16
DAS KUNDENMAGAZIN DER ABB SCHWEIZ >> Ohé du navire! ABB navigue sur toutes les mers du monde Coup de foudre aux conséquences fatales Avec ABB, neige propre du réseau déparasité La force de traction avec ABB pour RhB page 11 page 7 page 8 L’avenir: installations de couplage combinées page 14 Contact LE MAGAZINE CLIENTS D’ABB SUISSE page 2 Numéro 7 / Mai 2005

>> Contact -  · de propulsion Azipod pour la commande de ... de la vitesse des moteurs asynchrones de plusieurs mégawatts. Le contrôle direct du couple

  • Upload
    vonga

  • View
    224

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

DAS KUNDENMAGAZIN DER ABB SCHWEIZ>>

OOhhéé dduu nnaavviirree!!ABB navigue sur toutes

les mers du monde

Coup de foudre aux

conséquences fatales

Avec ABB, neige propre

du réseau déparasité

La force de traction avec

ABB pour RhB

page 11

page 7

page 8

L’avenir: installations

de couplage combinées

page 14

ContactLE MAGAZINE CLIENTS D’ABB SUISSE

page 2

Numéro 7 / Mai 2005

Contact2

Avec le développement constant du systèmede propulsion Azipod pour la commande denavires et d’autres solutions marines, ABBgarantit le respect des exigences en termesd’efficacité et de sécurité les plus élevéesdans la construction navale et offre aux arma-teurs la possibilité d’améliorer nettement laqualité et la fiabilité des navires. ABB pro-pose un système global de solutions avec lesproduits suivants:

Le système Azipod pour une meilleuremanœuvrabilitéLe système Azipod breveté d’ABB est unsystème de propulsion rotatif à 360 degrés,modulaire et enveloppé, placé sur le côtéextérieur du navire à la place de la gouvernetraditionnelle, avec son arbre de commandeet le gouvernail. Ce système permet une meil-leure manœuvrabilité, réduit la consomma-tion en carburant, les nuisances sonores et lavibration, auxquels s’ajoute un gain de placeindéniable, l’arbre de commande et le gou-vernail conventionnels étant devenus super-flus. Avec plus de 135 unités déjà en exploi-tation ou commandées, ABB occupe uneposition de leader mondial avec ce système.Jusqu’à présent, les systèmes Azipod déjà enexploitation ont enregistré une durée de ser-vice de 1,4 million d’heures env. pour une dis-ponibilité atteignant les 99,75%.

Convertisseur MT ACS 6000 MarineL’installation de systèmes d’entraînementsélectriques sur des navires suppose la pré-sence de convertisseurs permettant la régu-lation de la fréquence et de la tension dumoteur et ainsi le régime et la puissance depropulsion des hélices de navires (autresinfos, cf. également l’article p. 4). Pour cetteraison, les convertisseurs MT sont un élé-ment indispensable de chaque applicationhaute performance dans l’exécution de l’ar-bre électrique conventionnel ou Azipod. Depar sa structure modulaire, le convertisseurACS 6000 Marine fabriqué en Suisse est dece fait la réponse parfaite aux exigencesposées par des formes d’entraînementsmodernes, pour des paquebots et des ferries,

mais également pour des brise-glace, desplates-formes de production et de forage flot-tantes, des pétroliers et méthaniers, des na-vires de service etc. Avec plus de 350 conver-tisseurs installés, ABB souligne sa positionprédominante dans ce secteur industriel.

Différents systèmes de propulsion ABBpour un plus grand confort Lors de longues croisières sur les océans, lestouristes et le personnel de bord ont l’exigenced’un certain confort. Les installations de pro-duction en électricité pour la marine ainsi queles systèmes d’entraînements et de propulsion,par ex. pour les ventilateurs et les climatiseursou les moteurs à réaction avant ABB contri-buent au bien-être de tous sur le navire.

Plein rendement avec les turbocompres-seurs ABBAu niveau mondial, plus de la moitié desgrands navires sont équipés de turbocom-

Précision et qualité supérieures exigées – les turbocompresseurs ABB sont pro-duits en Suisse.

>Ohé du navire –ABB navigue surtoutes les mers dumonde!

ABB SUISSE SA

Contact2

Qu’il s’agisse des navires àpassagers, des cargos ou desferries les plus modernes,ABB est le leader mondial entermes de technique d’éner-gie et d’automatisation. Lessystèmes intégrés ABBapportent des avantagesénormes en termes de con-fort, manœuvrabilité, disponi-bilité et coûts d’exploitation.

Avec sa structure modulaire, le convertis-seur ACS 6000 Marine satisfait aux exi-gences supérieures posées par les entraî-nements sur les navires.

Cette image montre l’impressionnantedimension d’un turbocompresseur ABB.

>

>>

actualités

presseurs ABB suisses. Ils fonctionnent selonle principe suivant: les gaz d’échappementd’un moteur Diesel entraînent une roue deturbine. Le compresseur installé sur le mêmearbre comprime l’air qui est poussé dans leschambres de combustion des vérins. Plus lapression est élevée, plus la puissance dumoteur est importante. Le turbo réduit enoutre la consommation spécifique en com-bustible et l’émission de dioxyde d’azote.ABB, leader mondial sur le marché, s’est fixépour objectif le développement constant etl’optimisation de cette technologie du turbo-compresseur. Quels que soient les mers etles océans sur lesquels croisent les navires,ABB veille à ce qu’un turbocompresseur soitremplacé sous 24 h grâce à son réseau deservices mondial. En effet, pour un porte-conteneurs, chaque jour passé au port suiteà une avarie peut coûter jusqu’à 100’000 dol-lars à son armateur.

Sécurité de l’alimentation en électricitégrâce à ABBLes systèmes de couplage et de distributionélectriques d’un navire sont semblables à ceuxde la technique du bâtiment. La demande enautomatisation est croissante, pour la com-mande de commutations de réseau, d’équipe-ments de ventilation, de climatisation et d’é-clairage etc. Que ce soit dans le domaine dessystèmes MT ou BT, la technologie ABB per-met également dans la construction navale laréalisation de systèmes d’appareils et de com-mande très flexibles et modulaires. Les paque-bots sont par exemple équipés du coupe-cir-cuit automatique haute performance S500ABB (protection des sous-distributions et destransformateurs).

ABB sur le plus grand paquebot du mondeLe chantier naval de Kvaern Masa en Finlande:un gros client pour ABB. C’est ici que le plus

L’automate de sécurité haute performance S500 ABB destiné à la protection des sous-dis-tributeurs et transformateurs.

>

Contact 3

De nombreux paquebots ont été,

entre autres, équipés du coupe-

circuit automatique haute

performance S500 d’ABB.

