52
1 La Turbie l Village de charme et d'histoire

Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

1

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 2: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir
Page 3: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

INTRODUCTION 3-5

ACCES 6-7

PREPAREZ VOTRE SEJOUR 9-11

LA TURBIE SUR LE WEB 11

QUATRE FAÇONS DE DECOUVRIRNOTRE VILLAGE, A VOUS DE CHOISIR ! 13-15

HISTOIRE 16-19

PATRIMOINE 20 - 27

LE TROPHÉE D'AUGUSTE 28 - 31

PAYSAGES 32 - 35

LA TURBIE SUR LES ROUTES TOURISTIQUES 36

LA TURBIE EN FAMILLE 37 - 41

RANDONNEES 42 - 43

FESTIVITES ET TRADITIONS 44 - 47

SERVICES ET INFORMATIONS PRATIQUES 48

1

Som

mai

re Publication et rédaction :Mairie de La Turbie

Mentions légales :Textes : Mairie de La Turbie

Crédits photos :A vol d’oiseau - Pierre Behar Nadège Berro Ville de La Turbie, Monte-Carlo Golf Club, Orgaya, Ange Borria, Fotolia®, Microsoft®,

fond personnel de Michèle Bertola-Vanco. Merci à Michèle Bertola-Vanco, André Franco et Jean Cunégondo pour leur aide précieuse.

Tirage : 10 000 exemplaires

Impression :Imprimerie spéciale de la société Média Plus Communication

Régie Publicitaire :Média Plus CommunicationZ.I. Secteur C7Allée des Informaticiens - B.P. 7506709 St-Laurent du Var - Cedex 2Tél. : 04 92 271 389Fax : 04 92 273 214Site Web : www.mediapluscom.fr

Maquettiste : N.A (art’like créa)Dépôt légal : 2014 L

a Tu

rbie

l Vill

age

de

char

me

et d

'his

toir

e

Toutes vos informationssur notre site internet

www.ville-la-turbie.fr

La Turbie est jumeléedepuis 2004

avec la commune deSarre (Val d’Aoste, Italie).Plus d’informations sur :

www.comune.sarre.ao.it

Page 4: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

« La Turbie, merveilleux balcon suspendu au-dessus des pittoresques découpures des caps et d’une vaste étendue de mer bleuissante ».André Theuriet, Au pays bleu, préface.

Page 5: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie,cité historique et panoramique

Il est des visitesqui étonnent

et laissentdes souvenirsimpérissables.

Suspendu entre ciel et mer, perché à plus de 500 mètres au-dessus de la Méditerranée, La Turbie est à la fois unique et remarquable. Au plus haut point de la Grande Corniche construite par Napoléon Bonaparte, et l’une des dernières étapes de la célèbre Nationale 7, ce village de charme est un véritable balcon suspendu au-dessus de la Principauté de Monaco. Son territoire, au relief contrasté, très apprécié des randonneurs et des cyclistes, offre des points de vue époustouflants, qui ont inspiré poètes et écri-vains et ont servi de décor à de célèbres films.

Les Romains ont choisi ce lieu stratégique pour y ériger le monumental Trophée d’Auguste, à la

gloire de l’Empereur, les Comtes de Provence l’ont transformé en forteresse. A la Belle Epoque, les premiers hivernants de la Côte d’Azur en ont fait l’une de leur destination préférée.

Si les siècles et l’histoire ont immanquablement transformé le village, ce dernier a gardé son caractère défensif. Grâce à la générosité et l’originalité d’un patrimoine remarquablement préservé, La Turbie propose de nombreux itinéraires de visites. La cuisine du terroir des nombreux restaurants de la commune et l’abondante offre de loisirs pour toute la famille agrémenteront agréablement votre séjour.

3

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Partez à la découverte d’un territoire hors du communet laissez-vous surprendre !

Page 6: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir
Page 7: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

5

There are tours that amaze and leave lasting memories.Suspended between sea and sky, perched more than 500 feet above the Mediterranean Sea, La Turbie is unique and remarkable. At the highest point of the famous Grande Corniche, built by Napoleon Bonaparte, this charming village is a real balcony over the Principality of Monaco. Its contrasted territory, - popular with hikers - offers stunning views that have inspired poets and writers and has led many film shoots.

The Romans chose this strategic site to erect the monumental Trophy of Augustus, to the glory of the Emperor, the Counts of Provence trans-formed it into a fortress. A the « Belle-Epoque », the first Côte d’Azur winter visitors made it the one of their favorite destination.

If history and the passing centuries have undoubtedly transformed the village,it has retained its defensive character. Thanks to the richness and uniqueness of a remarkably well-preserved heritage, La Turbie offers numerous visitor itineraries. The local cuisine offered in the many restaurants and the large leisure offer will add considerably to the enjoyment of your stay.

Discover a territory outside the common and let La Turbie surprise you!

Ci sono tour che stupiscono e lasciano ricordi duraturi.Sospeso tra cielo e mare, arroccato più di 500 metri sopra il Medi-terraneo, La Turbie è unico e notevole. Al punto più alto della famosa " Grande Corniche ", costruita da Napoleone Bonaparte, questo incantevole villaggio è un vero balcone sopra il Principato di Monaco. Il suo territorio,al rilievo contrastato molto apprezzato dai marciatori - vi offre punti di vista strabilianti e vertiginosi, che hanno ispirato poeti e scrittori, e che ha portato molti germogli di film.

I Romani hanno scelto il posto per elevare il monumentale Trofeo d’Augusto, a gloria dell’imperatore, i conti di Provenza l’hanno trasfor-mato in una fortezza. A «Belle Epoque », i primi villeggianti della Costa Azzurra ne hanno fatto la loro destinazione preferita.

Se i secoli e la storia hanno immancabilmente trasformato il villaggio, questo ha conservato il suo carattere difensivo. Grazie alla generosità e l'originalità di un patrimonio ottimamente preservato, La Turbie propone parecchi percorsi di visite. La cucina regionale servita nei ristoranti della città e la vasta offerta per il tempo libero, miglioreranno piacevolmente il vostro soggiorno.

Scoprire un territorio insolito e lasciatevi sorprendere!

La Turbie,historic and panoramic city

La Turbie,città storica e panoramica

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 8: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

6

AccèsAccess / Accesso

> Depuis Nice : prenez la direction Monaco/Menton/Gênes, sortez à "La Turbie" (sortie n°57). Suivez ensuite la direction "La Turbie".> Depuis Menton : prenez la direction Nice/Monaco, sortez à "Roquebrune" (sortie n°58). Suivez ensuite la D2564 sur 4.5 km en direction de La Turbie.

> Depuis Nice : prenez la direction Menton/Monaco par Grande Corniche (D2564), traversez le Col d’Eze, puis continuez jusqu’à La Turbie.> Depuis Menton : prenez la direction Nice par la D6007. En sortant de Roquebrune-Cap-Martin, suivez la direction "La Turbie" sur votre droite.

> Depuis Nice- Lundi au samedi / Monday till Saturday / Lunedi al Sabato Ligne d'Azur N°116 "Peille" depuis la gare routière de Vauban- Dimanche et jours fériés / Sunday and bank holidays / Domenica e festivi Ligne d'Azur N° 66 "La Turbie" depuis la station de tramway Pont Michel- Lundi au vendredi (sauf les jours fériés) / Monday to Friday (except holidays)/ Lunedi a Venerdì (festivi esclusi) Ligne d'Azur N° 100X "Monaco par l'Autoroute" depuis la gare routière de Vauban. Attention tarification spéciale : 4 €.

> Depuis Monaco- Lundi au dimanche (jours fériés compris) / Monday till Sunday (including bank holidays )/ Lunedi alla Domenica (festivi compresi) Ligne ZEST N°11 "La Turbie" depuis l'Office de Tourisme. Attention : les horaires sont différents les samedis, dimanches et jours fériés.- Lundi au vendredi (sauf les jours fériés) / Monday to Friday (except holidays)/ Lunedi a Venerdì (festivi esclusi) Ligne d'Azur N° 100X "Nice par l'Autoroute" depuis Fontvieille - Cours Albert II

Par l’autoroute A8 / By the A8 motorway / Provenendo dall'autostrada A8

En bus / By bus / Arrivando in autobus

Plus d’informations sur les réseaux des bus : www.cg06.fr et www.zestbus.fr

Par la Grande Corniche (D2564) / By the « Grande Corniche » / Provenendo dal « Grande Corniche »

Page 9: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

7

En taxi / By cabTaxi de La Turbie (M. Jean-Paul Affres) : 06 07 01 70 93

Stationnement / Parking / ParcheggioDe nombreux parkings gratuits sont à votre disposition au centre-ville, ainsi que deux grands parkings visiteurs à la Tête de Chien, à 5 minutes à pieds du village.Les autres parkings sont payants- Du lundi au vendredi : de 8h à 12h et de 14h à 17h- Le samedi matin : payant de 9h à 12h- Le dimanche et les jours fériés : gratuit

30 minutes de stationnement sont offertes une fois dans la journée(en validant votre numéro d’immatriculation).

Le stationnement est limité à 12 heures - Les horodateurs n’acceptent pas les cartes bleues.

