145
"Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d’établissement du document. Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules de sa marque". C RENAULT 1999 Tous les droits d’auteur sont réservés à RENAULT. La reproduction ou la traduction même partielle du présent document ainsi que l’utilisation du système de numérotage de référence des pièces de rechange sont interdites sans l’autorisation écrite et préalable de RENAULT. 77 11 293 100 NOVEMBRE 1999 Edition Française N.T. 3307A JA1B Particularités des Scénic JA1B équipés des moteurs F4R 740 et F4R 741 (DP0) Pour les parties non traitées dans cette Note Technique se reporter au MR 312 et à la Note Technique N° 3177A. Cette note annule et remplace les notes techniques 3238B et 3293B

3307A

  • Upload
    nicoj30

  • View
    81

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: 3307A

"Les Méthodes de Réparation prescrites par le constructeur, dans ce présentdocument, sont établies en fonction des spécifications techniques en vigueur à ladate d’établissement du document.

Elles sont susceptibles de modifications en cas de changements apportés par leconstructeur à la fabrication des différents organes et accessoires des véhicules desa marque".

C RENAULT 1999

Tous les droits d’auteur sont réservés à RENAULT.

La reproduction ou la traduction même partielle du présent document ainsi quel’utilisation du système de numérotage de référence des pièces de rechange sontinterdites sans l’autorisation écrite et préalable de RENAULT.

77 11 293 100 NOVEMBRE 1999 Edition Française

N.T. 3307A

JA1B

Particularités des Scénic JA1B équipés

des moteurs F4R 740 et F4R 741 (DP0)

Pour les parties non traitées dans cette Note Technique se reporter

au MR 312 et à la Note Technique N° 3177A.

Cette note annule et remplace les notes techniques 3238B et 3293B

Page 2: 3307A

Sommaire

07-107-3

07-407-25

Pages

Capacités - QualitésTension courroie accessoiresProcédure de tension courroie dedistributionSerrage culasse

IdentificationPression d’huileGroupe motopropulseurCarter inférieur

10-110-210-310-9

Courroie de distributionJoint de culasse

11-111-9

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEUR

HAUT ET AVANT MOTEUR

VALEURS ET REGLAGES

10

11

Pages

07

CaractéristiquesBoîtier de filtre à airCollecteur d’admissionCale porte-injecteursCollecteur d’échappement

12-112-412-512-612-8

MELANGE CARBURE

AlternateurDémarreur

16-116-3

DEMARRAGE CHARGE16

12

CaractéristiquesFonction antidémarrageSchéma injection/CACorrection du régime de ralentiRégulation de richesseCorrection adaptative de richesseDéphaseur d’arbre à camesGestion centralisée de latempérature d’eauCalculateur

17-117-217-317-417-517-717-8

17-917-10

INJECTION17

Remplissage purgeSchémaRadiateurPompe à eauSuspension pendulaireCatalyseur

19-119-219-419-519-619-8

REFROIDISSEMENT19

Mécanisme - Disque 20-1

EMBRAYAGE20

IdentificationRapportsCapacité - LubrifiantsParticularités

21-121-121-221-3

BOITE DE VITESSE MECANIQUE21

Réaspiration des vapeurs d’essence 14-1

ANTIPOLLUTION14

Page 3: 3307A

Sommaire

23-123-223-223-223-323-423-623-8

23-1223-1323-1423-1623-1723-1923-2023-2323-2423-2523-26

Pages

TRANSMISSION AUTOMATIQUE 23

GénéralitésIngrédientsPièces à remplacer systématiquementHuileVidangeRemplissage - NiveauxDistributeur hydrauliqueTransmission automatique (Dépose - Repose)Joint de sortie différentielJoint d’étanchéité de convertisseurContacteur multifonctionCapteursCalculateurElectrovannesSchéma électriqueConnecteur modulairePrise de pression de ligneCommande de sélectionDiagnostic - Préliminaire

62-162-262-362-462-562-662-8

CONDITIONNEMENT D’AIR62

GénéralitésCompresseurBouteille déshydratanteCondenseurDétendeurTuyau de liaisonSchéma électrique

36-1

ENSEMBLE DIRECTION36

Pompe d’assistance mécanique de direction

Page 4: 3307A

* Ajuster à la jauge(1) Après remplacement du filtre à huile

VALEURS ET REGLAGESCapacités - Qualités 07

OrganesCapacitéen litres

(environ) *

Moteur essence(huile)

