11
Comme le prouve notre étude récente, le bruit est une préoccupation croissante. Le volume sonore est encore plus amplifié dans les espaces de travail ouverts ne disposant pas d’une bonne acoustique. A l’extérieur, avec tous les bruits quotidiens qui nous entourent, il est tout aussi difficile d’entendre et d’être entendu. Quelle est donc l’ampleur du problème ? Quel est l’impact concret du bruit au travail ? Que pouvez-vous faire pour empêcher que le bruit n’engendre des coûts importants pour votre entreprise ? Le bruit Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

As our recent study proves, it is also a growing issue. Open plan offices with little acoustic planning often amplify noise.

Outdoors, everyday noise can make it just as difficult to hear and be heard.

So how big is the problem? What is the real-world impact of noise at work? And what can you do to stop noise from becoming a major cost to your enterprise?

Noise

No longer an issue you can afford to ignore

Comme le prouve notre étude récente, le bruit est une préoccupation croissante. Le volume sonore est encore plus amplifié dans les espaces de travail ouverts ne disposant pas d’une bonne acoustique.

A l’extérieur, avec tous les bruits quotidiens qui nous entourent, il est tout aussi difficile d’entendre et d’être entendu.

Quelle est donc l’ampleur du problème ? Quel est l’impact concret du bruit au travail ? Que pouvez-vous faire pour empêcher que le bruit n’engendre des coûts importants pour votre entreprise ?

Le bruit

Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Como demuestra nuestro último estudio, se trata de un problema cada vez mayor. Las oficinas de planta abierta con poca planificación acústica suelen amplificar el ruido.

En exteriores, el ruido diario puede impedir oír y hacerse oír.

¿Cuál es la magnitud del problema? ¿Qué impacto real tiene el ruido en el trabajo? ¿Qué puedes hacer para evitar que el ruido se convierta en uno de los mayores costes para la empresa?

Es un problema que no puedes seguir ignorando

Ruido

Come dimostra un nostro recente studio, è uno dei problemi più in rapida crescita. Gli uffici a struttura aperta dotati di una scarsa pianificazione acustica spesso amplificano i rumori di fondo.

Quando ci si trova all’aperto, i rumori di ogni giorno rendono ancor più difficile ascoltare ed essere ascoltati.

Qual è quindi l’entità effettiva del problema? Qual è l’impatto del rumore esterno sull’attività di lavorativa? E cosa si può fare per evitare che il rumore diventi un costo significativo per l’azienda?

Un problema che non può più essere ignorato

Rumore di fondoZoals uit onze recente studie blijkt, is het ook een steeds groter probleem. Open kantoren met weinig akoestische inrichting versterken vaak het geluid.

Ook buiten kunnen alledaagse geluiden het moeilijk maken te horen en gehoord te worden.

Maar hoe groot is het probleem? Wat is de reële impact van lawaai op het werk? En wat kunt u doen om te voorkomen dat geluid een grote kostenpost wordt binnen uw onderneming?

Lawaai

Een probleem dat u niet langer kunt negeren

AkustikLärm verursacht Stress. Wie unsere jüngste Studie zeigt, stellen hohe Geräuschpegel ein immer größeres Problem dar. Oft wird bereits bei der Planung das Thema Akustik in Büroräumen nicht berücksichtigt, Die Folge: Hohe Geräuschbelastungen für alle.

Auch im Freien kann es sich durch die bestehende Geräusch-kulisse schwierig gestalten, zu hören und gehört zu werden.

Wie groß ist das Problem also tatsächlich? Welche realen Auswirkungen hat ein hoher Geräuschpegel bei der Arbeit? Und was können Sie tun, damit Lärm nicht zu einem der Hauptkostenfaktoren Ihres Unternehmens wird?

Sie können es sich nicht leisten, das Thema Akustik zu ignorieren

Page 2: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Source: Opinion Matters surveyed organisations employing over 250 employees in the UK, Germany

and France (1000 per region) in February 2015.

Top 3 biggest noise complaints:

1. Noisy colleagues 2. Phone calls 3. Electronic office equipment

16-24 year oldsare most likely to put on a headphone or headset to combat a noisy work environment

Most common effects of noise:

• Lower productivity • Stress • Physical ailments such as headaches

Too much noise

93%

of office workers are adversely impacted by noise.

55%

of workers have brought at least one noise complaint to the attention of their management.

4 in 5employees consider noise in their office to be distracting

Source : Enquête Opinion Matters réalisée dans des entreprises de plus de 250 employés en Allemagne, en

France et au Royaume-Uni (1 000 par pays) en février 2015

Top 3 principales sources de bruits :

1. Collègues bruyants 2. Mauvaise acoustique 3. Appels téléphoniques

Les 16-24 ansont plus souvent recours à uncasque ou des écouteurs pour se protéger du bruit au travail.

Principaux effets du bruit :

• Baisse de la productivité • Stress • Troubles physiques (maux de tête)

Trop de bruit

93%

des collaborateurs au bureausont affectés par le bruit dansleur environnement de travail.

79%

des collaborateurs ont signalé au moins une de ces sources de bruits à leurs supérieurs.

4 collaborateurs sur 5considèrent que le bruit de leur environnement de travail les empêche de se concentrer.

Fuente: encuestas de Opinion Matters realizadas a empresas con más de 250 empleados en Reino Unido,

Alemania y Francia (1.000 por región) en febrero de 2015.

Las 3 principales quejas relacionadas con el ruido:

1. Compañeros ruidosos 2. Llamadas telefónicas 3. Equipo electrónico de oficina

16-24 añosEl personal comprendido entreestas edades suele recurrir al uso de auriculares para evitarun entorno ruidoso.

Efectos más comunes del ruido:

• Menor productividad • Estrés • Dolencias físicas como dolores de cabeza

Demasiado ruido

55%

Es el porcentaje de trabajadores que ha presentado al menos una queja sobre ruido.

93%

Es el porcentaje de trabajadores afectados por el ruido.

A 4 de cada 5empleados les distrae el ruido de fondo en su oficina.

Fonte: nel febbraio 2015, Opinion Matters ha effettuato un sondaggio in aziende con oltre 250 dipendenti nel Regno Unito, in Germania e in Francia (1000 imprese per paese).

Le 3 principali cause di lamentela per il rumore:

1. Colleghi rumorosi 2. Chiamate telefoniche 3. Apparecchiature elettroniche dell’ufficio

Gli utenti tra 16 e 24 anni di etàsono quelli più propensi a indossare una cuffia o auricolari per isolarsi all’interno di un ambiente di lavoro chiassoso.

Ecco gli effetti del rumore più comuni:

• Produttività ridotta • Stress • Disturbi fisici (ad esempio mal di testa)

Troppo rumore

Il 90%dei lavoratori in ufficio ha subito gli effetti avversi del rumore.

Il 55% dei dipendenti ha portato all’attenzione della direzione almeno una lamentela a proposito del rumore sul luogo di lavoro.

4 dipendenti su 5identificano il rumore di fondo presente in ufficio come una causa di distrazione e disturbo.

Bron: Opinion Matters voerde in februari 2015 een enquête uit onder organisaties met meer dan 250 werknemers in het Verenigd Koninkrijk, Duitsland en Frankrijk (1000 per regio).

Top 3 van de grootste klachten over lawaai:

1. Luidruchtige collega’s 2. Telefoongesprekken 3. Elektronische kantoorapparatuur

16-24-jarigenzetten veel eerder een hoofdtelefoon of headset op om een luidruchtige werkomgeving het hoofd te kunnen bieden.

Meest voorkomende effecten van geluid:

• Lagere productiviteit • Stress • Fysieke klachten zoals hoofdpijn

Te veel lawaai

90%

van de kantoormedewerkers ondervindt hinder van lawaai.

55%

van de werknemers heeft ten minste één klacht over lawaai bij het management ingediend.

4 van de 5werknemers vinden dat lawaai op kantoor afleidt.

Quelle: Opinion Matters hat im Februar 2015 Unternehmen mit mehr als 250 Mitarbeitern im Vereinigten Königreich,

Deutschland und Frankreich befragt (1.000 pro Region)

Die 3 größten akustischen Beeinträchtigungen:

1. Laute Kollegen 2. Telefongespräche 3. Strombetriebene Bürogeräte

16- bis 24-Jährige verwenden am häufigsten Headphones oder Headsets, um einem lauten Arbeitsumfeld entgegenzuwirken.

