43
CV + PORTFOLIO ARCHITECTONIQUE X A B I E R S A A V E D R A

Xabier Saavedra portfolio architectonique

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Citation preview

CV + PORTFOLIO ARCHITECTONIQUEX A B I E R S A A V E D R A

DONNÉES PERSONNELLES

Adresse: Oriamendi 31, 5F 20200 Beasain (Espagne)

Téléphone: (+34) 651 708 948

E-mail: [email protected]

Date de naissance: 06/04/1988

Nationalité: espagnole

Permis de conduire: classe B

COMPÉTENCES PROFESSIONNELLES

- Design architectural d’intérieurs, bâti-ments et espaces urbaines

- Design et proposition de solutions constructifs

- Calcul des structures

- Design et calcul des installations du bâtiment

- Production des documents gra-phiques: publications assistées par ordinateur, dessins à la main...

APTITUDES PERSONNELLES

- Organisé, flexible, travailleur et j’ap-prends vite

- Bonne capacité d’analyse et résolu-tion des problèmes

- Bonne aptitude de travail en équipe

- Passion pour la recherche, innovation et développement durable

- Grand adaptabilité aux différents conditions et systèmes de travail

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

Juin 2012 - Fev. 2013 Rodolphe Parente Architecture & Designwwww.rodolpheparente.com

Architecte stagiaire

- Assistant dans le développement des pro-jets de retail design, de réhabilitations de résidences privées, d’architecture intérieure commerciale et mobilier

- Participation dans tout les phases du projet: la planification, la recherche créative, la conception initiale, le développement tech-nique incluant les perspectives colorées à la main, PAO, l’étude de détails, la sélection de matériaux, le choix de mobilier et les dessins techniques

ÉTUDES

Sept. 2006 - Nov. 2013 Universidad del País Vasco, San Sebastian (Spain)

Diplôme + master en Architecture et Urba-nisme (5 années + Projet de Fin des Études)

Sept. 2011 - Juin 2012 Institut Supérieur d’Architecture Intercommunal Vic-tor Horta, Bruxelles (Belgique)

Année d’échange universitaire

Oct. 2009 - Dec. 2009 Universidad del País Vasco, San Sebastian (Spain)

Séminaire du processus créative “PROZESS”

Sept. 2004 - Juin 2006 Lycée Txindoki Alkatasuna, Beasain (Spain)

LANGUES

Espagnole: langue maternelle

Basque: langue maternelle

Anglais: capacité professionnelle totale

Français: capacité professionnelle totale

COMPÉTENCES INFORMATIQUES

Programmes CAO: - AutoCad 2D/3D - très bon niveau

Modélisation digitale: - Rhino 3D - bon niveau - 3D Studio Max - niveau basic

Design graphique: - Adobe Photoshop - très bon niveau - Adobe Illustrator - très bon niveau - Adobe InDesign - très bon niveau

Calcul des structures: - CypeCad - niveau basic

Gestion des coûts de construction:

- Presto - niveau basic

Microsoft Office: - Word - très bon niveau - Power Point - très bon niveau - Excel - très bon niveau

Internet: très bon niveau

INTÉRÊTS

Voyager, littérature, faire du sport, exhibitions...

XABIER SAAVEDRA, ARCHITECTE

PROJETS

Vue de l’atrium

7

RÉNOVATION DE LA TOUR BLATONRECYCLAGE DE LA TOUR DANS DES ÉQUIPEMENTS SOCIAUX + DU

LOGEMENT

2011, Bruxelles (Belgique)Projet du 5ème annéePartenaires: G. Adelmann, I. Fettouh

La tour est située dans le sud du centre de Bruxelles, à côté du axe Midi-Nord et près du limite du pentagone. Situé dans les quartier des Marolles, elle fonctionne comme une charnière entre Les Marolles et le quartier du Sablon, qui as un esprit totalement différent.

Historiquement, Les Marolles a toujours eu son propre identité. Quartier des ouvriers et de la classe plus humble de la société, elle a été maltraité par les autorités dans plusieurs occasions: la construction du palais de justice, la restructura-tion à cause de la construction du axe Nord-Midi...

