324
Manuel Electronique Modules d’E/S analogiques CPX Modules d’E/S ɣ CPX−2AE−U−I ɣ CPX−4AE−I ɣ CPX−4AE−T ɣ CPX−4AE−TC ɣ CPX−4AE−P ɣ CPX−2AA−U−I Blocs de raccordement ɣ CPX−AB−... ɣ CPX−M−... Terminal CPX Manuel 526 418 fr 0906e [746 681]

 · Sommaire et mesures générales de sécurité Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e I Version originale de

Embed Size (px)

Citation preview

Manuel Electronique

Modules d’E/Sanalogiques CPX

Modules d’E/S� CPX−2AE−U−I� CPX−4AE−I� CPX−4AE−T� CPX−4AE−TC� CPX−4AE−P� CPX−2AA−U−I

Blocs deraccordement� CPX−AB−...� CPX−M−...

Terminal CPX

Manuel526 418fr 0906e[746 681]

Sommaire et mesures générales de sécurité

IFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Version originale de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edition fr 0906e. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Désignation P.BE−CPX−AX−FR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Référence 526 418. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

© (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2009)Internet : http://www.festo.comE−mail : [email protected]

Toute communication ou reproduction de ce document, sousquelque forme que ce soit, et toute exploitation ou commu�nication de son contenu sont interdites, sauf autorisationécrite expresse. Tout manquement à cette règle est illicite etexpose son auteur au versement de dommages et intérêts.Tous droits réservés pour le cas de la délivrance d’un brevet,d’un modèle d’utilité ou d’un modèle de présentation.

Sommaire et mesures générales de sécurité

II Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

TORX�®, HARAX�®, SPEEDCON�® sont des marques de fabrication déposées appartenant àleurs propriétaires respectifs dans certains pays.

Sommaire et mesures générales de sécurité

IIIFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

Utilisation conforme à l’usage prévu IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisateurs X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Après−vente X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions importantes d’utilisation XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules E/S analogiques CPX XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic via le bus de terrain XV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S 1−1 . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Composants d’un module d’E/S 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Technique de raccordement 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Eléments de signalisation et de raccordement 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.2 Combinaisons de modules analogiques d’E/S et de blocs de raccordement 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.3 Raccordement des câbles et des connecteurs aux blocs de raccordement 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Montage 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Montage des blocs de raccordement 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Montage des plaques écrans 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Fonction des modules d’entrées analogiques 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montage 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Installation 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Affectation des broches 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Raccordement des entrées analogiques 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Instructions de mise en service 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−2AA−U−I 2−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format de données entrées analogiques)" 2−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

IV Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 2−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value (Lissage des grandeurs de mesure)" 2−33 . . . . .

2.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 2−33 . . . . . . . . .

2.5 Diagnostic 2−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 2−35 . . . . . . . .

2.5.2 Affichage LED 2−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 2−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Fonction des modules d’entrées analogiques 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Montage 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Installation 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Affectation des broches 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Raccordement des entrées analogiques 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Instructions de mise en service 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 3−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−4AE−I 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format de données entrées analogiques)" 3−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 3−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value (Lissage des grandeurs de mesure)" 3−34 . . . . .

3.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 3−34 . . . . . . . . .

3.5 Diagnostic 3−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 3−36 . . . . . . . .

3.5.2 Affichage LED 3−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 3−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−T 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Montage 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Installation 4−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.2 Affectation des broches 4−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.3 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4 Instructions de mise en service 4−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 4−14 . . . . .

4.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 4−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.3 Paramètre du module d’entrées analogique du type CPX−4AE−T 4−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.4 Surveillance rupture de fil / court−circuit 4−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.5 Surveillance des valeurs limites grâce au paramétrage 4−26 . . . . . . . . .

4.4.6 Lissage des valeurs de mesure grâce au paramétrage 4−27 . . . . . . . . . .

4.5 Diagnostic 4−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 4−29 . . . . . . . .

4.5.2 Affichage LED 4−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 4−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−TC 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Montage 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Installation 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Affectation des broches 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Introduction à la mesure de la température à l’aide d’un thermocouple 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.3 Compensation de soudure froide 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.4 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VI Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.4 Instructions de mise en service 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 5−18 . . . . .

5.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 5−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.3 Paramètres du module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TC 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5 Diagnostic 5−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 5−35 . . . . . . . .

5.5.2 Affichage par LED 5−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 5−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Fonction du module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Montage 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Installation 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3.1 Pose des tuyaux pneumatiques 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Mise en service 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 6−7 . . . . .

6.4.2 Procédure de mise en service 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.3 Paramètres du module de capteur de pression type CPX−4AE−P 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.4 Exemple de paramétrage 6−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Diagnostic 6−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.1 Messages d’erreur du module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.2 Écran LCD et témoins LED 6−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 6−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIIFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Fonction des modules de sorties analogiques 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Montage 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Installation 7−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 7−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.2 Affectation des broches 7−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.3 Raccordement des sorties analogiques 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Instructions de mise en service 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.1 Traitement des signaux de sortie analogiques 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 7−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.3 Paramètres des modules de sorties analogiques de type CPX−2AA−U−I 7−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.4 Paramètre de module �Output analogue−value data format (Format�de données sorties analogiques)" 7−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 7−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 7−32 . . . . . . . . .

7.5 Diagnostic 7−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.5.1 Messages d’erreur des modules de sorties analogiques 7−34 . . . . . . . .

7.5.2 Affichage LED 7−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 7−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

VIII Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−2AE−U−I A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−I A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−T (module de température) A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−TC (module de température) A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiques CPX−4AE−P (module d’entrée de pression) A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Caractéristiques techniques du module de sorties analogique CPX−2AA−U−I A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Caractéristiques techniques des blocs de raccordement A−16 . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Structure interne des modules CPX A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8 Exemples de raccordement A−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.1 Modules d’entrées et de sorties analogiques A−21 . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.2 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−T A−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.3 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−TC A−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.9 Accessoires A−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sommaire et mesures générales de sécurité

IXFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Utilisation conforme à l’usage prévu

Les modules d’E/S analogiques CPX décrits dans ce manuelont été conçus pour être utilisés exclusivement enassociation avec des terminaux CPX Festo. Les modules d’E/Sanalogiques doivent être utilisés :

� conformément à l’usage prévu

� dans un état fonctionnel irréprochable

� sans modifications non autorisées.

Lors du raccordement de composants courants du commerce,comme des capteurs ou des actionneurs, respectez lesvaleurs limites de pressions, de températures, lescaractéristiques électriques, les couples, etc. indiqués.

Respectez les normes indiquées dans les chapitres corres�pondants et les directives des organismes professionnels, del’association de surveillance technique, les règles VDE ainsique les réglementations nationales en vigueur.

Avertissement· Utiliser exclusivement pour l’alimentation électrique descircuits électriques TBTS selon CEI/DIN EN�60204−1(Très Basse Tension de sécurité, TBTS).Tenir compte également des exigences générales quis’appliquent aux circuits électriques TBTS selonCEI/DIN��EN�60204−1.

· Utiliser exclusivement des sources d’énergie quigarantissent une isolation électrique fiable de la tensionde service selon CEI/DIN EN�60204−1.

L’utilisation des circuits électriques TBTS permet d’assurerl’isolation (protection contre les contacts directs et indirects)selon CEI/EN�60204−1 (Équipement électrique des machines,exigences générales).

Sommaire et mesures générales de sécurité

X Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Utilisateurs

Ce manuel s’adresse exclusivement aux spécialistes destechniques de commande et d’automatisation possédantl’expérience requise dans le montage, la mise en service, laprogrammation et le diagnostic des automatesprogrammables (API) et des systèmes de bus de terrain.

Après−vente

Pour tout problème technique, adressez−vous au serviceaprès−vente Festo le plus proche.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Instructions importantes d’utilisation

Catégories de dangers

Ce manuel prévient des dangers pouvant résulter de l’utilisa�tion non conforme du produit. Ces consignes sont précédéesd’un signal (Avertissement, Attention, etc.) en caractèresombrés et identifiables grâce à un pictogramme.

On distingue les consignes de sécurité suivantes :

Avertissement... indique un risque de graves dommages corporels oumatériels si les instructions ne sont pas suivies.

Attention... indique un risque de dommages corporels et matérielssi les instructions ne sont pas suivies.

Nota... indique un risque de dommages matériels si les instruc�tions ne sont pas suivies.

De plus, le pictogramme suivant annonce des passages detexte décrivant des opérations sur des éléments sensiblesaux charges électrostatiques.

Composants sensibles aux charges électrostatiques : uneutilisation non conforme peut causer un endommagementdes éléments.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XII Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Identification des informations spéciales

Les pictogrammes suivants annoncent des passages de textecontenant des informations spéciales.

Pictogrammes

Information :Recommandations, conseils et références à d’autres sourcesd’information.

Accessoires :Indications concernant les accessoires nécessaires oupertinents du produit Festo.

Environnement :Informations relatives à une utilisation des produits Festorespectueuse de l’environnement.

Repères du texte

· Les points d’énumération accompagnent une liste d’opé�rations pouvant se dérouler dans un ordre quelconque.

1. Les chiffres accompagnent une liste d’opérations àeffectuer dans l’ordre indiqué.

� Les tirets précèdent des énumérations d’ordre général.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIIIFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Modules E/S analogiques CPX

Les modules E/S comprennent toujours un moduleélectronique, un bloc de raccordement, ainsi qu’un blocd’interconnexion. Respecter les combinaisons possibles desblocs de raccordement et des modules électroniques auchapitre 1.2.2. Ce manuel contient des informations sur le fonctionnement,le montage et l’installation des modules suivants :

Modules Eanalogiques

Désignationde type

Description

� CPX−2AE−U−I Module d’entrée avec 2 entrées analogiques,plage�du signal par canal d’entrée au choix :� 0 � 10 V� 0 � 20 mA� 4 � 20 mA

� CPX−4AE−I Module d’entrée avec 4 entrées analogiques, plagedu signal par canal d’entrée au choix :� 0 � 20 mA� 4 � 20 mA

Les modules sont

� CPX−4AE−T Module d’entrée �comprenant jusqu’à 4 entréesanalogiques pour la mesure de la température,nombre d’entrées à définir par l’interrupteur DIL(2�ou 4)

Les modules sontreprésentés avecdifférents blocs deconnexion

� CPX−4AE−TC Module d’entrée avec 4 entrées analogiques pour lamesure de température avec passerelle de capteursde température

� CPX−4AE−P−... Module d’entrée avec 4 raccordements pneumati�ques pour la détection de valeurs de pression. Les valeurs de pression sont mises à disposition surle terminal CPX sous forme de signaux d’entrée.� 0 � 10 bars� Mesure de la pression relative sur 4 canaux

maximum� Mesure de pression différentielle possible entre

2�canaux

Tab.�0/1 : Aperçu des modules d’entrées analogiques

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIV Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Modules Sanalogiques

Désignationde type

Description

Les modules sontreprésentés avecdifférents blocs deconnexion

� CPX−2AA−U−I Module de sortie avec 2 sorties analogiques,plage�du signal par canal de sortie au choix :� 0 � 10 V� 0 � 20 mA� 4 � 20 mA

Tab.�0/2 : Aperçu des modules de sorties analogiques

D’autres informations concernant les modules d’inter�connexion figurent dans le manuel du système CPX.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Diagnostic via le bus de terrain

En fonction du paramétrage, les modules E/S CPX signalentl’apparition d’erreurs spécifiques via le bus de terrain.

Ces erreurs peuvent être évaluées à l’aide de :

� bits d’état (état du système)

� interface de diagnostic E/S (diagnostic du système)

� diagnostic de modules

� numéros d’erreur

Pour de plus amples informations relatives au diagnostic, sereporter au manuel du système CPX ou au manuel du nudde bus de terrain.

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVI Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Type Titre Description

Manuelélectronique

�Manuel système"Type P.BE−CPX−SYS−...

Récapitulatif de la structure, des composantset du fonctionnement du terminal CPX ;Instructions d’installation et de mise enservice ainsi que principes de paramétrage

�Nud de bus de terrainCPX"Type P.BE−CPX−FB...

Conseils de montage, d’installation, de miseen service et de diagnostic pour les nuds debus de terrain correspondants

�Modules d’E/S CPX"Type P.BE−CPX−EA−...

Technique de raccordement et instructions demontage, d’installation et de mise en servicedes modules d’E/S de type CPX−..., desmodules pneumatiques MPA ainsi que del’interface pneumatique MPA, CPA etMidi/Maxi

�Modules d’E/Sanalogiques CPX"Type P.BE−CPX−AX−...

Technique de raccordement et instructions demontage, d’installation et de mise en servicedes modules d’E/S analogiques CPX

�Interface CPX−CP"Type P.BE−CPX−CP−..

Instructions relatives à la mise en service et audiagnostic du terminal CPX à l’aide del’interface CP de type CPX−CP−4−FB

�Console manuelle"Type P.BE−CPX−MMI−1−...

Instructions relatives à la mise en service et audiagnostic du terminal CPX à l’aide de laconsole manuelle de type CPX−MMI−1

�CPX−FEC"Type P.BE−CPX−FEC−...

Instructions de montage, d’installation, demise en service et de diagnostic relatives aucontrôleur frontal CPX

Logiciel �FST" Programmation en liste d’instructions et plande contact pour le FEC

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVIIFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Type DescriptionTitre

Manuelpneumatique

�Terminaux dedistributeurs avecsystème pneum. MPA"Type P.BE−MPA−...

Instructions relatives au montage, àl’installation et à la mise en service dusystème pneumatique MPA (type 32)

�Terminaux dedistributeurs avecsystème pneum. CPA"Type P.BE−CPA−...

Instructions relatives au montage, àl’installation et à la mise en service dusystème pneumatique CPA (type 12)

�Terminaux dedistributeurs avec systèmepneumatique Midi/Maxi"TypeP.BE−MIDI/MAXI−03−...

Instructions relatives au montage, àl’installation et à la mise en service dusystème pneumatique Midi/Maxi (type 03)

Tab.�0/3 : Manuels relatifs au terminal CPX

Sommaire et mesures générales de sécurité

XVIII Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Ces manuels utilisent les concepts et abréviations spécifiquesau produit suivants :

Concept/abréviation Signification

Bloc de raccordement Partie supérieure de boîtier amovible des modules présentant undispositif de raccordement

Données Le terminal CPX met à disposition des réglages et des informations dediagnostic sous la forme de données. Ces données peuvent être lues,mais ne peuvent pas être modifiées.

EA Entrée analogique (canal d’entrée, 16 bits)

E/S analogiques Entrées et sorties analogiques

EU / EI Entrée de tension analogique / Entrée de courant analogique

Interface de diagnosticE/S

L’interface de diagnostic E/S est une interface de diagnosticindépendante du type de bus utilisé et basée sur la structure E/S.Elle�permet d’accéder aux données internes du terminal CPX.

Micro−interrupteur DIL Les interrupteurs Dual−In−Line ont en général plusieurs éléments decommutation qui permettent d’effectuer des réglages

Modules CPX Terme générique regroupant les différents modules qui peuvent êtreintégrés dans un terminal CPX

Modules E/S Concept regroupant les modules CPX mettant à disposition des entrées etdes sorties (modules d’entrées CPX et modules de sorties CPX)

Module E analogique Module d’entrée CPX avec entrées analogiques

Module S analogique Module de sortie CPX avec sorties analogiques

SA Sortie analogique (canal de sortie, 16 bits)

SU / SI Sortie de tension analogique / Sortie de courant analogique

Terminal CPX Terminal électrique modulaire de type 50

Tab.�0/4 : Abréviations spécifiques au produit � Partie 1

Sommaire et mesures générales de sécurité

XIXFesto P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Concept/abréviation Signification

API (PLC) / PCI Automate programmable industriel (Programmable Logic Controller, PLC) / PC industriel

Bits d’état Entrées internes affichant l’ensemble des messages de diagnostic codés

Module d’interconnexion Partie inférieure du boîtier d’un module ou bloc servant à lajuxtaposition électrique du module au terminal.

Nuds de bus de terrain/Nuds de bus

Ils établissent la liaison avec des bus de terrain ou des réseauxdéterminés. Transmission des signaux de commande vers les modulesconnectés et surveillance de la réponse de ces derniers.

Paramètre Le paramétrage permet d’adapter le fonctionnement du terminal CPX oucelui de modules individuels et de canaux d’E/S au cas par cas. Ces paramètres peuvent être lus et modifiés.

RTD Sonde de température à résistance (Resistance Temperature Device)

TC Thermocouple (Thermocouple)

Tab.�0/5 : Abréviations spécifiques au produit � Partie 2

Sommaire et mesures générales de sécurité

XX Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Aperçu et technique de raccordement de modulesd’E/S

1−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 1

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S 1−1 . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Composants d’un module d’E/S 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Technique de raccordement 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Eléments de signalisation et de raccordement 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.2 Combinaisons de modules analogiques d’E/S et de blocs de raccordement1−8

1.2.3 Raccordement des câbles et des connecteurs aux blocs de raccordement1−9

1.3 Montage 1−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Montage des blocs de raccordement 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Montage des plaques écrans 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre vous offre un aperçu de la structure et descomposants des modules d’E/S CPX.

Par ailleurs, il décrit le concept sur lequel est basée latechnique de raccordement variable avec blocs deraccordement modulaires.

En outre, vous trouverez une description du montage et dudémontage des modules électroniques et des blocs deraccordement situés sur les modules d’interconnexion duterminal CPX.

Informationscomplémentaires

Des informations spécifiques sur les modules d’entréesanalogiques sont fournies aux chapitres 2 à 4 et sur lesmodules de sorties analogiques au chapitre 5.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que sur la mise en service, se reporter aux différentsmanuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modu�les fonctionnels concernés.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.1 Composants d’un module d’E/S

Tous les modules d’E/S comprennent trois élémentsdifférents :

� Le bloc de raccordement met à disposition une techniquede raccordement électrique prenant la forme de différentsconnecteurs femelles ou borniers.

� Le module électronique contient le circuit imprimé quicomporte les composants électroniques et l’affichageLED du module d’E/S. Le module électronique est encli�queté sur le bloc de raccordement et il est relié au mo�dule d’interconnexion et au bloc de raccordement parl’intermédiaire de connecteurs électriques.

� Le module d’interconnexion assure, en tant que partieinférieure du boîtier, les liaisons mécanique et électriquedu module avec le terminal CPX.

1 Bloc deraccordementavec techniquede raccordementspécifique

2 Moduleélectronique

3 Moduled’interconnexion

1

2

3

Fig.�1/1 : Composants d’un module d’E/S

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.2 Technique de raccordement

Pour répondre aux besoins spécifiques en matière de techni�que de raccordement, on dispose de divers blocs de raccor�dement. Indépendamment des modules d’E/S utilisés, cesblocs de raccordement fournissent les connecteurs femellesou les borniers nécessaires au raccordement électrique descapteurs et des actionneurs.

Bloc deraccordement

Type Description

CPX−M−4−M12x2−5POL 4 connecteurs femelles M12 à filetage métalli�que à 5 pôles, charge admissible 4 A� Indice de protection IP65/IP67 1)

� Respectivement une borne de terre parconnecteur

� Possibilité de blindage à l’aide d’un filetagemétallique

� Boîtier du bloc de raccordement en métal

CPX−AB−4−M12x2−5POL 4 connecteurs femelles M12 à 5 pôles, chargeadmissible 3 A� Indice de protection IP65/IP67 1)

� Respectivement une borne de terre parconnecteur

� Possibilité de blindage à l’aide d’une plaqueécran (voir Accessoires, annexe �A.10)

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R 4 connecteurs femelles M12 à filetagemétallique, à 5 pôles, charge admissible 4 A� Indice de protection IP65/IP67 2)

� Respectivement une borne de terre parconnecteur

� Possibilité de blindage à l’aide d’un filetagemétallique

� Permet l’utilisation de raccords rapides M12et SPEEDCON.

1) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M122) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M12 lors de l’utilisation de

raccords rapides, veuillez respecter les consignes du fabricant.

Tab.�1/1 : Technique de raccordement � Partie 1

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Bloc deraccordement

Type Description

CPX−AB−8−KL−4POL 2 borniers à 16 pôles (4 x 4 pôles) chargeadmissible 4 A� Indice de protection IP20 3)

� Indice de protection IP65/IP67 avec cacheAK−8KL et kit de raccords VG−K−M9

� Possibilité de relier tous les conducteurs àla borne à ressort

� Raccordements formant respectivement desgroupes de quatre, chaque groupe dispo�sant d’une borne de terre.

CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 1 connecteur femelle Sub−D à 25 pôles, chargeadmissible 4 A� Indice de protection IP20 4)

� Indice de protection IP65 avec connecteurmâle SD−SUB−D−ST25 (voir Accessoires,annexe �A.10)

CPX−AB−4−HAR−4POL(Dans le cas des modulesanalogiques CPX, unique�ment utilisable pour lemodule CPX 4AE−T !)

4 connecteurs femelles HARAX à 4 pôles,charge admissible 3 A� Indice de protection IP65/IIP67 1) avec les

connecteurs prévus à cet effet� Raccordement des conducteurs dans le

connecteur selon la technique autodénu�dante

1) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M122) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M12 lors de l’utilisation de

raccords rapides, veuillez respecter les consignes du fabricant.3) Avec cache AK−8KL et kit de raccords VG−K−M9 : IP65/IP674) Avec connecteur SD−SUB−D−ST25 : IP65

Tab.�1/2 : Technique de raccordement � Partie 2

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.2.1 Eléments de signalisation et de raccordement

Sur l’ensemble des modules d’E/S, les LED d’état sont visi�bles à travers le cache transparent du bloc de raccordement.

Les modules d’E/S analogiques comportent les éléments designalisation et de raccordement suivants :

1 Plaque signalétiquedu bloc deraccordement

2 Identification dumodule (p. ex. : 2AO =2�sorties analogiques� type CPX−2AA−U−I)

3 Connexionsélectriques (exemple)

4 Zones de marquagepour les adresses

5 LED d’erreur (rouge)Erreur de module

6 LED d’erreurspécifiques au canal(uniquem. CPX−4AE−Tet CPX−4AE−TC)

2AO

1

2

3

4

5

6

Fig.�1/2 : Eléments de visualisation et de raccordement

Pour le marquage des adresses, utiliser les étiquettes derepérage IBS 6x10.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.2.2 Combinaisons de modules analogiques d’E/S et de blocs deraccordement

Pour connaître les combinaisons modules/blocs de raccorde�ment autorisées, se reporter au tableau ci−dessous.

Bloc de raccordement CPX... Modules E CPX−...

Module SCPX−...

2AE−U−I(2 entréesanalog.)

4AE−I(4 entréesanalog.)

4AE−T(Détectionde temp.)

4AE−TC(Détectionde temp.)

2AA−U−I(2 sortiesanalog.)

−M−4−M12x2−5POL(4 connecteurs femelles M12 à 5 pôles, boîtier métallique)

· · · · ·

−AB−4−M12x2−5POL(4 connect. femelles M12 à 5 pôles)

· · · · ·

−AB−4−M12x2−5POL−R(4 connecteurs femelles M12 à 5 pôles, à filetage métallique)

· · · · ·

−AB−8−M8−3POL(8 connect. femelles M8 à 3 pôles)

� � � � �

−AB−8−M8−4POL(8 connect. femelles M8 à 4 pôles)

� � � � �

−AB−8−KL−4POL(2 borniers à 16 pôles)

· · · · ·

−AB−1−SUB−BU−25POL(1 connect. femelle Sub−D à 25 pôles)

· · � � ·

−AB−4−HAR−4POL(4 connect. femelles M12 à 4 pôles)

� � · � �

−AB−4−M12−8POL(4 connect. femelles M12 à 8 pôles)

� � � � �

· Peuvent être combinés� Ne peuvent pas être combinés

Tab.�1/3 : Combinaisons des modules d’E/S et des blocs de raccordement

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.2.3 Raccordement des câbles et des connecteurs aux blocs deraccordement

Le raccordement des capteurs et des actionneurs aux modu�les d’E/S CPX est exclusivement effectué sur les blocs deraccordement. De cette manière, il devient par ex. inutile deretirer les connecteurs et les câbles du bloc de raccordementlors du remplacement d’un module électronique.

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements�incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant tous travaux d’installation ou d’entretien, couper lesdispositifs suivants :

� Alimentation pneumatique

� Alimentation en tension de service et en tension souscharge.

L’indice de protection des modules d’E/S dépend du bloc deraccordement utilisé ainsi que des connecteurs et descapuchons de protection employés. Vous trouverez de plusamples informations dans la suite du manuel et dansl’annexe A.7.

Pour raccorder les capteurs ou les actionneurs, utiliser desconnecteurs de la gamme Festo (voir annexe A.10).

En cas d’utilisation de câbles confectionnés par vos soins,utiliser exclusivement des câbles blindés pour la transmis�sion des signaux analogiques.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

AttentionDes câbles de signaux longs réduisent l’immunité auxperturbations.Respecter la longueur max. admissible des câbles designaux E/S :

� CPX−2AE−U−I, 2AA−U−I, 4AE−I : 30 m

� CPX−4AE−T : 10 m (avec erreur de mesure max. 200 m)

� CPX−4AE−TC : 10 m (avec erreur de mesure max. 50 m)

La précision de mesure des modules CPX−4AE−T et 4AE−TCdiminue à partir d’une longueur de câble de 10 m,�l’erreurde mesure ne peut être compensée.

Blindage

NotaPour la transmission de signaux analogiques :

· Raccorder le blindage du câble à la terre du système.N’utiliser que des câbles blindés et si nécessaire desconnecteurs à corps métallique.

· Respecter les consignes fournies dans les pages suivan�tes pour le raccordement du blindage des câbles enfonction de la technique de raccordement utilisée.

Des incidents dus aux perturbations électromagnétiquessont ainsi évités.

Les variantes de raccordement du blindage des câblessuivantes sont autorisées :

� raccordement du blindage à la broche de terre dusystème du connecteur E/S sans liaison avec d’autrespotentiels,

� raccordement à la terre du système externe sans liaisonavec la broche de terre du connecteur d’E/S.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Recommandation�:

· Raccorder le blindage du câble des deux côtés à la terredu système avec une liaison équipotentielle suffisante.

· Si le blindage du câble est raccordé seulement d’un côtéà la terre du système, il doit être raccordé du �côté durécepteur des signaux".

� Sorties analogiques (CPX−2AE−U−I) : Raccorder le blindage du câble du côté du terminalCPX.

� Sorties analogiques (CPX−2AA−U−I) : Raccorder le blindage du câble du côté des action�neurs.

Bloc de raccordement CPX−M−4−M12x2−5POL

NotaPour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur lesmodules entièrement montés et combinés à un bloc deraccordement de type CPX−M−4−M12x2−5POL :

· Utiliser des connecteurs de la gamme d’accessoiresFesto (voir annexe A.10) pour raccorder les capteurs oules actionneurs.

· Serrer fermement les écrous−raccords des connecteurs.

· Obturer les connecteurs femelles inutilisés avec descapuchons de protection de type ISK−M12 (Accessoires).

Blindage

� Pour les connecteurs sans boîtier métallique :

· Relier le blindage du câble à la broche 5 (terre du système FE).

� Pour les connecteurs avec boîtier métallique :

· Raccorder le blindage du câble, via le boîtier duconnecteur avec FE. Raccorder le blindage du câble àla broche�5 si nécessaire.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Bloc de raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

NotaPour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur lesmodules entièrement montés et combinés à un bloc deraccordement de type CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R) :

· Utiliser des connecteurs de la gamme d’accessoiresFesto (voir annexe A.10) pour raccorder les capteurs oules actionneurs.

· Serrer fermement les écrous−raccords des connecteurs.

· Obturer les connecteurs femelles inutilisés avec descapuchons de protection de type ISK−M12 (Accessoires).

Connecteurs femelles inutilisés du bloc de raccordementCPX−AB−4−M12x2−5POL−R (avec filetage métallique) permetl’utilisation de systèmes à verrouillage rapide tels queSPEEDCON de la marque Phoenix Contact.

· En cas d’utilisation de systèmes à verrouillage rapide,respecter les instructions du fabricant pour atteindrel’indice de protection IP65/IP67.

Blindage

� Pour les connecteurs sans boîtier métallique :

· Relier le blindage du câble à la broche 5 (terre du système FE).

� Pour les connecteurs avec boîtier métallique :

· Utiliser le bloc de raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL−R. Le filetage métallique des connecteursfemelles est raccordé en interne avec la broche 5 (FE).

ou

· Raccorder le blindage du câble, via le boîtier duconnecteur et la plaque écran (voir ci−dessous) avecFE. Raccorder le blindage du câble à la broche�5 sinécessaire.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Plaque écran de type CPX−AB−S−4−12

Le bloc de raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL (connec�teurs femelles sans filetage métallique) peut être combinéavec une plaque écran. En fonction de votre commande, il sepeut que cette plaque écran soit déjà montée sur le bloc deraccordement.

Les instructions relatives au montage ultérieur de la plaqueécran se trouvent au chapitre 1.3.2.

Les plaques écrans permettent d’améliorer la CEM,notamment dans les environnements présentant beaucoupde parasites ou dans le cas de signaux analogiques. Pour cefaire, il convient de relier les plaques écrans à la terre via leconnecteur plat prévu à cet effet conformément à la normeDIN�46244 B2,8−1 (2,8 x 1 mm).

· Comme indiqué à la Fig.�1/3, relier la borne de terre de laplaque écran à la terre du système (FE) à l’aide d’un câblede faible impédance.

Les plaques écrans juxtaposées sont reliées entre ellespar des étriers à ressort et ne doivent pas être connec�tées une par une à la FE.

Lors de l’utilisation des connecteurs prévus à cet effet(voir�Accessoires, annexe A.10), les boîtiers de connecteursont reliés à la terre via la plaque écran grâce aux ressortshélicoïdaux.

· Avant de monter les connecteurs, visser les ressortshélicoïdaux jusqu’en butée dans le filetage duconnecteur.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Connecteur mâle

2 Ressort hélicoïdal

3 Plaque écran

4 Raccordement dela terre dusystème (FE)avec douille pourconnecteur platconformément àla normeDIN�46245 B2,8−1

1

2

3

4

Fig.�1/3 : Raccordement des plaques écrans

NotaPour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 :

· Ne pas utiliser de ressorts hélicoïdaux si vous obturezles connecteurs femelles inutilisés avec des capuchonsde protection.

Bloc de raccordement CPX−AB−8−KL−4POL

Le bloc de raccordement CPX−AB−8−KL−4POL entièrementmonté présente l’indice de protection IP20.

Blindage

· Raccorder le blindage du câble à une borne de terre dusystème du bloc de raccordement en limitant au maxi�mum la longueur des conducteurs. Utiliser pour cela desembouts appropriés.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Spécifications des bornes

� Section de conducteur : 0,08 � 1,5 mm2

� Courant max. : 1,5 A

� Dénudage : 5 � 6 mm

Conducteurs en cuivre autorisés

� unifilaire, multifilaire, à fils de faible section et égalementavec conducteurs étamés

� à fils de faible section à câblage en toron

� à fils de faible section avec embout (sertis pour être étanches aux gaz) *)

� à fils de faible section avec cosse de câble à pointe (sertis pour être étanches aux gaz) *)

*) Si nécessaire utiliser la section de conducteur de taille inférieure.

Montage et démontage des câbles

Nota· Pour garantir la sécurité du contact, ne raccorder qu’unconducteur par borne à ressort.

· Insérer uniquement le câble dans l’ouverture du serre−câble. Le fait d’enfoncer un tournevis dans l’ouverturedu serre−câble risque d’endommager celui−ci.

Instructions relatives au montage et au démontage descâbles :

1. Enfoncer le tournevis dans l’orifice de déblocage en lefaisant légèrement pivoter dans la direction de la�traversemédiane (voir Fig.�1/4). Ceci permet de débloquer le serre−câble.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Tournevis, lame 2,5 x 0,4 mm

2 Orifice de déblocage(intérieur)

3 Câble

4 Ouverture duserre−câblepermettant d’insérerles conducteurs(extérieur)

5 Borniers

1

23

4

5

1

2

3

4 5

Fig.�1/4 : Câblage du bornier

2. Lorsque le serre−câble est débloqué, il est possibled’insérer ou de retirer les extrémités des conducteurs del’ouverture.

3. Retirer le tournevis de l’orifice de déblocage. De cettemanière, le conducteur est bien serré.

Comment atteindre l’indice de protection IP65/IP67

Pour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur le bloc deraccordement CPX−AB−8−KL−4POL, utiliser le cache de typeAK−8KL et le kit de raccords de type VG−K−M9 de Festo. Observer les instructions de montage correspondantes.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Cache AK−8KL

2 Kit de raccordsVG−K−M9

12

Fig.�1/5 : Cache et kit de raccords pour bloc de raccordement CPX−AB−8−KL−4POL (pour atteindre l’indice de protection IP65/IP67)

Bloc de raccordement CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Le bloc de raccordement CPX−AB−1−SUB−BU−25POL entière�ment monté présente l’indice de protection IP20.

Pour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur le bloc deraccordement CPX−AB−1−SUB−BU−25POL, utiliser le connec�teur Festo de type SD−SUB−D−ST25.Lors du montage du connecteur sur le bloc de raccordementrespecter un couple de serrage max. de 0,5 Nm.

Blindage

· Raccorder le blindage du câble aux broches de terre dusystème du connecteur Sub−D de Festo en limitant aumaximum la longueur des conducteurs.

En cas d’utilisation d’autres connecteurs blindés, il estégalement possible d’utiliser la bride métallique (lecorps) du connecteur Sub−D pour raccorder le blindagedu câble.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Bloc de raccordement CPX−AB−4−HAR−4POL

NotaPour atteindre l’indice de protection IP65/IP67 sur lesmodules entièrement montés et combinés à un bloc deraccordement de type CPX−AB−4−HAR−4POL :

· Utiliser le connecteur de type SEA−GS−HAR−4POL de lagamme d’accessoires Festo (composé d’un écrou−rac�cord, d’un collier de serrage et d’une bague à épisser)pour raccorder les capteurs et les actionneurs.

· Serrer fermement les écrous−raccords des connecteurs.

· Obturer les connecteurs inutilisés à l’aide de capuchonsde protection de la sté Harting (voir Accessoires,annexe�A.10).

Spécification des câbles pour le bloc de raccordementCPX−AB−4−HAR−4POL

� Section de conducteur : 0,25 � 0,5 mm2

� Diamètre du fil : 0,1 mm max.

� Matériau isolant : PVC/PUR/PE

� Epaisseur d’isolation : 1,6 mm max.

� Diamètre des conducteurs : 1,2 � 1,6 mm

� Diamètre extérieur des câbles : 4,0 � 5,1 mm

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Montage

1 Couper le câble à labonne longueur et retirer la gaine, intro�duire l’écrou−raccordet le joint sur l’extré�mité du câble.

2 Faire passer les extré�mités des conduc�teurs dans les diffé�rents passages de la bague à épisser.

3 Placer le joint dans labague à épisser etcouper les extrémitésdes conducteursdépassant de labague à épisser.

4 Enficher l’élémentd’étanchéité de labague à épisser dansle support de contactsitué sur le bloc deraccordement, visserà fond l’écrou−raccord.

1

2

4

3

1

2

4

3

Fig.�1/6 : Raccordement des câbles au bloc de raccordement CPX−AB−4−HAR−4POL

Démontage

· Desserrer les raccords et enlever les conducteurs descontacts en les tirant.

Il est possible de procéder jusqu’à 10 fois à un nouveau rac�cordement après avoir coupé les extrémités de conducteurscontactés (en utilisant le même diamètre de conducteur).Pour ce faire, couper les extrémités des câbles et recommen�cer les étapes 2 à 4.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.3 Montage

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements�incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant tous travaux d’installation ou d’entretien, couper lesdispositifs suivants :

� Alimentation pneumatique

� Alimentation en tension de service et en tension souscharge.

AttentionDes manipulations non conformes peuvent endommagerles modules.

· Ne toucher aucun composant.

· Respecter les consignes concernant la manipulation decomposants sensibles aux charges électrostatiques.

· Avant le montage ou le démontage de modules,déchargez−vous électrostatiquement pour protéger lesmodules des décharges.

Lors de l’extension ou de la transformation d’un terminalCPX, il est nécessaire de le démonter. Des indications à cesujet se trouvent dans le manuel du système CPX.

Pour procéder au montage ou au démontage des blocs deraccordement ou des modules électroniques, il n’est pas né�cessaire de démonter le terminal CPX. Ceci est valable pourles connecteurs et les câbles se trouvant sur le bloc de rac�cordement.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.3.1 Montage des blocs de raccordement

NotaManipuler les modules et les composants du terminal CPXavec précaution. Porter une attention particulière auxpoints suivants :

· Positionner correctement les vis (ceci évite d’endomma�ger les filetages). Serrer les vis uniquement manuellement. Positionner lesvis de manière à utiliser les pas de vis déjà formés.

· Respecter les couples de serrage prescrits.

· Effectuer le raccordement sans exercer de contraintemécanique.

· Vérifier l’état des joints (IP65/IP67).

· Tenir propre les surfaces de raccordement (ceci améliorel’étanchéité et évite les fuites et les faux contacts).

Le raccord à vis situé entre le bloc de raccordement et lemodule d’interconnexion est conçu pour résister à10�cycles de montage/démontage minimum, à conditionde respecter les instructions.

Pour des modules ou des composants rajoutés ultérieure�ment, suivre les consignes de montage jointes aux pro�duits.

Les terminaux CPX sont livrés entièrement montés. Dans lescas de figure suivants, il peut s’avérer nécessaire de démon�ter et de remonter les blocs de raccordement :

� Changement de technique de raccordement.

� Montage plus facile des connecteurs mâles ou des câblesdes capteurs.

Dans les cas de figure suivants, il peut s’avérer nécessaire dedémonter et de remonter les modules électroniques :

� Remplacement d’une fonction du module d’E/S (p. ex. CPX−2AE−U−I au lieu de CPX−2AA−U−I).

� Remplacement de modules électroniques défectueux.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Démontage Pour démonter le bloc de raccordement procéder de lamanière suivante (voir Fig.�1/7) :

1. Desserrer les 4 vis du bloc de raccordement concerné àl’aide d’un tournevis pour vis TORX taille T10.

2. Retirer le bloc de raccordement avec précaution en dé�branchant les connexions électriques du module électro�nique tout en maintenant l’alignement.

Uniquement dans le cas où le module électronique doit êtredémonté :

· Retirer le module électronique des rails conducteurs dumodule d’interconnexion avec précaution et en respec�tant l’alignement.

1 Bloc deraccordement

2 Vis

3 Connexionélectrique

4 Moduleélectronique

5 Rails conducteurs

6 Moduled’interconnexion

1

2

3

4

5

6

Fig.�1/7 : Montage/démontage d’un module d’E/S

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Montage Pour monter les modules procéder de la manière suivante(voir Fig.�1/7) :

Nota· Respecter les instructions relatives aux combinaisonsdes modules d’E/S avec les blocs de raccordement duparagr. 1.2.2.

· Respecter les instructions fournies dans le manuel dusystème CPX et relatives aux combinaisons et à l’agen�cement des modules sur le terminal CPX.

Uniquement dans le cas où le module électronique a étédémonté :

· Placer le module électronique dans le module d’inter�connexion. Veiller à ce que les rainures concernées ainsique les bornes permettant d’établir le contact électriquesituées sur la face inférieure du module électronique setrouvent au−dessus des rails conducteurs. Puis enfonceravec précaution le module électronique dans le moduled’interconnexion jusqu’à la butée tout en maintenantl’alignement.

Pour monter le bloc de raccordement :

1. Aligner le bloc de raccordement avec le module électroni�que au−dessus du module d’interconnexion. Veiller à ceque les connecteurs du bloc de raccordement et du mo�dule électronique se trouvent exactement l’un au−dessusde l’autre. Puis enfoncer avec précaution le bloc de rac�cordement sur le module d’interconnexion tout en main�tenant l’alignement.

2. Serrer les vis uniquement manuellement. Positionner lesvis de manière à utiliser les pas de vis déjà formés. Serrer les vis en diagonale à l’aide d’un tournevis pour visTORX taille T10 avec un couple de serrage de 0,9 à 1,1 Nm.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1.3.2 Montage des plaques écrans

Sur le bloc de raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL, il estpossible de monter une plaque écran de type CPX−AB−S−4−12.Pour procéder au montage ou au démontage de la plaqueécran, il faut démonter le bloc de raccordement.

Montage Pour monter la plaque écran, procéder de la manièresuivante (voir Fig.�1/8) :

1. Démonter le bloc de raccordement (voir paragr. 1.3.1).

2. Placer, de manière à l’encliqueter, l’étrier à ressort de laplaque écran par le haut dans les encoches adéquates dubloc de raccordement démonté.