Die häufigsten Auswirkungen von Lärm:

• Geringere Produktivität • Stress • Körperliche Beschwerden wie Kopfschmerzen

Zu viel Lärm

96%

der Büromitarbeiter fühlen sich bei ihrer Arbeit durch Geräuschquellen gestört.

80%

der Mitarbeiter haben ihre Vorgesetzten schon mindestens einmal auf lärmbedingte Einschränkungen hingewiesen

9 von 10 Mitarbeitern empfinden Geräuschquellen im Büro als störend.

Page 3: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

…on your colleaguesThe office environment is now dominated by open plan spaces. On desk phones, the noise within these open environments requires employees to strain and raise their voices to be heard (all the while contributing to the problem). These issues are exacerbated when people do not feel they can raise the issue with their superiors – often because they know that nothing will be done. The result is a lack of motivation and a dread of dialling in to a call.

WHAT INDIVIDUALS EXPECT:

• A workplace and technology that allows them to get on with their job

• Quieter spaces in which to concentrate or make calls in private

The true effects of noise…

48% 56% 69%

Higher among the hierarchy Do you believe you would be more productive

in a less noisy work environment?

GRADUATE/ ENTRY LEVEL

MIDDLE MANAGER/ PROFESSIONAL

BUSINESS OWNER

YES

Having the righttechnology foryour employees does enable them to be more comfortable in an environment that is an open workspace.”Susan Lovegren, Sr. Vice President, Human Resources, Plantronics

“…sur vos collaborateursLes environnements de bureau sont désormais en grande majorité des espaces ouverts. Les bruits environnants de ces milieux ouverts obligent les collaborateurs à élever la voix pour se faire entendre au téléphone (contribuant de ce fait eux aussi au problème). Ces difficultés sont exacerbées lorsque les collaborateurs pensent qu’il est inutile d’aborder la question avec leurs managers, souvent parce qu’ils savent que rien ne sera fait. En résultent un manque de motivation et la crainte de passer un appel.

CE A QUOI S’ATTENDENT LES INDIVIDUS :

• Un environnement de travail et des technologies qui leur permettent de se concentrer sur leur travail

• Des espaces plus silencieux pour se concentrer ou passer des appels en privé

Les véritables effets du bruit…

67% 67% 59%

Au sommet de la hiérarchie Pensez-vous que vous seriez plus productif dans un

environnement de travail moins bruyant ?

JEUNE DIPLÔMÉ COLLABORATEUR MANAGER

OUI

Mettre les bonnes technologies à disposition de vos collaborateurs leur permet d’être plus à l’aise dans un environnement de travail ouvert.”Susan Lovegren, Sr. Vice President, Human Resources, Plantronics

“…en tus compañerosEl entorno de oficina más habitual es de planta abierta. En los teléfonos de escritorio, el ruido de fondo requiere que los empleados levanten la voz para que se les escuche (lo que contribuye a aumentar el problema). Estos problemas son todavía mayores cuando los trabajadores consideran que no pueden planteárselos a sus superiores (esto se debe, por lo general, a que saben que no se adoptarán medidas para solucionarlo). El resultado es una falta de motivación y temor a tener que realizar una llamada.

QUÉ ESPERAN LOS TRABAJADORES:

• Un lugar de trabajo y una tecnología que les permita realizar su trabajo

• Espacios más tranquilos en los que poder concentrarse o realizar llamadas privadas

Los verdaderos efectos del ruido...

Contar con la tecnología adecuada permite a los empleados sentirse más cómodos en un entorno laboral de planta abierta”.Susan Lovegren, vicepresidenta de Recursos Humanos de Plantronics.

48% 56% 69%

El porcentaje es aún mayor entre la jerarquía ¿Crees que serías más productivo en un

entorno menos ruidoso?

NIVEL BÁSICO/GRADUADO

DIRECTIVO MEDIO/PROFESIONAL

PROPIETARIODE EMPRESA

…sui colleghi di lavoroOggi gli uffici sono caratterizzati prevalentemente da spazi a struttura aperta. Quando si hanno conversazioni al telefono fisso, il rumore di fondo presente in questi ambienti aperti comporta per i dipendenti un maggiore affaticamento, dal momento che devono alzare la loro voce per poter essere sentiti più chiaramente (contribuendo quindi ad acuire il problema). Tutte queste problematiche sono amplificate dal fatto che il personale ritiene di non poter portare la questione all’attenzione dei propri superiori, spesso perché sa già che non verrà adottata nessuna contromisura. Il risultato è quindi una mancanza di motivazione e il timore di dover effettuare una nuova chiamata.

ASPETTATIVE DEI DIPENDENTI:

• Un luogo di lavoro e tecnologie che consentano di effettuare il proprio lavoro

• Spazi più silenziosi per una maggiore concentrazione sul lavoro o per effettuare chiamate in privato

Gli effetti reali del rumore…

Offrire ai dipendenti la tecnologia giusta li fa sentire più a loro agio, anche in un ambiente di lavoro aperto”Susan Lovegren, Sr. Vice President, Human Resources, Plantronics

48% 56% 69%

Più in alto nell’organizzazione aziendale Pensa di poter diventare più produttivo/a in un ambiente di lavoro meno rumoroso?

LAUREATI/ ENTRY LEVEL

RESPONSABILI DI MEDIO LIVELLO/PROFESSIONISTA

IMPRENDITORE

…voor uw collega’sKantooromgevingen bestaan tegenwoordig vooral uit open ruimtes. Door het lawaai in deze open omgevingen moeten werknemers aan de telefoon hun stem verheffen om zich verstaanbaar te maken (waardoor ze ook bijdragen aan het probleem). Dit wordt nog verergerd wanneer mensen het gevoel hebben dat ze dit niet met hun meerderen kunnen bespreken – vaak omdat ze weten dat er toch niets aan gedaan wordt. Het resultaat is een gebrek aan motivatie en angst om te telefoneren.

WAT MENSEN VERWACHTEN:

• Een werkplek en technologie die ze in staat stelt om hun taken uit te voeren

• Stille ruimtes waar ze zich kunnen concentreren of in alle rust kunnen bellen

De werkelijke gevolgen van lawaai…

48% 56% 69%

Hoger in de hiërarchie Denkt u dat u productiever zou zijn in een

minder lawaaiige werkomgeving?

AFGESTUDEERDE STARTER

MIDDLE MANAGER/PROFESSIONAL

BEDRIJFSEIGENAAR

JA

Met de juiste technologie voelen uw werknemers zich comfortabeler in een open werkruimte.”Susan Lovegren, Senior Vice President, Human Resources, Plantronics

“…auf Ihre KollegenDas Konzept des Großraumbüros ist heute weit verbreitet. Aufgrund des Geräuschpegels in diesen offenen Umgebungen müssen Mitarbeiter am Telefon unnatürlich laut sprechen, um gehört zu werden (wodurch sich der Geräuschpegel weiter erhöht). Das Problem verschärft sich, wenn Mitarbeiter das Gefühl haben, dieses bei ihren Vorgesetzten nicht ansprechen zu können – häufig in dem Wissen, dass nichts dagegen unternommen würde. Die Folge: Mitarbeiter sind unmotivierter, Anrufe werden als unangenehm empfunden.

WAS MITARBEITER ERWARTEN:

• Einen Arbeitsplatz und Technologie, die es Ihnen ermöglichen, ihre Arbeit effizient zu erledigen

• Ruhigere Orte, um sich besser konzentrieren oder ungestört Anrufe tätigen zu können

Die tatsächlichen Auswirkungen von Lärm…

48% 56% 69%

Höher in der Hierarchie Sind Sie der Meinung, in einem leiseren

Umfeld produktiver arbeiten zu können?