Attention :- le stationnement sur la Place Théodore de Banville est interdit tous les

jeudis matin de 6h à 14h en raison du marché hebdomadaire.- le stationnement est interdit aux camping-cars dans les secteurs du

centre-ville et de la Tête de Chien

Watch outparking on the Square Théodore de Banville is prohibited every Thursday from 6.00 am to 2.00 pm because of the weekly market. Parking is prohibited for moto-rhomes in the areas of downtown and the Tête de Chien

AttentoIl parcheggio sulla piazza Théodore de Banville è vietato ogni Giovedi dalle 6.00 alle 14.00 per causa di mercato settimanale.il parcheggio è vietato per i camper nelle aree del centro e della Tête de Chien

Plus d’informationsLa Police Municipale est à votre service pour toute question concernant le stationnement au 33 (0)4 92 41 51 61 L

a Tu

rbie

l Vill

age

de

char

me

et d

'his

toir

e

Page 10: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir
Page 11: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

9

Le Point Information TourismeThe tourist office / l’ufficio di turismoAu coeur de la cité, dans une cave voûtée au charme intemporel, notre équipe vous reçoit toute l’année pour vous conseiller dans votre découverte et vous proposer un séjour inoubliable. Nous mettons à votre disposition de nombreuses documentations sur le village et la région.

CoordonnéesPoint Information Tourisme2, Place Detras - 06320 La TurbieTél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - Fax : 33 (0)4 28 27 01 02E-mail : [email protected]

Horaires d’ouverture / Opening hours / Orari du aperturaDu lundi au samedi / Monday till Saturday / Lunedi al SabatoMai à octobre / May to October / Maggio a Ottobre9.00 - 13.00 & 14.30 - 18.30

Du lundi au vendredi / Monday till Friday / Lunedi al VenerdiNovembre à avril / November to April / Novembre a Aprile10.00 - 13.00 & 14.00 - 17.00

Préparez votre séjourPrepare your stay / Preparate il vostro soggiorno

HébergementsAccomodation / sistemazione Que vous aimiez séjourner dans les hôtels, que vous appréciez le côté pratique des locations saisonnières ou que vous préfériez vous faire chouchouter en chambres d’hôtes, La Turbie et ses environs immédiats vous offrent un large choix de solutions d’hébergements. Notre équipe met à votre disposition une liste détaillée d’adresses, mais peut aussi vous guider dans votre recherche afin que votre séjour réponde à toutes vos attentes en termes de confort et de qualité.

Dépliant téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou sur demande auprès du Point Information TourismeTél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - E-mail : [email protected]

We propose you a wide range of accommodation in and around La Turbie. Ask for the brochure !

Offriamo una vasta gamma di alloggi in ed intorno a La Turbie. Richie-dete la brochure !

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 12: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Among the dozen restaurants including one Michelin star, you will find your happiness. Ask for the brochure !

Offriamo una vasta gamma di alloggi in ed intorno a La Turbie. Richiedete la brochure !

10

Commerces et artisansNos professionnels se tiennent à votre disposition pour satisfaire vos besoins du quotidien et toutes vos envies.En centre-ville, vous trouverez de nombreux commerces de proximité (boucher, boulanger, épicier…), des boutiques, ainsi qu’une superette.La plupart sont ouverts le dimanche matin.Liste téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou sur demande auprès du Point Information Tourisme - Tél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - E-mail : [email protected]

RestaurantsRestaurants / Ristoranti La Turbie dispose d’une douzaine d’établissements de restauration dont un est étoilé au Guide Michelin©. Des spécialités régionales au repas gastronomique élaboré à partir de produits frais du terroir, en passant pas la cuisine de bistrot, tous les gourmands trouveront leur bonheur parmi les nombreuses tables proposées. Notre accueil met à votre disposition une liste d’adresses et peut aussi vous guider dans votre choix et vos réservations. Nous nous chargeons également de conseiller les groupes. N’hésitez pas à faire appel à nous !

Dépliant téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou sur demande auprès du Point Information TourismeTél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - E-mail : [email protected]

Page 13: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

11

Marché hebdomadaireMarket / MercatoLe marché de notre commune se tient tous les jeudis matin (sauf jours fériés) de 8h à 13h sur la Place Théodore de Banville, en centre-ville (produits régionaux, primeurs, socca et pissaladière, bijoux, vêtements...).

La Turbie sur le WebLa Turbie on the internet / La Turbie su internetRetrouvez toutes nos informations et nos documentations sur : www.ville-la-turbie.fret sur :

Partagez votre expérience et retrouvez toute notre actualité sur Facebook© :www.facebook.com/laturbietourisme

Our market takes place on Thursday morning (except holidays) on the Place Théodore de Banville, in the city center (regional products, vege-tables, socca and pissaladière, jewelry, clothing ...).

Il nostro mercato si tiene il giovedì mattina (festivi esclusi) sulla Place Théodore de Banville, nel centro della città (prodotti regionali, verdure, socca e pissaladière, gioielli, abbigliamento ...).

La Turbie l Village de charme et d'histoire

Page 14: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir
Page 15: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

13

Avec notre dépliant de visite sur le Chemin d'Histoire et du PatrimoineVisit the « Path of History and Heritage » with our dedicated brochureVisitare il « Sentiero della Storia e del Patrimonio » con la nostra brochureEn parcourant les ruelles du village et au-delà des remparts, vous trouverez 8 chevalets d’information placés à proximité des principaux centres d’intérêt du village. Ces chevalets tracent le « Chemin d’Histoire et du Patrimoine » et vous permettent de découvrir les richesses architecturales de La Turbie à votre rythme et en toute autonomie. Muni de votre guide papier, c’est vous qui décidez de votre circuit ! Comptez environ une heure pour la visite du village et l’église, et une heure pour le Trophée d’Auguste. Des chevalets identiques sont installés dans sept autres communes de la Riviera Française.

Dépliant téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou sur demande auprès du Point Information TourismeTél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - E-mail : [email protected]

With 8 panels scattered throughout the city and our brochure, discover the heritage of La Turbie.

Con 8 pannelli sparsi in tutta la città e il nostro opuscolo di visita, scoprite il patrimonio di La Turbie.

Quatre façons de découvrir notre village, à vous de choisir !Four ways to discover our village, the choice is yours! Quattro modi per scoprire il nostro paese, a voi la scelta!

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 16: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

14

Pour agrémenter la visite de notre commune vous avez le choixentre 2 solutions :> Vous possédez un Smartphone© :- Avant votre départ : vous téléchargez votre guide interactif COEUR RIVIERA sur

www.monument-tracker.com afin de découvrir La Turbie et les villes de notre Canton, téléphone en poche. Plus de 140 sites à ne pas manquer se font connaître automatiquement lors de votre promenade. Plus rien ne peut vous échapper ! (1.59 € par téléchargement pour tous les mobiles)

- Une fois dans notre commune : grâce aux TAGS 2D disponibles sur les chevalets du Chemin, vous téléchargez gratuitement la visite audio, les images d’archive et la vidéo correspondant à chaque étape du parcours. Votre Smartphone© devient alors votre guide personnel !

> Vous louez un MP4 au Point Informations Tourisme pour 2€* seulement et profitez de la visite audio et des images d’archive.

* la location d’un MP4 se fait contre le dépôt d’un document d’identité

Live an original discovery of La Turbie while downloading the application Coeur Riviera on www.monument-tracker.com (1.59 €) or renting a MP4 to the Tourist office (2 €)

Scoprire La Turbie modo originale scaricando l'applicazione Coeur Riviera onwww.monument-tracker.com (1,59 €) o affittare una MP4 con l’ufficio di turismo (2 €)

Quatre façons de découvrir notre village,à vous de choisir !

En toute liberté avec un Smartphone©ou un audio-guide (MP4)Freely with a Smartphone © or an audio guide (MP4)Liberamente con uno smartphone ©o una guida audio (MP4)

Page 17: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

15

En visites commentéesLe Point Information Tourisme organise des visites commentées du village et de l’église Saint-Michel (gratuites -18 ans), en individuel (mini. 5 pers.) et pour les groupes.Les visites se font en français et sur réservation uniquement au 04 93 41 21 15 [email protected]. Durée : entre 1h00 et 1h30 selon le parcours choisi.

Avec la Navette du Patrimoine de la Riviera Française (en été)With the Riviera shuttle (in summer)Con il Navetta della Riviera (in estate)En juillet et août, pour quelques euros seulement (guide-conférencier compris), partez en minibus à la découverte des villages de la Riviera Française. Cinq circuits différents sont proposés, du lundi au vendredi (le retour se fait à Menton). Nouveauté 2014 : avec la ligne 905, plongez dans les pays d’Art et d’Histoire de la verte vallée de la Roya : Breil sur Roya, La Brigue, Fontan, Saorge et Tende possèdent des trésors culturels remarquables.

Le départ pour les deux navettes se fait le matin de la Gare Routière de Menton.Le repas est libre (déjeuner dans l’un des restaurants d’un village ou pique-nique).

Renseignements et réservations : +33 (0)4 93 35 93 60 ou www.zestbus.fr.

