"SAVOIR-FAIRE"www.flux-lighting.com
"SAVOIR-FAIRE"
1.0Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
54
QUI NOUS SOMMES / we are
21 ANSd’expérience
1993 2014Création de lasociété FLUX
2005Développementde la gamme LED
2008Politique produits LED indutriels & fiables
Travail de qualité,éco-responsabilité
FLUX company foundation
LED range development
LED industrial & reliable products new policy
Quality work,Eco responsability
CONCEPTIONFABRICATIONVENTE
DESIGNMANUFACTURESALE
FLUX réalise la conception mécanique et électronique ainsi que le développement de tous les appareils d’éclairage en interne, gage de fiabilité et d’adaptation rapide au marché.
NOS ENJEUX• Utilisation des dernières technologies LED• Sources à haute efficacité lumineuse ( plus de 100 lm/W )
et à haute qualité spectrale• Développement de solutions d’éclairage innovantes &
éco-performantes• Usage optimal de la lumière ( optique )• Amélioration et contrôle qualité du matériel.
L’expérience de la fibre optique et la LED ont permis à la société FLUX de développer également des compétences dans des domaines annexes, principalement dans les systèmes de gestion de la couleur.
FLUX propose une gamme complète de produits qui offrent des solutions diverses pour l’éclairage fonctionnel et / ou dynamique.
FLUX does all mechanical and electronic design and development of its lighting fixtures internally, ensuring reliability and quick adaptation to market needs.
OUR CHALLENGES• Use of the latest LED techologies• Sources of high luminous efficiency (over 100 lm/W) and
high spectral quality• Development of innovative and eco-efficient lighting solutions • Optimal use of light (optics)• Improved quality of materials
Working with fibre optics and LED has enabled FLUX company to also develop skills in related areas, mainly in colour systems management.
FLUX LIGHTING offers a complete range of indoor and outdoor luminaires which provides comprehensive solutions for technical, functional, decorative and dynamic lighting needs.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
76
SAVOIR — FAIRE*
* in english like : "KNOW-HOW"
CE QUE NOUS FAISONS / we do
Reactive & effectiveRéactif & adapté au marché
Unique QualityProduits de qualité testés & évolutifs
Always on timeFabriquer toujours dans les temps
Customized projectsFabrication sur mesure
Expert in lighting solutionsLED & Fibre optique depuis plus de 20 ans
SatisfactionTaux de service proche 100%
Qualified TeamEtudes & conseils
une équipe spécialisée
From A to Z !Conception & maîtrise
du processus développement produit
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
98
CONCEPTION / research & development
RESSOURCESLa société est dotée d’un laboratoire d’essais spécialementéquipé pour effectuer les tests : de résistance aux chocs ( IK ), d’étanchéité ( IP ), de déformation et résistance mécanique ( une presse ), gestion thermique ( logiciel de mesure " Pyro Controle " Observer 2 ), appareils permettant différentes mesures liées à l’electronique : courant consommé / courant délivré ( Multimètre de table / Oscilloscope / Wattmètre / Luxmètre… )
INVESTISSEMENTSAfin d’éffectuer des tests rigoureux et d’atteindre l’excellence technique, le service R&D est équipé d’une imprimante 3D pour la modélisation des pièces mécaniques, d’une enceinte d’essai au brouillard salin, d’une chambre climatique, d’une enceinte poussière, d’une enceinte de vieillissement aux UV et d’une caméra thermique.
RESOURCESOur facilities include a test lab specially equipped for testing: impact resistance (IK), waterproofness (IP), deformation and mechanical strength (a press), heat management (software "Pyro Controle" Observer 2), devices for electronic meaurements; current consumption / current delivered (benchtop multimeter/oscilloscope/Power meter, etc.)
INVESTMENTSTo conduct rigorous tests and reach technical excellence, our R&D department is equipped with a 3D modeling printer for mechanical parts, a test chamber for salt spray, a climatic chamber, a dust chamber, a UV test chamber and a thermal cam.
ENGINEERING & ECO-DESIGNImplementation of sustainable design
ECO-POLICY
• Adequate and minimal use of materials (eg. Thermal calculation and simulation to optimize the thickness of the aluminum heat sinks)
• Better selection of materials (updated technology, etc.)• Easier disassembly process (glue removal, selective recycling, optimized maintenance, etc.)
• Reusing or recycling the product at the end of its life (technical improvement of existing products, better features and performance, etc.)
• Minimal energy consumption• Manufacturing without producing hazardous waste (optimum
waste sorting, etc.)
INGÉNIERIE & ECO-CONCEPTIONMise en œuvre d’une conception durable
NOS ANALYSES ET CONSIDÉRATIONS :
• Utilisation adéquate et minimale des matériaux ( ex. : calcul thermique et simulation pour optimiser l’épaisseur des dissipateurs aluminium )
• Meilleure sélection des matériaux ( veille technologique… )• Conception orientée vers un désassemblage facile
( suppression du collage, réutilisation de certaines pièces en recyclage, maintenance optimisée… )
• Réutilisation ou recyclage du produit à la fin de sa durée de vie ( amélioration technique sur des produits existants, fonctionnalités et performances améliorées… )
• Consommation d’énergie minimale• Fabrication sans production de déchets dangereux ( tri optimum des déchets… )
Chambre climatiqueClimatic chamber
Enceinte d’essai au brouillard salinTest chamber for salt spray
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
1110
NOS PRODUITS / our products
LONGÉVITÉMise en œuvre d’une conception durable.
POURQUOI PENSER À LA DURÉE DE VIE DES PRODUITS ?
Choisir des produits à longue durée de vie est un moyen privilégié de prévenir les déchets.
Bénéfice double :
• On jette moins souvent : le besoin de remplacer les produits usagés se fait sentir moins fréquemment, ce qui réduit la production de déchets ;
• En même temps, cela permet d’éviter le gaspillage des ressources naturelles utilisées pour élaborer les produits.
Pour le consommateur, être informé sur la durée de vie d’un produit est une façon de s’assurer de son investissement.
La longue durée de vie est un avantage, aussi bien pour l’environnement que dans l’intérêt du consommateur / utilisateur.
DURABILITYImplementation of sustainable design.
WHY THINK ABOUT OUR PRODUCTS’ LIFETIME?
Choosing products with a long lifetime is the best way to prevent waste.
Double benefits:
• We throw away less: the need to replace old products arises less frequently, reducing generation of waste;
• At the same time, it avoids wasting natural resources used to develop the products.
For the consumer, to be informed about product lifetime is a way to ensure his investment.
A long lifetime is an advantage both for the environment and the consumer/user.
FOCUS ON TECHNOLOGYBased on R & D, FLUX develops and manufactures lighting systems using advanced technology.
Having skilled workers and the latest tools on site allows FLUX to offer innovative products for customized and standard markets.
Development Quality: The development of each new product range is based on our experience gained during the last 20 years allowing us to continuously improve the reliability of our products.
Supplier Quality: We select our suppliers among local companies preferably, to ensure proximity and reactivity. More than 80% of our suppliers are from France and Europe.
Product Quality: Production is done in France by qualified personnel and all assembled products are checked and tested before shipping.
Customer Quality: In case of problems related to the use of our products, we endeavor to provide fast answers and solutions to our customers.
TECHNOLOGIE DE POINTES’appuyant sur la R&D, FLUX développe et fabrique des sytèmes d’éclairage utilisant des technologies de pointe.
D’avoir les compétences humaines et les outils en interne, permet à FLUX de proposer des produits innovants pour des marchés sur-mesure et standard.
Qualité Développement : Le développement de chaque nouvelle gamme de produit tient compte de notre retour d’expérience acquis lors de ces 20 dernières années afin d’améliorer en permanence la fiabilité de nos produits.
Qualité Fournisseur : Nous sélectionnons au maximum nos fournisseurs parmi des entreprises locales pour plus de proximité et de réactivité. Plus de 90% de nos fournisseurs sont français et européens.
Qualité Produit : La production est réalisée en France, par du personnel qualifié et tous les produits assemblés sont contrôlés et testés avant expédition.
Qualité Client : En cas de problème lié à l’utilisation de nos produits, nous nous efforçons d’apporter rapidement des réponses et des solutions à nos clients, grâce à notre ingénierie intégrée.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
1312
FABRICATION / manufacturing EQUIPEMENT / equipment
FABRICATIONFLUX possède son propre atelier de fabrication en région Rhône Alpes, composé de techniciens qualifiés. La majorité de nos produits sont assemblés par notre équipe sous le principe du « LEAN MANUFACTURING » qui s’appuie sur la compréhension des besoins des clients et vise à augmenter la capacité de production, tout en réduisant les coûts et le temps de cycle du montage des produits.
EQUIPEMENT ESDAfin de se prémunir contre les méfaits des décharges électrostatiques, la fabrication d’équipements électroniques impose des protections spécifiques, la mise à la terre du personnel et une formation spécifique. C’est pour ces raisons que, depuis plusieurs années, notre société est équipée d’un atelier de production aux normes ESD.
Notre atelier de production est équipé des éléments suivants :
• Revêtement de sol & tapis de table ESD• Blouses ou T-shirt & talonnettes ESD• Chaises ESD• Zones délimitées & postes de contrôle ESD• Poubelles & sacs ESD• Tapis étagères & bacs ESD• Raccordements & mise à la terre des installations• 2 postes de contrôle des personnes
MANUFACTURINGFLUX has its own manufacturing plant employing skilled technicians. The majority of our products are assembled by our team under the principle of "LEAN MANUFACTURING" based on understanding customer needs and aiming to increase production capacity while reducing costs and product assembly duration.
ESD EQUIPMENTTo prevent any possible damage due to electrostatic discharges, the production of electronic equipment requires special protection, grounding personnel and special training. For these reasons, our company has equipped its facilities with ESD protection standards.
Our production plant is equipped with the following:
• ESD floor & table mats• ESD smocks, T-shirts & heelpieces• ESD Chairs• Defined areas & ESD control posts• ESD bins & bags• ESD shelf carpets & storage boxes• Connections & grounding installations• 2 checkpoints for the staff
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
1514
EMBALLAGELes emballages FLUX sont 100% carton, sans agrafe et sans colle.
Différents symboles sont lisibles sur nos packaging notamment le logo RESY qui indique la garantie de recyclage pour les cartons.
Dans les cartons totalement recyclables FLUX, en plus de la qualité de protection qu’offre l’espace qui entoure le ou les produits, la place qu’il reste est utile et nécessaire pour pouvoir recevoir les longueurs de câbles très souvent sur mesure, les accessoires en option ou autre.
Pour un coût réduit, les boîtes sont dimensionnées pour recevoir différentes familles de produits, seuls les calages intérieurs diffèrent.
CONTRÔLEAfin de garantir la qualité des produits assemblés, des contrôles sont réalisés de façon unitaire sur l’ensemble de la production.
Les principaux objectifs de cette démarche qualité sont d’impliquer l’ensemble du personnel, d’augmenter la satisfaction de nos clients et d’améliorer en permanence l’efficacité de l’entreprise.
CONTRÔLE / control EMBALLAGE / packaging
CHECKINGTo guarantee the quality of the finished product, quality checks are carried out on each item individually after assembly.
The main objectives of this quality process is to involve all employees, increase customer satisfaction and continually improve the company’s efficiency.
PACKAGINGFLUX uses 100% cardboard packaging; no staples or glue are added.
Different symbols appear on our packaging, especially the RESY logo which shows the cardboard’s recycling guarantee.
In our fully-recyclable boxes, in addition to the quality of the protection, the remaining space is occupied by the various cables, optional accessories, etc.
To reduce costs, our boxes and inner wedges have been designed according to the different product ranges.
Logo RESY, gage de recyclageRESY logo forrecycled packaging
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
1716
VENTE / advice & sale
CONFIANCEDès 1993, FLUX crée un laboratoire de R&D où nous développons et fabriquons nos propres produits . Cette indépendance nous permet d’avoir une maîtrise totale de la chaîne de fabrication et d’offrir des produits et solutions d’une grande fiabilité. Aujourd’hui forte de notre position de leader et de la croissance de notre activité, nous avons acquis toute la reconnaissance de nos partenaires et clients qui nous font confiance dans tous les développements engagés ces dernières années. FLUX cultive sa souplesse et sa réactivité face aux attentes de ses clients, un vrai avantage quand il s’agit de répondre à des demandes sur-mesure.
CULTURE DE L’ENGAGEMENT & DE LA FIABILITÉ :
Les éclairagistes, les bureaux d’études et d’architectes, les designers et partenaires comme les distributeurs et installateurs, les laboratoires d’électronique, reconnaissent notre engagement de tous les instants et notre fiabilité dans tous les projets que nous conduisons.
Qualité et durabilité des produits, respect des délais, assistance technique, présence régulière sur les chantiers, recherche de solutions sont les ingrédients de notre succès et de notre notoriété.
VERS DE NOUVEAUX MARCHÉSFLUX déploie son marché à l’export et gagne, par l’intermédiaire de ses partenaires, de nouveaux projets. Nous avons réalisé dernièrement : le Ritz Carlton Hôtel au Bahreïn, le Palais Présidentiel à Abu Dhabi, théâtre Achgabat au Turkmenistan, pont Fietsbrug Sydneystraat à Rotterdam aux Pays Bas…
FLUX conduit des chantiers d’éclairage architectural et décoratif dans des univers très divers : musées, théâtres, jardins, casinos, paquebots de croisières, piscines, villas haut de gamme, boutiques, hôtellerie, centres de commerces, palais...
Aujourd’hui la gamme LED continue de s’étendre avec les lanternes et avec les projecteurs de puissance.
SUPPORTSToujours à l’écoute de nos clients, nous mettons à disposition un maximum de documents actualisés via notre site internet :
www.flux-lighting.com
Vous trouverez toutes les données photométriques, les caractéristiques des produits, les réalisations…
RELIABILITYIn 1993, FLUX created an R&D laboratory where we develop and manufacture our own products.This independence allows us to have total mastery over the production line and to offer great, reliable products and solutions. Our strong leadership and the growth of our activity have earned us the gratitude of our partners and customers who have trusted us with all their projects these past few years.
FLUX cultivates its flexibility and reactivity to customer expectations. A real advantage when it comes to responding to the customization requests.
CULTURE OF ENGAGEMENT & RELIABILITY:
Lighting designers, consultants and architects, designers, and partners such as distributors and installers, electronic laboratories, recognize our involvement and reliability in all the projects we lead.
Quality and sustainability of products, punctually, technical assistance, regular presence on sites, and finding solutions are the ingredients of our success and reputation
TO NEW MARKETSFLUX deploys its export market and wins new projects thanks to our patners. We recently designed and manufactured the lighting for: the Ritz Carlton Hotel in Bahrain, the Presidential Palace in Abu Dhabi, the theater in Achgabat (Turkmenistan), the Fietsbrug Sydneystraat bridge in Rotterdam (the Netherlands), etc.
FLUX carries out architectural and decorative illumination projects in various environments: museums, gardens, casinos, cruise ships, swimming pools, luxury villas, shops, hotels, shopping centers, palaces, etc.
Today our LED product ranges continue to grow with the addition of our new lanterns & high power floodlights.