HOCHSCHULABSOLVENT/BERUFSEINSTEIGER

EXPERTE/MANAGER AUF MITTLERER

FÜHRUNGSEBENE

GESCHÄFTSINHABER

JA

Die richtige Technologie erhöht das Wohlbefinden Ihrer Mitarbeiter in einem offenen Arbeitsbereich.“Susan Lovegren, Senior Vice President, Human Resources, Plantronics

Page 4: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

…on your customersEmpirical evidence shows that nothing is more effective than voice at getting clarity between two parties. A positive first conversation experience will leave your customers with the impression they are important to you. Despite this, organisations continue to expect staff to deal with customers in noisy environments. If customers have to repeat themselves, especially when relaying basic information, the experience can easily turn into a negative one. This leads to annoyance at the time wasted and the chance that they will become an ex-customer as soon as the call has ended.

WHAT INDIVIDUALS EXPECT:

• To know that the caller has understood them and their issue

• An experience that leaves them feeling like they made the right choice to call

Not all noise is good and not all noise is bad. It’s all about having the right level of speech intelligibility.”Evan Benway, Product Manager, New Ventures, Plantronics

“…sur vos clientsLes expériences de la vie courante montrent que pour une communication claire entre deux personnes, rien n’est plus efficace que la voix. Une première expérience positive en matière de conversation donnera à vos clients l’impression qu’ils sont importants pour vous. Malgré cela, certaines entreprises continuent à imposer à leurs collaborateurs de s’entretenir avec leurs clients dans des environnements bruyants. Si les clients doivent se répéter, particulièrement lorsqu’ils fournissent des renseignements de base, la conversation peut rapidement se transformer en mauvaise expérience. Dans ces cas-là, les clients peuvent avoir le sentiment d’avoir perdu leur temps et risquent de renoncer aux services de l’entreprise en question une fois l’appel terminé.

CE A QUOI S’ATTENDENT LES INDIVIDUS :

• Savoir que l’appelant a compris leur problème et les informations qu’ils ont fournies

• Une expérience qui leur donne le sentiment d’avoir fait le bon choix en appelant

Tous les bruits ne sont pas forcément bons ou mauvais. Il s’agit avant tout de bénéficier d’une parfaite compréhension.”Evan Benway, Product Manager, New Ventures, Plantronics

“…en tus clientesLas evidencias empíricas demuestran que no hay nada más efectivo que la voz para que dos partes se entiendan con claridad. Una primera conversación positiva hará que el cliente piense que es importante para ti. A pesar de esto, las organizaciones siguen esperando que los trabajadores traten con los clientes en entornos ruidosos. Si el cliente debe repetir constantemente lo que dice, sobre todo al proporcionar información importante, la experiencia puede rápidamente transformarse en negativa. Esto les hace sentir molestos por el tiempo perdido y existe la posibilidad de que dejen de ser clientes tan pronto como finalice la llamada.

QUÉ ESPERAN LOS CLIENTES:

• Saber que el interlocutor les ha entendido y está al tanto del problema

• Una experiencia que les haga sentir que tomaron la decisión correcta al llamar

No todo el ruido es bueno y no todo el ruido es malo. Se trata de conseguir el nivel adecuado de inteligibilidad.”Evan Benway, director de Productos y Nuevas Operaciones en Plantronics

“…sui clientiStudi empirici dimostrano che niente è più efficace della voce per comunicare chiaramente tra le parti. Un’esperienza iniziale di conversazione positiva lascerà ai clienti l’impressione di essere importanti per la vostra azienda. Ciononostante, le aziende continuano ad aspettarsi che il personale gestisca i clienti in ambienti di lavoro rumorosi. Se i clienti devono ripetere quello che hanno detto al telefono, soprattutto quando si trasmettono informazioni di base, la conversazione può facilmente trasformarsi in un’esperienza negativa. Tutto ciò rappresenta una scocciatura per il cliente per il tempo sprecato, il quale può quindi decidere di “fuggire” non appena venga terminata la chiamata.

ASPETTATIVE DEI DIPENDENTI:

• Sapere che il chiamante ha compreso chiaramente il problema e ciò che gli è stato detto

• Un’esperienza che li faccia pensare di aver fatto la scelta giusta a chiamare

Non tutto il rumore è buono, ma non tutto il rumore è cattivo. L’importante è ottenere il giusto livello di comprensione del discorso”Evan Benway, Product Manager, New Ventures, Plantronics

“…voor uw klantenEmpirische onderzoeken tonen consequent aan dat er niets effectiever is dan spraak om duidelijkheid tussen twee partijen te creëren. Een positieve eerste gesprekservaring geeft uw klanten de indruk dat ze belangrijk voor u zijn. Desondanks blijven organisaties verwachten dat medewerkers klanten te woord staan in een rumoerige omgeving. Als klanten zich moeten herhalen, vooral bij het doorgeven van basisinformatie, kan de ervaring al snel omslaan in een negatieve. Dit leidt tot ergernis vanwege de verspilde tijd. De kans is groot dat het ex-klanten worden zodra het gesprek is beëindigd.

WAT MENSEN VERWACHTEN:

• De zekerheid dat ze worden begrepen

• Een ervaring die ze het gevoel geeft dat ze de juiste keuze hebben gemaakt om te bellen

Lawaai is niet altijd goed, maar ook niet altijd slecht. Het draait allemaal om het juiste niveau van verstaanbaarheid.”Evan Benway, Product Manager, New Ventures, Plantronics

“…auf Ihre KundenEmpirische Daten belegen, dass nichts effektiver für Klarheit unter zwei Gesprächspartnern sorgt als die Stimme. Ein positives erstes Gesprächserlebnis vermittelt Ihren Kunden das Gefühl, dass sie Ihnen wichtig sind. Dennoch unternehmen Firmen nichts gegen die lauten Büroumgebungen, in denen ihre Mitarbeiter mit Kunden kommunizieren sollen. Wenn sich Kunden wiederholen müssen, kann dies leicht zu einer negativen Erfahrung führen, insbesondere, wenn es sich um die Vermittlung grundlegender Informationen handelt. Der erhöhte Zeitaufwand führt zu Frustration und möglicherweise zum Verlust des Kunden im Anschluss an das Gespräch.

WAS MITARBEITER ERWARTEN:

• Gewissheit, dass der Anrufer sie akustisch und thematisch versteht

• Ein Erlebnis, das ihnen das Gefühl verleiht, mit dem Anruf die richtige Entscheidung getroffen zu haben

Nicht alle Geräusche sind gut bzw. schlecht. Wichtig ist das richtige Maß an Verständlichkeit.“Evan Benway, Product Manager, New Ventures, Plantronics

Page 5: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

…on employee collaborationMajor developments in collaboration technologies, such as Unified Communications, are bringing people together within enterprises like never before. Yet fundamental barriers remain. Conferencing facilities are not always fully functional or people are not equipped with audio devices that can make dialling in from home or a hotel room that much clearer. Employees can be left frustrated because they have to turn PC volume controls up to the maximum or they experience an echo every time they speak to someone overseas. It means people are less inclined to share their views, ideas are not exchanged in the way that was intended and most people just want to leave the call as fast as possible.

WHAT TEAMS EXPECT:

• Technology that promotes rather than prevents better group interaction

• Easier ways to share thoughts with people across the organisation

There are dissatisfactions in these ‘open plans’because people just put them together, without thinking through the acoustic environment.”Ken Kannappan, CEO, Plantronics

“…sur la collaboration entre les collaborateursLes avancées majeures dans le domaine des technologies de collaboration, telles que les communications unifiées (UC), rapprochent les personnes au sein de l’entreprise comme jamais auparavant. Cependant, des obstacles majeurs demeurent. Les fonctionnalités de conférence ne sont pas toujours entièrement opérationnelles et les collaborateurs ne sont pas équipés de périphériques audio qui permettent de passer des appels clairs depuis chez eux ou depuis une chambre d’hôtel. Devoir augmenter le volume du PC au maximum ou entendre leur écho à chaque fois qu’ils parlent à quelqu’un résidant à l’étranger peut être frustrant pour les collaborateurs. Par conséquent, les gens sont moins enclins à partager leurs points de vue, il n’y a pas d’échange d’idées et la plupart veulent simplement terminer l’appel le plus vite possible.

