20
Vérins pneumatiques ISO P1E aerospace climate control electromechanical filtration fluid & gas handling hydraulics pneumatics process control sealing & shielding Conformes aux normes ISO15552 Diamètres 160 et 200 mm

Vérins pneumatiques ISO P1E › is › content › groupemb › ft_PARK_9301054268.pdfVérins pneumatiques ISO P1E aerospace climate control electromechanical filtration fluid &

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • Vérins pneumatiques ISO P1E

    aerospaceclimate control electromechanicalfiltrationfluid & gas handlinghydraulicspneumaticsprocess controlsealing & shielding

    Conformes aux normes ISO15552Diamètres 160 et 200 mm

  • 2

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    CONDITIONS DE VENTELes articles qui figurent dans ce document sont proposés à la vente par Parker Hannifin Corporation, ses filiales ou ses distributeurs agréés. Tout contrat de vente passé par Parker est soumis aux dispositions énoncées dans les conditions de vente standard Parker (disponibles à la demande).

    MISE EN GARDE

    LA DÉFAILLANCE, LE MAUVAIS CHOIX OU L’USAGE ABUSIF DES PRODUITS ET/OU SYSTÈMES CI-MENTIONNÉS OU D’ARTICLES CONNEXES PEUVENT PROVOQUER LA MORT, DES LÉSIONS CORPORELLES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.Ce document et autres informations de Parker Hannifin Corporation, ses filiales et ses distributeurs agrées contiennent des choix de produits et/ou de systèmes qui demandent à être étudiés de plus près par des utilisateurs ayant la compétence technique requise. Il est important que vous analysiez tous les aspects de votre application et étudiiez les informations concernant le produit ou le système dans le catalogue actuel. En raison de la diversité des conditions d’utilisation et applications en ce qui concerne ces produits ou systèmes, l’utilisateur est, au travers de ses propres analyses et essais, seul responsable du choix final de produits et de systèmes, ainsi que de la conformité de l’application avec les exigences en matière de performances, de sécurité et de mise en garde. Les produits ci-mentionnés, y compris mais non de manière exhaustive, leurs fonctions, caractéristiques, modèles, disponibilité et prix, sont sujets à modifications par Parker Hannifin Corporation et ses filiales à tout instant et sans préavis.

    Important !Avant toute intervention d’entretien, s’assurer que le vérin pneumatique est hors pression. Avant de déposer le vérin, débrancher le tuyau d’air primaire afin de couper l’alimentation.

    Nota !Les caractéristiques techniques indiquées dans ce catalogue sont des données types.

    La qualité de l’air a un effet déterminant sur la durée de vie du vérin, voir ISO 8573-1.

    Propriété Vérin Vérin Vérin pneumatique hydraulique électrique

    A l’épreuve de la surcharge *** *** *

    Facilité à limiter la force *** *** *

    Facilité à faire varier la vitesse *** *** *

    Vitesse *** ** **

    Fiabilité *** *** ***

    Robustesse *** *** *

    Coût d’installation *** * **

    Facilité de maintenance *** ** *

    Sécurité en milieu humide *** *** *

    Sécurité en environnement explosif *** *** *

    Sécurité avec les installations électriques *** *** *

    Risque de fuites d’huile *** * ***

    Propreté, hygiène *** ** *

    Dimensions normalisées *** *** *

    Durée de vie *** *** *

    Groupe hydraulique nécessaire *** * ***

    Poids *** ** **

    Prix d’achat *** ** *

    Ratio Puissance / Volume ** *** *

    Niveau de bruit en service ** *** **

    Ratio Couple / Encombrement ** *** *

    Liberté de positionnement * *** ***

    Consommation énergétique totale * ** ***

    Périodicité d’entretien * ** ***

    Capacité compresseur nécessaire * *** ***

    * = bon, **=moyen, ***=le meilleur

  • 3

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Sommaire PageVérins ISO, VDMA série P1E ..........................................................................4Guide de choix, force .....................................................................................6Caractéristiques techniques principales ........................................................6Spécification des matériaux ...........................................................................6Fluide, qualité d’air .........................................................................................6Diagramme d’amortissement .........................................................................6Composition de la référence de commande ..................................................7Courses standard ...........................................................................................7Vérin double effet P1E-T, références ..............................................................7Sélection du diamètre de tube .......................................................................8Encombrements ...........................................................................................10Accessoires de fixation ...........................................................................11-13Capteurs ..................................................................................................14-16Cordons de raccordement avec 1 connecteur ............................................17Connecteurs mâles ......................................................................................17Cordons prêts à l’emploi avec deux connecteurs ........................................17Répartiteur d’entrées ou de sorties Valvetronic 110 ......................................18Pochette de réparation .................................................................................19Graisse pour P1D .........................................................................................19

  • 4

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Vérins ISO, VDMA série P1ELa série P1E des vérins ISO est fabriquée selon les normes les plus exigeantes pour obtenir les vérins pneu-matiques les plus précis du marché dotés du plus grand choix d'options.

    Les encombrements sont aux normes internation-ales ISO/VDMA.La série P1E est conforme aux normes ISO 6431, ISO 15552, VDMA 24562 et AFNOR concernant les encombrements. Une sécurité pour les utilisateurs du monde entier.

    Haute qualitéA l’instar des autres produits de notre gamme, les vérins P1E intègrent la qualité à toutes les étapes : cahier des charges, conception, planification, achats, production, distribution et service après-vente. Nous sommes certi-fiés qualité ISO 9001 depuis 1992. La qualité imprègne bien évidemment l’ensemble de nos produits et servi-ces.

    Adaptabilité pour une utilisation avec l'électronique Les vérins P1E sont munis en série de pistons magnétiques pour la détection de position. Une gamme complète de capteurs permet d'intégrer les vérins dans les automatismes les plus sophistiqués. Ces capteurs peuvent être fixés à n'importe quel endroit de la course du vérin.

    ConceptionLors de la mise au point des vérins P1E, l'accent a été mis sur l'importance d'une grande durée de vie et sur le fonctionnement avec de l'air sec essentiel aux applica-tions en environnements extrêmes.

    Grande durée de vie Les systèmes d'étanchéité éprouvés, les paliers pré-lubrifiés, la surface lisse et les tolérances précises de toutes les pièces, permettent une grande longévité.

    Bague de guidage en bronze pour garantir une plus grande précision de la tige.

    Joint de tige en nitrile, joint racleur en polyuréthane.

