06 8,48 +0/-20%

HVF

tr a 1,5 x Ir 164,5 329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30%

tr a 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20%

tr a 7,2 x Ir 0,72 0,73 1,13 1,42 3,85 5,78 7,71 9,64 11,57 +0/-20%

tr a 10 x Ir 0,72 0,72 0,73 0,73 1,02 1,53 2,04 2,56 3,07 +0/-20%

1Ir = In x activación de tiempo largo. In = valor nominal del sensor. Umbral de disparo entre 1,05 y 1,20 Ir.2Tolerancia = +0/-60%3Tolerancia = +0/-40%

Page 110: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los110

Protección de tiempo corto

Esta función protege al equipo contra cortocircuitos.

• La protección de tiempo corto es una función estándar en las unidades de disparo 5.0P y 6.0P.

• La activación de tiempo corto (Isd) (A) ajusta el nivel de la corriente (inferior al nivel de disparo instantáneo) en el que el interruptor se disparará después de alcanzar el valor de retardo de tiempo preajustado.

• El retardo de tiempo corto (tsd) (B) ajusta el período durante el cual el interruptor llevará una sobrecorriente por encima del nivel de la corriente de activación de tiempo corto antes de dispararse.

• La opción I2t on/I2t off proporciona un criterio selectivo mejorado mediante los dispositivos de protección de corriente descendente:

— Cuando se selecciona I2t off, se proporciona un retardo con tiempo fijo.

— Cuando se selecciona I2t on, se proporciona una protección I2t de tiempo inverso hasta un máximo de 10 veces Ir. Para valores mayores que 10 veces el valor de Ir, se proporciona un retardo de tiempo fijo.

• Las corrientes intermitentes, en la gama de disparo de tiempo corto con una duración insuficiente para activar un disparo, acumulan y acortan el retardo del disparo adecuadamente.

• Es posible seleccionar un enclavamiento selectivo de zona (ZSI) en la protección de tiempo corto con los interruptores de corriente ascendente o descendente. Al ajustar en 0 tsd, se desactiva el enclavamiento selectivo de zona.

• La protección de tiempo corto utiliza valores de medición rcm verdaderos.

• La activación y el retardo de tiempo corto pueden ser ajustados para proporcionar un criterio selectivo con los interruptores de corriente ascendente y descendente.

NOTA: Utilice I2t off con ZSI para obtener una coordinación correcta. No se recomienda utilizar I2t on con ZSI ya que, debido al retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción, es posible que se dispare la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

Figura 5: Selectores de protección de tiempo corto

Tabla 3: Valores de retardo de tiempo corto de la unidad de disparo Micrologic

Ajuste Retardo de tiempo corto

I2t off (ms a 10 Ir) (segundos) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t on (ms a 10 Ir) (segundos) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (disparo mín.) (milisegundos) 20 80 140 230 350

tsd (disparo máx.) (milisegundos) 80 140 200 320 500

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A

B

A

B

Unidad de disparo Micrologic 5.0P Unidad de disparo Micrologic 6.0P

Page 111: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 111

ES

PA

ÑO

L

Protección instantánea

La protección instantánea protege al equipo contra cortocircuitos sin retardo de tiempo intencional.

• La protección instantánea (Ii) (A) es una función estándar en todas las unidades de disparo.

• La protección instantánea se basa en los valores nominales del sensor (In) del interruptor.

• Se emite un comando de apertura del interruptor tan pronto se excede la corriente de umbral.

• La protección instantánea utiliza los valores de medición de la corriente pico.

• Cuando se ajusta en “off” el selector de protección instantánea, ésta queda inhabilitada.

Figura 6: Selectores de protección instantánea

Tabla 4: Valores de protección instantánea de la unidad de disparo Micrologic

Ajuste Corriente de irrupción

Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = protección instantánea. In = valor nominal del sensor. Precisión de activación ± 10%

Protección contra fallas a tierra del equipo

La protección contra fallas a tierra del equipo protege a los conductores contra sobrecalentamiento y fallas de las corrientes de falla a tierra ( 1 200 A).

• La protección contra fallas a tierra del equipo es una función estándar en las unidades de disparo 6.0P.

• La activación de falla a tierra (Ig) (A) ajusta el nivel de la corriente de falla a tierra cuando se dispara el interruptor después de transcurrido un retardo de tiempo predefinido.

• El retardo de falla a tierra (tg) (B) ajusta el período durante el cual el interruptor llevará una corriente de falla a tierra por encima del nivel de activación de la corriente de falla a tierra antes de dispararse.

• Es posible utilizar un enclavamiento selectivo de zona (ZSI) en la protección contra fallas a tierra del equipo con los interruptores de corriente ascendente o descendente. Al ajustar en 0 el retardo de falla a tierra (tg), se desactiva el enclavamiento selectivo de zona.

• Las protecciones neutra y contra fallas a tierra del equipo son independientes y pueden funcionar simultáneamente.

NOTA: Utilice I2t off con ZSI para obtener una coordinación correcta. No se recomienda utilizar I2t on con ZSI ya que, debido al retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibela señal de restricción, es posible que se dispare la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

Figura 7: Selectores de protección contra fallas a tierra

Tabla 5: Valores de activación de falla a tierra de la unidad de disparo Micrologic

Ig (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0.3 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

400 A < In 1 200 A 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

In > 1 200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A

In = valor nominal del sensor. Ig = activación de falla a tierra.

Tabla 6: Valores de retardo de falla a tierra de la unidad de disparo Micrologic

Ajuste Retardo de falla a tierra

I2t off (ms en In) (segundos) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t on (ms en In) (segundos) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (disparo mín.) (milisegundos) 20 80 140 230 350

tg (disparo máx.) (milisegundos) 80 140 200 320 500

Unidad de disparo Micrologic 5.0P Unidad de disparo Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A

B

Unidad de disparo Micrologic 6.0P

Page 112: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los112

Configuración de la unidad de disparo Micrologic

Alimentación de control La unidad de disparo P ha sido diseñada para usarse con una fuente de alimentación externa de 24 Va (c.d.). La pantalla de cristal líquido grande que usa la unidad de disparo P necesita demasiada corriente para ser energizada por el flujo de corriente que pasa por el interruptor automático.

La unidad de disparo P tiene una fuente de alimentación de tensión del circuito que energizará la unidad de disparo cuando hay aproximadamente 150 V~ (c.a.) o más entre las dos fases. La configuración estándar para las sondas de tensión dentro del interruptor automático se encuentra en las conexiones en la parte inferior. Si el interruptor automático está abierto en una aplicación de alimentación por la parte superior, no habrá tensión en la parte inferior del interruptor y la unidad de disparo no estará energizada.

Las siguientes funciones estarán energizadas y disponibles aun cuando la unidad de disparo no sea alimentada con una fuente externa:

• Protección contra fallas para las funciones LSIG. La unidad de disparo P está completamente energizada por el circuito para protegerla contra fallas.

• LED indicador de disparo (energizado por una batería integrada). La función exclusiva de la batería es proporcionar una indicación por LED cuando todas la demás fuentes de alimentación están desconectadas.

• El botón de disparo por falla a tierra funciona para pruebas de falla a tierra cuando la unidad de disparo es energizada por la fuente de alimentación de tensión del circuito. El botón de disparo por falla a tierra también funciona cuando un equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está energizando la unidad de disparo.

Las siguientes funciones estarán energizadas y disponibles con alimentación externa:

• Todas las funciones anteriores que están disponibles sin alimentación externa.

• La pantalla de cristal líquido y la contraluz funcionan correctamente. La intensidad de la contraluz no se puede controlar ni ajustar, y puede ser diferente en cada unidad de disparo.

• Todas las funciones de medición, supervisión y registros cronológicos de historial están disponibles.

• Las comunicaciones entre la unidad de disparo y los módulos de contactos programables M2C y M6C son energizadas por una fuente de alimentación de 24 Va (c.d.) en F1 y F2. El módulo M6C también necesita una fuente de alimentación externa de 24 Va (c.d.).

• Los módulos de comunicaciones Modbus funcionan empleando una fuente de alimentación independiente de 24 Va (c.d.) para el módulo de comunicaciones del interruptor automático. Esta fuente de alimentación independiente de 24 Va (c.d.) es necesaria para mantener el aislamiento entre la unidad de disparo y el módulo de comunicaciones.

• El botón de disparo por falla a tierra también funciona cuando un equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está energizando la unidad de disparo.

Page 113: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 113

ES

PA

ÑO

L

Fuente de alimentación externa

La unidad de disparo se puede energizar con:

• una fuente de alimentación externa de 24 V (c.d.), recomendada.• más de 150 V en las terminales inferiores del interruptor automático, en

dos fases.• más de 150 V en las terminales superiores del interruptor automático

con opción de tensión externa.

La fuente de alimentación se utiliza para:

visualizar gráficos en pantalla cuando el interruptor automático está abierto y es alimentado por la parte superior.

conectar una alarma a una salida de relevador.

conservar la fecha y hora mientras el interruptor automático está abierto.

Configuración Micrologic Utilice el menú de servicio de mantenimiento presionando la llave para tuercas.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, DESTELLO POR ARQUEO O DAÑO AL EQUIPO

La unidad de disparo y el módulo de comunicaciones deberán utilizar fuentes de alimentación independientes.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar lesiones personales o daño al equipo.

Tabla 7: Especificaciones de la fuente de alimentación

Función Especificación

Alimentación únicamente para la unidad de disparo 24 Va (c.d.), 50 mA

Aislamiento mínimo de entrada a salida 2 400 V

Salida (incluyendo una ondulación máx. del 1%) ±5%

Rigidez dieléctrica (entrada/salida) 3 kV rcm

ConexionesConexiones UC3

F1 (-)F2 (+)

24 Va (c.d.)

Configuración de Micrologic

NOTA: Si la unidad de disparo está conectada a una red de comunicación que proporciona la sincronización de fecha y hora, no es posible configurar la fecha y hora desde la unidad de disparo.

Consulte la página 133 para obtener las instrucciones paso a paso para configurar la unidad de disparo Micrologic.

Consulte la Sección 3 en la página 130 para obtener otras instrucciones de configuración de la unidad de disparo.

Figura 8: Configuración Micrologic

Micrologicsetup

Com.setup

Meteringsetup

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historylogs

ConfigurarMicrologic

Selecciona el idioma de las pantallasIdioma

Fecha/hora

Selección

Configura la fecha y hora

Permite ingresar la información acerca del

Transfo de

interruptor

Selecciona la razón de tensión, si no está

Frecuenciade red Selecciona la frecuencia del sistema

presente un transformador de tensión

interruptor en el que está instalada la

Selecciona la dirección del signo de potencia Signopotencia para los menús de medición

unidad de disparo

externo, seleccione 690:690tensión

Page 114: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los114

Protección avanzada

Protección neutra

La protección neutra protege a los conductores del neutro contra el sobrecalentamiento.

• Es posible obtener una protección neutra con un dispositivo de tres polos si se utiliza un transformador de corriente al neutro.

— Ajuste el neutro con la terminal de programación y ajustes de la unidad de disparo.

— Ajustes posibles: OFF, N/2, N o 1.6N. — Ajuste de fábrica: OFF. — La protección neutra mayor (1,6N)

requiere un transformador de corriente al neutro de mayor tamaño.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO.

Si se ajusta en 4P3D el selector de polo neutro de un interruptor de cuatro polos, la corriente del neutro no deberá exceder la corriente nominal del interruptor.Seleccione un transformador de corriente al neutro de tamaño adecuado para un interruptor de tres polos con protección neutra mayor (1,6N).

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

• Seleccione el tipo de sistema en el selector de neutro de un interruptor de cuatro polos (vea la figura 9).

— Realice ajustes precisos a través de la terminal de programación y ajustes de la unidad de disparo; sin embargo, seleccione el límite superior de ajuste con el selector del interruptor.

— Ajuste de fábrica: 4P4D.

Figura 9: Selector de neutro de un interruptor de cuatro polos

Ajustes de protección neutra para un interruptor de cuatro polos

Selector del interuptor

Ajustes disponibles a través de la terminal de programación y ajustes

4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• La protección neutra para conductores tiene cuatro ajustes posibles:

— Off—Desactivación de la protección neutra.

— N/2—La capacidad del conductor neutro es la mitad de la de los conductores de línea.

— N—La capacidad del conductor neutro es la misma que la de los conductores de línea.

— 1.6N—La capacidad del conductor neutro es 1,6 veces la de los conductores de línea (interruptores de tres polos solamente).

Tabla 8: Tipo de protección para la unidad de disparo Micrologic

Ajuste

Activación de tiempo largo

Activación de tiempo corto Instantánea Activación de

falla a tierra

Unidad de disparo

NeutraUnidad dedisparo

NeutraUnidad dedisparo

NeutraUnidad de disparo

Neutra

OFF Ir Ninguna Isd Ninguna Ii Ninguna Ig Ninguna

N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig

N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig

1.6N Ir 1,6 x Ir Isd 1,6 x Isd* Ii Ii Ig Ig

*Limitado en 10 x In, según el límite de la gama.

P D4 4

0613

4824

Page 115: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 115

ES

PA

ÑO

L

Alarmas

Es posible activar o desactivar las alarmas con la función de protección o desconexión de carga.

• Cuando se activa o desactiva una alarma, ésta se registra en el archivo cronológico de alarmas.

• Para que una unidad de disparo active una alarma, el nivel de activación y el retardo de tiempo deberán ser excedidos. Sin embargo, para que las protecciones LSIG y avanzada programadas disparen el interruptor, la unidad de disparo no activará la alarma hasta que se dispare el interruptor. Por ejemplo, si la activación de tiempo largo Ir de un relé está programada, la unidad de disparo no indicará una alarma cuando se encienda el indicador de sobrecarga. La unidad de disparo activará la alarma sólo cuando la sobrecarga de tiempo largo exceda el retardo de tiempo y dispare el interruptor).

• Conecte las alarmas a una señal visual o audible programando los contactos M2C o M6C del módulo opcional cuando se utiliza una fuente de alimentación externa de 24 V (cd) en la unidad de disparo.

• Visualice las alarmas en el:

— menú de registros cronológicos históricos— software de gestión del sistema de la red

• Características de los contactos M2C/M6C:

— carga mínima de 100 mA/24 V (cd)— capacidad de interrupción con un factor

de potencia de 0,7

Tabla 9: Alarmas de la unidad de disparo

Alarma Menú Símbolo Alarma Disparo

Activación de tiempo largo Protección corriente Ir X X

Activación de tiempo corto Protección corriente Isd X X

Activación instantánea Protección corriente Ii X X

Corriente de falla a tierra Protección corriente I X X

Alarma de falla a tierra Protección corriente Al X X

Desequilibrio de corriente Protección corriente Ideseq. X X

Demanda de corriente máxima, fase 1 Protección corriente I1 máx X X

Demanda de corriente máxima, fase 2 Protección corriente I2 máx X X

Demanda de corriente máxima, fase 3 Protección corriente I3 máx X X

Demanda de corriente máxima neutra Protección corriente In máx X X

Tensión mínima (baja tensión) Protección de tensión Umín X X

Tensión máxima (sobretensión) Protección de tensión Umáx X X

Desequilibrio de tensión Protección de tensión Udeseq. X X

Potencia inversa Otras proteccion. rPmáx X X

Frecuencia mínima (baja frecuencia) Otras proteccion. Fmín X X

Frecuencia máxima (sobrefrecuencia) Otras proteccion. Fmáx X X

Rotación de fases Otras proteccion. rot X –

Desconexión de carga de corriente Desconex. reconex. I Desconex. reconex. I X –

Desconexión de carga de alimentación

Desconex.reconex. P

Desconex. reconex. P X –

240 V~ 5 A

380 V~ 3 A

24 V (cd) 1,8 A

48 V (cd) 1,5 A

125 V (cd) 0,4 A

250 V (cd) 0,15 A

• Cuando se activan varias alarmas, el tiempo de respuesta/regeneración de la pantalla será más lento.

Consulte el apéndice B para obtener la gama de valores y los valores por omisión.

---

---

---

---

---

---

Page 116: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los116

Valores de protección de demanda de corriente y tensión mínima (baja) y máxima (sobre)

Proporciona los valores de activación y desactivación de alarma, contactos o disparo para los valores de corriente y tensión. (no existe un mínimo para la corriente).

• El valor de activación (A) se ajusta para activar una alarma o disparo.

• El retardo de tiempo de activación (B) se ajusta para empezar a contar el tiempo transcurrido una vez que ha pasado el valor de activación.

• El valor de desactivación (C) se ajusta para desactivar la alarma y/o el contacto.

• El retardo de tiempo de desactivación (D) se ajusta para empezar a contar el tiempo transcurrido una vez que ha pasado el valor de desactivación.

• La protección de tensión (baja) mínima (Umín) se activa cuando una tensión de línea a línea es inferior al ajuste de tensión mín.

• La protección de tensión máxima (sobre) (Umáx) se activa cuando una tensión de línea a línea es superior al ajuste de tensión máx.

• Umín tiene un valor de desactivación valor de activación.

• Umáx tiene un valor de desactivación valor de activación.

• Si la protección de corriente o tensión dispara el interruptor, no es posible restablecerlo sino hasta que se corrija el problema de corriente o tensión que causó el disparo.

• El valor de la alarma de falla a tierra en las unidades de disparo 5.0P y 6.0P se basa en valores de rcm verdaderos de la corriente de tierra.

• El valor de disparo de falla a tierra en la unidad de disparo 6.0P se basa en un valor de rcm verdadero de la corriente de tierra.

• No ajuste la protección de baja tensión por debajo del 80%*.

* Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

Figura 10: Curvas de protección – mínima y máxima

0

t

I/VLL 0

t

VLL

0613

4770

Protección máxima Protección mínima

A

BD

C A

BD

C

Page 117: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 117

ES

PA

ÑO

L

Protección de desequilibrio de corriente o tensión

Esta protección se aplica a los valores de desequilibrio de tensiones y corrientes de tres fases.

• Los valores de desequilibrio se basan en los valores de rcm verdaderos de las corrientes de tres fases.

• No ajuste el valor de Udeseq. en un valor superior al 20%* .

• No utilice la protección de desequilibrio de tensión para determinar la pérdida de múltiples fases*.

* Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

Figura 11: Protección de desequilibrio de corriente o tensión

Protección de potencia inversa (rPmáx)

Este tipo de protección protege a alternadores contra la absorción total de la potencia real de las tres fases ante la posible falla de un motor accionador.

• La protección de potencia inversa aplica una curva de disparo en base al valor total de la potencia real (A) de las tres fases.

• El retardo de tiempo (B) comienza a contar el tiempo transcurrido si el valor total de la potencia real de las tres fases no circula en la dirección definida y si éste excede un umbral de potencia inversa.

• La dirección de la potencia se define durante la configuración de la unidad de disparo.

Figura 12: Protección de potencia inversa

Protecciones de frecuencia máxima (sobre) y mínima (baja)

Proporciona valores de activación y desactivación a la frecuencia.

• El valor de activación (A) se ajusta para activar una alarma o disparo.

• El retardo de tiempo de activación (B) se ajusta para empezar a contar el tiempo transcurrido una vez que ha pasado el valor de activación.

• El valor de desactivación (C) se ajusta para desactivar la alarma y/o el contacto.

• El retardo de tiempo de desactivación (D) se ajusta para empezar a contar el tiempo transcurrido una vez que ha pasado el valor de desactivación.

• Fmín tiene un valor de desactivación valor de activación.

Figura 13: Curvas de frecuencia – mínima y máxima

Imedia = I1 + I2 + I33

Ideseq. = | máx|Imedia

Umedia = U1 + U2 + U33

Udeseq. = | máx|Umedia

0

I

I1 I2 I3

IavgorVavg

Δmax0613

4769

0 P

t

0613

4771

A

B

Protección mínima Protección máxima

0

t

Fmin 0

t

Fmax

0613

3266

C

DB

A C

DB

A

Page 118: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los118

Protección de rotación de fases Protege el circuito cuando se invierten dos de las tres fases.

• Si existe una falla en una de las fases, esta psrotección estará inactiva.• Las opciones son 123 ó 132.• Cuando la frecuencia del sistema se ajusta en 400 Hz, la protección de

rotación de fases se desactiva.• No utilice la protección de rotación de fases para determinar la pérdida

de múltiples fases en los sistemas conectados en delta.

• Fmáx tiene un valor de desactivación valor de activación.

• Cuando la frecuencia del sistema se ajusta en 400 Hz, la protección de frecuencia se desactiva.

Desconexión de carga (Desconex. reconex.)

La desconexión de carga no dispara el interruptor pero se puede utilizar para activar una alarma conectada a un contacto M2C o M6C (que controla las cargas de red no prioritarias).

• La desconexión de carga se define con un umbral y un retardo de tiempo.A—Umbral de activación

B—Retardo de tiempo de activación

C—Umbral de desactivación

D—Retardo de tiempo de desactivación

• La desconexión de carga de la alimentación depende de la dirección del flujo definida durante la configuración de la unidad de disparo.

• La desconexión de carga de la corriente está conectada a los valores de retardo de tiempo largo I2t o Idmtl.

• La desconexión de carga de corriente no puede ser activada si se ajusta el calibrador de tiempo largo en OFF.

Figura 14: Desconexión de carga (Desconex. reconex.)

0 I

t

0613

4771

0 P

t

A

B

C

DA

B

C

D

Curva de protección de tiempo largo

Page 119: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 119

ES

PA

ÑO

L

Accesorios de contactos programables M2C y M6C

Es posible activar una o dos alarmas con el accesorio de contactos programables M2C o M6C opcional. El accesorio de contactos M2C proporciona dos contactos forma A con neutro en común. El accesorio de contactos M6C proporciona seis contactos forma C. Es posible programar cada contacto para una condición de alarma a través de la unidad de disparo.

La unidad de disparo necesita una fuente de alimentación auxiliar de 24 V (cd), 5 W para hacer funcionar cualquier combinación de accesorio de contactos M2C o M6C.

NOTA: La unidad de disparo y los módulos de comunicación (MCI y MCC) deberán utilizar fuentes de alimentación independientes. Los accesorios de contactos M2C y M6C pueden compartir la fuente de alimentación auxiliar de la unidad de disparo.

Figura 15: Diagramas de cableado de los contactos M2C/M6C

Características de los contactos programables M2C/M6C

V A

Carga mínima 24 V (cd) 100 mA

Capacidad de ruptura con un factor de potencia (f.p.) de 0,7

240 V~ 5 A

380 V~ 3 A

24 V (cd) 1,8 A

48 V (cd) 1,5 A

125 V (cd) 0,4 A

250 V (cd) 0,15A

Enclavamiento selectivo de zona

Es posible interbloquear la protección de tiempo corto y contra fallas a tierra para proporcionar un enclavamiento selectivo de zona.

El cableado de control conecta varias unidades de disparo en la red de distribución y, en caso de una falla, una unidad de disparo obedecerá el tiempo de retardo ajustado sólo si recibe una señal de una unidad de disparo de corriente descendente.

Si la unidad de disparo no recibe una señal, el disparo será instantáneo (sin retardo intencional).

• La falla es restablecida instantáneamente por el interruptor de corriente ascendente más cercano.

• Los esfuerzos térmicos (I2t) en la red se ven reducidos sin afectar la correcta coordinación del retardo de tiempo de la instalación.

NOTA: Utilice I2t off con ZSI para obtener una coordinación correcta. No se recomienda utilizar I2t on con ZSI ya que, debido al retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción, es posible que se dispare la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

NOTA: Cuando se ajusta en 0 el retardo de tiempo corto (tsd) o retardo de falla a tierra (tg), se borrará (de la memoria) el criterio selectivo del interruptor.

471

S1 S2

474

484

M2C: alim. de 24 V suministrada por la unidad de disparo

(cd) M6C: fuente de alim. externa de 24 V (cd) necesaria

0613

3934

Page 120: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los120

Medición La unidad de disparo Micrologic P proporciona medición continua de los valores de la red. Los valores medidos pueden verificarse a través de la pantalla de visualización de gráficos o el software de gestión del sistema de la red.

Prueba de la unidad de disparo Las funciones LSIG de la unidad de disparo se prueban con inyección primaria o secundaria. Realice pruebas a la unidad de disparo utilizando el equipo de pruebas de plenas funciones o el equipo de pruebas portátil. (Consulte la sección “Verificación de la instalación de la unidad de disparo” en la página 165 para obtener más información.)

Contador de maniobras Se necesita un módulo de comunicación del interruptor para visualizar la cantidad total de instancias en que se ha abierto el interruptor desde su instalación inicial y desde el último restablecimiento así como la fecha/hora de este último restablecimiento.

Luces indicadoras

La figura 16 muestra los interruptores 1 y 2 con enclavamiento selectivo de zona.

• Los interruptores 1 y 2 muestran la detección de una falla en A. El interruptor 2 se dispara instantáneamente y ordena al interruptor 1 que respete los tiempos de retardo establecidos. Por consiguiente, el interruptor 2 se dispara y restablece la falla. El interruptor 1 no se dispara.

• El interruptor 1 muestra la detección de una falla en B. El interruptor 1 se dispara instantáneamente puesto que no recibió una señal del interruptor de corriente descendente 2. El interruptor 1 se dispara y restablece la falla. El interruptor 2 no se dispara.

Figura 16: Enclavamiento selectivo de zona

0613

3376

1

2

B

A

Luz indicadora de sobrecarga

La luz indicadora de sobrecarga (A) se ilumina cuando se ha excedido el nivel de activación de tiempo largo (Ir).

Figura 17: Luz indicadora de sobrecargaUnidad de disparo Micrologic 5.0P Unidad de disparo Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

Page 121: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 1—Información general

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 121

ES

PA

ÑO

L

Luces indicadoras de disparo

Una luz indicadora se iluminará cuando se dispare el interruptor. Si la unidad de disparo tiene una fuente de alimentación auxiliar conectada, la unidad mostrará información acerca del disparo.

La luz indicadora permanecerá iluminada hasta que se restablece al oprimir el botón de restablecimiento (A). La causa del disparo deberá corregirse antes de restablecer la luz indicadora.

La luz indicadora de disparo Ir (B) se ilumina cuando la activación de tiempo largo (Ir) provoca el disparo del interruptor.

La luz indicadora de disparo Isd/Ii (C) se ilumina cuando la activación de tiempo corto (lsd) o activación instantánea (Ii) provoca el disparo del interruptor.

La luz indicadora de disparo Ig (D) se ilumina cuando la activación de falla a tierra (Ig) provoca el disparo del interruptor.

La luz indicadora de autoprotección/protección avanzada Ap (E) se ilumina cuando las funciones de protección avanzada ocasionan un disparo, la unidad de disparo se sobrecalienta, se rebasa el nivel máximo de protección instantánea o se produce una falla en la fuente de alimentación de la unidad de disparo.

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

Si después de un restablecimiento el interruptor permanece cerrado y la luz Ap permanece iluminada, abra el interruptor y póngase en contacto con la oficina de ventas.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

Figura 18: Luces indicadoras de disparo

NOTA: Si las causas de disparo son varias, el LED de señalización de la última causa será el único que permanecerá conectado.

Botón de prueba/restablecimiento

El botón de prueba/restablecimiento (A) deberá oprimirse después de un disparo para restablecer la información de la falla en la pantalla de gráficos y apagar la luz indicadora de disparo.

Figura 19: Botón de restablecimiento

Micrologic 6.0 P

0613

4251

B C D E A

Micrologic 6.0 P

0613

4251

A

Page 122: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 1—Información general 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los122

Indicador de desgaste de los contactos

La unidad de disparo lleva un registro del desgaste de los contactos de un interruptor cuando se selecciona un interruptor de potencia Masterpact. Es posible transferir este registro de desgaste de los contactos del interruptor cuando se sustituye una unidad de disparo (se necesita una fuente de alimentación externa para la unidad de disparo).

Pantalla de visualización de gráficos

La pantalla de visualización de gráficos (A) muestra los ajustes e información acerca de la unidad de disparo. Los botones de navegación (B) se utilizan para mostrar y modificar elementos en la pantalla. La visualización por omisión muestra los niveles de corriente.

La unidad de disparo deberá estar energizada para que funcione la pantalla de visualización de gráficos. La unidad de disparo está energizada:

• si el interruptor está conectado y tiene más de 150 V de tensión de carga en dos fases (el interruptor está cerrado o recibe alimentación por la parte inferior).

• si el equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está conectado y energizado.

• si la fuente de alimentación externa de 24 V (cd) está conectada.

• si la derivación de tensión externa está instalada y hay más de 150 V en dos fases.

Figura 20: Pantalla de visualización de gráficos

---

Micrologic 5.0 P

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

A

B

Page 123: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 123

ES

PA

ÑO

L

Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

Visualización de gráficos

El visualizador de gráficos (A) funciona solamente si la unidad de disparo está conectada a una fuente de alimentación externa de 24 V (cd) o si hay 150 V en por lo menos dos fases. La corriente (de un equipo de pruebas de inyección primaria o sistema eléctrico) únicamente energizará las funciones de protección LSIG pero no energizará el visualizador.

Botones de navegación (B):

Figura 21: Visualización de gráficos

---

Botón del menú de medición: proporciona acceso a los menús de medición

Botón del menú de servicio de mantenimiento: proporciona acceso a los menús de servicio de mantenimiento

Botón del menú de protección: proporciona acceso a los menús de protección

Botón flecha abajo: desplaza el cursor hacia abajo o disminuye el valor de los ajustes

Botón flecha arriba: desplaza el cursor hacia arriba o aumenta el valor de los ajustes

Botón de introducción de valores: selecciona una opción de una lista o ingresa los valores de los ajustes

4260AN 1 2 3

100

50

0

A

B

Page 124: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los124

Visualización de gráficos de barras y menús

La unidad de disparo Micrologic P incluye una visualización por omisión de gráficos de barras de corrientes y tres menús diferentes los cuales se pueden acceder a través de los botones de navegación:

A. Visualización de gráficos de barras: proporciona una visualización de gráficos de barras en tiempo real de las corrientes de línea y mediciones de las corrientes de línea y neutra, si es aplicable, (visualización por omisión)

B. Menú de medición: proporciona acceso a los valores de medición de corriente, tensión, potencia, energía y frecuencia

C. Menú de servicio de mantenimiento: permite al usuario cambiar la configuración de la unidad de disparo y proporciona acceso a los archivos cronológicos de historial

D. Menú de protección: permite realizar ajustes precisos a las protecciones básica y avanzada

Una vez que se cierra la cubierta de los selectores, la unidad de disparo regresará a la visualización (por omisión) de gráficos de barras después de transcurridos 3 1/2 minutos sin ingresar un valor. (si la cubierta de los selectores está abierta, la visualización permanecerá en la ventana seleccionada.) Si desea visualizar otro menú, presione el botón correspondiente. Aparecerá el menú en la visualización y se encenderá el LED verde debajo del botón del menú.

Figura 22: Menús

Menú de medición

Utilice el botón de medición para acceder a los valores de medición de:

A. CorrienteB. TensiónC. PotenciaD. EnergíaE. Frecuencia

Figura 23: Menú de medición

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

0613

4792

4260A1 2 3

100

50

0

N

A B C D

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

A

B

C

D

Desplaza el cursor hacia abajo

Desplaza el cursor hacia arriba

Selecciona el elemento en

Regresa a la pantalla anterior

Regresa a la visualización E

cuestión

de gráficos de barras

Page 125: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 125

ES

PA

ÑO

L

Corriente Figura 24: Niveles de corriente

Tensión Figura 25: Niveles de tensión

Potencia Figura 26: Niveles de potencia

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

instant.

I1, I2, I3, In Visualiza las corrientes 1, 2, 3 y

Máx

media

I (A)

Visualiza y restablece los valores

I1, I2, I3, In

Máx

Visualiza la demanda de corriente para

Visualiza y restablece los valores

neutro (según el tipo de red)

1, 2, 3 y neutro (según el tipo de red)

máximos de la corriente

máximos de la demanda

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

eficaz

media 3

Visualiza las tensiones instantáneas de

deseq. 3

(U) (V)

Visualiza la media de las tensiones de

Visualiza el desequilibrio de tensión de

fase a fase (U12, U23, U31) y de fase a neutrotensiones instantáneas (U1n, U2n, U3n)(3 fases, 4 hilos con TC al neutro)

Rotación Visualiza la secuencia de las fasesde fases

fase a fase

fase a fase

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

instant.

P, Q, SVisualiza la potencia activa total (P)

Factor de

media

P (kW)

Visualiza el factor de potencia

Máx Visualiza y restablece los valores máximos

Visualiza la potencia reactiva total (Q)

potencia

Visualiza la potencia aparente total (S)

P, Q, SVisualiza la demanda de potencia activa (P)Visualiza la demanda de potencia reactiva (Q)Visualiza la demanda de potencia aparente (S)

de la demanda

Page 126: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los126

Energía Figura 27: Niveles de energía

Frecuencia Figura 28: Frecuencia

Menú de servicio de mantenimiento

Utilice el botón de servicio de mantenimiento para acceder a los menús correspondientes.

A. Para acceder al archivo cronológico de historial

B. Para configurar los contactos M2C/M6CC. Para configurar la unidad de disparo

MicrologicD. Para configurar los parámetros de mediciónE. Para configurar el módulo de comunicación

Figura 29: Menú de servicio de mantenimiento

Archivos cronológicos de historial Figura 30: Archivos cronológicos de historial

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267 E (kWh)

E total

E+

E-

Resetenergías Restablece en cero todos los valores de energía

Visualiza la potencia activa total (E.P.)Visualiza la potencia reactiva total (E.Q.)Visualiza la potencia aparente total (E.S.)

Visualiza la potencia activa total (E.P.) consumidaVisualiza la potencia reactiva total (E.Q.)

Visualiza la potencia activa total (E.P.) generadaVisualiza la potencia reactiva total (E.Q.)

Consumida

Generadagenerada

consumida

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267 F Visualiza la frecuencia (F)

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosA

B

C

D

E

Desplaza el cursor hacia abajo

Desplaza el cursor hacia arriba

Selecciona el elemento

Regresa a la pantalla anterior

Regresa a la visualización de gráficos de barras

en cuestión

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosHistóricos

Visualiza el registro cronológico de las Histórico

Histórico alarmas

Contador demaniobras

Estado decontactos

Visualiza el registro cronológico de las

Visualiza la cantidad de operaciones

Visualiza el estado de desgaste de

defectos últimas diez fallas registradas

últimas diez alarmas activadas

(aperturas o disparos)

los contactos del interruptor automático

Page 127: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 127

ES

PA

ÑO

L

Contactos programables M2C/M6C

• Disponible solamente si están instalados los contactos M2C/M6C.

• Una alarma por contacto.• Solamente se pueden seleccionar aquéllos

configurados como “alarma” o “disparo” en el menú de protección.

Figura 31: Contactos programables M2C/M6C

Configuración de Micrologic

NOTA: Si la unidad de disparo está conectada a una red de comunicación que proporciona la sincronización de fecha y hora, no es posible configurar la fecha y hora desde la unidad de disparo.

Figura 32: Configuración de Micrologic

Configuración de mediciones Figura 33: Configuración de mediciones

Configuración de comunicaciones Figura 34: Configuración del módulo de comunicaciones

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosContactosM2C / M6C

Tipo dealarma

Configurar

Reset

Asigna una alarma de protección al S#

Configura el modo para el contacto S#S#

Restablece los contactos después de

# es igual a 1 ó 2 para el contacto M2C# es igual a partir de 1 a 6 para el

# es igual a 1 ó 2 para el contacto M2C# es igual a partir de 1 a 6 para el

contacto S#

contacto M6C

contacto M6C

haberse activado una alarma

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosConfigurarMicrologic

Selección del idioma de visualizaciónIdioma

Fecha/hora

Selección

Configura la fecha y hora

Ingresa información sobre el interruptor

Transfo

interruptor

Selecciona la razón de tensión. Si no está

Frecuenciade red Selecciona la frecuencia del sistema

presente un transformador de tensión externo,

automático en el que se instaló la unidad

Selecciona la dirección del signo de potencia Signopotencia para menús de medición

de tensión

de disparo

seleccione 690:690

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosConfigurarmedidas

Selecciona tipo de sistema de la red

Cálculo

Ajusta la demanda de corriente

Ajusta la demanda de potenciaP media

Selecciona la convención de signos

Tipo dered

CálculoI media

Convenciónde signos

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

HistóricosConfigurarCom.

Configura el módulo de comunicación

Mando a

Determina el acceso a los ajustes de la unidad

Determina si es posible conectar o desconectar

distancia

Parámetroscom.

Regulacióna distancia de disparo a través del módulo de comunicación

el interruptor automático a través del módulo de comunicación

Page 128: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los128

Menú de protección

Utilice el botón de protección para acceder a los menús.

A. Para visualizar y ajustar la protección de la corriente

B. Para visualizar y ajustar la protección de la tensión

C. Para visualizar y ajustar otro tipo de protección

D. Para configurar la desconexión de carga de la corriente

E. Para configurar la desconexión de carga de la alimentación

Figura 35: Menú de protección

Protección de corriente Figura 36: Protección de corriente

Protección de tensión Figura 37: Protección de la tensión

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Desplaza el cursor hacia abajo

Desplaza el cursor hacia arriba

Selecciona el elemento

Regresa a la pantalla anterior

Regresa a la visualización

A

B

C

D

E

en cuestión

de gráficos de barras

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Protección

corriente

Visualiza y proporciona un ajuste preciso a la

Visualiza y proporciona un ajuste preciso a la

Visualiza y proporciona un ajuste preciso

Ajusta el neutro (Off, N, N/2, 1.6N)

I (A)

I (A)

I (A)

I (A)

I Alarm

dmtl

neutro

Ajusta los valores de alarma de falla a tierra

e instantánea

Ideseq. (%)

I1máx (A)

I2máx (A)

I3máx (A)

Inmáx (A)

Ajusta los valores permitidos de desequilibrio

Ajusta el valor máximo de demanda de corriente

Ajusta el valor máximo de demanda de corriente

Ajusta el valor máximo de demanda de corriente

Ajusta el valor máximo de demanda de corriente

(sólo a Micrologic 6.0P)

protección I2t de tiempo largo, tiemp corto

neutra

en la fase 3

en la fase 2

en la fase 1

de corriente

a la protección de falla a tierra

protección Idmtl de tiempo largo, tiemp corto

e instantánea

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Protección

de tensión

Ajusta la protección mínima de (baja) tensión

Ajusta la protección máxima de (sobre) tensión

Ajusta la protección de desequilibrio de

U (V)

U (V)

U (%)

máx

mín

deseq.la tensión

Page 129: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 2—Navegación por la visualización de gráficos

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 129

ES

PA

ÑO

L

Otro tipo de protección Figura 38: Otro tipo de protección

Desconexión de carga de la corriente Figura 39: Desconexión de carga de la corriente

Desconexión de carga de la alimentación Figura 40: Desconexión de carga de la alimentación

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Otras

proteccion.

Ajusta la protección de la potencia inversa

Ajusta la protección mínima de (baja) frecuencia

Ajusta la protección máxima de

rP (W)

F (Hz)

F

mín

máx

máx

Ajusta la protección de inversión de fases

(Hz)

Rotaciónde fases

(sobre) frecuencia

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Desconex.

Reconex. I Ajusta los valores de desconexión de carga de la corriente (alarma solamente)

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331 Desconex.

Reconex. P Ajusta los valores de desconexión de carga de la alimentación (alarma solamente)

Page 130: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los130

Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

Ajuste de los parámetros de la unidad de disparo

NOTA: La cubierta de los selectores deberá estar abierta para poder ajustar la unidad de disparo a través del menú de protección. Una vez que se han configurado los ajustes, presione uno de los botones de menú para guardar los nuevos valores.

1. Abra la cubierta de los selectores (A).2. Presione el botón de servicio de

mantenimiento (B) para mostrar el menú de servicio de mantenimiento (C).

Figura 41: Menú de servicio de mantenimiento

Contactos programables M2C/M6C

Si está instalado el accesorio de contactos M2C o M6C, utilice el menú “Contactos M2C/M6C” para configurar el tipo de alarma y modo de funcionamiento. El accesorio M2C tiene contactos S1 y S2. El accesorio M6C tiene contactos S1, S2, S3, S4, S5 y S6.

Figura 42: Configuración de los accesorios de contactos programables M2C/M6C

Micrologic 5.0 P

0613

4825

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

A

B

C

ContactosM2C / M6C

Tipo dealarma

Configurar

Reset

0613

3334

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

Abajo Intro

Page 131: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 131

ES

PA

ÑO

L

1. Ingrese el tipo de alarma para los contactos M2C/M6C en la memoria de la unidad de disparo. Las alarmas disponibles son:Ir—Activación de tiempo largo

Ii—Activación instantánea

Isd—Activación de tiempo corto

I —Corriente de falla a tierra

AI —Alarma de falla a tierra

Ideseq.—Desequilibrio de corriente

I1máx—Sobrecorriente en la fase 1

I2máx—Sobrecorriente en la fase 2

I3máx—Sobrecorriente en la fase 3

Inmáx—Sobrecorriente en el neutro

Umín—Tensión por debajo del ajuste mínimo

Umáx—Tensión por arriba del ajuste máximo

Udeseq.—Desequilibrio de tensión

rPmáx—Potencia inversa

Fmín—Frecuencia por debajo del ajuste mínimo

Fmáx—Frecuencia por arriba del ajuste máximo

rot. —Rotación de fases

Desconex. reconex. I—Desconexión de carga de la corriente

Desconex. reconex. P—Desconexión de carga de la alimentación

No seleccionado—No se seleccionó ninguna alarma

Figura 43: Configuración del tipo de alarma para los contactos M2C/M6C

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Tipode alarma

S1

S2

0613

3336

Tipode alarma

S1

S2

0613

3336

Tipode alarma

S1

S2

0613

3336Contactos

M2C / M6CTipo dealarma

Configurar

Reset

0613

3334

Ii Isd

Intro Intro

S1

Intro

S1

Arriba/

Intro

Intro

Abajo

Intro

Abajo

NoIsd

S2

Intro

Abajo

utilizado

Salir

Salir

Abajo

Isd

S2

Intro Arriba/

Intro

Salir

Abajo

Page 132: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los132

2. Configuración del modo de alarma para los contactos M2C/M6C. Los modos de los contactos disponibles son:

Con enganche—Permanece enganchado hasta que se restablece

Sin enganche—Se desactiva después de solucionar la falla

Retardo de tiempo—Retardo asignado a los contactos

El diagnóstico de problemas se puede realizar sólo bajo los siguientes modos:

Forzado a 0—Se bloquean los contactos en posición abierta

Forzado a 1—Se bloquean los contactos en posición cerrada

Para las alarmas de tiempo corto, instantánea y de falla a tierra (SIG) solamente:

— Cada instancia de alarma activará el relé y emitirá una señal de alarma que continuará hasta que se presione el botón de prueba/restablecimiento de la unidad de disparo.

— Este comportamiento “con enganche” sucede independientemente si se usa o no el modo de contacto “con enganche” o “sin enganche” durante la configuración de la alarma.

3. El botón de restablecimiento le permite visualizar el estado de los relés y, a su vez, restablecerlos.NOTA: Seleccione Reset (restablecer) bajo el menú M2C/M6C para restablecer todas las alarmas. El botón de prueba/restablecimiento restablecerá la unidad de disparo para desactivar la alarma pero no restablecerá el contacto M2C/M6C.

Figura 44: Configuración del modo de alarma para los contactos M2C/M6C

ContactosM2C / M6C

Tipo dealarma

Configurar

Reset

0613

3334

ConfigurarM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

ConfigurarM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

ContactosM2C / M6C

Tipo dealarma

Configurar

Reset

0613

3334 Configurar

M2C/M6CS1

S2

0613

3337

5s

Intro

S1

Intro

Intro

Intro

Abajo

Intro Intro

Abajo

Salir

Salir

Intro

Contacto

Forzado a 1

S1Contacto

Transitorio

Tiempo

1s

Sólo modo Transitorio

Intro

Abajo

Intro

Abajo Salir

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

S1Contacto

Transitorio

Tiempo

1s

S1Contacto

Transitorio

Tiempo

S2

Intro

Intro

Contacto

Forzado a 1

S2Contacto

Transitorio

Tiempo

360s

Arriba/Abajo

1s

Intro

Abajo

Intro

Salir

Arriba/Abajo

S2Contacto

Transitorio

Tiempo

360s

S2Contacto

Transitorio

Tiempo

Page 133: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 133

ES

PA

ÑO

L

Configuración de la unidad de disparo Micrologic

Utilice el menú “Configurar Micrologic” para ajustar idioma, fecha y hora, información sobre el interruptor, tipo de TC al neutro, razón del transformador de tensión (Transfo de tensión) y frecuencia de la red.

Figura 45: Configuración de la unidad de disparo Micrologic

1. Ajuste del idioma de visualización. Figura 46: Ajuste de idioma

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

Frecuenciade red

0613

3338

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

Abajo Intro

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

0613

3339

Intro

Idioma

Deutsch

English US

Intro

Español

English UK

Français

Arriba/Abajo

Page 134: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los134

2. Ajuste de fecha y hora de la unidad de disparo.NOTA: Si la unidad de disparo está conectada a una red de comunicación que proporciona la sincronización de fecha y hora, no es posible configurar la fecha y hora desde la unidad de disparo. (Si la unidad de disparo no está conectada a la red de comunicación que proporciona la sincronización de fecha y hora, éstas tendrán que volver a ingresarse cada vez que haya una pérdida de alimentación.)

NOTA: El formato de fecha en inglés americano es mes/día/año. En todos los demás idiomas el formato de fecha es día/mes/año.

Después de utilizar el equipo de pruebas de inyección secundaria, inhibición de imágenes térmicas, pruebas de ZSI o inhibición de fallas a tierra, tendrá que volver a ajustar la hora si la unidad de disparo no está conectada a una red de comunicación que proporcione sincronización de fecha y hora.

NOTA: Si la hora no es sincronizada por un supervisor con el software de gestión del sistema de la red, vuelva a ajustarla cada seis meses o más frecuentemente, si es necesario.

