Upload
vuongkien
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Notice d’emploi
Brûleurs fuelC 28 H 101C 28, C 34H 2010002 / 13 003 432D
FR
0002 / 13 003 432D
Informations générales
Sommaire
Informations généralesGarantie, Sécurité . . . . . . . . . 2Principaux textes réglementaires . . 3Description du brûleur, Colisage . . 3
Données techniquesEncombrements et dimensions . . 3Courbes de puissance . . . . . . . 4Principaux composants . . . . . . . 4
InstallationMontage . . . . . . . . . . . . . . . 5Raccordement fuel . . . . . . . . . 5Raccordement électrique . . . . . . 5
Mise en serviceContrôles préalables . . . . . . . . 7Réglages . . . . . . . . . . . . . . 8Programme du coffret commandeet sécurité . . . . . . . . . . . . . . 9Mise à feu, . . . . . . . . . . . . . 10Contrôle des sécurités . . . . 10 et 11
Entretien . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . 13
Notes . . . . . . . . . . . . . 14 et 15
GarantieL’installation ainsi que la mise enservice doivent être réalisées dans lesrègles de l’art par un technicienqualifié. Les prescriptions en vigueurainsi que les instructions de cettedocumentation doivent êtrerespectées. La non application mêmepartielle de ces dispositions pourraconduire le constructeur à dégager saresponsabilité. Se reporter également :
– au certificat de garantie joint au brûleur,– aux conditions générales de vente.
SécuritéLe brûleur est construit pour êtreinstallé sur un générateur raccordé àdes conduits d’évacuation des produitsde combustion en état de service.Il doit être utilisé dans un localpermettant d’assurer son alimentationen air comburant et l’évacuation desproduits viciés éventuels.La cheminée doit être dimensionnée etadaptée au combustible conformémentaux règlements et normes en vigueur.Le coffret de commande et de sécuritéet les dispositifs de coupure utilisésnécessitent une alimentation électrique230 VAC % 50Hz ±1% avec terre.
Le brûleur doit pouvoir être isolé duréseau à l’aide d’un dispositif desectionnement omnipolaire conformeaux normes en vigueur.Le personnel d’intervention doit agirdans tous les domaines avec la plusgrande prudence, notamment évitertout contact direct avec des zonesnon calorifugées et les circuitsélectriques.Eviter les projections d’eau sur lesparties électriques du brûleur.En cas d’inondation, d’incendie, defuite de combustible ou defonctionnement anormal (odeur, bruitssuspects...), arrêter le brûleur, couperl’alimentation électrique générale etcelle du combustible et appeler unspécialiste agréé.L’usage de solvants chlorés estproscrit pour le nettoyage du brûleur.Il est obligatoire que les foyers, leursaccessoires, les conduits de fumées,les tuyaux de raccordements soiententretenus, nettoyés et ramonés aumoins annuellement et avant la miseen service du brûleur. Se référer auxrèglements en vigueur.
1 Pompe fuel avec électrovanne (s)2 Moteur de ventilation et pompe3 Carter (volute en haut)4 Flexibles5 Boîte à air6 Tableau de commande TC7 Embout8 Commande du volet d’air
Servomoteur (2 allures)Manuelle (1 allure)
9 Plaquette signalétique10 Prise (s) électrique (s)11 Coffret de commande et de sécurité12 Cellule photorésistante13 Transformateur d’allumage14 Capot15 Bouton (rouge) de réarmement
du coffret
+10-15
0002 / 13 003 432D2
Informations généralesDonnées techniques
Description du brûleurLes brûleurs fuel C 28 et C 34 sontdes brûleurs à air soufflé, à une oudeux allures de fonctionnement. Cesbrûleurs s’adaptent aux différentstypes de chaudière. Ils sontdisponibles en deux longueurs de têtede combustion. Pour une chaudièredonnée, le brûleur préconisé peut êtreindiqué sur simple demande.Ils utilisent du fuel domestique, dedensité 0,84 à une température de10°C avec un pouvoir calorifique (Hi)de 11,86 kWh/kg.Ces brûleurs répondent à l’indice deprotection IP 40.
