32
INTER-MÉCANIQUE DU BÂTIMENT Volume 19 Numéro 9 Novembre 2004 POSTE-PUBLICATIONS, NO DE CONVENTION 40006319

Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

INTER-MÉCANIQUE DU BÂTIMENTVolume 19 Numéro 9

Novembre 2004

POST

E-PU

BLIC

ATIO

NS,

NO

DE

CON

VEN

TIO

N40

0063

19

Page 2: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Chicoutimi : 418 543-5553Québec : 418 681-4671

Trois-Rivières : 819 375-4743Laval : 450 978-0314

Longueuil : 450 463-9141Lachine : 514 636-9220

Prenez les commandes grâce à une gamme de produits parmi les plusinnovateurs dans le marché des systèmes d’échangeurs d’air.

Voici l’AVS Solo et l’AVS Duo de Venmar – les chefs de file incontestés de la technologie des échangeurs d’air et du traitement de l’air intérieur.

vous donne le contrôle

AVS Solo – Le système contre l’excès d’humiditéLa solution propre et silencieuse protégeant lasanté et la maison en éliminant l’excès d’humiditéet les problèmes de condensation.

AVS Duo – Le système pour ceux soucieux de leur confortLes propriétaires soucieux de leur confort peuventrespirer à leur aise grâce au fiable système AVSDuo qui récupère à la fois chaleur et humidité.

CARACTÉRISTIQUES :

• Installation réversible

• Système «SilentSureMC» spécialement conçu pour rendre le fonctionnement plus silencieux

• Facilité de balancement de l’appareil (peut être effectué en si peu que 5 minutes)

• Système sécuritaire de dégivrage «HomeShieldMC» permettant le dégivrage sans pression négative

• L’appareil possède une garantie de 5 ans alors qu’une garantie à vie soutient la roue récupératrice d’énergie

Plusieurs autres promotions sont en vigueur. Contactez votre succursale la plus près.

Obtenez une commande murale

ULTIMA GRATUITEà l’achat d’un système AVS DUO

ou AVS SOLO complet.

Une valeur de 166 $. L’offre prend fin le 31 décembre 2004.

Division de Emco Corporation

(Territoires encore disponibles pour nouveaux concessionnaires autorisés Venmar.)

Page 3: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

© photo André Dupuis

En couverture

Mot du rédacteur en chefLe grand rendez-vous de la mécanique du bâtiment 4TechniqueLe Chapiteau des arts du cirque de Montréal 8Le dimensionnement des entrées d’eau supérieures à 2 1/2’’ 12L’équilibrage des VRC 16Question réponsem Maintien de la garde d’eau des avaloirs de sol 19Chauffe-eau résidentiels : précautions relatives à la légionelle 20Fiche gaz naturelm Unités de ventilation 22RégionsBois-Francs 26

Nouvelles 6Nouveaux produits 24Calendrier 24Nouveaux membres 25

La revue officielle de la

8175, boul. Saint-LaurentMontréal, QC H2P 2M1T : 514-382-2668F : 514-382-1566

[email protected]

ÉditeurCMMTQ

Rédacteur en chefAndré Dupuis

CollaborateursÉmilie Canuel-LangloisStéphane JégouAndré Piché

AbonnementsMadeleine Couture

PublicitéJacques TanguayT : 514-998-0279F : 514-382-1566

Graphisme et éditiqueMardigrafe inc.

ImpressionImpart Litho

Toute reproduction est interditesans l’autorisation de la CMMTQ.Les articles n’engagent que laresponsabilité de leurs auteurs.L’emploi du genre masculinn’implique aucune discrimination.

Dépôt légal : Bibliothèque nationaledu Québec, Bibliothèque nationaledu Canada, ISSN 0831-411X

Tirage : 7000

Diffusion vérifiée par

CANADIAN CIRCULATIONS AUDIT BOARD

Publiée 10 fois par année

Répertoriée dans

Comité exécutif de la CMMTQPrésident Yves Hamel1er v.p. Michel Boutin2e v.p. Roger LabbéTrésorier Pierre LaurendeauSecrétaire Marcel MarcotteDirecteurs Guy Champagne

Alain DaigleYves Rousseau

Président sortant Jean CharbonneauDirecteur général Robert Brown

Poste-publications, convention no 40006319Retourner toute correspondance à :8175, boul. Saint-LaurentMontréal, QC H2P 2M1

19e année

Vol. 19, no 9 » Novembre 2004

Le Chapiteau des arts du cirque de la TOHU, à Montréal, témoigne de laconscience environnementale du client et de la créativité des concepteursen mécanique du bâtiment.

À l’avant-plan, l’entrée des conduits de géothermie aéraulique, longs de60 m, servant à préchauffer ou rafraîchir l’air neuf.

Texte en page 8.

www.cmmtq.org » un outil de travail br@nché

Page 4: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Le grand rendez-vous dela mécanique du bâtiment

Mot du rédacteur en chef

IMB » Novembre 20044

A.M.T.S.Agences Jacques DesjardinsAgences J.-Pierre SylvainAgences RafalesAirco/Quemar/Denbec/BinetteAirtechniAllpriserAmerican-StandardAncrages Canadiens HegedusAuvents Sud-OuestBSDQBeacon-MorrisBelanger.UPTBenjamin Bibby-Ste-CroixBoshart IndustriesBousquet Freres Bow Plumbing GroupBradford White CanadaBrass Craft / Master PlumberCCBDACanadian General FiltersCIPH/ICPCCanplas IndustriesCD Échangeurs de chaleurC.R. ComprefConsul Te FormationCETAFCHCChevrier InstrumentsCMMTQConbraco Industries

Crane PlumbingCrane SupplyDahl Brothers CanadaDatacom WirelessDave VallièresDécor GratesDEL EquipmementDelta FaucetsDeschenes & Fils DistechDM Valve et ControlesDyn AirECR International, div. Olsen EcothermElkayEnairco EnertrakEntr. Roland Lajoie Enviroair IndustriesEricoF.E.Myers Fairview FittingsFantech Fibrobec/SpacekapFlexcoGainage PRSGeneral Pipe CleanersGroupe Master Grundfos Canada GSW Water HeatingHG Spec Hilti Canada

Hydromatic PumpICC Industrial Chimney Igni Feu LavalImperial Manufacturing GroupIndustries RehauIn-Sink-EratorInstruments MTP Jenkins-NH ValvesJohn L. Schultz Kamco ProductsKeeprite RefrigerationL.G. Energie Inc.Lyncar Products M.A. Stewart & SonsMaaxMagnor Maxi-ThermMestek CanadaMétal Action Mifab MoenNCI MarketingNimatecNutech Brands Oakville Stamping & BendingOmegaFlexPare Feu Pro Paul Girouard ÉquipementPetro CanadaPowrmatic Pro Kontrol LavalR. W. Beckett Canada

RBI Water HeatersR-Can Environmental Ref PlusRheem Canada Riello BurnersRoby MétalRodwickRoth Canada Sanuvox SanifloSIE Slant/Fin Stern-WilliamsStreamline Copper & Brass Taco PumpsTransERA ElectronicsUponor WirsboUsines GiantValtecVanguard Piping SystemsVDDO Ventes MectraVentil-X-PertVictaulic Vistaqua Waterline Products Watts IndustriesWhite-RodgersWolseley Groupe CVAC/R

IMB est fière d’annoncer la tenue du prochain salon biannuelde la mécanique du bâtiment, toujours le plus important de l’Estdu Canada. Plus de 125 fournisseurs dynamiques ont déjà confirméleur présence pour accueillir quelque 5000 professionnels del’industrie de la mécanique du bâtiment.

Mécanex-Climatex est un incontournable pour les entrepreneurset autres intervenants en plomberie, chauffage climatisation,réfrigération, ventilation, protection incendie, etc. qui voudrontdécouvrir, sous un même toit, la panoplie des produits et servicesinnovateurs que le marché peut maintenant leur offrir.

23-24 mars 2005 palais des congrès, montréal

Mécanex-Climatex est présenté conjointement par l’ICPC, la CMMTQ et la CETAF.

La revue IMB publiera le Guide officiel du salon en mars 2005.

Page 5: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence
Page 6: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Vérificationde dispositifsantirefoulementm La CMMTQ est fière d’annoncer quela 1re session de formation destinée à qua-lifier des vérificateurs de dispositifs anti-refoulement reconnus selon les exigencesdu CNP 95 modifié pour le Québec s’esttenue du 20 au 24 septembre dernier àl’École des métiers de la construction deMontréal (EMCM).

Du fait qu’il était quasi impossible detrouver au Québec un vérificateur dé-tenteur de la certification requise, laCMMTQ a alors décidé de développerun cours adapté à ce besoin, en s’asso-ciant à Réseau-Environnement, la sectionquébécoise de l’American Water WorksAssociation (AWWA). Cette formationest reconnue à la fois par la RBQ pour leQuébec et par l’AWWA pour le reste du

Canada et les États-Unis. En parallèle, laCMMTQ a publié un Guide de contrôledes raccordements croisés et prévu un la-boratoire mobile permettant ainsi de

déplacer la formation en région, selon lademande.

La Corporation croit qu’il s’agit pour sesmembres de l’occasion de développer unnouveau marché en regard des exigencesauxquelles seront confrontés les proprié-taires d’immeubles qui auront la respon-sabilité de démontrer que leurs dispositifsantirefoulement ont fait l’objet annuelle-ment d’une mise à l’essai à pied d’œuvrepar un vérificateur reconnu. Or, seuls lesdétenteurs du certificat émis conjointe-ment par la CMMTQ et l’AWWA pour-ront bénéficier d’un tel statut.

Yvon Beaudoinprésident de l’ACQm L’Association de laconstruction du Québec(ACQ) a un nouveauprésident depuis sa der-nière assemblée géné-rale annuelle, le 4 sep-tembre 2004. Avantd’accepter la présidence de l’ACQ, YvonBeaudoin était vice-président depuis sep-tembre 2002. Il a été président du BSDQ,de février 2003 à janvier 2004, et membredu comité de gestion provincial de cet or-ganisme de 1989 à 1996. Il a aussi siégé auConseil provincial de la CMMTQ de 1988à 1995. Entrepreneur en plomberie-chauf-fage depuis 30 ans, M. Beaudoin est pré-sident de Plomberie Y. Beaudoin inc., àSaint-Nicolas, près de Québec, qui compteune soixantaine d’employés. L’entrepre-neur a obtenu au printemps dernier la cer-tification professionnelle Sceau d’or, del’Association canadienne de la construc-tion (ACC), qui reconnaît l’excellence engestion de la construction par la promo-tion de l’éducation et de la formation,entre autres.

Notons que 2 autres membres de laCMMTQ siègent au Comité exécutif del’ACQ, soit Claude Godbout, de Bon-AirRéfrigération, Québec, et Louis St-Ar-naud, de Arno Électrique, Trois-Rivières.

Nouvelles

IMB » Novembre 20046

Les premiers participants à la formationpour le certificat de vérificateur de dispositifsantirefoulement : (n’apparaissent pasnécessairement dans l’ordre) Bruno Ayotte,Lucien Charbonneau ltée ; Alain Daigle,Plomberie Chauffage Alain Daigle ; JosephOuellet et Atanas Atanassov, de l’ÉMCM ;André Poirier, Lucien Laurendeau inc. ;Ghyslain Roy, Plomberie Gilles Henri inc. ;Marc Gendron, Les Entreprises MLG & fils inc.ainsi que Reg Leblanc, formateur.

Yvon Beaudoin

Page 7: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

L’industrie en bref

m ENERTRAK a ouvert une 5e suc-cursale à Longueuil au 620 rueGiffard pour mieux servir sa clien-tèle en croissance. T : 450-679-9993, F : 450-679-8654.

m Afin de répondre à une demandecroissante et d’agrandir son labo-ratoire et département de R&D,Gestion Lach déménage et adopteune nouvelle raison sociale :

MAXI-THERM7559 ave M.-B.-JodoinMontréal H1J 2H9T : 514-351-1001F : [email protected]

m Gilles Pétrin, v-p et d.g. pourl’Est de WOLSELEY Canada, a leplaisir d’annoncer l’arrivée d’ÉricRichard à titre de directeur dudéveloppement des affaires pourla région Est du Canada.