Figura 47: Configuración de fecha y hora

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

0613

3339

28 / 02 / 20012001

Fecha

18:12:35pm

Hora

28 / 28 / 2001

Fecha

02 / 01 / 2001

IntroIntro

Intro Intro

Intro

28 / 02 / 2001

Abajo

Fecha

Intro

18:12:35

Hora

Intro Intro

Intro

Salir

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

28 / 02 / 2001

Fecha

06:12:35

Hora

19

28 / 02 / 2001

Fecha

19:12:35

Hora

11

28 / 02 / 2001

Fecha

19:11:35

Hora

28 / 02 / 2001

Fecha

19:11:25

Hora

25 / 01 / 2001

Fecha

06:12:35

Hora

28

Fecha

06:12:35

Hora

02

06:12:35

Hora

25

Page 135: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 135

ES

PA

ÑO

L

3. Ingrese la información del interruptor en la memoria de la unidad de disparo. Deberá ingresar la siguiente información para identificar correctamente el interruptor en la red de comunicación:Norma—ANSI, UL, IEC o IEC/GB

Familia de interruptores—Masterpact (ANSI, UL, IEC o IEC/GB), Powerpact (UL o IEC) o Compact NS (IEC)

Tipo de interruptor—Información ubicada en la placa frontal del interruptor

Código de desgaste de los contactos del interruptor–Solamente se modifica cuando se sustituye una unidad de disparo existente con información sobre el desgaste de los contactos

NOTA: El medidor de desgaste del contacto está activo sólo cuando el tipo de interruptor es Masterpact.

Siga estos pasos para conservar la información del indicador de desgaste del contacto cuando se sustituye una unidad de disparo existente:

a. Lea el código en la unidad de disparo que se va a sustituir (el código es un número hexadecimal).

b. Desmonte la unidad de disparo antigua e instale la nueva unidad en el interruptor.

c. Ingrese el código de la unidad de disparo antigua en la unidad nueva.

Figura 48: Configuración de la información del interruptor

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

0613

3339

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

ANSI

IntroIntro

Intro Intro

Intro Intro

Intro

Arriba/Abajo

Abajo

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW32H2Tipo

0 0 0 0

Arriba/Abajo Abajo

Intro

Arriba/

Abajo

Intro

Abajo

Arriba/Abajo

Intro

Abajo

Modifique el código de desgaste del contacto sólo cuando sustituya el

HLogic–2002AA

Selección

ANSINormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW32H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

Normainterruptor

MasterpactInterruptor

NW32H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW32H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW32H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

0 0 0 0HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

1 2 3 4HLogic–2002AA

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

1 0 0 0HLogic–2002AA

0

Repita este procedimiento para

Salir

Selección

ULNormainterruptor

MasterpactInterruptor

NW40H2Tipo

1 0 0 0HLogic–2002AA

Intro

Arriba/Abajo

2

Intro

Abajo

interruptor.

Page 136: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los136

4. Seleccione el signo de la potencia.Elija la convención de signos a utilizar para las mediciones de potencia, energía y desconexión de carga:

— P+: Potencia absorbida del flujo ascendente al flujo descendente (alimentación superior)

— P-: Potencia absorbida del flujo descendente al flujo ascendente (alimentación inferior)

El valor por omisión es P+.

Figura 49: Configuración del signo de la potencia

5. Ingrese la razón del transformador de tensión externo en la memoria de la unidad de disparo. Si no está presente un transformador de tensión externo, ajuste los valores primario y secundario a 690 V~ (ca).Se necesitará un transformador de tensión externo cuando la tensión de alimentación de la unidad de disparo exceda 690 V~ (ca).

Figura 50: Configuración de la razón del transformador de tensión

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

0613

3339

Intro

P+P-

Signopotencia

Intro

AbajoIntro

Intro

Salir

Signopotencia

Arriba/Abajo

Idioma

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensión

0613

3339

Arriba/IntroIntro

Intro Intro

Intro

AbajoAbajo

Arriba/Abajo

Salir

Intro

Abajo

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Transfo

Primario

660VSecundario

690V

Transfo

Primario

690VSecundario

690V

Transfo

Primario

690VSecundario

690V

Transfo

Primario

Secundario

660V

de tensión de tensión de tensión

de tensión

690V

Page 137: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 137

ES

PA

ÑO

L

6. Ingrese la frecuencia de la red en la memoria de la unidad de disparo.NOTA: Cuando se ajusta la frecuencia en 400 Hz:

— El valor absoluto de la potencia reactiva será el correcto, pero tendrá el signo incorrecto.

— El valor absoluto del factor de potencia será el correcto, pero tendrá el signo incorrecto.

— El valor de la frecuencia puede que no sea preciso.

— La protección de la frecuencia estará inhabilitada.

— La protección de rotación de fases estará inhabilitada.

Figura 51: Configuración de la frecuencia de la red

Configuración de las mediciones

Utilice el menú “Configurar medidas” para ajustar los parámetros de medición de la potencia y corriente de la red.

Figura 52: Configuración de mediciones

Fecha / hora

Seleccióninterruptor

Signopotencia

Transfode tensiónFrecuenciade red

0613

3340

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Frecuencia

IntroIntro

Intro

50-60Hz

Salir

Intro

AbajoArriba/Abajo

de redFrecuencia

50-60Hz

de red

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

Abajo Intro

Tipo deredCálculoI mediaCálculoP media

Convenciónde signos

Page 138: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los138

1. Seleccione el tipo de red.Están disponibles tres opciones de medición:

Figura 53: Configuración del tipo de red

Tipo de red Neutro Corriente de fases

3 fases, 3 hilos, 3 TC (utiliza 2 wattímetros) No Mediciones de I1,

I2 e I3

3 fases, 4 hilos, 4 TC* (utiliza 3 wattímetros) Sí Mediciones de I1,

I2, I3 e In

3 fases, 4 hilos, 3 TC (utiliza 3 wattímetros) No Mediciones de I1,

I2 e I3

*No utilice el tipo de 3 fases, 4 hilos, 4 TC salvo que el neutro esté bien conectado a la unidad de disparo (la conexión de tensión neutra debe realizarse en el exterior del interruptor de 3 polos). (Consulte el boletín de instrucciones del TC al neutro).

NOTA: El ajuste del neutro en los interruptores de 4 polos está limitado a los ajustes del selector tipo neutro en el interruptor.

La medición In no está disponible para los tipos de red de 3 fases, 4 hilos, 3 TC. Las mediciones de tensión simple U1n, U2n y U3n no están disponibles para los tipos de red de 3 fases, 3 hilos, 3 TC.

Si desea obtener estas mediciones, y si la red está conectada en estrella (4 hilos), seleccione 3 fases, 4 hilos, 4 TC y conecte a la terminal de tensión del neutro (Vn) en el TC al neutro.

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Intro

AbajoIntro Intro

Intro

Salir

Arriba/Abajo

Tipo de red

CálculoI media

CálculoP media

Convenciónde signos

0613

3311 Tipo de

red

3 3hilos3 TC

Tipo de red

3 4hilos3 TC

Page 139: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 139

ES

PA

ÑO

L

2. Ajuste el método y el intervalo de cálculo de la corriente.El método de cálculo puede ser media aritmética o modelo térmico.

El tipo de ventana viene ajustado de fábrica como ventana deslizante.

La duración puede ajustarse entre 5 y 60 minutos en incrementos de 1 minuto.

Figura 54: Configuración de la demanda de corriente

3. Configure el método de cálculo de la potencia y duración.El método de cálculo puede ser media aritmética, modelo térmico o sinc. con comunic.

NOTA: El método sinc. con comunic. está disponible sólo con la opción de comunicación. Esta función determina la demanda de potencia en base a una señal del módulo de comunicación.

El tipo de ventana por omisión es “deslizante”.

La duración puede ajustarse entre 5 y 60 minutos en incrementos de 1 minuto.

Figura 55: Configuración de la demanda de potencia

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Tipo de red

CálculoI media

CálculoP media

Convenciónde signos

0613

3311

Intro Intro

Intro

Arriba/Abajo

Intro

Abajo

Intro

AbajoAbajo

Intro

Arriba/Abajo Salir

CálculoI media

15 min

Método de

Duración

mediaaritmética

deslizanteTipo ventana

CálculoI media

15 min

Duración

modelo

deslizanteTipo ventana

CálculoI media

15 min

Método de

Duración

modelo

deslizante

Tipo ventana

CálculoI media

25 min

Duración

modelo

fijoTipo ventana

CálculoI media

25 min

Duración

modelo

fijoTipo ventana

térmico térmico

térmico térmico

cálculo cálculo

Método decálculo

Método decálculo

Método decálculo

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Tipo de red

CálculoI media

CálculoP media

Convenciónde signos

0613

3311

Intro Intro

Intro

Arriba/Abajo

Intro

Abajo

Intro

AbajoAbajo

Intro

Arriba/Abajo Salir

CálculoP media

15 min

Duración

modelo

deslizanteTipo ventana

CálculoP media

15 min

Duración

modelo

deslizanteTipo ventana

CálculoP media

25 min

Duración

modelo

fijoTipo ventana

CálculoP media

25 min

Duración

modelo

fijoTipo ventana

CálculoP media

15 min

Duración

media

deslizanteTipo ventana

aritmética térmico térmico

Método decálculo

Método decálculo

Método decálculo

térmico térmico

Método decálculo

Método decálculo

Page 140: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los140

4. Selección de la convención de signosElija la convención de signos que habrá de utilizar para las mediciones de potencia reactiva (VARS), energía reactiva (VARhrs) y factor de potencia:

IEEE

IEC

IEEE alt

Figura 56: Configuración de la convención de signos

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Tipo de red

CálculoI media

CálculoP media

Convenciónde signos

0613

3311

Intro

AbajoIntro Intro

Intro

Salir

Arriba/Abajo

Convención de signos de IEEE

Cuadrante 1Watts positivo (+)VARs positivo (+)Retraso de FP (-)

Sentido de potencia Potenciaactiva

Cuadrante 4Watts positivo (+)VARs negativo (-)Avance de FP (+)

Potenciareactiva

Cuadrante 2Watts negativo (-)VARs positivo (+)Avance de FP (+)

Cuadrante 3Watts negativo (-)VARs negativo (-)Retraso de FP (-)

Sentido de potencia

Convención de signos de IEC

Cuadrante 1Watts positivo (+)VARs positivo (+)Retraso de FP (+)

Sentido de potencia

Potenciaactiva

Cuadrante 4Watts positivo (+)VARs negativo (-)Avance de FP (+)

Potenciareactiva

Cuadrante 2Watts negativo (-)VARs positivo (+)Avance de FP (-)

Cuadrante 3Watts negativo (-)VARs negativo (-)Retraso de FP (-)

Sentido de potencia

Convención de signos de IEEE Alt

Cuadrante 1Watts positivo (+)VARs negativo (-)Retraso de FP (-)

Sentido de potencia

Potenciaactiva

Cuadrante 4Watts positivo (+)VARs positivo (+)Avance de FP (+)

Potenciareactiva

Cuadrante 2Watts negativo (-)VARs negativo (-)Avance de FP (+)

Cuadrante 3Watts negativo (-)VARs positivo (+)Retraso de FP (-)

Sentido de potencia

IEEE

Convenciónde signos

IEC

Convenciónde signos

inverso normal

normalinverso

normalinverso

Page 141: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 141

ES

PA

ÑO

L

Configuración del módulo de comunicación

Utilice el menú “Configurar Com.” para configurar el módulo de comunicación.

NOTA: No es posible ingresar los parámetros de configuración de comunicación si no está instalado un módulo de comunicación del interruptor (MCI).

Figura 57: Configuración del módulo de comunicación

1. Ajuste los parámetros de comunicación. Los valores por omisión son:Dirección = 47

Baud-rate (Velocidad en baudios) = 19,2k

Paridad = Par

Figura 58: Configuración de los valores de com. de Modbus

2. Acceso remoto. El acceso a distancia viene ajustada de fábrica y no requiere ajustes adicionales.

NOTA: Es posible modificar el ajuste de acceso a distancia para permitir la modificación de los ajustes de protección a través de la red de comunicación. Póngase en contacto con la oficina de ventas local para obtener información acerca de la disponibilidad del software que se puede utilizar con esta opción.

Figura 59: Configuración del acceso remoto

Paramétroscom.

Regulacióna distancia

Mandoa distancia

0613

3459

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

Abajo Intro

Paramétroscom.

Regulacióna distancia

Mandoa distancia

0613

3459

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si06

1333

35

Intro

Abajo

Intro Intro

Intro

Salir

Intro

Abajo

Intro

Arriba/Abajo

Arriba/Abajo

Intro

Arriba/Abajo

Intro

Abajo

MóduloModbus

4dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

MóduloModbus

6dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

MóduloModbus

6dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

MóduloModbus

4dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

MóduloModbus

4dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

MóduloModbus

4dirección

19.2kBaud-rate

Paridad

Par

Paramétroscom.

Regulacióna distancia

Mandoa distancia

0613

3459

Intro

Regulacióna distancia

No

Autorización

Código

0000

de acceso

de acceso

Page 142: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los142

Ajuste de los selectores de configuración

3. Ajuste el mando a distancia.Manual: El interruptor no se puede abrir ni cerrar a través del software de gestión del sistema de la red.

Auto: El interruptor se puede abrir o cerrar a través del software de gestión del sistema de la red.

NOTA: Para que el interruptor pueda funcionar a distancia, deberá ajustarse el MCI para que permita su apertura y/o cierre. Además, el interruptor deberá tener instaladas bobinas en derivación de comunicación y arnés de cables.

Figura 60: Configuración del mando a distancia.

¿Deseaguardar loscambios?

No

Si

0613

3335

Paramétroscom.

Regulacióna distancia

Mandoa distancia

0613

3459

Intro

AbajoIntro Intro

Intro

Salir

Arriba/Abajo

Mandoa distancia

Manual

Mandoa distancia

Auto

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

• Si se utilizan los selectores para ajustar los valores de la unidad de disparo se anularán los ajustes realizados a través de la terminal de programación y ajustes.

— Si modifica el ajuste de los selectores de protección contra sobrecargas, de tiempo corto o instantánea, o bien de protección neutra, en un interruptor de cuatro polos, se borrarán todos los ajustes precisos realizados con anterioridad a través de la terminal de programación y ajustes para estas protecciones.

— Si se cambia el ajuste del selector de protección contra fallas a tierra se borrarán todos los ajustes precisos realizados a través de la terminal de programación y ajustes para esta protección.

• Si se ha perdido el pasador de la cubierta ubicado en la parte posterior de la cubierta protectora, comuníquese con la oficina de ventas para obtener una cubierta de repuesto.

El incumplimiento se estas instrucciones puede causar daño al equipo.

Page 143: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 143

ES

PA

ÑO

L

1. Abra la cubierta de los selectores (A).2. Asegúrese de que el pasador de la cubierta

(B) se encuentre en la parte posterior de la cubierta protectora. Este pasador es indispensable para bloquear los ajustes de la unidad de disparo cuando se han configurado para disparar.

3. Ajuste los selectores apropiados (C) en los valores deseados. La pantalla de visualización (D) muestra la curva de ajustes (E) apropiada. El valor ajustado se muestra en un recuadro en amperes o segundos.

4. Realice ajustes precisos utilizando las teclas de navegación (F) o a través del software de gestión del sistema de la red. Estos ajustes precisos se almacenan en la memoria no volátil.

NOTA: Los ajustes precisos se pueden realizar sólo a valores inferiores a los realizados con los selectores. Si se utilizan los selectores para ajustar valores después de realizar ajustes precisos a través de la terminal de programación y ajustes se anulará el efecto de estos últimos.

Los ajustes finos de los selectores se realizan en los siguientes incrementos:

— Activación de tiempo largo = 1 A— Retardo de tiempo largo = 0,5 s— Activación de tiempo corto = 10 A— Retardo de tiempo corto = 0,1 s— Activación instantánea = 10 A— Activación de falla a tierra = 1 A— Retardo de falla a tierra = 0,1 s

Figura 61: Ajuste de los selectores de configuración

I (A)

tg

Trip

0.5s

1200A Ig

0613

4767

Ir

tr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4765

Irtr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4766

IdmtlEIT

Micrologic 5.0 P

0613

4755

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4768

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

995 A

Micrologic 5.0 P

0613

4825

Micrologic 5.0 P

0613

4826

Micrologic 5.0 P

0613

4826

A

B

C

D

Curva de disparo I2t Curva de disparo Idmtl

Curva de disparo por falla a tierra

Ejemplo

F

E E E

Page 144: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los144

Ejemplos

5. Vuelva a colocar la cubierta de los selectores. Utilice un sello de plomo (A), no provisto, para evitar vandalismo.NOTA: Una vez que se cierra la cubierta, ya no se pueden utilizar las teclas de navegación para realizar modificaciones a los ajustes de la unidad de disparo cuando están ajustados en disparo.

6. Verifique los ajustes a través de la terminal de programación y ajustes (B) y la visualización de gráficos o el software de gestión del sistema de la red.

Figura 62: Verificación de los ajustes de los selectores de configuración

0613

4756 Micrologic 5.0 P

0613

4828 Micrologic 5.0 P

A

B

Unidad de disparo Micrologic 5.0P

1. Ajuste de los selectores:A—Activación de tiempo largo (Ir)

B—Retardo de tiempo largo (tr)

C—Activación de tiempo corto (Isd)

D—Retardo de tiempo corto (tsd)

E—Activación instantánea (Ii)

2. Realice ajustes precisos a través de la terminal de programación y ajustes y de la pantalla de visualización de gráficos o el software de gestión del sistema de la red.

Figura 63: Ajuste de los niveles de activación

Unidad de disparo Micrologic 6.0P

1. Ajuste de los selectores:A—Activación de tiempo largo (Ir)

B—Retardo de tiempo largo (tr)

C—Activación de tiempo corto (Isd)

D—Retardo de tiempo corto (tsd)

E—Activación instantánea (Ii)

F—Activación de falla a tierra (Ig)

G—Retardo de falla a tierra (tg)

2. Realice ajustes precisos a través de la terminal de programación y ajustes y de la pantalla de visualización de gráficos o el software de gestión del sistema de la red.

Figura 64: Ajuste de los niveles de activación

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

AB

CD

E

A

B

CDE

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

0 I

t

tg

0613

4758

Ig

IgI2t off

I2t on

AB

CD

E

A

B

CDE

FG

FG

Page 145: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 145

ES

PA

ÑO

L

Enclavamiento selectivo de zona (ZSI)

La tabla 10 muestra la cantidad de dispositivos que pueden ser enclavados.

Tabla 10: Combinaciones de ZSI

Uni

dade

s de

dis

paro

Mic

rolo

gic

#.0x

Uni

dade

s de

dis

paro

Mic

rolo

gic

serie

B d

e Sq

uare

D

Rel

evad

or d

e fa

lla a

tier

ra G

C-1

00 d

e Sq

uare

Dpa

ra p

rote

cció

n de

l equ

ipo

Rel

evad

or d

e fa

lla a

tier

ra G

C-2

00 d

e Sq

uare

D p

ara

prot

ecci

ón d

el e

quip

o

Uni

dade

s de

dis

paro

STR

58 d

e M

erlin

Ger

in

Uni

dade

s de

dis

paro

USR

C y

USR

CM

de

Fede

ral P

ione

er

Unidades de disparo Micrologic #.0x 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo Micrologic serie B de Square D R 26 R R R 15

Relevador de falla a tierra GC-100 de Square D para protección del equipo R R 7 R R R

Relevador de falla a tierra GC-200 de Square D para protección del equipo 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo STR58 de Merlin Gerin 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo STR58 de Merlin Gerin 15 R R 15 15 R

Unidades de disparo USRC y USRCM de Federal Pioneer R 15 R R R 15

Módulo de falla a tierra suplementario de Square D para protección del equipo R 5 R R R R

R—Se requiere un módulo de RIM para restringir cualquier dispositivo.Referencias numéricas—Cantidad máxima de interruptores de corriente ascedente que pueden restringirse sin necesitar un módulo MIR.

Las terminales Z3, Z4 y Z5 del interruptor vienen de fábrica conectadas en puente para restringir automáticamente las funciones de tiempo corto y de falla a tierra. Retire los puentes cuando active el enclavamiento selectivo de zona.

Figura 65: Terminales en puente

Dispositivo de corriente

Dispositivo de corriente

ascendente (recibe datos de entrada del RIM)

descendente (envía datos de salida al RIM)

Conexiones auxiliares

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Page 146: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los146

Conecte los interruptores para enclavamiento selectivo de zona.

NOTA: Utilice I2t off con ZSI para obtener una coordinación correcta. No se recomienda utilizar I2t on con ZSI, ya que debido al retardo en el dispositivo de corriente ascendente que recibe la señal de restricción, es posible que se dispare la unidad en un período más corto que el indicado en la curva de disparo publicada.

Figura 66: Ejemplo de cableado de ZSI

Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo

Utilice un equipo de pruebas conectado al receptáculo de enchufe de pruebas (A) de la unidad de disparo para verificar el funcionamiento de ésta. Lea las instrucciones adjuntas con el equipo de pruebas para realizar las pruebas de verificación.

NOTA: Para verificar el funcionamiento del interruptor y la unidad de disparo, realice pruebas de inyección primaria (consulte la sección “Verificación de la instalación de la unidad de disparo” en la página 165 para obtener más información).

Figura 67: Verificación del funcionamiento de la unidad de disparo

Restablecimiento de la unidad de disparo

Cuando se dispara el interruptor, el indicador de falla permanecerá iluminado hasta que se restablezca la unidad de disparo.

No haga funcionar el interruptor sin antes haber determinado la causa del disparo. Si desea obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del interruptor incluidas con el envío.

Presione el botón de restablecimiento/prueba (A) para restablecer la unidad después de un disparo.

Figura 68: Restablecimiento de la unidad de disparo

Conexiones

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Conexiones

Posición del segundoconector Descripción

Z1Z2

Z4Z5

Señal de salida de ZSI

Señal de entrada de corto tiempo de ZSI

Salida de ZSI

Señal de entrada de falla a tierra de ZSI

Z3 Señal de entrada de ZSI

auxiliares 1

Conexionesauxiliares 2

auxiliares 3

Micrologic 5.0 P

0613

4825

0613

4086

Micrologic 5.0 P

A

Micrologic 6.0P

0613

4781 A

Page 147: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 3—Configuración de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 147

ES

PA

ÑO

L

Prueba de la función de disparo por falla a tierra del equipo

El inciso 230-95(c) del Código nacional eléctrico de EUA (NEC) y la NOM-001 requiere pruebas de los sistemas de protección contra fallas a tierra cuando se instalan por primera vez.

Con la unidad de disparo desenergizada y el interruptor cerrado, pruebe la función de disparo por falla a tierra del equipo (en la unidad de disparo Micrologic 6.0P).

La unidad de disparo está energizada:

• si el interruptor está conectado y tiene más de 150 V ~ (ca) de tensión de carga en dos fases (el interruptor está cerrado o recibe alimentación por la parte inferior).

• si el equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está conectado y energizado.

• si la fuente de alimentación externa de 24 V (cd) está conectada.

• si la derivación de tensión externa está instalada y hay más de 150 V ~ (ca) en dos fases.

Para obtener instrucciones sobre el cierre del interruptor, consulte las instrucciones de instalación correspondientes incluidas.

Para probar la función de disparo, presione el botón de pruebas de falla a tierra (A). El interruptor se disparará.

Si esto no sucede, póngase en contacto con la oficina local de campo.

Figura 69: Prueba de la función de disparo por falla a tierra del equipo

---

0613

4784 Micrologic 5.0 P

A

Page 148: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 3—Configuración de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los148

Verificación del estado de la unidad de disparo

Revise los indicadores de pila y disparo de la unidad de disparo.

1. Asegúrese de que la unidad de disparo esté energizada. La unidad de disparo está energizada:

— si el interruptor está conectado y tiene más de 150 V ~ (ca) de tensión de carga en dos fases (el interruptor está cerrado o recibe alimentación por la parte inferior).

— si el equipo de pruebas de plenas funciones o portátil está conectado y energizado.

— si la fuente de alimentación externa de 24 V (cd) está conectada.

— si la derivación de tensión externa está instalada y hay más de 150 V ~ (ca) en dos fases.

Figura 70: Verificación del estado de la unidad de disparo

2. Oprima el botón de prueba/restablecimiento (A).

— Todos los indicadores de disparo (B) se iluminarán

— Se mostrará el estado de la pila

— La lectura de la gráfica de barras de la batería es válida después de haber soltado el botón de restablecimiento.

3. Si el gráfico de barras muestra que es necesario cambiar la batería, emplee el número de catálogo S33593 Square D para solicitar una batería de repuesto:

— batería de litio— 1,2 AA; 3,6 V, 800 ma/h

Consulte la sección 7 ”Sustitución de la pila” para obtener instrucciones al respecto.

---

Micrologic 6.0P06

1347

82

0613

3380

AB

Pila completamente cargada

Pila media cargada

Sustitución de la pila

Page 149: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 149

ES

PA

ÑO

L

Sección 4—Funcionamiento

Valores de medición

Utilice los menús de medición para supervisar la corriente (I), tensión (U), potencia (P), energía (E) y frecuencia (F) del interruptor.

NOTA: También es posible verificar a distancia las mediciones del sistema con el System Manager Software (SMS) (versión 3.3 o posterior) o cualquier otro software de gestión de sistemas de red.

Figura 71: Menú de medición

Niveles de corriente

I1—Corriente instantánea en la fase 1

I2—Corriente instantánea en la fase 2

I3—Corriente instantánea en la fase 3

In—Corriente instantánea en el neutro

I —Corriente instantánea en tierra

I1máx—Corriente instantánea máxima en la fase 1

I2máx—Corriente instantánea máxima en la fase 2

I3máx—Corriente instantánea máxima en la fase 3

Inmáx—Corriente instantánea máxima en el neutro

I máx—Corriente instantánea máxima en tierra

—Demanda de corriente en la fase 1

—Demanda de corriente en la fase 2

—Demanda de corriente en la fase 3

—Demanda de corriente en el neutro

máx—Demanda de corriente máxima en la fase 1

máx—Demanda de corriente máxima en la fase 2

máx—Demanda de corriente máxima en la fase 3

máx—Demanda de corriente máxima en el neutro

Las mediciones máximas también pueden volverse a poner en cero.

Figura 72: Verificación de los niveles de corriente

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

I1

I2

I3

In

I1

I2

I3

In

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Intro Intro Intro

Intro

AbajoIntro

Salir

Salir

(Para rest.) Salir

Intro

Abajo

Intro Salir

Intro

AbajoIntro

Salir

(Para rest.)

I (A)

instant.

media

Iinst.

I1, I2, I3, In

Máx

Iinst.

I1 = 0 A

I2 = 0 AI3 = 0 A

In = 0 A

I 0 A=

Iinst.I1, I2, I3, In

Máx

Imáx

I1 = 301 A

I2 = 309 AI3 = 309 A

17 A

Reset (- / +)

In = 307 A

I =

Iinst.I1, I2, I3, In

Máx

I (A)instant.

media

Imáx

I1 = 357 A

I2 = 148 A

I3 = 185 AIn = 1 A

media

Reset (- / +)

15 min

ImediaI1, I2, I3, In

Máx

Imedia

I1 = 356 AI2 = 148 AI3 = 159 A

15 min

In = 84 A

ImediaI1, I2, I3, In

Máx

Page 150: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los150

Niveles de tensión

U12—Tensión eficaz entre las fases 1 y 2

U23—Tensión eficaz entre las fases 2 y 3

U31—Tensión eficaz entre las fases 3 y 1

U1n—Tensión eficaz entre la fase 1 y el neutro

U2n—Tensión eficaz entre la fase 2 y el neutro

U3n—Tensión eficaz entre la fase 3 y el neutro

Figura 73: Verificación de los niveles de tensión

0613

3858

U (V)eficaz

media 3 Φ

deseq. 3Φ

Rotaciónde fases

0613

3858

U (V)eficaz

media 3 Φ

deseq. 3Φ

Rotaciónde fases

0613

3858

U (V)eficaz

media 3 Φ

deseq. 3Φ

Rotaciónde fases

0613

3858

U (V)eficaz

media 3 Φ

deseq. 3Φ

Rotaciónde fases

1, 2, 3

0613

3858

U (V)eficaz

media 3 Φ

deseq. 3Φ

Rotaciónde fases

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Intro Intro

Intro

Abajo

Salir

Salir

Intro

Abajo Salir

Salir

Intro

Abajo Salir

Uef.

U12 = 430 VU23 = 401 VU31 = 431 V

U1n = 245 VU2n = 242 VU3n = 242 V

Umedia3

421 V

Udeseq.3

-4 %

Rotación de fases

Page 151: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 151

ES

PA

ÑO

L

Niveles de potencia

P—Potencia activa instantánea

Q—Potencia reactiva instantánea

S—Potencia aparente instantánea

Factor de potencia—Factor de potencia instantánea

P—Demanda de potencia activa

Q—Demanda de potencia reactiva

S—Demanda de potencia aparente

Pmáx—Demanda máxima de potencia activa

Qmáx—Demanda máxima de potencia reactiva

Smáx—Demanda máxima de potencia aparente

Las mediciones máximas también pueden volverse a poner en cero.

NOTA: Para asegurar mediciones fiables de la potencia y el factor de potencia, deberá configurarse el signo de la potencia, página 136, y la convención de signos, página 140.

Figura 74: Verificación de los niveles de potencia

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Intro Intro Intro

P inst.

Intro

Abajo

Salir

P (kW)

Q (kvar)

S (kVA)

Salir

Salir

0

0

0

Intro

Abajo Intro Salir

Intro

Salir

(Para rest.) Salir

Salir

Intro

Abajo

P (kW)instant.

media

P inst.P, Q, S

Factor depotencia

P inst.P, Q, S

Factor depotencia

Factor depotencia

-0.16

Retraso(Ind.)

P (kW)instant.

media

PmediaP, Q, S

Máx

P

P (kW)

Q

S

PmediaP, Q, S

Máx

(kvar)

(kVA)

26

83

87

Reset (- / +)

P

Q

S

(kW)

(kvar)

(kVA)

26

86

92

Pmáxmedia

PmediaP, Q, S

Máx

media

Page 152: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los152

Niveles de energía

Energía activa total (P)

Energía reactiva total (Q)

Energía aparente total (S)

Energía activa, consumida (E.P.)

Energía reactiva, consumida (E.Q.)

Energía activa, generada (E.P.)

Energía reactiva, generada (E.Q.)

Las mediciones de energía también se pueden volver a poner en cero.

NOTA: Para asegurar mediciones fiables de la energía, deberá configurarse el signo de la potencia, página 136, y la convención de signos, página 140.

Figura 75: Verificación de los niveles de energía

E+

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Intro Intro

Intro

Abajo

Salir

Salir

Intro

Abajo Salir

Intro

Abajo

Intro

Abajo(Para rest.)

Intro

E total

Salir

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E total

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E (kW)E total

E+

E-

Reset energías

E (kW)E total

E (kW)E total

E-

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

Para aceptarpulsar enter

Reset

¿Puesta a

No

energíasE (kW)

E total

Consumida

Generada

Consumida

Generada

E+

E-

Resetenergías

Consumida

Generada

E+

E-

Resetenergías

Consumida

Generada

E+

E-

Resetenergías

Consumida

Generada

cero de energías?

Page 153: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 153

ES

PA

ÑO

L

Frecuencia Figura 76: Verificación de la frecuencia

Historial de la unidad de disparo

Utilice el menú de servicio de mantenimiento para repasar el historial de la unidad de disparo almacenado en los registros cronológicos de historial.

Figura 77: Menú de registros cronológicos de historial

Historial de disparo

La unidad de disparo almacena información acerca de la falla de LSIG que provocó los últimos diez disparos. Se almacena la siguiente información para cada una de las fallas:

• Valores de corriente para Ir, Isd, Ii e Ig• Punto de ajuste de activación para la tensión

y otro tipo de protecciones• Fecha• Hora (hora, minutos y segundos)

NOTA: Los disparos provocados por el equipo de pruebas no se anotan en el registro cronológico de historial.

Figura 78: Verificación del historial de disparo

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Intro Salir

F (Hz)

60.0

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

0613

3467

HistóricodefectosHistóricoalarmasContador demaniobrasEstado decontactos

Intro

0613

3467

HistóricodefectosHistóricoalarmasContador demaniobrasEstado decontactos

Intro Intro

Intro

Abajo

Intro

Abajo

Intro

Intro Salir

Salir

Histórico

Ii

Ii

Umín

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

defectos

Defecto

20 / 05 / 00

Ii 7200 A10:23:42

I1 = I2 = I3 = In =

7800 A7800 A7800 A7800 A

Histórico

Ii

Ii

Umín

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

defectos

Defecto

28 / 04 / 00

Ii 7200A

I1 = 7500 AI2 = 7500 AI3 = 7500 AIn = 7500 A

Histórico

Ii

Ii

Umín

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

defectosDefecto

28 / 04 / 0012:03:33U mín 100V

Page 154: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los154

Historial de alarmas

La unidad de disparo registra las mediciones correspondientes a cada una de las diez últimas alarmas activadas. Se almacena la siguiente información para cada una de ellas:

• Indicación y valor del ajuste de alarma• Fecha• Hora (hora, minutos y segundos)

Figura 79: Verificación del historial de alarmas

Contador de maniobras

Éste visualiza la cantidad máxima de maniobras, disparos o aperturas del interruptor, desde la instalación del interruptor. Esta cantidad la proporciona el módulo de comunicación del interruptor (MCI).

Figura 80: Verificación del contador de maniobras

Desgaste de contactos

Aquí se indica el contacto con mayor desgaste. Cuando el número llega a 100, se recomienda realizar una inspección visual de los contactos. Esta función está disponible sólo en los interruptores de potencia Masterpact® NT y NW.

Figura 81: Verificación del desgaste de contactos

0613

3983

Histórico

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmas

0613

3983

Histórico

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmas0613

3983

Histórico

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmas0613

3467

HistóricodefectosHistóricoalarmasContador demaniobrasEstado decontactos

Intro Intro

Intro

Abajo

Intro

Abajo

Intro

Intro Salir

Salir

Disparo

20 / 05 / 00

996AAl

Disparo

26 / 02 / 00

996AAl

Disparo

28 / 02 / 00

996AAl

0613

3467

HistóricodefectosHistóricoalarmasContador demaniobrasEstado decontactos

Intro Salir

Cantidad total de operaciones

19

Número de maniobras total

0613

3467

HistóricodefectosHistóricoalarmasContador demaniobrasEstado decontactos

Intro Salir

Salir

Estado decontactos

63

Page 155: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 155

ES

PA

ÑO

L

Configuración de protección

Utilice los menús de protección para verificar la configuración de protección de la corriente, tensión, otras protecciones, desconexión de carga de la corriente y desconexión de carga de la alimentación.

Consulte el apéndice B para obtener los valores de configuración por omisión así como las gamas de éstos.

Figura 82: Menú de protección

Protección de corriente Figura 83: Verificación de la protección de corriente

La pantalla “Cambiar la regulación Idmtl (A) por I(A)” aparecerá sólo si los ajustes de tiempo largo, tiempo corto y/o instantánea se han realizado con anterioridad en la pantalla del menú Idmtl (A). Si el usuario proporciona una respuesta positiva (Sí), los ajustes de Idmtl(A) se perderán cuando se cambia de menú a la pantalla de ajuste de I(A). Si no se ha realizado ningún ajuste en la pantalla de menú Idmtl(A), el menú pasa directamente a la pantalla de ajuste I(A).

La pantalla “Cambiar la regulación I(A) por Idmtl(A)” aparecerá sólo si los ajustes de tiempo largo, tiempo corto y/o instantánea se han realizado con anterioridad en la pantalla del menú I(A). Si el usuario proporciona una respuesta positiva (Sí), los ajustes de I(A) se perderán cuando se cambia de menú a la pantalla de ajuste de ldmtl(A). Si no se ha realizado ningún ajuste en la pantalla de menú Idmtl(A), el menú pasa directamente a la pantalla de ajuste I(A).

NOTA: La protección neutra es inhabilitada si se selecciona la protección de Idmtl.

Continúa en la siguiente página

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

In máx

I3 máx

I2 máx

I1 máx

Ideseq.

(A)

(A)

(A)

(A)

(%)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

¿Cambiar la regulación Idmtl (A) por I(A)?

Idmtl (A)Disparo

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3472

EIT

Idmtl (A)Disparo

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3471

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

Intro

Intro

Intro

Abajo Salir

Salir

I(A)

NoSí

Intro

Abajo

Intro

Abajo

Idmtl(A)

No

¿Cambiar la regulación I(A) por Idmtl(A)?

Page 156: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los156

NOTA: La selección del tipo de TC determina la protección Ineutro en el Menú de protección.

Continúa en la siguiente página

Interruptor Tipo de TC al neutro Selección de protección

Todos ninguno deshabilitada

Cuatro polos interno

OFF: sin protección de neutro

N/2: media protección de neutro

N: protección total de neutro

Tres polos externo

OFF: sin protección de neutro

N/2: media protección de neutro

N: protección total de neutro

1.6N: protección de neutro más grande

Protección de corriente (continuación) Figura 83: Verificación de la protección de corriente (continuación)

I Alarma

Ineutro (A)

I (A)

Ideseq. (%)

Idmtl (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

Intro

Abajo Salir

Intro

Abajo Salir

I AlarmaAlarma

Activación996A1.0s

Desactiv.996A1.0s

Intro

Abajo Salir

Ineutro (A)

externo

TC neutro

OFF

Protección

I deseq. (%)Off

Activación60%40.0s

Desactiv.60%1.0s

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

0613

3473

I (A)Disparo

0.5s

1200 A

Intro Salir

Page 157: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 157

ES

PA

ÑO

L

NOTA: Para ajustar Inmáx, el TC al neutro deberá configurarse como externo o interno en la configuración de Micrologic bajo el menú de servicio de mantenimiento .

Protección de corriente (continuación) Figura 83: Verificación de la protección de corriente (continuación)

Intro

Abajo Salir

Intro

Abajo Salir

Salir

Intro

Abajo

Salir

I2 máx

I1 máx

Ideseq.

(A)

(%)

Ineutro (A)

I Alarma

(A)

I2 máx (A)Off

Activación240A

1500sDesactiv.

240A15s

I2 máx

I1 máx

Ideseq.

(A)

(%)

I3 máx (A)

I Alarma

(A)

I3 máx (A)Off

Activación240A

1500sDesactiv.

240A15s

I2 máx

I1 máx

Ideseq.

(A)

(%)

I3 máx (A)

(A)

In máx (A)

In máx (A)Off

Activación240A

1500sDesactiv.

240A15s

I1 máx (A)Off

Activación240A

1500sDesactiv.

240A15s

Intro

Abajo Salir

I1 máx

Ideseq.

(A)

(%)

Ineutro (A)

I Alarma

I (A)

Page 158: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los158

Protección de tensión

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

Si se ajusta la protección de baja tensión (Umín) por debajo del 80% o el desequilibrio de tensión (Udeseq.) por encima del 20% es posible que no funcione correctamente la unidad de disparo.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

Figura 84: Verificación de la protección de tensión

0613

3476

Umín (V)

Umáx (V)

Udeseq. (%)

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

Intro Intro Salir

Umín (V)Off

Activación100V5.00s

Desactiv.100V0.20s

Los ajustes de activación de la protección de tensión son valores de fase a fase.

Los valores de desequilibrio se basan en los valores de rcm verdaderos de las corrientes de tres fases.

La alarma de baja tensión se desactiva al perderse la segunda fase.

NOTA: No ajuste la protección de baja tensión por debajo del 80%. No ajuste el valor de Udeseq. en un valor superior al 20%*.

* Consulte el apéndice D para obtener una explicación del comportamiento de la protección del sistema.

0613

3476

Umín (V)

Umáx (V)

Udeseq. (%)

0613

3476

Umín (V)

Umáx (V)

Udeseq. (%)

Intro

Abajo Salir

Intro

Abajo

Salir

Salir

Umáx (V)Off

Activación725V5.00s

Desactiv.725V0.20s

Udeseq. (%)Off

Activación30%

40.0sDesactiv.

30%10.0s

Page 159: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 4—Funcionamiento

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 159

ES

PA

ÑO

L

Otro tipo de protección Figura 85: Verificación de otro tipo de protección

0613

3484

rPmáx (W)

Fmín (Hz)

Fmáx (Hz)

Rotaciónde fases

0613

3484

rPmáx (W)

Fmín (Hz)

Fmáx (Hz)

Rotaciónde fases

0613

3484

rPmáx (W)

Fmín (Hz)

Fmáx (Hz)

Rotaciónde fases

0613

3484

rPmáx (W)

Fmín (Hz)

Fmáx (Hz)

Rotaciónde fasesI

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

Intro Intro Salir

Intro

Abajo Salir

Intro

Abajo

Salir

Salir

Intro

Abajo Salir

rPmáx (W)Off

Activación500kW5.00s

Desactiv.500kW

1.0s

Fmín (Hz)Off

Activación45.0Hz

5.00sDesactiv.

45.0Hz1.00s

Fmáx (Hz)Off

Activación65.0Hz

5.00sDesactiv.

65.0Hz1.00s

Off

: 1, 2, 3

Rotaciónde fases

Page 160: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 4—Funcionamiento 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los160

Desconexión de carga de la corriente

La desconexión de carga de la corriente puede configurarse solamente para alarmas. No se puede utilizar para disparar el interruptor.

Figura 86: Verificación de la desconexión de carga de la corriente

Desconexión de carga de la alimentación

La desconexión de carga de la alimentación puede configurarse solamente para alarmas. No se puede utilizar para disparar el interruptor.

Figura 87: Verificación de la desconexión de carga de la alimentación

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

Intro Salir

Off

Activación100% Ir

80% trDesactiv.

100% Ir10s

Desconex.Reconex. I

I

P

ProteccióncorrienteProtecciónde tensiónOtrasproteccion.Desconex.Reconex.Desconex.Reconex.

0613

3331

Intro Salir

Off

Activación10.00MW

3600sDesactiv.

10.00MW10s

Desconex.Reconex. P

Page 161: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 161

ES

PA

ÑO

L

Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

Herramientas necesarias • Desatornillador de par prefijado en 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10% (desatornillador Lindstrom MAL500-2 o uno equivalente)

• Equipo de pruebas de amplias funciones Micrologic (número de pieza S33595)

Preparación

Anotación de los ajustes de los selectores

Anote todos los ajustes de los selectores y de protección avanzada de la unidad de disparo ya que tendrá que utilizarlos posteriormente.

Desconexión del interruptor Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido. El interruptor debe estar completamente aislado. (En un interruptor removible, coloque el interruptor en la posición de desconectado. En un interruptor fijo, todas las fuentes de tensión, incluyendo la fuente auxiliar, deben ser desconectadas).

Según la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE, solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir la unidad de disparo.

Antes de sustituir la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté funcionando correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento del interruptor, deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición del interruptor, comuníquese con el Centro de asistencia técnica.

Cerciórese de leer completamente esta información antes de iniciar el procedimiento de sustitución.

NOTA: Si la unidad que va a sustituir es una unidad de disparo Micrologic 2.0, 3.0 o 5.0, solicite el bloque de conectores S33101 y un arnés para cables para el interruptor o cuna, si fuese necesario.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• El incumplimiento de estas instrucciones durante la instalación, la prueba de disparo y las pruebas de inyección primaria podrá causar problemas a algunas o todas las funciones de protección.

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.

• Según la definición del Código nacional eléctrico de EUA (NEC), NOM-001-SEDE, solamente personal especializado, familiarizado con la instalación y servicios de mantenimiento de los interruptores de potencia, deberá sustituir/actualizar la unidad de disparo en campo.

• Antes de sustituir/actualizar la unidad de disparo, asegúrese de que el interruptor esté funcionando correctamente. Si no es posible determinar la condición de funcionamiento del interruptor, deténgase aquí. Si desea obtener asistencia para evaluar la condición del interruptor, comuníquese con el Centro de asistencia técnica.

• Si el interruptor no funciona correctamente al completar la instalación de la unidad de disparo, de inmediato ponga el interruptor fuera de servicio y llame al Centro de servicios en campo.

• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a conectarlo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a poner en servicio el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Page 162: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los162

Extracción de la cubierta de accesorios del interruptor

Retire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Sustitución de la unidad de disparo

Desmontaje del calibrador

Se necesita un desatornillador Phillips pequeño para desmontar el calibrador ajustable.

1. Abra la cubierta de los selectores (A).

2. Desatornille el tornillo de montaje (B) del calibrador ajustable.

3. Retire el calibrador ajustable (C). Guárdelo para instalarlo en la unidad de disparo de repuesto.

Figure 88: Desmontaje del calibrador ajustable

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C

Desmontaje de la unidad de disparo

1. Retire el bloque de conectores (A) de la parte superior de la unidad de disparo, si está instalado.

2. Afloje los dos tornillos (B) de la unidad de disparo.

3. Deslice la unidad de disparo (C) hasta que esté totalmente afuera.

Figura 89: Desmontaje de la unidad de disparo existente

0613

4079

Micrologic 5.0

0613

4078

Micrologic 5.0

A

BC

Instalación de la batería

Si se está instalando una unidad de disparo nueva, primero instale la batería en la unidad.

Instale la cubierta con batería (A) en la unidad de disparo, observe la polaridad correcta marcada en el compartimiento de la batería.

Figura 90: Instalación de la batería

NOTA: La cubierta del compartimiento de la batería y la batería vienen debajo de la tapa de la caja de embalaje de la unidad de disparo.

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

Presione el botón de prueba/restablecimiento (A). Las cuatro luces indicadoras (B) deberán iluminarse. Si no se iluminan, verifique la polaridad de la batería y vuelva a realizar la prueba. Si las luces indicadoras todavía no se iluminan al presionar el botón de prueba/restablecimiento, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas para solicitar servicio autorizado de fábrica.

