Domaine d'application
• Promass E 200 combine les avantages de la mesure dedébit Coriolis avec ceux de la technique 2 fils (4–20mA HART).
• Le principe de mesure Coriolis fonctionneindépendamment des propriétés physiques du fluide etdes variations des conditions de process comme lapression, la densité, la température ou la viscosité.
• La mesure précise de liquides et de gaz offre une grandefiabilité et sécurité de mesure pour une régulationcontinue du process.
Caractéristiques de l'appareil :• Températures du produit mesuré : jusqu'à
+140 °C (+284 °F)• Boîtier de protection robuste en alu ou inox• Maintenance très réduite, vu l'absence d'usure
mécanique• Communication via protocole HART• Agréments Ex universels : ATEX, IECEx, CCSAUS• Aspects de sécurité importants
– Version sécurité intrinsèque (Ex ia) ou enveloppeantidéflagrante (Ex d)
– Directives des équipements sous pression et disquede rupture (en option)
Principaux avantages
Technologie de capteurs éprouvée dans la pratiqueDéjà éprouvée dans plus de 100 000 applications
Dimensionnement - Sélection du produit adaptéL'outil de sélection Applicator permet de sélectionner etdimensionner correctement vos points de mesure.
Installation - simple et efficace• Design très compact• Immunité aux forces de la conduite grâce à une
construction robuste• Montage sans support, ni filtration, ni longueur droite• Câblage réduit grâce à la technique 2 fils
Mise en service - sûre et intuitiveParamétrage guidé (assistants "Make-it-run")
Fonctionnement - disponibilité accrue de la mesure• Mesure simultanée du débit massique, de la masse
volumique, du débit volumique et de la température(multivariable)
• Insensible aux vibrations• Capacité de diagnostic selon NE 107 (NAMUR)• HistoROM : sauvegarde automatique des données
W@M : gestion du cycle de vie des appareils
Niveau Pression Débit Température Analyse Enregistreurs SystèmesComposants
Services Solutions
Information technique
Proline Promass E 200Débitmètre 2 fils (4–20 mA HART) CoriolisAlimenté par la boucle - Intégration aisée -Conforme aux exigences de l'industrie des process
TI01009D/06/FR/13.1171128161
Sommaire Proline Promass E 200
2 Endress+Hauser
Sommaire
Informations importantes relatives au document . . . . 3Conventions de représentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Principe de fonctionnement et construction dusystème . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Grandeurs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grandeurs de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Signal de panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Coupure de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Ecart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Influence température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Effet de la température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Influence pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Bases de calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conditions d'utilisation : montage . . . . . . . . . . . . . . 13Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conditions d'utilisation : environnement . . . . . . . . . 15Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Gamme de température ambiante limite . . . . . . . . . . . . . . . 15Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Résistance aux chocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Nettoyage intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Compatibilité électromagnétique (CEM) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conditions d'utilisation : process . . . . . . . . . . . . . . . 17Gamme de température du process . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Masse volumique du produit mesuré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Gamme de pression du produit (pression nominale) . . . . . . . . 17Gamme de pression enceinte de confinement . . . . . . . . . . . . 17Disque de rupture (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Pression du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Disque de rupture (optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Courbes de contraintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Niveau de commande et d'affichage . . . . . . . . . . . . 37Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Afficheur local SD02 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Commande locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Marque CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Marque C-Tick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Normes et directives externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . . . . . . . 41Sécurité fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Informations à la commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Packs d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Accessoires spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 42Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Documentation complémentaire . . . . . . . . . . . . . . . 43Documentation standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Documentation complémentaire dépendant de l'appareil . . . . . 44
Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 3
Informations importantes relatives au document
Conventions dereprésentation
Symboles électriques
Symbole Signification
A0011197
Courant continuUne borne à laquelle est appliquée une tension continue ou qui est traversée par un courant continu.
A0011198
Courant alternatifUne borne à laquelle est appliquée une tension alternative (sinusoïdale) ou qui est traversée par un courantalternatif.
) A0011200
Prise de terreUne borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est déjà reliée à un système de mise à la terre.
* A0011199
Raccordement du fil de terreUne borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements.
A0011201
Raccordement d'équipotentialitéUn raccordement qui doit être relié au système de mise à la terre de l'installation. Il peut par ex. s'agir d'uncâble d'équipotentialité ou d'un système de mise à la terre en étoile, selon la pratique nationale ou propre àl'entreprise.
Symboles et désignations pour les types d'informations
Symbole Signification
A0011182
AutoriséIndique des déroulements, process ou manipulations, qui sont autorisés.
A0011183
A préférerIndique des déroulements, process ou manipulations, qui doivent être préférés.
A0011184
InterditIndique des déroulements, process ou manipulations, qui sont interdits.
A0011193
ConseilIndique des informations complémentaires.
A0011194
Renvoi à la documentationRenvoie à la documentation correspondante relative à l'appareil.
A0011195
Renvoi à la pageRenvoie au numéro de page correspondant.
A0011196
Renvoi à l'illustrationRenvoie au numéro d'illustration et numéro de page correspondants.
Symboles et désignations au sein de graphiques
Symbole Signification
1,2,3 ... Repères
A, B, C, ... Vues
A-A, B-B, C-C, ... Coupes
A0013441
Sens d'écoulement
- A0011187
Zone explosibleIndique une zone explosible.
. A0011188
Zone sûre (zone non explosible)Indique une zone non explosible.
Proline Promass E 200
4 Endress+Hauser
Principe de fonctionnement et construction du système
Principe de mesure La mesure repose sur le principe de la force de Coriolis. Cette force est générée lorsqu'un système estsimultanément soumis à des mouvements de translation et de rotation.
Fc = 2 × Dm (n × w)
Fc = Force de Coriolis
Dm = masse déplacée
w = vitesse de rotation
n = vitesse radiale dans le système en rotation ou en oscillation
La force de Coriolis dépend de la masse déplacée Dm, de sa vitesse n dans le système et ainsi du débit massique.Le Promass exploite une oscillation à la place d'une vitesse de rotation w constante.
Dans le cas du capteur, deux tubes de mesure parallèles en opposition de phase traversés par le produit sontmis en vibration, formant une sorte de "diapason". Les forces de Coriolis prenant naissance aux tubes de mesureengendrent un décalage de phase de l'oscillation des tubes (voir figure) :• Lorsque le débit est nul (absence d'écoulement de produit), les deux tubes oscillent en phase (1).• Lorsqu'il y a un débit massique, l'oscillation des tubes est temporisée à l'entrée (2) et accélérée en sortie (3).
1
A
B
2
A
B
3
A
B
A0013463
Le déphasage (A - B) est directement proportionnel au débit massique. Les oscillations des tubes de mesuresont captées par des capteurs électrodynamiques à l'entrée et à la sortie. L'équilibre du système est obtenu parune oscillation en opposition de phase des deux tubes de mesure. Le principe de mesure fonctionneindépendamment de la température, de la pression, de la viscosité, de la conductivité et du profil d'écoulement.
Mesure de masse volumiqueLes tubes de mesure sont toujours amenés à leur fréquence de résonance. Un changement de masse et doncde masse volumique du système oscillant (tubes de mesure et produit) engendre une régulation automatiquede la fréquence d'oscillation. La fréquence de résonance est ainsi fonction de la masse volumique du produit.Grâce à cette relation, il est possible d'exploiter un signal de masse volumique à l'aide du microprocesseur.
Mesure de volumeLe débit volumique peut ainsi être calculé au moyen du débit massique et de la masse volumique mesurée.
Mesure de températurePour la compensation mathématique des effets thermiques, on mesure la température aux tubes de mesure.Ce signal correspond à la température du produit. Il est disponible pour des besoins externes.
Ensemble de mesure L'appareil se compose du transmetteur et du capteur. Une version d'appareil est disponible :Version compacte : transmetteur et capteur forment une unité mécanique.