IMB » Novembre 2004 7

Augmentation du niveau minimald’efficacité énergétiquedes chauffe-eauUne modification au Règlement sur l’efficacité énergétique publiée dans la Partie IIde la Gazette du Canada a été approuvée à la fin août et enregistrée le 1er sep-tembre 2004. Les exigences proposées dans le bulletin sur les chauffe-eau paruen août 2003 sont maintenant en vigueur.

Ce règlement s’applique :– aux chauffe-eau à accumulation au gaz naturel et au propane ayant

un débit calorifique de 75000 btu/h ou moins ou une capacité de stockagede 20 à 100 gallons US (76 à 380 L) ;

– aux chauffe-eau à accumulation au mazout dont le débit calorifiqueest d’au plus 107000 kJ/h et dont la capacité de stockage indiquéepar le fabricant est de 190 L (50 gallons US) ou moins ;

– aux chauffe-eau électriques à accumulation d’une capacité de stockagede 50 à 454 L (11 à 100 gallons impériaux).

L’Institut canadien de plomberie et de chauffage (ICPC/CIPH) nous informe quetous les manufacturiers canadiens se sont engagés à fournir des chauffe-eau élec-triques et à gaz naturel conformes à partir du 1er novembre et ce, peu importeles dates d’adoption officielle du règlement par les provinces.

Chauffe-eau à gaz antidéflagrantsCSA vient d’annoncer qu’elle reporte à plus tard la date de conformité pour leschauffe-eau à tirage forcé résistants à l’inflammation des vapeurs inflammables de30, 40 et 50 gallons. La date prévue était le 1er janvier 2005, mais comme il est pos-sible que les tests de résistance à l’inflammation et à l’accumulation de poussière,de charpie et d’huile soient modifiés, une autre date devrait être annoncée fin 2004.

Perte thermique maximale en mode d’attente ou facteur énergétique (FE) minimalChauffe-eau électriques Perte thermique maximale en mode d’attente à accumulation en watts pour des réservoirs avec

entrée inférieure* :35 + (0,2V) (50 à 270 litres)(0,472 V) – 38,5 (>270 à 454 litres)ou pour des réservoirs avec entrée supérieure40 + (0,2V) (50 à 270 litres)(0,472 V) – 33,5 (>270 à 454 litres)

Chauffe-eau à mazout FE supérieur ou égal à :à accumulation 0,59 – 0,0005 V

Chauffe-eau à gaz FE supérieur ou égal à :à accumulation 0,67 – 0,0005 V

V = capacité nominale de stockage en litres.* Parce qu’il est ouvert aux designs qui améliorent l’efficacité, RNCan fait la distinction, dans le cas

des chauffe-eau électriques, entre l’entrée par le haut et l’entrée d’eau froide à l’extérieur par le fonddu réservoir (plus économique).

Info : www.oee.nrcan.gc.ca/reglement/les_chauffe_eau_a_accumulation_aout_2003.cfm

Fondaction CSNinvestit 2 M$ dansGotar Technologies,de Québecm Gotar se spécialise dans la mise au pointde méthodes écologiques de nettoyage in-dustriel au moyen de produits biodégra-dables et non toxiques qui solutionnent lesproblèmes de corrosion, d’oxydation, decalcaire, de calamine, d’huiles et de graisses,y inclus les composés synthétiques, les ma-tières organiques et autres qui causent no-tamment l’entartrage des chaudières et deséchangeurs. Cet investissement de Fondac-tion CSN vise à appuyer Gotar Technolo-gies dans ses efforts de commercialisation etd’exportation. L’entreprise, dont le siège so-cial est à Québec et les activités de pro-duction et de recherche à Saguenay, est déjàprésente sur le marché américain.

Page 8: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

E n même temps que l’un des pion-niers de la construction durable,l’Américain James Wines1, dénonce

l’architecture irresponsabble du 20e siècle,on assiste à l’éveil d’une sensibilité envi-ronnementale qui force les concepteurs àrejeter le développement sauvage et à pen-ser vert. Or, Montréal est un terreau fer-

tile pour en faire germer des applications,comme le démontrent le magasin Moun-tain Equipment Co-op (IMB, mai 2004)et les quelques bâtiments récents certifiésLEED2. Et ce n’est pas fini.

Au cœur du quartier Saint-Michel, àMontréal, s’élève le Chapiteau des arts du

cirque, la première salle circulaire au Ca-nada conçue spécifiquement pour lecirque et capable d’accueillir jusqu’à 850personnes. Propriété de la TOHU3, nomque s’est donné récemment la Cité desarts du cirque de Montréal, un organismeà but non lucratif fondé par le Cirque duSoleil, l’École nationale de cirque et un

Le Chapiteau des artsdu cirque de MontréalLa conscience environnementale du client a stimulé la créativitédes concepteurs en mécanique du bâtiment

Un exemple éloquent de concertation qui prouve qu’on peut réduire les coûts d’investissement et defonctionnement sans sacrifier le confort.

par André Dupuis

CVC

IMB » Novembre 20048

Ventilation hybride et effet cheminéeL’air est distribué par déplacement au niveau des sièges ; en se réchauffant, il s’élève doucement pour être évacué vers l’extérieur par la cheminée dutoit de la salle. Des grilles de reprise autour de la salle servent lorsque les besoins de climatisation sont supérieurs à la capacité de refroidissementpar ventilation naturelle et les ventilateurs de toit fonctionnent uniquement lorsque la convection naturelle ne suffit pas.

Page 9: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

rassemblement de professionnels et d’en-treprises du secteur des arts du cirque, celieu est destiné à stimuler la création et àrenforcer la position du cirque québécoissur la scène mondiale. Le bâtiment vert,inauguré à l’été 2004, reflète en plusieurspoints les préoccupations communau-taire et environnementale de la TOHU, cequi se traduit, entre autres, par plusieurscaractéristiques des systèmes de CVC.

Un lieu unique,une conception intégréeFinancée à plus de 10 M $ par le gouver-nement du Québec, la construction duChapiteau a fait l’objet d’un concoursd’architecture remporté par le consortiumSchème consultants, Jacques Plante etJodoin Lamarre Pratte, et Martin Roy &associés Groupe Conseil. Plutôt que de re-mettre des plans complétés aux diffé-rentes spécialités, les concepteurs ont im-médiatement constitué une équipe deprofessionnels en structure, mécanique etélectricité, scénographie, acoustique, génie

civil et gestion de construction, à laquelles’est joint le client. Chacun des interve-nants a pu participer aux décisions tech-niques, même celles qui ne faisaient paspartie de ses compétences respectives.

L’ingénieur en mécanique Martin Roy sedit « enchanté de la créativité d’uneéquipe qui a su mettre en commun sesconcepts et ses ressources pendant uneannée complète. En réalité, sans laconception intégrée, il aurait été impos-sible de concevoir un système de ventila-tion et de climatisation basé sur lesconcepts de ventilation naturelle. »

Le résultat a dépassé les prévisions. Lastructure autoportante en béton évite toutpilier à l’intérieur du chapiteau, contientson propre isolant et intègre des caracté-ristiques d’insonorisation et de massethermique, le tout dans des dimensionslargement supérieures au plan initial.Autre exemple, le recours au principe deconvection naturelle pour le conditionne-ment de l’air a permis de réduire l’am-

pleur des systèmes mécaniques et, par lefait même, le niveau de bruit qu’ils génè-rent, facilitant d’autant le travail desacousticiens. On a également prévu pourplus tard la possibilité de réaliser une toi-ture verte et un mur Trombe, s’il s’avèreque ce dernier puisse générer des écono-mies de chauffage réalistes.

Mécanique du bâtimentLes bâtiments verts sont le résultat de lavolonté de réduire l’empreinte globaledes bâtiments sur l’environnement, quece soit par la gestion des eaux pluviales,par l’aménagement paysager ou encore laréduction des déchets de construction,etc. Il faut souligner ici que, parmid’autres matériaux recyclés, les poutresd’acier proviennent de l’ancienne usinede locomotives Angus. Le même espritécologique a guidé tous les concepteurs.Ainsi, en mécanique du bâtiment, plutôtque de climatiser avec des appareils degrande capacité et de générer une factureénergétique salée, on a choisi de réduire

IMB » Novembre 2004 9

Véhicule de placement diversifié, auquel des centaines d’adhérents font confiancedepuis une quinzaine d’années, le Fonds REMEC Équilibré peut vous aider à réaliser vos rêves. Géré par les experts de TAL Gestion globale d'actifs, le Fonds REMECconvient tout à fait à l’investisseur orienté vers la croissance en capital à long terme.Investir dans le Fonds REMEC Équilibré : un choix payant !

Pour de plus amples informations sur les différents avantages que présente le FondsREMEC Équilibré ou pour recevoir sans frais un exemplaire du prospectus simplifié et du rapport annuel, visitez le site Internet www.cmmtq.org ou communiquez avec le Service administratif de la CMMTQ au (514) 382-2668 ou 1 800 465-2668.

Les parts du Fonds REMEC de la CMMTQ sont offertes par les Services d’investissement Fiducie Desjardins inc., une compagnie appartenant auMouvement Desjardins. Veuillez lire le prospectus simplifié attentivement avant d’investir. Les parts de fonds ne sont pas garanties, leur valeur fluctuefréquemment et leur rendement passé n’est pas indicatif de leur rendement futur. L’acquisition de parts de fonds de placement peut donner lieu àdes frais de courtage, des commissions de suivi, des frais de gestion et d’autres frais.

Page 10: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200410

les gains solaires de différentes façons etd’utiliser des appareils moins énergi-vores, ce qui est bénéfique tant pour l’en-vironnement que pour le portefeuille dudonneur d’ouvrage.

Ventilation hybridePour la ventilation et la climatisation de laplupart des espaces et surtout de la sallede spectacle, une priorité : utiliser la ven-tilation naturelle. Pour ce faire, il fallaitmiser sur les forces de convection natu-relle, c’est-à-dire le changement de densitéde l’air lorsque la température change(l’air chaud monte). En fait, à cause de sahauteur importante, la salle de spectacleagit ici comme une cheminée d’évacua-tion et entraîne ainsi l’air neuf nécessaireà la ventilation.

L’air est distribué par déplacement aubas des espaces à une température plusbasse que la température intérieure pourque, en se réchauffant, il s’élève douce-ment pour être évacué vers l’extérieur,soit par les fenêtres ouvrantes dans lesbureaux ou le hall soit par la cheminéedu toit de la salle. Des grilles de reprise

au haut de la salle servent lorsque les be-soins de climatisation sont supérieurs à lacapacité de refroidissement par ventila-tion naturelle et des ventilateurs au toitfonctionnent uniquement lorsque laconvection naturelle ne suffit pas. Étantdonné le peu d’exemples concrets deventilation naturelle/hybride, le conceptfut vérifié avec le professeur AndreasAthienitis, PhD, de l’université Concor-dia4, qui fit la simulation du comporte-ment de l’air dans le bâtiment.

La vitesse de l’air est un paramètre deconfort important. Une vitesse dépassant0,3 m/s peut causer de l’inconfort chez20 % des occupants selon les études del’ASHRAE. L’objectif est de garder la vi-tesse de l’air à moins de 0,25 m/s pour ladistribution, suffisante pour procurer unesensation de douce brise fraîche sur lecorps. D’autre part, il fallait empêcher quela fumée blanche utilisée lors de certainsspectacles ne se déplace pas trop rapide-ment et cause des perturbations dans ledéroulement programmé.

Un point important à retenir dans l’utili-sation de la ventilation naturelle/hybride,

est la perte de pression. Cette perte depression est causée en partie par la frictiondans les conduits et au travers des grillesde distribution. Elle doit être plus basseque la capacité de la cheminée d’évacua-tion. Il faut donc utiliser des grilles de dis-tribution à faible perte de pression, desconduits surdimensionnés, des ventila-teurs sans perte de pression à l’arrêt et unmoyen de refroidir et de réchauffer l’airqui minimise la perte de pression. Ce sontdonc des grilles tout à fait adaptées à laventilation par déplacement qui ont étéutilisées.

Concrètement, ce concept écologique deventilation, qui fait appel aux forces na-turelles de déplacement de l’air, permetd’économiser plus de 75 % de l’énergie(force motrice) nécessaire à la ventilationet à la climatisation.