MEDIAAlways listening to our customers, we provide up-to-date documents on our website:
www.flux-lighting.com
You will find all the photometric data, product features, achievements, etc.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
1918
SOMMAIRECONTENTS
GAMME LINEAIRESLINEAR RANGE
P. 20 - 57
P. 58 - 93GAMME PROJECTEURSFLOODLIGHT RANGE
P. 122 - 173GAMME LANTERNESLANTERN RANGE
P. 174 - 193
P. 194 - 201
P. 202 - 219
GAMME FIBRESFIBRE RANGE
GAMME SUR-MESURECUSTOMIZED RANGE
ANNEXE TECHNIQUETECHNICAL DETAILS
P. 94 - 121GAMME ENCASTRESRECESSED RANGE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
2120
GAMME LINEAIRELINEAR RANGE
X- FLEX³
P. 22 - 25 P. 28 - 33
X-MINILINE
P. 40 - 51
X-LINE³
P. 52 - 57
X-LINE QUATTRO
P. 34 - 39
X-LINE MINI
2322 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
DESCRIPTION
X-FLEX³ FULL RGB 24V
X-FLEX³ MONOCHROME 24V
Flexible LED tape for marker light, indirect light and backlight.X-FLEX³ monochrome, fixed version or control & dim with PILOTBOX.X-FLEX³ FULL RGB version dim & control with PILOTBOX.Power supply: 24V.
Ruban flexible à LED pour l’éclairage d’accentuation, indirect ou rétro-éclairage extérieur.X-FLEX³ version monochrome fixe ou pilotable et gradable avec PILOTBOX.X-FLEX³ version FULL RVB gradable et pilotable avec PILOTBOX.Alimentation 24V.
X-FLEX³
Encapsulation étancheWaterproof encapsulation
12
100
BV
R24V+
24V+
5000 + / - 20mm
12
100
24V-
5000 + / - 20mm
Circuit LED CMS souple en polyamide & cuivreSMD flexible LEDpolyamide & copper circuit
Rayon de courbure importantLarge curve radius
Autocollant double-facenon repositionnableNon-removable two-sided adhesive
X-FLEX³ 24V MonochromeWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
115°
X-FLEX³ 24V RGB 115°
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
1m / 60 LED 14.4W / 24V / 4000K / 1189 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
2524
ACCESSOIRES X-FLEX³ 24V EN OPTIONX-FLEX³ 24V OPTIONAL ACCESSORIES
1 - Couvercle PMMA blanc dépoliDiffusing PMMA white frosted cover
2 - Profil aluminiumAluminium profile
3 - Couvercle PMMA dépoliDiffusing PMMA frosted cover
5 - Kit d’agrafes de fixation5 - Staple set
4 - Bouchon4 - Cap
1 3
2
4 5
QUANTITÉ X-FLEX MONOCHROME PAR ALIMENTATIONMONOCHROME X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY
QUANTITÉ X-FLEX FULL RVB* PAR ALIMENTATIONFULL RGB* X-FLEX QUANTITY PER LED POWER SUPPLY
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 24V+ PILOTBOX 24V IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 24V
75W 100W 150W 100W
L. 1m 14.4W 5 6 10 6
L. 2m 28.8W 2 3 5 3
L. 3m 43.2W 1 2 3 2
L. 4m 57.6W 1 1 2 1
L. 5m 72W 1 1 2 1
*5m max. bout à bout.*5m max. from one end to the other
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP20 / FIXEDALIMENTATIONS 24Vou avec PILTOBOX 24V IP20
FIXE IP67 / FIXEDALIMENTATIONS 24V IP67
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 24V
75W 100W 150W 40W 60W 100W 150W 100W
L. 1m 14.4W 5 6 10 2 4 6 10 6L. 2m 28.8W 2 3 5 1 2 3 5 3L. 3m 43.2W 1 2 3 / 1 2 3 2L. 4m 57.6W 1 1 2 / 1 1 2 1L. 5m 72W 1 1 2 / / 1 2 1
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
2726
SURLIGNER
MÉDIATHÈQUE DU BACHUT, LYON
Traits continus fixes de lumière en blanc froid sur la façade qui soulignent les éléments structurels de l’architecture.Éclairage coloré en RVB suivant un programme pour accentuer l’objet en mouvement qu’est l’ascenseur, visible depuis l’extérieur.
MEDIA LIBRARY OF BACHUT, LYON
Fixed, continuous lines of cool white light on the façade, which highlight the structural elements of the building.Programmed RGB LED light fittings to emphasize the elevator that can be seen from the outside.
Médiathèque du Bachut, Lyon ( France ). Conception : Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui.Media library of Bachut, Lyon (France). Lighting designer: Ville de Lyon, Eclairage Public. © Michel Djaoui.
2928 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
LED linear luminaire IP66 for outdoor lighting. 2 anodized aluminium brackets.X-MINILINE monochrome 24V version control & dim with PILOTBOX.X-MINILINE RGB MIX version control & dim with PILOTBOX.Power supply: 24V.
Réglette à LED IP66 pour l’éclairage extérieur.Fixation sur 2 équerres en aluminium anodisé.X-MINILINE version monochrome 24V gradable avec PILOTBOX.X-MINILINE version RVB MIX 24V gradable avec PILOTBOX.Alimentation 24V.
Poids :X-MINILINE X-MINILINE RVB325mm : 175 g 250mm : 180 g625mm : 350 g 480mm : 325 g925mm : 525 g 710mm : 485 g1225mm : 700 g 940mm : 630 g1525mm : 875 g 1170mm : 790 g 1400mm : 930 g
X-MINILINE
X-MINILINE MONOCHROME & RGB
Profil aluminium anodisé incoloreNatural anodized aluminium profile
Enrobage en résine polyuréthane : étanche, sans solvant, sans halogènePolyurethane coating resin :waterproof, solvent-free, halogen-free
Résine semi-rigide qui absorbe les dilatations thermiquesFlexible resin absorbing thermal expansions
LED CMS RVBRGB SMD LED
LED CMS MONOCHROMEMONOCHROME SMD LED
DESCRIPTION
24
23
325, 625, 925, 1225, 1525
250, 480, 710, 940, 1170, 1400
24
23
X-MINILINE MONOCHROME 24V
X-MINILINE RGB MIX 24V
X-MINILINE monochrome 24VX-MINILINE monochrome 24VWARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
X-MINILINE RVB MIX 24VX-MINILINE RGB MIX 24V
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
325mm / 30 LED 3W / 24V / 3000K & 6500K / 795 lm625mm / 60 LED 6W / 24V / 3000K & 6500K / 1590 lm925mm / 90 LED 9W / 24V / 3000K & 6500K / 2385 lm1225mm / 120 LED 12W / 24V / 3000K & 6500K / 3180 lm1525mm / 150 LED 15W / 24V / 3000K & 6500K / 3975 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
31
Passerelle, Soorts-Hossegor ( France ). Maître d’ouvrage : SYDEC 410. Maître d’œuvre : Mairie d’Hossegor. Installateur : SOCA ELEC. © FLUX
Soorts-Hossegor gateway, (France). Supervisor: SYDEC 410. Prime contractor: Hossegor town hall. Installator: SOCA ELEC. © FLUX
QUANTITÉ X-MINILINE MONOCHROME PAR ALIMENTATIONMONOCHROME X-MINILINE QUANTITY PER LED POWER SUPPLY
QUANTITÉ X-MINILINE RVB PAR ALIMENTATIONRGB X-MINILINE QUANTITY PER LED POWER SUPPLY
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 24V+ PILOTBOX 24V IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 24V
75W 100W 150W 100W
L.250mm 3W 25 33 49 33
L.480mm 6W 12 16 24 16
L.710mm 9W 8 11 16 11
L.940mm 12W 6 8 12 8
L.1170mm 15W 5 6 10 6
L.1400mm 18W 4 5 8 5
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP20 / FIXEDALIMENTATIONS 24Vou avec PILOTBOX 24V IP20
FIXE IP67 / FIXEDALIMENTATIONS 24V IP67
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 24V
75W 100W 150W 40W 60W 100W 150W 100W
L.325mm 3W 25 33 49 13 20 33 49 33L. 625mm 6W 12 16 24 6 10 16 24 16L. 925mm 9W 8 11 16 4 6 11 16 11L. 1225mm 12W 6 8 12 3 5 8 12 8L. 1525mm 15W 5 6 10 2 4 6 9 6
Passerelle Marc Seguin, Tain-l’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône ( France ). Prescripteur : SED. © FLUXMarc Seguin gateway, Tain-L’Hermitage & Tournon-Sur-Rhône (France). Prescriber: SED. © FLUX
34 35Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
DESCRIPTION
X-LINE MINI LED TOUS LES 25mmX-LINE MINI LED EVERY 25mm
X-LINE MINI LED TOUS LES 75mmX-LINE MINI LED EVERY 75mm
Power LED linear luminaire with 1 LED/3 or 3 LED/3 IP66 for architectural outdoor lighting. X-LINE MINI monochrome 700mA fixed or control & dim version with PILOTBOX.X-LINE MINI RGB MIX or WHITE MIX 700mA dim & control with PILOTBOX.
Réglette à LED de puissance de type 1 LED / 3 ou 3 LED / 3 IP66 pour l’éclairage extérieur. X-LINE MINI version monochrome 700mA fixe ou pilotable avec PILOTBOX.X-LINE MINI version RVB MIX ou WHITE MIX 700mA gradable & pilotable avec PILOTBOX.
Poids :340mm : 0,75 Kg640mm : 1,4 Kg940mm : 2 Kg1240mm : 2,5 Kg
X-LINE MINI
X-LINE MINI LED TOUS LES 25mm & TOUS LES 75mmX-LINE MINI LED EVERY 25mm & EVERY 75mm
Profil aluminium anodisé incoloreColourless anodized aluminium profile
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
PMMA clairClear PMMA
Joint siliconeSilicone seal
1 LED / 3
3 LED / 3
X-LINE MINI LED tous les 25mm, 700mA fixe ou pilotableX-LINE MINI LED every 25mm, 700mA fixed & controlWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
X-LINE MINI LED tous les 75mm, 700mA fixeX-LINE MINI LED every 75mm, 700mA fixedWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
( mm )
( mm )
370,50
340 / 640
33
72,5
48
48
47
940 / 1240
370,50
340 / 640
33
72,5
48
47
940 / 1240
48
VERSIONS / OPTIONS
1 LED / 3340mm / 4 LED 5W / 700mA / 4000K / 414 lm640mm / 8 LED 10W / 700mA / 4000K / 828 lm940mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm1240mm / 16 LED 20W / 700mA / 4000K / 1656 lm
3 LED / 3340mm / 12 LED 15W / 700mA / 4000K / 1242 lm640mm / 24 LED 29W / 700mA / 4000K / 2484 lm940mm / 36 LED 44W / 700mA / 4000K / 3726 lm1240mm / 48 LED 58W / 700mA / 4000K / 4968 lm
36
VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE MINI ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE MINI
L. 340mm H. 75mm
L. 640mm H. 75mm
L. 1240mm H. 75mm
Accessoire en aluminium brute,peinture RAL à définirAluminium accessory, RAL paint to confim
L. 940mm H. 75mm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 75mmX-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 75mm
QUANTITÉ X-LINE MINI PAR ALIMENTATION : LED TOUS LES 25mmX-LINE MINI QUANTITY PER LED POWER SUPPLY : LED EVERY 25mm
ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES
FIXE / FIXEDALIMENTATIONS 700mA
12W 20W 36W 100W 150W
L.340mm 5W 2 4 6 19 29
L.640mm 10W 1 2 3 9 14
L.940mm 15W / 1 2 6 9
L.1240mm 20W / 1 1 4 7
ALIMENTATIONS LED / LED POWER SUPPLIES
FIXE / FIXEDALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 700mA IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 700mA
20W 36W 100W 150W 40W 60W 100W 100W
L.340mm 15W 1 2 6 9 2 3 6 6
L.640mm 29W / 1 3 4 1 1 3 3
L.940mm 44W / / 2 3 / 1 2 2
L.1240mm 58W / / 1 2 / / 1 1
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
37
3938 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
ACCENTUER
IMMEUBLE LUGDUNUM, LYON
Mise en valeur des éléments caractéristiques de ce bâtiment :la frise & la géométrie.
LUGDUNUM BUILDING, LYON
Highlighting the distintive features of the building: its frieze & geometry.
Immeuble Lugdunum, Lyon ( France ). Maîtrise d’œuvre : Les Eclaireurs. Maître d’ouvrage : Sogelym Dixence.Architecte : Pierre Lombard. Bureau d’études : HTC Ingénierie. © FLUX
Lugdunum building, Lyon (France). Lighting design: Les Eclaireurs. Project owner: Sogelym Dixence. Architecture: Pierre Lombard. Studies office: HTC engineering. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
4140
X-LINE³
Réglette à LED de puissance de type 1 LED / 3 ou 3 LED / 3 IP66 pour l’éclairage extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA.X-LINE³ version monochrome fixe.X-LINE³ version monochrome, RVB MIX ou WHITE MIX pilotable & gradable avec CONNECT SYSTEM en DMX.(protocole à déterminer à la commande).
Poids : 187mm : 0,9 Kg337mm : 1,5 Kg637mm : 2,5 Kg937mm : 3,5 Kg1237mm : 5 Kg1537mm : 6 Kg
DESCRIPTIONPower LED linear luminaire with 1 LED/3 or 3 LED/3 IP66 for architectural outdoor lighting. 2x350mA integrated power supply.X-LINE³ monochrome version.X-LINE³ monochrome, RGB MIX or WHITE MIX version dim & control with CONNECT SYSTEM in DMX (control protocol to be defined at the order).
X-LINE³ LED TOUS LES 75mmX-LINE³ LED EVERY 75mm
X-LINE³ LED TOUS LES 25mmX-LINE³ LED EVERY 25mm
X-LINE³ LED TOUS LES 25mm & TOUS LES 75mmX-LINE³ LED EVERY 25mm & EVERY 75mm
PMMA clairClear PMMA
Joint siliconeSilicone seal
1 LED / 3
3 LED / 3
Profil aluminium anodisé incoloreNatural anodized aluminium profile
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
X-LINE³ LED tous les 25mm, 230VAC fixe ou contrôleX-LINE³ LED every 25mm, 230VAC fixed or controlWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
IK06
X-LINE³ LED tous les 75mm, 230VAC fixeX-LINE³ LED every 75mm, 230VAC fixedWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
IK06
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kAIntegrated protection against surge: 10kA / 5kA
337 / 637
70
937 / 1237/ 1537
146<180
112<146
67
187 / 337 / 637
70
937 / 1237/ 1537
146<180
112<146
67
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
X-LINE³ 3 LED / 3187mm / 6 LED 8W / 230VAC / 4000K / 621 lm387mm / 12 LED 15W / 230VAC / 4000K / 1242 lm687mm / 24 LED 29W / 230VAC / 4000K / 2484 lm987mm / 36 LED 44W / 230VAC / 4000K / 3726 lm1287mm / 48 LED 58W / 230VAC / 4000K / 4968 lm1587mm / 60 LED 72W / 230VAC / 4000K / 6210 lm
X-LINE³ 1 LED / 3387mm / 4 LED 5W / 230VAC / 4000K / 414 lm687mm / 8 LED 10W / 230VAC / 4000K / 828 lm987mm / 12 LED 15W / 230VAC / 4000K / 1242 lm1287mm / 16 LED 20W / 230VAC / 4000K / 1656 lm1587mm / 20 LED 25W / 230VAC / 4000K / 2070 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
4342
CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE³ DMXCONNECT SYSTEM WIRING FOR X-LINE³ DMX
L. 337mm H. 75mm
L. 637mm H. 75mm
L. 937mm H. 75mm
L. 1237mm H. 75mm
L. 1537mm H. 75mm
VISIÈRE ANTI-ÉBLOUISSEMENT X-LINE³ANTI-GLARE VISOR FOR X-LINE³
Accessoire en aluminium brute,peinture RAL à définirAluminium accessory, RAL paint to confim
Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne10A max. and/or 25 luminaires per line
“CLIC !”