CE A QUOI S’ATTENDENT LES EQUIPES :

• Une technologie qui constitue un moteur, et non un frein, aux interactions de groupe

• Des moyens plus faciles d’échanger des idées avec leurs collègues au sein de l’organisation

Les bureaux en open space sont source d’insatisfaction, car ils sont construits sans que l’environnement acoustique ne soit pris en compte.”Ken Kannappan, CEO, Plantronics

“…en la colaboración entre empleadosLos grandes avances en las tecnologías de colaboración, como las Comunicaciones Unificadas, unen al personal de las empresas como nunca. Pero todavía existen barreras fundamentales: las instalaciones para conferencias no son siempre son completamente funcionales. También es posible que el personal no cuente con dispositivos de audio que le permita llamar con mayor claridad desde casa o una habitación de hotel. Los empleados pueden sentirse frustrados porque deben subir el volumen del ordenador al máximo o escuchan un eco cada vez que hablan con alguien en el extranjero. Esto significa que se sienten menos inclinados a compartir sus puntos de vista, las ideas no se intercambian de la manera apropiada y la mayoría de personas desea abandonar la llamada lo antes posible.

QUÉ ESPERAN LOS EQUIPOS:

• Tecnología que promueva la interacción entre el equipo en vez de evitarla

• Formas más sencillas de compartir ideas con el resto de la organización

Muchos no están satisfechos con estas “plantas abiertas” porque suelen crearlas sin tener en cuenta el entorno acústico.”Ken Kannappan, director general de Plantronics

…sulla collaborazione tra dipendentiI principali sviluppi nelle tecnologie di collaborazione, come ad esempio le comunicazioni unificate (UC), stanno avvicinando le persone all’interno delle aziende come mai prima d’ora. Tuttavia continuano a esservi alcune barriere significative. Le apparecchiature per teleconferenze non sono sempre completamente funzionali oppure le risorse umane non dispongono di dispositivi audio che possano rendere ancor più nitide e chiare le comunicazioni, anche da casa o da un hotel. Vi è quindi il rischio che i dipendenti possano sentirsi frustrati, poiché devono alzare al massimo il volume del PC o perché sentono l’eco della propria voce ogni volta che parlano con qualcuno oltreoceano. Ne consegue che le persone siano meno inclini a condividere le loro visioni e che le idee non vengano scambiate come ci aspetterebbe e che la maggior parte degli utenti desiderino semplicemente abbandonare la conversazione quanto prima.

ASPETTATIVE DEI TEAM:

• Una tecnologia che promuova e non ostacoli l’interazione tra i diversi gruppi di lavoro

• Modi più semplici di condividere i pensieri e le idee con le persone all’interno dell’organizzazione

Negli uffici a struttura aperta c’è una generale insoddisfazione poiché le persone vengono semplicemente messe a lavorare tutte assieme, senza pensare all’acustica dell’ambiente di lavoro.”Ken Kannappan, CEO, Plantronics

…voor samenwerking tussen medewerkersBelangrijke ontwikkelingen op het gebied van samenwerkingstechnologieën, zoals Unified Communications, brengen mensen binnen bedrijven samen als nooit tevoren. Maar er blijven altijd belemmeringen. Conferentie-faciliteiten werken niet altijd of mensen hebben geen audio-apparaten waarmee ze vanuit huis of een hotel duidelijk verstaanbaar zijn. Werknemers kunnen gefrustreerd raken omdat ze het volume van hun pc extra hard moeten zetten of als ze een echo horen als ze met iemand in het buitenland bellen. Dat heeft tot gevolg dat mensen minder geneigd zijn hun meningen te delen, dat ideeën niet op de beoogde manier worden uitgewisseld en dat de meeste mensen het gesprek zo snel mogelijk willen afronden.

WAT TEAMS VERWACHTEN:

• Een technologie die groepsinteractie bevordert

• Eenvoudige manieren om ideeën te delen met mensen binnen de organisatie

Ergernissen overopen kantoorruimtes ontstaan als je iedereen gewoon bij elkaar zet, zonder na te denken over de akoestische omgeving.”Ken Kannappan, CEO, Plantronics

“…auf die Zusammenarbeit unter den MitarbeiternMaßgebliche Entwicklungen bei Kollaborationstechnologien, wie etwa Unified Communications, fördern die Zusammenarbeit der Mitarbeiter innerhalb eines Unternehmens wie nie zuvor. Dennoch bestehen weiterhin grundlegende Hindernisse. Konferenzsysteme funktionieren nicht immer vollständig oder die Mitarbeiter verfügen nicht über die entsprechenden Audiogeräte, um die Qualität von Anrufen von zuhause oder einem Hotelzimmer aus erheblich zu verbessern. Es kann für Mitarbeiter frustrierend sein, wenn sie am PC ständig die maximale Lautstärke einstellen müssen oder permanent ein Echo hören, wenn sie mit Gesprächspartnern im Ausland telefonieren. Dies hat zur Folge, dass Gesprächspartner weniger geneigt sind, ihre Ansichten zu teilen. Der beabsichtigte Gedankenaustausch bleibt aus und die Teilnehmer sind in der Regel erpicht, das Telefonat so schnell wie möglich zu beenden.

WAS TEAMS ERWARTEN:

• Technologie, die die Gruppeninteraktion fördert, anstatt sie zu hemmen

• Einfachere Wege für den Gedankenaustausch mit Kollegen innerhalb des Unternehmens

In diesen offenen Bürokonzepten herrscht Unzufriedenheit, da bei der Planung häufig nicht ausreichend auf die Akustik geachtet wird.“Ken Kannappan, CEO, Plantronics

Page 6: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

…on enterprise productivityA study by the University of California in 2007 demonstrated once and for all that unwelcome noise disrupts concentration, increases stress and decreases productivity. Taken individually or cumulatively, these three factors contribute to a less effective workplace. Whether reflected in lower output, staff absenteeism or people simply ‘working to rule’ through lack of motivation, over time there will be a significant cost to the enterprise. If success in your industry depends on small margins or requires everyone to operate to their full capacity then the impact of noise can undermine your organisation’s ability to compete.

WHAT ORGANISATIONS EXPECT:

• An efficient workplace in which employees are able to be brand ambassadors

• Simple communications infrastructure that helps people create new ideas

4 in 5employees consider noise in their office to be distracting

We interviewed 2,000 knowledge workers around the globe. And what comes back is this: they are distracted by their noisy environments.”Bill Loewenthal, Vice President, Enterprise Solutions, Plantronics

“…sur la productivité de l’entrepriseUne étude réalisée par l’Université de Californie en 2007 a enfin démontré que les nuisances sonores perturbaient la concentration, augmentaient le stress et diminuaient la productivité. Ces trois facteurs, individuellement ou collectivement, contribuent à créer un environnement de travail moins efficace. Qu’elle se traduise par une productivité plus faible, l’absentéisme des collaborateurs ou un personnel se contentant simplement du « minimum syndical » par manque de motivation, cette diminution de l’efficacité entraînera avec le temps des pertes importantes pour l’entreprise. Si le succès de votre industrie dépend de minces marges de profit ou exige que l’ensemble du personnel soit 100 % opérationnel, l’impact du bruit peut entraver la compétitivité de votre organisation.

CE A QUOI S’ATTENDENT LES ENTREPRISES :

• Un environnement de travail efficace dans lequel les collaborateurs peuvent agir en tant qu’ambassadeurs de la marque

• Une infrastructure de communications simple qui incite les individus à être créatifs

4 collaborateurs sur 5considèrent que le bruit de leur environnement de travail les empêche de se concentrer.

Nous avons interrogé 2 000 professionnels à travers le monde. Ce qui revient le plus souvent : ils sont distraits par leur environnement de travail bruyant.”Bill Loewenthal, Vice President, Enterprise Solutions, Plantronics

“…en la productividad de la empresaUn estudio realizado por la Universidad de California en 2007 demostró finalmente que el ruido no deseado interrumpe la concentración, aumenta el estrés y disminuye la productividad. Tanto de forma individual como colectiva, estos tres factores contribuyen a un lugar de trabajo menos efectivo. Esto con el paso del tiempo puede suponer un gasto importante para la empresa tanto si se refleja en una producción menor, en las ausencias del personal o en personas que trabajan lo justo por falta de motivación. Si el éxito de tu empresa depende de pequeños márgenes o requiere que todo el mundo trabaje a la máxima capacidad, el impacto del ruido podría afectar a su capacidad para ser competitiva.

QUÉ ESPERAN LAS ORGANIZACIONES:

• Un lugar de trabajo efectivo en el que los empleados puedan ser los embajadores de la marca

• Una infraestructura de comunicaciones sencilla que ayude a crear nuevas ideas

A 4 de cada 5 empleados les resultamolesto el ruido de fondode su oficina.