Géothermie passiveOn est porté à associer spontanément lagéothermie au chauffage hydroniquepar échange eau/eau. Or, la géothermieterre/air à échange direct, également ap-pelée passive, peut aussi bien servir à

Géothermie passiveLes 2 conduits de géothermie terre/air à échange direct de 60 m procurent un gain ou une perte thermique d’environ 7 oC et fournissententre 30 et 100 % de la capacité de climatisation.

Conduits d’air neufLa photo montre l’extrémité intérieure(située au point A) des 2 amenées d’airneuf, dont l’une est dissimulée par desfiltres plissés. L'ondulation des conduitsen acier galvanisé augmente la surfaced’échange sans causer de perte depression trop importante en raisondu diamètre de 1 m.

A

Les concepteurs de la TOHU viennent de remporter 2 prix aux Brownie Awards 2004, un programme du Canadian Urban Institute qui vise à reconnaître le leadership, l’innovation et le développement durable dans le redéveloppement de zones industrielles contaminées. La TOHU s’est vu remettre le 1er prix dans la catégorie Green Design and Technical Innovation et le prix du Best Overall Project, c’est-à-dire le 1er prix toutes catégories confondues !

Page 11: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

chauffer/rafraîchir l’air ambiant. À laTOHU, 2 conduits de 1 mètre de dia-mètre et de 60 mètres de long enfouis à2 mètres de profondeur servent à pré-chauffer, pré-refroidir et déshumidifierl’air neuf (en Europe, on les appelle puitscanadiens). En période de chauffage, legain thermique est de 7 oC quand latempérature extérieure est inférieure à0 oC et, en période de climatisation, laperte thermique moyenne enregistréeest aussi de 7 oC. Ces conduits peuventfournir 100 % de la climatisation lorsqueles spectacles ne sont pas trop énergi-vores. Par contre, lors d’une demandemaximale en climatisation, ces conduitsfournissent tout de même 30 % de la ca-pacité de climatisation, ce qui demeuretrès appréciable.

Les conduits souterrains ont permis de ré-duire de 22 % la puissance de chauffageinstallée et de 17 % la capacité de clima-tisation. Annuellement, cela représenteune réduction de 40 à 60 % de la consom-mation énergétique associée à l’air neuf.

Banque de glaceBien que la tarification d’Hydro-Québecne favorise pas l’utilisation de banques deglace (la tarification jour/nuit en a fait unepratique plus courante aux USA), cettetechnologie peut s’avérer efficace et ren-table quand des besoins de pointe dépas-sent largement les besoins courants. C’estle cas notamment des salles de spectacles,presque toujours vides mais où entrentdes centaines de personnes en mêmetemps pour quelques heures.

Ici à la TOHU, le bac à glace de 20000 lb,d’une capacité de 237 tonnes/h, a permisde réduire la puissance installée de 100 Tà 15 T, d’où une appréciable réduction del’investissement. Cette réserve de glaceprocure une source de froid pour ladéshumidification du bâtiment et réduit lademande électrique de climatisation.

Chauffage radiantHeureuse coïncidence, le voisin de laTOHU est la société Gazmont qui récu-père les biogaz émanant de l’ancien dé-potoir Miron. L’usine de Gazmont rejetteune grande quantité de vapeur de ses ins-tallations qu’il faut refroidir. De l’eau

chaude provenant de cette usine par unecanalisation souterraine sert à chauffertout le réseau de chauffage (aérothermes,plancher radiant, ventilation). Cet apportgratuit, prévu pour durer tant qu’il y aurades gaz à récupérer, représente 60 % de laconsommation d’énergie du bâtiment. Sion ajoute à ces économies le préchauffagede l’air de ventilation par géothermie, onobtient une économie totale de 75 % descoûts de chauffage.

ConclusionMême si l’innovation représente souventdes coûts supplémentaires, la conceptionintégrée et l’utilisation d’un logiciel de si-mulation et de dimensionnement ontpermis de réduire les coûts de mécaniqueet d’électricité de plus de 10 % par rap-port à des concepts traditionnels. De plus,la ventilation naturelle/hybride et la géo-thermie « aéraulique » ont réduit les coûtsde construction et la consommation éner-gétique de manière significative. Il est ànoter aussi que d’autres concepts sontaussi mis à profit dans ce bâtiment : chauf-fage solaire passif, chauffage urbain, géo-thermie active et récupération de chaleur.

D’après les simulations, les coûts defonctionnement moyens pour ce typede bâtiment seraient de l’ordre de140 000 $ par année alors que les coûtsénergétiques du concept proposé seront

réduits à 56 000 $ (la récupération de lachaleur de l’usine Gazmont, à elle seule,étant évaluée à 36 000 $). La réductiontotale des gaz à effet de serre est de 171tonnes de CO2 par année comparative-ment au même bâtiment chauffé entiè-rement au gaz naturel (et de 263 tonnespour un bâtiment similaire, chauffé augaz naturel, construit selon le CNB 95version Québec).

Quand on sort du Chapiteau par la porteprincipale, on longe une fosse où pousse-ront des graminées. Participant à l’aména-gement paysager, cette plate-bande semi-marécageuse est en réalité un bassin derétention à écoulement progressif d’unepartie de l’eau de pluie en provenance destoits. La somme de tous ces détails (donton n’a décrit qu’une partie) démontreavec éloquence que le Chapiteau de laTOHU était destiné à stimuler l’imagina-tion et la créativité non seulement des ar-tistes du cirque, mais aussi celle des pro-fessionnels qui l’ont bâti en sachantconjuguer leurs talents au service du dé-veloppement durable et des bâtimentsécologiques. m

1. L’architecture verte, James Wines, éditions Taschen,2000, 240 pages.

2. LEED : Leadership in Energy and EnvironmentalDesign. Voir l’évaluation LEED du Conseil du bâ-timent durable du Canada, www.cagbc.org.

3. Inspiré du mot tohu-bohu.4. Center for Building Studies Department of Buil-

ding, Civil and Environmental Engineering.

IMB » Novembre 2004 11

Page 12: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

L e diamètre de l’alimentation en eaufroide d’un immeuble d’habitationest déterminé à l’aide du tableau A-

6.1.1.1 du Code de Construction du Qué-bec, chapitre III – Plomberie – Code natio-nal de la plomberie – Canada 1995 (CNP95) modifié pour le Québec. La méthodesimplifiée donnée en annexe du CNP 95utilise les facteurs d’alimentation donnésdans les tableaux 6.3.1. et 6.3.2. Les dia-mètres, de 1/2 à 2 1/2", sont ensuite sé-lectionnés en fonction :m de la pression d’alimentation

(200 à 310 kPa, 311 à 413 kPaet plus de 413 kPa),

m des facteurs d’alimentation(maximum 690), et

m de la longueur développée(jusqu’à 305 m).

Or, de nombreux immeubles d’habitationdépassent les valeurs de ce tableau. Il fautalors utiliser les méthodes décrites parl’ASPE ou par l’ASHRAE conformémentà l’art. A-6.1.1.1 du CNP 95. Le but ducalcul de dimensionnement est d’amenerla pression et le débit nécessaires au bonfonctionnement de l’appareil le plus dé-favorisé (c.a.d. alimenté par le circuit leplus restrictif et/ou ayant besoin de la plus

grande pression d’alimentation et/ou leplus haut) en période de pointe d’utilisa-tion. Afin d’illustrer la démarche à suivre,nous utiliserons un exemple concret.

Mise en situationUn immeuble d’habitation de construc-tion incombustible, dans une municipa-lité qui n’exige pas de compteurs d’eau,comprend :m 64 condos répartis sur 4 étages +

un sous-sol,m chaque façade est équipée

d’un robinet d’arrosage,

IMB » Novembre 200412

Le dimensionnementdes entrées d’eausupérieures à 2 1/2"

Lorsqu’on excède les données de la méthode simplifiée du CNP 95, on doit faire face à des calculs parfoiscomplexes sans quoi l’alimentation des appareils sanitaires pourrait fort bien souffrir d’une insuffisance depression en période de pointe d’utilisation.

par Stéphane Jégou*

Plomberie

Page 13: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

m dans chaque logement, on trouveles appareils énumérés au tableauci-joint.

1re étapeFaire le total des facteursd’alimentation du bâtimentm Le bain et la douche étant dans

la même salle de bain, nous avonsconsidéré qu’ils ne seraient pasutilisés en même temps :15 fa x 64 logements = 960 fa totaux

m Transformer les facteursd’alimentation totaux en débitsau moyen des courbes donnéespar l’ASHRAE ou par l’ASPE :960 fa équivalent à 12,73 L/s

m Ajouter les débits permanentséventuels (tour de refroidissement,refroidissement de garnituresd’étanchéité de pompes, arrosage,etc.) ; ici, les 4 robinets d’arrosageà 0,32 L/s (100 kPa) :(4 X 0,32) + 12,73 = 14,01 L/S

Soit le débit total de l’installation =14,01 L/s (222 US gpm).

2e étapeObtenir la pression minimaled’alimentation du réseauLa pression minimale de l’aqueduc est de450 kPa. La pression maximale à proxi-mité du site peut dépasser 550 kPA. Il fautdonc prévoir un réducteur de pressionréglé à 550 kPa qui donnera une pressionde calcul de 80 % x 550 = 440 kPa (plu-sieurs méthodes de calcul ne considèrentque 80 % de la valeur de réglage pour

tenir compte de l’inertie des réducteurs depression).

Soit la pression d’alimentation = 440 kPa.

3e étapeDéterminer l’appareille plus défavoriséD’après la définition vue plus haut, il fautidentifier l’appareil le plus défavorisé entenant compte de :m la hauteur de l’appareil par rapport

à la hauteur du réseau d’aqueducou du réducteur de pression,le cas échéant ;

m sa pression minimale d’alimentationdonnée dans le tableau 6.3.1 duCNP 95 ;

m la longueur développée de chaquecircuit propre à l’appareil investigué ;

m des accessoires de chaque circuitpropre à l’appareil investigué(vanne d’arrêt, coudes, tés, etc.).

Soit, dans notre exemple, le lave-vaisselle.

4e étapeCalculer la perte de pressionlinéaire admissibleCalculer la perte de pression linéaire ad-missible pour le circuit d’alimentation del’appareil le plus défavorisé en utilisant :m1 la pression minimale de l’aqueduc

ou 80 % de la valeur de réglagedu réducteur de pression ;

m2 la pression minimale d’alimentationde l’appareil (tableau 6.3.1 du CNP) ;

m3 la hauteur statique, soit la hauteur(12 m, voir tableau) x 10 kPa/m(annexe A 6.1.1.1.2 du CNP) ;

m4 les pertes de pression des composantsconnus du circuit d’eau froide et/oud’eau chaude pour le débit lestraversant vers l’appareil le plusdéfavorisé (compteur d’eau, filtre,adoucisseur, chauffe-eau, mitigeur desortie de chauffe-eau, etc.), ici 0 kPa ;

m5 la longueur développée entre l’appareilet l’aqueduc ou le réducteur de pres-sion, soit 185 mètres (voir tableau);

m6 la longueur équivalente des acces-soires entre l’appareil et l’aqueducou le réducteur de pression, mais àce stade nous ignorons les diamètres.Nous pouvons utiliser une règle dupouce soit 15 % de la longueur totalepar exemple.

IMB » Novembre 2004 13

Appareils alimentés en eau potable dans chaque logementDans ce tableau, les longueurs développées et les hauteurs indiquéessont celles du logement le plus défavorisé.

