24
Zekeniam Y'ISCHRaEL Sherut haRitztzuy (le ministère de la réconciliation) par qui nous avons maintenant reçu la (Expiation) Réconciliation de l'HaRitztzuy de Dvar Que ce jour soit un jour de réconciliation et de régénération ["EHYEH ASHER EHYEH"] (HaYaH (il était), Howeh (il est) et Yihyeh (il sera). JE SUIS Mon Mémorial de génération en génération". Shemot 03:13-16 C'est mon nom pour toujours, YaHuWaH, les de la ALuaHiYM de votre père Abraham, Yitzchak [Isaac], et Ya'aqob [Jacob], m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours, et c'est mon Mémorial de génération togeneration."et je me suis présenté à Abraham, à Yitzchak, et Ya'aqob comme hashadday [tout-

Un Annonciateur

  • Upload
    keiyah

  • View
    97

  • Download
    3

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Un Annonciateur

Zekeniam Y'ISCHRaEL

Sherut haRitztzuy

(le ministère de la réconciliation)

par qui nous avons maintenant reçu la

(Expiation)

Réconciliation de l'HaRitztzuy de Dvar

Que ce jour soit un jour de réconciliation et de régénération

["EHYEH ASHER EHYEH"]

(HaYaH (il était), Howeh (il est) et Yihyeh (il sera).

JE SUIS

Mon Mémorial de génération en génération".

Shemot 03:13-16

C'est mon nom pour toujours,

YaHuWaH, les de la ALuaHiYM de votre père Abraham, Yitzchak [Isaac],

et Ya'aqob [Jacob], m'a envoyé vers vous. C'est mon nom pour toujours,

et c'est mon Mémorial de génération togeneration."et je me suis

présenté à Abraham, à Yitzchak, et Ya'aqob comme hashadday [tout-

Page 2: Un Annonciateur

puissant]. et mon nom, YaHuWaH, ne était pas connue (célèbre) pour

eux.

est son nom.

Le ministère de la réconciliation

Message de réconciliation

Torah sh'Bichtav

(Torah écrite)

Qui a des oreilles pour entendre, qu'il

entende

« Sola Scriptura »

(l'Ecriture seule fait autorité pour la foi)

(en son nom)

YaHuWaH

[Yah - hoo-Wah]

est le nom du créateur.

YaHuWSCHuA

Page 3: Un Annonciateur

(YaHuWSCHuA) est son fils

ALuaHiYM

[Heem-u-Al - ALHYM] signifie « Puissants » ou « Power »

Qadosh

moyens ensemble-apart, Pure.

Kodesh

(Qodesh) signifie aussi « Set-apart »

Ruwach (esprit) est le nom de Serge (hébreu) pour sa « présence »,

décrit comme le conseiller, d'assistance et avocat, celui qui « procède du

père »

Teh 27: 5

Pour le jour de détresse il gardera me secrètement dans sa cabine. Dans

la couverture de sa tente il cachera moi Sur un rocher il me soulève vers

le haut

C'est pour vous aussi !

L'écriture parle d'un lieu secret où nous pouvons simplement aller, être

seul, être protégés, prier et entendre parler de Yahuahshua. Sachant

qu'il y a un tel endroit est une question de foi. Revenir maintes et

maintes fois, c'est une question de construire une relation. Vous ne

Page 4: Un Annonciateur

doivent pas avoir un diplôme d'études supérieures dans n'importe quel

sujet, pas besoin ont mémorisé l'écriture du début à la fin, mais au

contraire Sachez la a une place pour

chaque Juifs et les Gentils qui ouvriront leurs esprits et les cœurs lui.

Mt 6:5-8

Quand vous priez, vous ne serez pas comme les faussaires-rôle, car ils

aiment à se lever et prier dans les synagogues et aux coins des rues,

qu'ils peuvent être perçus par les hommes. Très certainement, je vous le

dis, ils ont reçu leur récompense. Mais vous, quand vous priez, entrez

dans votre chambre intérieure et après avoir fermé votre porte, prier

pour votre père qui êtes dans le secret, et votre père qui voit dans le

secret, vous rendra. En priant, ne pas utiliser de vaines répétitions,

comme les païens ; car ils pensent qu'ils sont entendues pour beaucoup

leur parler. Donc ne soyez pas comme eux, vous ne voyez pas que votre

père sait ce que les choses dont vous avez besoin avant que vous lui

demandent.

La vérité en réalité est visitée en ce lieu secret et doit être partagée par

ceux qui vivront, sinon... ils périront... dans l'obscurité.

Il est écrit

Lu 11:33

"Nul, quand il a allumé un feu, le met dans une cave ou dans un panier,

mais sur un stand, que ceux qui viennent en peuvent voir la lumière.

Teh. 119: 105

Ta parole est une lampe à mes pieds et une lumière (aur) pour mon

chemin.

Page 5: Un Annonciateur

La lampe du corps est le œil. Donc quand votre œil est bon, tout votre

corps est aussi plein de lumière ; mais quand c'est mal, votre corps est

aussi rempli de ténèbres. Donc voir si la lumière qui est en vous n'est

pas l'obscurité. Si donc votre corps tout entier est plein de lumière,

n'ayant aucune partie sombre, il doit être entièrement plein de lumière,

comme quand la lampe avec sa lumière brillante vous donne la lumière.

»

Dans cet esprit, la force et l'âme de cœur nous faire étudier ensemble

dans la Ruwach

Et maintenant les frères et sœurs

Sortez de la demeure secrète portant la lumière !

qui voit de loin. Le Secret Place, ici, brille un peu de lumière afin que

beaucoup peuvent voir de loin. Les sujets que nous avons choisi sont

adressent aux Juifs et les Gentils ensemble. Nous faisons cela parce que

c'est ce que la Bible. Cela ouvre la fenêtre pour donner un sens plus ce

que nous dit l'écriture !

Dans le lieu secret est un langage simple, quelque chose de simple à lire.

Il s'agit d'un simple point de départ pour examen plus profond.

Comment s'entendre sans un annonciateur Et comment ils doivent proclamer :

Page 6: Un Annonciateur

Sauf qu'ils être envoyé

Au début de chaque acte de foi, il y a souvent une graine de la peur.

Immédiatement YaHuWSHuWaH fait le talmidim entrer dans le bateau et pour aller devant lui de l'autre côté, même si il envoyé les multitudes.