Cable entrée 230VAC / DMX
( prise XLR IP20 )230-240VAC input cable/
DMX (WLR wire)
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68
DMX / 230VACWaterproof
male & female IP68DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP682,5m / 5m / 10m
Extensions cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68DMX terminal IP68
AEROVILLE, centre de commerces & de services, Roissy ( France ). Prescripteur : Ingelux. Architecte : Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX
AEROVILLE, Shopping & services center, Roissy (France). Prescriber: Ingelux. Architecture: Philippe Chiambaretta. 1500 X-LINE³. © FLUX
Opéra, Marseille ( France ). Concepteur lumière : Service Éclairage de la Ville de Marseille. Installateur : EPM. © FLUXOpera, Marseille (France). Lighting design: Concepteur lumière: Service Éclairage de la ville de Marseille. Installator: EPM. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
XXXXXXX
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
49
Ancienne Poste, Yverdon ( Suisse ). Maître d’œuvre : Ville d’Yverdon-Les-Bains. Installateur : Crestoelec. © FLUXOld Post, Yverdon (Switzerland). Conception: Town of Yverdon-Les-Bains. Installator: Crestoelec. © FLUX
Église de Satolas-&-Bonce ( France ). Concepteur lumière : L’ITEC. © FLUXChurch of Satolas-&-Bonce (France). Lighting design: L’ITEC. © FLUX
Pont, Villeurbanne ( France ). Conception lumière : L’ITEC. Maître d’Ouvrage : Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUXBridge, Villeurbanne (France). Lighting design: L’ITEC. Prime Contractor: Ville de Villeurbanne & Ville de Bron. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
5352
X-LINE QUATTRO
Réglette à LED de puissance quadrichromie RGBW 5 ou 10 LED, pour l’éclairage extérieur.Alimentation intégrée.Pilotable en DMX.Raccordement CONNECT SYSTEM.
Poids :360mm : 3,8 Kg672,5mm : 7 Kg
DESCRIPTIONLinear luminaire with 5 or 10 RGBW power LED for outdoor lighting.Power LED integrated.DMX control protocol.Connect System wiring.
X-LINE QUATTRO 5 LED - 10 LED
170
360
672,5
105
93
93
Connect system :pour une installation fiable & rapidefor reliable and easy installationLED de puissance quadrichromie
4 colours per power LED
Eclairage grande hauteurLong distance lighting
Couleurs infinies & mélanges homogènesprecise choice of colours and uniform effect
LED RGB + W pour obtenir un "vrai" blancpossibility to create a "real" WHITE with RGBW LED
X-LINE QUATTRO 5 LED 38W ou 10 LED 76WX-LINE QUATTRO 5 LED 38W or 10 LED 76WRGB+NEUTRAL WHITE 4000K
40x10°
IK06
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kAIntegrated protection against surge: 10kA / 5kA
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
5554
X-LINE QUATTRO CÂBLAGE CONNECT SYSTEM X-LINE QUATTROCONNECT SYSTEM WIRING X-LINE QUATTRO
Maximum 10A et / ou 25 appareils par ligne10A max. and/or 25 luminaires per line
PMMA clairClear PMMA
Joint siliconeSilicone seal
Profil aluminium anodisé incoloreNatural anodized aluminium profile
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
“CLIC !”
Cable entrée 230VAC / DMX
( prise XLR IP20 )230-240VAC input DMX
cable (WLR wire)
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68
DMX / 230VACWaterproof
plug & socket IP68DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP682,5m / 5m / 10m
Extension cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68DMX terminal IP68
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kAIntegrated protection against surge: 10kA / 5kA
5 LED 38W / 230VAC / RED 290,5 lm / GREEN 553 lm / BLUE 105 lm / 4000K 514 lm10 LED 76W / 230VAC / RED 581 lm / GREEN 1106 lm / BLUE 210 lm / 4000K 1028 lm
56
Palais du Pharo, Marseille ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : Citéos Santerne. © FLUXPharo Palace, Marseille (France). Lighting designer: Elaeïs. Installator: Citéos Santerne. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
5958
GAMME PROJECTEURFLOODLIGHT RANGE
X-FLOOD²
P. 60 - 71 P. 72 - 93
X-POWER FLOOD
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
6160
X-FLOOD²
Projecteurs LED de puissance pour l’éclairage extérieur.Version 350mA rouge & ambre.Version 700mA monochrome & RVB. Alimentation 350mA ou 700mA. Pilotage avec PILOTBOX.
Poids : X-MINIFLOOD² 1 : 0,25 KgX-FLOOD² 3 : 0,7 KgX-FLOOD² 12 : 1,5 Kg
DESCRIPTIONHigh power LED floodlights for out-door lighting.350mA for red & amber versions.700mA for monochrome & RGB versions.350mA or 700mA power supplies.Control with PILOTBOX.
LED monochrome blanc ou couleurs 700mA & LED RVB 700mA9 choices: white, colours 350mA or 700mA & RGB 700mA
Joint siliconeSilicone seal
Vis moletées inox pour réglage de l’étriertraitement Delta Seal©Knurled Stainless steel screws to adjustthe bracket, Delta Seal© treatment
X-FLOOD² 350 & 700mA
X-MINIFLOOD² 1 700mA 3WX-FLOOD² 3 700mA 8WX-FLOOD² 12 700mA 32WWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.
X-MINIFLOOD² 1 350mA 1WX-FLOOD² 3 350mA 3WX-FLOOD² 12 350mA 12W
102
144
71
85
X-MINIFLOOD² 1 700mA
X-FLOOD² 3 350 & 700mA
X-FLOOD² 12 350 & 700mA
Ø13
Ø13
40
40
Ø79
Ø120
100
150
64 83
Ø13 23
Ø48 73Ø44
Ø74
Ø116
( mm )
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
1 LED 2,5W / 700mA / 4000K / 177,3 lm3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm12 LED 30W / 700mA / 4000K / 2127,6 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
6362
91 83
Ø116
85
40
X-FLOOD²
Projecteurs LED de puissance pour l’éclairage extérieur.LED fonctionnant directement en 230VAC.Version 230VAC blanc monochrome.
Poids : X-FLOOD² 1 : 0,6 KgX-FLOOD² 4 : 1,5 Kg
DESCRIPTIONHigh power LED floodlights for outdoor lighting.LED operating directly on 230-240VAC.White monochrome version only..
X-FLOOD² 1 230VAC
X-FLOOD² 4 230VAC
Existe en blanc chaud & blanc froid2 possibilities: warm white or cool white
Dissipateur intégréIntegrated dissipator
X-FLOOD² 230VACX-FLOOD² 230-240VAC
X-FLOOD² 1 230VAC 4,5WX-FLOOD² 4 230VAC 18WWARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6300K
IK06
Ø13 25
Ø64 Ø120 150
Ø120150
144
Ø13
Raccordement direct sur secteur 230VACDirect 230-240VAC connection
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
1 LED 4,5W / 230VAC / 3000K / 290 lm1 LED 4,5W / 230VAC / 6300K / 370 lm
4 LED 18W / 230VAC / 3000K / 1160 lm4 LED 18W / 230VAC / 6300K / 1480 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
64 65
VisièreGlare shield
Lentille ovalisanteLens for elliptical beam
Filtres dichroïques :Rouge / Vert / Bleu…Dichroic filters :Red/Green/Blue…
ACCESSOIRES X-FLOOD² EN OPTIONX-FLOOD² OPTIONAL ACCESSORIES
Eglise Chantemerle, Pully ( Suisse ). Prescripteur : SI Pully. © FLUXChantemerle Church, Pully ( Switzerland). Prescriber: SI Pully. © FLUX Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com
For more technical & photometric details
QUANTITÉ X-FLOOD² ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-FLOOD² RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPPLY
QUANTITÉ X-FLOOD² 700mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-FLOOD² 700mA PER LED POWER SUPPLY
*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP67 / FIXEDALIMENTATIONS 350mA
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 350mA
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 350mA
6W 12W 18W 40W 60W 100W
1 LED 1W 7 13 18 44* 54* 54*
3 LED 3W 2 4 6 14* 18* 18*
12 LED 12W / 1 1 3* 3* 3*
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP67 / FIXEDALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 700mA IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 700mA
12W 20W 36W 100W 150W 40W 60W 100W 100W
1 LED 3W 5 8 13 41 62 16* 24* 39* 39*
3 LED 8W 1 2 4 13 20 5* 8* 12* 12*
12 LED 32W / / 1 3 5 1 2 3* 3*
*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie.Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
67
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
69
HABILLER
PONT HANS WILSDORF, GENEVE
Le concept lumière s'inspire de la dualité des couleurs des paysages montagnards au crépuscule.L'ossature du Pont-Tube se revêt à la tombée de la nuit d'une bichromie de teintes saumonées et bleutées.Après minuit, le programme DMX passe en bleu "lunaire" pour une économie d'énergie.
HANS WILSDORF BRIDGE, GENEVA
This light concept is inspired by the duality of the colours of mountain landscapes at twilight.At nightfall, the Tube-Bridge's frame is lit by tints of salmon and blue.After midnight, the DMX program switches to "lunar" blue to save energy.
Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX
Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX
Tubular Twilight, Pont Hans Wilsdorf, Genève ( Suisse ). Maître d’ouvrage : Fondation Hans Wilsdorf. Concepteur lumière : François Gschwind. Architecture : Brodbeck-Roulet. © FLUX
Tubular Twilight, Hans Wilsdorf bridge, Geneva (Switzerland). Project owner: Hans Wilsdorf fundation. Lighting designer: François Gschwind. Architecture: Brodeck-Roulet. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
7372
X-POWER FLOOD 9
X-POWER FLOOD 9 LED 1,4A
Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur.X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1,4A.Coffret d'alimentation séparé avec protection intégrée 10 kV / 5 kA pour mât.
Poids : X-POWER FLOOD 9 1,4 A : 8 kg
DESCRIPTIONFloodlight with 9 high power LED for outdoor lighting.X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.
X-POWER FLOOD 9 LED 1,4A
36
110
55 Ø14,5Ø10
72
35
Version 1,4A 41W alimentation séparée1.4A 41W version with remote power supplyWARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
± 90°
-30°+105°
Socle de fixation, alimentation non intégréeFixing base, power supply not included
Encoche pour mât ou passage de câbleNotch for pole or cable way
Verre extra-blanc trempé thermiquementTempered,extra-clear glass Ø258
325
168
SCx = 0,09m²
MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demandeRemote POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request
278
323
70 100
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
7574
X-POWER FLOOD 9
X-POWER FLOOD 9 LED 230VACX-POWER FLOOD 9 LED 230-240VAC
Projecteur 9 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur.X-POWER FLOOD 9 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée.X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM.Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.
Poids : X-POWER FLOOD 9 230VAC : 11 kg
DESCRIPTIONFloodlight with 9 high power LED for outdoor lighting.X-POWER FLOOD 9 LED monochrome230-240VAC with integrated power supply.X-POWER FLOOD 9 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM.Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.
X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC
Version fixe 230VAC 41W alimentation intégrée230-240VAC fixed 41W integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
IK06
Version 230VAC 41W alimentation intégrée pilotable230-240VAC 41W integrated control power supplyRGB+ NEUTRAL WHITE 4000K
IK06
Vis imperdables inoxtraitement Delta Seal©Stainless steel captive screwsDelta Seal© treatment
-30°+105°
Boîtier alimentation 230VAC intégrée230-240VAC power supply box
Câble invisibleHidden cable
103
81
334
401
Ø334
Ø10Ø14,5
31
27
355
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
9 LED 41W / 1400mA / 4000K / 4437 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
7776
X-POWER FLOOD 18 LED 1,4A
Socle de fixation, alimentation non intégréeFixing base, power supply not included
Encoche pour mât ou passage de câbleNotch for pole or cable way
X-POWER FLOOD 18
Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur.X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 1,4A.Coffret d'alimentation séparé avec protection contre les surtensions 10kV / 5kA intégrée pour mât.
Poids : X-POWER FLOOD 18 1,4 A : 13 kg
DESCRIPTIONFloodlight with 18 high power LED for outdoor lighting.X-POWER FLOOD 18 LED monochrome1.4A with remote power supply and integrated surge protector 10 kV/5 kA.
Version 1,4A 82W alimentation séparée1.4A 82W version with remote power supplyWARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
± 90°
-30°+105°
Aluminium injecté peinture RALInjected aluminium RAL paint
36
110
55 Ø14,5Ø10
72
35
168
Ø334
425
SCx = 0,15m² X-POWER FLOOD 18 LED 1,4A
MODULE ALIMENTATION DÉPORTÉE OPTION 1-10V sur demandeSEPARATED POWER SUPPLY 1-10V OPTION on request
278
323
70 100
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
7978
Joint siliconeSilicone seal
Boîtier alimentation 230VAC intégrée230-240VAC power supply box
-30°+105°
X-POWER FLOOD 18
X-POWER FLOOD 18 LED 230VACX-POWER FLOOD 18 LED 230-240VAC
Projecteur 18 LED de grande puissance pour l’éclairage extérieur.X-POWER FLOOD 18 LED monochrome 230VAC avec alimentation intégrée.X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230VAC avec alimentation intégrée et raccordement par CONNECT SYSTEM.Protection intégrée contre les surtensions 10 kV / 5 kA.
Poids : X-POWER FLOOD 18 230VAC : 16 kg
DESCRIPTIONFloodlight with 18 high power LED for outdoor lighting.X-POWER FLOOD 18 LED monochrome230-240VAC with integrated power supply.X-POWER FLOOD 18 LED RGBW 230-240VAC with integrated power supply & wiring in CONNECT SYSTEM.Integrated protection against 10 kV/5 kA power surges.
X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC
Ø334
103
81
334
481
Version fixe 230VAC 82W alimentation intégrée230-240VAC fixed 82W with integrated power supply WARM WHITE 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K
IK06
Version 230VAC 82W alimentation intégrée pilotable230-240VAC 82W with integrated control power supply RGB+ NEUTRAL WHITE 4000K
IK06
Ø10Ø14,5
31
27
355
401
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
18 LED 82W / 1400mA / 4000K / 8874 lm
80 81
Lentille ovalisanteLens for elliptical beam
Filtres dichroïques :Rouge / Vert / Bleu…Dichroic filters:Red/Green/Blue…
VisièreGlare shield
Grille de défilementnid d'abeilleHoneycombe louvre
ACCESSOIRES X-POWER FLOOD EN OPTION X-POWER FLOOD OPTIONAL ACCESSORIES
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
83
CONNECT SYSTEM X-POWER FLOOD RGBW HORS MÂTCONNECT SYSTEM RGBW X-POWER FLOOD WITHOUT POLE
Maximum 10A et/ou 25 appareils par ligne10A max. and/or 25 luminaires per line
Cable entrée 230VAC / DMX
( prise XLR IP20 )230-240VAC input/
DMX cable (WLR wire)
Connecteurs étanches mâle & femmelle IP68
DMX / 230VACWaterproof
plug & socket IP68DMX/230-240VAC connectors
Rallonges IP682,5m / 5m / 10m
Extension cables IP68 2.5m/5m/10m
Bouchon DMX IP68DMX terminal IP68
“CLIC !”
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Marché couvert, Villefranche-Sur-Saône ( France ). Concepteur lumière : Acte Lumière. © Gilles Framinet.Market, Villefranche-Sur-Saône (France). Lighting designer: Acte Lumière. © Gilles Framinet.