Figura 91: Luces indicadoras

Micrologic 6.0 A

0613

3245

B A

Page 163: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 163

ES

PA

ÑO

L

Instalación de la unidad de disparo

1. Inspeccione visualmente las espigas del conector y las superficies de la unidad de disparo. Si encuentra algún daño, por ejemplo, espigas desalineadas o contaminación, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

2. Inspeccione la base de montaje de la unidad de disparo en el interruptor. Retire los residuos del área y asegúrese de que los cables de los accesorios se hayan dirigido correctamente hacia la unidad de disparo que se está instalando. Si encuentra algún daño o contaminación, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

3. En los interruptores de potencia Masterpact NW solamente: Al realizar los pasos 4 a 6, manualmente presione y sostenga en su lugar el bloqueo (A) de la unidad de disparo.

4. Alinee el riel guía (B) situado en la parte inferior de la unidad de disparo con la ranura (C) del riel guía en la base de montaje de la unidad de disparo en el interruptor y deslice suavemente la unidad hacia adentro hasta llegar al tope.

NOTA: Las bases de montaje de las unidades de disparo para los interruptores de potencia Masterpact NT y NW se han montado sobre amortiguadores; por consiguiente, es posible doblarlas ligeramente.

Figura 92: Instalación de la unidad de disparo

0613

5453

Interruptor de potencia Masterpact NW

Micrologic 5.0

0613

5452

AC

B

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

Compruebe la instalación de la unidad de disparo y asegúrese de que esté correctamente conectada y apoyada en su lugar.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo o el disparo incorrecto del interruptor.

Page 164: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los164

5. Alinee la unidad de disparo de manera que el tornillo de montaje (A) esté alineado con el inserto roscado superior y gire dos vueltas.

6. Utilice un desatornillador de par prefijado para apretar el tornillo inferior (B) a 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10%. La lengüeta de montaje debe estar a ras con el separador de montaje y el enchufe sensor.

7. Utilice un desatornillador de par prefijado para apretar el tornillo superior a 0,8 N•m (7 lbs-pulg) ± 10%. La lengüeta de montaje debe estar a ras con el separador de montaje flexible.

NOTA: Cuando está cerrada, la parte frontal de la cubierta de los selectores deberá estar a ras con las superficies de la base de montaje. En caso de que las superficies no se encuentren a ras, detenga la instalación y póngase en contacto con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

NOTA: Si está actualizando una unidad de disparo Micrologic 2.0, 3.0 o 5.0, debe solicitar el bloque de conectores por separado (número de pieza S33101). Consulte las instrucciones incluidas con el bloque de conectores al instalarlo en el interruptor.

8. Instale el bloque de conectores (C) en la parte superior de la unidad de disparo.

Figura 93: Instalación de la unidad de disparo

9. Instale el calibrador ajustable en la unidad de disparo.

a. Abra la cubierta de los selectores (A) de la unidad nueva.

b. Realice una inspección visual del área de montaje y retire cualquier material residual y/o contaminante que llegase a encontrar.

c. Suavemente empuje el calibrador ajustable (B) hasta que encaje en la nueva unidad de disparo.

d. Apriete el tornillo de montaje (C) del calibrador ajustable. El calibrador encajará debidamente en su posición, hasta encontrarse a ras con la parte frontal, a medida que se aprieta el tornillo.

e. Restablezca los ajustes de la unidad de disparo en los valores originales anotados anteriormente o según los resultados de los.

10. Restablezca los ajustes de los selectores y de protección avanzada de la unidad de disparo en los valores originales anotados anteriormente o según los resultados de los estudios de coordinación.

11. Cierre la cubierta de los selectores (A).

Figura 94: Instalación del calibrador ajustable

0613

4081

Micrologic 5.0

0613

4080

Micrologic 5.0

A

C

B

0,8 N•m[7 lbs-pulg]

Debe estar a ras

Debe estar apoyada

0613

4833 Micrologic 5.0

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

B C

AA

Page 165: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 165

ES

PA

ÑO

L

Colocación de la cubierta de accesorios del interruptor

Vuelva a colocar la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de los accesorios” del boletín de instrucciones del interruptor correspondiente incluido.

Verificación de la instalación de la unidad de disparo

Pruebas de inyección secundaria Para la instalación en campo de una unidad de disparo es necesario realizar pruebas de inyección secundaria con un equipo de pruebas de amplias funciones. Esto garantizará el funcionamiento correcto de la unidad de disparo recién instalada. Durante la prueba será necesario abrir y cerrar el interruptor. Siga los procedimientos detallados en los boletines de instrucciones incluidos con el interruptor y el equipo de pruebas de amplias funciones.

1. Asegúrese de que el interruptor esté aislado de todos los dispositivos de corriente ascendente y corriente descendente.

2. Realice las pruebas de inyección secundaria de acuerdo con las instrucciones del boletín incluido con el equipo de pruebas de amplias funciones. Asegúrese de que todas las funciones aplicables de la unidad de disparo funcionen correctamente.

3. Repita el paso 2 con el interruptor en la posición de abierto.NOTA: No cierre el interruptor durante este paso aun cuando el equipo de pruebas indique que deberá estar cerrado.

4. Si falla alguna de las pruebas, no ponga el interruptor en servicio y comuníquese con la oficina local de ventas y solicite servicio autorizado de fábrica.

Pruebas de inyección primaria Se recomienda realizar las pruebas de inyección primaria para garantizar que todas las conexiones del sistema de disparo se han realizado correctamente. Realice las pruebas de inyección primaria según las instrucciones en la Guía de servicio de mantenimiento y pruebas de campo, boletín no. 48049-900-xx, donde xx es 02 o más alto.

Verificación del funcionamiento de los accesorios

1. Accesorios instalados – Compruebe el funcionamiento apropiado de todos los accesorios instalados. Consulte los boletines de instrucciones correspondientes de los accesorios para conocer los procedimientos de prueba.

2. Módulo de contactos programables – Si el interruptor tiene instalado un módulo M2C o M6C, asegúrese de que éste esté funcionando correctamente. Consulte los boletines de instrucciones correspondientes de los accesorios para conocer los procedimientos de las pruebas de funcionamiento.

3. Enclavamiento selectivo de zona – Si el interruptor es parte del sistema de ZSI, siga los procedimientos de prueba para ZSI como se describe en el equipo de pruebas de amplias funciones.

4. Comunicaciones – Si el interruptor viene con un módulo de comunicación, compruebe que se haya restablecido la comunicación con el supervisor.

Page 166: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 5—Sustitución de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los166

Configuración de la unidad de disparo

1. Si se utiliza una fuente de alimentación auxiliar en la unidad de disparo Micrologic, vuelva a conectarla.

2. Vuelva a restablecer los ajustes de los selectores y de protección avanzada de la unidad de disparo en los valores originales anotados al comienzo de esta sección.

Re-energización del interruptor Vuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Page 167: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 6—Sustitución del calibrador ajustable

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 167

ES

PA

ÑO

L

Sección 6—Sustitución del calibrador ajustable

NOTA: Para seleccionar el calibrador de repuesto correcto, consulte el catálogo de productos.

NOTA: Retire el calibrador ajustable durante la ejecución de las pruebas de rigidez dieléctrica. El calibrador ajustable debe estar instalado para realizar las mediciones de tensión. Si falta este calibrador, el interruptor regresará al valor nominal por omisión de activación de tiempo largo de 0,4 multiplicado por el tamaño del sensor (ln) y a un retardo de tiempo largo del ajuste anteriormente seleccionado antes de haber retirado el calibrador.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.

• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.

• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a conectarlo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a poner en servicio el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Desmontaje del calibrador

1. Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

2. Abra la cubierta de los selectores (A).3. Anote los ajustes de los selectores en el

apéndice E (los ajustes de los selectores y los de la pantalla de gráficos, si correspondiera).

4. Desatornille el tornillo de montaje (B) del calibrador.

5. Retire el calibrador ajustable (C).

Figura 95: Desmontaje del calibrador ajustable

Instalación del nuevo calibrador

1. Realice una inspección visual del área de montaje y retire cualquier material residual y/o contaminante que llegase a encontrar.

2. Suavemente empuje el calibrador ajustable (A) hasta que encaje en la nueva unidad de disparo.

3. Apriete el tornillo de montaje (B) del calibrador ajustable.

4. Restablezca los ajustes de la unidad de disparo en los valores originales anotados en el apéndice E o según los resultados de los estudios de coordinación.

5. Cierre la cubierta de los selectores (C).

Figura 96: Instalación del nuevo calibrador ajustable

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C

0613

4833 Micrologic 5.0

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

AB

C

Page 168: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Sección 7—Sustitución de la pila 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los168

Sección 7—Sustitución de la pila

Desconexión del interruptor

Desconecte el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

Desmontaje de la cubierta de accesorios

Retire la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de accesorios” en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

PELIGROPELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO

• Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA.

• Solamente el personal eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicio de mantenimiento a este equipo.

• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo en él. Siga las instrucciones incluidas con el interruptor para desconectar y volver a conectarlo.

• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las cubiertas antes de volver a poner en servicio el equipo.

El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.

Desplazamiento del módulo de aguante

NOTA: Interruptores automáticos NS1600b–NS3200 y con marco R solamente.

Apriete los tornillos (A) sujetando el módulo (B). Gire el módulo hacia un lado para tener acceso a la cubierta de la pila de la unidad de disparo. No retire el conector del módulo de aguante.

Figura 97: Desplazamiento del módulo de aguante

Sustitución de la pila

1. Inserte la punta de un destornillador pequeño en la muesca de la cubierta del compartimiento de la pila y gírelo para sacar la cubierta (A) de la unidad de disparo.

Figura 98: Extracción de la cubierta de la pila

0613

4083

B

A

0613

4857

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N0613

3372

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

Page 169: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Sección 7—Sustitución de la pila

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 169

ES

PA

ÑO

L

Colocación de la cubierta de accesorios

Vuelva a colocar la cubierta de accesorios del interruptor como se indica en la sección “Instalación de los accesorios” del boletín de instrucciones del interruptor correspondiente incluido.

Re-energización del interruptor Vuelva a conectar el interruptor tal como se indica en el boletín de instrucciones correspondiente incluido.

2. Retire la pila (A).3. Coloque la nueva pila (B). Asegúrese de que

los polos estén en el sentido correcto.4. Vuelva a colocar la cubierta del

compartimiento de la pila (C).

Figura 99: Sustitución de la pila

Colocación del módulo de aguante

NOTA: Interruptores automáticos NS1600b–NS3200 y con marco R solamente.

Vuelva a colocar el módulo de aguante (A). Apriete los tornillos (B) sujetando el módulo.

Figura 100: Colocación del módulo de aguante

0613

3373

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3374

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A BC

0612

4084

A

B0,6 N•m[5 lbs-pulg]

Page 170: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los170

Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos

Diagrama de flujo del menú de mediciones

I1, I2, I3, In

instant.

I1, I2, I3, In

Máx

media

I (A)

IU

P

E

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

I1 = 356 A

I2 = 147 AI3 = 158 A

In = 0 A

I1 = 359 AI2 = 153 AI3 = 188 A

214 A

Reset (- / +)

I1 = 351 A

I2 = 145 AI3 = 156 A

15 min

In = 84 A

I1 = 357 A

I2 = 148 AI3 = 155 A

In = 0 A

I 212 A=

In = 0 A

I =

15 min

Máx

Reset (- / +)

eficaz

media 3

deseq. 3

U (V)

U12 = 429 VU23 = 430 VU31 = 399 V

U1n = 246 VU2n = 241 VU3n = 242 V

419 V

-4%

instant.

P, Q, S

Factor de

media

P (kW)

Máx

potencia

P, Q, S

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

27

83

86

-0.29

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

25

77

83

P (kw)

Q (kVAR)

S (kVA)

26

81

86

Reset (- / +)

E (kWh)

E total

E +

E -

Resetenergías

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

155

513

545

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

155

514

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

¿Puesta a cero

No

Si

F (Hz)

60.0

F (Hz)

Rotación

: 1,3,2

de fases

Generada

Consumida

de energías?

Page 171: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 171

ES

PA

ÑO

L

Diagrama de flujo del menú de servicio de mantenimiento

Históricos

Histórico

Histórico

Contador demaniobras

Estado de

Ii

fechaIi 7200 A

I1 = 0 AI2 = 0 AI3 = 0 AIn = 0 A

Umín

Fecha12:03:33Umín 100 V

Ifecha

7200 A

I1 = 0 AI2 = 0 AI3 = 0 AIn = 0 A

Umín

Fecha12:03:33Umín 100 V

ContactosM2C / M6C

Tipo de alarma

Configurar

Reset

S2

S1

Selecc. tipo

Selecc. tipo

Repetir para todos

S2

S1

Selecc. modo

Selecc. modo

S2

Reset (- / +)

S1

ConfigurarMicrologic

Idioma

Fecha / hora

Transfo de

Frecuenciade red

DeutschEnglish US

EspañolEnglish UK

Français

Fecha02 / 01 / 2000

06:12:35Hora

Seleccióninterruptor

Norma

interruptor

tipo

Número deinterruptor

Primario

Secundario

Selecc. frecuencia

Selecc. direcc.

Configurarmedidas

Tipo de red

Cálculo I media

Signo potencia

Convenciónde signos

Selecc. tipo

Método de cálculo

Tipo ventana

Cálculo P media

de la corriente

Selecc.

de signos

ConfigurarCom.

Parámetros com

Regulación a

Mando a

Dirección

Baud rate

Paridad

Autorización

Código de

I

Duración

Métodode cálculo

Tipo ventana

Duración

ConfigurarMicrologic

ConfigurarCom.

Configurarmedidas

ContactosM2C / M6C

0613

3330

Históricos

defectos

los históricos

alarmas

Repetir para todoslos históricos

contactos

tensión

Repetir para todoslos contactos

Repetir para todoslos contactos

convención

distancia

de acceso

distancia

acceso

Page 172: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice A—Diagramas de flujo de visualización de gráficos 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los172

Diagrama de flujo del menú de protecciones

I

P

Proteccióncorriente

I (A)

Idmtl (A)

I (A)

Ineutro (A)

I Alarma

Ideseq. (%)

I1máx (A)

I2máx (A)

I3máx (A)

Inmáx (A)

Proteccióncorriente

Protecciónde tensión

Otrasproteccion.

Desconex.Reconex.

Desconex.Reconex.

Modo (Disparo

Protecciónde tensión

Otrasproteccion. IDesconex.

Reconex.

Umín (V)

Activación

Desactivación

Umáx (V)

Udeseq.(%)

rPmax (W)

Fmín (Hz)

Fmáx (Hz)

Rotaciónde fases

Modo

Orden de fases

PDesconex.Reconex.

Alarma/Off)

Modo (Disparo

Activación

Desactivación

Alarma/Off)

Modo (Disparo

Activación

Desactivación

Alarma/Off)

Modo (Disparo

Activación

Desactivación

Alarma/Off)

Modo (Disparo

Activación

Desactivación

Alarma/Off)

Modo (Disparo

Activación

Desactivación

Alarma/Off)

(Alarma/Off)

Modo

Activación

Desactivación

(on/off)Modo

Activación

Desactivación

(on/off)

Page 173: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 173

ES

PA

ÑO

L

Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias

Ajustes de fábricaTabla 11: Ajustes de fábrica—Selectores

Valor de fábrica Símbolo Valor de fábrica

Activación de tiempo largo Ir Máximo

Retardo de tiempo largo tr Mínimo

Activación de tiempo corto Isd Mínimo

Retardo de tiempo corto tsd Mínimo

Activación de falla a tierra Ig Mínimo

Retardo de falla a tierra tg Mínimo

Instantáneo Ii Mínimo

Tabla 12: Ajustes de fábrica—Menú de servicio de mantenimiento

Submenú Valor de fábrica Elemento de línea Valor de fábrica Gama de ajustes

Contactos M2C/M6C Tipo de alarma S# No seleccionado No seleccionado, Isd, Ir, Ideseq. (Consulte la tabla 9)

Configurar S# Con enganche Contacto de enganche, retardo de tiempo, contacto sin enganche, forzado a 0, forzado 1

Configurar Micrologic Idioma English US Deutsch, English US, English UK, Español, Français

Fecha/hora

Selección interruptor Norma NA No def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB

interruptor NA

tipo NA

Número de interruptor 0000 0000–FFFF

Signo de potencia P+ P+, P-

Transfo. de tensión Primario 690 000 a 690

Secundario 690 000 a 690

Frecuencia de red 50 a 60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz

Configurar medidas Tipo de sistema 3 4 hilos 4 TC 3 4hilos 4TC, 3 4hilos 3TC, 3 3hilos 3TC

Cálculo I media Duración 15 min. 5 a 60 minutos

Cálculo P media Tipo ventana deslizante deslizante, fijo

Duración 15 min. 5 a 60 minutos

Convención de signos IEEE IEEE, IEEE alt, IEC

Configurar Com. Parámetros com.

Regulación a distancia No Sí, no

Mando a distancia Auto Auto, manual

Page 174: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los174

Tabla 13: Ajustes de fábrica—Menú de protección

Submenú Valor de fábrica Elemento de línea Valor de fábrica Gama de

ajustes Submenú Tolerancia

Protección de corriente

Activación de tiempo largo Ir Máximo ±10%

Retardo de tiempo largo tr Mínimo -20%, +0%

Activación de tiempo corto Isd Mínimo ±10%

Retardo de tiempo corto tsd Mínimo

Instantáneo Ii Mínimo ±10%

Falla de tierra (unidad de disparo 5.0P) I Sin protección

Falla de tierra (unidad de disparo 6.0P) I

Modo Disparo Disparo

Activación Configuración del selector

In 400 A: 30%–100% In400 < In 1200 A: 20%–100% In1200 A < In: 500 A–1200 A

±10%

Retardo de activación Configuración del selector 0.1 a 0.4s -20%, +0%

Corriente neutra Ineutro Off Off, N/2, N, 1.6N

Alarma de falla a tierra I alarma

Modo Off Alarma, off

Activación 1200 A 20 x In–1200 A ±15%

Retardo de activación 10.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%

Desactivación 1200 A 0.2 A–activación ±15%

Retardo de desactivación 1.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%

Desequilibrio de corriente Ideseq.

Modo Off Alarma, disparo, off

% de activación 60% 5–60% -10%, +0%

Retardo de activación 40 s 1–40 s -20%, +0%

% de desactivación % de activación: Ideseq.

5%–% de activación -10%, +0%

Retardo de desactivación 10 s 10–360 s -20%, +0%

Demanda de corriente máx. en la fase 1 I1máx

Modo Off Alarm, disparo, off

Activación In 0.2 x In– In ±6,6%

Retardo de activación 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Desactivación Activación: I1máx 0.2 x In–activación ±6,6%

Retardo de desactivación 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demanda de corriente máx. en la fase 2 I2máx

Modo Off Alarm, disparo, off

Activación In 0.2 x In–In ±6,6%

Retardo de activación 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Desactivación Activación: I2máx 0.2 x In–activación ±6,6%

Retardo de desactivación 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demanda de corriente máx. en la fase 3 I3máx

Modo Off Alarm, disparo, off

Activación In 0.2 x In–In ±6,6%

Retardo de activación 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Desactivación Activación: I3máx 0.2 x In–activación ±6,6%

Retardo de desactivación 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demanda de corriente máx. en el neutro Inmáx

Modo Off Alarm, disparo, off

Activación In 0.2 x In–In ±6,6%

Retardo de activación 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Desactivación Activación: Inmáx 0.2 x In–activación ±6,6%

Retardo de desactivación 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Tabla continúa en la siguiente página

Page 175: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 175

ES

PA

ÑO

L

Protección de tensión

Tensión (baja) mínima Umín

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 100 V 100 V–activación de Umáx -5%, +0%

Retardo de activación 5 s 1.2–5 s -0%, +20%

Desactivación Activación Umín Activación Umín–1200 A -5%, +0%

Retardo de desactivación 1.2 s 1.2–36 s -0%, +20%

Tensión (sobre) máxima Umáx

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 725 V Umín–1200 A -0%, +5%

Retardo de activación 5 s 1.2–5 s -0%, +20%

Desactivación Activación Umáx 100–activación de Umáx -0%, +5%

Retardo de desactivación 1.2 s 1.2–36 s -0%, +20%

Desequilibrio de tensión Udeseq.

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 20% 2–20%* -10%, +0%

Retardo de activación 40 s 1–40 s -20%, +0%

Desactivación Activación Udeseq. 2%–activación de Udeseq. -10%, +0%

Retardo de desactivación 10 s 10–360 s -20%, +0%

Otras protecciones

Potencia inversa rP

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 500 kW 5–500kW ± 2,5%

Retardo de activación 20 s 0.2–20 s -0%, +20%

Desactivación Activación rP 5kW–activación de rP ± 2,5%

Retardo de desactivación 1 s 1–360 s -0%, +20%

Frecuencia (baja) mínima Fmín

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 45 Hz 45 Hz–Activación de Fmáx ± 0,5 Hz

Retardo de activación 5 s 0.2–5 s -0%, +20%

Desactivación Activación Fmín Activación de Fmín–440 Hz ± 0,5 Hz

Retardo de desactivación 1 s 1–36 s -0%, +20%

Frecuencia (sobre) máxima Fmáx

Modo Off Alarma, disparo, off

Activación 65 Hz Activación de Fmín–440 Hz ± 0,5 Hz

Retardo de activación 5 s 0.2–5 s -0%, +20%

Desactivación Activación Fmáx 45 Hz–Activación de Fmáx ± 0,5 Hz

Retardo de desactivación 1 s 1–36 s -0%, +20%

Rotación de fases Rotación de fases —

SecuenciaSentido de rotación: fase 1, fase 3, fase 2

Sentido de rotación: fase 1, fase 2, fase 3 o fase 1, fase 3, fase 2

Modo Off Off, alarma

Desconexión I Desconexión I —

Modo Off Off, on

% de activación 100% Ir 50% Ir–100% Ir ±6%

% de retardo de activación 80% tr 20–80% tr -20%, +0%

% de desactivaciónActivación de I de desconexión de carga

30%–% de activación de I de desconexión de carga ±6%

Retardo de desactivación 10 s 10–600 s -20%, +0%

Desconexión P Desconexión P —

Modo Off Off, On

Activación 10,000 kW 200–10,000 kW ± 2,5%

Retardo de activación 3600 s 10–3600 s -20%, +0%

Desactivación Activación de P de desconexión de carga

100 kW–% de activación de P de desconexión de carga ± 2,5%

Retardo de desactivación 10 s 10–3600 s -20%, +0%* No ajuste por encima del 20%

Tabla 13: Ajustes de fábrica—Menú de protección (continuación)

Submenú Valor de fábrica Elemento de línea Valor de fábrica Gama de

ajustes Submenú Tolerancia

Page 176: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice B—Ajustes de fábrica y tolerancias 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los176

Gama de medición y precisiónTabla 14: Gama de medición y precisión

Art. Descripción Símbolo Gama Tolerancia

Corriente instantánea

Corriente instantánea en la fase 1 I1 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea en la fase 2 I2 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea en la fase 3 I3 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea en el neutro In 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea en tierra I 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea máx. en la fase 1 I1máx 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea máx. en la fase 2 I2máx 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea máx. en la fase 3 I3máx 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea máx. en el neutro Inmáx 0–32 kA ±1,5%

Corriente instantánea máx. en tierra I máx 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente

Demanda de corriente en la fase 1 I1 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente en la fase 2 I2 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente en la fase 3 I3 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente en el neutro In 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente máx. en la fase 1 I1máx 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente máx. en la fase 2 I2máx 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente máx. en la fase 3 I3máx 0–32 kA ±1,5%

Demanda de corriente máx. en el neutro Inmáx 0–32 kA ±1,5%

Tensión

Tensión eficaz entre las fases 1 y 2 U12 0–1200 V ±0,5%

Tensión eficaz entre las fases 2 y 3 U23 0–1200 V ±0,5%

Tensión eficaz entre las fases 3 y 1 U31 0–1200 V ±0,5%

Tensión eficaz entre la fase 1 y el neutro V1n 0–1200 V ±0,5%

Tensión eficaz entre la fase 2 y el neutro V2n 0–1200 V ±0,5%

Tensión eficaz entre la fase 3 y el neutro V3n 0–1200 V ±0,5%

Tensión promedio de fase a fase Umedia 3 0–1200 V ±0,5%

Desequilibrio de tensión Udeseq.3 0–100 V ±0,5%

Potencia instantánea

Potencia activa instantánea P 0–32 MW ±2%

Potencia reactiva instantánea Q 0–32 Mvar ±2%

Potencia aparente instantánea S 0–32 MVA ±2%

Factor de potencia Factor de potencia PF -1–1 ±0,01%

Demanda de potencia

Demanda de potencia activa P 0–32 MW ±2%

Demanda de potencia reactiva Q 0–32 Mvar ±2%

Demanda de potencia aparente S 0–32 MVA ±2%

Demanda de potencia activa máx. desde el último restablecimiento Pmáx 0–32 MW ±2%

Demanda de potencia reactiva máx. desde el último restablecimiento Qmáx 0–32 Mvar ±2%

Demanda de potencia aparente máx. desde el último restablecimiento Smáx 0–32 MVA ±2%

Total de energía

Total de potencia activa E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Total de potencia reactiva E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Total de potencia aparente E. S -1010–1010 KVAh ±2%

Energía consumidaTotal de potencia activa consumida E. P -1010 –1010 Kwh ±2%

Total de potencia reactiva consumida E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Energía generadaTotal de potencia activa generada E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Total de potencia reactiva generada E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Frecuencia Frecuencia del sistema F 45–440 Hz ±0,1 Hz

Page 177: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 177

ES

PA

ÑO

L

Apéndice C—Acceso a la red/Com

Valores de lectura remota

Es posible acceder a distancia a la unidad de disparo Micrologic a través de la opción de comunicación utilizando el System Manager Software (SMS) (versión 3.3 o posterior) o cualquier otro software de gestión de sistemas de red. Consulte el catálogo de productos para obtener más información sobre el software SMS.

Tabla 15: Valores de lectura remota

Art. Descripción Símbolo

Corriente

Corriente instantánea – 1 I1Corriente instantánea – 2 I2Corriente instantánea – 3 I3Corriente instantánea – N InCorriente instantánea en tierra I Corriente instantánea media – 1 I1mediaCorriente instantánea media – 2 I2mediaCorriente instantánea media – 3 I3mediaCorriente instantánea media – N InmediaCorriente instantánea media en tierra I mediaCorriente instantánea máxima – 1 I1máxCorriente instantánea máxima – 2 I2máxCorriente instantánea máxima – 3 I3máxCorriente instantánea máxima – N InmáxCorriente instantánea máxima en tierra I máxDesequilibrio de corriente instantánea – 1 I1deseq.Desequilibrio de corriente instantánea – 2 I2deseq.Desequilibrio de corriente instantánea – 3 I3deseq.Desequilibrio de corriente instantánea – N Indeseq.Desequilibrio de corriente instantánea en tierra I deseq.Desequilibrio de corriente instantánea máx. – 1 I1deseq.máxDesequilibrio de corriente instantánea máx. – 2 I2deseq.máxDesequilibrio de corriente instantánea máx. – 3 I3deseq.máxDesequilibrio de corriente instantánea máx. – N Indeseq.máxDesequilibrio de corriente instantánea máx. en tierra I deseq.max

Demandas de corriente

Demanda de corriente – 1 I1Demanda de corriente – 2 I2Demanda de corriente – 3 I3Demanda de corriente – N InDemanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 1 I1máx

Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 2 I2máx

Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – 3 I3máx

Demanda de corriente máx. desde el último restablecimiento (reset) – N Inmáx

Demanda de corriente recomendada para la fase 1 Demanda de corriente recomendada para la fase 2 Demanda de corriente recomendada para la fase 3 Demanda de corriente recomendada para el neutro Estampado de hora de demanda de corriente máx.

Tabla continúa en la siguiente página

Page 178: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los178

Tensión

Tensión instantánea entre las fases 1 y 2 Uinst U12

Tensión instantánea entre las fases 2 y 3 Uinst U23

Tensión instantánea entre las fases 3 y 1 Uinst U31

Tensión instantánea entre la fase 1 y el neutro Uinst U1n

Tensión instantánea entre la fase 2 y el neutro Uinst U3n

Tensión instantánea entre la fase 3 y el neutro Uinst U3n

Tensión media entre las fases 1 y 2 Umedia U12

Tensión media entre las fases 2 y 3 Umedia U23

Tensión media entre las fases 3 y 1 Umedia U31

Tensión media entre la fase 1 y el neutro Umedia U1n

Tensión media entre la fase 2 y el neutro Umedia U2n

Tensión media entre la fase 3 y el neutro Umedia U3n

Desequilibrio de tensión entre U12 y la media Udeseq. U12

Desequilibrio de tensión entre U23 y la media Udeseq. U23

Desequilibrio de tensión entre U31 y la media Udeseq. U31

Desequilibrio de tensión entre U1n y la media Udeseq. U1n

Desequilibrio de tensión entre U2n y la media Udeseq. U2n

Desequilibrio de tensión entre U3n y la media Udeseq. U3n

Desequilibrio de tensión máx. entre U12 y la media Desequilibrio de tensión máx. entre U23 y la media Desequilibrio de tensión máx. entre U31y la media Desequilibrio de tensión máx. entre U1n y la media Desequilibrio de tensión máx. entre U2n y la media Desequilibrio de tensión máx. entre U3n y la media

Potencia activa Potencia activa instantánea por fase P

Demanda de potencia

Demanda de potencia activa PDemanda de potencia reactiva QDemanda de potencia aparente SDemanda de potencia activa máx. desde el último restabl. (reset) PmáxDemanda de potencia reactiva máx. desde el último restabl. (reset) Qmáx

Demanda de potencia aparente máx. desde el último restabl. (reset) Smáx

Demanda de potencia activa máx. pronosticada Demanda de potencia reactiva máx. pronosticada Demanda de potencia aparente máx. pronosticada Estampado de hora de demanda de potencia máx.

EnergíaEnergía activa total EEnergía activa consumida Energía activa generada

Valores de falla

Tipo de falla Valores de corriente interrumpida

Frecuencia Frecuencia del sistema F

Fechas de actualización

Intervalo entre la última actualización de los valores de tiempo real y la tabla de corrientesFecha de actualización de demandas de corriente, demanda de potencia y energía

HistorialHistorial de disparo Historial de alarmas Historial de eventos

Tabla continúa en la siguiente página

Tabla 15: Valores de lectura remota (continuación)

Art. Descripción Símbolo

Page 179: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 179

ES

PA

ÑO

L

Contadores

Desgaste de contactos Contador de maniobras desde el último restabl. (reset) Fecha/hora desde el último restabl, del contador de operaciones Contador de maniobras total (vida útil)

Configuración

Configuración de fecha y hora Contraseña Código de identificación de la unidad de disparo Nombre de identificación de la unidad de disparo Algoritmo para el cálculo de medición Convención de signos Modo de medición de energía total Factores de escala Intervalo de ventana para el cálculo de demanda de corriente Indicación de calidad de la potencia Modo de cálculo de demanda de potencia Intervalo de ventana para el cálculo de demanda de potencia Indicación de carga de la pila Asignación de los contactos programables Configuración de los contactos programables Captura de la forma de onda

Protección

Corriente nominal del interruptor Tipo de protección del neutro Ajustes de protección de tiempo largo Ajustes de protección de tiempo corto Ajustes de protección instantánea Ajustes de protección contra fallas a tierra Ajustes de protección de desequilibrio de corriente Ajustes de la alarma de I Ajustes de protección de la corriente máxima Ajustes de protección de la tensión Ajustes de las funciones de otro tipo de protección

Tabla 15: Valores de lectura remota (continuación)

Art. Descripción Símbolo

Page 180: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los180

Lista de registros

Las cantidades figuran en orden alfabético de acuerdo con el nombre de tema de SMS.

NOTA: Se recomienda una velocidad de exploración del sistema de 500 ms o mayor para disminuir los tiempos límite de desconexión de las comunicaciones.

Utilice el siguiente esquema de direcciones para acceder a los registros disponibles.

Módulo Nombre del módulo Ecuación Gama de direcciones

MCI Módulo de comunicación del interruptor — 1–47

MCC Módulo de comunicación de la cuna MCI + 50 51–97

MP Módulo de protección (interno a la unidad de disparo) MCI + 100 101–147

MM Módulo de medición (interno a la unidad de disparo) MCI + 200 201–247

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

810D_LDPU Interruptor LDPU en curso 1 8862 MP Escala N/A

810DBrkrStatus Estado del interruptor 1 661 MCI Bit 0; ON = cerrado; OFF = abierto

810DBrkrTripStat Estado de la unidad de disparo del interruptor 1 661 MCI Bit 2; ON = disparado; OFF = no

disparado

BCM_SN Número de serie del MCI 4 516 MCI Texto ASCII

BkrPos Posición del interruptor 1 661 MCCBit 8 = desconectadoBit 9 = conectadoBit 10 = posición de prueba

CFVAB Tensión del factor de cresta – 1-2 1 1119 MM Ninguna Cientos

CFVAN Tensión del factor de cresta – 1-N 1 1122 MM Ninguna Cientos

CFVBC Tensión del factor de cresta – 2-3 1 1120 MM Ninguna Cientos

CFVBN Tensión del factor de cresta – 2-N 1 1123 MM Ninguna Cientos

CFVCA Tensión del factor de cresta – 3-N 1 1121 MM Ninguna Cientos

CFVCN Tensión del factor de cresta – 3-N 1 1124 MM Ninguna Cientos

DT_3Regs Fecha/hora del reloj del dispositivo 4 679 MCI Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTLastTrip Fecha y hora del último disparo 3 693 MCI Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkIAD Fecha y hora de demanda de corriente pico – 1 3 3005 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkIBD Fecha y hora de demanda de corriente pico – 2 3 3008 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkICD Fecha y hora de demanda de corriente pico – 3 3 3011 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkIND Fecha y hora de demanda de corriente pico – N 3 3014 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkKFDA Fecha y hora de demanda pico del factor K – 1 3 3041 MM Ninguna Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkKFDB Fecha y hora de demanda pico del factor K – 2 3 3044 MM Ninguna Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkKFDC Fecha y hora de demanda pico del factor K – 3 3 3047 MM Ninguna Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkKFDN Fecha y hora de demanda pico del factor K – N 3 3050 MM Ninguna Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkkVAD Fecha y hora de demanda pico de potencia aparente 3 3023 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

Tabla continúa en la siguiente página1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 181: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 181

ES

PA

ÑO

L

DTPkkVARD Fecha y hora de demanda pico de potencia reactiva 3 3020 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTPkkWD Fecha y hora de demanda pico de potencia activa 3 3017 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTResetEnergy Fecha y hora del último restablecimiento de energías acumuladas 3 3038 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTResetMinMax Fecha y hora del último restablecimiento de Mín/Máx 3 3032 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTResetPkID Fecha y hora del último restablecimiento de demanda de corriente pico 3 3026 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

DTResetPkkWD Fecha y hora del último restablecimiento de demanda de potencia pico 3 3029 MM Formato de fecha/hora de 3 registros2

EnableCloseBkr Cierre remoto activado 1 669 MCI Bit 2; ON = activado, OFF = no activado

EnableOpenBkr Apertura remota activada 1 669 MCI Bit 1; ON = activado; OFF = no activado

EnableRemCtrl Control remoto activado 1 669 MCI Bit 3; ON = automático (activado);OFF = manual (no activado)

fkVAA Potencia aparente del fundamental – 1 1 1084 MM kVA Escala E

fkVAB Potencia aparente del fundamental – 2 1 1085 MM kVA Escala E

fkVAC Potencia aparente del fundamental – 3 1 1086 MM kVA Escala E

fkVATtl Potencia aparente total del fundamental 1 1087 MM kVA Escala E

fVAngA Ángulo de tensión del fundamental – 1-2/1-N 1 1133 MM Grados Décimos

fVAngB Ángulo de tensión del fundamental – 2-3/2-N 1 1134 MM Grados Décimos

fVAngC Ángulo de tensión del fundamental – 3-1/3-N 1 1135 MM Grados Décimos

GFAlarmStatus Estado de la alarma de falla a tierra 1 8860 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva

GFPreAlarmStatus Estado de la pre-alarma de la alarma de falla a tierra 1 8864 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva

Hz Frecuencia 1 1054 MM Hz Escala F

IA Corriente – 1 1 1016 MM A Escala A - Corriente de fases

IA_PCT % de carga de la corriente – 1 1 8837 MP % Unidad

IAD Demandas de corriente – 1 1 2200 MM A Escala A

IAppA Corriente aparente – 1 1 1023 MM A Escala A

IAppB Corriente aparente – 2 1 1024 MM A Escala A

IAppC Corriente aparente – 3 1 1025 MM A Escala A

IAppN Corriente aparente – N 1 1026 MM A Escala B

IAvg Corriente media 1 1027 MM A Escala A - Corriente de fases

IB Corriente – 2 1 1017 MM A Escala A - Corriente de fases

IB_PCT % de carga de la corriente – 2 1 8838 MP % Unidad

IBD Demanda de corriente – 2 1 2201 MM A Escala A

IC Corriente – 3 1 1018 MM A Escala A - Corriente de fases

IC_PCT % de carga de la corriente – 3 1 8839 MP % Unidad

ICD Demandas de corriente – 3 1 2202 MM A Escala A

IDatPkKFD_A Demanda de corriente pico del factor K – 1 1 2270 MM A Escala A

IDatPkKFD_B Demanda de corriente pico del factor K – 2 1 2271 MM A Escala A

IDatPkKFD_C Demanda de corriente pico del factor K – 3 1 2272 MM A Escala A

IDatPkKFD_N Demanda de corriente pico del factor K – N 1 2273 MM A Escala B

IG Corriente – G 1 1021 MM A Escala C

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 182: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los182

IG_PCT % de carga de la corriente – G 1 8841 MP % Unidad

IG_PCT_VIGI % de carga de la corriente – G (VIGI) 1 8842 MP % Cientos

IG_VIGI Corriente – G (VIGI) 1 8826 MP A Miles

IMax Corriente máxima actual 1 1020 MM A Escala A - Corriente de fases

ENTRADA Corriente – N 1 1019 MM A Escala B - Corriente neutra

IN_PCT % de carga de la corriente – N 1 8840 MP % Unidad

IND Demanda de corriente – N 1 2203 MM A Escala B

IUnbalA Desequilibrio de corriente – 1 1 1028 MM % Décimos

IUnbalAlrm Estado de la alarma de desequilibrio de corriente 1 8859 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva

IUnbalB Desequilibrio de corriente – 2 1 1029 MM % Décimos

IUnbalC Desequilibrio de corriente – 3 1 1030 MM % Décimos

IUnbalPreAlrm Estado de la pre-alarma de desequilibrio de corriente 1 8863 MP Bit 0; ON = activa; OFF = inactiva

IUnbalW Peor desequilibrio de corriente 1 1032 MM % Décimos

KFDatPkID_A Demanda de corriente pico del factor K – 1 1 2254 MM Ninguna Décimos

KFDatPkID_B Demanda de corriente pico del factor K – 2 1 2255 MM Ninguna Décimos

KFDatPkID_C Demanda de corriente pico del factor K – 3 1 2256 MM Ninguna Décimos

KFDatPkID_N Demanda de corriente pico del factor K – N 1 2257 MM Ninguna Décimos

KFDN Demanda del factor K – N 1 2215 MM Ninguna Décimos

KFN Factor K – N 1 1118 MM Ninguna Décimos

kVAA Potencia aparente – 1 1 1042 MM kVA Escala E

kVAB Potencia aparente – 2 1 1043 MM kVA Escala E

kVAC Potencia aparente – 3 1 1044 MM kVA Escala E

kVAD Demanda de potencia aparente 1 2236 MM kVA Escala D

kVAD_PkkVARD Demanda coincidente en kVA con la demanda pico en kVAR 1 2235 MM kVA Escala D

kVAD_PkkWD Demanda coincidente en kVA con la demanda pico en kW 1 2229 MM kVA Escala D

kVAHr Energía aparente 4 2024 MM kVAH Unidad

kVARA Potencia reactiva – 1 1 1038 MM kVAR Escala E

kVARB Potencia reactiva – 2 1 1039 MM kVAR Escala E

kVARC Potencia reactiva – 3 1 1040 MM kVAR Escala E

kVARD Demanda de potencia reactiva 1 2230 MM kVAR Escala D

kVARD_PkkVAD Demanda coincidente en kVAR con la demanda pico en kVA 1 2241 MM kVAR Escala D

kVARD_PkkWD Demanda coincidente en kVAR con la demanda pico en kW 1 2228 MM kVAR Escala D

kVARHr Energía r eactiva 4 2004 MM kVARH Unidad

kVARHr_I Energía reactica dentro de la carga 4 2016 MM kVARH Unidad

kVARHr_O Energía reactica fuera de la carga 4 2020 MM kVARH Unidad

kVARTtl Potencia reactiva total 1 1041 MM kVAR Escala E

kVATtl Potencia aparente total 1 1045 MM kVA Escala E

kWA Potencia activa – 1 1 1034 MM kW Escala E

kWB Potencia activa – 2 1 1035 MM kW Escala E

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 183: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 183

ES

PA

ÑO

L

kWC Potencia activa – 3 1 1036 MM kW Escala E

kWD Demanda de potencia activa 1 2224 MM kW Escala D

kWD_PkkVAD Demanda coincidente en kW con la demanda pico en kVA 1 2240 MM kW Escala D

kWD_PkkVARD Demanda coincidente en kW con la demanda pico en kVAR 1 2234 MM kW Escala D

kWHr Energía activa 4 2000 MM kWH Unidad

kWHr_I Energía actica dentro de la carga 4 2008 MM kWH Unidad

kWHr_O Energía actica fuera de la carga 4 2012 MM kWH Unidad

kWTtl Potencia activa total 1 1037 MM kW Escala E

LDPUValue Valor de activación de retardo largo 2 8756 MP A Unidad

LSCurrAlrm Estado de la alarma de corriente de desconexión de carga 1 8859 MP Bit 13; ON = activa; OFF = inactiva

LSCurrPreAlrm Estado de la pre-alarma de corriente de desconexión de carga 1 8863 MP Bit 13; ON = activa; OFF = inactiva

LSPwrAlrm Estado de la alarma de potencia de desconexión de carga 1 8859 MP Bit 14; ON = activa; OFF = inactiva

LSPwrPreAlrm Estado de la pre-alarma de potencia de desconexión de carga 1 8863 MP Bit 14; ON = activa; OFF = inactiva

M2C_M6CR1Status Estado del módulo de relé R1 1 8857 MP Bit 0; ON = conectado; OFF = desconectado

M2C_M6CR2Status Estado del módulo de relé R2 1 8857 MP Bit 1; ON = conectado; OFF = desconectado

M2C_M6CR3Status Estado del módulo de relé R3 1 8857 MP Bit 2; ON = conectado; OFF = desconectado

M2C_M6CR4Status Estado del módulo de relé R4 1 8857 MP Bit 3; ON = conectado; OFF = desconectado

M2C_M6CR5Status Estado del módulo de relé R5 1 8857 MP Bit 4; ON = conectado; OFF = desconectado

M2C_M6CR6Status Estado del módulo de relé R6 1 8857 MP Bit 5; ON = conectado; OFF = desconectado

MaxCFVAB Tensión máxima del factor de cresta – 1-2 1 1719 MM Ninguna Cientos

MaxCFVAN Tensión máxima del factor de cresta – 1-N 1 1722 MM Ninguna Cientos

MaxCFVBC Tensión máxima del factor de cresta – 2-3 1 1720 MM Ninguna Cientos

MaxCFVBN Tensión máxima del factor de cresta – 2-N 1 1723 MM Ninguna Cientos

MaxCFVCA Tensión máxima del factor de cresta – 3-N 1 1721 MM Ninguna Cientos

MaxCFVCN Tensión máxima del factor de cresta – 3-N 1 1724 MM Ninguna Cientos

MaxfkVAA Potencia aparente máx. del fundamental – 1 1 1684 MM kVA Escala E

MaxfkVAB Potencia aparente máx. del fundamental – 2 1 1685 MM kVA Escala E

MaxfkVAC Potencia aparente máx. del fundamental – 3 1 1686 MM kVA Escala E

MaxfkVATtl Potencia aparente máxima total del fundamental 1 1687 MM kVA Escala E

MaxfVMagAB Tensión máxima del fundamental – 1-2 1 1656 MM V Escala D

MaxfVMagAN Magnitud de la tensión máxima del fundamental – 1-N 1 1659 MM V Escala D

MaxfVMagBC Magnitud de la tensión máxima del fundamental – 2-3 1 1657 MM V Escala D

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 184: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los184

MaxfVMagBN Magnitud de la tensión máxima del fundamental – 2-N 1 1660 MM V Escala D

MaxfVMagCA Magnitud de la tensión máxima del fundamental – 3-N 1 1658 MM V Escala D

MaxfVMagCN Magnitud de la tensión máxima del fundamental – 3-N 1 1661 MM V Escala D