Le quartier a été aussi le coeur du mouvement socialiste belge. En effet, c’était dans cet endroit où la siège du parti socialiste était située, la Maison du Peuple de Victor Horta.

Actuellement, la Tour Blaton, le symbole du capitalisme à Bruxelles, est devenu obsolète et le quartier est confronté aux différents défis. Le Marolles continue a être une quartier humble, mais il risque de perdre son authenticité à cause du gentrification.

POSITIONNEMENT: RETOURNER LA TOUR AU PEUPLE

À cause de sa hauteur, la tour est une symbole. Pour cette raison la décision principale à été conserver la tour et la recycler dans des logements et créer un nouveau socle pour accueillir les équipements sociaux du quartier.

Au même temps, ce sera nécessaire de reconstruire le dialogue entre le bâtiment et son entourage

EXISTANT: dissociation tour-socle / Vertical vs horizontal / Non respect des gabarits

Tour amené au sol / Ouverture vers les places existantes / Modification des gabarits

Perçage du socle / Extension de la tour vers le socle

Réorganisation de la densité de la tour / Création des espaces communales

Liaison tour - socle - patio Ouverture de la promenade crée vers la place

Auberge Entrée de la tour ThéâtreCafé

Équipements sportifsAssociations sociaux

9

Plan de rez-de-chaussée 1/500

RÉNO

VATI

ON D

E LA

TOU

R BL

ATON

2011

,pro

jet d

u 5è

me

anné

e

Section A-A’ 1/1000

Section C-C’ 1/500

Section B-B’ 1/1000

11

Vue depuis la Place de la Chapelle

RÉNO

VATI

ON D

E LA

TOU

R BL

ATON

2011

,pro

jet d

u 5è

me

anné

e

Vue extérieure

13

HÔTEL PRÉFABRIQUÉDESIGN DE UN HÔTEL À CONSTRUIRE EN SIX JOURS

2011, Changsha (China)Projet de construction de 5ème annéePartenaires: A. Iriondo, E. Eskisabel, M. Ormazabal, A. Salaberria

Le défi de ce projet était designer un système constructif pour l’édification d’un hôtel en six jours à Changsha. En addition, le bâtiment devait intégrer des concepts de déve-loppement durable.

Comment réponse a cette question, on a du développer un system préfabriqué de construction, qui est basé dans une module tridimensionnel (chaque module constitue une chambre). Cette module est inséré dans une structure métal-lique.

Pour rapport aux conditions climatiques, la stratégie à

suivre est de profiter de l’énergie solaire pour chauffer le bâtiment en hiver, et le protéger de cette radiation et utiliser la ventilation croisé en été.

Pour utiliser la radiation solaire, un grand atrium est attaché aux chambres dans la façade sud. La façade de cet atrium est formé par un mur rideau avec des persiennes mécanisées et des fenêtres praticables pour permettre la ventilation. Dans cet atrium sont disposés les corridors et les espaces communs.

Les modules qui conforment les chambres, sont totale-ment préfabriqués et installés de manière vite dans la struc-ture métallique érigée en avance. Pour réduire la perte de chaleur, les chambres sont bien isolés.

Les systèmes passifs sont complétés par une système active composé par un collecteur géothermique superficiel.

Adaptation du typologie classique d’hô-tel à cause de la préfabrication. Le noyau de communication devient une superstructure où les chambres préfabriqués vont s’insérer.

Les requêtes de transportation limitent la taille des chambre à 3m de largeur et 3m d’hauteur. Deux typologies avec des lon-gueurs différents sont crées: 6m et 9m.

À fin de profiter l’énergie solaire, une des façades est libéré et le noyau de communica-tion devient un grand atrium que utilise l’effet de serre pour chauffer le bâtiment.

En combinant les deux types de chambres, la composition de la façade nord est crée.

L’orientation initiale proposé est changé pour une mieux fonctionnement du atrium.

