Genki soo desu ne Te ves bien. - NHKHortensias en el templo Hondo-ji (pref. de Chiba) Flores de...

Preview:

Citation preview

©NHK WORLD-JAPAN132 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

43 元げ ん

気き

そうですね

タムTam

: 悠ゆう

輝き

さん、お久しぶりです。Yu⎤uki-san, ohisashiburi de⎤su.

Yuuki, ¡tanto tiempo!

悠ゆう

輝き

Yuuki: あ! タムさん・・・。

A! Ta⎤mu san...¡Ah! ¡Tam!

タムTam

: 去きょ

年ねん

、日に

本ほん

に来き

ました。Kyo⎤nen, Niho⎤n ni kima⎤shita.

Vine a Japón el año pasado.

日に

本ほん

語ご

を勉べん

強きょう

しています。Nihongo o benkyoo-shite ima⎤su.

Estoy estudiando japonés.

悠ゆう

輝き

Yuuki: そう。夢

ゆめ

がかなったんですね。So⎤o. Yume⎤ ga kana⎤ttan de⎤su ne.

¿Ah, sí? Se cumplió tu sueño, ¿eh?

タムTam

: はい。Ha⎤i.

Sí.

悠ゆう

輝き

さんも、元げん

気き

そうですね。Yu⎤uki-san mo, genki so⎤o de⎤su ne.

Y tú te ves bien, Yuuki.

また会あ

えてうれしいです。Mata a⎤ete ureshi⎤i de⎤su.

Me alegra verte de nuevo.

Vocabulario

久ひさ

しぶり en mucho tiempohisashiburi

去き ょ

年ね ん

 año pasado kyo⎤nen

そう ¿ah, sí?so⎤o

夢ゆ め

 sueño yume⎤

かなう hacerse realidadkana⎤u

元げ ん

気き

(な) bienge⎤nki (na)

また de nuevomata

会あ

う encontrarsea⎤u

うれしい alegreureshi⎤i

Diálogo de hoy

Genki soo desu neTe ves bien.

LECCIÓN

©NHK WORLD-JAPAN 133

元げ ん

気き

そうですね。Genki so⎤o de⎤su neTe ves bien.

Para comunicar nuestras impresiones sobre algo que vemos o nuestra evaluación de una situación, se dice [adjetivo] + soo desu. En el caso de los adjetivos NA, se quita el na final y se reemplaza por soo desu. Si se trata de un adjetivo I, se quita la i final y se reemplaza por soo desu.

¡A usarla!

あ、フリーマーケットをやってますね。A, furii-ma⎤aketto o yatte ma⎤su ne.

わあ、おもしろそう!Waa, omoshiroso⎤o!

Ah, están haciendo un mercadillo. ¡Oh, parece interesante!

¡Probemos!

~そうですね。~so⎤o de⎤su ne.

Parece ~.

① ちょっとcho⎤tto

un poco

② 今き ょ う

日はkyo⎤o wa

hoy

高た か

いtaka⎤i

caro

ダメ(な)dame⎤ (na)

malo

Frase extraお久

ひ さ

しぶりです。Ohisashiburi de⎤su.¡Tanto tiempo sin verte!

Es un saludo que se usa cuando no hemos visto a alguien por largo tiempo. Si es alguien de confianza, puede decirse simplemente hisashiburi.

¡Yo puedo! Comunicar nuestras impresiones sobre lo que vemos

Frase clave

https://www.nhk.or.jp/lesson/es/

©NHK WORLD-JAPAN134 For more, visit NHK WORLD-JAPAN

©Hokkaido Hokuryu Town

©MATSUDO CITY TOURISM ASSOC.

Las flores de Japón

Consejos de Haru-san

En Japón hay muchos sitios famosos por sus flores. Después de que florecen los cerezos en primavera, les toca el turno a las hortensias en la temporada de las lluvias.

En el verano, mucha gente acude a ver los campos cubiertos de flores de lavanda y girasoles. En otoño, los árboles cambian de color y florecen los cosmos, que también son populares. Los ciruelos florecen entre el invierno y la primavera. Al verlos, muchos sienten que la primavera está “a la vuelta de la esquina”.

Girasoles en la localidad de Hokuryu (Hokkaido)

Cerezos en flor en el Palacio Imperial (Tokio)

Hortensias en el templo Hondo-ji (pref. de Chiba)

Flores de ciruelo en el Castillo de Osaka (Osaka)

Respuesta ① ちょっと、高たか

そうですね。 Cho⎤tto, takaso⎤o de⎤su ne.② 今

き ょ う

日は、ダメそうですね。 Kyo⎤o wa, dameso⎤o de⎤su ne.

Recommended