Citons les bâtiments des Carnival Cruise Lines :• Carnival Miracle• Carnival Legend• Carnival Spirit• Carnival Pride

Et ceux de la Royal Caribbean International:• Adventure Of The Seas• Explorer Of The Seas• Mariner Of The Seas• Navigator Of The Seas• Voyager Of The Seas

> Avec le système Azipod ABB, un grand navirepeut parfaitement manœuvrer dans un port.

Plus de la moitié des grands navires croisant sur les mers du monde sont équipés de tur-bocompresseurs ABB. Deux paquebots de la Royal Caribbean International: à g. «VoyagerOf The Seas» et à dr. «Navigator Of The Seas».

>

>

grand paquebot du monde équipé des sys-tèmes Azipod est construit pour la compagnieRoyal Caribbean. Le navire peut transporterjusqu’à 3’600 passagers et présente près de160’000 tonneaux de jauge bruts. Le deuxi-ème «Ultra Voyager» de la même compagnie,dont l’achèvement est prévu pour le printemps2007, sort également de ce chantier. ABBfournit trois systèmes Azipod d’une puissancede 14 MW pour ces géants des océans, l’unmonté en système fixe, les deux autres articu-lés sur la poupe. La commande comprend enoutre une installation de production en énergieélectrique navale composée de 6 génératricesprincipales, 1 installation de distribution cen-trale, 4 moteurs à réaction avant et 18 trans-formateurs.

Contact4

MACHINES ÉLECTRIQUES

Du fixe au variable –des solutions d’en-traînement écono-miques d’ABB!

Des entraînements à vitesse fixepeuvent être de véritables gouffresen termes de courant. Les techni-ciens d’ABB se sont intensémentconsacrés à la recherche d’unesolution : avec le convertisseur defréquence à moyenne tension ACS 1000, ils ont développé unesolution qui permet la commuta-tion des moteurs à vitesse fixe sur un mode opératoire à vitessevariable.

technique

Environ 65% des besoins en énergie mondi-

aux des usines et des installations de pro-

duction sont à porter au compte des moteurs

électriques. Cependant, seuls 5% de ces

moteurs électriques sont équipés d’entraîne-

ments à contrôle de vitesse. Les autres 95%

tournent souvent en permanence à plein ré-

gime, même si la situation ne l’exige pas.

L’effet peut être comparé à la conduite d’un

véhicule automobile lorsque le conducteur

descend une pente avec le frein à main serré

et appuie en même temps sur la pédale de

l’accélérateur. Le résultat: de grandes quanti-

tés d’une énergie onéreuse, plus précisément

de courant, sont gaspillées.

Il tourne et il tourne ...

Cette situation a donné aux techniciens

d’ABB l’idée de réfléchir intensément au pro-

blème. Ils ont cherché une possibilité d’opti-

misation pour les nombreux entraînements à

moyenne tension en service depuis des an-

nées déjà, c’est-à-dire la réalisation d’un

équipement supplémentaire. Les moteurs

sont en effet empreints d’une grande longévi-

té, c’est pourquoi ils méritent d’être ré-équi-

pés de manière correspondante au niveau

actuel de la technique contemporaine des

entraînements. Les réflexions et les objectifs

suivants étaient prépondérants:

1. Economie d’énergie:

En particulier sur les entraînements qui trans-

portent des matières gazeuses et liquides, à

savoir des installations de convoyage dont le

flux quantitatif est commandé par un freinage

mécanique.

2. Réduction des contraintes en cours d’ex-

ploitation:

Des contraintes extrêmes et brutales, par

exemple lors du démarrage, peuvent condui-

re plus rapidement à une usure et à des en-

dommagements. A la mise en marche, le mo-

teur prélève le courant multiple contrairement

au mode opératoire nominal. Le résultat: des

effondrements de tension côté réseau et une

contrainte extrême de la mécanique suite à

des moments de démarrage brutaux.

3. Optimisation de la qualité de production:

Un entraînement contrôlé est un facteur ex-

trêmement important dans la manufacture,

partout où la vitesse d’un moteur exerce une

influence sur la qualité du produit fini.

La solution: le convertisseur de fréquence

MT ACS 1000!

Ce convertisseur de fréquence à courant al-

ternatif moyenne tension (MT) d’ABB est mis

en application dans le contrôle du couple et

de la vitesse des moteurs asynchrones de

plusieurs mégawatts. Le contrôle direct du

couple (DTC Direct Torque Control) est un

procédé optimisé destiné au contrôle rapide

sur les entraînements à moyenne tension,

avec lequel toutes les tailles importantes de

moteurs peuvent être directement influen-

cées. Elle permet ainsi une commande pré-

cise de processus. La faible quantité de com-

posants utilisés dans l’équipement ACS 1000

accroît la fiabilité de manière décisive. De par

sa tension de sortie sinusoïdale ainsi que ces

nombreuses options flexibles, l’équipement

ACS 1000 est parfaitement adapté au ré-

équipement des moteurs à moyenne tension

existants.

Les avantages essentiels de l’ACS 1000:

• Possibilité de ré-équipement sur des mo-

teurs existants. Le système ACS 1000 estLe convertisseur de fréquence ACS 1000 pour moteurs MT est livré après vérification.>

Le bilan est convaincant!

Avec le convertisseur de fré-quence ACS 1000, ABB permetaux exploitants de moteurs ex-istants, directement raccordés,d’éliminer les contraintes fixesde réseau avec des effondre-ments de tension, d’optimiser la production, d’accroître laqualité de manufacture et desurcroît de réduire encore net-tement les coûts d’énergie.Toujours pas satisfait?

Le contrôle direct du couple: de quoi s’agit-il?

La technologie DTC est un procédé révo-

lutionnaire destiné au contrôle d’entraîne-

ments à moyenne tension, avec lequel la

vitesse du moteur et le couple peuvent

être exactement contrôlés sur l’arbre du

moteur, et cela sans codeur. Le contrôle di-

rect de couple permet donc la constitution

du point de démarrage et du point nomi-

nal à contrôle optimal sur les entraîne-

ments à moyenne tension. Les effondre-

ments de tension du réseau sont ainsi éli-

minés ou des modifications de charge su-

bites immédiatement régulées.

adapté à la plupart des applications à moy-

enne tension comme les pompes, les mé-

langeurs, les ventilateurs, les compres-

seurs, les extrudeuses, les broyeurs, les

équipements de convoyage, etc.

• Des filtres de sortie sinus pour une tension/

un courant sinusoïdal(e): utilisation de mo-

teurs standard, pas de réduction de la puis-

sance du moteur, pas de contrainte due

aux harmoniques, pas de contrainte sup-

plémentaire de l’isolation du moteur due à

des pointes de tension ou à des tensions

parasites de mode commun, pas de bruit

supplémentaire sur le moteur.