MaxHz Frecuencia máxima 1 1654 MM Hz Escala F

MaxIA Corriente máxima 1 1616 MM A Escala A - Corriente de fases

MaxIAppA Corriente aparente máxima – 1 1 1623 MM A Escala A

MaxIAppB Corriente máxima aparente – 2 1 1624 MM A Escala A

MaxIAppC Corriente aparente máxima – 3 1 1625 MM A Escala A

MaxIAppN Corriente máxima aparente – N 1 1626 MM A Escala B

MaxIAvg Media de la corriente máxima 1 1627 MM A Escala A - Corriente de fases

MaxIB Corriente máxima – 2 1 1617 MM A Escala A - Corriente de fases

MaxIC Corriente máxima – 3 1 1618 MM A Escala A - Corriente de fases

MaxIG Corriente máxima – G 1 1621 MM A Escala C

MaxIG_VIGI Corriente máxima – G (VIGI) 1 8832 MP A Miles

MaxIN Corriente máxima – N 1 1619 MM A Escala B - Corriente neutra

MaxIUnbalA Desequilibrio de la corriente máxima – 1 1 1628 MM % Décimos

MaxIUnbalB Desequilibrio de la corriente máxima – 2 1 1629 MM % Décimos

MaxIUnbalC Desequilibrio de la corriente máxima –3 1 1630 MM % Décimos

MaxIUnbalW Peor desequilibrio de la corriente máx. 1 1632 MM % Décimos

MaxKFN Factor K máximo del neutro 1 1718 MM Ninguna Décimos

MaxkVAA Potencia aparente máxima – 1 1 1642 MM kVA Escala E

MaxkVAB Potencia aparente máxima – 2 1 1643 MM kVA Escala E

MaxkVAC Potencia aparente máxima – 3 1 1644 MM kVA Escala E

MaxkVARA Potencia reactiva máxima – 1 1 1638 MM kVAR Escala E

MaxkVARB Potencia reactiva máxima – 2 1 1639 MM kVAR Escala E

MaxkVARC Potencia reactiva máxima – 3 1 1640 MM kVAR Escala E

MaxkVARTtl Potencia reactiva máxima total 1 1641 MM kVAR Escala E

MaxkVATtl Potencia aparente máxima total 1 1645 MM kVA Escala E

MaxkWA Potencia activa máxima – 1 1 1634 MM kW Escala E

MaxkWB Potencia activa máxima – 2 1 1635 MM kW Escala E

MaxkWC Potencia activa máxima – 3 1 1636 MM kW Escala E

MaxkWTtl Potencia activa máxima total 1 1637 MM kW Escala E

MaxPFA Factor de la potencia máxima – 1 3 1646 MM Formato FP3

MaxPFB Factor de la potencia máxima – 2 3 1647 MM Formato FP3

MaxPFC Factor de la potencia máxima – 3 3 1648 MM Formato FP3

MaxPFTtl Factor de la potencia máxima total 3 1649 MM Formato FP3

MaxVAB Tensión máxima – 1-2 1 1600 MM V Escala D – Tensión

MaxVAN Tensión máxima – 1-N 1 1603 MM V Escala D – Tensión

MaxVBC Tensión máxima – 2-3 1 1601 MM V Escala D – Tensión

MaxVBN Tensión máxima – 2-N 1 1604 MM V Escala D – Tensión

MaxVCA Tensión máxima – 3-N 1 1602 MM V Escala D – Tensión

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 185: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 185

ES

PA

ÑO

L

MaxVCN Tensión máxima – 3-N 1 1605 MM V Escala D – Tensión

MaxVLLAvg Media de la tensión máxima de L-L 1 1606 MM V Escala D – Tensión

MaxVLNAvg Media de la tensión máxima de L-N 1 1607 MM V Escala D – Tensión

MaxVUnbalAB Desequilibrio de la tensión máxima – 1-2 1 1608 MM % Décimos

MaxVUnbalAN Desequilibrio de la tensión máxima – 1-N 1 1611 MM % Décimos

MaxVUnbalBC Desequilibrio de la tensión máxima – 2-2 1 1609 MM % Décimos

MaxVUnbalBN Desequilibrio de la tensión máxima – 2-N 1 1612 MM % Décimos

MaxVUnbalCA Desequilibrio de la tensión máxima – 3-N 1 1610 MM % Décimos

MaxVUnbalCN Desequilibrio de la tensión máxima – 3-N 1 1613 MM % Décimos

MaxVUnbalLLW Desequilibrio de la peor tensión máx. de L-L 1 1614 MM % Décimos

MaxVUnbalLNW Desequilibrio de la peor tensión máx. de L-N 1 1615 MM % Décimos

MinCFVAB Tensión mínima del factor de cresta – 1-2 1 1419 MM Ninguna Cientos

MinCFVAN Tensión mínima del factor de cresta – 1-N 1 1422 MM Ninguna Cientos

MinCFVBC Tensión mínima del factor de cresta – 2-3 1 1420 MM Ninguna Cientos

MinCFVBN Tensión mínima del factor de cresta – 2-N 1 1423 MM Ninguna Cientos

MinCFVCA Tensión mínima del factor de cresta – 3-1 1 1421 MM Ninguna Cientos

MinCFVCN Tensión mínima del factor de cresta – 3-N 1 1424 MM Ninguna Cientos

MinfkVAA Potencia aparente mín. del fundamental – 1 1 1384 MM kVA Escala E

MinfkVAB Potencia aparente mín. del fundamental – 2 1 1385 MM kVA Escala E

MinfkVAC Potencia aparente mín.del fundamental – 3 1 1386 MM kVA Escala E

MinfkVATtl Potencia aparente mín. total del fundamental 1 1387 MM kVA Escala E

MinfVMagAB Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 1-2 1 1356 MM V Escala D

MinfVMagAN Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 1-N 1 1359 MM V Escala D

MinfVMagBC Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 2-3 1 1357 MM V Escala D

MinfVMagBN Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 2-N 1 1360 MM V Escala D

MinfVMagCA Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 3-1 1 1358 MM V Escala D

MinfVMagCN Magnitud de la tensión mínima del fundamental – 3-N 1 1361 MM V Escala D

MinHz Frecuencia mínima 1 1354 MM Hz Scale F

MinIA Corriente mínima – 1 1 1316 MM A Escala A - Corriente de fases

MinIAppA Corriente aparente mínima – 1 1 1323 MM A Escala A

MinIAppB Corriente aparente mínima – 2 1 1324 MM A Escala A

MinIAppC Corriente aparente mínima – 3 1 1325 MM A Escala A

MinIAppN Corriente aparente mínima – N 1 1326 MM A Scale B

MinIAvg Media de la corriente mínima – 1 1 1327 MM A Escala A - Corriente de fases

MinIB Corriente mínima – 2 1 1317 MM A Escala A - Corriente de fases

MinIC Corriente mínima – 3 1 1318 MM A Escala A - Corriente de fases

MinIN Corriente mínima – N 1 1319 MM A Scale B - Corriente del neutro

MinIUnbalA Desequilibrio de la corriente mínima – 1 1 1328 MM % Décimos

MinIUnbalB Desequilibrio de la corriente mínima – 2 1 1329 MM % Décimos

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 186: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los186

MinIUnbalC Desequilibrio de la corriente mínima – 3 1 1330 MM % Décimos

MinIUnbalW Desequilibrio de la peor corriente mínima 1 1332 MM % Décimos

MinKFN Factor K mínimo – N 1 1418 MM Ninguna Décimos

MinkVAA Potencia aparente mínima – 1 1 1342 MM kVA Escala E

MinkVAB Potencia aparente mínima – 2 1 1343 MM kVA Escala E

MinkVAC Potencia aparente mínima – 3 1 1344 MM kVA Escala E

MinkVARA Potencia reactiva mínima – 1 1 1338 MM kVAR Escala E

MinkVARB Potencia reactiva mínima – 2 1 1339 MM kVAR Escala E

MinkVARC Potencia reactiva mínima – 3 1 1340 MM kVAR Escala E

MinkVARTtl Potencia reactiva mínima total 1 1341 MM kVAR Escala E

MinkVATtl Potencia aparente mínima total 1 1345 MM kVA Escala E

MinkWA Potencia activa mínima – 1 1 1334 MM kW Escala E

MinkWB Potencia activa mínima – 2 1 1335 MM kW Escala E

MinkWC Potencia activa mínima – 3 1 1336 MM kW Escala E

MinkWTtl Potencia activa mínima total 1 1337 MM kW Escala E

MinPFA Factor de potencia mínimo – 1 3 1346 MM Formato FP3

MinPFB Factor de potencia mínimo – 2 3 1347 MM Formato FP3

MinPFC Factor de potencia mínimo – 3 3 1348 MM Formato FP3

MinPFTtl Factor de potencia mínimo total 3 1349 MM Formato FP3

MinVAB Tensión mínima – 1-2 1 1300 MM V Escala D - Tensión

MinVAN Tensión mínima – 1-N 1 1303 MM V Escala D - Tensión

MinVBC Tensión mínima – 2-3 1 1301 MM V Escala D - Tensión

MinVBN Tensión mínima – 2-N 1 1304 MM V Escala D - Tensión

MinVCA Tensión mínima – 3-1 1 1302 MM V Escala D - Tensión

MinVCN Tensión mínima – 3-N 1 1305 MM V Escala D - Tensión

MinVLLAvg Media de tensión mínima L-L 1 1306 MM V Escala D - Tensión

MinVLNAvg Media de tensión mínima L-N 1 1307 MM V Escala D - Tensión

MinVUnbalAB Desequilibrio de tensión mínima – 1-2 1 1308 MM % Décimos

MinVUnbalAN Desequilibrio de tensión mínima – 1-N 1 1311 MM % Décimos

MinVUnbalBC Desequilibrio de tensión mínima – 2-3 1 1309 MM % Décimos

MinVUnbalBN Desequilibrio de tensión mínima – 2-N 1 1312 MM % Décimos

MinVUnbalCA Desequilibrio de tensión mínima – 3-1 1 1310 MM % Décimos

MinVUnbalCN Desequilibrio de tensión mínima – 3-N 1 1313 MM % Décimos

MinVUnbalLLW Desequilibrio de la peor tensión mínima L-L 1 1314 MM % Décimos

MinVUnbalLNW Desequilibrio de la peor tensión mínima L-N 1 1315 MM % Décimos

NominalCurrent Corriente nominal del interruptor 1 8750 PM A Unidades

OverFreqAlrm Estado de la alarma de sobrefrecuencia 1 8859 PM Bit 11; ON = activa, OFF = inactiva

OverFreqPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobrefrecuencia 1 8863 PM Bit 11; ON = activa, OFF = inactiva

OverIAAlrm Estado de la alarma de sobredemanda I1 1 8859 PM Bit 1; ON = activa, OFF = inactiva

OverIAPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobredem. I1 1 8863 PM Bit 1; ON = activa, OFF = inactiva

OverIBAlrm Estado de la alarma de sobredemanda I2 1 8859 PM Bit 2; ON = activa, OFF = inactiva

OverIBPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobredem. I2 1 8863 PM Bit 2; ON = activa, OFF = inactiva

OverICAlrm Estado de la alarma de sobredemanda I3 1 8859 PM Bit 3; ON = activa, OFF = inactiva

OverICPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobredem. I3 1 8863 PM Bit 3; ON = activa, OFF = inactiva

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 187: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice C—Acceso a la red/Com

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 187

ES

PA

ÑO

L

OverINAlrm Estado de la alarma de sobredemanda IN 1 8859 PM Bit 4; ON = activa, OFF = inactiva

OverINPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobredem. IN 1 8863 PM Bit 4; ON = activa, OFF = inactiva

OverVoltAlrm Estado de la alarma de sobretensión 1 8859 PM Bit 6; ON = activa, OFF = inactiva

OverVoltPreAlrm Estado de la pre-alarma de sobretensión 1 8863 PM Bit 6; ON = activa, OFF = inactiva

PF_PkkVAD FP coincidente con la demanda pico en kVA 3 2239 MM Miles

PF_PkkVARD FP coincidente con la dem. pico en kVAR 3 2233 MM Miles

PF_PkkWD FP coincidente con la demanda pico en kW 3 2227 MM Miles

PFA Factor de potencia – 1 3 1046 MM Formato FP3

PFB Factor de potencia – 2 3 1047 MM Formato FP3

PFC Factor de potencia – 3 3 1048 MM Formato FP3

PFTtl Factor de potencia total 3 1049 MM Formato FP3

PhaRotAlrm Estado de la alarma de rotación de fases 1 8859 PM Bit 12; ON = activa, OFF = inactiva

PkIAD Corriente de demanda pico – 1 1 2204 MM A Escala A

PkIBD Corriente de demanda pico – 2 1 2205 MM A Escala A

PkICD Corriente de demanda pico – 3 1 2206 MM A Escala A

PkIND Corriente de demanda pico – N 1 2207 MM A Escala A

PkKFDA Demanda pico del factor K – 1 1 2216 MM Ninguna Décimos

PkKFDB Demanda pico del factor K – 2 1 2217 MM Ninguna Décimos

PkKFDC Demanda pico del factor K – 3 1 2218 MM Ninguna Décimos

PkKFDN Demanda pico del factor K – N 1 2219 MM Ninguna Décimos

PkkVAD Demanda pico de potencia aparente 1 2237 MM kVA Escala A

PkkVARD Demanda pico de potencia reactiva 1 2231 MM kVAR Escala A

PkkWD Demanda pico de potencia activa 1 2225 MM kW Escala A

PredIAD Demanda de corriente pronosticada – 1 1 2208 MM A Escala A

PredIBD Demanda de corriente pronosticada – 2 1 2209 MM A Escala A

PredICD Demanda de corriente pronosticada – 3 1 2210 MM A Escala A

PredIND Demanda de corriente pronosticada – N 1 2211 MM A Escala A

PredKFDA Demanda del factor K pronosticada – 1 1 2220 MM Ninguna Décimos

PredKFDB Demanda del factor K pronosticada – 2 1 2221 MM Ninguna Décimos

PredKFDC Demanda del factor K pronosticada – 3 1 2222 MM Ninguna Décimos

PredKFDN Demanda del factor K pronosticada – N 1 2223 MM Ninguna Décimos

PredkVAD Demanda pronosticada en kVA 1 2238 MM kVA Escala A

PredkVARD Demanda pronosticada en kVAR 1 2232 MM kVAR Escala A

PredkWD Demanda pronosticada en kW 1 2226 MM kW Escala A

R1OpsCounter Contador de maniobras del relé 1 1 9081 PM Unidad

R2OpsCounter Contador de maniobras del relé 2 1 9082 PM Unidad

R3OpsCounter Contador de maniobras del relé 3 1 9083 PM Unidad

R4OpsCounter Contador de maniobras del relé 4 1 9084 PM Unidad

R5OpsCounter Contador de maniobras del relé 5 1 9085 PM Unidad

R6OpsCounter Contador de maniobras del relé 6 1 9086 PM Unidad

ReadyToClose Interruptor listo para cerrar 1 661 BCM Bit 5; ON = sí, OFF = no

RevPwrAlrm Estado de la alarma de potencia inversa 1 8859 PM Bit 9; ON = activa; OFF = inactiva

RevPwrPreAlrm Estado de la pre-alarma de potencia inversa 1 8863 PM Bit 9; ON = activa; OFF = inactiva

Tabla continúa en la siguiente página

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 188: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice C—Acceso a la red/Com 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los188

TimeToTrip Tiempo para dispararse según el retardo de tiempo largo 2 8865 PM Décimos

TU_BATT_PCT % de vida útil de la pila de la unidad de disparo 1 8843 PM % Unidades

TU_SN Número de serie de la unidad de disparo 4 8700 PM Texto ASCII

TUCommStatus Estado de comunicación de la unidad de disparo 1 552 BCM Bit 11; ON = no responde; OFF = OK

UnderFreqAlrm Estado de la alarma de baja frecuencia 1 8859 PM Bit 10; ON = activa; OFF = inactiva

UnderFreqPreAlrm Estado de la pre-alarma de baja frecuencia 1 8863 PM Bit 10; ON = activa; OFF = inactiva

UnderVoltAlrm Estado de la alarma baja tensión 1 8859 PM Bit 5; ON = activa; OFF = inactiva

UnderVoltPreAlrm Estado de la pre-alarma baja tensión 1 8863 PM Bit 5; ON = activa; OFF = inactiva

VAB Tensión – 1-2 1 1000 MM V Escala D - Tensión

VAN Tensión – 1-N 1 1003 MM V Escala D - Tensión

VBC Tensión – 2-3 1 1001 MM V Escala D - Tensión

VBN Tensión – 2-N 1 1004 MM V Escala D - Tensión

VCA Tensión – 3-1 1 1002 MM V Escala D - Tensión

VCN Tensión – 3-N 1 1005 MM V Escala D - Tensión

VigiAlarm Estado de la alarma Vigi 1 8860 PM Bit 1; ON = activa; OFF = inactiva

VigiPreAlrm Estado de la pre-alarma Vigi 1 8864 PM Bit 1; ON = activa; OFF = inactiva

VLLAvg Media de tensión de L-L 1 1006 MM V Escala D - Tensión

VLNAvg Media de tensión de L-N 1 1007 MM V Escala D - Tensión

VUnbalAB Desequilibrio de tensión – 1-2 1 1008 MM % Décimos

VUnbalAlrm Estado de la alarma de desequilibrio de tensión 1 8859 PM Bit 7; ON = activa, OFF = inactiva

VUnbalAN Desequilibrio de tensión – 1-N 1 1011 MM % Décimos

VUnbalBC Desequilibrio de tensión – 2-3 1 1009 MM % Décimos

VUnbalBN Desequilibrio de tensión – 2-N 1 1012 MM % Décimos

VUnbalCA Desequilibrio de tensión – 3-1 1 1010 MM % Décimos

VUnbalCN Desequilibrio de tensión – 3-N 1 1013 MM % Décimos

VUnbalLLW Peor desequilibrio de tensión L-L 1 1014 MM % Décimos

VUnbalLNW Peor desequilibrio de tensión L-N 1 1015 MM % Décimos

VUnbalPreAlrm Estado de la pre-alarma de desequilibrio de tensión 1 8863 PM Bit 7; ON = activa, OFF = inactiva

Nombre de tema de SMS Descripción del usuario Cant. de

registros 1 Registro1 Módulo1 Unidad1 Escala1

1Consulte la lista de registros de la unidad de disparo Micrologic correspondiente para obtener los registros que no figuran aquí y póngase en contacto con su representante de ventas más cercano.2Formato de fecha/hora de 3 registros: registro 1: mes (byte – 1) = 1–12; día (byte – 2) = 1–31; registro 2: año (byte – 1) = 0–199 (agregue 1900 para determinar el año actual); hora (byte – 2) = 0–23; registro 3: minutos (byte – 1) = 0–59; segundos (byte – 2) = 0–59

Nota: Bits 14 y 15 del registro de mes/día deberán enmascararse.3 Formato del factor de potencia: –1 a –999 para los factores de potencia de retraso, 1000 para el factor de potencia de la unidad 1.000 y 1 a 999 para el factor de potencia de avance.4Formato del módulo 10,000: registro secuencial de 1 a 4. Cada registro es un módulo 10,000 (gama = –9,999 a +9,999).

El resultado es [R4*10,000^3 + R3*10,000^2 + R2*10,000^1] + R1. La gama es de cero a 9,999,999,999,999,999.

Page 189: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 189

ES

PA

ÑO

L

Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de disparo

La unidad de disparo viene equipada con una fuente de tensión de alimentación interna de tres fases que aparece al sistema como una carga de tres fases configurada en triángulo (figura 101). Esta fuente de alimentación es en realidad una carga de tres fases e inyectará tensión a una fase abierta (figura 102). El impacto de una carga de tres fases configurada en triángulo sobre las funciones de protección basadas en la tensión es el siguiente:

PRECAUCIÓNPELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO

Si se ajusta la protección de baja tensión (Umín) por debajo del 80% o el desequilibrio de tensión (Udeseq.) por encima del 20% es posible que no funcione correctamente la unidad de disparo.

El incumplimiento de esta instrucción puede causar daño al equipo.

Protección de tensión mínima

La función de protección de (baja) tensión mínima se base en la medición de tensión de fase a fase.

En la configuración 1 (figura 103), 2 (figura 104) o 3 (figura 105), si un fusible se abre la unidad de disparo inyectará tensión en la fase abierta. Por lo tanto, la unidad de disparo medirá exactamente la tensión que se inyecta en la fase abierta. La medición de la tensión de fase a fase (VLL) será mayor que la de la fase abierta en cero volts. La unidad de disparo también medirá exactamente la tensión de fase a neutro (VLN) inyectada en la fase abierta y mostrará un valor mayor que cero.

En la configuración de circuitos 4 (figura 106), la unidad de disparo tiene una trayectoria de retorno a través del transformador y la tensión inyectada en la fase abierta será cero. En esta configuración, la unidad de disparo medirá exactamente cero volts en VLN.

Para asegurar que el sistema de disparo Micrologic funcione como se espera, independientemente de la configuración del sistema, el usuario deberá limitar la gama de activación de baja tensión entre el 80% y 100% de tensión nominal del sistema, fase a fase.

Figura 101: Fuente de alimentación interna de tres fases, incorporada

Figura 102: Fase abierta en la fuente de alimentación de tres fases

Figura 103: Configuración de circuitos 1

0613

4076

U1

U2

U3

VN

Fuente de alimentación de 3 fases incorporada

Cadena de medición

0613

4077 U1

U2

U3

VN

Fuente de alimentación de 3 fases incorporada

Cadena de medición

Fusible

Fusible

Fusible

0613

4062

Contactor

Motor

Fusible

Fusible

Fusible

Abierto

Page 190: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice D—Arquitectura de la tensión de alimentación de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los190

Protección de desequilibrio de tensión

La función de protección de desequilibrio de tensión se base en la medición de tensión de fase a fase.

En la configuración 1 (figura 103), 2 (figura 104) o 3 (figura 105), si un fusible se abre la unidad de disparo inyectará tensión en la fase abierta. Por lo tanto, la unidad de disparo medirá exactamente la tensión que se inyecta en la fase abierta.

La medición de la tensión de fase a fase (VLL)será mayor que la de la fase abierta en cero volts. La unidad de disparo también medirá exactamente la tensión de fase a neutro (VLN)inyectada en la fase abierta y mostrará un valor mayor que cero.

En la configuración de circuitos 4 (figura 106), la unidad de disparo tiene una trayectoria de retorno a través del transformador y la tensión inyectada en la fase abierta será cero. En esta configuración, la unidad de disparo medirá exactamente cero volts en VLN.

Para asegurar que el sistema de disparo Micrologic funcione como se espera, independientemente de la configuración del sistema, el usuario deberá limitar los ajustes de protección de desequilibrio de la tensión entre el 0 y 20%.

Pérdida de fases múltiples

No utilice la protección de tensión mínima ni la protección de desequilibrio de la tensión para determinar la pérdida de fases múltiples.

• La fuente de alimentación de tensión interna requiere tensión de dos fases para su funcionamiento. (la fuente de alimentación de tensión tiene una gama de funcionamiento entre 100 V~(ca) y 690 V~(ca)].

• En las configuraciones de circuitos 1 (figura 103), 2 (figura 104) y 3 (figura 105), cuando se pierden fases múltiples, la unidad de disparo medirá la tensión del sistema de la fase restante en todas las tres fases. Por ejemplo, si se pierden dos fases en un sistema en delta de tres fases y 480 V~ (ca), la unidad de disparo medirá VLL en las tres fases.

Figura 104: Configuración de circuitos 2

Figura 105: Configuración de circuitos 3

Figura 106: Configuración de circuitos 4

0613

4064

Contactor

Motor

Abierto

Fusible

Fusible

Fusible

0613

4165

Dispositivos de medición del sistema y relés de protec. adicionales

Carga

FusibleFusible Fusible

0613

4063

Contactor

Motor

Abierto

Fusible

Fusible

Fusible

Page 191: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 191

ES

PA

ÑO

L

Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo

Anote los valores de ajustes en las tablas. Tabla 16: Ajustes—Selectores

Descripción Símbolo Ajuste

Activación de tiempo largo Ir

Retardo de tiempo largo tr

Activación de tiempo corto Isd

Retardo de tiempo corto tsd

Activación de falla a tierra Ig

Retardo de falla a tierra tg

Tabla 17: Ajustes—Menú de servicio de mantenimiento

Submenú Descripción Elemento de línea Ajuste de la unidad de disparo

Contactos M2C/M6C Tipo de alarma S#

Configurar S#

Configurar Micrologic Idioma

Fecha/hora

Selección interruptor Norma

interruptor

tipo

Número de interruptor

Signo de potencia

Transfo. de tensión Primario

Secundario

Frecuencia de red

Configurar medidas Tipo de sistema

Cálculo I media Duración

Cálculo P media Tipo ventana

Duración

Convención de signos

Configurar Com. Parámetros com.

Regulación a distancia

Mando a distancia

Page 192: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los192

Tabla 18: Ajustes—Menú de protección

Submenú Descripción Símbolo Elemento de línea Trip Unit Setting

Protección de corriente

Activación de tiempo largo Ir

Retardo de tiempo largo tr

Activación de tiempo corto Isd

Retardo de tiempo corto tsd

Instantáneo Ii

Activación de tiempo largo Idmtl Idmtl Ir

Retardo de tiempo largo Idmtl Idmtl tr

Modo Idmtl

Activación de tiempo corto Idmtl Idmtl Isd

Retardo de tiempo corto Idmtl Idmtl tsd

Idmtl instantánea Idmtl Ii

Falla de tierra (unidad de disparo 6.0P) I

Modo

Activación

Retardo de activación

Corriente neutra Ineutro

Alarma de falla a tierra I alarma

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Desequilibrio de corriente Ideseq.

Modo

% de activación

Retardo de activación

% de desactivación

Retardo de desactivación

Demanda de corriente máx. en la fase 1 I1máx

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Demanda de corriente máx. en la fase 2 I2máx

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Demanda de corriente máx. en la fase 3 I3máx

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Demanda de corriente máx. en el neutro Inmáx

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Tabla continúa en la siguiente página

Page 193: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Apéndice E—Ajustes de la unidad de disparo

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 193

ES

PA

ÑO

L

Protección de tensión

Tensión (baja) mínima Umín

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Tensión (sobre) máxima Umáx

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Desequilibrio de tensión Udeseq.

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Otras protecciones

Potencia inversa rP

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Frecuencia (baja) mínima Fmáx

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Frecuencia (sobre) máxima Fmín

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Rotación de fases —Modo

Secuencia

Desconexión I Desconexión I —

Modo

% de activación

% de retardo de activación

% de desactivación

Retardo de desactivación

Desconexión P Desconexión P —

Modo

Activación

Retardo de activación

Desactivación

Retardo de desactivación

Tabla 18: Ajustes—Menú de protección (continuación)

Submenú Descripción Símbolo Elemento de línea Trip Unit Setting

Page 194: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 194

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Índice

ES

PA

ÑO

L

Índice

AAcceso remoto 141Activación

falla a tierra 111instantánea 111tiempo corto 110tiempo largo 108

Ajuste de fecha 134Ajuste de hora 134Ajustes de fábrica

selectores 173Ajustes de la unidad de disparo

protección de tiempo largo 108Ajustes de los selectores de configuración

130, 143–144Alarma de la corriente máxima 131Alarmas

descripción 115historial 154

Archivos cronológicos de historialdescripción 126–127verificación 153

Arquitectura de la tensión de alimentación189

BBaja corriente. Consulte Protección de

corriente mínimaBaja frecuencia. Consulte Protección de

frecuencia mínimaBaja tensión. Consulte Protección de tensión

mínimaBotón de introducción de valores 123Botón de prueba/restablecimiento 121Botón de restablecimiento 146Botón del menú de servicio de

mantenimiento 123Botón flecha abajo 123Botón flecha arriba 123Botones

introducir valores 123menú de medición 123menú de protección 123menú de servicio de mantenimiento 123navegación 123prueba de falla a tierra 147prueba/restablecimiento 121

CCalibrador

descripción 105, 109sustitución 167

Calibrador ajustable Consulte calibradorConfiguración de idioma 133Configuración de la razón del transformador

de tensión 136Contactos de alarma. Consulte Contactos

programables M2C/M6C

Contactos programables M2C/M6Cconfiguración 130descripción del accesorio 119menú 127

Contador de maniobrasdescripción 120menú 154

Convención de signos 140Cubierta de los selectores

ilustración 105ranura de apertura 142

DDemanda de corriente 139Demanda de potencia 139Desconexión de carga de la alimentación

alarma 131menú 129verificación 160

Desconexión de carga de la corriente 131, 160

alarma 115descripción 118menú 129verificación 160

Desequilibrio de corrientealarma 131protección 117

Desequilibrio de tensiónalarma 131arquitectura de la tensión 190protección 117

Designación de protección 105Diagrama de flujo

menú de mediciones 170menú de protecciones 172menú de servicio de mantenimiento 171

EEnchufe de pruebas 146Enchufe sensor 105Enclavamiento selectivo de zona

cableado 146descripción 119instalación 145puentes 145

Estadopila 148unidad de disparo 148

FFrecuencia

alarma 131configuración 137menú 126verificación 153

Funcionamiento 149Funciones de disparo 105

HHistorial de disparo 153

II2t off 110I2t on 110Idmtl. Consulte Protección de tiempo largoIg. Consulte Selector de activación de

protección contra fallas a tierraIi. Consulte Protección instantáneaImagen térmica 109In. Consulte Tamaños de sensorIndicador de desgaste de los contactos

configuración del código 135medidor 135verificación 154

Indicadores de disparoIg 121Isd/Ii 121luces 121verificación de estado 148

Información sobre el interruptor 135Inversión de fases

alarma 131verificación 159

Ir. Consulte Selector de activación de tiempo largo

Isd. Consulte Selector de activación de la protección de tiempo largo

LLSIG Consulte Unidad de disparo 6.0PLuz indicadora

autoprotección 121disparo 121falla a tierra 121protección avanzada 121sobrecarga 120

Luz indicadora de disparo por sobrecalentamiento 121

MMando a distancia 142Medición

gama 176precisión 176

Menú de configuración de comunicaciones127

Menú de configuración de medicionesconfiguración 137descripción 127

Menú de configuración de Micrologicconfiguración 133descripción 127

Menú de medicionesbotón 123descripción 124diagrama de flujo 170

Page 195: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P07/2008 Índice

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los 195

ES

PA

ÑO

L

verificación 149Menú de otro tipo de protección 129Menú de protección

botón 123descripción 128verificación 155

Menú de protección de la tensión 128Menú de protecciones

diagrama de flujo 172Menú de servicio de mantenimiento

configuración 130descripción 126diagrama de flujo 171

Menúsarchivos cronológicos de historial 126–

127configuración de comunicaciones 127configuración de mediciones 127configuración de Micrologic 127contactos programables M2C/M6C 127contador de maniobras 154de red 153desconexión de carga de la alimentación

129, 160desconexión de carga de la corriente

129, 160desgaste de contactos 154historial de alarmas 154historial de disparo 153medición 124niveles de corriente 125, 149niveles de energía 126, 152niveles de potencia 125, 151niveles de tensión 125, 150otro tipo de protección 129, 159protección 128protección de corriente 128, 155protección de tensión 128, 158servicio de mantenimiento 126

Módulo de comunicación 105, 141

NNiveles de activación, ajuste 142, 145Niveles de corriente

menú 125verificación 149visualización 122

Niveles de energíamenú 126verificación 152

Niveles de potenciamenú 125verificación 151

Niveles de tensiónmenú 125verificación 150

Nombre del producto 105

OOtro tipo de protección

descripción 112verificación 159

PPérdida de fases múltiples 190Pila

sustitución 168verificación de estado 148

Protecciónalarmas 115avanzada 112corriente 155corriente máxima neutra 116demanda de corriente mínima 116desconexión de carga 118desconexión de carga de la alimentación

129desconexión de carga de la corriente

129desequilibrio de corriente 117desequilibrio de tensión 117falla a tierra 111frecuencia máxima 117frecuencia mínima 117instantánea 111neutra 114otro tipo 159potencia inversa 117rotación de fases 118tensión 158tensión máxima 116tensión mínima 116tiempo corto 110tiempo largo 108

Protección avanzadadescripción 112verificación de valores 149

Protección contra fallas a tierraalarma 131descripción 111función de prueba 147selector de activación 111selector de retardo 111

Protección contra fallas a tierra del equipo147

Protección de corriente 128verificación 155

Protección de demanda de corriente máxima116

Protección de demanda de corriente mínima116

Protección de frecuencia máxima 117Protección de frecuencia mínima 117Protección de la potencia inversa

alarma 131Protección de potencia inversa

descripción 117Protección de rotación de fases 118Protección de tensión

alarma 131verificación 158

Protección de tensión máxima 116Protección de tensión mínima 116Protección de tiempo corto

alarma 131descripción 110selector de activación 110

selector de retardo 110Protección de tiempo largo

alarma 131descripción 108retardo I2t 108retardo Idmtlselector de activación 108selector de retardo 108

Protección instantáneadescripción 111selector de activación 111

Protección neutra 114Pruebas

equipo 146función de disparo por falla a tierra 147inyección primaria 120inyección secundaria 120unidad de disparo 120

Pruebas de inyección primaria 120Pruebas de inyección secundaria 120

RRazón del transformador de tensión 136Repuesto

unidad de disparo 161Restablecimiento de la unidad de disparo

146Retardo

falla a tierra 111tiempo corto 110tiempo largo 108

rPmáx Consulte Protección de potencia inversa

SSelectores

activación de falla a tierra 111activación de tiempo corto 110activación de tiempo largo 108activación instantánea 111ajuste 142retardo de falla a tierra 111retardo de tiempo corto 110retardo de tiempo largo 108

Selectores ajustables. Consulte SelectoresSentido de potencia

configuración de la convención de signos de la potencia reactiva 140

configuración de la dirección del signo de potencia 136

Sobrecorriente Consulte Protección de corriente máxima

Sobrefrecuencia Consulte Protección de frecuencia máxima

Sobretensión. Consulte Protección de tensión máxima

Sustitucióncalibrador 167pila 168

TTipo de red 138Tr. Consulte Selector de retardo de la

protección de tiempo largo

Page 196: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

ES

PA

ÑO

L

Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0P 48049-137-05Índice 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Reservados todos los196

Tsd. Consulte Selector de retardo de la protección de tiempo corto

UUnidad de disparo

5.0P 1066.0P 107ajustes

código de desgaste de los contactos135

familia de interruptores 135fecha 134frecuencia 137hora 134idioma 133normas 135protección contra fallas a tierra 111protección de tiempo corto 110protección de tiempo largo 108protección instantánea 111tablas de registro 191tipo de interruptor 135

arquitectura de la tensión de alimentación 189

configuración 133designación de serie 105historial 153pruebas 120repuesto 161restablecimiento 146verificación de estado 148verificación del funcionamiento 146

VValores de com. de MODBUS 141Valores de lectura remota 177Verificación del funcionamiento de la unidad

de disparo 146Visualización de gráficos

diagrama de flujo 170menús 124navegación 123pantalla 122

ZZSI. Consulte Enclavamiento selectivo de

zona

Page 197: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0Pv PLogic-2002-AA et ultérieures

Directives d'utilisation48049-137-05À conserver pour usage ultérieur.

Page 198: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-0507/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés198

Catégories de dangers et symboles spéciaux

Lisez soigneusement ces directives et examinez l’appareillage afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages spéciaux qui suivent peuvent apparaître dans ce document ou sur l’appareillage. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des renseignements pouvant éclaircir ou simplifier une procédure.

L’ajout de l’un ou l’autre des symboles à une étiquette de sécurité « Danger » ou « Avertissement » vous indique qu’un danger électrique existe et qu’il pourra y avoir des blessures corporelles si les directives ne sont pas suivies.

Ceci est le symbole d’une alerte de sécurité. Il sert à vous avertir d’un danger potentiel de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité accompagnant ce symbole pour éviter toute situation potentielle de blessure ou de mort.

Veuillez noter Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.

Avis FCC Cet appareil a été testé et s’est révélé conforme aux limites des périphériques numériques de classe A, conformément au paragraphe 15 des réglementations de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l’appareil fonctionne dans un environnement commercial. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives fournies dans le manuel d’utilisation, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet appareil dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger ces interférences à ses propres frais.

DANGERDANGER indique une situation de danger imminent qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.

ATTENTIONATTENTION indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées.

ATTENTIONATTENTION, utilisé sans le symbole d’alerte de sécurité, indique une situation de danger potentiel qui, si elle n’est pas évitée, peut entraînerdes dommages matériels.

REMARQUE : Fournit des renseignements complémentaires pour clarifier ou simplifier une procédure.

Page 199: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Table des matières

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 199

FR

AN

ÇA

IS

SECTION 1: GÉNÉRALITÉS .................................................................................................................. 203

Introduction ............................................................................................. 203Communications ..................................................................................... 203Réglages de la puissance et des contrôles ............................................ 203Réglages des commutateurs .................................................................. 203

Déclencheur Micrologic 5.0P ............................................................. 204Déclencheur Micrologic 6.0P ............................................................. 205

Protection LSIG ....................................................................................... 206Protection de longue durée ............................................................... 206Protection de courte durée ................................................................ 208Protection instantanée ....................................................................... 209Protection des appareils contre les défauts à la terre ....................... 210

Configuration du déclencheur Micrologic ................................................ 211Alimentation de contrôle .................................................................... 211Alimentation externe .......................................................................... 212

Configuration du déclencheur Micrologic ................................................ 212Protection évoluée .................................................................................. 213

Protection du neutre .......................................................................... 213Alarmes ............................................................................................. 214Valeurs minimales et maximales de la protection de courant moyen (de-mande) et de la protection de tension ............................................... 215Protection contre le déséquilibre de courant ou de tension .............. 216Protection contre l'inversion de puissance (rPmax) .......................... 216Protection de fréquence minimale (sous) et maximale (sur) ............. 216Délestage de charge (Délestage relestage) ...................................... 217Protection du sens de rotation des phases ....................................... 217

Kits de contacts programmables M2C/M6C ........................................... 218Interverrouillage sélectif de zone ............................................................ 218Mesure .................................................................................................... 219Essai du déclencheur .............................................................................. 219Compteur de manœuvres ....................................................................... 219Voyants ................................................................................................... 219

Voyant de surcharge ......................................................................... 219Voyants de déclenchement ............................................................... 220

Bouton d’essai/de remise à zéro ............................................................. 220Écran d’affichage graphique ................................................................... 221Voyant d’usure des contacts ................................................................... 221

SECTION 2: NAVIGATION SUR L'AFFICHEUR GRAPHIQUE ........................................................................................... 222

Afficheur graphique ................................................................................. 222Graphique à barres et menus ................................................................. 223

Menu Mesures ................................................................................... 223Menu Entretien .................................................................................. 225Menu Protections .............................................................................. 227

SECTION 3: CONFIGURATION DU DÉCLENCHEUR ......................................................................................................... 229

Configuration des paramètres du déclencheur ....................................... 229Contacts programmables M2C/M6C ................................................. 229Configuration du déclencheur Micrologic .......................................... 232Configuration des mesures ............................................................... 236Configuration du module de communication ..................................... 240

Affinement des réglages des commutateurs ........................................... 241Exemples ................................................................................................ 243

Déclencheur Micrologic 5.0P ............................................................. 243Déclencheur Micrologic 6.0P ............................................................. 243

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI) ................................................... 244Vérification du fonctionnement du déclencheur ...................................... 245

Page 200: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Table des matières 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés200

Réarmement du déclencheur .................................................................. 245Vérification de la fonction de déclenchement de l'appareil sur défaut à la terre ................................................................................................................. 246Vérification de l’état du déclencheur ....................................................... 247

SECTION 4: FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 248

Valeurs mesurées ................................................................................... 248Niveaux des courants ........................................................................ 248Niveaux des tensions ........................................................................ 249Niveaux des puissances .................................................................... 250Niveaux des énergies ........................................................................ 251Fréquence ......................................................................................... 252

Historique du déclencheur ...................................................................... 252Historiques défauts ............................................................................ 252Historiques des alarmes .................................................................... 253Compteur de manœuvres .................................................................. 253Usure des contacts ............................................................................ 253

Configuration des protections ................................................................. 254Protections en courant ....................................................................... 254Protections en tension ....................................................................... 257Autres protections .............................................................................. 258Délestage de charge en courant ....................................................... 259Délestage de charge en puissance ................................................... 259

SECTION 5: REMPLACEMENT DU DÉCLENCHEUR ......................................................................................................... 260

Outils nécessaires ................................................................................... 260Préparation .............................................................................................. 260

Noter les réglages des commutateurs ............................................... 260Déconnexion du disjoncteur .............................................................. 260Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur ........................ 261Retrait de la fiche de valeur nominale. .............................................. 261Retrait du déclencheur ...................................................................... 261

Remplacement du déclencheur .............................................................. 261Installation de la pile .......................................................................... 261Installation du déclencheur ................................................................ 262

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur .............. 263Vérification de l’installation du déclencheur ............................................ 264

Essai d'injection secondaire .............................................................. 264Essai d'injection primaire ................................................................... 264Vérification du fonctionnement des accessoires ............................... 264

Configuration du déclencheur ................................................................. 264Reconnexion du disjoncteur .................................................................... 264

SECTION 6: REMPLACEMENT DE LA FICHE DE LA VALEUR NOMINALE RÉGLABLE ................................................ 265

Retrait de la fiche de la valeur nominale ................................................. 265Installation de la nouvelle fiche de la valeur nominale réglable .............. 265

SECTION 7: REMPLACEMENT DE LA PILE .................................................................................................................. 266

Déconnexion du disjoncteur .................................................................... 266Déplacement du module de tenue .......................................................... 266Remplacement de la pile ......................................................................... 266Remise en place du module de tenue ..................................................... 267Remise en place du couvercle des accessoires ..................................... 267Reconnexion du disjoncteur .................................................................... 267

ANNEXE A: ORGANIGRAMMES DES AFFICHAGES GRAPHIQUES ............................................................................... 268

Organigramme du menu mesures .......................................................... 268

Page 201: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Table des matières

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 201

FR

AN

ÇA

IS

Organigramme du menu entretien .......................................................... 269Organigramme du menu Protections ...................................................... 270

ANNEXE B: RÉGLAGES PAR DÉFAUT ET TOLÉRANCES .............................................................................................. 271

Réglages par défaut ................................................................................ 271Gamme des mesures et précision .......................................................... 274

ANNEXE C: ACCÈS RÉSEAU/COMMUNICATION ............................................................................................................. 275

Valeurs lisibles à distance ....................................................................... 275Liste des registres ................................................................................... 278

ANNEXE D: ARCHITECTURE DE L'ALIMENTATION EN TENSION DU DÉCLENCHEUR .............................................. 286

Protection en tension minimale ............................................................... 286Protection en déséquilibre de tension ..................................................... 287Perte de plusieurs phases ...................................................................... 287

ANNEXE E: RÉGLAGES DU DÉCLENCHEUR .................................................................................................................. 288

Index : .................................................................................................................. 291

Page 202: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Table des matières 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés202

Page 203: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 203

FR

AN

ÇA

IS

Section 1—Généralités

Communications Les déclencheurs Micrologic peuvent communiquer avec d'autres dispositifs par l'intermédiaire du protocole « Modbus » grâce à un module de communication du disjoncteur (BCM). Pour plus de renseignements sur le module de communication, voir le catalogue de produits et le bulletin de d'information, 0613DB0702, du système de communication Modbus®.

Réglages de la puissance et des contrôles

À l'aide de l'écran d'affichage graphique et du clavier du déclencheur, il est possible de définir des options pour le déclencheur ou de vérifier les mesures du système. Se reporter à la section 2 —Navigation sur l'afficheur graphique pour de plus amples renseignements. Les mesures du système peuvent être également vérifiées avec le logiciel System Manager Software (SMS), version 3.2 ou ultérieures, ou tout autre logiciel de gestion de systèmes en réseau.

Réglages des commutateurs Sur la face avant du déclencheur, il y a des commutateurs réglables permettant de modifier les caractéristiques de déclenchement LSI ou LSIG du déclencheur. Les déclencheurs sont expédiés avec le commutateur d'enclenchement de longue durée réglé à 1.0 et tous les autres commutateurs à leurs réglages les plus bas. Tous les réglages de protection évoluée sont désactivés (off).

Introduction

Les déclencheurs Micrologic® offrent des fonctions de déclenchement réglables pour les disjoncteurs à déclenchement électronique. Le nom du produit (A) spécifie le niveau de protection fourni par le déclencheur.

Les déclencheurs Micrologic sont remplaçables sur place, pour permettre l’amélioration des perfomances du déclencheur. Pour obtenir tous les renseignements sur les modèles de disjoncteurs, les capacités de châssis, les valeurs nominales d'interruption, les fiches de capteurs, les fiches de la valeur nominale et les déclencheurs disponibles, consulter le catalogue de produits.

Figure 1 : Déclencheur Micrologic

Micrologic 5.0P

Type de protection2—Protection de base IEC (LSO)

5—Protection sélective (LSI)6—Protection sélective plus protection des

Série du déclencheur0—Indique la première version

Type de mesureAucune—Ne fournit que la protectionA—Fournit la protection plus les mesures de courant

appareils contre les défauts à la terre (LSIG)

3—Protection de base UL (LI)

P—Fournit la protection plus les mesures de puissanceH—Fournit la protection plus les mesures

d’harmoniques

A—Nom du produitB—Voyants de déclenchementC—Logement de la pileD—Commutateurs réglablesE—Couvercle des commutateursF—Languette de scellementG—Fiche de la valeur nominale réglableH—Bouton de remise à zéro des voyantsde vérification de l'état de la pile et de déclenchementI—Bornier pour raccordement externe

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1.5

12

48 12

16

20

24

long time

alarm

Ir

tr(s)

x Inat 6 Ir

0613

4748

AB

D E

C

I

H

F G

Page 204: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés204

Des ajustements méticuleux des commutateurs peuvent être effectués à l’aide des touches de navigation, voir page 242.

Déclencheur Micrologic 5.0P Le déclencheur Micrologic 5.0P fournit une protection sélective (LSI) et la mesure de la puissance.

A. Écran d'affichage graphiqueB. Touche d'accès au menu protection*C. Touche d'accès au menu d'entretien*D. Touche d'accès au menu de mesure*E. Touche de défilement vers le basF. Touche de défilement vers le hautG. Touche d'entrée des données (validation ou

sélection)H. Commutateur d'enclenchement de longue

durée (Ir)I. Commutateur de retard de longue durée (tr)J. Commutateur d'enclenchement de courte

durée (Isd)K. Commutateur de retard de courte durée (tsd)L. Commutateur d'enclenchement instantané

(Ii)M. Prise d'essaiN. Voyant de surcharge d'enclenchement de

longue duréeO. Bouton d’extinction des voyants de

vérification de l'état de la pile et de déclenchement

P. Voyant d'auto-protection et de protection évoluée

Q. Voyant de déclenchement court retard ou instantané

R. Voyant de déclenchement long retard

*La touche inorpore une DÉL indiquant le menu actif.