X-POWER FLOOD 9 LED 230VAC version muraleX-POWER FLOOD 9 LED 230-240VAC wall version
X-POWER FLOOD 18 LED 230VAC version muraleX-POWER FLOOD 18 LED 230-240VAC wall version
84 85Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Alimentation intégréePower supply integrated
Projecteur orientableAdjustable floodlight
Orientation graduée Graduated orientation
Peinture RAL sablée à déterminersandblasted RAL paint to confirm
Éclairage grande distance jusqu'à 100m en intensif : à 100 m on obtient 25 lux environ sur une surface de 25m² ( 5m x 5m )Long-distance lighting, up to 100m with focus optics:At a ditance of 100m, around 25 lux for a 25m² surface (5m x 5m)
Éclairage homogèneHomogeneous lighting
LED de puissance quadrichromieQuadricolours power LED
Fixation par 2 vis M10 fournies2 x M10 screws included
Projecteurs X-POWER FLOOD 18 RGBW. © FLUXX-POWER FLOOD 18 RGBW floodlights. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
8988
15m
10m
5m
X-POWERFLOOD 18 LED
X-POWERFLOOD 9 LED
Coffret de protection :+ Alimentation
+ ParasurtenseurON/OFF
ON/OFF 1-10 VProtection box:+ Power supply
+ Surge protectorON/OFF
ON/OFF 1-10 V
X-POWER FLOOD 1,4A version mâtX-POWER FLOOD 1.4A pole version
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
9190
Coupe-circuitCutout
Coupe-circuitCutout
Parasurtenseur 10kV/5kASurge protector 10kV/5kA
Parasurtenseur 10kV/5kASurge protector 10kV/5kA
Borniers de raccordement230VAC230-240VAC connectionterminals
Borniers de raccordement230VAC230-240VAC connectionterminals
ALIMENTATION DÉPORTÉE version simple pour mât SEPARATE POWER SUPPLY single version for pole
ALIMENTATION DÉPORTÉE version double pour mâtSEPARATE POWER SUPPLY double version for pole
Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 9One power supplyfor one X-Power Flood 9
Boîtier alimentation simple déporté pour X-Power Flood 18One power supplyfor one X-Power Flood 18
Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 9 Two power suppliesfor two X-Power Flood 9
2 X-Power Flood 9
X-Power Flood 9 X-Power Flood 18
2 X-Power Flood18
Boîtier alimentation double déporté pour 2 X-Power Flood 18Two power supplies for two X-Power Flood 18
Option 1-10V, auto-dimming control intégré1-10V in option,auto-dimming control integrated
Coffret de protection IP44Protection box IP44
Projecteurs X-POWER FLOOD 9 blanc neutre sur mât. © FLUXX-POWER FLOOD 9 neutral white pole version. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
9594
GAMME ENCASTRÉRECESSED RANGE
X-UP 1 & 3
P. 96 - 101 P. 102 - 107 P. 108 - 115 P. 116 - 121
X-BUMP X-LINE UP² X-TUBE
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
9796
X-UP
Encastré de sol 1 LED ou 3 LED de puissance monochrome pour l’éclairage et le balisage extérieur.A : collerette droite, B : collerette biseautée, C : collerette affleurante.X-UP 1 version monochrome gradable avec alimentation 700mA ou PILOTBOX.X-UP 3 version monochrome gradable & version RVB MIX avec alimentation 700mA & PILOTBOX 700mA.Alimentation déportée.
Poids : X-UP 1 : 0,6 KgX-UP 3 : 1,5 Kg
DESCRIPTIONMonochromatic 1 or 3 power LED recessed spot for outdoor lighting.A : straight flange, B : beveled flange, C : leveled flange.X-UP 1 monochrome control version with 700mA power supply or PILOTBOX.X-UP 3 monochrome or RGB MIX version control with 700mA power supply or PILOTBOX 700mA.
X-UP 1
X-UP 3
X-UP 1 & X-UP 3
100 90
3
Corps en aluminium anodisé noirAnodized black aluminium body
Encastré de sol ou muralRecess in walls or floors
Collerette inox 316L biseautée, existe avec collerette droite ou affleurante316L Stainless steel bevelled flange, also available with straight or leveled flange
Livré avec tube de scellement en aluminium traitement Surtec 650 et peintureRecess tube included, aluminium with Surtec 650 treatment and paint.
Verre dépoli ou clairFrosted or clear glass
110
Ø90Ø70
6894
3
Ø56Ø40
Ø64
Ø28
Ø64
Ø28
Ø69
Ø28
Ø59,5
Ø104
Ø59,5
Ø99
Ø59,5
Ø99
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
X-UP 1 monochrome blanc, 700mAX-UP 1 white monochrome, 700mAWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K
X-UP 3 monochrome blanc et RGB MIX, 700mAX-UP 3 white monochrome & RGB MIX, 700mAWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K
X-UP 1 & X-UP 3 rouge & ambre, 350mAX-UP 1 & 3 red & amber, 350mA
( mm )
( mm )
A B
C
A B
C
VERSIONS / OPTIONS
1 LED 3W / 700mA / 4000K / 177,3 lm3 LED 8W / 700mA / 4000K / 531,9 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
9998
QUANTITÉ X-UP ROUGE & AMBRE 350mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-UP RED & AMBER 350mA PER LED POWER SUPLLY
QUANTITÉ X-UP 700mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-UP 700mA PER LED POWER SUPPLY
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP67 / FIXEDALIMENTATIONS 350mA
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 350mA IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 350mA
6W 12W 18W 40W 60W 100W
1 LED 1W 7 13 18 44* 54* 54*
3 LED 3W 2 4 6 14* 18* 18*
*Répartir la quantité de produit sur les voies de la Pilotbox (R,V,B). Distribute the product quantities on all channels of Pilotbox (R,G,B).
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
FIXE IP65 / FIXEDALIMENTATIONS 700mA
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 700mA IP20
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 700mA
12W 20W 36W 100W 150W 40W 60W 100W 100W
1 LED 3W 5 8 13 41 62 16* 24* 39* 39*
3 LED 8W 1 2 4 13 20 5* 8* 12* 12*
*Répartir la quantité de produits sur les voies de la PILOTBOX (R,V,B). 72W max. par voie.Distribute the product quantities on all channels of the Pilotbox (R,G,B). 72W max. per channel.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
101100
GUIDER
BALISAGE, LEVALLOIS-PERRET
Eclairage au sol en quinconce, guidage assuré.
MARKER LIGHT, LEVALLOIS-PERRET
Ground lighting in staggered rows.
Balisage, Levallois-Perret ( France ). Paysagiste : Trait vert. Entreprise : Viola. © FLUXOutdoor marker light, Levallois-Perret ( France ). Landscape gardener : Trait vert. Company : Viola. © FLUX
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
103102
Rounded bump for outdoor marker light, stainless steel 316L, power LED.X-BUMP monochrome fixed 230-240VAC. LED operating on 230V directly.X-BUMP control FULL RGB 350mA.
Clou bombé de balisage extérieur en inox 316L à LED de puissance.X-BUMP monochrome fixe 230VAC,
LED fonctionnant directement en 230V.X-BUMP pilotable FULL RGB 350mA, alimentation séparée.
Poids :X-BUMP + tube 140mm : 2,5 KgX-BUMP + tube 300mm : 3,3 Kg
X-BUMP
X-BUMP 230VAC & 350mA
Inox 316LStainless steel 316L
Visibilité à 360°360° Visibility
Hauteur déterminée selon la norme PMR & mal voyantHeight determined according standards for the disabled
Encoche verrouillage / déverrouillageLock/unlock system
8 sorties fibre optique pouréclairage extérieur de balisage8 fibre optic spots for outdoor marker light 100
140
12
73Ø90
300
12100
73Ø90
Alliance de 2 technologies fibre optique et LEDFibre optic & LED combination
X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 140mmX-BUMP + RECESS TUBE H : 140mm
X-BUMP + TUBE DE SCELLEMENT 300mmX-BUMP + RECESS TUBE H : 300mm
X-BUMP 230VAC fixe 4,5W monochrome+ filtre dichroïque X-BUMP² 230-240VAC fixed 4.5W monochrome WARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K or blue dichroic filter
IK06
X-BUMP 350mA 3W FULL RGB pilotable et gradable en DMXX-BUMP² 350mA 3W control & dimmable in DMX
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
1 LED 4,5W / 230VAC / White1 LED 3W / 350mA / Full RGB
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
105
QUANTITÉ X-BUMP FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-BUMP FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 350mA
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 350mA
40W 60W 100W
1 LED 3W 11 12 12
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
107
RYTHMER
INSTITUT DU MONDE ARABE, PARIS
Comme une réponse à cette œuvre architecturale, l’implantation des encastrés rythme le parvis et accompagne les passants dans leur traversée.
ARAB WORLD INSTITUTE, PARIS
Echoing this architectural piece, the disposition of recessed luminaires assists walkers to cross over the square.
Parvis de l’Institut du Monde Arabe, Paris ( France ). Architecture : Jean Nouvel & Architecture Studio ( Adagp 2002 ).Square of the Institute of the Arabic World, Paris (France). Architecture: Jean Nouvel & Architecture Studio (Adagp 2002).
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
109108
BOÎTIER D’ENCASTREMENTRECESSED BOX
350, 650, 950mm
358, 658, 958mm
109135
Adjustable ground recessed power LED type of 3 LED/3 (1 LED/3 on request) luminaire for outdoor lighting.2x350mA integrated power supply.X-LINE UP monochrome fixed version 230-240VAC.X-LINE UP monochrome & RGB MIX control version.
Encastré de sol orientable à LED de puissance de type 3 LED / 3 ( 1 LED / 3 sur demande ) pour l’éclairage ou le balisage architectural extérieur. Alimentation intégrée 2x350mA.X-LINE UP version monochrone fixe 230V.X-LINE UP version monochrome et RVB MIX pilotable.
Poids & consommation : 350mm : 5,8 Kg / 15W650mm : 10,3 Kg / 29W950mm : 15 Kg / 44W
X-LINE UP²
Cadre inox 304304 stainless steel flange
Maintien dans boîtier ép. 5mm en aluminium traitement Surtec 650 et peintureRecess box, 5mm thikness with Surtec 650 treatment and paint
Protection intégrée contre les surtensions 10kA / 5kAIntegrated protection against surges: 10kA/5kA
Verre ép. 19mm clair ou dépoli avec un film opaqueGlass thickness: 19mm, clear or frosted with adhesive
±15°
108
117
150
104
X-LINE UP² VERRE CLAIR OU DÉPOLIX-LINE UP² CLEAR OR FROSTED GLASS
X-LINE UP²
Version verre clair : orientable +/- 15°+/- 15° Adjustable: Clear glass version
Non roulableNot suitable for roadways
Encastré de sol,non muralRecess in floors, not suitable for walls
X-LINE UP² monochrome 230VAC fixe ou pilotable et gradableX-LINE UP² monochrome 230-240VAC fixed or control & dimmableWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
IK06
X-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230VAC
pilotable & gradableX-LINE UP² RGB MIX & WHITE MIX 230-240VAC
control & dimmable
IK06
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
350mm / 12 LED 15W / 350mA / 4000K / 1242 lm650mm / 24 LED 29W / 350mA / 4000K / 2484 lm950mm / 36 LED 44W / 350mA / 4000K / 3726 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
111110
ACCESSOIRES X-LINE UP² FOURNISX-LINE UP² ACCESSORIES INCLUDED
2 poignées pour retirer & installer le produit avec précaution2 grips to remove & install the product with caution
Aimant de forte puissance pour orientationHigh power magnet for adjustment
+/- 15°
+/- 15°
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
113
CONVIER
CENTRE VILLAGE, FOURQUES
Sur ce projet, la lumière ambrée de l’éclairage accentue la convivialité et apporte de la chaleur à cette place de village réhabilitée.
VILLAGE CENTER, FOURQUES
On this project, amber light illumination accentuates conviviality and provides heat to this renovated village square.
Centre village, Fourques ( France ). Bureau d’études : SADIG. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUXTown Center, Fourques (France). Studies office: SADIG. Landscaper: Laurent Fayolle. © FLUX
115114
Éclairage entrée du Tunnel de la Croix Rousse, Lyon ( France ). Prescripteurs : Ingelux. Installateur : Citeos. Maître d’Ouvrage : Grand Lyon. © FLUX
Lighting of Croix Rousse tunnel entrance, Lyon (France).Prescribers: Ingelux & Citeos. Prime Contractor: Grand Lyon. © FLUX
117116 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
DESCRIPTION
32
A
300
X-TUBE, decorative recessed light marker power LED.X-TUBE fixed 230-240VAC., LED operating directly on 230VAC.
X-TUBE FULL RGB control with PILOTBOX 350mA.
X-TUBE, jonc à LED de puissance pour le balisage extérieur.X-TUBE monochrome fixe 230VAC, LED fonctionnant directement en 230V.X-TUBE FULL RVB, alimentation séparée, pilotable avec PILOTBOX 350mA.
X-TUBE
Ø60
A = 235 / 485 / 985
X-TUBE 235 / 485 / 985mm
Ø90
Jonc en PMMA plein dépoliPMMA frosted marker light
Dépolissage personnalisable,(nous consulter)Customizable frosting,(contact us)
3 Kg
3,8 Kg
5,7 Kg
Collerette en aluminium anodiséAnodized aluminium flange
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
X-TUBE
X-TUBE monochrome fixe 230VAC 4,5WX-TUBE monochrome fixed 230-240VAC 4.5WWARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, blue dichroic filter
IK06
X-TUBE FULL RGB pilotable et gradable 350mAX-TUBE FULL RGB control & dimmable 350mA
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
1 LED 4,5W / 230VAC / White1 LED 3W / 350mA / Full RGB
119
Square, Thuir ( France ). Bureau d’études : RTI. Paysagiste : Laurent Fayolle. © FLUXSquare, Thuir (France). Studies office: RTI. Landscaper: Laurent Fayolle. © FLUX Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.com
For more technical & photometric details
QUANTITÉ X-TUBE FULL RVB 350mA PAR ALIMENTATIONQUANTITY X-TUBE FULL RGB 350mA PER LED POWER SUPLLY
Attention : les quantités de produits mentionnées ne prennent pas en compte la longueur totale de câble de l’installation. Celle-ci peut diminuer le nombre de produits. Caution : the quantities mentioned above do not take into account the total cable length of the installation. It may reduce the number of products.
Toutes nos alimentations sont équipées d’une protection contre les surtensions 10kA / 5kA.All LED powrer supplies are delivered with integrated protection against surge: 10kA / 5kA.
ALIMENTATION LED / LED POWER SUPPLY
CONTROL IP20ALIMENTATIONS 48V+ PILOTBOX 350mA
CONTROL IP65ALIMENTATIONS 350mA
40W 60W 100W
1 LED 3W 11 12 12
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
121
DESSINER
JARDIN DU MUSÉE DU QUAI BRANLY, PARIS
Le musée du Quai Branly est conçu comme une longue passerelle juchée sur des pilotis.Autour & en dessous, on peut découvrir un jardin éclairé la nuit par des joncs qui se reflètent sur l’architecture : “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imaginé par Yann Kersalé.
Quantité produits : 1600 joncs.
GARDEN OF QUAI BRANLY MUSEUM, PARIS
Quai Branly museum was conceived as a long passageway perched on piles.Around and underneath a garden lies, waiting to be discovered at night when lit by markers reflecting on the architecture. “L’Ô, Lac d’eau-lumière” imagined by Yann Kersalé.
Quantity: 1,600 light markers.
Jardin du Musée du Quai Branly, Paris. Architecture : Jean Nouvel. Paysage : Gilles Clément. Plasticien lumière : Yann Kersalé. “L’Ô”, 2006.