Après que qu'il avait envoyé les multitudes de suite, il monta sur la montagne par lui-même à prier. Lorsque le soir venu, il était là seul. Mais

le bateau était maintenant au milieu de la mer, affligé par les vagues, car le vent était contraire. Dans la quatrième veille de la nuit,

YaHuWSHuWaH vint à eux, marchant sur la mer. Quand le talmidim vit marchant sur la mer, ils furent troublés, disant: « C'est un fantôme! » et ils crièrent de peur. Mais immédiatement YaHuWSHuWaH parle pour eux, en disant « Cheer up ! Je suis(I Exist) n'ayez pas peur. » Philippe lui répondit et dit: « Mon maître, si c'est vous, m'ordonner de venir à

vous sur les eaux. » Il a dit: « Viens! » Philippe a démissionné le bateau et marcha sur les eaux de venir à YaHuWSHuWaH. Mais quand il a vu que le vent était fort, qu'il avait peur, et commence à couler, il s'écria, disant: « Mon maître, sauve-moi! » Immédiatement YaHuWSHuWaH tendit la main, s'emparent de lui et lui dit, « Vous de peu de confiance, pourquoi vous ne doutez? » Quand ils se leva dans la barque, le vent

cessa. Ceux qui étaient dans le bateau est venu et a fait s'incliner devant lui, disant :

« Tu es vraiment le Ben de YaHuWaH! »

Ivrim 11:1 Maintenant emouna (foi) est la substance des choses qu'on espère, la

preuve des choses ne pas vu.

Nos espoirs reposent sur notre foi

Ibriy 03:14 Car si nous sommes hold fast pour la fin, YaHuWaH confiance tout aussi fermement que lorsque nous avons cru tout d'abord, nous allons

partager à tous qui appartient à HaMaSHiYaCH.

Page 7: Un Annonciateur

La foi est un voyage. Croyants doivent être fidèles à la fin

YaHuWaH confiance

tout aussi fermement que lorsque nous avons d'abord cru.

Ibriy 03:15 Mais ne jamais oublier l'avertissement :

"Aujourd'hui, qu'il faut écouter sa voix. N'endurcissez le cœur contre lui comme Ysra'al l'a fait quand ils se sont rebellés. »

, Il a été dit au roi de Mitsrayim que les gens avaient fui ; et le cœur de Par'oh et de ses serviteurs a été changé envers le peuple, et ils ont dit, «

Qu'est-ce nous avons fait, que nous avons laissé Ysra'al aller de nous servir? » Il prépara son char et prit son armée avec lui ; et il prit six cents chars choisis et tous les chars de Mitsrayim et les capitaines de

tous les. YaHuWaH renforcé le courage du roi Par'oh de Mitsrayim, et il poursuivit les enfants d'Ysra'al ; pour les enfants de Ysra'al sont sorti avec une main forte. Le Mitsrites poursuivi après eux : tous les chevaux

et les chariots de Par'oh, ses cavaliers et son armée ; et a dépassé les encamping par la mer, à côté de Pi-haHiroth, devant Baal-Tz'fon.

Lorsque Par'oh s'approcha, les enfants de Ysra'al leva les yeux et voici, les Mitsrites étaient en marche après eux ; et ils avaient très peur. Les

enfants de Ysra'al pleuré dehors à YaHuWaH. Ils ont dit à Moshah, « parce qu'il n'y a pas de sépulture dans Mitsrayim, vous nous avez

conduits mourir dans le désert ? Pourquoi ont nous traités de cette façon, à nous faire sortir hors de Mitsrayim ? N'est-ce pas le mot que

nous vous en Mitsrayim, en disant: « Nous laisser seuls, que nous puissions servir la Mitsrites? » Car c'était mieux pour nous de servir le

Mitsrites, que, que nous devons mourir dans le désert." Moshah a dit au peuple, « n'ayez pas peur. Stand still et Voir le Yashuat de Aleph-

Taw (deliverance) de YaHuWaH Aleph-Taw, qui il va travailler pour vous aujourd'hui : pour le Mitsrites que vous avez vu aujourd'hui, tu ne verras jamais encore eux. YaHuWaH se battront pour vous, et tu

seras encore. " YaHuWaH dit à Moshah, « pourquoi pleures-tu pour moi ? Parler aux enfants des Ysra'al qu'ils aller de l'avant. Pourquoi pleures-tu pour moi ? Araméen, « j'ai accepté votre prière. » Mais pourquoi «

l'immobilisme » (placez vous-mêmes dans l'expectative dans les soins de YaHuWaH) était supposant tout ce qu'ils pouvaient faire, il s'agissait d'erreur de Moshah. Il intervient de sa propre compréhension au milieu d'une prophétie autrement triomphante. Si YaHuWaH avait dit qu'ils aillent, ils devraient arrêter maintenant ? Par « encamp », il ne signifie

Page 8: Un Annonciateur

pas s'installer et construire des maisons ! C'est seulement pour une nuit. Ils devaient être prêts à break camp quand il dit. Mais ils étaient matée stakes, pensant que les dangers de cette impasse particulière devaient

être un problème permanent pour eux. Ce qui nous empêche de briser le camp et d'être prêt à passer lorsque nuage YaHuWaHse déplace ?

Loyauté et possessions qui sont les nôtres, au lieu de

Soulever votre verge et étends ta main sur la mer,

Divisez-le : et les enfants de Ysra'al doivent aller au milieu de la mer, sur un sol sec. J'ai, voici, j'ai renforcera le courage de le Mitsrites et ils s'en

iront après eux : et je me vais estime, sur Par'oh et sur toutes ses armées, au cours de ses chars et sur ses cavaliers. Le Mitsrites sauront j'ai AM YaHuWaH, quand j'ai moi-même été estime Par'oh, au cours

de ses chars et ses cavaliers. » Et Malak Aluahiym, qui allait devant le camp de Ysra'al, déplacé et est allé derrière eux ; et la colonne de nuée est passée devant eux et se tint derrière eux. Il est venu entre le camp

de Mitsrayim et le camp de Ysra'al ; et il y avait la nuée et l'obscurité, lui encore léger par nuit : et celui n'est pas venu près de l'autre toute la nuit

Moshah étendit sa main sur la mer, YaHuWaH causé la mer revenir, par

un fort vent d'est, toute la nuit et fait de la terre sèche de mer et les eaux étaient divisés. Les enfants de Ysra'al sont allés au milieu de la mer

sur le sol sec, et les eaux étaient un mur à eux sur leur main droite et sur leur gauche.

