View
1
Download
0
Category
Preview:
Citation preview
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
Objet : Ce document est un ensemble de règles de dessin. Il définit la méthodologie mise en place au Bureau de Dessin de l'OIB "La charte graphique".
Référence : Charte Graphique OIB.doc Date de dernière mise à jour : 27/10/2010 10:00 Version : 1.0.0 FR Etat : Final Auteurs : llektra C. Mandragou / revue par Francesco Bonaiuto
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
Ref. Ares(2011)1039086 - 30/09/2011
0/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
Charte Graphique Règles et Organisation des fichiers
Bureau de Dessin - OIB RE. 3
Version Date Description Auteur Signature 1.0 2.0
31/07/2009 Version finale Jjektra C. Mandragou 29/06/2010 Update câblage Francesco Bonaiuto
3.0 27/10/2010 Update général Francesco Bonaiuto 3.0 9/09/2011 Approbation Joao Martins Estevão 3.0 9/09/2011 Approbation Peter Benuska
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
i 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
INTRODUCTION „., ............5
1.PROCEDURES.,... .......................................β
Introduction.... 6
1.1 Organisation des dossiers à OlB 7
1.1.1 Les Disques 7 1.1.2 Les fichiers du disque M: 9 1.1.3 Les noms et leurs significations 10
1.2Création d'un fichier.. 11 1.2.1 Standards de dessin 11
1.2.2 Remplacement des Blocs 13 1.2.3 Séparation en couches 13
1.3 Finalisation de dessins. .......14 1.3.1 Sauvegarder un fichier 14 1.3.2Échange 14
1.4 Impression des plans 17
1.4.1 Style général et format 17 1.4.2 Format du cartouche d'OIB Eléments dans le cartouche 18
2.DOMAINES........ 19
Introduction 19
2.1 Domaines en général .„.20
2.1.1 Les domaines 20 2.1.2Les blocs 21 2.1.3Les Xrefs 21
2.2-Architecture 21 2.2.1Trames 22 2.2.2Hachures 22 2.2.3Symboles 23 2.2.4Blocs 23
2.3-Cloisons 25 2.3.1 Numérotation des bureaux 26 2.3.2 Dénomination des locaux Principes 27 2.3.2.1 Trames 27 2.3.2.2 Locaux dans les zones "Horssol" 27 2.3.2.2.1 Bureaux et autres locaux périphériques 28 2.3.2.2.2 Bureaux des zones centrales hors sol 28 2.3.2.3 Locaux en soussol et garages 29 2.3.3 PL03locaux, PLconvecteurs, Plpiliers 31 2.3.4Blocs 32
2.4Câblage ....32 2.4.1 Implantation 32 2.4.2Blocs 35 2.4.3Schéma Unifilaire 36 2.4.4Racks 36
2.5Électricité 37
Office Infrastructure & Logistique Brussels
t3fß Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.5.1- Implantation 37
2.5.2-Tableaux 38 2.5.3-Blocs 38
2.6-Potylignes.... 40
2.7-Incendie 40 2.7.1- Dénomination 41
2.7.2-Blocs 41 2.7.3-Objets 42
2.8-Sécurité .........43
FIGURES ......45
ANNEXES ........46
A. Règles de Vérification des plans -"checklist" 47
Β. Exemple de trames „ 49
C. Exemple de plans architecturaux 50
D. Exemple de pian incendie 53
E. Exemple de plans avec la polyligne "PL03-Locaux" 54
DOCUMENTS DE REFERENCES ..55
Office Infrastructure & Logistique Brussels
OÍS Charte Graphique du Bureau de Dessin
Introduction Cet ouvrage est une initiative de l'Office « Infrastructure et logistique », Bruxelles, pour
documenter les règles graphiques et de procédures utilisées dans le passé jusqu'à ce jour. Les pages
qui suivent, présenteront en détail les méthodologies, les codifications, les standards graphiques ainsi
que les règlements de base. Ces règles sont utilisées pendant toutes les phases du cycle graphique
d'un bâtiment de la Commission Européenne, depuis les phases d'avant-projet aux finalisations des
plans et leurs distributions à tous départements concernés par le projet.
Le but de ce document est de faciliter la communication entre les nombreux départements,
intérieurs et extérieurs à la Commission. Cet ouvrage est un manuel graphique qui décrit toutes les
étapes du processus, depuis la réception du plan au bureau jusqu'à sa diffusion électronique à toutes
personnes concernées. Il est impératif d'établir un langage commun pour créer un plan précis et
s'assurer que les données transmises seront exploitables entre les différentes organisations. Dans ce
but, le document contribue profondément à la coordination commune entre les architectes, les
ingénieurs, électriciens, etc. et ceci afin d'obtenir des résultats de qualités optimales.
Le besoin de créer et d'établir des normes graphiques communes pour tous les départements
internes est primordial. Cette charte graphique s'adresse en premier lieu aux nouveaux entrants pour
leur permettre une compréhension rapide des conventions graphiques. Elle est aussi conçue pour
informer les partenaires et les collaborateurs, des procédures et des règles graphiques suivies et
utilisées par le Bureau de dessin, afin d'éviter la correction et la modification des plans, dans l'intérêt
de minimiser le risque d' erreurs et de maximiser l'économie de temps. Ce document se veut évolutif
dans les domaines graphiques et le business propre à l'OIB.
Les plans des bureaux d'études externes, sont réceptionnés par le Bureau de dessin qui
après être remis aux normes de la Commission, seront exploités par les différents acteurs des projets.
La facilitation de cette transmission des données est importante pour que les informations soient
actualisées à tout moment pour l'ensemble des intervenants cités ci-dessus.
©
Figure 1: Diagramme de distribution du travail, work-flow.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
í O / f 5 Charte Graphique du Bureau de Dessin
1. PROCEDURES
introduction
Un des processus les plus importants à l'OIB est l'organisation et la transmission des
dossiers et documents d'architecture. Le nombre des départements à l'OIB qui utilisent et
diffusent ces documents dans différents formats, souligne la nécessité d'imposer une
procédure commune pour la manipulation des documents en question.
Nous expliquerons dans les pages suivantes, les procédures et la façon dont le Bureau de dessin
travaille. De l'organisation des dossiers, à la réception et validation des plans d'architecture. Ce
chapitre de la Charte Graphique est destiné à introduire les fonctionnalités et processus principaux,
suivis à ce jour par le Bureau de dessin.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
1.1 Organisation des dossiers à OIB
1.1.1 Les Disques
Pour partager et avoir une vue d'ensemble des plans, le Bureau de Dessin utilise le
disque M:. Chaque domaine, chaque bâtiment ont leurs dossiers. Certains dossiers sont
utilisés par tous et d'autres ont un accès limité. Pour une meilleure compréhension de
l'organisation des dossiers, faisons une courte introduction et nommons les dossiers les
plus utilisés par le Bureau de Dessin.
Comme premier exemple, dans M:\Plans\Sources, stockage des nouveaux projets, des
plans "asbuilt". Chaque bâtiment a ses dossiers où l'on stocke des fichiers .dwg, .pdf et
autres formats appropriés.
nie EdŁ Vim Favorites Tods Heķr
^ Sack ' Í 0 · -^ " β ) Search ; | ^ roäders
Adśesi j á M:ļPlanst5ourcesļCOV2 _
Folders x
iS Q My Documents В-Щ My Computer
ā -4e¡* ļC:) 5YSTEM OB « ŕ í D ; ) LOCAL DATA S -?# (E:) SDMCACHE * 'äsa (G:)3on'netl.cec.eu.inttœriwonservices\Qib\Oib Si ^ (I:}home on'netl.cec.eu.intļCūmfnonServicesļOib a i - i į į (L:) DVD Drive S i g ÍM:J öaphics on 'neil.си
. S Ö Plans
: Ж Ö Oŕficial ; Й planrang
ā c 3 5cajrces
æ-OSftEl-AsBOlt
S i Ö B ä t e n P r o ^ t
3 £ 3 BERL
S O Brø/
Ş Í D BU24 a Ö COLE
im-Size
2.27S K8 2.749 KS
691KB 668 KB 52SKB 527 KS
1.968 KB 1.687 KB 1.685 KB 1.377 KB 1.320 KS
7Î7KB 5.742 KB 5.742 KB
715 KB 711 m
3.499 KB 726 KB 699 KB
1.107 KB 790 KB
i.395 KB 1.396 KB 1.156 KB 1.156 KB ï.127 KB 1.ИЗКВ
1.Í99KB
1.199 KB
1.158 KB
MSS KB
1.513 KS
525 KB
3 KB
0 KB
1.615X8
0 KB
...тда FSeFdder
File Folder
BAK File
nutüCAD Drawing
BAK Rie
AutoCAD Drawing
BAK File
AutoCAD Drawing
BAK Rie
SAK Rie
AutoCAD Drawing
BAK Fite
AutoCAD Drawŕig AutoCAD Drafting BAK Rie AutoCAD Drawrig AutoCAD Drawing AutoCAD Drawfłg BAK Fite AutoCAD Drawřig BAK Rie AutoCAD Drawrig AutoCAD Drawing BAK Re AuïoCAD Drawing BAK File AutoCAD Drawing BAK Fite AutoCAD Drawing BAK Ríe AutoCAD Drawřig BAK File AutoCAD Drawing BAK Fife AutoCAD Drawïig Text Document TMP File TMP File TMP File
DsteMoďŕied
12/01/3509 18; 15 26/01/2009 15:08 !5/12/2Q08 17:32 t5/12/2G0B 17:40 16/12/200314:15 16/12/200816:17 1S/12/2UC8 16:33 16/12/2008 16:33 9/01/200917:13 21/01/230912:14 21/01/2009 !Z!15 9/01/2009 17:26 9/0Í/200917:30 12/12/2008 11¡54
17/12/2003 11:58
17/12/2008 11:59
Ī2/12/2008 14:45
¡2/12/2008 15:13
. 15/12/20081I;26
15/12/2003 14:31
12/12/2008 15:54
13/12/200818:07
12/12/2008 16:35
9/01/200914:06
9/01/2009 14:23
15/12/200815131
15/12/200815:32
15/12/2008 16:53
15/12/2008 17:06
15/12/200317:42
15/12/200817:43
6/02/2009 14:41
6/02/2009 14:41
15/12/2008 18:00
15/12/200813:01
19/01/200911:29
23/12/2008 10:13
6/01/2009 15:35
15/i2/2003 12:11
u.intįComfnoruerviceE į=
Ж■ £ 3 J59
•ï ö L56 S Ö NIOS Ş Õ ORIO iS O PALM a Q wic
? ;?3 5ecJni_doc : æ o t m p Ë ^ (0:)Cūmfnonofi'neti.cec.eu.īitĪC(OTimon5ervlces
Ě į g (P;) Common on VietitCommon5ervices\Ob\cÄi' fi Ада (Q:) Local Скк
š ^ ÍW:) Outlook on 'neti .cec.eu.rittCommofìServices!
í 'ч*(Х!) SYSTEM
3 SŠ ÍY:
) ret^jps on
№ {J · Control Pand
S Щ My Neiwork Places į"$ Recycle Sn
'netl.c j.intV
Name -« ÕAvant-As-Built ÖCLOI50fJ5 äcOV2-01a.bak !%äCOV2-0ía.dwg
^jCOV2-02a.bdí.