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 5
Transmetteur
Promass 200 • Afficheur local à quatre lignes• Configuration par boutons poussoirs• Menus guidés (assistants "Make-it-run") pour les applications• Mesure de masse, de masse volumique, de volume et de température• Matériaux : acier inox 1.4404/316L, AlSi10Mg
A0013471
Capteur
Promass E • Capteur universel• Le remplaçant idéal pour les débitmètres volumétriques• Gamme de diamètres nominaux : DN 8…50 mm (3/8…2 ")• Matériaux :
– Boîtier du capteur : acier inox 1.4301/ASTM 304– Tubes de mesure : acier inox EN 1.4539/ASTM 904L– Raccords process : acier inox 1.4404/316L (sauf brides selon JIS B2220),
SUS 316L (uniquement pour brides selon JIS B2220) A0013472
Grandeurs d'entrée
Valeur mesurée Grandeurs de process mesurées
• Débit massique• Masse volumique• Température
Grandeurs de process calculées
• Débit volumique• Débit volumique corrigé• Masse volumique de référence
Gamme de mesure Gammes de mesure pour liquides
DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesuregmin(F)...gmax(F)
[mm] [in] [kg/h] [lb/min]
8 3/8 0…2 000 0…73,5
15 ½ 0…6 500 0…238
25 1 0…18 000 0…660
40 1 ½ 0…45 000 0…1 650
50 2 0…70 000 0…2 570
Gammes de mesure pour gaz
Les valeurs de fin d'échelle dépendent de la masse volumique du gaz utilisé et peuvent être calculées avec laformule suivante :gmax(G) = g max(F) × rG : x
g max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h]
g max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h]
Proline Promass E 200
6 Endress+Hauser
g max(G) < g max(F) g max(G) ne peut jamais être supérieur à g max(F)
rG Masse volumique du gaz en [kg/m3] sous conditions de process
DN x
[mm] [in] [kg/m3]
8 3/8 85
15 ½ 110
25 1 125
40 1 ½ 125
50 2 125
Pour le calcul de la gamme de mesure : outil de sélection Applicator (® ä 43)
Exemple de calcul pour gaz• Capteur : Promass E, DN 50• Gaz : air avec une masse volumique de 60,3 kg/m3 (à 20 °C et 50 bar)• Gamme de mesure (liquide) : 70 000 kg/h• x = 125 kg/m3 (pour Promass E DN 50)
Valeur de fin d'échelle maximale possible :g max(G) = g max(F) × rG : x = 70 000 kg/h × 60,3 kg/m3 :125 kg/m3 = 33 800 kg/h
Gamme de mesure recommandée
Chapitre "Seuil de débit" (® ä 17)
Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1. Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'ampli, sibien que le débit totalisé est mesuré correctement.
Grandeurs de sortie
Signal de sortie 2 fils :• Sortie courant 1 : 4-20 mA HART• Sortie courant 2 : 4-20 mA• Valeurs de début et de fin d'échelle ainsi que constante de temps (0,07…999 s) réglables
Signal de panne Les informations de défaut sont accessibles par les interfaces suivantes :• Afficheur local :
– Symbole d'erreur (selon la recommandation NAMUR NE 107)– Affichage en texte clair
• Sortie courant, mode défaut au choix (selon recommandation NAMUR NE 43) :– Alarme minimale : 3,6 mA– Alarme maximale (= réglage par défaut) : 22 mA
• Interface numérique telle que communication HART ou interface de service CDI (selon recommandationNAMUR NE 107)
Séparation galvanique Tous les circuits pour les sorties sont galvaniquement séparés les uns des autres.
Données spécifiques auprotocole
HART
ID fabricant 0x11
Code type d'appareil 0x54
Révision protocole HART 6.0
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 7
Fichiers de description d'appareil(DTM, DD)
Informations et fichiers sous :www.endress.com
Charge HART Min.250 W
Variables d'appareil HART Les valeurs mesurées peuvent être attribuées librement aux variables d'appareil.
Valeurs mesurées pour PV (première variable d'appareil)• Débit massique• Débit volumique• Débit volumique corrigé• Masse volumique• Masse volumique de référence• Température
Valeurs mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrièmevariable d'appareil)• Débit massique• Débit volumique• Débit volumique corrigé• Masse volumique• Masse volumique de référence• Température• Totalisateur 1• Totalisateur 2• Totalisateur 3
Alimentation
Affectation des bornes
–
4 +
1–
2
+
3–
4 +
1–
2
+
3
1.11.2 1.3
1 2
2.22.1
A0013570
1 Utilisation des deux sorties courant1.1 Bornes de raccordement sortie courant 1 : 4-20 mA HART, alimentation et transmission de signal1.2 Bornes de raccordement sortie courant 2 : 4-20 mA, alimentation et transmission de signal1.3 Borne de terre pour blindage de câble2 Utilisation d'une seule sortie courant2.1 Bornes de raccordement sortie courant 1 : 4-20 mA HART, alimentation et transmission de signal2.2 Borne de terre pour blindage de câble
Variante de commandeSortie
Numéros de borne
3 (+) 4 (-) 1 (+) 2 (-)
8E2B**-**C******** 4-20 mA 4-20 mA HART
Tension d'alimentation Une alimentation électrique externe est nécessaire.
Proline Promass E 200
8 Endress+Hauser
Différentes unités d'alimentation peuvent être commandées auprès d'Endress+Hauser : voir chapitre"Accessoires" (® ä 41)
Variante de commandeSortie
US*
(Tension d'alimentation)Imax
(Courant de sortie)
8E2B**-**C******** 18…30 V DC 22,0 mA
* Plage de tension d'alimentation sans charge. Tension d'alimentation avec charge (® ä 10)
Les paramètres de raccordement par sortie sont valables pour l'installation en sécurité intrinsèque :
Variante de commandeSortie
Degré de protection Circuits de signal Valeurs de sécurité
8E2B**-**C******** Ex ia 4-20 mA HART Ui = 30 V DCIi = 300 mAPi = 1 WLi = 0 mHCi = 30 nF
4-20 mA
Ex ic 4-20 mA HART Ui = 30 V DCIi = s.o.Pi = s.o.Li = 0 mHCi = 30 nF
4-20 mA
Consommation • Fonctionnement avec sortie courant 1 : 65…660 mW• Fonctionnement avec sorties courant 1 et 2 : 130…1 320 mW
Coupure de l'alimentation • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur déterminée.• La configuration est conservée dans l'HistoROM.• Les messages d'erreur, valeur du compteur d'heures de fonctionnement incluse, sont enregistrés.
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 9
Raccordement électrique Sortie courant 1
–
4 +
1–
2
+
3
+
–
2 3
4...20 mA
+
–
4
7
8
156
A0013571
1 Bornes de raccordement 4-20 mA HART2 Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : 18...30 V DC (® ä 10)3 Résistance pour communication HART (³ 250 W) : respecter la charge maximale (® ä 10)4 Raccordement pour Field Communicator 375/475 ou Commubox FXA191/1955 Afficheur analogique : respecter la charge maximale (® ä 10)6 Respecter les spécifications de câble (® ä 10)7 PAL (compensation de potentiel)8 Entrée de câble pour sortie courant 1
Sortie courant 2
–
4 +
1–
2
+
3
+
–
4...20 mA
4
5
3 12
+
–
A0013572
1 Bornes de raccordement 4-20 mA2 Afficheur analogique : respecter la charge maximale (® ä 10)3 Séparateur pour alimentation électrique (par ex. RN221N) : 18...30 V DC (® ä 10)4 PAL (compensation de potentiel)5 Entrée de câble pour sortie courant 2
Proline Promass E 200
10 Endress+Hauser
Charge Tension aux bornes minimale
Pour la tension aux bornes (Uter), les valeurs minimales doivent être respectées en fonction de la valeur ducourant :• A 22 mA : Uter ³ 14 V• A 3,6 mA : Uter ³ 18 V
Calcul de la charge maximale
Afin de calculer la charge maximale admissible (RB), résistance de ligne incluse, pour le protocole HART, lesdépendances suivantes par rapport à la tension d'alimentation externe (US) sont valables :• Pour US = 18…18,8 V: RB £ (US - 18 V) : 3,6 mA• Pour US = 18,8…25 V: RB £ (US - 14 V) : 22 mA• Pour US = 25…30 V: RB £ 500 W
Exemple de calculPour US = 19,5 V, il en résulte une charge maximale : RB £ (19,5 V - 14 V) : 22 mA = 250 W
0
100
200
300
400
500
600
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
U [V]s
R [ ]b
W
1
A0013563
1 Gamme d'utilisation
Compensation de potentiel Aucune mesure spéciale pour la compensation de potentiel n'est nécessaire.
Dans le cas d'un appareil pour zone explosible : respecter les consignes figurant dans la documentationEx.