Figure 2 : Déclencheur Micrologic 5.0P

Micrologic 5.0 P

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

IH

O

J

N

M

A

BC

E

D

R Q P

KL

GF

Page 205: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 205

FR

AN

ÇA

IS

Déclencheur Micrologic 6.0P Le déclencheur Micrologic 6.0P fournit une protection sélective et une protection d'appareils contre les défauts à la terre ( 1 200 A) (LSIG) et la mesure de la puissance.

A. Écran d'affichage graphiqueB. Touche d'accès au menu protection*C. Touche d'accès au menu d'entretien*D. Touche d'accès au menu de mesure*E. Touche de défilement vers le basF. Touche de défilement vers le hautG. Touche d'entrée des données (validation ou

sélection)H. Commutateur d'enclenchement de longue

durée (Ir)I. Commutateur de retard de longue durée (tr)J. Commutateur d'enclenchement de courte

durée (Isd)K. Commutateur de retard de courte durée (tsd)L. Commutateur d'enclenchement instantané

(Ii)M. Commutateur d'enclenchement de

protection contre les défauts à la terre (Ig)N. Commutateur de retard de protection contre

les défauts à la terre (tg)O. Prise d'essaiP. Bouton pousser-pour-déclencher de défaut à

la terreQ. Voyant de surcharge d'enclenchement de

longue duréeR. Bouton d’extiction des voyants de

vérification de l'état de la pile et de déclenchement

S. Voyant d'auto-protection et de protection évoluée

T. Voyant de déclenchement sur défaut à la terre

U. Voyant de déclenchement court retard ou instantané

V. Voyant de déclenchement long retard

*La touche incorpore une DÉL indiquant le menu actif.

Figure 3 : Déclencheur Micrologic 6.0P

Micrologic 6.0 P

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

D E FGH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

3 4 568

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4750

0 I

t

I2t off

I2t on

Ig

0613

4752

Ig

tg

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

V U ST

IH

R

J

Q

O

A

BC

E

D

KL

GF

MN

P

Page 206: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés206

Protection LSIG

Protection de longue durée

La protection de longue durée protège les appareils contre les surcharges.

• La protection de longue durée est une fonction standard sur tous les déclencheurs.

• L'enclenchement de longue durée (Ir) (A) défini le niveau maximum de courant (en fonction de la valeur nominale de la prise du capteur In) que le disjoncteur porte continuellement. Si le courant dépasse cette valeur, le disjoncteur se déclenche après la temporisation prédéfinie. La valeur de l'enclenchement de longue durée (Ir) est réglable à entre 0,4 à 1,0 fois la valeur nominale de la prise du capteur (In) (D).

• Le retard de longue durée (tr) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera une surintensité en dessous du niveau de courant d'enclenchement de courte durée ou instantané avant de se déclencher. Deux options sont disponibles :

— Courbe de retard de longue durée I2tstandard. Voir le tableau 1 pour les réglages de retard de longue durée I2t.

— La pente des courbes de retard de longue durée Idmtl (décalage inverse minimum déterminé) varie pour renfoncer la sélectivité.

REMARQUE : Les déclencheurs Micrologic sont alimentés par le circuit de façon à toujours offrir une protection contre les défauts. Toutes les autres fonctions (affichage, mesurage, communications, etc.) exigent une alimentation externe. Voir la page 212 pour des informations supplémentaires.

Figure 4 : Commutateurs de protection de longue durée

Tableau 1 : Valeurs du retard de longue durée I2t du déclencheur Micrologic

Option Description Courbe Réglage1 Retard de longue durée en secondes2

DT Durée déterminée Constante tr à 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600

SIT Durée inverse standard I0,5t tr à 6 x Ir 0,5 1 2 4 8 12 16 20 24

VIT Durée inverse forte It tr à 7,2 x Ir 0,343 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6

EIT Durée inverse extrême I2t 1Ir = In x enclenchement de longue durée. In = valeur nominale de la prise du capteur. Seuil de déclenchement entre 1,05 et 1,20 Ir.2Précision de la temporisation +0/-20 %.3Lorsque tsd est réglé à 0,4 désactivé (off), alors tr = 0,5 au lieu de 0,34.

HVF Compatible avec fusibles haute tension I4t

• Le voyant de surcharge (C) indique que le seuil de l'enclenchement de longue durée Ir a été dépassé.

• Pour les disjoncteurs Masterpact® NT et NW, la valeur du capteur (In) peut être changée en remplaçant la prise de capteur (D) située sous le déclencheur. Pour obtenir des informations supplémentaires, voir les directives jointes au kit de remplacement de la prise du capteur.

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off06

1347

53

Déclencheur Micrologic 5.0P Déclencheur Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A B C A B C

D D

Page 207: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 207

FR

AN

ÇA

IS

• La protection du neutre n'est pas disponible lorsque la protection Idmtl est sélectionnée.

• Les sélections Idmtl n'utilisent pas la même caractéristique d'image thermique que la fonction de protection de longue durée I2t. La protection de longue durée de base et la durée inverse forte (EIT) Idmtl sont toutes les deux courbes I2t, mais les différentes caractéristiques des images thermiques aboutissent à des performances différentes du système. Pour les applications de soudage, il est recommandé d'utiliser la protection de longue durée de base I2t afin d'assurer la performance du système attendue.

• L’enclenchement de longue durée et le retard de longue durée sont tous les deux situés sur la fiche de la valeur nominale réglable et remplaçable sur place. Pour modifier les réglages en vue de cerner plus précisément l’application, des fiches de diverses valeurs nominales sont disponibles. Pour les directives de remplacement de la fiche de la valeur nominale, voir la section 6—Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable.

• La protection de longue durée utilise une mesure efficace vraie (RMS).

L’image thermique fournit en permanence l'état d'échauffement du câblage, avant et après les déclenchements du dispositif. Cela permet au disjoncteur de répondre à une suite de conditions de surcharge qui pourraient entraîner la surchauffe des conducteurs, mais qui resteraient indétectables si le circuit de longue durée était remis à zéro à chaque retour de la charge en dessous du réglage de l'enclenchement ou après chaque événement de déclenchement.

REMARQUE : Lors de la vérification des temps de déclenchement, attendre un minimum de 15 minutes après le déclenchement du disjoncteur avant de le réarmer, pour permettre à l’image thermique de se remettre complètement à zéro ou utiliser une trousse d’essais pour inhiber l’image thermique.

Tableau 2 : Valeurs du retard de longue durée Idmtl du déclencheur Micrologic

Option Réglage1 Retard de longue durée en secondes Tolérance

DT

tr à 1,5 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 6 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 7,2 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20 %

tr à 10 x Ir 0,52 1 2 4 8 12 16 16,6 16,6 +0/-20 %

SIT

tr à 1,5 x Ir 1,9 3,8 7,6 15,2 30,4 45,5 60,7 75,8 91 +0/-30 %

tr à 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 7,2 x Ir 0,7 0,88 1,77 3,54 7,08 10,6 14,16 17,7 21,2 +0/-20 %

tr à 10 x Ir 0,72 0,8 1,43 2,86 5,73 8,59 11,46 14,33 17,19 +0/-20 %

VIT

tr à 1,5 x Ir 1,9 7,2 14,4 28,8 57,7 86,5 115,4 144,2 173,1 +0/-30 %

tr à 6 x Ir 0,7 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 7,2 x Ir 0,7 0,81 1,63 3,26 6,52 9,8 13,1 16,34 19,61 +0/-20 %

tr à 10 x Ir 0,72 0,75 1,14 2,28 4,57 6,86 9,13 11,42 13,70 +0/-20 %

EIT

tr à 1,5 x Ir 12,5 25 50 100 200 300 400 500 600 +0/-30 %

tr à 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 7,2 x Ir 0,72 0,69 1,38 2,7 5,5 8,3 11 13,8 16,6 +0/-20 %

tr à 10 x Ir 0,72 0,73 0,73 1,41 2,82 4,24 5,45 7,06 8,48 +0/-20 %

HVF

tr à 1,5 x Ir 164,5 329 658 1316 2632 3950 5265 6581 7900 +0/-30 %

tr à 6 x Ir 0,73 1 2 4 8 12 16 20 24 +0/-20 %

tr à 7,2 x Ir 0,72 0,73 1,13 1,42 3,85 5,78 7,71 9,64 11,57 +0/-20 %

tr à 10 x Ir 0,72 0,72 0,73 0,73 1,02 1,53 2,04 2,56 3,07 +0/-20 %

1Ir = In x enclenchement de longue durée. In = valeur nominale de la prise du capteur. Seuil de déclenchement entre 1,05 et 1,20 Ir.2Tolérance = +0/-60 %3Tolérance = +0/-40 %

Page 208: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés208

Protection de courte durée

La protection de courte durée protège les appareils contre les courts-circuits.

• La protection de courte durée est une fonction standard sur les déclencheurs 5.0P et 6.0P.

• L’enclenchement de courte durée (Isd) (A) définit le niveau de courant (en dessous du niveau de déclenchement instantané) auquel le disjoncteur se déclenchera après la temporisation prédéfinie.

• Le retard de courte durée (tsd) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera une surintensité au-dessus du niveau de courant d'enclenchement de courte durée avant de se déclencher.

• L’option I2t activé/I2t désactivé fournit une sélectivité améliorée avec les dispositifs de protection en aval :

— Avec I2t désactivé sélectionné, une temporisation fixe est fournie.

— Avec I2t activé sélectionné, une protection à retard inverse I2t est fournie jusqu’à 10 x Ir. Au-dessus de 10 x Ir, une temporisation fixe est fournie.

• Des courants intermittents dans la gamme des déclenchements court retard qui ne durent pas suffisamment longtemps pour provoquer un déclenchement sont accumulés et raccourcissent le retard de déclenchement de façon adéquate.

• L’interverrouillage sélectif de zone (ZSI) peut être utilisé avec la protection de courte durée pour les disjoncteurs en amont ou en aval. Le réglage de tsd à 0 désactive l’interverrouillage sélectif de zone.

• La protection de courte durée utilise la mesure efficace vraie (RMS).

• L'enclenchement et le retard de courte durée peuvent être réglés pour fournir la sélectivité avec des disjoncteurs en amont ou en aval.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivé avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de la fonction I2t avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

Figure 5 : Commutateurs de protection de courte durée

Tableau 3 : Valeurs du retard de courte durée du déclencheur Micrologic

Réglage Retard de courte durée

I2t désactivé (ms à 10 Ir) (secondes) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t activé (ms à 10 Ir) (secondes) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tsd (déclenchement min.) (millisecondes) 20 80 140 230 350

tsd (déclenchement max.) (millisecondes) 80 140 200 320 500

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A

B

A

B

Déclencheur Micrologic 5.0P Déclencheur Micrologic 6.0P

Page 209: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 209

FR

AN

ÇA

IS

Protection instantanée

La protection instantanée protège les appareils contre les courts-circuits sans retard intentionnel.

• La protection instantanée (Ii) (A) est une fonction standard sur tous les déclencheurs.

• La protection instantanée est basée sur la valeur nominale de capteur (In) du disjoncteur.

• La commande d’ouverture du disjoncteur est donnée aussitôt que le courant de seuil est dépassé.

• La protection instantanée utilise la mesure de courant de crête.

• Quand le commutateur de protection instantanée est mis hors tension (off), la protection instantanée est désactivée.

Figure 6 : Commutateurs de protection instantanée

Tableau 4 : Valuers de protection instantanée du déclencheur Micrologic

Réglage Courant d'interruption

Ii (= In x..) 2 3 4 6 8 10 12 15 off

Ii = instantanée In = valeur nominale du capteurPrécision d'enclenchement ± 10 %

Déclencheur Micrologic 5.0P Déclencheur Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 AIn 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

Page 210: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés210

Protection des appareils contre les défauts à la terre

La protection des appareils contre les défauts à la terre protège les conducteurs contre la surchauffe et les défauts en provenance de courants de défaut à la terre ( 1 200 A).

• La protection des appareils contre les défauts à la terre est une fonction standard sur les déclencheurs 6.0P.

• L’enclenchement sur défaut à la terre (Ig) (A) définit le niveau de courant de défaut à la terre auquel le disjoncteur se déclenche après la temporisation prédéfinie.

• Le retard de défaut à la terre (tg) (B) définit la durée pendant laquelle le disjoncteur portera un courant de défaut à la terre au-dessus du niveau de courant de défaut à la terre avant de se déclencher.

• L’interverrouillage sélectif de zone (ZSI) peut être utilisé avec la protection contre les défauts à la terre pour les disjoncteurs en amont ou en aval. Le réglage du retard de défaut à la terre (tg) à 0 désactive l’interverrouillage sélectif de zone.

• La protection du neutre et la protection d’appareil contre les défauts à la terre sont indépendantes et peuvent fonctionner en même temps.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivé avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de la fonction I2t avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

Figure 7 : Commutateurs de protection contre les défauts à la terre

Tableau 5 : Valeurs d’enclenchement sur défaut à la terre du déclencheur Micrologic

Ig (= In x....) A B C D E F G H J

In 400 A 0,3 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

400 A < In 1 200 A 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1

In > 1 200 A 500 A 640 A 720 A 800 A 880 A 960 A 1 040 A 1 120 A 1 200 A

In = valeur nominale du capteur. Ig = enclenchement sur défaut à la terre

Tableau 6 : Valeurs du retard sur défaut à la terre du déclencheur Micrologic

Réglage Retard de défaut à la terre

I2t désactivé (ms à In) (secondes) 0 0,1 0,2 0,3 0,4

I2t activé (ms à In) (secondes) – 0,1 0,2 0,3 0,4

tg (déclenchement min.) (millisecondes) 20 80 140 230 350

tg (déclenchement max.) (millisecondes) 80 140 200 320 500

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

A

B

Déclencheur Micrologic 6.0P

Page 211: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 211

FR

AN

ÇA

IS

Configuration du déclencheur Micrologic

Alimentation de contrôle Le déclencheur P est conçu pour être utilisé avec une alimentation externe de 24 Vcc. Le grand afficheur LCD utilisé par le déclencheur P nécessite trop de courant pour être alimenté par un courant venant du disjoncteur.

Le déclencheur P possède une alimentation de tension qui alimentera le déclencheur lorsqu’il existe environ 150 Vca ou plus entre deux phases. La configuration standard des sondes de tension à l’intérieur du disjoncteur se trouve aux raccordements inférieurs. Si le disjoncteur est ouvert dans une application alimenté par le haut, il n’y a pas de tension au bas du disjoncteur et le déclencheur ne sera pas alimenté.

Les fonctions suivantes seront alimentées et fonctionnelles même si le déclencheur n’est pas alimenté de façon externe :

• Protection contre les défauts pour les fonctions LSIG. Le déclencheur P est totalement alimenté par le circuit pour assurer la protection contre les défauts.

• Indication de déclenchement par un voyant DÉL (alimenté par une pile embarquée). La seule fonction de la pile est de fournir une indication par la DÉL si toute autre alimentation est coupée.

• Le bouton de déclenchement (pousser-pour-déclencher) de défaut à la terre simule un défaut à la terre quand le déclencheur est alimenté par l’alimentation de tension du circuit. Le bouton de déclenchement par défaut à la terre est également fonctionnel si une trousse d’essai portative ou une trousse d’essai des fonctions complètes alimente le déclencheur.

Les fonctions suivantes seront alimentées et fonctionnelles avec une alimentation externe :

• Toutes les fonctions ci-dessus qui sont fonctionnelles sans alimentation externe.

• L’afficheur LCD et le rétro-éclarage sont fonctionnels. L’intensité du rétro-éclairage n’est pas contrôlé ou réglable et peut être différente d’un déclencheur à un autre.

• Tous les journaux de mesure, de surveillance et historiques sont fonctionnels.

• Les communications du déclencheur vers les modules de contact programmables M2C et M6C sont alimentées par une alimentation de 24 Vcc à F1 et F2. Le M6C exige aussi une alimentation externe de24 Vcc.

• Les communications Modbus sont fonctionnelles, utilisant une alimentation séparée de 24 Vcc pour le module de communication du disjoncteur. Cette alimentation séparée de 24 Vcc est requise pour maintenir l’isolation entre le déclencheur et les communications.

• Le bouton de déclenchement de défaut à la terre est également fonctionnel si une trousse d’essai portative ou une trousse d’essai des fonctions complètes alimente le déclencheur.

Page 212: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés212

Alimentation externe

Le déclencheur peut être alimenté par :

• Alimentation externe 24 Vcc (recommandée).• Plus de 150 V sur les bornes inférieures du disjoncteur sur deux phases.• Plus de 150 V sur les bornes supérieures du disjoncteur avec option de

tension externe.

L’alimentation est utilisée pour :

Écran d’affichage graphique lorsque le disjoncteur est ouvert et alimenté par le haut

Option de liaison d'une alarme à une sortie à relais

Pour maintenir la date et l'heure lorsque le disjoncteur est ouvert.

Configuration du déclencheur Micrologic

Utiliser le menu d’entretien en appuyant la touche en forme de clé plate à fourche.

ATTENTIONRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'ÉCLAIR D'ARC OU DE DOMMAGES MATÉRIELS

Le déclencheur et le module de communication doivent utiliser des alimentations séparées.

Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des blessures ou des dommages matériels.

Tableau 7 : Caractéristiques de l'alimentation

Fonction Spécifications

Alimentation pour le déclencheur seul 24 Vcc, 50 mA

Isolation minimale entrée-sortie 2400 V

Sortie (y compris l’ondulation max. de 1 %) ±5 %

Résistance diélectrique (entrée/sortie) 3 kV rms

RaccordementsConnexions UC3

F1 (-)F2 (+)

24 Vcc

Configuration du déclencheur Micrologic

REMARQUE : Si le déclencheur est raccordé à un réseau de communication qui fournit la synchronisation de la date et de l’heure, la date et l’heure ne peuvent pas être réglées à partir du déclencheur.

Se reporter à la page 232 pour les directives pas à pas pour configurer le déclencheur Micrologic.

Voir la Section 3 à la page 229 pour d’autres directives de configuration du déclencheur.

Figure 8 : Configuration du déclencheur Micrologic

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesConfigurerMicrologic

Sélectionne la langue de l'affichageLangue

Date/heure

Sélection

Règle la date et l'heure

Entre des informations sur le disjoncteur dans

Transfo

disjoncteur

Sélectionne le rapport de tension ; si aucun

Fréquenceréseau Sélectionne la fréquence du système

transformateur de tension externe n’est

lequel le déclencheur est installé

Sélectionne le sens du signe de la puissance Signepuissance pour les menus de mesures

présent, sélectionner 690:690de U

Page 213: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 213

FR

AN

ÇA

IS

Protection évoluée

Protection du neutre

La protection du neutre protège les conducteurs du neutre contre la surchauffe.

• Pour un disjoncteur tripolaire, la protection du neutre est possible si un transformateur de courant de neutre est utilisé.

— Régler le neutre à l'aide du clavier du déclencheur.

— Réglages possibles : OFF, N/2, N, ou 1.6N.

— Le réglage d’usine est OFF. — Une protection du neutre

surdimensionnée (1.6N) nécessite l'emploi d'un transformateur de courant du neutre surdimensionné approprié.

ATTENTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Si le commutateur du pôle du neutre d'un disjoncteur quadripolaire est réglé sur 4P3D, le courant du neutre ne doit pas dépasser le courant nominal du disjoncteur.Pour un disjoncteur tripolaire avec protection du neutre surdimensionnée (1.6N), sélectionnez un transformateur de courant du neutre surdimensionné approprié.

Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels.

• Pour un disjoncteur quadripolaire, régler le type de système à l'aide du sélecteur du neutre du disjoncteur (voir Figure 9).

— Effectuer les réglages fins à l'aide du clavier du déclencheur, le réglage du sélecteur du disjoncteur fournissant la limite supérieure de réglage.

— Le réglage d’usine est 4P4D.

Figure 9 : Sélecteur du neutre du disjoncteur quadripolaire

Réglages de la protection du neutre pour un disjoncteur quadripolaire

Sélecteur du disjoncteur

Réglage du clavier disponible

4P 3D Off, N/2, N

3P N/2 N/2

4P 4D N/2, N

• La protection du conducteur de neutre offre quatre réglages possibles suivant le type de conducteur :

— Off—La protection du neutre est désactivée.

— N/2—La capacité des conducteurs du neutre est la moitié de celle des conducteurs de ligne.

— N—La capacité des conducteurs du neutre est la même que celle des conducteurs de ligne.

— 1.6N—La capacité des conducteurs du neutre est 1,6 fois celle des conducteurs de ligne. (Disjoncteur tripolaire uniquement.)

Tableau 8 : Type de conducteurs du déclencheur Micrologic

Réglage

Enclenchement de longue durée

Enclenchement de courte durée Instantané

Enclenchement sur défaut à la terre

Décl. Neutre Décl. Neutre Décl. Neutre Décl. Neutre

OFF Ir Aucun Isd Aucun Ii Aucun Ig Aucun

N/2 Ir 1/2 Ir Isd 1/2 Isd Ii Ii Ig Ig

N Ir Ir Isd Isd Ii Ii Ig Ig

1.6N Ir 1,6 x Ir Isd 1,6 x Isd* Ii Ii Ig Ig

*Pour limiter la gamme, limité à 10 x In

P D4 4

0613

4824

Page 214: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés214

Alarmes

Les alarmes peuvent être activées ou désactivées pour la protection ou le délestage de charge.

• Si une condition d'alarme se produit, une entrée est effectuée dans le journal des alarmes.

• Pour qu'un déclencheur active une alarme, le niveau d'enclenchement ainsi que la temporisation choisie doivent être dépassés. En conséquence, pour la protection LSIG et la protection avancée programmées pour déclencher le disjoncteur, le déclencheur n'activera pas l'alarme tant que le disjoncteur ne sera pas déclenché. (Par exemple, si un relais est programmé pour l'enclenchement de longue durée Ir, le déclencheur ne signalera pas d'alarme quand le voyant de surcharge de longue durée s'allume. Le déclencheur n'activera l'alarme que lorsque la surcharge de longue durée dépassera la temporisation choisie et déclenchera le disjoncteur.)

• Relier les alarmes à un signal visuel ou sonore en programmant les contacts d'un module optionnel M2C ou M6C, quand une alimentation externe de 24 V est utilisée avec le déclencheur.

• Visualiser les alarmes :

— Au menu des enregistrements historiques

— À l'aide du logiciel de gestion des systèmes en réseau

• Caractéristiques des contacts des M2C/M6C :

— Charge minimale de 100 mA/24 V— Pouvoir de coupure à un facteur de

puissance de 0,7

Tableau 9 : Alarmes du déclencheur

Alarme Menu Symbole Alarme Décl.

Enclenchement de longue durée Protections en courant Ir X X

Enclenchement de courte durée Protections en courant Isd X X

Enclenchement instantané Protections en courant Ii X X

Courant de défaut à la terre Protections en courant I X X

Alarme de défaut à la terre Protections en courant Al X X

Déséquilibre de courant Protections en courant Idéséq. X X

Courant moyen (demande) maximum pour la phase 1 Protections en courant I1max X X

Courant moyen (demande) maximum pour la phase 2 Protections en courant I2max X X

Courant moyen (demande) maximum pour la phase 3 Protections en courant I3max X X

Courant moyen (demande) maximum pour le neutre Protections en courant In max X X

Tension minimale (sous-tension) Protections en tension Umin X X

Tension maximale (surtension) Protections en tension Umax X X

Déséquilibre de tension Protections en tension Udéséq. X X

Inversion de puissance Autres protections rPmax X X

Fréquence minimale (sous-fréquence) Autres protections Fmin X X

Fréquence maximale (surfréquence) Autres protections Fmax X X

Sens de rotation des phases Autres protections Rotation phases X –

Délestage de charge en courant Délestage relestage I Délestage relestage I X –

Délestage de charge en puissance Délestage relestage P Délestage relestage P X –

240 Vca 5 A

380 Vca 3 A

24 Vcc 1,8 A

48 Vcc 1,5 A

125 Vcc 0,4 A

250 Vcc 0,15 A

• Lorsque plusieurs alarmes se trouvent activées, le temps de réponse/ rafraîchissement de l'écran est plus lent.

Voir l'annexe B pour les valeurs par défaut et les valeurs de gammes.

Page 215: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 215

FR

AN

ÇA

IS

Valeurs minimales et maximales de la protection de courant moyen (demande) et de la protection de tension

Fournit des valeurs d'enclenchement et de retombée de l'alarme, les contacts ou le déclenchement pour des valeurs de courant et de tension. (Il n'y a pas de minimum pour le courant.)

• La valeur d'enclenchement (A) est réglée pour activer une alarme ou un déclenchement.

• La temporisation d'enclenchement (B) est réglée pour commencer la temporisation une fois que la valeur d'enclenchement a été dépassée.

• La valeur de retombée (C) est réglée pour désactiver l'alarme ou le contact.

• La temporisation de retombée (D) est réglée pour commencer la temporisation une fois que la valeur de retombée a été dépassée.

• La protection de sous tension (Umin) est activée lorsqu'une tension entre phases se trouve en dessous du réglage minimum de tension.

• La protection de sur tension (Umax) est activée lorsqu'une tension entre phases se trouve au-dessus du réglage maximum de tension.

• Umin a une valeur de retombée valeur d'enclenchement.

• Umax a une valeur de retombée valeur d'enclenchement.

• Si la protection du courant ou de la tension déclenche le disjoncteur, ce dernier ne peut pas être réarmé tant que le problème de courant ou de tension ayant provoqué le déclenchement ne soit corrigé.

• Une alarme de défaut à la terre sur les déclencheurs 5.0P et 6.0P est basée sur la valeur efficace vraie (RMS) du courant dans la terre.

• Un déclenchement sur défaut à la terre sur le déclencheur 6.0P est basée sur la valeur efficace vraie (RMS) du courant dans la terre.

• Ne pas régler la protection en sous-tension en dessous de 80 %*.

* Pour avoir une explication du comportement de la protection du système, se reporter à l'annexe D

Figure 10 : Courbes de protection minimale/maximale

0

t

I/VLL 0

t

VLL

0613

4770

Protection maximale Protection minimale

A

BD

C A

BD

C

Page 216: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés216

Protection contre le déséquilibre de courant ou de tension

Cette protection s'applique à des valeurs non équilibrées pour les courants et tensions triphasés.

• Les valeurs de déséquilibre sont basées sur les valeurs efficaces réelles des courants triphasés.

• Ne pas régler Udéséq. au-dessus de 20 %*.• Ne pas utiliser la protection contre le

déséquilibre de tension pour déterminer la perte de phases multiples*.

* Pour avoir une explication du comportement de la protection du système, se reporter à l'annexe D

Figure 11 : Protection contre le déséquilibre de courant ou de tension

Protection contre l'inversion de puissance (rPmax)

La protection contre l'inversion de puissance protège les alternateurs contre l'absorption de la puissance réelle totale des trois phases en cas de panne d'un moteur d'entraînement.

• La protection contre l'inversion de puissance applique une courbe de déclenchement basée sur la valeur totale de la puissance réelle (A) des trois phases.

• La temporisation (B) démarre si la puissance réelle totale des trois phases ne s'écoule pas dans le sens défini et si elle dépasse le seuil d'inversion de puissance.

• Le sens de la puissance est défini pendant la configuration du déclencheur.

Figure 12 : Protection contre l'inversion de puissance

Protection de fréquence minimale (sous) et maximale (sur)

Fournit les valeurs d'enclenchement et de retombée pour la fréquence.

• La valeur d'enclenchement (A) est réglée pour activer une alarme ou un déclenchement.

• La temporisation d'enclenchement (B) est réglée pour commencer la temporisation une fois que la valeur d'enclenchement a été dépassée.

• La valeur de retombée (C) est réglée pour désactiver l'alarme ou le contact.

• La temporisation de retombée (D) est réglée pour commencer la temporisation une fois que la valeur de retombée a été dépassée.

• Fmin a une valeur de retombée valeur d'enclenchement.

• Fmax a une valeur de retombée valeur d'enclenchement.

Figure 13 : Courbes de protection de fréquence minimale/maximale

0

I

I1 I2 I3

ImoyenouUmoyen

Δmax0613

4769

Imoyen = I1 + I2 + I33

Idéséq. = | max|Imoyen

Umoyen = U1 + U2 + U33

Udéséq. = | max|Umoyen

0 P

t

0613

4771

A

B

Protection minimale Protection maximale

0

t

Fmin 0

t

Fmax

0613

3266

C

DB

A C

DB

A

Page 217: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 217

FR

AN

ÇA

IS

Protection du sens de rotation des phases

Protège le circuit lorsque deux des trois phases sont inversées.

• Si l'une des phases est défectueuse, cette protection est inactive.• Les options sont 123 ou 132.• Lorsque la fréquence du système est réglée à 400 Hz, la protection du sens

de rotation des phases est désactivée.• Ne pas utiliser la protection du sens de rotation des phases pour déterminer

la perte de phases multiples dans des systèmes raccordés en triangle.

Lorsque la fréquence du système est réglée à 400 Hz, la protection de fréquence est désactivée.

Délestage de charge (Délestage relestage)

Le délestage de charge ne déclenche pas le disjoncteur, mais peut être utilisé pour activer une alarme reliée à un contact M2C ou M6C (contrôle de charges de réseau non prioritaires).

• Le délestage de charge est défini par un seuil et une temporisation :A—Seuil d'activation

B—Temporisation d'activation

C—Seuil de retombée

D—Temporisation de retombée

• Le délestage de charge en puissance dépend du sens de l'écoulement établi pendant la configuration du déclencheur.

• Le délestage de charge en courant est connecté aux valeurs de retard des protections I2t ou Idmtl longue durée.

• Le délestage de charge en courant ne peut pas être activé si un commutateur de valeur nominale « arrêt de longue durée » est installé.

Figure 14 : Délestage de charge (Délestage relestage)

0 I

t

0613

4771

0 P

t

A

B

C

DA

B

C

D

Courbe deprotectionde longue durée

Page 218: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés218

Kits de contacts programmables M2C/M6C

Une ou plusiers alarmes peuvent être activées à l'aide d'un kit de contacts programmables optionnel M2C ou M6C. Le kit de contacts M2C fournit deux contacts de type A avec neutre commun. Le kit de contacts M6C fournit six contacts de type C. Chaque contact peut être programmé pour une condition d'alarme au moyen du déclencheur.

Une alimentation auxiliaire de 24 Vcc, 5W est nécessaire pour le fonctionnement de chaque combinaison déclencheur/kit de contacts M2C ou M6C.

REMARQUE : Le déclencheur et les modules de communication (BCM et CCM) doivent utiliser des alimentations séparées. Les kits de contacts M2C et M6C peuvent partager l'alimentation auxiliaire du déclencheur.

Figure 15 : Schémas de câblage de M2C/M6C

Caractéristiques des modules de contacts programmables M2C et M6C V A

Charge minimale 24 Vcc 100 mA

Pouvoir de coupure au facteur de puissance (f.p.) de 0,7

240 Vca 5 A

380 Vca 3 A

24 Vcc 1,8 A

48 Vcc 1,5 A

125 Vcc 0,4 A

250 Vcc 0,15 A

Interverrouillage sélectif de zone

Les protections de courte durée et contre les défauts à la terre peuvent être interverrouillée pour fournir l’interverrouillage sélectif de zone.

Un câblage de commande relie plusieurs déclencheurs du réseau de distribution et, en cas de défaut, un déclencheur n’obéit au temps du retard établi que s’il reçoit un signal d’un déclencheur en aval.

Si le déclencheur ne reçoit pas de signal, le déclenchement est instantané (sans retard intentionnel).

• Le défaut est isolé instantanément par le disjoncteur en amont le plus proche.

• Les contraintes thermiques (I2t) du réseau sont minimisées, sans avoir d’effet sur la coordination de la temporisation de l’installation.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivé avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de la fonction I2t avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

REMARQUE : Le réglage d’un retard de courte durée (tsd) ou d’un retard de défaut à la terre (tg) à la valeur 0, élimine la sélectivité pour ce disjoncteur.

471

S1 S2

474

484

M2C : alimentation de 24 Vcc fournie par le déclencheur

M6C : Alimentation externe de 24 Vcc exigée

0613

3934

Page 219: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 219

FR

AN

ÇA

IS

Mesure Le déclencheur Micrologic P fournit une mesure continue des valeurs du système. Les valeurs mesurées peuvent être vérifiées à l'aide de l'écran d'affichage graphique ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Essai du déclencheur Les fonctions LSIG du déclencheur peuvent être vérifiées à l'aide d'un essai d'injection primaire ou secondaire. Vérifier le déclencheur avec la trousse d'essai des fonctions complètes ou la trousse d'essais portative. (Voir «Vérification de l’installation du déclencheur» à la page 264 pour des informations supplémentaires.)

Compteur de manœuvres Le module de communication du disjoncteur est nécessaire pour afficher le nombre total d'ouvertures du disjoncteur depuis son installation initiale et depuis son dernier réarmement et le jour/l'heure du dernier réarmement.

Voyants

La figure 16 montre l’interverrouillage sélectif de zone des disjoncteurs 1 et 2 .

• Un défaut en A est détecté par les disjoncteurs 1 et 2. Le disjoncteur 2 se déclenche instantanément et informe également le disjoncteur 1 d’obéir aux temps de retard établis. En conséquence, le disjoncteur 2 se déclenche et isole le défaut. Le disjoncteur 1 ne se déclenche pas.

• Un défaut en B est détecté par le disjoncteur 1. Le disjoncteur 1 se déclenche instantanément puis qu’il n’a pas reçu de signal de la part du disjoncteur 2 en aval. Le disjoncteur 1 se déclenche et isole le défaut. Le disjoncteur 2 ne se déclenche pas.

Figure 16 : Interverrouillage sélectif de zone

0613

3376

1

2

B

A

Voyant de surcharge

Le voyant de surcharge (A) s'allume lorsque le niveau d'enclenchement de longue durée (Ir) a été dépassé.

Figure 17 : Voyant de surchargeDéclencheur Micrologic 5.0P Déclencheur Micrologic 6.0P

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

A A

Page 220: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 1—Généralités 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés220

Voyants de déclenchement

Un voyant de déclenchement s'allume sur le déclencheur lorsque le disjoncteur se déclenche. Si le déclencheur possède une connexion d'alimentation auxiliaire, le déclencheur affiche les informations concernant le déclenchement.

Le voyant de déclenchement reste allumé jusqu'à sa remise à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro (A). La cause du déclenchement doit être corrigée avant tout réarmement.

Le voyant de déclenchement Ir (B) s'allume lorsque l'enclenchement de longue durée (Ir) signale au disjoncteur de se déclencher.

Le voyant de déclenchement Isd/Ii (C) s'allume lorsque l'enclenchement de courte durée (Isd) ou l'enclenchement instantané (Ii) signale au disjoncteur de se déclencher.

Le voyant de déclenchement Ig (D) s'allume lorsque l'enclenchement de défaut à la terre (Ig) signale au disjoncteur de se déclencher.

Le voyant d'auto-protection/de protection évoluée Ap (E) s'allume lorsque les caractéristiques de la protection évoluée provoquent un déclenchement, le déclencheur surchauffe, le niveau de forçage instantané est dépassé ou lorsqu'une panne d'alimentation du déclencheur se produit.

ATTENTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Si le disjoncteur reste fermé et le voyant Ap reste allumé après un réarmement, ouvrez le disjoncteur et contactez votre bureau des ventes.

Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels.

Figure 18 : Voyants de déclenchement

REMARQUE : Dans les cas où des causes multiples peuvent aboutir à un déclenchement, la DÉL signalant la dernière cause est la seule à rester allumée.

Bouton d’essai/de remise à zéro

Il faut appuyer sur le bouton d'essai/de remise à zéro (Test/Reset) (A) après un déclenchement pour remettre à zéro l'information de défaut sur l'affichage graphique et éteindre le voyant de déclenchement.

Figure 19 : Bouton de remise à zéro

Micrologic 6.0 P

0613

4251

B C D E A

Micrologic 6.0 P

0613

4251

A

Page 221: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 1—Généralités

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 221

FR

AN

ÇA

IS

Voyant d’usure des contacts Le déclencheur conserve la trace de l'usure des contacts du disjoncteur lorsqu'un disjoncteur du type Masterpact est choisi. Le niveau de l'usure des contacts du disjoncteur peut être transféré lors du remplacement du déclencheur. (Une alimentation externe est nécessaire pour le déclencheur.)

Écran d’affichage graphique

L'écran d'affichage graphique (A) donne les réglages et les informations concernant le déclencheur. Les touches de navigation (B) sont utilisées pour afficher et modifier les indications de l'écran. L'affichage des niveaux des courants est l'affichage par défaut.

L'écran d'affichage graphique fonctionne seulement si le déclencheur est alimenté. Le déclencheur est sous tension :

• si le disjoncteur est sous tension et a une tension de charge de plus de 150 V sur deux phases (le disjoncteur est fermé ou alimenté par ses bornes inférieures).

• si la trousse d'essais des fonctions complètes ou portative est raccordée et sous tension.

• si l'alimentation externe de 24 V cc est raccordée.

• si un dérivateur de tension externe est installé et si une tension de plus de 150 V est présente sur deux phases.

Figure 20 : Écran d’affichage graphique

Micrologic 5.0 P

4260AN 1 2 3

100

50

0

0613

4749

A

B

Page 222: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés222

Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

Afficheur graphique

L'afficheur graphique (A) fonctionne si le déclencheur est raccordé à une alimentation externe de 24 Vcc ou si la tension est de 150 V sur au moins deux phases. Le courant (de l'ensemble d'essais d'injection primaire ou du système électrique) alimentera uniquement les fonctions de protection LSIG mais pas l'afficheur.

Touches de navigation (B) :

Figure 21 : Afficheur graphique

Touche d'accès au menu « Mesures »—Donne accès aux menus des mesures

Touche d'accès au menu « Entretien »—Donne accès aux menus d'entretien

Touche d'accès au menu « Protection »—Donne accès aux menus de protection

Touche de défilement vers le bas—Déplace le curseur vers le bas ou diminue la valeur du réglage

Touche de défilement vers le haut—Déplace le curseur vers le haut ou augmente la valeur du réglage

Touche d'entrée (validation ou sélection)—Sélectionne une option dans une liste ou valide les valeurs réglées

4260AN 1 2 3

100

50

0

A

B

Page 223: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 223

FR

AN

ÇA

IS

Graphique à barres et menus

Le déclencheur Micrologic P possède un affichage graphique à barres des courants par défaut et trois menus différents dont l'accès se fait à l'aide de boutons de navigation :

A. Graphique à barres—Fournit en temps réel un affichage graphique à barres des courants d'alimentation et de la mesure du courant de ligne et du courant du neutre (le cas échéant) (affichage par défaut)

B. Menu Mesures—Donne accès aux valeurs mesurées de courant (intensité), de la tension, de la puissance, de l'énergie et de la fréquence

C. Menu Entretien—Permet à l'utilisateur de modifier la configuration du déclencheur et donne accès aux journaux (enregistrements) historiques

D. Menu Protections—Permet d'effectuer des réglages précis des protections de base et évoluées

Lorsque le couvercle des commutateurs est fermé, le déclencheur retourne au graphique à barres (affichage par défaut) après 3 minutes et demie sans entrée. (Si le couvercle des commutateurs est ouvert, l'affichage reste à la fenêtre sélectionnée.) Pour accéder à un autre menu, appuyer sur la touche qui correspond au menu désiré. Le menu apparaît sur l'afficheur et la DÉL verte sous la touche du menu s'allume.

Figure 22 : Menus

Menu Mesures

Utiliser la touche des mesures pour accéder aux valeurs mesurées suivantes :

A. CourantB. TensionC. AlimentationD. ÉnergieE. Fréquence

Figure 23 : Menu Mesures

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

0613

4792

4260A1 2 3

100

50

0

N

A B C D

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

A

B

C

D

Déplace le curseur vers le bas

Déplace le curseur vers le haut

Sélectionne l'article encadré

Retourne à l'écran précédent

Retourne au graphique Ede barres

Page 224: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés224

Courant Figure 24 : Niveaux des courants

Tension Figure 25 : Niveaux des tensions

Puissance Figure 26 : Niveaux des puissances

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

instant.

I1, I2, I3, In Affiche le courant pour les phases 1, 2, 3

Max.

moyen

I (A)

Affiche et rétablit les valeurs

I1, I2, I3, In

Max.

Affiche le courant moyen (demande) pour

Affiche et rétablit les valeurs de

et le neutre (selon le type de réseau)

les phases 1, 2, 3 et le neutre (selon le type

maximales de courant

demande maximales

de réseau)

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

instant.

moyen 3

Affiche la tension instantanée entre phases

déséq. 3

U (V)

Affiche la moyenne des tensions entre phases

Affiche le déséquilibre de tension entre phases

(U12, U23, U31) et les tensions instantanéesphase-neutre (V1n, V2n, V3n)(triphasé, 4 fils avec un TC du neutre)

Rotation Affiche la séquence de rotation des phasesphases

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

instant.

P, Q, SAffiche la puissance active totale (P)

Facteur de

moyen

P (kW)

Affiche le facteur de puissance

Max. Affiche et rétablit les valeurs de

Affiche la puissance réactive totale (Q)

puissance

Affiche la puissance apparante totale (S)

P, Q, SAffiche la demande de puissance active (P)Affiche la demande de puissance réactive (Q)Affiche la demande de puissance apparante (S)

demande maximales

Page 225: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 225

FR

AN

ÇA

IS

Énergie Figure 27 : Niveaux des énergies

Fréquence Figure 28 : Fréquence

Menu Entretien

Utiliser la touche d’entretien pour accéder au menu Entretien.

A. Pour accéder au journal historiqueB. Pour configurer les contacts M2C/M6CC. Pour configurer le déclencheur MicrologicD. Pour configurer les paramètres de mesureE. Pour configurer le module de communication

Figure 29 : Menu Entretien

Historiques Figure 30 : Historiques

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267 E (kWh)

E totale

E +

E -

Reseténergies Remet toutes les valeurs d'énergie à zéro.

Affiche la puissance active totale (E. P.)Affiche la puissance réactive totale (E. Q.) Affiche la puissance apparante totale (E. S.)

Affiche la puissance active totale (E. P.)

Affiche la puissance réactive totale (E. Q.)

Affiche la puissance active totale (E. P.) fournieAffiche la puissance réactive totale (E. Q.) fournie

Consommée

Fournie

consommée

consommée

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267 F Affiche la fréquence (F)

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesA

B

C

D

E

Déplace le curseur vers le bas

Déplace le curseur vers le haut

Sélectionne l'article encadré

Retourne à l'écran précédent

Retourne au graphique de barres

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesHistoriques

Affiche le journal des dix derniers Historiquesdéfauts

Historiquesalarmes

Compteur demanœuvres

Usure descontacts

Affiche le journal des dix dernieres

Affiche le nombre de manœuvres

Affiche l'état d'usure des contacts du disjoncteur

défauts enregistrés

alarmes activées

(ouvertures et déclenchements)

Page 226: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés226

Contacts programmables M2C/M6C

• Seulement disponibles si les contacts M2C/M6C sont installés.

• Une alarme par contact.• Peut sélectionner les contacts configurés en

tant que «alarme» ou «trip» (déclenchement) au menu Protections.

Figure 31 : Configuration des contacts M2C/M6C

Configurer Micrologic

REMARQUE : Si le déclencheur est raccordé à un réseau de communication qui fournit la synchronisation de la date et de l'heure, la date/l’heure ne peuvent pas être réglées à partir du déclencheur.

Figure 32 : Configurer Micrologic

Configurer mesures Figure 33 : Configurer mesures

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesContactsM2C/M6C

Typed'alarme

Configurer

Reset

Affecte une alarme de protection à S#

Règle le mode pour le contact S#S#

Remet les contacts à zéro après une alarme

# est égal à 1 ou 2 pour un contact M2C# est égal à 1 à 6 pour un contact M6C

# est égal à 1 ou 2 pour un contact M2C# est égal à 1 à 6 pour un contact M6C

un contact S#

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesConfigurerMicrologic

Sélectionne la langue de l'affichageLangue

Date/heure

Sélection

Règle la date et l'heure

Entre les informations concernant le

Transfo de U

disjoncteur

Sélectionne le rapport de tension; en

Fréquenceréseau Sélectionne la fréquence du système

cas d'absence de transformateur de

disjoncteur sur lequel le déclencheur

Sélectionne le sens du signe de puissanceSignepuissance pour les menus de mesures

est installé

tension externe, sélectionner 690:690

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesConfigurermesures

Sélectionne le type de réseau

Calcul

Règle le courant moyen (demande)

Règle la demande de puissanceP moyen

Sélectionne la convention de signe

Type deréseau

CalculI moyen

Conventionde signe

Page 227: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 227

FR

AN

ÇA

IS

Configuration de la communication Figure 34 : Configuration du module de communication

Menu Protections

Utiliser la touche de protection pour accéder à ces menus.

A. Pour afficher et régler la protection en courant

B. Pour afficher et régler la protection en tension

C. Pour afficher et régler toute autre protectionD. Pour régler le délestage de charge pour le

courantE. Pour régler le délestage de charge pour la

puissance

Figure 35 : Menu Protections

Protections en courant Figure 36 : Protections en courant

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesConfigurerCom.

Règle le module de communication

Commande

Détermine l'accès aux réglages du déclencheur

Détermine si le disjoncteur peut être mis sousà distance

Paramètrecom.