^ICOV2-02a.dwg
ScOV2-03a.bak
^CûV2-03a.dwg
§IÍCOV200Q_la.bak
pCOV200Ūa,bak
"^COVZtffiOa.dwg
§}CŪV2ūi3a.bak
^COVK)13a.dwg
^COV2014a.dwg
McO1'2015a.bak
^CuV20í5a.dwg
^COV2016a.dwg
lÄCOV2017a.dwg
|äiCOV2ai3a.bak
^COV20iaa.di4g
pCOV2019a.bak
^COV2019a.dwg
ī§COV2020a.iivg
§|cOV2021a.bak
;^COVa)21a.dwg
läcOiß022a.bak
■^COV2022a.dwg
ļ^COV2023a.bak З^СОУгогЗа.сЬчд
5JcOV2024a.dwg :äcOV2025a.bak
pCOV2025a,dwg
lltc0V2u2Ďa.bak
;Äcovaaa.dwg 11 plcŕ.log j^savQF.tmp !|¡sav24.tmp ļ^sav32.tmp
Figure 2: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Sources.
Office infrastructure & Logistique - Brussels
Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
Dans U:\COMMON\BUREAUdeDESSIN, stockage des projets sur lesquels les
dessinateurs travaillent pour des projets plus spécifiques (propositions, modifications,
etc.) ou les PDFs.
вШвййвШМцМВШВ nie Etffi View Favccifes Tods Help
Щ Sack ' t i g į ■ φ . j D Se&ái \ ¡ S Fûlders \. [ Щ '
ňCd'SSS ¡ Q G:\COMMOPalryREflLideDE531N
Folders
^ D M k l o p
* £ ä My Documents
3 į My Computer æ ч*. ( α ) SYSTÉM
Ш «¿'(DO LOCAL DATA
¡ S ^ (E:)SDMCACHE
ffi O AtMIN
; S ¿ 3 ARCHIVE
3 Ó como« : ± & ARCHIVE
ä g j Avenar* r^l
' Š ¿ j BdCBdADP
ï Ö SERL-Beliris
■ Φ ö bonaiuto
it\cQmmonservices\Oibi.
Ş Ö câblage š ' ö Car Wash S Ö СА5АБШ1 Ş " Ö CCÌE * Ö Craitarers 3-70 ;
* täKuppoDno ;
a Ö CSM! *■ Ö Deiïaert
■S Ö Delcorte ;
Έ Ö Délaye
'S Ö Desamory ;-
S- ¿3 Douches
ÍB- Ö Drink Luis Mūitrrio
3 Ó EMÍAND
Jś Q Etude patrimoine 2ВД?
üb Ö Etude patrimofìe 2009
S- E i Ewa r* Q Ħorea
ÍÊ ä Genève 12
Ж ¿ į HVAC pour te ССАБ
3 í S lannuzzi
Ş j a LATINI ï O L"C CLEREËAUT ■S Ö MART№IS ESTEVÃO ΚΆΟ 3 ¿ 3 ΜΠ región
i t ¿ J nouveau siège EMSA et OEDT á Lisbonr
Φ Û ORIO
S ä oveiijse
$ Ö Performance én^gstíque des bS PES Щ
į" ÖÄNSe
į ¿jAUTOCAD-AUTOÜSP į £ăfeiriS-Beii : : ÖBOU2 Į p B R £ 2 í ^ЗЖЕ¥
Γ Í3BU25
;; £ 3 a j 3 i
;■ Ö a J 3 3
I; ÖBU Í
; Öicadprtscr
■ ЕЗССАВ
:. öCOLE
:■ įbCUVZ
; Ε Ι « ™
; 0 ^ е _ Р Ж 1 OHITEC-Lux
'■ iwL lū2
Ě3L-41
: Ľ^Note : C Ī P A L M
■ Ö F ^ t0
CăSC29 '. ^ETAT ŒfERAL.xIs
■F^ PALMOrøa+rampe. dwg
ÍÍ]5hortcutt0ETAT GENERAL.xls
. SjJsiUjations PL par etage.xäs
Ш\ tableaujnodfīcations .xis
"f-j Thumbs, db
Size. Type
Ffe Fdder
П!е Folder
File Folder
Fife Folder
Fife Folder
Fite Folder
Fife Folder
file Folder
FSe Folder
Rte Folder
File Folder
nie Folder
Fife Folder
Fife Folder
Fib Folder
Rte Folder
F&FokJer
RteFoSder
Rie Fdder
Fife Folder
File Folder
Fite Folder
Fife Folder
Rie Folder
85КБ MicroEcŕt ExceiWai·.. 1K KB AuîaCAD Dr awing
1 KB Shortcut 5613 Microsoft Excel Wor.. 18 KB Mcrosoft Excel Wor.. 6 KB Data Base Rie
'■ Date Modried
4Д2/2£ГСа 13; 16
25/03/2009 U ¡53
2r03/20Ū9 15:45
25/03/2009 ÌS:31
1/12/2008 16:05
30/03/2009 14:59
17/02/200917:27
23/01/2009 9:35
30/03/2009 17:13
9/Û3/2009 15:58
9/01/2009 13:50
27/02/2009 15:21
31/03/2009 14:15
6/03/2009 12:26
6/04/2009 12:08
8/01/20099:44
6/01/2009 13; 12
1/Î2/2003 18:59
7/04/2009 14:49
19/03/2009 \1¡22
19/02/2009 12:00
17/02/2009 10:21
18/12/2008 9;34
17/02/2009 17:27
6/02/2009 Í2:51
5/12/2008 12;31
10/12/2008 17:40
2/04/2009 17:18
27/02/2009 15:59
6/04/2009 14:37
30 objects (Did;free space: 97,SCB) : 349 KB : Щ Local fÆranet
Figure 3: Fenêtre Windows avec les fichiers dans U:\COMMON\BUREAUdeDESSIN.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
О/б Charte Graphique du Bureau de Dessin
1.1.2 Les fichiers du disque M:
Le dossier le plus utilisé par le Bureau de Dessin est le M:\Plans\Official. Le disque
reprend les différents plans correspondants à chaque technique de chaque bâtiment.
He Eta Vfew Favoräes Tods Help
© B a t k Λ ¡ f ' O s e a r * IH-į M^PianslOfftciallarchitecture
FoltJers
©'Desktop * ¿ ä % Documents
æ-«**(<::) SYSTEM æ «s» (D:) LOCAL DATA S AŕšfEOSDMCACHE ï Ä (G:) 4 on 'netl .cec.eu.intļtommonse
S îgaOhurneon'netl.cec.aj.
S ^ (L;) DVD Drive
3 ^СМ:)&зрНС5 0п'пй;1.сес
3 0 PI«* ■ ^ CÌ (Mué
S о^^^^^Ш *'£Dcabiage
* Ö íioisons
3Í ÖetethKi te
a- ī b īKerefe
x Wane ■*
^!@iASANDO№E
^©Chargement Bat dans ARCGIS
ir3@Charte grą)Nque OiB £3@etucíes į ^ i ^a j ra r ie ^lĚ«traSsbau-g
vīcesiOibļOib S3A-73 nt\CorTsaonS»vices\ab Ö^í f f iS
Q 8 1 0 0
eu.inttCcwimonSErvices ÖS232
S еЗ ino^ÆonsOassees
"ŕ Ö Ist-Plan
Æ ö Nanrwig
36 O pdyïgnes
S Ö projefcsdoistHis
5 Ö sallesīrrū : ± ¿ 3 Securi t^^ene
3 O Seciffitelriwieiffe
*;■ O urbfe
* Ö video
æ O P i ^ n i n g
■ C* ö Sources
* Ö tmp
S Ä ÍO:) Common № 'neti .cec. aj, intļCofiimonServices E Ï S (PO Сопчпоп κ ι 'n^īļCciraiMfiSefvice * ^ S £ Q 0 Local Disk; я-Ш (W;)OutkM)kon'netl.cec.e
æ '·;»= (X:) SYSTEM
ааЕСг: )п1*аяяоп^еМ.ск .»
4i l^CorírolPanä
■£ Щ My Hetmrk Places
<Ş Recycte Bin
.<;;:^;.:ч-г;;:ж::":"'Л:;-'::л} 95 objects (Diskfree аисе: SZ.SŒ)
s^OibV*'
u -sìtlQwnmonSerrées
j . 'nftcommonservícesl
:3Ě
ОВ-2в
C3Ē--7
ÖEERL
О В Ш 2
Ě3B0UR
È3BRE2
ÖBREV
ÖSU24
ÖSLI2S
OBU29
ÖBU31
ÍSBtBS
Ö B U - i
cssu-s QSU-9
Qcioo Ľ2C107
¿cao ÖCCAS
ÖCDMA
ÖCHAR
ÔCLOV
■ÜDCOLE
ïbcovz ÖCOVE
CÍCSMJ
ÛCSM2
C3DAIL
O D A V I
£íDM24
ËDDMSe
Ê3F101
Ö 6 1 2
■ Ö G l
Q G 6
ÖGUft í
ÖHTW6
ÖIMCO
Ö > 2 7
Size. Type
Йе Fokte
Ffe Fdder
|1еР(ж^
FiieFotder
file Folder
Re Fdder
FSeFdder
FSeFiÆier
FiteFoider
Fíe Folder
Ffe Fdder
FfeFcåfer
ĦeFoider
ĦeFofd«
(Че Folder
Fíe Fdder FfeFŕJder FSeFcöa-i^e Fotte-File Folder Fíe Fdder FíeFdtier FfeFoider HeFoldö-Fie Folder Fae Fdder
He Fdder FSeFolder Яе Folder
Яепжюг
FfeFoider
Ffe Fdder
Fte Folder
FdeFokJer
raeRJder
ReFtÆJer
FíeFddK
ñle Folder
Ħe Fdder
FïeFdda-FfeFokte-Fïe Folder File Folder Fíe Folder Ħa Fdder
F8e Fdder
Fte Folder
FäeFofcter
DateModfied
2бД31^009 15:06
1210112009 9:03
30/10Í2008 9:30
25/02/aX)S 12:39
3¿04¿20G9 14:20
17!ŪB!20K7 13:53
6/03/2009 15:40
19/11/2008 ia:19
31ГОЗ/аЮ9 ĪS:S9
7/05/33ΕΕ 18:41
3/04/2Ю9 14:20
27/08/2008 15:13
27/03/2009 12:05
6/04/2009 9;30
22/12/2008 12:35
7/04/2009 i 1:35
7/Ū4/2G09 14:59
12/12/2008 14:34
19/02/2009 9:08
а/12/И)08 13:06
21/01/2009 13:00
æ/03/2009 14:55
5/06/2008 13:33
27/10/2003 11:20
20/05/2008 18:30
12/03/2009 14:40
9/04/2003 19:12
7/04/2)09 14:46
15/12/2003 11:16
1/04/2009 11:16
27/03/3309 16:18
27/11/2008 í5:42
17/08/200? 14:22
6/04/2009 Ī6:40
6/04/200917:45
17/02/2009 10:42
26/11/2000 И:57
15/01/200911:44
7/04/2009 11:54
29/01/2309 17:02
15/01/2009 10:48
15/10/2003 17:13
25/02/200911:43
25/02/2009 18:25
^/02/2009 15:49
21/10/2009 15:36
14/04/2008 21:55
14/04/2008 22:05
?/05/2<Ю8 19;46
^ § Locai Bitranet
Figure 4: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Official\architecture.
Tous les bâtiments de la Commission Européenne ont leurs abréviations pour les
sauvegardes dans des dossiers. Ci-dessous, nous pouvons trouver la liste de tous les
bâtiments et leurs abréviations.