Four ways to discover our village, the choice is yours! Quattro modi per scoprire il nostro paese, a voi la scelta!

In July and August, discover the Riviera in bus with a guide for just a few euros.

In luglio e agosto, scoprite la Riviera in pullman con una guida per pochi euro.

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 18: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie... stratégique

Page 19: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

17

Pour appréhender le patrimoine si surprenant du centre historique de La Turbie - mélange inattendu et généreux de divers styles archi-tecturaux -, il faut se plonger dans son passé et comprendre ce qui fait de ce village un lieu unique, au coeur de la Riviera Française.

La Turbie, zone frontalière et lieu stratégique, a long-temps servi de place forte, en raison de sa situation dominante à plus de 500 mètres au-dessus de la mer, permettant l’observation de centaines de kilomètres de côtes. Si aujourd’hui le visiteur y vient pour admirer les plus beaux paysages de la Côte d’Azur, cette position privilégiée a attisé les convoitises et façonné la destinée du village depuis la préhistoire.

Au premier siècle avant J-C, les Romains désignant le lieu par « Alpes Summas », frontière entre l’Italie et les Gaules, y édifièrent le Trophée d’Auguste. Ce monument gigantesque (49m de haut à l’origine !), qui donnera son nom au village, glorifie l’Empereur Auguste, neveu de César. Ses victoires sur les dernières peuplades alpines rebelles, achèvent la pacification de la région, permettant ainsi l’unification de l’Empire et l’instauration de la « Pax Romana ».

Symbole de la domination romaine et objet de supers-titions, le Trophée subira de nombreuses dégrada-tions à partir du Vème siècle, pour être transformé en forteresse entre les XIIème et XIVème siècles, par les Comtes de Provence. C’est le début de la Seigneurie de La Turbie et de son rôle de défense. Le village devient place forte des États de Savoie en 1388.

Au cours des siècles qui suivent et des nombreux conflits qui opposent la France et la Savoie, les Turbiasques, qui tirent leurs maigres revenus de la culture et de l’élevage, subissent le passage répété des troupes. Le 4 mai 1705, la forteresse est minée sous ordre de Louis XIV, dont les troupes occupent la région. Le Trophée est quasiment détruit.

Suivant la destinée du Comté de Nice auquel elle appartient, La Turbie est rattachée à la France en 1860. L’essor du village, qui a commencé avec l’avènement de la Grande Corniche en 1809, se poursuit en 1894 avec l’inauguration du chemin de fer à crémaillère, véritable attraction touristique, qui permettait aux visiteurs de la Belle Époque de relier Monte-Carlo, alors en plein essor économique et touristique, à La Turbie.

En 1904 et 1908, La Turbie perd ses territoires côtiers, par le détachement des nouvelles communes de Beausoleil et de Cap d’Ail. La restauration spec-taculaire et titanesque du Trophée, commencée au début du XXème siècle, s’achève le 26 avril 1934 par l’inauguration de l’actuel musée Edward Tuck, rénové et modernisé en 2011.

En 1922, avec le classement en "Station touristique", et la fin de l'existence paysanne, La Turbie moderne commence à voir le jour. Après deux guerres qui laissent de profondes cicatrices, le village, libéré le 3 septembre 1944, commence à revivre et entreprend de grands changements qui le transforment et lui donnent son charme et son authenticité actuels.

Histoire History / Storia

Retrouvez plus d’informations sur l’histoirede la commune sur notre site : www.ville-laturbie.fr

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 20: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Les armoiries de La Turbie

« Elles sont le symbole même des origines de notre village. La tour qui coiffe le blason est un emblème apparaissant sur d’autres armoi-ries du Comté (de Nice) et confirmant la présence d’une forteresse au Moyen-âge. La représentation de la tour avant sa restauration au centre, est forcément postérieure à 1705 (année du minage du Trophée) (…) En ce qui concerne les branches d’olivier et de chêne, ce sont des essences originaires de notre région que l’on retrouve fréquemment en guise de symbole et d’ornement. »

Texte extrait de « La Turbie, images et écrits »par Michèle Bertola-Vanco

18

Page 21: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

19

La Turbie, border and strategic location, has long served as a fortress, because of its dominant position. This position has fueled desires and shaped the destiny of the village, since prehistoric times.In the first century BC, the Romans built the Trophy. This gigantic monument glorifying the Emperor Augustus, nephew of Caesar. His victories over the last rebel tribes alpine allowed the unification of the Empire.

The Trophy has undergone numerous degradations from the 5th century, to be transformed into a fortress between the 12th and 14th centuries, by the Counts of Provence.Over the centuries that followed, Turbiasques, who drew their income from farming and livestock, suffered repeated passage of troops. May 4, 1705, the fortress was mined under the orders of Louis XIV, whose troops occupied the area. The trophy was almost destroyed.

La Turbie was finally annexed to France in 1860. The growth of the village which had begun with the advent of the Grande Corniche in 1809, continued in 1894 with the cog railway that allowed tourists to link Monaco to La Turbie. In 1904 and 1908, La Turbie lost its coastal territories, by the posting of new commons : Beausoleil and Cap d'Ail. The spectacular and titanic Trophy restoration ended on April 26, 1934. In 1922, the village was classified as "resort".

La Turbie, zone di frontiera e luogo strategico, ha servito a lungo come una fortezza, a causa della sua posizione dominante. Questa posizione ha alimentato i desideri et ha formato il destino del paese, fin dalla preistoria. Nel primo secolo aC, i Romani costruirono il Trofeo. Questo gigantesco monumento glorificare l'imperatore Augusto, nipote di Cesare. Le sue vittorie negli ultimi tribù ribelli alpine hanno permesso l'unificazione dell'impero.

Il Trofeo ha subito numerose degradazioni dal 5 ° secolo, per essere trasformato in una fortezza tra i secoli 12 ° e 14 °, dai Conti di Provenza. Nel corso dei secoli successivi, Turbiasques, che hanno tratto il loro reddito dall'attività agricola e zootecnica, hanno subito ripetuti passaggi di truppe. Il 4 maggio 1705, la fortezza fu minata sotto gli ordini di Luigi XIV, le cui truppe occupatono l'area. Il trofeo è stato quasi distrutto. La Turbie venne annessa alla Francia nel 1860. La crescita del paese che aveva iniziato con l'avvento della Grande Corniche nel 1809, è proseguita nel 1894 con la ferrovia a cremagliera che ha permesso ai turisti i collegamenti de Monaco a la Turbie.

Nel 1904 e nel 1908, La Turbie perde le sue zone costiere attraverso la creazione di nuovi communi : Beausoleil e Cap d'Ail. Il restauro spettacolare e titanico del Trofeo è concluso 26 aprile 1934. Nel 1922, il villaggio è stato classificato come villaggio turistico.

History Storia

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 22: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie... authentique

Page 23: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

21

Les évènements du passé ont laissé à La Turbie des témoignages admirables : au pied du Trophée, le village médiéval aux pittoresques ruelles pavées et aux belles maisons en pierres ; hors de l’enceinte, la magnifique église baroque Saint-Michel (XVIIIème), les vestiges romains, les fontaines, les forts militaires... Autant d’atouts qui permettent à La Turbie de revendiquer l’originalité et la diversité de son patrimoine historique : nombre de ses monuments sont classés, l’ancienne Via Julia Augusta est devenue un itinéraire culturel et touristique, et la ville est inscrite sur la « Route du Baroque » et la « Route des Bréa ».

Afin de vous faire découvrir ce patrimoine unique, plusieurs solutions vous sont proposées : dépliant de visite, application smartphone, visites guidées.Consultez vite les pages 13-15

Past events have left La Turbie admirable testimony: the picturesque medieval village with cobbled streets and beautiful stone houses; outside the walls, the magnificent baroque church dedicated to St. Michael (XVIII c.), Roman ruins, fountains, military forts ... All these advantages allow

La Turbie to claim the originality and diversity of its heritage history : numerous monuments are classified, the ancient To help you discover this unique heritage, several solutions are available: brochure, smartphone application, guided tours. See page 13-15

Gli eventi passati hanno lasciato La Turbie testimonianze ammirevoli : il borgo medievale con strade acciottolate pittoresche e belle case in pietra; fuori delle mura, la magnifica chiesa barocca di San Michele (XVIII), rovine romane, fontane, forte militare ... Tutti questi vantaggi consentono a La Turbie di rivendicare l'originalità e la diversità del suo patrimonio storico: Molti monumenti sono classificati; l'antica via Julia Augusta è diventato un itine-rario culturale e turistico, e la città è sulla "Route du Baroque" e "Itinerario Brea".

Per aiutarvi a scoprire questo patrimonio unico, sono disponibili diverse soluzioni : opus-colo di visita, applicazione per smartphone, visite guidate.Consultate pagine 13-15

Patrimoine

Heritage Patrimonio

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 24: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Le Centre Historique / Le centre historique / Il centro storico

Tel un bijou dans son écrin, le centre historique est protégé des tumultes de la ville par le rempart que formaient les maisons médiévales, construites en arc de cercle autour du « Castro Torbia » médiéval. On y pénètre par l’un des quatre portails en pierres placés aux points cardinaux.