• Semi-conducteurs de puissance IGCT*

pour une fiabilité maximale.

• Résistant aux courts-circuits sans disjonc-

teur pour une protection fiable, inaltérable

et à faible maintenance.

• Procédé de contrôle DTC pour une préci-

sion de couple et de vitesse exceptionnel-

lement élevée

*) Le semi-conducteur de puissance IGCT permet desopérations de commutation quasiment sans perte, rapideset homogènes.

Logiciel convivial pour l’ACS 1000

Lors de l’équipement d’un moteur existant

avec un convertisseur de fréquence à moy-

enne tension ACS 1000, le problème logiciel

est également déjà solutionné. Le système

dispose des mêmes outils conviviaux que

ceux déjà utilisés pour les autres entraîne-

ments de la famille ACS. De cette manière, la

manipulation des nombreux entraînements

ABB si différents les uns des autres et mis en

L’ACS 1000 est adapté à la plupart desapplications MT (pompes, mélangeurs, ventilateurs, compresseurs etc.)

>

Cette grande station de pompage decharge/décharge de pétrole a été équipéedu convertisseur de fréquence MT ACS1000.

>

Contact 5

Au niveau mondial, seuls 5% des moteursélectriques d’usines et installations de pro-duction sont équipés d’entraînements àcontrôle de vitesse.

>

Accessibilité optimale et rapide mise enservice caractérisent en particulier le con-vertisseur de fréquence MT ACS 1000

>>œuvre dans une installation de production est

simplifiée. Des outils logiciels supportés par

les systèmes PC comme par ex. DriveWin-

dow, DriveSupport et DriveOPC assistent l’u-

tilisateur lors de la mise en service, de modi-

fications de processus, d’enregistrement et

de représentation de valeurs mesurées.

La laine de verre Isover est entre autres utilisée pour l’isolation intermédiaire.

>

Contact6

service & retrofit

Une solution avan-tageuse grâce àl’équipe innovanted’ABB!

MINERAL & PRINTINGS

Dans les installations de produc-tion de l’entreprise Saint-GobainIsover SA, quatre convertisseursstatiques CC sont simultanémenten service. Un renouvellementcomplet était hors de question,compte tenu des coûts et desrisques y étant liés. Grâce à desidées innovantes d’ABB, les con-vertisseurs statiques ont pu êtremodernisés par étapes à desconditions avantageuses.

L’entreprise Saint-Gobain Isover SA à Lucens

produit annuellement 480 000 m2 de laine de

verre, cette production comprenant l’utilisa-

tion de gaz liquide et d’air comprimé. A cet

effet, quatre vieux convertisseurs statiques

CC sont en service. Un renouvellement com-

plet ou une modernisation d’installations vi-

eilles de 25 ans s’avérait donc incontour-

nables. Les coûts et le risque élevé excluaient

le montage d’une nouvelle installation. Les

quatre convertisseurs statiques auraient dû

être simultanément remplacés au cours de

l’été à l’occasion des congés annuels.

La proximité client était décisive

L’équipe d’ABB a élaboré une solution idéale

et innovante pour Saint-Gobain Isover SA. Le

concept consistait à moderniser les quatre

convertisseurs statiques par étapes et, à con-

server les coffrets de commande existants.

Cette procédure présente également l’avan-

tage de pouvoir conserver l’installation de

compensation, qui, dans un premier temps,

ne doit pas obligatoirement être remplacée.

Le mécanisme de commande électronique

DCR 500 d’ABB est la pièce maîtresse du

concept. Il indique des défaillances éventu-

elles par l’intermédiaire d’un écran, un énorme

gain de temps et des économies impor-

tantes, qui étaient auparavant consacrés à la

recherche intensive des pannes. «La présence

régionale d’ABB dans l’ouest de la Suisse a

été un critère décisif pour la passation de la

commande. En cas de panne, l’équipe de

service doit être rapidement sur place et ne

pas être entravée par des barrières linguis-

tiques», a déclaré Eric Binggeli, directeur de

la maintenance chez Saint-Gobain Isover SA.

La satisfaction client génère une nouvelle

commande

Au cours de l’été dernier, les deux premiers

convertisseurs statiques ont été modernisés,

et en moins de 2 semaines, les monteurs

d’ABB ont remplacé le système électronique

de commande et le circuit d’entrée (interrup-

teurs d’entrée, sécurités et contacteur princi-

pal). De plus, le câblage des armoires et des

rails de contact devait être adapté ou rempla-

cé. «Nous sommes très satisfaits des presta-

tions fournies par ABB. Les dates de réalisa-

tion ont été respectées et les convertisseurs

statiques ont fonctionné dès le premier es-

sai», selon Eric Binggeli. La modernisation

des deux autres mécanismes de commande

est planifiée pour juillet prochain, à l’occasion

des congés annuels.

Un nouveau mécanisme de commande à

CA supplémentaire

La fabrication de la laine de verre répand des

odeurs désagréables qui, selon les condi-

tions météorologiques, étaient ressenties jus-

qu’à Lucens. Saint-Gobain Isover SA projète

maintenant d’aspirer ces émanations avec le

nouveau mécanisme de commande ABB et

de les évacuer par le biais de leur cheminée

haute.

Eric Binngeli, chef de la maintenancechez Saint-Gobain Isover SA (à g.) etJean-Jacques Maurer, responsable deprojet d’ABB (à dr.) devant l’armoire decommande maintenant équipée du mé-canisme de commande blanc DCR 500.

>

De la neige propredu réseau dépara-sité

Les conséquences d’une pannede réseau due aux mécanismesd’entraînement d’installationsd’enneigement et de funiculairessont connues. L’éclairage vacille,les écrans de télévision sontparasités, etc. Aujourd’hui, ABBpeut apporter la solution parfaiteà ce problème avec les filtres deréseau PQF sur les installationsexistantes, respectivement avecles dispositifs ISU-FU intégrésaux nouveaux entraînements.

NORMELEC + LOW VOLTAGE POWER

Contact 7

En règle générale, les équipements d’ennei-

gement et des funiculaires sont installés dans

la vallée, là où le réseau de courant faiblit.

Lors de leurs mises en service, des rétroac-

tions inadmissibles sur le réseau sont à l’or-

dre du jour si aucune mesure particulière

n’est prise. Les écrans propres aux funicul-

aires sont même perturbés. Avec la mise en

application des normes relatives aux harmon-

iques, les centrales électriques font tout pour

venir à bout du problème. ABB a déjà fourni

la solution pour les nouvelles et les anciennes

installations.