ColisageLe brûleur avec capot est livré dansun colis de 30 kg environ comprenant :• Le sachet d’accessoires de
montage.• La pochette de documentation avec :
– la notice d’emploi,– le schéma électrique,– le schéma hydraulique,– la plaque de chaufferie,– le certificat de garantie.
Principaux textes réglementaires• Batiment d’habitation :
– Arrêté du 2 août 1977 : Règlestechniques et de sécuritéappliquables aux installations de gazcombustible et d’hydrocarburesliquéfiés situés à l’intérieur desbatiments d’habitation et de leursdépendances.
– Règlement Sanitaire Départemental.– Norme NF C15-100 - Installations
électriques basses tensions - Règles.• Etablissements recevant du public :
– Règlement de sécurité contrel’incendie et la panique dans lesétablissements recevant du public :
Prescriptions générales :– Articles GZ (Installation gaz
combustibles et hydrocarburesliquéfiés);
– Articles CH (Chauffage, ventilation,réfrigération, conditionnement d’air etproduction de vapeur et d’eauchaude sanitaire);
Prescriptions particulières à chaquetype d’établissements recevant dupublic.
Puissance C 28 1 all. C 28 2 all. C 34 2 all.
min max min max min max
Brûleur (kW) 150 330 170 350 220 440
Min 1ère allure (kW) —— —— 110 —— 150 ——
Générateur (kW) 138 304 156 322 202 405
Débit fuel domestique 12,64 27,82 14,33 29,51 18,55 37,0
Q à 10°C et 9,0 cSt
Hi =11,86 (kWh/kg)
Encombrement et dimensionsRespecter une distance libre minimumde 0,60 mètre autour du brûleur pourpermettre les opérations demaintenance.
Ventilation chaufferieLe volume d’air neuf requis est de1,2 m3/kWh produit au brûleur.
0002 / 13 003 432D 3
Données techniques
Principaux composants :• Coffret de commande et sécurité :
LOA 24• Détection de flamme :
Cellule photorésistante QRB 1B• Moteur de ventilation et pompe :
monophasé 230V - 50Hz - 2850 1/min480W condensateur 12 µF / 440 V
• Turbine :C 28 : Ø 160 x 74C 34 : Ø 180 x 74
• Transformateur d’allumage :2 x 5 kV
• Commande volet d’air :1 allure : manuelle2 allures : servomoteur LKS 160/31
• Pompe fuel avec électrovanne(s)C 28 H101 : AL 65 CC 28 H201 : AT2 45 DC 34 H201 : A2L 65 D
• Gicleurs :
C 28 H101
Marque Type Angle
DANFOSS B 45°MONARCH PLP 45°
C 28 H201 (1gicleur)
Marque Type Angle
DANFOSSB 45°S 60°
MONARCH PLP 45°
C 34 H201 (2 gicleurs)
Marque Type 1re allure 2e allure
DANFOSSS 60° 45° ou
60°B
45°MONARCH PLP
Option :• Potentiomètre de recopie :
ZPN 160 (sur servomoteur)
C 34HC 28H
2 allures
1 allure
Courbes de puissancedaPa daPa
kWkg/h
kWkg/h
0002 / 13 003 432D4
Installation
1 Montage du brûleurLe brûleur se fixe sur la chaudièreavec la bride livrée. Le perçage estréalisé suivant le plan ci-contre.Le joint de bride peut servir de gabarit.• Monter la bride et son joint sur la
chaudière.• Vérifier l’étanchéité.Le brûleur se monte volute en haut.En cas de besoin il peut être montévolute en bas.Dans ce cas voir le paragrapheinversion du brûleur.
• Introduire l’embout dans la bride.• Accrocher le brûleur en utilisant le
système à baïonnette.• Serrer les trois écrous.Lorsque le générateur possède uneporte d’accès au foyer, garnir l’espaceentre l’ouvreau et l’embout avec unmatériau réfractaire (non fourni).