Facteurs d’alimentation PressionLongueur minimale

Appareils Total EF EC développée Hauteur d’alimentationsanitaires EF + EC 75 % 75 % (m) (m) (kPa)

bain (1/2") 2 1,5 1,5 186 12.1 50

douche (1/2") 2 1,5 1,5 187 13.9 50

lavabo (3/8") 1 0,75 0,75 184.5 12.7 50

lavabo (3/8") 1 0,75 0,75 184 12.7 50

WC (3/8") 3 3 so 182 11.9 50

lave-vaisselle (1/2") 3 so 3 185 12 100

évier (1/2") 2 1,5 1,5 184 12.7 50

laveuse (1/2") 3 2,25 2,25 182 12.5 100

185 x 1,15440 – (100 + (10 x 12) + 0 ) = 220 kPa = 1,03 kPa/m

212.75 m

Soit 1,03 kPa/m ou 103 kPa pour 100 m (4,55 lb/po2 pour 100 pi)

80 % de lapression régléeau réducteur (kPa)

Pression minimald’alimentation (kPa)

Hauteurstatique (m) Pertes de pression

ponctuelles connues (kPa)

Longueurdéveloppée (m)

Coefficient de pertes de pression ponctuelles

185 x 1,15440 – (100 + (10 x 12) + 0 ) = 220 kPa = 1,03 kPa/m

212.75 m

Soit 1,03 kPa/m ou 103 kPa pour 100 m (4,55 lb/po2 pour 100 pi)

80 % de lapression régléeau réducteur (kPa)

Pression minimald’alimentation (kPa)

Hauteurstatique (m) Pertes de pression

ponctuelles connues (kPa)

Longueurdéveloppée (m)

Coefficient de pertes de pression ponctuelles

m2

m1m3

m4

m5 m6

Calcul de la perte de pression linéaire

Page 14: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200414

Dernière étapeSélectionner le diamètre en fonction de cette pertede pression moyenne, du débit total et de la vitessePour un débit total de 14,01 L/s, nous sélectionnons pour destuyaux lisses (tableaux ASPE, cuivre type L) :m Ø 3", avec une vitesse de 3,2 m/s, serait acceptable parce

que, en sous-sol, la perte de pression sera de 113 kPa/100 m(valeur lue) x 1.06 (correction de température), soit120 kPa/100 mètres (5.3 lb/po2 100’) ;

m Ø 4", avec une vitesse de 1,8 m/s, serait idéal, la pertede pression étant de 28,3 kPa/100 m (valeur lue) x 1,06(correction de température), soit 30 kPa/100 mètres(1,33 lb/po2 100’).

Soit un choix entre 3" et 4" de diamètre pour l’entrée d’eau.

Dimensionner l’ensemble du circuitd’alimentationMaintenant que le diamètre de l’entrée d’eau est déterminé, onpeut passer au dimensionnement de l’ensemble du circuit d’ali-mentation de l’appareil le plus défavorisé en utilisant les facteursd’alimentation eau froide OU eau chaude (75 % du facteur totalsi l’appareil est alimenté par les deux réseaux, art. 6.3.2.3 duCNP) additionnés et transformés en débits à chaque fois (ce quipermet de prendre en compte la simultanéité d’utilisation desappareils dans l’immeuble). Voici les étapes à suivre :m Vérifier le solde de pression pour l’appareil grâce aux

diamètres réels sélectionnés. Dimensionner les autres circuitsen tenant éventuellement compte de la pression disponiblesupérieure à celle du circuit le plus restrictif et vérifierles soldes de pression aux appareils sanitaires. La vanned’isolement à l’entrée de chaque logement et au pied dechaque colonne montante peut servir de robinet de réglage.

m Toujours vérifier la vitesse de circulation : idéale entre1,5 et 2,8 m/s (4,9 et 9,2 pi/s). Trop élevées, ellespeuvent induire de forts coups de bélier et des nuisancessonores. Trop faibles elles démontrent unsurdimensionnement. Les petites vitesses de circulationsont à privilégier à proximité des lieux de vie. Les grandesvitesses sont plus acceptables pour les gros diamètres descolonnes montantes (dans les gaines techniques), desdistributeurs en sous-sol, des alimentations générales(variations de vitesses moins radicales, isolation acoustiquepar rapport aux lieux de vie).

m Obtenir des plans à l’échelle ou les faire (vues en planet en élévation) pour se conformer aux articles1.8.1 et1.8.2 du CNP. Faire une perspective est facultatif, maistrès utile.

m La méthode de calcul proposée plus haut permet decompenser un tronçon dont le diamètre occasionne uneperte de pression supérieure à la moyenne par un autreinférieur à cette moyenne tout en respectant le but final.

m Pour les circuits d’eau froide (5 °C ou 41 °F), nouspouvons appliquer un coefficient majorateur de 1,06environ sur des courbes de pertes de pression linéaires del’ASPE basées sur 15,6 °C ou 60 °F (1,14 à 0 °C ou 32 °F).

m Pour les circuits d’eau chaude (60 °C ou 140 °F), nouspouvons appliquer un coefficient minorateur de 0,86environ sur des courbes de pertes de pression linéaires del’ASPE basées sur 15,6 °C ou 60 °F. Dans notre exemple,nous n’avons pas représenté la boucle de recirculationd’eau chaude ou le réchauffage autorégulé obligatoiresi la longueur développée dépasse 30 m (art. 6.1.1.3du CNP). m

* Stéphane Jégou est conseiller technique à la CMMTQ.

Douche 50 kPa

Lave-vaisselle 100 kPaÉvier 50 kPa

Laveuse 100 kPa

WC 50 kPa

Lavabo 50 kPaLavabo 50 kPa

Bain 50 kPa

* 12 mètres, valeur reportée dans le tableau et la formule.

Perspective isométriqued’un réseau de distributiond’eau potable

Détail d’un logement

(voir détail)

12 m*

Vers les4 robinetsd’arrosage

Chauffe-eau

Entrée d’eau

Page 15: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Nettement Les Plus Robustes

IL AIME LES RECOINS

Le Power-Vee MD

à alimentation automatique.

Lorsqu’un nettoyage d’égout vous amène dans un endroit exigu ou dans une position délicate, le Power-Vee de General vous sert de troisième main.

Pressez le levier d’alimentation et le câble s’insère dans le tuyau. Il revient automatique-ment aussi.

Le Power-Vee insère un robuste câble FlexicoreMD

enroulé à gauche, à 16 pieds par minute. L’alimentation utilise les câbles de 1/4, 5/16 et 3/8 de pouces – sans ajustement, démontage ou pièces à ajouter.

Affrontez la prochaine situation délicate avec un Power-Vee. C’est la puissance dans la paume de votre main.

Pour plus d’informations, consultez votre grossiste ou appelez le Drain Brains© à 514-731-3212 ou 412-771-6300.

www.drainbrain.com

AU CANADA : Agence Rafales/Law, 353 McCaffrey, Montréal, QC H4T 1Z7, 514-731-3212© General Wire Spring 2003

Page 16: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

I l n’est plus nécessaire d’insister surl’importance de la ventilation méca-nique dans nos habitations que les

codes de construction ont renduesétanches. Des études de la SCHL ont dé-montré que l’air ambiant pouvait être jus-qu’à 20 fois plus pollué que l’air extérieuren raison des émanations des matériauxde construction, des tapis et du mobilier,des gaz souterrains, des infiltrations d’eau,du fonctionnement parfois incorrect d’ap-pareils à combustion, etc. À supposerqu’on vive dans des maisons dites saines,les activités des occupants pourraient êtreencore une importante source de pollu-tion : cuisson, tabac, animaux, humiditéparmi d’autres.

La qualité de l’air intérieur est donc dé-pendante de l’efficacité de la ventilationmécanique, c’est-à-dire de sa quantité ETde sa qualité, dans tous les cas où la ven-tilation naturelle (infiltration/exfiltration

et aération) est insuffisante pour procurerun air sain. Or, de nombreux relevés ontégalement démontré que les systèmes deventilation ne sont pas souvent installésconformément aux règles de l’art et que,pire, ils souffrent presque tous d’unmanque d’équilibrage, le point sur lequelnous nous attarderons ici.

Conséquences du déséquilibrede la ventilationPeu de personnes soupçonnent que le désé-quilibre du système de ventilation puisseavoir des conséquences aussi importantessur la qualité de l’air, mais aussi sur l’inté-grité de la structure d’une habitation.

m Pression négativeQuand un système extrait plus d’airqu’il en introduit dans un bâtiment, il créeune pression négative qui force le volumed’air manquant à s’infiltrer par toutes les

ouvertures possibles : outre toutes les fis-sures, les cheminées sont sollicitées, ce quipeut évidemment causer le refoulementdes gaz de combustion et la production demonoxyde de carbone. On peut obtenir lemême résultat, de façon intermittente,quand le fonctionnement d’un ventilateurd’extraction ou d’un VRC mal équilibrés’ajoute à l’action d’une sécheuse et/oud’une hotte de cuisinière.

m Pression positiveÀ l’opposé, si le système aspire plus d’airqu’il en extrait, il crée une pression positivequi force l’air intérieur à sortir. Cette pres-sion positive pousse l’air chaud dans lesmurs extérieurs au point où il condensera àl’intérieur de l’isolant en atteignant le pointde rosée. Cette condensation sera éventuel-lement le point de départ de la formationde moisissures et de pourriture. Autresymptômes de pression positive facilementrepérables : des serrures et des ouvertures deportes et de fenêtres gelées. Beaucoupmoins évident : il peut même arriver que lecycle de dégel d’un VRC soit insuffisantpour compenser les effets d’une pressionpositive exagérée et que l’appareil gèle.

Précisons que les infiltrations ou exfiltra-tions sont, dans tous les cas, des pertesd’énergie qui peuvent équivaloir à l’actiond’un ventilateur de salle de bains qui fonc-tionnerait 24 heures sur 24.

Le volume de ventilationAvant de vouloir équilibrer un VRC, il estprimordial de connaître ou d’établir le

IMB » Novembre 200416

L’équilibrage des VRCDes écarts de 25 à 30 % entre les débits d’admissionet d’extraction sont monnaie courante

Un appareil destiné à assurer la qualité de l’air intérieur ne devrait pas causer plus de problèmes qu’il estcensé en régler.

par André Dupuis

Qualité d’air intérieur

Parmi les instruments utilisés pour mesurer les débits d’air dans les conduits figurentles anémomètres à fil chaud qui mesurent la vitesse de l’air, et les sondes de pression(tubes de Pitot) reliées à un manomètre à air.

© HRAI

Page 17: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

besoin théorique de ventilation d’une ha-bitation. Si le propriétaire ne peut pasvous donner cette information ou si ellen’est pas inscrite sur le VRC, il faut dé-terminer ce que la norme CSA F326 ap-pelle la capacité de ventilation minimale(CVM). Il s’agit d’un calcul par pièces quidonne des résultats plus précis que la re-commandation de 0,3 changement d’airpar heure (0,3 CAH n’étant plus une va-leur de référence).

Si l’appareil installé est capable de four-nir le débit exigé et que les débits descôtés admission et extraction répondentaux besoins de ventilation ou les dé-passent, mais qu’il existe un écart deplus de 10 % (le maximum permispour les VRC), le système doit êtreéquilibré. C’est la situation la plus fré-quente, puisqu’on observe presquetoujours un écart qui peut atteindre25 à 30 %.

L’équilibrage

m Ce dont vous avez besoin :– un manomètre capable de mesurer

de 0 à 0,5 pouce d’eau (0 à 125 Pa)et précis à 2 Pa (0,01 po de colonned’eau) et 2 tubes de plastique,

– le tableau d’équilibrage fourniavec l’appareil.

Aussi pour les débits secondaires, la plu-part des professionnels se servent de dé-bitmètres à hélice (de type Magnehelic)qui sont fiables et relativement facile à uti-liser. Les micro-manomètres électroniquescoûtent plus cher, mais ils sont encoreplus rapides et pratiques : leur capacité derésolution est parmi les plus élevées et ilseffectuent automatiquement les conver-sions vitesse/débit.

m Étapes préliminaires :– vérifiez que les conduits soient

bien scellés,

– fermez toutes les portes et fenêtres,– arrêtez tous les appareils d’évacua-

tion tels que hotte de cuisinière,ventilateur de salle de bains etsécheuse,

– assurez-vous que les voletsd’équilibrage soient ouverts,

– assurez-vous que les filtres, noyauou roue thermique soient propreset en place,

– s’il fait froid, assurez-vousque le VRC soit complètementdégivré avant d’équilibrerle système.