3. Monter le bloc de raccordement.

Les instructions relatives à la mise à la terre de la plaqueécran figurent au paragr. 1.2.3.

Démontage Pour démonter la plaque écran procéder dans l’ordre inverse.

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Ressort hélicoïdal

2 Plaque écran

3 Etrier à ressort

4 Bloc deraccordement detype CPX−AB−4−M12x2−5POL

5 Terminal CPX

1

2

3

4

5

Fig.�1/8 : Montage de la plaque écran de type CPX−AB−S−4−12

1. Aperçu et technique de raccordement de modules d’E/S

1−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 2

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Fonction des modules d’entrées analogiques 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Montage 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Installation 2−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.2 Affectation des broches 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3.3 Raccordement des entrées analogiques 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Instructions de mise en service 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 2−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−2AA−U−I 2−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format de données entrées analogiques)" 2−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 2−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value (Lissage des grandeurs de mesure)" 2−33 . . . . .

2.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 2−33 . . . . . . . . .

2.5 Diagnostic 2−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 2−35 . . . . . . . .

2.5.2 Affichage LED 2−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 2−39 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le module d’entrées analogiqueCPX−2AE−U−I.

A l’intérieur d’un terminal CPX, les modules d’entrées analo�giques mettent à disposition des entrées en tension et encourant. Grâce à diverses embases, ils peuvent être adaptésà l’application concernée.

Informationscomplémentaires

Le chapitre 1 propose un aperçu de la structure modulairedu terminal CPX, de la technique de raccordement modu�laire ainsi que des éléments de signalisation et de raccorde�ment.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma�nuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modulesfonctionnels concernés.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.1 Fonction des modules d’entrées analogiques

Les modules d’entrées analogiques mettent à disposition desentrées en tension et en courant pour le raccordement decapteurs et permettent ainsi p. ex. l’émission et le traitementde signaux de tension et de courant analogiques. Actuelle�ment, le type de module suivant est disponible :

Type Description

CPX−2AE−U−I Met à disposition 2 entrées analo�giques (canaux d’entrée) avec desplages de valeurs cadrables. Plagedu signal d’entrée configurablepar canal, au choix avec sépara�tion galvanique ou liaison de potentiel :� 0 � 10 V� 0 � 20 mA� 4 � 20 mAAlimentation des capteurs 24 V /0,7 A par module.

Tab.�2/1 : Aperçu des modules d’entrées analogiquesCPX−2AE−U−I

2.2 Montage

Voir paragraphe 1.3.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.3 Installation

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,couper

� l’alimentation en air comprimé

� l’alimentation en tension de puissance et de commande.

Les chapitres suivants fournissent l’affectation des brochesdes modules d’entrées analogiques utilisés avec les différen�tes embases.

Des indications supplémentaires concernant le raccordementdes câbles et des connecteurs aux embases se trouvent auparagraphe 1.2.3.Respecter également les consignes pour le raccordement dublindage des câbles à la terre du système.

Alimentation

L’alimentation 24 V des capteurs des entrées ainsi quel’alimentation en tension de l’électronique des modulesd’entrées est assurée par l’alimentation de l’électronique/des capteurs (VEL/SEN).

En option, il est possible d’alimenter les capteurs en externe(séparation galvanique, voir paragraphe 2.3.3, Fig.�2/2).

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.3.1 Réglage des interrupteurs DIL

2 interrupteurs DIL sont présents pour configurer les modu�les d’entrées analogiques. Ceux−ci se trouvent sur la facesupérieure du module électronique.

1 Interrupt. DIL 0 :Plage du signalde l’entréeanalogique 0

2 Interrupt. DIL 1 :Plage du signalde l’entréeanalogique 1

2AI

1 2

ON 1

21 2

ON

Fig.�2/1 : Interrupteurs DIL dans le module électronique (informations complémentaires sur 1�et�2 �, voir pages suivantes)

Procédure :

1. Couper l’alimentation.

2. Démonter si nécessaire l’embase (voir Montage,paragraphe 1.3).

3. Régler les commutateurs DIL comme indiqué aux pagessuivantes.

4. Si l’embase a été démontée, la remonter (voir Montage,paragraphe 1.3, couple de serrage 0,9 � 1,1�Nm).

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Réglage de la plage du signal d’entrée

Régler la plage du signal de l’entrée analogique correspon�dante à l’aide des commutateurs DIL 0 et 1 à 2 interrupteurs :

Plage dui l

Réglage interrupteur DIL 1)

signal Réglage Interrupteur DIL 0 Interrupteur DIL 1

0 � 10 V 0.1 : OFF 2)

0.2 : OFF 2)1.1 : OFF 2)

1.2 : OFF 2)

0.1 : ON0.2 : OFF

1.1 : ON1.2 : OFF

0 � 20 mA 0.1 : OFF0.2 : ON

1.1 : OFF1.2 : ON

4 � 20 mA 0.1 : ON0.2 : ON

1.1 : ON1.2 : ON

1) Interrupteur DIL 0 pour canal d’entrée 0Interrupteur DIL 1 pour canal d’entrée 1

2) Valeur par défaut (réglage usine)

Tab.�2/2 : Interrupteurs DIL du module d’entrées analogique2AE−U−I

NoteLe réglage de la plage du signal avec les interrupteurs DILpeut être modifié grâce au paramétrage (voir paragr. 2.4).Le paramétrage a priorité sur le réglage des interrupteursDIL.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.3.2 Affectation des broches

Affectation des broches CPX−2AE−U−I avec embaseCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Module E analogique de type CPX−2AE−U−I avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Embase Affectation des broches X1, X2 (entrée E...0)

Affectation des broches X3, X4 (entrée E...1)

Entrées en tension 1)

2AI

2

3

1

5

4

X1

Connecteur X1 :1 : 24 VSEN2 : EU0+3 : 0 VSEN4 : EU0−5 : FE (blindage) 2)

2

3

1

5

4

X3

Connecteur X3 :1 : 24 VSEN2 : EU1+3 : 0 VSEN4 : EU1−5 : FE (blindage) 2)

Entrée en courant 1)

2

3

1

5

4

X2Connecteur X2 :1 : 24 VSEN2 : EI0+3 : 0 VSEN4 : EI0−5 : FE (blindage) 2)

2

3

1

5

4

X4Connecteur X4 :1 : 24 VSEN2 : EI1+3 : 0 VSEN4 : EI1−5 : FE (blindage) 2)

EUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatifEIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifFE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 2.3.1), par module, 2 canaux d’entrée sont disponibles au total (E...0 et E...1, connecteur X1 ou X2 ainsi que connecteur X3 ou X4).

2) Avec le CPX−AB−4−M12x2−5POL−R, le filetage métallique se trouve sur FE.

Tab.�2/3 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−2AE−U−I avecembase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R Le filetage métallique (�...−R") de ce bloc de raccordementest relié en interne à la broche 5 (terre du système FE).

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−2AE−U−I avec embaseCPX−AB−8−KL−4POL

Module E analogique de type CPX−2AE−U−I avec embase CPX−AB−8−KL−4POL

Embase Affectation des broches X1 � X4 (entrée E...0)

Affectation des broches X5 � X8 (entrée E...1)

Entrées en tension 1)

2AI

X1

X2

X3

X5

X6

X7

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1

X2

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1.0 : 24 VSENX1.1 : 0 VSENX1.2 : EU0−X1.3 : FE (blindage)

X2.0 : n.c.X2.1 : n.c.X2.2 : EU0+X2.3 : FE (blindage)

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X5.0 : 24 VSENX5.1 : 0 VSENX5.2 : EU1−X5.3 : FE (blindage)

X6.0 : n.c.X6.1 : n.c.X6.2 : EU1+X6.3 : FE (blindage)

.3

.0

.1

.2Entrée en courant 1)

X4 X8.2.3

X3

X4

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X3.0 : 24 VSENX3.1 : 0 VSENX3.2 : EI0−X3.3 : FE (blindage)

X4.0 : n.c.X4.1 : n.c.X4.2 : EI0+X4.3 : FE (blindage)

X7

X8

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X7.0 : 24 VSENX7.1 : 0 VSENX7.2 : EI1−X7.3 : FE (blindage)

X8.0 : n.c.X8.1 : n.c.X8.2 : EI1+X8.3 : FE (blindage)

EUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatifEIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 2.3.1), par module, 2 canaux d’entrée sont disponibles au total (E...0 et E...1, connecteur X1/X2 ou X3/X4 ainsi que connecteur X5/X6 ou X7/X8)

Tab.�2/4 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−2AE−U−I avecembase CPX−AB−8−KL−4POL

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−2AE−U−I avec embaseCPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Module E analogique de type CPX−2AE−U−I avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Embase Affectation des broches 1)

2AI

12345678910111213

141516171819202122232425

1 : EU0−2: EU0+3 : EI0−4 : EI0+5 : n.c.6 : n.c.7 : n.c.8 : n.c.9 : 24 VSEN10 : 24 VSEN11 : 0 VSEN12 : 0 VSEN13 : FE

14 : EU1−15 : EU1+16 : EI1−17 : EI1+18 : 24 VSEN19 : n.c.20 : 24 VSEN21 : n.c.22 : 0 VSEN23 : 0 VSEN24 : 0 VSEN25 : FECorps : FE (blindage)

Broche 1/2, 14/15 = Entrées en tensionBroche 3/4, 16/17 = Entrées en courantEUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatifEIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 2.3.1), par module, 2 canaux d’entrée sont disponibles au total (E...0 et E...1).

Tab.�2/5 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−2AE−U−I avecembase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.3.3 Raccordement des entrées analogiques

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

1 Sans séparation galvanique : L’alimentation descapteurs s’effectuepar le module CPX

2 Avec séparation galvanique : en cas d’utilisationd’une alimentationexterne des capteurs

0...20mA0...10 V

0...10 V 0/4...20mA

Alimentationexternedes�capteurs

4...20 mA

24VEUx+ EUx− FE0V 24VEIx+ EIx+ FE0V

24VEUx+ EUx− FE0V 24VEIx+ EIx+ FE0V

24VEIx+ EIx+ FE0V

1

2

Fig.�2/2 : Exemples de raccordement d’entrées analogiques (raccordement du blindageà la broche de terre du système)

NoteS’assurer que les câbles d’entrées en tension, non utilisésmais raccordés à l’embase, ne sont pas court−circuités auniveau des extrémités libres.

D’autres exemples de raccordement figurent dans l’annexe A.9.1.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4 Instructions de mise en service

2.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques

Les valeurs analogiques sont transmises par l’automate sousforme de mots d’entrée (2 octets, 16 bits) au terminal CPX.Chaque module d’entrées analogique affecte pour cela 2 motsd’entrée dans l’espace d’adresses.

La position des mots d’entrée dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel du nud debus de terrain).

Paramétrage Le format de données ainsi que les valeurs limites et donc,le cas échéant, le cadrage des signaux d’entrée analogiquespeuvent être adaptés grâce au paramétrage. Pour cela, desconsignes sont fournies aux paragraphes 2.4.2 et 2.4.3.

Le comportement avec les paramètres par défaut est décritci−après.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Comportement avec les paramètres par défaut

Le paramètre de module �Input analogue−value data format(Format de données des entrées analogiques)" dispose duréglage par défaut �VZ + 12 bits, right−justified (justifié àdroite)" (compatible avec les terminaux de distributeurs detype 03). Avec ce paramètre, les valeurs analogiques sontstockées sous forme de mots d’entrée de la manière sui−vante�:

Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" (compatible avec les terminaux dedistributeurs de type 03)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signe (dans le format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" toujours = 0,

c.−à−d. valeur positive)B0 � B11 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit de poids fort) / least significant bit (bit de poids faible)

Tab.�2/6 : Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite"

Les paramètres spécifiques aux canaux �Lower limit (Valeurlimite inférieure)" et �Upper limit (Valeur limite supérieure)"ont les réglages par défaut suivants :

� Valeur limite inférieure = 0

� Valeur limite supérieure = 4095

Ceux−ci correspondent aux valeurs limites de cadrage (plagede données) du format de données par défaut.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

La figure suivante montre le traitement des mots d’entréeavec le format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié àdroite". On prend comme exemple un capteur qui convertit laplage de la grandeur de mesure physique de 0 à 6 bar linéai�rement en signaux analogiques 0 � 10 V, 0 � 20 mA ou4���20 mA.

1 Valeur limiteinférieure de la plage nominale

2 Grandeur de mesure (exemple)

3 Valeur limitesupérieure de laplage nominale

4 Grandeurs de mesure physiques

5 Signal analogiqueaffecté

6 Plage de valeursnumérique aprèsconversionanalogique−numérique(cadrage linéaire)

7 Mot d’entréenumérique (exemple)

1 3

0 V0 mA4 mA

0 4095

10 V20 mA20 mA

0 6 bar3,5 bar

2

4

5

6

5,833 V11,66 mA9,33 mA

7

2389

Fig.�2/3 : Exemple de format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié à droite"

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

L’affectation entre les plages du signal d’entrée analogiqueset la plage de valeurs numériques est représentée dans letableau ci−dessous.

Plage du signal d’entréeanalogique

Traitement des données numériques

0 � 10 V 0 � 20 mA 4 � 20 mA Plages Valeurs numériques

> 9,9975 V > 19,995 mA > 19,995 mA Dépassementsupérieur de laplage nominale

Limitation à la valeur limitede cadrage supérieure

4095

9,9975 V 19,995 mA 19,995 mA Valeur limitesupérieure

4095

... ... ... Plage nominale Plage de valeurs linéaire 1 � 4094

0 V 0 mA 4 mA Valeur limiteinférieure de laplage nominale

g

0

< 0 V < 0 mA < 4 mA Dépassementinférieur de laplage nominale

Limitation à la valeur limitede cadrage inférieure

0

Tab.�2/7 : Valeurs limites de cadrage des modules d’entrées analogiques avecparamètres par défaut

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.2 Consignes générales pour le paramétrage

Il est possible de paramétrer le comportement des modulesd’entrées analogiques.

Pour de plus amples informations relatives au paramétrage,se reporter au manuel du système et au manuel du nud debus de terrain.

Comme des calculs sont en partie nécessaires, les paramè�tres modifiés ne sont validés qu’après avoir été entièrementvérifiés et enregistrés ; avant cela et aussi en cas de paramè�tres incorrects, seuls les paramètres précédents s’appli�quent.

Selon le paramètre, aucune valeur analogique valide n’estdisponible après une modification pendant une durée max.de 30 ms.

Consignes particulières pour éviter les erreurs deparamétrage

Pour éviter les erreurs lors des paramétrages, suivre l’ordredécrit ci−après pour modifier les paramètres suivants :

� Input analogue−value data format (Format de donnéesdes entrées analogiques)

� Lower limit channel x (Valeur limite inférieure canal x)

� Upper limit channel x (Valeur limite supérieure canal x)

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Ordre en cas de premier paramètrage ou au démarrage (terminal CPX dans son état à la livraison, surveillance deserreurs de paramétrage activée) :

1. Sélectionner tout d’abord le format de données souhaité(paramètre �Input analogue−value data format (Format dedonnées des entrées analogiques)").

2. Régler ensuite les limites inférieures et supérieures desdeux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite lalimite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquement en cas de format de données �VZ +15�bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)", réglerd’abord la valeur limite inférieure puis ensuite lavaleur limite supérieure.

Ordre en cas de modification du paramétrage :

1. Activer si nécessaire la surveillance des erreurs de para�métrage (paramètre de module �Monitoring CPX module� monitoring parametrizing faults (Surveillance du mo�dule CPX � Surveillance des erreurs de paramétrage)" etparamètre de module spécifique au canal �Monitoringchannel x � monitoring parametrizing faults (Surveillancecanal x � Surveillance des erreurs de paramétrage)".

2. Régler pour les deux canaux la valeur limite inférieure sur0 et la valeur limite supérieure sur 4095.

3. Sélectionner ensuite le format de données souhaité (pa�ramètre �Format de données des entrées analogiques").

4. Régler ensuite si nécessaire les limites inférieures etsupérieures des deux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite la li�mite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquement en cas de format de données �VZ +15�bits, avec cadrage linéaire"), régler d’abord lavaleur limite inférieure puis ensuite la valeur limitesupérieure.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−2AA−U−I

Les tableaux suivants donnent un aperçu des paramètres desmodules d’entrées analogiques.

Fonction n° 1) Module parameters (Paramètres de module)

4828 + m * 64 + 0 Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

4828 + m * 64 + 1 Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

4828 + m * 64 + 2 Réservé

4828 + m * 64 + 3 Input analogue−value data format (Format de données Valeurs analogiques Entrées)

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)

Tab.�2/8 : Aperçu des paramètres de module

Fonction n° 1) Channel−specific module parameters (Paramètres du module spécifiques au canal)

4828 + m * 64 + 6 � 7 Monitoring channel 0, 1 (Surveillance canal 0, 1)

4828 + m * 64 + 8 Signal range channel 0, 1 (Plage du signal canal 0, 1)

4828 + m * 64 + 9 Filter measured value channel 0, 1 (Lissage des grandeurs de mesure canal 0, 1)

4828 + m * 64 + 10 � 11 Lower limit channel 0 (Valeur limite inférieure canal 0)

4828 + m * 64 + 12 � 13 Lower limit channel 1 (Valeur limite inférieure canal 1)

4828 + m * 64 + 14 � 15 Upper limit channel 0 (Valeur limite supérieure canal 0)

4828 + m * 64 + 16 � 17 Upper limit channel 1 (Valeur limite supérieure canal 1)

� 2) Force channel x (Force canal x (voir aussi manuel du système CPX))

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)2) L’accès est fonction du protocole utilisé (voir manuel du nud de bus de terrain)

Tab.�2/9 : Aperçu des paramètres de module spécifiques au canal

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Description des paramètres

Paramètres de module : Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 0 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour les modules d’entrées analogiques, d’activer ou de désacti�ver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs. Lorsque la surveillanceest activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.

Bit Bit 0 : Surveillance CCC (court−circuit/surcharge alimentation capteurs)Bits 1 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activée (préréglage)0 = désactivée

Remarque � Monitoring SCS (surveillance court−circuit/surcharge des capteurs) :Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminalCPX (voir manuel du système CPX, Paramètre système �Monitoring(Surveillance)").

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Certains paramètres sont vérifiés lors du paramétrage :� Format de données � Lissage des grandeurs de mesure � Valeur limite inférieure � Valeur limite supérieure.Le réglage du paramètre de module �Monitoring parametrizing faults (Surveil�lance des erreurs de paramétrage)" n’a d’effet pour les paramétrages spécifi�ques au canal que si le paramètre de canal correspondant �Surveillance deserreurs de paramétrage" est activé.

Tab.�2/10 : Surveillance module CPX

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 1 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Détermine si, en cas de court−circuit de l’alimentation des capteurs, la tension restecoupée ou si elle est rétablie automatiquement.

Bit Bit 0 : Comportement après CCC (court−circuit/surcharge alimentation capteurs)

Valeurs 0 = Laisser la tension coupée1 = Remettre sous tension (préréglage)Bits 2 � 7 : Réservés

Remarque Avec le paramètre �Leave voltage switched off (Laisser la tension coupée)", il estnécessaire, pour remettre sous tension, d’arrêter puis de remettre en marche lesystème. Vérifier quel réglage est nécessaire pour assurer un fonctionnement sansperturbations de votre installation. Pour de plus amples informations, se reporter auparagraphe 2.5.1.

Tab.�2/11 : Comportement après court−circuit/surcharge

Paramètres de module : Input analogue−value data format (Format de données des entrées analogiques)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 3 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Détermine dans quel format les signaux d’entrée analogiques sont mis à dispositionpar le terminal CPX.

Bit Bits 0, 1 : Format de données des entrées analogiquesBits 2 � 7 : Réservés (= 0)

Valeurs Bit 1 Bit 00 0 VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire0 1 VZ + 12 bits, justifié à droite (compatible avec les terminaux de

distributeurs de type 03, préréglage)1 0 VZ + 15 bits, justifié à gauche (Simatic S7)1 1 VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic (Simatic S7)

(VZ = signe)

Remarque Les bits 2 � 3 et 6, 7 réservés doivent toujours avoir la valeur 0. Si un ou plusieurs deces bits sont réglés sur �1" lors du paramétrage, le paramétrage n’est pas valide etn’a donc pas d’effet. Tant que le paramètre de module �Surveillance des erreurs deparamétrage" est activé, le message d’erreur correspondant est affiché.Pour de plus amples informations sur ce paramètre, consulter le paragraphe 2.4.4.

Tab.�2/12 : Format de données des entrées analogiques

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Monitoring channel x (Surveillance canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 6 (canal 0) m = numéro de module (0 à 47)4828 + m * 64 + 7 (canal 1)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques,d’activer ou de désactiver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs.Lorsque la surveillance est activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.Pour plus d’informations sur les surveillances, voir la description des différenteserreurs au paragraphe 2.5.1.

Bit Bit 0 : Surveillance valeur limite inférieure (ou dépassement inférieur de la plage nominale)

Bit 1 : Surveillance valeur limite supérieure (ou dépassement supérieur de laplage nominale)

Bit 2 : Surveillance rupture de filBits 3 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activé ; 0 = désactivéPréréglage bits 0 � 2 : 0 (désactivé)Préréglage bit 7 : 1 (activé)

Remarque � Monitoring upper/lower limit value (surveillance valeur limite supérieure/ inférieure) :Surveillance des signaux d’entrée par rapport au dépassement supérieur/inférieur de la plage nominale ou aux paramètres �Lower limit ... (Valeur limiteinférieure ...)" et �Upper limit ... (Valeur limite supérieure ...)" (en fonction duformat de données utilisé, voir paragraphes 2.4.4 et 2.4.5).

� Surveillance de la rupture de fil :Uniquement pour la plage du signal 4 � 20 mA. Le dépassement inférieur ducourant d’entrée minimal (IIN�<�2,0�mA) est considéré comme une rupture de fil.

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Certains paramètres spécifiques au canal sont vérifiés lors des paramétrages : � Lissage des grandeurs de mesure � Valeur limite inférieure � Valeur limite supérieure.Le réglage du paramètre de canal �Surveillance des erreurs de paramétrage" n’ad’effet que si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage"est activé.

Tab.�2/13 : Surveillance canal x

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Signal range channel x (Plage du signal canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 8 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, deparamétrer séparément la plage du signal des sorties analogiques.

Bit Bit 0/1 : Position de l’interrupteur DIL 0 pour le canal 0 (lecture seule)Interrupteur 0.1 = bit 0Interrupteur 0.2 = bit 1

Bit 2/3 : Plage du signal canal 0 (AE0)Bit 4/5 : Position de l’interrupteur DIL 1 pour le canal 1 (lecture seule)

Interrupteur 1.1 = bit 4Interrupteur 1.2 = bit 5

Bit 6/7 : Plage du signal canal 1 (AE1)

Valeurs Canal 0 Canal 1Bit 3 Bit 2 Bit 7 Bit 60 0 0 0 Utiliser le réglage des interrupteurs DIL (préréglage)0 1 0 1 0 � 10 V1 0 1 0 0 � 20 mA1 1 1 1 4 � 20 mA

Remarque Les bits 0/1 et 4/5 représentent l’état des interrupteurs DIL pour le réglage de laplage du signal.Avec les bits 2/3 ainsi que 6/7, il est possible de paramétrer d’autres plages designal indépendamment du réglage des interrupteurs DIL.Les paramétrages modifiés ont priorité sur les réglages des interrupteurs DIL.Avec le préréglage (Bits 2/3 = 0 ; Bits 6/7 = 0), c’est le réglage des interrupteursDIL qui est pris en compte.

Tab.�2/14 : Plage du signal canal x

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Filter measured value channel x (Lissage des grandeurs de mesure canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 9 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, deparamétrer séparément le lissage des grandeurs de mesure.

Bit Bits 0, 1 : Lissage des grandeurs de mesure canal 0Bits 2, 3 : Réservés (= 0)Bits 4, 5 : Lissage des grandeurs de mesure canal 1Bits 6, 7 : Réservés (= 0)

Valeurs Canal 0 Canal 1Bit 1 Bit 0 Bit 5 Bit 40 0 0 0 Aucun lissage des grandeurs de mesure (préréglage)0 1 0 1 Lissage des grandeurs de mesure sur 2 valeurs1 0 1 0 Lissage des grandeurs de mesure sur 4 valeurs1 1 1 1 Lissage des grandeurs de mesure sur 8 valeurs

Remarque Le lissage des grandeurs de mesure permet d’éliminer des incidents (voir para�graphe 2.5.1).Les bits réservés 2, 3 et 6, 7 doivent toujours avoir la valeur 0. Si, lors du para�métrage, ils sont réglés sur �1", le paramétrage n’est pas valide et n’a doncaucun effet.Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage" ainsi quele paramètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage"sont activés, le message d’erreur approprié est émis.

Tab.�2/15 : Lissage des grandeurs de mesure canal x

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Lower limit channel x/Upper limit channel x Valeur limite inférieure canal x/Valeur limite supérieure canal x

Fonction n° Valeur limite inférieure : m = numéro de module (0 à 47)4828 + m * 64 + 10 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 11 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 12 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 13 (canal 1, octet de poids fort)Limite supérieure :4828 + m * 64 + 14 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 15 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 16 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 17 (canal 1, octet de poids fort)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, de régler une valeur limite inférieure et une valeur limite supérieure (voir paragr. 2.4.5).Pour le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire", les valeurs limitesjouent le rôle de valeurs limites de cadrage.

Bit Bits 0 � 7 : Octet de poids fort ou octet de poids faible de la valeur limite

Valeurs Préréglages :� Valeur limite inférieure = 0 (octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0)� Valeur limite supérieure = 4095 (octet de poids faible = 255 ; octet de poids

fort : 15)Octet de poids faible : 0 � 255Octet de poids fort : 0 � 15

Remarque Si la valeur d’entrée est en dessous de la valeur limite inférieure paramétrée ou sielle dépasse la valeur limite supérieure paramétrée, un message d’erreur correspon�dant est émis (si le paramètre de canal approprié �Surveillance canal x � Surveillancede la valeur limite inférieure" ou �Surveillance canal x � Surveillance de la valeurlimite supérieure" est activé).La valeur limite supérieure doit toujours être plus élevée que la valeur limite inférieure.Les modifications des valeurs limites doivent être effectuées en mode 16 bits.

Valeurs limites admissibles :Lors du paramétrage, les valeurs limites sont vérifiées. Les paramétrages non validesne sont pas pris en compte ; dans ce cas, le module utilise les paramétrages précé�dents (les derniers paramétrages valides). Les valeurs admissibles dépendent duformat de données paramétré (voir paragraphe 2.4.5).Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage" ainsi que leparamètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage" sontactivés, le message d’erreur approprié est émis.

Tab.�2/16 : Valeurs limites inférieure et supérieure canal x

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Force channel x (Force canal x)

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques auprotocole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description La fonction Force (forçage) permet la manipulation de valeurs analogiquesindépendamment du signal d’entrée réellement présent (voir aussi manuel dusystème CPX). Deux possibilités sont envisageables :� Force mode entrées canal x� Force state entrées canal x

Valeurs � Force mode entrées canal x : 0 = Verrouillé (préréglage)1 = Force state

� Force state entrées canal x : 0 = Rétablir la valeur (préréglage)1 = Forcer la valeur

Remarque La validation du forçage avec le paramètre �Force mode entrées canal x"s’effectue selon le protocole de bus de terrain utilisé :� Grâce au réglage d’un paramètre spécifique ou d’un bit (p. ex. CPX−FB11),� Grâce au réglage de tous les bits de paramètre du mot correspondant

(p. ex. CPX−FB6) sur �Verrouillé" ou �Force state".Pour le paramétrage de l’état Force, le mot d’entrée souhaité doit être implé�menté en conséquence dans les bits de paramètre �Force state entrées canal x".La validation du forçage est déterminée pour l’ensemble du terminal CPX par leparamètre système �Force mode" (voir le manuel du système CPX).

Tab.�2/17 : Force canal x (spécifique au canal)

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format dedonnées entrées analogiques)"

Le format de données paramétré détermine comment les va�leurs analogiques sont transmises par le terminal CPX à l’auto�mate. Le réglage s’applique à tous les canaux d’entrée analo�giques. Quel que soit le format de données utilisé, la largeurdes données est toujours égale à 16�bits (2 octets, 1�mot).

Formats de données des modules d’entrées analogiques pris en charge

VZ + 15 bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 12 bits, right−justified (justifié à droite (compatible avec les terminaux de distributeurs detype 03, réglage par défaut))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 15 bits, left−justified (justifié à gauche (compatible avec Simatic S7))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

x x x

VZ + 12 bits, left−justified + diagnosis (justifié à gauche + Diagnostic (compatible Simatic S7))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

0 F 0

Abréviations utilisées :VZ : Signe (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit le plus important) / least significant bit (bit le moins important)F : Surveillance de rupture de fil pour plage du signal 4 � 20 mA :

F = 1 Rupture de fil présente ; F = 0 Aucune rupture de fil présentex : Non significatif

Tab.�2/18 : Formats de données des modules d’entrées analogiques pris en charge

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Format de données �VZ + 15 bits, linear scaled(avec�cadrage linéaire)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversion ana�logique−numérique des signaux d’entrée analogiques sontcadrées linéairement sur la plage de données définie par lesvaleurs limites de cadrage (valeurs limites) et sont émisessous forme de mots d’entrée (voir paragraphe 2.4.5,Fig.�2/5).

Format de données �VZ + 12 bits, right−justified(justifié à droite)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversionanalogique−numérique des signaux d’entrée analogiquessont émises sous forme de mots d’entrée sans être modifiées(voir aussi l’exemple au paragraphe 2.4.1, Fig.�2/3).

Format de données �VZ + 15, bits left−justified(justifié à gauche)" et format de données �VZ + 12�bits, left−justified + diagnosis (justifié à gauche + diagnostic)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversion ana�logique−numérique des signaux d’entrée analogiques plus lebit de signe en préfixe sont justifiés à gauche. Les trois zérosà la fin font que le mot de données émis correspond à la va�leur numérique 12 bits après conversion analogique−numéri�que multipliée par 8 (si le diagnostic de rupture de fil est ac�tivé).

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, justifié à gauche" :

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Valeurs d’entréeanalogiques

2 Signaux numériquesaprès conversionanalogique−numérique

3 Signaux numériquesmis à disposition,cadrés sur la basedes valeurs limites de la plage dedonnées

1

2

332760

0 4095

0

0 V0 mA4 mA

10 V20 mA20 mA

Fig.�2/4 : Exemple de format de données �VZ + 15 bits, justifié à gauche"

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal

Il est possible de définir des valeurs limites à l’aide des paramètres �Valeur limite inférieure" et �Valeur limite supé�rieure". La signification des paramètres de valeurs limitesdépend du format de données choisi pour le module.

Avec le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage li�néaire", les valeurs limites ont pour rôle de définir les valeurslimites de cadrage de la plage de données. On obtient ainsiun cadrage supplémentaire des valeurs analogiques.Si les données d’entrée sont en dehors de cette plage dedonnées, un message de diagnostic peut être émis en cas deparamétrage approprié.

Dans les autres formats de données, la plage de données estdéjà définie par les valeurs limites de cadrage. Dans ce cas,les valeurs limites permettent une surveillance des donnéesmême à l’intérieur de la plage de données.

Format dedonnées 1)

Plage de données Valeurs limites / Valeurs limites de cadrage 2)

VZ + 15 bits, avec cadragelinéaire

−30000 � +30000 Valeur limite de cadrageinférieure :−30000 � +29999

Valeur limite de cadragesupérieure :−29999 � +30000

VZ + 12 bits, justifié à droite

0 � 4095 Valeur limite inférieure :0 � 4094

Valeur limite supérieure :1 � 4095

VZ + 15 bits, justifié à gauche

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32759

Valeur limite supérieure :1 � 32760

VZ + 12 bits, justifiéà gauche + diag. 3)

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32752

Valeur limite supérieure :1 � 32760

1) VZ = signeComme, avec les formats de données à �valeur fixe" �VZ + 12 bits, justifié à droite", �VZ + 15 bits,justifié à gauche" et �VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic", les entrées analogiques negénèrent que des signaux positifs, le bit de signe est toujours égal à 0 dans ces formats.

2) La valeur limite/valeur limite de cadrage inférieure doit toujours être moins élevée que la valeur limite/valeur limite de cadrage supérieure.

3) En cas de dépassement des valeurs de tension ou de courant maximales, les valeurs de sortie sont également supérieures à 4095.

Tab.�2/19 : Valeurs limites ou valeurs limites de cadrage des mod. d’entrées analogiques

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites de cadrage pour le format dedonnées �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire" avec les valeurs limitesde cadrage suivantes :

� Valeur limite inférieure = 0

� Valeur limite supérieure = 6000

On prend comme exemple un capteur qui convertit la plagede la grandeur de mesure physique de 0 à 6 bar linéairementen signaux analogiques 0 � 10 V ou 0 � 20 mA.

1 Grandeurs de mesurephysiques

2 Signaux numériqueaprès conversionanalogique−numéri�que (Résolution :12�bits)

3 Signaux numériquesmis à dispositionaprès cadrage àl’aide des valeurslimites de cadrage

1

2

3

0

6000

0 4095

0

6 bar

Fig.�2/5 : Exemple de cadrage du format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Dans ce format de données, les valeurs limites de cadragesont identiques aux valeurs limites définies pour ledépassement inférieur ou supérieur de la plage nominale :

1 Signal d’entréenumérique aprèscadrage

2 Valeur limites

3 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

12

3

0 6000

2

Fig.�2/6 : Surveillance des valeurs limites avec le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites pour les formats de données à�Fixed value (valeur fixe)"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 12 bits, justifié à droite" avec les valeurs limitessuivantes :

� Valeur limite inférieure = 500

� Valeur limite supérieure = 3500

Le principe des valeurs limites vaut également pour lesformats de données �VZ + 15 bits, justifié à gauche" et �VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic".

1 Valeurs limites de laplage de données

2 Valeur limiteinférieure

3 Valeur limitesupérieure

4 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

1 2 3

40950 500 3500

4

1

Fig.�2/7 : Surveillance des valeurs limites pour les formats de données à �valeur fixe"

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value(Lissage des grandeurs de mesure)"

Pour éliminer les incidents, il est possible de lisser les don�nées d’entrées de façon numérique ; pour cela, le degré delissage peut être réglé lors du paramétrage.

Le lissage s’effectue selon la procédure suivante :

� calcul de la somme de n valeurs,

� soustraction d’un valeur moyenne,

� addition de la valeur d’entrée actuelle.

Les règles suivantes s’appliquent : Plus la valeur n est élevée,plus le signal est lissé.

2.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture(Surveillance de rupture de fil)"

Pour la plage du signal 0/4 � 20 mA, il est possible d’activerune surveillance de rupture de fil (boucle ouverte) en effec�tuant le paramétrage approprié.

Le critère pour une rupture de fil est la surveillance parlogiciel du dépassement d’une valeur limite inférieure(IIN���2,0�mA). En cas de dépassement de la valeur limite, lemodule signale l’erreur correspondante au nud de bus deterrain.

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques aux modules d’entrées analogiquessont signalées et supprimées en fonction du paramétragedes modules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LED d’er�reur. Si nécessaire, ces erreurs peuvent être évaluées à l’aidede la console.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus de terrain et peuvent alors y êtreévaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents nuds debus de terrain dépend du protocole de bus de terrain utilisé(voir le manuel du noeud de bus de terrain).

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−35Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques

Un module d’entrées analogique peut signaler les erreurssuivantes :

N° del’erreur

Description Traitement des erreurs

2 Erreur court−circuit/surcharge 1)

Court−circuit/surcharge alimentationcapteurs (VEL/SEN).(voir paramètre �Surveillance moduleCPX � Surveillance CCC")

1. Eliminer la surcharge ou le court−circuit,si nécessaire vérifier les capteursraccordés

2. En fonction du paramétrage (paramètre�Comportement après court−circuit") :· Paramètre �Remettre sous tension" :

Lorsque le court−circuit est supprimé,la tension d’alimentation des capteursse rétablit automatiquement.

· Réglage �Laisser la tension coupée" :� Il faut arrêter puis remettre en marche le système

ou� Régler le paramètre �Comportement après court−circuit" sur �Remettre sous tension".

3 Rupture de fil entrée en courant 1)

Uniquement pour les sorties en tensionavec la plage du signal 4 � 20 mA :Le courant d’entrée IIN est inférieur à2,0 mA.(voir paramètre �Surveillance canal x �Surveillance rupture de fil")

· Vérifier les câbles et les capteurs raccor�dés, les remplacer si nécessaire.

9 Dépassement inférieur de la plagenominale 1)

Limite inférieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite inférieurecanal x � octet de poids faible/octet depoids fort" ou �Surveillance canal x �Surveillance dépassement inférieur dela plage nominale")

· Vérifier la plage du signal de l’entrée.· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveillance.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

Tab.�2/20 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 1

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−36 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

N° del’erreur

Description Traitement des erreurs

10 Dépassement supérieur de la plagenominale 1)

Limite supérieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite supérieurecanal x � octet de poids faible/octet depoids fort" ou �Surveillance canal x � Surveillance dépassement supérieur de laplage nominale")

· Vérifier la plage du signal de l’entrée.· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

15 Module/canal en panne 2)

Erreur générale, module défectueux.· Il est nécessaire d’arrêter puis de

remettre en marche le système.· Si cette erreur apparaît à nouveau :

Vérifier le module d’entrée, leremplacer si nécessaire.

Le traitement des signaux d’entréeanalogiques est arrêté.

21232425

Erreur en cas de paramétrage 1) 3)

Une erreur se produit lors du réglage desdifférents paramètres.� Paramètre Format de données� Param. Lissage des grandeurs de mesure� Paramètre Valeur limite inférieure� Paramètre Valeur limite supérieure(voir paramètre �Surveillance module CPX � Surveillance des erreurs de paramé�trage" ou �Surveillance canal x � Surveil�lance des erreurs de paramétrage")

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procé�dure en rectifiant les paramètres (paramètres valides, voir paragraphe2.4.3).

Le module d’entrées analogique conti�nue de fonctionner à l’aide du dernierparamétrage valide.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Le traitement des signaux d’entrée analogiques est arrêté.3) Les nouveaux paramètres réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniers paramètres

validés.

Tab.�2/21 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 2

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−37Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

NoteLors de l’utilisation des modules d’entrées, tenir comptedes points suivants :

� En cas de court−circuit, l’ensemble des alimentationsdes capteurs du module sont coupées simultanément.

� Sauf paramétrage contraire, l’alimentation des capteursest rétablie automatiquement après élimination ducourt−circuit.

2.5.2 Affichage LED

Une LED située sous le cache transparent du module estdestinée au diagnostic des modules d’entrées.

1 LED d’erreur (rouge)

2AI

1

CPX−2AE−U−I

Fig.�2/8 : Affichage LED des modules d’entrées analogiques

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−38 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur

En fonction du paramétrage, la LED d’erreur rouge indique la présence d’une erreur de module (court−circuit ou unesurcharge de l’alimentation des capteurs, rupture de fil ouerreur de paramétrage).

LED d’erreur(rouge)

Compor�tement

Etat N° del’erreur

Traitement deserreurs

LED éteinte

ON

OFFFonctionnement sans incidents. � Aucune

LED allumée

ON

OFFErreur Court−circuit/surchargeCourt−circuit/surcharge�alimenta�tion capteurs (VEL/SEN).ouModule défectueux

2

15

Voir paragraphe2.5.1, Tab.�2/20 et Tab.�2/21

Vérifier le module,le remplacer sinécessaire

LED clignotante

ON

OFF

1 * clignote�ment 1)

Rupture de fil entrée en courantIIN < 2,0 mAouLimite inférieure dépasséeSignal d’entrée inférieur à la valeurlimite paramétréeouLimite supérieure dépasséeSignal d’entrée supérieur à lavaleur limite paramétrée

3

9

10

Voir paragraphe2.5.1, Tab.�2/20 et Tab.�2/21

ON

OFF

2 * clignote�ments 1)

valeur limite paramétréeouErreur lors du paramétrage� Paramètre Format de données� Paramètre Lissage des

grandeurs de mesure� Paramètre Valeur limite

inférieure� Paramètre Valeur limite

supérieure

2123

24

25

1) Le nombre d’impulsions de clignotement indique quel canal d’entrée est concerné.1 * clignotement = canal 0 (ou les deux canaux)2 * clignotements = canal 1

Tab.�2/22 : LED d’erreur des modules d’entrées analogiques

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−39Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma ci−dessous illustre le traitement des erreurs àl’intérieur des modules d’entrées analogiques. Les différentsparamètres de module (représentés par des interrupteursdans le schéma) permettent, si besoin est, de supprimer latransmission et l’affichage des erreurs. Les paramètres sontdécrits au paragraphe 2.4.3.