    Combinaison amortissement/joint anti-retour pour vitesse initiale de démarrage impor-tante du piston.

    Tube aluminium pour obtenir un rapport force/poids important. Anodisé en standard.

    Nez et fond en alumi-nium moulé.

    Amortisseurs acétal extra longs pour augmenter la durée de vie et la longueur d'amortissement.

    Joints polyuréthane prélubrifiés pour d'excellentes perfor-mances à sec.

    Segment porteur acétal sur piston pour adoucir le fonctionnement. Un aimant est intégré au segment porteur en standard.

    Vis imperdables de réglage d'amortisse-ment permettant la maîtrise précise de ce dernier.

    Tige de piston inoxydable en standard

    Bords de guidage sur le nez et le fond pour un ajustement précis.

  • 5

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Amortissement efficace Une zone d'amortissement importante et un réglage simple par vis facilitent un ajustement précis et permettent une charge importante, une grande vitesse et un temps de cycle court.

    Tube de vérin en aluminium anodiséLe vérin de base de la série P1E comprend un tube anodisé dur en série, prélubrifié au montage, la finition du tube et la qualité d'étanchéité permettent de l'utiliser dans la plupart des appli-cations sans lubrification pendant la durée de vie normale d'un vérin pneumatique.

    Vérins haute températurePour les applications haute température, il est possible d'in-corporer des joints Elastomère fluorocarboné de haute qualité et des segments porteurs PTFE.

    Vérins magnétiquesDisponibles pour une utilisation avec capteurs reed ou élec-troniques, les versions magnétiques comportent un polymère magnétique incorporé. Ce dernier protège l'aimant de l'usure et maintient les qualités de faible frottement du vérin.

    Variantes Outre les versions de base, plusieurs variantes spéciales desvérins P1E Parker sont disponibles. Ces variantes spéciales sont conçues pour répondre aux exi-gences les plus extrêmes.Les options disponibles sont :

    • Longueurs de course non-standard• Choix de 2 matériaux différents pour la tige• Tiges rallongées• Tige traversante• Versions de vérin haute température pour ambiance pou-

    vant atteindre +180 0C • Fixations montées en usine

    Gamme complète de fixationsUne gamme complète de fixations traitées en surface et conformes aux normes ISO, VDMA et AFNOR sont disponibles comme accessoires.

  • 6

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Guide de choix, force théorique vérins double effet

    Ø vérin Course S. piston Force théorique maxi. en N (bar) tige mm cm 2 1,0 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0

    160/40 + 201,1 2011 4021 6032 8042 10053 12064 14074 16085 18096 20106 - 188,5 1885 3770 5655 5740 9425 11310 13195 15080 16965 18850

    200/40 + 314,2 3142 6283 9425 12566 15708 18850 21991 25133 28274 31416 - 301,6 3016 6032 9048 12064 15080 18096 21112 24127 27043 30159

    Caractéristiques techniques principales: P1EDésignation Vérin Tige Masse totale Masse pièces mobiles Consom- Orifice diam. section diam. section filetage pour additionnelle pour additionnelle mation tarau- course par 10 mm course par 10 mm d’air dage 0 mm de course 0 mm de course mm cm2 mm cm2 kg kg kg kg liter

    P1E-T160 160 201,1 40 12,6 M36x2 11,71 0,228 11,71 0,228 2,814 1) G3/4P1E-T200 200 314,2 40 12,6 M36x2 15,45 0,252 15,45 0,252 4,396 1) G3/4

    1)Consommation d’air libre par 10 mm de course pour une double course à 6 bar

    Spécification des matériauxTige de piston Acier inoxydable, SS2346Joints de tige PolyuréthanePalier de tige BronzeNez et fond Aluminium anodiséTirants Acier zinguéEcrous de tirant Acier zinguéJoint torique intérieur Elastomère nitrile NBRTube Alliage aluminium anodisé durPiston AluminiumJoints de piston PolyuréthaneBague porteuse de piston PolyuréthaneAnneau magnétique Matière magnétique à liant plastique

    Versions:

    Variante hautes températures, type F

    Joints de tige Elastomère fluorocarboné FPMJoints de piston Elastomère fluorocarboné FPMJoint torique Elastomère fluorocarboné FPM

    Autres caractéristiquesPression d'utilisation maxi 10 barTempérature de fonctionnement maxi +70 °C mini –10 °C

    Variante hautes températures maxi +180 °C (Ø12, 16, 20 et 25 mm) mini 0 °C

    Pré-lubrifié, une lubrification ultérieure n'est pas nécessaire.Si une lubrification additionnelle est effectuée, elle doit être renouvelée périodiquement.

    Fluide, qualité d’airFluide Air comprimé sec et filtré selon ISO 8573-1 Classe 3. 4. 3. ou mieux

    Qualité d’air recommandée pour les vérins

    Pour une durée de vie optimale et une fiabilité maximale, il est préféra-ble d’utiliser la classe de qualité 3.4.3 de la norme ISO 8573-1. Cela signifie un filtre de 5 μm (filtre standard), un point de rosée de +3 ºC en fonctionnement en intérieur (pour le fonctionnement en extérieur, choisir un point de rosée inférieur) et une concentration d’huile de 1,0 mg/m³, ce que l’on obtient avec un compresseur standard pourvu d’un filtre standard.

    Diagramme d’amortissementPour réaliser le dimensionnement sur la base de la capacité d’amortissement du vérin, on utilise la figure ci-dessous. La capacité maximale d’amortissement qui ressort de la figure suppose ce qui suit :

    • une masse faible, autrement dit, une faible perte de char-ge au piston

    • une vitesse équilibrée• vis d’amortissement correctement réglée• 6 bar à l’orifice du vérin

    La charge est la somme des frottements internes et externes, et des éventuelles forces gravitationnelles. Si la charge est relativement élevée, (perte de charge supérieure à 1 bar), il est conseillé de diviser la masse par 2,5 pour une vitesse donnée, ou de diviser la vitesse par 1,5 pour une masse donnée. Ceci est en relation avec la performance maximale donnée par le diagramme.Vitesse [m/s]

    Masse [kg]Classes de qualité ISO 8573-1

    Classe Pollution maxi. Eau Huile de qualité taille concentration pression maxi. concentration particules maxi. point de rosée maxi. (μm) (mg/m³) (°C) (mg/m³)

    1 0,1 0,1 -70 0,01 2 1 1 -40 0,1 3 5 5 -20 1,0 4 15 8 +3 5,0 5 40 10 +7 25 6 - - +10 -

    Nota!Sélectionner une force théorique 50-100% plus grande que la force requise.