Bornes Bornes à ressort embrochables pour sections de conducteur 0,5…2,5 mm2 (20…14 AWG)
Entrées de câble • Presse-étoupe (pas pour Ex d): M20 × 1,5 avec câble Æ 6…12 mm (0,24…0,47 in)• Taraudage pour entrée de câble :
– Pour non Ex et Ex : ½" NPT– Pour non Ex et Ex (pas pour CSA Ex d/XP) : G ½"– Pour Ex d : M20 × 1,5
Spécification de câble • Gamme de température admissible : –40 °C (–40 °F)...³ 80 °C (176 °F); température ambiante minimale+ 20 K
• Lorsque seul le signal analogique est utilisé : câble d'installation normal suffisant.• Lorsque le protocole HART est utilisé : câble blindé recommandé. Respecter le concept de mise à la terre de
l'installation.
Précision de mesure
Conditions de référence • Tolérances selon ISO/DIN 11631• Eau à +15…+45 °C (+59…+113 °F) et 2…6 bar (29…87 psi)• Indications selon protocole d'étalonnage ±5 °C (±9 °F) et ±2 bar (±29 psi)• Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont
rattachés à la norme ISO 17025.
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 11
Pour l'obtention des erreurs de mesure : outil de sélection Applicator (® ä 43)
Ecart de mesure maximal L'écart de mesure pour la sortie courant s'élève, en plus des valeurs indiquées, typiquement à ±4 mA.
de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré
Débit massique et débit volumique (liquides)±0,25 % de m.
Débit massique (gaz)±0,75 % de m.
Bases de calcul (® ä 13)
Masse volumique (liquides)• Conditions de référence : ±0,0005 g/cm3
• Etalonnage de masse volumique sur site : ±0,0005 g/cm3
(valable après un étalonnage de masse volumique sur site dans les conditions de process)• Etalonnage de masse volumique standard : ±0,02 g/cm3
(valable quelles que soient la température et la masse volumique (® ä 17))
Température±0,5 °C ± 0,005 × T °C (±0,9 °F ± 0,005 × (T – 32) °F)
Stabilité du zéro
DN Stabilité du zéro
[mm] [in] [kg/h] ou [l/h] [lb/min]
8 3/8 0,24 0,0088
15 ½ 0,78 0,0287
25 1 2,16 0,0794
40 1½ 5,40 0,1985
50 2 8,40 0,3087
Exemple écart de mesure maximal
0
±0.5
±0.2
±1.0
[%]
0 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 t/h
A0010443
å 1 Ecart de mesure maximal en % de m. (exemple : Promass E 200, DN 25)
Proline Promass E 200
12 Endress+Hauser
Bases de calcul (® ä 13)
Valeurs de débit (exemple)
Marge de réglage effective Débit Ecart de mesure maximal
[kg/h] ou [l/h] [lb/min] [% de m.]
250 : 1 72 2,646 3
100 : 1 180 6,615 1,2
25 : 1 720 26,46 0,3
10 : 1 1 800 66,15 0,25
2 : 1 9 000 330,75 0,25
Reproductibilité de m. = de la valeur mesurée; 1 g/cm3 = 1 kg/l; T = température du produit mesuré
Débit massique et débit volumique (liquides)±0,125 % de m.
Débit massique (gaz)±0,35 % de m.
Bases de calcul (® ä 13)
Masse volumique (liquides)±0,00025 g/cm3
Température±0,25 °C ± 0,0025 × T °C (±0,45 °F ± 0,0025 × (T–32) °F)
Temps de réponse • Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement).• Temps de réponse en cas de changements brusques de la grandeur mesurée : après 500 ms, 95 % de la valeur
de fin d'échelle
Influence températureambiante
Sortie courant (erreur supplémentaire, rapportée à l'étendue de mesure de 16 mA) :– Point zéro (4 mA)
TK moyen : 0,02 %/10 K, max. 0,35 % sur la totalité de la gamme de température–40…+60 °C (–40…+140 °F)
– Etendue de mesure (20 mA)TK moyen : 0,05 %/10 K, max. 0,5 % sur la totalité de la gamme de température–40…+60 °C (–40…+140 °F)
Effet de la température duproduit
Pour une différence entre la température au point zéro et la température du process, l'écart de mesure descapteurs est typiquement de ±0,0002 % de la valeur de fin d'échelle / °C (±0,0001 % F.E. / °F).
Influence pression du produit L'effet d'une différence entre pression d'étalonnage et pression de process sur l'écart de mesure dans le cas d'undébit massique est représenté ci-après
de m. = de la mesure
DN [% de m./bar]
[mm] [in]
8 3/8 Pas d'influence
15 ½ Pas d'influence
25 1 Pas d'influence
40 1½ Pas d'influence
50 2 –0,009
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 13
Bases de calcul En fonction du débit :Débit ³ stabilité du zéro : (précision de base : 100)– Ecart de mesure maximal : ±précision de base en % de m.– Reproductibilité : ±½ × précision de base en % de m.
Débit < stabilité du zéro : (précision de base : 100)– Ecart de mesure maximal : ± (stabilité du zéro : valeur mesurée) × 100 % de m.– Reproductibilité : ±2/3 × (stabilité du zéro : valeur mesurée) × 100 % de m.
de m. = de la mesure
Précision de base pour : [% de m.]
Débit massique liquides 0,25
Débit volumique liquides 0,25
Débit massique gaz 0,75
Conditions d'utilisation : montageEn principe, il n'est pas nécessaire de prendre des mesures particulières au moment du montage (par ex.support). Les forces extérieures sont absorbées par la construction de l'appareil.
Emplacement de montage
A0013499
Afin d'éviter des erreurs de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter lesemplacements de montage suivants dans la conduite :• Montage au point le plus haut de la conduite• Montage immédiatement avant une sortie de conduite dans un écoulement gravitaire.
En présence d'un écoulement gravitaire
La proposition d'installation suivante permet cependant un montage dans une conduite verticale avec fluidedescendant. Les restrictions ou la mise en place d'une vanne de section inférieure au diamètre nominal évitentle fonctionnement à vide du capteur pendant la mesure.
Proline Promass E 200
14 Endress+Hauser
1
2
3
4
5
A0013500
å 2 Montage dans une conduite verticale (par ex. applications de dosage)
1 Cuve de stockage2 Capteur3 Diaphragme, restriction de conduite4 Vanne5 Réservoir de remplissage
DN Æ Diaphragme, restriction de conduite
[mm] [in] [mm] [in]
8 3/8 6 0,24
15 ½ 10 0,40
25 1 14 0,55
40 1½ 22 0,87
50 2 28 1,10
Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter le capteur conformément au sensd'écoulement (sens d'écoulement du produit à travers la conduite).
Position de montage Version compacte
A Position de montage verticale
A0013493
B Position de montage horizontale tête detransmetteur en haut
A0013491
Exception :(® å 3, ä 15)
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 15
Position de montage Version compacte
C Position de montage horizontale tête detransmetteur en bas
A0013492
1)
Exception :(® å 3, ä 15)
D Position de montage horizontale tête detransmetteur latérale
A0013506
1) Les applications avec températures de process élevées peuvent entraîner une augmentation de la températureambiante. Pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur, cette position de montage estrecommandée.
Lorsqu'un capteur avec tube de mesure coudé est monté horizontalement : adapter la position du capteur auxpropriétés du produit.
1 2
A0013498
å 3 Position de montage capteur avec tube de mesure coudé
1 A éviter dans le cas de produits chargés de matières solides : risque d'accumulations de matières solides2 A éviter dans le cas de produits ayant tendance à dégazer : risque d'accumulations de gaz
Longueurs droites d'entrée etde sortie
Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudesou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation (® ä 18).
Conditions d'utilisation : environnement
Température ambiante Appareil de mesure –40…+60 °C (–40…+140 °F)
Affichage local –20…+60 °C (–4…+140 °F), en dehors de la gamme de température, la lisibilité del'afficheur local peut être altérée.
► En cas d'utilisation en extérieur :Eviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes.