2

Message d’erreurvers nud bus deterrain

Erreur n° 3

Rupture de filentrée en courant canal 0

Surveillancerupture de filcanal 0

LED d’erreurdu module

3 1

0 1

Erreur n° 15

Module défectueux

SurveillanceCCC

0 1

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

Erreur n° 2

Court−circuit/surcharge alim. capteurs

Erreur n° 3

Rupture de filentrée en courant canal 1

Surveillancerupture de filcanal 1

0 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au module

3 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�2/9 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules d’entréeanalogiques � Partie 1

2. Module de entreé analogique CPX−2AE−U−I

2−40 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2

Erreur n° 9

Limite inférieure dépasséecanal 1

1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 1

Erreur n°21���25

Erreur de paramétragecanal 1

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

Surveillanceerreur deparamétrage

Erreur n° 9

Limite inférieure dépasséecanal 0

Erreur n° 10

Limite supérieure dépasséecanal 1

Erreur n° 10

Limite supérieure dépasséecanal 0

Erreur n°21���25

Erreur de paramétragecanal 0

Surveillanceerreur deparamétragecanal 1

0 1Surveillanceerreur deparamétragecanal 0

0 1

0 1 0 1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 0

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieurecanal 1

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieurecanal 0

0 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�2/10 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules d’entrée analogiques � Partie 2

Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 3

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Fonction des modules d’entrées analogiques 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Montage 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Installation 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Affectation des broches 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Raccordement des entrées analogiques 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Instructions de mise en service 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 3−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−4AE−I 3−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format de données entrées analogiques)" 3−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 3−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value (Lissage des grandeurs de mesure)" 3−34 . . . . .

3.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 3−34 . . . . . . . . .

3.5 Diagnostic 3−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 3−36 . . . . . . . .

3.5.2 Affichage LED 3−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 3−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le module d’entrées analogique CPX−4AE−I.

A l’intérieur d’un terminal CPX, les modules d’entrées analo�giques mettent à disposition des entrées en tension et encourant. Grâce à diverses embases, ils peuvent être adaptésà l’application concernée.

Informationscomplémentaires

Le chapitre 1 propose un aperçu de la structure modulairedu terminal CPX, de la technique de raccordement modu�laire ainsi que des éléments de signalisation et de raccorde�ment.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma�nuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modulesfonctionnels concernés.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.1 Fonction des modules d’entrées analogiques

Les modules d’entrées analogiques mettent à disposition desentrées en tension et en courant pour le raccordement decapteurs et permettent ainsi p. ex. l’émission et le traitementde signaux de tension et de courant analogiques. Actuelle�ment, le type de module suivant est disponible :

Type Description

CPX−4AE−I Met à disposition 4 entrées analo�giques (canaux d’entrée) avec desplages de valeurs cadrables. Plagedu signal d’entrée configurable parcanal, au choix avec séparationgalvanique ou liaison de potentiel :� 0 � 20 mA� 4 � 20 mAAlimentation des capteurs 24 V /0,7 A par module.

Tab.�3/1 : Aperçu des modules d’entrées analogiquesCPX−4AE−I

3.2 Montage

Voir paragraphe 1.3.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.3 Installation

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,couper

� l’alimentation en air comprimé

� l’alimentation en tension de puissance et de commande.

Les chapitres suivants fournissent l’affectation des brochesdes modules d’entrées analogiques utilisés avec les différen�tes embases.

Des indications supplémentaires concernant le raccordementdes câbles et des connecteurs aux embases se trouvent auparagraphe 1.2.3.Respecter également les consignes pour le raccordement dublindage des câbles à la terre du système.

Alimentation

L’alimentation 24 V des capteurs des entrées ainsi que l’ali�mentation en tension de l’électronique des modules d’en�trées est assurée par l’alimentation de l’électronique/descapteurs (VEL/SEN).

En option, il est possible d’alimenter les capteurs en externe(séparation galvanique, voir paragraphe 3.3.3, Fig.�3/2).

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.3.1 Réglage des interrupteurs DIL

2 interrupteurs DIL sont présents pour configurer les modu�les d’entrées analogiques. Ceux−ci se trouvent sur la facesupérieure du module électronique.

1 Interrupt. DIL 0 :Plage du signalde l’entréeanalogique 0, 1

2 Interrupt. DIL 1 :Plage du signalde l’entréeanalogique 2, 3

4AI–I

1 2

ON 1

21 2

ON

Fig.�3/1 : Interrupteurs DIL dans le module électronique (informations complémentaires sur 1�et�2, voir pages suivantes)

Procédure :

1. Couper l’alimentation.

2. Démonter si nécessaire l’embase (voir Montage,paragraphe 1.3).

3. Régler les commutateurs DIL comme indiqué aux pagessuivantes.

4. Si l’embase a été démontée, la remonter (voir Montage,paragraphe 1.3, couple de serrage 0,9 � 1,1�Nm).

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Réglage de la plage du signal d’entrée

Sur le module 4AE−1, un commutateur DIL est disponiblepour chaque canal pour régler la plage du signal :

� Interrupteur DIL 0 : canaux 0 et 1

� Interrupteur DIL 1 : canaux 2 et 3

Canaux Plage du signal

0 � 20 mA 4 � 20 mA

0 DIL0.1 : OFF 1)

DIL0.1 : ON

1 DIL0.2 : OFF 1)

DIL0.2 : ON

2 DIL1.1 : OFF 1)

DIL1.1 : ON

3 DIL1.2 : OFF 1)

DIL1.2 : ON

1) Valeur par défaut (réglage usine)

Tab.�3/2 : Interrupteurs DIL du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−I

NoteLe réglage de la plage du signal avec les interrupteurs DILpeut être modifié grâce au paramétrage (voir paragr. 3.4).Le paramétrage a priorité sur le réglage des interrupteursDIL.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.3.2 Affectation des broches

Affectation des broches CPX−4AE−I avec embaseCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Module E analogique de type CPX−4AE−I avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Embase Affectation des broches X1, X2 (entrée EI0, EI1)

Affectation des broches X3, X4 (entrée EI2, EI3)

4AI−I

2

3

1

5

4

X1

Connecteur X1 :1 : 24 VSEN2 : EI0+3 : 0 VSEN4 : EI0−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X3

Connecteur X3 :1 : 24 VSEN2 : EI2+3 : 0 VSEN4 : EI2−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X2Connecteur X2 :1 : 24 VSEN2 : EI1+3 : 0 VSEN4 : EI1−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X4Connecteur X4 :1 : 24 VSEN2 : EI3+3 : 0 VSEN4 : EI3−5 : FE (blindage) 1)

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifFE = Terre du système1) Avec le CPX−AB−4−M12x2−5POL−R, le filetage métallique se trouve sur FE.

Tab.�3/3 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−4AE−I avecembase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R Le filetage métallique (�...−R") de ce bloc de raccordementest relié en interne à la broche 5 (terre du système FE).

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−4AE−I avec embaseCPX−AB−8−KL−4POL

Module E analogique de type CPX−4AE−I avec embase CPX−AB−8−KL−4POL

Embase Affectation des broches X1 � X4 (entrée EI0, EI1)

Affectation des broches X5 � X8 (entrée EI2, EI3)

4AI−I

X1

X2

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.30

X1

X2

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1.0 : 24 VSENX1.1 : 0 VSENX1.2 : EI0−X1.3 : FE (blindage)

X2.0 : n.c.X2.1 : n.c.X2.2 : EI0+X2.3 : FE (blindage)

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X5.0 : 24 VSENX5.1 : 0 VSENX5.2 : EI2−X5.3 : FE (blindage)

X6.0 : n.c.X6.1 : n.c.X6.2 : EI2+X6.3 : FE (blindage)

X3

X4

X7

X8

.3

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3 X3

X4

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X3.0 : 24 VSENX3.1 : 0 VSENX3.2 : EI1−X3.3 : FE (blindage)

X4.0 : n.c.X4.1 : n.c.X4.2 : EI1+X4.3 : FE (blindage)

X7

X8

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X7.0 : 24 VSENX7.1 : 0 VSENX7.2 : EI3−X7.3 : FE (blindage)

X8.0 : n.c.X8.1 : n.c.X8.2 : EI3+X8.3 : FE (blindage)

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

Tab.�3/4 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−4AE−I avecembase CPX−AB−8−KL−4POL

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−4AE−I avec embaseCPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Module E analogique de type CPX−4AE−I avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Embase Affectation des broches

4AI−I

12345678910111213

141516171819202122232425

1 : EI0−2: EI0+3 : EI1−4 : EI1+5 : n.c.6 : n.c.7 : n.c.8 : n.c.9 : 24 VSEN10 : 24 VSEN11 : 0 VSEN12 : 0 VSEN13 : FE

14 : EI2−15 : EI2+16 : EI3−17 : EI3+18 : 24 VSEN19 : n.c.20 : 24 VSEN21 : n.c.22 : 0 VSEN23 : 0 VSEN24 : 0 VSEN25 : FECorps : FE (blindage)

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

Tab.�3/5 : Affectation des broches du module d’entrées de type CPX−4AE−I avec embaseCPX−AB−1−SUB−BU−25POL

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.3.3 Raccordement des entrées analogiques

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

1 Sans séparation galvanique : L’alimentation descapteurs s’effectuepar le module CPX

2 Avec séparation galvanique : en cas d’utilisationd’une alimentationexterne des capteurs

0/4...20mA

0/4...20mA

Alimentationexternedes�capteurs

0/4...20mA

24VEIx+ EIx+ FE0V

24VEIx+ EIx+ FE0V

24VEIx+ EIx+ FE0V

1

2

Fig.�3/2 : Exemples de raccordement d’entrées analogiques (raccordement du blindageà la broche de terre du système)

D’autres exemples de raccordement figurent dans l’annexe A.9.1.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4 Instructions de mise en service

3.4.1 Traitement des signaux d’entrée analogiques

Les valeurs analogiques sont transmises par l’automate sousforme de mots d’entrée (2 octets, 16 bits) au terminal CPX.Chaque module à 4 entrées analogique affecte pour cela 4mots d’entrée dans l’espace d’adresses (4 entreés, 64 bit).

La position des mots d’entrée dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel du nud debus de terrain).

Paramétrage Le format de données ainsi que les valeurs limites et donc,le cas échéant, le cadrage des signaux d’entrée analogiquespeuvent être adaptés grâce au paramétrage. Pour cela, desconsignes sont fournies aux paragraphes 3.4.2 et 3.4.3.

Le comportement avec les paramètres par défaut est décritci−après.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Comportement avec les paramètres par défaut

Le paramètre de module �Input analogue−value data format(Format de données des entrées analogiques)" dispose duréglage par défaut �VZ + 12 bits, right−justified (justifié àdroite)" (compatible avec les terminaux de distributeurs detype 03). Avec ce paramètre, les valeurs analogiques sontstockées sous forme de mots d’entrée de la manière sui−vante�:

Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" (compatible avec les terminaux dedistributeurs de type 03)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signe (dans le format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" toujours = 0,

c.−à−d. valeur positive)B0 � B11 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit de poids fort) / least significant bit (bit de poids faible)

Tab.�3/6 : Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite"

Les paramètres spécifiques aux canaux �Lower limit (Valeurlimite inférieure)" et �Upper limit (Valeur limite supérieure)"ont les réglages par défaut suivants :

� Valeur limite inférieure = 0

� Valeur limite supérieure = 4095

Ceux−ci correspondent aux valeurs limites de cadrage (plagede données) du format de données par défaut.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

La figure suivante montre le traitement des mots d’entréeavec le format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié àdroite". On prend comme exemple un capteur qui convertit laplage de la grandeur de mesure physique de 0 à 6 bar linéai�rement en signaux analogiques 0 � 20 mA ou 4���20 mA.

1 Valeur limiteinférieure de la plage nominale

2 Grandeur de mesure (exemple)

3 Valeur limitesupérieure de laplage nominale

4 Grandeurs de mesure physiques

5 Signal analogiqueaffecté

6 Plage de valeursnumérique aprèsconversionanalogique−numérique(cadrage linéaire)

7 Mot d’entréenumérique (exemple)

1 3

0 mA4 mA

0 4095

20 mA20 mA

0 6 bar3,5 bar

2

4

5

6

11,66 mA9,33 mA

7

2389

Fig.�3/3 : Exemple de format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié à droite"

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

L’affectation entre les plages du signal d’entrée analogiqueset la plage de valeurs numériques est représentée dans letableau ci−dessous.

Plage du signal d’entréeanalogique

Traitement des données numériques

0 � 20 mA 4 � 20 mA Plages Valeurs numériques

> 19,995 mA > 19,995 mA Dépassementsupérieur de laplage nominale

Limitation à la valeur limite decadrage supérieure

4095

19,995 mA 19,995 mA Valeur limitesupérieure

4095

... ... Plage nominale Plage de valeurs linéaire 1 � 4094

0 mA 4 mA Valeur limiteinférieure de laplage nominale

g

0

< 0 mA < 4 mA Dépassementinférieur de laplage nominale

Limitation à la valeur limite decadrage inférieure

0

Tab.�3/7 : Valeurs limites de cadrage des modules d’entrées analogiques avecparamètres par défaut

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4.2 Consignes générales pour le paramétrage

Il est possible de paramétrer le comportement des modulesd’entrées analogiques.

Pour de plus amples informations relatives au paramétrage,se reporter au manuel du système et au manuel du nud debus de terrain.

Comme des calculs sont en partie nécessaires, les paramè�tres modifiés ne sont validés qu’après avoir été entièrementvérifiés et enregistrés ; avant cela et aussi en cas de paramè�tres incorrects, seuls les paramètres précédents s’appliquent.

Selon le paramètre, aucune valeur analogique valide n’estdisponible après une modification pendant une durée max.de 30 ms.

Consignes particulières pour éviter les erreurs deparamétrage

Pour éviter les erreurs lors des paramétrages, suivre l’ordredécrit ci−après pour modifier les paramètres suivants :

� Input analogue−value data format (Format de données desentrées analogiques)

� Lower limit channel x (Valeur limite inférieure canal x)

� Upper limit channel x (Valeur limite supérieure canal x)

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Ordre en cas de premier paramètrage ou au démarrage (terminal CPX dans son état à la livraison, surveillance deserreurs de paramétrage activée) :

1. Sélectionner tout d’abord le format de données souhaité(paramètre �Input analogue−value data format (Format dedonnées des entrées analogiques)").

2. Régler ensuite les limites inférieures et supérieures desdeux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite lalimite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquement en cas de format de données �VZ +15�bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)", réglerd’abord la valeur limite inférieure puis ensuite lavaleur limite supérieure.

Ordre en cas de modification du paramétrage :

1. Activer si nécessaire la surveillance des erreurs de para�métrage (paramètre de module �Monitoring CPX module� monitoring parametrizing faults (Surveillance du mo�dule CPX � Surveillance des erreurs de paramétrage)" etparamètre de module spécifique au canal �Monitoringchannel x � monitoring parametrizing faults (Surveillancecanal x � Surveillance des erreurs de paramétrage)".

2. Régler pour les deux canaux la valeur limite inférieure sur0 et la valeur limite supérieure sur 4095.

3. Sélectionner ensuite le format de données souhaité (para�mètre �Format de données des entrées analogiques").

4. Régler ensuite si nécessaire les limites inférieures etsupérieures des deux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite la li�mite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquement en cas de format de données �VZ +15�bits, avec cadrage linéaire"), régler d’abord lavaleur limite inférieure puis ensuite la valeur limitesupérieure.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4.3 Paramètres des modules d’entrées analogiques de type CPX−4AE−I

Les tableaux suivants donnent un aperçu des paramètres desmodules d’entrées analogiques.

Fonction n° 1) Module parameters (Paramètres de module)

4828 + m * 64 + 0 Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

4828 + m * 64 + 1 Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

4828 + m * 64 + 2 Réservé

4828 + m * 64 + 3 Input analogue−value data format (Format de données Valeurs analogiques Entrées)

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)

Tab.�3/8 : Aperçu des paramètres de module

Fonction n° 1) Channel−specific module parameters (Paramètres du module spécifiques au canal)

4828 + m * 64 + 6 � 9 Monitoring channel 0 � 3 (Surveillance canal 0 � 3)

4828 + m * 64 + 10 Signal range channel 0 � 3 (Plage du signal canal 0 � 3)

4828 + m * 64 + 11 Filter measured value channel 0 � 3 (Lissage des grandeurs de mesure canal 0 � 3)

4828 + m * 64 + 12 � 13 Lower limit channel 0 (Valeur limite inférieure canal 0)

4828 + m * 64 + 14 � 15 Lower limit channel 1 (Valeur limite inférieure canal 1)

4828 + m * 64 + 16 � 17 Lower limit channel 2 (Valeur limite inférieure canal 2)

4828 + m * 64 + 18 � 19 Lower limit channel 3 (Valeur limite inférieure canal 3)

4828 + m * 64 + 20 � 21 Upper limit channel 0 (Valeur limite supérieure canal 0)

4828 + m * 64 + 22 � 23 Upper limit channel 1 (Valeur limite supérieure canal 1)

4828 + m * 64 + 24 � 25 Upper limit channel 2 (Valeur limite supérieure canal 2)

4828 + m * 64 + 26 � 27 Upper limit channel 3 (Valeur limite supérieure canal 3)

� 2) Force channel x (Force canal x (voir aussi manuel du système CPX))

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)2) L’accès est fonction du protocole utilisé (voir manuel du nud de bus de terrain)

Tab.�3/9 : Aperçu des paramètres de module spécifiques au canal

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Description des paramètres

Paramètres de module : Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 0 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour les modules d’entrées analogiques, d’activer ou de désacti�ver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs. Lorsque la surveillanceest activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.

Bit Bit 0 : Surveillance CCC (court−circuit/surcharge alimentation capteurs)Bits 1 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activée (préréglage)0 = désactivée

Remarque � Monitoring SCS (surveillance court−circuit/surcharge des capteurs) :Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminalCPX (voir manuel du système CPX, Paramètre système �Monitoring (Surveil�lance)").

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Certains paramètres sont vérifiés lors du paramétrage :� Format de données � Valeur limite inférieure � Valeur limite supérieure.Le réglage du paramètre de module �Monitoring parametrizing faults (Surveil�lance des erreurs de paramétrage)" n’a d’effet pour les paramétrages spécifi�ques au canal que si le paramètre de canal correspondant �Surveillance deserreurs de paramétrage" est activé.

Tab.�3/10 : Surveillance module CPX

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 1 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Détermine si, en cas de court−circuit de l’alimentation des capteurs, la tension restecoupée ou si elle est rétablie automatiquement.

Bit Bit 0 : Comportement après CCC (court−circuit/surcharge alimentation capteurs)

Valeurs 0 = Laisser la tension coupée1 = Remettre sous tension (préréglage)Bits 2 � 7 : Réservés

Remarque Avec le paramètre �Leave voltage switched off (Laisser la tension coupée)", il estnécessaire, pour remettre sous tension, d’arrêter puis de remettre en marche lesystème. Vérifier quel réglage est nécessaire pour assurer un fonctionnement sansperturbations de votre installation. Pour de plus amples informations, se reporter auparagraphe 3.5.1.

Tab.�3/11 : Comportement après court−circuit/surcharge

Paramètres de module : Input analogue−value data format (Format de données des entrées analogiques)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 3 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Détermine dans quel format les signaux d’entrée analogiques sont mis à dispositionpar le terminal CPX.

Bit Bits 0, 1 : Format de données des entrées analogiquesBits 2 � 7 : Réservés (= 0)

Valeurs Bit 1 Bit 00 0 VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire0 1 VZ + 12 bits, justifié à droite (compatible avec les terminaux de

distributeurs de type 03, préréglage)1 0 VZ + 15 bits, justifié à gauche (Simatic S7)1 1 VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic (Simatic S7)

(VZ = signe)

Remarque Les bits 2 � 3 et 6, 7 réservés doivent toujours avoir la valeur 0. Si un ou plusieurs deces bits sont réglés sur �1" lors du paramétrage, le paramétrage n’est pas valide etn’a donc pas d’effet. Tant que le paramètre de module �Surveillance des erreurs deparamétrage" est activé, le message d’erreur correspondant est affiché.Pour de plus amples informations sur ce paramètre, consulter le paragraphe 3.4.4.

Tab.�3/12 : Format de données des entrées analogiques

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Monitoring channel x (Surveillance canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 6 (canal 0) m = numéro de module (0 à 47)4828 + m * 64 + 7 (canal 1)4828 + m * 64 + 8 (canal 2)4828 + m * 64 + 9 (canal 3)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques,d’activer ou de désactiver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs.Lorsque la surveillance est activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.Pour plus d’informations sur les surveillances, voir la description des différenteserreurs au paragraphe 3.5.1.

Bit Bit 0 : Surveillance valeur limite inférieure (ou dépassement inférieur de la plage nominale)

Bit 1 : Surveillance valeur limite supérieure (ou dépassement supérieur de la plage nominale)

Bit 2 : Surveillance rupture de filBits 3 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activé ; 0 = désactivéPréréglage bits 0 � 2 : 0 (désactivé)Préréglage bit 7 : 1 (activé)

Remarque � Monitoring upper/lower limit value (surveillance valeur limite supérieure/inférieure) :Surveillance des signaux d’entrée par rapport au dépassement supérieur/inférieur de la plage nominale ou aux paramètres �Lower limit ... (Valeur limiteinférieure ...)" et �Upper limit ... (Valeur limite supérieure ...)" (en fonction duformat de données utilisé, voir paragraphes 3.4.4 et 3.4.5).

� Surveillance de la rupture de fil :Uniquement pour la plage du signal 4 � 20 mA. Le dépassement inférieur ducourant d’entrée minimal (IIN�<�2,0�mA) est considéré comme une rupture defil.

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Certains paramètres spécifiques au canal sont vérifiés lors des paramétrages : � Valeur limite inférieure � Valeur limite supérieure.Le réglage du paramètre de canal �Surveillance des erreurs de paramétrage"n’a d’effet que si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de para�métrage" est activé.

Tab.�3/13 : Surveillance canal x

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Signal range channel x (Plage du signal canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 10 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, deparamétrer séparément la plage du signal des entreés analogiques.

Bit Bit 0/2 : Position de l’interrupteur DIL 0 pour le canal 0 ou 1 (lecture seule)bit 0 = interrupteur 0.1 (canal 0)bit 2 = interrupteur 0.2 (canal 1)

Bit 4/6 : Position de l’interrupteur DIL 1 pour le canal 2 ou 3 (lecture seule)bit 4 = interrupteur 1.0 (canal 2)bit 6 = interrupteur 1.1 (canal 3)

Bit 1, 3, 5, 7 : Plage du signal canal 0, 1, 2, 3 réglable séparément

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Utiliser le réglage des inter−

rupteurs DIL (préréglage)(ver Tab.�3/2)

0 1 0 1 0 1 0 1 0 � 20 mA1 0 1 0 1 0 1 0 4 � 20 mA1 1 1 1 1 1 1 1 Réservés

Remarque Les paramétrages modifiés ont priorité sur les réglages des interrupteurs DIL.Avec le préréglage (bit 0 � 7 = 0), c’est le réglage des interrupteurs DIL qui estpris en compte.

Tab.�3/14 : Plage du signal canal x

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Filter measured value channel x (Lissage des grandeurs de mesure canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 11 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, deparamétrer séparément le lissage des grandeurs de mesure.

Bit Bits 0/1 : Lissage des grandeurs de mesure canal 0Bits 2/3 : Lissage des grandeurs de mesure canal 1Bits 4/5 : Lissage des grandeurs de mesure canal 2Bits 6/7 : Lissage des grandeurs de mesure canal 3

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucun lissage des grandeurs

de mesure (préréglage)0 1 0 1 0 1 0 1 Lissage des grandeurs de

mesure sur 2 valeurs1 0 1 0 1 0 1 0 Lissage des grandeurs de

mesure sur 3 valeurs1 1 1 1 1 1 1 1 Lissage des grandeurs de

mesure sur 4 valeurs

Remarque Le lissage des grandeurs de mesure permet d’éliminer des incidents (voir para�graphe 3.5.1).Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage" ainsi quele paramètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage"sont activés, le message d’erreur approprié est émis.

Tab.�3/15 : Lissage des grandeurs de mesure canal x

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Lower limit channel x/Upper limit channel x Valeur limite inférieure canal x/Valeur limite supérieure canal x

Fonction n° Valeur limite inférieure : m = numéro de module (0 à 47)4828 + m * 64 + 12 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 13 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 14 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 15 (canal 1, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 16 (canal 2, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 17 (canal 2, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 18 (canal 3, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 19 (canal 3, octet de poids fort)

Limite supérieure :4828 + m * 64 + 20 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 21 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 22 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 23 (canal 1, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 24 (canal 2, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 25 (canal 2, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 26 (canal 3, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 27 (canal 3, octet de poids fort)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules d’entrées analogiques, de régler une valeur limite inférieure et une valeur limite supérieure (voir paragr. 3.4.5).Pour le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire", les valeurs limitesjouent le rôle de valeurs limites de cadrage.

Bit Bits 0 � 7 : Octet de poids fort ou octet de poids faible de la valeur limite

Valeurs Préréglages :� Valeur limite inférieure = 0 (octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0)� Valeur limite supérieure = 4095 (octet de poids faible = 255 ; octet de poids

fort : 15)Octet de poids faible : 0 � 255Octet de poids fort : 0 � 15

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Lower limit channel x/Upper limit channel x Valeur limite inférieure canal x/Valeur limite supérieure canal x

Remarque Si la valeur d’entrée est en dessous de la valeur limite inférieure paramétrée ou si elledépasse la valeur limite supérieure paramétrée, un message d’erreur correspondantest émis (si le paramètre de canal approprié �Surveillance canal x � Surveillance de lavaleur limite inférieure" ou �Surveillance canal x � Surveillance de la valeur limitesupérieure" est activé).La valeur limite supérieure doit toujours être plus élevée que la valeur limite inférieure.Les modifications des valeurs limites doivent être effectuées en mode 16 bits.

Valeurs limites admissibles :Lors du paramétrage, les valeurs limites sont vérifiées. Les paramétrages non validesne sont pas pris en compte ; dans ce cas, le module utilise les paramétrages précé�dents (les derniers paramétrages valides). Les valeurs admissibles dépendent duformat de données paramétré (voir paragraphe 3.4.5).Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage" ainsi que leparamètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage" sontactivés, le message d’erreur approprié est émis.

Tab.�3/16 : Valeurs limites inférieure et supérieure canal x

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Force channel x (Force canal x)

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques auprotocole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description La fonction Force (forçage) permet la manipulation de valeurs analogiquesindépendamment du signal d’entrée réellement présent (voir aussi manuel dusystème CPX). Deux possibilités sont envisageables :� Force mode entrées canal x� Force state entrées canal x

Valeurs � Force mode entrées canal x : 0 = Verrouillé (préréglage)1 = Force state

� Force state entrées canal x : 0 = Rétablir la valeur (préréglage)1 = Forcer la valeur

Remarque La validation du forçage avec le paramètre �Force mode entrées canal x"s’effectue selon le protocole de bus de terrain utilisé :� Grâce au réglage d’un paramètre spécifique ou d’un bit (p. ex. CPX−FB11),� Grâce au réglage de tous les bits de paramètre du mot correspondant

(p. ex. CPX−FB6) sur �Verrouillé" ou �Force state".Pour le paramétrage de l’état Force, le mot d’entrée souhaité doit être implé�menté en conséquence dans les bits de paramètre �Force state entrées canal x".La validation du forçage est déterminée pour l’ensemble du terminal CPX par leparamètre système �Force mode" (voir le manuel du système CPX).

Tab.�3/17 : Force canal x (spécifique au canal)

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4.4 Paramètre de module �Input analogue−value data format (Format dedonnées entrées analogiques)"

Le format de données paramétré détermine comment les va�leurs analogiques sont transmises par le terminal CPX à l’au�tomate. Le réglage s’applique à tous les canaux d’entrée ana�logiques. Quel que soit le format de données utilisé, la largeurdes données est toujours égale à 16�bits (2 octets, 1�mot).

Formats de données des modules d’entrées analogiques pris en charge

VZ + 15 bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 12 bits, right−justified (justifié à droite (compatible avec les terminaux de distributeurs detype 03, réglage par défaut))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 15 bits, left−justified (justifié à gauche (compatible avec Simatic S7))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

x x x

VZ + 12 bits, left−justified + diagnosis (justifié à gauche + Diagnostic (compatible Simatic S7))

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

0 F 0

Abréviations utilisées :VZ : Signe (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit le plus important) / least significant bit (bit le moins important)F : Surveillance de rupture de fil pour plage du signal 4 � 20 mA :

F = 1 Rupture de fil présente ; F = 0 Aucune rupture de fil présentex : Non significatif

Tab.�3/18 : Formats de données des modules d’entrées analogiques pris en charge

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Format de données �VZ + 15 bits, linear scaled(avec�cadrage linéaire)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversion analo�gique−numérique des signaux d’entrée analogiques sont ca�drées linéairement sur la plage de données définie par lesvaleurs limites de cadrage (valeurs limites) et sont émisessous forme de mots d’entrée (voir paragraphe 3.4.5, Fig.�3/5).

Format de données �VZ + 12 bits, right−justified(justifié à droite)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversionanalogique−numérique des signaux d’entrée analogiquessont émises sous forme de mots d’entrée sans être modifiées(voir aussi l’exemple au paragraphe 3.4.1, Fig.�3/3).

Format de données �VZ + 15, bits left−justified(justifié à gauche)" et format de données �VZ + 12�bits, left−justified + diagnosis (justifié à gauche + diagnostic)"

Les valeurs numériques 12 bits issues de la conversion analo�gique−numérique des signaux d’entrée analogiques plus le bitde signe en préfixe sont justifiés à gauche. Les trois zéros à lafin font que le mot de données émis correspond à la valeurnumérique 12 bits après conversion analogique−numériquemultipliée par 8 (si le diagnostic de rupture de fil est activé).

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, justifié à gauche" :

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Valeurs d’entréeanalogiques

2 Signaux numériquesaprès conversionanalogique−numérique

3 Signaux numériquesmis à disposition,cadrés sur la basedes valeurs limites dela plage de données

1

2

332760

0 4095

0

0 mA4 mA

20 mA20 mA

Fig.�3/4 : Exemple de format de données �VZ + 15 bits, justifié à gauche"

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal

Il est possible de définir des valeurs limites à l’aide des paramètres �Valeur limite inférieure" et �Valeur limite supé�rieure". La signification des paramètres de valeurs limitesdépend du format de données choisi pour le module.

Avec le format de données �VZ + 15 bits, avec cadragelinéaire", les valeurs limites ont pour rôle de définir lesvaleurs limites de cadrage de la plage de données. On obtientainsi un cadrage supplémentaire des valeurs analogiques. Si les données d’entrée sont en dehors de cette plage dedonnées, un message de diagnostic peut être émis en cas deparamétrage approprié.

Dans les autres formats de données, la plage de données estdéjà définie par les valeurs limites de cadrage. Dans ce cas,les valeurs limites permettent une surveillance des donnéesmême à l’intérieur de la plage de données.

Format dedonnées 1)

Plage de données Valeurs limites / Valeurs limites de cadrage 2)

VZ + 15 bits, avec cadragelinéaire

−30.000 � +30.000 Valeur limite de cadrageinférieure :−30.000 � +29.999

Valeur limite de cadragesupérieure :−29.999 � +30.000

VZ + 12 bits, justifié à droite

0 � 4095 Valeur limite inférieure :0 � 4094

Valeur limite supérieure :1 � 4095

VZ + 15 bits, justifié à gauche

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32759

Valeur limite supérieure :1 � 32760

VZ + 12 bits, justifiéà gauche + diag. 3)

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32752

Valeur limite supérieure :1 � 32760

1) VZ = signeComme, avec les formats de données à �valeur fixe" �VZ + 12 bits, justifié à droite", �VZ + 15 bits, justifié à gauche" et �VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic", les entrées analogiques ne génèrent que des signaux positifs, le bit de signe est toujours égal à 0 dans ces formats.

2) La valeur limite/valeur limite de cadrage inférieure doit toujours être moins élevée que la valeur limite/valeur limite de cadrage supérieure.

3) En cas de dépassement des valeurs de courant maximales, les valeurs de sortie sont également supérieures à 4095.

Tab.�3/19 : Valeurs limites ou valeurs limites de cadrage des modules d’entrées analog.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites de cadrage pour le format dedonnées �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire" avec les valeurs limitesde cadrage suivantes :

� Valeur limite inférieure = 0

� Valeur limite supérieure = 6000

On prend comme exemple un capteur qui convertit la plagede la grandeur de mesure physique de 0 à 6 bar linéairementen signaux analogiques 0 � 20 mA.

1 Grandeurs de mesurephysiques

2 Signaux numériqueaprès conversionanalogique−numéri�que (Résolution :12�bits)

3 Signaux numériquesmis à dispositionaprès cadrage àl’aide des valeurslimites de cadrage

1

2

3

0

6000

0 4095

0

6 bar

Fig.�3/5 : Exemple de cadrage du format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Dans ce format de données, les valeurs limites de cadragesont identiques aux valeurs limites définies pour ledépassement inférieur ou supérieur de la plage nominale :

1 Signal d’entréenumérique aprèscadrage

2 Valeur limites

3 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

12

3

0 6000

2

Fig.�3/6 : Surveillance des valeurs limites avec le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites pour les formats de données à�Fixed value (valeur fixe)"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 12 bits, justifié à droite" avec les valeurs limitessuivantes :

� Valeur limite inférieure = 500

� Valeur limite supérieure = 3500

Le principe des valeurs limites vaut également pour lesformats de données �VZ + 15 bits, justifié à gauche" et �VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic".

1 Valeurs limites de laplage de données

2 Valeur limiteinférieure

3 Valeur limitesupérieure

4 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

1 2 3

40950 500 3500

4

1

Fig.�3/7 : Surveillance des valeurs limites pour les formats de données à �valeur fixe"

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Filter measured value(Lissage des grandeurs de mesure)"

Pour éliminer les incidents, il est possible de lisser les don�nées d’entrées de façon numérique ; pour cela, le degré delissage peut être réglé lors du paramétrage.

Le lissage s’effectue selon la procédure suivante :

� calcul de la somme de n valeurs,

� soustraction d’un valeur moyenne,

� addition de la valeur d’entrée actuelle.

Les règles suivantes s’appliquent : Plus la valeur n est élevée,plus le signal est lissé.

3.4.7 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture(Surveillance de rupture de fil)"

Pour la plage du signal 0/4 � 20 mA, il est possible d’activerune surveillance de rupture de fil (boucle ouverte) en effec�tuant le paramétrage approprié.

Le critère pour une rupture de fil est la surveillance parlogiciel du dépassement d’une valeur limite inférieure(IIN���2,0�mA). En cas de dépassement de la valeur limite, lemodule signale l’erreur correspondante au nud de bus deterrain.

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−35Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques aux modules d’entrées analogiquessont signalées et supprimées en fonction du paramétrage desmodules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LED d’er�reur. Si nécessaire, ces erreurs peuvent être évaluées à l’aidede la console.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus de terrain et peuvent alors y êtreévaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents nuds debus de terrain dépend du protocole de bus de terrain utilisé(voir le manuel du noeud de bus de terrain).

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−36 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques

Un module d’entrées analogique peut signaler les erreurssuivantes :

N° del’erreur

Description Traitement des erreurs

2 Erreur court−circuit/surcharge 1)

Court−circuit/surcharge alimentationcapteurs (VEL/SEN).(voir paramètre �Surveillance moduleCPX � Surveillance CCC")

1. Eliminer la surcharge ou le court−circuit,si nécessaire vérifier les capteurs rac−cordés

2. En fonction du paramétrage (paramètre�Comportement après court−circuit") :· Paramètre �Remettre sous tension" :

Lorsque le court−circuit est supprimé,la tension d’alimentation des capteursse rétablit automatiquement.

· Réglage �Laisser la tension coupée" :� Il faut arrêter puis remettre en marche le système

ou� Régler le paramètre �Comportement après court−circuit" sur �Remettre sous tension".

3 Rupture de fil entrée en courant 1)

Uniquement pour les sorties en tensionavec la plage du signal 4 ... 20 mA :Le courant d’entrée IIN est inférieur à2,0 mA.(voir paramètre �Surveillance canal x �Surveillance rupture de fil")

· Vérifier les câbles et les capteurs raccor�dés, les remplacer si nécessaire.

9 Dépassement inférieur de la plagenominale 1)

Limite inférieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite inférieurecanal x � octet de poids faible/octet depoids fort" ou �Surveillance canal x �Surveillance dépassement inférieur dela plage nominale")

· Vérifier la plage du signal de l’entrée.· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveillance.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

Tab.�3/20 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 1

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−37Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

N° del’erreur

Description Traitement des erreurs

10 Dépassement supérieur de la plagenominale 1)

Limite supérieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite supérieurecanal x � octet de poids faible/octet depoids fort" ou �Surveillance canal x � Surveillance dépassement supérieur de laplage nominale")

· Vérifier la plage du signal de l’entrée.· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

15 Module/canal en panne 2)

Erreur générale, module défectueux.· Il est nécessaire d’arrêter puis de

remettre en marche le système.· Si cette erreur apparaît à nouveau :

Vérifier le module d’entrée, leremplacer si nécessaire.

Le traitement des signaux d’entréeanalogiques est arrêté.

212425

Erreur en cas de paramétrage 1) 3)

Une erreur se produit lors du réglage desdifférents paramètres.� Paramètre Format de données� Paramètre Valeur limite inférieure� Paramètre Valeur limite supérieure(voir paramètre �Surveillance module CPX � Surveillance des erreurs de paramé�trage" ou �Surveillance canal x � Surveil�lance des erreurs de paramétrage")

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procé�dure en rectifiant les paramètres (paramètres valides, voir paragraphe3.4.3).

Le module d’entrées analogique conti�nue de fonctionner à l’aide du dernierparamétrage valide.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Le traitement des signaux d’entrée analogiques est arrêté.3) Les nouveaux paramètres réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniers paramètres

validés.

Tab.�3/21 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 2

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−38 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

NoteLors de l’utilisation des modules d’entrées, tenir comptedes points suivants :

� En cas de court−circuit, l’ensemble des alimentations descapteurs du module sont coupées simultanément.

� Sauf paramétrage contraire, l’alimentation des capteursest rétablie automatiquement après élimination ducourt−circuit.

3.5.2 Affichage LED

Une LED située sous le cache transparent du module estdestinée au diagnostic des modules d’entrées.

1 LED d’erreur (rouge)

4AI−I

1

CPX−4AE−I

Fig.�3/8 : Affichage LED des modules d’entrées analogiques

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−39Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur

En fonction du paramétrage, la LED d’erreur rouge indique laprésence d’une erreur de module (court−circuit ou une sur�charge de l’alimentation des capteurs, rupture de fil ou erreurde paramétrage).

LED d’erreur(rouge)

Compor�tement

Etat N° del’erreur

Traitement deserreurs

LED éteinte

ON

OFFFonctionnement sans incidents. � Aucune

LED allumée

ON

OFFErreur Court−circuit/surchargeCourt−circuit/surcharge�alimenta�tion capteurs (VEL/SEN).ouModule défectueux

2

15

Voir paragraphe3.5.1, Tab.�3/20 etTab.�3/21

Vérifier le module,le remplacer sinécessaire

LED clignotante

ON

OFF

1 * clignote�ment 1)

Rupture de fil entrée en courantIIN < 2,0 mAouLimite inférieure dépasséeSignal d’entrée inférieur à la valeurlimite paramétréeou

3

9

Voir paragraphe3.5.1, Tab.�3/20 etTab.�3/21

ON

OFF

2 * clignote�ments 1)

3 * clignote�ments 1)

4 * clignote�ments 1)

ouLimite supérieure dépasséeSignal d’entrée supérieur à lavaleur limite paramétréeouErreur lors du paramétrage� Paramètre Format de données� Paramètre Valeur limite

inférieure� Paramètre Valeur limite

supérieure

10

2124

25

1) Le nombre d’impulsions de clignotement indique quel canal d’entrée est concerné.1 * clignotement = canal 0, 2 * clignotements = canal 1. Si plusieurs canaux présentent des messages d’erreur, c’est toujours le canal présentant l’erreur en premier qui sera indiqué.

Tab.�3/22 : LED d’erreur des modules d’entrées analogiques

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−40 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma ci−dessous illustre le traitement des erreurs àl’intérieur des modules d’entrées analogiques. Les différentsparamètres de module (représentés par des interrupteursdans le schéma) permettent, si besoin est, de supprimer latransmission et l’affichage des erreurs. Les paramètres sontdécrits au paragraphe 3.4.3.

2

Message d’erreurvers nud bus deterrain

Erreur n° 3Rupture de filentrée en courant canal 0 ...

Surveillancerupture de filcanal 0 ...