Garden of Museum of Quai Branly, Architecture: Jean Nouvel. Landscaper: Gilles Clément. Lighting design: Yann Kersalé. “L’Ô”. 2006
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
123122
GAMME LANTERNE EN TOPLANTERN ON TOP RANGEX-TO 2B
TOPP. 124 - 125 P. 126 - 127
X-TO 4BTOP
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
125124
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
X-TO 2BX-TO 2B version topX-TO 2B top version
Système d’ouverture faciletype charnièreEasy hinge-like opening system
Vis imperdablesCaptive screws
X-TO 2B version topX-TO 2B top version
SCx = 0,036m²
Aluminium injecté sous pression, traitement Surtec 650 + peinture poudre polyesterPressurized-injected aluminum,Surtec 650 treatment + Polyester powder paint
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal©Stainless steel screws with anti gal-vanic couple treatment : Delta Seal©
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
531
Ø76
Ø101
410
560
14,4kg
( mm )
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
127126
X-TO 4B
Aluminium injecté sous pression, traitement Surtec 650 + peinture poudre polyesterPressurized-injected aluminum,Surtec 650 treatment + Polyester powder paint
X-TO 4B version topX-TO 4B top version
X-TO 4B version topX-TO 4B top version
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
Système d’ouverture faciletype charnièreEasy hinge-like opening system
Vis imperdablesCaptive screws
15kg
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal©Stainless steel screws with anti gal-vanic couple treatment : Delta Seal©
SCx = 0,036m²
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
531
541
410
560
Ø76
Ø60
Ø101
Ø101
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
129128
6m 6m
5m 5m
4m 4m
3m 3m
2m 2m
1m 1m
X-TO 2B X-TO 4B X-TO 4B X-TO 4B
X-TO 2B & X-TO 4B version topX-TO 2B & X-TO 4B top version
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Lanterne X-TO 4B version top © FLUXX-TO 4B Lantern top version © FLUX
Lanterne X-TO 2B version top © FLUXX-TO 2B Lantern top version © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
135134
GAMME LANTERNESUSPENDUESUSPENDED LANTERN RANGEX-TO
FLATP. 136 - 137 P. 138 - 139
X-TO 4B
P. 140 - 141
X-TO GHOST
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
137136
X-TO FLAT version suspendueX-TO FLAT suspended version
X-TO FLAT
X-TO FLAT version suspendueX-TO FLAT suspended version
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
Système d’ouverture faciletype charnièreEasy hinge-like opening system
Vis imperdablesCaptive screws
Aluminium injecté sous pression, traitement Surtec 650 + pein-ture poudre polyesterPressurized-injected aluminum,Surtec 650 treatment + Polyester powder paint
SCx = 0,006m²
11,5kg
3,5kg
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
648
19390
380
45
525
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
139138
X-TO 4BX-TO 4B version suspendueX-TO 4B suspended version
Terminaison PMMA &Filtre de couleur en optionPMMA fitting &Colour filters in option
X-TO 4B version suspendueX-TO 4B suspended version
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
Aluminium injecté sous pression, traitement Surtec 650 + peinture poudre polyesterPressurized-injected aluminum,, Surtec 650 treatment + Polyester powder paint
Visserie Inox avec traitement anti couple galvanique Delta Seal©Stainless steel screws with anti galvanic couple treatment : Delta Seal©
SCx = 0,036m²
15kg
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
648
666563
410
45
560
3,5kg
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
141140 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
X-TO GHOST
648
616513
410
45
560
X-TO GHOST version suspendueX-TO GHOST suspended version
Polycarbonate stabilisé aux UVUV-resistant polycarbonate
X-TO GHOST version suspendue disponible ultérieurementX-TO GHOST suspended version available soon
DESCRIPTIONLED classical lantern.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
SCx = 0,20m²
15kg
Aluminium injecté sous pression, traitement Surtec 650 + peinture poudre polyesterPressurized-injected aluminum, Surtec 650 treatment + Polyester powder paint
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
3,5kg
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
143142
6m
7m
6m
5m 5m
4m 4m
3m 3m
2m 2m
1m 1m
X-TO GHOST X-TO GHOSTX-TO FLAT
X-TO FLAT X-TO 4B X-TO 4B
X-TO FLAT, X-TO 4B & X-TO GHOST version suspendueX-TO FLAT, X-TO 4B & X-TO GHOST suspended version
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUXX-TO FLAT Lantern suspended version © FLUX
Lanterne X-TO 4B version suspendue © FLUXX-TO 4B Lantern suspended version © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
149148
GAMME LANTERNECATÉNAIRE CATENARYLANTERN RANGEX-TO FLAT
CATENARYP. 150 - 151 P. 152 - 153
X-TO 4BCATENARY
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
151150
X-TO FLAT version caténaireX-TO FLAT catenary version
X-TO FLAT
X-TO FLAT version caténaireX-TO FLAT catenary version
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control or Line Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
380
525
143
SCx = 0,006m²
11,5 kg
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
153152
X-TO 4BX-TO 4B version caténaireX-TO 4B catenary version
X-TO 4B version caténaireX-TO 4B catenary version
DESCRIPTIONLantern dedicated to LED.U.L.O.R = 0%, light not reaching up to the sky.Ti < 15%.Heat sink included.Surge protector 10kV / 5kA integrated.Driver DALI integrated, possible commands: Auto-Dimming Control orLine Control, see on p.164-167.
Lanterne dédiée aux LED.U.L.O.R = 0%, pas d’émission de lumière vers le ciel. Ti < 15%.Dissipateur intégré.Protection contre la foudre et les surtensions intégrée 10kV / 5kA.Driver DALI intégré, commandes possibles : Auto-Dimming Control ou Line Control, voir pages 164-167.
Electronique et LED garantis 5 ansProtection intégrée contre les surtensions et la foudre 10kV/5kAElectronic components & LED guarantered 5 yearsIntegrated protection 10kV / 5kA against overvoltage and lightning
Terminaison PMMA &Filtre de couleur en optionPMMA fitting &Colour filters in option
SCx = 0,036m²
15kg380
560
610
( mm )
VERSIONS / OPTIONSOPTIQUES CLUSTER 8 LED : WALK16 LED : STREET / ASYMETRIC / PARKNEUTRAL WHITE 4000K, WARM WHITE 3000K
Exemple en 4000K :Faisceau vers l’avant : Forward beam:16 LED 35W 4483 lm ou 32 LED 70W 8966 lmFaisceau vers l’arrière : Backward beam:8 LED 17W 2241 lm ou 16 LED 35W 4483 lm
Combinaisons possibles voir page 160 Other combinations on page 160
16 LED 35W / 700mA / 4000K / 4483 lm24 LED 52W / 700mA / 4000K / 6724 lm32 LED 70W / 700mA / 4000K / 8966 lm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
155154
X-TO 4B version caténaireX-TO 4B catenary version
X-TO FLAT version caténaireX-TO FLAT catenary version
6m
7m 7m
6m
5m 5m
4m 4m
3m 3m
2m 2m
1m 1m
X-TO FLATCATENARY
X-TO 4BCATENARY
Lanterne X-TO 4B version caténaire © FLUXX-TO 4B Lantern catenary version © FLUX
158
ACCESSOIRES EN OPTIONOPTIONAL ACCESSORIES
Adaptateur pour mâtPole adaptor Ø 60mm
Terminaison PMMA en optionFiltre blanc ou de couleur en option
Optional PMMA fitting White or coloured filter in option
Mât Ø 60mmPole Ø 60mm
Mât Ø 76mmPole Ø 76mm
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
161160
COMBINAISONS D’ OPTIQUES CLUSTER POSSIBLESCOMBINATIONS OF LENS CLUSTERS
TABLEAU LUMENLUMEN TABLE
OPTIQUES CLUSTERLENS CLUSTERS
16 LED35W
16 + 16 LED70W
16 +16 LED70W
16 + 8 LED52W
Sens du flux lumineuxDirection of luminous flux
Circuit simple ou combinéSingle or combined circuit
STREETOptique cluster 16 LED : STREETApplications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain.Medium width roads & urban lighting.
Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feuEclairage vers l’avant jusqu’à 1,2 fois la hauteurSpacing up to 5.5 times the height of fireLighting to the front up to 1.2 times the heightTi < 15%U.L.0.R : 0%
ASYMETRICOptique cluster 16 LED : ASYMETRICApplications : éclairage asymétrique pour de larges routes.Asymmetrical lighting for broad roads.
Espacement jusqu’à 3,5 fois la hauteur de feuEclairage vers l’avant jusqu’à 2 fois la hauteurSpacing up to 3.5 times the height of fireLighting to the front up to 2 times the heightTi < 15%U.L.0.R : 0%
PARKOptique cluster 16 LED : PARKApplications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places.Symmetrical lighting for squares, car parks.
Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feuSpacing up to 5.5 times the height of fireTi < 15%U.L.0.R : 0%
Driver current 700mA ( W ) Circuit simple ou combiné IRC70 Flux lumineux typique ( lm )
35 Circuit 16 LED 4000K 4483
52Circuit 8 LED 4000K 2241
Total : 6724Circuit 16 LED 4000K 4483
70Circuit 16 LED 4000K 4483
Total : 8966Circuit 16 LED 4000K 4483
Driver current 700mA ( W ) Circuit simple ou combiné IRC70 Flux lumineux typique ( lm )
35 Circuit 16 LED 3000K 4090
52Circuit 8 LED 3000K 2045
Total : 6135Circuit 16 LED 3000K 4090
70Circuit 16 LED 3000K 4090
Total : 8180Circuit 16 LED 3000K 4090
WALKOptique cluster 8 LED : WALKApplications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables.Suitable for pedestrian streets, cycle lanes.
Espacement jusqu’à 5,5 fois la hauteur de feuEclairage vers l’avant jusqu’à 0,8 fois la hauteurSpacing up to 5.5 times the height of fireLighting to the front up to 0.8 times the heightTi < 15%U.L.0.R : 0%
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
163162
QUALITE DE LA LUMIÈREQUALITY OF LIGHT
EFFICACITÉLes optiques cluster pour LED offrent une efficacité optique de 96% ( en comparaison, une lampe HID traditionnelle est à 70% ).
ECONOMIELa gestion thermique optimisée offre une faible température de jonction. L’efficacité énergétique du module LED va jusqu’à 149 lm / W.
L’économie d’énergie est remarquable et la réduction de CO2
peut encore être étendue avec les systèmes de gradation intégrés en option ( Auto-dimming control et Line control ).
PRODUIT VERTEn plus de l’efficacité énergétique élevée, le module Optiques Cluster + LED est un produit vert, il ne contient pas de mercure.
EFFICIENCY The lens cluster provides an optical efficiency of 96% ( compared to the traditional HID lamp’s which is 70% ).
ENERGY SAVINGThe optimized thermal management offers a low junction temperature. The energy efficiency of the LED module goes up to 149 lm / W. The amount of energy saved is outstanding and CO
2 reduction
can be further extended with integrated dimming systems ( Auto-dimming & Line Control ).
ECO-FRIENDLY PRODUCTIn addition to the high energy efficiency, the LED Lens Cluster is a green, mercury-free product.
Lanterne X-TO FLAT version suspendue © FLUXX-TO 4B FLAT Lantern suspended version © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
165164
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DRIVER X-TOX-TO DRIVER : LIGHTING CONTROL
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : DALI INTÉGRÉDALI PROTOCOL INCLUDED
DRIVER X-TO Alimentations électroniques conçues pour réduire la facture énergétique à l’aide de commandes intégrées, et pour réduire les coûts de maintenance grâce à leur durée de vie de 100 000 heures avec 90% minimum de survie ( pour une Tcase de 75°C à T° ambiante 35°C max., Tcase mesurée dans la lanterne: 43°C à 25°C de Ta ), avec une protection intégrée contre la foudre et surtension 10kV / 5kA.
• Configurable par software • POWER FACTOR > 0.98 • Standard livré en 700mA programmable sur demande de 100 à 700mA
• Disponible en Classe I et en Classe II • Normes : CE, ENEC, VDE-EMC • AST ( adsjutable Start-up time ) : temps de démarrage progressif
DALI INTÉGRÉLe protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.
ECLAIRAGE PUBLICLes drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information.
X-TO DRIVERElectronic power supplies adapted to reduce energy consumption with integrated controls, and reduce maintenance costs thanks to their lifetime of 100,000 hours with min 90 % survival ( @Tcase-life of 75 ° C to T ° ambient 35 ° C max., Tcase-life measured in the X-TO at 43 ° C ), with integrated protection against lightning and overvoltage 10 kV / 5 kA.
• Configurable by software• POWER FACTOR > 0.98• Standard product in 700mA, 100 to 700mA available on request• Available in Class I & Class II• Standards : CE, ENEC, VDE-EMC• AST ( adsjutable Start-up time ) : progressive start time
INCLUDED DALIThe DALI protocol between controller and luminaires provides optimal light management via bus line called DALI. Turning the light on and off, changing the levels may be done with this protocol.
PUBLIC LIGHTINGDALI drivers are available in our lanterns ; DALI usually allows connection to a centralized management system in order to receive feedback.
Bornier / Connector pin name Couleur / Colour
DALI 1 Bleu / Blue
DALI 2 Bleu / Blue
Espace / Spacer
Functional Earth Rose / Pink
Espace / Spacer
Espace / Spacer
NTC Bleu clair / Light blue
NTC common Blanc / White
LED [-] Noir / Black
LED [+] Rouge / Red
Bornier / Connector pin name Couleur / Colour
Entrée / Mains input ( Line ) Noir / Black
Neutre / Mains input ( Neutral ) Blanc / White
LineSwitch ( ref. to Neutral ) Orange
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
167166
“AUTO-DIMMING CONTROL”Système de gradation autonome qui permet jusqu’à 5 seuils de luminosité différents. Economie d’énergie sans système couteux. Ex. : 100% de luminosité de 17h00 à 23h00, 50% de luminosité de 23h00 à 6h00, 100% de luminosité de 6h00 à 8h00.
Flux lumineuxLuminous flux
Jusqu’à 80% d’économie. Pilotage autonome, pré-programmé : rien à faire.Up to 80% energy saved.Autonomous, pre-programmed control: plug & play.
Jusqu’à 80% d’économie.Pré-progammé, une seule commande (horloge, détecteur de présence, etc.)Up to 80% energy saved.Pre-progammed system, only one command(clock, presence sensor etc.)
100 %
0 %
17h 0h 8h
Auto-dimming control system which allows up to 5 different brightness levels. Eg.: 100% from 5.00 PM to 11.00 PM, 50% from 11.00 PM to 6.00 AM and 100% from 6.00 AM to 8.00 AM.
Flux lumineuxLuminous flux
100 %
230 VAC OFF
230 VAC ON
0 %
“LINE CONTROL”Permet de commander 2 seuils de luminosité par un fil pilote en fonction de la présence ou non du 230Vac sur ce fil. La présence de cette tension peut être gérée par le biais d’un détecteur de présence, d’un contact sec type horloge, etc.Ex. : à 230VAC présent sur le fil pilote : 100% de lumière ou 230VAC coupé sur le fil pilote : 50% de lumière.
Can control 2 different brightness levels with one control wire, depending on the presence or absence of 230-240VAC in this wire. The presence of this voltage can be managed through one presence sensor, or contact by a clock , etc.Eg.: 230VAC detected on the control wire: 100% of light or 230VAC not detected on control wire: 50% of light.
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : AUTO-DIMMING CONTROL AUTO-DIMMING CONTROL
GESTION DE L’ÉCLAIRAGE : LINE CONTROL LINE CONTROL
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
169168
ACCESOIRES MÂTACCESORIESPOLE X-POLE
TOPP. 170 - 173
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
171170
X-POLE, power LED luminaire, pole accessory.LED operating on 230-240VAC directly.
X-POLE, jonc à LED de puissance, accessoire de mât.LED fonctionnant directement en 230V.