Raccordement fuelLe graphisme ci-contre permet dedéterminer le diamètre intérieur (Ø) etla longueur (L) de la tuyauterie entrela citerne et le brûleur, en fonction dela hauteur d’aspiration (H +) ou decharge (H -), (pour fuel de densité0,84 à 10°C dans une installationcomprenant au plus, une vanne, unclapet antiretour et quatre coudes.La liaison avec le brûleur est assuréepar deux flexibles et mamelons R3/8livrés non montés.• Implanter, serrer les deux
mamelons au bout des tuyauteries.• Sélectionner depuis la pompe
(flèche s) le flexible d’aspiration etle connecter à la tuyauteriecorrespondante.
• Relier le flexible retour (flèche t)sur la tuyauterie.
• Laisser du mou pour déposer lebrûleur.
Il est recommandé de placer unevanne manuelle quart de tour et unfiltre 120µ en amont des flexibles (nonfournis).Important :• Remplir complètement de fuel la
tuyauterie d’aspiration entre lapompe et la canne de plonge dansla citerne.
H L (m)corrigé bitube
(m) pompe 60 l/h max
Ø 6/8mm Ø 8/10mm
4 17 543 14 472 12 401 10 340,5 9 310 8 27
- 0,5 7 24- 1 6 21- 2 4 14- 3 - 8
Correction d’altitudePompe en aspiration (H +) ou en charge (H -)
Altitude (m) H fictive (m)
0-500 0
501-800 0,5
801-1300 1,0
1301-1800 1,5
1801-2200 2,0ex : altitude 1100m. H fictive = 1m H réelle 2 m.H corrigée en aspiration 2 + 1 = 3 mH corrigée en charge 2 - 1 = 1 mChoisir dans le tableau le Ø de la tuyauterie enfonction de la longueur développée entre la ci-terne et la pompe .Si H corrigée en aspiration dépasse 4m ; prévoirune pompe transfert. (pression max 2 bar).
Raccordement électriqueL’installation électrique et lesraccordements du brûleur doivent êtreréalisés en conformité avec lesnormes en vigueur.Le brûleur est livré avec une prisemâle 7 pôles dans laquelle sontraccordés l’alimentation monophasée230V-50 Hz avec terre et lesthermostats (figure ci-contre) et 4pôles (2 allures).Nota : Raccordement externe d’unealarme entre S3 et N et d’uncompteur horaire entre B4 et N.
– Calibre du fusible de protection : 6,3 A– Section des conducteurs : 1,5 mm2.
0002 / 13 003 432D 5
Installation
Inversion du brûleurLe brûleur peut être fixé sur lachaudière avec la volute en bas.Pour tous les brûleurs (à un ou deuxgicleur (s)) :• Déposer les deux vis V.• Tourner TF de 180°.• Replacer, serrer les deux vis V.Pour les brûleurs à deux lignes degicleur les électrodes doivent êtreplacées en position verticale haute,pour ce faire :• Extraire les organes de combustion.• Tourner le déflecteur de 180°.• Monter les électrodes sur le support
spécifique (fixé sur la ligne degicleur).
• Remonter l’ensemble.Une plaquette frontale est disponiblesur demande.
Position normaleavec 2 gicleurs
1re allure
1re allure
Support électrodesPosition inverséeavec 2 gicleurs
Position normaleavec 1 gicleur
0002 / 13 003 432D6
Mise en service
La mise en service du brûleurimplique simultanément celle del’installation sous la responsabilité del’installateur ou de son représentantqui seul peut se porter garant de laconformité globale de la chaufferieaux règles de l’art et aux réglementsen vigueur.Au préalable l’installateur doit avoirrempli complètement de fuel latuyauterie d’aspiration, purger lepréfiltre et vérifier le fonctionnementdes vannes manuelles quart de touret de police.
Contrôles préalables• Vérifier la tension électrique
disponible et la comparer à celleprescrite.