^ ^ ^ ■ A C R O N Y M E ^ ^ ^ H A-73
AN88
B100/232
B-28
BERL
BOUR
BOU2
BRE2
BREY
BU24/25/29/31/33
BU-1/-5/-9 C-25
C107
C-80
CCAB
CDMA
¡1Ш111 Rue Archimede 73
Rue ď Arlon 88 RueBelliard 100/232 Rue Belliard 28 Berlaymont, Rue de la Loi 200 Agence EAC, Rue Colonel Bourg 135-139 Rue Colonel Bourg 115 Avenue d' Auderghem 19 Avenue ď Auderghem 45 Avenue de Beaulieu 24/25/29/31/33 Avenue de Beaulieu 1/5/9 EPSO, Avenue de Cortenbergh 25 Avenue de Cortenbergh 107 EPSO, Avenue de Cortenbergh 80 Rue Froissart 36 Rue du champs de Mars 21
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
й/в Charte Graphique du Bureau de Dessin
1 CHAR
CLOV
COLE
COV2
COVE
CSM1
С8М2 DAVI
DM24/28
F101
G12
G1/6
GUIM
HTWG
J27/30/37/54/59/70/79/99
KORT
L102/130
L41/56/86
LX40/46
Mado
M034/59
N105
OR10 OVER
PALM
SC 11/15/27/29
SOME
Spa2/3
VM18
VM2
WILS
Charlemagne, Rue de la Loi 170
Boulevard Clóvis 75
Rue du Cornet 4145
Covent Garden
FP7, Place Rogier 16
Rue Père de Deken 23
Avenue de Tervuren 41
Evere, Avenue du Bourget 3
Rue Demot 24/28
RueFroissart 101
Rue de Genève 12
Rue de Genève 1/6
Rue Guimard 10
Evere, Houtweg 23 Rue Joseph II 27/30/37/54/59/70/79/99
Ind Guldendelle, Kortenberg
Rue de la Loi 102/130
Rue de la Loi 41/56/86
Rue de Luxembourg 40/46
Place Madou 1 Rue Montoyer 34/59
Avenue de Nerviens 105 |
Square Frère Orban 10 Overijse, Dennenboslaan 54
Avenue Palmerston 6/14
Rue de la Science 11/15/27,29
Square de Meeus 8
Rue de Spa 2/3
Rue Van Maerlant 18
Rue Van Maerlant 2 I
Rue de Wilson 16 |
1.1.3 Les noms et leurs significations
La codification du nom des fichiers est essentielle pour l'amélioration de la communication
entre les départements et disciplines différentes. Tous les plans sont nommés de la
même manière.
Pour les étages hors-sol, on utilise le standard suivant:
Spa2002a.dwg
■l» Abréviation da bâtiment
Numero d'étage
Le domaine
Ľ extension AutoCAD
Figure 5: Exemple de dénomination hors-sol.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
D'une façon identique, on utilise le même standard pour les étages sous-sol:
BU-9.-03c.dwg. ! í I i l %a#J
*» Abréviation au bâtimetrt
Nutiéro de sous-šol
Le dorrlaine
*"··"> Ľ extension AutoCAD
Figure 6: Exemple de dénomination sous-sol.
Il est important de souligner que la longueur de chaque champ est fixe:
- 4 caractères pour l'abréviation du nom du bâtiment
- 3 caractères pour le numéro de l'étage (2 précédé du symbole "-" pour les étages sous-
sol)
- 2 caractères maximum pour le domaine
- 3 caractères pour l'extension du fichier
1.2- Création d'un fichier 1.2.1- Standards de dessin
Le Dessin Assisté par Ordinateur [DAO] est une discipline permettant de produire des
dessins techniques avec un logiciel informatique. On le distingue de la synthèse d'image
dans la mesure où il ne s'agit pas du calcul de rendu d'un modèle numérique mais de
l'exécution de commandes graphiques (traits, formes diverses...). De ce fait, en DAO, la
souris et le clavier remplacent le crayon et les autres instruments du dessinateur. En
principe, toutes les données géométriques sont à subdiviser en objets DAO (lignes,
polylignes, arcs, cotations, etc.). Les lignes de construction sont à effacer des plans avant
la remise des données à l'OIB.
Chaque élément de construction en coupe doit être représenté par un contour fermé
(polyligne ou suite de lignes jointives). Ces contours doivent être placés sur des couches
différentes de celles des éléments en vue.
Chaque objet DAO doit être placé sur une couche appropriée. Les textes, hachures et
cotations par exemple, seront placés dans des couches spécifiques.
Unités: L'unité de dessin des fichiers DAO à remettre à l'OIB est le millimètre.
Office Infrastructure S Logistique - Brussels
V^ l jE Į Charte Graphique du Bureau de Dessin
1 unité dessin = 1mm.
Pour les mises en page réalisées dans les onglets (Espace Papier), l'unité de dessin est
obligatoirement le mm (ce qui implique une échelle d'impression de 1:XX).
Format: Le format de stockage électronique des fichiers et le format propriétaire d'AutoDesk,
est le DWG (abréviation de DraWinG)
Base point: L'origine, l'abscisse et l'ordonnée toujours en 0,0,0.
Cotations: Les cotations dépendent des échelles des plans. Nous prenons les cotations des
plans "as built" ou s'il faut créer des cotations nous utilisons le style "Standard"
d'AutoCAD. La police est Arial et la taille dépend de l'échelle du plan.
Lignes: Toutes les lignes utilisées par le Bureau de Dessin ont la même épaisseur et seul la
couleur change.
Echelles: La notion d'échelle définit le niveau de détail des plans et non les unités de dessin.
Le degré de détail, la dimension des textes et des cotations doivent correspondre à
l'échelle à laquelle le plan sera utilisé par l'OIB. Les éléments de dessin sans valeur
significative à l'échelle demandée sont interdits. Par exemple, un détail de cadre de
fenêtre provenant de l'extérieur ne peut être intégré dans un plan à l'échelle 1:50 sans
avoir été simplifié au préalable.
Dans tous les cas, les éléments des dessins n'ayant pas un rapport direct avec l'échelle
générale du plan doivent être placés sur des couches spéciales précisant l'échelle de
l'élément.
Tempiate: ACAD metric obligatoire
Textes: La clarté et la lisibilité des textes DAO sont primordiales. Les polices autorisées sont
les polices compilées (SHX) AutoCAD txt.shx et romans.shx. Pour les logiciels ne gérant
pas ce type de police, la police True Type Arial (Occidental) est la seule police autorisée.
Les textes doivent être placés sur des couches distinctes réservées exclusivement à ce
type d'objet et le nom de style doit être "Standard".
Dans les plans destinés à être utilisés ou imprimés à des échelles différentes, les textes
doivent être placés sur des couches spécifiques à l'échelle.
Xrefs: Plans en référence doivent être sur le layer 0 (attachement d'un plan d'architecture par
exemple)
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 12
l " ^ I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
Lineweights: Epaisseur de trait de valeur 0 (sauf pour les schémas unifilaires en électricité)
Dans installation "Plot Style Table": couleur 255 (=noir)
Les fichiers arrivant au bureau de dessin doivent contenir tous les blocs attachés (sur CD)
et être transmis via la commande "eTransmit".
Les formats DWG I H E J et DXF Я В а supportent l'échange d'objets de nature très
différentes et parfois complexes.
Layout impression: cartouche sur couche "cartouche" et viewport sur couche "layer 0".
Nous pouvons trouver la liste des étapes pour vérifier les plans dans l'Annexe A.
1.2,2- Remplacement des Biocs
Quand le Bureau de Dessin reçoit des plans des parties externes, il faut remplacer les
blocs de manière locale avec les standards internes à l'OIB.
Les nouveaux blocs doivent être créés dans le layer 0 et impérativement ByLayer!
■аншшвв Lineups fīiSers
Į Show ali lineíypes ■,Щ D invert filter.
_ U a d . . _ j ļ Petele
Current Hidedeíails
Eurent Unetype: HIDDEN
Lineette Appearance [ Description ByLa ief By lock Continuous DASHDDT HIDDEN
0 use paper space units for scaling
Global scate factor:
Current object scale:
Cancel J Į Help
Figure 7: Types de couches et leurs iignes.
1.2.3» Séparation en couches Les symboles indispensables à la bonne interprétation des plans sont à placer sur une
couche DAO distincte (couche AR21-PICTO) par exemple; la flèche du Nord, les flèches
des accès et du sens de montée des escaliers, l'échelle graphique, les traits de coupe...
Office Infrastructure S Logistique - Brussete 13
V / f ö Charte Graphique du Bureau de Dessin
1,3 Finalisation de dessins
1.3.1 Sauvegarder un fichier
Dans G:\COMMON\TECHBAT, on stocke les plans en format PDF (Portable Document
Format) pour l'usage commun par domaine, ce sont les fichiers qui sont intégrés dans le
logiciel TechBat.
ШСЙ^ШО|ЩЕСНБА\РЙ;
Fte Edit View Favorites Tods Help
^ ■ ^ 3 Search i i Į ^ Folders ļ" [ ¡ Щ
Sïi&esî \¡¿¡ G:ļCO№lONļTECHBĀĪ
3 ¿23 Etude patrimcitne 2009 ·
S i a Ewa ■Š Ö Florea
ж -¿ļ Genève IZ
* " Ô HVftC pour le ССДВ
± Ö lannussï
ж -¿Ì Jarnej
S-CÏL-S2
a- ¿a WTM
ä' Ô Luc CLEREBAUT
S Ö HARTINS ESTEVÃO JOAO
S CD MlTrsvīsion
S ' ö nouveau siège EMSA et OEDT á Lisbonne
S O ORIO
S O overijse
S- Ö Performance śiergetiąue des Ьй РЕВ Lois décr.
^ O photösjetes
* Ô Plaire de JetK 8U9
S . p PMR BU1
ï Õ PMR Général
* Ö Pfes Service Exper Immob
ï O Prest Service (Semens )
ifi ¿3 Ргейл
S-Ċ3 Schrefcer '*" O Signdétique ! Ė- Ö SLA 'S â Steenschers :
;
* ö Suvi-AO-Proïets-Travaux
-öf f iH .-: ■ а-й)ви5 ; ; ÏS-ÖB-2S /
: й Ö COLE
ī5 ¿5 Zduľ-GI-Zľ j^ans adaptés Ş ' Q archïecture
: S ö Ascenseur
: Ш O QjisineRestaurantCafet ^
Si Sa Denutfege
Œ Ö Desamiantage
'Ψ Ö HVAC
Ş ¿ а Incende
* Ö PermisUrbanïsme
iS" õ Ptán tompatimenf age RF
S Ö ^ansl20208
ä* £2} presentati«!
S"C3 Sanitairs
Ж Û i Tetecommunicatiün v
Nčsne ^
■ Ö B "5
OBZG
^CityGardöi
^COL£
ä O ^ ^ A СОШТ
ÊDOVER
QTedifaat et Nouveau Contrat..
ÜJWALICLOVIS
Size' Type
Rie Folder
File Folder
File Folder
File Folder
Rie Folder
File Folder
File Folder
File Folder
: DateModfied
3/03/2003 14:59
3/03/2008 15:19
3/03/200815:15
2/03/2009 16:26
3/03/2008 15:00
3/03/2008 14:59
3/03/2008 15:12
2/06/200915:15
Figure 8: Les fichiers dans TechBat.
1.3.2 Échange
Un système d'exploitation spécifique (MAC/PC), ainsi qu'un logiciel DAO particulier, ne
sont pas requis pour assurer le respect des directives. Certains logiciels ou versions
obsolètes de logiciels peuvent ne pas être adéquats et devront être mis à jour ou
remplacés à charge du mandataire. L'application des directives a été testée sur les
versions récentes des 3 logiciels DAO les plus répandus, soit AutoCAD, ArchiCAD et
Microstation.