Poids :235mm : 3 Kg 485mm : 3,8 Kg
X-POLE
X-POLE 235 / 485mm
DESCRIPTION
Jonc en PMMA dépoliFrosted PMMA
Obturateur de lumière en PMMA pour éviter la pollution lumineusePMMA light blocker to avoid light pollution
Aluminium anodiséAnodized aluminium
X-POLE
A = 235 / 485
32
A
150
OPTIONSX-POLE monochrome fixe 230VAC 4,5WX-POLE monochrome fixed 230-240VAC 4.5WWARM WHITE 3000K, COOL WHITE 6500K, BLUE
IK06
Ø60
Ø90
Ø76
( mm )
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
173172
Gare TGV de Belfort-Montbelliard, Meyroux ( France ).Concepteur Lumière : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet.
Belfort-Montbelliard TGV Station, Meyroux ( France ). Lighting designer : Le Point Lumineux. © Gilles Framinet.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
175174
GAMME FIBRE OPTIQUEFIBRE OPTICSRANGE
TERMINAUX
P. 176 - 179 P. 180 - 183 P. 188 - 193P. 184 - 185
FIBRE & CABLEOPTIQUE
POWER FIBREKIT CIEL ÉTOILÉ
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
177176
Decorative terminals for fibre optics lighting, indoor using.
Terminaux décoratifs ou de lumière dirigée pour l’éclairage intérieur pour système fibre optique.
INDOOR
KILI
Ø10
5 Ø18
M8
MOBI
Ø50
36
40
2,530
FOCALISATEURS & ROTULE
Ø30
Ø13
45
614
34,5
49,5
ROTULEMOBIKILI FOCALISATEUR
STARSTELLA STAREL
Musée de la Marine, Paris. © Christophe ViganiNavy Museum, Paris. © Christophe Vigani
Ø10
Ø13 Ø10 Ø10
1022 20
12 12 15
Ø5,5 Ø5,5
STAR / STELLA / STAREL
Terminaux ciel étoiléStarry sky terminals
Terminaux pour muséeMuseum terminals
( mm )
( mm )
( mm )
( mm )
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
179178
OUTDOOR
Terminals for fountain or pool applications.Floor-recess for light markings, small projector for fountains, decorative element for mosaic.
Terminaux pour éclairage extérieur en fontaine et bassin.Encastré de sol pour balisage, petit projecteur pour fontaine, élément décoratif pour mosaïque piscine et bassin.
ATOLL
VEGA
30
Ø28
553
Ø20
2 18
Ø20
Ø10,2
CHARMET
10
60Ø3824
20 Ø4
24
20
60Ø29,8
Ø4
MOZAIK & MURANO
20 5
20 28
5
28
MURANOMOZAIK
CHARMET VEGA ATOLL
Terminaux de fontaines & bassinsFountain & pool terminals
Villa privéePrivate house
( mm )
( mm )
( mm )
( mm )
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
181180
COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMAPMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS
COLLECTEURS CÂBLE OPTIQUE PMMAPMMA CABLE OPTIC COLLECTORS
( mm )
MONTAGE LUMI ENTRE DEUX GÉNÉRATEURS IMLUMI MOUNTING BETWEEN TWO MH ILLUMINATORS
COLLECTEURS LUMILUMI COLLECTORS
High-performance PMMA fibre optics.Several versions: Different diameters, sheathed or unsheathed.
Fibre optique & câble optique PMMA à haute performance. Différents diamètres, gainé ou non gainé.
FIBRE OPTICS
Ø29,5
Ø29,5
Ø29,5
40
40
40
Ø40
Ø40
Ø40
5
5
5
Ø29,5
6040
5
Ø60
Ø29,5
6040
5
Ø60
Ø29,5
6040
5
Ø60
Ø29,5
6040
5
Ø60
2xM4
Ø29,5
Ø29,5
Ø29,5
60
60
68
40
40
40 Jusqu’à 40mUp to 40m
Au-delà de 40mBeyond 40m
5
5
Ø60
2xM4
2xM4
Ø11
10
10
M8x1.0
Ø11
35
10
M8x1.0
Ø40
Ø29,5
48
20
40
Fibre optique nue PMMAUnsheathed PMMA fibre optics
Fibre optique PMMA gainéePMMA sheathing fibre optics
LUMI fibre optique diffusanteLUMI sidelight fibre
Harnais multi-brinsMulti-strands harness
Câble optiqueOptic cable
Ø60 Ø60
40m 40m
40m
40m
40m
Sporting Club, MonacoSporting Club, Monaco
( mm )
( mm )
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
PERSONNALISER
“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU
Sculpture lumière et éclairage unique : la fibre optique est un système d’illumination sur mesure qui permet de personnaliser l’architecture.
“COUP DE FOUDRE”, DÉCINES-CHARPIEU
Light sculpture and unique lighting: a custom-made, fibre optic illumination system which allows the personalization the architecture.
183
“Coup de Foudre”, Décines-Charpieu ( France ). Bâtiment : ConfidenCiel. Concepteur : COBALT. © FLUX“Coup de Foudre”, Décines-Charpieu (France). Building: ConfidenCiel. Lighting Design: COBALT. © FLUX
DESCRIPTION
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
185184
Starry Sky Set: LED power fibre; sheathed PMMA fibre optic harness with or without diffusing terminals.Starry sky set white monochrome fixed version 230-240VAC.
Starry sky set FULL RGB control version with PILTOBOX 350mA.See on p.99 for power supply.
MINI GÉNÉRATEUR LEDLED GENERATOR
108
132 70
Ø5878
Kit Ciel Étoilé composé d’un générateur à LED, d’un harnais de fibre optique PMMA gainée et de terminaux.Kit Ciel Étoilé version monochrome blanc fixe 230VAC.Kit Ciel Étoilé version FULL RVB pilotable avec PILOTBOX 350mA.Alimentation voir page 99.
KIT CIEL ÉTOILÉ
Ø5,5
VIS CHCHexagon socket screw
Corps en aluminium anodisé peintPainted & anodized aluminium
Etrier de fixationFixing bracket
TerminauxTerminals
HarnaisHarness
LED POWER FIBRE
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
Harnais de 120 brins de fibre optique PMMA gainée Ø1mm / Ø1,5mm / Ø2mmHarness of 120 sheathed PMMA fibre optics Ø1mm/Ø1,5mm/Ø2mm
Embout collecteurCommon end
MINI GÉNÉRATEUR LED & HARNAIS FIBRE OPTIQUELED GENERATOR & FIBRE OPTIC HARNESS
COLLECTEURS FIBRE OPTIQUE PMMAPMMA FIBRE OPTIC COLLECTORS
Ø29,5
40 Ø40
5
Ø29,5
6040
5
Ø60
Ø29,5
6040
5
Ø60
2xM4
Ø10
Ø13 Ø10 Ø10
1022 20
12 12 15
Ø5,5 Ø5,5
TERMINAUX STAR / STELLA / STARELSTAR / STELLA / STAREL TERMINALS
KIT CIEL ÉTOILÉ BLANC MONOCHROME 700mASTARRY SKY SET WHITE MONOCHROME 700mAWARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K, colours on request.
KIT CIEL ÉTOILÉ FULL RVB 350mASTARRY SKY SET FULL RGB 350mA
( mm )
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
187Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
PARSEMER
IMMEUBLE PRIVATIF, SAINT-FONS
Éclairage aux allures bucoliques qui vient agrémenter les jardins communs de cette zone résidentielle.
PRIVATE BUILDING, SAINT-FONS
Bucolic lighting that decorates the communal gardens of this residential area.
187
Immeuble privatif (Bouygues Immobilier), Saint-Fons ( France ). Concepteur lumière : Cobalt. Maître d’œuvre : Cobalt. © FLUXPrivative building (Bouygues Immobilier), Saint-Fons (France). Lighting design: Cobalt. Project owner: Cobalt. © FLUX
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
189188
DESCRIPTIONSeveral versions of 19 LED POWER FIBRE. Copyright optics: 19 LED focus lens.
PRODUIT 19 LED POWER FIBRE19 LED POWER FIBRE PRODUCT
Générateur à 19 LED plusieurs versions. Optique propriétaire : lentille concentrateur 19 LED.
19 LED POWER FIBRE WHITE
19 LED POWER FIBRE WHITE DIM
19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING
19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL
19 LED POWER FIBRE RGB EASY
19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL
LED POWER FIBRE
GÉNÉRATEUR 19 LED19 LED GENERATOR
Vis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
Générateur LED silencieuxSilent LED generator
Compatible avec tous les embouts collecteurs FLUXCompatible with all FLUX common ends
Boîtier en aluminium peinture noire grainéeAluminium case with black grainy paint
250 280
130123
19 LED POWER FIBRE BLANC MONOCHROME 350mA 23W ( = 75W halogène ) & 700mA 48W ( = 100W halogène )19 LED POWER FIBRE BLANC MONOCHROME 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA 48W (=100W Halogen) WARM WHITE 2700K, 3000K, NEUTRAL WHITE 4000K, COOL WHITE 6500K.
IK06
19 LED POWER FIBRE RVB 350mA 23W ( 75W halogène ) & 700mA 48W ( 100W halogène )19 LED POWER FIBRE RGB 350mA 23W (=75W halogen) & 700mA (48W =100W Halogen)
IK06
2,5 Kg
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
19 LED POWER FIBRE WHITE
19 LED POWER FIBRE WHITE DIM
19 LED POWER FIBRE WHITE SPARKLING
19 LED POWER FIBRE WHITE CONTROL
19 LED POWER FIBRE RGB EASY
19 LED POWER FIBRE RGB CONTROL
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
191190
1 - Interrupteur Maître / Esclave2 - Prise XLR mâle
3 - Prise XLR femelle1 - Master/Slave switch
2 - XLR male plug3 - XLR female plug
1 - Commutateur rotatif 3 positions :RGB / CMJ / Aléatoire
2 - Potentiomètre : variation de vitesse1 - Rotary switch 3 positions:
RGB/CMY/Random2 - Potentiometer: speed control
1 - Potentiomètre de 0 à 100%2 - Commutateur 2 positions
3 - Connecteurs 2 points pour gradation déportée1 - Potentiometer (0 up to 100%)
2 - Switch 2 positions3 - 2 connectors for remote dimming
1 - Commutateur rotatif 5 positions :DMX / DALI / BUS ZONE 1 / BUS ZONE 2 / BUS ZONE 3
1 - Rotary switch 5 positions : DMX/DALI/BUS ZONE 1/BUS ZONE 2/BUS ZONE 3
1 - Prise XLR mâle2 - Prise XLR femmelle
3 - Connecteurs 2 points DALI / BUS1 - XLR male plug
2 - XLR female plug3 - 2 DALI/BUS Connectors
1 - Interrupteur ON / OFF 2 - Fusible de protection
3 - Prise IEC mâle1 - Switch ON/OFF2 - Protection fuse3 - IEC male plug
1 2
1 2 3
1 2 3
1 2
31 2 3
1
OPTIONS D’UTILISATION DU LED POWER FIBRELED POWER FIBRE OPTIONS
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
193192
DESCRIPTIONMetal halide generator for long-distance lighting, used with LUMI sidelight fibre.
Several versions: MH-XM generator IP20 150WMH-XP generator IP33 150W
IM-XM IP20 150W
IM-XP IP33 150W
Générateur iodure métallique 150W pour l’éclairage grande distance, utili-sé avec câble de fibre diffusante LUMI.
Plusieurs versions : Générateur IM-XM IP 20 150WGénérateur IM-XP IP 33 150W
IM POWER FIBREVis inox traitement Delta Seal©Stainless steel screws Delta Seal© treatment
Boîtier en métal peinture noire sablée 200Metal case with sandblasted black 200 paint
6 Kg
7,5 Kg
GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP20 : FIXE / ROUE 8 COULEURS / ROUE À SCINTILLEMENT / ROUE DE GRADATIONIM-XM METAL HALIDE GENERATOR : FIXED/8 COLOURS WHEEL/SPARKLING WHEEL/ DIM WHEEL
IK06
GÉNÉRATEUR IM-XM 150W IP33 : FIXE OU ROUE 8 COULEURSIM-XP METAL HALIDE GENERATOR IP33: FIXED/8 COLOURS WHEEL
IK06
GÉNÉRATEUR IODURE MÉTALLIQUEMETAL HALIDE GENERATOR
165
280
310
230
Ø40
441
420
250
180
260
120
Ø80
( mm )
( mm )
VERSIONS / OPTIONS
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
195194
GAMME SUR-MESURECUSTOMIZEDRANGE
SUR-MESURE
P. 196 - 201
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
197
Forme spécifique, robe en fibre optiqueSpecific design, dress in fibre optics
Adaptation spécifique, éclairage sur la tranche en fibre optiqueSpecific adaptation, fibre optic lighting on the section
Montage spécifique, projecteurs LED intérieur sur rail 230VAC
Specific mounting, Indoor LED floodlights on rail 230-240VAC
Programmation DMX spécifique, vagues de couleurs sur plus de 300 mètresSpecific DMX programming,colour waves on more than 300m
Couleurs spécifiques, BIN de LED choisis allant du blanc chaud au bleuSpecific colour of LED, BIN selected from warm white to blue
Dimension spécifique, LUMISpecific dimension, LUMI
Fixation spécifique, étrier pour projecteur LEDSpecific fixing, Bracket for LED floodlight
Projet spécifique, roseaux en fibre optique pour l'exposition Universelle de Shanghaï Specific project, fibre optic reeds for the World Fair in Shangai
Projet global, produits fibre et LED programmés en simultanéGlobal project, LED & fibre optic products programmed simultaneously
Intégration spécifique dans coffrets existants, longueurs sur-mesure des réglettes de puissanceSpecific integration in existing boxes, sur-mesure lengths for the power LED linear fittings
Downlight à LED orientable intérieurIndoor downlight with adjustable LED
Collecteurs fibre optique spécifiques à barilletSpecific fibre optic collectors with cylinder
FLUX propose des solutions adaptées pour des marchés sur-mesure :
FLUX offers solutions for "sur-mesure" projects:
12
09
06
03
11
08
05
02
10
07
04
01
01 07
0802
03 09
0410
0511
06
12
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
199198
EXALTER
IMMEUBLE TPM, TOULON
Illumination de chaque étage du bâtiment par la sélection sur-mesure, de BIN de LED : couleurs allant du blanc très chaud jusqu'au bleu.
TPM BUILDING, TOULON
Each floor of the building lit by selected LED BIN: colours from warm white to blue.
Immeuble TPM, Toulon ( France ). Concepteur : Elaeïs. Installateur : CEGELEC. © Gilles Framinet.TPM Building, Toulon ( France ). Lighting designer: Elaeïs. Installator : CEGELEC. © Gilles Framinet.
Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
201200
Forme spécifique, design conique pour encastré à LED Specific form, conical design for recessed LED fittings
Colisage spécifique, montage & emballage sur-mesureSpecific, "sur-mesure" packing, assembly & packaging
Dépolissage peronnalisé avec un feuillagePersonalized frosting with foliage
Décoration : étoiles aux dimensions sur-mesure en fond de bassinSpecific decoration : stars in sur-mesure dimensions at the bottom of the pool
Contraintes spécifiques pour installation sur navire de croisièreSpecific constraints for the installation on a cruise boat
Circuits LED sur-mesure pour intégration dans mâts courbésLED wiring "sur-mesure" LED wiring for integration on curved poles
Commande spécifiqueSpecific control
Apllication spécifique, X-BUMP intégré au mobilier urbainSpecific application, X-BUMP integrated on urban furniture
Teintes et programmes spécifiquesSpecific tints & programs
Puissance spécifiqueSpecific power
Fixations sur-mesure pour inclinaison des réglettes à LED"Sur-mesure" brackets for tilted linear LED fittings
Pupitre spécifique pour commande d'éclairage de décors de spectableSpecific console to light slow sets
07
08
09
10
11
12
01
02
03
04
05
06
12
09
06
03
11
08
05
02
10
07
04
01
203202 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
ANNEXETECHNIQUETECHNICALINDEX
205204 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
DUREE DE VIE LEDLa durée de vie des LED dépend de 3 paramètres principaux : La température de jonction, le courant et la LED utilisée.
