3

Click here to load reader

Web viewLe public : un public jeune, adulte, universitaire, no arabophone ayant accompli 48 h d’apprentissage de l’arabe langue étrangère. ... A1 dialecte libanais

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Web viewLe public : un public jeune, adulte, universitaire, no arabophone ayant accompli 48 h d’apprentissage de l’arabe langue étrangère. ... A1 dialecte libanais

Najla SAYADI La séquence pédagogique Dialecte libanais

Le titre de la séquence: la famille – العيلة

Nombre de séances : 2 séances.

Le public : un public jeune, adulte, universitaire, no arabophone ayant accompli 48 h d’apprentissage de l’arabe langue étrangère.

Le niveau :A1 accompli en arabe littéraire, A2 débutant

A1 dialecte libanais – 3eme leçon.

Les objectifs du cours :L’objectif principal de ce cours est communicatif

Connaissances socioculturelles : apprendre sur le moughli, un dessert repute dans la cuisine libanaise Compétences communicatives et fonctionnelles: exprimer à l’aide des phrases courtes et simples le sentiment « aimer » envers les membres de la famille en utilisant encore des phrases avec le possessif. Compétences langagières : la compréhension et l’expression orales. Connaissances linguistiques-réviser les possessifs attaches.- apprendre le possessif عند..- l’ expression d’un sentiment, apprendre a conjuger le verbe aimer: بحب au temps inaccompli.

La durée de la séquence : 2 heures.

Les méthodes et les techniques de travail / appuis théoriques : Nous partons de l’approche communicative préconisée par le Cadre européen commun de référence pour les langues

Les pré-requis :Les leçons déjà apprises durant la 1ere et la 2eme séance sont :

Savoir se présenter Savoir les directions Savoir la règle du verbe accompli

Page 2: Web viewLe public : un public jeune, adulte, universitaire, no arabophone ayant accompli 48 h d’apprentissage de l’arabe langue étrangère. ... A1 dialecte libanais

Savoir les pronoms personnels Savoir les pronoms possessifs attachés Savoir les pronoms démonstratifs La numération (1- 10)

Le déroulement du cours : Introduction :

On a commence par la compréhension, pour arriver à l’expression.- Au début, une introduction de la famille libanaise (la relation entre ses membres et le nombre

des enfants..)- Observer+Nommer les membres de la famille : on peut les comparer avec l’arabe standard- Introduire la notion culturelle «  maghli » en parlant du bébé dans la famille.- Réviser les possessifs attachés (déjà vu dans la leçon 2) et les appliquer sur les membres de la

famille. On explique la regle de ya’a et waw et la difference qu’on dit jeddo et jeddi- Ecouter un document sonore, qui a pour but de fixer les informations, puis dégager le possessif

.ensuite expliquer en détail comment cela se fait "عند"- Exprimer le sentiment à l’aide du verbe "بحب" on explique a l’aide d’un tableau d’explication

puis avec les exercices.- Les apprenants fixent les nouvelles informations à l’aide des exercices.

de répétition, structuraux et de reconstitution1.

Travail individuel : chaque apprennat cherche l’image de sa famille et il doit la presenter هيدا بتحبا, , ماما و بسينة عنا واحد خي عندي ...بي

Travail collectif: ecouter le document sonore de la famille “karam” Retour aux objectifs : les apprenants seront capables d’exprimer les objectifs de ce cours.

Ressources et supports didactiques :- Enregistrement audio préparé par nos soins pour l’exercice des membres de la famille.

Commentaires : J’ai essaye de travailler sur plusieurs compétences en même temps et non pas seulement l’oral.J’ai essaye de créer une ambiance animée et actif en choisissant plusieurs activités soit individuel soit collectif.

1 Revenant au exercices.