Capacité de ventilation minimaleselon la norme CSA F326

20 pcm chambre principale

20 pcm espace non aménagédu sous-sol qui dépasseles 2/3 de la surfacetotale du sous-sol

10 pcm toute autre pièce

IMB » Novembre 2004 17

Pression positive Pression balancéePression négative© Venmar

Page 18: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200418

m Où prendre les mesures de débit ?Il est probable qu’il n’y ait aucun endroitprévu à cette fin, une autre lacune très fré-quente des systèmes de ventilation rési-dentiels, avec ou sans VRC. En principe,on devrait trouver de part et d’autre duVRC des sections de conduit flexible si-tuées stratégiquement qui permettent d’yinsérer un manchon de même diamètreauquel est fixé un poste de mesure dedébit (PMD).

Afin d’obtenir des résultats précis, le PMDdoit être situé en zone d’écoulement la-minaire, donc sans turbulences, c’est-à-dire à au moins 12’’ d’un volet d’équili-brage et 30’’ d’un ventilateur. Tous cesdétails sont expliqués en long et en largedans le cours de Chauffage à air pulsédonné par la CMMTQ.

Rappelons que des PMD permanents surle système VRC des maisons Novoclimatou Novoclimat option R-2000 sont forte-ment recommandés, quoique non obliga-toires. Dans le cas d’installations perma-nentes, cela doit être fait du côté chaud duVRC. Il faut toutefois se méfier de certainstypes d’installations permanentes où l’ac-cumulation de poussière pourra fausser leslectures ; le nettoyage préalable est unenécessité. Parce qu’une opération d’équi-librage bien faite peut prendre jusqu’à 1heure, Venmar, en premier, puis Nutech,plus récemment, ont commencé à pro-duire des modèles de VRC avec des prisesde pression intégrées, ce qui réduit l’opé-ration à 3 minutes !

Mise en garde : quand il n’y a pas de PMDpermanents ou de prises de pression inté-grées, la tentation est grande d’additionnerles débits de toutes les grilles et de com-parer les totaux d’alimentation et d’extrac-tion. Or, si ces mesures sont efficaces pourdéterminer le débit dans chaque pièce,cela peut être souvent trompeur pourconnaître le débit principal. En effet, iln’est pas rare de trouver une différence de10 à 15 % entre le débit principal et ledébit de toutes les pièces. Où s’en va la dif-férence? Elle est perdue dans le réseau et,si ce n’est pas par les petites imperfectionsdes conduits scellés ou des jonctions deconduits flexibles, ce pourrait être par lescoudes, qui eux ne sont généralement pasétanches. Et comme les restrictions peu-vent différer grandement entre les réseaux

d’alimentation et d’extraction, on peut ob-tenir des erreurs flagrantes de mesure etdonc un déséquilibre de ventilation.

m Les réglagesPour équilibrer le système, on devrait dé-buter avec les registres d’équilibrage enposition ouverte et, s’il y a excès de débitd’air, les régler de sorte que le débit des-cende à l’intérieur des limites de calcul.Lorsque les débits sont équilibrés, bloquezla position des volets d’équilibrage (il n’yen a pas ? c’est fréquent ; il faut alors eninstaller).

Pour l’équilibrage pièce par pièce, il estégalement possible que les registres soientabsents ou même dissimulés à l’intérieurdes cloisons. Dans le cas des maisons No-voclimat, il n’est pas permis d’équilibrerles débits secondaires à l’aide de grilles àregistre ou des diffuseurs vissables, puisquela norme exige des réglages accessibles enpermanence mais bloqués de manière àéviter des ajustements par les occupants.

Pour les systèmes à deux vitesses, la hautevitesse devrait être égale à la capacité deventilation minimale ou la dépasser etl’équilibrage doit se faire à cette vitesse. Labasse vitesse qui produit un débit d’envi-ron 50 % de la CVM sera la vitesse régu-lière et la haute vitesse répondra aux be-soins de pointe (polluants ou humidité,selon le dispositif de contrôle).

Bien que les débits d’air d’un VRC de-vraient être équilibrés à moins de 10 %entre eux, la procédure qui précède de-vrait permettre d’obtenir un équilibragepresque parfait au moment du réglage.Ainsi, la ventilation mécanique sera ca-pable de jouer le rôle qui lui incombepour assurer et maintenir une qualité d’airintérieur minimale et ce, sans déséquili-brer les autres composants d’une maisonen tant que système. m

Merci à Patrice Gingras, conseiller technique Novo-climat, et à Jean Pothier, technicien senior au Supporttechnique de Venmar, pour leurs précisions.

Objectif : Permettre au participant de comprendre les notions etprincipes régissant les pertes de chaleur dans une résidence et deconcevoir sommairement un réseau de distribution de chauffageà air pulsé.

Contenu : Exigences de la norme CSA F-280 ; mécanismes de transfertde chaleur ; résistance thermique ; ponts thermiques ; infiltration etexfiltration d’air ; ventilation mécanique ; pertes de chaleur et besoinde chauffage ; réseau de distribution.Les participants doivent apporter leur copie de la norme CSA F-280.

Durée : 16 heures

Date et lieu :

Frais : Membre : 230 $ / Non-membre : 290 $

Info : Service technique de la CMMTQ,514-382-2668, 1-800-465-2668

MONTRÉAL• Vendredi, 3 décembre 2004

de 8 h à 17 h• Samedi, 4 décembre 2004

de 8 h à 17 h

QUÉBEC• Vendredi, 10 décembre 2004

de 8 h à 17 h• Samedi, 11 décembre 2004

de 8 h à 17 h

Page 19: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 2004 19

QuestionQuels sont les méthodes conformes au Code national de la plom-berie – Canada 1995 (CNP 95) afin d’assurer le maintien de lagarde d’eau du siphon d’un avaloir de sol ?

RéponseLe CNP 95 exige à l’article 4.5.5 que la garde d’eau du siphond’un avaloir de sol soit maintenue par l’une ou l’autre des mé-thodes suivantes :m par un dispositif d’amorçage ;m par un raccordement indirect avec le tuyau d’évacuation

d’une fontaine d’eau potable (puisqu’il s’agit d’eaux nettes) ;m ou par un autre moyen aussi efficace.

Pour répondre à l’ambiguïté de cette dernière réponse, il faut seréférer à l’annexe A du CNP 95 et, plus précisément, à l’articleA-4.5.5.

Les méthodes efficaces conformesÀ l’article A-4.5.5, le CNP 95 décrit les moyens suivants pourmaintenir la garde d’eau :m un raccordement en aval d’un réservoir de chasse

(CNP 95, figure A-4.5.5.a) ;m un raccordement en aval du brise-vide d’un robinet

de chasse (CNP 95, figure A-4.5.5.b) ;m un raccordement indirect d’évacuation d’eaux nettes. Par

exemple, l’eau de condensation de réfrigérateurs commerciaux.

Attention ! Bien que le condensat des climatiseurs soit générale-ment de l’eau nette, ce raccordement n’est pas acceptable pourautant. En effet, puisque cet appareil ne fonctionne pas pendanttoute l’année, le maintien de la garde d’eau ne pourrait donc pasêtre assuré durant les saisons sans climatisation.

Pour les habitationsEn ce qui a trait aux habitations, l’article A-4.5.5 n’impose pasque la garde d’eau du siphon des avaloirs de sol soit maintenueau moyen d’une des méthodes énumérées plus haut ni par undispositif d’amorçage. Il est entendu que l’on doit tout de mêmeveiller à y maintenir de l’eau, donc à en verser périodiquement.

Jusqu’où s’étend la notion d’habitation ? La fiche DN-146 dela Régie du bâtiment du Québec précise que, même si la ver-sion anglaise du CNP 95 désigne des résidences, les éditions fran-çaise et anglaise ont été adoptées par le décret 567-98, et doncque TOUS les bâtiments à usage résidentiel font partie de lacatégorie dispensée de l’obligation d’y installer un dispositifd’amorçage. m

Question – réponseDans cette chronique, nous présentons une questionparmi les nombreuses qui sont soumises auxconseillers du Service technique de la CMMTQ.

551144..335522..22000000 ssaannss ffrraaiiss :: 11..880000..336611..44224488

SSiièèggee ssoocciiaall :: 88660000,, JJaarrrryy,, AAnnjjoouu ((QQuuéébbeecc)) HH11JJ 11XX77

wwwwww..ddrraaiinnaammaarr..ccoomm

•• DDéébboouucchhaaggee eett nneettttooyyaaggeeddee ddrraaiinnss ddee ttoouuss ggeennrreess

•• IInnssppeeccttiioonn eett llooccaalliissaattiioonnppaarr ccaamméérraa

•• DDéébboouucchhaaggee ddee llaavvaabbooss,,ttooiilleetttteess,, bbaaiinnss eett ddoouucchheess

•• DDééggeell ddee ttuuyyaauuxxddee ttoouuss ggeennrreess

Maintien de la garded’eau du siphond’un avaloir de sol

par Émilie Canuel-Langlois

Page 20: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200420

Chauffe-eau résidentiels

Précautions relativesà la légionelle

par Émilie Canuel-Langlois

Chauffe-eau

Méthode de vidange annuelle du chauffe-eauà l’intention des consommateurs

1) Fermer l’alimentation du combustible dans le casd’un chauffe-eau à gaz ou à mazout.

2) Couper l’alimentation électrique du chauffe-eau.

3) Fermer le robinet d’alimentation (arrivée) d’eau froidedu chauffe-eau.

4) Relier le robinet de vidange à l’avaloir de sol(drain de plancher) ou à la fosse de retenue au moyend’un boyau d’arrosage. Ouvrir le robinet de vidangecomplètement.

5) Ouvrir un (ou des) robinet d’eau chaude à un étagesupérieur afin que la mise à l’air libre accélèrela vidange.

6) Une fois le réservoir vide, le rincer en ouvrantcomplètement l’alimentation d’eau froidejusqu’à ce que l’eau en sorte limpide.

7) Fermer le robinet de vidange et laisser le chauffe-eause remplir.

8) Pour éviter les poches d’air et les éclaboussures,laisser les robinets d’eau chaude ouverts jusqu’àce que l’eau en sorte. Le réservoir est alors plein.Fermer ces robinets.

9) Rétablir l’alimentation électrique et/ou, dans le casd’un chauffe-eau à combustion, rouvrir l’alimentationde gaz ou de mazout (suivre les instructions dufabricant pour rallumer le brûleur. Dans le doute,n’hésitez pas à confier cette tâche à votreentrepreneur en plomberie-chauffage).

10) Vérifier, environ 1 heure après, si l’eau est chaude.

Note : La période où le chauffage de l’eau sanitaire coûte lemoins cher est la 1re moitié du mois d’août alors que l’eaufroide peut atteindre de 20 à 23 oC selon les endroits ; ceserait le meilleur moment pour la vidange annuelle.

Service technique2004-09

A u cas où vous ne le sauriez pas encore, les réservoirs àeau chaude ont été identifiés comme l’un des endroitsles plus susceptibles d’abriter la légionelle, la bactérie

causant la maladie du légionnaire. Il incombe donc, à chacun, deprendre toutes les mesures appropriées afin de limiter les risquesd’en être atteint.

Risque pour la santéLes légionelles, dont la legionella pneumophila, sont des bactériesvivant dans les eaux douces de surface : cours d’eau, lacs, étangs.À partir de ces lieux naturels, les légionelles colonisent, à lafaveur de conditions favorables, certains milieux artificiels telsque les réseaux d’eau chaude sanitaire et même les circuits de

refroidissement des réseaux de climatisation. Le développementbactérien est favorisé par les facteurs suivants :m une température de l’eau comprise entre 20 et 45 °C,m la stagnation de l’eau,m la corrosion et l’entartrage du milieu.

La maladie du légionnaire (ou légionellose) est une forme depneumonie grave, parfois mortelle, qui s’attrape lorsqu’un sujetrespire la vapeur d’eau provenant d’une source contaminée, cequi peut survenir dans la douche ou dans une baignoire à re-mous. Les personnes dont le système immunitaire est faible (sur-tout les jeunes enfants et les vieillards) sont les plus à risque. AuQuébec seulement, on dénombre de 15 à 25 cas de légionellosechaque année ; cela sans compter les cas non déclarés. En effet,

Page 21: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

seulement 10 % des cas seraient signalés, puisque la maladie estdifficile à diagnostiquer. Il est donc évident que cette maladiene doit pas être prise à la légère et que de sérieuses précautionsdoivent être respectées.