ÉTÉ: réflexion de la lumière

HIVER: chauffage passive solaire, effet de serre

Ventilation naturel croisé

Échangeur de chaleur du sol

ÉTÉ: absorption de chaleur par la végétation

Inertie thermique

Stratégies durables

15

Chambre préfabriqué

Rez-de-chaussée

1ère étage

Étage typique des chambres

HÔTE

L PR

ÉFAB

RIQU

É20

11, p

roje

t de

cons

truct

ion

de 5

ème

anné

e

Détail constructif 1/50

17

Vue de l’atrium

HÔTE

L PR

ÉFAB

RIQU

É20

11, p

roje

t de

cons

truct

ion

de 5

ème

anné

e

Vue de l’éntrée

19

CAROLL FLAGSHIP PARISPROJET DE RÉNOVATION POUR LE MAGASIN CAROLL À OPERA

2012, ParisUne collaboration pour Rodolphe Parent A & D

Féminine, séductrice, élégante, atemporelle, authen-tique, confortable, de qualité. Ces sont quelques adjectives que définissent la femme de Caroll.

Situé en face de l’Opéra Garnier, dans le coeur de Pa-ris, Caroll voulait transformer son magasin dans son nouveau flagship.

Ce flagship devait exprimer les valeurs de Caroll et au même temps, être un outil de vente effectif pour atteindre les objectifs financières du group.

Pour cette but, c’était nécessaire de résoudre les pro-blèmes existants. D’une part, il y avait quelques zones de vente froids que n’étaient pas capables d’attirer les gens. L’accès à l’étage supérieur a travers de l’escalier existant n’était pas adéquat. En addition, le client voulait installer un ascenseur pour connecter la cave, le rez-de-chaussée et le première étage.

D’autre part, la nouvelle configuration devait assurer la maximisation de la surface marchand et incorporer une coin d’accessoires.

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

LA MARQUE CAROLL

féminine & séductrice

élégance & raffinement

citadine & moderne

mode & intemporalité

authenticité & matière

confort & qualité

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

LA MARQUE CAROLL

féminine & séductrice

élégance & raffinement

citadine & moderne

mode & intemporalité

authenticité & matière

confort & qualité

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

ALIGNEMENTS RDC / R+1

ZONE D’IMPLANTATION ESCALIERS / ASCENSEUR

PLAN R+1

PLAN RDC

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

CIRCULATIONS VERTICALES / RDC

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

FLUX RDC

CAROLL OPÉRA HALÉVYZONING - 26 JUILLET 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

FLUX R+1

ABSENCE DE LIMITES VERTICALES CONTINUESLe défis principaux à l’heure de designer le nouveau magasin étaient le besoin de reconsidérer la circulation pour éliminer les zones froids, la modification de l’escalier existant et l’implantation d’un ascenseur pour communiquer la cave, le rez-de-chaussée et l’étage. La difficulté résidait en que les murs que délimitent les étages ne se rencontraient pas en vertical.

COMMUNICATION VERTICALLe positionnement de l’ascenseur à l’entrée permets communiquer les trois étages. En addition, le placement de l’escalier crée une circulation nette et permets profiter de la vue sur l’opéra à l’étage.

REZ-DE-CHAUSÉELa centralisation des cabines d’essayage libère le restant du ma-gasin en créant deux zones différenciés. Ayant deux entrées aux cabines permets d’avoir une accès plus vite depuis les deux zones du magasin.

PREMIÈRE ÉTAGELa modification de la trémie et le nouveau escalier, divisent l’espace dans deux zones, et créent une zone plus intime pour les cabines d’essayage.