Les spécificités d'application du cahier des charges lors de l'utilisation de ces différents
logiciels sont signalées de manière suivante:
Office Infrastructure & Logistique Brussels
14
V " ) / ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
ШЩт AutoCAD H i i ArchiCAD M i Microstation
Le format d'échange pour les données DAO est le format DWG de la firme Autodesk. Les
logiciels ne générant pas le format DWG ne seront acceptés que s'ils peuvent créer des
fichiers DXF. Le format d'échange DXF n'est pas un véritable standard, mais un standard
de facto de l'industrie DAO. Une nouvelle version de ce format est élaborée par la firme
Autodesk pour chaque nouvelle version du logiciel AutoCAD. Les fichiers doivent pouvoir
être lus sans erreur avec le logiciel AutoCAD, version 2007 ou supérieur.
Un dossier de plans pour un ouvrage est composé d'un ou plusieurs fichiers des données
DAO (DWG ou DXF). Chaque niveau de bâtiment différent doit être contenu dans un
fichier séparé.
La présence de plusieurs coupes ou élévations dans un fichier unique est admise.
La cohabitation de coupes ou façades avec des plans de niveaux dans un même fichier
est interdite.
La juxtaposition de deux niveaux différents dans un fichier unique est interdite.
Chaque fournisseur doit s'assurer que, pour les plans transmis, toutes les liaisons vers
d'autres plans (Xref), bases de données ou documents seront totalement supprimées. Un
plan contenant de telles liaisons sera refusé.
i ArchiCAD
L'exportation des données doit être faite au format DWG 2007 et exclusivement à partir
d'ArchiCAD L'exportation au format DWG via PlotMaker est interdite.
Ne pas transmettre le fichier SHX créé lors de l'exportation des données.
Au moment de l'exportation, l'échelle correcte devra être sélectionnée (1:50, 1:100, ...),
pour assurer un affichage correct des textes et des cotations.
Dans ArchiCAD, les options d'affichage influent fortement sur le résultat du fichier .dwg et
peuvent rendre le résultat inexploitable, en particulier pour les options suivantes:
Epaisseur ligne: à régler sur épaisseur minimum
Hachurage: à régler sur hachure vectorielle
Les objets intelligents d'ArchiCAD (murs, portes, fenêtres, escaliers, cotations, trappes...
etc.) devront figurer respectivement sur des couches distinctes.
Office Infrastructure & Logistique Brussels
ΌΙΒ Charte Graphique du Bureau de Dessin
Les composants de chaque objet devront utiliser une couleur différente. Afin d'éviter des
problèmes de conversion, il est recommandé de ne pas utiliser la commande murs
composites, mais plutôt de dessiner chaque élément du mur composite sur une couche
distincte.
Les objets ArchiCAD (sanitaires, éléments de cuisine, meubles, ) possèdent une
hachure de fond qui doit être désactivée.
Lors de la création des ouvertures, la variable «contours» dans les attributs plan d'étage
doit être activée afin de faire apparaître les lignes visibles des éléments porteurs et non-
porteurs.
Le Geographical Information System fGISļ
Les plans AutoCAD sont la source des données pour le système informatique géo-
référencé ArcGIS.
Ce système appelé PaceGIS va importer, géo-référencer et visualiser les plans provenant
d'AutoCAD sur un fond de plan représentant la région de Bruxelles.
tNĮSAMfl ;ОШ pians
^ S S i i B Í H i «
L..» Plans CAOr ArcMtec iu re
Cábíägí
GlCsiSOíäS
Figure 9: Workflow de GIS.
— ►
Pour l'importation des fichiers AutoCAD, PaceGIS utilise une interface appelée
CADtoGIS. Cette interface travaille sur base des règles de chargement associées aux
domaines d'activités. En général, une règle de chargement spécifie l'origine de la source,
c'est-à-dire le domaine, la couche et le type d'entité dans AutoCAD et sa destination dans
PaceGIS. Il est à souligner que cet import de données est réussi, si et seulement si, les
objets à importer sont dessinés dans AutoCAD avec le type d'entité attendu. Par exemple,
si le CADtoGIS dans le domaine des polylignes attend des polylignes fermées
(polygones), seules les entités correctement fermées seront importées. A cet effet, voir
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 16
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
le tableau dans la deuxième partie de la Charte Graphique "Domaines" et dans le chapitre
"Architecture", qui nous indique par couches, les différentes entités chargées par
CADtoGIS.
Les entités AutoCAD reconnues par GIS sont:
les lignes
les polylignes
les points
les notations
Pour terminer, il faut mettre en avant le rôle de création et distribution d'information que
joue PaceGIS au sein de ses utilisateurs. D'une part, l'accès aux informations est filtré et
sécurisé, d'autre part la génération et publication des informations provenant de sources
diverses (parmi lesquelles se trouvent les plans d'AutoCAD) sont mises en relation et
distribuées.
1.4 Impression des plans
1.4.1Style général et format
Tout dépend des plans et des besoins. En général, la taille peut varier de l'A4 à l'AO. Dans
le layout, on intègre le plan ou une partie de plan qui nous concerne, la flèche
d'orientation et le cartouche Commission.
»\4\V * ч«.. " V «¡¡Χ! T V ■--
KfìW'ffìtfttffHUfWtfffìW
cix ' •LU ¡LL w
''ífia-u f I t. í į í ł I -l í
*d/8 íf^CttARj CaiJÏLiaiA€2SE.Et^e*4
'feaį'iityjrioį"—««
Fleche d'orientation
Plan ou partie de plan Cartouche
Figure 10: Echantillon du dessin technique de plan.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 17
0/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
Pour imprimer plusieurs plans, il faut utiliser la commande "Publish" et non pas la
commande "Plot". Nous pouvons ainsi imprimer plusieurs étages d'un bâtiment plus
rapidement. Pour ce faire, une règle est nécessaire : tous les plans à imprimer doivent
être ouverts.
1.4.2 Format du cartouche d'OIB Eléments dans le cartouche
Les cartouches se trouvent dans M:/Plans/Official/architecture/librairie/cartouches avec
ses attributs. En général, on utilise deux types de cartouches, l'un plus détaillé que l'autre.
Les éléments essentiels dans le cartouche sont:
l'abréviation officielle du bâtiment
la date d'impression
la date de création du plan
la date de la dernière mise à jour
l'échelle
la référence
l'index
le nom de l'auteur de l'impression dessinateur
|ÔI8 ЕШОГ&Ш сомшшох I l l i l
^SERVICE
; , j
Iļ ļ &CODE ļ Į
ļ SBUIUBING-FLOOR ļ
аиз
• еш
säHSis
mt
«ε
tau
РЗЯШ
^SS^
į ш&>&
" " í
ī
I
вьаяка* j
" ■ · ' ' " " !
j
ο/β &CODE
EUROPEAN COMMISSION OFFICE РОИ MFRASTRUOTUIŒ
AND LOSISTICS - BRUSSELS
&SERVICE
&8UÍLDING-FLOOR
líKMm; SEKWMN ÍSSCRIPiTON: SOESCRIPÍíOřJ ¡ÛATë:aiCRDATE iCSDföWVN: SKETC
ÍNDEX: SfříDEX
S^iTiiOÂLEÏO^^S! ВУ:
Figure 11: Echantillon des cartouches.
A partir du 01/07/2009, les cartouches AO, A3 et A4 ont été remplacés par les cartouches
AO2009, A32009 et A42009 dont certains champs se remplissent automatiquement.
Office infrastructure & Logistique Brussels 18
V ü f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
2. DOMAINES
Introduction
Passons à une description plus approfondie du contenu et attributs de chaque discipline
traitée par le Bureau de dessin, ce chapitre fait référence aux normes de dessin à l'OIB.
Toutes les disciplines ne sont pas analysées à ce stade, pour la simple raison que le
Bureau n'est pas concerné par toutes. Elles sont toutes indiquées au début, mais
uniquement les plus importantes seront détaillées.
Le but de ce chapitre est de se familiariser avec les procédures standards comme la
nominalisation des fichiers, la séparation des couches et explications par définition ainsi
que les tableaux sur l'organisation du travail.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 19
í 3 l f í Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.1- Domaines en général
2.1.1- Les domaines
cloison
électricité
incendie
sécurité intérieure
Figure 12: Les domaines et leurs abréviations.
Le domaine prioritaire est l'architecture. Il est la base de tous les plans secondaires et est
attaché comme référence.
Les plans de cloisonnement sont utilisés d'abord pour l'affectation des espaces bureaux,
puis pour l'attribution des archives, stocks etc.
Le câblage nous permet une visualisation du data dans un bâtiment.
L'électricité nous montre l'endroit où sont localisés les tableaux électriques.
Les polylignes nous permettent de calculer des espaces différents avec un programme
adéquat.
L'incendie nous montre l'emplacement des équipements différents tels que détecteurs,
boutons d'alarme etc.
La sécurité-hygiène nous indique la direction en cas d'évacuation du bâtiment.
La sécurité intérieure est gérée par l'unité DS.
Office Infrastructure S Logistique - Brussels
Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.1.2- Les blocs Le point d'insertion du bloc doit être logique et proche des entités le composant.
L'utilisation des blocs par rapport aux couches doit respecter la règle suivante:
Différents objets structurels ne peuvent se trouver dans un même bloc
(ex: une porte, un mur et un escalier).
La situation "bloc-en-bloc" doit être évitée.
En cas d'utilisation d'attributs dans les blocs, ceux-ci doivent tous avoir des noms distincts
à l'intérieur d'un même bloc. Un bloc ne peut contenir plusieurs attributs ayant le même
nom d'étiquette.
2.1.3- Les Xrefs - Toujours dans la couche 0
- On attache le Xref d'architecture pour les plans cloisons
- On attache le Xref des cloisons pour les autres domaines
- Pour transmettre vers l'extérieur un plan qui contient un des Xref, il faut "binder" le Xref
en faisant une copie du plan et PAS SUR Ľ ORIGINAL!
- Les Xrefs ont toujours comme point de base le 0,0,0.
i f c ¡aAs™* ж т ! %# i l l ILü'lísíS' ¡ L U I 1 C ^
Les entités AutoCAD pour ce domaine sont pour la plupart des lignes et des blocs.
1 ши AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
тжштттт 0
AR01AXE
AR02STRUCT
AR03SECOND
AR04DIVERS
AR05HIDDEN
AR06FENETRE
AR07PORTE
AR08VERTIC
AR09SANIT
AR10FAUX_PLAF
B S —
white
253
blue
green
cyan
253
255
255
30
211
80
жтш CONTINUOUS
DASHDOT
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
HIDDEN
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^^ШШшт&та&тШШ^^М Blocs et Xrefs, viewports (layout)
Axes principaux du bâtiment, traits de coupes
Maçonnerie principale du bâtiment, murs et colonnes porteurs, béton
Murs secondaires, maçonnerie, nonporteurs Arêtes de vue, convecteurs, jardins, toitures, habillage et finition des murs
Pointillés, poutres, lignes cachées, nonvisibles
Fenêtres, vitres, châssis, structure porteurchâssis
Portes fixes (qui appartiennent à des murs porteurs ou secondaires)
Circulations verticales (escaliers, ascenseurs, trémies), rampes parking et gaine
Sanitaires (éviers, WC), kitchenettes (meubles inclus), évacuation d'eau (STERFPUT), rigole etc.