LED d’erreurdu module

3 1

0 1

Erreur n° 15Module défectueux

SurveillanceCCC

0 1

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

Erreur n° 2Court−circuit/surcharge alim. capteurs

Erreur n° 3Rupture de filentrée en courant ... canal 3

Surveillancerupture de fil... canal 3

0 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au module

3 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�3/9 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules d’entréeanalogiques � Partie 1

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−41Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2

Erreur n° 9

Limite inférieure dépassée... canal 3

1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 3

Erreur n°21���25

Erreur de paramétrage... canal 3

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

Surveillanceerreur de paramétrage

Erreur n° 9

Limite inférieure dépasséecanal 0 ...

Erreur n° 10

Limite supérieure dépassée... canal 3

Erreur n° 10

Limite supérieure dépasséecanal 0 ...

Erreur n°21���25

Erreur de paramétragecanal 0 ...

Surveillanceerreur de paramétrage... canal 3

0 1Surveillanceerreur de paramétragecanal 0 ...

0 1

0 1 0 1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 0 ...

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieurecanal 3

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieurecanal 0 ...

0 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�3/10 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules d’entrée analogiques � Partie 2

3. Module de entreé analogique CPX−4AE−I

3−42 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 4

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T 4−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−T 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Montage 4−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3 Installation 4−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 4−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.2 Affectation des broches 4−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.3.3 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques . . . . 4−11

4.4 Instructions de mise en service 4−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 4−14 . . . . .

4.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 4−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.3 Paramètre du module d’entrées analogique du type CPX−4AE−T 4−18 . .

4.4.4 Surveillance rupture de fil / court−circuit 4−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.4.5 Surveillance des valeurs limites grâce au paramétrage 4−26 . . . . . . . . .

4.4.6 Lissage des valeurs de mesure grâce au paramétrage 4−27 . . . . . . . . . .

4.5 Diagnostic 4−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 4−29 . . . . . . . .

4.5.2 Affichage LED 4−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 4−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le module d’entrées analogique CPX−4AE−T.

Ce module met à disposition du terminal CPX des entréesanalogiques pour la mesure de la température. Grâce à di�vers blocs de raccordement, il peut être adapté à l’applica�tion concernée.

Informationscomplémentaires

Le chapitre 1 propose un aperçu de la structure modulairedu terminal CPX, de la technique de raccordement modu�laire ainsi que des éléments de signalisation et de raccorde�ment.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que sur la mise en service, se reporter aux différentsmanuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modu�les fonctionnels concernés.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−T

Le module CPX−4AE−T dispose de 4 entrées de raccordementde sondes de température.

Type Description

CPX−4AE−T Met à disposition 2 ou 4 entréesanalogiques (canaux d’entrée) pourla mesure de la température.

� Montage des sondes à 2, 3 ou4�fils.

� Temps de conversion : 250 mspour chaque canal

Sondes Pt prises en compte :� Pt 100, Pt 200, Pt 500, Pt�1000� Coefficients de température =

0,00385 ou 0,00391

Sondes Ni prises en compte :� Ni 100, Ni 120, Ni 500, Ni�1000

Tab.�4/1 : Aperçu du module d’entrées analogique CPX−4AE−T

4.2 Montage

Voir paragraphe 1.3.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.3 Installation

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant toute intervention d’installation ou de maintenancecouper :

� l’alimentation en air comprimé

� l’alimentation en tension de puissance et de commande.

Les chapitres suivants fournissent l’affectation des brochesdes modules d’entrées analogiques utilisés avec les diffé�rents blocs de raccordement.

Des indications supplémentaires concernant le raccordementdes câbles et des connecteurs aux blocs de raccordement setrouvent au paragraphe 1.2.3.Respecter également les consignes pour le raccordement dublindage des câbles à la terre du système.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.3.1 Réglage des interrupteurs DIL

Un interrupteurs DIL est à disposition pour configurer lemodule d’entrées analogique. Celui−ci se trouve sur la facesupérieure du module électronique.

1 Interrupteur DIL :Réglage dunombre d’entrées

4AI–T

1 2

ON 1

Fig.�4/1 : Interrupteur DIL dans le module électronique

Procédure :

1. Couper l’alimentation.

2. Démonter si nécessaire le bloc de raccordement (voir Montage, paragraphe 1.3).

3. Régler l’interrupteur DIL comme indiqué aux pagessuivantes.

4. Si le bloc de raccordement a été démonté, le remonter(voir Montage, paragraphe 1.3, couple de serrage0,9���1,1�Nm).

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Réglage du nombre d’entrées

Dans le cas d’un module 4AE−T, le nombre d’entrées parinterrupteur DIL peut être choisi :

� 4 Entrées (standard)

� 2 entrées

Nombre d’entrées Réglage de l’interrupteur DIL

4 DIL 1.1 : OFFDIL 1.2 : OFF(réglage en usine)

2 DIL 1.1 : ONDIL 1.2 : OFF

Tab.�4/2 : Interrupteur DIL pour module d’entrée analogiqueCPX−4AE−T

NotePour un module d’entrées 4AE−T, le réglage de l’interrup�teur DIL ne peut être modifié par paramétrage.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.3.2 Affectation des broches

Affectation des broches CPX−4AE−T avec bloc deraccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Module d’entrées analogique de type CPX−4AE avec bloc de raccordmentCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Bloc de raccordement Affectation des broches X1, X2 (entrée 0, 1)

Affectation des broches X3, X4 (entrée 2, 3)

4AI−T

2

3

1

5

4X1 Connecteur X1 :

1 : EI0+2 : EU0+3 : EI0−4 : EU0−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4X3 Connecteur X3 :

1 : EI2+2 : EU2+3 : EI2−4 : EU2−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X2Connecteur X2 :1 : EI1+2 : EU1+3 : EI1−4 : EU1−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X4Connecteur X4 :1 : EI3+2 : EU3+3 : EI3−4 : EU3−5 : FE (blindage) 1)

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifEUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatifFE = Terre du système1) Avec le CPX−AB−4−M12x2−5POL−R, le filetage métallique se trouve sur FE.

Tab.�4/3 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−4AE−T avec blocde raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R Le filetage métallique (�...−R") de ce bloc de raccordementest relié en interne à la broche 5 (terre du système FE).

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−4AE−T avec bloc deraccordement CPX−AB−4−HAR−4POL

Module d’entrées analogique de type CPX−4AE−T avec bloc de raccordementCPX−AB−4−HAR−4POL

Bloc de raccordement Affectation des broches X1, X2 (entrée 0, 1)

Affectation des broches X3, X4 (entrée 2, 3)

0

1

2

3

4AI−T

23

14X1 Connecteur X1 :

1 : EI0+2 : EU0+3 : EI0−4 : EU0− 23

14X3 Connecteur X3 :

1 : EI2+2 : EU2+3 : EI2−4 : EU2−

X22 3

1 4

Connecteur X2 :1 : EI1+2 : EU1+3 : EI1−4 : EU1−

X42 3

1 4

Connecteur X4 :1 : EI3+2 : EU3+3 : EI3−4 : EU3−

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifEUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatif

Tab.�4/4 : Affectation des broches du module E d’entrées analogique de type CPX−4AE−Tavec bloc de raccordement CPX−AB−4−HAR−4POL

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−4AE−T avec bloc deraccordement CPX−AB−8−KL−4POL

Module d’entrées analogique de type CPX−4AE−T avec bloc de raccordementCPX−AB−8−KL−4POL

Bloc de raccordement Affectation des broches X1 � X4 (entrée 0, 1)

Affectation des broches X5 � X8 (entrée 2, 3)

4AI−T

X1

X2

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.30

X1

X2

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1.0 : EI0+X1.1 : EI0−X1.2 : EU0−X1.3 : FE (blindage)

X2.0 : n.c.X2.1 : n.c.X2.2 : EU0+X2.3 : FE (blindage)

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X5.0 : EI2+X5.1 : EI2−X5.2 : EU2−X5.3 : FE (blindage)

X6.0 : n.c.X6.1 : n.c.X6.2 : EU2+X6.3 : FE (blindage)

X3

X4

X7

X8

.3

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3X3

X4

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X3.0 : EI1+X3.1 : EI1−X3.2 : EU1−X3.3 : FE (blindage)

X4.0 : n.c.X4.1 : n.c.X4.2 : EU1+X4.3 : FE (blindage)

X7

X8

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X7.0 : EI3+X7.1 : EI3−X7.2 : EU3−X7.3 : FE (blindage)

X8.0 : n.c.X8.1 : n.c.X8.2 : EU3+X8.3 : FE (blindage)

EIx+ = Signal d’entrée en courant positifEIx− = Signal d’entrée en courant négatifEUx+ = Signal d’entrée en tension positifEUx− = Signal d’entrée en tension négatifFE = Terre du système

Tab.�4/5 : Affectation des broches du module E analogique de type CPX−4AE−T avec blocde raccordement CPX−AB−8−M12x2−5POL

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.3.3 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques

Chaque entrée dispose d’une source de courant stabilisée etde deux bornes pour la mesure de la chute de la tension auniveau de la sonde. Selon la précision souhaitée, la chute detension peut être mesuré à différents endroits. On distinguepour cela différents montages :

Montage à 4 fils Le montage à 4 fils garantit la meilleure précision :

� 2 fils conduisent le courant de la source de courant stabi�lisée (bornes lx+, lx−) à travers la sonde,

� 2 fils servent à mesurer le chute de la tension directementsur la sonde. Les bornes Ux+ et Ux− sont à haute impé�dance, afin que la résistance des fils n’induise pas d’er�reur de mesure.

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Alimentation dela sonde

4 Fil de tensionséparé

5 Sonde detempérature

Ix+

Ix−

Ux+

Ux−

1 2

3

4

5

3

Fig.�4/2 : Montage à 4 fils

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Montage à 3 fils Il est possible de relier les bornes lx+ et Ux+ directementdans le connecteur ce qui permet de raccorder la sonde sur3 fils.

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Fils de courant /de tension relié

4 Fil de courant /de tensioncombiné

5 Sonde detempérature

6 Fil de tensionséparé

Ix+

Ix−

Ux+

Ux−

1 2 3

4

5

6

Fig.�4/3 : Montage à 3 fils

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Montage à 2 fils Si on relie à la fois Ix+ avec Ux+ et Ix− avec Ux− dans leconnecteur, seuls 2 fils doivent aller jusqu’à la sonde. Toute�fois ce montage simple garantit seulement une précisionmoindre étant donné que la chute de tension n’est plus me�surée directement sur la sonde.

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Fils de courant /de tension reliés

4 Fil de courant /de tensioncombiné

5 Sonde detempérature

Ix+

Ix−

Ux+

Ux−

1 2 3

4

3

5

4

Fig.�4/4 : Montage à 2 fils

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.4 Instructions de mise en service

4.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température

Les valeurs analogiques sont transmises par l’automate sousforme de mots d’entrée (4 entrées, 64 bits, 2 entrées, 32 bits)au terminal CPX. Chaque module de température affecte pourcela 2 ou 4 mots d’entrée dans l’espace d’adresses.

La position des mots d’entrée dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel du noeud debus de terrain).

Sondes de température Les sondes de température Pt peuvent être utilisés dansdeux plages de température :

� Standard (−200 � +850 °C)

� Climat (−120 � +130 °C)

Les sondes de température Ni fonctionnent toujours dans uneplage de température de −60 � +180 °C.

Paramétrage Le paramétrage permet d’adapter le module de températureCPX à différentes sondes et différents montages.

En outre, l’unité de mesure, la réaction de diagnostique, unesurveillance de la valeur limite etc. peuvent être ajustéesgrâce au paramétrage. Pour cela, des consignes sont fourniesaux paragraphes 4.4.2 et 4.4.3.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Comportement avec les paramètres par défaut

Les paramètres du module sont réglés de manière standardsur ces valeurs :

� Unité de mesure : °C

� Suppression de la fréquence perturbatrice : 50 Hz

Les paramètres spécifiques au canal sont réglés par défautsur ces valeurs :

� Type de sonde : Pt 100 avec coeff. de température 0,00385

� Plage de température : Standard (−200 � +850 °C)

� Montage : 2 fils

Les valeurs de température sont enregistrées dans le mot desortie avec le format de données �VZ + 15 bits, complémentde deux, binaire" :

Format de données �VZ + 15 bits, complément de deux chiffres bianires"

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signes (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit le plus important) / least significant bit (bit le moins important)

Tab.�4/6 : Format de données du module de température CPX−4AE−T

Vous trouverez les réglages de paramètres au paragr. 4.4.3.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

La figure suivante présente le traitement des signaux d’en�trée de la sonde de température. Une sonde Pt�100 dans laplage standard de température est considérée à titre d’exem�ple (coefficient de température TK = 0,00385 /°C).

1 Valeur limiteinférieure de la plage nominale

2 Grandeur de mesure(exemple)

3 Valeur limitesupérieure de laplage nominale

4 Grandeurs de mesurephysiques

5 Résistance de lasonde

6 Plage de valeursnumérique aprèsconversionanalogique−numérique(cadrage linéaire)

7 Mot d’entréenumérique (exemple)

1 3

18,52

−2000 +8500

390,481

−200 °C +850 °C+42 °C

2

4

5

6

116,313

7

420

Fig.�4/5 : Exemple : représentation des températures pour une sonde Pt�100

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.4.2 Consignes générales pour le paramétrage

Régler si nécessaire d’autres sondes de température,montages, réactions de diagnostique etc. grâce auparamétrage.

Comme des calculs sont en partie nécessaires, les paramè�tres modifiés ne sont validés qu’après avoir été entièrementvérifiés et enregistrés; avant cela et aussi en cas de paramè�tres incorrects, seuls les paramètres précédents s’appliquent.

Selon le paramètre, aucune valeur analogique valide n’estdisponible après une modification pendant une durée max.de 30 ms.

Consignes particulières pour éviter les erreurs deparamétrage

Paramétrer dans cette l’ordre :

1. Régler la sonde de température et les coefficients detempérature

2. Régler la valeur limite

3. Activer la surveillance de la valeur limite

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.4.3 Paramètre du module d’entrées analogique du type CPX−4AE−T

Les tableaux suivants donnent un aperçu des paramètres desmodules d’entrées analogiques.

Fonction n° 1) Paramètres du module

4828 + m * 64 + 0 � 5 Réservé

4828 + m * 64 + 6 � Unité de mesure (°�C, °�Fahrenheit)� Suppression de la fréquence perturbatrice (50�Hz, 60�Hz)

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)

Tab.�4/7 : Aperçu des paramètres de module

Fonction n° 1) Paramètres du module spécifiques au canal

4828 + m * 64 + 7 Message de diagnostique en cas de rupture de fil ou de court−circuitdu canal 0 � 3

4828 + m * 64 + 8 Surveillance de la valeur limite du canal 0 � 3

4828 + m * 64 + 9 Lissage des grandeurs de mesure du canal 0 � 3

4828 + m * 64 + 10 Montage des sondes de température, canal 0 � 3

4828 + m * 64 + 11 Type de sonde / coefficient de température, plage de temp. du canal 0

4828 + m * 64 + 12 Type de sonde / coefficient de température, plage de temp. du canal 1

4828 + m * 64 + 13 Type de sonde / coefficient de température, plage de temp. du canal 2

4828 + m * 64 + 14 Type de sonde / coefficient de température, plage de temp. du canal 3

4828 + m * 64 + 15 � 16 Valeurs limites du canal 0

4828 + m * 64 + 17 � 18 Valeurs limites du canal 1

4828 + m * 64 + 19 � 20 Valeurs limites du canal 2

4828 + m * 64 + 21 � 22 Valeurs limites du canal 3

� 2) Forcer canal x (voir aussi manuel du système CPX)

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)2) L’accès est fonction du protocole utilisé (voir manuel du nud de bus de terrain)

Tab.�4/8 : Aperçu des paramètres de module spécifiques au canal

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Description des paramètres

Paramètres de module : Unité de mesure et suppression de la fréquence perturbatrice

Fonction n° 4828 + m * 64 + 6 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description L’unité de mesure de température peut être basculée entre :� °�Celsius et °�Fahrenheit

La suppression de la fréquence perturbatrice indique la fréquence des blocsd’alimentation afin de supprimer les perturbations qui pourraient en résulter.� 50 Hz ou 60 Hz

Bit Bit 3: Unité de mesure de températureBit 4 : Suppression de la fréquence perturbatrice

Valeurs Bit 3 : 0 = °C (par défaut) ; 1 = °�FahrenheitBit 4 : 0 = 50 Hz (par défaut) ; 1 = 60 Hz

Remarque � Conversion des unités de température :°�F = (°C * 9/5) + 32°�C = (°F * 9/5) * 5/9

Tab.�4/9 : Paramètres de module

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du canal : Message de diagnostique en cas de rupture de fil ou de court−circuit du canal x

Fonction n° 4828 + m * 64 + 7 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Indique si un message de diagnostic est émis en cas de rupture de fil ou de court−circuit. Le paramètre est réglé de façon indépendante pour chaque canal.

Bit Bit 0/1 : canal 0Bit 2/1 : canal 1Bit 4/5 : canal 2Bit 6/7 : canal 3

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucun message de

diagnostic (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Message de diagnostic en

cas de rupture de fil ou court−circuit

Remarque �

Tab.�4/10 : Signal de diagnostic canal x

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du canal : Surveillance de la valeur limite canal x

Fonction n° 4828 + m * 64 + 8 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Indique si un message de diagnostic est émis.� Dépassement vers le haut ou le bas de la valeur limite réglée avec le

paramètre 15 � 22� Dépassement vers le bas de la plage de température minimale de la sonde� Dépassement vers le haut de la plage de température maximale de la sondeLa surveillance de la valeur limite est réglée de façon indépendante pour chaquecanal.

Bit Bit 0/1 : Canal 0Bit 2/1 : Canal 1Bit 4/5 : Canal 2Bit 6/7 : Canal 3

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucune surveillance de la

valeur limite (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Message de diagnostic en

cas de dépassement vers le bas de la valeur limite

1 0 1 0 1 0 1 0 Message de diagnostic en cas de dépassement vers le haut de la valeur limite

Remarque Seuls les dépassements vers le bas ou le haut d’une valeur limite peuvent êtresurveillés. La valeur limite est réglée séparément pour chaque canal avec lesparamètres 15 � 22 (voir Tab.�4/15).La surveillance des valeurs limites de la plage de température de la sonde estactivée dès que le diagnostic pour la valeur limite est actif.

Tab.�4/11 : Activation de la surveillance des valeurs limites canal x

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du canal : Lissage des grandeurs de mesure du canal x

Fonction n° 4828 + m * 64 + 9 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Indique la façon dont les valeurs de mesure de chaque canal sont lissées. Le paramètre est réglé de façon indépendante pour chaque canal.

Bit Bit 0/1 : Canal 0Bit 2/3 : Canal 1Bit 4/5 : Canal 2Bit 6/7 : Canal 3

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucun lissage des valeurs de

mesure (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Lissage sur 2 valeurs1 1 0 1 0 1 0 0 Lissage sur 4 valeurs1 1 1 1 1 1 1 1 Lissage sur 8 valeurs

Remarque Le lissage des grandeurs de mesure permet d’éliminer des incidents

Tab.�4/12 : Lissage des grandeurs de mesure du canal x

Paramètres du canal : Montage de la sonde du canal x

Fonction n° 4828 + m * 64 + 10 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Indiquez le montage de la sonde de température pour les canaux. Le paramètreest réglé de façon indépendante pour chaque canal.

Bit Bit 0/1 : montage de la sondedu canal 0Bit 2/3 : montage de la sonde du canal 1Bit 4/5 : montage de la sonde du canal 2Bit 6/7 : montage de la sonde du canal 3

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 2 fils (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 3 fils1 0 1 0 1 0 1 0 4 fils

Remarque Pour le montage de la sonde voir paragraphe 4.3.3

Tab.�4/13 : Montage de la sonde du canal x

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du canal : Type de sonde / coeff. de températ., plage de temp. du canal x

Fonction n° 4828 + m * 64 + 11 (canal 0) m = numéro de module (0 à 47)4828 + m * 64 + 12 (canal 1)4828 + m * 64 + 13 (canal 2)4828 + m * 64 + 14 (canal 3)

Description Indique la sonde de température utilisée pour les canaux.. Indiquez si nécessaire laplage de température pour la sonde Pt. Les paramètres sont réglés de façonindépendante pour chaque canal.

Bit Bit 0 � 3 : Type de sonde avec coefficient de températureBit 4 � 6 : RéservéBit 7 : Plage de température (seulement pour les sondes Pt)

Valeurs Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Le canal est désactivé

Type de sonde sondes Pt :� 0 0 0 0 0 0 1 Pt 100 avec coefficient de

température = 0,00385 (par défaut)

� 0 0 0 0 0 0 1 Pt 200 temp. clim. = 0,00385� 0 0 0 0 0 1 1 Pt 500 temp. clim. = 0,00385� 0 0 0 0 0 1 0 Pt 1000 temp. clim. = 0,00385� 0 0 0 0 0 1 1 Pt 100 temp. clim. = 0,00391� 0 0 0 0 1 1 0 Pt 200 temp. clim. = 0,00391� 0 0 0 0 1 1 1 Pt 500 temp. clim.= 0,00391� 0 0 0 0 0 1 0 Pt 1000 temp. clim. = 0,00391

Type de sonde sondes Ni :� 0 0 0 1 0 0 1 Ni 100 temp. clim. = 0,00617� 0 0 0 1 0 1 0 Ni 120 temp. clim. = 0,00617� 0 0 0 1 0 1 1 Ni 500 temp. clim. = 0,00617� 0 0 0 1 1 0 0 Ni 1000 temp. clim. = 0,00617

Plage de température pour sondes Pt :0 0 0 0 � � � � Standard (par défaut)1 0 0 0 � � � � Climat

� = non significatif ici

Remarque Le réglage de la plage de température n’est possible que pour les sondes Pt :Plage de température standard :−200 � +850 °C (−328 � +1562 °�Fahrenheit)Plage de température climat : −120 � +130 °C (−184 � +266 °�Fahrenheit)

Tab.�4/14 : Type de sonde / coefficient de température, plage de température du canal x

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du canal : Définition valeur limite pour le canal x

Fonction n° m = numéro du module (0 à 47)Valeurs limites :4828 + m * 64 + 15 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 16 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 17 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 18 (canal 1, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 19 (canal 2, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 20 (canal 2, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 21 (canal 3, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 22 (canal 3, octet de poids fort)

Description Une valeur limite par canal peut être réglée.

Bit Bit 0 � 7: Octet de poids fort ou octet de poids faible de la valeur limite

Valeurs Format binaire à deux compléments dans 1/10 °C ou °�Fahrenheit.Rélage par défaut : Valeur limite = 0

(octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0)

Remarque Indiquez avec le pramètre 8 si lors d’un dépassement vers le bas ou vers le hautde la valeur limite un message de diagnostic est émis (voir Tab.�4/11 etparagraphe 4.4.5).

Tab.�4/15 : Définition de la valeur limite pour le canal x

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Force du canal x

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques au proto�cole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description La fonction Force (forçage) permet la manipulation de valeurs analogiquesindépendamment du signal d’entrée réellement présent (voir aussi manuel dusystème CPX). Deux possibilités sont envisageables :� Force mode entrées canal x� Force state entrées canal x

Valeurs � Force mode entrées canal x : 0 = Verrouillé (par défaut)1 = Force state

� Force state entrées canal x : 0 = Rétablir la valeur (par défaut)1 = Forcer la valeur

Remarque La validation du forçage avec le paramètre �Force mode entrées canal x"s’effectue selon le protocole de bus de terrain utilisé :� grâce au réglage d’un paramètre spécifique ou d’un bit (p. ex. CPX−FB11),� grâce au réglage de tous les bits de paramètre du mot correspondant

(p. ex. CPX−FB6) sur �Verrouillé" ou �Force state".Pour le paramétrage de l’état Force, le mot d’entrée souhaité doit êtreimplémenté en conséquence dans les bits de paramètre �Force state entréescanal x".La validation du forçage est déterminée pour l’ensemble du terminal CPX par leparamètre système �Force mode" (voir le manuel du système CPX).

Tab.�4/16 : Forcer canal x (spécifique au canal)

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.4.4 Surveillance rupture de fil / court−circuit

Grâce au paramétrage, une surveillance en cas de rupture defil (boucle ouverte) et de court−circuit peut être activée(voir�Tab.�4/10).

4.4.5 Surveillance des valeurs limites grâce au paramétrage

avec les paramètres spécifiques aux canaux Vous pouvezdéfinir une �définition de valeur limite" (paramètres 15 � 22)pour chaque canal. Le paramètre de surveillance des valeurslimites (paramètre 8) vous permet de définir si un messagede diagnostique doit être transmis en cas de dépassementvers le bas ou vers le haut de la valeur limite.

NoteEn cas d’utilisation d’une sonde de température autre quePt 100 : Indiquez sonde utilisée à l’aide du paramétrage.La surveillance de la plage de température de la sondefonctionne ainsi correctement.

Paramétrage de lasurveillance desvaleurs limites 1)

Valeur limiteréglée 2) dépassée

Valeur limiteréglée 2) dépassée

Plage detempérature de lasonde

�Aucun diagnostic" Aucun message Aucun message Aucun message

�Message lors d’undépassement vers le basde la valeur limite"

Erreur de message dediagnostic n° 9

Aucun message Message dediagnostic erreur lorsd’un dépassementvers le bas n° 9

�Message lors dépasse�ment vers le haut de la valeur limite"

Aucun message Erreur de message dediagnostic n° 10

vers le bas n° 9erreur lors d’undépassement vers lehaut n° 10

1) Voir Tab.�4/112) Voir Tab.�4/15

Tab.�4/17 : Conséquence d’une surveillance des valeurs limites sur les messages de diagnostic

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Le tableau suivant montre un exemple le réglage de valeurslimites grâce aux paramètres. Les valeurs limites sont expri�mées en 1/10 °C ou °�Fahrenheit.

Réglage valeur limite = 42 ° = 42 * 10 = 420

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

1 0 1 0 0 1 0 0 Canal x, octet depoids faible

0 0 0 0 0 0 0 1 Canal x, octet depoids fort

Réglage valeur limite = −30 ° = −30 * 10 = −300

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

1 1 0 1 0 1 0 0 Canal x, octet depoids faible

1 1 1 1 1 1 1 0 Canal x, octet depoids fort

Tab.�4/18 : Exemple : paramétrage de valeurs limites pour canal x

4.4.6 Lissage des valeurs de mesure grâce au paramétrage

Pour éliminer les incidents, il est possible de lisser les don�nées d’entrées de façon numérique. Pour cela, le degré delissage peut être réglé lors du paramétrage (voir Tab.�4/12).

Le lissage s’effectue selon la procédure suivante :

� Calcul de la somme de n valeurs

� Soustraction d’un valeur moyenne

� Addition de la valeur d’entrée actuelle

Les règles suivantes s’appliquent : Plus la valeur n est élevée,plus le signal est lissé.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques aux modules d’entrées analogiquessont signalées et supprimées en fonction du paramétrage desmodules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LED d’er�reur de module et par la LED d’erreur de canal correspondant(voir Fig.�4/6) et ces erreurs peuvent être évaluées à l’aide dela console manuelle.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus de terrain et peuvent alors y êtreévaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents noeuds debus de terrain dépend du protocole de bus de terrain utilisé(voir le manuel du noeud de bus de terrain).

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques

Un module d’entrées analogique peut signaler les erreurssuivantes :

Numéro del’erreur

Description Traitement des erreurs

2 Court−circuit/surcharge 1)

Court−circuit de l’alimentation de lasonde (VEL/SEN).(voir paramètre �Message de paramètreen cas de rupture de fil ou de court−circuit")

· Eliminer le court−circuit, si nécessairevérifier les sondes raccordées. Une fois que le court−circuit est sup�primé, l’alimentaton de la sonde serétablit automatiquement.

3 Rupture de fil 1) · Vérifier les câbles et les sondesraccordés, les remplacer sinécessaire.

9 Dépassement vers le bas de la valeurlimite 1)

Valeur limite réglée dépassée vers le basou plage de température de la sondedépassée vers le bas.(voir paramètre �Surveillance canal x"ou �Définition valeur limite canal x")

· Vérifier le type de sonde paramétré etle montage

· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

10 Dépassement vers le haut de la valeurlimite 1)

Valeur limité réglée dépassée vers lehaut ou plage de température de lasonde dépassée vers le haut.(voir paramètre �Surveillance desvaleurs limites canal x" ou �Définitionvaleur limite canal x")

· Vérifier le type de sonde paramétré etle montage

· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrées analogiques continuent toutefois d’être traités.

Tab.�4/19 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 1

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Numéro del’erreur

Description Traitement des erreurs

15 Module / canal en panne 2)

Erreur générale, module défectueux.· Il est nécessaire d’arrêter puis de

remettre en marche le système.· Si cette erreur apparaît à nouveau :

Vérifier le module d’entrée analogi�que, le remplacer si nécessaire.

Le traitement des signaux d’entréeanalogiques est arrêté.

29 Erreur en cas de paramétrage 1) 3)

Une erreur s’est produite lors du réglaged’un paramètre.� Rupture de fil� Montage de la sonde� Type de sonde et plage de tempéra�

ture

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procédureen rectifiant les paramètres (paramè�tres valides, voir paragraphe 4.4.3).

Le module d’entrées analogique conti�nue de fonctionner à l’aide du dernierparamétrage valide.

1) Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.2) Le traitement des signaux d’entrée analogiques est arrêté. Ce message d’erreur est

dû à un noeud de bus de terrain.3) Les nouveaux paramètres réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniers paramètres

valides.

Tab.�4/20 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 2

NoteLors de l’utilisation des modules d’entrées, tenir comptedes points suivants :

� En cas de court−circuit, toutes les alimentations des son�des du module sont coupées simultanément.

� Une fois le court−circuit supprimé, l’alimentation dessondes se rétablit automatiquement.

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.5.2 Affichage LED

Des LED situées sous le cache transparent du module sontdestinées au diagnostic des modules d’entrées.

1 LED d’erreur de canal(rouge)

2 LED d’erreur demodule (rouge)

4AI−T

1

CPX−4AE−T

2

Fig.�4/6 : Témoins LED du module de température

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur

En fonction du paramétrage, la LED d’erreur rouge indique laprésence d’erreurs de canal et de module :

LED d’erreurde canal x 1)

Erreur demodule LED

Etat Numérod’erreur

Traitement deserreurs

LED éteinte LED éteinte

Fonctionnement sans incidents. � Aucune

LED allumée LED allumée

Erreur court−circuit canal x

ouErreur rupture de fil canal x

2

3

Eliminer le court−circuit, si néces�saire vérifier lessondes raccordées

Vérifier les câbleset les sondes rac�cordés, les rempla�cer si nécessaire.

LEDclignotante LED allumée

Dépassement vers le bas desvaleurs limitesValeur limite réglée dépasséeou plage de température de lasonde dépassée.ouDépassement vers le haut desvaleurs limitesValeur limite réglée dépasséevers le haut ou plage detempérature de la sondedépassée vers le haut.

9

10

Voir paragr. 4.5.1,Tab.�4/19

LED alluméeLEDclignotante

Erreur de paramétrage 29 Voir paragr. 4.5.1,Tab.�4/20

LEDclignotante

LED éteinte

Contacter le S.A.V. 255 Remplacer lemodule

1) Une LED par canal

Tab.�4/21 : Format des LED du module de température CPX−4AE−T

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

4.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma ci−dessous illustre le traitement des erreurs à l’in�térieur des modules d’entrées analogiques. Les différentsparamètres de module, représentés par des interrupteursdans le schéma, permettent, si besoin est, de supprimer latransmission et l’affichage des erreurs. Les paramètres sontdécrits dans le paragraphe 4.4.3.

2

Message d’erreurvers nud de busde terrain

Erreur n° 3

Rupture de filcanal x

Surveillancerupture de fil /court circuit canal x

LED d’erreur de module

10 1Surveillancerupture de fil /court circuit canal x

0 1

Erreur n° 2

Court−circuitcanal x

LED d’erreurcanal x

2

1 Paramètre spécifique au canal (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�4/7 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage CPX−4AE−T � Partie 1

4. Module de entreé analogique CPX−4AE−T

4−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2

Erreur n° 10

Dépassementvers le haut dela valeur limite canal x

1

Message d’erreurvers nud de busde terrain LED d’erreur

de module

Erreur n° 9

Dépassementvers le bas dela valeur limite canal x

Erreur n° 29

Erreur deparamétragecanal x

Surveillancede la valeurlimitecanal x

0 1Surveillancedes valeurslimites canal x

0 1

LED d’erreurcanal x

LED d’erreurcanal xLED d’erreur de module

3

0 1Surveillancedes erreurs deparamétrage

4

1 Paramètre spécifique au canal (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Paramètre spécifique au module

3 Erreurs spécifiques au canal

4 Erreur de module

Fig.�4/8 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage CPX−4AE−T � Partie 2

Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 5

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC 5−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−TC 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Montage 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Installation 5−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.1 Affectation des broches 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.2 Introduction à la mesure de la température à l’aide d’un thermocouple5−8

5.3.3 Compensation de soudure froide 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3.4 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques . . . . 5−17

5.4 Instructions de mise en service 5−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 5−19 . . . . .

5.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.4.3 Paramètres du module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TC 5−23

5.5 Diagnostic 5−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques 5−36 . . . . . . . .

5.5.2 Affichage par LED 5−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 5−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le module d’entrées analogiqueCPX−4AE−TC.

Ce module met à disposition du terminal CPX des entréesanalogiques pour la mesure de la température. Grâce àdivers blocs de raccordement, il peut être adapté àl’application concernée.

Informationscomplémentaires

Le chapitre 1 propose un aperçu de la construction modu�laire du terminal CPX, de la technique de raccordement modulaire ainsi que des éléments de signalisation et deraccordement.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que sur la mise en service, se reporter aux différentsmanuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modu�les fonctionnels concernés.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.1 Fonction du module d’entrées analogique CPX−4AE−TC

Le module CPX−4AE−TC dispose de 4 entrées de raccordementde sondes de température thermocouples.

Type Description

CPX−4AE−TC Met à disposition 4 entrées analogi�ques (canaux d’entrée) pour la mesure de la température.

� Raccordement de thermocouples(Thermocouples, TC) selon unmontage à 2 fils

� Temps de cycle du module :250�ms

Sondes TC prises en charge :� E, J, T, K, N, S, B, R

Plages du signal des différentstypes de sondes :

EJTKNSBR

−200 � 900 °C−200 � 1200 °C−200 � 400 °C−200 � 1370 °C

0 � 1300 °C0 � 1760 °C

400 � 1820 °C0 � 1760 °C

60 �V/°C51 �V/°C40 �V/°C40 �V/°C38 �V/°C11 �V/°C8 �V/°C

12 �V/°C

Tab.�5/1 : Aperçu du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−TC

5.2 Montage

Voir paragraphe 1.3.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.3 Installation

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant tous travaux d’installation ou d’entretien, couper lesdispositifs suivants :

� Alimentation pneumatique

� Alimentation en tension de service et en tension souscharge.

Les chapitres suivants fournissent l’affectation des brochesdes modules d’entrées analogiques utilisés avec les diffé�rents blocs de raccordement.

Des indications supplémentaires concernant le raccordementdes câbles et des connecteurs aux blocs de raccordement setrouvent au paragraphe 1.2.3.Respecter également les consignes pour le raccordement dublindage des câbles à la terre du système.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.3.1 Affectation des broches

Affectation des broches CPX−4AE−TC avec bloc deraccordement CPX−M−4−M12x2−5POL ouCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TC avec bloc de raccordementCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Bloc de raccordement Affectation des broches X1, X2 (entrée 0, 1)

Affectation des broches X3, X4 (entrée 2, 3)

Connecteurfemelle X1 :1 : CSF0 (CJC0)

3

1

5

4 Connecteurfemelle X3 :1 : CSF2 (CJC2)

3

1

5

4

( J )2 : U0+3 : CSF0’ (CJC0’)4 : U0−5 : FE (blindage) 1)

2

1

X1

1 : CSF2 (CJC2)2 : U2+3 : CSF2’ (CJC2’)4 : U2−5 : FE (blindage) 1)

21

X3

2

3

1

5

4

X2Connecteurfemelle X2 :1 : CSF1 (CJC1)2 : U1+3 : CSF1’ (CJC1’)4 : U1−5 : FE (blindage) 1)

2

3

1

5

4

X4Connecteurfemelle X4 :1 : CSF3 (CJC3)2 : U3+3 : CSF3’ (CJC3’)4 : U3−5 : FE (blindage) 1)

CSF (CJC) = Compen. de Soudure Froide (Cold Junction Compensation, CJC,au moyen de la sonde de température RTD Pt�1000)

Ux+ = Signal d’entrée (sonde TC, câble 1)Ux− = Signal d’entrée (sonde TC, câble 2)FE = Terre du système (Functional Earth)1) Avec le CPX−AB−4−M12x2−5POL−R, le filetage métallique se trouve sur FE.

Tab.�5/2 : Affectation des broches du module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TCavec bloc de raccordement CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R Le filetage métallique (�...−R") de ce bloc de raccordementest relié en interne à la broche 5 (terre du système FE).

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches du CPX−4AE−TC avec bloc deraccordement CPX−AB−8−KL−4POL

Module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TC avec bloc de raccordementCPX−AB−8−KL−4POL

Bloc de raccordement Affectation des broches X1 � X4 (entrée 0, 1)

Affectation des broches X5 � X8 (entrée 2, 3)

X1

X2

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1.0 : CSF0 (CJC0)X1.1 : CSF0’ (CJC0’)X1.2 : U0−X1.3 : FE (blindage)

X2.0 : n.c.X2.1 : n.c.X2.2 : U0+X2.3 : FE (blindage)

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X5.0 : CSF2 (CJC2)X5.1 : CSF2’ (CJC2’)X5.2 : U2−X5.3 : FE (blindage)

X6.0 : n.c.X6.1 : n.c.X6.2 : U2+X6.3 : FE (blindage)

X3

X4

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X3.0 : CSF1 (CJC1)X3.1 : CSF1’ (CJC1’)X3.2 : U1−X3.3 : FE (blindage)

X4.0 : n.c.X4.1 : n.c.X4.2 : U1+X4.3 : FE (blindage)

X7

X8

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X7.0 : CSF3 (CJC3)X7.1 : CSF3’ (CJC3’)X7.2 : U3−X7.3 : FE (blindage)

X8.0 : n.c.X8.1 : n.c.X8.2 : U3+X8.3 : FE (blindage)

CSF (CJC) = Compen. de Soudure Froide (Cold Junction Compensation, CJC, au moyen de la sonde de température RTD Pt�1000)

Ux+ = Signal d’entrée (sonde TC, câble 1)Ux− = Signal d’entrée (sonde TC, câble 2)FE = Terre du système (Functional Earth)

Tab.�5/3 : Affectation des broches du module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TCavec bloc de raccordement CPX−AB−8−KL−4POL

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.3.2 Introduction à la mesure de la température à l’aide d’unthermocouple

Les thermocouples (Thermocouples, TCs) se composent dedeux fils métalliques différents joints à l’une de leurs extrémi�tés, par ex. par une soudure (���1 et 2 sur la Fig.�5/1). On observe une tension de contact au niveau de la jonction3 selon les matériaux des fils et la température ambiante :c’est la tension thermoélectrique.

Si l’on relie les extrémités libres des deux fils (���4 sur laFig.�5/1), on observe également au niveau de cette jonctionune tension de contact dépendant de la température, end’autres termes, une tension thermoélectrique.

Si une différence de température existe entre les deux jonc�tions du TC (���3 ou 4���), un courant thermoélectrique circuledu fait des tensions thermoélectriques.

Cet effet thermoélectrique, appelé �effet Seebeck" du nomdu physicien Thomas Johann Seebeck qui l’a découvert, estutilisé afin d’effectuer des mesures, et notamment la mesuredes températures.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Conduct. thermo−électrique 1 dansle matériau 1, p. ex. fer

2 Conduct. thermo−électrique 2 dansle matériau 2, p. ex. cupro−nickel

Les conducteurs1 et 2 formentensemble unthermocouple (TC)

3 �Point de mesure"(pointe de lasonde)

4 Point decomparaison(�soudure froide")

Ux+

Uxz

2

34

1

Fig.�5/1 : Principe de base d’un thermocouple (Thermocouple, TC)

L’effet thermoélectrique(�effet Seebeck") dans lecadre d’une applicationtechnique

Deux fils métalliques différents, joints l’un à l’autre à l’unede leurs extrémités, voient apparaître à leur autre extrémité,que l’on appellera point de comparaison ou point deraccordement d’un dispositif de mesure (voir 4 sur laFig.�5/2), une tension thermoélectrique, lorsqu’unedifférence de température existe entre le point de jonction,en d’autres termes le point de mesure ou la pointe de lasonde, et le point de raccordement du dispositif de mesure.