21

CAROLL OPÉRA HALÉVYA.P.D. - 18 OCTOBRE 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

ÉTAGE

1-100°

CAROLL OPÉRA HALÉVYA.P.D. - 18 OCTOBRE 2012

rodolphe parente architecture & designwww.rodolpheparente.com

CORNICHE EN BOIS

PROFIL FAÇON ATELIER

ENSEIGNE LETTRE BOITIER LUMINEUSE SUR ENTRETOISES ÉTALLEMENT : 171CM

REZ-DE-CHAUSSÉE

1-100°

Plan de rez-de-chaussée1/150

Plan du première étage1/150

CARO

LL F

LAGS

HIP

PARI

S20

12, u

ne c

olla

bora

tion

pour

Rod

olph

e Pa

rent

e A&

D

Vue du fond du rez-de-chaussée

Section A-A’ Section B-B’

Vue du première étage

A

B

B’

A’

23

Élévation longitudinale de l’escalier 1/30

Section transversale de l’escalier 1/15

CARO

LL F

LAGS

HIP

PARI

S20

12, u

ne c

olla

bora

tion

pour

Rod

olph

e Pa

rent

e A&

D

Vue de l’escalier depuis le rez-de-chausée

25

CONCEPT STORE, GROUPE LVMHRÉNOVATION D’UN GRAND MAGASIN

2012, concours sur invitationA collaboration for Rodolphe Parent A & D

Comme des bulles flottant à la surface d’un lac serein, indice d’une vie cachée, une autre réalité, les écrins en fa-çade ont attiré votre regard.

C’est un cadrage et déjà une proposition artistique. C’est moderne mais incarné, contemporain mais sensible, sophis-tiqué mais serein, technologique mais gourmand, artisanal mais touchant, inédit mais inattendu.

Une surprise se cache derrière la porte à tambour, ce passage vers une expérience surprenante vous invite dans un autre monde où la beauté rime avec liberté, modernité et art.

Un parfum de fleurs et herbes fraîchement coupées réveille votre odorat assoupi. Les senteurs vous emportent ailleurs, vous débarrassent de vos habits du quotidien. La conciergerie est à votre écoute. Déposez tout ce qui vous encombre de l’extérieur.

Tout est fluide, léger, lumineux. Vos goûts se dévoilent. Vos désirs vous étonnent. Vos émotions vous enlacent. Vous vous faites plaisir.

C’est un concept-store. C’est un cheminement intérieur où trouver son style devient aérien et ludique.

Des espaces sont dédiés aux dialogues, aux croisements entre l’art, la mode et la beauté, avec des marques invitées où la transversalité symbolise aussi tous les visages d’une femme.

L’architecture spacieuse, les circulations souples, la dou-ceur des matériaux, le jeu des contrastes entre les matières, les courbes sont évidemment des évocations d’une féminité contemporaine.

Immense sculpture précieuse, le double escalier de pierre et lumière est votre guide pour vous faire découvrir d’autres univers, des sensations, des surprises. Au sommet, la coupole comme un diamant est un puits de lumière qui transperce de clarté tout l’espace.

Do

cum

ent

s co

nfid

ent

iels

- Pr

op

riété

exc

lusi

ve d

e R

od

olp

he P

are

nte

Arc

hite

ctur

e &

De

sig

n - D

ivul

ga

tion

et r

ep

rod

uctio

n st

ricte

me

nt in

terd

ite.

PRÉ-ESQUISSES 20-12-2012

4/44

SOUPLESSE / RIGUEUR

Do

cum

ent

s co

nfid

ent

iels

- Pr

op

riété

exc

lusi

ve d

e R

od

olp

he P

are

nte

Arc

hite

ctur

e &

De

sig

n - D

ivul

ga

tion

et r

ep

rod

uctio

n st

ricte

me

nt in

terd

ite.

PRÉ-ESQUISSES 20-12-2012

5/44

GRÂCE / FORCE

Do

cum

ent

s co

nfid

ent

iels

- Pr

op

riété

exc

lusi

ve d

e R

od

olp

he P

are

nte

Arc

hite

ctur

e &

De

sig

n - D

ivul

ga

tion

et r

ep

rod

uctio

n st

ricte

me

nt in

terd

ite.