Fauxplafonds
Я^ИИ Xref, blocreference
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Tous
Office Infrastructure & Logistique Brussels
21
Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
1 AR 1 AR
AR
1 AR ļ AR
Į AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR11-TRAME AR14-NUM_TRAME
AR1 S-MOBILIER
AR16-HATCH
AR17-TEXTE
AR18-COT-EXT
AR19-COT-INT
AR20-CARTOU
AR21-PIOTO
AR22-TEXT-TEC
AR23-HORSPLAN
AR30-MAINREFPOINT
AR31-DIRREFPOINT
white 255
252
191
255
10
255
white
white
255
8
red
blue
HIDDEN CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
Trame de cloisonnement Numéro de trame Mobilier fixe (armoires, comptoirs, etc.), armoires électriques, étagères, bureaux, desk accueil, réception, portillon d'accès (badge), banquettes (internes et externes) Hachures
Noms de rues
Cotations externes, côtes
Cotations internes, côtes de niveaux
Cartouche Pictogrammes (sécurité, voitures, etc.), échelles, nord-sud Textes techniques, texte divers, commentaires techniques divers Eléments archi sur autres niveaux
Point de Référence GIS principal
Point de Référence GIS secondaire (direction)
Tous Texte
Tous
Hatch
Texte
Tous
Tous
Blocreference
Tous
Texte
Tous
Point
Point
2.2.1-Trames La trame est dessinée sur les plans d'architecture, dans la couche AR11-TRAME et
AR14-NUM_TRAME. La ligne de la trame est dessinée en relation avec le "bandraster" du
faux-plafond (AR10-FAUX_PLAF).
Nous commençons à numéroter à partir de l'entrée (n° 1) et nous continuons vers le sens
des aiguilles d'une montre.
Concernant le texte utilisé pour la numérotation:
Texte de numéro: Simple line text
Style Name: Standard
Font (Police): Arial
Hauteur: En relation avec l'échelle
Nous pouvons trouver un exemple de dessin et de numérotation de trames et ainsi qu'un
exemple du dessin des trames avec la taille propre des lignes qui traversent les murs de
structure dans l'Annexe B.
2.2.2- Hachures Toutes les lignes d'une hachure doivent être regroupées en une entité de type
HACHURE. Les hachures explosées (décomposées) sont interdites.
Les trames (remplissage solide) sont assimilées aux hachures et sont admises, mais ne
peuvent être utilisées pour indiquer la nature des matériaux de construction. Dans ce cas,
seules les hachures vectorielles sont autorisées.
Les hachures doivent impérativement être placées sur les couches réservées à ce type
d'objet.
office Infrastructure & Logistique - Brussels 22
i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
- Couche hatch: AR 16
-Couleur 191 (mauve)
- On reprend les hachures du plan "as built" (pas des types spécifiques)
Nous pouvons trouver plusieurs exemples d'éléments d'architecture dans l'Annexe C.
I Arch ¡CAD
L'option de création de contour de hachures doit être désactivée.
2.2.3- Symboles On reprend les symboles du plan "as built". Cela veut dire que l'on ne modifie pas la
symbolique existante des plans.
2.2.4- B l o c s Se trouvent dans une librairie sur M:/Plans/Official/architecture/@librairie qui contient des
blocs mobiliers, sanitaires et pictogrammes spécifiques pour le domaine architecture.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels _ _ _ 2 3
t 3 í B Charte Graphique du Bureau de Dessin
Eléments \ Porte interne fT
de structure
Pietos
—
Sanitaire
iii
Tourniquet
J
Banquette douche Armoire
Signaiétlques
handicapés
i Voitures
M Hydrants
.
Echelle graphique
_ _
Grillage de récupération d'eau WC
V^'ffl Flèches d'orientation
Olli i U S Θ α ir Vélos
Flèches parking
Flèche électricité
Q ö i Q ; Evier
íšírísá-aiswiířftísatrtt;
Lavabo Douche ¡
ЛШ**ада*Ш:№ЖЖ4йй
Figure 13: Les blocs dans le domaine d'architecture.
Office Infrastructure & Logistique Brussels
24
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.3 Cloisons
îWSMî CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
CL
1ШИШ#И|1| 0
CL12CLOISON
CL13PORTECL
CL14NUM BUR
CL15PARKING NUM
CL17TEXTE
CL20CARTOU
PL03LOCAUX
PLCONVECTEURS
PLPILIERS
'У;-:: white 174
172
255
211
white
white
magenta
40
51
■ЖЩЩШЕ! CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ ^ O B J E T S D E S S I N E S ^ M Blocs et Xrefs
Cloisonnement des bureaux
Portes des bureaux
Numéro de bureau
Numéro de parking
Texte
Cartouche
Polylignes pour tous les espaces
Polylignes pour tous les convecteurs
Polylignes pour tous les piliers,colonnes,...
■1Ш1ШШйШ1И Xref, blocreference Tous
Blocreference
Texte
Texte
Texte
Blocreference
Polylignes
Polylignes
Polylignes
Les demandes pour changements de cloisons ou pour la mise à jour des plans
cloisonnement se fait avec le module Redlining. L'outil de Redlining est intégré dans
l'application de système d'information géographique (PaceGIS). Cet outil permet la
création et la gestion des propositions du cloisonnement tout au long de leur vie.
Dépendant de l'usage du local, on utilise des acronymes suivis d'une extension pour
nommer un espace. En résumé, l'acronyme plus son extension ne peuvent ni excéder
quatre caractères ni être inférieurs à trois:
■ШШШЩИШЙШШИ ADP
AMC
AMN
APT
ASC/AS
A010,A020,
xxxA/xxxB ...
Axxx/Bxxx ...
xxx
BDS
BANK
BIB
CAF
CAR
CHA
CHF
CI COM
COU/ CO
GRE
CT
CUI
DEB
DEG
DSN
DOU
DSP
EAU
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3.../11,12...
xxx=n° de la trame
xxx=n° de la trame
xxx=n° de la trame
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3.../11,12...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
1,2,3...
ATELIER DE PLOMBERIE
ATELIER MAÇONNERIE
ATELIER MENUISERIE
ATELIER DE PEINTURE
ASCENSEUR
ARCHIVES, STOCK, RESERVE (SOUSSOL)
ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (périmètre du bâtiment, partie aveugle)
ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (centre du bâtiment)
ARCHIVES, STOCK, RESERVE, LOCAL PHOTOCOPIE, SDR (en Façade numérotation normale)
BUREAU DE SECURITE
BANQUE
BIBLIOTHEQUE
CAFETERIALOCAL, DISTRIBUTEUR DE CAFE
CARWASH
CHAUFFERIE
CHAMBRE FROIDE
CABINES D'INTERPRETATION
PRESSE SHOP, MAGASIN
COULOIR
CABINES REGIE
CENTRALE TELEPHONIQUE
CUISINE
DEBARRAS DEGRAISSAGE
DSITRIBUTEUR BOISSONS, SNACK
DOUCHE
DISPATCHING
COMPTEUR D'EAU, ADOUCISSEUR D'EAU
Office infrastructure & Logistique Brussels
25
\щ/1С5 Charte Graphique du Bureau de Dessin
ELE ENF ESC GAZ HAL HVA IFM JAR KIT LIB LRE LSU LT
LTG MAS MAZ MED NET PAR PAY PLO POU PRE REC REP RPG RES SAL
SAS/SA SAU SDB SDE SDF SRE SPO TER TOI TRE TRI
UNKW VES WCD WCH
WCHA WHA |
1,2,3... 1,2,3... A,B,C... 1,2,3... A,B,C.../1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3.../11,12... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... 1,2,3...
D,H,1,2,3... 1,2,3... 1,2,3... pour 1 seul ļ 1,2,3... I
ļ ELECTRICITE HAUTE & BASSE TENSION-TABLEAU DE DISTRIBUTION BIBERONNERIE ESCALIER, CAGE D'ESCALIER GAZ (LOCAL TECHNIQUE, COMPTEURS, DETENTE...) HALL (ASCENSEURS, PRESSE...) HVAC (AIR CONDITIONNE, VENTILATION...) INFIRMERIE JARDIN KITCHENETTE LIBRAIRIE LOCAL DE RECONFIGURATION ET PABX SALLE INFORMATIQUE (LOCAL SERVEURS) LOCAL TECHNIQUE LOCAL DE TELECOMMUNICATION GENERAL MACHINERIE ASCENSEUR/MONTE-CHARGE MAZOUT, LOCAL CITERNE A MAZOUT LOCAUX MEDIAS (CINEMA, TELEVISION, RADIO, MEDIATHEQUE, VIDEO-CONFERENCE...) LOCAL NETTOYAGE PARKING (ZONES DE CIRCULATION ET EMPLACEMENTS) PAYSAGER(BUREAU) PLONGE, UWE-VAISSELLE POUBELLES PRESSE (CHAMBRE NOIRE, RADIO & RETRANSMISSION PHOTOS...) RECEPTION REPARTITEUR REPARTITEUR GENERAL RESTAURANT, SELF SERVICE SALON, SALLE D'ATTENTE SAS SAUNA SALLE DE BAIN SALLE D'EXPOSITION SALLE DE FORMATION SALLE DE REPOS SALLE POLYVALENTE ( SALLE DE GYM, DANSE, PING-PONG, ...) TERRASSE, COUR INTERNE TOITURE TREMIE, CAGE ASCENSEUR, GAINES TRI COURRIER, CAGE COURRIER LOCAL INCONNU (SANS ETIQUETTE OU CODE BARRES) VESTIAIRE HOMME & FEMME WC DAMMES WC HOMMES WC HANDICAPES WC HANDICAPES |
2.3.1- Numérotation des bureaux La numérotation des bureaux est basée sur la trame des étages. Le placement de la porte
du bureau et le numéro de trame face à celle-ci, déterminera le numéro du bureau:
Office Infrastructure &. Logistique - Brussels 26
У") ƒ R Charte Graphique du Bureau de Dessin
Si un local a deux portes, le numéro le plus élevé sera le numéro du bureau:
25
2.3.2 - Dénomination des locaux - Principes
Un local a un seul et unique identifiant. Le plan (tel que dessiné par le bureau de dessin) est le document à partir duquel sera
déterminé l'identifiant du local. Il doit correspondre à la réalité sur le terrain et si besoin
est, le bureau de dessin fera des vérifications sur place en mobilisant les ressources
nécessaires.
En cas de numérotation erronée sur site (par exemple code barre erroné apposé sur la
porte du local), une procédure de rectification devra être démarrée afin de se conformer
au plan.
Le format de l'identifiant est généralement : "FF'V'RRRR" ou FF représente l'étage et
RRRR (4 caract. max.) représente le local. Le numéro de local est limité à 4 caractères en
raison de la limitation imposée par ABAC-SAM.
2.3.2.1 -Trames Le bureau de dessin détermine autour du bâtiment un ensemble de trames architecturales
qui généralement correspondent aux fenêtres et sont numérotées de manière croissante
et continue dans le sens des aiguilles d'une montre. Il n'y pas lieu de différencier la
numérotation de trames "paires/impaires" en fonction de la situation "front de rue " ou
"arrière" de la façade.
Dans le cas de nouveaux bâtiments, des trames "virtuelles" seront ajoutées également
dans les zones non pourvues de fenêtres afin de fournir une numérotation continue et
régulière sur l'ensemble du périmètre du bâtiment.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 27
i 3 I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
;ssjglesae3s=3ggrįaĮ
51 53 , 55
g
Trames virtueiíes
Figure 14: Exemple de trames virtuelles.
2.3.2,2 - Locaux dans les zones "Hors sol"
2.3.2.2.1 - Bureaux et autres locaux périphériques Tous les bureaux, ou de manière générale les locaux situés en périphérie du
bâtiment, sont identifiés par le numéro de trame face à laquelle la porte du local est
installée.
Si un local a plusieurs portes, c'est le numéro de trame supérieure qui est utilisé.
Les locaux qui correspondent à la définition ci-dessus mais ne sont pas utilisés
comme bureau (tels que salles de réunion, archives ou salles de formation...)
reçoivent le même type de numérotation que les bureaux. Il n'y a donc plus lieu de
trouver des locaux dénommés tels que "ARCx" ou "SDRy" pour une archive ou une
salle de réunion en façade.