Filtre de réseau pour installations d’ennei-

gement existantes

De nombreuses pompes d’entraînement sont

équipées de convertisseurs statiques con-

ventionnels perturbant le réseau. L’objectif

d’ABB était d’éliminer ces défaillances avec

un filtre de réseau spécial. Cette technologie

offre l’avantage d’un raccordement simple

des filtres comme éléments individuels sur

les entraînements existants (technique égale-

ment applicable sur les nouvelles installa-

tions). Le filtre de réseau PQFM, livré de série

dans les standards 70, 100 et 130 A, a déjà

fait ses preuves dans différentes installations

d’enneigement. Des fabrications sur de-

mande sont également réalisables avec des

classes de 40 à 3 600 A.

Moteur asynchrone pour les nouvelles ins-

tallations

Suite au coup de maître décisif réalisé par

ABB cinq ans auparavant avec les nouveaux

entraînements 4Q asynchrones, les ingéni-

eurs ont investi leurs expériences dans les

entraînements à pompe des installations

d’enneigement. La constellation thématique

était similaire:

• Problèmes de collecteur sur les moteurs à CC

• Ondes harmoniques & puissance déwattée

des régulateurs à thyristors

La solution était également identique à celle

appliquée aux funiculaires: un moteur asyn-

chrone muni d’un convertisseur de fréquence

4Q. Cette nouveauté a tout d’abord été mise

en œuvre avec succès lors de la coupe du

monde de ski 2003 à Saint Moritz, là où de

gros investissements devaient être réalisés

sur les installations d’enneigement. D’autres

installations ont suivi à Laax, Flums, Iberger-

egg et, en prévision de la finale de la coupe

du monde de ski en mars 2005, à Lenzerhei-

de. Sur tous ces entraînements à pompes

opérant dans une plage de puissance de 200

à 355 kW, la mise en place d’un filtre de rése-

au suppresseur d’harmoniques et d’une ins-

tallation de compensation étaient plus que

nécessaires. Les garanties ABB relatives à

ces améliorations ont été vérifiées et confir-

mées par des mesures réalisées sur le rése-

au.

Le filtre de réseau PQFM peut être raccor-dé simplement comme élément individuelsur des installations existantes.

>>

> Sur des entraînements à pompe, lemoteur asynchrone est installé avec suc-cès avec des convertisseurs 4Q.

technique

Contact8

Sur 397 km, les trains des Chemins de fer

rhétiques RhB parcourent les vallées pittores-

ques des Grisons avec ses montagnes impo-

santes. Ils surmontent de grands écarts d’al-

titudes, serpentent dans de nombreuses

courbes, passent dans des tunnels et sur des

viaducs. Les deux facteurs essentiels des

transports en commun sont: l’état de fonc-

tionnement garanti à 100% et la ponctualité.

C’est uniquement avec une alimentation sûre

en électricité que ces objectifs sont réalisa-

bles. Les trains rouges sont entraînés par une

énergie de 16,7 Hz qui a été en plus grande

partie fournie depuis des décennies par la

centrale hydroélectrique de Küblis. Etant

donné que la société Rätia Energie AG avait

décidé il y a deux ans de moderniser la cen-

trale, les générateurs de 16,7 Hz destinés à

l’alimentation des trains rhétiques ne pou-

La force de tractionavec ABB pour les Chemins de ferrhétiques!

Lorsque le train «Glacier Express»réussit à surmonter les plus grandes pentes de la région montagneuse des Grisons, ABBest toujours présente. En effet,deux convertisseurs de fréquenced’ABB alimentent depuis peu leslocomotives avec le courant adéquat, qui sont entraînées parune énergie de 16,7 Hz.

vaient être utilisés que jusqu’à fin 2004. Pour

RhB, le fournisseur principal chargé de l’ali-

mentation en énergie des locomotives était

rayé de la carte et une alternative fiable et

économique devait être trouvée.

La solution ABB a été convaincante!

Avril 2003: premiers entretiens avec les res-

ponsables d’ABB. Il s’agissait tout d’abord

de déterminer si les convertisseurs de fré-

quence statiques pouvaient représenter une

solution adéquate. Quatre mois plus tard:

ABB était en mesure de soumettre une offre

composée de deux convertisseurs statiques,

fournissant resp. une puissance de 20 MVA.

Après un contrôle des offres quant à leur

exactitude formelle ainsi que la réalisation

d’une évaluation/comparaison selon les cri-

tères prix, délai de livraison ainsi que satisfac-

tion aux conditions techniques exigeantes, le

marché a été adjugé à ABB.

Réduction des pertes d’énergie et coûts

réduits

Avec la mise en application d’un convertis-

seur, l’énergie de 16,7 Hz n’est plus directe-

ment générée par des générateurs spéciaux,

mais convertie à l’aide de convertisseurs de

fréquence statiques d’ABB à partir du réseau

normal de 50 Hz. La conversion est réalisée

avec des semi-conducteurs de puissance, ce

ELECTRONIQUE DE PUISSANCE

«La solution d’ABB nous a con-vaincus du point de vue écono-mique et technique.»

Christian Arpagaus, chef de projet chez RhB

Contact 9

projets

Train historique des RhB sur le célèbreviaduc.

>

L’installation à Landquart a été réalisée àcôté de la sous-station de Landquart dela Rätia Energie AG.

B. Germann, chef de projet compétentchez RhB à Landquart, devant la stationde transformation.

>RhB et ABB, la double performance enmatière de fonctionnement optimal et deponctualité.

>

qui, du point de vue statique, permet de

renoncer avantageusement à des pièces en

rotation. L’investissement en maintenance

est de ce fait réduit et seules de faibles per-

tes sont générées sur l’ensemble de la plage

de puissance. Le flux de puissance actif et

réactif peut en outre être régulé rapidement.

Landquart (Bas-Grisons) et Bever (Engadine)

ont été choisis comme sites d’implantation

pour les deux convertisseurs de fréquence.

Grâce à cette séparation géographique des

points d’alimentation, la sécurité d’approvi-

sionnement est encore accrue; en effet, les

usagers de RhB souhaitent, dans la mesure

du possible, atteindre leurs destinations à

l’heure ponctuelle. A Bever, le convertisseur

statique a été installé dans le hall existant de

l’ancien convertisseur rotatif, une mesure

nécessaire afin de protéger le nouveau con-

vertisseur des intempéries de l’Engadine, une

région qui étire son paysage à plus de 1’800

mètres d’altitude. L’installation à Landquart a

été réalisée à côté de la sous-station de

Landquart de la Rätia Energie AG.

Une grande confiance dans ABB

«Nous avons porté notre choix sur les con-

vertisseurs ABB», a déclaré Ch. Arpagaus,

chef de projet chez RhB, «parce que le con-

cept proposé soumis avec l’offre nous a con-

vaincus, et ce aussi bien du point de vue

économique que du côté technique. La réfé-

rence de performance du domaine électro-

nique de puissance d’ABB, et en particulier

l’alimentation en énergie du tracé grande

vitesse Francfort-Cologne réalisée avec la

technologie IGCT de pointe, nous a fourni

une garantie complémentaire et convaincus

que les convertisseurs d’ABB résisteraient

aux conditions difficiles de l’alimentation en

énergie dans les Hautes-Alpes.»