    + = Course en sortie de tige- = Course en rentrée de tige

    1,0

    0,50,4

    0,3

    0,2

    0,1100 200 300 500 1000 2000 4000

    Ø160

    Ø200

  • 7

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Composition de la référence de commande

    P 1 E - T 1 6 0 M S - 0 2 5 0

    F

    Version du vérin

    T Tirant

    D Tourillon central, tirant

    Alésage de vérin mm

    160

    200

    Type/fonction de vérin

    M Double effet amorti

    Double effet, amorti à tige traversante

    Joint/matériau

    S Joints standard, piston magnétique

    A Joints standard, piston non magnétique

    F Joints haute température, piston non magnétique

    Courses stan-dard en mm

    0025

    0050

    0080

    0100

    0125

    0160

    0200

    0250

    0320

    Courses standardLongueur normalisée en mm d‘aprés ISO 4393. Courses spéciales jusqu’à 2700 mm maxi.

    Désignation • Vérin diam. Courses standard en (mm) Courses spéciales du vérin mm 25 50 80 100 125 160 200 250 320

    Vérin double effet

    P1E-T160MS-xxxx 160 • • • • • • • • •P1E-T200MS-xxxx 200 • • • • • • • • •

    Vérin double effet P1E-TTige de piston Ø40 mm, filetage M36x2

    Vérin diam. Course Masse Référence mm mm kg

    160 25 12,28 P1E-T160MS-0025 Conn. G3/4 50 12,85 P1E-T160MS-0050 80 13,53 P1E-T160MS-0080 100 13,99 P1E-T160MS-0100 125 14,56 P1E-T160MS-0125 160 15,36 P1E-T160MS-0160 200 16,27 P1E-T160MS-0200 250 17,41 P1E-T160MS-0250 320 19,01 P1E-T160MS-0320

    200 25 16,08 P1E-T200MS-0025 Conn. G3/4 50 16,71 P1E-T200MS-0050 80 17,47 P1E-T200MS-0080 100 17,97 P1E-T200MS-0100 125 18,60 P1E-T200MS-0125 160 19,48 P1E-T200MS-0160 200 20,49 P1E-T200MS-0200 250 21,75 P1E-T200MS-0250 320 23,51 P1E-T200MS-0320

    Courses non standard sur demande.

  • 8

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Sélection du diamètre de tubeLe choix du diamètre du tube s'effectue souvent de façon empirique, sans vraiment chercher à optimiser. Et souvent, le résultat est tout à fait acceptable, même si la consommation d’air comprimé et la vitesse de vérin ne sont pas optimales. Pourtant, dans certains cas, on gagne à faire un calcul approx-imatif pour se rapprocher autant que possible de la situation idéale.

    Le principe est le suivant :1. Il n’y a aucun inconvénient à ce que l'alimentation du

    distributeur soit surdimensionnée. Cela n’a pas pour effet d’augmenter la consommation d’air, et il n’y donc pas de coûts de fonctionnement supplémentaires.

    2. En revanche, on optimise les tubes entre le distributeur et le vérin selon le principe qu’un petit diamètre étrangle et réduit la vitesse du vérin, tandis qu’un diamètre plus grand que nécessaire génère un volume coûteux en consommation d’air et en temps de remplissage.

    Le diagramme ci-dessous est conçu comme une aide dans le cas 2, à savoir trouver des valeurs de référence pour le choix des tubes entre le distributeur et le vérin.

    Les conditions initiales sont les suivantes :Charge sur le vérin env. 50 % de la force théorique (= charge « normale »). Une charge inférieure donne une vitesse de vérin plus élevée, et vice versa. Le diamètre du tube est choisi en fonction du diamètre du vérin, de la vitesse de vérin souhai-tée et de la longueur de tube entre le distributeur et le vérin.

    Lorsqu’on veut utiliser le débit maximal du distributeur et obtenir une vitesse maximale, il convient de faire correspondre les tubes au moins au diamètre équivalent d’étranglement (voir description ci-dessous) de façon à ce que le tube ne réduise pas le débit total. Par conséquent, un tube court doit avoir au moins le diamètre équivalent d’étranglement. Pour les tubes longs, on choisira le diamètre suivant les indications données ci-après. On choisira des raccords instantanés droits pour un débit maximal. Les raccords coudés et banjo ont un effet d’étranglement.

    1) Le « diamètre équivalent d’étranglement » est un étranglement de grande longueur, par exemple un tube, ou une série d’étranglements, par exemple à travers un distributeur, transformé en un étranglement de petite longueur donnant le même débit. A ne pas confondre avec le « diamètre de passage » parfois donné pour les distributeurs. Le diamètre de passage ne tient normalement pas compte du fait qu’un distributeur contient une série d’étranglements.

    2) Qn est une mesure de la capacité de débit, exprimée en litres par minute (l/m) à 6 bar de pression d’alimentation et 1 bar de perte de charge au travers du distributeur.

    Vérin Ø [mm]

    Diamètre équivalent d’étranglement 1) Tube Øext./Øint. [mm]

    Longueur de tube [m]

    Vitesse de vérin [m/s]

    0,2 0,5 0,8 1,1 1,4 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    Ø10Ø16Ø20Ø25Ø32Ø40Ø50

    Ø63

    Ø80

    Ø100

    Ø125

    Ø160

    Ø200

    14/11–/12

    –/13

    –/14

    –/15

    –/16

    12/10

    10/8

    8/6

    6/45/34/2,7

    200

    400

    800

    1000

    1200

    14001600

    1800200022002400

    3000

    4000

    2800

    3200340036003800

    2600

    4

    3

    2

    1

    Débit Qn [Nl/min]

  • 9

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Exemple 1 : quel diamètre de tube choisir ?On se propose d’utiliser un vérin de 50 mm de diamètre avec une vitesse de 0,5 m/s. La longueur de tube entre le distribu-teur et le vérin est de 2 m. Dans le diagramme, on suit la ligne en partant de Ø50 jusqu’à 0,5 m/s, et on obtient un « diamètre équivalent d’étranglement » d’environ 4 mm. En poursuivant vers la droite dans le diagramme, on rencontre la ligne de tube de 2 m entre les courbes de 4 mm (tubes 6/4) et 6 mm (tubes 8/6). Cela signifie que le tube 6/4 réduit la vitesse, tandis que le tube 8/6 est légèrement trop grand. Nous choisissons le tube 8/6 pour une vitesse de vérin maximale.