Entrevistamos a 2000 trabajadores del conocimiento de todo el mundo. Y esto es lo que descubrimos: que los entornos ruidosos les distraen”.Bill Loewenthal, vicepresidente de Soluciones Empresariales de Plantronics

“…sulla produttività aziendaleUno studio condotto dalla University of California nel 2007 ha dimostrato una volta per tutte che i rumori di fondo non graditi di fatto disturbano la concentrazione delle persone, aumentano lo stress e diminuiscono la produttività. Se considerati singolarmente o complessivamente, questi tre fattori contribuiscono ad avere un luogo di lavoro meno efficiente. Sia nel caso che ciò si traduca in risultati minori, assenteismo del personale o, più semplicemente, in risorse umane che “lavorano solo per dovere” senza alcuna motivazione, nel corso del tempo tutto questo implica costi maggiori per l’azienda. Se il successo in un dato settore o mercato dipende da piccoli margini o richiede che ogni individuo lavori al massimo delle sue capacità, allora l’impatto del rumore può mettere davvero a repentaglio la competitività dell’azienda.

ASPETTATIVE DELLE AZIENDE:

• Un luogo di lavoro efficiente in cui i dipendenti possano agire da “ambasciatori del marchio”

• Un’infrastruttura per le comunicazioni semplice che consenta alle persone di creare nuove idee

4 dipendenti su 5 identificano il rumore di fondo presente in ufficio come una causa di distrazione e disturbo.

Abbiamo intervistato 2.000 impiegati in tutto il mondo. Ed è risultato quanto segue: i lavoratori si sentono distratti dagli ambienti rumorosi”Bill Loewenthal, Vice President, Enterprise Solutions, Plantronics

“…voor de zakelijke productiviteitEen studie van de Universiteit van Californië in 2007 heeft voor eens en voor altijd aangetoond dat onwelkome geluiden de concentratie verstoren, stress verhogen en de productiviteit verlagen. Deze drie factoren dragen – afzonderlijk of samen – bij aan een minder effectieve werkplek. Uiteindelijk leidt dit tot een significante kostenpost voor de onderneming, of dit nu komt door een lagere productie, door de uitval van personeel of simpelweg omdat uw medewerkers niet meer doen dan het vereiste. Als succes in uw branche afhangt van kleine marges of als iedereen zich voor 100% moet inzetten, dan kunnen de gevolgen van lawaai de concurrentiemogelijkheden van uw organisatie ondermijnen.

WAT ORGANISATIES VERWACHTEN:

• Een efficiënte werkomgeving waarin medewerkers merkambassadeur kunnen zijn

• Een eenvoudige communicatie-infrastructuur die zorgt dat mensen nieuwe ideeën ontwikkelen

4 op de 5werknemers vinden lawaai in hun kantoor storend

We hebben 2.000 kenniswerkers uit de hele wereld geïnterviewd. En wat blijkt? Ze worden allemaal afgeleid door hun lawaaiige omgevingen.”Bill Loewenthal, Vice President, Enterprise Solutions, Plantronics

“…auf die Produktivität des UnternehmensEine 2007 von der University of California durchgeführte Studie hat endgültig belegt, dass ein unangenehmer Geräuschpegel die Konzentration beeinträchtigt, den Stresspegel erhöht und die Produktivität verringert. Diese drei Faktoren beeinträchtigen sowohl einzeln als auch kumulativ die Effektivität am Arbeitsplatz. Ungeachtet dessen, ob sich die Leistung verringert, die Abwesenheitsquote erhöht oder die Mitarbeiter mangels Motivation „Dienst nach Vorschrift“ absolvieren, verursacht dies für das Unternehmen im Laufe der Zeit erhebliche Kosten. Wenn der Erfolg in Ihrer Branche von kleinen Gewinnspannen abhängt oder davon, dass alle Mitarbeiter mit voller Leistung arbeiten, kann ein überhöhter Geräuschpegel die Wettbewerbsfähigkeit Ihres Unternehmens deutlich mindern.

WAS UNTERNEHMEN ERWARTEN:

• Einen effizienten Arbeitsplatz, an dem die Mitarbeiter als Markenbotschafter agieren können

• Eine einfache Kommunikationsinfrastruktur, die es Mitarbeitern erleichtert, neue Ideen zu entwickeln

9 von 10Mitarbeitern empfinden den Geräuschpegel im Büro als störend

Wir haben weltweit 2.000 Wissensarbeiter befragt. Dies hat ergeben, dass sie ihre laute Büroumgebung ablenkt.“Bill Loewenthal, Vice President, Enterprise Solutions, Plantronics

Page 7: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Solutions exist!Today, many organisations fall into one of two categories. Staff either find it hard to collaborate effectively or they are regularly distracted by background noise. It does not have to be this way.

By taking a holistic view of the way your employees work and the office environment in which they are asked to work, you can formulate a strategy to combat unwanted noise.

Plantronics supports progressive organisations to make this big step forward. We focus on three key areas of work to provide the tools they need to support colleagues, deal with customers effectively and be more productive.

People Places Technology

Des solutions existent !Aujourd’hui, on peut diviser la plupart des entreprises en deux catégories. Celles où le salarié trouve difficile de collaborer de façon efficace, et celles où il est régulièrement distrait par le bruit de fond. Ce problème n’est pas sans solutions.

En considérant dans son ensemble la manière dont vos collaborateurs travaillent et l’environnement de bureau dans lequel ils sont appelés à travailler, vous pouvez définir une stratégie de lutte contre les bruits indésirables.

Plantronics aide les organisations innovantes à faire ce grand pas en avant.Nous nous concentrons sur trois principaux domaines de travail pour vous fournir les outils dont vous avez besoin pour aider vos collaborateurs à interagir avec les clients de manière efficace et à être plus productifs.

Savoir-Etre Espaces Technologies

¡Existen soluciones!Hoy en día, la mayoría de las organizaciones pueden clasificarse en dos categorías distintas. O bien el personal tiene dificultades para colaborar eficazmente o bien se ve distraído a menudo por el ruido de fondo. No tiene por qué ser así.

Al adoptar un enfoque holístico de la forma en que trabajan tus empleados y el entorno de oficina en el que se encuentran, puedes plantear una estrategia para combatir el ruido innecesario.

Plantronics apoya a las organizaciones activas para que se decidan a dar este gran paso.Nos centramos en tres áreas de trabajo claves para proporcionar las herramientas que necesitan para apoyar a los compañeros de trabajo, tratar con clientes de forma eficaz y ser más productivos.

Personal Espacios Tecnología

Le soluzioni sono a portata di mano.Oggigiorno, molte aziende sperimentano uno dei due seguenti scenari. Il personale trova difficile collaborare in maniera efficace, oppure è costantemente distratto dal rumore di fondo. In realtà le cose non dovrebbero andare così.

Adottando una visione olistica del modo in cui i dipendenti lavorano e dell’ambiente di lavoro in cui operano, è possibile formulare una strategia per combattere il rumore indesiderato.

Plantronics fornisce supporto alle aziende innovative che desiderano compiere questo importante passo in avanti. Ci concentriamo su tre principali aree di lavoro per offrire gli strumenti necessari volti a fornire supporto ai colleghi, gestire la clientela in maniera efficace ed essere più produttivi.

Persone Luoghi Tecnologia

Er zijn oplossingen!Tegenwoordig zijn veel organisaties in twee categorieën onder te verdelen. Medewerkers vinden het moeilijk om effectief samen te werken of ze worden regelmatig afgeleid door achtergrondgeluid. Dat hoeft niet zo te zijn.

Door middel van een holistische benadering van de manier waarop uw werknemers werken en de kantooromgeving waarin zij werken, kunt u een strategie formuleren in de strijd tegen ongewenst lawaai.

Plantronics ondersteunt progressieve organisaties die deze grote stap voorwaarts willen zetten. Wij richten ons op drie belangrijke gebieden om de hulpmiddelen te kunnen bieden die nodig zijn voor de ondersteuning van collega’s, voor het effectiever omgaan met klanten en voor het verhogen van de productiviteit.