Du premier entretien, en passant par la pro-

position de projet accompagnée de l’offre, la

passation de commande, le montage, jus-

qu’à la mise en service des deux convertis-

seurs de 20 MVA, des délais serrés devaient

être respectés. Grâce à l’excellente collabo-

ration entre le responsable principal de RhB,

Ch. Arpagaus, le bureau d’ingénieurs Brüniger

& Co. AG de Coire et ABB, cette course de

haies a été maîtrisée haut la main.

En service depuis le 1er janvier 2005

A Bever, les travaux ont pu être clôturés à la

fin de la saison estivale 2004. L’équipe d’ABB

a entamé le montage de l’installation extéri-

eure avec une station de transformation de

66 kV à Landquart à la fin de l’automne 2004.

Pendant la période de montage et la mise en

service, les techniciens ont été soutenus par

deux collaborateurs des Chemins de fer rhé-

tiques. B. Germann, chef de projet compé-

tent de RhB à Landquart, a émis un avis tout

à fait positif sur la collaboration de partenari-

at avec ABB. «Malgré les délais serrés, les

travaux ont même pu être clôturés un mois

plus tôt.»

A Bever, le convertisseur de fréquencestatique d’ABB a été installé dans le hallexistant de l’ancien convertisseur rotatif.

>

En gare de Scuol, la tempête de neigesemble envelopper la locomotive en quasitotalité.

>>

Vue panoramique du légendaire Glacier-Express dans les gorges du Rhin, le «Swiss Grand Canyon».

>>>

Contact10

ABB SUISSE SA

Du dommage à la révélation

L’accident au gaz toxique du 10 juillet 1976 à Seveso dans lenord de l’Italie a été le point dedépart qui a déclenché la créa-tion de normes internationalesdestinées à la sécurité fonction-nelle dans l’automatisation desprocessus. Grâce au renforce-ment de la législation, les basesjuridiques ont également étégénérées pour leur mise enœuvre.

A Seveso, c’est une réaction de surchauffe

incontrôlée qui fut à l’origine de la destruction

d’un fusible suite à une surpression. A l’épo-

que, des systèmes de refroidissement auto-

matiques pour le réacteur n’existaient pas, et

seul le hasard empêcha qu’une quantité de

gaz toxique encore plus importante ne se

répande. Sur le plan européen, les leçons de

cet accident ont été tirées, ce qui a conduit à

un renforcement des lois et des dispositions

pour la protection de l’homme, des êtres vi-

vants et de l’environnement. Au milieu des

années 80, la directive Seveso I CEE fut mise

en place, remplacée ultérieurement par la

directive Seveso II CEE. Ces directives ren-

forcèrent les dispositions juridiques de la CEE

pour les installations industrielles avec un

potentiel de risques important.

Appareils de champ d’ABB certifiés SIL

Aujourd’hui, les ingénieurs qui planifient des

installations industrielles disposent d’une

large gamme d’appareils ABB certifiés SIL.

L’approbation de l’aptitude d’un appareil de

champ ABB à une exigence SIL particulière

est précédée d’une série d’analyses et de

contrôles de grande ampleur qui sont réalisés

et inscrits dans un procès-verbal en accord

avec une institution indépendante.

Logiciel ABB pour le contrôle des installa-

tions

Suite à l’évaluation SIL, un circuit de sécurité

peut être conçu conformément aux formules

de calcul IEC. Avec le logiciel TRAC (Trip

Requirement and Availability Calculator), ABB

offre un outil spécialement développé pour ce

type d’application. Reposant sur une base de

données Microsoft Access, ce logiciel met à

disposition l’organisation de tous les circuits

de sécurité d’une installation. En conformité

avec les normes IEC, tous les aspects de la

certification de l’installation sont couverts, de

l’évaluation SIL jusqu’à la conception et au

calcul des circuits de sécurité. Pour l’exploi-

tation courante d’une installation à sécurité

intrinsèque, les circuits de sécurité doivent

être obligatoirement testés à intervalles régu-

liers, fonctions de sécurité également com-

> Les niveaux de sécurité SIL1 - SIL4 pourles installations à risques afin que de tel-les images appartiennent au passé.

>

Les exploitants des installations indus-trielles disposent d’un large éventaild’appareils/de logiciels ABB certifiés SILpour les contrôles d’installations.

technique

Niveaux d’intégrité et desécurité SIL1 - SIL4

Afin de satisfaire à l’ordonnance enmatière de sécurité et de préventiondes accidents, des normes comme IEC61508 et IEC 61511 offrent la possibili-té de procéder à une évaluation des ris-ques et servent de justificatifs pour lesinstallations à sécurité intrinsèque. Cesnormes définissent les quatre niveauxd’intégrité et de sécurité SIL1 à SIL4,qui définissent à leur tour les mesuresde maîtrise du risque sur des élémentsde l’installation.

prises. Ici aussi, ABB propose un outil déve-

loppé à cet effet. Le logiciel TRAMS (Trip and

Alarm Management System) accompagne

l’exploitant au cours de l’activité d’une instal-

lation à sécurité intrinsèque et gère les rou-

tines ainsi que les résultats de tests prescrits.

LOW VOLTAGE POWER

Un coup de foudreaux conséquencesfatales!

De nombreux habitants de la ré-gion de Genève et du canton deVaud sud ne vont certainementpas oublier si vite la journée du18 janvier 2005. A 14h42, lafoudre toucha un pylône de ligned’une liaison électrique impor-tante. Conséquence: une pannetotale de courant à grandeéchelle, qui paralysa la région ausens propre du terme.

actualités

Contact 11

Avec cette commande, l’installation élec-trique de secours est activée en cas depanne d’alimentation.

>>

> Les panneaux de couplage principauxd’une installation de secours, intégrésdans un poste de couplage MT.

La liaison de 220 KV touchée lors de cet inci-

dent est la liaison électrique très importante

installée entre Verbois et Fortaille dans le can-

ton de Genève. La station de transformation

principale du canton est également installée à

Verbois. Suite à la violence du coup de foudre,

l’alarme a ici été immédiatement déclenchée.

La surcharge importante générée dans la sta-

tion a entraîné une réaction en chaîne: le cou-

rant a été automatiquement coupé dans toutes

les sous-stations raccordées. Le résultat, une

panne totale en énergie dans l’ensemble du

canton de Genève, dans le sud du canton de

Vaud et dans quelques agglomérations de la

partie ouest du canton du Valais. Aucun élec-

tricien de la région ne pouvait se rappeler

avoir connu une panne d’une telle ampleur.