Réglage du chauffe-eauL’une des raisons pourquoi certains chauffe-eau deviennent unmilieu propice à la légionelle est leur incapacité à chauffer suf-fisamment la totalité de la réserve d’eau. Les chauffe-eau élec-triques sont visés plus particulièrement ici puisque l’empla-cement des éléments chauffants ne permet pas toujoursd’obtenir une température assez élevée au fond du réservoirpour y empêcher tout développement bactérien. Le problèmeest beaucoup moins fréquent pour les chauffe-eau à mazoutou à gaz puisque le brûleur chauffe directement le fond duréservoir. Ce qui ne veut pas dire que ces chauffe-eau ne pré-sentent aucun risque.

Selon l’Institut national de santé publique du Québec(INSPQ), tout chauffe-eau devrait être réglé à une tempéra-ture de 60 ºC (mais sans excéder cette température en vertude l’article 9.31.6.1 du Code de construction du Québec – cha-pitre 1 – Bâtiment, et Code national du bâtiment – Canada1995 (modifié)). Une température de 55 °C détruit les légio-nelles en 20 minutes et une température de 60 °C en 2 mi-nutes (d’où la possibilité d’effectuer, à titre curatif, un « chocthermique »). Rappelons ici que ces températures élevées

constituent des risques de brûlures graves principalement pourles jeunes enfants et les vieillards. L’installation d’un disposi-tif anti-brûlure à la sortie du chauffe-eau ou aux points de pui-sage s’impose dans ces cas.

Vidange annuelleDeuxième précaution à prendre : une vidange annuelle duchauffe-eau est fortement recommandée afin d’éliminer les dé-pôts qui s’accumulent au fond du réservoir. De plus, il est re-commandé de répéter la vidange du chauffe-eau à chaque foisqu’on n’en soutire pas d’eau pendant 2 semaines et de s’assurerque l’eau soit maintenue à une température de 60 ºC pendantun minimum de temps avant de s’en servir.

La vidange annuelle du chauffe-eau pourra contribuer à pro-longer la durée de l’appareil et à augmenter son efficacité éner-gétique. En effet, sachez qu’un dépôt de 3 mm (1/8 po) de sé-diments au fond d’un chauffe-eau à combustion réduit sonefficacité d’environ 25 %.

Parce que le rôle du maître mécanicien en tuyauterie est préci-sément d’assurer au public une plus grande sécurité et unemeilleure protection au point de vue de l’hygiène et de la santé,il est donc important de bien renseigner les consommateurs surles avantages du bon entretien de leur chauffe-eau. À cette fin,nous vous suggérons le tableau ci-joint en guise d’aide-mémoireà remettre à vos clients. m

IMB » Novembre 2004 21

Page 22: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Instructions d’installation

Unités de ventilationGÉNÉRATEUR DE VENTILATION TEMPÉRÉE À CHAUFFAGE DIRECT (GVTCD)

Entrebarrage (interlock)Un GVTCD doit avoir une capacité d’amenée d’air qui nedépasse pas la capacité d’évacuation de plus de 10 %, et êtreenclenché de manière à ne pas pouvoir fonctionner à moinsque le système d’évacuation ne soit en marche. (6.20.3)Lorsque le système d’évacuation mentionné à 6.20.3 peut nuireà la bonne ventilation des autres appareils au gaz, le GVTCDdoit être enclenché de telle sorte qu’il ne fonctionne que lorsquesa soufflerie est en marche. (6.20.6)On doit prévoir un enclenchement pour assurer l’ouverturemaximale de toute persienne automatique située à l’entréeou à la sortie d’air du GVTCD avant que celui-ci ne puissedémarrer. (6.20.8)

Approvisionnement d’airLorsque tout l’approvisionnement d’air est fourni parun générateur de ventilation tempérée qui est enclenchépar l’équipement, aucune ouverture d’approvisionnementd’air n’est nécessaire.

Tuyauterie et régulateurLa capacité de modulation du régulateur doit être conformeaux instructions du manufacturier.

Accessibilité – Évent – TuyauterieSe référer à la fiche #2a des unités de toit pour les articlesse rapportant à l’installation d’un appareil sur le toit. (3.14.5)(3.14.6)

Application spécifiqueCabine de pulvérisation :Le renouvellement d’air acheminé dans une cabine de pulvérisation industrielle ne doit pas dépasser la capacitéd’évacuation totale du système d’évacuation de la cabine.(6.20.4) Se référer au code B-143.3 ainsi qu’à la fiche #5 pourl’approbation des appareils. De plus, le code d’électricité doitêtre consulté pour les applications hasardeuses.

Cage d’escalier :Un GVTCD installé afin de ventiler ou pressuriser une caged’ascenseur ou un puits d’escalier, doit être actionnéuniquement par un réseau avertisseur d’incendie et comporterun interrupteur de verrouillage manuel normalement ouvertqui permet la mise à l’essai du GVTCD sans provoquer ledéclenchement du réseau avertisseur d’incendie. Cetinterrupteur doit être installé sur le GVTCD ou directementà côté de ce dernier et doit porter un marquage indiquantsa fonction. (6.20.12)

Garage :Lorsqu’un GVTCD est installé afin de ventiler un garage-entrepôt et qu’il est actionné seulement par un détecteur demonoxyde de carbone, un interrupteur de verrouillage manueldoit être prévu, normalement ouvert et permettant la miseà l’essai du GVTCD. Cet interrupteur doit être installé surle GVTCD ou directement à côté de ce dernier et doit porterun marquage indiquant sa fonction. (6.20.13)

Cuisine :Un GVTCD installé dans une cuisine doit être enclenché avecun système d’évacuation mécanique :m Afin de remplacer 90 % et plus de l’air de remplacement

lorsque des portes ou des ouvertures permanentes de 16 pi2

au maximum séparent la zone de préparation des alimentset la zone fréquentée par le public;

m Afin de remplacer 100 % à 105 % de l’air de remplacementlorsque d’autres moyens de transition entre la cuisine etla zone de préparation des aliments sont utilisés. (6.20.14)

COMMERCIAL

InstallationUn GVTCD (générateur de ventilation tempéré à chauffagedirect) ne doit être installé que s’il est nécessaire d’évacuer l’airintérieur et de le remplacer par de l’air extérieur préchauffé.(6.20.1)Avant de débuter les travaux, s’assurer que la structure del’édifice peut supporter le poids du GVTCD et l’accumulationadditionnelle de la neige due à l’appareil. Se référer auchapitre 1 du code de construction et/ou à un spécialisteen structure, au besoin.

Générateur de ventilationtempérée à chauffage direct(GVTCD)

IMB » Novembre 200422

Page 23: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

La présente fiche constitue un guide et ne remplace aucun code en vigueur.Élaboré en collaboration avec la C.M.M.T.Q. et l’A.Q.G.N. Tous droits réservés Décembre 2001Source : Code B149.1-00 en vigueur

Instructions du fabricant fournies avec le GVTCD remises au client. (3.3.3)Dégagements d’entretien respectés.Robinet d’arrêt accessible.Dégagement entre l’évent du régulateuret la prise d’air.Installation électrique selon les règles de l’art.Installation électrique selon les normes du code(interrupteur de service, mise à la terre, grosseurdes fils, étanchéité à l’eau, etc.).Vérification et ajustement de la pressionà la tubulure, du débit d’air, de la vitesseà la plaque de profil, du haut et du bas feu, etc.

À vérifier

Un GVTCD n’est pas un appareil de chauffage.La température maximale d’alimentationest limitée à 75 ºF.Si l’appareil est installé au toit, un accès au toitdoit être installé en permanence si la hauteurdu toit est de 13 pi ou plus.Entretien et remplacement des filtres,plus fréquemment en été.Fermeture de l’alimentation électrique etde l’alimentation en gaz en cas d’urgence.Référence à un spécialiste qualifié pour les mises au point périodiques, l’entretien et les réparations.Maintenir les accès libres.Certains travaux de rénovation ou de constructioneffectués à proximité de l’appareil pourraientne pas respecter les dégagements requis.Se référer à un spécialiste qualifié.Les conduites de ventilation localisées en partie à l’extérieur de l’édifice et qui sont exposées auxintempéries, gagnent à être isolées thermiquementet recouvertes d’une enveloppe imperméabilisée.Certains travaux de rénovation effectués à l’intérieur de l’édifice pourraient nuire au bon fonctionnementdu GVTCD. Ne jamais modifier l’unité, les conduitesd’air, les diffuseurs ou la séquence d’opérationsans l’assistance d’un spécialiste qualifié.

Infos client

DégagementTout GVTCD doit être situé à 20 pi (6 m) au moins àl’horizontale de tout plan vertical où se trouvent des gaz,des vapeurs ou des poussières combustibles. (6.20.9)Le dégagement du GVTCD par rapport aux matériauxcombustibles doit respecter ceux de la plaque signalétiquede l’appareil ainsi que les dégagements d’entretien (voir fiche#2a, Unité de toit, section dégagement). (3.14.2) (6.20.10)Se référer à la fiche #4 (Approvisionnement d’air) pour lesdégagements extérieurs d’une entrée d’air mécanique ainsiqu’aux codes municipaux en vigueur.

Prendre soin de laisser une copiesupplémentaire des instructions du fabricant dans l’appareil pour faciliter l’entretien.

L’ensemble des fiches d’installation des équipementsà gaz naturel sont disponibles sur le site Partenaireen ligne de Gaz Métro à l’adresse suivante :www.gazmetro.com/partenaireenligne/

IMB » Novembre 2004 23

EmplacementLes appareils installés à l’extérieur doivent être approuvés à ceteffet. (3.15.1)Lorsque les appareils sont installés au niveau du sol,ils doivent être placés sur un socle constitué de béton coulé surplace ou d’une dalle en béton armé de type préformé tel quespécifié à l’article 3.15.3. Le terrain doit être préparé au préalableet recouvert de gravier aux fins de l’écoulement des eaux.(3.15.3)Tout appareil installé à l’extérieur doit être placé de façon àempêcher que les gaz de combustion n’entrent par l’ouvertured’entrée de l’air comburant ou ne se mélangent à l’air decirculation de tout appareil adjacent. (3.15.2)

À ÉVITERUn GVTCD ne doit pas être installé pour assurer

une ventilation tempérée des endroits où les personnes peuvent dormir. (6.20.2)

Aucun système de gaines dans lequel peut s’accumuler une quantitéde gaz ou de produits de combustion ne peut être raccordé à un GVTCD(6.20.11) à moins que l’appareil puisse effectuer une purge d’air dont la

quantité est démontrée par des calculs (4 changements d’air de la chambrede combustion et du volume des gaines). Référence : B149.3, article a.8.2.1.Éviter d’installer un raccord directement à la décharge d’air de l’appareil

afin de ne pas créer de turbulences qui pourraient influencer le bonfonctionnement de l’appareil. Se référer aux normes de conception

de la ventilation, par exemple, celles de l’AMCA, ASHRAE, etc.Éviter les installations dans des endroits dangereux, tels les abords

d’un toit. (Se référer aux dégagements minimumsde la fiche #2a sur les unités de toit).

Éviter d’installer l’appareil à proximité d’une source decontamination (ex : sortie d’échappement d’une automobile

ou camion, sortie d’autres appareils à gaz, etc.).Éviter l’emplacement de la prise d’air frais près d’une

structure qui permet l’accumulation de neige.Éviter l’orientation de la prise d’air

face au vent dominant.

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

U

Page 24: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200424

m Chauffe-eauantidéflagrantsGSW Water Heating fabrique deschauffe-eau John Wood résistants aux va-peurs inflammables (RVI) depuis 1999.Le système Flame Guard prévient l'allu-mage des vapeurs inflammables dégagéespar l'essence, les produits de décapage etles solvants. Cette technologie brevetéeest conçue pour retenir les vapeurs en-flammées à l'intérieur de la chambre àcombustion jusqu'à leur extinction par

brûlage complet. Un détecteur thermiquecoupe l'arrivée de gaz au brûleur ainsiqu'à la veilleuse. Ce système est aussi àl'épreuve de l'accumulation de particulesde fibres, de poussière et d’huile ; l’allu-mage du brûleur principal génère uneonde de pression positive dans la chambrede combustion scellée, ce qui repoussetoute accumulation de particules située àla surface de la grille pare-flammes.