Les produits LED FLUX sont spécifiquement conçus pour optimiser les échanges thermiques et avoir une température de jonction entre 70°C et 90°C, bien inférieure à 150°C ( Tj max. recommandée par les fabricants de LED ).
Nous alimentons les LED à 50 % du courant maximal préconisé par le constructeur. Exemple : les LED CREE XM-L supportant 3A sont utilisées à 1,4A maximum.
La durée de vie, selon la norme TM21, des LED est de 60 000 heures à 70 % du flux lumineux restant, soit 30 ans pour des produits d’illumination et 15 ans pour des lanternes d’éclairage public. Au delà de cette durée de vie les LED continuent à fonctionner.
Cette durée de vie est donnée pour une température ambiante ( Ta ) de 25°C. La température moyenne en France de nuit est de 7°C ce qui améliore la longévité. La température maximum admissible est de 35°C.
Nous testons la durée de vie des LED en réel, dans nos produits, afin de pouvoir donner des valeurs réelles de longévité.
LED LIFETIMELED lifetime depends on 3 important parameters: The junction temperature, the current. & LED used.
FLUX LED products are specifically designed to optimize heat exchange and have a junction temperature between 70 ° C and 90 ° C, less than 150 ° C ( max. Tj recommended by manufacturers of LED ).
We use LED products to 50 % of the maximum current specified by the manufacturer. Example, CREE XM-L 3A are used at 1.4A maximum.
According to the TM21 norm, LED lifetime is 60,000 hours at 70 % luminous flux remaining, i.e. 30 years for illumination products and 15 years for street lighting lanterns. Beyond this lifetime LED continue to operate.
This lifetime is given for an ambient temperature ( Ta ) of 25 ° C. Average temperature in France at night is 7 ° C which increases longevity. The maximum acceptable temperature is 35 ° C.
We test the LED lifetime in our products, in order to provide real longevity data.
DISSIPATION THERMIQUETous les luminaires conçus par FLUX sont des luminaires uniquement dédiés à la LED. Leur design intègre donc un radiateur thermique passif pour dissiper la chaleur des LED, diminuer la Tj, et donc, améliorer la durée de vie.
NORMESNormes pour le calcul de la durée de vie d’une LED : La norme LM80 mesure en temps réel le flux lumineux des LED jusqu’à 10 000 heures maximum. ( La norme LM80 permet de tester uniquement la baisse de flux lumineux des LED ).
La norme TM21 extrapole le flux lumineux jusqu’à 6 fois LM80, soit 60 000 heures maximum. ( Norme développée par Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge et deux laboratoires : le PNNL et le NIST, pour partager un système de calcul fiable et commun à tous ).
B10 L70 est une estimation statistique de la durée de vie d’une LED telle que 90 % des LED testées émettent plus de 70 % du flux initial.
Notre objectif : B10 L80 à 60 000 heures ( après 60 000 heures les LED continuent de fonctionner mais à moins de 80 % de flux restant ).
THERMAL DISPERSIONAll luminaires manufactured / designed by FLUX are dedicated to LED only. Their design includes a passive heat sink to disperse the LED’s heat, lower the Tj and consequently improves the longevity.
STANDARDSCalculation of a LED lifetime:The LM80 norm measures the real LED luminous flux up to 10,000 hours maximum. It allows to test the decrease of the LED luminous flux only. ( LM80 standard used to test only declining light output of LED ).
The TM21 norm extrapolates the luminous flux up to 6 times L80, i.e. 60,000 hours maximum (norm developped by Cree, Osram, Philips Lumileds, Nichia, Ge and 2 laboratories: the PNNL and the NIST, in order to share a commun and reliable calculation method).
B10 L70 is a statistic estimation of an LED lifetime, such as 90% of the LED tested generate more than 70% of their initial flux.
Our objective: B10 L80 at 60,000 hours ( after 60,000 hours the LED continue to work but at less than 80% of the remaining flux ).
FLUX
LUMI
NEUX
RES
TANT
%%
LUMI
NOUS
FLUX
TEMPS EN HEURESTIME IN HOURS
Exemple de durée de vie des LED selon données fournisseur CREE & selon la TM21LED lifetime example according to supplier information: CREE & TM21
11010510095908580757065605550
1 000 10 000 100 000 1 000 000
SYTÈMES LEDLED SYSTEM
DURÉE DE VIE LEDLED LIFETIME
CHALEURHEAT
RENDEMENT LUMINEUXLIGHT OUTPUT
COURANTCURRENT
PUISSANCE DISSIPÉEDISPERSED POWER
TENSIONVOLTAGE
207206 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
TRI DES LEDLe “BINNING” est un tri des LED qui assure la cohérence de la couleur et la qualité de la lumière.
Ce procédé de tri est nécessaire car l’oeil humain peut détecter les différences infimes de couleur. La chromaticité homogène de la lumière est primordiale en éclairage. Pour ce faire, nos fournisseurs s’engagent à nous sélectionner au maximum 4 BIN par teinte de blanc ( les plus proches de la courbe originelle ), et à chaque commande nous fabriquons nos produits LED dans 1 seul et même BIN.
RENDU DES COULEURS (IRC)La qualité de rendu des couleurs est l’effet d’une source lumineuse sur l’aspect chromatique des objets éclairés.
L’IRC n’est pas adapté aux LED, il avait été défini en grande partie lors du développement des sources fluorescentes. Un nouvel indice a été développé par le professeur Yohi Ohno : le CQS = Indice d’éclat des couleurs, qui intègre d’autres paramètres en tenant compte de la saturation des couleurs ou du niveau d’éclairage d’une scène.
La réalité de l’IRC des LED est souvent meilleure qu’un IRC donné pour des lampes classiques.
LED BINNING“BINNING” consists in sorting out the LED to ensure the coherence of both light quality and colour.
This process is necessary as the human eye can detect subtle colour differences. Homogeneous chromaticity of light is essential in lighting design. To do this, our suppliers commit to selecting up to 4 BIN of white ( the ones closest to the black body line, see above ), and every order is produced with only one same BIN.
COLOUR RENDERING INDEXThe quality of colour rendering is the ability of a light source to faithfully bring out the colours of an object.
LEDs are not concerned by the CRI, which had mostly been defined during fluorescent light development. A new index was elaborated by professor Yohi Ohno: the CQS ( Color Quality Scale ), which includes other parameters and takes into account the colour saturation or the level of lighting of a scene.
LED CRI is more often relevant than the CRI for classic lamps.
COULEUR DES LEDLED COLOURS
CONNECT SYSTEM / DMXDMX CONNECT SYSTEM
CONNECT SYSTEM pour DMXSystème de câblage avec connecteurs étanches à “click” 230V / DMX, 100 % fiable.
Avantages: aucune erreur de connexion possible, étanchéité des connexions, installation rapide.
La forme du système de couplage permet le raccordement en aveugle. Dans des conditions sombres, les détrompeurs permettent une connection facile afin d’éviter tout dommage.
Produits concernés: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 RGB DMX.
FLUX dispose d’un logiciel qui fournit un schéma de câblage intégrant toutes les données luminaires pour faciliter l’installation.
DMX CONNECT SYSTEM 230V / DMX wiring system with “click” waterproof connectors for a high reliability.
Advantages: no connection mistake possible, waterproof connections, fast installation.
The coupling system allows a simple connection. In dark places, the foolproof connectors prevent any damage to the installation.
Concerned products: X-LINE QUATTRO RGBW, X-POWER FLOOD RGBW, X-LINE3 CONTROL ( Monochrome and RGB ).
FLUX also has a software which provides wiring drawings by integrating all light fittings data in order to facilitate the installation.
4500K4000K
3500K
3000K 2700K0.460.450.440.430.420.410.400.390.380.370.360.350.340.33
0.46 0.47 0.48 0.49
X
Y
0.450.440.430.420.410.400.390.380.370.360.350.340.33
Black body lineLigne de corps noir
BIN sélectionnés par FLUXBIN chosen by FLUX
BIN proposés par les fournisseursBIN offered by suppliers
209208 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
TRAITEMENTS SPECIFIQUESTraitement de toute notre visserie en acier inoxydable extérieure par protection Delta Seal GZ® : couche de protection à base organique additionnée de téflon : exceptionnelle résistance à la corrosion ; isolation galvanique entre métaux.
Traitement Surtec 650 ( sans chrome ) pour protection primaire anti-corrosion additionné d’un thermo laquage secondaire par peinture poudre polyester.
SPECIFIC TREATMENTSAll of our stainless steel fastenings are treated with Delta Seal GZ protection: an organic-based protective layer is added to the Teflon base for an exceptional corrosion resistance and galvanic insulation between metals.
Surtec 650 treatment ( without chrome ) for primary protection against corrosion and to put on a second coating of lacquer, using polyester paint powder.
INSTALLATION & TRAITEMENTS SPÉCIFIQUESINSTALLATION & TREATMENT
ALIMENTATIONS LED & CÂBLAGEPOWERLED & WIRING
Câblage en parallèleWiring in parallel
Câblage en sérieWiring in series
AlimentationPower supply
+ -
+ - + - + -
Raccordement directe sur secteur 230VAC
Direct on 230-240VAC230VAC
230-240VAC
230VAC
230-240VACPhaseNeutre
Produit LEDLED product
Produit LEDLED product
PhaseNeutre
NORMES Nos luminaires sont conformes à la norme européenne : EN 60598.
BRANCHEMENTSLes branchements doivent être effectués en évitant toute traction sur les câbles. Prévoir suffisamment de longueur de câble pour pouvoir retirer l’appareil de son support.
Montage parallèle. Dans un montage dit parallèle, chacun des éléments est relié à la source de tension par une paire de fils ( phase et neutre ).
Montage série. Dans un montage dit série, les éléments sont chaînés les uns à la suite des autres, seul le premier est relié à la source de tension ( + ) ainsi que le dernier ( - ).
STANDARDSOur luminaires are compliant with the European standard: EN 60598.
CONNECTIONSConnections must be made avoiding any traction on the cables. Provide sufficient cable length to be able to remove the luminaire from its support.
In parallel: In parallel wiring, each element is connected to a voltage source by a pair of wires ( phase and neutral ).
In series: In a serial wiring, the elements are chained one after the other, only the first one ( + ) and the last one ( - ) are connected to a voltage source.
Ex. Visserie traitement Delta Seal GZ®, dans environnement corrosif depuis 2 ans.Eg. Delta Seal GZ® treated screws and bolts in a corrosive environment since 2 years.
211210 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
PROTOCOLE DALI ( Digital Addressable Lighting Interface )
Le protocole DALI entre un contrôleur et des luminaires permet une gestion optimale de l’éclairage par l’intermédiaire d’un bus ( 2 fils ) appelé ligne DALI. L’allumage, l’extinction et la variation de l’éclairage sont commandés via cette ligne.
ADRESSAGE DALILa technologie numérique utilisée par DALI permet ( mode binaire ) :• de contrôler individuellement 64 luminaires adressables, pouvant être regroupés pour constituer jusqu’à 16 groupes.• de commander précisément l’intensité lumineuse ( gradation de 0,1% à 100% du flux lumineux par courbe logarithmique ). • de mémoriser 16 ambiances d’éclairement ( scénarii de commande et de gestion ).
DALI en éclairage publicLes drivers DALI sont disponibles dans nos lanternes ; le DALI permet le plus souvent une connexion à un système de gestion centralisé afin de bénéficier d’un retour d’information.
DALI PROTOCOL( Digital Addressable Lighting Interface )
DALI protocol between a control panel and luminaires provides optimal lighting control by way of bus ( 2 wires ) called a DALI line. Switch on & off and dimming are controlled through this line.
DALI ADDRESSINGThe digital technology with DALI allows ( in binary mode ):
- individual control for 64 adressable luminaires, which can form up to 16 groups.
- precise control of light intensity ( dimming from 0.1% to 100% of luminous flux by logarithmic curve ).
- memorization of 16 light effects ( scenario control and management )
DALI in Public lightingDALI drivers are available in our lanterns; DALI usually provides a connection to a central management system in order to receive a data feedback.
PILOTAGE DALIDALI CONTROL
PILOTAGE DMXDMX CONTROL
PROTOCOLE DMX Protocole de pilotage qui a pour caractéristiques : - De piloter un maximum théorique de 512 canaux.- Avec une précision de 256 niveaux de lumière par canal.- Un maximum de 25 appareils par ligne DMX d’une longueur
maximum de 200 mètres.- Le raccordement s’effectue par des câbles DMX terminés
par des prises XLR 3 broches dont le câblage est normalisé.
Lorsqu’on doit dépasser le nombre d’appareils maximum ( 25 ) ou la longueur de câble maximum ( 200m ), on peut utiliser un distributeur de lignes appelé SPLITTER. Sur un SPLITTER 4 voies, on peut raccorder 4 lignes de 25 appareils et renouveler 200m de câble DMX maximum. Un Splitter est un répétiteur possédant plusieurs départs, chaque sortie peut être indépendante.Dans un projet, il est important de tenir compte du nombre de canaux DMX indiqués pour chaque appareil. Exemple : PILOTBOX LED RGB 350mA utilise 3 canaux DMX.
DMX PROTOCOLControl protocol presenting the following features:- To control 512 channels ( theoretical maximum )- 256 levels of light per channel- A maximum of 25 devices per DMX line with a maximum cable length of 200 meters- Connection is made through normalized DMX cables with 3-pin XLR plugs at the end
When you have to exceed the maximum numbers given above ( 25 devices or 200 meters ), you can use a line distributor, also known as a SPLITTER.4 lines of 25 devices may be connected on a 4-way Splitter. It repeats the signal through each output, which can also operate independently.It is important to consider the number of DMX channels for each device.For example, the PILOTBOX 350mA RGB LED uses 3 DMX channels.
Prises XLR 3pts femelle & mâleFemale & male XLR 3 pins plugs
3 - DMX (+)Fil RougeRed wire
2 - DMX (-)Fil BlancWhite wire
2 - DMX (-)Fil BlancWhite wire
1 - GROUNDFil gris métalliqueMetal wire
213212 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
Adressage par DIP SWITCH mode binaire pour les alimentations ou PILOTBOX déportésDIP SWITCH operates in binary code for remote power supplies & Pilotbox
ADRESSAGE DMX PILOTBOXPILOTBOX DMX ADRESSING
PRÉCONISATIONNous conseillons vivement ( au delà de 200m de câble DMX ou sur des sorties non utilisées d’un Splitter ) l’utilisation de résistance 120 Ohms de terminaison DMX en chaque fin de ligne DMX.
Plus communément appelé bouchon DMX, son rôle est d’assurer la bonne circulation des signaux DMX et d’éviter les perturbations électromagnétiques.
ADRESSAGEPILOTBOX & POWER LED pilotables sont munies de DIP SWITCH qui fonctionnent en mode binaire. ( Se référer aux tableaux de combinaisons détaillés dans les manuels techniques de chaque produit pour les adresser selon vos choix ).
PILOTBOX 24V & 350 / 700mABoîtier de pilotage pour la gamme LED pilotable qui permet d’utiliser différents modes : DMX, DALI, bouton poussoir, potentiomètre...
RECOMMENDATIONWe strongly advise our customers to use a DMX terminal resistor ( 120 Ohms ) for each DMX line ( beyond 200m of DMX cable or on unused Splitter outputs ).
It is more commonly known as DMX cap and its role is to ensure the correct transmission of the DMX signals and prevent electromagnetic interferences.
ADDRESSINGOur controllable POWER LED & PILOTBOX are equipped with DIP SWITCH operating in binary mode. Please refer to the detailed technical manuals for each product, to address them according to your needs.