    Exemple 2 : quelle vitesse de vérin obtient-on ?On se propose d’utiliser un vérin de 80 mm relié par un tube 12/10 de 8 m à un distributeur dont le Qn est égal à environ 1000 l/min, par exemple P2L-B. Quelle sera la vitesse de vérin résultante ? Dans le diagramme, on suit la ligne qui part de la longueur de tube 8 m jusqu’à la courbe du tube 12/10. Puis, dans le sens horizontal, on rejoint la courbe du vérin de 80 mm de diamètre. On trouve que la vitesse sera d’environ 0,5 m/s.

    Exemple 3 : Quels doivent être le diamètre intérieur minimal et la longueur maximale du tube ?Une application requiert un vérin de 125 mm de diamètre. La vitesse maximale du piston est de 0,5 m/s. Le vérin sera piloté par un distributeur ayant un Qn d’environ 3000 l/min, par exemple P2L-D. Quel diamètre de tube utiliser et quelle lon-gueur le tube ne devra-t-il pas dépasser ?

    On se réfère au diagramme de la page en face. On com-mence, sur le côté gauche, au niveau du vérin de 125 mm de diamètre, et on suit la ligne jusqu’à rencontrer celle de la vitesse de vérin de 0,5 m/s. De là, on trace une ligne hori-zontale. Cette ligne révèle qu’il faut un diamètre équivalent d’étranglement de 10 mm environ. En suivant cette ligne dans le sens horizontal, on croise quelques diamètres de tube. Ces diamètres de tube (côté droit du diagramme) correspondent aux plus petits diamètres intérieurs avec la longueur maximale de tube (en bas du diagramme). Exemples : Diamètre intérieur 1 : En prenant un tube (14/11), sa longueur maximale est de 0,7 m. Diamètre intérieur 2 : En prenant un tube (-/13), sa longueur maximale est de 3,7 m. Diamètre intérieur 3 : En prenant un tube (-/14), sa longueur maximale est de 6 m.

    Exemple 4 : Quel diamètre de tube et quelle vitesse de vérin pour un vérin et un distributeur donnés ?On se propose d’utiliser pour une application un vérin de Ø40 et un distributeur de Qn=800 Nl/min. Dans cet exemple, la dis-tance entre le vérin et le distributeur est fixée à 5 m.Diamètre du tube : Quel diamètre choisir pour le tube afin d’obtenir la vitesse de vérin maximale ? Partir de la longueur de tube 5 m et suivre la courbe correspondant à 800 Nl/min. Choisir le diamètre le plus proche par excès. Dans cet exem-ple : Ø10/8 mm.Vitesse du vérin : Quelle est la vitesse maximale du vérin ? En allant vers la gauche, suivre la courbe correspondant à 800 Nl/min jusqu’au croisement avec la courbe du vérin Ø40 mm. Dans le cas présent, on obtient une vitesse légère-ment supérieure à 1,1 m/s.

    Distributeurs et leurs débits en Nl/min

    Série de distributeurs Qn en Nl/min

    Valvetronic Solstar 33Interface PS1 100Adex A05 173Moduflex taille 1, (2 x 3/2) 220Valvetronic PVL-B 5/3 centre fermé, racc.6 mm instant. 290Moduflex taille 1, (4/2) 320B43 manuels et mécaniques 340Valvetronic PVL-B 2 x 2/3, 6 mm instantané 350Valvetronic PVL-B 5/3 centre fermé, G1/8 370Isomax compact DX02 385Valvetronic PVL-B 2 x 3/2 G1/8 440Valvetronic PVL-B 5/2, 6 mm instantané 450Valvetronic PVL-B 5/3 ouvert, racc. 6 mm instant. 450Moduflex taille 2, (2 x 3/2) 450Flowstar P2V-A 520Valvetronic PVL-B 5/3 centre ouvert, G1/8 540Valvetronic PVL-B 5/2, G1/8 540Valvetronic PVL-C 2 x 3/2, racc.8 mm instantané 540Adex A12 560Valvetronic PVL-C 2 x 3/2 G1/8 570Isomax compact DX01 585VIKING Xtreme P2LAX 660Valvetronic PVL-C 5/3 centre fermé, racc.8 mm instant. 700Valvetronic PVL-C 5/3 centre ouvert, G1/4 700Série B3 780Valvetronic PVL-C 5/3 centre fermé, G1/4 780Moduflex taille 2, (4/2) 800Valvetronic PVL-C 5/2, racc.8 mm instantané 840Valvetronic PVL-C 5/3 centre ouvert, racc.8 mm instant. 840Valvetronic PVL-C 5/2, G1/4 840Flowstar P2V-B 1090ISOMAX DX1 1150B53 Manuella och mekaniska 1160Série B4 1170VIKING Xtreme P2LBX 1290Série B5, G1/4 1440VE22/23 1470ISOMAX DX2 2330VIKING Xtreme P2LCX, G3/8 2460VIKING Xtreme P2LDX, G1/2 2660ISOMAX DX3 4050VE42/43 5520VE82/83 13680

  • 10

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Vérin MM KK* AM* ØB WH VD VE ZJ VA PJ X Y KV3 KW2 Ø mm Ø +0/-2 e11 A/F

    160 40 M36x2 72 65 80 7 52 260 5 132 0 104 55 14

    200 40 M36x2 72 75 95 7 60 275 5 132 0 119 55 14

    Vérin. EE DD KV1 BG KV2 KW E TG ZM Ø mm A/F min A/F

    160 G3/4 M16 30 24 36 16 179 140 340

    200 G3/4 M16 30 24 36 16 216 175 370

    Encombrements

    * Selon ISO 6431

    AM WH

    KW

    AM

    EE VA

    ØB

    X

    BGVE

    AM

    VD

    WH

    YKW2

    KV2

    ØB

    ØM

    M

    ØK

    KDDKV3

    E

    TG

    E TG KV

    1

    ZM + Course

    PJ + Course

    ZJ + Course

  • 11

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    P1E Accessoires de fixation

    Bride MF1/MF2 Pour montage fixe du vérin. La bride se fixe sur le nez ou sur le fond. Matériaux : Bride : acier bruni, noir Vis de fixation selon DIN 6912 : acier galvanisé 8.8 Livrée complète avec vis pour montage sur le vérin.