Réglageà distance via le module de communication

ou hors tension via le module de communication

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Déplace le curseur vers le bas

Déplace le curseur vers le haut

Sélectionne l'article encadré

Retourne à l'écran précédent

Retourne au graphique de

A

B

C

D

Ebarres

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Protections

en courant

Affiche et affine le réglage de la protection

Règle le courant du neutre (Off, N, N/2, 1.6N)

I (A)

I (A)

I (A)

I (A)

I Alarme

dmtl

neutre

Règle les valeurs de l'alarme de défaut à la terre

Idéséq. (%)

I1max (A)

I2max (A)

I3max (A)

Inmax (A)

Règle le déséquilibre de courant admissible

Règle la demande de courant max. de

Règle la demande de courant max. de

Règle la demande de courant max. de

Règle la demande de courant max. pour

de défaut à la terre (Micrologic 6.0P seulement)

le neutre

la phase 3

la phase 2

la phase 1

Affiche at affine le réglage des protections

Affiche at affine le réglage des protections

I2t longue et courte durée et instantanée

Idmtl longue et courte durée et instantanée

Page 228: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 2—Navigation sur l'afficheur graphique 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés228

Protections en tension Figure 37 : Protections en tension

Autres protections Figure 38 : Autres protections

Délestage de charge en courant Figure 39 : Délestage de charge en courant

Délestage de charge en puissance Figure 40 : Délestage de charge en puissance

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Protection

en tension

Règle la protection en tension minimale

Règle la protection en tension maximale

Règle la protection en tension déséquilibrée

U (V)

U (V)

U (%)

max

min.

déséq.

(soustension)

(surtension)

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Autres

protections

Règle la protection contre l'inversion

Règle la protection minimale de fréquence

Règle la protection maximale de fréquence

rP (W)

F (Hz)

F

min.

max

max

Règle la protection du sens de rotation

(Hz)

Rotationphases

de puissance

des phases

(surfréquence)

(sousfréquence)

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Délestage

relestage I Règle les valeurs de délestage de charge en courant (alarme seulement)

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331 Délestage

relestage P Règle les valeurs de délestage de chargeen puissance (alarme seulement)

Page 229: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 229

FR

AN

ÇA

IS

Section 3—Configuration du déclencheur

Configuration des paramètres du déclencheur

REMARQUE : Les réglages du menu Protections ne peuvent pas être effectués tant que le couvercle des commutateurs n'est pas ouvert. Après avoir effectué les réglages, appuyer sur l'un des boutons de menu pour enregistrer les nouvelles valeurs.

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).2. Appuyer sur la touche d’entretien (B) pour

afficher le menu Entretien (C).

Figure 41 : Menu Entretien

Contacts programmables M2C/M6C

Si un kit de contacts M2C ou M6C est installé, utiliser le menu «Contacts M2C/M6C» pour choisir le type d'alarme et le mode de fonctionnement. Le kit M2C est muni des contacts S1 et S2. Le kit M6C comprend les contacts S1, S2, S3, S4, S5 et S6.

Figure 42 : Configuration des kits de contacts M2C/M6C

Micrologic 5.0 P

0613

4825

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

A

B

C

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

HistoriquesContacts

M2C / M6CTyped'alarme

Configurer

Reset

0613

3334

Bas Entrée

Page 230: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés230

1. Entrer le type d'alarme des contacts M2C/M6C dans la mémoire du déclencheur. Les alarmes suivantes sont disponibles :Ir—Enclenchement de longue durée

Ii—Enclenchement instantané

Isd—Enclenchement de courte durée

I —Courant de défaut à la terre

AI —Alarme de défaut à la terre

Idéséq.—Déséquilibre de courant

I1max—Surintensité en phase 1

I2max—Surintensité en phase 2

I3max—Surintensité en phase 3

Inmax—Surintensité du neutre

Umin—La tension est en-dessous du réglage minimum choisi

Umax—La tension est au-dessus du réglage maximum choisi

Udéséq.—Déséquilibre de tension

rPmax—Inversion de puissance

Fmin—La fréquence est en dessous du réglage minimum choisi

Fmax—La fréquence est au-dessus du réglage maximum choisi

rot—Sens de rotation des phases

Délestage I—Délestage de charge en courant

Délestage P—Délestage de charge en puissance

Non affecté—Aucune alarme sélectionnée

Figure 43 : Configuration du type d'alarme des contacts M2C/M6C

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Typed'alarme

S1

S2

0613

3336

Typed'alarme

S1

S2

0613

3336

Typed'alarme

S1

S2

0613

3336Contacts

M2C / M6CTyped'alarme

Configurer

Reset

0613

3334

Ii Isd

Entrée Entrée

S1

Entrée

S1

Haut/

Entrée

Entrée

Bas

Entrée

Bas

NonIsd

S2

Entrée

Bas

affecté

Sortie

Sortie

Bas

Isd

S2

Entrée Haut/

Entrée

Sortie

Bas

Page 231: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 231

FR

AN

ÇA

IS

2. Configurer le mode d'alarme des contacts M2C/M6C. Modes disponibles pour les contacts :

Accrochage permanent—Reste activé jusqu'à la remise à zéro

Sans accrochage—Se déclenche après l'élimination du défaut

Temporisation—Retard placé sur les contacts

Pour les besoins de dépannage seulement, les modes suivants sont disponibles :

Forcé à 0—Les contacts sont bloqués ouverts

Forcé à 1—Les contacts sont bloqués fermés

Pour les alarmes de courte durée, instantanée ou sur défaut à la terre (alarme SIG) uniquement :

— Chaque déclenchement d'alarme active le relais, signale et continue à signaler une alarme jusqu'à ce que le bouton d'alarme/remise à zéro (Test/Reset) du déclencheur soit enfoncé.

— Quelque soit le mode choisi durant la configuration de l’alarme « accrochage » ou « sans accrochage » des contacts, ce comportement d’accrochage est présent.

3. Remettre à zéro les états d'affichage des relais et permettre leur réinitialisation.

REMARQUE : Sélectionner l’option Reset (Réinitialization) au menu Contacts M2C/M6C pour remettre toutes les alarmes à zéro. Le bouton d'alarme/remise à zéro du déclencheur réarme le déclencheur de sorte qu'il arrête d'activer l'alarme, mais il ne retourne pas les contacts M2C/M6C à leur position initiale.

Figure 44 : Configuration du mode d'alarme des contacts M2C/M6C

ContactsM2C / M6C

Typed'alarme

Configurer

Reset

0613

3334

ConfigurerM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

ConfigurerM2C/M6C

S1

S2

0613

3337

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

ContactsM2C / M6C

Typed'alarme

Configurer

Reset

0613

3334 Configurer

M2C/M6CS1

S2

0613

3337

5s

Entrée

S1

Entrée

Entrée

Entrée

Bas

Entrée Entrée

Bas

Sortie

Sortie

Entrée

Contact

Forcé à 1

S1Contact

Temporisation

Tempo

1s

Mode temporisation

Entrée

Bas

Entrée

Bas Sortie

Haut/Bas

Haut/Bas

S1Contact

Temporisation

Tempo

1s

S1Contact

Temporisation

Tempo

S2

Entrée

Entrée

Contact

Forcé à 1

S2Contact

Temporisation

Tempo

360s

Haut/Bas

1s

Entrée

Bas

Entrée

Sortie

Haut/Bas

S2Contact

Temporisation

Tempo

360s

S2Contact

Temporisation

Tempo

uniquement

Page 232: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés232

Configuration du déclencheur Micrologic

Utiliser le menu «Configurer Micrologic» pour choisir la langue des affichages, la date et l'heure, les informations sur le disjoncteur, le sens du signe de puissance, le rapport TT (Transfo de U) et la fréquence du réseau.

Figure 45 : Configuration du déclencheur Micrologic

1. Régler la langue de l'affichage. Figure 46 : Configuration de la langue

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

Fréquenceréseau

0613

3338

Bas Entrée

Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

0613

3339

Entrée

Langue

Deutsch

English US

Entrée

Español

English UK

Français

Haut/Bas

Page 233: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 233

FR

AN

ÇA

IS

2. Régler la date et l'heure du déclencheur.REMARQUE : Si le déclencheur est raccordé à un réseau de communication qui fournit la synchronisation de la date et de l'heure, la date/l'heure ne peuvent pas être réglées à partir du déclencheur. Si le déclencheur n'est pas relié à un réseau de communication qui assure la synchronisation de la date et de l'heure, la date et l'heure devront être entrées de nouveau après chaque mise hors tension du déclencheur.

REMARQUE : Dans l’anglais utilisé aux États-Unis, le format de la date est mois/jour/année. Dans toutes les autres langues, le format de la date est jour/mois/année.

Après l'emploi de la trousse d'essais pour effectuer un essai d'injection secondaire, d'inhibition de l’image thermique, des essais ZSI ou du défaut de mise à la terre, le réglage de l'heure doit être refait si le déclencheur n'est pas relié à un réseau de communication assurant la synchronisation de la date et de l'heure.

REMARQUE : Si l'heure n'est pas synchronisée par un surveillant se servant du logiciel de gestion des systèmes en réseau, régler l'heure tous les six mois ou plus souvent si nécessaire.

Figure 47 : Configuration de la date et l'heure

Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

0613

3339

28 / 02 / 20012001

Date

18:12:35

Heure

28 / 28 / 2001

Date

02 / 01 / 2001

EntréeEntrée

Entrée Entrée

Entrée

28 / 02 / 2001

Bas

Date

Entrée

18:12:35

Heure

Entrée Entrée

Entrée

Sortie

Haut/Bas

Haut/Bas

Haut/Bas

Haut/Bas

Haut/Bas

Haut/Bas

28 / 02 / 2001

Date

18:12:35

Heure

18

28 / 02 / 2001

Date

19:12:35

Heure

11

28 / 02 / 2001

Date

19:11:35

Heure

28 / 02 / 2001

Date

19:11:25

Heure

25 / 01 / 2001

Date

18:12:35

Heure

28

Date

18:12:35

Heure

02

18:12:35

Heure

25

Page 234: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés234

3. Entrer les informations du disjoncteur dans la mémoire du déclencheur. Les informations suivantes doivent être entrées pour identifier correctement le disjoncteur sur le réseau de communication :Norme—ANSI, UL, IEC ou IEC/GB

Famille du disjoncteur—Masterpact (ANSI, UL, IEC ou IEC/GB), Powerpact (UL ou IEC) ou Compact NS (IEC)

Type de disjoncteur—Ces renseignement se trouvent sur la plaque avant du disjoncteur

Code d'usure des contacts du disjoncteur–N'est modifié qu'à l'occasion du remplacement d'un déclencheur existant, ayant l’option d'usure des contacts.

REMARQUE : Le dispositif de mesure de l'usure des contacts n'est actif que pour un disjoncteur de type Masterpact.

Pour maintenir les informations d'indication d'usure des contacts lors du remplacement d'un déclencheur :

a. Lire le code sur le déclencheur à remplacer. (Le code est un nombre hexadécimal.)

b. Retirer l’ancien déclencheur et installer le déclencheur neuf sur le disjoncteur.

c. Entrer le code lu sur l'ancien déclencheur, sur le déclencheur neuf.

Figure 48 : Configuration des informations du disjoncteur

Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

0613

3339

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

ANSI

EntréeEntrée

Entrée Entrée

Entrée Entrée

Entrée

Haut/Bas

Bas

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW32H2type

0 0 0 0

Haut/Bas Bas

Entrée

Haut/

Bas

Entrée

Bas

Haut/Bas

Entrée

Bas

Ne modifier le code d’usure des contactsqu'en cas de remplacement du disjoncteur.

HLogic–2002AA

Sélection

ANSINormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW32H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

Normedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW32H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW32H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW32H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

0 0 0 0HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

1 2 3 4HLogic–2002AA

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

1 0 0 0HLogic–2002AA

0

Répéter pour chaque chiffre à régler.

Sortie

Sélection

ULNormedisjoncteur

Masterpactdisjoncteur

NW40H2type

1 0 0 0HLogic–2002AA

Entrée

Haut/Bas

2

Entrée

Bas

Page 235: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 235

FR

AN

ÇA

IS

4. Sélectionner le signe de la puissance.Choisir la convention du signe à utiliser pour la mesure de la puissance, de l'énergie et du délestage-relestage :

— P+ : Puissance absorbée d'amont en aval (alimentation par les bornes supérieures)

— P- : Puissance absorbée d'aval en amont (alimentation par les bornes inférieures)

La valeur par défaut est P+

Figure 49 : Configuration du signe de la puissance

5. Entrer le rapport du transformateur de tension (Transfo de U) externe dans la mémoire du déclencheur. En l'absence d'un tel transformateur, régler les deux valeurs (primaire et secondaire) à 690 V.Si la tension d'alimentation du déclencheur dépasse 690 V, un transformateur de tension externe est requis.

Figure 50 : Configuration du rapport du transformateur de tension

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

0613

3339

Entrée

P+P-

Signepuissance

Entrée

BasEntrée

Entrée

Sortie

Signepuissance

Haut/Bas

Langue

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode U

0613

3339

Haut/EntréeEntrée

Entrée Entrée

Entrée

BasBas

Haut/Bas

Sortie

Entrée

Bas

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Primaire

660VSecondaire

690V

Transfo

Primaire

690VSecondaire

690V

Transfo

Primaire

690VSecondaire

690V

Primaire

Secondaire

690V690V

660V

de U de U

Transfo de U

Transfo de U

Page 236: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés236

6. Entrer la fréquence du réseau dans la mémoire du déclencheur.REMARQUE : Lorsque la fréquence du système est réglée à 400 Hz :

— La valeur absolue de la puissance réactive sera correcte, mais son signe sera incorrect.

— La valeur absolue du facteur de puissance sera correcte, mais son signe sera incorrect.

— La valeur de la fréquence peut ne pas être précise.

— La protection en fréquence est désactivée.

— La protection du sens de rotation des phases est désactivée.

Figure 51 : Configuration de la fréquence du réseau

Configuration des mesures

Utiliser le menu «Configurer mesures» pour configurer les paramètres de mesure du courant et de la puissance du système.

Figure 52 : Configuration des mesures

Date / heure

Sélectiondisjoncteur

Signepuissance

Transfode UFréquenceréseau

0613

3340

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Fréquence

EntréeEntrée

Entrée

50-60Hz

Sortie

Entrée

BasHaut/Bas

réseauFréquence

50-60Hz

réseau

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

Bas Entrée

Type de réseauCalculI moyenCalculP moyen

Conventionde signe

Page 237: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 237

FR

AN

ÇA

IS

1. Sélectionner le type de réseau.Trois options de mesure sont disponibles :

Figure 53 : Configuration du type de réseau

Type de réseau Neutre Courant de phase

Triphasé, 3 fils, 3 TC (utilise 2 wattmètres) Non I1, I2 , et I3

mésurés

Triphasé, 4 fils, 4 TC* (utilise 3 wattmètres) Oui I1, I2 , I3 et In

mésurés

Triphasé, 4 fils, 3 TC (utilise 3 wattmètres) Non I1, I2, et I3

mésurés

*Ne pas utiliser le type «triphasé, 4 fils, 4 TC» sauf si le neutre est effectivement raccordé au dispositif de déclenchement (la connexion de la tension du neutre est externe au disjoncteur tripolaire). (Voir les directives d'installation du TC du neutre.)

REMARQUE : Dans le cas d'un disjoncteur quadripolaire, la possibilité de régler le neutre est limitée par le réglage du commutateur du type de neutre du disjoncteur.

La mesure de In n'est pas disponible pour les réseaux de type «triphasé, 4 fils, 3 TC» et les mesures de tension simple V1n, V2n et V3n ne sont pas disponibles pour les réseaux de type « triphasé, 3 fils, 3 TC».

Si ces mesures sont désirées et si le réseau connecté est un système en étoile (à 4 fils), sélectionner «triphasé, 4 fils, 4 TC» et raccorder à la borne de tension du neutre (Vn ) sur le TC du neutre.

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Entrée

BasEntrée Entrée

Entrée

Sortie

Haut/Bas

Type deréseau

CalculI moyen.

CalculP moyen.

Conventionde signe

0613

3311 Type de

réseau

3 3fils3 TC

Type deréseau

3 4fils3 TC

Page 238: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés238

2. Régler la méthode de calcul de la demande de courant (Calcul Imoyen.) et sa durée.La méthode de calcul peut être moyenne arithmétique ou modèle thermique.

Le type de fenêtre de durée est réglé à l'usine comme fenêtre glissante.

La durée peut être réglée de 5 à 60 minutes en incréments d'une minute.

Figure 54 : Configuration de la méthode de calcul du courant moyen (demande de courant)

3. Régler la méthode de calcul de la demande de puissance (Calcul Pmoyen.) et sa durée.La méthode de calcul peut être moyenne arithmétique, modèle thermique ou synchronisation par communication.

REMARQUE : La synchronisation par communication n'est disponible qu'avec l'option de communication. La puissance moyennée est determinée à partir d'un signal synchronisé par le module de communication.

Le type de fenêtre de durée par défaut est glissante.

La durée peut être réglée de 5 à 60 minutes en incréments d'une minute.

Figure 55 : Configuration de la méthode de calcul de la puissance moyenne

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Type deréseau

CalculI moyen.

CalculP moyen.

Conventionde signe

0613

3311

Entrée Entrée

Entrée

Haut/Bas

Entrée

Bas

Entrée

BasBas

Entrée

Haut/Bas Sortie

CalculImoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

moyennearithm.

glissanteType fenêtre

CalculImoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

glissanteType fenêtre

CalculImoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

glissanteType fenêtre

CalculImoyen.

25 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

fixeType fenêtre

CalculImoyen.

25 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

fixeType fenêtre

thermique thermique

thermique thermique

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Type deréseau

CalculI moyen.

CalculP moyen.

Conventionde signe

0613

3311

Entrée Entrée

Entrée

Haut/Bas

Entrée

Bas

Entrée

BasBas

Entrée

Haut/Bas Sortie

CalculPmoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

glissanteType fenêtre

CalculPmoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

glissanteType fenêtre

CalculPmoyen.

25 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

fixeType fenêtre

CalculPmoyen.

25 min

Méthodede calcul

Durée

modèle

fixeType fenêtre

CalculPmoyen.

15 min

Méthodede calcul

Durée

moyenne

glissanteType fenêtre

arithm. thermique thermique

thermique thermique

Page 239: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 239

FR

AN

ÇA

IS

4. Sélectionner la convention de signe.Choisir la convention de signe à utiliser pour la mesure de la puissance réactive (VARS), de l'énergie réactive (VARhrs) et du facteur de puissance :

IEEE

IEC

IEEE alternate

Figure 56 : Configuration de la convention de signe

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Type deréseau

CalculI moyen.

CalculP moyen.

Conventionde signe

0613

3311

Entrée

BasEntrée Entrée

Entrée

Sortie

Haut/Bas

Convention de signe IEEE

Quadrant 1Watts positifs (+)VAR positifs (+)Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P normal Puiss.active

Quadrant 4Watts positifs (+)VAR négatifs (-)Déphasage av. FP (+)

Puissanceréactive

Quadrant 2Watts négatifs (-)VAR positifs (+)Déphasage av. FP (+)

Quadrant 3Watts négatifs (-)VAR négatifs (-)Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P inverse

Convention de signe IEC

Quadrant 1Watts positifs (+)VAR positifs (+)Déphasage arr. FP (+)

Écoul. P normal Puiss.active

Quadrant 4Watts positifs (+)VAR négatifs (-)Déphasage av. FP (+)

Puissanceréactive

Quadrant 2Watts négatifs (-)VAR positifs (+)Déphasage av. FP (-)

Quadrant 3Watts négatifs (-)VAR négatifs (-)Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P inverse

Convention de signe IEEE alternate

Quadrant 1Watts positifs (+)VAR négatifs (-)Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P normal Puiss.active

Quadrant 4Watts positifs (+)VAR positifs (+)Déphasage av. FP (+)

Puissanceréactive

Quadrant 2Watts négatifs (-)VAR négatifs (-)Déphasage av. FP (+)

Quadrant 3Watts négatifs (-)VAR positifs (+)Déphasage arr. FP (-)

Écoul. P inverse

IEEE

Conventionde signe

IEC

Conventionde signe

Page 240: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés240

Configuration du module de communication

Utiliser le menu «Configurer Com.» pour effectuer la configuration du module de communication.

REMARQUE : Les paramètres de configuration de la communication ne peuvent être entrés que si un module de communication de disjoncteur (BCM) est installé.

Figure 57 : Configuration du module de communication

1. Régler les paramètres de communication. Les valeurs par défaut sont les suivantes :Adresse = 47

Vitesse de communication (Baud-rate) = 19,2k

Parité = paire

Figure 58 : Configuration des valeurs de Com Modbus

2. Réglage à distance. L'accès à distance est confuguré à l'usine et ne demande aucun réglage.

REMARQUE : Le réglage de l'accès à distance peut être modifié pour permettre aux réglages de protection d'être modifiés au moyen du réseau de communication. Contacter votre bureau de vente local concernant le logiciel disponible pour utiliser cette particularité.

Figure 59 : Vérification de l’accès à distance

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques Paramètrecom.

Réglageà distance

Commandeà distance

0613

3459

Bas Entrée

Paramètrecom.

Réglageà distance

Commandeà distance

0613

3459

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui06

1333

35

Entrée

Bas

Entrée Entrée

Entrée

Sortie

Entrée

Bas

Entrée

Haut/Bas

Haut/Bas

Entrée

Haut/Bas

Entrée

Bas

ComModbus

4Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

ComModbus

6Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

ComModbus

6Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

ComModbus

4Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

ComModbus

4Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

ComModbus

4Adresse

19200Baud-rate

Parité

Paire

Paramètrecom.

Réglageà distance

Commandeà distance

0613

3459

Entrée

Réglageà distance

Non

Autorisation

Code

0000

d'accès

accès

Page 241: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 241

FR

AN

ÇA

IS

Affinement des réglages des commutateurs

3. Régler la commande à distance.Manuelle : Le disjoncteur ne peut pas être ouvert ou fermé par l'intermédiaire du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Automatique : Le disjoncteur peut être ouvert ou fermé par l'intermédiaire du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

REMARQUE : Pour le fonctionnement à distance du disjoncteur, le BCM doit être réglé de façon à permettre l'ouverture ou la fermeture, et le disjoncteur doit être muni de bobines shunt de communication avec leurs faisceaux de câbles installés.

Figure 60 : Configuration de la commande à distance

Voulez-vousenregistrerlesmodifications?

non

oui

0613

3335

Paramètrecom.

Réglageà distance

Commandeà distance

0613

3459

Entrée

BasEntrée Entrée

Entrée

Sortie

Haut/Bas

Commandeà distance

Manu

Commandeà distance

Auto

ATTENTIONRISQUE DES DOMMAGES MATÉRIELS

• L'emploi des commutateurs pour définir les valeurs du déclencheur annule les réglages effectués à l'aide du clavier.

— La modification des réglages des commutateurs pour les surcharges à temps court ou instantanées ou le changement du sélecteur de protection du neutre sur un disjoncteur quadripolaire annule tous les affinements des réglages précédemment effectués à l'aide du clavier pour la protection contre les surcharges à temps court et instantanée.

— La modification du réglage des commutateurs pour le défaut de mise à la terre annule tous les affinements des réglages effectués avec le clavier pour la protection contre les défauts à la terre.

• Si l'ergot situé sur la face interne du couvercle des commutateurs manque, contacter votre bureau de vente pour obtenir un couvercle de rechange.

Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels.

Page 242: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés242

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).2. Confirmer que l'ergot (B) du couvercle se

trouve bien sur la face interne du couvercle de protection. Cet ergot est nécessaire pour verrouiller les réglages du déclencheur lorsqu'ils sont configurés pour le mode Trip (Déclenchement).

3. Régler les commutateurs (C) appropriés aux valeurs désirées. L'écran (D) affiche automatiquement la courbe de réglage (E) adéquate. La valeur réglée est affichée en encadré en ampères et en secondes.

4. Effectuer les réglages méticuleux à l'aide des touches de navigation (F) ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau. Tous ces réglages sont stockés dans une mémoire non volatile.

REMARQUE : Les réglages méticuleux ne peuvent être effectués que pour des valeurs inférieures à celles réglées avec les commutateurs. L'emploi des commutateurs pour régler les valeurs après avoir effectué des réglages méticuleux à l'aide du clavier annule les réglages au clavier.

Les réglages méticuleux des commutateurs se font par les incréments suivants :

— Enclenchement de longue durée = 1 A— Retard de longue durée = 0,5 s— Enclenchement de courte durée = 10 A— Retard de courte durée = 0,1 s— Enclenchement instantané = 10 A— Enclenchement sur défaut à la

terre = 1 A— Retard de défaut à la terre = 0,1 s

Figure 61 : Affinement des réglages des commutateurs

I (A)

tg

Trip

0.5s

1200A Ig

0613

4767

Ir

tr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4765

Irtr

tsdIi

Isd

Idmtl (A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4766

IdmtlEIT

Micrologic 5.0 P

0613

4755

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

0613

4768

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

1000 A

I(A)Trip

2000 A

0.2 s

4000 A

1.0 s

995 A

Micrologic 5.0 P

0613

4825

Micrologic 5.0 P

0613

4826

Micrologic 5.0 P

0613

4826

A

B

C

D

Courbe de déclenchement I2t

Courbe de déclenchement Idmtl

Courbe de déclenchement sur défaut à la terre

Exemple

F

E E E

Page 243: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 243

FR

AN

ÇA

IS

Exemples

5. Replacer le couvercle des commutateurs. Utiliser un sceau (A), non fourni, pour visualiser toute effraction, si nécessaire.REMARQUE : Lorsque le couvercle est fermé, les touches de navigation ne peuvent plus être employées pour ajuster les réglages du déclencheur si elles sont réglées pour le mode Trip (déclenchement).

6. Vérifier les réglages à l'aide du clavier (B) et de l'afficheur graphique ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Figure 62 : Vérification des réglages des commutateurs

0613

4756 Micrologic 5.0 P

0613

4828 Micrologic 5.0 P

A

B

Déclencheur Micrologic 5.0P

1. Régler les commutateurs :A—Enclenchement de longue durée (Ir)

B—Retard de longue durée (tr)

C—Enclenchement de courte durée (Isd)

D—Retard de courte durée (tsd)

E—Enclenchement instantané (Ii)

2. Affiner le réglage à l'aide du clavier et de l'écran d'affichage graphique ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Figure 63 : Configuration des niveaux d'enclenchement

Déclencheur Micrologic 6.0P

1. Régler les commutateurs :A—Enclenchement de longue durée (Ir)

B—Retard de longue durée (tr)

C—Enclenchement de courte durée (Isd)

D—Retard de courte durée (tsd)

E—Enclenchement instantané (Ii)

F—Enclenchement sur défaut à la terre (Ig)

G—Retard de défaut à la terre (tg)

2. Affiner le réglage à l'aide du clavier et de l'écran d'affichage graphique ou du logiciel de gestion des systèmes en réseau.

Figure 64 : Configuration des niveaux d'enclenchement

In 2000 A

delaysettingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In .512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In2

410

3

6 8

1215

off

0613

4753

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

AB

CD

E

A

B

CDE

0613

4754

.4.5.6

.7.8

.9.95.98

1

delay

short timeI itsd

(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

instantaneous

long timealarmIr

x In

ground fault

BC

DE F

GH

J

Ig tg(s)

on I2t

.2

.3.4 .4

.1

.2.3

.10off

A

settingx Ir

22.5

34 5

68

10

Isd

1.5

.512

48

121620

tr(s)

@ 6 Ir24

x In

test

2

410

3

6 8

1215

off

In 2000 A

0 Ir I

t

IiIsd

0613

4751 Ir

Ii

Isd

tr

tsd

0 I

t

tg

0613

4758

Ig

IgI2t off

I2t on

AB

CD

E

A

B

CDE

FG

FG

Page 244: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés244

Interverrouillage sélectif de zone (ZSI)

Le nombre d'appareils pouvant être interverrouillés est indiqué au tableau 10.

Tableau 10 : Combinaisons ZSI

Déc

lenc

heur

s M

icro

logi

c no

.0x

Déc

lenc

heur

s M

icro

logi

c sé

rie B

de

Squa

re D

Rel

ais

de d

éfau

t à la

terr

e G

C-1

00 d

e Sq

uare

Dpo

ur la

pro

tect

ion

des

appa

reils

Rel

ais

de d

éfau

t à la

terr

e G

C-2

00 d

e Sq

uare

Dpo

ur la

pro

tect

ion

des

appa

reils

Déc

lenc

heur

s M

erlin

Ger

in S

TR58

Déc

lenc

heur

s Fe

dera

l Pio

neer

USR

C e

t USR

CM

Déclencheurs Micrologic no .0x 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Micrologic série B de Square D R 26 R R R 15

Relais de défaut à la terre GC-100 de Square D pour la protection des appareils

R R 7 R R R

Relais de défaut à la terre GC-200 de Square D pour la protection des appareils

15 R R 15 15 R

Déclencheurs Merlin Gerin STR58 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Merlin Gerin STR53 15 R R 15 15 R

Déclencheurs Federal Pioneer USRC et USRCM R 15 R R R 15

Module de défaut à la terre supplémentaire de Square D pour la protection des appareils

R 5 R R R R

R—Une module d'interface retardateur (RIM) est requis pour retarder n'importe quel appareil.Références numériques—Le nombre maximum de disjoncteurs en amont qui peuvent être retardés sans l'installation d'un module d’interface retardateur (RIM).

Les bornes des disjoncteurs sont expédiées avec les bornes Z3, Z4 et Z5 reliées par cavalier pour produire une auto-entrave des fonctions de courte durée et de défaut à la terre. Retirer les cavaliers lors de l'activation de l'interverrouillage sélectif de zone.

Figure 65 : Bornes reliées par cavalier

Appareil en amont

Appareil en aval(envoie une sortie au RIM)

(reçoit une entrée du RIM)

Connexions auxiliaires

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Page 245: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 245

FR

AN

ÇA

IS

Câbler les disjoncteurs pour l'interverrouillage sélectif de zone.

REMARQUE : Utiliser la fonction I2t désactivé avec ZSI pour une bonne coordination. L'utilisation de la fonction I2t avec ZSI n'est pas recommandée puisque le retard avec lequel le dispositif en amont recevra un signal d'entrave peut entraîner le déclenchement du déclencheur en un temps plus court que la courbe de déclenchement publiée.

Figure 66 : Exemple de câblage de ZSI

Vérification du fonctionnementdu déclencheur

Utiliser une trousse d’essais raccordée à la prise d'essai (A) du déclencheur pour vérifier si le déclencheur fonctionne comme il faut. Consulter les directives fournies avec la trousse d'essai pour effectuer les essais de vérification.

REMARQUE : Pour vérifier le fonctionnement du disjoncteur et du déclencheur, utiliser un essai d'injection primaire. (Voir «Vérification de l’installation du déclencheur» à la page 264 pour des informations supplémentaires.)

Figure 67 : Vérification du fonctionnement du déclencheur

Réarmement du déclencheur

Lorsque le disjoncteur se déclenche, le voyant de défaut reste allumé jusqu'au réarmement du déclencheur.

Ne pas remettre le disjoncteur sous tension sans avoir déterminé la cause du déclenchement. Pour plus d'informations, se reporter aux directives d'installation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Appuyer sur le bouton de remise à zéro/d'essai (Test/Reset) (A) pour réarmer le déclencheur après un déclenchement.

Figure 68 : Réarmement du déclencheur

Connexions

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Z5 M1

Z3 Z4

Z1 Z2

UC1

Connexions

Positionconnecteursecondaire Description

Z1Z2

Z4Z5

Signal de sortie ZSI

Entrée de courte durée ZSI

Sortie ZSI

Entrée de défaut à la terre ZSI

Z3 Signal d'entrée ZSI

auxiliaires 1

Connexionsauxiliaires 2

auxiliaires 3

Micrologic 5.0 P

0613

4825

0613

4086

Micrologic 5.0 P

A

Micrologic 6.0P

0613

4781 A

Page 246: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 3—Configuration du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés246

Vérification de la fonction de déclenchement de l'appareil sur défaut à la terre

Le paragraphe 230-95(c) du Code national de l’électricité (NEC; É.-U.) requiert que tous les systèmes de protection des appareils contre les défauts à la terre soient vérifiés quand ils sont installés la première fois.

Avec le déclencheur sous tension et le disjoncteur fermé, vérifier la fonction de déclenchement de l’appareil sur défaut à la terre (déclencheur Micrologic 6.0P).

Le déclencheur est sous tension si :

• si le disjoncteur est sous tension et a une tension de charge de plus de 150 V sur deux phases (le disjoncteur est fermé ou alimenté par ses bornes inférieures).

• si la trousse d'essais des fonctions complètes ou portative est raccordée et sous tension.

• si l'alimentation externe de 24 V cc est raccordée.

• si le dérivateur de tension externe est installé et si une tension de plus de 150 V est présente sur deux phases.

Pour obtenir les directives de fermeture du disjoncteur, se reporter aux directives d'installation expédiées avec le disjoncteur.

Pour essayer la fonction de déclenchement, appuyer sur le bouton d'essai de défaut à la terre (A). Le disjoncteur doit se déclencher.

Si le disjoncteur ne se déclenche pas, contacter votre bureau de service local.

Figure 69 : Vérification de la fonction de déclenchement de l’appareil sur défaut à la terre

0613

4784 Micrologic 5.0 P

A

Page 247: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 3—Configuration du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 247

FR

AN

ÇA

IS

Vérification de l’état du déclencheur

Vérifier la pile du déclencheur et les voyants de déclenchement.

1. S'assurer que le déclencheur est sous tension. Le déclencheur est sous tension :

— si le disjoncteur est sous tension et a une tension de charge de plus de 150 V sur deux phases (le disjoncteur est fermé ou alimenté par ses bornes inféreiures).

— si la trousse d'essais des fonctions complètes ou portative est raccordée et sous tension.

— si l'alimentation externe de 24 V cc est raccordée.

— si le dérivateur de tension externe est installé et si une tension de plus de 150 V est présente sur deux phases.

Figure 70 : Vérification de l’état du déclencheur

2. Appuyer sur le bouton d’essai/de remise à zéro (A).

— Tous les voyants de déclenchement (B) s'allument

— L'état de la pile s'affiche

— Le relevé du graphique en barres de la pile est valide après avoir relâché le bouton de réarmement.

3. Si le graphique en barres de la pile indique que la pile a besoin d’être remplacée, utiliser le numéro de catalogue S33593 Square D :

— pile au lithium— 1,2AA, 3,6 V, 800 ma/h

Pour les directives de remplacement de la pile, voir le chapitre 7—Remplacement de la pile.

Micrologic 6.0P06

1347

82

0613

3380

AB

Pile chargée

Pile à moitié chargée

Remplacer la pile

Page 248: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés248

Section 4—Fonctionnement

Valeurs mesurées

Utiliser les menus de mesures pour surveiller le courant (I), la tension (U), la puissance (P), l'énergie (E) et la fréquence (F) du disjoncteur.

REMARQUE : Les caractéristiques du système peuvent être également vérifiées à distance avec le logiciel System Manager Software (SMS), version 3.3 ou ultérieures, ou autre logiciel de gestion de systèmes en réseau.

Figure 71 : Menu Mesures

Niveaux des courants

I1—Courant instantané de la phase 1

I2—Courant instantané de la phase 2

I3—Courant instantané de la phase 3

In—Courant instantané du neutre

I —Courant instantané à la terre

I1max—Courant instantané maximum de la phase 1

I2max—Courant instantané maximum de la phase 2

I3max—Courant instantané maximum de la phase 3

Inmax—Courant instantané maximum du neutre

I max—Courant instantané maximum à la terre

—Demande de courant de la phase 1

—Demande de courant de la phase 2

—Demande de courant de la phase 3

—Demande de courant du neutre

max—Demande de courant max. de la phase 1

max—Demande de courant max. de la phase 2

max—Demande de courant max. de la phase 3

max—Demande de courant max. du neutre

Les mesures maximales peuvent être également remises à zéro.

Figure 72 : Vérification des niveaux des courants

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

I1

I2

I3

In

I1

I2

I3

In

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Entrée Entrée Entrée

Entrée

BasEntrée

Sortie

Sortie

(Ràz) Sortie

Entrée

Bas

Entrée Sortie

Entrée

BasEntrée

Sortie

(Ràz)

I (A)

instant.

moyen

Iinst.

I1, I2, I3, In

Max.

Iinst.

I1 = 0 A

I2 = 0 AI3 = 0 A

In = 0 A

I 0 A=

Iinst.I1, I2, I3, In

Max

Imax

I1 = 301 A

I2 = 309 AI3 = 309 A

17 A

Reset (- / +)

In = 307 A

I =

Iinst.I1, I2, I3, In

Max

I (A)instant.

moyen

Imax

I1 = 357 A

I2 = 148 A

I3 = 185 AIn = 1 A

moyen

Reset (- / +)

15 min

ImoyenI1, I2, I3, In

Max

Imoyen

I1 = 356 AI2 = 148 AI3 = 159 A

15 min

In = 84 A

ImoyenI1, I2, I3, In

Max

Page 249: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 249

FR

AN

ÇA

IS

Niveaux des tensions

U12—Tension instantanée entre les phases 1 et 2

U23—Tension instantanée entre les phases 2 et 3

U31—Tension instantanée entre les phases 3 et 1

V1n—Tension instantanée entre la phase 1 et le neutre

V2n—Tension instantanée entre la phase 2 et le neutre

V3n—Tension instantanée entre la phase 3 et le neutre

Figure 73 : Vérification des niveaux des tensions

1, 2, 3

0613

3858

U (V)instant.

moyen 3Φ

déséq. 3Φ

Rotationphases

0613

3858

U (V)instant.

moyen 3Φ

déséq. 3Φ

Rotationphases

0613

3858

U (V)instant.

moyen 3Φ

déséq. 3Φ

Rotationphases

0613

3858

U (V)instant.

moyen 3Φ

déséq. 3Φ

Rotationphases

0613

3858

U (V)instant.

moyen 3Φ

déséq. 3Φ

Rotationphases

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Entrée Entrée

Entrée

Bas

Sortie

Sortie

Entrée

Bas Sortie

Sortie

Entrée

Bas Sortie

U Inst.

U12 = 430 VU23 = 401 VU31 = 431 V

V1n = 245 VV2n = 242 VV3n = 242 V

Umoyen3

421 V

Udéséq.3

-4 %

Rotation phases

Page 250: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés250

Niveaux des puissances

P—Puissance active instantanée

Q—Puissance réactive instantanée

S—Puissance apparente instantanée

Facteur de puissance—Facteur de puissance instantané

P— Demande de puissance active

Q—Demande de puissance réactive

S—Demande de puissance apparente

Pmax—Demande de puissance active maximale

Qmax—Demande de puissance réactive maximale

Smax—Demande de puissance apparente maximale

Les mesures maximales peuvent être également remises à zéro.

REMARQUE : Pour assurer des mesures fiables de la puissance et du facteur de puissance, «Signe puissance», page 235, et «Convention de signe», page 239, doivent être réglés.

Figure 74 : Vérification des niveaux des puissances

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Entrée Entrée Entrée

Pinst.

Entrée

Bas

Sortie

P (kW)

Q (kvar)

S (kVA)

Sortie

Sortie

0

0

0

Entrée

Bas Entrée Sortie

Entrée

Sortie

(Ràz) Sortie

Sortie

Entrée

Bas

P (kW)instant.

moyen

Pinst.P, Q, S

Facteur depuissance

Pinst.P, Q, S

Facteur depuissance

Facteur depuissance

-0.16

Lag(Ind.)

P (kW)instant.

moyen

PmoyenP, Q, S

Max

Pmoyen

P (kW)

Q

S

PmoyenP, Q, S

Max(kvar)

(kVA)

26

83

87

Reset (- / +)

P

Q

S

(kW)

(kvar)

(kVA)

26

86

92

Pmaxmoyen

PmoyenP, Q, S

Max

Page 251: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 251

FR

AN

ÇA

IS

Niveaux des énergies

Énergie active totale (P)

Énergie réactive totale (Q)

Énergie apparente totale (S)

Énergie active consommée (+) (E.P.)

Énergie réactive consommée (+) (E.Q.)

Énergie active fournie (-) (E.P.)

Énergie réactive fournie (-) (E.Q.)

Les mesures d'energie peuvent être également remises à zéro.

REMARQUE : Pour assurer des mesures fiables d'énergie, «Signe puissance», page 235, et «Convention de signe», page 239, doivent être réglés.

Figure 75 : Vérification des niveaux des énergies

E +

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Entrée Entrée

Entrée

Bas

Sortie

Sortie

Entrée

Bas Sortie

Entrée

Bas

Entrée

Bas(Ràz)

Entrée

E totale

Sortie

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E totale

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

0

0

0

E (kW)E totale

E +

E -

Reset énergies

E (kW)E totale

E +

E -

Reseténergies

E (kW)E totale

E +

E -

Reset énergies

E - Fournie

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

Pour

appuyersur

entrée

Reset

Voulez-vous

non

oui

énergies

zéro les

E (kW)E totale

E +

E -

Reseténergies

Consommée

Fournie

Consommée

Fournie

Consommée

Consommée

Fournie

Consommée

Fournie

remettre à

énergies ?

confirmer

Page 252: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés252

Fréquence Figure 76 : Vérification de la fréquence

Historique du déclencheur

Utiliser le menu Entretien pour consulter l'historique du déclencheur stocké dans les journaux historiques.

Figure 77 : Menu Historiques

Historiques défauts

Le déclencheur stocke les informations sur le défaut LSIG ayant occasionné les dix derniers déclenchements. Pour chaque défaut, les renseignements suivants sont mis en mémoire :

• Les valeurs de courant de Ir, Isd, Ii et Ig• Point de consigne d'enclenchement pour la

tension et les autres protections• Date• Heure (heure, minutes et secondes)

REMARQUE : Les déclenchements par suite de l'utilisation d'une trousse d'essais ne sont pas enregistrés dans le journal historique des déclenchements.

Figure 78 : Vérification des Historiques de défauts

(Hz)F

I

UPE

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

0613

4267

Entrée Sortie

F (Hz)

60.0

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

0613

3467

HistoriquesdéfautsHistoriquesalarmesCompteur demanœuvresUsure descontacts

Entrée

0613

3467

HistoriquesdéfautsHistoriquesalarmesCompteur demanœuvresUsure descontacts

Entrée Entrée

Entrée

Bas

Entrée

Bas

Entrée

Entrée Sortie

Sortie

Historiques

Ii

Ii

Umin

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

défautsDéfaut

20 / 05 / 00

Ii 7200 A10:23:42

I1 =I2 = I3 = In =

7800 A7800 A7800 A7800 A

Historiques

Ii

Ii

Umin

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

défauts

Défaut

28 / 04 / 00

Ii 7200A

I1 = 7500 AI2 = 7500 AI3 = 7500 AIn = 7500 A

Historiques

Ii

Ii

Umin

20 / 05 / 00

28 / 04 / 00

28 / 04 / 00

défautsDéfaut

28 / 04 / 0012:03:33U min 100V

Page 253: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 253

FR

AN

ÇA

IS

Historiques des alarmes

Le déclencheur enregistre les mesures pour chacune des dix dernières alarmes actionnées. Pour chaque alarme, les renseignements suivants sont mis en mémoire :

• Indication et valeur du réglage de l'alarme• Date• Heure (heure, minutes et secondes)

Figure 79 : Vérification des Historiques des alarmes

Compteur de manœuvres

Ce menu affiche le nombre maximum de manœuvres (déclenchements ou ouvertures du disjoncteur) depuis l'installation du disjoncteur. Le nombre est obtenu à partir du module de communication de disjoncteur (BCM).

Figure 80 : Vérification du compteur de manœuvres

Usure des contacts

Ce menu affiche le niveau de l'usure des contacts pour le contact démontrant le plus d'usure. Lorsque ce nombre atteint 100, il est recommandé de procéder à une inspection visuelle des contacts. Cette fonction ne fonctionne que sur les disjoncteurs Masterpact®NT et NW.

Figure 81 : Vérification de l'usure des contacts

0613

3467

HistoriquesdéfautsHistoriquesalarmesCompteur demanœuvresUsure descontacts

0613

3983

Historiques

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmes

0613

3983

Historiques

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmes0613

3983

Historiques

Al

Al

Al

20 / 05 / 00

28 / 02 / 00

26 / 02 / 00

alarmes

Entrée Entrée

Entrée

Bas

Entrée

Bas

Entrée

Entrée Sortie

Sortie

Défaut

20 / 05 / 00

996AAl

Défaut

26 / 02 / 00

996AAl

Défaut

28 / 02 / 00

996AAl

0613

3467

HistoriquesdéfautsHistoriquesalarmesCompteur demanœuvresUsure descontacts

Entrée Sortie

Nombre de manœuvresTotal

19

Depuis le dernier reset

7

0613

3467

HistoriquesdéfautsHistoriquesalarmesCompteur demanœuvresUsure descontacts

Entrée Sortie

Sortie

Usure descontacts

63

Page 254: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés254

Configuration des protections

Utiliser les menus de protection pour vérifier la configuration des protections portant sur les courants, les tensions, les autres protections, le délestage de charge en courant et le délestage de charge en puissance.

Consulter l'annexe B pour les réglages par défaut et les gammes de réglage.

Figure 82 : Menu Protections

Protections en courant Figure 83 : Vérification de protections en courant

L'écran «Remplacer les réglages Idmtl (A) par I(A)» n'apparaît que si des ajustements de longue durée, de courte durée ou instantanés ont été préalablement effectués à l'écran du menu Idmtl (A). Si l'utilisateur répond Oui, les réglages de Idmtl (A) seront perdus lorsque le menu passe à l'écran d'ajustement de I (A). Si aucun ajustement n'a été effectué à l'écran du menu Idmtl (A), le menu va directement à l'écran d'ajustement de I (A).

L'écran «Remplacer les réglages I (A) par Idmtl (A)» n'apparaît que si des ajustements de longue durée, de courte durée ou instantanés ont été préalablement effectués à l'écran du menu I (A). Si l'utilisateur répond Oui, les réglages de I (A) seront perdus lorsque le menu passe à l'écran d'ajustement de Idmtl (A). Si aucun ajustement n'a été effectué à l'écran du menu Idmtl (A), le menu va directement à l'écran d'ajustement de I (A).

REMARQUE : La protection du neutre est désactivée si la protection Idmtl est sélectionnée.