Mensen Plaatsen Technologie

Es gibt Lösungen!Unternehmen lassen sich heute oft in zwei Kategorien unterteilen. Entweder finden es ihre Mitarbeiter schwierig, effektiv zusammenzuarbeiten, oder sie werden regelmäßig von Hintergrundgeräuschen abgelenkt. Dies muss nicht sein.

Indem Sie die Arbeitsweise Ihrer Mitarbeiter und die Büroumgebung, in der sie arbeiten sollen, ganzheitlich betrachten, können Sie eine Strategie entwickeln, um unerwünschte Geräusche zu eliminieren.

Plantronics unterstützt fortschrittliche Unternehmen bei diesem großen Schritt nach vorn. Wir fokussieren uns auf drei Schlüsselbereiche der Arbeit, um die erforderlichen Tools bereitzustellen, damit die Mitarbeiter Kollegen unterstützen, effektiv mit Kunden kommunizieren und ihre Produktivität erhöhen können.

Mitarbeiter Orte Technologie

Page 8: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Focus on PeopleWe can remove some of the typical frustrations your employees have with voice communications and help them make better use of technology. Meetings may have changed and shifted to the phone but we believe that some of the key rules of face-to-face meetings should still apply. Whether dialling in to a teleconference or video call, employees should be able to contribute, to listen actively and to participate fully without distractions. The simplest way to enhance these new forms of collaboration is to use a headset or smart speakerphone with noise-cancelling microphones. At Plantronics, we also use a new approach to conference calling – Smarter Meetings.

We can take this a step further too. With Speech Impact training, we will show you how to make sure every caller is understood. You will also discover how employees can better use the power of their voices and how to tell stories that will engage your audiences.

Cibler les collaborateursNous pouvons faire oublier certaines des frustrations courantes de vos collaborateurs en matière de communications vocales et les aider à faire un meilleur usage de la technologie. Bien que la nature des réunions ait changé et que ces dernières se déroulent principalement par téléphone, nous sommes convaincus que les principales règles des réunions en face-à-face restent valables.

Qu’ils participent à une conférence téléphonique ou un appel vidéo, les collaborateurs doivent être en mesure de contribuer à la réunion, d’écouter activement et d’y participer pleinement sans distractions. La façon la plus simple d’améliorer ces nouvelles formes de collaboration est d’utiliser un micro-casque, une oreillette ou encore des haut-parleurs intelligents avec microphones antibruits. Chez Plantronics, nous utilisons également une nouvelle approche en matière de conférence téléphonique : Réunions intelligentes.

Nous pouvons également aller plus loin. Au cours de la formation Speech Impact, nous vous montrerons comment vous assurer que chaque appelant est compris. Vous découvrirez également comment les collaborateurs peuvent exploiter au mieux le pouvoir de leur voix et raconter des histoires qui susciteront l’intérêt de votre public.

Centrados en las personasPodemos eliminar algunos de los principales problemas de los empleados con las comunicaciones de voz y ayudarles a usar la tecnología de forma más eficaz. Es posible que las reuniones se hagan ahora por teléfono, pero creemos que todavía se aplican algunas de las normas de la comunicación cara a cara.

Tanto si es una teleconferencia como una videollamada, los empleados deben ser capaces de contribuir, escuchar de forma activa y participar sin ninguna distracción. La forma más sencilla de mejorar estas nuevas formas de colaboración es usar un auricular o dispositivo manos libres con micrófono con anulación de ruido. En Plantronics planteamos las llamadas en conferencia desde un nuevo enfoque: las reuniones más inteligentes.

También podemos llevar este enfoque un paso más allá. Con formación sobre el impacto de la conversación, te mostraremos cómo asegurarte de que entiendes a cada interlocutor. También descubrirás cómo usar correctamente la potencia de la voz y cómo narrar una historia que cautive la atención del público.

Attenzione alle personePlantronics è in grado di eliminare alcune delle frustrazioni più tipiche a cui i dipendenti devono far fronte nelle comunicazioni vocali e li aiuta a sfruttare al meglio la tecnologia disponibile. Anche se il modo di fare riunioni potrebbe essere cambiato e trasferito al telefono, noi riteniamo che alcune regole principali che caratterizzano gli incontri di persona debbano ancora essere applicate.

Sia durante una teleconferenza sia durante una videochiamata, i dipendenti devono poter fornire il loro contributo, ascoltare attivamente e partecipare pienamente, senza distrazioni. Il modo più semplice per migliorare queste nuove forme di collaborazione è utilizzare una cuffia o un altoparlante per vivavoce intelligente con microfoni a cancellazione del rumore. Presso Plantronics, utilizziamo anche un nuovo approccio alle teleconferenze, ovvero “Smarter Meeting” (Riunioni più intelligenti).

Ma anche qui possiamo fare di più. Tramite la formazione sull’impatto della comunicazione, vi mostreremo come essere certi che tutti gli interlocutori vengano capiti. Sarà inoltre possibile scoprire come utilizzare in modo efficace il potere della propria voce e come raccontare aneddoti per attirare l’attenzione del pubblico.

Focus op mensenWe kunnen een aantal van de typische frustraties van uw medewerkers op het gebied van spraakcommunicatie wegnemen en ze helpen met het beter inzetten van technologie. Hoewel veel vergaderingen tegenwoordig via de telefoon plaatsvinden, geloven we dat sommige regels voor persoonlijke gesprekken nog steeds gelden.

Of ze nu aan een telefonische vergadering meedoen of een videogesprek voeren, uw medewerkers moeten altijd zonder afleiding een bijdrage kunnen leveren, actief kunnen luisteren en volledig kunnen deelnemen. De eenvoudigste manier om deze nieuwe vormen van samenwerking te verbeteren, is door een headset of slimme speakerphone met ruisonderdrukking te gebruiken. Bij Plantronics gebruiken we ook een nieuwe benadering voor telefonisch vergaderen: slimmer vergaderen.

We kunnen zelfs nog verder gaan. Met de cursus Speech Impact laten we u zien hoe u ervoor kunt zorgen dat elke beller wordt begrepen. U zult ook ontdekken hoe werknemers beter gebruik kunnen maken van de kracht van hun stem en hoe ze uw doelgroep beter kunnen bereiken.

Fokus auf die MitarbeiterWir können einige der typischen Frustrationen eliminieren, die Ihre Mitarbeiter bei der Sprachkommunikation erleben, und ihnen helfen, verfügbare Technologien besser zu nutzen. Wenngleich sich die Form von Besprechungen geändert hat und diese heute häufig über das Telefon stattfinden, sind wir der Meinung, dass einige der wichtigsten Regeln für Gespräche von Angesicht zu Angesicht weiterhin gelten sollten.

Egal, ob Mitarbeiter eine Telefonkonferenz oder einen Videoanruf tätigen, sollten sie in der Lage sein, ohne Ablenkung sprechen, aktiv zuhören und voll und ganz auf ihre Gesprächspartner eingehen zu können. Diese neuen Formen der Zusammenarbeit lassen sich am einfachsten mithilfe eines Headsets oder eines intelligenten Speakerphones mit Noise-Cancelling-Mikrofonen verbessern. Wir verwenden bei Plantronics zudem einen neuen Ansatz für Konferenzschaltungen, den wir als „Smarter Meetings“ bezeichnen.

Und wir können noch mehr bieten. In unserem Speech Impact-Training zeigen wir Ihnen, wie Sie sicherstellen können, dass jeder Anrufer verstanden wird. Zudem erfahren Sie, wie Mitarbeiter die Macht ihrer Stimme besser nutzen und ihre Zuhörer mit Geschichten begeistern können.

Page 9: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Focus on PlacesPlantronics audio engineers can introduce you to the principles of SoundScaping and show you how to realign your office to minimise noise pollution. They will help you plan the right spaces for the right types of activity, whether that is to concentrate, collaborate, contemplate or communicate. ABSORPTION – using specialist materials on your floors,

walls and ceilings to minimise noise from one area impacting other areas in your office.

BLOCKING – introducing vertical barriers to limit how far sound can travel across your open plan office.

COVER – playing computer-generated sounds, such as ‘pink noise’, to mask unwanted distractions.

Out of the office, Plantronics professional headsets will help your employees manage disruptive noise wherever they happen to be. On the move or stationary, wireless headsets with advanced noise cancellation technology actively prevent sound from impacting their conversations.