PILOTBOX 24V & 350/700mAControl box for controllable LED range that allows different modes: DMX, DALI, push button, potentiometer, etc.
ADRESSAGE DMX en RDMRDM / DMX CONTROL
RDMRemote Device Management.
Le DMX512 est un protocole unidirectionnel, le flux des données passe dans une seule direction. Avec la combinaison du RDM, le système devient DMX512 bidirectionnel:- question aux appareils sur la ligne, - réponse des appareils.
Les fonctions de base : - réglage des adresses DMX, des modes et autres tâches de
configuration.
Le protocole RDM est une conversation. Ex.: la console d’éclairage dit « dis-moi ton adresse DMX » et l’appareil répond avec « mon adresse est 032 » c’est ce qu’on appelle une commande « GET ». Ensuite, le contrôleur peut envoyer une commande « SET », telle que : « définir votre adresse DMX à 065 », et l’appareil répond et reconnaît ce changement. De cette façon, par la méthode « GET & SET », commandes et réponses, le protocole RDM permet de modifier et de contrôler le système DMX.
Les X-LINE³ CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, X-LINE QUATTRO et alimentations pilotables IP65 24V, 350 / 700mA bénéficient de la technologie RDM.
RDMRemote Device Management.
DMX512 is a unidirectional protocol, that is to say the signal goes in only one direction. Using the RDM allows the DMX512 system to become bidirectional:- send a question to the devices- reply from them
Basic functions:- DMX address adjustments, control modes and other configuration tasks.
The RDM protocol is like a conversation. Eg: the control device says “tell me your DMX address” and the device responds with “my address is 032”; this is a “GET” command. The control device can also send a “SET” command. Eg: “Set your DMX address to 065” and the device can respond and recognize this request. Therefore , through the “GET & SET” ( commands and replies ) protocol, the RDM allows you to modify and control the DMX system.
X-LINE3 CONTROL DMX, X-LINE UP² CONTROL DMX, control Power Supplies IP65 24V, 350 / 700mA & X-LINE QUATTRO use the RDM protocol / technology.
215214 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
POLLUTION LUMINEUSELIGHT POLLUTION
PROTECTION SURTENSION & FOUDRESURGE PROTECTION
PARASURTENSEURLa technologie d’éclairage LED est utilisée pour son efficacité, son économie d’énergie et son espérance de vie.
Cependant les LED sont sensibles, comme tout appareil électronique, aux surtensions transitoires et à la foudre, c’est pourquoi tous nos systèmes à LED sont munis de protections électriques de type parasurtenseur pour remédier aux risques portant sur l’installation.
La protection intégrée, dans tous nos luminaires ou dans toutes nos alimentations pour les luminaires avec drivers séparés, est de 10kA ( une fois ) / 5kA ( 15 fois ).
U.L.O.R( Upward Light Output Ratio )
Le choix d’un luminaire influe sur la lumière parasite émise vers le ciel et les façades.
Pour réduire la pollution lumineuse, le luminaire doit présenter un coefficient ULOR inférieur à 1 % en éclairage routier et de 10 à 15 % au maximum en éclairage d’ambiance. L’ULOR représente le pourcentage du flux de lumière émis par le luminaire vers le ciel.
La gamme de lanternes X-TO dispose d’un ULOR égale à 0 %.
SURGE PROTECTIONLED lighting technology is used for its efficiency, energy saving and long lifetime.
However, LED are sensitive to surges, which is why all our LED systems are equipped with surge protective devices to limit any risks on the installation.
Integrated protection in all our luminaires, in our power supplies for luminaires with separate drivers, is 10 kA ( once ) / 5 kA ( 15 times ).
U.L.O.R( Upward Light Output Ratio )
Choosing a luminaire over an other can have an influence on the undesirable light emitted upward and on facades.
To reduce light pollution, a luminaire must have less than 1 % ULOR for road lighting and 10 to 15 % maximum for ambient lighting. The ULOR represents the percentage of light emitted by the luminaire, towards the sky.
Our X-TO lantern range has a ULOR equal to 0 %.
CHAUSSÉE ROAD
ULOR
DLOR
217216 Pour retrouver toutes les informations techniques et photométriques www.flux-lighting.comFor more technical & photometric details
CLASSIFICATION & INDEX
CLASSE DE MATERIEL ELECTRIQUE
IK06 Classe I : signifie que les appareils doivent être raccordés à la terre pour plus de sécurité. En cas de défectuosité, le courant est coupé par fusible.
Classe II : signifie que les appareils ont une isolation supplémen-taire, outre l’isolation de fonctionnement. En cas de défectuosité, les parties métalliques accessibles au toucher n’absorbent aucune tension élevée non admise.
Classe III : signifie que les appareils sont conçus pour une très basse tension. Ils sont alimentés sous une tension inférieure à 50V.Raccordement uniquement à des transformateurs de sécurité selon EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 712 ou VDE 0100 partie 410.
CLASS OF ELECTRIC MATERIAL
Class I: means that grounding the devices is much safer. In case of failure, the current is turned off by a fuse.
Class II: means that the devices have an additional insulation, besides the operating insulation. In case of defect, the metal parts which can be touched do not absorb any non-allowed high voltage.
Class III: means that the devices are designed for a very low voltage, i.e. less than 50V.Connection to safety transformers only, in accordance with norms EN 61558/VDE 0570, EN 61347/VDE 714 or VDE 0100 part 410.
CLASSIFICATION IPIndice IP indique le degré de protection d’un appareil contre la pénétration des corps solides (1er chiffre) et contre la pénétration de l’eau (2eme chiffre).
IP1X Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 50mm.
IP2X Protection contre les corps solides de Ø supérieur à 12mm.
IP3X Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 2,5mm.
IP4X Protection contre les corps solides de Ø diamètre supérieur à 1mm.
IP5X Protection contre les corps solides et les poussières.
IP6X Protection totale contre la poussière.
IPX1 Protection contre les chutes d’eau verticales.
IPX2 Protection contre les chutes d’eau verticales avec inclinaison maxi-mum de 15°.
IPX3 Protection contre la pluie avec un angle de 60° maximum.
IPX4 Protection contre les projections d’eau.
IPX5 Protection contre les jets d’eau.
IPX6 Protection contre les projections d’eau assimilables aux paquets de mer.
IPX7 Protection contre les effets de l’immersion à 1m pendant 30mn.
IPX8 Protection contre les effets de l’immersion prolongée.
La combinaison des deux chiffres définit la classification IP du luminaire.
IP CLASSIFICATIONIP rating indicates the degree of protection of an apparatus against penetration of solid bodies (First number) and against an water infiltration (2nd number).
IP1X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 50mm.
IP2X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 12mm.
IP3X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 2.5mm.
IP4X Protection against solid bodies with a Ø bigger than Ø 1mm.
IP5X Protection against solid bodies and dust.
IP6X Full protection against dust.
IPX1 Protection against water falling vertically
IPX2 Protection against water falling vertically with a 15° inclination maximum.
IPX3 Protection against rain with a maximum angle of 60 °.
IPX4 Protection against water splashes.
IPX5 Protection against water spurts.
IPX6 Protection against splashes of water similar to a sea’s.
IPX7 Protection against immersion 1m down, for 30 minutes.
IPX8 Protection against prolonged immersion.
The combination of two numbers defines the IP rating of the luminaire.
CLASSIFICATION IKLes deux chiffres de l’indice IK indiquent le degré de protection contre les chocs. Le tableau ci-dessous indique les équivalences entre les valeurs en Joules et l’indice IK correspondant.
IK02 0,2J soit 0,2kg. laché d’une hauteur de 10cm.
IK08 5J soit 1,7kg. laché d’une hauteur de 29,5cm.
IK10 20J soit 5kg. laché d’une hauteur de 40cm.
IK CLASSIFICATIONThe 2 numbers indicate the degree of protection against an impact. The following table indicates the equivalences between values in Joules and the correponding IK rating.
IK02 0.2J or 0.2kg. dropped from a height of 10cm.
IK08 5J or 1.7kg. dropped from a height of 29.5cm.
IK10 20J or 5kg. dropped from a height of 40cm.
TEST AU FIL INCANDESCENTLa résistance au feu d’un luminaire est déterminée par l’application pendant 10 secondes d’un fil incandescent sur les différentes parties du luminaire. Le temps d’extinction des flammes après retrait du fil ne doit pas excéder 30 secondes.
650°C Minimum requis pour les luminaires d’éclairage.
960°C Pour immeubles de grandes hauteurs. (IGH)
INCANDESCENT WIRE RESISTANCEThe fire resistance of a luminaire is determined by an application of an incandescent wire on different parts of the luminaire for 10 seconds. The time for the flames to be put out should not exceed 30 seconds.
650°C Minimum required for luminaires.
960°C For every high building.
PICTOGRAMMES / DEFINITIONS
Produit pilotable en DMX
Produit pilotable en DALI
CONNECT SYSTEM : concerne la gamme qui utilise des raccords rapides étanches, permettant une intsallation DMX aisée.
SYMBOLS/DEFINITIONS
DMX Control product
DALI Control product
Connect System: indicates the range that uses waterproof fast connectors, allowing easy DMX Installation.
MARQUAGE
Conformité européenne
Transformateur et alimentation étudiés pour la gamme des luminaires à LED.
SELV TBT : Très basse tension
MARKING
European Compliance
Drivers & power supplies dedicated for LED luminaires.
Extra-Low Voltage
CLASSIFICATION & INDEX
OPTIQUES CLUSTER POUR LANTERNE
WALK Applications : éclairage de rues piétonnes, pistes cyclables.
STREET Applications : éclairage de routes de largeur moyenne et éclairage urbain.
ASYMETRIC Applications : éclairage asymétrique pour de larges routes.
PARK Applications : éclairage symétrique, pour des squares, parkings, places.
OPTICAL CLUSTERS FOR LANTERN
WALK Application: Suitable for pedestrian streets, cycle lanes.
STREET Application: Medium width roads & urban lighting.
ASYMETRIC Application: Asymmetrical lighting for broad roads.
PARK Application: Symmetrical lighting for squares, car parks.
218
COULEURS RAL & AKZO NOBELCOLOURS RAL & AKZO NOBEL
RAL 1013 sablé blanc perlé Sandblasted pearl white
RAL 7034 sablé gris jauneSandblasted yellow grey
RAL 6003 sablé vert oliveSandblasted olive green
RAL 9005 sablé noir foncéSandblasted jet black
RAL 5003 sablé bleu saphire Sandblasted saphire blue
RAL 7040 sablé gris fenêtreSandblasted window grey
RAL 6021 sablé vert pâleSandblasted pale green
MARS 2525 sabléSandblasted "MARS"
RAL 7015 sablé gris ardoiseSandblasted slate-grey
RAL 3004 sablé rouge pourpreSandblasted purple red
RAL 7037 sablé gris poussièreSandblasted dusty grey
RAL 6009 sablé vert sapinSandblasted fir green
RAL 9010 sablé blanc purSandblasted pure white
RAL 5023 sablé bleu distantSandblasted distant blue
RAL 8014 sablé brun sépiaSandblasted sepia brown
RAL 7006 sablé gris beigeSandblasted beige grey
NOIR 2100 sabléSandblasted "BLACK"
RAL 7021 sablé gris noirSandblasted black grey
RAL 1015 sablé ivoire clairSandblasted ivory
RAL 7035 sablé gris clairSandblasted light grey
RAL 6005 sablé vert mousseSandblasted moss green
RAL 9007 sablé aluminium grisSandblasted grey aluminium
RAL 5010 sablé bleu gentianeSandblasted gentian blue
RAL 8011 sablé brun noisetteSandblasted nut brown
RAL 6029 sablé vert menthe Sandblasted mint green
GRIS 2900 sabléSandblasted "GREY"
RAL 7016 sablé gris anthraciteSandblasted anthracite grey
RAL 3005 sablé rouge vinSandblasted wine red
RAL 7039 sablé gris quartzSandblasted quartz grey
RAL 6017 sablé vert maiSandblasted may green
RAL 9016 sablé blanc traficSandblasted traffic white
RAL 5024 sablé bleu pastel Sandblasted pastel blue
RAL 8019 sablé brun grisSandblasted grey brown
RAL 7012 sablé gris basalteSandblasted basalt grey
BRUN 2650 sabléSandblasted "BROWN"
RAL 7022 sablé gris terre d'ombreSandblasted umbra greyRAL 7024 sablé gris graphiteSandblasted graphite grey
IMPORTANTCe nuancier est proposé à titre d’information, les couleurs ou leurs nuances peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les RAL peuvent être également légèrement différents selon le fabricant. Tous les produits en aluminium peuvent être concernés sauf la X-LINE MINI. This colour chart is for information purposes, colours and their shades may differ from reality. RAL may be slightly different depending on manufacturer. It applies to all aluminum products except X-LINE MINI.
CLASSIFICATION & INDEX
COULEURS
Blanc chaud 2700K et/ou 3000K
Blanc neutre 4000K
Blanc froid 6500K
Rouge
Vert
Bleu
Ambre
Trichromie :RGB MIX : RVB (Rouge, Vert, Bleu) et FULL RGB : Chaque LED possèdent les 3 couleurs Rouge, Vert, Bleu.WHITE MIX : 3 Blanc (blanc chaud / blanc neutre / blanc froid)
Quadrichromie : RGBW : RVB+ blanc (Rouge, Vert, Bleu et Blanc neutre 4000K) Chaque LED possèdent les 4 couleurs.
COLOURS
Warm white 2700K & 3000K
Neutral white 4000K
Cool white 6500K
Red
Green
Blue
Amber
Trichromy :RGB MIX : RGB (Red, Green, Blue) & FULL RGB : Each LED has all 3 colours Red, Green, Blue.WHITE MIX : 3 White (Warm / Neutral / Cool)
Quadrichromy : RGBW : RGB+white (Red, Green, Blue, & neutral white 4000K) Each LED has all 4 colours.
OPTIQUES
Optique ultra intensive
Optique intensive
Medium
Optique large
Optique asymétrique
Sans Optique
Dépoli
OPTICS
Ultra focus
Focus
Medium
Large
Asymmetric
No optics
Frosted
NORMES
EN 61347-2-13. - Appareillages de lampes. - Partie 2-13 : exigences particulières pour les appareillages électroniques alimentés en courant continu ou alternatif pour les modules de LED (indice de classement : C71-247-13).
Crédit photos produit : ©MemoryPix
Les illustrations de produits servent à titre d’exemple et peuvent différer de l’original.
La société se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications techniques des appareils en fonction de l’avancée de ses recherches et développement produits.
STANDARDS
EN 61347-2-13. - Auxiliaries for lamps. - Part 2-13: Particular requirements for electronic devices powered by AC or DC for LED modules (classification index: C71-247-13).
Product photos credits: ©MemoryPix
All sketches & product illustrations serve as examples and may vary from the original.
The company reserves the right to modify at any time the technical specifications for all products according to the research and product developments.
Brochure “SAVOIR-FAIRE” édition 1.0www.flux-lighting.com
FLUX LIGHTING sas
Parc de Chesnes
Rue de Brisson
38290 Satolas-et-Bonce
France
Tél. : +33 (0)4 72 48 48 90
Fax : +33 (0)4 72 48 29 30
Commercialisé pour la France par :
WE-EF LUMIERE sarl
Parc de Chesnes
Rue de Brisson
38290 Satolas-et-Bonce
France
Tél. 04 74 99 14 44
Fax 04 74 99 14 40
www.we-ef.com
Commercialisé pour la Suisse par :
WE-EF HELVETICA
Route d’Hermance 116
1245 Collonge-Bellerive
Suisse
Tél.+41 22 752 49 94
Fax +41 22 752 49 74