www.atilf.fr
Mono-, bi- ou plurilinguisme?Ecole et plurilinguisme
Journée d’étude - 17 avril 2013IUFM de Lorraine - Metz-Montigny
Prof. Dr. Dominique Macaire, Université de LorraineUMR 7118, ATILF, Equipe Crapel
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Le bilinguisme précoce simultanéUn enfant qui au moment où il apprend à parler, est en contact avec deux langues, les acquiert avec une aisance extraordinaire, apparemment sans effort: il intériorise les deux systèmes et peut donc penser dans l’une et l’autre langue! Ceci a amené certains chercheurs à penser que seul le petit enfant peut devenir un bilingue parfait.
Le bilinguisme précoce consécutifC’est le cas d’enfants qui, ayant grandi dans une famille avec une seule langue, et ne parlant donc qu’une seule langue, découvrent, à leur entrée à l’école, une seconde langue qui est celle de l’école ou celle de la société qui les entoure.
Le bilinguisme soustractifSe produit lorsqu’une personne vit dans une communauté dans laquelle sa langue est minoritaire et jouit d’un statut moins élevé que la langue parlée par la communauté.
Le bilinguisme adulteC’est l’acquisition de la seconde langue de manière spontanée par le contact avec la société qui parle cette langue.
Le bilinguisme scolaireUne autre forme d’acquisition de la seconde langue est l’apprentissage dans le pays d’origine de l’individu et de manière strictement scolaire.
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Plurilinguisme: des approches contradictoires
Dimension diachronique De la didactique d’une langue à la
didactique des langues De la didactique des langues à la
didactique du plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
pertoires
plurilingues et compétences
« On désignera par compétence plurilingue et pluriculturelle la compétence à communiquer langagièrement et à interagir culturellement possédée par un acteur qui maîtrise à des degrés divers l’expérience de plusieurs cultures tout en étant à même de gérer l’ensemble de ce capital langagier et culturel. L’option majeure est de considérer qu’il n’y a pas de superposition ou de juxtaposition de compétences toujours distinctes mais bien existence d’une compétence plurielle, complexe, voire composite et hétérogène, qui incluse des compétences singulières, voire partielles, mais qui est une en tant que répertoire disponible pour l’acteur social concerné. » (Coste, Moore, Zarate, 1997)
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Comment un enfant apprend-il les langues en situation formelle ?
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Conditions pour un apprentissage plurilingue / pluriculturel
Expérience plurilingue / pluriculturelle Culture métalinguistique Rôle des cultures éducatives
=> Seul un cadre didactique associant ces 3 dimensions encourage 1 posture spécifique
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Gestion des langues entre elles : L1, L2, L3
Interaction entre langues inévitable Effet de potentialisation Constellation d’aires cérébrales distinctes
de celles de L1 après 5 ans Stratégies d’apprentissages acquises lors
d’expériences précédentes
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
De quelques pistes pour les apprentissages des langues en milieu formel
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Emotion Vivre ensemble: plaisir, partage… http://www.dailymotion.com/video/x46yd4_laughing-babies_fun
Action Faire ensemble (tâche, auto-socio-
construction, interactions) : pour donner du sens et peut-être dire
Construction de sens Apprendre ce qui est près du monde d’un
enfant (centration sur l’enfant/élève) http://www.spiellieder.de/Kinderfilme/talker/kammschwamm.html
Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française
Mono-, bi- ou plurilinguisme? Ecole et plurilinguisme
Merci de votre attention!