Watch >>Overcome Noise Challenges in the Open Office with Plantronics

By following the ABCs of Acoustic Shielding we can also show you how to enhance acoustic performance, whatever your office environment:

Accent mis sur les lieuxLes ingénieurs audio de Plantronics peuvent vous présenter les principes de l’intelligence acoustique et vous montrer comment configurer vos bureaux pour réduire au minimum les nuisances sonores. Ils vous aideront à concevoir des espaces appropriés pour différents types d’activités, à savoir des lieux dédiés à la concentration, la collaboration, la contemplation ou la communication.

ABSORBER : utilisez des matériaux spécifiques sur vos sols, murs et plafonds pour minimiser l’impact du bruit émis dans une zone sur les autres espaces de votre bureau.

BLOQUER : installez des barrières verticales pour limiter la dissipation du son à travers votre bureau ouvert.

COUVRIR : masquer toute interruption sonore ou bruit indésirable par un système de masquage de son.

En dehors du bureau, les micro-casques et oreillettes professionnels de Plantronics peuvent aider vos collaborateurs à gérer les bruits dérangeants, où qu’ils soient. En déplacement ou au bureau, les systèmes de micro-casque et oreillette sans fil dotés d’une technologie antibruit avancée empêchent le bruit de gêner leurs conversations.

Regardez >>Surmonter les défis que représentent les nuisances sonores dans les bureaux ouverts avec Plantronics

En suivant les principes de base de la protection acoustique, vous pouvez également améliorer les performances acoustiques, quel que soit votre environnement de bureau :

Centrados en los lugaresLos ingenieros de sonido de Plantronics pueden introducirte en los principios del paisaje sonoro y mostrarte cómo reformar tu oficina para minimizar la contaminación acústica. Te ayudarán a planificar el espacio ideal para la actividad adecuada, ya sea concentrarse, colaborar, contemplar o comunicarse.

ABSORCIÓN: emplea materiales especializados en los suelos, techos y paredes para evitar que el ruido producido en una zona afecte al resto de la oficina.

BLOQUEO: inserta barreras verticales para limitar la distancia que puede recorrer el sonido en una oficina de planta abierta.

ENCUBRIR: reproduce sonidos generados por ordenador, como el “ruido rosa”, para encubrir distracciones innecesarias.

Fuera de la oficina, los auriculares profesionales de Plantronics ayudarán a tus empleados a gestionar el ruido molesto estén donde estén. Tanto en movimiento como estacionario, los auriculares inalámbricos con tecnología de anulación de ruido avanzada evitan que el ruido tenga un efecto negativo en las conversaciones.Ver >>

Supera con Plantronics los retos que plantea el ruido en oficinas de planta abierta

Si sigues los fundamentos de la protección acústica, podemos mostrarte cómo mejorar el rendimiento acústico, independientemente del entorno de oficina:

Attenzione al luogoI tecnici del suono Plantronics vi illustreranno i principi della strategia SoundScaping e vi mostreranno come ridefinire l’ufficio per ridurre al minimo l’inquinamento acustico. Saranno inoltre pronti ad aiutarvi nel pianificare correttamente gli spazi in base al tipo di attività svolta, al fine di ottenere una maggiore concentrazione, collaborazione, riflessione o comunicazione.

ASSORBIMENTO: utilizzo di materiali speciali per pavimenti, pareti e soffitti per ridurre l’impatto che un rumore proveniente da un’area può avere sulle altre zone dell’ufficio.

BLOCCO: introduzione di barriere verticali per limitare la propagazione del suono in tutto l’open space.

COPERTURA: riproduzione di suoni generati dal computer, ad esempio il “rumore rosa” utilizzato per mascherare disturbi e rumori di fondo indesiderati.

Fuori dall’ufficio, le cuffie professionali Plantronics aiutano i dipendenti a gestire il rumore fastidioso, in qualunque luogo o ambiente. Sia che i dipendenti siano fermi o in movimento, le cuffie wireless con tecnologia avanzata di cancellazione del rumore impediscono attivamente che i suoni disturbino le loro conversazioni.Guarda >>

Superate i problemi del rumore negli uffici aperti con l’aiuto di Plantronics

Seguendo tutte le misure di schermatura acustica, vi mostreremo come ottimizzare le prestazioni acustiche, in qualunque tipo di ambiente lavorativo:

Focus op plaatsenAudio-engineers van Plantronics kunnen u laten kennismaken met de beginselen van SoundScaping en u laten zien hoe u uw kantoor opnieuw kunt inrichten om geluidsoverlast tot een minimum te beperken. Zij zullen u helpen met het creëren van de juiste plekken voor het juiste soort activiteiten, of het nu gaat om concentratie, samenwerking, contemplatie of communicatie.

Bekijk >>Het overwinnen van geluidsuitdagingen in open kantoren met Plantronics

Door middel van akoestische afscherming kunnen we u ook laten zien hoe u uw akoestische prestaties kunt verbeteren, ongeacht de kantooromgeving:

ABSORBEREN – met speciale materialen voor uw vloeren, wanden en plafonds om geluid te dempen.

BLOKKEREN – met verticale belemmeringen die voorkomen dat het geluid zich door uw open kantoor kan verplaatsen.

VERVANGEN – met door de computer gegenereerde geluiden, zoals ‘roze ruis’, om ongewenste afleidingen te maskeren.

Buiten het kantoor kunnen uw medewerkers de professionele headsets van Plantronics gebruiken om storend achtergrondgeluid te elimineren. Of ze nu onder-weg zijn of zich op een vaste plek bevinden, de draadloze headsets met geavanceerde ruisonderdrukking voorkomen dat geluiden van invloed zijn op hun gesprekken.

Fokus auf OrteDie Tontechniker von Plantronics können Sie in die Grundsätze von SoundScaping einführen und Ihnen zeigen, wie Sie Ihr Büro so gestalten, dass sich die Lärmbelastung minimiert. Sie helfen Ihnen bei der Planung der passenden Bereiche für die entsprechenden Aktivitätsschwerpunkte, sei es Konzentration, Zusammenarbeit, Reflexion oder Kommunikation.

Ansehen >>Geräuschpegel in Großraumbüros mit Plantronics minimieren (in englischer Sprache)

Anhand der drei Schritte der akustischen Abschirmung können wir Ihnen zeigen, wie Sie die Akustik in jeder beliebigen Büroumgebung verbessern:

ABSORBIEREN: Minimieren Sie mithilfe von Spezialmaterialien in Böden, Wänden und Decken die Übertragung von Geräuschen zwischen einzelnen Bereichen Ihres Büros.

BLOCKIEREN: Schränken Sie durch vertikale Barrieren die Schallausbreitung in Ihrem Großraumbüro ein.

ÜBERLAGERN: Nutzen Sie computergenerierte Klänge wie etwa „rosa Rauschen“, um unerwünschte Geräusche zu überlagern.

Außerhalb des Büros helfen Ihren Mitarbeitern die professionellen Headsets von Plantronics, störende Geräusche ungeachtet der Umgebung zu eliminieren. Unsere schnurlosen Headsets mit fortschrittlicher Noise-Cancelling-Technologie sorgen sowohl im mobilen als auch im stationären Einsatz aktiv dafür, dass Gespräche nicht durch Hintergrundgeräusche beeinträchtigt werden.

Page 10: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

Focus on TechnologyGiving employees access to the latest wearable and desktop audio devices will support better Voice Intelligibility at work. Active noise-cancelling technology in most Plantronics headsets cuts out unwanted sounds, allowing people to speak naturally to customers and colleagues while reducing their contribution to general background noise.

On conference calls, our smart speakerphones help to relay contributors’ voices clearly so there is less time wasted on the call. In busy workplaces, callers benefit from our wireless headsets, which give them the freedom to get up and move to quieter spaces. These devices also work seamlessly with smartphones, tablets and laptops to provide a more professional call quality when away from the office.

Plantronics headsets are also optimised to work with all the major Unified Communication vendors, including Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent and Unify, to deliver a superior end user audio experience.

We call this combined approach SoundScaping.