Le Mitsrites poursuivis et est allé après eux au milieu de la mer : tous les chevaux de Par'oh, ses chars et ses cavaliers. Il s'est passé dans la montre du matin, cette YaHuWaH regardé dehors sur l'armée de

Mitsrite à travers le pilier de feu et de nuée et confus de l'armée de Mitsrite. Il enleva leurs roues de char, et ils chassent fortement ; afin

que le Mitsrites a dit, "nous allons fuir le visage de Ysra'al, pour YaHuWaH se bat pour eux contre le Mitsrites!" YaHuWaH dit à

Moshah, « Étends ta main sur la mer qui les eaux peuvent revenir sur le Mitsrites, sur leurs chars et sur leurs cavaliers. » Moshah étendit sa main sur la mer et la mer revient à sa force quand le matin est apparu ; et le Mitsrites fui contre elle.YaHuWaH a renversé la Mitsrites au milieu de la mer. Les eaux retourné et couvraient les chars et les cavaliers, armée de même tous les Par'oh qui sont allés après eux dans la mer. Il ne restait pas tant que l'un d'eux. Mais les enfants de Ysra'al marchaient sur la

terre ferme au milieu de la mer et les eaux étaient un mur à eux sur leur main droite et sur leur gauche. YaHuWaH sauva ainsi Ysra'al en ce

jour-là de la main de le Mitsrites ; et Ysra'al j'ai vu le Mitsrites mort sur le

Page 9: Un Annonciateur

bord de la mer. Ysra'al a vu le grand travail que YaHuWaH effectué à la Mitsrites, et les gens craignaient YaHuWaH; et ils ont fait fermement

confiance avec certitude dans YaHuWaH et son serviteur Moshah.

(les justes de ceux qui par leur certitude de moi vivra.)

Romains 3:21-28 ; Croyants de Yahrushalom, actes 12:1-17

Ivrim11:6 Mais sans emouna (foi) [il est] impossible de plaire à [lui]: pour celui qui vient à ALuaHiYM doit croire qu'il est, et [que] il est le rémunérateur de

ceux qui le cherchent avec diligence

Une définition ou une description de la grâce de la foi en deux parties.

Plénitude de YaHuWaH

C'est la substance des choses qu'on espère. Foi et espoir vont de pair ;

et les choses mêmes qui font l'objet de notre espérance sont l'objet de notre foi. C'est une ferme persuasion et l'attente qui YaHuWaH se

produira tout ce qu'il a promis de nous en YaHuWShuWaH; et cette persuasion est si forte qu'elle donne le Ruwach une sorte de possession et de réalisation actuelle de ces choses, leur donne une subsistance dans

le Ruwach, par les premiers-fruits et foretastes d'eux : pour que les

croyants dans l'exercice de la foi sont remplis de joie indicible et pleine de gloire. YaHuWShuWaH habite en le Ruwach par la foi et le Ruwach est rempli de la plénitude de la YaHuWaH, que sa mesure admettra ; il

éprouve une réalité substantielle dans les objets de la foi.

Le mot Qu'esprit provient du mot Ruwach qui signifie aussi l'amour bienveillant C'est la preuve des choses ne pas vu. Foi montre, à le œil de l'esprit, la réalité de ces choses qui ne peuvent pas être distinguées à le

œil du corps. Foi est la sanction ferme de la Ruwach à la révélation divine et toute partie de celui-ci et affecte à son sceau qui YaHuWaH a

la valeur true. C'est une approbation complète de tout ce que YaHuWaH a révélé comme sacrée, juste et bon ; il aide le Ruwach de

faire application de l'ensemble à lui avec affection appropriée et efforts ; et il est conçu pour servir le croyant au lieu de spectacle et d'être à le

Ruwach tout ce que les sens sont au corps. Que la foi est mais l'opinion ou de fantaisie qui ne pas se rendre compte des choses invisibles pour le

Page 10: Un Annonciateur

Ruwach et exciter le Ruwach d'agir agréablement à la nature et l'importance de ces.

Ivrim 11:2

Pour qu'elle l'aîné a obtenu un bon rapport.

Le mot ΕΜΑΡΤΥΡΗΘΗΣΑΝ,

qui nous traduire a obtenu un bon rapport, signifie littéralement, ont été témoins de ; et ainsi nous amène naturellement à YaHuWaH , qui, par

sa parole, que les parties suivantes du spectacle chapitre, portent témoignage de la foi et le caractère sacré de ses serviteurs. Le Talmidim ne mentionne pas un des dont un compte n'est pas donné dans le Pacte de vieux (OT). C'est donc, YaHuWaH de témoin ou des témoignages

qui les concernent.

La foi est dans le père. Foi dit :

"Je te fais confiance, YaHuWShuWaH ,

en quoi que vous choisissiez de faire dans cette situation."

Foi faire confiance ; Gr. de persuader, d'attirer vers quelque chose, à la

conciliation ; croire, obéir. Dans le Lexique grec de Hederic qu'il est dit, la signification primitive du verbe consiste à lier et à dessiner ou à

conduire, que signifie une corde ou un câble. Mais cette remarque est un peu inexacte. Le sens du verbe, dont celle de la corde et la liaison est

dérivé, est de souche, dessiner et donc de lier ou faire rapide. Une corde ou un câble est que qui fait vite.

« Il est plus facile pour une corde entrer dans le chas d'une aiguille que pour un homme riche d'entrer dans le règne de ALuaHiYM. »

Croyance ;

La sanction de l'esprit à la vérité de ce qui est déclarée par un autre, reposant sur son autorité et de la véracité, sans autres éléments de preuve ; le jugement que ce que l'autre affirme ou témoigne est la

vérité. J'ai une foi solide ou aucune foi à la déposition d'un témoin, ou dans ce que raconte un historien.

Vérité

Page 11: Un Annonciateur

La sanction de l'esprit à la vérité d'une proposition formulée par un autre ; croyance, ou des preuves probables d'aucune sorte.

Compréhension Dans la théologie, la sanction de l'esprit ou la compréhension de la vérité de ce qui YaHuWaH a révélé. Simple croyance des écritures, de l'être et

les perfections de YaHuWaH de l'existence, les caractères et les doctrines de YaHuWShuWaH, fondé sur les témoignages des écrivains sacrés, s'appelle foi historique ou spéculative ; une foi se distingue peu de la croyance de l'existence et les réalisations d'Alexandre ou de Cesar.