Page suivante

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

In max

I3 max

I2 max

I1 max

Idéséq.

(A)

(A)

(A)

(A)

(%)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

Remplacer les réglages Idmtl (A) par I(A)?

Idmtl (A)Trip

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3472

EIT

Idmtl (A)Trip

2000 A0.2 s4000 A

1.0 s1000 A

0613

3471

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

Entrée

Entrée

Entrée

Bas Sortie

Sortie

I(A)

nonoui

Entrée

Bas

Entrée

Bas

Idmtl(A)

non

Remplacer les réglages I(A) par Idmtl(A)?

oui

Page 255: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 255

FR

AN

ÇA

IS

REMARQUE : Le choix du type de TC définit la protection Ineutre du menu Protections.

Page suivante

DisjoncteurType de TC du neutre

Choix des protections

Tous aucun TC désactivée

Tétrapolaire TC interne

OFF : pas de protection du neutre

N/2 : neutre moitié protegé

N : neutre plein protégé

Tripolaire TC externe

OFF : pas de protection du neutre

N/2 : neutre moitié protegé

N : neutre plein protégé

1.6N : protection du neutre surdimensionnée

Protections en courant (suite) Figure 83 : Vérification de protections en courant (suite)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

0613

3474

I (A)

Idmtl (A)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

I Alarme

Ineutre (A)

I (A)

Idéséq. (%)

Idmtl (A)

Entrée

Bas Sortie

Entrée

Bas Sortie

I AlarmeAlarme

Activation996A1.0s

Retombée996A1.0s

Entrée

Bas Sortie

Ineutre (A)

TC externe

Type de

OFF

Protection

I déséq. (%)Off

Activation60%40.0s

Retombée60%1.0s

0613

3473

I (A)Trip

0.5s

1200 A

Entrée Sortie

TC neutre

Page 256: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés256

REMARQUE : Pour régler Inmax , le TC de neutre doit être réglé à externe ou interne sous la configuration de Micrologic dans le menu Entretien .

Protections en courant (suite) Figure 83 : Vérification de protections en courant (suite)

Entrée

Bas Sortie

Entrée

Bas Sortie

Sortie

Entrée

Bas

Sortie

I2 max

I1 max

Idéséq.

(A)

(%)

Ineutre (A)

I Alarme

(A)

I2 max (A)Off

Activation240A

1500sRetombée

240A15s

I2 max

I1 max

I déséq.

(A)

(%)

I3 max (A)

I Alarme

(A)

I3 max (A)Off

Activation240A

1500sRetombée

240A15s

I2 max

I1 max

I déséq.

(A)

(%)

I3 max (A)

(A)

In max (A)

In max (A)Off

Activation240A

1500sRetombée

240A15s

I1 max (A)Off

Activation240A

1500sRetombée

240A15s

Entrée

Bas Sortie

I1 max

Idéséq.

(A)

(%)

Ineutre (A)

I Alarme

I (A)

Page 257: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 257

FR

AN

ÇA

IS

Protections en tension

ATTENTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Le réglage de la protection contre la sous-tension (Umin) en dessous de 80 % ou contre le déséquilibre de tension (Udéséq.) au-dessus de 20 % peut faire que le déclencheur ne fonctionne pas comme prévu.

Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels.

Figure 84 : Vérification des protections en tension

0613

3476

Umin (V)

Umax (V)

Udéséq. (%)

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

Entrée Entrée Sortie

Umin (V)Off

Activation100V5.00s

Retombée100V0.20s

Les réglages de l'activation de la protection en tension sont des valeurs entre phases.

Les valeurs de déséquilibre sont basées sur les valeurs efficaces réelles des courants triphasés.

L'alarme de sous-tension « retombe » à la perte de la deuxième phase.

REMARQUE : Ne pas régler la protection en sous-tension en dessous de 80 %. Ne pas régler Udéséq. au-dessus de 20 %*.

* Pour avoir une explication du comportement de la protection du système, se reporter à l'annexe D

0613

3476

Umin (V)

Umax (V)

Udéséq. (%)

0613

3476

Umin (V)

Umax (V)

Udéséq. (%)

Entrée

Bas Sortie

Entrée

Bas

Sortie

Sortie

Umax (V)Off

Activation725V5.00s

Retombée725V0.20s

Udéséq. (%)Off

Activation30%

40.0sRetombée

30%10.0s

Page 258: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 4—Fonctionnement 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés258

Autres protections Figure 85 : Vérification d'autres protections

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Phaserotation

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Rotationphases

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Rotationphases

0613

3484

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

RotationphasesI

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

Entrée Entrée Sortie

Entrée

Bas Sortie

Entrée

Bas

Sortie

Sortie

Entrée

Bas Sortie

rPmax (W)Off

Activation500kW5.00s

Retombée500kW

1.0s

Fmin (Hz)Off

Activation45.0Hz

5.00sRetombée

45.0Hz1.00s

Fmax (Hz)Off

Activation65.0Hz

5.00sRetombée

65.0Hz1.00s

Off

: 1, 2, 3

Rotationphases

Page 259: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 4—Fonctionnement

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 259

FR

AN

ÇA

IS

Délestage de charge en courant

Le délestage de charge en courant peut être configuré pour l'alarme seulement. Il ne peut pas être utilisé pour déclencher le disjoncteur.

Figure 86 : Vérification du délestage de charge en courant

Délestage de charge en puissance

Le délestage de charge en puissance peut être configuré pour l'alarme seulement. Il ne peut pas être utilisé pour déclencher le disjoncteur.

Figure 87 : Vérification du délestage de charge en puissance

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

Entrée Sortie

Off

Activation100% Ir

80% trRetombée

100% Ir10s

Délestagerelestage I

I

P

Protectionsen courantProtectionsen tensionAutresprotectionsDélestagerelestageDélestagerelestage

0613

3331

Entrée Sortie

Off

Activation10.00MW

3600sRetombée

10.00MW10s

Délestagerelestage P

Page 260: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 5—Remplacement du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés260

Section 5—Remplacement du déclencheur

Outils nécessaires • Tournevis dynamométrique micro-réglable, réglé à 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 % (tournevis dynamométrique Lindstrom MAL500-2 ou équivalent)

• Trousse d'essai des fonctions complètes Micrologic (no de pièce S33595)

Préparation

Noter les réglages des commutateurs Noter tous les réglages des commutateurs et de protection évoluée du déclencheur pour usage ultérieur.

Déconnexion du disjoncteur Débrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent. Le disjoncteur doit être complètement isolé. (Pour les

Le remplacement du déclencheur doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.

Avant de remplacer le déclencheur, s'assurer que le disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation de la condition du disjoncteur, appeler l'assistance technique.

Lire cette section en entier avant d'entamer la procédure de remplacement.

REMARQUE : Si le déclencheur à remplacer est un Micrologic 2.0, 3.0 ou 5.0, commander un bloc connecteur S33101 et un faisceau de câbles de disjoncteur ou de berceau si nécessaire.

Le remplacement du déclencheur doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.

Avant de remplacer le déclencheur, s'assurer que le disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation de la condition du disjoncteur, appeler l'assistance technique.

Lire cette section en entier avant d'entamer la procédure de remplacement.

REMARQUE : Si le déclencheur à remplacer est un Micrologic 3.0 ou 5.0, commander un bloc connecteur S33101 et un faisceau de câbles de disjoncteur ou de berceau si nécessaire.

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• L'inobservation de ces directives d'installation, d'essai de déclenchement et d'essai d'injection primaire peut aboutir à la défaillance de certaines fonctions de protection.

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.

• Le remplacement ou la mise à niveau d'un déclencheur sur place doit être effectué par des personnes qualifiées, selon la définition du Code national de l'électricité (É.-U.), qui sont familiarisées avec l'installation et l'entretien des disjoncteurs de puissance.

• Avant de remplacer ou de mettre à niveau un déclencheur, assurez-vous que le disjoncteur est en bon état de fonctionnement. Si la condition du disjoncteur n'est pas connue, ne pas continuer. Pour obtenir de l'assistance concernant l'évaluation du disjoncteur, appelez l'assistance technique.

• Si le disjoncteur cesse de fonctionner correctement d'une manière quelconque après avoir terminé l'installation du déclencheur, arrêtez immédiatement d'utiliser le disjoncteur et appelez les services d'intervention sur place.

• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de remettre l'appareil sous tension.

Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Page 261: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 5—Remplacement du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 261

FR

AN

ÇA

IS

disjoncteurs débrochables, placer le disjoncteur en position Déconnecté. Pour les disjoncteurs fixes, toutes les sources de tension, notamment une alimentation auxiliaire, doivent être déconnectées.)

Retrait du couvercle des accessoires du disjoncteur

Retirer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Remplacement du déclencheur

Retrait de la fiche de valeur nominale.

4. Un petit tournevis cruciforme est nécessaire pour retirer la fiche de valeur nominale réglable.

1. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).

2. Dévisser la vis de montage (B) de la fiche de valeur nominale réglable.

3. Retirer la fiche de valeur nominale réglable (C).

Figure 88 : Retrait de la fiche de valeur nominale réglable

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C

Retrait du déclencheur

1. Enlever le bloc connecteur (A) du dessus du déclencheur, si présent.

2. Desserrer les deux vis (B) du déclencheur.

3. Extraire le déclencheur (D). La mettre de côté pour l‘installer dans le déclencheur de rechange.

Figure 89 : Retrait du déclencheur existant

0613

4079

Micrologic 5.0

0613

4078

Micrologic 5.0

A

BC

Installation de la pile

Si un déclencheur neuf est installé, installer la pile du déclencheur.

Installer le logement de la pile avec la pile (A) dans le déclencheur en respectant la bonne polarité indiquée sur le compartiment de la pile.

Figure 90 : Installation de la pile

REMARQUE : Le logement de la pile avec la pile se trouve sous le rabat latéral de la boîte d'expédition du déclencheur.

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

Page 262: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 5—Remplacement du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés262

Appuyer sur le bouton d’essai/de remise à zéro (A). Les quatre voyants lumineux (B) doivent s’allumer. S’ils ne s’allument pas, vérifier la polarité de la pile et réessayer. Si les voyants lumineux ne s’allument toujours pas lorsqu’on appuie sur le bouton d’essai/de remise à zéro, arrêter l’installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l’usine.

Figure 91 : Voyants lumineux

Installation du déclencheur

1. Inspecter les broches du connecteur et surfaces du déclencheur. En présence de dommage, de broches non alignées ou de contamination, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

2. Inspecter la base de montage du déclencheur sur le disjoncteur. Enlever tous débris pouvant s'y trouver et s'assurer que tout le câblage des accessoires est correctement acheminé pour le déclencheur à installer. En présence de dommage ou de contamination, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

3. Pour le disjoncteur Masterpact NW uniquement : appuyer manuellement sur l'interverrouillage (A) du déclencheur et le maintenir en place pendant les points 4 à 6 ci-dessous.

4. Aligner le rail guide (B) sur le bas du déclencheur avec la fente (C) de rail guide sur la base de montage du déclencheur sur le disjoncteur et faire glisser soigneusement le déclencheur jusqu'à ce qu'il s'arrête.

REMARQUE : Les bases de montage des déclencheurs pour les disjoncteurs Masterpact NT et NW sont montés sur amortisseur et peuvent donc fléchir légèrement

Figure 92 : Installation du déclencheur

Micrologic 6.0 A

0613

3245

B A

0613

5453

Micrologic 5.0

0613

5452

A

CB

Disjoncteur Masterpact NW

ATTENTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Vérifiez l’installation du déclencheur afin de s’assurer que les raccordements et la mise en place sont corrects.

Si cette directive n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels ou le déclenchement inapproprié du disjoncteur.

Page 263: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 5—Remplacement du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 263

FR

AN

ÇA

IS

Remise en place du couvercle des accessoires du disjoncteur

Replacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installation des accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

5. Aligner le déclencheur de sorte que la vis de montage supérieure (A) s'aligne avec la pièce encastrée filetée et visser la vis sur deux tours complets.

6. Utiliser un tournevis dynamométrique micro-réglable pour serrer la vis inférieure (B) au couple de 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %. L'arrière du déclencheur doit être de niveau avec la base de montage.

7. Utiliser un tournevis dynamométrique micro-réglable pour serrer la vis supérieure au couple de 0,8 N•m (7 lb-po) ± 10 %. L'onglet de montage doit être de niveau avec l'espaceur de montage et la prise du capteur.

REMARQUE : La face avant du couvercle des commutateurs doit être de niveau avec les surfaces de montage adjacentes. Si ces surfaces ne sont pas de nveau, arrêter l'installation et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

REMARQUE : S'il s'agit d'une mise à jour à partir d'un déclencheur de base Micrologic 2.0, 3.0 ou 5.0, le bloc connecteur doit être commandé séparément (no de pièce S33101). Consulter les directives expédiées avec le bloc connecteur pour l'installation sur un disjoncteur.

8. Installer le bloc connecteur (C) sur le dessus du déclencheur.

Figure 93 : Installation du déclencheur

9. Installer la fiche de valeur nominale réglable sur le déclencheur.

a. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A) sur le déclencheur neuf.

b. Inspecter la zone de montage pour s'assurer de l'absence de débris ou de contamination.

c. Enfoncer doucement la fiche de valeur nominale réglable (B) dans le déclencheur neuf.

d. Serrer la vis de montage (C) de la fiche de valeur nominale réglable. La fiche se trouvera mise en place, de niveau avec la face avant, par le serrage de la vis.

10. Remettre les réglages des commutateurs et de protection évoluée du déclencheur aux valeurs indiquées ci-dessus ou en fonction des résultats des études de coordination.

11. Fermer le couvercle des commutateurs (A).

Figure 94 : Installation de la fiche de valeur nominale réglable

0613

4081

Micrologic 5.0

0613

4080

Micrologic 5.0

A

C

B

0,8 N•m[7 lb-po]

Doit être de niveau

Doit être bien en place

0613

4833 Micrologic 5.0

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

B C

AA

Page 264: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 5—Remplacement du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés264

Vérification de l’installation du déclencheur

Configuration du déclencheur 1. Si une alimentation auxiliaire est utilisée pour le déclencheur Micrologic, rebrancher l'alimentation auxiliaire.

2. Remettre les réglages des commutateurs et de protection evoluée du déclencheur à leurs valeurs d’origine, telles qu'indiquées au début de cette section.

Reconnexion du disjoncteur Rebrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent.

Essai d'injection secondaire L'installation sur place d'un déclencheur nécessite un essai d'injection secondaire à l'aide d'une trousse d'essai des fonctions complètes. Cela assurera que le déclencheur nouvellement installé fonctionnera correctement. L'essai impose d'ouvrir et de fermer le disjoncteur. Suivre les procédures détaillées dans les directives d'utilisation expédiées avec le disjoncteur et la trousse d'essai des fonctions complètes.

1. S'assurer que le disjoncteur est isolé de tous les dispositifs en amont et en aval.

2. Exécuter un essai d'injection secondaire comme expliqué dans les directives d'utilisation expédiées avec la trousse d'essai des fonctions complètes. Vérifier si toutes les fonctions utilisables du déclencheur fonctionnent correctement.

3. Répéter le point 2 avec le disjoncteur en position ouverte

REMARQUE : Ne pas fermer le disjoncteur pour ce point même si la trousse d'essai indique que le disjoncteur doit être fermé pendant l'essai.

4. Si certains essais échouent, ne pas mettre le disjoncteur en service et contacter le bureau de vente local pour obtenir un service autorisé par l'usine.

Essai d'injection primaire L'essai d'injection primaire est recommandé pour s'assurer que toutes les connexions du système de déclenchement ont été correctement effectuées. Effectuer un essai d’injection primaire selon les directives du Guide d'essai sur place et d'entretien, directives d’utilisation no 48049-900-xx, où xx est 02 ou plus haut.

Vérification du fonctionnement des accessoires

1. Accessoires installés – Valider le bon fonctionnement de tous les accessoires installés. Consulter les directives d'utilisation correspondantes pour les procédures d'essais de fonctionnement.

2. Module de contacts programmables – Si le disjoncteur est muni d'un module de contacts programmables M2C ou M6C, valider son bon fonctionnement. Se reporter aux directives d'utilisation des accessoires correspondantes pour les procédures d'essais de fonctionnement.

3. Interverrouillage sélectif de zone – Si le disjoncteur fait partie d'un système d'interverrouillage sélectif de zone (ZSI), suivre les procédures d'essai ZSI précisées dans la trousse d'essai des fonctions complètes.

4. Communications – En présence de modules de communication, valider que le disjoncteur a rétabli les communications avec le superviseur.

Page 265: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 6—Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 265

FR

AN

ÇA

IS

Section 6—Remplacement de la fiche de la valeur nominale réglable

REMARQUE : Pour sélectionner une fiche de la valeur nominale de rechange correcte, consulter le catalogue de produits.

REMARQUE : La fiche de la valeur nominale réglable doit être retirée lors d'un essai de rupture diélectrique. Elle doit être installée pour mesurer la tension. Si la fiche est retirée, le disjoncteur se règle par défaut à la valeur nominale d'enclenchement de longue durée de 0,4 x calibre du capteur (In) et un retard de longue durée du réglage sélectionné avant le retrait de la fiche de la valeur nominale.

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.

• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.

Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Retrait de la fiche de la valeur nominale

1. Débrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent.

2. Ouvrir le couvercle des commutateurs (A).3. Noter tous les réglages du déclencheur dans

l’annexe E (réglages des commutateurs et ceux effectués à l'aide de l'écran graphique, le cas échéant).

4. Dévisser la vis de montage (B) de la fiche.5. Retirer la fiche de la valeur nominale

réglable (C).

Figure 95 : Retrait de la fiche de la valeur nominale réglable

Installation de la nouvelle fiche de la valeur nominale réglable

1. Inspecter la zone de montage pour s'assurer de l'absence de débris ou de contamination.

2. Enfoncer doucement la fiche de valeur nominale réglable (A) dans le déclencheur neuf.

3. Serrer la vis de montage (B) de la fiche de la valeur nominale réglable.

4. Régler le déclencheur aux valeurs indiquées dans l'annexe E ou en fonction des résultats des études de coordination.

5. Fermer le couvercle (C) des commutateurs.

Figure 96 : Installation de la nouvelle fiche de la valeur nominale réglable

Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4831

0613

4830 Micrologic 5.0

0613

4783 Micrologic 5.0

A

B C06

1348

33 Micrologic 5.0Micrologic 5.0 P

.4.5.6

.7.8 .9

.95

.98

1

long time

alarm

Ir

x In

.512

48 12

16

20

tr(s)

@ 6 Ir24

0613

4832

AB

C

Page 266: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Section 7—Remplacement de la pile 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés266

Section 7—Remplacement de la pile

Déconnexion du disjoncteur

Débrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent.

RETRAIT DU COUVERCLE DES ACCESSOIRES

Retirer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installer les accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

DANGERRISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU D’ÉCLAIR D’ARC

• Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E.

• L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.

• Coupez l’alimentation de l’appareil avant d’y travailler. Suivez les directives expédiées avec le disjoncteur pour le débrancher et le rebrancher.

• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre l'appareil sous tension.

Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.

Déplacement du module de tenue

REMARQUE : Disjoncteurs à châssis R et NS1600–NS3200 uniquement.

Desserrer les vis (A) fixant le module de tenue (B). Basculer le module sur le côté afin d’accéder au couvercle de la pile du déclencheur. Ne pas retirer le connecteur du module de tenue.

Figure 97 : Déplacement du module de tenue

Remplacement de la pile

1. Insérer le bout d'un petit tournevis plat dans l'encoche du couvercle du logement de la pile et le faire pivoter pour dégager le couvercle (A) de son logement.

Figure 98 : Retrait du couvercle de la pile

0613

4083

B

A

0613

4857

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N0613

3372

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A

Page 267: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Section 7—Remplacement de la pile

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 267

FR

AN

ÇA

IS

Remise en place du couvercle des accessoires

Replacer le couvercle des accessoires du disjoncteur comme indiqué dans la section « Installer les accessoires » des directives d’utilisation du disjoncteur expédiées avec ce dernier.

Reconnexion du disjoncteur Rebrancher le disjoncteur selon les directives d’utilisation du disjoncteur qui l’accompagnent.

2. Retirer la pile (A).3. Insérer une pile neuve (B). S'assurer que la

polarité est correcte.4. Replacer le couvercle (C) du logement de la

pile.

Figure 99 : Remplacer la pile

Remise en place du module de tenue

REMARQUE : Disjoncteurs à châssis R et NS1600–NS3200 uniquement.

Remettre en place le module de tenue (A). Serrer les vis (B) fixant le module.

Figure 100 : Remettre en place le module de tenue

0613

3373

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3375

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

0613

3374

LITH

IUM

BAT

TER

Y3.

6V -

SL -

550/

SSO

NN

ENSC

HEI

N

A BC

0612

4084

A

B0,6 N•m[5 lb-po]

Page 268: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés268

Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques

Organigramme du menu mesures

I1, I2, I3, In

instant.

I1, I2, I3, In

Max

moyen

I (A)

IU

P

E

(A)

(V)

(kW)

(kWh)

I1 = 356 A

I2 = 147 AI3 = 158 A

In = 0 A

I1 = 359 AI2 = 153 AI3 = 188 A

214 A

Reset (- / +)

I1 = 351 A

I2 = 145 AI3 = 156 A

15 min

In = 84 A

I1 = 357 A

I2 = 148 AI3 = 155 A

In = 0 A

I 212 A=

In = 0 A

I =

15 min

Max

Reset (- / +)

instant.

moyen 3

déséq. 3

U (V)

U12 = 429 VU23 = 430 VU31 = 399 V

V1n = 246 VV2n = 241 VV3n = 242 V

419 V

-4%

instant.

P, Q, S

Facteur de

moyen

P (kW)

Max

puissance

P, Q, S

P (kW)

Q (kVAR)

S (kVA)

27

83

86

-0.29

P (kW)

Q (kVAR)

S (kVA)

25

77

83

P (kW)

Q (kVAR)

S (kVA)

26

81

86

Reset (- / +)

E (kWh)

E totale

E +

E -

Reseténergies

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

E. S (kVAh)

155

513

545

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

155

514

E. P (kWh)

E. Q (kvarh)

0

0

Voulez-vous

non

oui

F (Hz)

60.0

F (Hz)

Rotation

: 1,3,2

phases

Fournie

Consommée

remettre à zéro les énergies ?

Page 269: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 269

FR

AN

ÇA

IS

Organigramme du menu entretien

Historiques

Historique

Historique

Compteur demanœuvres

Usure des

Ii

dateIi 7200 A

I1 = 0 AI2 = 0 AI3 = 0 AIn = 0 A

Umin

Date12:03:33 amU min 100 V

Idaté

7200 A

I1 = 0 AI2 = 0 AI3 = 0 AIn = 0 A

Umin

daté12:03:33Umin 100 V

ContactsM2C / M6C

Type d’alarme

Configurer

Reset

S2

S1

Choisir type

Choisir type

Répéter pour tous

S2

S1

Choisir mode

Choisir mode

S2

Reset (- / +)

S1

ConfigurerMicrologic

Langue

Date / heure

Transfo

Fréquenceréseau

DeutschEnglish US

EspañolEnglish UK

Français

Date02 / 01 / 2000

06:12:35Heure

Sélectiondisjoncteur

Norme

disjoncteur

type

Numéro dudisjoncteur

Primaire

Secondaire

Choisir fréquence

Choisir sens

Configurermesures

Type de

Calcul I moyen

Signe puissance

Conventionde signe

Choisir type

Méthode de calcul

Type fenêtre

Calcul P moyen

d’écoulement

Choisir

de signe

ConfigurerCom.

Paramètre com

Réglage à

Commande à

Address

Baud rate

Parité

Autorisation

Code d’accès

I

Durée

Méthode de calcul

Type fenêtre

Durée

ConfigurerMicrologic

ConfigurerCom.

Configurermesures

ContactsM2C / M6C

0613

3330

Historiques

défauts réseau

les historiques

alarmes

Répéter pour tousles historiques

contacts

de U

Répéter pour tousles contacts

Répéter pour tousles contacts

convention

distance

d’accès

distance

Page 270: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe A—Organigrammes des affichages graphiques 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés270

Organigramme du menu Protections

I

P

Protecionsen courant

I (A)

Idmtl (A)

I (A)

Ineutre (A)

I Alarme

Idéséq. (%)

I1max (A)

I2max (A)

I3max (A)

Inmax (A)

Protectionsen courant

Protectionsen tension

Autresprotections

Délestagerelestage

Délestagerelestage

Mode

Protecionsen tension

Autresprotections IDélestage

relestage

Umin (V)

Activation

Retombée

Umax (V)

Udéséq.(%)

rPmax (W)

Fmin (Hz)

Fmax (Hz)

Rotationphases

Mode

Séq. de phases

PDélestagerelestage

(trip/alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(trip/alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(trip/alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(trip/alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(trip/alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(trip/alarme/off)

(alarme/off)

Mode

Activation

Retombée

(on/off)Mode

Activation

Retombée

(on/off)

Page 271: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe B—Réglages par défaut et tolérances

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 271

FR

AN

ÇA

IS

Annexe B—Réglages par défaut et tolérances

Réglages par défautTableau 11 : Réglages par défaut—commutateurs

Description Symbole Valeur par défaut

Enclenchement de longue durée Ir Maximum

Retard de longue durée tr Minimum

Enclenchement de courte durée Isd Minimum

Retard de courte durée tsd Minimum

Enclenchement sur défaut à la terre Ig Minimum

Retard de défaut à la terre tg Minimum

Instantané Ii Minimum

Tableau 12 : Réglages par défaut—Menu Entretien

Sous-menu Description Article Valeur par défaut Gamme de réglage

Contacts M2C/M6C Type d'alarme S# Non affecté Non affecté, Isd, Ir, Idéséq. (Voir le tableau 9)

Configurer S# Accrochage permanent

Accrochage permanent, temporisation, sans accrochage, forcé à 0, forcé à 1

Configurer Micrologic Langue English US Deutsch, English US, English UK, Español, Français

Date/heure

Sélection disjoncteur Norme s/o Non def, ANSI, IEC, UL, IEC/GB

disjoncteur s/o

type s/o

Numéro du disjoncteur 0000 0000–FFFF

Signe puissance P+ P+, P-

Transfo de U Primaire 690 000–690

Secondaire 690 000–690

Fréquence réseau 50-60 Hz 50-60 Hz, 400 Hz

Configurer mesures Type de réseau 3 4 fils 4 TC 3 4fils 4TC, 3 4fils 3TC, 3 3fils 3TC

Calcul I moyen Durée 15 min. 5–60 min.

Calcul P moyen Type fenêtre glissante glissante, fixe

Durée 15 min. 5–60 min.

Convention de signe IEEE IEEE, IEEE alt, IEC

Configurer com. Paramètre com.

Réglage à distance Non oui, non

Commande à distance Auto Auto, manu

Page 272: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe B—Réglages par défaut et tolérances 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés272

Tableau 13 : Réglages par défaut—Menu Protections

Sous-menu Description Symbole Article Valeur par défaut Gamme de réglage Tolérance

Protections en courant

Enclenchement de longue durée Ir Maximum ±10%

Retard de longue durée tr Minimum -20%, +0%

Enclenchement de courte durée Isd Minimum ±10%

Retard de courte durée tsd Minimum

Instantané Ii Minimum ±10%

Défaut à la terre (déclencheur 5.0P) I Aucune protection

Défaut à la terre (déclencheur 6.0P) I

Mode Trip Trip

Activation Réglage des commutateurs

In 400 A : 30%–100% In400 < In 1200 A : 20%–100% In1200 A < In : 500 A–1200 A

±10%

Retard d'activation Réglage des commutateurs 0.1–0.4 s -20%, +0%

Courant de neutre Ineutre Off Off, N/2, N, 1.6N

Alarme de défaut à la terre I alarme

Mode Off Alarme, off

Activation 1200 A 20 x In–1200 A ±15%

Retard d'activation 10.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%

Retombée 1200 A 0.2 A–activation ±15%

Retard de retombée 1.0 s 1.0–10.0 s -20%, +0%

Déséquilibre de courant Idéséq.

Mode Off Alarme, trip, off

% d'activation 60% 5–60% -10%, +0%

Retard d'activation 40 s 1-40 s -20%, +0%

% de retombée % d'activation Idéséq.

5%–% d'activation -10%, +0%

Retard de retombée 10 s 10-360 s -20%, +0%

Demande de courant max. de la phase 1 I1max

Mode Off Alarme, trip, off

Activation In 0.2 x In–In ±6,6%

Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Retombée Activation I1max 0.2 x In–activation ±6,6%

Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demande de courant max. de la phase 2 I2max

Mode Off Alarme, trip, off

Activation In 0.2 x In–In ±6,6%

Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Retombée Activation I2max 0.2 x In–activation ±6,6%

Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demande de courant max. de la phase 3 I3max

Mode Off Alarme, trip, off

Activation In 0.2 x In–In ±6,6%

Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Retombée Activation I3max 0.2 x In–activation ±6,6%

Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Demande de courant max. pour le neutre In max

Mode Off Alarme, trip, off

Activation In 0.2 x In–In ±6,6%

Retard d'activation 1500 s 15–1500 s -20%, +0%

Retombée Activation Inmax 0.2 x In–activation ±6,6%

Retard de retombée 15 s 15–3000 s -20%, +0%

Page suivante

Page 273: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe B—Réglages par défaut et tolérances

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 273

FR

AN

ÇA

IS

Protections en tension

Tension minimale (sous-tension) Umin

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 100 V 100 V–activation Umax -5%, +0%

Retard d'activation 5 s 1,2-5 s -0%, +20%

Retombée Activation Umin Activation Umin–1200 V -5%, +0%

Retard de retombée 1,2 s 1,2-36 s -0%, +20%

Tension maximale (surtension) Umax

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 725 V Umin–1200 A -0%, +5%

Retard d'activation 5 s 1,2-5 s -0%, +20%

Retombée Activation Umax 100 V–activation Umax -0%, +5%

Retard de retombée 1,2 s 1,2-36 s -0%, +20%

Déséquilibre de tension Udéséq.

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 20% 2–20%* -10%, +0%

Retard d'activation 40 s 1-40 s -20%, +0%

Retombée Activation Udéséq. 2%–activation Udéséq. -10%, +0%

Retard de retombée 10 s 10-360 s -20%, +0%

Autres protections

Inversion de puissance rP

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 500 kW 5–500kW ± 2,5%

Retard d'activation 20 s 0,2-20 s -0%, +20%

Retombée Activation rP 5kW–activation rP ± 2,5%

Retard de retombée 1 s 1-360 s -0%, +20%

Fréquence minimale (sous-fréquence) Fmin

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 45 Hz 45 Hz–activation Fmax ± 0,5 Hz

Retard d'activation 5 s 0,2-5 s -0%, +20%

Retombée Activation Fmin Activation Fmin–440 Hz ± 0,5 Hz

Retard de retombée 1 s 1-36 s -0%, +20%

Fréquence maximale (surfréquence) Fmax

Mode Off Alarme, trip, off

Activation 65 Hz Activation Fmin–440 Hz ± 0,5 Hz

Retard d'activation 5 s 0,2-5 s -0%, +20%

Retombée Activation Fmax 45 Hz–activation Fmax ± 0,5 Hz

Retard de retombée 1 s 1-36 s -0%, +20%

Sens de rotation des phases Sens de rotation des phases —

SéquenceSens de rotation: phase 1, phase 3, phase 2

Sens de rotation: phase 1, phase 2, phase 3 ou sens de rotation: phase 1, phase 3, phase 2

Mode Off Alarme, off

Délestage relestage I Délestage relestage I —

Mode Off Off, on

% d'activation 100% Ir 50% Ir–100% Ir ±6%

% de retard d'activation 80% tr 20–80% tr -20%, +0%

% de retombéeActivation délestage relestage I

30%–% d'activation délestage relestage I ±6%

Retard de retombée 10 s 10-600 s -20%, +0%

Délestage relestage P Délestage relestage P —

Mode Off Off, on

Activation 10.000 kW 200–10,000 kW ± 2.5%

Retard d'activation 3600 s 10-3600 s -20%, +0%

RetombéeActivation délestage relestage P

100 kW–% d'activation délestage relestage P ± 2.5%

Retard de retombée 10 s 10-3600 s -20%, +0%* Ne pas regler au-dessus de 20%.

Tableau 13 : Réglages par défaut—Menu Protections (suite)

Sous-menu Description Symbole Article Valeur par défaut Gamme de réglage Tolérance

Page 274: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe B—Réglages par défaut et tolérances 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés274

Gamme des mesures et précisionTable 14: Gamme des mesures et précision

Article Description Symbole Gamme Tolérance

Courant instantané

Courant instantané de la phase 1 I1 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané de la phase 2 I2 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané de la phase 3 I3 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané du neutre In 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané dans la terre I 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané max. de la phase 1 I1max 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané max. de la phase 2 I2max 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané max. de la phase 3 I3max 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané max. du neutre Inmax 0 à 32 kA ±1,5%

Courant instantané max. dans la terre I max 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant

Demande de courant de la phase 1 I1 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant de la phase 2 I2 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant de la phase 3 I3 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant du neutre In 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant max. de la phase 1 I1max 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant max. de la phase 2 I2max 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant max. de la phase 3 I3max 0 à 32 kA ±1,5%

Demande de courant max. du neutre Inmax 0 à 32 kA ±1,5%

Tension

Tension instantanée entre les phases 1 et 2 U12 0 à 1200 V ±0,5%

Tension instantanée entre les phases 2 et 3 U23 0 à 1200 V ±0,5%

Tension instantanée entre les phases 3 et 1 U31 0 à 1200 V ±0,5%

Tension instantanée entre la phase 1 et le neutre V1n 0 à 1200 V ±0,5%

Tension instantanée entre la phase 2 et le neutre V2n 0 à 1200 V ±0,5%

Tension instantanée entre la phase 3 et le neutre V3n 0 à 1200 V ±0,5%

Tension moyenne entre phases Umoyen 3 0 à 1200 V ±0,5%

Déséquilibre de tension Udéséq. 3 0 à 100 V ±0,5%

Puissanceinstantanée

Puissance active instantanée P 0 à 32 MW ±2%

Puissance réactive instantanée Q 0 à 32 Mvar ±2%

Puissance apparente instantanée S 0 à 32 MVA ±2%

Facteur de puissance Facteur de puissance PF -1 à +1 ±0,01%

Demande de puissance

Demande de puissance active P 0 à 32 MW ±2%

Demande de puissance réactive Q 0 à 32 Mvar ±2%

Demande de puissance apparente S 0 à 32 MVA ±2%

Demande de puissance active max. depuis la dernière remise à zero Pmax 0 à 32 MW ±2%

Demande de puissance réactive max. depuis la dernière remise à zero Qmax 0 à 32 Mvar ±2%

Demande de puissance apparente max. depuis la dernière remise à zero Smax 0 à 32 MVA ±2%

Total des énergies

Puissance active totale E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Puissance réactive totale E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Puissance apparente totale E. S -1010–1010 KVAh ±2%

Énergie consommée

Puissance active totale consommée E. P -1010 –1010 Kwh ±2%

Puissance réactive totale consommée E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Énergie fourniePuissance active totale fournie E. P -1010–1010 Kwh ±2%

Puissance réactive totale fournie E. Q -1010–1010 Kvarh ±2%

Fréquence Fréquence réseau F 45 à 440 Hz ± 0,1 Hz

Page 275: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 275

FR

AN

ÇA

IS

Annexe C—Accès réseau/communication

Valeurs lisibles à distance

L'option de communication peut être utiliser pour accéder au déclencheur Micrologic à distance à l'aide du logiciel System Manager Software (SMS), version 3.3 ou ultérieures, ou autre logiciel de gestion de systèmes en réseau. Pour plus d'informations sur le logiciel SMS, voir le catalogue de produits.

Tableau 15 : Valeurs lisibles à distance

Article Description Symbole

Courant

Courant instantané de la phase 1 I1Courant instantané de la phase 2 I2Courant instantané de la phase 3 I3Courant instantané du neutre InCourant instantané dans la terre I Courant instantané moyen de la phase 1 I1moyCourant instantané moyen de la phase 2 I2moyCourant instantané moyen de la phase 3 I3moyCourant instantané moyen du neutre InmoyCourant instantané moyen dans la terre I moyCourant instantané max. de la phase 1 I1maxCourant instantané max. de la phase 2 I2maxCourant instantané max. de la phase 3 I3maxCourant instantané max. du neutre InmaxCourant instantané max. dans la terre I maxDéséquilibre de courant instantané de la phase 1 I1déséq.Déséquilibre de courant instantané de la phase 2 I2déséq.Déséquilibre de courant instantané de la phase 3 I3déséq.Déséquilibre de courant instantané du neutre Indéséq.Déséquilibre de courant instantané dans la terre I déséq.Déséquilibre de courant instantané max. de la phase 1 I1déséq. maxDéséquilibre de courant instantané max. de la phase 2 I2déséq. max.Déséquilibre de courant instantané max. de la phase 3 I3déséq. max.Déséquilibre de courant instantané max. du neutre Indéséq. max.Déséquilibre de courant instantané max. dans la terre I déséq. max.

Demande de courant

Demande de courant de la phase 1 I1Demande de courant de la phase 2 I2Demande de courant de la phase 3 I3Demande de courant du neutre InDemande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 1 I1maxDemande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 2 I2maxDemande de courant max. depuis la dernière Ràz de la phase 3 I3maxDemande de courant max. depuis la dernière Ràz du neutre InmaxDemande de courant recommandée de la phase 1 Demande de courant recommandée de la phase 2 Demande de courant recommandée de la phase 3 Demande de courant recommandée du neutre Chronotimbrage par horodateur de la demande de courant max.

Page suivante

Page 276: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe C—Accès réseau/communication 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés276

Tension

Tension instantanée entre les phases 1 et 2 U inst.U12Tension instantanée entre les phases 2 et 3 U inst. U23Tension instantanée entre les phases 3 et 1 U inst. U31Tension instantanée entre la phase 1 et le neutre U inst. V1nTension instantanée entre la phase 2 et le neutre U inst. V2nTension instantanée entre la phase 3 et le neutre U inst. V3nTension moyenne entre les phases 1 et 2 U moy U12Tension moyenne entre les phases 2 et 3 U moy U23Tension moyenne entre les phases 3 et 1 U moy U31Tension moyenne entre la phase 1 et le neutre U moy V1nTension moyenne entre la phase 2 et le neutre U moy V2nTension moyenne entre la phase 3 et le neutre U moy V3n

Déséquilibre de tension entre U12 et la moyenne U déséq. U12Déséquilibre de tension entre U23 et la moyenne U déséq. U23Déséquilibre de tension entre U31 et la moyenne U déséq. U31

Déséquilibre de tension entre V1n et la moyenne U déséq. V1nDéséquilibre de tension entre V2n et la moyenne U déséq. V2nDéséquilibre de tension entre V3n et la moyenne U déséq. V12

Déséquilibre de tension max. entre U12 et la moyenne Déséquilibre de tension max. entre U23 et la moyenne Déséquilibre de tension max. entre U31 et la moyenne Déséquilibre de tension max. entre V1net la moyenne Déséquilibre de tension max. entre V2n et la moyenne Déséquilibre de tension max. entre V3net la moyenne

Puissanceactive Puissance active instantanée par phase P

Demande de puissance

Demande de puissance active PDemande de puissance réactive QDemande de puissance apparente SDemande de puissance active max. depuis la dernière remise à zero Pmax

Demande de puissance réactive max. depuis la dernière remise à zero Qmax

Demande de puissance apparente max. depuis la dernière remise à zero Smax

Demande de puissance active prévue Demande de puissance réactive prévue Demande de puissance apparente prévue Chronotimbrage par horodateur de la demande de puissance max.

ÉnergieÉnergie active totale EÉnergie active consommée Énergie active fournie

Valeurs des défauts

Type de défauts Valeurs des courants interrompus

Fréquence Fréquence réseau F

Dates des mises à jours

Intervalle entre la dernière mise à jour des valeurs en temps réel et le tableau des courantsDate de mise à jour des demandes de courant, de la demande de puissance et de l'énergie

HistoriqueHistoriques de défauts Historiques d'alarme Historiques des évènements

Page suivante

Tableau 15 : Valeurs lisibles à distance (suite)

Article Description Symbole

Page 277: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 277

FR

AN

ÇA

IS

Compteurs

Usure des contacts Compteur de manœuvres depuis la dernière RAZ Date/heure de la dernière RAZ du compteur de manœuvres Total du compteur de manœuvres (durée de vie)

Configuration

Configuration de la date et l'heure Mot de passe Code d'identification du déclencheur Nom d'identification du déclencheur Algorithme de calcul des mesures Convention de signe Mode de mesure de l'énergie totale Facteurs de proportionnalité Intervalle des fenêtres de calcul du courant moyen Indication de la qualité de l'alimentation Mode de calcul de la puissance moyenne Intervalle des fenêtres de calcul de la puissance moyenne Indication de charge de la pile Affectation des contacts programmables Configuration des contacts programmables Capture de forme d'onde

Protection

Courant nominal du disjoncteur Type de protection du neutre Réglages de la protection de longue durée Réglages de la protection de courte durée Réglages de la protection instantanée Réglages de la protection contre les défauts à la terre Réglages de la protection de déséquilibre de courant Réglages de l'alarme I Réglages de la protection en courant maximum Réglages de la protection en tension Réglages d'autres fonctions de protection

Tableau 15 : Valeurs lisibles à distance (suite)

Article Description Symbole

Page 278: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe C—Accès réseau/communication 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés278

Liste des registres

Les quantités sont indiquées en ordre alphabétique selon le nom de sujet SMS.

REMARQUE : Une vitesse de balayage de système de 500 ms ou plus est recommandée pour minimiser les problèmes d'arrêt de communication.