VS64% 30% Toughest tasks to complete in a noisy workplace:

Telephone calls Calculations/analytics

Accent mis sur les technologiesDonner à vos collaborateurs accès aux tout derniers périphériques audio nomades et de bureau contribuera à améliorer l’intelligibilité de leur voix au travail. Les technologies d’annulation active du bruit (ANC) présentes sur certains modèles de micro-casques Plantronics bloquent les sons indésirables, ce qui permet aux gens de parler naturellement à leurs clients et collaborateurs tout en réduisant leur propre contribution au bruit de fond.

Lors de conférences téléphoniques, nos haut-parleurs intelligents contribuent à relayer la voix des participants de manière claire, pour éviter toute perte de temps. Dans les espaces de travail bruyants, les appelants bénéficient de nos systèmes de micro-casque et oreillette sans fil qui leur donne la liberté de se lever et de se déplacer vers des espaces plus silencieux. Ces dispositifs fonctionnent en toute transparence avec les smartphones, tablettes et ordinateurs portables afin d’offrir une qualité d’appel plus professionnelle lorsque vous êtes absent du bureau.

Les micro-casques et oreillettes Plantronics sont optimisés pour fonctionner avec tous les produits des grands fournisseurs de communications unifiées comme Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent et Unify, afin d’offrir une expérience audio supérieure aux utilisateurs finaux.

Cette approche combinée est connue sous le nom d’Intelligence Acoustique.

VS64% 30% Tâches les plus difficiles à réaliser dans un environnement de travail bruyant :

appels téléphoniques calculs/analyses

Centrados en la tecnologíaOfrecer a los empleados acceso a los dispositivos de audio portátiles llevar y de escritorio favorecerá la inteligibilidad de la voz en el trabajo. La tecnología activa de anulación de ruido en la mayoría de auriculares de Plantronics elimina los sonidos no deseados, por lo que permite hablar de forma normal a los clientes y compañeros de trabajo al tiempo que reducen su contribución al ruido de fondo.

En las llamadas de conferencia, nuestros manos libres inteligentes te ayudarán a entender claramente al interlocutor, para reducir el tiempo que pasa en la llamada. En lugares de trabajo ajetreados, los interlocutores pueden aprovechar las ventajas de los auriculares inalámbricos, que les ofrecen libertad para levantarse y desplazarse a lugares más tranquilos. Estos dispositivos también funcionan a la perfección con smartphones, tablets y portátiles, lo que asegura llamadas profesionales de calidad fuera de la oficina.

Los auriculares de Plantronics también están optimizados para funcionar con los principales distribuidores de Comunicaciones Unificadas, como Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent y Unify, a fin de ofrecer una mejor experiencia de sonido al usuario final.

Esto se conoce como “enforque combinado del paisaje sonoro”.

VS64% 30% Tareas más difíciles de llevar a cabo en un entorno de trabajo ruidoso:

de llamadas telefónicas frente al

de cálculos/analítica

Attenzione alla tecnologiaLa possibilità per i dipendenti di accedere ai dispositivi audio indossabili e da tavolo di ultima generazione consente loro di ottenere una maggiore comprensione vocale. La tecnologia di cancellazione del rumore attiva, disponibile nella maggior parte delle cuffie Plantronics, elimina i suoni indesiderati, consentendo al personale di parlare in modo naturale con clienti e colleghi e di ridurre il loro contributo al rumore di fondo generale.

Durante le chiamate in conferenza, i nostri altoparlanti intelligenti consentono di trasmettere chiaramente la voce dei partecipanti, sprecando quindi meno tempo nella chiamata. Nei luoghi di lavoro affollati, gli interlocutori possono sfruttare le nostre cuffie wireless, che offrono la libertà di alzarsi dalla sedia e spostarsi in spazi più tranquilli. Queste soluzioni si integrano perfettamente a smartphone, tablet e computer portatili per offrire una qualità della chiamata ancor più professionale, anche lontano dall’ufficio.

Le cuffie Plantronics sono inoltre ottimizzate per funzionare con tutti i principali produttori di soluzioni UC (comunicazioni unificate), tra cui Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent e Unify, per offrire agli utenti finali un’esperienza audio superiore.

Questa strategia combinata è denominata SoundScaping.

VS64% 30% Attività più difficili da completare in un luogo di lavoro rumoroso:

chiamate telefoniche calcoli/analisi

Focus op technologieDoor uw medewerkers toegang te geven tot de nieuwste (draagbare) audio-apparaten, verbetert u de verstaanbaarheid op het werk. De actieve ruisonderdrukkingstechnologie in de meeste headsets van Plantronics blokkeert ongewenste geluiden, waardoor mensen op een natuurlijke manier met klanten en collega’s kunnen praten en hun eigen bijdrage aan het achtergrondgeluid wordt verminderd.

Tijdens telefonische vergaderingen zorgen onze slimme speakerphones ervoor dat iedereen duidelijk te verstaan is, zodat er minder tijd verloren gaat met het gesprek. In een drukke werkomgeving hebben bellers met onze draadloze headsets de vrijheid om op te staan en naar een stillere plek te lopen. Deze apparaten werken ook naadloos samen met smartphones, tablets en laptops waardoor u ook buiten kantoor zeker kunt zijn van een professionele gesprekskwaliteit.

De headsets van Plantronics zijn bovendien geoptimaliseerd voor samenwerking met alle grote Unified Communication-leveranciers, waaronder Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent en Unify, voor een superieure geluidservaring voor de eindgebruiker.

We noemen deze gecombineerde aanpak SoundScaping.

VS64% 30% Zwaarste taken op een rumoerige werkplek:

Telefoongesprekken Berekeningen/analyses uitvoeren

Fokus auf TechnologieIndem Sie Ihren Mitarbeitern Zugang zu den neuesten mobilen und stationären Audiogeräten bieten, verbessern Sie die Verständlichkeit bei der Arbeit. Die aktive Noise-Cancelling-Technologie, mit der die meisten Plantronics Headsets ausgestattet sind, unterdrückt unerwünschte Geräusche. Ihre Mitarbeiter können dadurch mit natürlicher Stimme mit Kunden und Kollegen sprechen, was zusätzlich zur Reduzierung des allgemeinen Geräuschpegels beiträgt.

Bei Konferenzschaltungen ermöglichen intelligente Speakerphones die klare Stimmenübermittlung der Teilnehmer, was während des Anrufs Zeit spart. An geschäftigen Arbeitsplätzen profitieren Mitarbeiter von unseren schnurlosen Headsets, die ihnen die Freiheit bieten, sich an einen ruhigeren Ort zu begeben. Die Geräte arbeiten zudem nahtlos mit Smartphones, Tablets und Laptops zusammen, um auch außerhalb des Büros eine erstklassige Anrufqualität zu erzielen.

Headsets von Plantronics wurden darüber hinaus für die Zusammenarbeit mit Produkten aller großen Hersteller von Unified Communications-Lösungen wie Microsoft, Cisco, Avaya, Alcatel-Lucent und Unify optimiert, um Nutzern ein erstklassiges Klangerlebnis zu bieten.

Wir bezeichnen diesen kombinierten Ansatz als „SoundScaping“.

VS64% 30% Die herausforderndsten Aufgaben an einem lauten Arbeitsplatz:

Telefonanrufe Berechnungen/Analysen

Page 11: Aujourd’hui, on ne peut plus ignorer le bruit en entreprise

For more information about Plantronics products visit: plantronics.com

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics is trademark of Plantronics, Inc. registered in the US and other countries.

Pour plus d’informations sur les produits Plantronics, rendez-vous sur notre site : plantronics.com/fr

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics est une marque commerciale de Plantronics, Inc. déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Si deseas obtener más información sobre cualquier producto de Plantronics, visita: plantronics.com

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics es una marca comercial de Plantronics, Inc. registrada en Estados Unidos y otros países.

Per ulteriori informazioni sui prodotti Plantronics, visitare il sito: plantronics.com/it

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics è un marchio di Plantronics, Inc. registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.

Ga voor meer informatie over producten van Plantronics naar: plantronics.com

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics is een handelsmerk van Plantronics, Inc. geregistreerd in de VS en andere landen.

Weitere Informationen zu den Produkten von Plantronics finden Sie auf: plantronics.com

©2015 Plantronics, Inc. Plantronics ist eine eingetragene Marke der Plantronics, Inc. in den USA und anderen Ländern.