Cette tension thermoélectrique varie en fonction de la tempé�rature et atteint quelques microvolts par kelvin en présencede métaux (métaux purs ou alliages). Le rapport entre la ten�sion et la température (courbe caractéristique U−T) est quasi�ment linéaire pour la plupart des métaux purs et des alliages.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Conduct. thermo−électrique 1(dans le métal 1)

2 Conduct. thermo−électrique 2(dans le métal 2)

3 Point de mesure(pointe de lasonde)

4 Point decomparaison(point deraccordement)

5 Dispositif demesure (p. ex. dispositifde mesure de latension ouCPX−4AE−TC)

6 Câble deraccordementstandard

2

3

4 1

Ux+

Uxz

5

6

6

4

Fig.�5/2 : Principe de base de la mesure de la température à l’aide d’un thermocouple

Lors du choix d’un couple de matériaux pour effectuer desmesures, on recherche en priorité une tension thermoélectri�que, une linéarité et une résistance à la corrosion élevées,ainsi qu’une faible oxydation, en présence de températuresélevées. Ces conditions ne sont pas remplies par un seul ther�mocouple ni une seule combinaison de matériaux. C’est pour�quoi différents couples de matériaux sont utilisés selon le butrecherché.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sondes TC ordinaires Thermocouples très répandus (types de sondes) :

� nickel−chrome / nickel−aluminium (−200 à 1370 °C)ou nickel−chrome / nickel :type K, type de sonde souvent utilisé doté d’une largeplage de températures d’application

� fer / cupro−nickel (−200 à 1200 °C) :type J, l’un des thermocouples les plus fréquemment utili�sés dans les applications industrielles du fait de ses coef�ficients Seebeck relativement élevés et de son coût réduit

� platine−rhodium / platine (0 à 1760 °C) :type S, pour les températures élevées.

Les propriétés des thermocouples étant des plus variées, letype de sonde doit être choisi avec la plus grande attention.Les points à respecter et les conditions cadres figurent dansles normes et spécifications applicables, par ex. dans lanorme CEI (DIN) EN 60584 ainsi que dans la normeDIN�43722.

Avantages des sondes TC Les sondes thermocouples se distinguent par :

� une plage de mesure de températures étendue

� une détection rapide des variations de température (temps de réponse)

� une conception mécanique simple

� disponibilité opérationnelle à températures élevées etdans un environnement difficile (le cas échéant, modèlede thermocouple chemisé ou utilisation de tubesprotecteurs).

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Eviter de rallonger les câbles des sondes TC. Si nécessaire,rallonger les câbles des sondes thermocouples exclusivementavec des conducteurs thermoélectriques (dans le matériaud’origine) ou des conducteurs de compensation (matériauxde substitution), correspondant au type de la sonde thermo�couple, présentant donc des propriétés identiques ou adé�quates, afin de limiter au maximum les erreurs de mesuredécoulant du rallongement. Vous trouverez notamment da�vantage d’informations à ce sujet dans la norme CEI mention�née ci−dessus ou dans la version nationale correspondante.

La température au niveau du point de raccordement de lasonde TC, en d’autres termes au niveau du point de compa�raison ou de la �soudure froide" (���4 sur la Fig.�5/3 ouFig.�5/1), doit être maintenue constante ou mesurée, mais �dans les deux cas � elle doit être prise en compte dans l’ana�lyse des résultats de mesure. Le module de températureCPX−4AE−TC dispose de la �compensation de soudure froide"nécessaire à cet effet (voir paragraphe 5.3.3).

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Câble de sondeTC 1 (dans le métal 1)

2 Câble de sondeTC 2 (dans le métal 2)

3 Point de mesure(pointe de lasonde)

4 Point deraccordement(broches deraccordement dumodule CPX)

5 Sonde detempérature(RTD, Pt�1000,classe�A) pour lacompensation desoudure froide(CJC)

5

Ux+

Uxz

CJCx

CJCx’

2

3

4

1

Fig.�5/3 : Raccordement d’un thermocouple (Thermocouple, TC) avec compensation desoudure froide (Cold Junction Compensation, CJC) au module de températureCPX−4AE−TC

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.3.3 Compensation de soudure froide

La compensation de soudure froide (Cold Junction Compensa�tion, CJC) fait partie � avec le choix de la sonde appropriée �des conditions préalables essentielles à une mesure précise àl’aide d’un thermocouple (Thermocouple, TC). Elle éliminel’influence de la température ambiante à proximité du pointde raccordement au module, soit à proximité du connecteurou du bornier du bloc de raccordement.

La compensation de soudure froide est nécessaire pour me�surer précisément la température absolue au point de me�sure, en d’autres termes à la pointe de la sonde. Sans�com�pensation de soudure froide, la mesure du thermocouple nefournit qu’un résultat de mesure �relatif" : La valeur mesuréecorrespond à la différence entre la température ou la tensionthermoélectrique au niveau de la pointe de la sonde (���3 surla Fig.�5/3) et la température (tension thermoélectrique) auniveau du point de raccordement de la sonde (���4���).

La température ambiante au niveau du point de raccorde�ment, du point de comparaison ou de la �soudure froide"(���4�sur la Fig.�5/3 ou Fig.�5/1) a donc une influence crucialesur le résultat de mesure.

Le module de température CPX−4EA−TC dispose d’une com�pensation de soudure froide interne, qui dans certaines appli�cations, en présence d’exigences réduites en matière de pré�cision de mesure et d’une température ambiante constanted’environ �25�°C (au niveau du point de raccordement dumodule), délivre une précision de mesure suffisante.

La compensation de soudure froide interne utilise pour cefaire une valeur de référence enregistrée en interne de 25�°C.Si la température ambiante réelle s’écarte de cette valeur deréférence, la compensation de soudure froide interne a uneinfluence négative sur la précision de la mesure.

Notez que toute déviation de cette valeur de référence serépercute à 1:1 sur le résultat de mesure : 1�°C (ou 1 °F)d’écart décale la valeur de température de 1�°C (ou �1�°F) !

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Si la température au niveau du point de raccordements’écarte significativement de la valeur de référence interne ousi une précision élevée est requise (les températures mesu�rées doivent être parfaitement exactes), il convient d’utiliserune�sonde de température Pt 1000 de la classe A par entréepour la compensation de soudure froide. La sonde Pt�1000détermine la température réelle au niveau du point de raccor�dement.

La compensation de soudure froide �externe" du moduleCPX−4AE−TC prend en compte la température ambiante réelledans le cadre de l’analyse du résultat de mesure et fournit lavaleur de température mesurée (données de mesure) à lasortie du module.

En présence d’une compensation de soudure froide externe,toutes les entrées doivent être dotées de leur propre sondePt�1000.

Les sondes de température à résistance Pt 1000 (RTD) peu�vent être acquises au détail auprès de Festo (voir annexeA.10).

Monter les sondes de température Pt 1000 à proximité di�recte du point de raccordement du thermocouple (au niveaudu connecteur ou de la borne, voir annexe A.9.3).

Vous pouvez sélectionner la compensation de soudure froideinterne ou externe par l’interméd. du réglage des paramètres.

S’assurer que la valeur du paramètre �Compensation de sou�dure froide" soit réglée en conséquence : sur �0" ou �externe(PT1000)" pour la compensation de soudure froide externe(voir Tab.�5/12).

De plus amples informations concernant la compensation desoudure froide, par ex. accessoires, consignes de montage etexemples de raccordement, sont fournies dans les chapitressuivants :

� Accessoires : annexe A.10

� Consignes de montage et exemples de raccordement :annexe A.9.3

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

� Introduction à la mesure de la température à l’aide d’unthermocouple : paragraphe 5.3.2

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.3.4 Raccordement de sondes de température aux entrées analogiques

Des informations détaillées concernant le raccordement dessondes de température (thermocouples) au moduleCPX−4AE−TC sont fournies à l’annexe A.9.3.

Le signal d’un thermocouple est très sensible aux perturba�tions. C’est pourquoi seuls les câbles blindés sont autoriséspour la transmission des signaux des sondes (voir paragra�phe 1.2.3).

5.4 Instructions de mise en service

Réglage de base(Paramétrage)

Le paramétrage permet de régler le module de températureCPX en fonction des sondes de température utilisées(voir�Tab.�5/16).

Chaque canal se règle individuellement et jusqu’à 4 thermo�couples différents peuvent être installés par module.

Les plages de signal de chaque sonde de température sontreprésentées au Tab.�5/1.

En outre, l’unité de mesure, la surveillance de la valeur limite,la réaction de diagnostic, entre autres, peuvent être ajustéesgrâce au paramétrage. Pour cela, des consignes sont fourniesaux paragraphes 5.4.2 et 5.4.3.

Les Tab.�5/7 et Tab.�5/8 donnent un aperçu des paramètresdisponibles.

Surveillance rupture de fil/court−circuit

Lors du paramétrage, il est possible d’activer si nécessairepour chaque canal une surveillance de rupture de fil (Open load, OL) et une surveillance de court−circuit (Short circuit, SC) (voir Tab.�5/13).

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Lissage des valeurs mesurées

Pour éliminer les incidents, il est possible de lisser les don�nées d’entrées de façon numérique. Pour cela, le degré delissage peut être réglé lors du paramétrage (voir Tab.�5/15).

Surveillance des valeurs limites

Il est possible de définir une valeur limite pour chaque canalgrâce au paramètre �Valeur limite", spécifique à chaquecanal (voir Tab.�5/17).

Le paramètre �Surveillance des valeurs limites" vous permetde définir si un message de diagnostic doit être transmis encas de dépassement vers le bas ou vers le haut de la valeurlimite (voir Tab.�5/14).

Surveillance 1) Valeur limite 2)

dépassée vers le bas dépassée vers le haut

Désactivée (verrouillée) Aucun message de diagnostic

Dépassement vers le bas desvaleurs limites

Message de diagnostic erreurn° 9

Aucun message de diagnostic

Dépassement vers le haut desvaleurs limites

Aucun message de diagnostic Message de diagnostic erreurn° 10

1) voir Tab.�5/142) voir Tab.�5/17

Tab.�5/4 : Conséquence d’une surveillance des valeurs limites sur les messages dediagnostic

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température

Les valeurs analogiques sont transmises par le terminal CPXau système de commande sous forme de mots d’entrée(4�entrées, 64 bits). Chaque module de température affectepour cela 4 mots d’entrée dans l’espace d’adresses.

La position des mots d’entrée dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel relatif aunud de bus de terrain, P.BE−CPX−SYS−...).

Comportement avec le paramétrage par défaut

Les paramètres du module sont réglés de manière standardsur ces valeurs :

� Unité de mesure : °C

� Suppression de la fréquence perturbatrice : 50 Hz

� Compensation de soudure froide (Cold Junction Compen�sation, abréviations : CJC ou CSF) : CSF externe au moyend’une sonde de température à résistance Pt 1000 (Resistance Temperature Device, RTD)

Les paramètres spécifiques à chaque canal sont réglés pardéfaut sur ces valeurs :

� Type de sonde K � dotée de la spécification suivante :

� câble 1 (Ux+) : câble de sonde Ni−Cr� câble 2 (Ux−) : câble de sonde Ni−Al

D’autres informations sont disponibles dans la normeCEI�EN�60584.

� Plage de température : −200 � +1370 °C

Vous trouverez l’ensemble des réglages de paramètres auparagraphe 5.4.3.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Les valeurs de température sont transmises par l’intermédi�aire d’un mot d’entrée au format �signe (VZ) + 15 bits, format binaire à deux compléments en dixièmes de degré"(voir Tab.�5/5).

Les données de mesure de −32767 à +32767 ou les valeurs demesure de −3276,7 °C/°F à +3276,7 °C/°F peuvent ainsi êtrereprésentées (plage de valeurs possible, voir Tab.�5/6). La plage de valeur admissible dépend de la sonde utilisée(voir Tab.�5/1).

Format de données �VZ + 15 bits, format binaire à deux compléments en dixièmes de degré"

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signe (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB�/�LSB : Most Significant Bit (bit de poids fort) / Least Significant Bit (bit de poids faible)

Tab.�5/5 : Format de données du module de température CPX−4AE−TC

Méthode de mesure Plage de valeurspossible

Plage de valeursadmissible

Mesure de la température à l’aide d’unthermocouple (TC)

±3276,7 °C Dépend du type de sonde(voir Tab.�5/1)

Tab.�5/6 : Plages de valeurs

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Fig.�5/4 représente le traitement des signaux d’entrée d’unthermocouple de type K dans la plage de température nomi�nale (exemple).

1 Valeurs finales de laplage de températurenominale

2 Température au pointde mesure (exemple)

3 Représentation dusignal à l’issue de laconversion analogi−que−numérique et del’acquisition desvaleurs de mesure

4 Mot d’entréenumérique (au formatdécimal, exemple)

1

3−2000 +13700

−200 °C +1370 °C+42 °C

2

+420

4

1

Fig.�5/4 : Représentation des valeurs de mesure (exemple)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.4.2 Consignes générales pour le paramétrage

Régler si nécessaire à l’aide du paramétrage le type desonde, l’unité de mesure, la réaction de diagnostic, unesurveillance des valeurs limites et éventuellement d’autresfonctions.

Des calculs étant en partie nécessaires, les paramètresmodifiés ne sont validés qu’après avoir été entièrementvérifiés et enregistrés; avant cela et en présence deparamètres incorrects, seuls les paramètres antérieurss’appliquent.

Selon le paramètre, aucune valeur analogique valide n’estdisponible après une modification pendant une durée max.de 30 ms.

Consignes particulières pour éviter les erreurs deparamétrage

Paramétrer selon l’ordre suivant :

1. Paramétrer la sonde de température.

2. Régler la valeur limite.

3. Activer la surveillance des valeurs limites.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.4.3 Paramètres du module d’entrées analogique de type CPX−4AE−TC

Aperçu de tous les paramètres

Les tableaux suivants (Tab.�5/7 et Tab.�5/8) donnent unaperçu des paramètres du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−TC.

Paramètres du module CPX−4AE−TC � Aperçu

Fonction n° 1) Bit Paramètres du module Réglage pardéfaut

Valeur

4828 + m * 64 + 0 0 � 67

RéservéSurveillance du module CPX,ici erreurs de paramétrage

�activée

�1

4828 + m * 64 + 1 � 5 0 � 7 Réservé � �

4828 + m * 64 + 6 0 � 23

4

5 � 67

RéservéUnité de mesure de la température(°��Celsius ou °��Fahrenheit)Suppression de la fréquence pertur�batrice (50�Hz ou 60�Hz)Réservé

Compensation de soudure froide (externe au moyen de la sonde RTDPt 1000, ou interne, fixée sur unetempérature de référence de 25 °C)

�°C

50 Hz

�externe(PT1000)

�0

0

�0

1) m = numéro de module (mode de comptage : de la gauche vers la droite, commençant par 0)

Tab.�5/7 : Paramètres du module � Aperçu

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres spécifiques à chaque canal du module CPX−4AE−TC � Aperçu

Fonction n° 1) Bit Paramètres du module Réglage pardéfaut

Valeur

4828 + m * 64 + 7 0 � 7 Surveillance rupture de fil/court−circuit,individuelle pour chaque canal de 0 à 3

verrouillée 0

4828 + m * 64 + 8 0 � 7 Surveillance des valeurs limites, individuelle pour chaque canal de 0 à 3

verrouillée 0

4828 + m * 64 + 9 0 � 7 Lissage de la valeur mesurée, individuel pour chaque canal de 0 à 3

aucun 0

4828 + m * 64 + 10 � 13 0 � 7 Réglage du type de sonde, individuel pour chaque canal de 0 à 3

type K 4

4828 + m * 64 + 14 � 21 0 � 7 Valeurs limites, individuelles pour chaque canal de 0 à 3

0 0

� 2) � 2) Forçage, canal x 2) � �

1) m = numéro de module (mode de comptage : de la gauche vers la droite, commençant par 0)2) L’accès est fonction du protocole utilisé (voir manuel du nud de bus de terrain, P.BE−CPX−FB...,

ainsi que le manuel du système CPX, P.BE−CPX−SYS−...)

Tab.�5/8 : Aperçu des paramètres du module spécifiques à chaque canal

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Description détaillée des différents paramètres

Paramètres du module :Surveillance du module CPX, ici erreur de paramétrage

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 0 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Pour ce module d’entrée, la surveillance des erreurs de paramétrage peut êtreactivée ou désactivée (supprimée). Lorsque la surveillance est activée, leserreurs de paramétrage :� sont signalées par la LED d’erreur de module� sont envoyées au nud de bus de terrain CPX

Bit SurveillanceBit 0 � 6 : réservéBit 7 : Surveillance des erreurs de

paramétrage

[Monitor]

[Monitor parameters]

Valeurs 0 = non activé1 = activé (réglage par défaut)

[Inactive][Active]

Remarque Les paramètres suivants sont contrôlés dans le cadre du paramétrage afin devérifier que toutes les valeurs sont admissibles :� Type de sonde canal x� Unité de mesure de la température� Suppression de la fréquence perturbatrice� Compensation de soudure froide

Tab.�5/9 : Surveillance du module CPX, ici erreur de paramétrage

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module :Unité de mesure de la température

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 6 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description L’unité de mesure de température peut être basculée entre :� °�Celsius� °�Fahrenheit

Bit Bit 3 : unité de mesure de température [Temp. scale]

Valeurs 0 = °�Celsius (réglage par défaut)1 = °�Fahrenheit

[°C][°F]

Remarque Le réglage de l’unité de mesure concerne toutes les données de température, parex. les valeurs mesurées, mais également les valeurs limites (voir Tab.�5/17). Les valeurs limites déjà enregistrées ne sont pas converties automatiquement.Après la modification de l’unité de mesure, il est impérativement nécessaire deconvertir les valeurs limites et de les saisir.Conversion des unités de température :� (x °C * 9/5) + 32 Z y °F� (m °F − 32) * 5/9 Z n °C

Tab.�5/10 : Unité de mesure de la température

Paramètres du module :Suppression de la fréquence perturbatrice

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 6 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description La suppression de la fréquence perturbatrice interne au module doit être régléesur la fréquence du réseau d’alimentation. Sélectionner la valeur correspondante :� 50 Hz� 60 Hz

Bit Bit 4 : Suppression de la fréquence perturbatrice [Noise rejection]

Valeurs 0 = 50 Hz (réglage par défaut)1 = 60 Hz

[50 Hz][60 Hz]

Tab.�5/11 : Suppression de la fréquence perturbatrice

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module :Compensation de soudure froide

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 6 ; m = numéro de module (0 à 47)

Description Définit si dans le cadre de la compensation de soudure froide (CSF) :� des sondes de température à résistance Pt 1000 (RTD) sont utilisées� la valeur de référence interne (25 °C) est utilisée

Bit Bit 7 : Compensation de soudure froide [Cold junction compensation]

Valeurs 0 = Compensation de soudure froide externe (sonde à résistance Pt 1000 raccordée ;réglage par défaut)

1 = Compensation de soudure froide interne (fixée sur 25 °C)

[extern (PT1000)]

[intern (25 °C)]

Remarque La compensation de soudure froide (Cold Junction Compensation, CJC) est néces�saire pour réaliser des mesures précises à l’aide d’un thermocouple (Thermocou�ple, TC). La compensation de soudure froide annule l’influence de la températureambiante autour du point de raccordement du module.Si le réglage �interne (25 °C)" est activé, le module utilise la valeur de référenceenregistrée en interne (25�°C) pour la compensation de soudure froide.Si la température au niveau du point de raccordement s’écarte significativementde la valeur de référence interne ou si une précision élevée est requise (les tem�pératures mesurées doivent être parfaitement exactes), il convient d’utiliserune�sonde de température Pt 1000 de la classe A par entrée pour la compensa�tion de soudure froide.S’assurer que la valeur du paramètre �Compensation de soudure froide" soitréglée sur �0" ou sur �externe (PT1000)".De plus amples informations concernant la compensation de soudure froide etune courte introduction à la méthode de mesure sont fournies dans les chapitressuivants :� Accessoires : annexe A.10� Consignes de montage et exemples de raccordement : annexe A.9.3� Explication de la compensation de soudure froide : paragraphe 5.3.3� Introduction à la mesure de la température à l’aide d’un thermocouple :

paragraphe 5.3.2

Tab.�5/12 : Compensation de soudure froide

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module :Surveillance�rupture de fil�/�court−circuit

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 7 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Détermine si un message de diagnostic est émis en cas de rupture de fil ou decourt−circuit. Le paramètre est réglé de façon indépendante pour chaque canal.

Bit Diagnostic rupture de fil/court−circuit (Open load/Short circuit) sondeBit 0/1 : canal 0Bit 2/3 : canal 1Bit 4/5 : canal 2Bit 6/7 : canal 3

[Monitoring OL/SC Sensor]

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucun message de diagnostic

(par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Message de diagnostic en cas

de rupture de fil ou court−circuit

00 = verrouillée (par défaut)01 = activée

[Disabled][Enabled]

Tab.�5/13 : Surveillance rupture de fil/court−circuit (spécifique aux canaux)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module :Surveillance des valeurs limites

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 8 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Détermine si un message de diagnostic est émis en cas de :� Dépassement vers le bas d’une valeur limite définie avec les paramètres

15 à 22 et sortie de la plage de température de la sonde� Dépassement vers le haut d’une valeur limite définie avec les paramètres

15 à 22 et sortie de la plage de température de la sondeLa surveillance des valeurs limites est réglée de façon indépendante pour chaquecanal.

Bit Surveillance des valeurs limitesBit 0/1 : canal 0Bit 2/3 : canal 1Bit 4/5 : canal 2Bit 6/7 : canal 3

[Monitoring limit value]

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucune surveillance des

valeurs limites (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Message de diagnostic en cas

de dépassement vers le bas de la valeur limite définie et sortie de la plage de tempéra−ture de la sonde

1 1 1 1 1 1 1 1 Message de diagnostic en cas de dépassement vers le haut de la valeur limite définieet sortie de la plage de tempé−rature de la sonde

00 = verrouillée (par défaut)01 = message de diagnostic en cas de dépassement

vers le bas10 = message de diagnostic en cas de dépassement

vers le haut

[disabled][Diag at limit underrun]

[Diag at limit overrun]

Remarque Seuls les dépassements vers le bas ou le haut d’une valeur limite peuvent êtresurveillés. La valeur limite est réglée séparément pour chaque canal avec lesparamètres 14 à 21 (voir Tab.�5/17).La surveillance des valeurs limites de la plage de température de la sonde estactivée dès que le diagnostic pour la valeur limite est actif.

Tab.�5/14 : Surveillance des valeurs limites (spécifique aux canaux)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module :Lissage des valeurs mesurées

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 9 (canal 0 � 3) ; m = numéro du module (0 à 47)

Description Pour éliminer les incidents, il est possible de lisser les données d’entrées de façonnumérique. Cette fonction ainsi que le degré de lissage nécessaire peuvent êtreactivés et/ou réglés individuellement pour chaque canal.Le lissage s’effectue selon la méthode de détermination de la moyenne à partir d’unnombre défini de valeurs mesurées (détermination de la moyenne à partir de deux,quatre ou huit valeurs, voir la ligne �Valeurs" du tableau).

Bit Lissage des valeurs mesuréesBit 0/1 : canal 0Bit 2/3 : canal 1Bit 4/5 : canal 2Bit 6/7 : canal 3

[Filter meassured values]

Valeurs Canal 3 Canal 2 Canal 1 Canal 0Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucun lissage des valeurs

mesurées (par défaut)0 1 0 1 0 1 0 1 Lissage sur 2 valeurs1 0 1 0 1 0 1 0 Lissage sur 4 valeurs1 1 1 1 1 1 1 1 Lissage sur 8 valeurs

Remarque Les règles suivantes s’appliquent : plus le nombre de valeurs est élevé, plus lesignal est lissé.Le lissage des valeurs mesurées n’a aucun impact sur la transmission continue desdonnées de mesure ou sur le temps de cycle du module.

Tab.�5/15 : Lissage des valeurs mesurées (spécifique aux canaux)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module : Type de sonde

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 10 (canal 0) m = Numéro du module (0 à 47)4828 + m * 64 + 11 (canal 1)4828 + m * 64 + 12 (canal 2)4828 + m * 64 + 13 (canal 3)

Description Le type de sonde peut être réglé individuellement pour chaque canal.

Bit Réglage du type de sondeBit 0 � 4 : type de sondeBit 5 � 7 : réservé

[Sensor setup]

Valeurs Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1 Bit 00 0 0 0 0 0 0 0 Aucune sonde

(canal désactivé)Type de sonde thermocouples [type ...] *) :0 0 0 0 0 0 0 1 Type E0 0 0 0 0 0 1 0 Type J0 0 0 0 0 0 1 1 Type T0 0 0 0 0 1 0 0 Type K0 0 0 0 0 1 0 1 Type N0 0 0 0 0 1 1 0 Type S0 0 0 0 0 1 1 1 Type B0 0 0 0 1 0 0 0 Type R

Remarque *) Affichage du type sur la console manuellePour de plus amples informations sur chaque type de sonde, reportez−vous auparagraphe Tab.�5/1.

Tab.�5/16 : Type de sonde (spécifique aux canaux)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module : Valeur limite

Affichage de la consolemanuelle

N° de fonction Valeur limite canal 0 � 3 ; m = numéro du module (0 à 47)4828 + m * 64 + 14 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 15 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 16 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 17 (canal 1, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 18 (canal 2, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 19 (canal 2, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 20 (canal 3, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 21 (canal 3, octet de poids fort)

Description Une valeur limite par canal peut être réglée.

Bit Valeur limiteBit 0 � 7 : Octet de poids fort ou octet de poids

faible de la valeur limite

[Limit value]

Valeurs Format binaire à deux compléments en 1/10 °�Celsius ou °�Fahrenheit.Réglage par défaut :Valeur limite = 0 (octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0).

Remarque Définir avec le paramètre 8 si lors d’un dépassement vers le bas ou vers le hautde la valeur limite un message de diagnostic est émis (voir Tab.�5/14).

Tab.�5/17 : Valeur limite (spécifique aux canaux)

L’unité de température (°�Celsius ou °�Fahrenheit) dépend duréglage du paramètre �Unité de mesure de la température"(voir Tab.�5/10). S’assurer que le réglage nécessaire a étéenregistré dans le module.

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Le tableau suivant montre un exemple de réglage de valeurslimites grâce aux paramètres. Les valeurs limites sont expri�mées en dixièmes de degré (1/10�°). Exemple : �420" = 42,0�°

Réglage de la valeur limite = 42 ° = 42 * 10 = 420

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

1 0 1 0 0 1 0 0 Canal x, octet depoids faible

0 0 0 0 0 0 0 1 Canal x, octet depoids fort

Tab.�5/18 : Exemple 1 : paramétrage de valeurs limites pour canal x

Réglage de la valeur limite = −30 ° = −30 * 10 = −300

D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

1 1 0 1 0 1 0 0 Canal x, octet depoids faible

1 1 1 1 1 1 1 0 Canal x, octet depoids fort

Tab.�5/19 : Exemple 2 : paramétrage de valeurs limites pour canal x

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres du module : Forçage du canal x

N° de fonction On accède à ces paramètres du module via des fonctions spécifiques au protocole(voir manuel du nud de bus de terrain, P.BE−CPX−FB...).

Description La fonction Force (forçage) permet la manipulation de valeurs analogiquesindépendamment du signal d’entrée réellement présent (voir aussi manuel dusystème CPX, P.BE−CPX−SYS−...).Deux possibilités sont envisageables :� Force mode entrées canal x� Force state entrées canal x

Valeurs � Force mode entrées canal x : 0 = Verrouillé (par défaut)1 = Force state

� Force state entrées canal x : 0 = Rétablir la valeur (par défaut)1 = Forcer la valeur

Remarque La validation du forçage est déterminée pour l’ensemble du terminal CPX par leparamètre système �Force mode" (voir le manuel du système CPX P.BE−CPX−SYS−...).La validation spécifique aux canaux (pour le forçage) s’effectue à l’aide du paramè�tre �Force mode entrées canal x" (selon le protocole du bus de terrain) − voir manueldu nud de bus de terrain P.BE−CPX−FB...).Pour le paramétrage de l’état Force, le mot d’entrée souhaité doit être implémentédans les bits de paramètre �Force state entrées canal x".

Tab.�5/20 : Forcer canal x (spécifique aux canaux)

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−35Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques aux modules d’entrées analogiquessont signalées et supprimées en fonction du paramétrage desmodules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LED d’erreur de module et par la LED d’erreur de canal correspon�dante (voir Fig.�5/5) et ces erreurs peuvent être analysées àl’aide de la console manuelle.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus de terrain et peuvent alors y êtreévaluées selon le protocole de bus de terrain utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents nuds debus de terrain dépend du protocole de bus de terrain utilisé(voir le manuel du nud de bus de terrain).

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−36 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.5.1 Messages d’erreur des modules d’entrées analogiques

Un module d’entrées analogique peut signaler les erreurssuivantes :

Numérod’erreur

Description Traitement des erreurs

2 Court−circuit/surcharge 1)

Court−circuit d’une sonde pour la compen�sation de soudure froide (CSF/CJC, voir paramètre �Message de diagnostic en casde rupture de fil ou de court−circuit")

· Eliminer le court−circuit, si nécessairevérifier les sondes CSF raccordées

3 Rupture de fil 2)

Rupture de fil d’un thermocouple (TC) oud’une sonde pour la compensation desoudure froide (CSF/CJC, voir paramètre�Message de diagnostic en cas de rupturede fil ou de court−circuit")

· Vérifier les câbles et les sondesraccordés, les remplacer si nécessaire.

9 Dépassement vers le bas de la valeurlimite 1)

Valeur limite réglée dépassée vers le basou plage de température de la sondedépassée vers le bas(voir paramètre �Surveillance de la valeurlimite canal x " ou �Définition valeur limitecanal x")

· Vérifier le type de sonde paramétré et leraccordement.

· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveillance.

10 Dépassement vers le haut de la valeurlimite 1)

Valeur limité réglée dépassée vers le hautou plage de température de la sondedépassée vers le haut(voir paramètre �Surveillance de la valeurlimite canal x " ou �Définition valeur limitecanal x")

· Vérifier le type de sonde paramétré et leraccordement.

· Vérifier le signal d’entrée émis.· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveillance.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant.Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Le signal d’entrée analogique est forcé sur la valeur 32767 (�Overflow").

Tab.�5/21 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 1

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−37Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Numérod’erreur

Description Traitement des erreurs

15 Module/canal en panne 3)

Erreur générale, module défectueux· Power Off/On nécessaire· Si cette erreur apparaît à nouveau :

Vérifier le module d’entrée analogique,le remplacer si nécessaire.

29 Erreur de paramétrage 1) 4)

Une erreur s’est produite lors du réglaged’un paramètre (paramètre surveillé :voir�Tab.�5/9)

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procédureen rectifiant les paramètres (paramètrevalide : voir paragraphe 5.4.3)

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrée analogiques continuent toutefois d’être traités.

3) Ce message d’erreur a été déclenché par le nud de bus de terrain. Le traitement des signaux d’entrée analogiques est arrêté.

4) Les nouveaux paramètres (erronés) réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniers paramètres valides.

Tab.�5/22 : Messages d’erreur des modules d’entrées � Partie 2

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−38 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.5.2 Affichage par LED

Plusieurs LED situées sous le cache transparent du modulesont destinées au diagnostic des modules d’entrées.

1 LED d’erreur de canal(rouge)

2 LED d’erreur demodule (rouge)

1

CPX−4AE−TC

2

Fig.�5/5 : Affichage des LED du module de température

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−39Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur

En fonction du paramétrage, les LED d’erreur rougesindiquent la présence d’erreurs de canal et de module.

LED d’erreurde canal x 1)

LED d’erreurde module

Etat Numérod’erreur

Traitement deserreurs

LED éteinte LED éteinte

Fonctionnement sansincidents

� Aucune

LED allumée LED allumée

Erreur court−circuit canal x

ouErreur rupture de fil canal x

2

3

Vérifier les câbles etles sondes, éliminer lecourt−circuit

Vérifier les câbles etles sondes, les rempla�cer si nécessaire

LEDclignotante LED allumée

Dépassement vers le basdes valeurs limitesValeur limite régléedépassée vers le bas ouplage de température de lasonde dépassée vers le bas

ouDépassement vers le hautdes valeurs limitesValeur limité réglée dépas�sée vers le haut ou plage detempérature de la sonde dépassée vers le haut

9

10

Voir paragraphe 5.5.1,Tab.�5/21

LED alluméeLEDclignotante

Erreur de paramétrage 29 Voir paragraphe 5.5.1,Tab.�5/22

LED éteinteLEDclignotante

Contacter le SAV 255 Remplacer le module

1) Une LED par canal

Tab.�5/23 : LED d’erreur du module de température CPX−4AE−TC

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−40 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

5.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma ci−dessous illustre le traitement des erreurs dansles modules d’entrées analogiques. Les différents paramètresde module, représentés par des interrupteurs dans leschéma, permettent, si besoin est, d’empêcher la transmis�sion et l’affichage des erreurs. Les paramètres sont décritsdans le paragraphe 5.4.3.

2

Message d’erreurvers nud de busde terrain

Erreur n° 3

Rupture de fil canal x

Surveillancerupture de fil /court−circuit canal x

LED d’erreurde module

10 1Surveillancerupture de fil /court−circuit canal x

0 1

Erreur n° 2

Court−circuitcanal x

LED d’erreurcanal x

2

1 Paramètres du module spécifiques à chaque canal (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs de module spécifiques à chaque canal

Fig.�5/6 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage CPX−4AE−TC � Partie 1

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−41Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3 4

2

Erreur n° 10

Dépassementvers le haut dela valeur limitecanal x

1

Message d’erreurvers nud de busde terrain LED d’erreur

de module

Erreur n° 9

Dépassementvers le bas dela valeur limitecanal x

Erreur n° 29

Erreur deparamétragecanal x

Surveillancede la valeurlimite canal x

0 1Surveillancede la valeurlimite canal x

0 1

LED d’erreurcanal x

LED d’erreurcanal xLED d’erreurde module

0 1Surveillancedes erreurs deparamétrage

1 Paramètres du module spécifiques à chaque canal (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Paramètre spécifique au module

3 Erreurs de module spécifiques à chaque canal

4 Erreur de module

Fig.�5/7 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage CPX−4AE−TC � Partie 2

5. Module de entreé analogique CPX−4AE−TC

5−42 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 6

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.1 Fonction du module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Montage 6−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Installation 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3.1 Pose des tuyaux pneumatiques 6−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4 Mise en service 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température 6−7 . . . . .

6.4.2 Procédure de mise en service 6−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.3 Paramètres du module de capteur de pression type CPX−4AE−P 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.4.4 Exemple de paramétrage 6−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5 Diagnostic 6−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.1 Messages d’erreur du module de capteur de pression CPX−4AE−P 6−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.2 Écran LCD et témoins LED 6−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 6−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.1 Fonction du module de capteur de pression CPX−4AE−P

Le module de capteur de pression CPX−4AE−P met 4�raccorde�ments pneumatiques à disposition pour la mesure de la pres�sion. Le module est prévu pour la mesure de pression dansdes endroits décentralisés.

Type Description

CPX−4AE−P−D10 4 raccordements pneumatiquespour la mesure de pression� Plage de pression 0���10 bars� 4 canaux P0���P3� Calcul des pressions différen�

tielles possible entre P0 et P1et entre P2 et P3

CPX−4AE−P−B2 4 raccordements pneumatiquespour la mesure de pression� Plage de pression −1���+1 bar� 4 canaux P0���P3� Calcul des pressions différen�

tielles possible entre P0 et P1et entre P2 et P3

Tab.�6/1 : Aperçu du module de capteur de pressionCPX−4AE−P

AttentionDes conditions pneumatiques extrêmes (changementrapide de pression avec amplitudes de pressionimportantes) peuvent endommager les capteurs depression du module.

Exemple : Un changement de pression toutes les secondes avec desamplitudes de pression de 10�bars entraînent une élévationde température de 50�K.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 4 raccordspneumatiques(Raccords QSpour un diamètrede tuyau de4�mm)

2 Écran LCD

3 LED d’erreur demodule

4 Plaquesignalétique

1

2 3

4

Fig.�6/1 : Raccordements et affichage du module de capteur de pression CPX−4AE−P

6.2 Montage

Le module de capteur de pression ne dispose pas d’un blocde raccordement séparé. Des informations sur le montaged’un terminal CPX figurent dans le manuel du système CPX.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.3 Installation

AvertissementLes tuyaux pneumatiques sous pression peuvent effectuerdes mouvements incontrôlés lors du démontage etprovoquer des blessures. Procéder d’abord aux étapessuivantes avant de débrancher les tuyaux pneumatiquessur le module de capteur de pression :

· Couper l’alimentation en air comprimé.

· Veiller à ce que tous les tuyaux pneumatiques soienthors pression.

· Purger tous les actionneurs pilotés par des distributeursfermés en position de repos ou médiane.

6.3.1 Pose des tuyaux pneumatiques

Raccordement Procéder de la manière suivante :

1. Effectuer une coupe bien droite à l’extrémité du tuyau. Sipossible, utiliser pour ce faire un coupe−tuyaux approprié.

2. Pousser le tuyau jusqu’en butée dans le raccord QS(voir�Fig.�6/2).

3. Mettre les tuyaux posés en faisceau pour une meilleurevisibilité de l’installation, à l’aide d’une attache pourtuyaux ou d’une barrette de fixation.

Fig.�6/2 : Montage des tuyaux pneumatiques

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Débranchement Procéder de la manière suivante :

1. Repérer les différents tuyaux pneumatiques.

2. Pousser la bague de serrage du raccord QS 1, par� ex.avec un tournevis ou avec l’outil de démontage de typeQSO Festo.

3. Retirer le tuyau du raccord QS.

4. Obturer les raccords inutiles à l’aide de bouchons d’obtu�ration (type QSC−4H, numéros de pièces 153267) 2�.

1

2

Fig.�6/3 : Débrancher les tuyaux pneumatiques

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.4 Mise en service

6.4.1 Traitement des signaux d’entrée de sondes de température

Les valeurs analogiques des 4 capteurs de pression sonttransmises par le terminal CPX au système de commandesous forme de mots d’entrée (4 entrées analogiques, 64 bits).Chaque module de capteur de pression affecte pour cela4�mots d’entrée dans l’espace d’adresses.

La position des mots d’entrée dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel du nud debus de terrain).

6.4.2 Procédure de mise en service

Le réglage du module de capteur de pression CPX−4AE−P estdécrit ci−après sous forme de vue d’ensemble. De plusamples informations sur les réglages à effectuer pourprocéder au paramétrage figurent dans le paragraphe 6.4.3.

1. Raccorder les tuyaux pneumatiques et obturer lesraccordements non utilisés avec des bouchonsd’obturation.

2. Les réglages du module de capteur de pressions’effectuent à l’aide de la console manuelle (CPX−MMI),d’un PC (avec l’outil de maintenance Festo CPX−FMT) ouvia le bus de terrain ou le réseau :

� Raccorder la console manuelle ou un PC au terminalCPX ou établir une connexion au bus de terrain ou auréseau avec votre SPS.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

3. Selon les besoins, régler :

� L’unité des indications de pression (préréglage mbar)

� Le calcul de la pression différentielle

� La valeur limite de pression supérieure et inférieure

� Activer le diagnostic de pression en sélectionnant siles dépassements des valeurs limites supérieures ouinférieures doivent être signalés.

� Procéder aux autres réglages, le cas échéant :diagnostic Sensor−Limit, temporisation pour lediagnostic de pression, lissage des valeurs mesuréeset hystérésis.

4. Les valeurs de pression actuelles ou les pressionsdifférentielles s’affichent sur l’afficheur LCD et sonttransmises au bus de terrain ou au réseau.

Surveillance de la pression

Si le diagnostic de pression est activé, les dépassements dela valeur limite supérieure ou inférieure (en fonction duparamétrage) s’affichent sur l’afficheur LCD avec un v ouun V, et sont transmis au bus de terrain ou au réseau(voir�paragraphe 6.5.1).

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.4.3 Paramètres du module de capteur de pression type CPX−4AE−P

Le tableau suivant présente un aperçu des paramètres dumodule de capteur de pression CPX−4AE−P. Les Tab.�6/3 àTab.�6/6 présentent des informations détaillées.