Pour accéder aux registres disponibles, se servir du système d'adresses suivant :

Module Nom du module Équation Gamme d'adresse

BCM Module de communication de disjoncteur — 1–47

CCM Module de communication de berceau BCM + 50 51–97

PM Module de protection (interne au déclencheur) BCM +100 101–147

MM Module de mesure (interne au déclencheur) BCM +200 201–247

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

810D_LDPU Valeur d'enclenchement de retard de longue durée du disjoncteur en cours 1 8862 PM Mise à l’échelle non disponible

810DBrkrStatus État du disjoncteur 1 661 BCM Bit 0; ON = fermé; OFF = ouvert

810DBrkrTripStat État du déclencheur du disjoncteur 1 661 BCM Bit 2; ON = déclenché; OFF = pas déclenché

BCM_SN Numéro de série du BCM 4 516 BCM Texte ASCII

BkrPos Position du disjoncteur 1 661 CCMBit 8 = déconnectéeBit 9 = connectéeBit 10 = position d'essai

CFVAB Facteur de crête–tension 1-2 1 1119 MM Pas d'unités Centièmes

CFVAN Facteur de crête–tension 1-N 1 1122 MM Pas d'unités Centièmes

CFVBC Facteur de crête–tension 2-3 1 1120 MM Pas d'unités Centièmes

CFVBN Facteur de crête–tension 2-N 1 1123 MM Pas d'unités Centièmes

CFVCA Facteur de crête–tension 3-1 1 1121 MM Pas d'unités Centièmes

CFVCN Facteur de crête–tension 3-N 1 1124 MM Pas d'unités Centièmes

DT_3Regs Horloge date/heure de l'appareil 4 679 BCM Format date/heure de 3 registres2

DTLastTrip Date/heure du dernièr déclenchement 3 693 BCM Format date/heure de 3 registres2

DTPkIAD Date/heure, demande de courant crête 1 3 3005 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkIBD Date/heure, demande de courant crête 2 3 3008 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkICD Date/heure, demande de courant crête 3 3 3011 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkIND Date/heure, demande de courant crête N 3 3014 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkKFDA Date/heure, demande de facteur K crête 1 3 3041 MM Pas d'unités Format date/heure de 3 registres2

DTPkKFDB Date/heure, demande de facteur K crête 2 3 3044 MM Pas d'unités Format date/heure de 3 registres2

DTPkKFDC Date/heure, demande de facteur K crête 3 3 3047 MM Pas d'unités Format date/heure de 3 registres2

DTPkKFDN Date/heure, demande de facteur K crête N 3 3050 MM Pas d'unités Format date/heure de 3 registres2

DTPkkVAD Date/heure, demande de puissance apparante crête 3 3023 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkkVARD Date/heure, demande de puissance réactive crête 3 3020 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkkWD Date/heure, demande de puissance active crête 3 3017 MM Format date/heure de 3 registres2

DTResetEnergy Date/heure, dernière Ràz, énergies cumulées 3 3038 MM Format date/heure de 3 registres2

DTResetMinMax Date/heure, dernière Ràz, min./max. 3 3032 MM Format date/heure de 3 registres2

DTResetPkID Date/heure, dernière Ràz, demande de courant crête 3 3026 MM Format date/heure de 3 registres2

DTPkkVAD Date/heure, demande de puissance apparante crête 3 3023 MM Format date/heure de 3 registres2

DTResetPkkWD Date/heure, dernière Ràz, demande de puissance crête 3 3029 MM Format date/heure de 3 registres2

Page suivante1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 279: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 279

FR

AN

ÇA

IS

EnableCloseBkr Fermeture à distance activée 1 669 BCM Bit 2; ON = activé, OFF = desactivé

EnableOpenBkr Ouverture à distance activée 1 669 BCM Bit 1; ON = activé; OFF = desactivé

EnableRemCtrl Commande à distance activée 1 669 BCM Bit 3; ON = auto (activé);OFF = manuel (desactivé)

fkVAA Puissance apparente fondamentale 1 1 1084 MM kVA Échelle E

fkVAB Puissance apparente fondamentale 2 1 1085 MM kVA Échelle E

fkVAC Puissance apparente fondamentale 3 1 1086 MM kVA Échelle E

fkVATtl Puissance apparente fondamentale totale 1 1087 MM kVA Échelle E

fVAngA Tension fondamentale, angle 1-2/1-N 1 1133 MM Degrés Dixièmes

fVAngB Tension fondamentale, angle 2-3/2-N 1 1134 MM Degrés Dixièmes

fVAngC Tension fondamentale, angle 3-1/3-N 1 1135 MM Degrés Dixièmes

GFAlarmStatus État d'alarme de défaut à la terre 1 8860 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif

GFPreAlarmStatus État pré-alarme d'alarme de défaut à la terre 1 8864 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif

Hz Fréquence 1 1054 MM Hz Échelle F

IA Courant 1 1 1016 MM A Échelle A - Courant de phase

IA_PCT % de charge, courant 1 1 8837 PM % Unité

IAD Demande de courant 1 1 2200 MM A Échelle A

IAppA Courant apparent 1 1 1023 MM A Échelle A

IAppB Courant apparent 2 1 1024 MM A Échelle A

IAppC Courant apparent 3 1 1025 MM A Échelle A

IAppN Courant apparent N 1 1026 MM A Échelle B

IAvg Courant moyen 1 1027 MM A Échelle A - Courant de phase

IB Courant 2 1 1017 MM A Échelle A - Courant de phase

IB_PCT % de charge, courant 2 1 8838 PM % Unité

IBD Demande de courant 2 1 2201 MM A Échelle A

IC Courant 3 1 1018 MM A Échelle A - Courant de phase

IC_PCT % de charge, courant 3 1 8839 PM % Unité

ICD Demande de courant 3 1 2202 MM A Échelle A

IDatPkKFD_A Demande de courant à dem. de facteur K crête 1 1 2270 MM A Échelle A

IDatPkKFD_B Demande de courant à dem. de facteur K crête 2 1 2271 MM A Échelle A

IDatPkKFD_C Demande de courant à dem. de facteur K crête 3 1 2272 MM A Échelle A

IDatPkKFD_N Demande de courant à dem. de facteur K crête N 1 2273 MM A Échelle B

IG Courant G (terre) 1 1021 MM A Échelle C

IG_PCT % de charge, courant G 1 8841 PM % Unité

IG_PCT_VIGI % de charge, courant G (VIGI) 1 8842 PM % Centièmes

IG_VIGI Courant G (VIGI) 1 8826 PM A Millièmes

IMax Courant max. présente 1 1020 MM A Échelle A - Courant de phase

IN Courant N 1 1019 MM A Échelle B - Courant de neutre

IN_PCT % de charge, courant N 1 8840 PM % Unité

IND Demande de courant N 1 2203 MM A Échelle B

IUnbalA Déséquilibre de courant 1 1 1028 MM % Dixièmes

IUnbalAlrm État de l'alarme de déséquilibre de courant 1 8859 PM Bit 0; ON = actif; OFF = inactif

IUnbalB Déséquilibre de courant 2 1 1029 MM % Dixièmes

IUnbalC Déséquilibre de courant 3 1 1030 MM % Dixièmes

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 280: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe C—Accès réseau/communication 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés280

IUnbalPreAlrm État de la pre-alarme de déséquilibre de courant 1 8863 PM Bit 0; ON = actif, OFF = inactif

IUnbalW Déséquilibre de courant le plus mauvais 1 1032 MM % Dixièmes

KFDatPkID_A Dem. de facteur K à la dem. de courant crête 1 1 2254 MM Pas d'unités Dixièmes

KFDatPkID_B Dem. de facteur K à la dem. de courant crête 2 1 2255 MM Pas d'unités Dixièmes

KFDatPkID_C Dem. de facteur K à la dem. de courant crête 3 1 2256 MM Pas d'unités Dixièmes

KFDatPkID_N Dem. de facteur K à la dem. de courant crête N 1 2257 MM Pas d'unités Dixièmes

KFDN Demande de facteur K pour N 1 2215 MM Pas d'unités Dixièmes

KFN Facteur K pour N 1 1118 MM Pas d'unités Dixièmes

kVAA Puissance apparente 1 1 1042 MM kVA Échelle E

kVAB Puissance apparente 2 1 1043 MM kVA Échelle E

kVAC Puissance apparente 3 1 1044 MM kVA Échelle E

kVAD Demande de puissance apparente 1 2236 MM kVA Échelle D

kVAD_PkkVARD Dem. kVA coïncidente av./dem. kVAR crête 1 2235 MM kVA Échelle D

kVAD_PkkWD Dem. kVA coïncidente av./dem. kW crête 1 2229 MM kVA Échelle D

kVAHr Énergie apparante 4 2024 MM kVAH Unité

kVARA Puissance réactive 1 1 1038 MM kVAR Échelle E

kVARB Puissance réactive 2 1 1039 MM kVAR Échelle E

kVARC Puissance réactive 3 1 1040 MM kVAR Échelle E

kVARD Demande de puissance réactive 1 2230 MM kVAR Échelle D

kVARD_PkkVAD Dem. kVAR coïncidente av./dem. kVA crête 1 2241 MM kVAR Échelle D

kVARD_PkkWD Dem. kVAR coïncidente av./dem. kW crête 1 2228 MM kVAR Échelle D

kVARHr Énergie réactive 4 2004 MM kVARH Unité

kVARHr_I Énergie réactive vers la charge 4 2016 MM kVARH Unité

kVARHr_O Énergie réactive de la charge 4 2020 MM kVARH Unité

kVARTtl Puissance réactive totale 1 1041 MM kVAR Échelle E

kVATtl Puissance apparente totale 1 1045 MM kVA Échelle E

kWA Puissance active 1 1 1034 MM kW Échelle E

kWB Puissance active 2 1 1035 MM kW Échelle E

kWC Puissance active 3 1 1036 MM kW Échelle E

kWD Demande de puissance active 1 2224 MM kW Échelle D

kWD_PkkVAD Dem. kW coïncidente av./dem. kVA crête 1 2240 MM kW Échelle D

kWD_PkkVARD Dem. kW coïncidente av./dem. kVAR crête 1 2234 MM kW Échelle D

kWHr Énergie active 4 2000 MM kWH Unité

kWHr_I Énergie active vers la charge 4 2008 MM kWH Unité

kWHr_O Énergie active de la charge 4 2012 MM kWH Unité

kWTtl Puissance active totale 1 1037 MM kW Échelle E

LDPUValue Valeur d'enclenchement de retard de longue durée 2 8756 PM A Unité

LSCurrAlrm État de l'alarme de courant de délestage de charge 1 8859 PM Bit 13; ON = actif; OFF = inactif

LSCurrPreAlrm État de la pre-alarme de courant de délestage de charge 1 8863 PM Bit 13; ON = actif; OFF = inactif

LSPwrAlrm État de l'alarme de puissance de délestage de charge 1 8859 PM Bit 14; ON = actif; OFF = inactif

LSPwrPreAlrm État de la pre-alarme de puissance de délestage de charge 1 8863 PM Bit 14; ON = actif; OFF = inactif

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 281: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 281

FR

AN

ÇA

IS

M2C_M6CR1Status État du module de relais R1 1 8857 PM Bit 0; ON = activé; OFF = désactivé

M2C_M6CR2Status État du module de relais R2 1 8857 PM Bit 1; ON = activé; OFF = désactivé

M2C_M6CR3Status État du module de relais R3 1 8857 PM Bit 2; ON = activé; OFF = désactivé

M2C_M6CR4Status État du module de relais R4 1 8857 PM Bit 3; ON = activé; OFF = désactivé

M2C_M6CR5Status État du module de relais R5 1 8857 PM Bit 4; ON = activé; OFF = désactivé

M2C_M6CR6Status État du module de relais R6 1 8857 PM Bit 5; ON = activé; OFF = désactivé

MaxCFVAB Facteur de crête max.–tension 1-2 1 1719 MM Pas d'unités Centièmes

MaxCFVAN Facteur de crête max.–tension 1-N 1 1722 MM Pas d'unités Centièmes

MaxCFVBC Facteur de crête max.–tension 2-3 1 1720 MM Pas d'unités Centièmes

MaxCFVBN Facteur de crête max.–tension 2-N 1 1723 MM Pas d'unités Centièmes

MaxCFVCA Facteur de crête max.–tension 3-1 1 1721 MM Pas d'unités Centièmes

MaxCFVCN Facteur de crête max.–tension 3-N 1 1724 MM Pas d'unités Centièmes

MaxfkVAA Puissance apparente fondamentale max. 1 1 1684 MM kVA Échelle E

MaxfkVAB Puissance apparente fondamentale max. 2 1 1685 MM kVA Échelle E

MaxfkVAC Puissance apparente fondamentale max. 3 1 1686 MM kVA Échelle E

MaxfkVATtl Puissance apparente fondamentale max. totale 1 1687 MM kVA Échelle E

MaxfVMagAB Ampleur de la tension max. 1-2 fondamentale 1 1656 MM U Échelle D

MaxfVMagAN Ampleur de la tension max. 1-N fondamentale 1 1659 MM U Échelle D

MaxfVMagBC Ampleur de la tension max. 2-3 fondamentale 1 1657 MM U Échelle D

MaxfVMagBN Ampleur de la tension max. 2-N fondamentale 1 1660 MM U Échelle D

MaxfVMagCA Ampleur de la tension max. 3-1 fondamentale 1 1658 MM V Échelle D

MaxfVMagCN Ampleur de la tension max. 3-N fondamentale 1 1661 MM V Échelle D

MaxHz Fréquence max. 1 1654 MM Hz Échelle F

MaxIA Courant max. 1 1 1616 MM A Échelle A - Courant de phase

MaxIAppA Courant apparent max. 1 1 1623 MM A Échelle A

MaxIAppB Courant apparent max. 2 1 1624 MM A Échelle A

MaxIAppC Courant apparent max. 3 1 1625 MM A Échelle A

MaxIAppN Courant apparent max. N 1 1626 MM A Échelle B

MaxIAvg Courant moyen max. 1 1627 MM A Échelle A - Courant de phase

MaxIB Courant max. 2 1 1617 MM A Échelle A - Courant de phase

MaxIC Courant max. 3 1 1618 MM A Échelle A - Courant de phase

MaxIG Courant G (terre) max. 1 1621 MM A Échelle C

MaxIG_VIGI Courant G (VIGI) max. 1 8832 PM A Millièmes

MaxIN Courant N max. 1 1619 MM A Échelle B - Courant de neutre

MaxIUnbalA Déséquilibre de courant max. 1 1 1628 MM % Dixièmes

MaxIUnbalB Déséquilibre de courant max. 2 1 1629 MM % Dixièmes

MaxIUnbalC Déséquilibre de courant max. 3 1 1630 MM % Dixièmes

MaxIUnbalW Déséquilibre de courant max. le plus mauvais 1 1632 MM % Dixièmes

MaxKFN Facteur K max. neutre 1 1718 MM Pas d'unités Dixièmes

MaxkVAA Puissance apparente max. 1 1 1642 MM kVA Échelle E

MaxkVAB Puissance apparente max. 2 1 1643 MM kVA Échelle E

MaxkVAC Puissance apparente max. 3 1 1644 MM kVA Échelle E

MaxkVARA Puissance réactive max. 1 1 1638 MM kVAR Échelle E

MaxkVARB Puissance réactive max. 2 1 1639 MM kVAR Échelle E

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 282: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe C—Accès réseau/communication 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés282

MaxkVARC Puissance réactive max. 3 1 1640 MM kVAR Échelle E

MaxkVARTtl Puissance réactive totale max. 1 1641 MM kVAR Échelle E

MaxkVATtl Puissance apparente totale max. 1 1645 MM kVA Échelle E

MaxkWA Puissance active max. 1 1 1634 MM kW Échelle E

MaxkWB Puissance active max. 2 1 1635 MM kW Échelle E

MaxkWC Puissance active max. 3 1 1636 MM kW Échelle E

MaxkWTtl Puissance active totale max. 1 1637 MM kW Échelle E

MaxPFA Facteur de puissance max. 1 3 1646 MM Format FP3

MaxPFB Facteur de puissance max. 2 3 1647 MM Format FP3

MaxPFC Facteur de puissance max. 3 3 1648 MM Format FP3

MaxPFTtl Facteur de puissance total max. 3 1649 MM Format FP3

MaxVAB Tension max. 1-2 1 1600 MM V Échelle D - tension

MaxVAN Tension max. 1-N 1 1603 MM V Échelle D - tension

MaxVBC Tension max. 2-3 1 1601 MM V Échelle D - tension

MaxVBN Tension max. 2-N 1 1604 MM V Échelle D - tension

MaxVCA Tension max. 3-1 1 1602 MM V Échelle D - tension

MaxVCN Tension max. 3-N 1 1605 MM V Échelle D - tension

MaxVLLAvg Moyenne de tension entre phases max. 1 1606 MM V Échelle D - tension

MaxVLNAvg Moyenne de tension phase-neutre max. 1 1607 MM V Échelle D - tension

MaxVUnbalAB Déséquilibre max. de tension 1-2 1 1608 MM % Dixièmes

MaxVUnbalAN Déséquilibre max. de tension 1-N 1 1611 MM % Dixièmes

MaxVUnbalBC Déséquilibre max. de tension 2-3 1 1609 MM % Dixièmes

MaxVUnbalBN Déséquilibre max. de tension 2-N 1 1612 MM % Dixièmes

MaxVUnbalCA Déséquilibre max. de tension 3-1 1 1610 MM % Dixièmes

MaxVUnbalCN Déséquilibre max. de tension 3-N 1 1613 MM % Dixièmes

MaxVUnbalLLW Déséquilibre max. de tension entre phases le plus mauvais 1 1614 MM % Dixièmes

MaxVUnbalLNW Déséquilibre max. de tension phase-neutre le plus mauvais 1 1615 MM % Dixièmes

MinCFVAB Facteur de crête min.–tension 1-2 1 1419 MM Pas d'unités Centièmes

MinCFVAN Facteur de crête min.–tension 1-N 1 1422 MM Pas d'unités Centièmes

MinCFVBC Facteur de crête min.–tension 2-3 1 1420 MM Pas d'unités Centièmes

MinCFVBN Facteur de crête min.–tension 2-N 1 1423 MM Pas d'unités Centièmes

MinCFVCA Facteur de crête min.–tension 3-1 1 1421 MM Pas d'unités Centièmes

MinCFVCN Facteur de crête min.–tension 3-N 1 1424 MM Pas d'unités Centièmes

MinfkVAA Puissance apparente min. fondamentale 1 1 1384 MM kVA Échelle E

MinfkVAB Puissance apparente min. fondamentale 2 1 1385 MM kVA Échelle E

MinfkVAC Puissance apparente min. fondamentale 3 1 1386 MM kVA Échelle E

MinfkVATtl Puissance apparente fondamentale totale min. 1 1387 MM kVA Échelle E

MinfVMagAB Ampleur de la tension min. 1-2 fondamentale 1 1356 MM U Échelle D

MinfVMagAN Ampleur de la tension min. 1-N fondamentale 1 1359 MM V Échelle D

MinfVMagBC Ampleur de la tension min. 2-3 fondamentale 1 1357 MM V Échelle D

MinfVMagBN Ampleur de la tension min. 2-N fondamentale 1 1360 MM V Échelle D

MinfVMagCA Ampleur de la tension min. 3-1 fondamentale 1 1358 MM V Échelle D

MinfVMagCN Ampleur de la tension min. 3-N fondamentale 1 1361 MM V Échelle D

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 283: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 283

FR

AN

ÇA

IS

MinHz Fréquence min. 1 1354 MM Hz Échelle F

MinIA Courant min.1 1 1316 MM A Échelle A - Courant de phase

MinIAppA Courant apparent min. 1 1 1323 MM A Échelle A

MinIAppB Courant apparent min. 2 1 1324 MM A Échelle A

MinIAppC Courant apparent min. 3 1 1325 MM A Échelle A

MinIAppN Courant apparent min. N 1 1326 MM A Échelle B

MinIAvg Courant moyen min. 1 1327 MM A Échelle A - Courant de phase

MinIB Courant min. 2 1 1317 MM A Échelle A - Courant de phase

MinIC Courant min. 3 1 1318 MM A Échelle A - Courant de phase

MinIN Courant min. N 1 1319 MM A Échelle B - Courant de neutre

MinIUnbalA Déséquilibre de courant min. 1 1 1328 MM % Dixièmes

MinIUnbalB Déséquilibre de courant min. 2 1 1329 MM % Dixièmes

MinIUnbalC Déséquilibre de courant min. 3 1 1330 MM % Dixièmes

MinIUnbalW Déséquilibre de courant min. le plus mauvais 1 1332 MM % Dixièmes

MinKFN Facteur K min. pour N 1 1418 MM Pas d'unités Dixièmes

MinkVAA Puissance apparente min. 1 1 1342 MM kVA Échelle E

MinkVAB Puissance apparente min. 2 1 1343 MM kVA Échelle E

MinkVAC Puissance apparente min. 3 1 1344 MM kVA Échelle E

MinkVARA Puissance réactive min. 1 1 1338 MM kVAR Échelle E

MinkVARB Puissance réactive min. 2 1 1339 MM kVAR Échelle E

MinkVARC Puissance réactive min. 3 1 1340 MM kVAR Échelle E

MinkVARTtl Puissance réactive totale min. 1 1341 MM kVAR Échelle E

MinkVATtl Puissance apparente totale min. 1 1345 MM kVA Échelle E

MinkWA Puissance active min. 1 1 1334 MM kW Échelle E

MinkWB Puissance active min. 2 1 1335 MM kW Échelle E

MinkWC Puissance active min. 3 1 1336 MM kW Échelle E

MinkWTtl Puissance active totale min. 1 1337 MM kW Échelle E

MinPFA Facteur de puissance min. 1 3 1346 MM Format FP3

MinPFB Facteur de puissance min. 2 3 1347 MM Format FP3

MinPFC Facteur de puissance min. 3 3 1348 MM Format FP3

MinPFTtl Facteur de puissance total min. 3 1349 MM Format FP3

MinVAB Tension min.1-2 1 1300 MM V Échelle D - tension

MinVAN Tension min. 1-N 1 1303 MM V Échelle D - tension

MinVBC Tension min. 2-3 1 1301 MM V Échelle D - tension

MinVBN Tension min. 2-N 1 1304 MM V Échelle D - tension

MinVCA Tension min. 3-1 1 1302 MM V Échelle D - tension

MinVCN Tension min. 3-N 1 1305 MM U Échelle D - tension

MinVLLAvg Moyenne de tension entre phases min. 1 1306 MM V Échelle D - tension

MinVLNAvg Moyenne de tension phase-neutre min. 1 1307 MM V Échelle D - tension

MinVUnbalAB Déséquilibre min. de tension 1-2 1 1308 MM % Dixièmes

MinVUnbalAN Déséquilibre min. de tension 1-N 1 1311 MM % Dixièmes

MinVUnbalBC Déséquilibre min. de tension 2-3 1 1309 MM % Dixièmes

MinVUnbalBN Déséquilibre min. de tension 2-N 1 1312 MM % Dixièmes

MinVUnbalCA Déséquilibre min. de tension 3-1 1 1310 MM % Dixièmes

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 284: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe C—Accès réseau/communication 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés284

MinVUnbalCN Déséquilibre min. de tension3-N 1 1313 MM % Dixièmes

MinVUnbalLLW Déséquilibre min. de tension entre phases le plus mauvais 1 1314 MM % Dixièmes

MinVUnbalLNW Déséquilibre min. de tension phase-neutre le plus mauvais 1 1315 MM % Dixièmes

Courant nominal Courant nominal du disjoncteur 1 8750 PM A Unité

OverFreqAlrm État de l'alarme de sur-fréquence 1 8859 PM Bit 11; ON = actif, OFF = inactif

OverFreqPreAlrm État de la pre-alarme de sur-fréquence 1 8863 PM Bit 11; ON = actif, OFF = inactif

OverIAAlrm État de l'alarme de demande de surintensité 1 1 8859 PM Bit 1; ON = actif, OFF = inactif

OverIAPreAlrm État de la pre-alarme de dem. de surintensité 1 1 8863 PM Bit 1; ON = actif, OFF = inactif

OverIBAlrm État de l'alarme de demande de surintensité 2 1 8859 PM Bit 2; ON = actif, OFF = inactif

OverIBPreAlrm État de la pre-alarme de dem. de surintensité 2 1 8863 PM Bit 2; ON = actif, OFF = inactif

OverICAlrm État de l'alarme de demande de surintensité 3 1 8859 PM Bit 3; ON = actif, OFF = inactif

OverICPreAlrm État de la pre-alarme de dem.de surintensité 3 1 8863 PM Bit 3; ON = actif, OFF = inactif

OverINAlrm État de l'alarme de demande de surintensité N 1 8859 PM Bit 4; ON = actif, OFF = inactif

OverINPreAlrm État de la pre-alarme de dem. de surintensité N 1 8863 PM Bit 4; ON = actif, OFF = inactif

OverVoltAlrm État de l'alarme de surtension 1 8859 PM Bit 6; ON = actif, OFF = inactif

OverVoltPreAlrm État de la pre-alarme de surtension 1 8863 PM Bit 6; ON = actif, OFF = inactif

PF_PkkVAD FP coïncidente av./dem. kVA crête 3 2239 MM Millièmes

PF_PkkVARD FP coïncidente av./dem. kVAR crête 3 2233 MM Millièmes

PF_PkkWD FP coïncidente av./dem. kW crête 3 2227 MM Millièmes

PFA Facteur de puissance 1 3 1046 MM Format FP3

PFB Facteur de puissance 2 3 1047 MM Format FP3

PFC Facteur de puissance 3 3 1048 MM Format FP3

PFTtl Facteur de puissance total 3 1049 MM Format FP3

PhaRotAlrm État de l'alarme de sens de rotation des phases 1 8859 PM Bit 12; ON = actif, OFF = inactif

PkIAD Demande de courant crête 1 1 2204 MM A Échelle A

PkIBD Demande de courant crête 2 1 2205 MM A Échelle A

PkICD Demande de courant crête 3 1 2206 MM A Échelle A

PkIND Demande de courant crête N 1 2207 MM A Échelle A

PkKFDA Demande crête–facteur K 1 1 2216 MM Pas d'unités Dixièmes

PkKFDB Demande crête–facteur K 2 1 2217 MM Pas d'unités Dixièmes

PkKFDC Demande crête–facteur K 3 1 2218 MM Pas d'unités Dixièmes

PkKFDN Demande crête–facteur K, neutre 1 2219 MM Pas d'unités Dixièmes

PkkVAD Demande crête de puissance apparente 1 2237 MM kVA Échelle A

PkkVARD Demande crête de puissance réactive 1 2231 MM kVAR Échelle A

PkkWD Demande crête de puissance active 1 2225 MM kW Échelle A

PredIAD Demande prévue de courant 1 1 2208 MM A Échelle A

PredIBD Demande prévue de courant 2 1 2209 MM A Échelle A

PredICD Demande prévue de courant 3 1 2210 MM A Échelle A

PredIND Demande prévue de courant N 1 2211 MM A Échelle A

PredKFDA Demande prévue–facteur K 1 1 2220 MM Pas d'unités Dixièmes

PredKFDB Demande prévue–facteur K 2 1 2221 MM Pas d'unités Dixièmes

PredKFDC Demande prévue–facteur K 3 1 2222 MM Pas d'unités Dixièmes

PredKFDN Demande prévue–facteur K, neutre 1 2223 MM Pas d'unités Dixièmes

Page suivante

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 285: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe C—Accès réseau/communication

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 285

FR

AN

ÇA

IS

PredkVAD Demande prévue kVA 1 2238 MM kVA Échelle A

PredkVARD Demande prévue kVAR 1 2232 MM kVAR Échelle A

PredkWD Demande prévue kW 1 2226 MM kW Échelle A

R1OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 1 1 9081 PM Unité

R2OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 2 1 9082 PM Unité

R3OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 3 1 9083 PM Unité

R4OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 4 1 9084 PM Unité

R5OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 5 1 9085 PM Unité

R6OpsCounter Compteur de manœuvres du relais 6 1 9086 PM Unité

ReadyToClose Disjoncteur prêt à fermer 1 661 BCM Bit 5; ON = oui, OFF = non

RevPwrAlrm État de l'alarme de puissance inverse 1 8859 PM Bit 9; ON = actif; OFF = inactif

RevPwrPreAlrm État de la pre-alarme de puissance inverse 1 8863 PM Bit 9; ON = actif; OFF = inactif

TimeToTrip Temps restant jusqu'au déclenchement de longue durée 2 8865 PM Dixièmes

TU_BATT_PCT % pile, déclencheur 1 8843 PM % Unité

TU_SN Numéro de série du déclencheur 4 8700 PM Texte ASCII

TUCommStatus État des comm. interne du déclencheur 1 552 BCM Bit 11; ON = ne répond pas; OFF = OK

UnderFreqAlrm État de l'alarme de sous-fréquence 1 8859 PM Bit 10; ON = actif; OFF = inactif

UnderFreqPreAlrm État de la pre-alarme de sous-fréquence 1 8863 PM Bit 10; ON = actif; OFF = inactif

UnderVoltAlrm État de l'alarme de sous-tension 1 8859 PM Bit 5; ON = actif; OFF = inactif

UnderVoltPreAlrm État de la pre-alarme de sous-tension 1 8863 PM Bit 5; ON = actif; OFF = inactif

VAB Tension 1-2 1 1000 MM V Échelle D - tension

VAN Tension 1-N 1 1003 MM V Échelle D - tension

VBC Tension 2-3 1 1001 MM V Échelle D - tension

VBN Tension 2-N 1 1004 MM V Échelle D - tension

VCA Tension 3-1 1 1002 MM V Échelle D - tension

VCN Tension 3-N 1 1005 MM V Échelle D - tension

VigiAlarm État de l'alarme Vigi 1 8860 PM Bit 1; ON = actif; OFF = inactif

VigiPreAlrm État de la pre-alarme Vigi 1 8864 PM Bit 1; ON = actif; OFF = inactif

VLLAvg Tension entre phases moyenne 1 1006 MM V Échelle D - tension

VLNAvg Tension phase-neutre moyenne 1 1007 MM V Échelle D - tension

VUnbalAB Déséquilibre de tension 1-2 1 1008 MM % Dixièmes

VUnbalAlrm État de l'alarme de déséquilibre de tension 1 8859 PM Bit 7; ON = actif, OFF = inactif

VUnbalAN Déséquilibre de tension 1-N 1 1011 MM % Dixièmes

VUnbalBC Déséquilibre de tension 2-3 1 1009 MM % Dixièmes

VUnbalBN Déséquilibre de tension 2-N 1 1012 MM % Dixièmes

VUnbalCA Déséquilibre de tension 3-1 1 1010 MM % Dixièmes

VUnbalCN Déséquilibre de tension 3-N 1 1013 MM % Dixièmes

VUnbalLLW Déséquilibre de tension entre phases le plus mauvais 1 1014 MM % Dixièmes

VUnbalLNW Déséquilibre de tension phase-neutre le plus mauvais 1 1015 MM % Dixièmes

VUnbalPreAlrm État de la pre-alarme de déséquilibre de tension 1 8863 PM Bit 7; ON = actif, OFF = inactif

Nom de sujet Description pour l'utilisateur Nombre de registres 1 Registre1 Module1 Unités1 Échelle1

1 Pour les entrées des registres ne figurant pas sur la liste, se reporter à la liste des registres pour les appareils Micrologic. Contacter votre représentant des ventes local.2Format date/heure de 3 registres :registre 1 : mois (octet 1) = 1 à 12; jour (octet 2) = 1 à 31; registre 2 : année (octet 1) = 0 à 199 (ajouter à 1900 pour déterminer

l'année en cours); heure (octet 2) = 0 à 23; registre 3 : minutes (octet 1) = 0 à 59; secondes (octet 2) = 0 à 59Remarque : Les bits 14 et 15 du registre mois/jour doivent être masqués.

3 Format facteur de puissance : –1 à –999 pour les facteurs de puissance de déphasage arrière, 1000 pour le facteur de puissance unitaire 1,000, et 1 à 999 pour les facteurs de puissance de déphasage avant.

4Format modulo 10 000 : registres séquentiels 1 à 4. Chaque registre est de modulo 10 000 (intervalle = –9 999 à +9 999).Résultat est [R4*10 000^3 + R3*10 ,000^2 + R2*10 000^1] + R1. L'intervalle est de zéro à 9 999 999 999 999 999.

Page 286: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés286

Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur

Le déclencheur possède une alimentation en tension triphasée interne intégrée qui apparaît au système comme une charge triphasée configurée en triangle (Figure 101). Cette alimentation est une charge triphasée par elle-même et elle injecte une tension sur une phase ouverte (Figure 102). L'impact d'une charge triphasée configurée en triangle sur des fonctions de protection à base de tension est le suivant :

ATTENTIONRISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS

Le réglage de la protection en sous-tension (Umin) en dessous de 80 % ou en déséquilibre de tension (Udéséq.) au-dessus de 20 % peut entraîner un fonctionnement du déclencheur autre que celui prévu.

Si cette précaution n’est pas respectée, cela peut entraîner des dommages matériels.

Protection en tension minimale

La fonction de protection minimale en (sous) tension est basée sur le mesure de tension entre phases.

Pour la configuration 1 (figure 103), 2 (figure 104) ou 3 (figure 105) du circuit, si un fusible s'ouvre, le déclencheur injecte une tension sur la phase ouverte. En conséquence, le déclencheur mesurera avec précision la tension injectée sur la phase ouverte. La mesure de la tension entre phases (ULL) sera plus élevée que lorsque la phase ouverte est à zéro volt. Le déclencheur mesurera également avec précision la tension phase-neutre (VLN) injectée sur la phase ouverte et affichera une valeur supérieure à zéro.

Pour la configuration 4 (figure 106) du circuit, le déclencheur a un chemin de retour via le transformateur et la tension injectée sur la phase ouverte sera de zéro. Dans cette configuration, le déclencheur mesurera avec précision zéro volt sur VLN.

Pour être sûr que le système de déclenchement Micrologic fonctionne comme prévu quelle que soit la configuration du système, l'utilisateur doit limiter la gamme d'enclenchement en sous-tension entre 80 % et 100 % de la tension nominale entre phases du système.

Figure 101 : Alimentation triphasée interne intégrée

Figure 102 : Phase ouverte sur une alimentation triphasée

Figure 103 : Configuration 1 du circuit

0613

4076

U1

U2

U3

VN

Alimentationtriphaséeintégrée

Chaîne demesure

0613

4077 U1

U2

U3

VN

Alimentationtriphaséeintégrée

Chaîne demesure

Fusible

Fusible

Fusible

0613

4062

Contacteur

Moteur

Fusible

Ouverte

Fusible

Fusible

Page 287: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe D—Architecture de l'alimentation en tension du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 287

FR

AN

ÇA

IS

Protection en déséquilibre de tension

La fonction de protection en déséquilibre de tension est basée sur le mesure de tension entre phases.

Pour la configuration 1 (figure 103), 2 (figure 104) ou 3 (figure 105) du circuit, si un fusible s'ouvre, le déclencheur injecte une tension sur la phase ouverte. En conséquence, le déclencheur mesurera avec précision la tension injectée sur la phase ouverte.

La mesure de la tension entre phases (ULL) sera plus élevée que lorsque la phase ouverte est à zéro volt. Le déclencheur mesurera également avec précision la tension phase-neutre (VLN)injectée sur la phase ouverte et affichera une valeur supérieure à zéro.

Pour la configuration 4 (figure 106) du circuit, le déclencheur a un chemin de retour via le transformateur et la tension injectée sur la phase ouverte sera de zéro. Dans cette configuration, le déclencheur mesurera avec précision zéro volt sur VLN.

Pour être sûr que le système de déclenchement Micrologic fonctionne comme prévu quelle que soit la configuration du système, l'utilisateur doit limiter les réglages de la protection en déséquilibre de tension entre 0 et 20 %.

Perte de plusieurs phases

Ne pas utiliser la protection en tension minimale ni la protection en déséquilibre de tension pour déterminer la perte de plusieurs phases.

• L'alimentation de tension interne nécessite la présence d’une tension sur deux phases pour fonctionner. (L'alimentation de tension possède une gamme de fonctionnement de 100 V à 690 V.)

• Dans les configurations 1 (figure 103), 2 (figure 104) et 3 (figure 105) du circuit, lorsque plusieurs phases sont perdues, le déclencheur mesurera la tension du système de la phase restante sur l'ensemble des trois phases. Par exemple, si deux phases sont perdues sur un système en triangle triphasé de 480 V, le déclencheur mesurera 480 VLLsur les trois phases.

Figure 104 : Configuration 2 du circuit

Figure 105 : Configuration 3 du circuit

Figure 106 : Configuration 4 du circuit

0613

4064

Contacteur

Moteur

Ouverte

Fusible

Fusible

Fusible

0613

4165

Appareils de mesure et relais de protection supplémentaires

Charge

Fusible Fusible Fusible

0613

4063

Contacteur

Moteur

Ouverte

Fusible

Fusible

Fusible

Page 288: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe E—Réglages du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés288

Annexe E—Réglages du déclencheur

Entrer les valeurs des réglages dans les tableaux de configuration.

Tableau 16 : Réglages–commutateurs

Description Symbole Réglages

Enclenchement de longue durée Ir

Retard de longue durée tr

Enclenchement de courte durée Isd

Retard de courte durée tsd

Enclenchement sur défaut à la terre Ig

Retard de défaut à la terre tg

Tableau 17 : Réglages—Menu Entretien

Sous-menu Description Article Réglage du déclencheur

Contacts M2C/M6C Type d'alarme S#

Configuration S#

Configurer Micrologic Langue

Date/heure

Sélection disjoncteur Norme

Disjoncteur

Type

Numéro du disjoncteur

Signe puissance

Transfo de U Primaire

Secondaire

Fréquence réseau

Configurer mesures Type de réseau

Calcul I moyen Durée

Calcul P moyen Type fenêtre

Durée

Convention de signes

Configurer com. Paramètre com.

Réglage à distance

Commande à distance

Page 289: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Annexe E—Réglages du déclencheur

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 289

FR

AN

ÇA

IS

Tableau 18 : Réglages—Menu Protections

Sous-menu Description Symbole Article Réglage du déclencheur

Protections en courant

Enclenchement de longue durée Ir

Retard de longue durée tr

Enclenchement de courte durée Isd

Retard de courte durée tsd

Instantané Ii

Enclenchement de longue durée Idmtl Idmtl Ir

Retard de longue durée Idmtl Idmtl tr

Mode Idmtl

Enclenchement de courte durée Idmtl Idmtl Isd

Retard de courte durée Idmtl Idmtl tsd

Instantané Idmtl Idmtl Ii

Défaut à la terre (déclencheur 6.0P) I

Mode

Activation

Retard d'activation

Courant de neutre Ineutre

Alarme de défaut à la terre I alarme

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Déséquilibre de courant Idéséq.

Mode

% d'activation

Retard d'activation

% de retombée

Retard de retombée

Demande de courant max. phase 1 I1max

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Demande de courant max. phase 2 I2max

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Demande de courant max. phase 3 I3max

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Demande de courant max. du neutre In max

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Page suivante

Page 290: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Annexe E—Réglages du déclencheur 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés290

Protections en tension

Tension minimale (sous-tension) Umin

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Tension maximale (surtension) Umax

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Déséquilibre de tension Udéséq.

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Autres protections

Inversion de puissance rP

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Fréquence maximale (surfréquence) Fmax

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Fréquence minimale (sous-fréquence) Fmin

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Sens de rotation des phases —Mode

Séquence

Délestage relestage I Délestage relestage I —

Mode

% d'activation

% de retard d'activation

% de retombée

Retard de retombée

Délestage relestage P Délestage relestage P —

Mode

Activation

Retard d'activation

Retombée

Retard de retombée

Tableau 18 : Réglages—Menu Protections (suite)

Sous-menu Description Symbole Article Réglage du déclencheur

Page 291: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 291

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Index

FR

AN

ÇA

IS

Index

AAfficheur graphique

écran 221menus 223navigation 222organigramme 268

Affinement des réglages des commutateurs243

Alarme de courant maximale 230Alarmes

description 214historique 253

Alimentation externe 212Architecture de l'alimentation en tension 286Autres protections

vérification 258

BBouton 220

d'essai de défaut à la terre 246d’essai/de remise à zéro 220, 245

CCalcul I moyen 238Calcul P moyen 238Commande à distance 241Commutateurs

description 203enclenchement de courte durée 208enclenchement de longue durée 206enclenchement instantané 209enclenchement sur défaut à la terre 210réglages 241retard de courte durée 208retard de défaut à la terre 210retard de longue durée 206

Commutateurs réglables 203, 229Compteur de manœuvres

description 219menu 253

Contacts d'alarme. Voir Contacts programmables M2C/M6C

Contacts programmablesdescription 226

Contacts programmables M2C/M6Cdescription du kit 218description du menu 226réglage du menu 229

Convention de signe 239Couvercle des commutateurs

fente d’ouverture 241illustration 203

DDéclencheur

5.0P 2046.0P 205

architecture de l'alimentation en tension286

configuration 232désignation de la série 203historique 252réarmement 245réglages

code d’usure des contacts 234date 233famille du disjoncteur 234fréquence 236heure 233langue 232normes 234protection de courte durée 208protection de longue durée 206protection des appareils contre les

défauts à la terre 210protection instantanée 209tableaux d'enregistrement 288Transfo de U 235type de disjoncteur 234

remplacement 260vérification 219vérification de l'état 247vérifier le fonctionnement 245

Déclencheur MICROLOGIC VoirDéclencheur

Délestage de charge en courantalarme 214description 217menu 228vérification 259

Délestage de charge en puissancealarme 230menu 228vérification 259

Délestage en courant. Voir Délestage de charge en courant

Déséquilibre de courantalarme 230protection 216

Déséquilibre de tensionalarme 230architecture de tension 287protection 216

Désignation de la protection 203

EEnclenchement

courte durée 208défaut à la terre 210instantané 209longue durée 206

Essai d'injection primaire 219Essai d'injection secondaire 219État

déclencheur 247pile 247

FFiche de capteur 203Fiche de la valeur nominale

description 203, 207remplacement 265

Fiche de la valeur nominale réglable 203, 207

Fonctionnement 248Fonctions de déclenchement 203Fréquence

alarme 230entrer 236menu 225vérification 252

HHistoriques

description 225vérification 252

Historiques de défauts 252

II2t activé 208I2t désactivé 208Idmtl. Voir Protection de longue duréeIg. Voir Commutateur d'enclenchement de

protection contre les défauts à la terreIi. Voir Protection instantanéeImage thermique 207In. Voir Fiche du capteurIndicateur d’usure des contacts

dispositif de mesure 234réglage du code 234vérification 253

Information du disjoncteur 234Interverrouillage sélectif de zone 244

câblage 245cavaliers 244description 218installation 244

Inversion de phasealarme 230vérification 258

Ir. Voir Commutateur d'enclenchement de longue durée

Isd. Voir Commutateur d'enclenchement de courte durée

LLSI. Voir Déclencheur, 5.0PLSIG Voir Déclencheur 6.0P

MMenu Autres protections 228Menu Configurer Com. 227Menu Configurer mesures

description 226réglage 236

Page 292: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Index 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés292

Menu Configurer Micrologicdescription 226réglage 232

Menu Entretiendescription 225organigramme 269réglage 229réglages par défaut 271

Menu Mesuresdescription 223organigramme 268touche 222vérification 248

Menu Protectionsdescription 227organigramme 270réglages par défaut 272touche 222vérification 254

Menu Protections en tension 228Menus

autres protections 228, 258compteur de manœuvres 253configurer Com. 227configurer mesures 226configurer Micrologic 226contacts M2C/M6C 226contacts programmables M2C/M6C 226délestage de charge en courant 228,

259délestage de charge en puissance 228,

259entretien 225fréquence 252historiques 225historiques défauts 252historiques des alarmes 253mesure 223niveaux des courants 224, 248niveaux des énergies 225, 251niveaux des puissances 224, 250niveaux des tensions 224, 249protection 227protections en courant 227, 254protections en tension 228, 257usure des contacts 253

Mesuregamme 274précision 274

Mesures lisibles à distance 275Module de communication 203, 240

NNiveaux d'enclenchement, réglage 241Niveaux des courants

affichage 221menu 224vérification 248

Niveaux des énergiesmenu 225vérification 251

Niveaux des puissancesmenu 224vérification 250

Niveaux des tensionsmenu 224vérification 249

Nom du produit 203

OOrganigramme

Menu entretien 269menu mesures 268menu protections 270

PPerte de plusieurs phases 287Pile

remplacement 266vérification de l'état 247

Prise d'essai 245Protection

alarmes 214autres 258courte durée 208défaut à la terre 210délestage de charge 217délestage de charge en courant 228délestage de charge en puissance 228déséquilibre de courant 216déséquilibre de tension 216en courant 254fréquence maximale 216fréquence minimale 216instantanée 209inversion de puissance 216longue durée 206neutre 213réglages par défaut 272sens de rotation des phases 217tension 257tension maximale 215tension minimale 215

Protection contre l'inversion de puissancealarme 230description 216

Protection contre les défauts à la terrealarme 230commutateur d'enclenchement 210commutateur de retard 210vérification de la fonction 246

Protection d’appareils contre les défauts à la terre Voir Protection contre les défauts à la terre

Protection de courte duréealarme 230commutateur d'enclenchement 208commutateur de retard 208description 208

Protection de fréquence maximale 216Protection de fréquence minimale 216Protection de longue durée

alarme 230commutateur d'enclenchement 206commutateur de retard 206description 206retard I2t 206Retard Idmtl

Protection de tension maximale 215Protection de tension minimale 215Protection des appareils contre les défauts à

la terredescription 210

Protection du neutre 213Protection du sens de rotation des phases

217Protection évoluée

vérification des valeurs 248Protection instantanée

commutateur d'enclenchement 209description 209

Protections en courant 227vérification 254

Protections en tensionalarme 230vérification 257

RRapport du transformateur de tension 235Réarmement du déclencheur 245Réglage à distance 240Réglage de l'heure 233Réglage de la date 233Réglage des langues 232Réglages des commutateurs 242Réglages du déclencheur

protection de longue durée 206Réglages par défaut

commutateurs 271entretien 271protection 272

Remplacementde la pile 266déclencheur 260fiche de la valeur nominale 265

Retardcourte durée 208défaut à la terre 210longue durée 206

rPmax. Voir Protection contre l'inversion de puissance

SSens de l’écoulement de la puissance

configuration de la convention de signe de la puissance réactive 239

configuration du sens du signe de la puissance 235

Sous-fréquence. Voir Protection de fréquence minimale

Sous-intensité. Voir Valeur minimale de la protection de courant moyen

Sous-tension. Voir Protection de tension minimale

Surfréquence. Voir Protection de fréquence maximale

Surintensité. Voir Valeur maximale de la protection de courant moyen

Surtension. Voir Protection de tension maximale

Page 293: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

48049-137-05 Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P07/2008 Index

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés 293

FRA

AIS

TTouche

d’accès au menu d’entretien 222d’entrée 222défilement vers le bas 222défilement vers le haut 222Menu Entretien 222Menu Mesures 222Menu Protections 222

Touches de navigation 222Tr. Voir Commutateur de retard de longue

duréeTsd. Voir Commutateur de retard de courte

duréeType de réseau 237

VValeur maximale de la protection de courant

moyen 215Valeur minimale de la protection de courant

moyen 215Valeurs de Com MODBUS 240Vérification

d'injection primaire 219d'injection secondaire 219déclencheur 219fonction de déclenchement sur défaut à

la terre 246trousse d'essais 245

Vérification du fonctionnement du déclencheur 245

Voyant d’auto-protection 220Voyant de protection évoluée 220Voyants

auto-protection 220déclenchement 220protection évoluée 220surcharge 219

Voyants de déclenchement 220allumer 220défaut à la terre 220Ig 220Isd/Ii 220vérification de l'état 247

Voyants de déclenchement de surchauffe220

Zzone 244ZSI. Voir Interverrouillage sélectif de zone

Page 294: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

FRA

AIS

Déclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P 48049-137-05Index 07/2008

© 2000–2008 Schneider Electric Tous droits réservés294

Page 295: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of
Page 296: v PLogic-2002-AA y versiones posteriores 5.0P et 6 · Micrologic ® 5.0P and 6.0P ... not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause ... Operation of

Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel. No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.

Solamente el personal especializado deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias emergentes de la utilización de este material.

Seul un personnel qualifié doit effectuer l’installation, l’utilisation, l’entretien et la maintenance du matériel électrique. Schneider Electric n’assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l’utilisation de cette documentation.

Schneider Electric USA3700 Sixth St. SWCedar Rapids, IA 52404 USA1-888-SquareD (1-888-778-2733)www.schneider-electric.us

Importado en México por:Schneider Electric México, S.A. de C.V.Calz. J. Rojo Gómez 1121-ACol. Gpe. del Moral 09300 México, D.F. Tel. 55-5804-5000www.schneider-electric.com.mx

Schneider Electric Canada19 Waterman Avenue Toronto, Ontario M4B 1Y21-800-565-6699www.schneider-electric.ca

48049-137-05 07/2008ECN 725D Replaces 48049-137-05 10/2007© 2000–2008 Schneider ElectricAll Rights Reserved

48049-137-05 07/2008ECN 725D Reemplaza 48049-137-05 10/2007© 2000–2008 Schneider ElectricReservados todos los derechos

48049-137-05 07/2008ECN 725D Remplace 48049-137-05 10/2007© 2000–2008 Schneider ElectricTous droits réservés

Micrologic® 5.0P and 6.0P Electronic Trip Units Unidades de disparo electrónico Micrologic® 5.0P y 6.0PDéclencheurs électroniques Micrologic® 5.0P et 6.0P

Square D® is a trademark or registered trademark of Schneider Electric. Other trademarks used herein are the property of their respective owners.

Square D® es una marca comercial o marca registrada de Schneider Electric. Cualquier otra marca comercial utilizada en este documento pertenece a sus respectivos propietarios.

Square D® est una marque commerciale ou marque déposée de Schneider Electric. Toutes autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.