Si aucun numéro de trame existant ne permet de numéroter le local (cas des locaux
construits en périphérie des bâtiments sur des murs aveugles), il sera alors numéroté
en ajoutant une lettre au dernier numéro de trame disponible avant le local dans la
suite logique (ex : 04/52A; 04/52B,...)
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 28
OI8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
45 4? r 49 SI
Locai sur mur aveugle
Figure 15: Exemple de local sur mur aveugle.
2.3.2.2.2 - Les locaux des zones centrales hors sol Les locaux qui se trouvent dans les zones centrales des bâtiments et dont l'usage
pourrait se voir modifier dans le temps sont identifiés par la lettre "A" suivie d'un
nombre à 3 chiffres qui correspond à la trame face à laquelle la porte est installée.
Il en découle qu'à terme, les locaux identifiés comme "SDRx" ou "ARCy" ou
encore "COPz" devraient devenir "FF/xxx" ou "FF/Axxx" selon qu'ils sont en
façade ou en zone interne. De cette manière, l'identifiant du local ne changera
pas quelle que soit l'utilisation qui en est faite.
Les locaux techniques, toilettes, halls, escaliers, sas, cuisines, etc. ont une
utilisation "figée" dans le temps et seront dénommés sur base d'une liste
d'acronymes déjà disponible auprès du bureau de dessin et qui est annexée à ce
document. La liste d'acronymes sera simplifiée autant que possible et pourra être
révisée par le bureau de dessin
Le format restera de 4 caractères, soit 3 pour l'acronyme et 1 pour le numéro de
série. Si plus de 9 locaux du même type (du même acronyme) existent à un étage
donné, on passera ensuite à une numérotation alphanumérique. De " 1 " à "9" puis
si nécessaire de "A" à "Z".
Si le local a plusieurs entrées, c'est le numéro de trame supérieure qui est utilisé.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 29
l " M ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
41 43
■ĒĒ=3=Ē™iSt
45
ZI
C0U2
^ ^
ХГ TJ
40 42 44
XI w
Local dans zone centrale
48 50
Figure 16: Exemple de local dans zone centrale.
2.3.2.3 - Locaux en sous-sol et garages
Les places de parking seront numérotées selon une suite logique et de manière à
permettre une localisation aussi simple que possible.
Etant donné que :
par la spécificité de la structure des locaux en sous-sol il est généralement impossible de
numéroter ces locaux sur base d'un système de trame dépendant de l'unique structure
extérieure.
la majorité des locaux en sous-sol sont soit à usage technique ou à usage de stockage.
Il est décidé de garder une dénomination des locaux de sous-sols assez proche de la
situation en place avant la rédaction de ce guide. Cette numérotation est basée sur des
acronymes aussi simplifiés et génériques que possible.
Les locaux techniques pourront garder des acronymes spécifiques mais les locaux
"génériques" utilisables comme stocks ou archives auront une dénomination sous le
format "Axxx" ; xxx étant un numéro de série. Par exemple, les stocks et archives en
sous-sol pourraient être nommés "-2/A010" ou "-3/A020".
On veillera à laisser des intervalles dans les séries afin de permettre une numérotation
logique en cas de partage d'un grand local en locaux plus petits. A titre d'exemple, un
local dénommé "-2/A020" pourrait être subdivisé en 3 et devenir "-2/A020", "-2/A021" et '
2/A022" sans causer de discontinuité.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 30
Y*%ļR Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.3.2.3 - Cages d'escaliers Afin de se conformer à la demande des pompiers de Bruxelles, les cages d'escaliers
seront différenciées par des lettres et non par des chiffres. On aura donc "ESCA", "ESCB"
etpas"ESC1", "ESC2"...
2.3.3 - PL03-løcaux, PL-convecteurs, Pi-piliers La PL03-Locaux est un polygone qui délimite une surface d'un local et elle est dessinée
au brut de tous les éléments architecturaux et installations techniques (Piliers et
convecteurs ) selon qu'ils soient en façade ou au milieu du bâtiment.
Elle est dessinée pour tous les espaces intérieurs et extérieurs au bâtiment.
A titre d'exemple, La PL03-Locaux reprend :
Intérieurs:
Tous locaux (local technique, bureaux, espaces communs, zone de circulation)
Trémies sup. >1.00m2;
Cages ascenseurs et monte-charge;
Les parkings (polygone qui reprend les zones de circulation y compris les
emplacements parking et la moitié des rampes d'accès);
Patios.
Extérieurs
Terrasses;
Jardins;
Toitures;
Balcons;
Cours internes.
office Infrastructure & Logistique - Brussels 31
Ô/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.3.4 Blocs
Les blocs pour le domaine de cloisons se trouvent sur M:\Plans\Official\cloisons\
©Bibliothèque.
« Ι Μ Μ Μ Β Ι Μ Ι ^ ^ ^ ^ ^ ^ Β
Mobiliers
aooQQ
TJrøroncif
Tables de réunion
Ш. í
/ -
*
•
ι, /
! ļ
йтбгг
! 1 /
атш
Echantillon des bureaux
Portes
Porte gauche
Porte droite
Porte double
Porte double asymétrique
Figure 17: Les blocs dans le domaine des cloisons.
2Л- Câblage Cette partie comprend uniquement la partie data des installations.
2.4.1 Implantation
Les plans d'implantation câblage permettent à l'utilisateur d'identifier chaque point de
connexion (data ou téléphonie) dans les différents locaux et étages du bâtiment. Il reflète
l'architecture horizontale du câblage.
Les plans de câblage doivent être remis sur support informatique (format des plans
demandés : DWG - Autocad version 2004 ou supérieure).
32
DÍB Charte Graphique du Bureau de Dessin
La qualité de dessin est du type "architecte" (précision en millimètres). Les dessins seront
à baser sur les fonds de plans de cloisonnement (FPC). Les « FPC'S » seront livrés par la
cellule de dessin de la COMMISSION. Sur ce FPC, les couches de dessin seront
prédéfinies. L'utilisation de ces couches est obligatoire. Les procédures d'utilisation des
couches et la mise à jour des dessins sont décrites cidessous.
Les éléments à dessiner sur les « FPC'S »sont les suivants :
Prises et numérotation ;
Infrastructure (chemins de câbles, tubage, goulottes, ...) ;
Passages de câbles (trémies, percements, ...) ;
Locaux techniques, disposition des installations ;
Installations électriques (implantation des coffrets).
Les plans de « détails techniques » sont les suivants :
Racks avec les éléments connectiques (layout et occupation de l'espace) ;
Schéma unifilaire.
Dans des cas exceptionnels, il est possible que la COMMISSION ne dispose pas encore
des dessins en format DWG. Dans ce cas, il est possible qu'il soit demandé au
CONTRACTANT de faire la digitalisation et la vectorisation des plans papier. La qualité
de ce travail doit être du type "architecte" (précision en millimètres).
Puisque les dessins de câblage sont une base de travail pour plusieurs services et
départements de la COMMISSION, la qualité des dessins est un facteur particulièrement
important.
Le soumissionnaire doit assurer une flexibilité suffisante afin d'évoluer avec la
COMMISSION en ce domaine.
Les plans doivent être remis à l'échelle 1/1 en millimètres, à savoir qu'une porte de 80 cm
sera mesurée 800 unités de dessin à l'écran.
Tous les plans sont dessinés en Model Space, le cartouche et la légende sont en Paper
Space (layout), le plan est en millimètres.
шшш CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
^ ^ ^ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^
0 CA01GAINESDESOL
CA02CHEMINSDECABLES
CA03TUBAGE
CA04PRISESSIMPLES
CA05PRISESDOUBLES
CA06PRISESRESERVES
явмшщ White
200
Magenta
104
Green
Red
White
■ L I G N E T Y P E M CONTINUOUS
ACAD ISO10W100
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ ^ ■ O E L I E T S D E S S I N Р З ^ ^ И Blocs et Xrefs
Gaines de sol Chapelle de sol
Passerelle, goulotte, échelle à câble
Tube
Prises simples data
Prises doubles data
Prises doubles et simple de réserve
Office Infrastructure & Logistique Brussels
33
ufo Charte Graphique du Bureau de Dessin
1 CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA07PRISESTELEPHONIE
CA08CABLESSECTEUR
CA09CABLESTERRE
CA10CABLESFTP
CA11CABLESSTP
CA12CABLESVVT
CA13CABLESSINGLEMODE
CA14CABLESMULTIIVIODE
CA15RACKS CA16MATACTIF
CA17M0BILIER
CA18LEGENDE
CA19DIVERS
CA20FAUXPLANCHER
CA21CARTOUCHE
CA22OPERATEUR TELECOM
CA23MODIFICATIONCONTRACTANT
White
72
Yellow
Blue
Red
Cyan
Magenta
201
White
Blue
White
White
White
41
White
82
white
CONTINUOUS
CENTRE
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CENTRE
CONTINUOUS
Prises doubles et simple de réserve
Alimentation électrique
Câbles
Câbles
Câbles
Câbles
Câbles
Câbles
Châssis, armoire rack
Matériel actif
Mobilier
Légende
Divers
Dalle de faux plancher
Cartouche
Opérateur télécom Modification pour mise à jour effectuée par la firme contractante. |
Tout élément ne correspondant à aucune des couches citées ci-dessus est placé dans le layer
CA19-divers.
La dénomination des prises se fait de manière suivant:
ΒΒ,ΑΑ,,ΟΟΟ-ΟΟΟ
• Etage LRE
Etage prise
Figure 18: La dénomination des prises.
■ Numéro de prise
Office Infrastructure & Loqistiaue Brussels 34
2.4.2-BIocs
ί 3 1 β Charte Graphique du Bureau de Dessin
-Шйтттшш %ШШМ№0ШШ
▲
m A •
▲I
1® Λ
Ό m шш
'm
\Φ V Ų
ļ prise simple téléphonie 1,20m du sol
prise double téléphonie 1,50m du sol
prise double téléphonie
prise simple à moins 0,30m du sol
prise double à moins 0,30m du sol
prise simple murale à 1,50m du sol
prise simple murale à 1,20m du sol
prise simple de réserve
prise double de réserve
chemin de câble
gaine de sol
tubage
gou lotte
percement
mou dans le câble
chemin vertical
chapelle de sol
Į PRISE-T
PRISE-T-hl50
Prise-double-tel
PRISE-S
| PRISE-D
PRISE-M150
PRISE-M120
PRISE-SR
PRISE-DR
MOU
_™___J Figure 19: Les blocs dans le domaine de câblage.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 35
D/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.4.3 Schéma Unifilaire
Le schéma unifilaire permet à l'utilisateur d'avoir une vue globale de la distribution des
liaisons data et téléphonique du bâtiment. Il reflète l'architecture verticale du câblage.
ШЯЯ1 CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ M C O U L E U R l l U G N E T Y P E l 0
CA08CABLESSECTEUR CA09CABLESTERRE
CA10CABLESFTP
CA11CABLESSTP
CA12CABLESWT
CA13CABLESFOSINGLEMODE
CA14CABLESFOMULTIMODE
CA14CABLESF012
CA15RACKS
CA21CARTOUCHE
CA22OPERATEURTELECOM
CA23MODIFICATIONCONTRACTANT
white
72 yellow
blue
red
cyan
magenta
201 201
white
white
82
white
CONTINUOUS
CENTRE
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CENTRE
CONTINUOUS
^ ^ ^ H O B J E T S D E S S I N E S ^ ^ ^ H Blocs et Xrefs
Alimentation électrique
Masse
Câble 4P. cat 576/6A 100 ohm 24 AWG
Liaison interrack
Tél. 2/10/20/50/100/500p.+Cat3 24AWG
Fibre optique "Monomode"
Fibre optique "Multi mode" A supprimer
Châssis, armoire rack
Cartouche
Réseau étranger à la commission ou introduction
Modification pour mise à jour effectuée par la I firme contractante. |
Les lignes utilisées pour les schémas unifilaires sont cidessous:
— — CÂBLE FTP CAT5 _ — CABLE SECTEUR
CABLE FO SINGLE CÂBLE SP
2.4.4 Racks
Les plans des racks définissent l'organisation de ceuxci.