Gamme de températureambiante limite
La relation suivante entre température ambiante et température du produit mesuré admissibles est valable enzone explosible :
Proline Promass E 200
16 Endress+Hauser
Ex ia
Unités SI
Diamètre nominal[mm]
Ta
[°C]T6
[85 °C]T5
[100 °C]T4
[135 °C]T3
[200 °C]T2
[300 °C]T1
[450 °C]
DN 08…50 35 50 95 130 140 140 140
DN 08…50 50 -- 95 130 140 140 140
DN 08…50 60 -- -- 130 140 140 140
Unités US
Diamètre nominal[in]
Ta
[°F]T6
[185 °F]T5
[212 °F]T4
[275 °F]T3
[392 °F]T2
[572 °F]T1
[842 °F]
DN 3/8…2 95 122 203 266 284 284 284
DN 3/8…2 122 -- 203 266 284 284 284
DN 3/8…2 140 -- -- 266 284 284 284
Ex d, Ex nA, Ex ic
Unités SI
Diamètre nominal[mm]
Ta
[°C]T6
[85 °C]T5
[100 °C]T4
[135 °C]T3
[200 °C]T2
[300 °C]T1
[450 °C]
DN 08…50 40 50 95 130 140 140 140
DN 08…50 55 -- 95 130 140 140 140
DN 08…50 60 -- -- 130 140 140 140
Unités US
Diamètre nominal[in]
Ta
[°F]T6
[185 °F]T5
[212 °F]T4
[275 °F]T3
[392 °F]T2
[572 °F]T1
[842 °F]
DN 3/8…2 104 122 203 266 284 284 284
DN 3/8…2 131 -- 203 266 284 284 284
DN 3/8…2 140 -- -- 266 284 284 284
Température de stockage –40…+80 °C (–40…+176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F)
Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD)
Type de protection En standard : IP 66 et IP 67 (NEMA 4X) pour transmetteur et capteur
Avec boîtier ouvert : IP20 (NEMA1), également degré de protection du module d'affichage
Résistance aux chocs Selon CEI 68-2-31
Résistance aux vibrations Accélération jusqu'à 1 g, 10…150 Hz, selon CEI 68-2-6
Nettoyage intérieur • Nettoyage SEP• Nettoyage NEP
Compatibilitéélectromagnétique (CEM)
Selon CEI/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21).
Les détails sont visibles sur la déclaration de conformité.
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 17
Conditions d'utilisation : process
Gamme de température duprocess
Capteur–40…+140 °C (–40…+284 °F)
JointsPas de joints internes
Masse volumique du produitmesuré
0…2 000 kg/m3 (0…125 lb/cf)
Gamme de pression duproduit (pression nominale)
Courbes de contraintes (diagrammes de pression/température) pour les raccords process : chapitre"Courbes de contraintes" (® ä 33)
Gamme de pression enceintede confinement
Le boîtier du capteur est rempli d'azote sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Ilne remplit pas de fonction d'enceinte de confinement.Valeur indicative pour la résistance à la pression du boîtier de capteur : 15 bar (217,5 psi)
Disque de rupture (optionnel) Pour améliorer la sécurité, il est possible d'utiliser une version d'appareil avec disque de rupture d'une pressionde déclenchement de 10…15 bar (145…217,5 psi).
Informations importantes concernant l'utilisation du disque de rupture (® ä 31)
Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible.
Aperçu des valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure : chapitre "Gammes de mesure" (® ä 5)
• La valeur de fin d'échelle minimale recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale• Pour les applications les plus courantes, on peut considérer que 20...50% de la fin d'échelle maximale est
une valeur idéale.• Dans le cas de produits abrasifs (par ex. liquides chargé de matières solides), il faudra opter pour une valeur
de fin d'échelle plus faible (vitesse d'écoulement <1 m/s (<3 ft/s).• Dans le cas de mesures de gaz :
– La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son(0,5 Mach).
– Le débit massique maximal dépend de la masse volumique du gaz : formule (® ä 5)
Perte de charge Pour le calcul de la perte de charge : outil de sélection Applicator (® ä 43)
Perte de charge en unités SI
La perte de charge dépend des propriétés du produit et du débit existant. Elle pourra être calculée pour lesliquides par approximation à l'aide des formules suivantes :
Nombre de ReynoldsRe =
2 · g
p n r· d · ·
A0004623
Re ³ 2300 * D rp = K · · ·0.25 1.85 –0.86
gn
A0004626
Re < 2300Dp = K1 · · +gn
K2 · ·0.25 2
gn
r
A0004628
Dr = perte de charge [mbar]n = viscosité cinématique [m2/s] g = débit massique [kg/s]
r = masse volumique du produit mesuré [kg/m3]d = diamètre intérieur des tubes de mesure [m]K…K2 = constantes (dépendant du diamètre nominal)
* Pour les gaz, il convient d'utiliser pour le calcul de la perte de charge en principe la formule pour Re ³ 2300.
Proline Promass E 200
18 Endress+Hauser
Coefficients de perte de charge
DN d K K1 K2
[mm] [in] [m]
8 3/8 5,35× 10–3 5,70× 107 7,91× 107 2,10× 107
15 ½ 8,30× 10–3 7,62× 106 1,73× 107 2,13× 106
25 1 12,00× 10–3 1,89× 106 4,66× 106 6,11× 105
40 1½ 17,60× 10–3 4,42× 105 1,35× 106 1,38× 105
50 2 26,00× 10–3 8,54× 104 4,02× 105 2,31× 104
DN 50
DN 40DN 25
DN 8
10000
1000
100
10
1
0.1
0.001 0.01 0.1 1 10 100 1000
DN 15
[mbar]
[t/h]
A0013674
å 4 Diagramme des pertes de charge avec l'eau
Perte de charge en unités US
La perte de charge dépend du diamètre nominal et des propriétés du produit mesuré.
Pression du système Il est important qu'il n'apparaisse aucune cavitation ni dégazage dans les liquides. Ceci est évité par une pressionde service suffisamment élevée.
C'est pourquoi les emplacements de montage suivants sont recommandés :
A0013935
å 5 Du côté refoulement de pompes (pas de risque de dépression)
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 19
A0013936
å 6 Au point le plus bas d'une colonne montante
Isolation thermique Dans le cas de certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteursoit maintenue aussi faible que possible. Différents matériaux sont utilisables pour l'isolation.
En l'occurrence, il faut veiller à ce que le col du transmetteur ne soit isolé que sur une hauteur de20 mm (0,79 in), afin que la tête du transmetteur reste entièrement libre.
Chauffage Pour certains produits, il faut éviter toute déperdition thermique dans la zone du capteur.
Possibilités de chauffage• Electriques, par ex. à l'aide de bandeaux chauffants• Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur• Via des enveloppes de réchauffage
Pour les capteurs, des enveloppes de réchauffage peuvent être commandées en tant qu'accessoires auprèsd'Endress+Hauser (® ä 41).
Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de lafréquence de résonance élevée des tubes de mesure.