• Couper l’alimentation électrique duréseau au brûleur.
• Contrôler l’absence de tension.• Fermer la vanne du combustible.• Prendre connaissance des
instructions de service du fabricantde la chaudière et de la régulation.
• Vérifier :– la pression d’eau du circuit de
chauffage,– le fonctionnement du circulateur,– l’ouverture de la vanne mélangeuse,– le calibre des fusibles de protection,– le réglage des thermostats de
chaudière et d’ambiance,– l’alimentation en air comburant de la
chaufferie et le conduit d’évacuationdes produits de combustion sontréellement en service et compatiblesavec la puissance du brûleur et ducombustible,
– le fonctionnement du régulateur detirage sur le tuyau des fumées,
– le niveau de fuel dans la citerne,– le remplissage de la tuyauterie
d’aspiration,– la position des flexibles :
aspiration et retour,– la pression d’alimentation du
combustible si gavage à :1,5 bar max,
– la position des vannes de police etdu préfiltre.
Contrôle de l’étanchéitéFuel• Connecter sur la pompe un
manomètre et un vacuomètre. Leslectures se réalisent lorsque lebrûleur fonctionne.
• Vérifier ultérieurement l’étanchéité.
Réglagesorganes de combustion :Le brûleur est préréglé en usine.Si ce préréglage ne corespond pas àla puissance de la chaudière, suivreles instructions ci-après.• Choisir en fonction du tableau, le
gicleur calculé pour la puissancenominale de la chaudière avec unrendement de 92 %.
• Retirer la cellule de son logement.• Déconnecter les câbles d’allumage
du transformateur et le tube fuel.• Desserrer les trois vis du couvercle,
tourner (sytème baïonnette) etextraire les organes de combustion.
• Vérifier les électrodes d’allumagesuivant le dessin.
• Remonter l’ensemble dans le sensinverse du démontage.
• Vérifier ultérieurement l’étanchéité.
Brûleur 1 allure
Brûleur 2 allures Puissance Débit Gicleur U.S. gal/hType brûleur fuel 45° ou 60°
kW kg/h 1re all. 2e all.
150 12,5 3,00
170 14 3,50
190 16 4,00
C 28 210 17,5 4,50
H101 240 20 5,00
270 22,5 5,50
300 25 6,00330 27,5 6,50
170 14 2,50
205 17 3,00
C 28 240 20 3,75
H201 270 22,5 4,00
305 25,5 4,50
340 28 5,00
220 18,5 2,50 2,00
250 21 2,50 2,50
280 23 2,50 3,00
C 34 300 25 3,00 3,00
H201 330 27,5 3,00 3,75
370 31 3,75 3,75400 33,5 4,00 4,00
450 37,5 4,50 4,50
0002 / 13 003 432D 7
Mise en service
Brûleur 1 allure Admission d’airCommande manuelle brûleur 1 allure :Choisir l’ouverture du volet B(de 0 à 90°) en fonction du tableauci-contre.
(+) d’air = moins de CO2
et inversement.
Type Puissance Ouverture °brûleur volet d’air B
1 allure kW 0 à 90°
150 20
190 30
C 28 240 47
300 70
330 87
Type Puiss. brûl. Réglage d’air en °allum. nom. allum. nom.
2 all. kW kW cam. III cam. I
110 170 13 22120 200 15 25
C 28 150 250 20 35180 300 23 47210 350 27 55
150 220 15 25165 250 18 27180 300 20 28
C 34210 350 23 43240 400 27 55270 440 30 55
2 Quatre cames réglables4 Disque gradué réglable pour
position du servomoteur6 Bornier de raccordement
ServomoteurLe servomoteur entraine sous l’effetdu programme du coffret decommande et de sécurité ou suivantl’équipement, en association avec unerégulation PI ou PID (option)l’ouverture ou la fermeture dudispositif d’admission d’air comburantdu brûleur.Il comporte des cames réglables 2par rapport à l’index au droit de
chaque came dont les fonctionspermettent d’obtenir la puissance dugénérateur.Lorsque le servomoteur fonctionnetout le tambour des cames tourne.En bout d’arbre à cames se situe undisque gradué réglable 4 qui indiquela position angulaire visible 1 avec ousans capot.En option :Possibilité d’adapter un potentiomètrede recopie.