Une panne de courant avec des consé-

quences

Suite à la défection des feux tricolores, la cir-

culation routière a été extrêmement pertur-

bée. Différents accidents se produisirent avec

des moyens de transport individuels. Les mo-

yens de transport publics, dépendant de l’ali-

mentation en électricité, furent totalement

bloqués. De nombreux ascenseurs restèrent

immobilisés et, les restaurants, artisans, ent-

reprises de prestations ainsi que les maga-

sins durent temporairement interrompre leurs

activités. De plus, l’obscurité due à l’orage

qui s’était installée vers 15h00 de l’après-midi

était également exceptionnelle, voire même

lugubre.

Moins d’interruptions de service grâce à

ABB

Le fait qu’un grand nombre de bâtiments

étaient encore éclairés malgré le chaos ne

relevait pas du hasard. Des dizaines d’instal-

lations électriques de secours d’ABB sont en

effet installées près du lac Léman, ce qui a

permis à de nombreuses entreprises de con-

tinuer leur travail sans une quelconque inter-

ruption. Ces installations sont régulièrement

soumises à une maintenance par ABB afin

que, en cas d’urgence, elles soient en mesure

de prendre en charge la production d’électri-

cité en l’espace de quelques secondes. Le

taux de réussite à l’épreuve de vérité du 18

janvier 2005 a atteint les 100% sur les instal-

lations électriques de secours. Pour sa part,

le technicien d’ABB s’est plaint du seul point

noir au cours de cette journée: il a perdu plus

d’une heure dans les bouchons de la ville de

Genève.

>

Sans les modules de secours ABB,hôpitaux, administrations et entreprisesauraient été arrêtés pendant l’incident.

Contact12

SÉCHERON

La nouvelle stationpréfabriquée instal-lée en 4 heures!

Depuis fin mars, la première sta-tion préfabriquée Alaska ABBest en exploitation à Benken(St.-Gall). Tôt le matin, le camionarriva sur le chantier, et bienavant midi déjà, la station detransformation était montée etprête au raccordement.

actualités

La nouvelle station Alaska ABB est une sta-

tion de transformation compacte, accessible

de l’extérieur, avec deux portes d’aluminium

séparées. Grâce à sa conception optimale et

sa construction auto-porteuse, les mises en

application de cette station de 630 kVA maxi

ne connaissent quasiment pas de limites. Sa

forme permet différentes constructions de

toit, ainsi qu’une installation à flanc de coteau

lorsqu’elle est équipée d’une construction

renforcée. La station Alaska est disponible en

deux dimensions et les composants (installa-

tion MT, transformateur, distributeur BT)

peuvent être intégrés sur demande. L’épais-

seur minimale de paroi de 10 cm uniquement

avec une armature à deux couches selon la

norme SIA, la semelle coulée d’une pièce

avec cuve d’huile intégrée séparée, ainsi que

le respect des normes ORNI sont des avant-

ages supplémentaires qui plaident en faveur

de la station Alaska.

Remise des clés sous 4 heures

Selon les informations de Josef Rüegg, di-

recteur de la société Elektrizitätsversorgung

Kaltbrunn AG, également responsable de l’a-

limentation en électricité de Benken, l’instal-

lation de la nouvelle station de transformation

La station de transformation compacteAlaska avec une installation UniswitchMT ABB.

>>

> J. Rüegg, directeur de la société Elektri-zitätsversorgung Kaltbrunn AG, estimel’excellente collaboration avec ABB.

ABB SUISSE SA

Swiss Technology Award 2005: ABB en tête!

ABB Suisse a cette année par-ticipé au célèbre concoursSwiss Technology Award. Leprojet «Capteur optique decourant» est même arrivé enfinale. Le prix spécial CO2d’ABB Suisse a été décerné àl’institut Paul Scherrer (PSI).

actualités

16 des 54 projets déposés ont été classés

par le jury comme dignes de recevoir un prix:

les projets «Capteur optique de courant

(FOCS)» et «Module IGBT StakPakTM» d’ABB

Suisse en faisaient partie. Les critères de

sélection: perfectionnement technique, profit

concret et chance sur le marché de l’innova-

tion. ABB a été nominée pour la finale avec le

projet FOCS, le 1er prix a cependant été

décerné à Molecular Partners AG (nouvelle

technologie pour le design et la production

de biomolécules). Grâce à ce succès, le

centre de recherches ABB basé à Baden-

Dättwil va être en mesure de présenter ses

deux projets à un public international spécialisé

à l’occasion de l’exposition de Hanovre.

Prix spécial CO2 ABB

Dans le cadre du Swiss Technology Award,

ABB Suisse a pour la première fois décerné

un prix spécial CO2. Le gagnant est l’institut

Paul Scherrer, qui a développé un système

transformant les moteurs Diesel en «moteurs

propres». Avec ce prix, ABB poursuit deux

objectifs: récompenser un produit ou un

système révolutionnaire qui réduit l’émission

du dioxyde de carbone, et parallèlement, en-

courager la prise de conscience pour une

mise en application rentable de l’énergie avec

des émissions minimum de CO2. Depuis de

nombreuses années déjà, ABB Suisse inter-

vient pour la réduction d’émissions de CO2

dans ses propres bâtiments administratifs et

d’exploitation ainsi que dans la production.

> Les équipes performantes du centre derecherche ABB Dättwil.

visait à une amélioration des rapports de ten-

sions dans les ouvrages d’améliorations fon-

cières exécutés dans la plaine de la Linth.

Concernant le déroulement du projet, il a dé-

claré: «La bonne expérience avec ABB a été

déterminante dans notre choix porté sur une

nouvelle station préfabriquée Alaska équipée

d’une installation MT Uniswitch. Suite à la

passation de la commande, il ne nous resta

plus qu’à déposer la demande de permis de

construire et à commander les travaux de ter-

rassement. ABB s’est impeccablement char-

gée du reste – de la conception du projet, en

passant par le montage et les raccorde-

ments, jusqu’à la remise des clés!»

Contact 13

Travaux de contrôle par un employé de laSAK – St. Gallisch-AppenzellischeKraftwerke AG.

>>

Dans le cadre du renouvellementde l’installation de télécommandeet de protection dans la centraleinférieure de Gossau, l’installationde couplage à MT en exploitationdepuis près de 30 ans a été rem-placée. Grâce à la technologieABB hautement perfectionnée, lesexploitants peuvent garantir unapprovisionnement optimal enélectricité même lors de périodesde consommation de pointe.

Sécurité accrue etapprovisionnementoptimisé

SECHERON projets

Plus de 400’000 habitants sont alimentés en

électricité par la SAK AG. Le partenaire des

centrales de la Suisse orientale NOK fournit la

plupart du courant à partir de ces centrales,

ceci en raison de l’impossibilité de production

de puissances hydrauliques importantes

dans la zone d’approvisionnement de la SAK.