F4R

Qualité

En cas devidange

5,155,3 (1)

0 °C + 30 °C- 30 °C + 20 °C- 20 °C - 10 °C

- 15 °C

ACEA A2/A3

ACEA A1*/A2/A3

ACEA A1*/A2/A3

ACEA A1*/A2/A3

+ 10 °C

Norme ACEA A1-98* Huile pour économie de carburant

15W40-15W50

10W30-10W40-10W50

0W30-5W30

0W40-5W40-5W50

Pays de la Communauté Européenne et Turquie

ESSENCE

Autres Pays Lorsque les lubrifiants spécifiés pour les pays de la communautéeuropéenne ne sont pas disponibles, il faut prendre en compte lesspécifications suivantes :

ESSENCE

0 °C + 30 °C- 30 °C + 10 °C + 20 °C- 20 °C - 10 °C

- 15 °C

API SH/SJ

API SH/SJ

API SH/SJ

API SH/SJ

API SH/SJ

Huile pour économie de carburant :Norme API SJ-IL SAC GF2

15W40-15W50

10W40-10W50

10W30

5W30

5W40-5W50

07-1

Page 5: 3307A

VALEURS ET REGLAGESCapacités - Qualités 07

Organes Capacitéen litres

Boîte de vitessesJC5

Qualité Particularités

3,1 Tous pays : TRANSELF TRX 75 W 80 W(Normes API GL5 ou MIL-L 2105 G ou D)

Circuit derefroidissement

F4R7,9 Glacéol RX

(type D)

Protection jusqu’à - 20 °C ± 2 °C pour climats chauds,tempérés et froids.Protection jusqu’à - 37 °C ± 2 °C pour climats grandsfroids.

ELF RENAULTMATIC D3 SYW(Norme DEXROW III)

Boîte DP0 7,9

07-2

Page 6: 3307A

VALEURS ET REGLAGESTension courroie accessoires 07

A VilebrequinB Compresseur de conditionnement d’airC AlternateurD Pompe de direction assistéeE Pompe à eauF Galet enrouleurT Galet tendeur automatique

Lors de la repose de la courroie, veiller impérati-vement à ce que la dent (X) à l’intérieur des pou-lies (côté distribution) reste "libre".

ALTERNATEUR, DIRECTION ASSISTEE ET CONDI-TIONNEMENT D’AIR

AVECCONDITIONNEMENT

D’AIR

Pour déposer la courroie, faire pivoter le tendeurautomatique de la courroie dans le sens indiquéci-dessous à l’aide d’une clé polygonale contrecoudée de 13 mm. Brider le galet tendeur à l’aided’une clé six pans (1) de 6 mm.

15111R

15304R

15110R

Effectuer impérativement deux tours moteur,afin de positionner correctement la courroie.

07-3

Page 7: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Il existe deux procédures bien distinctes pour lecalage de la distribution.

ATTENTION : mettre en place impérativement lecarter inférieur de distribution avant la poulie ac-cessoires du vilebrequin.

1ère PROCEDURE

La première procédure s’applique pour les rem-placements de tous les éléments qui nécessitentle desserrage de la poulie d’arbre à camesd’échappement et du déphaseur d’arbre à camesd’admission.

Lors de cette opération, il faut impérativementremplacer :- l’écrou de la poulie d’arbre à cames

d’échappement,- la vis du déphaseur d’arbre à cames

d’admission,- le joint d’étanchéité d’arbre à cames du dépha-

seur,- le joint d’étanchéité de l’obturateur du dépha-

seur.

MATERIEL INDISPENSABLE

Clé de serrage angulaire

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 799-01 Immobilisateur des pignons pourcourroie crantée de distribution

Mot. 1054 Pige de Point Mort Haut

Mot. 1496 Outil de calage des arbres àcames

Mot. 1509 Outil de blocage des pouliesd’arbres à cames

Mot. 1509-01 Complément au Mot. 1509

Mot. 1517 Outil de mise en place du jointd’étanchéité d’arbre à camesd’admission

07-4

Page 8: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Méthode de desserrage de la poulie d’arbre àcames d’échappement et du déphaseur d’arbre àcames d’admission.