Réglage• Déposer le capot.• Prérégler les cames suivant la
puissance de la chaudière et lesvaleurs indiquées dans le tableauci-dessous.
Pour ce faire :• Agir sur les vis sans fin S avec un
tournevis à lame. Ne pas intervenirsur la (les) vis peinte(s) en rouge.La position angulaire est obtenuepar rapport à l’index placé surchaque came.
• Respecter les proportionnalitésangulaires des cames.
Fonction des camesCame Fonction
II bleue Fermeture à l’arrêt à 0°III orange Débit d’allumage et
mini de régulationI rouge Ouverture débit
nominalV noire Asservissement vanne
fuel (2ème allure)La came V doit être réglée entre lavaleur lue sur les cames III et I.
LKS 160 [31 - 33 - 34 - 41]
LKS 160 31
0002 / 13 003 432D8
Mise en service
0002 / 13 003 432D 9
Mise en service
Mise à feu brûleur 1 allure• Fermer le circuit de régulation.• Déverrouiller le coffret de
commande et de sécurité.le brûleur fonctionne.• Effectuer un contrôle de combustion :
CO2, opacité et température desfumées.
Pour augmenter le CO2 :• Diminuer la cote Y en agissant sur
le bouton de commande A etinversement.Une modification de la cote Y peutdemander une correction du voletd’air B.
Pour modifier l’indice de fumée :• Ouvrir le volet d’air B pour éclaircir
et inversement.
Contrôle des sécuritésBrûleurs 1 et 2 allures• Vérifier brûleur en fonctionnement :
– l’ouverture du circuit de régulation,– la mise en sécurité avec verrouillage
par absence de flamme,– l’étanchéité sur la façade chaudière,– le fonctionnement des
asservissements (si existants),– La dépression (vacuum) du circuit
d’alimentation fuel, maximum400 mbar ou 305 mm Hg.
• Remettre en place les capots.• Contrôler les paramètres de
combustion dans les conditionsréelles d’exploitation (portesfermées, etc.); ainsi qu’aux testsd’étanchéité des différents circuits.
• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.
• Programmer le brûleur enfonctionnement automatique.
• Dispenser les informationsnécessaires pour l’exploitation.
Mise à feu brûleurs 2 allures• Deconnecter la prise 4 pôles
(thermostat régulateur).• Fermer le circuit de régulation.• Deverrouiller le coffret de
commande et de sécurité.Le brûleur fonctionne en 1re allure.(petite flamme) environ 15 secondes.• Connecter la prise 4 pôles.Le brûleur fonctionne en 2ème allure.• Exécuter un test de combustion.• Pour augmenter le débit d’air,
tourner la came dans le senscorrespondant. Le servomoteur suitautomatiquement.
• Pour diminuer le débit d’air, tournerla came en sens inverse, puisdéposer un court instant la prise 4pôles. Remettre la prise 4 pôles.
• Ajuster la pression de la pompepour obtenir la puissance nominaledésirée.
• Ajuster la cote Y pour optimiser lacombustion.
• Contrôler les paramètres decombustion :– indice de fumée inférieur à 1,– taux de CO2 supérieur à 12%.
Après le réglage de la 2ème allure.• Revenir en 1ère allure.• Exécuter un test de combustion.• Pour augmenter le débit d’air,
tourner la came dans le senscorrespondant puis enclencher uncourt instant la prise 4 pôles. Levolet d’air prend sa nouvelleposition.
• Pour diminuer le débit d’air, tournerla came en sens inverse. Leservomoteur suit automatiquementle mouvement de la came.
• Après le réglage procéder à unessai de démarrage du brûleur.
• Tester également les changementsd’allures en montant et endescendant.
Contrôle des sécuritésVoir ci-contre.