Ici, l'architecture se joue des conventions. Les matières, les couleurs et les textures, tout en créant un ensemble harmonieux et agréable à l’oeil, sont l’expression de styles différents qui se sont complétés ou opposés au fil du temps et des usages du lieu. Architecture médiévale, styles baroque ou classique contrastent par leurs détails ornementaux : pierres de taille provenant des ruines du Trophée, linteaux sculptés, fenêtres géminées ou trilobées à colon-nettes de marbre…

Et si les siècles ont immanquablement modifié le caractère médiéval du village, ce dernier n’a pas perdu son charme. La plupart des maisons qui, jusqu’à la Belle Epoque - et l’avènement du tourisme -, étaient occupées essentiellement par des agriculteurs et quelques artisans ou commer-çants, sont aujourd’hui recherchées pour le charme de leurs intérieurs et la chaleur des pierres de façade, patinées par le temps.

Page 25: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

De structure très modeste, elles comprenaient souvent deux étages. Les animaux, occupaient le rez-de chaussée, appelé « crota » : cave au plafond bas et voûté. On accédait à l’étage supérieur par un « balaou », sorte d’escalier extérieur. Certains subsistent encore.

Les ruelles pavées qui serpentent à travers le village ont, elles aussi, de nombreuses histoires à raconter. Elles ont résonné des pas des militaires qui ont traversé le village lors des multiples conflits qu’a connu notre région. Ils stationnaient dans les forts alentours (Fort Masséna de la Tête de Chien, Fort de la Revère à Eze, Fort Catinat au Mont-Agel, sur la commune de Peille), et venaient se ravitailler dans la rue droite, très commerçante. Ces ruelles sont aujourd’hui fleuries et résonnent des rires des enfants. Elles offrent un havre de paix et invitent à la promenade en toutes saisons.

A l’extérieur des remparts, des maisons et hôtels, aujourd’hui reconvertis en immeuble d’habitation, ont été bâtis à la Belle-Epoque. Ils sont pour la plupart couronnés de frises d’entablement aux ornements régionaux : fleurs, blé, laurier, rameaux d’olivier… et forment un bel ensemble architecturale le long des rues qui traversent la commune.

Lieux de cultePlaces of cult / Luoghi di culto

Chaque année, les Turbiasques fêtent leur saint patron : l’archange Saint-Michel, auquel ils ont dédié l’église construite au XVIIIème siècle. Mais l’église patronale n’est pas le seul lieu de culte de la commune : Chapelle Saint-Jean au coeur du village, Chapelle Saint-Roch sur la route de Beausoleil, ancienne chapelle de la Piéta… autant de lieux qui servirent ou servent encore pour le culte catholique.

23

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Page 26: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Située à deux pas de l'enceinte médiévale, cette magnifique église de style baroque niçois est classée monument historique depuis 1938. Elle a été bâtie entre 1764 et 1777, avec les pierres du Trophée d’Auguste alors en ruine, sous la direction du "capo maestro" Antoine Spinelli. Elle a remplacé la petite église romane - depuis disparue -, située sur l’emplacement de l’actuel cimetière, et qui était trop délabrée pour pratiquer le culte.

La façade du monument comporte de nombreux éléments typiques de l'ar-chitecture baroque. Au fait du clocher, on remarque la balance qui se trouve sous la croix. Elle est sans doute là pour rappeler que Saint-Michel est aussi le «peseur des âmes».

A l’intérieur du bâtiment, la sobriété des lignes annonce le style néo-classique. De nombreux tableaux précieux, dont certains remontent au XVème siècle : Saint Charles Borromée par Jean Baptiste Van Loo, Christ descendu de la Croix (A. Cano, 1641), Saint-Marc écrivant son Évangile (Véronèse, XVIème s.), Vierge de Murillo (XVIIème s.) etc…

A ne pas manquer : le magnifique maître-autel incrusté de 17 marbres différents qui provient de l’abbaye bénédictine Saint-Pons à Nice, le grand Christ qui domine le maître-autel taillé dans un seul tronc de cèdre et la table de Communion, en agate et en onyx extrait d’une carrière à la Tête de Chien à La Turbie. Ouverture tous les jours de 8h à 19h / Messe le dimanche à 9h30

Église Saint-MichelSaint Michael's Church / Chiesa di San Michele

Dépliant téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou sur demande auprès du Point Information Tourisme

Tél. : 33 (0) 4 93 41 21 15 - E-mail : [email protected]

Page 27: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

25

The church was built between 1764 and 1777 in the baroque style of Nice, according to the plans made by the architect Antonio Spinelli. It was devoted to Saint Michael who conquered the Demon.

The community of La Turbie decided to build this new church in order to replace the primitive Roman church which was dilapidated and far from the town. The Trophy of Augustus transformed in a fortress, then mined in 1705, served as a quarry for builders who used its limestone blocks to build the foundations.The curved facade suggests the image of wide open arms and counterbalances the small size of the square. At the top of the dome bell-tower covered with glazed tiles, notice the balance that recalls that Saint Michel will weigh human souls.The interior architecture is ellipsoidal and of remarkable simplicity with no ostentatious elements. The lateral chapels, the nave and the choir are deco-rated with various works of art.

L’edificio, costruito tra il 1764 e il 1777, è in stile barocco nizzardo. E’ consa-crato al Santo Arcangelo Michele, principe delle milizie celesti che sconfisse il Drago.La comunità di La Turbie ne decise la costruzione nel 1763, per sostituire la chiesa romanica ,vetusta e troppo lontana dal borgo. Il “castello” - distrutto nel 1705 – servì come carriera per gli operai che vi spingevano i blocchi di calcare bianco, visibili alla base. Il progetto fu realizzato dal famoso architetto Antonio Spinelli.

La sua facciata ricurva, come due braccia aperte, bilancia le esigue dimensioni della piazza. Sulla vetta del campanile a cupola, ricoperto di tegole dipinte, una bilancia ricorda che San Michele è anche il pesatore delle anime. L'architettura interna, di forma ellissoidale , è estremamente pura, senza elementi vistosi. Molte opere d'arte decorano le cappelle laterali, la navata e il coro. L

a Tu

rbie

l Vill

age

de

char

me

et d

'his

toir

e

Page 28: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

26

De tout temps, l’eau a été une des préoccupations majeures de la popula-tion turbiasque. Les rares sources d’eau, localisées sur des terrains privés, suffisaient à peine à irriguer les maigres potagers. Et pour faire la lessive, les « bugadières » devaient emprunter un chemin très pentu pour se rendre à l’unique lavoir de la commune, au chemin de Fontvieille. Le lavoir, et la fontaine romaine qui l’alimentait sont encore visibles de nos jours.

La situation s’améliora grandement quand en 1824, la belle fontaine qui se trouve sur l’actuelle Grande Corniche (construite sur ordre de Napoléon 1er), fut offerte à la population par le roi de Sardaigne, Charles Félix. Elle captait l’eau de la source du « Faïsset », sur la commune de Peille, grâce à l’aqueduc romain qui servit à la construction du Trophée et qui fut rénové pour l’occa-sion. La fontaine est aujourd’hui bien connue des nombreux cyclistes qui traversent le Col de La Turbie et s’y arrêtent pour une pause rafraîchissante, (même si, de nos jours, la source ne sert plus à alimenter la fontaine).

Au Chemin du Moulin, à quelques pas de la fontaine monumentale, se trouve un magnifique lavoir. Démoli puis reconstruit au début du XXème siècle pour permettre l’installation d’un double moulin à grains et olives, il a été rénové en 2008, à l’occasion de son centenaire, et mis en beauté par l’artiste Iva Laude.

Fontaines et lavoirsFountains and laundries / Fontane e lavatoi

La Turbie l Village de charme et d'histoire

Page 29: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

« Pour la construction de la grande voie qui passe à proximité, il y a plus de vingt siècles, les Romains, y ont puisé de belles dalles bien plates pour paver la chaussée. Puis lors de l’édification du Trophée des Alpes, ils y ont ouvert une carrière, principalement réservée aux éléments de colonnes (1), en raison de la qualité du grain, de l’épaisseur et de la régularité des bancs. Des centaines de fûts y furent taillés. Seules les pièces sans défaut étaient utilisées, les autres abandonnées sur place. (…) La colline a aussi son histoire. (…). C’était le lieu où, au Moyen-âge, on exécutait les condamnés. La potence était constituée par deux pilastres réunis par une poutre horizontale. L’un de ces pilastres subsiste encore. L’histoire ne nous dit pas si les suppliciés ont été nombreux, mais il s’agissait le plus souvent de meurtriers, ou de déserteurs. Peut-être aussi de personnes qui s’étaient rendu coupables d‘avoir franchi le cordon sanitaire pendant les épidémies. La justice Sarde ne badinait pas en ces temps-là. »(1) il a fallu 218 mètres linéaires de colonnes pour équiper le Trophée.

La carrière se visite librement et ouvre sur un panorama exceptionnel sur la Riviera. La pierre blanche de La Turbie, la « Colombine », a servi à de nombreuses constructions célèbres de la région : Château de Valrose et Cathédrale Saint-Nicolas, dite église Russe, à Nice, Musée océanographique de Monaco, coupole pour le grand équatorial de l’Observatoire de Nice… Elle est encore exploitée de nos jours dans d’autres carrières.