Numéro de fonction 1) Paramètres du module de capteur de pression

4828 + m * 64 + 0 Surveillance du télégramme de paramétrage

4828 + m * 64 + 6 Unité des indications de pression (valeurs limites, hystérésis, valeurs de pression actuelles)

Réglage du calcul de la pression différentielle

Réglage du diagnostic Sensor−Limit

4828 + m * 64 + 74828 + m * 64 + 8

Hystérésis octet de poids faibleHystérésis octet de poids fort

4828 + m * 64 + 9 Lissage de la valeur de mesure

4828 + m * 64 + 10 Temporisation du diagnostic de pression

4828 + m * 64 + 11 Activer et régler la surveillance des valeurs limites

4828 + m * 64 + 124828 + m * 64 + 134828 + m * 64 + 144828 + m * 64 + 154828 + m * 64 + 164828 + m * 64 + 174828 + m * 64 + 184828 + m * 64 + 19

Canal 0 : Valeur limite inférieure octet de poids faibleCanal 0 : Valeur limite inférieure octet de poids fortCanal 1 : Valeur limite inférieure octet de poids faibleCanal 1 : Valeur limite inférieure octet de poids fortCanal 2 : Valeur limite inférieure octet de poids faibleCanal 2 : Valeur limite inférieure octet de poids fortCanal 3 : Valeur limite inférieure octet de poids faibleCanal 3 : Valeur limite inférieure octet de poids fort

4828 + m * 64 + 204828 + m * 64 + 214828 + m * 64 + 224828 + m * 64 + 234828 + m * 64 + 244828 + m * 64 + 254828 + m * 64 + 264828 + m * 64 + 27

Canal 0 : Valeur limite supérieure octet de poids faibleCanal 0 : Valeur limite supérieure octet de poids fortCanal 1 : Valeur limite supérieure octet de poids faibleCanal 1 : Valeur limite supérieure octet de poids fortCanal 2 : Valeur limite supérieure octet de poids faibleCanal 2 : Valeur limite supérieure octet de poids fortCanal 3 : Valeur limite supérieure octet de poids faibleCanal 3 : Valeur limite supérieure octet de poids fort

1) m = numéro de module (0 � 47)

Tab.�6/2 : Aperçu des paramètres du module de capteur de pression CPX−4AE−P

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Surveillance des erreurs deparamétrage

Console manuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 0 m = numéro de module (0 � 47)

Description Surveille le paramétrage de module (contrôle de vraisemblance des valeurs régléespour les valeurs limites et l’hystérésis)Un message d’erreur apparaît pour les réglages non cohérents suivants :� Valeur limite supérieure < valeur limite inférieure� CPX−4AE−P−D10 :

valeur limite supérieure >�10000 ou <�55536�1)

valeur limite inférieure >�10000 ou <�55536�1)

� CPX−4AE−P−B2 :valeur limite supérieure >�2000 ou <�63536�2)

valeur limite inférieure >�2000 ou <�63536�2)

� Hystérésis < 0 ou > (valeur limite supérieure � valeur limite inférieure)

Bit Bit 7 [Monitor parameters]

Valeurs Bit 7 Réglage :0 inactif1 actif (préréglage)

1) Valeur de process (correspond à −10 000 mbars)2) Valeur de process (correspond à −2 000 mbars)

Tab.�6/3 : Surveillance des erreurs de paramétrage

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Unité des indications de pression,réglage du calcul de la pression différentielle et diagnosticSensor−Limit

Console manuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 6 m = numéro de module (0 � 47)

Description Régler :� Unité d’indication de pression� Si un calcul de pression différentielle est effectué, et entre quels canaux il est

effectué et affiché.� Diagnostic Sensor−Limit

Bit Bit 0, 1 : Unité d’indication de pressionBit 2, 3 : Réglage du calcul de la pression différent.Bit 4���7 : Réglage du diagnostic Sensor−Limit

[Dimension unit][Pressure difference calc.][Monitor sensor limit]

Valeurs Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Réglage unité : Résolution :x x x x x x 0 0 mbar (préréglage) 1) 1 mbar/Bitx x x x x x 0 1 kPa 1 kPa/Bitx x x x x x 1 0 psi 0,1 psi/Bitx x x x x x 1 1 VZ + 15 Bit�1)

Réglage du calcul de la pression différentielle :x x x x 0 0 x x Aucun calcul de pression différentielle (préréglage)x x x x 0 1 x x Affichage pression différentielle P0���P1 sur canal 0x x x x 1 0 x x Affichage pression différentielle P2���P3 sur canal 2

Réglage du diagnostic Sensor−Limit :x x x 1 x x x x Diag. Sensor−Limit actif pour canal 0 (préréglage)x x 1 x x x x x Diag. Sensor−Limit actif pour canal 1 (préréglage)x 1 x x x x x x Diag. Sensor−Limit actif pour canal 2 (préréglage)1 x x x x x x x Diag. Sensor−Limit actif pour canal 3 (préréglage)

0 = non activé

Remarque En cas de remplacement de l’unité d’indication de pression, les paramètres desvaleurs limites et d’hystérésis ne sont pas convertis automatiquement. C’est pourquoi, lors du remplacement de l’unité, il faut également modifier lesparamètres de la valeur limite supérieure et inférieure et l’hystérésis.

1) Valeur process pour bus de terrain, la pression est affichée en bars sur l’afficheur

Tab.�6/4 : Paramétrage de l’unité des indications de pression, calcul de la pressiondifférentielle et Sensor−Limit

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Diagnostic Sensor−Limit

Avec le diagnostic Sensor−Limit, la pression directe estsurveillée sur le capteur de pression. Si la pression dépassela valeur limite fixe prédéfinie (voir annexe technique A.5), unmessage de diagnostic apparaît (voir paragraphe 6.5.1).

Calcul de la pression différentielle

Vous pouvez régler le module de sorte que la pressiondifférentielle entre deux canaux est calculée et affichée. Lesdeux réglages (P0���P1 et P2���P3) peuvent être actifssimultanément. Les paramètres pour le réglage sontmentionnés dans Tab.�6/4.

Réglage 1) Écran

Aucun calcul depression différentielle

Les valeurs de pression sont affichéesséparément pour chaque canal

Pression différentielleP0 � P1 sur canal 0

� Afficheur canal 0 : pression différentielle P0 � P1�2)

� Afficheur canal 1 : valeur de pression canal P1

Pression différentielleP2 � P3 sur canal 2

� Afficheur canal 2 : pression différentielle P2 � P3�2)

� Afficheur canal 3 : valeur de pression canal P3

1) Voir Tab.�6/42) Lors du calcul, la seconde valeur est soustraite de la première

valeur, même si la seconde valeur est supérieure. Le résultat est alors négatif.

Tab.�6/5 : Affichage du calcul de la pression différentielle

NotaLors du calcul de la pression différentielle, tenir compte dela pression de surcharge des capteurs.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Hystérésis Console manuelle

N° de fonction Hystérésis : m = numéro du module (0 � 47)4828 + m * 64 + 7 (octet de poids faible)4828 + m * 64 + 8 (octet de poids fort)

Description Ce paramètre permet de régler la réaction de l’hystérésis de tous les canaux pour lecas de diagnostic de pression (voir Tab.�6/10). Le format de données est décrit dansTab.�6/11.

Bit Bits 0 � 7: Octet de poids fort ou octet de poids faible de l’hystérésis

[Hysteresis]

Valeurs Préréglage : hystérésis = 0 (octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0)Valeur minimale : 0Valeur maximale : valeur limite supérieure � valeur limite inférieure

Remarque La valeur d’hystérésis réglée ne doit pas être supérieure à la différence entre lavaleur limite supérieure et la valeur limite inférieure.Lors du paramétrage, la validité des valeurs d’hystérésis n’est pas vérifiée ! Les paramétrages erronés sont repris � le module peut alors dans ce cas réagir demanière innatendue. Vérifier les paramétrages !Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramètres" est actif,l’erreur correspondante est signalée. Tab.�6/3 indique les erreurs possibles deparamétrage.

Tab.�6/6 : Régler l’hystérésis pour tous les canaux

Réaction de l’hystérésis

Si une hystérésis est réglée, le module de capteur de pres�sion CPS−4AE−P réagit de la sorte (voir également Fig.�6/4) :

� La valeur limite inférieure doit également être diminuéede la valeur d’hystérésis afin que le message d’erreur soitsignalé.

� La valeur limite supérieure doit également être diminuéede la valeur d’hystérésis afin que le message d’erreurdisparaisse.

Grâce à cette réaction de l’hystérésis, le réglage des valeurslimites dispose d’une grande souplesse. L’hystérésiss’applique à tous les canaux simultanément.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Pression trop élevée :Erreur module � LEDs’allume rouge etaffichage �v" surl’afficheur LCD

1

Pression ok

Pression trop faible :Erreur module � LEDs’allume rouge etaffichage �V" surl’afficheur LCD

Pression

24

1

Valeur limitesupérieure

Valeur limiteinférieure

35

1 Hystérésis

2 Valeur limite inférieure réglée

3 Valeur limite supérieure réglée

4 Au moyen de l’hystérésis réglée de la pression effective à laquelle le messaged’erreur �Pression a dépassé la valeur limite inférieure" est signalé

5 Au moyen de l’hystérésis réglée de la pression effective à laquelle le messaged’erreur �Pression a dépassé la valeur limite supérieure" disparaît

Fig.�6/4 : Réaction du module de capteur de pression CPX−4AE−P

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Lissage de la valeur de mesure Console manuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 9 m = numéro de module (0 � 47)

Description Détermine, pour chaque canal séparément, à quel point les valeurs de mesure de lasurveillance des valeurs limites sont lissées. Cela permet de supprimer d’éventuelsincidents.

Bit Bit 0���7 [Filter]

Valeurs P3 P2 P1 P0 P... = Canal 0���3Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Réglage :

x x x x x x 0 0 Aucun lissage des valeurs de mesure, canal 0, (préréglage)

x x x x x x 0 1 Lissage à partir de 2 valeurs, canal 0x x x x x x 1 0 Lissage à partir de 4 valeurs, canal 0x x x x x x 1 1 Lissage à partir de 8 valeurs, canal 0x x x x 0 0 x x Aucun lissage des valeurs de mesure, canal 1,

(préréglage)x x x x 0 1 x x Lissage à partir de 2 valeurs, canal 1x x x x 1 0 x x Lissage à partir de 4 valeurs, canal 1x x x x 1 1 x x Lissage à partir de 8 valeurs, canal 1Réglage correspondant aux bits 4, 5 et 6, 7 pour les canaux 2 et 3

Tab.�6/7 : Régler le lissage des valeurs de mesure en fonction du canal

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Temporisation du diagnostic de pression Console manuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 10 m = numéro de module (0 � 47)

Description Règle, pour chaque canal séparément, la temporisation en fonction de laquelle undépassement de la valeur limite supérieure ou inférieure est signalé. Cela permetd’éviter des diagnostics d’erreurs car la valeur limite supérieure ou inférieure doitêtre dépassée un peu plus longtemps avant qu’un message d’erreur soit signalé.Seule l’entrée du diagnostic est transmise avec temporisation ! Un retour de lapression dans les valeurs limites est toujours signalé immédiatement.

Bit Bit 0���7 [Diagnostic delay]

Valeurs P3 P2 P1 P0 P... = Canal 0���3Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Réglage :

x x x x x x 0 0 Aucune temporisation (réglage par défaut)x x x x x x 0 1 40 ms, canal 0x x x x x x 1 0 160 ms, canal 0x x x x x x 1 1 640 ms, canal 0x x x x 0 0 x x Aucune temporisation, canal 1, (préréglage)x x x x 0 1 x x 40 ms, canal 1x x x x 1 0 x x 160 ms, canal 1x x x x 1 1 x x 640 ms, canal 1Réglage correspondant aux bits 4, 5 et 6, 7 pour les canaux 2 et 3

Tab.�6/8 : Régler la temporisation du diagnostic de pression selon le canal

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Activer la surveillance des valeurslimites

Console manuelle

N° de fonction 4828 + m * 64 + 11 m = numéro de module (0 � 47)

Description Détermine quelles valeurs limites doivent être surveillées.

Bit Bit 1, 0 [Monitor lower limit][Monitor upper limit]

Valeurs Bit 1 0 Réglage :0 0 Aucune surveillance des valeurs limites (prérégl.)0 1 Surveillance de la valeur limite inférieure1 0 Surveillance de la valeur limite supérieure1 1 Surveillance de la valeur limite supérieure et inférieureP3 P2 P1 P0 P... = Canal 0���3

Bit 7 6 5 4 3 2 1 0 Réglage :x x x x x x 0 0 Aucune surveillance de la valeur limite

(réglage par défaut)x x x x x x 0 1 Surveillance de la valeur limite inférieure, canal 0x x x x x x 1 0 Surveillance de la valeur limite supérieure, canal 0x x x x x x 1 1 Surveillance de la valeur limite supérieure +

inférieure, canal 0x x x x 0 0 x x Aucune temporisation, canal 1, (préréglage)x x x x 0 1 x x Surveillance de la valeur limite inférieure, canal 1x x x x 1 0 x x Surveillance de la valeur limite supérieure, canal 1x x x x 1 1 x x Surveillance de la valeur limite supérieure +

inférieure, canal 1Réglage correspondant aux bits 4, 5 et 6, 7 pour les canaux 2 et 3

Remarque La surveillance de la valeur limite des canaux 0 � 3 s’effectue indépendammentd’un calcul de pression différentielle réglé.

Tab.�6/9 : Activer et régler la surveillance des valeurs limites selon le canal

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Régler les valeurs de pression pour les valeurs limite

Param. de module : Valeur lim. inférieure / Valeur lim. supérieure Console manuelle

N° defonction

Valeur limite inférieure : m = n. de module (0 � 47) HB LBCanal 0 : 4828 + m * 64 + 12 (octet de poids faible) | 13 | 12 |Canal 0 : 4828 + m * 64 + 13 (octet de poids fort)Canal 1 : 4828 + m * 64 + 14 (octet de poids faible) | 15 | 14 |Canal 1 : 4828 + m * 64 + 15 (octet de poids fort)Canal 2 : 4828 + m * 64 + 16 (octet de poids faible) | 17 | 16 |Canal 2 : 4828 + m * 64 + 17 (octet de poids fort)Canal 3 : 4828 + m * 64 + 18 (octet de poids faible) | 19 | 18 |Canal 3 : 4828 + m * 64 + 19 (octet de poids fort)

Valeur limite supérieure : HB LBCanal 0 : 4828 + m * 64 + 20 (octet de poids faible) | 21 | 20 |Canal 0 : 4828 + m * 64 + 21 (octet de poids fort)Canal 1 : 4828 + m * 64 + 22 (octet de poids faible) | 23 | 22 |Canal 1 : 4828 + m * 64 + 23 (octet de poids fort)Canal 2 : 4828 + m * 64 + 24 (octet de poids faible) | 25 | 24 |Canal 2 : 4828 + m * 64 + 25 (octet de poids fort)Canal 3 : 4828 + m * 64 + 26 (octet de poids faible) | 27 | 26 |Canal 3 : 4828 + m * 64 + 27 (octet de poids fort)

Descrip�tion

Ces paramètres permettent de régler pour chaque canal séparément la valeur limite supé�rieure et inférieure des messages de diagnostic de pression. Les dépassements de la valeurlimite supérieure ou inférieure ne sont signalés que si le diagnostic de pression pour lecanal correspondant est réglé au moyen du paramètre de surveillance des valeurs limites(voir Tab.�6/9) et qu’il n’y a aucune erreur de paramètre.

Bit Bits 0 à 7: Octet de poids fort ou octet de poids faible des valeurs limites

[Lower limit][Upper limit]

Valeurs Réglages par défaut pour chaque canal CPX−4AE−P−D10 :� valeur lim. inférieure = −10000d (octet de poids faible = F0h; octet de poids fort : D8h)� valeur lim. supérieure = +10000d (octet de poids faible = 10h; octet de poids fort : 27h)Réglages par défaut pour chaque canal CPX−4AE−P−B2 :� valeur lim. inférieure = −2000d (octet de poids faible = 30h; octet de poids fort : F8h)� valeur lim. supérieure = +2000d (octet de poids faible = D0h; octet de poids fort : 07h)

Re�marque

Lors du paramétrage, la validité des valeurs limites n’est pas vérifiée ! Les paramétrages erronés sont repris � le module peut alors dans ce cas réagir de manière inattendue. Vérifier les paramétrages !Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramètres" est actif, l’erreur correspondante est signalée. Tab.�6/3 indique les erreurs possibles de paramétrage.

Tab.�6/10 : Régler les valeurs limites inférieures et supérieures selon le canal

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Format de données des indications de pression

Le format de données pour les réglages et les indications devaleurs de pression via le paramétrage est �VZ�+�15�bits". Lesvaleurs négatives sont présentées dans le complément deux.

Format de données

VZ + 15 bits, valeurs négatives dans la représentation à deux compléments

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signe (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur d’entréeD0 � D15 : Champ de données d’entrée 16 bitsMSB/LSB : most significant bit (bit le plus important) / least significant bit (bit le moins important)

Tab.�6/11 : Format de données d’indication de pression (valeurs limites, hystérésis, pression actuelle et pression différentielle)

Les valeurs de pression actuelle son directement représen�tées sous comme valeur numérique dans le mot d’entrée.Une conversion ou une mise à l’échelle ne sont pas néces�saires. Avec la console manuelle, il est possible d’entrerdirectement les données en valeur numérique lors du réglagedes valeurs limites.

L’unité d’indication de pression réglée avec le paramètredans Tab.�6/4 vaut pour toutes les valeurs de pression(valeur limite supérieure/inférieure, hystérésis, valeur depression actuelle et pressions différentielles).

NotaEn cas de remplacement de l’unité d’indication depression, les paramètres des valeurs limites et d’hystérésisne sont pas convertis automatiquement.

C’est pourquoi, lors du remplacement de l’unité, il fautégalement modifier les paramètres des valeurs limitessupérieures et inférieures et l’hystérésis.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.4.4 Exemple de paramétrage

Ci−après, un exemple de paramétrage d’un module decapteur de pression CPX−4AE−P−D10 est fourni.

N° de module : 0 1 2 3 4

1

1 Module de capteur de pression CPX−4AE−P, avec numéro de module 2 dansl’exemple

Fig.�6/5 : Exemple de paramétrage pour le module de capteur de pressionCPX−4AE−P−D10

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Pour le module de capteur de pression CPX−4AE−P−D10 dansFig.�6/5, les paramètres suivants sont modifiés :

Paramètre Fonction n° 1) Réglage Valeurs 2) Valeurs 3)Bit�7...�0

Unité d’indication de pressionCalcul de la pression différentielle

Diagnostic Sensor−Limit

4956 + 6 = 4962 mbar 4)

Affichage pressiondifférentielle P0���P1activé pour canal 0 et 1

00110100b

Hystérésis octet de poids faibleHystérésis octet de poids fort

4956 + 7 = 49634956 + 8 = 4964

500 mbars F4h01h

11110100b00000001b

Lissage de la valeur de mesure 4956 + 9 = 4965 Pour P0 et P1 :Lissage sur 2 valeurs

00000101b

Temporisation pour le diagnosticde pression

4956 + 10 = 4966 Pour P0 et P1 :160 ms

00001010b

Activer la surveillance des valeurslimites

4956 + 11 = 4967 Pour P0 et P1 : Surveillance valeur limitesupérieure et inférieure

00001111b

Valeur limite inférieure P0 octetde poids faibleValeur limite inférieure P0 octetde poids fort

4956 + 12 = 4968

4956 + 13 = 4969

7 000 mbars 58h

1Bh

01011000b

00011011b

Valeur limite inférieure P1 octetde poids faibleValeur limite inférieure P1 octetde poids fort

4956 + 14 = 4970

4956 + 15 = 4971

7 000 mbars 58h

1Bh

01011000b

00011011b

Valeur limite supérieure P0 octetde poids faibleValeur limite supérieure P0 octetde poids fort

4956 + 16 = 4972

4956 + 17 = 4973

9 500 mbars 1Ch

25h

00011100b

00100101b

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètre Valeurs 3)Bit�7...�0

Valeurs 2)RéglageFonction n° 1)

Valeur limite supérieure P1 octetde poids faibleValeur limite supérieure P1 octetde poids fort

4956 + 18 = 4974

4956 + 19 = 4975

9 500 mbars 1Ch

25h

00011100b

00100101b

1) Avec le module numéro 2 (voir Fig.�6/5) les numéros de fonction résultent du calcul 4828�+�2�*�64�+�x = 4956 + x (x : voir tableaux dans paragraphe 6.4.3).

2) Hexadécimale avec les valeurs numériques utile en tant qu’étape intermédiaire pour le calcul des valeurs binaires

3) Valeurs binaires4) Les valeurs de process sont transmises en mbar(s) et affichées en bar(s) sur l’écran LCD

Tab.�6/12 : Exemple : Régler les paramètres pour le module de capteur de pression CPX−4AE−P à partir des numéros de fonction

Dans cet exemple, les réglages de tous les autres paramètresrestent sur les réglages par défaut.

Avec les réglages issus de Tab.�6/12, le CPX−4AE−P secomporte comme suit :

� Affichage de la pression différentielle P0���P1 surl’afficheur du canal 0 et P1 sur l’afficheur du canal 1.

� Diagnostic Sensor−Limit actif pour P0 et P1.

� Lissage des valeurs de mesure à partir de 2 valeurs pourP0 et P1.

� Le dépassement de la valeur inférieure ou supérieure dela pression est signalé avec une temporisation de 160 ms.Les dépassements de la valeur limite inférieure ou supé�rieure qui durent moins de 160 ms ne sont pas signalés.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

� Les messages de diagnostic pour les canaux P0 et P1apparaissant sur l’écran LCD avec l’affichage correspon�dant du canal concerné au−dessus de 9,5�bars. L’affichage v s’éteint dès que la pression passe au−dessous de 9�bars (car l’hystérésis est réglée sur0,5�bar).

� Les messages de diagnostic pour les canaux P0 et P1 surl’afficheur LCD avec l’affichage du V du canal correspon�dant en dessous de 6,5�bars (car l’hystérésis est régléesur 0,5�bar). L’affichage V s’éteint dès que la pression dépasse7�bars.

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques au module du capteur de pressionsont signalées et supprimées en fonction du paramétrage desmodules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LEDd’erreur de module ou sur l’afficheur LCD (voir Fig.�6/6) et ceserreurs peuvent être analysées à l’aide de la consolemanuelle.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus et peuvent alors y être évaluéesselon le protocole utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents nuds debus dépend du protocole utilisé (voir le manuel sur lesnuds de bus).

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.5.1 Messages d’erreur du module de capteur de pression CPX−4AE−P

Le module de capteur de pression CPX−4AE−P peut afficher leserreurs suivantes :

Numérod’erreur

Description 1) Traitement des erreurs

9 Dépassement vers le bas des valeurslimites

· Contrôler l’alimentation en aircomprimé

· Contrôler le paramétrage10 Dépassement vers le haut des valeurs

limites

· Contrôler le paramétrage (voir �Tab.�6/9 et Tab.�6/10)

· Appliquer les mesures prévues.

27 Type d’appareil erroné monté · Cas de panne

29 Erreurs de paramétrage�2)

Une erreur s’est produite lors du réglaged’un paramètre (paramètre surveillé,voir�Tab.�6/3).

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procédureen rectifiant les paramètres(paramètres valides, voir Tab.�6/2).

51 Diagnostic Sensor−LimitLa valeur limite physique d’un capteur estdépassée� Valeur process invalide (voir numéro

d’erreur 55). La valeur de mesureindiquée ne correspond plus à lapression physique existante.

� Possibilité de détérioration du matériel

· S’assurer que la pression maximaleadmissible n’est pas dépassée.

· Vérifier si le module est endommagé, etle remplacer le cas échéant

55 Valeur de process invalideLa formation de la valeur process estinvalide : par �ex. lors du calcul de lapression différentielle (voir Tab.�6/5), si lediagnostic Sensor−Limit est indiqué pourl’un des capteurs de pression.

· Voir numéro d’erreur 51

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux d’entrées analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Les nouveaux paramètres (erronés) réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniersparamètres valides.

Tab.�6/13 : Messages d’erreur du module de capteur de pression CPX−4AE−P

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.5.2 Écran LCD et témoins LED

Le diagnostic sur place est effectué par la LED d’erreur demodule et l’écran LCD.

1 LED d’erreur demodule (rouge)

2 Écran LCD (bleu)

3 Flèches pourl’indication dudépassement de lavaleur limiteinférieure /supérieure

1

CPX−4AE−P

2

3

Fig.�6/6 : Affichage du CPX−4AE−P

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur

En fonction du paramétrage, la LED d’erreur rouge indique laprésence d’erreurs de canal et de module.

LED d’erreurde module

Écran LCD État Numérod’erreur

Traitement deserreurs

LED éteinte

Valeurs depression

Fonctionnement sansincidents

� Aucune

LED allumée

V à côté desvaleurs depression

Dépassement vers le basdes valeurs limitesValeur limite inférieureréglée dépassée

9 Voir Tab.�6/13

LED allumée

v à côté desvaleurs depression

Dépassement vers le hautdes valeurs limitesValeur limite supérieureréglée dépassée

10

�Err" clignote 1) Diagnostic Sensor−Limit 51

Valeurmaximale

Valeur de process invalide 55

� Erreur de paramétrage 29

� Type d’appareil erronémonté

27

� Module défectueux 15 Vérifier le module,le remplacer sinécessaire

1) En cas de diagnostic Sensor−Limit, le canal correspondant clignote alternativement sur l’afficheur �Err" et �1_._"

Tab.�6/14 : LED d’erreur de module du module de capteur de pression CPX−4AE−P

6. Module de capteur de pression CPX−4AE−P

6−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

6.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma suivant présente le principe du traitement deserreurs dans les modules de capteur de pression. Lesdifférents paramètres, représentés par des interrupteursdans le schéma, permettent, si besoin est, d’empêcher latransmission et l’affichage de l’erreur.

Erreur n° 29

Erreur deparamétrage

Surveillancedes erreurs deparamétrage

32

Erreur n° 10

Dépassementvers le haut dela valeur limitecanal x

1

Message d’erreurau nud de bus

LEDd’erreur demodule

Erreur n° 9

Dépassementvers le bas dela valeur limitecanal x

Surveillancede la valeurlimitecanal x

0 1Surveillancede la valeurlimitecanal x

0 1 0 1

DiagnosticSensor−Limitcanal x

0 1

Erreur n° 51

DiagnosticSensor−Limitcanal x

1 Paramétrage (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs de module spécifiques à chaque canal

3 Erreur de module

Fig.�6/7 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage CPX−4AE−P

Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Chapitre 7

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I 7−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.1 Fonction des modules de sorties analogiques 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Montage 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3 Installation 7−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.1 Réglage des interrupteurs DIL 7−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.2 Affectation des broches 7−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.3.3 Raccordement des sorties analogiques 7−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4 Instructions de mise en service 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.1 Traitement des signaux de sortie analogiques 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.2 Consignes générales pour le paramétrage 7−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.3 Paramètres des modules de sorties analogiques de type CPX−2AA−U−I 7−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.4 Paramètre de module �Output analogue−value data format (Format�de données sorties analogiques)" 7−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal 7−30 . .

7.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture (Surveillance de rupture de fil)" 7−32 . . . . . . . . .

7.5 Diagnostic 7−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.5.1 Messages d’erreur des modules de sorties analogiques 7−34 . . . . . . . .

7.5.2 Affichage LED 7−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage 7−40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Contenu de ce chapitre Ce chapitre décrit le module de sorties analogiqueCPX−2AA−U−I.

A l’intérieur d’un terminal CPX, les modules de sorties analo�giques mettent à disposition des sorties en tension et encourant. Grâce à diverses embases, ils sont adaptés à l’appli�cation concernée.

Informationscomplémentaires

Le chapitre 1 propose un aperçu de la structure modulairedu terminal CPX, de la technique de raccordement modu�laire ainsi que des éléments de signalisation et de raccorde�ment.

Pour de plus amples informations sur le montage du terminalCPX complet ainsi que sur l’alimentation électrique et lesinstructions générales relatives à la configuration et au para�métrage, se reporter au manuel du système CPX.

Pour obtenir des informations sur l’affectation des adressesainsi que la mise en service, se reporter aux différents ma�nuels relatifs aux nuds de bus de terrain ou aux modulesfonctionnels concernés.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.1 Fonction des modules de sorties analogiques

A l’intérieur du terminal de distributeurs, les modules desorties analogiques mettent à disposition des sorties en ten�sion et en courant pour le raccordement d’actionneurs etd’autres consommateurs (p. ex. des distributeurs proportion�nels). Actuellement, le type de module suivant est disponible :

Type Manuel

CPX−2AA−U−I Met à disposition 2 sortiesanalogiques (canaux de sortie)avec des plages de valeurscadrables. Plage du signal de sortieconfigurable par canal, au choix avec séparationgalvanique ou liaison de potentiel :� 0 � 10 V� 0 � 20 mA� 4 � 20 mAAlimentation des actionneurs 24 V / 2,8 A par module.

Tab.�7/1 : Aperçu des modules de sorties analogiques

7.2 Montage

Voir paragraphe 1.3.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.3 Installation

AvertissementDes mouvements incontrôlés des actionneurs reliés et desmouvements incontrôlés des tuyaux débranchés peuventcauser des dommages personnels et matériels.

Avant toute intervention d’installation ou de maintenance,couper

� l’alimentation en air comprimé

� l’alimentation en tension de puissance et de commande.

Les chapitres suivants fournissent l’affectation des brochesdes modules de sorties analogiques utilisés avec les différen�tes embases.

Des indications supplémentaires concernant le raccordementdes câbles et des connecteurs aux embases se trouvent auparagraphe 1.2.3.Respecter également les consignes pour le raccordement dublindage des câbles à la terre du système.

Alimentation

L’alimentation des canaux de sortie ainsi que l’alimentation24 V de l’électronique des modules de sorties est assuréepar l’alimentation de l’électronique/des capteurs (VEL/SEN).

L’alimentation 24 V des actionneurs est assurée par l’alimen�tation principale des sorties du terminal CPX (VOUT).

En option, il est possible d’alimenter les actionneurs enexterne (séparation galvanique, voir paragraphe 7.3.3,Fig.�7/2).

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.3.1 Réglage des interrupteurs DIL

2 interrupteurs DIL sont présents pour configurer les modu�les de sorties analogiques. Ceux−ci se trouvent sur la facesupérieure du module électronique.

1 Interrupt. DIL 0 :Plage du signalsortie analogi�que�0

2 Interrupt. DIL 1 :Plage du signalsortie analogi�que�1

2AO

1 2

ON 1

21 2

ON

Fig.�7/1 : Interrupteurs DIL dans le module électronique (informations complémentaires sur 1�et�2, voir pages suivantes)

Procédure :

1. Couper l’alimentation.

2. Démonter si nécessaire l’embase (voir Montage,paragraphe 1.3).

3. Régler les commutateurs DIL comme indiqué aux pagessuivantes.

4. Si l’embase a été démontée, la remonter (voir Montage,paragraphe 1.3, couple de serrage 0,9 � 1,1�Nm).

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Réglage de la plage du signal de sortie

Régler la plage du signal de la sortie analogique correspon�dante à l’aide des commutateurs DIL 0 et 1 à 2 interrupteurs :

Plage dui l

Réglage interrupteur DIL 1)

signal Réglage Interrupteur DIL 0 Interrupteur DIL 1

0 � 10 V 0.1 : OFF 2)

0.2 : OFF 2)1.1 : OFF 2)

1.2 : OFF 2)

0.1 : ON0.2 : OFF

1.1 : ON1.2 : OFF

0 � 20 mA 0.1 : OFF0.2 : ON

1.1 : OFF1.2 : ON

4 � 20 mA 0.1 : ON0.2 : ON

1.1 : ON1.2 : ON

1) Interrupteur DIL 0 pour canal de sortie 0Interrupteur DIL 1 pour canal de sortie 1

2) Valeur par défaut (réglage usine)

Tab.�7/2 : Interrupteurs DIL du module de sorties analogique

NoteLe réglage de la plage du signal avec les interrupteurs DILpeut être modifié grâce au paramétrage (voir paragr. 7.4).Le paramétrage a priorité sur le réglage des interrupteursDIL.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.3.2 Affectation des broches

Affectation des broches CPX−2AA−U−I avec embaseCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Module S analogique de type CPX−2AA−U−I avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Embase Affectation des broches X1, X2 (sortie S�0)

Affectation des broches X3, X4 (sortie S�1)

Sorties en tension 1)

2AO

2

3

1

5

4X1 Connecteur X1 :

1 : 24 VOUT2 : SU0+3 : 0 VOUT4 : S�GND5 : FE (Blindage) 2)

2

3

1

5

4X3 Connecteur X3 :

1 : 24 VOUT2 : SU1+3 : 0 VOUT4 : S�GND5 : FE (Blindage) 2)

Sorties en courant 1)

2

3

1

5

4

X2Connecteur X2 :1 : 24 VOUT2 : SI0+3 : 0 VOUT4 : S�GND5 : FE (Blindage) 2)

2

3

1

5

4

X4Connecteur X4 :1 : 24 VOUT2 : SI1+3 : 0 VOUT4 : S�GND5 : FE (Blindage) 2)

SUx+ = Signal de sortie en tension positifSIx+ = Signal de sortie en courant positifSGND = Potentiel de référence pour les signaux de sortie analogiquesFE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 7.3.1), par module, 2 canaux de sortie sont disponibles au total (S...0 et S...1, connecteur X1 ou X2 ainsi que connecteur X3 ou X4).

2) Avec le CPX−AB−4−M12x2−5POL−R, le filetage métallique se trouve sur FE.

Tab.�7/3 : Affectation des broches du module S analogique de type CPX−2AA−U−I avecembase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

CPX−AB−4−M12x2−5POL−R Le filetage métallique (�...−R") de ce bloc de raccordementest relié en interne à la broche 5 (terre du système FE).

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−2AA−U−I avec embaseCPX−AB−8−KL−4POL

Module S analogique de type CPX−2AA−U−I avec embase CPX−AB−8−KL−4POL

Embase Affectation des broches X1 � X4 (sortie S...0)

Affectation des broches X5 ... X8 (sortie S�1)

Sorties en tension 1)

2AO

X1

X2

X3

X5

X6

X7

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1

X2

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X1.0 : 24 VOUTX1.1 : 0 VOUTX1.2 : SGNDX1.3 : Blindage (FE)

X2.0 : n.c.X2.1 : n.c.X2.2 : SU0+X2.3 : Blindage (FE)

X5

X6

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X5.0 : 24 VOUTX5.1 : 0 VOUTX5.2 : SGNDX5.3 : Blindage (FE)

X6.0 : n.c.X6.1 : n.c.X6.2 : SU1+X6.3 : Blindage (FE)

X4 X8

.3

.0

.1

.23

Sorties en courant 1)X4 X8

.2

.3

X3

X4

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X3.0 : 24 VOUTX3.1 : 0 VOUTX3.2 : SGNDX3.3 : Blindage (FE)

X4.0 : n.c.X4.1 : n.c.X4.2 : SI0+X4.3 : Blindage (FE)

X7

X8

.0

.1

.2

.3

.0

.1

.2

.3

X7.0 : 24 VOUTX7.1 : 0 VOUTX7.2 : SGNDX7.3 : Blindage (FE)

X8.0 : n.c.X8.1 : n.c.X8.2 : SI1+X8.3 : Blindage (FE)

SUx+ = Signal de sortie en tension positifSIx+ = Signal de sortie en courant positifSGND = Potentiel de référence pour les signaux de sortie analogiquesn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 7.3.1), par module, 2 canaux de sortie sont disponibles au total (S...0 et S...1, connecteur X1/X2 ou X3/X4 ainsi que connecteur X5/X6 ou X7/X8)

Tab.�7/4 : Affectation des broches du module S analogique de type CPX−2AA−U−I avecembase CPX−AB−8−KL−4POL

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Affectation des broches CPX−2AA−U−I avec embaseCPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Module S analogique de type CPX−2AA−U−I avec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Embase Affectation des broches 1)

2AO

12345678910111213

141516171819202122232425

1 : SGND2 : SU0+3 : SGND4 : SI0+5 : n.c.6 : n.c.7 : n.c.8 : n.c.9 : 24 VOUT10 : 24 VOUT11 : 0 VOUT12 : 0 VOUT13 : FE

14 : SGND15 : SU1+16 : SGND17 : SI1+18 : 24 VOUT19 : n.c.20 : 24 VOUT21 : n.c.22 : 0 VOUT23 : 0 VOUT24 : 0 VOUT25 : FECorps : FE (blindage)

Broche 1/2, 14/15 = Sorties en tensionBroche 3/4, 16/17 = Sorties en courantSUx+ = Signal de sortie en tension positifSIx+ = Signal de sortie en courant positifSGND = Potentiel de référence pour les signaux de sortie analogiquesn.c. = Libre (non connecté)FE = Terre du système

1) L’affection dépend du réglage des interrupteurs DIL et du paramétrage (voir paragraphe 7.3.1), par module, 2 canaux de sortie sont disponibles au total (S...0 et S...1)

Tab.�7/5 : Affectation des broches du module de sorties de type CPX−2AA−U−I avecembase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.3.3 Raccordement des sorties analogiques

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

1 Sans séparationgalvanique : L’alimentation des actionneurss’effectue par lemodule CPX

2 Avec séparationgalvanique : Sans alimentationdes actionneurs ouen cas d’utilisationd’une alimentationexterne desactionneurs

0/4...20mA

0...10�V

Alimentationexternedes�actionneurs

24�VSUx+ SGND FE0�V 24�VSIx+ SGND FE0�V

1

2

0...10�V

0/4...20mA

0...10�V

0/4...20mA

SUx+ SGND SIx+ SGND

SUx+ SGND SIx+ SGND

Fig.�7/2 : Exemples de raccordement de sorties analogiques (raccordement du blindageà la broche de terre du système)

D’autres exemples de raccordement figurent dans l’annexe A.9.1.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.4 Instructions de mise en service

7.4.1 Traitement des signaux de sortie analogiques

Les valeurs analogiques sont transmises par l’automate sousforme de mots de sortie (2 octets, 16 bits) au terminal CPX.Chaque module de sorties analogique affecte pour cela2�mots de sortie dans l’espace d’adresses.

La position des mots de sortie dans l’espace d’adressesdépend du bus de terrain utilisé (voir le manuel du nud debus de terrain).

Paramétrage Le format de données ainsi que les valeurs limites et donc,le cas échéant, le cadrage des signaux d’entrée analogiquespeuvent être adaptés grâce au paramétrage. Pour cela, desconsignes sont fournies aux paragraphes 7.4.2 et 7.4.3.

Le comportement avec les paramètres par défaut est décritci−après.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Comportement avec les paramètres par défaut

Le paramètre de module �Output analogue−value data format(Format de données des sorties analogiques)" dispose duréglage par défaut �VZ + 12 bits, right−justified (justifié àdroite)" (compatible avec les terminaux de distributeurs detype 03). Avec ce paramètre, les mots de sortie sont émissous forme de valeurs de sortie de la manière suivante :

Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" (compatible avec les terminaux dedistributeurs de type 03)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

Abréviations utilisées :VZ : Signe (dans le format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite" toujours = 0,

c.−à−d. valeur positive)B0 � B11 : Valeur de sortieD0 � D15 : Champ de données de sortie 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit le plus important) / least significant bit (bit le moins important)

Tab.�7/6 : Format de données �VZ + 12 bits, justifié à droite"

Les paramètres spécifiques aux canaux �Lower limit (Valeurlimite inférieure)" et �Upper limit (Valeur limite supérieure)"ont les réglages par défaut suivants :

� Valeur limite inférieure = 0

� Valeur limite supérieure = 4095

Ceux−ci correspondent aux valeurs limites de cadrage (plagede données) du format de données par défaut.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

La figure suivante montre le traitement des mots de sortieavec le format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié àdroite".

1 Valeur limiteinférieure de la plage nominale

2 Valeur de sortienumérique (exemple)

3 Valeur limitesupérieure de laplage nominale

4 Valeurs de sortienumériques

5 Signaux analogiquesaffectés

6 Tension ou couranten sortie

1 3

0 V0 mA4 mA

0 4095

10 V20 mA20 mA

2

4

5

6

5,833 V11,66 mA9,33 mA

2389

Fig.�7/3 : Exemple de format de données par défaut �VZ + 12 bits, justifié à droite"

L’affectation entre la plage de valeurs numériques et les plagesdu signal de sortie est représentée dans le tableau ci−dessous.

Traitement des données numériques Plage du signal de sortieanalogique

Données de sortie Valeurs de sortie/émises 0 � 10 V 0 � 20 mA 4 � 20 mA

Valeur de sortie > 4095 Dépassement supérieur de laplage nominale

Emission de la dernière valeur valide

Valeur de sortie 4095 9,9975 V 19,995 mA 19,995 mA

Valeur de sortie 1 � 4094 Plage de valeurs linéaire ... ... ...

Valeur de sortie 0

g

0 V 0 mA 4 mA

Valeur de sortie < 0 Dépassement inférieur de laplage nominale

Emission de la dernière valeur valide

Tab.�7/7 : Signaux de sortie des modules de sorties analog. avec paramètres par défaut

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.4.2 Consignes générales pour le paramétrage

Il est possible de paramétrer le comportement des modulesde sorties analogiques.

