Installation Guide / 安裝說明書 / Guide d'installation ...Blue * 電源/系統指...

Preview:

Citation preview

Installation Guide / / 安裝說明書 Guide d'installation / Montageanleitung / Guía de instalación /

*�零件盒部品⼀覽表*�Hardware list *�Lista de materiales*�Liste des pièces

*�Hardwareliste *

r

b c d f

h �i j k l

n o pm q

e

g

4 pcs 4 pcs

32 pcs 4 pcs 8 pcs 4 pcs

4 pcs 3 pcs

4 pcs

a

5 pcs

32 pcs 40 pcs

Exceeded quantity are spare parts.多餘的零件數量是備品.

Zusätzliche Teile können als Ersatzteile verwendet werden. Les pièces supplémentaires sont des pièces de rechange.

Exceeded quantity are spare parts.

1 piece 1 piece

8 pcs Velcro 1 piece

8 pcs 5 pcs

3 pcs 3 pcs1 piece 3 pcs

s t u v

- 1 -

m

For hard to reach areas use long thumb screws

n

*�Motherboard installation *�主機板安裝*�Installation de la carte mère

*�

Motherboard installieren*Instalación de la placa base*�

* Removable air filter (Slide the air filter to remove)

* 可拆濾網* Filtre à air amovible* Abnehmbarer Luftfilter* Filtro de aire extraíble*

* Removable air filter* 可拆濾網* Filtre à air amovible* Abnehmbarer Luftfilter* Filtro de aire extraíble*

1

2

*�2.5" HDD installation *� 吋硬碟安裝2.5*�Installation d'un DD de 2,5"

*�2,5 -Zoll-Festplatte installieren*�Instalación de una unidad de disco duro de 2.5"* 2.5"

r

g

*�LED Dimmer Introduction * LED調光器介紹*�LED Dimmer Présentation*�LED Dimmer Einleitung*�LED Dimmer Introducción*��

Red

Green

Blue

Min Max

MaxMin

Min Max

LED 1 LED 2 LED 3 POWER

POWER SWBLACK / WHITE -

BLACK +

HDD LEDBLACK / WHITE -

BLACK +

RESET SWBLACK / WHITE -BLACK +

POWER LED

POWER LEDBLACK +

BLACK / WHITE -

SPEAKER

RED+ NC NCBlue

*�電源/系統指⽰燈接線定義����Diagramme d’installation des câbles Kabel installieren Guía de instalación de los cables*

*�Cable installation guide

***

USB 3.0Supports motherboard USB 3.0 20 Pin header

11

20

10

1

GreenKeyOrangeN.C.GND+H.S. TUBE

HD AUDIO

BlueBlack purple

YellowGrayRed

108642

97531

REDWHITE

GREENBLACK

VCCD-D+

GND

REDWHITEGREENBLACKKEY

VCCD-D+GND

US

B

120

11 10

*�USB 3.0 to USB 2.0 converter *�USB 3.0 轉 2.0 接線定義*�Convertisseur USB 3.0 / USB 2.0*�USB 3.0-zu-USB 2.0-Konverter*�Convertidor USB 3.0 a USB 2.0*

*�I/O port installation*�USB 3.0 / HD Audio 接線定義*�Installation du port E/S*�I/O-Port installieren*�Instalación de los puertos de E/S*

- 2 -

lf

*�PSU installation *�電源供應器安裝�

Instalación de la fuente de alimentación*�*

*�Installation du bloc d'alimentationNetzteil installieren *� �

k

*�ODD installation

*�光碟機安裝�Instalación de la unidad de disco óptico*�*

h

r

q

de disco duro de 3.5" / 2.5"* Instalación de unidad

**�Installation d'un DD 3.5" / 2.5"* 3.5 / 2.5-Zoll-Festplatte installieren /

*�Cut into a suitable size, apply on the back of extension cord socket.*�裁切成適合的⼤⼩,撕開背膠貼於延⾧線插座背部。*�Coupez une taille convenable, puis appliquez au dos de la prise de rallonge.

In eine geeignete Größe schneiden, an der Rückseite des *� Verlängerungskabelanschlusses anbringen.

Córtelo en un tamaño adecuado y aplíquelo en la parte posterior *� del zócalo del cable de extensión.*

Velcro

�i

*�Installation de l'ODD

Optisches Laufwerk installieren *�

- 3 -

120 x 480 mm

120 x 360 mm

120 x 240 mm

120 x 120 mm

*�Option kits- Supports water cooling radiator*�選配套件-��⽔冷排⽀援*�Kits optionnels- Prend en charge un radiateur de refroidissement à eau

Wasserkühlungsradiator kann verwendet werden*�Optionale Sets- Kits opcionales- Admite radiador de refrigeración por agua*�*���������������������������������������-��⽔冷ラジエーターをサポートしています

*�The powered lift control panel and motor may be installed to the right rather than the left now. * 電動升降控制器⾯板、⾺達,�可以安裝在右邊*�Le panneau de commande d'élévation alimenté et le moteur peuvent désormais être installés à droite plutôt qu'à gauche.*�Das mit Strom versorgte Hubbedienfeld und der Motor sind jetzt möglicherweise nicht mehr auf der linken sondern auf der rechten Seite installiert.* El motor y el panel de control de elevación electrónico pueden instalarse en la parte derecha en lugar de en la izquierda.* 電動リフトコントロールパネルは、���モータは、右側に装着することができます

j

- 4 -

1 2 3

*�Anti-vibration pad --- For uneven floor surfaces * 避震墊---地⾯不平,�填充⽤*�Pad de choc --- sol inégal, rempli*�Shock-Pad --- unebenem Boden, gefüllt mit* Almohadilla de choque --- un terreno irregular, lleno de* ショックパッド�---�不整地で満たさ

*�Loosen the two screws at the bottom to move the powered lift control panel forward for installation.* 鬆移底部⼆顆螺絲,�可將電動升降控制器⾯板前移安裝*�Desserrez les deux vis dans la partie inférieure pour déplacer le panneau de commande d'élévation alimenté vers l'avant pour l'installation.*�Lösen Sie die beiden Schrauben an der Unterseite, um das mit Strom versorgte Hubbedienfeld für die Installation nach vorne zu rücken.* Afloje los dos tornillos de la parte inferior para mover el panel de control de elevación electrónico hacia adelante para realizar la instalación.* 下の2本のネジが緩んで移動し、電動リフトすることができます����コントロールパネルフォワードインストール

C50.DK040.00

* Lift control panel* Panneau de commande d'élévation* Hubbedienfeld* Panel de control de elevación

Recommended