Texte de Mr. Jean CUNEGONDO - Article paru dans « La Turbie Infos » en 2000.

Carrière romaineRoman career / Carriera romana

Page 30: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie... antique

Exemplaire unique par la taille et l’importance historique, reconnu d’intérêt national et géré par le Centre des Monuments Nationaux, le Trophée d'Auguste est une des merveilles du patrimoine architectural des Alpes-Maritimes à ne manquer sous aucun prétexte !

En 2011, le musée Tuck a été entièrement rénové : la muséographie fait désormais large-ment appel aux nouvelles technologies pour proposer une visite ludique et interactive.

Qu’il se découvre par l’Ouest avec la vue sur son immense façade restaurée, ou par l’Est, dévoilant ainsi l’ossature de sa gigantesque construction, le monument impressionne par ses dimensions et sa blancheur. Réalisé en pierre calcaire de La Turbie et en marbre, le Trophée est un exemple du génie des bâtis-seurs romains. Exemple très rare de trophée architecturé, il se dresse depuis le 1er siècle avant J-C, face à un panorama absolument exceptionnel sur la côte méditerranéenne. Du haut de sa terrasse, la vue à 360° balaye un paysage féerique qui va des côtes italiennes aux contres-forts de l’Esterel. Nul autre lieu des Alpes-Maritimes ne peut offrir un paysage comparable.

Page 31: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

29La Turbie l Village de charme et d'histoire

Le Trophée d’AugusteThe Trophy of Augustus / Il Trofeo d’Augusto

Le Trophée a été construit en - 6, -7 av J.C., en l’honneur d'Oc-tave Auguste. Cet Empereur romain, fils adoptif de César, avait ramené sous la domination de Rome, 45 tribus celto ligures des Alpes qui refusaient de se soumettre. Par leurs incursions répétées, ces tribus empêchaient l’unification des différentes provinces du grand Empire romain. Elles seront soumises par les troupes d’Auguste au cours de quatre batailles.

Le choix des Romains pour le site de La Turbie n’est pas dû au hasard. Sa position stratégique, au plus haut point de la nouvelle voie Julia qui menait de l’Italie à Cemenelum (Nice), en faisait l’endroit idéal. Les navigateurs pouvaient admirer de loin ce symbole de la puissance triomphante de l’Empire. Après la chute de Rome, le Trophée subit les dévastations des Goths, des Wisigoths, des Lombards au VIIème siècle, puis des Sarrasins entre le VIIIème et le Xème siècles. Vers 700, les moines de Lérins, y voyant un symbole païen, détruisent les statuaires. En effet, à cette époque, le Trophée est surnommé « Turris Beata », la Tour heureuse, et il est le sujet de nombreuse croyances et superstitions.

Au début du XIème siècle, le splendide Trophée romain n’est plus qu’une ruine qui se dresse sur la voie : « Turris in Via ». Ayant ainsi perdu de sa splendeur passée, il est transformé en forteresse entre 1125 et 1325, les pierres servant à la construction des premières « domus » (maisons) serrées les unes contre les autres. L’ensemble forme alors le « Castello

della Torbia », et servira tout à la fois de bastion et de refuge à la population.

La Turbie a été le siège de nombreuses batailles au cours des siècles qui suivent. La forteresse subit les assauts des Génois en 1507 lors du siège de Monaco ; elle sera attaquée en 1543, lors du siège de Nice par les troupes de François 1er, qui s’est allié aux Turcs... A la fin de la guerre de succession au trône d’Es-pagne contre le duc de Savoie, Louis XIV ordonne le déman-tèlement de toutes les citadelles et forteresses de la région. Ainsi, sous le commandement du Maréchal de la Feuillade, le fort est miné le 4 Mai 1705. Heureusement, le centre du Trophée résiste à la destruction et servira de base pour sa rénovation. Le site devient alors une carrière à ciel ouvert.

Le monument est classé en 1865. Mais ce n’est qu’au début XXème siècle, que débutent les fouilles qui permettent de dégager l’oeuvre, sous l'impulsion de Philippe Casimir, maire de la commune de 1912 à 1925. L’aide financière de l’Américain Edward Tuck et les études de l’architecte Jules Formigé permettront les travaux qui donneront au monument son aspect actuel.

Le Trophée d’Auguste est depuis 2006 la première étape de l’itinéraire touristique transfrontalier « Via Julia Augusta », qui traverse 9 sites historiques italiens et français, de Vintimille à La Turbie.

Plus d’informations sur :www.viajuliaaugusta.com

Page 32: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

30

Single copy by the size and historical importance, the Trophy of Augustus is recognized in the national interest and managed by the Centre des Monuments Nationaux. This is one of the wonders of the architectural heritage of the Alpes-Maritimes to be missed under any circumstances! In 2011, the Tuck Museum has been completely renovated: the museum now offers new technologies to provide a fun an interactive visit.

May you discover the Trophy by the West with the sight on its immense restored facade, or by the East so revealing the skeleton of its gigantic construction, the monument will impress you with its dimensions and its whiteness. Realized in calcareous stone of La Turbie and marble, the Trophy is an example of the genius of the Roman builders. Very rare example of structured trophy, it raises since the 1st century before J-C, in front of an absolutely exceptional vista on the Mediter-ranean coast. Down from its terrace, the sight in 360 ° sweeps a magical landscape which goes from the Italian coasts till the Esterel. No other place in the Maritime Alps can offer a comparable vista.

Copia singola dalle dimensioni e importanza storica, il Trofeo di Augusto è riconosciuto di interesse nazio-nale e gestito dal Centre des Monuments Nationaux. Questa è una delle meraviglie del patrimonio archi-tettonico delle Alpi Marittime da perdere in nessun caso! Nel 2011, il Museo Tuck è stato completamente rinnovato: il museo offre ora nuove tecnologie per offrire una visita divertente e interattivo.

Che si scopre in Occidente con la vista della sua enorme facciata restaurata, o l'Oriente, rivelando così la sua gigantesca costruzione della struttura, il monumento vi stupirà con le sue dimensioni e la luminosità. Realizzato in pietra calcarea di La Turbie e marmo, il Trofeo è un esempio del genio dei costruttori romani. Molto raro esempio di un trofeo architettato, si erge dal 1° secolo aC, di fronte a una vista assolutamente splendida sulla costa mediter-ranea. Dalla sua terrazza, il 360 ° rivela un paesaggio magico che va della costa italiana al Esterel. Nessun altro posto nelle Alpi Marittime è in grado di offrire un paesaggio simile.

Le Trophée d’AugusteThe Trophy of Augustus

Le Trophée d’AugusteIl Trofeo d’Augusto

Page 33: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

31

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Trophée d'Auguste - Cours Albert 1er de Monaco - 06320 La TurbieTél : 33 (0) 4 93 41 20 84 - Fax : 33 (0) 4 93 41 26 89E-mail : [email protected] du Centre des Monuments Nationaux : www.monuments-nationaux.fr

Le Trophée d'Auguste et son musée sont ouverts tous les jours sauf le lundi :- du 21/09 au 18/05 : 10h00 à 13h30 / 14h30 à 17h00- du 19/05 au 20/09 : 09h30 à 13h00 / 14h30 à 18h30

La vente des billets s’arrête 30 minutes avant la fermeture du monumentFermeture les 1er janvier, 1er mai, 1er novembre, 11 novembre et 25 décembre.

Pour des raisons de sécurité, l'accès à la terrasse panoramique se fait obligatoirement en compagnie d'un agent d'accueil et dans la limite de 19 personnes (agent d'accueil inclus).

Tarification (droits d’entrée 2014) :Plein tarif : 5.50 € Tarif réduit : 4.00 €Tarif groupe : 4.50 € (à partir de 20 pers.)

L’entrée est gratuite pour :Moins de 18 ans (accompagné d’un adulte) 18-25 ans (ressortissants des 27 pays de l’Union Européenne et résidents réguliers non-européens sur le territoire français). Personne handicapée et son accompagnateur.Demandeur d’emploi (carte : validité moins de 6 moins)Enseignants (Pass Educ)

Construit en 1929 grâce à la donation effectuée par Edward Tuck, un riche financier américain qui a aussi pris en charge, à la même époque, la restauration du Trophée, le musée a été rénové en 2011 et sa scénographie entièrement repensée. Il présente la maquette du Trophée, le moulage de la célèbre statue d’Auguste - retrouvée à Prima Porta (Nord de Rome, Italie) ainsi que d’autres moulages et des vestiges du monument à découvrir par le biais d’une borne interactive. Divers espaces théma-tiques, ainsi qu’un film, permettent de retracer la vie du Trophée au fil des siècles.