    Suivan ISO MF1/MF2, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin d1 FB TG1 E R MF TF UF W ZF diam. H11 H13 JS14 JS14 JS14 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 65 18 140 190 115 20 230 275 60 280200 75 22 175 225 135 25 270 318 70 300

    S=Course

    Equerres MS1 Pour montage fixe du vérin. Les équerres se montent sur le nez et le fond. . Matériaux : Equerres : acier bruni, noir Vis selon DIN 912 : acier galvanisé 8.8 Livrées par paire et avec vis pour montage sur le vérin.

    Suivan ISO MS1, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin AB TG1 E TR AO AU AH l7 AT SA diam. H14 JS14 JS15 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 18 140 177 115 24 60 115 - 4,75 300200 22 175 214 135 30 70 135 - 8 320

    S=Course

    Chape arrière MP2 Pour le montage articulé du vérin. La chape MP2 peut être combinée avec le tenon arrière MP4. Matériaux : Chape : aluminium traité, noir Axe : acier trempé Circlips selon DIN 471 : acier à ressort Vis selon DIN 912 : acier zingué Livrée complète avec vis pour montage sur le vérin.

    Suivan ISO MP2, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin E UB CB FL L CD MR XD diam. h14 H14 ±0,2 H9 mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 177 170 90 55 35 30 30 315200 214 170 90 60 36 30 30 335

    S=Course

    160 6,00 P1C-4SMB200 8,00 P1C-4TMB

    160 1,60 P1C-4SMF200 4,40 P1C-4TMF** Masse unitaire

    160 3,90 P1C-4SMT200 6,80 P1C-4TMT

    Accessoires de fixationType Description Vérin Masse Référence ∅ mm kg

  • 12

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    P1E Accessoires de fixation

    Tenon arrière MP4 Pour le montage articulé du vérin. La chape MP4 peut être combinée avec le tenon arrière MP4. Matériaux : Chape : aluminium traité, noir Vis selon DIN 912 : acier zingué 8.8 Livrée complète avec vis pour montage sur le vérin.

    Suivan ISO MP4, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin E EW FL L CD MR XD diam. ±0,2 H9 mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 177 90 55 35 30 30 315200 214 90 60 35 30 30 335

    S= Course

    Equerres MT4 Prévues pour être utilisées avec un tourillon central. Matériaux : Equerres : aluminium traité Palier selon DIN 1850 C : bronze fritté Livrées par paires.

    Suivant ISO MT4, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin B1 B2 A C d1 d2 H1 H2 fx45° diam. H13 min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 92 40 60 22,5 32 18,0 60 30 2,5200 92 40 60 22,5 32 18,0 60 30 2,5

    Tourillon MT4 Pour le montage articulé du vérin. Le tourillon est monté en usine au centre du vérin ou suivant une cote XV spéci-fiée. Se reporter à la référence de commande. Il peut être combiné avec les équerres MT4. Matériaux : Tourillon : acier zingué

    Suivan ISO MT4, VDMA 24 562, AFNOR

    Vérin TM TL TD R UW L1 X1* XV*min X2* dia. h14 h14 e9 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 200 32 32 2,5 190 70 170 169 170200 250 32 32 2,5 242 70 185 184 186

    XVstd = X1 + Course/2, XVmax = X2 + Course

    160 3,00 P1C-4SME200 6,20 P1C-4TME

    160 6,46 9301054268200 9,20 9301054268

    Ød

    H

    BA

    2

    1

    H1

    1Ød2

    C

    fx45

    B2

    TL

    UW

    TM

    TD

    TL

    R

    XVstd

    L1LL

    XVmin

    XVmax

    160 XX Voir référence200 XX de commande aux page 7.

    Accessoires de fixationType Description Vérin Masse Référence ∅ mm kg

  • 13

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    P1E Accessoires de fixation

    Œilleton à rotule Pour le montage articulé du vérin. L’œilleton à rotule peut être combiné avec la chape GA. Sans entretien. Matériaux : Œilleton : acier zingué Rotule selon DIN 648K : acier trempé

    Suivan ISO 8139

    Vérin A B B CE CN EN ER KK LE N O Z diam. min max H9 h12 min mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 56 139 161 125 35 43 40 M36x2 41 14 28 15°200 56 139 161 125 35 43 40 M36x2 41 14 28 15°

    Chape de tige Pour le montage articulé du vérin. Matériaux : Chape, clip : acier zingué Axe : acier trempé

    Suivan ISO 8140

    Vérin A B B CE CK CL CM ER KK LE O diam. min max h11/E9 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm

    160 72 158 180 144 35 70 35 50 M36x2 72 83200 72 158 180 144 35 70 35 50 M36x2 72 83

    Écrou de tige Pour le montage d’accessoires fixes sur la tige. Matériau : Acier zingué Les vérins P1E livrées avec un écrou de tige en acier zingué.

    Suivan DIN 439 B

    Vérin d M S diam. mm mm mm

    160 M36x2 14 55200 M36x2 14 55

    160 2,00 P1C-4SRS200 2,00 P1C-4SRS

    160 4,30 P1C-4SRC200 4,30 P1C-4SRC

    160 0,110 9128985606200 0,110 9128985606

    S M

    d

    ØCK

    B

    ER

    CELEA

    CL

    CM O

    KK

    M

    ØCN

    B

    N

    Z

    ACE

    LE

    O

    KK

    EN

    ER

    ZM

    Accessoires de fixationType Description Vérin Masse Référence ∅ mm kg

  • 14

    P1E Capteurs

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Nouveaux capteurs à enficher (« drop-in »)Les capteurs pour vérins s'installent facilement et directement dans les rainures du vérin. Les capteurs sont « immergés » et donc mécaniquement protégés. Capteurs du type électroni-que ou Reed. Plusieurs longueurs de câble disponibles. Con-necteur 8 mm ou M12.

    Les mêmes capteurs standard sont utilisés pour toutes les versions du vérin. Pour la version à tirants, il existe un adap-tateur qui permet d'utiliser les capteurs standard de manière simple et évolutive.

    Capteurs électroniquesLes nouveaux capteurs sont du type transistorisé, autrement dit, sans pièces mobiles. Ils sont pourvus, en standard, d’une protection contre les courts-circuits et les transitoires. Grâce à leur électronique intégrée, ces capteurs conviennent tout par-ticulièrement aux applications à haute fréquence de fermeture et de coupure et à très grande durabilité.