Proline Promass E 200
20 Endress+Hauser
Construction mécanique
Dimensions Version compacte
Avec boîtiers de transmetteur GT18, GT20
mm (in)
F
GH
J
E
D
C
A
B
M L
A0013552
Dimensions unités SI pour version sans protection contre les surtensions
DN[mm]
A[mm]
B 1)
[mm]C
[mm]D
[mm]E
[mm]F
[mm]G
[mm]H 2)
[mm]J 2)
[mm]L
[mm]M
[mm]
8 162 102 60 165 75 90 93 211 304 3) 5,35
15 162 102 60 165 75 90 105 213 318 3) 8,30
25 162 102 60 165 75 90 106 218 324 3) 12,0
40 162 102 60 165 75 90 121 224 345 3) 17,6
50 162 102 60 165 75 90 169,5 240 409,5 3) 26,0
1) Pour la version sans afficheur local : valeurs - 7 mm2) Pour la version sans afficheur local : valeurs - 10 mm3) Fonction du raccord process
Dimensions unités US pour version sans protection contre les surtensions
DN[in]
A[in]
B 1)
[in]C
[in]D
[in]E
[in]F
[in]G
[in]H 2)
[in]J 2)
[in]L
[in]M
[in]
3/8 6,38 4,02 2,36 6,50 2,95 3,54 3,66 8,31 11,97 3) 0,21
½ 6,38 4,02 2,36 6,50 2,95 3,54 4,13 8,39 12,52 3) 0,33
1 6,38 4,02 2,36 6,50 2,95 3,54 4,17 8,58 12,76 3) 0,47
1½ 6,38 4,02 2,36 6,50 2,95 3,54 4,76 8,82 13,58 3) 0,69
2 6,38 4,02 2,36 6,50 2,95 3,54 6,67 9,45 16,12 3) 1,02
1) Pour la version sans afficheur local : valeurs - 0,28 in2) Pour la version sans afficheur local : valeurs - 0,39 in3) Fonction du raccord process
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 21
Raccords process en unités SI
Raccords par bride EN (DIN), ASME B16.5, JIS
E
D
A B C
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013387
Raccords par bride EN DIN
Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501 / DIN 2512N 1)) / PN 40: 1.4404/316L
Rugosité de surface (bride) : EN 1092-1 forme B1 (DIN 2526 forme C), Ra 3,2…12,5 mm
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 95 65 17,3 16 4 ´ Æ14 232
15 95 65 17,3 16 4 ´ Æ14 279/510 2)
25 115 85 28,5 18 4 ´ Æ14 329/600 2)
40 150 110 43,1 18 4 ´ Æ18 445
50 165 125 54,5 20 4 ´ Æ18 556/715 2)
1) bride avec double emboîtement selon EN 1092-1 forme D (DIN 2512N) disponible2) Longueur de montage selon recommandation NAMUR NE 132 livrable en option
Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501) / PN 40 (avec brides DN 25) : 1.4404/316L
Rugosité de surface (bride) : EN 1092-1 forme B1 (DIN 2526 forme C), Ra 3,2…12,5 mm
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 115 85 28,5 18 4 ´ Æ14 329
15 115 85 28,5 18 4 ´ Æ14 329
Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501 / DIN 2512N 1)) / PN 63: 1.4404/316L
Rugosité de surface (bride) : EN 1092-1 forme B1 (DIN 2526 forme C), Ra 0,8…3,2 mm
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
50 180 135 54,5 26 4 ´ Æ22 565
1) bride avec double emboîtement selon EN 1092-1 forme D (DIN 2512N) disponible
Proline Promass E 200
22 Endress+Hauser
Bride selon EN 1092-1 (DIN 2501 / DIN 2512N 1)) / PN 100: 1.4404/316L
Rugosité de surface (bride) : EN 1092-1 forme B1 (DIN 2526 forme C), Ra 0,8…3,2 mm
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 105 75 17,3 20 4 ´ Æ14 261
15 105 75 17,3 20 4 ´ Æ14 295
25 140 100 28,5 24 4 ´ Æ18 360
40 170 125 42,5 26 4 ´ Æ22 486
50 195 145 53,9 28 4 ´ Æ26 581
1) bride avec double emboîtement selon EN 1092-1 forme D (DIN 2512N) disponible
Raccords par bride ASME B16.5
Bride selon ASME B16.5 / Cl 150: 1.4404/316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 88,9 60,5 15,7 11,2 4 ´ Æ15,7 232
15 88,9 60,5 15,7 11,2 4 ´ Æ15,7 279
25 108,0 79,2 26,7 14,2 4 ´ Æ15,7 329
40 127,0 98,6 40,9 17,5 4 ´ Æ15,7 445
50 152,4 120,7 52,6 19,1 4 ´ Æ19,1 556
Bride selon ASME B16.5 / Cl 300: 1.4404/316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 95,2 66,5 15,7 14,2 4 ´ Æ15,7 232
15 95,2 66,5 15,7 14,2 4 ´ Æ15,7 279
25 123,9 88,9 26,7 17,5 4 ´ Æ19,0 329
40 155,4 114,3 40,9 20,6 4 ´ Æ22,3 445
50 165,1 127,0 52,6 22,3 8 ´ Æ19,0 556
Bride selon ASME B16.5 / Cl 600: 1.4404/316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 95,3 66,5 13,9 20,6 4 ´ Æ15,7 261
15 95,3 66,5 13,9 20,6 4 ´ Æ15,7 295
25 124,0 88,9 24,3 23,9 4 ´ Æ19,1 380
40 155,4 114,3 38,1 28,7 4 ´ Æ22,4 496
50 165,1 127,0 49,2 31,8 8 ´ Æ19,1 583
Raccords par bride JIS
Bride JIS B2220 / 10K: SUS 316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
50 155 120 50 16 4 ´ Æ19 556
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 23
Bride JIS B2220 / 20K : SUS 316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 95 70 15 14 4 ´ Æ15 232
15 95 70 15 14 4 ´ Æ15 279
25 125 90 25 16 4 ´ Æ19 329
40 140 105 40 18 4 ´ Æ19 445
50 155 120 50 18 8 ´ Æ19 556
Bride JIS B2220 / 40K : SUS 316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 115 80 15 20 4 ´ Æ19 261
15 115 80 15 20 4 ´ Æ19 300
25 130 95 25 22 4 ´ Æ19 375
40 160 120 38 24 4 ´ Æ23 496
50 165 130 50 26 8 ´ Æ19 601
Bride JIS B2220 / 63K : SUS 316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 120 85 12 23 4 ´ Æ19 282
15 120 85 12 23 4 ´ Æ19 315
25 140 100 22 27 4 ´ Æ23 383
40 175 130 35 32 4 ´ Æ25 515
50 185 145 48 34 8 ´ Æ23 616
Proline Promass E 200
24 Endress+Hauser
Raccords VCO
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A B
A0013394
Raccords VCO : 1.4404/316L
DN[mm]
A[in]
B[mm]
L[mm]
8 SW 1 10,2 252
15 SW 1½ 15,7 305
Tri-Clamp
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A B
A0013393
Tri-Clamp 1", 1½", 2" : 1.4404/316L
DN[mm]
Clamp[in]
A[mm]
B[mm]
L[mm]
8 1 50,4 22,1 229
15 1 50,4 22,1 273
25 1 50,4 22,1 324
40 1½ 50,4 34,8 456
50 2 63,9 47,5 562
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 25
Tri-Clamp ½" : 1.4404/316L
DN[mm]
Clamp[in]
A[mm]
B[mm]
L[mm]
8 ½ 25,0 9,5 229
15 ½ 25,0 9,5 273
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
DIN 11851 (raccord fileté hygiénique)
A B
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013388
Raccord laitier DIN 11851 : 1.4404/316L
DN[mm]
A[in]
B[mm]
L[mm]
8 Rd 34 ´ 1/8 16 229
15 Rd 34 ´ 1/8 16 273
25 Rd 52 ´ 1/6 26 324
40 Rd 65 ´ 1/6 38 456
50 Rd 78 ´ 1/6 50 562
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
Proline Promass E 200
26 Endress+Hauser
DIN 11864-1 forme A (raccord fileté aseptique)
A BL
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013389
Raccord fileté aseptique DIN 11864-1 forme A : 1.4404/316L
DN[mm]
A[in]
B[mm]
L[mm]
8 Rd 28 ´ 1/8 10 229
15 Rd 34 ´ 1/8 16 273
25 Rd 52 ´ 1/6 26 324
40 Rd 65 ´ 1/6 38 456
50 Rd 78 ´ 1/6 50 562
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure)
E
D
A B C
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
AA
A0013390
DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure) : 1.4404/316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
8 54 37 10 10 4 ´ Æ9 249
15 59 42 16 10 4 ´ Æ9 293
25 70 53 26 10 4 ´ Æ9 344
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 27
DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure) : 1.4404/316L
DN[mm]
A[mm]
B[mm]
C[mm]
D[mm]
E[mm]
L[mm]
40 82 65 38 10 4 ´ Æ9 456
50 94 77 50 10 4 ´ Æ9 562
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
ISO 2853 (manchon fileté hygiénique)
A B
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013395
Raccord fileté hygiénique ISO 2853 : 1.4404/316L
DN[mm]
A 1)
[mm]B
[mm]L
[mm]
8 37,13 22,6 229
15 37,13 22,6 273
25 37,13 22,6 324
40 50,68 35,6 456
50 64,16 48,6 562
1) Diamètre max. du filetage selon ISO 2853 Annexe A ; version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
Proline Promass E 200