Librairie-boutique

Chiens guides et d’assistance autorisés

Interdit aux chiens

Pique-nique interdit

Pictogrammes

Informations pratiques Musée / Museum / Museo

Page 34: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie... panoramique

Page 35: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

33

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Oh ! le merveilleux panorama qui s’offre de ces hauteurs : ce sont des lieues et des lieues de mer et de montagnes qui se déroulent à l’infini dans le bleu du ciel et le bleu du large...Jean Lorrain (écrivain français - 1856-1906)

A la Belle-Epoque, les premiers hivernants de la Côte d’Azur parcouraient déjà la Grande Corniche en quête de soleil, d’air pur et de beaux paysages. Parmi eux, se trouvaient des écrivains qui ont marqué leur passage par de vivants écrits : George Sand, Théodore de Banville, Jean Reynaud, Stephen Liegard, Jules Renard … Grâce à leurs témoignages, mais également aux articles de presse et aux guides touristiques la renommée des paysages de La Turbie se faisait connaître dans toute l’Europe. « The great attraction » disaient les Anglais, les premiers à être venus sur la Riviera.

De nos jours, les paysages se sont urbanisés, mais l’intérêt de ces panoramas grandioses n’a pas changé et ils attirent toujours le visiteur en quête de sensations fortes ou le photographe amateur de grands espaces.

PaysagesLandscapes / Paesaggi

Page 36: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

La Turbie... panoramique

Page 37: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

35

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Landscapes During the « Belle-Epoque », the fame of the landscapes of La Turbie was already high. Nowadays, the landscapes became urbanized, but the interest for these wonderful vistas has not changeg.

Moreover, with their dizzying turns and stunning views of the coast, the roads of La Turbie are the ideal location for the shooting of ideal loca-tions for legendary racing suits, but also the opportunity for numerous advertising agents to highlight the products they film, with as decora-tions the infinite blue of the Mediterranean Sea.

PaesaggiAlla « Bella-Epoca », la fama dei paesaggi di La Turbie era già grande. Oggigiorno, i paesaggi si sono urbanizzati, ma l'interesse di questi panorami grandiosi non ha cambiato.

Del resto, con le loro svolte vertiginose e la loro vista inespugnabile sulla costa, le strade di La Turbie sono il luogo di ripresa ideale di corse inseguimenti mitici, ma anche l'opportunità per numerosi pubblicitario di mettere in valore i prodotti che filmano, con come scenari il blu infi-nito del Mediterraneo.

La Turbie fait son cinémaAvec leurs virages vertigineux et leur vue imprenable sur la côte, les routes de La Turbie sont le lieu de tournage idéal de courses poursuites mythiques, mais également l’occasion pour de nombreux publicitaires de mettre en valeur les produits qu’ils filment, avec comme décors le bleu infini de la Méditerranée.

Qui peut oublier la célèbre course poursuite du film La Main au Collet (1955 - Alfred Hitchcock) avec Grace Kelly et Cary Grant, ou les voitures de course de « La Coccinelle à Monte-Carlo » (Herbie goes to Monte Carlo) traversant le centre-ville à toute vitesse. Dans le film « Ronin » de John Frankenheimer, tourné en 1998 (avec Robert De Niro et Jean Reno), l’action explosive se déroule devant la mairie.

Plus récemment, des scènes de la série américaine « Royal Pains » (série télévisée américaine créée par Andrew Lenchewski et John P. Rogers) ont été tournées à La Turbie.

© Paramount Pictures

Page 38: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

36

La Turbie sur les routes touristiquesLa Turbie and tourist itineraries / La Turbie e itinerari turistici

Via Julia :un itinéraire romain exceptionnel !Le Trophée d’Auguste est la première étape de l’itinéraire touris-tique transfrontalier Via Julia Augusta, qui traverse 9 sites histo-riques italiens et français, de Vintimille à La Turbie. L’itinéraire s’articule autour de l’antique voie de communication, achevée et bornée par l’empereur Auguste au lendemain de la conquête des Alpes méridionales.> En savoir plus : www.viajuliaaugusta.com

La Route des BréaPreuve de la richesse et de la qualité de son patrimoine reli-gieux, La Turbie fait partie de la Route des Bréa, pour une Vierge en Majesté attribuée à François Bréa vers 1530-1540. La route des Bréa, mise en oeuvre par le Conseil général des Alpes-Ma-ritimes, la Région Ligure et le Cercle Bréa invite à la découverte de l'art religieux dans le Comté de Nice et la Ligurie du Ponant.Une quarantaine des oeuvres des primitifs niçois (Antoine, Fran-çois et Louis BREA entre 1420 et 1525), reconnues aujourd'hui comme emblématiques du patrimoine artistique européen, sont exposées dans les églises et chapelles qui bordent les routes du sud de l'Europe.> En savoir plus : www.cg06.fr

La route du BaroqueL’église Saint-Michel dans son ensemble fait partie de cet itinéraire touristique et culturel. La route du Baroque nisso-li-gure est le fructueux résultat d'un partenariat entre le Conseil général des Alpes-Maritimes et la Province d'Imperia. Cette route permet de découvrir 80 des plus beaux monuments, sacrés et civils, d'un patrimoine architectural inestimable. Une signalétique routière a été mise en place pour vous guider tout au long du parcours.> En savoir plus : www.cg06.fr

La Nationale 7La célèbre route nationale 7, chantée par Charles Trénet en 1955, était la plus longue des routes nationales de France avec 996 km. Avant son déclassement partiel, elle reliait Paris à Menton et passait par La Turbie. Née en 2011, l’association Route Nationale 6, 7, 86 Historique, regroupe les communes traversées par la RN7 de Paris à Menton. L’itinéraire, considéré comme un « territoire de terroirs », a pour objectif la promo-tion des villes et villages, leur patrimoine gastronomique, immatériel et culturel, le long de la fameuse « route des vacances ».> En savoir plus : www.nationale7.fr

Page 39: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

37

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

La Turbie en familleLa Turbie with your family / La Turbie con la famiglia

La Turbie est le lieu idéal pour séjourner en famille. Situé entre mer et montagne, profitant d'un climat tempéré toute l'année, notre territoire offre un large choix d'activités en toute saison : piscine municipale en été, tennis, calcetto, micro-site muIti-sports, randonnées, médiathèque, marché provençal… Les activités spor-tives sont idéalement regroupées dans le complexe de loisirs de la Route de la Tête de Chien.

La Turbie is the ideal place for a family stay. Located between sea and mountain, enjoying a temperate climate all year round, our territory offers a wide range of sports activities in every season: municipal swimming pool in summer, tennis, calcetto, multi games ground, hiking, ... These activities are idealy located in the leisure complex at the « Hauts de Monte-Carlo », Route de la Tête de Chien.

La Turbie è il luogo ideale per un soggiorno in famiglia. Situato tra mare e montagna, gode di un clima temperato tutto l'anno, il nostro territorio offre una vasta gamma di attività sportive in ogni stagione: piscina comunale nel periodo estivo, tennis, calcetto, sito multi-sport, turismo, ... Queste attività sono raggruppate nel complesso del divertimento "Hauts de Monte-Carlo", Route de la Tête de Chien.

Jardin d’enfantsPlayground for childrenParco giochi per bambiniUn petit jardin d’enfants de plein air est à la disposition des enfants de 7h30 à 19h00 sur la Place Neuve.

Microsite de plein airMulti games ground / Sito multi-sportInauguré fin 2013, le microsite du parc de loisirs est ouvert gratuitement à tous. Il suffit d’amener le bon ballon et des copains pour jouer au handball, football, basketball et volleyball.Ouvert toute l'année

Coordonnées : 680, Route de la Tête de Chien06320 La Turbie

Page 40: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

38

Tennis Club TEAM BORFIGA LA TURBIECe club très convivial - affilié à la F.F.T. -, est situé dans un environnement privilégié, avec une vue panoramique sur la mer. Equipé de cinq courts dont deux sont en terre synthétique, il propose des prestations pour les adultes et les enfants : cotisations annuelles, coaching, location de court à l’heure, leçons individuelles et collectives, école de tennis et stages pendant les vacances scolaires.Ouvert toute l’année

Coordonnées : Tennis Club TEAM BORFIGA LA TURBIE680, Route de la Tête de Chien - 06320 La TurbieTél. : 33 (0) 4 93 37 67 35

Calcetto (football à 10)Soccer ground for 10/ Calcetto per 10Le calcetto de La Turbie est l’un des seuls terrains pour jouer au football à 10 de Nice à Vintimille !Il se trouve au sein du Tennis Club. La réservation se fait sur un numéro spécial : 06 45 21 44 59Ouvert toute l’année

Coordonnées : Tennis Club TEAM BORFIGA LA TURBIETél. : 04 93 37 67 35680, Route de la Tête de Chien - 06320 La Turbie

Piscine municipale Swimming pool / PiscinaSituée sur la colline du Peuil, dans un écrin de verdure à quelques pas du village, la piscine est ouverte durant toute la période estivale. Elle est équipée de deux bassins et d’une pataugeoire pour les plus petits. Vous pouvez y louer matelas et parasols, et disposez d’un parking gratuit à 20 mètres.Ouverte de début juillet à fin août, du mardi au dimanche de 10h30 à 18h30 / ouverte les jours fériés

Coordonnées Piscine municipaleRoute de la Tête de Chien - 06320 La Turbie - Tél. : 33 (0) 4 93 41 23 12

Des activités en toutes saisons...