Foi salvatrice,

est la sanction de l'esprit à la vérité de la révélation divine, avec l'autorisation du YaHuWaH les de témoignage, accompagnée d'une

sanction cordiale de la volonté ou l'approbation du coeur ; une confiance entière ou confiance dans YaHuWaH de caractère et déclarations et

dans le caractère et les doctrines des YaHuWShuWaH , avec un abandon sans réserve de la volonté de son orientation et de dépendre de

ses mérites pour le salut. En d'autres termes, qui ferme conviction de YaHuWaH de témoignage et de la vérité de l'Évangile, qui influe sur la volonté et conduit à une dépendance entière YaHuWShuWaH pour le

salut.

Être justifiés par la foi.

Rhomaios 5

Par conséquent, être justifiés par la foi, nous avons shalom avec ALuaHiYM ()אלהים) par Aluheinu YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH :

Par qui nous ont également accès par emouna (foi) dans cette faveur imméritée (Grace), dans lequel nous reposer et me réjouis dans tikvah (estime de soi) de la gloire de ALuaHiYM ()אלהים). Et pas seulement

[donc], mais nous la gloire aussi dans tzorot (affliction, troubles):

sachant que tzarah (trouble) qui opère de patience ; Et de la patience, l'expérience ; et l'expérience, tikvah (estime de soi): et tikvah ne fait pas honte ; parce que le l'amour de ALuaHiYM ()אלהים) est répandu dans nos cœurs par la Ruwach HaQodesh qui nous est donné. Pour quand nous étions encore sans force, en bonne heure HaMaSHiYaCH est mort pour les méchants. Pour tout juste pour un tzadik (justes) sera un dé : pourtant, dans l'espoir pour un homme de bien certains auraient ose

même mourir. Mais ALuaHiYM ()אלהים) prouve son amour envers nous, en ce que, alors que nous étions encore pécheurs,

HaMaSHiYaCH est mort pour nous. Beaucoup plus puis, étant

Page 12: Un Annonciateur

désormais justifiés par son sang, serons-nous sauvés de la colère à travers lui. Car si, lorsque nous étions ennemis, nous avons été

réconciliés à ALuaHiYM ()אלהים) par la mort de son fils, beaucoup plus, étant réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie. Et pas seulement

[cela], mais nous aussi se réjouiront en ALuaHiYM ()אלהים) par

Aluheinu YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH, par qui nous avons maintenant reçu la réconciliation (expiation). C'est pourquoi, comme par un seul homme le péché est entré dans le monde et la mort par le péché ; et si la mort a passé sur tous les hommes, pour que tous ont péché :

(Pour jusqu'à ce que le péché de la Torah était dans l'olam hazeh

(monde): mais le péché n'est pas imputé quand il n'y a aucun Torah. Néanmoins la mort a régné de Adamah à Moché, même sur ceux qui

n'avaient pas péché après la similitude de la transgression de Adamah, qui est la figure de celui qui devait venir. Mais pas comme l'offense, donc aussi [est] la libre Don. Car si par l'intermédiaire de l'infraction d'un bien êtremorts, beaucoup plus imméritées faveur des ALuaHiYM ()אלהים)

et le don par la faveur imméritée, [qui est] par un seul homme, YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH , a abondé à beaucoup. Et non

comme [c'était] par celui qui a péché, [est] le cadeau : pour le mishpat [était] par une condamnation, mais le don gratuit [est] de nombreuses

infractions à la justification.

Car si par une infraction mort a régné par un ; ceux qui reçoivent l'abondance de la faveur imméritée et du don de

Tzedek (droiture) régnera beaucoup plus dans la vie d'un, YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH.

C'est pourquoi comme par l'infraction d'un [jugement est venu] sur tous les hommes à la condamnation ; même si par la Tzedek (justice) de l'un [le don gratuit est venu] sur tous les hommes à la justification de vie.

Pour comme par la désobéissance d'un seul homme que beaucoup ont

été faites des pécheurs, donc par l'obéissance d'un seul beaucoup seront tzadik.(Justes) De plus, la Torah entra, que l'infraction puisse abonder.

Mais où le péché abondé, la faveur imméritée a fait beaucoup plus abondent : que comme le péché a régné jusqu'à la mort, malgré cela

puisse faveur imméritée régner par Tzedek (justice) pour la vie éternelle par la

YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH Aluheinu.

Car nous marchons par la foi,

Page 13: Un Annonciateur

2 Korínthios 5

Car nous savons que si notre maison terrestre de [cette] mishkan furent dissous, nous avons un bâtiment de ALuaHiYM ()אלהים), la maison ne

faite pas avec les mains, éternelle dans les cieux, car en cela, nous

gémissons, désirant sincèrement être habillé sur avec notre bayit qui provient shamayim : Si donc être qu'étant habillé nous n'allons pas trouvés nus. Pour nous qui se trouvent dans [cette] mishkan gémir,

étant accablé : pas pour cela nous serait dévêtus, mais habillés, que la mortalité pourrait être engloutie de la vie. Maintenant celui qui nous a forgé pour la même chose [est] ALuaHiYM ()אלהים), qui aussi m'a

donné pour nous le gage de la Ruwach. C'est pourquoi [nous sommes] toujours confiant, sachant que, tout en étant à la maison dans le corps,

nous sommes absents de ALuaHiYM: pour nous halak (à pied) par emouna, (foi) non par la vue : nous sommes confiants, [je dis] et prête plutôt à s'absenter du corps et d'être présent avec ALuaHiYM. C'est

pourquoi nous travail, qui, qu'ils soient présents ou absents, nous pouvons être acceptés par lui. Pour nous tous doivent apparaître devant le Tribunal de HaMaSHiYaCH; que chacun reçoive les choses [faits] en

[son] corps, selon qu'il a fait, si [l'on] bon ou mauvais. Connaissant donc la terreur de ALuaHiYM, nous persuader les hommes ; mais nous

sommes manifestés ALuaHiYM ()אלהים); et j'espère aussi sont rendu manifeste dans vos consciences. Pour nous pas nous-mêmes encore te

féliciter, mais donner vous l'occasion de gloire en notre nom que vous un peu y [répondre] ayez laquelle gloire en apparence et non dans le cœur.