Pour de plus amples informations relatives au paramétrage,se reporter au manuel du système et au manuel du nud debus de terrain.

Comme des calculs sont en partie nécessaires, les paramè�tres modifiés ne sont validés qu’après avoir été entièrementvérifiés et enregistrés ; avant cela et aussi en cas de paramè�tres incorrects, seuls les paramètres précédents s’appli�quent.

Selon le paramètre, aucune valeur analogique valide n’estdisponible après une modification pendant une durée max.de 30 ms.

Consignes particulières pour éviter les erreurs deparamétrage

Pour éviter les erreurs lors des paramétrages, suivre l’ordredécrit ci−après pour modifier les paramètres suivants :

� Output analogue−value data format (Format de données des sorties analogiques)

� Lower limit channel x (Valeur limite inférieure canal x)

� Upper limit channel x (Valeur limite supérieure canal x)

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Ordre en cas de premier paramètrage ou au démarrage (terminal CPX dans son état à la livraison, surveillance deserreurs de paramétrage activée) :

1. Sélectionner tout d’abord le format de données souhaité(paramètre �Output analogue−value data format (Formatde données des sorties analogiques)").

2. Régler ensuite les valeurs limites inférieures et supérieu�res des deux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite lalimite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquement en cas de format de données �VZ +15�bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)"), réglerd’abord la valeur limite inférieure puis ensuite lavaleur limite supérieure.

Ordre en cas de modification du paramétrage :

1. Activer si nécessaire la surveillance des erreurs de para�métrage (paramètre de module �Monitoring CPX modules� monitoring parametrizing faults (Surveillance du mo�dule CPX � Surveillance des erreurs de paramétrage)" etparamètre de module spécifique au canal �Monitoringchannel x � monitoring parametrizing faults (Surveillancecanal x � Surveillance des erreurs de paramétrage)").

2. Régler pour les deux canaux la valeur limite inférieure sur0 et la valeur limite supérieure sur 4095.

3. Sélectionner ensuite le format de données souhaité (pa�ramètre �Format de données des sorties analogiques").

4. Régler ensuite si nécessaire les limites inférieures et supérieures des deux canaux :

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est positive,régler d’abord la limite supérieure puis ensuite lalimite inférieure.

� Si la nouvelle valeur limite supérieure est négative(uniquem. en cas de format de données �VZ + 15�bits,avec cadrage linéaire"), régler d’abord la valeur limiteinférieure puis ensuite la valeur limite supérieure.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.4.3 Paramètres des modules de sorties analogiques de type CPX−2AA−U−I

Les tableaux suivants donnent un aperçu des paramètres desmodules de sorties analogiques.

Fonction n° 1) Module parameters (Paramètres de module)

4828 + m * 64 + 0 Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

4828 + m * 64 + 1 Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

4828 + m * 64 + 2 Reserved (Réservé)

4828 + m * 64 + 3 Output analogue−value data format (Format de données valeur analogiques sorties)

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)

Tab.�7/8 : Aperçu des paramètres de module

Fonction n° 1) Channel−specific module parameters (Paramètres du module spécifiques au canal)

4828 + m * 64 + 6 Monitoring channel 0 (Surveillance canal 0)

4828 + m * 64 + 7 Monitoring channel 1 (Surveillance canal 1)

4828 + m * 64 + 8 Signal range channel 0, 1 (Plage du signal canal 0, 1)

4828 + m * 64 + 9 � 10 Lower limit channel 0 (Valeur limite inférieure canal 0)

4828 + m * 64 + 11 � 12 Lower limit channel 1 (Valeur limite inférieure canal 1)

4828 + m * 64 + 13 � 14 Upper limit channel 0 (Valeur limite supérieure canal 0)

4828 + m * 64 + 15 � 16 Upper limit channel 1 (Valeur limite supérieure canal 1)

� 2) Fail safe channel x (voir aussi manuel du système CPX)

� 2) Idle mode channel x (voir aussi manuel du système CPX)

� 2) Force channel x (Forçage canal x (voir aussi manuel du système CPX))

1) m = numéro de module (numérotation des modules de gauche à droite en partant de 0)2) L’accès est fonction du protocole utilisé (voir manuel du nud de bus de terrain)

Tab.�7/9 : Aperçu des paramètres de module spécifiques au canal

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Description des paramètres

Paramètres de module : Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 0 ; m = numéro de module (0 � 47)

Manuel Il est possible, pour les modules de sorties analogiques, d’activer ou de désacti�ver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs. Lorsque la surveillanceest activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.

Bit Bit 0 : RéservéBit 1 : Surveillance de l’alimentation des actionneurs

(court−circuit/surcharge ou sous−tension)Bits 2 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activée (préréglage)0 = désactivée

Remarque � Surveillance CCS :Il est possible également de régler la surveillance pour l’ensemble du terminalCPX (voir manuel du système CPX, Paramètre système �Surveillance").

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Certains paramètres sont vérifiés lors des paramétrages : � Format de données� Valeur limite inférieure� Valeur limite supérieureA l’exclusion du paramètre �Format de données", le réglage du paramètre demodule �Surveillance des erreurs de paramétrage" n’a d’effet que si le para�mètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage" estactivé.

Tab.�7/10 : Surveillance module CPX

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Behaviour after short circuit/overload (Comportement après court−circuit/surcharge)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 1 ; m = numéro de module (0 � 47)

Description Détermine si, en cas de court−circuit sur une sortie ou sur l’alimentation desactionneurs, la tension correspondante reste coupée ou si elle est rétablieautomatiquement.

Bit Bit 0 : RéservéBit 1 : Comportement après CCS (court−circuit/surcharge de l’alimentation

des actionneurs)Bit 2 : RéservéBit 3 : Comportement après court−circuit/surcharge de la sortie analogiqueBits 4 � 7 : Réservés

Valeurs 0 = Laisser la tension coupée1 = Remettre sous tensionPréréglage bit 1 : 1 (Remettre sous tension)Préréglage bit 3 : 0 (Laisser la tension coupée)

Remarque Avec le paramètre �Laisser la tension coupée", il est nécessaire, pour remettresous tension, d’arrêter puis de remettre en marche le système. Vérifier quelréglage est nécessaire pour assurer un fonctionnement sans perturbations devotre installation. Pour de plus amples informations, se reporter au paragra�phe�7.5.1.

Tab.�7/11 : Comportement après court−circuit/surcharge

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Output analogue−value data format (Format de données des sorties analogiques)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 3 ; m = numéro de module (0 � 47)

Manuel Détermine dans quel format les mots de sortie numériques du module de sortiessont interprétés pour les signaux de sortie analogiques.

Bit Bits 0 � 3 : Réservés (= 0)Bits 4, 5 : Format de données sorties analogiquesBits 6, 7 : Réservés (= 0)

Valeurs Bit 5 Bit 40 0 VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire0 1 VZ + 12 bits, justifié à droite (compatible avec les terminaux de

distributeurs de type 03, préréglage)1 0 VZ + 15 bits, justifié à gauche (Simatic S7)1 1 VZ + 12 bits, justifié à gauche + diagnostic (Simatic S7)

(VZ = signe)

Remarque Les bits 0 � 3 et 6, 7 réservés doivent toujours avoir la valeur 0. Si un ou plu�sieurs de ces bits sont réglés sur �1" lors du paramétrage, le paramétrage n’estpas valide et n’a donc pas d’effet. Tant que le paramètre de module �Surveil�lance des erreurs de paramétrage" est activé, le message d’erreur correspon�dant est affiché.Pour de plus amples informations sur ce paramètre, consulter le paragr. 7.4.4.

Tab.�7/12 : Format de données des sorties analogiques

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Monitoring channel x (Surveillance canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 6 (canal 0) m = numéro de module (0 � 47)4828 + m * 64 + 7 (canal 1)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules de sorties analogiques,d’activer ou de désactiver (supprimer) séparément la surveillance des erreurs.Lorsque la surveillance est activée, la démarche est la suivante. L’erreur :� est envoyée au nud de bus de terrain� est indiquée par la LED d’erreur générale du module.Pour plus d’informations sur les surveillances, voir la description des différenteserreurs au paragraphe 7.5.1.

Bit Bit 0 : Surveillance valeur limite inférieureBit 1 : Surveillance valeur limite supérieureBit 2 : Surveillance court−circuit/surcharge de la sortie analogiqueBit 3 : Surveillance rupture de fil/fonctionnement à videBits 4 � 6 : RéservésBit 7 : Surveillance des erreurs de paramétrage

Valeurs 1 = activé ; 0 = désactivéPréréglage bits 0 � 2 : 1 (activé)Préréglage bit 3 : 0 (désactivé)Préréglage bit 7 : 1 (activé)

Remarque � Monitoring upper/lower limit value (surveillance valeur limite supérieure/inférieure) :Surveillance des valeurs de sortie par rapport aux limites de plages définiesavec les paramètres �Valeur limite inférieure ..." ainsi que �Valeur limite supérieure ..." (en fonction du format de données utilisé, voir paragraphes7.4.4 et 7.4.5).

� Surveillance des court−circuits et surcharges des sorties :Uniquement pour la plage du signal 0 � 10 V.

� Surveillance rupture de fil (fonctionnement à vide) :Uniquement pour les plages de signal 0/4 � 20 mA.La surveillance de rupture de fil n’a d’effet que si un courant de sortie de plusde 1 mA env. est émis.

� Surveillance des erreurs de paramétrage :Les paramètres spécifiques au canal �Valeur limite inférieure" et �Valeur limite supérieure" sont vérifiés lors du paramétrage. Le réglage du paramètre de canal �Surveillance des erreurs de paramétrage"n’a d’effet que si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de para�métrage" est activé.

Tab.�7/13 : Surveillance canal x

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Signal range channel x (Plage du signal canal x)

Fonction n° 4828 + m * 64 + 8 ; m = numéro de module (0 � 47)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules de sorties analogiques, de paramétrer séparément la plage du signal des sorties analogiques.

Bit Bits 0/1 : Position de l’interrupteur DIL 0 pour le canal 0 (lecture seule)Interrupteur 0.1 = bit 0Interrupteur 0.2 = bit 1

Bits 2/3 : Plage du signal canal 0 (AO0)Bits 4/5 : Position de l’interrupteur DIL 1 pour le canal 1 (lecture seule)

Interrupteur 1.1 = bit 4Interrupteur 1.2 = bit 5

Bits 6/7 : Plage du signal canal 1 (AO1)

Valeurs Canal 0 Canal 1Bit 3 Bit 2 Bit 7 Bit 60 0 0 0 Utiliser le réglage des interrupteurs DIL (préréglage)0 1 0 1 0 � 10 V1 0 1 0 0 � 20 mA1 1 1 1 4 � 20 mA

Remarque Les bits 0/1 et 4/5 représentent l’état des interrupteurs DIL pour le réglage de laplage du signal.Avec les bits 2/3 ainsi que 6/7, il est possible de paramétrer d’autres plages designaux indépendamment du réglage des interrupteurs DIL.Les paramétrages modifiés ont priorité sur les réglages des interrupteurs DIL.Avec le préréglage (Bits 2/3 = 0 ; Bits 6/7 = 0), c’est le réglage des interrupteursDIL qui est pris en compte.

Tab.�7/14 : Plage du signal canal x

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de canal : Lower limit channel x/Upper limit channel x(Valeur limite inférieure canal x/Valeur limite supérieure canal x)

Fonction n° Valeur limite inférieure : m = numéro de module (0 � 47)4828 + m * 64 + 9 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 10 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 11 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 12 (canal 1, octet de poids fort)

Limite supérieure :4828 + m * 64 + 13 (canal 0, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 14 (canal 0, octet de poids fort)4828 + m * 64 + 15 (canal 1, octet de poids faible)4828 + m * 64 + 16 (canal 1, octet de poids fort)

Description Il est possible, pour chacun des canaux des modules de sorties analogiques, de régler une valeur limite inférieure (voir paragraphe 7.4.5).

Bit Bits 0 � 7 : Octet de poids fort ou octet de poids faible de la valeur limite

Valeurs Préréglages :� Valeur limite inférieure = 0 (octet de poids faible = 0 ; octet de poids fort : 0)� Valeur limite supérieure = 4095 (octet de poids faible = 255 ; octet de poids

fort : 15)Octet de poids faible : 0 � 255Octet de poids fort : 0 � 15

Remarque Les signaux de sortie émis sont toujours limités aux valeurs paramétrées.Si la valeur de sortie est en dessous de la valeur limite inférieure paramétrée ousi elle dépasse la valeur limite supérieure paramétrée, un message d’erreurcorrespondant est émis (si le paramètre de canal approprié �Surveillance canal x� Surveillance de la valeur limite inférieure" ou �Surveillance canal x � Surveil�lance de la valeur limite supérieure" est activé).La valeur limite supérieure doit toujours être plus élevée que la valeur limiteinférieure.Les modifications des valeurs limites doivent être effectuées en mode 16 bits.

Valeurs limites admissibles :Lors du paramétrage, les valeurs limites sont vérifiées. Les paramétrages nonvalides ne sont pas pris en compte ; dans ce cas, le module utilise les paramé�trages précédents (les derniers paramétrages valides). Les valeurs admissiblesdépendent du format de données paramétré (voir paragraphe 7.4.5).Si le paramètre de module �Surveillance des erreurs de paramétrage" ainsi quele paramètre de canal correspondant �Surveillance des erreurs de paramétrage"sont activés, le message d’erreur approprié est émis.

Tab.�7/15 : Valeurs limites inférieure et supérieure canal x

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Fail safe channel x (Fail safe, canal x)

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques auprotocole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description Ce que l’on appelle le paramétrage Fail safe permet de définir l’état de signalque les sorties doivent adopter en cas d’erreur de communication du bus deterrain (voir aussi le manuel du système CPX). Deux possibilités sont envisagea�bles :� Fault mode canal x� Fault state canal x

Valeurs � Fault mode canal x : 0 = Hold last state1 = Fault state (préréglage)

� Fault state canal x : 0 = Rétablir la valeur (préréglage)1 = Forcer la valeur

Remarque Le paramétrage du mode Fault pour un canal de sortie analogique s’effectueselon le protocole de bus de terrain utilisé :� grâce au réglage d’un paramètre spécifique ou d’un bit (p. ex. CPX−FB11),� grâce au réglage de tous les bits de paramètre du mot correspondant

(p. ex. CPX−FB6) sur �Hold last state" ou �Fault state".Pour le paramétrage de l’état Fault, le mot de sortie souhaité doit être implé�menté en conséquence dans les bits de paramètre �Fault state canal x".Le comportement avec Fail safe est déterminé pour l’ensemble du terminal CPXpar le paramètre système �Fail safe" (voir le manuel du système CPX).

Tab.�7/16 : Fail safe, canal x (spécifique au canal)

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Idle mode channel x (Idle mode canal x)

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques auprotocole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description Le paramétrage du mode Idle n’est important que pour certains protocoles debus de terrain.Ce que l’on appelle le mode Idle permet de définir quel état de signal les sortiesdoivent adopter lors de l’activation de la fonction Idle (voir également le manueldu système CPX). Deux possibilités sont envisageables :� Idle mode canal x� Idle state canal x

Valeurs � Idle mode canal x : 0 = Hold last state1 = Idle state (préréglage)

� Idle state canal x : 0 = Rétablir la valeur (préréglage)1 = Forcer la valeur

Remarque Le paramétrage du mode Idle pour un canal de sortie analogique s’effectue surun nud de bus de terrain CPX−FB11 à l’aide d’un réglage de paramètre spécifi�que ou d’un bit.Pour le paramétrage de l’état Idle, le mot de sortie souhaité doit être implé�menté en conséquence dans les bits de paramètre �Idle state canal x".Le comportement avec le mode Idle est déterminé pour l’ensemble du terminalCPX par le paramètre système �System Idle mode" (voir le manuel du systèmeCPX).

Tab.�7/17 : Idle mode canal x (spécifique au canal)

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Paramètres de module : Force channel x (Force canal x)

Fonction n° On accède à ces paramètres de module via des fonctions spécifiques auprotocole (voir manuel du nud de bus de terrain).

Description La fonction Forcen (Forçage) permet la manipulation de valeurs analogiquesindépendamment de la valeur de sortie réellement présente (voir aussi manueldu système CPX). Deux possibilités sont envisageables :� Force mode sorties canal x� Force state sorties canal x

Valeurs � Force mode sorties canal x : 0 = Verrouillé (préréglage)1 = Force state

� Force state sorties canal x : 0 = Rétablir la valeur (préréglage)1 = Forcer la valeur

Remarque La validation du mode Forcen avec le paramètre �Force mode sorties canal x"s’effectue selon le protocole de bus de terrain utilisé :� grâce au réglage d’un paramètre spécifique ou d’un bit (p. ex. CPX−FB11),� grâce au réglage de tous les bits de paramètre du mot correspondant

(p. ex. CPX−FB6) sur �Verrouillé" ou �Force state".Pour le paramétrage de l’état Force, le mot de sortie souhaité doit être implé�menté en conséquence dans les bits de paramètre �Force state sorties canal x".La validation pour le mode Forcen est déterminée pour l’ensemble du terminalCPX par le paramètre système �Force mode" (voir le manuel du système CPX).

Tab.�7/18 : Force canal x (spécifique au canal)

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.4.4 Paramètre de module �Output analogue−value data format(Format�de données sorties analogiques)"

Le format de données paramétré détermine comment lesvaleurs transmises par l’automate sont traitées dans le mo�dule analogique CPX. Le réglage s’applique à tous les canauxde sortie analogiques. Quel que soit le format de donnéesutilisé, la largeur des données est toujours égale à 16�bits(2�octets, 1�mot).

Formats de données des modules de sorties analogiques pris en charge

VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B14MSB

B13 B12 B11 B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 12 bits, justifié à droite (compatible avec les terminaux de distributeurs de type 03, réglage par défaut)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ 0 0 0 B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

VZ + 15 bits, justifié à gauche (compatible Simatic S7)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

x x x

VZ + 12 bits, justifié à gauche (compatible Simatic S7)

D15 D14 D13 D12 D11 D10 D9 D8 D7 D6 D5 D4 D3 D2 D1 D0

VZ B11MSB

B10 B9 B8 B7 B6 B5 B4 B3 B2 B1 B0LSB

0 0 0

Abréviations utilisées :VZ : Signe (0 = valeur positive, 1 = valeur négative)B0 � B14 : Valeur de sortieD0 � D15 : Champ de données de sortie 16 bitsMSB/LSB : Most significant bit (bit de poids fort) / least significant bit (bit de poids faible)x : Non significatif

Tab.�7/19 : Formats de données des modules de sorties analogiques pris en charge

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Format de données �VZ + 15 bits, linear scaled(avec�cadrage linéaire)"

La plage de données, définie par les valeurs limites de cadrage (valeurs limites), de la valeur numérique 15 bits présente dans le mot de sortie est cadrée linéairement sur12�bits. La valeur qui en résulte est disponible, après conver�sion numérique−analogique, comme signal de sortie analogi�que (voir parapraphe 7.4.5, Fig.�7/5).

Format de données �VZ + 12 bits, right−justified(justifié à droite)"

La valeur numérique 12 bits présente dans le mot de sortieest disponible, après conversion numérique−analogique,comme signal de sortie analogique (voir aussi exemple auparagraphe 7.4.1, Fig.�7/3.

Format de données �VZ + 15 bits, left−justified(justifié à gauche)" et format de données�VZ�+�12�bits, left−justified (justifié à gauche)"

Les valeurs numériques 12 bits présentes dans le mot desortie plus le bit de signe en préfixe sont justifiés à gauche(les trois zéros à la fin donnent un mot de données 15 bits,qui après avoir été divisé par 8 correspond à la valeur numé�rique 12 bits). La valeur numérique 12 bits est disponible,après conversion numérique−analogique, comme signal desortie analogique.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, justifié à gauche" :

1 Valeurs de sortienumériques 15 bits

2 Valeurs de sortienumériques 12 bits(sans trois zéros à la fin)

3 Signaux de sortieanalogiques

1

2

3

32766

0 4095

0

0 V0 mA4 mA

10 V20 mA20 mA

Fig.�7/4 : Exemple de format de données �VZ + 15 bits, justifié à gauche"

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.4.5 Valeurs limites des paramètres de module spécifiques au canal

Il est possible de définir des valeurs limites à l’aide des para�mètres �Lower limit (Valeur limite inférieure)" et �Upper limit(Valeur limite supérieure)". La signification des paramètresde valeurs limites dépend du format de données choisi pourle module.

Avec le format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage li�néaire", les valeurs limites ont pour rôle de définir les valeurslimites de cadrage de la plage de données. On obtient ainsiun cadrage supplémentaire des valeurs analogiques.Si les données de sortie sont en dehors de cette plage dedonnées, un message de diagnostic peut être émis en cas deparamétrage approprié.

Dans les autres formats de données, la plage de données estdéjà définie par les valeurs limites de cadrage. Dans ce cas,les valeurs limites permettent une surveillance des donnéesmême à l’intérieur de la plage de données.

Format dedonnées�1)

Plage dedonnées

Valeurs limites / Valeurs limites de cadrage 2)

VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire

−30000 � +30000 Valeur limite de cadrageinférieure :−30000 � +29999

Valeur limite de cadragesupérieure :−29999 � +30000

VZ + 12 bits, justifié àdroite

0 � 4095 Valeur limite inférieure :0 � 4094

Valeur limite supérieure :1 � 4095

VZ + 15 bits, justifié àgauche

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32759

Valeur limite supérieure :1 � 32760

VZ + 12 bits, justifié àgauche

0 � 32760 Valeur limite inférieure :0 � 32752

Valeur limite supérieure :1 � 32760

1) VZ = signeComme les sorties analogiques ne peuvent émettre que des signaux positifs, et comme avec les formats de données à �valeur fixe" (�VZ + 12 bits, justifié à droite", �VZ + 15 bits, justifié à gau−che" et �VZ + 12 bits, justifié à gauche") il n’y a pas de cadrage sur la plage de données, le bit de signe est dans ces formats toujours égal à 0.

2) La valeur limite/valeur limite de cadrage inférieure doit toujours être moins élevée que la valeur limite/valeur limite de cadrage supérieure.

Tab.�7/20 : Valeurs limites ou valeurs limites de cadrage des modules de sorties analogiques

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites de cadrage pour le format de données�VZ + 15 bits, linear scaled (avec cadrage linéaire)"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire" avec les valeurs limitesde cadrage suivantes :

� Valeur limite inférieure = 400

� Valeur limite supérieure = 2000

Avec ces valeurs, le signal de sortie correspond p. ex. pour laplage du signal 4���20 mA à la valeur de sortie numériquemultipliée par 0,01 mA.

1 Mot de sortienumérique

2 Signaux numériquesaprès conversionanalogique−numérique(Résolution : 12�bits)

3 Signal de sortieanalogique une foiscadré

1

2

3

0

0 4095

2000400

0 20 mA4 mA

Fig.�7/5 : Exemple de cadrage du format de données �VZ + 15 bits, avec cadrage linéaire"

Dans ce format de données, les valeurs limites de cadragesont identiques aux valeurs limites définies pour le dépasse�ment inférieur ou supérieur de la plage nominale :

1 Signal de sortienumérique une foiscadré

2 Valeur limites

3 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

12

3

400 2000

2

Fig.�7/6 : Surveillance des valeurs limites avec le format de données �VZ + 15 bits, aveccadrage linéaire"

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Valeurs limites pour les formats de données à�Fixed value (valeur fixe)"

La figure suivante montre un exemple du format de données�VZ + 12 bits, right−justified (justifié à droite)" avec lesvaleurs limites suivantes :

� Valeur limite inférieure = 500

� Valeur limite supérieure = 3500

Le principe des valeurs limites vaut également pour lesformats de données �VZ + 15 bits, left−justified (justifié àgauche)" et �VZ + 12 bits, left−justified (justifié à gauche)".

1 Valeurs limites de laplage de données

2 Valeur limiteinférieure

3 Valeur limitesupérieure

4 Dépassementinférieur ou supérieurdes valeurs limites

1 2 3

40950 500 3500

4

1

Fig.�7/7 : Surveillance des valeurs limites pour les formats de données à �valeur fixe"

7.4.6 Paramètre de module spécifique au canal �Monitor wire fracture(Surveillance de rupture de fil)"

Pour la plage du signal 0/4 � 20 mA, il est possible d’activerune surveillance de rupture de fil/boucle ouverte en effec�tuant le paramétrage approprié. Les messages sont mis àdisposition sous forme d’informations de diagnostic (voirparagraphe 7.5.1).

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.5 Diagnostic

Les erreurs spécifiques aux modules de sorties analogiquessont signalées et supprimées en fonction du paramétragedes modules.

Sur place, l’apparition d’erreurs est indiquée par la LED d’er�reur. Si nécessaire, ces erreurs peuvent être évaluées à l’aidede la console.

En fonction du paramétrage des modules, les erreurs sontsignalées au nud de bus de terrain et peuvent alors y êtreévaluées par rapport au protocole de bus de terrain utilisé.

Le représentation des erreurs dans les différents nuds debus de terrain dépend du protocole de bus de terrain utilisé(voir le manuel du nud de bus de terrain).

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.5.1 Messages d’erreur des modules de sorties analogiques

Un module de sorties analogique peut signaler les erreurssuivantes :

N° de l’erreur Description Traitement des erreurs

2 Court−circuit/surcharge sortie en tension 1)

Uniquement pour les sorties en tensionavec la plage du signal 0 � 10 V :Court−circuit/surcharge d’une sortie.(voir paramètre �Surveillance moduleCPX � Surveillance CCS")Le comportement dépend du paramé�trage, paramètre �Comportement aprèscourt−circuit/surcharge sortie" :

� Réglage �Laisser la tension coupée" :La sortie est désactivée.

� Réglage �Remettre sous tension" : Le courant de sortie est limité à environ 15�mA.

1. Vérifier les actionneurs, remédier aucourt−circuit/à la surcharge (numéro du canal défectueux : voir affichage LED ou données dediagnostic du module).

2. En fonction du paramétrage :(Paramètre �Comportement aprèsCCS")

· Il est nécessaire d’arrêter puis deremettre en marche le système (alimentation de l’électronique/des capteurs VEL/SEN), ou régler leparamètre �Comportement aprèscourt−circuit/surcharge sortie" sur�Remettre sous tension".

· Une fois le court−circuit supprimé,la tension se rétablit automatiquement.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux de sortie analogiques continuent toutefois d’être traités.

Tab.�7/21 : Messages d’erreur des modules de sortie � Partie 1

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−35Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

N° de l’erreur Description Traitement des erreurs

3 Rupture de fil/fonctionnement à videSortie en courant 1)

Uniquement pour les sorties en courantavec la plage du signal 0/4 � 20 mA :La surveillance de rupture de fil n’ad’effet que si un courant de sortie deplus de 1 mA env. est émis.(voir paramètre �Surveillance canal x �Surveillance rupture de fil/fonctionne�ment à vide")

· Vérifier les câbles et les actionneursraccordés, les remplacer si néces�saire.

9 Dépassement inférieur de la plagenominale 1)

Limite inférieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite infé�rieure canal x � octet de poids faible/octet de poids fort" ou �Surveillancecanal x � Surveillance dépassement in�férieur de la plage nominale")

· Vérifier la plage du signal de lasortie.

· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

10 Dépassement supérieur de la plagenominale 1)

Limite supérieure dépassée.(voir paramètre �Valeur limite supé�rieure canal x � octet de poids faible/octet de poids fort" ou �Surveillancecanal x � Surveillance dépassement supérieur de la plage nominale")

· Vérifier la plage du signal de lasortie.

· Vérifier la valeur limite paramétrée.· Désactiver si nécessaire la surveil�

lance.

15 Module/canal en panne 2)

Erreur générale, module défectueux.· Il est nécessaire d’arrêter puis de

remettre en marche le système.· Si cette erreur apparaît à nouveau :

Vérifier le module de sortie, leremplacer si nécessaire.

Le traitement des signaux de sortieanalogiques est arrêté.

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux de sortie analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Le traitement des signaux de sortie analogiques est arrêté.

Tab.�7/22 : Messages d’erreur des modules de sortie � Partie 2

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−36 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

N° de l’erreur Description Traitement des erreurs

212425

Erreur en cas de paramétrage 1) 2)

Une erreur se produit lors du ré�glage des différents paramètres.� Paramètre Format de données� Paramètre Valeur limite inférieure� Paramètre Valeur limite supé�

rieure

· Vérifier le paramétrage effectué, sinécessaire recommencer la procédureen rectifiant les paramètres.

Le module de sorties analogique continuede fonctionner à l’aide du dernier paramé�trage valide.

26 Erreur d’alimentation desactionneurs 1)

Court−circuit/surcharge ousous−tension de l’alimentation desactionneurs (VOUT). (voir paramètre �Surveillancemodule CPX � Surveillance CCS")

� Réglage �Laisser la tension coupée" : L’alimentation des actionneursest coupée.

� Paramètre �Remettre sous tension" : Le courant de sortie est limité àenviron 250�mA.

1. Eliminer le court−circuit/la surcharge ouvérifier l’alimentation des actionneurs ;vérifier si nécessaire les actionneursraccordés.

2. En fonction du paramétrage (paramètre�Comportement après CSS") :

· Il est nécessaire d’arrêter puis deremettre en marche le système(alimentation des sorties VOUT) ou derégler le paramètre �Comportementaprès CSS" sur �Remettre soustension".

· Si le courant d’alimentation desactionneurs est inférieur à 400�mA :Une fois que le court−circuit estsupprimé, la tension se rétablitautomatiquement.Si le courant d’alimentation desactionneurs est supérieur à 400�mA :Il est nécessaire d’arrêter puis deremettre en marche le système(VOUT).

1) En fonction du paramétrage, le module émet le message d’erreur correspondant. Les signaux de sortie analogiques continuent toutefois d’être traités.

2) Les nouveaux paramètres réglés sont ignorés ; le module fonctionne avec les derniers paramètresvalidés.

Tab.�7/23 : Messages d’erreur des modules de sorties � Partie 3

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−37Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

NoteLors de l’utilisation des modules de sorties, tenir comptedes points suivants :

� En cas de court−circuit, l’ensemble des alimentationsdes actionneurs du module sont coupées simultané�ment.

� Sauf paramétrage contraire, l’alimentation des action�neurs est rétablie automatiquement après éliminationdu court−circuit.

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−38 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.5.2 Affichage LED

Une LED située sous le cache transparent du module estdestinée au diagnostic des modules de sorties.

1 LED d’erreur (rouge)

2AO

1

CPX−2AA−U−I

Fig.�7/8 : Affichage LED des modules de sorties analogiques

LED d’erreur

La LED d’erreur rouge indique, selon le paramétrage, uneerreur de module due à un court−circuit ou une surcharge del’alimentation des actionneurs ou d’une sortie, à une rupturede fil ou à une erreur de paramétrage.

LED d’erreur(rouge)

Comporte�ment

Etat N° del’erreur

Traitementdes erreurs

LED éteinte

ON

OFFFonctionnement sans incidents. � Aucun

LED allumée

ON

OFFErreur d’alimentation desactionneursCourt−circuit/surcharge ou sous−tension de l’alimentation des actionneurs (VOUT).ouModule défectueux

26

15

Voir paragraphe7.5.1, Tab.�7/23

Vérifier le mo�dule, le rempla�cer si nécessaire

Tab.�7/24 : LED d’erreur des modules de sorties analogiques � Partie 1

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−39Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

LED d’erreur(rouge)

Comporte�ment

Etat N° del’erreur

Traitementdes erreurs

LED clignotante

ON

OFF

1 * clignote�ment 1)

Court−circuit/surchargeSortie en tensionCourt−circuit/surcharge d’une sortie

ouRupture de fil/fonctionnement à videSortie en courantCourant de sortie en dessous de lavaleur de consigne

ouLimite inférieure dépasséeValeur de sortie inférieure à la

2

3

9

Voir paragra�phe 7.5.1,Tab.�7/21,Tab.�7/22 etTab.�7/23

ON

OFF

2 * clignote�ments 1)

Valeur de sortie inférieure à la valeur limite paramétrée

ouLimite supérieure dépasséeValeur de sortie supérieure à la valeur limite paramétrée

ouErreur lors du paramétrage� Paramètre Format de données� Paramètre Valeur limite inférieure� Paramètre Valeur limite supé�

rieure

10

212425

1) Le nombre d’impulsions de clignotement indique quel canal de sortie est concerné.1 * clignotement = canal 0 (ou les deux canaux)2 * clignotements = canal 1

Tab.�7/25 : LED d’erreur des modules de sorties analogiques � Partie 2

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−40 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

7.5.3 Traitement des erreurs et paramétrage

Le schéma ci−dessous illustre le traitement des erreurs àl’intérieur des modules de sorties analogiques. Les différentsparamètres de module (représentés par des interrupteursdans le schéma) permettent, si besoin est, de supprimer latransmission et l’affichage des erreurs. Les paramètres sontdécrits au paragraphe 7.4.3.

2

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

1

Erreur n° 15

Module défectueux

SurveillanceCCS

0 1

Erreur n° 26

Erreur d’ali�mentation desactionneurs

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au module

3 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�7/9 : Principe de traitement des erreurs et deparamétrage des modules de sortiesanalogiques�� Partie�1

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−41Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2

Message d’erreurvers nud bus deterrain

Erreur n° 3

Rupture de fil/fonctionnement à videsortie en courantcanal 0

Surveillancerupture de fil/fonctionne�ment à videcanal 0

1

0 1

LED d’erreurdu module

Erreur n° 3

Rupture de fil/fonctionnement à videsortie en courantcanal 1

Surveillancerupture de fil/fonctionne�ment à videcanal 1

0 1

Erreur n° 2

Court−circuit/surcharge/sortie en tensioncanal 0

Surveillancecourt−circuit/surchargecanal 0

0 1 Surveillancecourt−circuit/surchargecanal 1

0 1

Erreur n° 2

Court−circuit/surcharge/sortie en tensioncanal 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�7/10 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules de sortiesanalogiques � Partie 2

7. Module de sortie analogique CPX−2AA−U−I

7−42 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

2

Erreur n° 9

Limite inférieure dépasséecanal 1

1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 1

Erreur n° 21 � 25

Erreur de paramétragecanal 1

Message d’erreurvers nud bus deterrain

LED d’erreurdu module

Surveillanceerreur deparamétrage

Erreur n° 9

Limite inférieure dépasséecanal 0

Erreur n° 10

Limite supérieure dépasséecanal 1

Erreur n° 10

Limite supérieure dépasséecanal 0

Erreur n° 21 � 25

Erreur de paramétragecanal 0

Surveillanceerreur de paramétragecanal 1

0 1Surveillanceerreur de paramétragecanal 0

0 1

0 1 0 1

Surveillancevaleur limitesupérieurecanal 0

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieure canal 1

0 1

Surveillancevaleur limiteinférieure canal 0

0 1

1 Paramètres de module (position interrupteur illustrée = paramétrage par défaut)

2 Erreurs spécifiques au canal

Fig.�7/11 : Principe de traitement des erreurs et de paramétrage des modules de sortiesanalogiques � Partie 3

Annexe technique

A−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Annexe A

A. Annexe technique

A−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

A. Annexe technique A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−2AE−U−I A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−I A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.3 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−T (module de température) A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.4 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogique CPX−4AE−TC (module de température) A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.5 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiques CPX−4AE−P (module d’entrée de pression) A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.6 Caractéristiques techniques du module de sorties analogique CPX−2AA−U−I A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Caractéristiques techniques des blocs de raccordement A−16 . . . . . . . . . . . . . . .