Parmi les autres caractéristiques, ontrouve un allumeur piézo-électrique quipermet l'allumage de la veilleuse sans

allumette, un dispositif de sécurité inal-térable requérant un entretien par untechnicien, un accès facile à la chambrede combustion par 2 vis à tôle, unesoupape de sûreté T&P latérale et unebase trépied. Fabriqués en formats de151 et 189 L (40 et 50 gal. US) pour legaz naturel et propane.www.johnwoodwaterheaters.com

m Clapets poursystème ProPressLes nouveaux clapets antiretour Apollode CONBRACO sont maintenant dis-ponibles en diamètres de 1/2 à 2" avecembouts lisses de 2 po en cuivre pourraccordement par sertissage en moinsde 10 secondes et sans flamme sur unetuyauterie de type ProPress. Ces clapetsde série 61-600-A0 comprennent un

ressort à l’abri du débit pour une ferme-ture rapide et étanche, et conviennent auxinstallations de gaz. Corps en bronze, res-sort en inox et siège élastomère ; testésen usine. www.conbraco.com.Agences J.P. SylvainT : 450-655-9588

Nouveaux produits

Calendrierm 25 novembre 2004

ContechÉvénement bâtiment Montréal – 20e éditionPalais des congrès de Montréal450-646-1833 www.contech.qc.ca

m 29 novembre 2004ASHRAE – Montréal Séminaire Hydro-Québec/ASHRAEsur l’électricitéet l’efficacité énergétique :Des professionnels au servicede l’efficacité énergétiqueClub St-James514-990-3953, www.ashrae-mtl.org

m 6 décembre 2004ASHRAE – QuébecSouper-conférence :Combustibles et combustionpar Michel Boudreau, MichelBoudreau Consultant MarketingCollège de Limoilou, Campusde Charlesbourg

Page 25: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 2004 25

Nouveaux membres

Bernard CardinalT.P.N. inc.877A boul Arthur-SauvéSaint-Eustache(450) 472-2025

Sylvain BeaudoinCentre de pompesVillemaire inc.23 route 125 EstSaint-Esprit(450) 839-7770

Jean-Claude NolinLes soudures etfabrication Atomix inc.160 rue Bella VistaSaint-Basile-le-Grand(450) 441-7384

Alain Cyr9015-7942 Québec inc.1065 rue du MillénaireSaint-Basile-le-Grand(514) 998-6164

Teresa NasellaConstruction Grappa inc.3090 rang du Haut-St-FrançoisLaval(514) 990-1011

Éric LatulippeClimatserve inc.2934 ruisseau St-GeorgesSaint-Jacques(450) 839-6541

John HasiotisPlomberie Amesos inc.5842 rue HutchisonOutremont(514) 272-1266

Réjean Houle9141-7402Québec inc. f.a. :Plomberie RMF22 rue BastienSaint-Léonard-d’Aston(819) 399-3317

Hélène De GrandmaisonClimat spec inc.33 avenue de DijonCandiac(450) 619-9024

Christian LarocheL C combustion inc.4477 rue Pierre-LegardeurLachenaie(450) 585-2023

Louis-Michel MalouinBrais, Malouinet associés inc.5450 rue Côte desNeiges, suite 600Montréal(514) 382-8866

Steven BergeronLe groupe Mécaplus inc.3000 Côte TerrebonneTerrebonne(450) 492-9876

Christiane MarchandPlomberie Farkas SENC1340 rue Eugène-LabelleTerrebonne(450) 964-3534

Dany BolducCombugaz inc.81 rue St-DenisGatineau(819) 643-4061

Gérard Marc-AurèleGainage P.R.S. inc.7551 boul.Métropolitain EstAnjou(514) 352-6911

André Carbone9135-6782 Québec inc.1275 rue BergarLaval(450) 629-1332

Jean-Marc LefebvrePlomberie chauffageJean-Marc Lefebvre inc.738 rue LevacLes Cèdres(450) 452-1161

Sylvain PépinPrévention J.M.L. inc.5 rue AlphonseSainte-Victoire-de-Sorel(450) 746-6996

Martin Caron9127-4514Québec inc. f.a. :Pélissier chauffage205 rue GodinTrois-Rivières(819) 376-3725

Pierre TremblayConstruction T.G. inc.30 rue François-HazeurLa Malbaie(418) 665-3757

Marcel Nuran DimdikLes entreprises MMD10436 boul. St-LaurentMontréal(514) 979-2024

Denis Picard9125-7089Québec inc. f.a. :Installations chaleuret confort1060 rue VisitationSaint-Charles-Borromée(450) 759-1686

Daniel RacinePompes Daniel inc.1776 avenue du Lac OuestRoxton Pond(450) 378-0830

Sylvain FortierS. air Fortier inc.1335 boul. Ste-FoyLongueuil(450) 923-8561

Rock Loubier9124-0655Québec inc. f.a. :Entretien fournaire R.L.4836 chemin del’AéroportThetford Mines(418) 332-6323

Gaétan ForestCuisine commerciale G.F.1010 rue Ste-UrsuleTrois-Rivières(819) 386-7511

Antonio D’ItriLes entreprisesPrimec inc.9965 rue BruchésiMontréal(514) 814-2090

Martin Labbé9140-3014Québec inc. f.a. :Chauffage M.M.1160, 42e Rue NordSaint-Georges(418) 228-8010

Normand Chouinard Sr9144-0297Québec inc. f.a. :Plomberie BM234 rue ChurchCowansville(450) 266-6169

Normand LabbéPlomberie Normco inc.2244B rue St-ZotiqueMontréal(514) 972-1232

Denis DelormePlomberie Normco inc.12060, 41e AvenueMontréal(514) 648-5673

André BrousseauGaz stat inc.73 boul de la Seigneurieest # 100Blainville(450) 434-9876

Benoit ChevrettePlomberie groupemon plombier inc.285 rue TunisTerrebonne(450) 471-6748

Rémi FournierFramtech293 boul GoyerSaint-Eustache(514) 771-0352

Raymond Couture9110-7052Québec inc. f.a. :Constructions Nola21 Montée ManorySainte-Marguerite-Estérel(450) 228-1730

du 22 juin au 27 septembre 2004

Page 26: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

DrummondvilleAsbestos

Victoriaville

Plessisville

L es Bois-Francs ne sont pas la plusgrande région du Québec, ni laplus populeuse, ni la plus riche.

La nouvelle appellation administra-tive de Centre-du-Québec qui, en 1997,scindait la région Mauricie-Bois-Francsen deux entités distinctes, confirmecependant sa situation géographiqueexceptionnelle.

Situés au carrefour des grands axes au-toroutiers, les Bois-Francs sont à mi-che-min entre Montréal et Québec, Sher-brooke et Trois-Rivières. Les facilités decommunication font que la région a dé-veloppé une économie diversifiée. LeCentre-du-Québec compte, bien sûr,quelques grands employeurs et l’impor-tante industrie laitière y est incontour-

nable. C’est toutefois la PME qui en fa-çonne le portrait économique.

La construction résidentielleen perte de vitesseComme presque partout ailleurs au Qué-bec, la construction de maisons neuves aconnu son boum dans les Bois-Francs. De

IMB » Novembre 200426

Bois-FrancsSortir de la région et suivre le marché !

par André Piché

Régions

Coup d’œil sur les Bois-FrancsSuperficie 6952 km2

La région est entourée de l’Estrie, La Mauricie,la Montérégie et Chaudière-Appalaches

Population 218 500 personnes, dont la moitié dans lesprincipaux centres urbains de la régionDensité : 32,4 h/km2

Municipalités régionales de comté (MRC)

Arthabaska, Bécancour, Drummond,L’Érable, Nicolet-Yamaska

Nombre de municipalités 92

Villes principales Drummondville, Victoriaville

Principaux employeurs employés

Cascades 1 600Aluminerie Bécancour 1 025Denim Swift 875Osram Sylvania 485Roland Boulanger et Cie 482Les Cercueils VicRoyal 425Groupe Autobus Girardin 400

Main-d’œuvre et emploi*

Emploi 104 800Chômage 8,8 %Taux d’activité 63,4 %Taux d’emploi 57,7 %

Mécanique du bâtiment

Nombre d’entrepreneurs : 54

Gens de métier**

Métier Compagnons Apprentis TotalCalorifugeur 4 8 12Ferblantier 28 65 93Frigoriste 11 25 36Protection incendie 6 4 10Tuyauteurs 56 103 159* ISQ, août 2004** CCQ, Salariés actifs en 2003, Bois-Francs

Page 27: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Drummondville à Victoriaville, la Plom-berie Houle Cayer Beaulac occupe unebonne part du marché, depuis 1993, desmaisons de 12 logements et moins. « Nousavons 100 maisons unifamiliales àconstruire d’ici les prochaines vacances dela construction. Au plus fort de l’été der-nier, 22 hommes travaillaient sur noschantiers », précise Normand Houle.

Mais le rythme des mises en chantier s’es-souffle et des entrepreneurs commencentà le ressentir. Rosaire Deblois, de la plom-berie du même nom, à Saint-Germain-de-Grantham, minimise les effets négatifs dela baisse du marché en reprenant du ser-vice. En effet, des clients fort patients ontattendu, depuis l’été jusqu’à cet automne,pour des requêtes d’entretien d’appareilsmécaniques. « Les gens sont contents denous voir arriver. Vous savez, nous lesplombiers sommes un peu comme lesdocteurs, nous sommes devenus une den-rée rare…! », lance Rosaire Deblois.

Ralentissement de laproduction industrielleLe ralentissement ne se fait pas sentir quedans le secteur résidentiel. Roger Groleau,président de Mécanique industrielle A.L.Tech., d’Asbestos, met un bémol sur le dy-namisme économique de la région.« L’économie ne va pas aussi bien qu’il enparaît. Les usines, les papetières surtout,ont beaucoup ralenti leur production etce, à cause de la surtaxe des Américains,constate-t-il. Et en 2003, la fermeture deMagnola, entraînée par la concurrence dela Chine, a fait mal à toute la MRC », ra-joute-il.

Magnola est cette usine flambant neuvede transformation de magnésium, qui a dûfermer ses portes peu après son ouverture.L’entreprise employait 400 personnes.Construite au coût de plus de 1 milliard$, l’usine ne pouvait suivre les cours mon-diaux du magnésium, imposés par les Chi-nois. L’espoir de relance, évoquée en sep-tembre par la Société générale definancement (SGF) – un organisme publicpropriétaire de l’usine à 20 % avec Mines

Noranda –, implique des investissementssupplémentaires de l’ordre de 100 M$.

« Pour le moment, il faut aller chercherl’ouvrage là où il est », constate RogerGroleau, de A.L.Tech, une entreprise spé-cialisée dans les installations industrielleset dans la fabrication d’outils. Et allerchercher l’ouvrage là où il est signifie sou-

vent la nécessité de soumissionner à l’ex-térieur de la région.

Victoriaville, incubateurde présidentsFait exceptionnel en ces pages, cette sériesur les régions bénéficie cette fois de la

IMB » Novembre 2004 27

(Suite à la page 29) ©

Page 28: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200428

L a durée de vie utile des stations du métro de Montréalest arrivée à terme. Après 37 ans d’existence, les équi-pements des premières stations du réseau doivent être

remplacés, dans le cadre de l’entente Travaux d’infrastructures2000 et du programme Réno-Systèmes. La ventilation devraêtre plus puissante, mais moins bruyante. Ces nouvelles ins-tallations visent non seulement à accroître la qualité du ser-vice aux usagers, mais également à améliorer la qualité de viede ceux qui habitent à proximité des bouches d’aération.

C’est dans ce contexte que la conception et l’installationdes systèmes de ventilation ont été confiées à Groupe SCV,de Victoriaville. « Notre responsabilité est d’atténuer lebruit. Ce n’est pas acceptable si les gens ne s’entendent pasparler sur leur perron. Les attentes sont élevées quant ànos performances », affirme le président de l’entreprise,François Lemay. Les défis auxquels fait face le Groupe SCVse situent à trois niveaux :m d’abord expulser l’air à raison de 160000

à 180000 pcm;m ne pas dépasser un niveau sonore prédéterminé

par le client ;m installer des équipements capables de résister à l’effet

piston lorsqu’une rame approche et à l’effet succionlorsqu’elle s’éloigne.