Pour savoir si nous être à côté de nous, [il est] à ALuaHiYM ()אלהים): ou si nous être sobre, [il est] pour votre cause

. Pour l'amour de HaMaSHiYaCH contraint de nous ;

parce que nous jugeons donc, que si l'un est mort pour tous, puis étaient

tous morts : et [que] il est mort pour tous, que ceux qui vivent ne doivent pas vivre dorénavant en soi, mais à celui qui est mort pour eux et a de nouveau augmenté. C'est pourquoi dorénavant nous ne connais

aucun homme selon la chair : Oui, si nous avons su HaMaSHiYaCH

selon la chair, encore maintenant désormais ne savoir nous [lui] aucuns plus.Donc si tout homme [être] dans HaMaSHiYaCH, [il est] une

nouvelle créature : choses anciennes sont passées, voici, toutes choses sont devenues nouvelles. Et toutes les choses [sont] de ALuaHiYM

qui nous a réconciliés à lui-même par YaHuWShuWaH ,(אלהים()

HaMaSHiYaCH et nous a donné la haRitztzuy sherut (le (ישוע()ministère de la réconciliation) ; L'esprit, qui ALuaHiYM ()אלהים) était en

Page 14: Un Annonciateur

HaMaSHiYaCH, réconciliant le monde avec lui-même, en n'imputant ne pas leurs offenses à eux ; et a commis nous la Dvar HaRitztzuy (Message de la réconciliation). Maintenant, nous sommes des ambassadeurs pour HaMaSHiYaCH comme si ALuaHiYM ()אלהים) a fait [vous] supplions

de nous : nous prions [vous] HaMaSHiYaCH est l'endroit, ye

réconciliez-vous avec ALuaHiYM ()אלהים). Car il a faite de lui [doit être] péché pour nous, qui ne connaissait aucun péché ; que nous

pourrions faire la justice de ALuaHiYM ()אלהים) en lui.

Avec le cœur, l'homme croit à la justice.

Rhomaios 10 Frères, le désir de mon coeur et tefillah (prière) à ALuaHiYM

pour Yisrael est, qu'ils pourraient être sauvés. Car je leur rends (אלהים()témoignage qu'ils ont un zèle de ALuaHiYM ()אלהים), mais pas selon

les connaissances. Pour qu'ils se

ignorants de ALuaHiYM (אלהים)'s tsedaka (droiture) , et procéder à établir leur propres tsedaka (justice), n'ont pas soumis

eux-mêmes à la tsedaka d'ALuaHiYM ()אלהים ).

!!!! IMPORTANT!!!

Pour l'objectif au cours de laquelle les objectifs de la Torah est vers le HaMaSHiYaCH qui propose la tsedaka pour tout le monde qui croit.

Que l'homme qui fait ces choses vivra par elles. Mais la tsedaka, qui est de foi parle sur cette sage, dis pas en ton cœur, qui doit monter au ciel ? (Qu'est, d'apporter des HaMaSHiYaCH vers le bas [ci-dessus]:) Ou, qui

descendra dans l'abîme ? (autrement dit, pour faire apparaître la HaMaSHiYaCH encore des morts.)

Mais ce qu'il dit ?

Le mot est proche de toi, [même] dans ta bouche et dans ton coeur : c'est la parole de foi, que nous proclamons ; Que si tu confesses de ta

bouche Aluah YaHuWShuWaH et tu crois dans ton coeur ALuaHiYM .l'a ressuscité d'entre les morts, tu seras sauvé (אלהים)

Page 15: Un Annonciateur

Car avec le cœur, l'homme croit à la tsedaka (justice) ; et

confessant avec la bouche on parvient au Salut.

Car l'écriture dit :

Quiconque croit en lui ne doit pas avoir honte. Car il n'y a pas de différence entre le Yehuda et le grec : pour le même maître sur

l'ensemble est riche à tous qui l'invoquent. Pour quiconque invoquera le nom YaHuWaH sera sauvé Comment donc invoqueront-ils celui en qui

ils n'ont pas cru ? et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont pas entendu parler ? et comment ils entendront sans un annonciateur ?

Et comment sont ils proclament, sauf ils envoyés ?

Comme il est écrit : qu'ils sont beaux les pieds d'eux que proclament la

bonne nouvelle de la paix et apportent la bonne nouvelle de bonnes choses, mais ils n'ont pas mishma'at (obéissance) à la bonne nouvelle. Car YashaYahuw dit : maître, qui a cru à notre prédication ? Alors foi [vient] par audience et l'audition de la mot de ALuaHiYM ()אלהים).

Mais je le dis, si ils n'ont pas entendu ? Oui en vérité, leur son entra dans tous ha eretz et leurs paroles jusqu'aux extrémités du monde. Mais

je dis, pas YIsra'al Saviez-vous ? Première Mosheh dit : Oui, je vous provoquera à jalousie [ils sont] pas les gens, [et] par une nation stupide je sera la colère vous. Mais YashaYahuw est très audacieux et dit : Oui, que j'ai trouvé d'entre eux qui me cherche pas ; J'ai manifesté eux qui

ne demande pas après moi. Mais à Yisrael, il dit, tout au long de la journée j'ai étendit mes mains vers un peuple désobéissant et

contredisant la

. La foi de l'Évangile, c'est que l'émotion de l'esprit, qui s'appelle la

confiance, exercé vers le caractère moral de YaHuWaH et en particulier du Sauveur.

La foi est une affectueuse confiance pratique dans le témoignage de

YaHuWaH.

La foi est une affectueuse confiance pratique dans le témoignage de YaHuWaH.

La foi est une croyance ferme et chaleureuse, dans le véracité de

YaHuWaH,

Page 16: Un Annonciateur

dans toutes les déclarations de sa parole ; ou une confiance pleine et affectueux dans la certitude de ces choses qui YaHuWaH a déclaré, et

parce qu'il a déclaré à eux.

L'objet de la croyance ; une doctrine ou un système de doctrines cru ;

un système de vérités révélées reçus par YaHuWaH

ils ont entendu seulement, que celui qui nous a persécuté dans le passé, maintenant prêche la foi qui une fois qu'il détruit.

1 Gal. Paulos,

un chlouhim, (pas d'hommes, ni par l'homme,

Mais par le main de YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH, et ALuaHiYM , ha Avi (אלהים)

qui l'a ressuscité d'entre les morts;)

Et tous l'achim qui sont avec moi, aux assemblées de la Galatie : Chen

v'Chesed (Felix) [être] vous et shalom de ALuaHiYM (אלהים) ha Avi et [de] Aluheinu YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH , Qui s'est donné

lui-même pour nos péchés, qu'il peut nous délivrer de ce présent monde mauvais, selon la ratson (désir) ALuaHiYM (אלהים) et Avinou (père): à qui [se] kavod le olam va dir (louange pour toujours et à

jamais) Amein.