0002 / 13 003 432D10
Mise en service
Repères pompe1 Aspiration2 Retour
3.1 Sortie gicleur 1ère allure3.2 Sortie gicleur 2ème allure
4 Prise pression G 1/85 prise vacuomètreG 1/86 Réglage pression7 Bouchon de purge8 Réglage basse pression9 Réglage haute pression
10 Bobine électrovanne 1re allure11 Bobine électrovanne 2ème allureY1 Electrovanne 1re allureY5 Electrovanne 2ème allure
Air secondaireC’est le volume d’air admis entre lediamètre extérieur du déflecteur et lapartie avant tronconique de l’embout.La position du déflecteur se mesuresur la réglette millimètrée par rapportau point Y. Le bouton A permet defaire varier cette valeur, course 40 mm.Réglage :• Tourner A dans le sens de la
flèche –– le CO2 augmente et inverse,– le débit nominal diminue et inverse,– l’allumage est plus “dur” et inverse.
Puissance CoteType brûleur Y
kW mm
150 7C 28
240 25H101
320 38
170 5C 28 240 15H201 300 25
350 30
220 3C 34 300 12H201 370 20
440 34
AL 65C
AT2 45D
A2L 65D
C 28 H101Réglage de la pression fuel à 12,5 bar.• Tourner la vis 6 dans le sens
horaire, la pression augmente etinversement.
• Vérifier l’étanchéité.
C 28 H201 (1 gicleur)Réglage de la pression fuel :1ère allure à 10,6 bar2ème allure à 21,1 bar.• Tourner la vis 8 pour la 1ère allure
et 9 pour 2ème allure dans le senshoraire, la pression augmente etinversement.
• Vérifier l’étanchéité.
C 34 H201 (2 gicleurs)Réglage de la pression fuel à 13,5 bar.• Tourner la vis 6 dans le sens
horaire, la pression augmente etinversement.
• Vérifier l’étanchéité.
0002 / 13 003 432D 11
Entretien
Contrôle des organes de combustion• Sortir la cellule et l’essuyer avec un
chiffon propre et sec.• Déconnecter les câbles d’allumage du
transformateur et le(s) tube(s) fuel.• Desserrer les trois vis du couvercle
et tourner (baïonnette).• Déposer le déflecteur et le nettoyer.• Démonter le(s) gicleur(s) à l’aide de
deux clés (une maintient leporte-gicleur).
• Changer le(s) gicleur(s).
Nettoyage de l’intérieur de la volute• Dévisser les cinq vis de la platine
supérieure sur le carter.• Suspendre la platine par son
crochet sur le carter.• Dépoussiérer, avec un pinceau,
l’intérieur de la volute, la turbine etle volet d’air.
• Remonter l’ensemble.
Nettoyage de la boîte à air• Déconnecter la prise 7 pôles
(+ 4 pôles en 2 allures).• Desserrer les trois écrous sur la
bride de fixation.• Dégager le brûleur (baïonnette).
Le déposer au sol.• Démonter les quatre vis de la boîte
à air.• Dépoussièrer avec un pinceau sec
la boîte à air et la moussed’isolation acoustique.
• Remonter la boîte à air, puis lebrûleur.
• Vérifier la position des flexibles.
Démontage de l’embout• Desserrer les trois vis à 120° sur la
tête support.• Dégager l’embout par devant.• Remplacer, indexer (trou
d’évacuation du fuel en positioninférieure) et fixer l’embout.
• Remonter l’ensemble dans le sensinverse du démontage.
• Vérifier la position des flexibles.
Nettoyage du filtre de pompeLe filtre se trouve à l’intérieur de lapompe. Il doit être nettoyé à chaqueentretien.• Fermer la vanne manuelle du
combustible.• Placer un récipient sous la pompe
pour recueillir le fuel.• Déposer les vis et le couvercle.• Retirer le filtre, le nettoyer ou le
remplacer.• Remonter le filtre et le couvercle
avec un joint neuf.• Visser énergiquement.• Ouvrir la vanne manuelle du
combustible.• Contrôler l’étanchéité.