ВЯН CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
CA
^ ^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ H I C O U L E U R M L I G N E T Y P E l 0
CA14CABLESF012
CA15RACKS
CA16MATACTIF
CA18LEGENDE
CA19DIVERS
CA21CARTOUCHE
CA23MODIFICATIONCONTRACTANT
white
201
white
blue
white
white
white
white
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ ^ ^ ■ O B J E T S D E S S f N B S ^ ^ ^ M Blocs et Xrefs
A supprimer
Châssis, armoire rack
Patch panel, Matériel actif
Légende
Telco Bloc répartiteur, blocks
Cartouche
Modification pour mise à jour effectuée par la firme contractante.
La dénomination de vue des racks est fait comme suit:
L-86lRĻR04l.ldwg Batime it
R pour r ick
LR étage
Figure 20: Exemple de dénomination de vue des racks.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
L'extension AutoCAD
36
V M ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
La dénomination de plan d'implantions des racks
L-86ļLR04.dwg • Bâtin ent
I pour implantation
LR étage
L'extension AutoCAD
Figure 21: Exemple de dénomination d'implantations des racks.
On a deux types des racks:
Actifs:
X AAX / Stof X / XXX
Passifs:
xxxx fckj k J I
Dans les plans des racks, on trouve aussi les guide-câbles. Ce sont des éléments
toujours présents dans les plans.
5 "
3 .
"Я ) ( )
2.5 Électricité
mm EL
EL
EL
^ N O M DE COUCHE^lGQULEtJIRlBl-IGNE-TyPEB TDBT01CARTOUCHE
TDBT02IMPLANTATION
TDBT03UNIFILAIRE
white
30
white
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ ^ ■ O B JETS DESSI N Е З ^ ^ И Cartouche
Implantation tableau div. basse tension
Schémas unifilaires
2.5.1 Implantation
Dans l'implantation, on représente uniquement la localisation des tableaux électriques qui
équipent le bâtiment concerné.
office Infrastructure & Logistique Brussels 37
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.5.2 Tableaux
Les tableaux représentent les équipements électriques en schéma unifilaire. La
dénomination du tableau électrique est:
piœcralCA), Abréviation d ι bâtimen :
Tat le de dist ibution
Nu néro d'étage
Lettre si on a plusieurs tableaux sur l'étage
Figure 22: La dénomination du tableau électrique.
2.5.3- Blocs
Lz-1 ^z_
r r
|~/į-^ _
conducteur {symbol général)
conducteur PEN Į
conducteur neutre i
5 conducteurs: J 3L, Ν, PE I
conducteur PE/ terre Ι
рт!МШШтт№
Ι f yfåJH ļ
1 ^ A x Ì
TL XX W encastré
Interrupteur bipolaire
Prise bipolaire
Point lumineux i
Applique 1
и ' 1 * = / 1 κ 1 ι
I г-Л 1 ι
Η M I« 1 =4
1 -í 1 H [ T H H | * » t 1 н
♦л и
l и
ļ contact de travail retardé à îa fermeture (attraction) contact de repos retardé I à ¡'ouverture {attractton} commande mécanique i manueíie i {sans retour automatique) 1 bouton poussoir i
Javecreţ2ţ££uţonTaţique)_J commande par moteur j électrique J commande par horloge |
ã ¡Ouverture (chute) Ι
contact de repos retardé j
à la fermeture (chute) |
interrapteur rotatif (sans Į retour automatique) Į commande par dispositif 1 thermique 1 commande par îevrer 1
commande par galet 1 (contact fin da course) f contact de travail retardé à j la fermeture et à l'ouverture | contact de repos retardé à Į la fermeture et à l'ouverture 1 commande à tirette j (avec retour automatique) j
interrupteur par poussoir i "coup de poign" 1 commande manuelle Į a acces restreint Į (ex: derrière une vitre) 1 commande par dé Į
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 38
0/6 Charte Graphique du Bureau de Dessin
\
ļ i i ì
i ï )
v
contact de travail/de
fermeture/contact NO
contact de passage fermant rrrenentanérnent à l'action de son organe de commande
contact à fermeture anticipée (ferme pius tôt que ¡es autres contacts du même ensemble)
contact à fermeture retardée {ouvre plus tard que les autres contacts du même ensemble)
contact de repos/
d'ouverure/contact NF ou NC
contact de passage fermant monentanément au relâchement de son organe de commande
contact à ouverture anticipée (ouvre plus tôt que les autres contacts du même ensemble)
contact à ouverture retardée (ouvre plus tard que les autres contacts du même ensemble)
contact à deux directions
sans chevauchement
— I I —
ë
φ Hib
#
¿
élément de pile ou d' accumulateur {sur ce symbole: + à gauche et ■ à droite)
transformateur
monophesé
autotransformateur
monophasé
batterie d'accumulateurs
ou de pile
transformateur
monophasé à couplage
réglable
source d'ennuis
(marquage d'un défaut)
transformateur triphasé
(ici triangleétoile)
Ш
\
o;
*"Φ
coupesurintensîté
à fusible unipolaire
coupesurintensîté
à fusible unipolaire
avec sectionneur de
jĮeu&g_{unifiteire)___
fusible à sectionneur
fusible interrupteur de eharge-sectionneur
Interrupteur automatique ou disjoncteur
ceupe-surintensitê à fusible unipoiaire sode 25A avec fusible 16A
différentiel 30 mA
I
ļ
s te
coupe-surintensîté à fusible unipolaire
coupe-surintensité à fusible unipolaire avec sectionneur de neutre (unifilaire)
fusible à sectionneur
fusible interrupteur de charge-sectlonneur
interrupteur automatique ou disjoncteur
coupe-surintensîté à fusible unipolaire socle 2SA avec fusible Í6A
différentiel 30 mA
résistance (purement résistif)
^
- # -
- d l ·
_ ļ | _
^Tfb
-çô-
varistanee
(symbol général)
condensateur variable
impédance
condensateur
résistance
photoélectrique
résistance à variation
continue
résistance à variation
par échelons
^ x ^ . 1 1 i i
Γ^Ί
и ; ι
I
L J U
«-r-J
■ Φ
aļj
relais/contacteur (symbole général)
relais retardé à l'attraction
relais polarisé ou aussi ci-dessus
relais thermique
relais retardé à la chute
relais thermique (triphasé)
relais retardé à la chute et à l'attraction
Office infrastructure & Logistique - Brussels 39
ö/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
p _ ļ тг
X
Ű
^ « ¡ ^ ш » ^ 8 В ^ Ш ! Ш м а
pïllÉlliM foncfciori ]
dédanchement automatique ļ
fonction 1 interrupteur- | sectionnsur 1
fonction disjonctaur |
fonction contaeteur l
fonction sectîoneur i
J
-V
moteur à courant
continu
(symboi générai)
moteur triphasé
asynchrone à rotor en
court-circuit (U, V, W)
moteur triphasé
asynchrone à rotor en
court-circuit avec 6 bornes
au stator X vitesse Ul, VI, Wl + »2, V2, W2 .2 vitesse 1U, 1V, 1W + 2U, 2V, 2V/
moteur asynchrone
triphasé à bague
(U, V, W + K, L, M)
ampèremètre
voltmètre
Figure 23: Les blocs dans le domaine d'électricité.
2M- Polylignes L'utilité des polylignes est de caractériser les surfaces des bâtiments et son géo
référencement dans le système PaceGis (Localisation et visualisation dans le système).
РШШМШШйШшШИИ PL
PL
PL
PL01EXT
PL02INT
PL20CARTOU
ИИЯа 30
60
white
■1ЩЕЗЩД1 CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ ■ O B J E T S DESSINES^B Périmètre extérieure
Périmètre intérieure
Cartouche
^ ■ E n t i t é s A u t o C A D ^ B Light Weight Polylignes
Light Weight Polylignes
Lightweight Polylignes
Le principal demandeur de ces plans est l'unité PaceGIS, qui publie en forme de plans ou
de rapports, les typages différents des bâtiments. Les informations les plus importantes
de ce typage sont les surfaces. C'est pour cette raison que les polylignes doivent être
toujours fermées.
2.7- Incendie
ШШй Dl
DI
DI
DI
DI
DI
DI
^ ^ ^ ^ ^ ■ N O M DE C O U C H E ^ ^ ^ ^ ^ H DI01UNIFIL
DI02DETECTEURIONIQUE
DI03DETECTEURTHERMIQUE
DI04DETECTEUROPTIQUE
DI05COUPEFEU
DI06BOUTONS
DI07SIRENES
■сЩЩиаЩошЕждаЕИ white
red
magenta
green
red
11
red
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
^ O B J i T ^ D E S S i N E S ^
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 40
"Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI
DI08BOUCLES
DI09BASE
DI09REPETITEUR
DUODETECTEUR de GAINE
DM 1DIVERS
DI12EXTINCTEURS
DI13HYDRANTS
DI19LEGENDE
DI20CARTOUCHE
DI21DETECTEUR ISOLATEUR DE COURT CIRCUIT
8
red
cyan
17
white
white
white
white
white
17
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
CONTINUOUS
2.7.1 Dénomination
E/Z/NNN/BX/YY LJ LJ I _ _ J L_J L _ J
age
Zone
■ Fenêtre
► Boucle
-► Adresse
Figure 24: La dénomination d'incendie.
Dans le M:/Plans/Official/incendie/@bibliotheque se trouve le fichier legende.dwg qui contient tous les symboles pour le domaine incendie. Il faut encoder les attributs du bloc détecteurs suivant les règles en vigueur.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 41
Ď/B Charte Graphique du Bureau de Dessin
1 o I © p_ 1 ©
© 1 © I © ļa^ |ПтП~
I n
I © f R)
1 Ī A !
I <$> f ^ į
| и · ~
^ | ^ _ ^
¡Fl
{Ш I
Į Base 1 Détecteur ionique
t Détecteur ionique faux-plancher
Détecteur optique
l Détecteur thermique
Détecteur optique et thermique
Détecteur Isolateur de court circuit
Détecteur de gaine
Isolateur de boude incendie (IC) 1
Flash rouge-vert |
Haut-parleur encastré
Répétiteur
Bouton d'alarme
Bouton d'alerte
Commande exutoire fumée
Sirène
Sirène lampe flash (sur toit)
Sirène d'alarme avec flash rouge ou vert (interne au bâtiment)
Hydrant 1
Extincteur
J Figure 25: Les blocs dans le domaine d'incendie.