A.7 Structure interne des modules CPX A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8 Exemples de raccordement A−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.1 Modules d’entrées et de sorties analogiques A−21 . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.2 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−T A−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.8.3 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−TC A−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.9 Accessoires A−32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Annexe technique

A−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.1 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiqueCPX−2AE−U−I

Caractéristiques techniques CPX−2AE−U−I

Entrées en tension Entrées en courant

Caractéristiques techniques généralesdu terminal CPX

Voir manuel du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 Voir caractéristiques techniques du bloc de raccordementmonté (paragraphe A.7)

Alimentation de l’électronique /des sondes (VEL/SEN)� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique interne)

24 V CC ±25 %50 mA, val. type

Entrées analogiques Au total 2 canaux d’entrée par module

� Canaux� Plages du signal

Max. 2 canaux0 � 10 V

Max. 2 canaux0 � 20 mA / 4 � 20 mA

� Sélection de la plage du signal� Longueur de câble� Résolution (conversion analogique−

numérique, interne)� Tension d’isolement� Liaison de potentiel

� Conversion analogique� Principe de mesure� Temps de conversion par canal� Temps de cycle du module

� Antiparasitage� Tension parasite entre circuit de

mesure et terre (Uss)� Diaphonie entre les entrées

Par canal à définir via interrupteur DIL ou logicielMax. 30 m, blindé12 bits

500 V CCLiaison à haute impédance + capacitive à la terre dusystème

Succ. Approximation150 �s val. typ.� 4 ms

Min. 70 dB

Min. −50dB

� Différences de potentiel admissibles� entre les canaux d’entrée� entre les entrées et FE

1 Vss CA30 V CC

0 V CA30 V CC

A. Annexe technique

A−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−2AE−U−ICaractéristiques techniques

Entrées en courantEntrées en tension

Entrées analogiques (suite)� Limites d’erreur

� Limite d’erreur d’utilisation(Tmin���Tmax)

� Limite d’erreur fondam. (25�°C)� Erreur de température� Erreur de linéarité (sans cadrage)� Reproductibilité à 25�°C

� Caractéristiques relatives à lasélection du générateur� Résistance d’entrée� Tension ou courant d’entrée

admissible (limite de détérioration)

±0,5 %

±0,3 %±0,015 % / K±0,05 %0,15 %

� 100 k30V continu

±0,6 %

±0,4 %±0,015 % / K±0,05 %0,15 %

� 100 (50 )40 mA

Alimentation des sondes

� Charge admissible� Tension de sortie� Fusible

� Courant de déclenchement� Temps de réponse

� Réaction après une surcharge� Protection contre l’inversion de

polarité charge d’entrée 24 V� Résistance tension de retour

Un raccord par entrée analogique, potentiel d’alimenta�tion identique sur toutes les entrées, génération de l’alimentation des sondes à partir de 24�VEL/SENSomme max. des intensités continues par module : 0,7 A24 V ±25 %Electronique, thermique0,7 � 2,4 AMax. 20 msParamétrage possible (voir Paramètres)Oui

30 V max.

� Séparation galvanique

� Entre le canal et 24 VSEN

� Entre les canaux

L’alimentation logique de la partie analogique avecséparation galvanique est assurée par la tensionanalogique, qui est générée par un convertisseur CC−CCà partir de 24�VEL/SEN.Oui (suppression de la séparation de potentiel en casd’utilisation de l’alimentation interne des sondes)Non

Code de module (identification internesur le terminal CPX)

1282AI

A. Annexe technique

A−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.2 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−I

Caractéristiques techniques CPX−4AE−I

Entrées en courant

Caractéristiques techniques généralesdu terminal CPX

Voir manuel du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 Voir caractéristiques techniques du bloc de raccordementmonté (paragraphe A.7)

Alimentation de l’électronique / des sondes (VEL/SEN)� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique interne)

24 V CC ±25 %50 mA, val. type

Entrées analogiques

� Canaux� Plages du signal� Sélection de la plage du signal� Longueur de câble� Résolution (conversion analogique−

numérique, interne)� Tension d’isolement� Liaison de potentiel

� Conversion analogique� Principe de mesure� Temps de conversion par canal� Temps de cycle du module

� Antiparasitage� Tension parasite entre circuit de

mesure et terre (Uss)� Diaphonie entre les entrées

4 canaux d’entrée par module0 � 20 mA / 4 � 20 mAPar canal à définir via interrupteur DIL ou logicielMax. 30 m, blindé12 bits

500 V CCLiaison à haute impédance + capacitive à la terre dusystème

Succ. Approximation150 �s val. typ.� 10 ms

Min. 70 dB

Min. −50dB

� Différences de potentiel admissibles� Entre les canaux d’entrée� Entre les entrées et FE

0 V CA30 V CC

A. Annexe technique

A−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−4AE−ICaractéristiques techniques

Entrées en courant

Entrées analogiques (suite)� Limites d’erreur

� Limite d’erreur d’utilisation(Tmin���Tmax)

� Limite d’erreur fondam. (25 °C)� Erreur de température� Erreur de linéarité (sans cadrage)� Reproductibilité à 25 °C

� Caractéristiques relatives à lasélection du générateur� Résistance d’entrée� Courant d’entrée autorisé

(limite de détérioration)

±0,6 %

±0,5 %±0,015 % / K±0,05 %0,15 %

� 100 (50 )40 mA

Alimentation des sondes

� Charge admissible� Tension de sortie� Fusible

� Courant de déclenchement� Temps de réponse

� Réaction après une surcharge� Protection contre l’inversion de

polarité charge d’entrée 24 V� Résistance tension de retour

Un raccord par entrée analogique, potentiel d’alimenta�tion identique sur toutes les entrées, génération de l’alimentation des sondes à partir de 24 VEL/SENSomme max. des intensités continues par module : 0,7 A24 V ±25 %Electronique, thermique0,7 � 2,4 AMax. 20 msParamétrage possible (voir Paramètres)Oui

30 V max.

� Séparation galvanique

� entre le canal et 24 VSEN

� entre les canaux

L’alimentation logique de la partie analogique avecséparation galvanique est assurée par la tensionanalogique, qui est générée par un convertisseur CC−CC à partir de 24�VEL/SEN.Oui (suppression de la séparation de potentiel en casd’utilisation de l’alimentation interne des sondes)Non

Code du module (spécifique CPX)Identificateur de module (console manuelle)

1304AI−I

A. Annexe technique

A−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.3 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−T (module de température)

Caractéristiques techniques CPX−4AE−T

Sondes Pt Sondes Ni

Caractéristiques techniques généralesdu terminal CPX

Voir manuel du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 Voir caractéristiques techniques du bloc de raccordementmonté (paragraphe A.7)

Alimentation de l’électronique / des sondes (VEL/SEN)� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique interne)

24 V CC ±25 %50 mA, val. type

Entrées analogiques

� Canaux Au choix : 2 ou 4 canaux d’entrée par module

� Plages du signal Pt 100, 200, 500, 1000 Ni 100, 120, 500, 1000

� Sélection de la plage du signal� Longueur de câble

� Montage des sondes� Résolution (conversion analogique−

numérique, interne)� Tension d’isolement� Liaison de potentiel� Conversion analogique

� Temps de cycle du module� Antiparasitage

� Tension parasite entre circuit demesure et terre (Uss)

� Diaphonie entre les entrées

Par canal à définir via le logiciel (paramétrage)200 m max., blindé (la précision diminue à partir d’unelongueur de câble de 10 m !)Montage à 2, 3 ou 4 fils (à régler via le paramétrage)15 bits + signe

500 V CCLiaison à haute impédance, capac. à la terre du système� 250 ms

Min. 70 dB

Min. −50dB

� Différences de potentiel admissibles� entre les canaux d’entrée� entre les entrées et FE

0 V CA30 V CC

A. Annexe technique

A−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−4AE−TCaractéristiques techniques

Sondes NiSondes Pt

Entrées analogiques (suite)� Limites d’erreur

� Limite d’erreur d’utilisation(Tmin���Tmax) se rapportant à laplage d’entrée

� Limite d’erreur fondamentale(25�°C)

±0,06 %

Pt standard ±0,6 KPt climat ±0,2 K

±0,06 %

±0,2 K

� Erreur de température serapportant à la plage d’entrée

� Erreur de linéarité (sans cadrage)� Reproductibilité à 25 °C

±0,001 %

±0,02 %±0,05 %

Code du module (spécifique CPX)Identificateur de module (console manuelle)

1324AI−T

A. Annexe technique

A−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.4 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiqueCPX−4AE−TC (module de température)

Caractéristiques techniques CPX−4AE−TC

Sondes TC

Caractéristiques techniques généralesdu terminal CPX

Voir manuel du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 Voir caractéristiques techniques du bloc de raccordementmonté (paragraphe A.7)

Alimentation de l’électronique / des sondes (VEL/SEN)� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique interne)

24 V CC ±25 %25 mA, val. type

Entrées analogiques

� Canaux 4

� Plages du signaldes différents types de sondes

EJTKNSBR

−200 � 900 °C−200 �1200 °C−200 � 400 °C−200 �1370 °C

0 �1300 °C0 �1760 °C

400 �1820 °C0 �1760 °C

60 �V/°C51 �V/°C40 �V/°C40 �V/°C38 �V/°C11 �V/°C8 �V/°C

12 �V/°C

� Choix de la sonde� Longueur de câble

Par canal, à définir via le paramétrage50 m max., blindé (la précision diminue à partir d’unelongueur de câble de 10 m ; l’erreur de mesure ne peutpas être compensée)

� Résolution (conversion analogique−numérique)

� Format de données

� Conversion analogique� Principe de mesure� Temps de cycle du module

16 bits (interne)

15 bits + signe, format binaire à deux compléments endixièmes de degré

Détection de la tension thermoélectrique (effet Seebeck)� 250 ms

A. Annexe technique

A−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−4AE−TCCaractéristiques techniques

Sondes TC

� Antiparasitage� Affaiblissement synchronisé� Affaiblissement diaphonique des

canaux

Min.�−70 dBMin.�−50 dB (entre les entrées)

� Différence de potentiel admissible� entre les canaux d’entrée� entre les entrées et la broche FE

0 V (aucune séparation de potentiel)60 V CA / 75 V CC

� Tension d’isolement� Liaison de potentiel sur FE� Consommation interne en 24�V

(électronique interne)� Tension admissible sur le câble

d’alimentation et de mesure� Résolution� Limite d’erreur d’utilisation� Limite d’erreur fondamentale� Erreur de température

� Erreur de compensation� Erreur de linéarité� Reproductibilité

500 V CCLiaison à haute impédance, capacitive25 mA, val. type

Max. 30 V

0,1 °C / 0,1 °�F< ±0,6 % (selon la plage de température ambiante)< ±0,4 % (à 25 °C, sans erreur de sonde)±0,005 %/K (selon la plage de température ambiante, encas d’utilisation d’une sonde auxiliaire RTD Pt�1000 declasse�A pour la compensation de soudure froide)< ±0,5 K±0,02 % (sans cadrage)< ±0,05 % (à 25 °C, selon la plage d’entrée)

Code du module (spécifique CPX)Identificateur de module (console manuelle)

1344AI−TC

A. Annexe technique

A−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.5 Caractéristiques techniques du module d’entrées analogiquesCPX−4AE−P (module d’entrée de pression)

Caractéristiques techniques CPX−4AE−P−D10 CPX−4AE−P−B2

Caractéristiques techniques générales duterminal CPX

Voir description du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 IP65 / IP67

Alimentation de l’électronique� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique �interne)

18 à 30 V CCTyp. 50 mA

Entrées de pression� Canaux� Raccordement pneumatique� Fluide� Plage de températures du fluide

4Raccords QS pour un tuyau de diamètre 4 mmAir comprimé, filtré (40 ��m), lubrifié ou non lubrifié0���+50�°C

� Plage de mesures en fonction de lapression ambiante

� Plage de mesures avec calcul de pressiondifférentielle

� Plage de mesures maximale avec calcul depression différentielle

� Plage de surpressions maximaleadmissible des capteurs de pression

� Pression pour le diagnostic Sensor−Limit

0 � 10 bars0 � 1 000 kPa0 � 145 psi

−10���10 bars−1 000 � 1 000 kPa−145 � 145 psi

−10,28���10,28 bars−1 028 � 1 028 kPa−149 � 149 psi

15 bars1 500 kPa217,5 psi

��10,30 bars��1 030 kPa��149,4 psi

−1 � 1 bar−100 � 100 kPa−14,5 � 14,5 psi

−2���2 bars−200 � 200 kPa−29 � 29 psi

−2,05���2,05 bars−205 � 205 kPa−30,4 � 30,4 psi

5 bars500 kPa72,5 psi

��1,051 bars��105 kPa��15,24 psi

A. Annexe technique

A−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−4AE−P−B2CPX−4AE−P−D10

� Précision� Temps de cycle interne� Format de données des valeurs du process

±3�% de la valeur de mesure maximale5 msVZ + 15 bits, valeurs négatives dans représentation àdeux compléments

Identificateur de module (console manuelle) 4AI−P−D10 4AI−P−B2

Code du module / sous−code de module(spécifique au CPX)

133/1 133/2

A. Annexe technique

A−13Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.6 Caractéristiques techniques du module de sorties analogiqueCPX−2AA−U−I

Caractéristiques techniques CPX−2AA−U−I

Sorties en tension Sorties en courant

Caractéristiques techniques généralesdu terminal CPX

Voir manuel du système CPX

Indice de protection selon EN 60529 Voir caractéristiques techniques du bloc de raccordementmonté (paragraphe A.7)

Alimentation de l’électronique / des sondes (VEL/SEN)� Tension nominale� Consommation interne pour 24 V

(électronique interne, aucuneconsommation sur les sorties)

� Consommation max. pour 24 V(consom. maximale sur les sorties)

24 V CC ±25 %50 mA, val. type

100 mA, val. type

Alimentation des sorties (VOUT)� Tension nominale� Consommation max. pour 24 V� Message de diagnostic tension

insuffisante VOUT (surveillance VOUT,tension en dehors de la plage defonctionnement)

24 V CC ±25 %4 � 10 A (courant de déclenchement du fusible)17 � 14 V

Sorties analogiques Au total 2 canaux de sortie par module

� Canaux

� Plages de sorties

Max. 2 canaux (sorties à extrémité simple)0 � 10 V

Max. 2 canaux (sorties à extrémité simple)0 � 20 mA / 4 � 20 mA

� Sélection de la plage de sorties� Longueur de câble� Résolution (conversion numérique−

analogique, interne)� Tension d’isolement� Conversion analogique

� Temps de cycle

Par canal à définir via interrupteur DIL ou logicielMax. 30 m, blindé12 bits

500 V CC

� 4 ms

A. Annexe technique

A−14 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−2AA−U−ICaractéristiques techniques

Sorties en courantSorties en tension

Sorties analogiques (suite)� Temps de réponse

� pour une charge résistive� pour une charge capacitive� pour une charge inductive

0,1 ms (min. 1 k)0,7 ms (max. 1 �F)�

0,1 ms (max. 600 )�0,5 ms (max. 1 mH)

� Antiparasitage� Diaphonie entre les sorties

� Différences de potentiel admissibles� entre les canaux de sortie� entre les sorties SGND et la terre

du système

Min. −40 dB

0 V CA30 V CC

� Limites d’erreur� Limite d’erreur d’utilisation

(Tmin���Tmax)� Limite d’erreur fondam. (25�°C)� Erreur de température� Erreur de linéarité (sans cadrage)� Reproductibilité à 25 °C

� Caractéristiques relatives à lasélection du générateur� Résistance ohmique

� pour une charge résistive� pour une charge capacitive� pour les charges inductives� protect. contre les courts−circuits� courant de court−circuit� tension à vide

� Limite de détérioration contre lestensions appliquées de l’extérieur

� Raccordement des actionneurs

±0,6 %

±0,5 %±0,015 % / K±0,1 %0,05 %

Min. 1 kMax. 1 �F�OuiEnv. 20 mA�Max. 30 V continu

2 conducteurs

±0,6 %

±0,5 %±0,015 % / K±0,1 %0,05%

Max. 600 �Max. 1 mH��18 VMax. 30 V continu

2 conducteurs

Alimentation des actionneurs

� Charge admissible� Fusible

� Courant de déclenchement� Réaction après une surcharge� Inversion de polarité de l’alimenta�

tion des actionneurs 24 V� Résistance tension de retour

24 VOUT, un raccord par sortie analogique, potentiel d’alimentation identique sur toutes les sortiesSomme max. des intensités continues par module : 2,8 AElectronique, thermique4 � 10 AParamétrage possible (voir Paramètres)Oui

30 V max.

A. Annexe technique

A−15Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Caractéristiques techniques CPX−2AA−U−ICaractéristiques techniques

Sorties en courantSorties en tension

� Séparation galvanique

� entre le canal et 24 VOUT

� entre les canaux

L’alimentation logique de la partie analogique avec sépa�ration galvanique est assurée par la tension analogique,qui est générée par un convertisseur CC−CC à partir de24�VEL/SEN.Oui (suppression de la séparation de potentiel en casd’utilisation de l’alimentation interne des actionneurs)Non

Code du module (spécifique CPX)Identificateur de module (console manuelle)

1292AA

A. Annexe technique

A−16 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.7 Caractéristiques techniques des blocs de raccordement

Bloc ded t

Caractéristiques techniques *)

raccordementde�type CPX...

Indice deprotectionEN 60529

Connecteurs, intensité admissible des contacts

−M−4−M12x2−5POL IP65/67 1) 4 connecteurs femelles M12 à filetage métallique à 5 pôles, 4 A,boîtier du bloc de raccordement en métal

−AB−4−M12x2−5POL IP65/67 1) 4 connecteurs femelles M12 à 5 pôles, 3 A

−AB−4−M12x2−5POL−R IP65/67 2) 4 connecteurs femelles M12 à filetage métallique à 5 pôles, 4 A

−AB−8−KL−4POL IP20 3) 2 borniers (bornes à ressort) à 16 pôles (4 x 4 pôles), 4�A, pour section de conducteur 0,08 � 1,5 mm2, spécification desconducteurs : voir paragraphe 1.2.3

−AB−1−SUB−BU−25POL IP20 4) 1 connecteur femelle Sub−D à 25 pôles, 4 A

−AB−4−HAR−4POL IP65/67 1) 4 connecteurs femelles à 4 pôles, 3�A, raccordement selon latechnique autodénudante, pour section de conducteur 0,5 � 1,0 mm2, spécification des conducteurs : voir paragraphe 1.2.3

*) Caractérist. techniques générales du terminal CPX : voir manuel du système CPX P.BE−CPX−SYS−...1) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M122) Avec connecteur raccordé ou obturé par un capuchon de protection ISK−M12 lors de l’utilisation de

raccords rapides, veuillez respecter les consignes du fabricant.3) Avec cache AK−8KL et kit de raccords VG−K−M9 : IP65/IP674) Avec connecteur SD−SUB−D−ST25 : IP65

A. Annexe technique

A−17Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.8 Structure interne des modules CPX

Structure interne du CPX−2AE−U−I et du CPX−4AE−I

1 Informations dediagnostic

2 Valeurs d’entrée(valeurs de mesureaux entrées)

E...x = Entrée x

*) uniquement CPX−2AE−U−I

(transmission dedonnées entre lemodule et l’API/PCIvia le bus de terrain)

3 Logique

4 Bloc d’alimentation

5 Conversion analogi�que−numérique

6 LED d’erreur demodule

7 Connexions sur lebloc de raccordement

1

2

4

5

24 VSEN

0 VSEN

FE

24 V ±25 % (VEL/SEN�)

0 V (VEL/SEN�)

67

3

EIxz

EIx+EUx+ *)

EUxz *)

Fig.�A/1 : Structure interne du CPX−2AE−U−I et du CPX−4AE−I

A. Annexe technique

A−18 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Structure interne du CPX−4AE−T

1 Informations dediagnostic

2 Valeurs d’entrée (valeurs de mesureaux entrées)

E...x = Entrée x

*) Selon le raccorde−ment de la sonde, certaines entrées doivent être pontées (voir paragr. A.9.2)

(transmission de don�nées entre le moduleet l’API/PCI via le busde terrain)

3 Logique

4 Bloc d’alimentation

5 Conversion analogi�que−numérique

6 LED d’erreur de canalet de module

7 Connexions sur lebloc de raccordement

1

2

4

5EIxz *)

FE

24 V ±25 % (VEL/SEN�)

0 V (VEL/SEN�)

67

3 EIx+ *)

EUx+ *)

EUxz *)

Fig.�A/2 : Structure interne du CPX−4AE−T

A. Annexe technique

A−19Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Structure interne du CPX−4AE−TC

1 Informations dediagnostic

2 Valeurs d’entrée (valeurs de mesureaux entrées)

Ex = Entrée x

*) Raccords pour la compensation de soudure froide (CJC, CJC’) à l’aide d’une RTD (Pt�1000 ; voir paragr. A.9.3)

(transmission de don�nées entre le moduleet l’API/PCI via le busde terrain)

3 Logique

4 Bloc d’alimentation

5 Conversion analogi�que−numérique

6 LED d’erreur de canalet de module

7 Connexions sur lebloc de raccordement

1

2

4

5CJC’ *)

FE

24 V ±25 % (VEL/SEN�)

0 V (VEL/SEN�)

67

3 Ex+CJC *)

Exz

Fig.�A/3 : Structure interne du CPX−4AE−TC

A. Annexe technique

A−20 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Structure interne du CPX−2AA−U−I

1 Valeurs de sortie(données de signaux)

A...x = Sortie x

*) AIx+ ou AUx+

(transmission de don�nées entre le moduleet l’API/PCI via le busde terrain)

2 Informations dediagnostic (donnéesd’état) concernant� l’alimentation des

actionneurs� l’état de la sortie� la surcharge� la marche à vide

(Open load)

3 Logique, conversionnumérique−analog.

4 Bloc d’alimentation,surveillance del’alimentation desactionneurs

5 Driver de sortie

6 Surveillance sortie

7 Limitation de pointesde tension inductives

8 LED d’erreur demodule

9 Connexions sur lebloc de raccordement

1

2

5S...x+ *)

0 VOUT

FE

76

0 V (VEL/SEN�)

24 V ±25 % (VOUT�)

4

9

8

24 VOUT

24 V ±25 % (VEL/SEN�)

0 V (VOUT�)

S�GND

3

Fig.�A/4 : Structure interne du module CPX−2AA−U−I

A. Annexe technique

A−21Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.9 Exemples de raccordement

A.9.1 Modules d’entrées et de sorties analogiques

Variantes de raccordement des sondes

1 Sonde 4 � 20 mA

2 Connexions aumodule analogiqueCPX

1

2

24 VSEN

EIxzEIx+

+

0 VSEN

Fig.�A/5 : Raccordement de sondes de 4 � 20 mA avec alimentation interne 24 V(CPX−2AE−U−I, CPX−4AE−I)

1 Bloc d’alimentation24 V

2 Sonde 4 � 20 mA

3 Différence depotentiel max. 30 V

4 Connexions aumodule analogiqueCPX

1

2

EIx+

3

EIxz

+

0 VSEN

0 V

24 V

4

Fig.�A/6 : Raccordement de sondes de 4 � 20 mA avec alimentation externe 24 V(CPX−2AE−U−I, CPX−4AE−I)

NotaLes défauts éventuellement présents sur le câble 24 VSENpeuvent avoir une incidence sur le signal analogique ducapteur.

A. Annexe technique

A−22 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Raccordement du capteur pour signaux de tensionbipolaires

NotaAvec cette variante de raccordement, les erreurs demesure suivantes se produisent lors de l’acquisition desvaleurs analogiques :

� Dépassement de la plage de valeurs proche de 0 V(erreur offset de l’amplificateur d’entrée).

� Erreur de symétrie pour le point zéro (0 V).

1 Sonde 4 � 20 mA

2 Tension de sondepositive

3 Tension de sondenégative

4 Connexions aumodule analogiqueCPX

12EUxz

3

EUx++

4

EU(x+1)zEU(x+1)

Fig.�A/7 : Raccordement de sondes de 4 � 20 mA pour la détection de signaux detension bipolaires avec 2 entrées (CPX−2AE−UI, CPX−4AE−I)

A. Annexe technique

A−23Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Raccordement de capteurs de pression

1 Capteur de pressionde type SDE, sortieen tension

2 Capteur de pressionde type SDE, sortieen courant

3 Capteur de pressionde typeSDE1−...−PU−... ouSDE1−...−NU−...

4 Connexions aumodule analogiqueCPX

1

2

4

3

24 VSEN

0 VSEN / EUxz

EUx+1

23

4

24 VSEN

0 VSEN / EIxz

EIx+

1

23

4

1

2 3

4

24 VSEN

0 VSEN

EUx+

Fig.�A/8 : Raccordement de capteurs de pression (CPX−2AE−U−I, CPX−4AE−I)

A. Annexe technique

A−24 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Raccordement de distributeurs proportionnels

1 Servo−valve 5/3type�MPYE

2 Manodétendeurproportionnel typeMPPE ou type MPPES

3 Connexions aumodule analogiqueCPX

1

2

24 VOUT

SUx+ / SIx+

3

SGND

0 VOUT

1

2 3

4

1

2

354

86 7

24 VOUT

SUx+ / SIx+

SGND

0 VOUT

Fig.�A/9 : Raccordement de distributeurs proportionnels (CPX−2AA−U−I)

A. Annexe technique

A−25Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.9.2 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−T

Les figures suivantes illustrent le raccordement de sondes detempérature au module CPX−4AE−T selon des montages à 2, 3et 4 fils.

Vous trouverez des explications relatives aux différentsmontages et à l’affectation des broches au paragraphe 4.3.2et/ou 4.3.3.

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Alimentation dela sonde

4 Fil de tensionséparé

5 Sonde detempérature

Ix+

Ixz

Ux+

Uxz

1 2

3

4

5

3

Fig.�A/10 : Raccordement de sondes de température selon le montage à 4 fils (CPX−4AE−T)

A. Annexe technique

A−26 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Fils de courant /d’alimentationreliés

4 Fil de courant /d’alimentationcombinés

5 Sonde detempérature

6 Fil de tensionséparé

Ix+

Ixz

Ux+

Uxz

1 2 3

4

5

6

Fig.�A/11 : Raccordement de sondes de température selon le montage à 3 fils (CPX−4AE−T)

A. Annexe technique

A−27Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Source decourant stabiliséedans le module

2 Broche deraccordement dumodule CPX

3 Fils de courant /d’alimentationreliés

4 Fil de courant /d’alimentationcombinés

5 Sonde detempérature

Ix+

Ixz

Ux+

Uxz

1 2 3

4

5

4

3

Fig.�A/12 : Raccordement de sondes de température selon le montage à 2 fils (CPX−4AE−T)

A. Annexe technique

A−28 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.9.3 Raccordement de sondes de température au module CPX−4AE−TC

Les figures suivantes illustrent le raccordement de sondes detempérature (thermocouples avec compensation de soudurefroide) au module CPX−4AE−TC.

Vous trouverez des explications concernant l’affectation desbroches au paragraphe 5.3.1.

Pour de plus amples informations concernant la mesure de latempérature à l’aide d’un thermocouple, reportez−vous auxparagraphes suivants :

� Introduction à la méthode de mesure : paragraphe 5.3.2

� Explication de la compensation de soudure froide :paragraphe 5.3.3

� Accessoires : annexe A.10

Pour la transmission de signaux analogiques, seuls les câblesblindés sont généralement autorisés (voir paragraphe 1.2.3).

A. Annexe technique

A−29Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Broche deraccordement dumodule CPX

2 Câble de sonde 1(dans le métal 1)

3 Câble de sonde 2(dans le métal 2)

4 Sonde detempérature(RTD, Pt�1000,classe�A) pour lacompensation desoudure froide(CJC)

5 Point de mesure(pointe de lasonde)

5

Ux+

Uxz

CJCx

CJCx’

2

3

4

1

Fig.�A/13 : Raccordement d’un thermocouple (Thermocouple, TC) avec compensation desoudure froide (Cold Junction Compensation, CJC; CPX−4AE−TC)

La sonde de température Pt 1000 à résistance pour la com�pensation de soudure froide doit être montée à proximitédirecte du point de raccordement du thermocouple (au ni�veau du connecteur ou de la borne) (broches de raccorde�ment CJCx, CJCx’).

Une sonde Pt�1000 de classe A est nécessaire à chaqueentrée. Vous pouvez acquérir ces sondes au détail auprès deFesto (référence 553���596).

En présence d’une compensation de soudure froide externe,toutes les entrées doivent être dotées de leur propre sondePt�1000.

A. Annexe technique

A−30 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Les représentations schématiques suivantes (Fig.�A/14 etFig.�A/15) illustrent le raccordement de la sonde Pt�1000 :

� sur un connecteur M12 (Fig.�A/14)

� directement sur un bloc de raccordement avec un bornier(bornes à ressort ; Fig.�A/15).

1 Point de mesure(pointe de lasonde)

2 Câble de mesure(câble de sonde)

3 Connecteur M12

4 Résistance (RTD)pour� lacompensation desoudure froide(Pt�1000,classe�A)

2 3 4

2

1

Fig.�A/14 : Raccordement d’un thermocouple et de sondes RTD Pt 1000 pour la compensation de soudure froide à l’aide d’un connecteur M12 sur le module CPX−4AE−TC (avec bloc de raccordement CPX−M−4−M12x2−5POL ou CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R))

A. Annexe technique

A−31Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

1 Point de mesure(pointe de lasonde)

2 Câble de mesure(câble de sonde)

3 Bornier (bornes àressort) du blocde raccordementCPX−AB−8−KL−4POL

4 Résistance (RTD)pour� lacompensation desoudure froide(Pt�1000, classe�A)

2

3

4

1

2

Fig.�A/15 : Raccordement de thermocouples et de sondes RTD Pt 1000 pour la compensation de soudure froide à l’aide d’un bornier (bornes à ressort) sur le module CPX−4AE−TC (avec bloc de raccordement CPX−AB−8−KL−4POL)

A. Annexe technique

A−32 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A.10 Accessoires

Accessoires généraux

Accessoires généraux

Accessoires Type Désignation Description

IBS 6x10 Etiquettes de repérage 64 étiquettes de repérage 6 x 10

Accessoires du module CPX−4AE−TC

Accessoires Type Désignation Description

CPX−W−PT1000 (référence Festo �553 596)

Résistance Sonde de température (RTD)pour la compensation de sou�dure froide (Cold Junction Com�pensation, CJC), PT1000, classe�A

Une sonde de température à résistance (RTD) Pt 1000 estnécessaire par entrée de module.

La sonde Pt 1000 à résistance doit être montée à proximitédirecte de l’entrée (au niveau du connecteur ou de la borne).

A. Annexe technique

A−33Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Accessoires pour bloc de raccordementCPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)

Acces�soires

Type Désignation Description

SEA−G−S−7

SEA−4GS−7−2,5

SEA−GS−9

SEA−GS−11−DUO

Connecteur male desonde

Connecteur male desonde

Connecteur male desonde

Connecteur male desonde

Connecteur mâle de sonde droitM12 à 4 pôles� Presse−étoupe PG7,

pour diamètre de câble 4 � 6 mm

� Presse−étoupe PG7, pourdiamètre de câble 2,5 � 2,9 mm

� Presse−étoupe PG9

� Presse−étoupe PG11, 2 sorties de câble (DUO)

SEA−M12−5GS−PG7

SEA−5GS−11−DUO

Connecteur

Connecteur male desonde

Connecteur mâle de sonde droitM12 à 5 pôles� Presse−étoupe PG7

� Presse−étoupe PG11

ISK−M12 Capuchon deprotection

Capuchon de protection pourobturer les connecteurs inutilisés

CPX−AB−S−4−M12 Plaque ecran Plaque écran pour améliorer la CEM.Pour raccorder la terre du système(FE), une cosse plate selonDIN�46245 ou DIN 46247 B2,8−1(2,8 x 1 mm) est nécessaire

NEBU−... Module pour câblesde�liaison

Câble de connexion dans deslongueurs et exécutions différentespour connecteurs M8 et M12(à�partir de 2005)

A. Annexe technique

A−34 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Accessoires pour bloc de raccordementCPX−AB−8−KL−4POL

Acces−soires

Type Désignation Description

SIM−M12−8GD−2−PUSIM−M12−8GD−5−PU

Cable avec prisePrise avec cable

Câble muni d’une extrémité libre etd’une prise M12, à 8 pôles, pourraccorder la combinaison vérin−dis�tributeur de type DNCV� longueur 2 m� longueur 5 m

AK−8KLVG−K−M9

CacheKit raccord.

Carter des bornes et kit de raccordspermettant d’atteindre l’indice deprotection IP65/IP67.

Si votre application nécessite l’utilisation de connecteursblindés, nous vous recommandons les connecteurs de la stéBinder :

Description Diamètre de câble Référence Binder

Connecteur decâble blindage

4 � 6 mm 99−1437−814−05câble, blindagepossible (5 pôles) 6 � 8 mm 99−1437−812−05

Adresse de commande :Franz Binder GmbH + Co.Elektrische Bauelemente KGRötelstraße 27D � 74172 Neckarsulm − AllemagneE−mail : vk@binder−connector.deInternet : www.binder−connector.de

A. Annexe technique

A−35Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Accessoires pour bloc de raccordementCPX−AB−1−SUB−BU−25POL

Acces�soires

Accessoires Type Désignation Description

SD−SUB−D−ST25 Connecteur Connecteur avec capot pour IP65,droit, Sub−D, à 25 pôles, contactssertis, raccord PG11

Accessoires pour bloc de raccordementCPX−AB−4−HAR−4POL

Acces�soires

Type Désignation Description

SEA−GS−HAR−4POL Connecteur male desonde

Connecteur, droit, HARAX, à 4 pôles,pour diamètre de câble4,0���5,1�mm, pour raccordementde sondes et d’actionneurs

Si tous les connecteurs femelles ne sont pas utilisés, lesobturer à l’aide d’obturateurs de la sté Harting. Ceci permetde garantir l’indice de protection IP65.

Description Référence Harting

Obturateurs SAB, passifs, M12 21010000003

Adresse de commande :HARTING Vertrieb für Steckverbinder und Systemtechnik GmbH & Co. KGPostfach 2451D � 32381 Minden − AllemagneE−mail : [email protected] : http://www.HARTING.com

A. Annexe technique

A−36 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Index

B−1Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Annexe B

B. Index

B−2 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Sommaire

B. Index B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−3Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

A

AbréviationsSpécifiques au produit XVIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affectation des brochesCPX−2AA−U−I 7−8, 7−9, 7−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−2AE−U−I 2−8, 2−9, 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−I 3−8, 3−9, 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−T 4−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Affichage LEDModules d’entrées 2−37, 3−38, 4−31, 5−37 . . . . . . . . . . . . . . Modules de sorties 7−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sur les blocs de raccordement 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentation électrique 2−5, 3−5, 7−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Après−vente X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

Behaviour after short circuit/overload (Comportement après le court−circuit) 2−20, 3−20, 7−19 . . .

Blocs de raccordementAperçu 1−4, 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Combinaisons avec modules d’E/S 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des câbles et des connecteurs 1−9 . . . . . . . .

C

Calcul de la pression différentielleCPX−4AE−P 6−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Caractéristiques techniquesBlocs de raccordement A−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module d’entrée de pression A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Module de température A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermocouple A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules d’entrées A−3, A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modules de sorties A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−4 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Catégories de dangers XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cold Junction Compensation (CJC)Introduction 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Compensation de soudure froideCPX−4AE−TC 5−24, 5−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Introduction 5−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Paramètres 5−15, 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pt 1000 5−15, 5−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Comportement après le court−circuit 4−20 . . . . . . . . . . . . . . .

Court−circuitCPX−4AE−TC 5−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Court−circuit/surcharge 4−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−2AA−U−IAvec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 7−10 . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R) 7−8 . . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 7−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure interne A−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−2AE−U−IAvec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 2−10 . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R) 2−8 . . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure interne A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−4AE−IAvec embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POL 3−10 . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R) 3−8 . . . . . . . . . . . . Avec embase CPX−AB−8−KL−4POL 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure interne A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−4AE−P 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conditions pneumatiques extrêmes 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic 6−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran LCD 6−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message d’erreur 6−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Témoins LED 6−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−5Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

CPX−4AE−T 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure interne A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−4AE−TC 5−3, 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage par LED 5−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques A−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Compensation de soudure froide 5−26 . . . . . . . . . . . . . . . . Court−circuit 5−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic 5−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Erreur de paramétrage 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forçage du canal x 5−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lissage des valeurs mesurées 5−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message d’erreur 5−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rupture de fil 5−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Structure interne A−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suppression de la fréquence perturbatrice 5−25 . . . . . . . . Surveillance des valeurs limites 5−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance rupture de fil/court−circuit 5−27 . . . . . . . . . . . Type de sonde 5−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de mesure de la température 5−25 . . . . . . . . . . . . . . Valeurs limites 5−25, 5−28, 5−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

CPX−AB−1−SUB−BU−25POLRaccordement des câbles et des connecteurs 1−17 . . . . . .

CPX−AB−4−HAR−4POLRaccordement des câbles et des connecteurs 1−18 . . . . . .

CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)Raccordement des câbles et des connecteurs 1−12 . . . . . .

CPX−AB−8−KL−4POLRaccordement des câbles et des connecteurs 1−14 . . . . . .

CPX−M−4−M12x2−5POLRaccordement des câbles et des connecteurs 1−11 . . . . . .

B. Index

B−6 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

DDiagnosticCPX−2AA−U−I 7−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−2AE−U−I 2−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−I 3−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−P 6−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−T 4−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic Sensor−Limit (CPX−4AE−P) 6−12 . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnostic via le bus de terrain XV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

E

Eléments de signalisation et de raccordementModules d’E/S 1−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Embase CPX−AB−1−SUB−BU−25POLAvec module E analogique CPX−2AE−U−I 2−10 . . . . . . . . . . . Avec module E analogique CPX−4AE−I 3−10 . . . . . . . . . . . . . Avec module S analogique CPX−2AA−U−I 7−10 . . . . . . . . . . .

Embase CPX−AB−4−M12x2−5POL(−R)Avec module E analogique CPX−2AE−U−I 2−8 . . . . . . . . . . . . . Avec module E analogique CPX−4AE−I 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . Avec module S analogique CPX−2AA−U−I 7−8 . . . . . . . . . . . . .

Embase CPX−AB−8−KL−4POLAvec module E analogique CPX−2AE−U−I 2−9 . . . . . . . . . . . . . Avec module E analogique CPX−4AE−I 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . Avec module S analogique CPX−2AA−U−I 7−9 . . . . . . . . . . . . .

Erreur de paramétrage, CPX−4AE−TC 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . .

Exemples de raccordement A−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

FFail safe 7−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Filter measured value channel x (Lissage des grandeurs de mesure canal x) 2−23, 3−23 . . . .

Forçage 5−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Force 2−25, 3−26, 4−25, 7−26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−7Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

I

Idle mode 7−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Indice de protection 1−9, 1−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Input analogue−value data format (Format de données des entrées analog.) 2−20, 3−20 . . . . .

Instructions d’utilisation XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Instructions de mise en serviceModules d’entrées analogiques 2−12, 3−12, 4−14, 5−16 . . . Modules de sorties analogiques 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interrupteurs DIL 2−6, 3−6, 4−6, 7−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

Lissage des grandeurs de mesure du canal x 4−22, 4−23 . . . .

Lissage des valeurs mesurées canal x 5−29 . . . . . . . . . . . . . .

Lower limit channel x (Valeur limite inférieure canal x) 2−24, 3−24, 7−23 . . . . . . . .

M

Manuels relatifs au terminal CPX XVII . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Messages d’erreurModules d’entrées analogiques 2−35, 3−36, 4−29, 5−35 . . . Modules de sorties analogiques 7−34 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Messages d’erreursModules d’entrées analogiques 6−25 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Mesure de la température à l’aide d’un thermocoupleIntroduction 5−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Module d’entréeCPX−4AE−P 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message d’erreur 6−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Module d’entréesAffichage par LED 5−37 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−3, 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Message d’erreur 5−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−8 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Module d’interconnexion 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Module de capteur de pression 6−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Module de température 4−4, 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Module électronique 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules d’E/SCombinaisons avec blocs de raccordement 1−8 . . . . . . . . . . Composants 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules d’entréesAffichage LED 2−37, 3−38, 4−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 2−38, 3−39. . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules d’entrées analogiquesAlimentation électrique 2−5, 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−T 4−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic 2−34, 3−35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction 2−4, 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation 2−5, 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de mise en service 2−12, 3−12 . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur 2−35, 3−36 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules de sortiesAffichage LED 7−38 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 7−38 . . . .

Modules de sorties analogiquesAlimentation électrique 7−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostic 7−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction 7−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation 7−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instructions de mise en service 7−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Messages d’erreur 7−34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Modules E/S CPX XIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Monitoring channel x (Surveil. canal x) 2−21, 3−21, 7−21 . . . . .

Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX) 2−19, 3−19, 7−18 . . . . . . . . . . . .

MontageSondes de température 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montage de la sonde du canal x 4−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−9Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

O

Output analogue−value data format (Format de données des sorties analogiques) 7−20 . . . . . .

P

Paramétrage Fail safe 7−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramétrage Idle mode 7−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramétrage par défaut, CPX−4AE−TC 5−18 . . . . . . . . . . . . . . .

Paramétrage standard, CPX−4AE−TC 5−18 . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramètre, CPX−4AE−P 6−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ParamètresCompensation de soudure froide 5−15, 5−22 . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aperçu 5−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramètres de canalFilter measured value channel x (Lissage des grandeurs de mesure canal x) 2−23, 3−23 . .

Lower limit channel x (Valeur limite inférieure canal x) 2−24, 3−24, 7−23 . . . . . .

Monitoring channel x (Surveillance canal x) 2−21, 3−21, 7−21 . . . . . . . . . . . . . . .

Signal range channel x (Plage du signal canal x) 2−22, 3−22, 7−22 . . . . . . . . . . . .

Upper limit channel x (Valeur limite supérieure canal x) 2−24, 3−24, 7−23 . . . . .

Paramètres du canalLissage des grandeurs de mesure du canal x 4−22, 4−23 . . . Surveillance canal x 4−20, 4−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur limite du canal x 4−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramètres du module 2−18, 3−18, 4−18, 5−22, 7−17 . . . . . . . Behaviour after short circuit/overload (Comportem. après le court−circuit) 2−20, 3−20, 7−19 . . .

Compensation de soudure froide, CPX−4AE−TC 5−26 . . . . . Forçage du canal x, CPX−4AE−TC 5−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . Input analogue−value data format (Format de données des entrées analogiques) 2−20, 3−20 . . . . . .

Lissage des valeurs mesurées, CPX−4AE−TC 5−29 . . . . . . . .

B. Index

B−10 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

Monitoring the CPX module (Surveillance module CPX) 2−19, 3−19, 7−18 . . . . . . . . . . .

Output analogue−value data format (Format de données des sorties analogiques) 7−20 . . . .

Paramètres du module spécifiques à chaque canal 5−23 . Paramètres du module spécifiques au canal 2−25, 3−26, 4−25, 7−24, 7−25, 7−26 . . . . . . . . . . . .

Suppression de la fréquence perturbatrice, CPX−4AE−TC 5−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surveillance des valeurs limites, CPX−4AE−TC 5−28 . . . . . . Surveillance du module CPX 4−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surveillance rupture de fil/court−circuit, CPX−4AE−TC 5−27 Type de sonde, CPX−4AE−TC 5−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unité de mesure de la température, CPX−4AE−TC 5−25 . . . . Valeurs limites, CPX−4AE−TC 5−31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Paramètres du module spécifiques au canal 2−18, 3−18, 7−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pictogrammes XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plage du signal d’entrée 2−7, 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plage du signal de sortie 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plages du signalThermocouples 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Plaque écranMontage 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pt 1000Compensation de soudure froide 5−15, 5−26 . . . . . . . . . . . .

R

RéglagePlage du signal d’entrée 2−7, 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plage du signal de sortie 7−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Repères du texte XII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rupture de fil, CPX−4AE−TC 5−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−11Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

S

Short−circuit/overload (court−circuit/surcharge) 2−38, 3−39, 7−38 . . . . . . . . . . . . . .

Signal range channel x (Plage du signal canal x) 2−22, 3−22, 7−22 . . . . . . . . . . . . . .

Sonde de températureSignaux d’entrée 5−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TC 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technique de raccordement 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermocouple (Thermocouple, TC) 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . .

Sondes de températureMontage 4−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signaux d’entrées 4−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Spécifique aux canaux 5−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Forcer canal x 5−33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lissage des valeurs mesurées 5−29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance de valeurs limites 5−28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Surveillance rupture de fil/cout−circuit 5−27 . . . . . . . . . . . . Type de sonde 5−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeur limite inférieure (lower limit value) 5−31 . . . . . . . . . Valeur limite supérieure (upper limit value) 5−31 . . . . . . . .

Structure interneCPX−2AA−U−I A−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−2AE−U−I A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−I A−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−T A−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC A−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Suppression de la fréquence perturbatrice, CPX−4AE−TC 5−24, 5−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surveillance canal x 4−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surveillance des valeurs limites, CPX−4AE−TC 5−28 . . . . . . . .

Surveillance du module CPX 4−19, 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPX−4AE−TC 5−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Surveillance rupture de fil/court−circuit, CPX−4AE−TC 5−27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Index

B−12 Festo P.BE−CPX−AX−FR fr 0906e

T

TC 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Technique de raccordement 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sondes de température 5−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Thermocouple (Thermocouple, TC) 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Type de sondeCPX−4AE−TC 5−24, 5−30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Thermocouples 5−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

U

Unité de mesure de la température, CPX−4AE−TC 5−24, 5−25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Upper limit channel x (Valeur limite supérieure canal x) 2−24, 3−24, 7−23 . . . . . . .

Utilisateurs X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Utilisation conforme à l’usage prévu IX . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Valeur limite du canal x 4−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Valeurs limites, CPX−4AE−TC 5−25, 5−28, 5−31 . . . . . . . . . . . . .