28 Endress+Hauser
SMS 1145 (raccord fileté hygiénique)
A BL
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013392
Raccord fileté hygiénique SMS 1145 : 1.4404/316L
DN[mm]
A[in]
B[mm]
L[mm]
8 Rd 40 ´ 1/6 22,5 229
15 Rd 40 ´ 1/6 22,5 273
25 Rd 40 ´ 1/6 22,5 324
40 Rd 60 ´ 1/6 35,5 456
50 Rd 70 ´ 1/6 48,5 562
Version 3A disponible (Ra £ 0,8 mm)
Raccords process en unités US
Raccords par bride ASME B16.5
E
D
A B C
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013387
Bride selon ASME B16.5 / Cl 150: 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
C[in]
D[in]
E[in]
L[in]
3/8 3,50 2,38 0,62 0,44 4 ´ Æ0,62 9,13
½ 3,50 2,38 0,62 0,44 4 ´ Æ0,62 10,98
1 4,25 3,12 1,05 0,56 4 ´ Æ0,62 12,95
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 29
Bride selon ASME B16.5 / Cl 150: 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
C[in]
D[in]
E[in]
L[in]
1½ 5,00 3,88 1,61 0,69 4 ´ Æ0,62 17,52
2 6,00 4,75 2,07 0,75 4 ´ Æ0,75 21,89
Bride selon ASME B16.5 / Cl 300: 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
C[in]
D[in]
E[in]
L[in]
3/8 3,75 2,62 0,62 0,56 4 ´ Æ0,62 9,13
½ 3,75 2,62 0,62 0,56 4 ´ Æ0,62 10,98
1 4,88 3,50 1,05 0,69 4 ´ Æ0,75 12,95
1½ 6,12 4,50 1,61 0,81 4 ´ Æ0,88 17,52
2 6,50 5,00 2,07 0,88 8 ´ Æ0,75 21,89
Bride selon ASME B16.5 / Cl 600: 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
C[in]
D[in]
E[in]
L[in]
3/8 3,75 2,62 0,55 0,81 4 ´ Æ0,62 10,28
½ 3,75 2,62 0,55 0,81 4 ´ Æ0,62 11,61
1 4,88 3,50 0,96 0,94 4 ´ Æ0,75 14,96
1½ 6,12 4,50 1,50 1,13 4 ´ Æ0,88 19,53
2 6,50 5,00 1,94 1,25 8 ´ Æ0,75 22,95
Raccords VCO
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A B
A0013394
Raccords VCO : 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
L[in]
3/8 1 AF 0,40 9,92
½ 1½ AF 0,62 12,01
Proline Promass E 200
30 Endress+Hauser
Tri-Clamp
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A B
A0013393
Tri-Clamp 1", 1½", 2" : 1.4404/316L
DN[in]
Clamp[in]
A[in]
B[in]
L[in]
3/8 1 1,98 0,87 9,02
½ 1 1,98 0,87 10,75
1 1 1,98 0,87 12,76
1½ 1½ 1,98 1,37 17,95
2 2 2,52 1,87 22,13
Version 3A disponible (Ra £ 32 min)
Tri-Clamp ½" : 1.4404/316L
DN[in]
Clamp[in]
A[in]
B[in]
L[in]
3/8 ½ 0,98 0,37 9,02
½ ½ 0,98 0,37 10,75
Version 3A disponible (Ra £ 32 min)
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 31
SMS 1145 (raccord fileté hygiénique)
A B
L
+1,5 (+0.06)
-2,0 (-0.08)
mm (in)
A0013392
Raccord fileté hygiénique SMS 1145 : 1.4404/316L
DN[in]
A[in]
B[in]
L[in]
3/8 Rd 40 ´ 1/6 0,89 9,02
½ Rd 40 ´ 1/6 0,89 10,75
1 Rd 40 ´ 1/6 0,89 12,76
1½ Rd 60 ´ 1/6 1,40 17,95
2 Rd 70 ´ 1/6 1,91 22,13
Version 3A disponible (Ra £ 32 min)
Disque de rupture (optionnel) L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée avec l'enveloppe de réchauffage disponibleséparément (® ä 42).
Lors du montage de l'appareil, veiller à ne pas entraver le fonctionnement du disque de rupture. La position dudisque de rupture est indiquée par un autocollant. Un déclenchement du disque de rupture déchire l'autocollantet est ainsi contrôlable visuellement.
i
RUPTURE DISK
12,5 BAR +/-20%@20°C
A0007823
Proline Promass E 200
32 Endress+Hauser
Poids Poids en unités SI
Version compacte
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Indications de poids en[kg].
DN[mm]
Poids [kg]
Avec boîtier de transmetteur GT20revêtu d'alu
Avec boîtier de transmetteur GT181.4404/316L
8 6 8,5
15 6,5 9
25 8 10,5
40 13 15,5
50 22 24,5
Poids en unités US
Version compacte
Toutes les valeurs (poids) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Indications de poids en[lbs].
DN[in]
Poids [lb]
Avec boîtier de transmetteur GT20revêtu d'alu
Avec boîtier de transmetteur GT181.4404/316L
3/8 13,2 18,7
½ 14,3 19,8
1 17,6 23,2
1 ½ 28,7 34,2
2 48,5 54,0
Matériaux Boîtier transmetteur
• Version compacte– GT20 : fonte d'alu moulée avec revêtement pulvérisé AlSi10Mg– GT18 : acier inox 1.4404/316L
• Matériau de la fenêtre : verre
Boîtier capteur
• Surface externe résistant aux acides et bases• Acier inox 1.4301/ASTM 304
Raccords process
• Acier inox 1.4404/316LPour tous les raccords process (sauf bride selon JIS B2220)
• Acier inox SUS 316LPour brides selon JIS B2220
Liste de tous les raccords process disponibles (® ä 37)
Tubes de mesure
• Acier inox 1.4539/904L• Rugosité de surface :
– Ramax = 0,8 mm (32 min)– Ramax = 0,4 mm (16 min)
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 33
Joints
Raccords process soudés sans joints internes
Entrées de câble
Avec boîtier de transmetteur GT20 revêtu d'alu
Raccordement électrique Type de protection Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5 • Non Ex• Ex ia• Ex ic
Matière plastique
• Ex nA• Ex t
Laiton nickelé
Filetage G ½"via adaptateur
Pour non Ex et Ex(sauf pour CSA Ex d/XP)
Laiton nickelé
Filetage ½" NPTvia adaptateur
Pour non Ex et Ex
Filetage M20 × 1,5 Ex d
Avec boîtier de transmetteur GT18 1.4404/316L
Raccordement électrique Type de protection Matériau
Presse-étoupe M20 × 1,5 • Non Ex• Ex ia• Ex ic• Ex nA• Ex t
Acier inox 1.4404
Filetage G ½"via adaptateur
Pour non Ex et Ex(sauf pour CSA Ex d/XP)
Acier inox 1.4404/316L
Filetage ½" NPTvia adaptateur
Pour non Ex et Ex
Filetage M20 × 1,5 Ex d
Courbes de contraintes Les courbes de contrainte suivantes se rapportent à l'appareil complet et pas seulement au raccord process.
Proline Promass E 200
34 Endress+Hauser
Raccord par bride selon EN 1092-1 (DIN 2501)
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
0
10
20
30
40
50
70
60
80
90
100
[bar]
PN 40
PN 100
PN 63
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
700
600
200
100
0
800
900
1100
1000
1200
1300
1400
1500
[psi]
A0006904-AE
å 7 Avec matériau de bride 1.4404/316L
Raccord par bride selon ASME B16.5
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160
0
10
20
30
40
50
70
60
80
90
100
[bar]
Class 300
Class 150
Class 600
[°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
700
600
200
100
0
800
900
1100
1000
1200
1300
1400
1500
[psi]
A0006905
å 8 Avec matériau de bride 1.4404/316L
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 35
Raccord par bride selon JIS B2220
0
10
20
30
40
50
70
60
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
63K
10K
40K
20K
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
700
600
200
100
0
800
900
1000
[psi]
A0006906-AE
å 9 Avec matériau de bride SUS 316L
Raccord process VCO
70
80
90
100PN 100
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
[psi]
1000
1100
1200
1300
1400
1500
[°F]
2000-40 80 120 160 240 28040 360320 400-80
A0006908-AE
å 10 Avec matériau de raccord 1.4404/316L
Tri-Clamp
Les raccords Clamp sont adaptés jusqu'à une pression maximale de 16 bar (232 psi). Les limites d'utilisationdu Clamp et du joint utilisés doivent être respectées, étant donné qu'elles peuvent être inférieures à16 bar (232 psi). Le Clamp et le joint ne font pas partie du matériel livré.
Raccord process selon DIN 11851
0
10
20
30
40
50
DN 8…40
DN 50
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
700
600
200
100
0
[psi]
A0013664
å 11 Avec matériau de raccord 1.4404/316L
Proline Promass E 200
36 Endress+Hauser
La norme de raccord DIN 11851 permet une utilisation jusqu'à +140 °C (+284 °F) si les joints sont adaptés.Il faut en tenir compte lors de la sélection des joints et des contre-pièces, ces composants pouvant limiter lagamme de pression et de température.