    Caractéristiques techniquesConception GMR (Giant Magnetic Resistance) effet magnétorésistantMontage Sur le côté, dans la rainure prévue à cet effet « drop-in »Sortie PNP, normalement ouvert (version NPN, normalement fermé, sur demande)Plage de tension 10 à 30 V CC 18 à 30 V CC Capteurs ATEXOndulation 10% maxi.Chute de tension 2,5 V maxi.Intensité de coupure 100 mA maxi.Consommation interne 10 mA maxi.Distance d’enclenchement 9 mm mini.Hystérésis 1,5 mm maxi.Précision de répétition 0,2 mm maxi.Fréquence de fermeture 5 kHz maxi.et de coupureTemps de fermeture 2 ms maxi.Temps de coupure 2 ms maxi.Indice de protection IP 67 (EN 60529)Plage de température -25 °C à +75 °C -20 °C à +45 °C Capteurs ATEXVoyant DEL. jauneMatériau, boîtier PA 12Matériau, vis Acier inoxydableCâble PVC ou PUR 3x0,25 mm2 , selon référence.

    Capteurs ReedCes capteurs se basent sur un contact reed, offrant un fonc-tionnement fiable dans une multitude d’applications. La facilité d’installation, la situation protégée dans le vérin et l’indication claire par DEL jaune sont d’importants atouts de cette série de capteurs.

    Caractéristiques techniquesConception Contact reedMontage Sur le côté, dans la rainure prévue à cet effet « drop-in »Sortie Normalement ouvert, ou normalement ferméPlage de tension 10-30 V AC/CC et 10-120 V AC/CC 24-230 V AC/CCIntensité de coupure 500 mA maxi. pour 10-30 V ; 100 mA maxi. pour 10-120 V 30 mA maxi. pour 24-230 VCapacité de coupure (résistive) 6 W/VA maxi.Distance d’enclenchement 9 mm mini.Hystérésis 1,5 mm maxi.Précision de répétition 0,2 mmFréquence de fermeture 400 Hz maxi.et de coupureTemps de fermeture 1,5 ms maxi.Temps de coupure 0,5 ms maxi.Indice de protection IP 67 (EN 60529)Plage de température -25 °C à +75 °CVoyant DEL. jauneMatériau, boîtier PA12Matériau, vis Acier inoxydableCâble PVC ou PUR 3x0,14 mm2 , selon référence.

  • 15

    P1E Capteurs

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Capteurs Adaptateur

    3515,7 A

    B

    Vérin Ø A B mm mm mm160 95 90200 112 107

    31,5

    37

    M8x

    1M

    8x1

    4,3

    6,1

    4,6

    9,7

    31,5 - 36

    1

    4

    3DC

    Brun

    Noir

    Bleu

    1

    4

    3AC/DC

    1

    4

    3+(–) V AC/CC

    Signal

    –(+) V AC/CC

    Brun

    Noir

    Bleu

    AC/DC

    Brun

    Bleu

    P8S-GRFLX / P8S-GRFLX2

    143

    +(–) V AC/CC

    Signal–(+) V AC/CC

    M8 M12

    1

    4

    3+V CC

    Signal

    – V CC143

    + V CC

    Signal– V CC

    M8 M12

    Capteurs électroniques Capteurs Reed

    AC/DC

    P8S-GCFPX

    Brun

    Bleu

    Encombrements

  • 16

    P1E Capteurs

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Références

    Sortie/fonction Câble/connecteur Masse Référence kg

    Capteurs électroniques, 10-30 V CC

    Type PNP , normalement ouvert Câble PUR 0,27 m et connecteur 8 mm mâle encliquetable 0,007 P8S-GPSHXType PNP , normalement ouvert Câble PUR 1,0 m et connecteur 8 mm mâle encliquetable 0,013 P8S-GPSCXType PNP , normalement ouvert Câble PUR 1,0 m et connecteur M8 mâle à visser 0,013 P8S-GPCCXType PNP , normalement ouvert Câble PUR 0,27 m et connecteur M12 mâle à visser 0,015 P8S-GPMHXType PNP , normalement ouvert Câble PVC 3 m sans connecteur 0,030 P8S-GPFLXType PNP , normalement ouvert Câble PVC 10 m sans connecteur 0,110 P8S-GPFTX

    Capteurs électroniques, 18-30 V CC ATEX-certified ATEX : voir catalogue P1D.

    Type PNP , normalement ouvert Câble PVC 3 m sans connecteur 0,030 P8S-GPFLX/EX

    Capteurs Reed, 10-30 V CA/CC

    Normalement ouvert Câble PUR 0,27 m et connecteur 8 mm mâle encliquetable 0,007 P8S-GSSHXNormalement ouvert Câble PUR 1,0 m et connecteur 8 mm mâle encliquetable 0,013 P8S-GSSCXNormalement ouvert Câble PUR 1,0 m et connecteur M8 mâle à visser 0,013 P8S-GSCCXNormalement ouvert Câble PUR 0,27 m et connecteur M12 mâle à visser 0,015 P8S-GSMHXNormalement ouvert Câble PUR 1,0 m et connecteur M12 mâle à visser 0,023 P8S-GSMCXNormalement ouvert Câble PVC 3 m sans connecteur 0,030 P8S-GSFLXNormalement ouvert Câble PVC 10 m sans connecteur 0,110 P8S-GSFTX Normalement fermé Câble PVC 5 m sans connecteur. 1) 0,050 P8S-GCFPX

    Capteurs Reed, 10-120 V CA/CC

    Normalement ouvert Câble PVC 3 m sans connecteur 0,030 P8S-GRFLX

    Capteurs Reed, 24-230 V CA/CC

    Normalement ouvert Câble PVC 3 m sans connecteur 0,030 P8S-GRFLX2

    1) Sans DEL

    Adaptateur pour version à tirant

    Description Masse Référence kg

    Adaptateur pour vérins 0,07 P8S-TMA0X

    II3G EEx nA II T4X II3D 135 °C IP67

  • 17

    P1E Capteurs

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Cordons prêts à l’emploi avec deux connecteursDifférents types de cordons surmoulés à connecteurs 8 mm permet-tent de répondre aux différentes configurations de façon à ce que l’installation soit facile, rapide et sûre.Cordons surmoulés à fiches rondes encliquetables de Ø 8 mm. Les cordons sont disponibles en deux variantes, la première possédant aux extrémités des fiches droites mâle et femelle, le seconde étant munie, à une extrémité, d'une fiche mâle à trois broches et, à l'autre extrémité, d'une fiche femelle coudée à trois broches.