PRÉ-ESQUISSES 20-12-2012

8/44

SINCÉRITÉ / ENVOUTEMENT

OBJECTIFS

Créer un point de vente plus marchand exclusivement dédié à la femme avec une transversalité Art - Mode - Beauté

Définir une identité plus contemporaine et authentique

Monter en gamme pour des initiées privilégiées (services « Ultra-VIP »)

Devenir prescripteur de tendances dans un esprit magazine / bureau de style

Transformer l’espace de vente en un ensemble narratif

Redevenir l’adresse qui se transmet d’initiées à initiées, de génération en génération et un lieu de convivialité, de découvertes et d’expériences

Faire du grand magasin un outil de vente performant, au service des objectifs finan-ciers fixés par le groupe

Évoquer les valeurs de la marque et du groupe LVMH : être des ambassadeur de l’art de vivre à l’occidental symbolisé par l’élégance et la créativité, apporter du

rêve dans la vie, alliant tradition/classique et modernité/contemporanéité

27

CONC

EPT

STOR

E, G

ROUP

E LV

MH

2012

, une

col

labo

ratio

n po

ur R

odol

phe

Pare

nte

A&D

Marque invitée / zone événementielle

CIRCULATION PRINCIPALE NETTE

Avec l’objectif de mettre en valeur la coupole et la traiter comme un bijou, la trémie existante est élargie et des esca-liers sont placés de manière symétrique. Le noyau de communication crée est visible depuis tous les étages.

Le long du périmètre de la trémie le couloir principal est projeté, en créant un observatoire d’où contempler la cou-pole.

Pour compléter le parcours principal, une promenade est ajoutée au anneau.

Avec ce schéma on obtient une cir-culation nette que permet un accès com-plet a la zone principale du magasin.

UNE MARQUE INVITÉE AU COUR DU MAGASIN

Dans les zones principaux délimités par la promenade principale, des zones avec un rôle principal sont crées. Dans ces zones, des différents événements comme des marque invités ou des expo-sitions d’art et des objets peuvent être accueillis.

À travers de ces espaces événemen-tielles le magasin pourra exprimer son style de vie, son caractère.

Zoning rez-de-chaussée

29

Zoning rez-de-chaussée Zoning sous-sol Zoning 1ère étage

CONC

EPT

STOR

E, G

ROUP

E LV

MH

2012

, une

col

labo

ratio

n po

ur R

odol

phe

Pare

nte

A&D

Vue de la façade

31

Vue de la promenade

CONC

EPT

STOR

E, G

ROUP

E LV

MH

2012

, une

col

labo

ratio

n po

ur R

odol

phe

Pare

nte

A&D

Incorporation des nouvelles technologies

33

Des marques invitées

CONC

EPT

STOR

E, G

ROUP

E LV

MH

2012

, une

col

labo

ratio

n po

ur R

odol

phe

Pare

nte

A&D

Vue de la façade sud depuis le bord en face

35

PÉPINIÈRE D’ENTREPRISESCREATION D’UN ESPACE DE COWORKING À LA VILLETTE, PARIS

2013 - projet de fin des études

Directrice du projet: Aizpuru, Ana Isabel

Les facteurs les plus importants pour le développement de ce projet étaient depuis le début, la situation et la fonction prévu du bâtiment.

Être situé dans le parc de La Villette à Paris était une facteur important a tenir en compte. D’une part, Paris, une grande ville, avec une société très urbaine et ses besoins particuliers. D’autre part, le quartier, le résultat du dévelop-pement industriel de la ville de Pantin avec une mixité des usages importante. La présence du Canal de l’Ourcq était aussi un facteur clé à considérer.

De cette manière, en analysant les besoins et désires sociaux, le concept de bâtiment à été établi. Pas seulement comme un endroit pour travailler, sinon comme un bâtiment que transmets un style de vie. En essayant de répondre aux nouvelles conceptions des lieux de travail.

Avec le résultat, on a essayé de accomplir les suivants objectifs: - Flexibilité: création des endroits spacieux et bien organi-

sés qui peuvent accueillir des différent usages et groupes, en favorisant l’interaction parmi les individus et accroissant la productivité.

- Image: l’entrée et les espaces principaux de circulation transmettent l’image et philosophie du bâtiment, donc ils sont organisés de manière attirant et nette.