Page 41: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

39

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

La Médiathèque Intercommunaledu Four BanalLibrary / BibliotecaLa médiathèque vous propose des prêts de livres, dvd, revues, cd, un accès Internet...

Inscription gratuite pour les résidents et travail-leurs du canton, payant pour les autres. L’équipe de la médiathèque organise chaque mois des conférences, des soirées cinéma, des expositions, des rencontres-dédicaces avec des auteurs de la région… Toutes les animations sont en accès libre et gratuit.

CoordonnéesRue Empereur Auguste - 06320 La TurbieTél. : 04 93 35 41 45Horaires d’ouverture (modifiés en période estivale)mardi e t vendredi 16h00-18h00, mercredi 10h00-13h00/15h00-18h00, jeudi 10h00-12h30, samedi 10h00-17h00 (fermée le lundi)

Le Parc de la Grande CornicheThe park of La Grande CornicheIl parco de La Grande CornicheLa Turbie partage ce parc naturel départemental (géré par le Conseil général des Alpes-Maritimes), avec les communes d'Eze, La Trinité et Villefranche-sur-Mer. Ses 660 hectares, qui s'étendent du Mont Bataille (sur La Turbie) au Plateau de la Justice offrent un panorama extraordinaire sur toute la côte depuis l'Italie jusqu'à l'Esterel, et sur les montagnes jusqu'au Mercantour. Le site qui a accueilli des tribus celto-ligures, et garde les traces d'une présence romaine, est ouvert gratuitement aux promeneurs qui souhaitent allier plaisir de la marche et découvertes. En effet, le parc possède 450 espèces de végétaux, dont certaines sont protégées. Une Maison de la Nature permet de découvrir le patrimoine du parc de façon ludique. Il est également possible d’observer la migration des oiseaux avec la Ligue de Protection des Oiseaux.

A faire :- Table d'orientation- Promenades pédestres (route stratégique de la Forna)- Parcours de santé du Plateau de la Justice- Sentiers de découvertes géologique et botanique

> En savoir plus : www.cg06.fr

Page 42: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

40

Découverte à véloCycling / CiclismoTrès appréciée par les cyclistes pour ses routes panoramiques et sinueuses, La Turbie se trouve naturellement sur le tracé des boucles cyclo-sportives des Alpes-Maritimes, sur une boucle intitulée : « Via sportiva, de mer en forts ». Cinq autres itinéraires vous entraînent sur les routes départementales de la Méditerranée au col mythique du Turini. Ces boucles sont inspirées des plus beaux circuits proposés par le Comité départemental de cyclotourisme et peuvent être enchaînées lors d’un séjour afin de relier la mer à la montagne après quelques efforts. Toutes les richesses du patrimoine et de la gastronomie locale vous attendent dans les villages traversés.

Dépliant téléchargeables sur le site du Conseil général www.cg06.fr / Rubrique : Envie d’Alpes Maritimes / Terre de sports / Boucles cyclo-sportives et grands tours

Monte-Carlo Golf ClubDans un environnement mer et montagne épargné d’immobilier, ce 18 trous construit en 1911 (5683 m, par 71) est l’un des plus beaux de la Côte d’ Azur. Situé à 900 m d’altitude, l’originalité du parcours réside dans l’étroitesse de son tracé. Que ce soient les perspectives sur la montagne sur les 11 premiers trous, ou la découverte de la mer depuis le 13, le spectacle de la nature est ici permanent et grandiose. Finesse de jeu et qualité remarquable. Ouverture : toute l’année

Coordonnées : Monte-Carlo Golf ClubRoute du Mont Agel - 06320 La TurbieTél. : 33 (0) 4 92 41 50 70Fax : 33 (0) 4 93 41 09 55E-mail : [email protected]

Entre mer et montagne, La Turbie

Page 43: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Le centre d’entraînement de l’AS MonacoSitué Route de Cap d'Ail, à la sortie du village, le Centre d'entraînement accueille les séances du groupe professionnel depuis 30 ans, mais aussi des jeunes de l'Academy, dans un cadre naturel magnifique. Professionnels et apprentis disposent d'équipements adaptés : vastes vestiaires, salle de soins, espace détente piscine et jacuzzi. Deux pelouses, dont celle dédiée au groupe professionnel équivalente à deux terrains, plus une zone de "jeu réduit" en synthétique dernière génération accueillent les joueurs de l'ASM FC quotidiennement. Informations : www.asm-fc.com

Et à quelques minutes …And a few minutes... / E pochi minuti...Facilement accessible par l’autoroute A8 et idéalement située entre Nice et Menton, sur les territoires de Coeur Riviera et de la Riviera Française, La Turbie vous permet de bénéficier d’une offre considérable de loisirs et lieux culturels : villa grecque Kérylos à Beaulieu-sur-mer, villa Ephrussi de Rothschild à Saint-Jean-Cap-Ferrat, rade et port royal de Villefranche-sur-mer, sentier du littoral de Cap d’Ail, jardin et cité médiévale d’Eze, parapente au Mont Gros sur la commune de Roquebrune Cap Martin, Via Ferrata de Peille, villages perchés du Mentonnais, musées et jardins de Menton, parc des sports et des loisirs André Vanco à Beausoleil, Palais Princier, musée océanographique et zoo de Monaco, …

A quelques kilomètres seulement de la mer, tous les sports nautiques sont disponibles : plages de sable ou de galets publiques ou privées, clubs nautiques qui proposent la pratique d’activités de type kayak, catamaran, planche à voile, laser, optimist… et pour ceux qui sont en quête de plus d’adrénaline : wake-board, jet, ski, bouées tractées, plongée sous-marine, plongées nocturnes, découverte des cétacés en bateaux vedettes, pêche au gros…

41

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

est le lieu idéal pour séjourner en famille...

Page 44: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

42

La Turbie est un véritable balcon suspendu au-dessus de la mer et promet d'inoubliables découvertes. Le village et ses alentours offrent parmi les plus beaux panoramas de la Côte d'Azur. Le plus connu est celui que nos visiteurs admirent depuis les falaises de la Tête de Chien qui surplombent la Principauté de Monaco à 500 mètres d’altitude.

Nous proposons ainsi aux randonneurs de tous âges huit itinéraires de niveau très facile à facile à choisir en fonction de vos goûts, votre forme physique et du temps dont vous disposez.

1 - Tour de la Tête de Chien2 - La Turbie - Monaco par la Via Alpina©3 - Mont Bataille par le Chemin des Moulins (GR52)4 - La Turbie - Beausoleil par le Chemin romain5 - Fort de la Revère par la Forna (Parc de la Grande Corniche)6 - Carrière Romaine (Mont Justicier)7 - Golf du Mont Agel - Gorbio8 - Sanctuaire Notre-Dame de Laghet

> Dépliant téléchargeable sur www.ville-la-turbie.frou disponible auprès du Point Information Tourisme

La Via Alpina©La plus cé lèbre des randonnées qui traversent La Turbie est la Via Alpina©. Depuis la Pinède, elle rejoint Monaco et offre un panorama unique et vertigineux sur la Principauté. Cet itinéraire international, véritable trait d’union entre les nationalités, franchit huit pays : Monaco, France, Italie, Suisse, Liechtenstein, Allemagne, Autriche et Slovénie. Le parcours permet de franchir les frontières plus de 60 fois ! La Via Alpina© passe à proximité des sites naturels et cultu-rels les plus prestigieux.

> En savoir plus : www.vialpina.com

RandonnéesHikings / Escursionismo

A NE PAS MANQUERPendant l’été, vous pouvez profiter des randonnées de nuit accessiblesen famille et organisées par notre partenaire.Appelez vite le Point Information Tourisme pour en savoir plus.

Page 45: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

43

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Hikings La Turbie is a real balcony over the sea and promises unforgettable discove-ries. The village and its surroundings offer some of the greatest vistas of the French Riviera. The best known is the one our visitors admire from the cliffs of the « Tête de Chien » overlooking the Principality of Monaco, 500 meters above sea level.

Thefore, we suggest hikers of all ages, eight hiking trails « very easy » to « easy » to be choosen according to your taste, physical shape and time available.

EscursionismoLa Turbie è un vero e proprio balcone sul mare e promette scoperte indi-menticabili. Il villagio e i suoi dintorni offrono alcune delle viste più belle della Costa Azzurra. Il più noto è quello che i nostri visitatori ammirano dalle scogliere della Tête de Chien, che domina il Principato di Monaco, a 500 metri sul livello del mare.

Così suggeriamo agli escursionisti di tutte le età, otto percorsi a livello "molto facile" "facile", da scegliere secondo il vostro gusto, la vostra forma fisicae et il tempo a disposizione.

Page 46: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Traditions...

Page 47: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

45

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

La Turbie, tout en favorisant le développement des nouvelles technologies, parvient à maintenir des traditions qui remontent pour certaines à des millénaires. Toute l’année, l’esprit de village est bien présent et les Turbiasques redécouvrent le bonheur simple d’être ensemble pour partager des moments qui fleurent bon le passé ! Vous aurez plaisir à rencontrer la population en plongeant au coeur de la culture et du folklore turbiasques.