Raccord process SMS 1145
0
10
20
30
PN 16
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
200
100
0
[psi]
A0012947
å 12 Avec matériau de raccord 1.4404/316L
La norme de raccord SMS 1145 permet une utilisation jusqu'à 6 bar (87 psi) si les joints sont adaptés. Il fauten tenir compte lors de la sélection des joints et des contre-pièces, ces composants pouvant limiter la gammede pression et de température.
Raccord process selon DIN 11864-1 forme A
0
10
20
30
40
50
DN 8...40
DN 50
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
700
600
200
100
0
[psi]
A0013665
å 13 Avec matériau de raccord 1.4404/316L
Raccord process selon DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure)
0
10
20
30
40
DN 8...40
DN 50
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
500
600
200
100
0
[psi]
A0013666
å 14 Avec matériau de raccord 1.4404/316L
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 37
Raccord process selon ISO 2853
0
10
20
30
[bar]
-60 -40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140 180 200160 [°C]
-40 0-80 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 [°F]
300
400
200
100
0
[psi]
A0006912-AE
å 15 Avec matériau de bride 1.4404/316L
Raccords process • Brides selon EN 1092-1 (DIN 2501), ASME B16.5 et JIS B2220• Raccords VCO• Raccords alimentaires
– Tri-Clamp– Raccord fileté : DIN 11851, SMS 1145, ISO 2853, DIN 11864-1 forme A– DIN 11864-2 forme A (bride aseptique avec rainure)
Différents matériaux des raccords process (® ä 32)
Niveau de commande et d'affichage
Concept de configuration Structure de menus orientée utilisateur pour les tâches spécifiques à l'utilisateur• Mise en service• Configuration• Diagnostic• Niveau expert
Mise en service rapide et sûre• Menus guidés avec assistants pour les applications• Guidage par menus avec de courtes explications des différentes fonctions de paramètre
Sécurité en fonctionnement• Configuration sur site dans les langues nationales suivantes :
anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, japonais• Utilisation homogène sur l'appareil et dans les outils de service
La possibilité de diagnostic efficace augmente la disponibilité de la mesure• Les mesures d'élimination sont intégrées en texte clair• Nombreuses possibilités de simulation et fonctions d'enregistreur à tracé continu
Afficheur local SD02 Eléments d'affichage
• Affichage à 4 lignes• Affichage pour la représentation personnalisable des valeurs mesurées et des grandeurs d'état• Température ambiante admissible pour l'affichage : –20…+60 °C (–4…+140 °F)
En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée.
Eléments de commande
• Configuration sur site avec 3 boutons-poussoirs ( , , E )• Eléments de commande également accessibles dans les différentes zones Ex
Proline Promass E 200
38 Endress+Hauser
Fonctionnalité additionnelle
Le module d'affichage offre :• Fonction de sauvegarde de données
La configuration d'appareil peut être enregistrée dans le module d'affichage.• Fonction de comparaison de données
La configuration d'appareil enregistrée dans le module d'affichage peut être comparée avec la configurationd'appareil actuelle.
• Fonction de transmission de donnéesLa configuration du transmetteur peut être transmise vers un autre appareil à l'aide du module d'affichage.
Commande locale1
2.1
2.2
2
A0013662
å 16 Possibilités de configuration sur site
1 Module d'affichage SD02, boutons-poussoirs ; le couvercle doit être ouvert2 Possibilité d'utilisation via interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface)2.1 Ordinateur avec outil de configuration (FieldCare)2.2 Commubox FXA291, raccordé à l'interface CDI de l'appareil
Configuration à distance Configuration via :• Protocole HART• Outils de configuration
– FieldCare (® ä 43)– AMS Device Manager– SIMATIC PDM
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 39
1
2
4 5 7
9
6 8
3
A0013764
å 17 Possibilités de commande à distance via protocole HART
1 API (automate programmable industriel)2 Unité d'alimentation de transmetteur, par ex. RN221N (avec résistance de communication)3 Connexion pour Commubox FXA191, FXA195 et Field Communicator 375, 4754 Field Communicator 375, 4755 Ordinateur avec outil de configuration (par ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)6 Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 (USB)7 Field Xpert SFX1008 Modem Bluetooth VIATOR avec câble de raccordement9 Transmetteur
Certificats et agréments
Marque CE Le système de mesure remplit les exigences légales des directives CE applicables. Celles-ci sont mentionnéesconjointement avec les normes appliquées dans la déclaration de conformité CE correspondante.
Endress+Hauser confirme la réussite des tests de l'appareil par l'apposition de la marque CE.
Marque C-Tick Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and MediaAuthority (ACMA)".
Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sontjointes dans le document "Safety Instructions" (XA) séparé. Celui-ci est référencé sur la plaque signalétique.
La documentation Ex (XA) séparée, avec toutes les données pertinentes relatives à la protectionantidéflagrante, est disponible auprès de votre agence Endress+Hauser.
Versions Ex actuellement disponibles
Ex d
Catégorie (ATEX) Type de protection
II2G Ex d[ia] IIC T6-T1 Gb
II1/2G Ex ia/d IIC T6-T1 Ga/Gb
II2G Ex d[ia] IIC T6-T1 Gb
II1/2G, II2D Ex ia/d IIC T6-T1 Ga/GbEx t IIIC T* Db
Proline Promass E 200
40 Endress+Hauser
Ex ia
Catégorie (ATEX) Type de protection
II1/2G Ex ia IIC T6-T1 Ga/Gb
II2G Ex ia IIC T6-T1 Gb
II1/2G, II2D Ex ia IIC T6-T1 Ga/GbEx t IIIC T* Db
Ex nA
Catégorie (ATEX) Type de protection
II3G Ex nA[ic] IIC T6-T1 Gc
Ex ic
Catégorie (ATEX) Type de protection
II1/3G Ex ic[ia] IIC T6-T1 Ga/Gc
II3G Ex ic IIC T6-T1 Gc
CCSAUS
• NI– Class I Division 2 Groups ABCD– Class II Division 1 Groups EFG and Class III
• IS et XP– Class I Division 1 Groups ABCD– Class II Division 1 Groups EFG and Class III
Compatibilité alimentaire Agrément 3A
Normes et directives externes • EN 60529Protections par le boîtier (code IP)
• EN 61010-1Directives de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire
• CEI/EN 61326Emission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM).
• NAMUR NE 21Compatibilité électromagnétique de matériels électriques pour techniques de process et de laboratoire.
• NAMUR NE 32Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôlecommande dotés de microprocesseurs
• NAMUR NE 43Uniformisation du niveau de signal pour l'information de panne de transmetteurs numériques avec signal desortie analogique.
• NAMUR NE 53Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique
• NAMUR NE 80Application de la directive "équipements sous pression" aux appareils PLT
• NAMUR NE 105Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils deterrain
• NAMUR NE 107Catégorisation des états selon NE107
• NAMUR NE 131Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard
• NAMUR NE 132Débitmètre massique Coriolis
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 41
Directive sur les équipementssous pression
Les appareils de mesure peuvent être commandés avec ou sans PED. Si un appareil est requis avec PED, il fautl'indiquer explicitement à la commande. Dans le cas d'appareils avec diamètre nominal inférieur ou égal à DN25 (1 in), ceci n'est pas possible, ni nécessaire.
• Avec le marquage PED/G1/III sur la plaque signalétique du capteur, Endress+Hauser confirme la conformitéavec les "Exigences fondamentales de sécurité" de l'Annexe I de la directive sur les équipements sous pression97/23/CE.
• Les appareils munis de ce marquage (avec PED) sont adaptés pour les types de produit suivants :– Fluides des groupes 1 et 2 avec une pression de la vapeur supérieure et inférieure à 0,5 bar (7,3 psi)– Gaz instables
• Les appareils non munis de ce marquage (sans PED) sont conçus et fabriqués d'après les bonnes pratiquesd'ingénierie. Ils sont conformes aux exigences de l'Art.3 Par.3 de la directive sur les équipements souspression 97/23/CE. Leur domaine d'application est décrit dans les diagrammes 6 à 9 en Annexe II de ladirective sur les équipements sous pression 97/23/CE.
Sécurité fonctionnelle En préparation
Informations à la commandePour les informations à la commande et les indications détaillées relatives à la référence de commande étendue,veuillez consulter votre agence Endress+Hauser.
Packs d'application
Paquet Description
Fonction HistoROM étendue Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeursmesurées.
Journal des événements :• Le volume mémoire est étendu de 20 éléments de message (équipement de base) à jusqu'à
100.• Les éléments de message sont visualisés via l'afficheur local ou FieldCare.
Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) :• Le volume mémoire est activé pour jusqu'à 1 000 valeurs mesurées.• Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire.
L'intervalle d'enregistrement est librement configurable.• Les enregistrements des valeurs mesurées sont visualisés via l'afficheur local ou FieldCare.
AccessoiresDifférents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ouultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commandeconcernée sont disponibles auprès de votre agence Endress+Hauser ou sur la page Produits du site InternetEndress+Hauser : www.endress.com.
Proline Promass E 200
42 Endress+Hauser
Accessoires spécifiques àl'appareil
Accessoires Description
Transmetteur Promass 200 Transmetteur pour le remplacement ou le stockage. Les spécifications suivantes peuventêtre indiquées par le biais de la référence de commande :• Agréments• Protection / exécution• Affichage / configuration• Logiciel• Sortie
Pour les détails : notice de montage EA104D
Enveloppe de réchauffage Utilisée pour maintenir stable la température des produits mesurés dans le capteur.L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluidescaloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress+Hauser.Les enveloppes de réchauffage ne peuvent pas être combinées avec des capteurs comportantun disque de rupture.
Pour les détails : manuel de mise en service BA099D
Accessoires spécifiques à lacommunication
Accessoires Description
Commubox FXA191 HART Pour la communication HART de sécurité intrinsèque avec FieldCare via l'interface RS232C.
Pour les détails : document "Information technique" TI237F.
Commubox FXA195 HART Pour la communication HART de sécurité intrinsèque avec FieldCare via l'interface USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI404F.
Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec l'interface CDI (= Endress+HauserCommon Data Interface) et l'interface USB d'un ordinateur de bureau ou portable.
Pour les détails : document "Information technique" TI405C
Convertisseur de boucle decourant HART HMX50
Sert à la conversion de variables process HART en signaux de courant analogiques ou enseuils.
Pour les détails : document "Information technique" TI429F et manuel de mise enservice BA371F
Adaptateur WirelessHART Sert à la connexion sans fil d'appareils de terrain.L'adaptateur WirelessHART est facilement intégrable sur les appareils de terrain et dans uneinfrastructure existante, garantit la sécurité des données et de transmission, peut être utiliséen parallèle avec d'autres réseaux sans fil et engendre de faibles dépenses de câblage.
Pour les détails : manuel de mise en service BA061S
Fieldgate FXA320 Passerelle pour l'interrogation à distance, via navigateur Web, d'appareils de mesure 4-20mA raccordés.
Pour les détails : document "Information technique" TI025S et manuel de mise enservice BA053S
Fieldgate FXA520 Passerelle pour le diagnostic et le paramétrage à distance, via navigateur Web, d'appareilsde mesure HART raccordés.
Pour les détails : document "Information technique" TI025S et manuel de mise enservice BA051S
Field Xpert SFX100 Terminal portable industriel compact, flexible et robuste pour le paramétrage à distance etl'interrogation des valeurs mesurées via la sortie courant HART (4-20 mA).
Pou les détails : manuel de mise en service BA060S
Proline Promass E 200
Endress+Hauser 43
Accessoires spécifiques auservice
Accessoires Description
Applicator Logiciel pour la sélection et la configuration d'appareils de mesure Endress+Hauser :• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : par
ex. diamètre nominal, perte de charge, précisions de mesure ou raccords process.• Représentation graphique des résultats de calcul
Gestion, documentation et possibilité d'interrogation de l'ensemble des données etparamètres importants pour le projet, sur la totalité de la durée de vie d'un projet.
Applicator est disponible :• via Internet : https://wapps.endress.com/applicator• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
W@M Gestion du cycle de vie pour votre installationW@M vous supporte au moyen d'un grand nombre d'applications logicielles sur la totalitédu process : de la planification et de l'approvisionnement au fonctionnement des appareilsde mesure en passant par l'installation et la mise en service. Toutes les informationsimportantes d'un appareil de mesure sont disponibles sur la totalité du cycle de vie : par ex.état d'appareil, pièces de rechange, documentation spécifique à l'appareil.L'application est déjà remplie avec les données de votre appareil Endress+Hauser ; lamaintenance et les mises à jour de la base de données sont également pris en charge parEndress+Hauser.
W@M est disponible :• via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement• sur CD-ROM pour une installation locale sur PC.
FieldCare Outil de gestion d'installations de production basé sur FDT d'Endress+Hauser.Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de votre installationet facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre unmoyen simple, mais efficace, de contrôler leur état.
Pour les détails : manuels de mise en service BA027S et BA059S
Composants système Accessoires Description
Enregistreur graphiqueMemograph M
L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les grandeursimportantes du process. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sontsurveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dansune mémoire interne de 256 Mo et en plus sur une carte SD ou une clé USB.
Pour les détails : document "Information technique" TI133R et manuel de mise enservice BA247R.
RN221N Séparateur avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de signal normé 4-20mA. Dispose d'une transmission HART bidirectionnelle.
Pour les détails : document "Information technique" TI073R et manuel de mise enservice BA202R.
RNS221 Unité pour l'alimentation de deux appareils de mesure bifilaires exclusivement en zone nonEx. Une communication bidirectionnelle est possible par l'intermédiaire des connecteursfemelles de communication HART.
Pour les détails : document "Information technique" TI081R et instructionscondensées KA110R.
Documentation complémentaireLes types de document suivants sont disponibles :• sur le CD joint à l'appareil• dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.endress.com ® Download
Documentation standard Type d'appareil Communication Type de document Code document
8E2B**- - - - - Instructions condensées KA00050D/xx/00
HART Instructions de mise en service BA01027D/xx/00
Proline Promass E 200
44 Endress+Hauser
Type d'appareil Communication Type de document Code document
HART Description des paramètresd'appareilVersion pour les opérateurs et leschargés de maintenance
GP01009/xx/00
HART Description des paramètresd'appareilVersion pour les experts
GP01010/xx/00
Documentationcomplémentaire dépendant del'appareil
Type d'appareil Type de document Agrément Code document
8E2B**- Instructions de sécurité Ex d XA00143D/06/A3/00
Ex i XA00144D/06/A3/00
Ex nA, Ex ic XA00145D/06/A3/00
Indications relatives à ladirective sur leséquipements souspression
SD00144D/06/xx/00
Notice de montage Indiquée pour lesaccessoires (® ä 41)
Marques déposéesHARTÒ
Marque déposée de la HART Communication Foundation, Austin, USA
PROFIBUSÒMarque déposée de l'organisation d'utilisateurs PROFIBUS, Karlsruhe, Allemagne
FOUNDATIONTM FieldbusMarque déposée de la Fieldbus Foundation, Austin, Texas, USA
KALREZ Ò, VITON ÒMarque déposée de la société E.I. Du Pont de Nemours & Co., Wilmington, USA
TRI-CLAMP ÒMarque déposée de la société Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA
SWAGELOKÒ
Marque déposée de la société Swagelok & Co., Solon, USA
FieldCareÒ, Field XpertTM, ApplicatorÒMarques déposées ou demandées de la société Endress+Hauser Flowtec AG, Reinach, CH
France Canada SuisseBelgique
Luxembourg
Endress+Hauser
6800 Côte de Liesse
Suite 100
H4T 2A7
St Laurent, Québec
Tél. (514) 733-0254
Téléfax (514) 733-2924
Endress+Hauser
1075 Sutton Drive
Burlington, Ontario
Tél. (905) 681-9292
Téléfax (905) 681-9444
Endress+Hauser SA
13 rue Carli
B-1140 Bruxelles
Tél. (02) 248 06 00
Téléfax (02) 248 05 53
Endress+Hauser Metso AG
Kägenstrasse 2
Postfach
CH-4153 Reinach
Tél. (061) 715 75 75
Téléfax (061) 715 27 75
Endress+Hauser SAS
3 rue du Rhin, BP 150
68331 Huningue Cedex
www.fr.endress.com
Relations commerciales
Service Après-vente
Agence Export
Endress+Hauser SAS
3 rue du Rhin, BP 150
68331 Huningue Cedex
Tél. (33) 3 89 69 67 38
Fax (33) 3 89 69 55 10
www.fr.endress.com
Agence Paris-Nord
94472 Boissy St Léger Cedex
Agence Ouest
33700 Mérignac
Agence Est
Bureau de Huningue
68331 Huningue Cedex
Bureau de Lyon
Case 91, 69673 Bron Cedex
*71128161*71128161
TI01009D/06/FR/13.1171128161EH-COSIMA ProMoDo