Je m'émerveille que la vitesse à laquelle vous sont transformés de la HaMaSHiYaCH qui vous a appelés par sa grâce, à une autre bonne

nouvelle, qui n'est pas un autre ; mais là sont quelques-uns qui sont troublantes et le désir de pervertir le bon nouvelles de HaMaSHiYaCH

. Mais si nous, ou un messager du ciel, proclame toute autre bonne nouvelle te que celle que nous avons proclamé te, qu'il soit anathème.

Comme nous avons déjà dit, dire oui, j'ai maintenant encore une fois, si tout [homme] proclame une autre bonne nouvelle te que celle que vous avez reçu, qu'il soit anathème. Pour faire j'ai maintenant persuader les

hommes, ou ALuaHiYM (אלהים)? ou je cherche à plaire aux hommes? car si j'ai encore le plaisir hommes, je ne serais pas l'è de

HaMaSHiYaCH. Mais je vous certifier, Achim, (frère) qui n'est pas la bonne nouvelle qui a été proclamée de moi après l'homme. Car je l'ai ni

reçu de l'homme, ne m'a j'ai enseigné [elle], mais par le Hazon (révélation) de YaHuWShuWaH HaMaSHiYaCH. Car vous avez

entendu de ma conversation en temps passé dans le Yahadut'

Page 17: Un Annonciateur

(judaïsme), comment qu'au-delà de mesurer j'ai persécuté le Assemblée de ALuaHiYM (אלהים)et perdu il : et a profité de

l'Yahuwdim ' religion au-dessus de beaucoup mes égaux dans le mien propre nation, étant plus excessivement zélée des traditions de mes

pères.

Avant toute chose

Frères et sœurs dans YaHuWaH

Tenez compte de votre appel

Mais quand il a plu à ALuaHiYM (אלהים), qui me séparée du ventre de ma mère et appelée [moi] par son Chen v'Chesed

(favoriser / grace), de révéler son fils en moi, que je devrais lui proclame parmi le Goyim ;

Immédiatement j'ai conféré non pas avec la chair et de sang : ni je suis allé jusqu'à Yahrushalom à eux qui étaient Shluchim (émissaires) devant moi ; mais je suis allé en Arabie et revint de nouveau à Demeskus. Puis

après shalosh Danielle (trois ans) j'ai monta à Yahrushalom voir Kefa et demeure avec lui quinze jours. Mais de l'autre de la Shluchim j'ai vu aucun, enregistrez Yaakov achi ALuaHiYM. Maintenant, les choses que je vous écris, voici, avant ALuaHiYM (אלהים), je ne mens pas.

Par la suite je suis entré dans les régions de Syrie et de Kilikia ; et était inconnu de visage aux assemblées des YaHuWdaH qui étaient en

HaMaSHiYaCH: mais qu'ils avaient entendu seulement, que celui qui nous a persécuté dans le passé proclaimeth maintenant l'emouna qui

une fois qu'il détruit. Et ils glorifié ALuaHiYM ()אלהים) en me

Le promet de YAHUWAH , ou sa vérité et fidélité.

Met leur incrédulité la foi de YAHUWAH sans effet?

ROM 3.

Une profession ouverte de la vérité de l'Évangile.

Votre foi est parlé dans le monde entier. ROM 1.

Une persuasion ou une conviction de la légalité des choses indifférentes.

Tu as la foi ?

Page 18: Un Annonciateur

Faites-le pour toi-même avant YAHUWAH.

Rhomaios 14 Lui qui est faible dans la foi reçoivent ye, [mais] les controverses pas à

doutes. Car on croit qu'il peut manger toutes les choses : une autre, qui est faible, mange des herbes. Ne pas laisser celui qui mange mépriser celui qui ne mange pas ; et ne que pas celui qui ne mange pas juge lui qui mange : pour ALuaHiYM a reçu de lui. Qui es-tu qui condamnes

serviteur d'autrui ? à son propre maître, il se tient ou Septentrion. Oui, il doit être holden vers le haut : pour ALuaHiYM est en mesure de lui faire se tenir. Un homme esteemeth un jour au-dessus de l'autre : un autre esteemeth tous les jours [comme]. Que chaque homme à être

pleinement convaincu dans son propre esprit. Celui qui peut rien agréer de la journée, peut rien agréer [il] à YaHuWaH; et celui qui peut rien

agréer de pas le jour, à YaHuWaH il considère pas [il]. Celui qui mange, mange à YaHuWaH car il donne ALuaHiYM Merci ; et il qui ne mange pas, à YaHuWaH il mange pas et donne ALuaHiYM Merci. Pour aucun d'entre nous vit à lui-même et aucun homme meurt à lui-même. Pour

savoir si nous vivons, nous vivons pour YaHuWaH; et si nous mourons, nous mourons à YaHuWaH: si nous vivons donc, ou mourir,

nous sommes de YaHuWaH.

Pour cette fin HaMaSHiYaCH tous deux est mort et a augmenté et relancé, qu'il pourrait être le maître, aussi bien de la mort et

la vie.

Mais pourquoi thou juger ton frère? ou pourquoi thou mis à néant ton

frère? pour nous tous tient avant l'arrêt du siège de ha HaMaSHiYaCH . Car il est écrit :

[As] Je vis, dit YaHuWaH tout genou fléchira à moi, et toute langue confessera à ALuaHiYM . Alors chacun d'entre nous doit rendre compte de lui-même à ALuaHiYM (. Laissez-nous donc pas juger un autre plus : mais cela jugez plutôt, qu'aucun homme ne mettre un stumblingblock ou une occasion de chute au moyen de [son] frère. Je sais et suis convaincu par YaHuWShuWaH, [il est] rien n'est impur en soi : mais lui que rien d'impur, lui une [c'est] impur. Mais si ton frère affligé avec [ta] viande, maintenant tu n'iras pas charitablement. Pas lui avec ta viande, détruire

pour qui ha HaMaSHiYaCH est mort. Laissez ne pas puis votre bien être mal parlé de : pour la Royaume de ALuaHiYM n'est pas manger

et boire ; mais la tsedaka (justice) et la paix, et joie en Ruwach HaQodesh. Car celui qui, dans ces choses sert HaMaSHiYaCH [est] acceptable pour ALuaHiYM et approuvé des hommes. Suivons donc

Page 19: Un Annonciateur

après les choses qui font pour la paix et les choses avec quoi on peut édifier une autre. Pour la viande ne détruisent pas le travail de

ALuaHiYM. Toutes choses en effet [sont] pures ; mais [il est] mal pour cet homme qui mange avec l'infraction. [Il est] bon à manger de la chair,

ni de boire du vin, ni [rien] par lequel ton frère bronche, est blessé ou

est fait faible. Tu as la foi ? [il] dois toi-même avant ALuaHiYM.