Les feux de la Saint-JeanLe 23 juinSaint Jean the Baptiste’s celebrationFuochi di San GiovanniLes 23 et 24 juin marquent le solstice d’été et les jours les plus longs de l’année. En notre village, la veille de la fête du Saint, à l’issue d’un office religieux célébré en la chapelle du même nom et une proces-sion dans les ruelles du village, la population est conviée à se réunir place Saint-Jean. On y procède à l’allumage d’un grand feu, on fait la farandole en musique, puis adultes et enfants testent leur courage en sautant par dessus des flammes.

La soupe au pistou - Le 13 juilletPestou soup / Zuppa di pestoCette tradition estivale organisée par le Comité des Fêtes est plébiscitée par les Turbiasques. Elle a lieu la veille de la Fête Nationale. Toutes les générations du village se rassemblent autour d’un plat typique de notre terroir. Elles s’en vont ensuite en procession dans le village porter les flambeaux. Cette retraite en lumière est suivie d’un bal populaire sur la Place Neuve.

Concours de boules carréesEn aoûtThe square bowls contestBocce competizioneAprès avoir dégusté un Pan Bagnat sur l’antique Via Julia, petits et grands se disputent la première place au concours de boules carrées dans les ruelles du village. Cette manifestation est organisée par l’équipe du Comité des Fêtes.

La Fête Patronalede la Saint-Michel Le 29 septembre« Saint-Michaël » CelebrationLa Festa di San MicheleComme dans la plupart des villages du Pays Niçois, la fête du saint patron de la commune, dénommée aussi «le festin», constitue le temps fort de la vie de la cité. A La Turbie, Saint-Michel est honoré le jour même de la fête liturgique, le 29 septembre. Vu l’importance de l’événement, les festivités - organi-sées par le Comité des Fêtes - débutent avant et se poursuivent pendant plus d’une semaine.

Le jour de la Saint-Michel, les autorités municipales et leurs invités assistent à la Grand-messe avec la cérémonie de l’Offerte traditionnelle remontant à la plus lointaine origine de la Communauté. A l’office de la grand-messe, l’abbat-mage, président du Comité des Fêtes, présente la hallebarde, (…) dans l’attitude de l’archange écrasant sous ses pieds lucifer qui grimace et le transperçant. Le dimanche précédant, lors des « Aubades », les bénévoles du Comité des Fêtes visitent en musique la population résidante afin de distribuer des « cocardes ».

Extraits du site de M. André Franco : www.laturbie-histoire.com

Festivités et traditionsFestivities and traditions / Feste e tradizioni

Page 48: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

Festivités...

Page 49: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

47

La

Turb

ie l V

illag

e d

e ch

arm

e et

d'h

isto

ire

Journée RomaineRoman Day / Il Giorno RomanaDans le cadre des Journées Européennes du Patrimoine, la ville de La Turbie organise une Journée Romaine. Au coeur du Trophée d’Auguste, monument emblématique des Alpes-Maritimes, le programme comprend spectacles, animations, ateliers, restauration et boutiques. Le temps d’une journée exceptionnelle, les visiteurs revivent l’Histoire avec un réalisme surprenant. L’ensemble des représentations, la scénographie, les décors, les animations, jusqu’à la pause déjeuner, sont organisés de façon à recréer avec le plus d’authen-ticité une ambiance antique, pour une immersion passionnante dans l’histoire romaine.

Pour cet évènement, la commune de La Turbie collabore avec l’association turbiasque « Les Amis du Trophée », le Centre des Monuments Natio-naux, le Musée Archéologique de Nice-Cimiez, la

troupe d’« Acta-Archéo », l’association « Augustus Caesar Praetoria », professionnels de combats et reconstitutions archéologiques, et les restaurateurs spécialistes en cuisine romaine «Taberna Romana».

PratiqueLa manifestation est gratuite et ouverte à tout public.- 3ème dimanche de septembre.- Accès gratuit au monument et aux animations.- Parc du Trophée d’Auguste de 10h à 18h.

La Course du TrophéeThe Trophy running / Corsa di TrofeoCourse pédestre ouverte à tous, elle propose un parcours rapide sur une distance de 14,5 kilomètres et 360 mètres de dénivelé cumulé positif. La course offre aux participants un panorama magnifique avec, d’un côté, la Méditerranée et de l’autre, les montagnes de l’arrière-pays. Elle se déroule sur les communes d’Eze et La Turbie.

La course compte pour le challenge Spiridon Côte d'Azur et le challenge départemental FFA.Informations : http://course.turbie.free.fr

Les Estivales du Conseil généralSummer festival of the Conseil général (theatre, concerts, …)La festa estiva del Consiglio GeneraleChaque année de très beaux spectacles donnés dans le parc du Trophée d’Auguste sont ouverts gratuitement à tous (théâtre, concerts, ...).

InformationsLe programme des animations est disponible sur : www.ville-la-turbie.fr

Et sur demande auprès du Point Information Tourisme : 33 (0)4 93 41 21 15 [email protected]

Grâce à sa proximité avec les principaux centres touristiques de la région, La Turbie vous permet d’avoir accès facilement aux grands évènements de la région : À Monaco : Grand Prix de Formule 1, Monte-Carlo Rolex Master de Tennis, Monaco Yacht Show, Festival international du Cirque de Monte-Carlo et Concours International de feux d’artifices pyromélodiques ; Carnaval de Nice, Fête des Citrons et festival « Ma ville est tango » à Menton, Les Nuits Guitare de Beaulieu-sur-mer, Cap Jazz à Cap d’Ail, Estivales Léo Ferré à Peille, …

Page 50: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir

48 La Turbie l Village de charme et d'histoire

Services publicsMairie :Avenue de la VictoireTél. : 33 (0)4 92 41 51 61E-mail : [email protected]

Police Municipale de La TurbieRue des Combattants en AFNTél. : 33 (0)4 92 41 51 61E-mail : [email protected]

Gendarmerie Nationale31, chemin du MoulinTél. : 33 (0)4 93 41 09 51

La Poste2, Place NeuveTél. : 33 (0)4 92 41 34 15

URGENCESSamu 15Pompiers 18 ou 112 depuis un portablePolice secours 17

MédicalPharmacie : 6, Avenue du Général de GaulleTél. : 33 (0)4 93 41 16 50

Médecins et professions de santéLes coordonnées des professions de santé et la liste des médecins de garde sont sur notre site : www.ville-la-turbie.frVous pouvez également appeler la mairie au33(0) 4 92 41 51 61 ou le Point Information Tourisme au 33(0) 4 93 41 21 15.

Déchèterie de La Turbie Concernée par la protection de l'environnement, la Commune de La Turbie, comme toute la Communauté d’Agglomération de la Riviera Française, a mis en place un programme de "Tri sélectif" des emballages ménagers. Vous trouverez forcément près de chez vous des containers de recyclage. En triant chaque jour vos emballages, vous contribuez à économiser de la matière première et donc à préserver les ressources naturelles de notre planète. Pensez également à la déchè-terie communautaire pour déposer vos encombrants ou vos déchets non recyclables ! Ne déposez rien sur la voie publique sous peine de contravention.Route des Carrières de la Cruelle - Tél. : 04 93 35 94 30Du lundi au samedi de 8h30 à 12h30 et de 14h00 à 18h00

Ce document n’a aucune valeur contractuelle. Le Point Information Tourisme de La Turbie ne saurait être tenu responsable d’éventuels changements d’adresses, téléphones, ou classification... depuis la date de l’élaboration de cette liste. Les erreurs ou omissions involontaires qui se sont glissées dans cette brochure, malgré nos soins et les contrôles de l’équipe de rédaction, ne sauraient engager la responsabilité du Point Information Tourisme. Nous serons heureux de recevoir vos remarques, impressions et suggestions parE-mail : [email protected] ou au 33 (0)4 93 41 21 15. Informations mises à jour au 04/07/2014.

This document has no contractual value. The Tourism Office of La Turbie cannot under any circumstances be held responsible for changes of address, telephone numbers or classification made after the closing date prior to publication. The Tourism office cannot be held responsible for any inadvertent errors or omissions that may appear in

this brochure despite all our efforts and verification by the compilers. We look forward to receiving your comments, feedback and suggestions by E-mail : [email protected] or 33 (0) 4 93 41 21 15.

Questo documento non ha valore contrattuale. L’ufficio di turismo di La Londe les Maures non può essere in nessun caso, ritenuto responsabile d’eventuali cambiamenti d’indirizzi, di numeri di telefono, o di classificazione... dalla data della stesura di questo elenco. Gli errori o omissioni involontari che sarebbero rimasti in quest’opuscolo, nonostante le nostre cure ed i controlli del gruppo di redazione, non potrebbero impegnare la risponsabilità dell’ufficio di turismo. Saremo lieti di ricevere i vostri commenti, feedback e suggerimenti tramite.E-mail : [email protected] ou 33 (0) 4 93 41 21 15.

Services et informations pratiques

MENTIONS LEGALES

Page 51: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir
Page 52: Village de charme et d'histoire l La Turbie · introduction 3-5 acces 6-7 preparez votre sejour 9-11 la turbie sur le web 11 quatre faÇons de decouvrir notre village, a vous de choisir