Une première difficulté de taille a été surmontée au niveaude la conception. En effet, la mise au point du système anécessité une année entière d’essais. « Cette fois, c’est unplombier qui a embauché les ingénieurs, non pas lecontraire », lance François Lemay avec un clin d’œil. Pour

obtenir des résultats probants, des tests ont été effectués enlaboratoire afin d’éprouver la résistance des ventilateurs, al-lant jusqu’à leur destruction, un ensemble d’opérations quia coûté 250000 $ au bas mot. « En cas de feu, ces ventila-teurs doivent rester fonctionnels jusqu’à une températurede 250 ºC », explique François Lemay.

Le deuxième niveau de difficulté repose dans l’installationdes pièces. « Des perrons de résidences ont dû être démo-lis (et devront être reconstruits) afin de creuser le roc dansl’axe des installations. Nous ne sommes peut-être pas aubout de nos surprises, mais nous nous sommes bien prépa-rés », conclut le président de SCV. Les systèmes de venti-lation seront refaits dans pas moins de 16 stations, un pro-jet qui sera mené jusqu’en 2006. m A.P.

Une entreprisedes Bois-Francsfait respirer le métro

Des installations mécaniquespeu communes

Les 2 ventilateurs de 6500 lb chacun, destinés au poste deventilation Berri/Guizot, doivent effectuer un court vol au-dessusd’une maison voisine avant d’être descendus en place. L’exiguïtéet la complexité du site oblige l’entrepreneur en mécanique àprévoir des stratégies de livraison parfois complexes qui peuventavoir des incidences spectaculaires sur la soumission et sur le profit.Des détails qui comptent !

Page 29: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

collaboration de deux ex-présidents de laCorporation, actifs au cours de cesquelque 15 dernières années. De surcroît,tous deux sont originaires de Victoriavilleet ils y tiennent toujours leur place d’af-faires principale. Ces entrepreneurs à suc-cès sont très présents sur les grands chan-tiers du Québec. Ils illustrent l’obligationdes entrepreneurs qui voient grand de sor-tir de leur région quand l’activité écono-mique régionale ne suffit pas à garnir lescarnets de commande. Les voici par ordrechronologique de présidence.

De la Baie James au CongoFrançois Lemay, président du GroupeSCV, a été président de la CMMTQ de1988 à 1991. « C’est à la Corporation quej’ai grandi comme homme d’affaires. Cesannées de service m’ont donné une visiondifférente, plutôt que de rester cantonnédans mon bureau, souligne FrançoisLemay. J’ai maintenant passé le relais àmon fils Martin, chargé de projets auGroupe, qui est impliqué au niveau duConseil provincial », précise-t-il.

Avec 35 employés dans les bureaux de Vic-toriaville et 150 travailleurs sur les chan-tiers, Groupe SCV atteint cette année unchiffre d’affaires de 30 millions $. « Nousallons partout au Québec, nous avons éga-lement plusieurs réalisations au niveau in-ternational, mais c’est ici, à Victoriaville,que nous avons développé notre exper-tise », affirme François Lemay. Le présidentdu groupe insiste sur la nécessité de suivreles marchés. Son approche de base : uneentreprise doit s’ajuster à la demande etnon pas s’en tenir qu’à l’offre. Et il faut éga-lement savoir revenir sur une décision d’af-faires. « Dans les années 80, nous avionsdécidé de ne plus construire de condomi-niums parce que le marché n’était pas in-téressant », se remémore François Lemay.On se souviendra que le secteur immobi-lier est tombé à plat en 1989. « Nous avonsreconsidéré le marché et, aujourd’hui,nous sommes impliqués dans de gros pro-jets résidentiels », relate l’homme d’affaires.

Effectivement, Groupe SCV réalise pré-sentement un contrat de 4 M$ aux Rési-dences Pelletier sur le boulevard Henri-Bourassa, près de Pie IX, à Montréal.L’entreprise a également récolté lescontrats de mécanique pour Construction

Magil et True North Properties, un pro-moteur d’Edmonton. Le chantier, situé surles terrains de l’ancienne gare de triageferroviaire de la rue De la Montagne, àl’intersection de Saint-Jacques, consiste enun vaste projet résidentiel, échelonné surplusieurs phases.

De plus, aux travaux de mécanique pourles 130 condos de luxe de l’ancienne usineRedpath, située aux abords du canal deLachine, ajoutons un contrat de 6 M$pour compléter le tableau résidentiel. Enl’occurrence, il s’agit de la construction de

400 condominiums et logements pourpersonne âgées, sur les terrains des ex-ate-liers Angus, coin Saint-Michel et Rachel,toujours à Montréal. Le mandat de l’en-treprise concerne la réalisation des ré-seaux de plomberie, de la ventilation et del’électricité.

Car pour un meilleur positionnement ensoumission, François Lemay a ajouté laspécialité de l’électricité quelques annéesaprès l’acquisition de son entreprise, ache-tée en 1979. S’en est suivi une série decontrats à la Baie James, où l’entreprise

IMB » Novembre 2004 29

©

Page 30: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

IMB » Novembre 200430

évoluera pendant une quinzaine d’années.Pendant ces mêmes années 80, descontrats sont réalisés à l’étranger avecSNC-Lavalin, en Algérie et au Congo.

Quand François Lemay a pris la directionde la plomberie, à l’âge de 28 ans, l’en-treprise locale réalisait déjà un chiffred’affaires annuel de 3,5 M$. Un travailénorme a certainement été accompli pourhisser l’entreprise à un statut d’envergurenationale, couronnée par des contrats del’ordre de 30 M$, pour la réfection desinstallations mécaniques et électriques duPalais des congrès, à Montréal. « Ces pro-jets ne sont pas arrivés du jour au lende-main, il y a 25 ans maintenant que je tra-vaille à développer une entreprise solide »,affirme François Lemay.

D’un barrage à l’autreDe Victoriaville également, Groupe Plom-baction est un autre fleuron de l’industriemécanique québécoise. Son président,Alain Courtois, a également été présidentde la Corporation jusqu’au terme de sonmandat, en 1996. Il insiste sur la nécessitépour un groupe d’hommes d’affaires d’ap-puyer une association forte, qui envoie desmessages clairs, pour promouvoir l’indus-trie de la mécanique du bâtiment. « Nousdevons tous ajuster nos antennes pour êtresur la même longueur d’ondes, les intérêtscollectifs doivent primer sur l’individua-lisme », affirme-t-il. Aussi, c’est sans rete-nue qu’il préconise la participation auxactivités de la Corporation. « Si chacun

des 2000 membres s’impliquait, nousn’aurions aucune inquiétude pour une re-présentation forte, jusqu’à la fin des an-nées 3000 ! », lance-t-il. Du coup, il re-connaît également le bon travail effectuéà la « corpo » pour défendre les dossierspolitiques et techniques.

Parti d’un local vide en 1987, l’entreprisea vite progressé. Dix ans après la fonda-tion de l’entreprise, Alain Comtois créeService Plombaction pour assurer l’entre-tien des installations, tous secteurs confon-dus. Puis, suivra la création de Sainox, uneentreprise intégrée au Groupe et spécia-lisée dans la fabrication de tuyauterie in-dustrielle. L’on procédera plus tard à l’ac-quisition de Sotame Construction, deGranby, et plus récemment, de Réfrigéra-tion Bois-Francs, en mars dernier. Depuisces dernières années, l’entreprise agit éga-lement en tant qu’entrepreneur général.« Nous nous sommes transformés en gé-néral parce qu’un client ne voulait qu’unseul entrepreneur pour mener ses travaux,dont ceux en mécanique. Ce sont lesclients qui nous font évoluer », déduitAlain Courtois.

Le chiffre d’affaires de Groupe Plombac-tion oscille maintenant dans la vingtainede millions. « Nous voulons atteindre unchiffre d’affaires de 50 M$. Pour y arriver,l’entreprise doit passer à 200 employés »,révèle Alain Courtois. Groupe Plombac-tion compte présentement une centained’employés et l’entreprise réalise des pro-jets mécaniques « complets », selon les

mots de son président. De la chasse d’eaujusqu’au barrage hydroélectrique, l’entre-prise est présente dans tous les secteurs dela construction et ce, partout au Québec.« La situation géographique exception-nelle de notre région nous permet d’ac-céder à tout le territoire, nous sommesconcurrentiels partout, explique AlainCourtois. Il n’est pas certain que nouspourrions soumissionner de la mêmefaçon si nous étions basés dans une régionpériphérique », poursuit-il.

Si l’entreprise est active tant au niveau duservice que dans les secteurs résidentiel,commercial et institutionnel, le secteur in-dustriel rafle 70 % du volume d’affaires.Une bonne partie des contrats industrielssont réalisés sur des chantiers hydroélec-triques. Les mandats confiés à l’entrepriseenglobent tous les travaux de mécaniqueauxiliaire, qui suivent le bétonnage dubarrage jusqu’à la mise en marche de lacentrale. Présente à Eastmain, à la BaieJames, pour réaliser un contrat de 4,5 M$,l’entreprise complétera, d’ici janvier pro-chain, des travaux de l’ordre de 32 M$ àla centrale de Grand-Mère. « Dans ce cas-ci, nous avons offert un contrat en sous-traitance à Groupe Pomerleau, pour réa-liser des travaux d’architecture. C’est unedes grosses entreprises de construction auQuébec, qui agit habituellement enmaître d’œuvre… », relate, non sans fierté,le président de Plombaction.

L’entreprise est également présente en mi-lieu urbain, notamment au pavillon Hallde l’université Concordia, au cœur ducentre-ville de Montréal. Forte de son ac-créditation ISO 9001-2000, la firme réa-lise un projet fast track, évalué à 4,75 M$,pour installer les circuits mécaniques desétages supérieurs de l’immeuble.

Le cœur de l’entreprise et de son dirigeantdemeure toutefois à Victoriaville.Aussi, l’onprocède à des agrandissements de 14000pi2, pour un entrepôt et une salle de montrede 4000 pi2. Prévue pour novembre, la sallede montre exploitera le créneau des appa-reils de climatisation, chauffage et réfrigé-ration. « Il y avait un manque au Québec,aucun commerce n’était vraiment structurépour exposer ce type d’équipements avecdes techniciens capables de les expliquer »,explique Alain Courtois qui réaffirme sa foien sa région. m

La nouvelle salle d’exposition de Plombaction, une construction circulaire de 32 pieds de hauteurdotée d’un mur-rideau. Une architecture qui détonne dans le paysage sylvifranc, mais uninvestissement dans la capacité à rayonner de la région.

Page 31: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

Vous pouvez compter sur Conbraco® - et SIE - pour la plus

haute qualité et la plus grande variété de soupapes de sûreté

disponible d’un seul fournisseur.

Commençant avec des soupapes pour les petits compresseurs

d’air jusqu’à des soupapes à haute capacité pour les

chaudières à vapeur, Conbraco vous offrent une excellente

performance, une résistance à la corrosion et des plus hautes

capacités comparés aux produits compétitifs.

Toutes les soupapes de sûreté Conbraco sont fabriquées en

Amérique du Nord dans nos usines homologuées ISO 9001,

vous assurant toujours un produit de haute qualité. Appelez

SIE aujourd’hui pour vos soupapes de sûreté Conbraco.

Grande Sélection, Qualité Fiable, Livraison Rapide

Tel : (514 ) 457-7373 • Fax : (514 ) 457-7111 • Sans Fra is : 1-800-363-8482 • www.conbraco.com/ in fo /s ie05 .h tml

Soupapes de SûretéDisponible Chez

Page 32: Volume 19 Numéro 9 INTER-M CANIQUE DU BåTIMENT … · Vanguard Piping Systems VDDO Ventes Mectra Ventil-X-Pert Victaulic Vistaqua Waterline Products ... (ACC), qui reconnaît l’excellence

1800 567-1313 / www.gazmetro.com

la solution est bleuePour allumer une ampoule, l’électricité est irremplaçable. Mais pour toutes les utilisations de chauffage de l’air et de l’eau, le gaz naturel s’impose en fournissant son efficacité maximale. En mettant la bonne énergie à la bonne place, nous contribuons à assurer la sécurité énergétique du Québec.