La demande d’un profil exigeant

Gossau est l’une des centrales enregistrant

un CA des plus importants. Selon Willi Blaser,

chef de projet de la SAK, l’installation de cou-

plage à MT existante avait atteint la phase

terminale de sa durée de service. Le renou-

vellement de l’installation de télécommande

et de protection étant déjà prévu, la direction

a décidé le remplacement simultané de l’ins-

tallation de couplage à MT. Parallèlement à

une sécurité optimale des personnes, la nou-

velle installation devait également garantir un

meilleur approvisionnement en électricité

(réduction des pannes grâce à une installa-

tion à protection compartimentée) et être

conçue pour fournir la puissance de 32 MW

en périodes de pointe. Parmi les exigences

importantes supplémentaires posées à la

nouvelle installation, citons: un système de

télécommande global, un dispositif mécanique

d’insertion des disjoncteurs ainsi que des

sectionneurs de mise à la terre mécaniques.

L’installation de couplage 24 kV UniGearZS1

duplex ABB a réuni les conditions exigées

Suite à un appel d’offres et à une procédure

d’évaluation, l’installation de couplage à MT

ABB équipée de 11 cellules duplex a été choi-

sie. Les bonnes expériences réalisées avec la

technologie ABB dans les centrales de Bad

Ragaz et Sargans ont été sans aucun doute

déterminantes; la souplesse d’intégration du

système UniGear dans le domaine de la tech-

nique secondaire n’a fait que confirmer ce

choix. La construction compacte de l’installa-

tion permettant de réaliser un gain d’espace

supérieur à 50% est un avantage complé-

mentaire. D’ici quelques années en effet, ce

gain d’espace va jouer un rôle important, et

deviendra nécessaire pour l’intégration d’une

installation de couplage isolée à l’air de 110

kV. Sous la direction d’ABB, l’installation a été

montée avec des techniciens de la SAK en 10

jours. Le contrôle et la mise en service de l’in-

stallation de couplage à MT ont été réalisés

par des spécialistes de la SAK. Willi Blaser a

Contrôle de détails. A dr., W. Blaser, responsable de projet SAK, à g., E. Caillet, ABB.

>

M. Bader, collaborateur SAK, était chargédu système de protection et de commandede l’installation duplex UniGearZS1.

>

> L’installation de couplage 24 kV UniGearZS1d’ABB est une installation de couplage MTavec 11 cellules duplex.

exprimé son entière satisfaction: «La collabo-

ration avec Steffen Gauder, chef de projet

d’ABB, et tous les intervenants a été très plai-

sante et efficace. Nous pouvons tous être

fiers du résultat!»

Contact14 Contact14

«L’avenir résidedans les installa-tions de couplagecombinées»

HIGH VOLTAGE POWER + UTILITY AUTOMATION SYSTEMS

Sept des dix-sept travées decouplage sont actuellementen cours de remplacementdans la sous-station deLaufenburg en service depuis35 ans. ABB installe égale-ment pour la première fois satechnique de communicationde nouvelle conception et denouveaux produits pour desinstallations de couplagehybrides.

Il y a huit mois, ABB Suisse a entamé le re-

nouvellement de sept des dix-sept travées de

couplage existants dans la sous-station de

Laufenburg. L’opération se déroule en cours

d’exploitation: «En tant que sous-station la

plus importante de Suisse, nous ne pouvons

pas nous permettre de couper une partie de

l’installation», explique Serge Läderach, di-

recteur de la gestion du mandat pour les ins-

tallations de réseau de la compagnie d’élec-

tricité Laufenburg (EGL). La sous-station de

Laufenburg est une plaque tournante majeu-

re dans le réseau européen d’interconnexion:

elle occupe une position essentielle sur le

marché électrique international. L’électricité

en provenance de France, d’Allemagne et du

Nord-Ouest de la Suisse est transportée à

travers les Alpes vers l’Italie par l’intermédiai-

re de la sous-station de Laufenburg.

«Un travail professionnel»

Les collaborateurs d’ABB, de la compagnie

EGL et des centrales du Nord-Est de la Suis-

se (NOK) installent ensemble les nouveaux

travées de couplage. Depuis avril, le deuxi-

ème travée est en exploitation à titre d’essai.

Les monteurs travaillent actuellement sur le

troisième travée de couplage. La clôture

complète des travaux est prévue pour l’été

2006. Les travées de couplage de 380 kV

proviennent d’Oerlikon, l’unité High Voltage

Products d’ABB; l’unité Power Technology

Systems est chargée de la technique de pro-

tection et d’automatisation industrielle de

travées ainsi que de l’ensemble de la direc-

tion du projet. «La mise en service se déroule

sans problèmes notables. L’équipe fournit du

bon travail», ainsi le premier bilan tiré par

Marco Tomasini, directeur de projet d’ABB.

Côté client, le déroulement du projet est éga-

lement complimenté. Serge Läderach sou-

ligne: «Les participants au projet fournissent

un travail professionnel.»

L’architecture ouverte est convaincante

Des défis restent cependant encore à relever:

«De nombreux points de liaison entre les an-

ciens et les nouveaux appareils doivent être

réalisés dans l’installation», explique Marco

Tomasini. La sous-station de Laufenburg a en

effet connu plusieurs extensions au cours des

35 dernières années – chaque fois avec une

nouvelle génération technologique. Afin que

les différents appareils de protection et d’au-

tomatisation industrielle de travées puissent

communiquer entre eux, ABB applique une

solution nouvellement développée. Elle fonc-

tionne selon la norme IEC 61850 valable dans

le monde entier, qui est en vigueur depuis un

an à peine et permet aux appareils de sta-

tions des différents fabricants d’être reliés

entre eux. EGL a expressément souhaité

Ils sont satisfaits des 4 travées PASS pré-montés (de g. à dr.): Fridolin Metzger,directeur d’exploitation de Laufenburg,Christian Dehne, ingénieur ABB, BenediktBurkhardt, directeur du réseau de trans-mission et de distribution de la NOK, etMarco Tomasini, chef de projet montaged’ABB.

>

17 panneaux de couplage doivent êtremodernisés sans arrêter l’installation.

>

forum aux clients

La sous-station de Laufenburg, une plaque tournante importante dans le réseau européen.>

Contact 15

cette architecture ouverte – ce nouveau stan-

dard est pour la première fois mis en applica-

tion dans une installation de 380 kV.

Couplage de deux installations

Une nouveauté à Laufenburg est également

représentée par l’installation de couplage en

elle-même. Pour la première fois dans son

histoire, ABB installe ses nouveaux produits

pour des installations de couplage hybrides.