Nettoyage du capot• Nettoyer le capot avec de l’eau
additionnée de détergent. Proscriretout produit chloré ou abrasif.
RemarquesAprès toute intervention :• Procéder à un contrôle des
paramètres de combustion dans lesconditions réelles d’exploitation(portes fermées, capot en place,etc); ainsi qu’aux tests d’étanchéitédes différents circuits.
• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.
ImportantFaire effectuer régulièrement desopérations d’entretien au moins unefois par an par un personnel qualifié.• Couper l’alimentation électrique au
dispositif omnipolaire.• Contrôler l’absence de tension.• Fermer la vanne de combustible.• Déposer le capot du brûleur.Les valeurs de réglage sont indiquéesdans le paragraphe “mise en service”.Utiliser des pièces d’origine constructeur.
0002 / 13 003 432D12
Maintenance
Vérifier lors d’une panne :• La présence de courant électrique.
(puissance et commande)• L’alimentation en combustible
(quantité et ouverture des vannes).• Les organes de régulation.• La position des interrupteurs du
tableau de commande.
Si le dérangement persiste :Se reporter au tableau.
Les composants de sécurité ne doiventpas être réparés mais remplacés pardes références identiques. Utiliser despièces d’origine constructeur.
Remarque :Après toute intervention :• Procéder à un contrôle des
paramètres de combustion; ainsique les tests d’étanchéité desdifférents circuits.
• Consigner les résultats sur lesdocuments appropriés.
Constats
Absence d’arc d’allumage
Le moteur ne démarre pas
Bruits mécaniques
La pompe n’aspire pas le fuel
Bruits de pompe
Absence de pulvérisation
Pulvérisation irrégulière
Absence de flamme
Le témoin de sécurité s’allume
Le déflecteur ou la tête de combustionsont encrassés
Causes
Court circuit des électrodes d’allumageElectrodes d’allumage trop espacéesElectrodes encrassées, humides
Isolant des électrodes défectueuxCâbles d’allumage défectueuxTransformateur d’allumage défectueux
Moteur ou condensateur défectueux
Roulements moteur endommagés
Accouplement moteur/pompe endommagéCrépine, tuyauteries, ou couvercle de lapompe non étanches
Vannes d’arrêt ferméesFiltre colmaté
La pompe aspire de l’airFlexibles poreux
Pompe usée
Electrovanne débranchée ou défectueuseGicleur obstrué
Gicleur partiellement obstrué ou usé
Tête de combustion ou volet d’air déréglés
Défectuosité du servomoteur (pour 2 allures)
Absence de flammeCellule encrassée ou défectueuse
DéréglementChaufferie insuffisamment aérée
Entretien périodique non effectué
Remèdes
Régler leur écartementRégler leur écartementNettoyer ou remplacer les électrodes
Remplacer les électrodesRemplacer les câbles d’allumageRemplacer le transformateur
Remplacer le moteur ou le condensateur.
Remplacer le moteur
Remplacer l’accouplementRemplacer la crépineResserrer les raccords ou le couvercleContrôler l’étanchéité des canalisations
Ouvrir les vannesRemplacer le filtre
Contrôler l’étanchéité des canalisationsRemplacer les flexibles
Contrôler le vacuumRemplacer la pompeRebrancher ou remplacer l’électrovanneRemplacer le gicleur
Remplacer le gicleur
Régler la tête ou le volet d’air
Régler ou changer le servomoteur
Voir points précédentsNettoyer ou remplacer la cellule
Régler la tête de combustionVérifier la ventilation de la chaufferieProcéder à entretien complet du brûleur.
0002 / 13 003 432D 13
Notes
0002 / 13 003 432D14
Notes
0002 / 13 003 432D 15
Fabriqué en EUR. Made in EUR. Hergestellt in EUR.Document non contractuel. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.
B.P.52174112 Annemasse - Cédex FRANCE
0002 / 13 003 432D16