2.7.3» Objets Si les objets d'incendie ne se trouvent pas dans des trames, la numérisation se fera avec
des quadrillages dans les plans.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 42
Ó/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
2.8 Sécurité Le domaine de la Sécurité Hygiène et la Sécurité Intérieure sont des domaines gérés par
ses départements correspondants. Le Bureau de Dessin ne s'occupant que de
l'implantation des blocs dans les plans. Pour la Sécurité Intérieure, nous avons les deux
tableaux suivants:
»Iocs sécurité intérieure technique
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Ì9.Ì
m ШШ
m
m •
. #
ih
am
mm)
Vidéo parlophone
Boutonpoussoir
Contact magnétique
Lecteur de badge
Lecteur empreinte biométrique
Electroaimant
Bouton de détresse
Cylindre EuroProfite
Gâche électrique
Bouton vert
Codeur à clef
Central d'alarme
Horloge
Transmetteur
Serrure motorisé
Radar
Lampeflash
Gyrophare
Obstacle escamotable
Sirène extérieure
Sirène intérieure
Caméra
PTZ
Caméra dome
Λ:
._Л
.,™iÉL
. .Л .
«·:'.
< ■ '
Ц
h-
■ ι
m-
ļRP
Porte de secours-PS + CM+RP
Porte d'accès-PA + CM+RP
Porte d'accès-PA + CM+RP
Porte controlée-P + CM+RP
Grille + PA + CM+RP
Microphone sélectif
Détecteur PÎR-MO
Détecteur infra-rouge passif (PIR)
Détecteur micro-ondes (MO)
Détecteur ultra-son (US)
Détecteur PIR-US
Détecteur actif infra-rouge
Détecteur de vibration
Détecteur bris de verre
Simplex
Coffret clef
Sargent â Greenleaf
Clavier
Pin-code
Feux de signalisation (FS)
Retour de porte
Figure 26: Les blocs dans le domaine de la sécurité intérieure.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 43
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
blocs évacuatior
Direction sortie de secours
¡Mg Sortie de secours
Sortie normale
i Local électricité
Point de rassemblement
Dévidoir
Extincteur
Bouton ď alerte
Bouton d'alarme
Ascenseur pompiers
#
Ascenseur USHT
Figure 27: Les blocs pour l'évacuation.
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 44
t 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
FIGURES
Figure i : Diagramme de distribution du travail, work-flow 5 Figure 2: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Sources 7 Figure 3: Fenêtre Windows avec les fichiers dans U:\COMIV10N\BUREAUdeDESSIN 8 Figure 4: Fenêtre Windows avec les fichiers dans M:\Plans\Official\architecture 9 Figure 5: Exemple de dénomination hors-sol 10 Figure 6: Exemple de dénomination sous-sol 11 Figure 7: Types de couches et leurs lignes 13 Figy re 8; Les fichiers dans TechBat 14 FïgureS: Work-flow de GIS 16 Figure 10: Echantillon du dessin technique de plan 17 Figure 11: Echantillon des cartouches 18 Figure 12: Les domaines et leurs abréviations 20 Figure 13: Les blocs dans le domaine d'architecture 24 Figure 14: Exemple de trames virtuelles 28 Figure 15: Exemple de local sur mur aveugle 29 Figure 16: Exemple de local dans zone centrale 30 Figure 17: Les blocs dans le domaine des cloisons 32 Figure 18: La dénomination des prises 34 Figure 19: Les blocs dans le domaine de câblage 35 Figure 20: Exemple de dénomination de vue des racks 36 Figure 21: Exemple de dénomination d'implantations des racks 37 Figure 22: La dénomination du tableau électrique 38 Figure 23: Les blocs dans le domaine d'électricité 40 Figure 24: La dénomination d'incendie 41 Figure 25: Les blocs dans le domaine d'incendie 42 Figure 28: Les blocs dans le domaine de la sécurité intérieure 43 Figure 27: Les blocs pour l'évacuation 44
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 45
t 3 I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
ANNEXES
A. Règles de Vérification des plans - "checklist" 65
B. Exemple de trames 67
C. Exemple de plans architecturaux 69
D. Exemple de plan incendie 73
E. Exemple de plans avecia polyligne "PL03-Locaux" 75
Office Infrastructure & Logistique - Brussels _~~_ ' ' ' ' ' 4 6
O/o Charte Graphique du Bureau de Dessin
A, Règles de Vérification des plans "checklist1'
ARCHI Avant de procéder aux activités ci-dessous, il est souhaitable de
lancer le VBA Tools " Get DWG Statistics by Building". Il
donne comme résultat un fichier EXCEL où il y a un aperçu sur les
anomalies possibles ou différences par rapport à la charte
graphique. Le fichier en suite est sauvegardé ici:
U: \COMMON\BUREA UdeDESSIN\Button4-STA TIST-
VBA Tools: Cleaning 1 ■ Go4
Vérification des textes:
• Tous les textes doivent se trouver sur la couche AR22-TEXT-
TEC
• Les Textes "nom des rues" doivent se trouver sur la couche
AR17-TEXTE
• Vérifier que les numéros de trame soient présents et en cas de
nécessité ajouter les numéros d'une trame virtuelle ; remplacer
les MText en Texte de la couche AR14-NUM-TRAME
• Les textes du niveau d'étage et son symbole doivent se trouver
sur la couche AR19-COT-INT
Tous les éléments graphiques qui ne font partie de l'étage doivent être
déplacés sur la couche AR23-HORS-PLAN (!! Attention: possible
changement de la PL-EXT ou PL-INT ü!)
Remplacer tous les STYLES de texte dans les plans par le style:
STANDARD avec font: ARIAL size: 0,000; VBA Tools: Cleaning 1 Go2l
Corriger les textes %%C par 0 en utilisant l'option Texte Alignement :
Right VBA Tools: Cleaning 1 Go3\
5
Ύ
Déplacer les textes de NUM Parking de l'ARCHI => dans le répertoire cloisonnement couche CL15-PARKING-NUM Remplacer l'ancien cartouche avec le cartouche A3-2009 Version
11/03/2010 Vérifier que les couches correspondent à celles de la charte Graphique (Nom, Couleurs, Line Type, Line Weight)
VBA Tools: Cleaning 2 -Gol\
CLOISONS Dans le répertoire CLOISONS on dessine: > PL03-LOCAUX Ά Pour tous les locaux; «¡4 Pour les trémies >1,00 m2, «4 Pour chaque cage ascenseur ou monte-charge de l'étage desservi
les autres cages sont des trémies; 4- Pour les espaces ouverts comme: Terrasses (Acronyme: TER);
Cour interne (Acr: TER; JAR); Balcons ( Acr: TER); Toitures
(Acr: TOI); Jardins (Acr: JAR) •4 Pour la PL-PARK : C'est un ou plusieurs polygones où sont
compris; zone de circulation; les emplacements parking et ХА rampes (Si existante, déplacez-la du fichier Polylignes et
vérifier l'étiquette sur place);
En cas d'habillage du mur la PL03-LOCAUXest dessinée sur l'habillage même;
Voir Polylignes-
convention.
PL-PILIERS pour:
L'encombrement des PILIERS; sont exclus ceux qui se
trouvent en façade;
Pour des surfaces qu'il faut soustraire de la Polyligne PL03-
LOCAUX (cage escaliers);
En cas
d'habillage d
pilier la PL-
PILIERS est
dessinée sur
l'habillage
même:
10 > PL-CONVECTEURS pour: i - L'encombrement des CONVECTEURS qui se trouvent en
façade ou dans le local ;
Eneas d'habillage des convecteurs la P i -
Office Infrastructure & Logistique Brussels
Ö/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
11
12
13
14
15
POLYLIGNES
Corriger les étiquettes selon la liste des acronymes repris dans la charte graphique et selon la nouvelle dénomination des locaux faite par OIB-
REl T. Gijselinck en vérifiant qu'elles soient dans la bonne couche et toutes les autres étiquettes (cloisons) doivent être déplacées dans la couche CL17-TEXTE (couleur rouge)
4t Tous les acronymes doivent se trouver sur la couche CL14-
NUM_BUR et reprendre les 4 caractères à disposition (Ex. 13 A => 013A)
•ê, Pour les locaux où il n'y a pas d'étiquettes ou UKNW, on lui donne l'acronyme selon son affectation et en dernière solution on procède à un relevé sur place;
«Ł Corriger la dénomination des escaliers de ESCI => ESCA; 4· Pour chaque cage ascenseur, on utilise l'acronyme ASCx en cas
de plus de 4 caractères on a ASxx (ASCI ou AS22) 4t Correction des étiquettes et vérification de l'association du
polygone PL03-LOCAUX avec son acronyme. Lancer le bouton VBA Tools pour la recherche d'erreurs dans les étiquettes;
> Remplacer le cartouche avec la cartouche A3-2009
Dans le répertoire POLYLIGNES doivent se trouver et être dessmés les polygones suivants:
> PL-EXT elle comprend le gabarit du bâtiment de l'étage, y sont inclus les espaces ouverts. Pour les murs mitoyens, elle est dessinée sur l'axe;
> PL-INT elle définit la surface interne du plateau de l'étage. En façade, est dessinée sur le côté interne du châssis et le long du périmètre des piliers. Sont incluses toutes les surfaces couvertes (soustraire les espaces VIDES qui se trouvent à l'intérieur)
> UH-CLOIS_TYPE (Typical partitionning ou CU Calculating Unit)
PL-PARK-EMPL : Emplacements parking si présent dans le plan.
> Effacer toutes les autres polylignes (Ancien typages d'espaces,
Zones) en gardant les polylignes susmentionnées.
> Remplacer le cartouche avec le cartouche A3-2009
CONVECTEURS est dessinée sur l'habillage même;
Voir doc
"Dénomination
des locaux -
Principes"
(OIB-REl T.
Gijselinck)
VBA Tools:
Cloisons &
Rooms Gol!
En règle général
toutes les
surfaces, espaces
qui sont compris
dans la PL-EXT
doivent avoir un
polygone
office Infrastructure & Logistique Brussels
48
Ó/8 Charte Graphique du Bureau de Dessin
B. Exemple de trames
ω ю < -*■ ' o
R U E D Ľ S '-■ A
Office Infrastructure & Logistique - Brussels
49
i 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
C. Exemple de plans architecturaux
AR08-VERTIC AR02-STRUCT
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 50
i 3 I ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
AR08-VERTIC AR21-PICT0
AR05-HÍDDEN AR02-STRUCT AR16-HATCH AR03-SECOND
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 51
iľ)/fí Charte Graphique du Bureau de Dessin
AR07-PORTE
AR21-PICTO
AR09-SANIT
AR09-SANIT AR02-STRUCT AR03-SECOND AR16-HATCH AR04-DIVERS
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 52
o* m
»
o
3 Co
O
Φ
ш
да да Ф ся
■ CV
DI13HYDRANTS
■'mmtmaíxsns
«jitó
00/01/1/2/04/04
«да: тмтяагтт %
f
00*5/159ЙЛйгШ?:
\sjr ńtf) -f%М ,
lief' ,**"% ..r
,,ίΓί'»' i j fV^ χ /
Й ^ ' DIOľ-SIRENES \ / DI04-DETECTEUR-OPTIQUE \
DI12-EXTINCTEURS DÌ06BOUTONS DI03DETECTEURTHERMIQUE
O
m x Φ
"O
φ
φ
ш
o φ Q.
φ"
f* * *
o m
φ
O S
Ό
Φ
го Φ ω
Φ
ö (D 05 да
Ui OJ
t 3 f ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
E. Exemple de plans avec la polyligne "PLÛS-Locaux"
DESS ¡N Ä CE JOUR
SELON LA CHARTE
ELEMENTS A AJOUTER
Office Infrastructure & Logistique - Brussels 54
t 3 l ß Charte Graphique du Bureau de Dessin
DOCUMENTS DE REFERENCES
♦ Code de mesurage applicable aux bâtiments de la Commission Européenne à
Bruxelles.
♦ Manuel des conditions d'hébergement des DGs et services de la Commission
applicables aux bâtiments de la Commission Européenne à Bruxelles.
♦ Normes DIN277
Office Infrastructure & Logistique Brussels
55
Recommended