    Caractéristiques techniquesConnecteursConnecteur 8 mm surmoulés mâles/femellesIndice de protection IP67CordonsConducteur 3 x 0,25 mm2 (32 x 0,10 mm2)Gaine PVC/PURCouleur Noir

    Désignation Masse Référence kg

    Cordon à connecteurs droits, 0,2 m 0,02 9121717014 Cordon à connecteurs droits, 0,3 m 0,02 9121717015 Cordon à connecteurs droits, 0,5 m 0,03 9121717016 Cordon à connecteurs droits, 1,0 m 0,03 9121717017 Cordon à connecteurs droits, 2,0 m 0,05 9121717018 Cordon à connecteurs droits, 3,0 m 0,07 9121717019 Cordon à connecteurs droits, 5,0 m 0,12 9121717020 Cordon à connecteurs droits, 10 m 0,23 9121717021

    Désignation Masse Référence kg

    Cordon à connecteurs droit et coudé, 0,2 m 0,02 9121717022 Cordon à connecteurs droit et coudé, 0,3 m 0,02 9121717023 Cordon à connecteurs droit et coudé, 0,5 m 0,03 9121717024 Cordon à connecteurs droit et coudé, 1,0 m 0,03 9121717025 Cordon à connecteurs droit et coudé, 2,0 m 0,05 9121717026 Cordon à connecteurs droit et coudé, 3,0 m 0,07 9121717027 Cordon à connecteurs droit et coudé, 5,0 m 0,12 9121717028 Cordon à connecteurs droit et coudé, 10 m 0,23 9121717029

    Câble Longueur/connecteur Masse Référence kg

    Câbles pour capteurs, avec connecteur femelle

    Câble, Flex PVC 3 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,07 9126344341Câble, Flex PVC 10 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,21 9126344342Câble, Super Flex PVC 3 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,07 9126344343Câble, Super Flex PVC 10 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,21 9126344344Câble, Polyuréthane 3 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,01 9126344345Câble, Polyuréthane 10 m, connecteur 8 mm encliquetable 0,20 9126344346Câble, Polyuréthane 5 m, connecteur M12 à visser 0,07 9126344348Câble, Polyuréthane 10 m, connecteur M12 à visser 0,20 9126344349

    Connecteurs mâlesConnecteurs pour fabriquer un câble de raccordement. Les connecteurs se montent rapidement sur le câble sans outil spécial : il suffit de retirer la gaine du câble. Les connecteurs existent pour M8 et M12. Indice de protection IP 65.

    Connecteur Masse Référence kg

    Connecteur à vis M8 0,017 P8CS0803JConnecteur à vis M12 0,022 P8CS1204J

    Cordons de raccordement avec 1 connecteurLes câbles sont équipés à une extrémité d’un connecteur femelle moulé à encliquetage.

    Cordons surmoulés munis à une extrémité d'une fiche mâle droite Cordons surmoulés munis, à une extrémité, d'une fiche droite mâle à et à l'autre extrémité d'une fiche femelle droite Ø 8 mm. 3 broches, et à l’autre extrémité,d'une fiche coudée femelle à 3 broches.

  • 18

    P1E Capteurs

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Répartiteur d’entrées ou de sorties Valvetronic 110Le répartiteur d’entrées ou de sorties est un commun de câblage pouvant être utilisé pour collecter les signaux en provenance des capteurs placés en divers points sur une machine, et pour les mettre en liaison avec le système d’asservissement par l’intermédiaire d’un câble multiconducteurs. Il peut également servir de point de confluence pour connecter un câble multiconducteurs aux sorties d’un système d’asservissement afin de présenter un point commun auquel on pourra connecter les signaux de sortie. Il comporte dix connecteurs ronds de 8 mm à encliquetage ainsi qu’un câble multi-conducteurs de 3 m ou 10 m. Les connexions sont numérotées de 1 à 10. Il existe des bouchons pour obturer les connexions inutilisées, ainsi que des étiquettes pour repérer les connexions de chaque commun de câble.

    Fil Couleur Entrée Sortie

    1 Rose Signal 1 Signal 1 2 Gris Signal 2 Signal 2 3 Jaune Signal 3 Signal 3 4 Vert Signal 4 Signal 4 5 Blanc Signal 5 Signal 5 6 Rouge Signal 6 Signal 6 7 Noir Signal 7 Signal 7 8 Violet Signal 8 Signal 8 9 Gris-rose Signal 9 Signal 9 10 Rouge-bleu Signal 10 Signal 10 A Bleu 0 V 0 V B Brun +24 V PE

    18,7

    12,5

    825 12

    9,2 20,5

    L

    30,5

    8575

    M3

    6 7 8 9 10

    1 2 3 4 5

    3 3 3 3 3

    2 2 2 2 2

    1 1 1 1 1

    3 3 3 3 3

    2 2 2 2 2

    1 1 1 1 1

    A

    5 4

    3 2

    1

    67

    89

    10B

    Caractéristiques techniquesRepérage des broches :Dix connecteurs femelles numérotés ronds Ø8 mm à encliquetage Commun d’entrée 1 Commun +24 VCC 2 Signal d’entrée 3 Commun 0

    Commun de sortie 1 Commun, terre 2 Signal de sortie 3 Commun 0

    Caractéristiques électriques :Tension 24 V CC (maxi. 60 V AC/75 V CC)Groupe d’isolation Selon DIN 0110 classe CCharge maxi. 1 A par connexion Charge totale maxi. 3 A

    Câble :Longueur 3 ou 10 mType LifYY11YConducteurs 12Section : 0,34 mm2Couleur Suivant ISO 47 100

    32

    1

    32

    1

    Caractéristiques mécaniques :Indice de protection IP67 DIN 40 050 avec contacts utilisés et/ou bouchons.Température -20 °C à +70 °C

    Matériaux :Corps PA 6.6 VD conforme à UL 94Porte-contacts PBTPAnneau à encliquetage LDPESurmoulage Résine époxyJoints NBRVis Acier traité

    DurabilitéBonne résistance aux produits chimiques et aux huiles.Il est préférable d’effectuer des tests avant utilisation en milieu agressif.

    Répartiteur d’entrées ou sorties

    Désignation Masse Référence kg

    Répartiteur d’entrées ou de sorties Valvetronic 110 avec câble 3 m 0,32 9121719001 Répartiteur d’entrées ou de sorties Valvetronic 110 avec câble 10 m 0,95 9121719002

    Bouchons, lot de 10 0,02 9121719003 Pour obturer les connexions non utilisées.

