Upload
anita-sempels
View
218
Download
0
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Â
Citation preview
Wordbee Beebox
La solution pour traduire vos CMS et sites web
Gérer son site web multilingue,
une tâche autrefois complexe…
Trop complexe, tant pour les propriétaires de contenu que
pour les agences de traduction en raison du manque de
connexion entre la source du contenu et les outils d’aide à
la traduction existants. Même les petits sites peuvent
représenter un défi quand il s’agit de les maintenir en
plusieurs langues sans mécanisme pour détecter les
changements.
Wordbee Beebox est LA réponse :
Liaison simple et rentable avec votre CMS
Détection automatique du contenu nouveau ou modifié et création de tâches de traduction
Connexion directe à des flux de traduction automatisés
Installation et configuration simple
La Beebox comble le vide technologique et intègre en
douceur vos CMS, DMS et autres sources de contenu dans
vos processus de traduction.
Nous comprenons vos besoins.
Vous gérez des contenus toujours plus dynamiques et vous
cherchez une solution simple et accessible pour les
connecter à des flux de traduction ? Notre expérience dans
l’industrie de la traduction nous permet de répondre à vos
besoins et de vous proposer la dernière technologie de
pointe.
Gagnez en efficacité.
La Beebox identifie le nouveau contenu publié qui doit être
traduit, compte les mots, pré-traduit à partir des mémoires
de traduction, et crée des tâches de traduction pour vos
traducteurs.
Wordbee Beebox est une solution facile et rapide à déployer. Elle est conçue pour s'interfacer avec votre CMS. Tout le contenu, existant et nouveau, peut être facilement et rapidement traité pour traduction. Il suffit d’installer un petit plugin dans votre CMS et de choisir votre équipe ou agence de traduction. Vous êtes prêt!
La Beebox peut se connecter à toutes sortes de systèmes de gestion de contenu ou de documents, recevoir des fichiers via des systèmes de partage tels que Dropbox ; vous permettant ainsi de traiter une large gamme de formats. La Beebox peut être installée chez vous ou hébergée sur nos serveurs.
Disponible dès aujourd'hui pour Drupal, WordPress, EPIServer, Kentico, Joomla!, Sitecore, Adobe Experience Manager, et beaucoup d'autres à venir !
Retrouvez tout ce dont vous avez besoin
pour maintenir un site multilingue à jour !
www.wordbee.com Contactez-nous à [email protected]
La solution qui répond à vos besoins !
Vous en avez assez de passer du temps à transférer des fichiers via un serveur FTP? Vous voulez une meilleure visibilité et un meilleur contrôle de votre processus de traduction ? Alors Beebox est la solution qu’il vous faut ! Aucune compétence technique n’est requise. Vous pouvez tout de suite commencer à envoyer des tâches de traduction. Optimisation du temps d'exécution: Avec Wordbee Beebox, découvrez comment nous pouvons vous aider à publier des traductions de qualité, tout en diminuant vos coûts et vos délais de livraison.
Chaque année, toujours plus d’agences font le choix de la plateforme de gestion de projets et de traduction Wordbee. Nous avons écouté attentivement nos clients et le marché - et nous avons relevé le défi de connecter CMS et outils de gestion de traduction. Avec Beebox, vous allez être en mesure d'offrir à vos clients un plus au niveau de vos services de traduction. Découvrez de nouvelles opportunités d'affaires, en connectant de façon rentable votre système de gestion de traduction au site web, boutique en ligne, et bases de données de vos clients.
Configuration instantanée : Lancer un site web ou E-shop et installez la Beebox en quelques minutes ; ensuite, prenez le temps de choisir le bon fournisseur de services de traduction, ou choisissez-en un dans notre liste de fournisseurs certifiés. Toujours en progrès : Chaque semaine, nous développons de nouveaux connecteurs CMS pour Beebox, et travaillons sur de nouvelles idées et innovations pour répondre à vos défis futurs.
www.wordbee.com Contactez-nous à [email protected]
Pour les responsables marketing et
communication
Pour les fournisseurs de services de traduction
et de localisation
Pour les intégrateurs, les agences web, et les
concepteurs de workflow