Happy [est] celui qui ne condamne pas lui-même dans ce qu'il alloweth. Et celui qui doubteth est damné si il mange, parce que [il mange] pas de

foi : pour que ce soit [n'est] pas de la foi est péché.

Fidélité ; fidélité ; un strict respect pour les droits et l'accomplissement des promesses.

Son échec, alors que sa foi me reste, je serait cacher.

Enfants qui n'est pas la foi.

Devarim 32

Ha azi (donner oreille) nu ha Shamayim (cieux) et je vais dezeure (parler) ; et Shema, ha eretz, (entendre O terre) les paroles de ma

bouche. Mon enseignement doit tomber comme la pluie, mon intervention doit distiller comme la rosée, la petite pluie sur l'herbe

tendre, ainsi que les douches à l'herbe : Parce que Je proclamerai le nom de YaHuWaH ()יהוה ):

vous attribuer la grandeur à Aluheinu . [Il est] ha tzur (צּור), (Rock) son travail [est] parfait : pour tous ses mishpat façons [sont] (juste posé): Une emouna EL (fidélité) et sans iniquité, juste et droit [est] il. Ils ont corrompu eux-mêmes, leur place [est] pas [la place] de ses enfants: [ils sont] un dor ikesh u petaltol (une génération perverse et tordue). Vous remboursez donc YaHuWaH ()יהוה), Ô peuple insensé et imprudent ? [n'est] pas he avicha [qui] a acheté toi ? a il pas fait toi et toi établi ? Zarrouk l'olam yemot (temps anciens), tenir compte des années de

nombreuses générations : demandez avicha (père), et il te montrerai ; ta zekenim (anciens) et ils te diront. Lorsque ha Elyon (très-haut) divisé aux nations leur héritage, quand il sépara le benai Adam, he ensemble

les limites de la population selon le nombre de benai YIsra'al. Pour YaHuWaH ()יהוה)'S partie [est] son peuple ; Yaakov [est] le lot de son

héritage. Il le trouva dans une terre déserte et dans le désert hurlant des déchets ; il l'a amené sur, il lui a demandé, il l'a gardé comme la prunelle de ses yeux. Comme un aigle excite son nid, fluttereth sur ses petits, qui

à l'étranger de ses ailes, leur prend, elles reverdiront sur ses ailes:

Page 20: Un Annonciateur

[alors] YaHuWaH ()יהוה) seul lui permet et [il était] pas Dieu étranger avec lui. Il lui a fait rouler sur les hauts lieux de ha eretz, qu'il pourrait manger à l'augmentation des champs ; et il lui fait sucer le miel hors la Tzur (צּור), (rock) et l'huile hors de la Tzur corné (צּור); (rock) beurre de

kine et le lait de brebis, avec graisse des agneaux et les béliers de la

race de Basan et les chèvres, avec la graisse des reins du chittah (blé) ; et tu boire le sang pur du raisin. Mais Yeshurun ciré gras et coups de

pied : Tu es gras cire, tu es cultivé épais, tu es recouvert [gras] ; puis il abandonna Aloha (אלוה) [qui] fait de lui et légèrement apprécié ha Tzur

Yeshu'ah (יׁשּועה). Ils lui provoqué à la jalousie avec étrange [dieux], avec leurs abominations provoqué ils lui à la colère. Ils ont sacrifié aux démons, pas de Aloha ()אלוה); pour les dieux dont ils ne savaient pas, de nouveaux [dieux qui] est venu récemment, que vos pères ne craint

pas. De la Tzur (צּור) [que] a engendré, toi tu es inattentif et tu as oublié EL qui te formé. Et quand YaHuWaH ()יהוה) [il], vu qu'il abhorre [eux], en raison de la provocation de son banim,(sons) et de son Bôy. ()filles)

et il a dit, je ne vous cacherai ma face, je vais voir ce que leur fin [doivent être]: parce qu'ils [sont] une génération très avancée, les

enfants chez qui [est] pas la foi. Ils ont m'a ému à la jalousie avec [ce

qui est] pas EL; ils ont provoqué Me à la colère avec leurs vanités : et j'ai eux passeront au jalousie avec [ceux qui ne sont] pas un peuple ; J'ai eux provoquera à la colère avec une nation stupide. Pour un feu est

allumé dans ma colère, doit brûler à l'enfer le plus bas et doit consommer ha eretz avec son augmentation et incendiées les

fondements des montagnes. Je me suis sera tas maux sur eux ; Je vais

passer mes flèches sur eux. [Être] brûlé avec la faim et dévoré avec chaleur de combustion et destruction amer : J'enverrai aussi les dents

des bêtes sur eux, par le poison de serpents de la poussière. L'épée sans et la terreur au sein, détruira le jeune homme et la Vierge, le nourrisson [aussi] avec l'homme de poils gris. Je l'ai dit, je voudrais les disperser

dans les coins, je ferais le souvenir d'eux cesser parmi les hommes : ce n'était pas que j'ai craint la colère de l'ennemi, de peur que leurs

adversaires doivent se comporter étrangement, [et] peur qu'ils devraient dire, notre main [est] élevé, et YaHuWaH ()יהוה) ne le n'a pas fait tout

cela. Parce qu'ils [sont] une nation void des avocats, ni [y a-t-il tout] comprendre en eux. O qu'ils étaient sages, [que] ils ont compris cela,

[que] ils envisageraient leur fin dernière ! Comment on doit chasser mille et deux en mettraient-ils dix mille en fuite, sauf leur Tzur (צּור) (rock) les

avait vendus, et YaHuWaH ()יהוה) avaient eux taire ? Pour leur Tzur même nos ennemis eux-mêmes ,(צּור) pas comme nos Tzur [n'est] (צּור)[étant] juges. Pour leur vigne [est] de la vigne de Sedom (סדם) et des champs de Amorah (עמרה): leurs raisins de cépages [sont] de gall, leur