«L’installation hybride – un couplage entre

une installation de couplage isolée au gaz et

une installation à l’air libre – réunit les avan-

tages des deux», explique le collaborateur

d’ABB, Marco Tomasini. Cela signifie que ses

fonctions sont intégrées dans un appareil au

lieu de cinq. Elle représente un gain de place,

ne nécessite pas d’installation dans un bâti-

ment et entraîne une faible maintenance. La

société EGL est satisfaite: «Nous avons sou-

haité avoir une installation de protection qui

soit réduite à l’essentiel», déclare Serge Lä-

derach. La technologie a également joué un

rôle important. «L’installation ne doit pas être

déjà désuète dans quelques années, lorsque

la deuxième et la troisième génération de nos

travées de couplage seront renouvelées.

Les produits mis en œuvre satisfont à ces

conditions. Ils représentent l’avenir.» Rätia

Energie est elle aussi convaincue de ce mo-

dèle: en décembre 2004, elle a également

commandé une installation hybride pour sa

sous-station de Robbia, dans la région des

Grisons.

Christian Dehne, collaborateur ABB,installe la liaison d’essai HT dans la sous-station de Laufenburg.

>

Serge Läderach, directeur de la gestiondu mandat pour les installations de réseaude l’EGL: «Le contact avec ABB est pournous essentiel.»

>

Serge Läderach, directeur de lagestion du mandat pour les ins-tallations de réseau de la compa-gnie d’électricité Laufenburg,explique au cours de l’interviewpourquoi l’EGL travaille avec ABB.

Serge Läderach, les deux premiers travées

de l’installation de couplage de Laufen-

burg sont déjà modernisés. Êtes-vous

satisfait?

Oui. L’investissement en matière d’installation

a certes été plus important que prévu pour le

premier travée, il ne s’agissait cependant pas

de graves problèmes. Cela prouve le profes-

sionnalisme d’ABB, mais également la qualité

du travail que nous fournissons.

En bref, le projet tourne bien?

La collaboration se déroule sous un angle très

positif. Lors de l’appel d’offres relatif au pro-

jet, nous avons bien entendu veillé à ce que

nous puissions travailler avec les personnes

clés adéquates. Un tel projet dépend de la

qualification des chefs de projet des deux

côtés.

Quelles sont vos exigences face aux inter-

locuteurs d’ABB?

Pour nous, il est important que nous ne soy-

ions pas obligés de redémarrer à zéro lors de

chaque projet. Nous préférons que notre in-

terlocuteur connaisse les projets ABB précé-

dents, ainsi que notre philosophie, nos work-

flows et nos attentes.

Pourquoi ABB a-t-elle obtenu le contrat?

C’est le marché qui a décidé. L’EGL avait pro-

cédé à un appel d’offres comprenant diffé-

rentes variantes pour le renouvellement des

éléments des travées de couplage à Lau-

fenburg. Tous les grands fabricants d’installa-

tions de couplage, Siemens, Areva, VATECH

et ABB ont soumis leurs offres. Aussi bien

dans le domaine de la technique primaire que

dans celui de la technique secondaire, ABB

tenait la tête de la course. De ce fait, la possi-

bilité d’une offre combinée était fournie. Cela

signifie qu’ABB livre les éléments de l’installa-

tion ainsi que la technique d’automatique in-

dustrielle comme solution globale et les ins-

talle clés en main. Cette solution nous a con-

vaincus.

«Le directeur de projet est la personne clé»Interview: Susanne Flückiger, communication ABB Suisse

Contact16

ABB Schweiz AGRedaktionssekretariat, CH-COMBrown Boveri Strasse 65400 BadenTel. 058 585 00 00www.abb.ch

ABB Suisse SA

Ces capteurs sont aussi

particulièrement appro-

priés pour d’autres do-

maines d’application. Ils

peuvent être par ex. utili-

sés comme sondes dans

le domaine de la techni-

que sensorielle. Les

câbles à fibres optiques

permettent entre autres

de mesurer sans contact

la température et la con-

stitution chimique de gaz

ainsi que les courants et

les tensions électriques. Le

capteur optique de courant

utilise l’effet Faraday: dans un

matériau tel que

le verre, des on-

des optiques de polarisation

circulaires (à dr.+à g.) sont affectées à une

vitesse différente lorsqu’un champ magné-

tique est appliqué dans le sens de rotation.

Le décalage qui en résulte est mesuré avec

Une révolution dans la métrologie du courant

Depuis l’apparition des premierscâbles à fibres optiques au coursdes années 60, de nombreux insti-tuts universitaires ainsi que l’in-dustrie ont vainement tenté de dé-velopper des capteurs optiquesde courant précis et fiables. Suiteà de nombreuses années d’activi-té de recherche, les scientifiquesdu centre de recherche ABB ontréussi à développer des capteursoptiques de courant haute préci-sion, également appelés les FOCS(Fiber-Optic Current Sensors)d’ABB.

technique

haute précision à l’ex-

trémité des fibres et

représente une me-

sure de l’intensité du

courant.

Différents types de

capteurs

Les capteurs FOCS

trouvent leur applica-

tion principale dans la

métrologie du courant

sur des installations HT des-

tinées à la distribution et au

transport du courant. Les cap-

teurs ont ici une fonction de contrôle et

de protection ainsi que de compensation

de l’énergie. Depuis de nombreuses années

déjà, des installations pilotes sont en exploi-

tation avec succès avec des capteurs CC

dans le domaine ferroviaire ainsi que des

capteurs CA dans le domaine de l’approvi-

sionnement en électricité. Les améliorations

techniques permanentes réalisées par ABB

permettent également depuis peu leur mise

en application dans l’industrie électrochi-

mique (mesure haute précision de CC attei-

gnant les 500’000 A dans la fabrication de

métaux – Al, Cu, Mg). Une exploitation sans

défaut et une commande optimale du pro-

cessus sont ainsi garanties.

De nombreux avantages

Le capteur ABB FOCS ne pèse que 15 kg et

sa consommation est inférieure à 20 W. Il me-

sure les courants avec une tolérance de 0,1%

sur l’ensemble de la plage de courants et de

températures. Le court délai d’installation et

la mise en service rapide sous 24 h repré-

sentent un avantage supplémentaire. ABB

FOCS n’exige en outre aucun emplacement

particulier de montage et fournit en perman-

ence les données de courant exactes. La très

brève réactivité suite à des modifications de

courants ainsi que le traitement numérique

du signal ouvrent de toutes nouvelles voies

pour l’utilisateur dans l’analyse des processus.

Avec FOCS, ABB a réussi à développerle premier capteur optique de courantd’extrême précision.

>>

Le capteur optique de courant ABBFOCS ne pèse que 15 kg.

>

Le décalage entre deux ondes corres-pond à la mesure du courant continudans le conducteur.

>