- Extérieur/intérieur: le bâtiment s’ouvre vers l’extérieur pour profiter des vues et de la lumière, de la ventilation natu-relle.

- Durabilité: Concepts de design durable sont inclus dans le design depuis le début pour créer un bâtiment respectueux avec l’environnement.

- Confort: avec l’objectif d’avoir un lieu de travail agréable et tranquille, des espaces de relax sont prévus. Ainsi que une crèche pour faciliter la conciliation de la vie person-nelle et professionnelle.

Tous ces objectifs sont unifiés dans bâtiment rythmique et net, où la forme est le résultât de l’interaction parmi les fonctions et son environnement, en laissant de côté tout for-malisme.

Comme résultât du analyse du programme, les différents espaces sont divisés en trois catégories: l’espace de coworking, les services principaux (entrée, salle de réunion avec des clients, café, crèche...) et les services locaux (salles de réunion de travail, zones de relax, salles à manger...)

En considérant la taille du terrain et l’orienta-tion, les espaces de coworking sont placés en deux bandes de 8m de largeur. De cette manière, l’illumination naturelle et la ventilation croisée sont assurés.

Les fonctions de service sont placés entre les deux bandes, en connectant de la manière plus logiques les espaces de coworking.- Les services principaux, au centre du bâti-ment, donnent un accès rapide depuis tout le bâtiment- Les services locaux sont repartis le long du bâtiment parce qu’ils servent une zone plus petite.

L’entrée est placé au première étage pour connecter les accès aux différents niveaux. La promenade du canal est lié avec une rampe a l’entrée du bâtiment. Les services principaux sont déplacés et connectés avec un escalier droit qui donne continuité a l’accès par la rampe.

Le bâtiment est percé en créant des terrasses et des espaces ouverts pour profiter des vues et donner au bâtiment de la respiration.

SERVICES LOCAUX SERVICES PRINCIPAUX COWORKING

UNE PROGRAMME QUI RÉPONDS LES BESOINS

Besoin d’un espace flexible de travail, que bénéficie la relation parmi les travailleurs et

fournit des outils spécialisés:

ESPACE DE COWORKING

Besoin de l’infrastructure pour se réunir avec des clients, fournisseurs, faire des réunions

de travail... En répondant les requêtes spécifiques de chaque type de réunion et en

transmettant une image de professionnalisme:

SALLES DE RÉUNION SPÉCIALISÉS: CLIENT, TRAVAIL ET INFORMELLE

Conciliation de la vie professionnelle / personnelle:

CRÈCHE

Innovation:

SALLE DES SÉMINAIRES

Encourager la créativité, en créant un environnement de travail attractif:

ESPACES DE CRÉATIVITÉ ET RELAX

Satisfaction des besoins vitales:

SALLES À MANGER, ÉQUIPEMENTS SANITAIRES

Satisfaction des aspects plus techniques mais essentielles pour le correct fonctionnement

d’un entreprise:

ADMINISTRATION, GARDE MEUBLE, REPROGRAPHIE, PARKING...

37

PÉPI

NIÈR

E D’

ENTR

EPRI

SES

2013

pro

jet d

e fin

des

étu

des

0 2,5 5 10 20m

Élévation de la façade sud

Plan du 1ère étage: entrée au bâtiment

Section longitudinale

N

0 5 10 20 40m

Plan de rez-de-chausée

Entrée du nord à l’étage

Patio de l’ouest

Plan du 2ème étage

Plan du 3ème étage

39

Mur Trombe Façade ventilée de brique Mur rideau de double peau

PÉPI

NIÈR

E D’

ENTR

EPRI

SES

2013

pro

jet d

e fin

des

étu

des

Détails constructifs

41

Vue de la façade sud depuis le Boulevard Périphérique

PÉPI

NIÈR

E D’

ENTR

EPRI

SES

2013

pro

jet d

e fin

des

étu

des

Espace de coworking

43

Vue de l’entrée

PÉPI

NIÈR

E D’

ENTR

EPRI

SES

2013

pro

jet d

e fin

des

étu

des