    Etiquettes, lot de 10 0,02 9121719004 Blanches, à insérer dans les logements attenants aux connexions.

    Encombrements et schéma de raccordement

  • 19

    P1E Vérin

    08.03

    www.parker.com/euro_pneumatic

    Pochette de réparation= Compris dans la pochette de réparation

    = Appliquer un frein-filet de grade d'étanchéité 241 aux endroits indiqués

    = Lubrifier avec de la graisse ; voir ci-dessous.

    Pochette de réparation

    Ø Standard Haute température

    32 P1E-6KRM P1E-6KRV

    40 P1E-6LRM P1E-6LRV

    50 P1E-6MRM P1E-6MRV

    63 P1E-6NRM P1E-6NRV

    80 P1E-6PRM P1E-6PRV

    100 P1E-6QRM P1E-6QRV

    125 P1E-6RRM P1E-6RRV

    160 P1E-6SRM P1E-6SRV

    200 P1E-6TRM P1E-6TRV

    Ø T1 Nm NV T2 Nm NV

    32 4-5 6 9-10 5

    40 4-5 6 9-10 6

    50 9-10 8 28-30 12

    63 9-10 8 28-30 12

    80 18-20 10 80-85 12

    100 18-20 10 80-85 12

    125 24-26 24 115-125 30

    160 36-38 30 163-177 22

    200 36-38 30 163-177 22

    Graisse pour P1E

    Standard 30g 9127394541

    Haute temp. 30g 9127394521

    Basse temp. 30g 9127394541

  • Parker Hannifin France SASSales Company France142, rue de la Forêt741 30 Contamine-sur-ArveTél: +33 (0)4 50 25 80 25Fax: +33 (0)4 50 25 24 25www.parker.com

    AE – Émirats Arabes Unis, Dubai Tél: +971 4 8875600 [email protected]

    AR – Argentine, Buenos Aires Tél: +54 3327 44 4129

    AT – Autriche, Wiener Neustadt Tél: +43 (0)2622 23501-0 [email protected]

    AT – Autriche, Wiener Neustadt (Europe de l’est) Tél: +43 (0)2622 23501 970 [email protected]

    AU – Australie, Castle Hill Tél: +61 (0)2-9634 7777

    AZ – Azerbaïdjan, Baku Tél: +994 50 2233 458 [email protected]

    BE/LX – Belgique, Nivelles Tél: +32 (0)67 280 900 [email protected]

    BR – Brésil, Cachoeirinha RS Tél: +55 51 3470 9144

    BY – République de Bélarus, Minsk Tél: +375 17 209 9399 [email protected]

    CA – Canada, Milton, Ontario Tél: +1 905 693 3000

    CH – Suisse, Etoy Tél: +41 (0) 21 821 02 30 [email protected]

    CN – Chine, Shanghai Tél: +86 21 5031 2525

    CZ – République Tchèque, Klecany Tél: +420 284 083 111 [email protected]

    DE – Allemagne, Kaarst Tél: +49 (0)2131 4016 0 [email protected]

    DK – Danemark, Ballerup Tél: +45 43 56 04 00 [email protected]

    ES – Espagne, Madrid Tél: +34 902 33 00 01 [email protected]

    FI – Finlande, Vantaa Tél: +358 (0)20 753 2500 [email protected]

    FR – France, Contamine-sur-Arve Tél: +33 (0)4 50 25 80 25 [email protected]

    GR – Grèce, Athènes Tél: +30 210 933 6450 [email protected]

    HK – Hong Kong Tél: +852 2428 8008

    HU – Hongrie, Budapest Tél: +36 1 220 4155 [email protected]

    IE – Irlande, Dublin Tél: +353 (0)1 466 6370 [email protected]

    IN – Inde, Mumbai Tél: +91 22 6513 7081-85

    IT – Italie, Corsico (MI) Tél: +39 02 45 19 21 [email protected]

    JP – Japon, Fujisawa Tél: +(81) 4 6635 3050

    KR – Corée, Seoul Tél: +82 2 559 0400

    KZ – Kazakhstan, Almaty Tél: +7 7272 505 800 [email protected]

    LV – Lettonie, Riga Tél: +371 6 745 2601 [email protected]

    MX – Mexico, Apodaca Tél: +52 81 8156 6000

    MY – Malaisie, Subang Jaya Tél: +60 3 5638 1476

    NL – Pays-Bas, Oldenzaal Tél: +31 (0)541 585 000 [email protected]

    NO – Norvége, Ski Tél: +47 64 91 10 00 [email protected]

    NZ – Nouvelle-Zélande, Mt Wellington Tél: +64 9 574 1744

    PL – Pologne, Warszawa Tél: +48 (0)22 573 24 00 [email protected]

    PT – Portugal, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 [email protected]

    Catalogue PDE2580TCFR-ul. Avril 2008

    Votre distributeur Parker

    RO – Roumanie, Bucharest Tél: +40 21 252 1382 [email protected]

    RU – Russie, Moscou Tél: +7 495 645-2156 [email protected]

    SE – Suède, Spånga Tél: +46 (0)8 59 79 50 00 [email protected]

    SG – Singapour Tél: +65 6887 6300

    SK – Slovaquie, Banská Bystrica Tél: +421 484 162 252 [email protected]

    SL – Slovénie, Novo Mesto Tél: +386 7 337 6650 [email protected]

    TH – Thaïlande, Bangkok Tél: +662 717 8140

    TR – Turquie, Istanbul Tél: +90 216 4997081 [email protected]

    TW – Taiwan, Taipei Tél: +886 2 2298 8987

    UA – Ukraine, Kiev Tél +380 44 494 2731 [email protected]

    UK – Royaume-Uni, Warwick Tél: +44 (0)1926 317 878 [email protected]

    US – USA, Cleveland Tél: +1 216 896 3000

    VE – Venezuela, Caracas Tél: +58 212 238 5422

    ZA – République d’Afrique du Sud, Kempton Park Tél: +27 (0)11 961 0700 [email protected]

    © 2008 Parker Hannifin Corporation. Tous droits réservés.

    Centre européen d’information produits

    Numéro vert : 00 800 27 27 5374

    (depuis AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, EI, ES,

    FI, FR, IT, NL, NO, PL, RU, SE, SK, UK, ZA)

    Parker dans le monde