Page 21: Un Annonciateur

amère de grappes [sont]: leur vin [est] le poison de dragons et le venin cruel de l'aspic. [Est] ce pas désarmé en magasin avec moi, [et] scellé

dans mes trésors ? Pour moi [appartient] vengeance et la récompense ; leurs pieds doivent glisser [venu] temps : pour le jour de leur calamité [est] à portée de main et les choses qui seront abattront sur eux, se

hâter. Pour YaHuWaH ()יהוה) doit juger son peuple et se repentir pour son avadim, quand il voit que [leur] pouvoir a disparu et [il est] aucun tais-toi, ou à gauche. Et il dira, où [sont] leurs dieux, [leur] Tzur (צּור) dans lesquels ils ont fait confiance, qui mangeaient la graisse de leurs victimes, [et] buvaient le vin de leurs libations ? Laissez-les se lever et de vous aider, [et] être votre protection. Voir maintenant que j'ai, j'ai

[même], [moi] et [il est] pas Dieu avec moi : J'ai tuer, et je fais encore en vie ; J'ai enroulé, et je guéris : ni [y a-t-il tout] qui peut livrer de ma main. Car je lève ma main à shamayim et dire, je vivre pour toujours. Si je vous mettre mon épée étincelante, et ma main se tenir sur mishpat ; Je ne rendra vengeance pour les ennemis de la mine et récompensera ceux qui me haïssent. Je vais faire mine flèches ivre de sang, et mon épée dévorera la chair ; [et que] avec le sang des tués et des captifs, depuis le début des vengeances sur l'ennemi. Réjouis-toi, Ô nations,

[avec] son peuple : car il vengera le sang de son avadim et rendra la vengeance à ses adversaires et sera miséricordieux dans son pays, [et] à son peuple. Et Mosheh (מׁשה) est venu et a parlé toutes les paroles de

cette chanson dans les oreilles du peuple, lui et Hoshea ben Nun. Et Mosheh (מׁשה) eut fini de parler de tous ces mots à tous Yisrael : et il

leur dit, mis votre cœur toutes les paroles que je témoigne, parmi vous,

cette journée qui vous commandera votre enfant d'observer, du pour faire, tous les mots de cette Torah (ּתורה). Pour il [est] pas une chose vaine pour vous ; parce qu'il [est] votre vie : et par le biais de cette

chose, ye doivent prolonger [votre] jours dans le pays, où vous allez sur le Jourdain.

Et YaHuWaH (יהוה) parla Mosheh (מׁשה) ce jour-là même, disant

: toi se lever dans cette montagne d'Abarim, [à] Mont Nébo, dont [elle] l'eretz Moav, que [est] vis-à-vis Yericho ; et voici

l'eretz Kenaan, que j'ai donne benai YIsra'al pour une possession :

Et mourir dans la montagne où tu vas entrer vers le haut et rassemblé

pour ton peuple ; comme Aharon ton frère est mort au Mont Hor et a été recueilli à son peuple : car tu péché contre moi parmi benai YIsra'al aux

eaux de Meriba-Kadès, dans le désert de Zin ; parce que vous me sanctifiés pas au milieu de benai Israel. Pourtant, tu verras la terre

Page 22: Un Annonciateur

devant [toi] ; mais tu n'iras pas là jusqu'au pays que je donne benai YIsra'al.

Tehillim 95

Oh allez, chantons YaHuWaH. Nous allons crier à haute voix à la roche de notre délivrance !

Venons-en avant sa présence avec actions de grâces. Nous allons lui vanter avec des chansons ! YaHuWaH est une grande Aluahiym, un grand souverain avant tout puissants.

Dans sa main sont les profondeurs de la terre. Les hauteurs des montagnes sont également son.

La mer est le sien, et il l'a fait. Ses mains a formé la terre sèche.

Oh venez, nous allons adorer et s'incliner. Nous allons s'agenouiller devant YaHuWaH, notre fabricant,

pour Il est notre Aluahiym.

Nous sommes le peuple de son pâturage, et les moutons sous sa garde.

Aujourd'hui, oh que vous n'auriez entendu sa voix ! N'endurcissez votre cœur, comme à Meriba,

comme au jour de Massa dans le désert, Quand vos pères m'a tenté,

Testé moi et j'ai vu de mon travail. Quarante longues années j'ai été peiné avec cette génération,

et lui dit : "c'est un peuple qui se trompe dans leur cœur. Ils n'ont pas connu mes voies. »

C'est pourquoi j'ai juré dans ma colère, « Ils ne sera pas entrer dans mon repos. »

Page 23: Un Annonciateur

Béni soit, en son nom

N'être ne pas aveugle à la vérité

Et hinnei, deux aveugles, assis en passant côté, lorsqu'ils ont entendu

que YaHuWSCHuA passé, s'écria, disant, aie pitié de nous, O YaHuWaH,

[tu] Ben David. Un YaHuWSCHuA s'arrêta, et appelé à eux et dit, ce qui

va vous que je vais te fassent ils lui disent, YaHuWaH, que nos yeux

peuvent être ouvertes. Ainsi fut ému de compassion [sur les]

YaHuWSCHuA et toucha leurs yeux : et immédiatement leurs yeux a

reçu la vue, et ils le suivirent.

Page 24: Un Annonciateur

Son serviteur et le vôtre

shalowm en justice

par la grâce de YaHuWaH

keiYAH

nätzräya

Se souvenir de moi et de prier pour moi queYaHuWaHsera gracieux à

moi et être miséricordieux envers mes péchés que j'ai péché contre lui.

Que la paix soit à eux que lire et qu'entendre ces choses et à leurs

serviteurs :

Fabien et Fabien

Librement vous avez reçu, gratuitement, donnez gratuitement

Une règle nécessaire et de grande ampleur. Un serviteur dans le

vignoble de l'Évangile, bien que

digne de son soutien confortable dans le travail. Devrait jamais prêcher

pour la location, ou faire un trafic séculaire de la Ruwach (travail

spirituel): quel scandale est-il pour un homme de faire le trafic avec les

cadeaux dont il fait semblant, au moins, avoir reçu de la Ruwach

HaQodesh, dont il n'est pas le maître, mais le distributeur. Celui qui

prêche pour obtenir une vie, ou de faire fortune, est coupable de la plus

infâme sacrilège