L’opération se fait à l’aide des Mot. 1509 etMot. 1509-01.

15865R

16014R

Préparation du Mot. 1509

Retirer le pignon denté supérieur du support.

16017S

Mettre en lieu et place le pignon denté duMot. 1509-01 (en réutilisant les deux rondelles etl’écrou du Mot. 1509).

16018S

07-5

Page 9: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Mettre en place :- l’entretoise (1) du Mot. 1509-01 sur le gou-

jon (2),

- la vis supérieure (3) tout en positionnantl’entretoise (4) du Mot. 1509-01 entre l’outil etle carter chapeau de paliers d’arbres à cames(ne pas bloquer la vis).

- l’écrou épaulé (5) du Mot. 1509-01.

- le Mot. 1509 comme indiqué sur le dessin ci-dessous,

16019R

16019-1S

16019-2R

16019-3R

07-6

Page 10: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Serrer l’écrou épaulé (6) et la vis (7), puis immobili-ser les poulies avec les pignons dentés duMot. 1509.

Déposer :- l’obturateur du déphaseur d’arbre à cames

d’admission à l’aide d’une clé six pans de14 mm,

Remplacement du joint d’étanchéité du dépha-seur d’arbre à cames d’admission

Mise en place du joint d’étanchéité du déphaseurd’arbre à cames d’admission à l’aide du Mot. 1517en utilisant l’ancienne vis (2).

- l’écrou de la poulie d’arbre à camesd’échappement,

- la vis du déphaseur d’arbre à camesd’admission.

16019-4R

16019-5S

16015-1R

NOTA : pour utiliser l’outil Mot. 1517, il est néces-saire de modifier le trou à un diamètre de 13 mm.

07-7

Page 11: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Calage de distribution

ATTENTION :il est impératif de dégraisser le bout de vilebrequin (côté distribution),l’alésage et les faces d’appui du pignon de distribution, les faces d’appuide la poulie accessoires ainsi que les bouts des arbres à cames (côtédistribution), les alésages et les faces d’appui de la poulie d’arbre àcames d’échappement et du déphaseur d’arbre à cames d’admission ;ceci afin d’éviter un glissement entre la distribution, le vilebrequin, lespoulies des arbres à cames d’échappement et le déphaseur d’admission,risquant d’entraîner la destruction du moteur.

NOTA :pour faciliter le positionnement des rainures à l’horizontal, mettre lapoulie et le déphaseur en place, puis visser l’ancien écrou de la poulie etl’ancienne vis du déphaseur en les serrant à 1,5 daN.m MAXIMUM.Vérifier que les pistons soient positionnés à mi-course (ceci afin d’évitertout conctact entre les soupapes et les pistons).

Positionner les rainures des arbres à cames horizontalement comme indi-qué sur le dessin ci-dessous (en tournant les arbres à cames à l’aide duMot. 799-01 si nécessaire).

15106-1S

07-8

Page 12: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Vérifier que la couronne du déphaseur d’arbre à cames d’admission soitbien verrouillée (pas de rotation vers la gauche ou la droite de la cou-ronne).

15815-6S

07-9

Page 13: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Placer le Mot. 1496, se fixant en bout des arbres àcames.

15163S

Retirer l’ancien écrou de la poulie, l’ancienne visdu déphaseur et les remplacer par un écrou et unevis neufs (laisser un jeu de 0,5 à 1 mm entrel’écrou ou la vis et les poulies d’arbres à cames).

Vérifier que le vilebrequin soit bien pigé au PointMort Haut et non dans le trou d’équilibrage (larainure (5) du vilebrequin doit se situer au milieudes deux nervures (1) du carter de fermeture vile-brequin.

15104R

Vilebrequin pigé

15163-1S

15114-1R

Mauvaise position

07-10

Page 14: 3307A

Reposer :- la courroie de distribution,- le galet enrouleur (3) en serrant la vis de fixation au couple de 4,5 daN.m,

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Lors d’un remplacement de courroie de distribu-tion, il est impératif de changer les galets tendeuret enrouleurs.

Veiller à ce que l’ergot (1) du galet tendeur soitcorrectement positionné dans la rainure (2).

15201R

- le carter inférieur de distribution sans serrer les vis,- la poulie d’accessoires de vilebrequin, en prévissant la vis (sans blocage de la vis, jeu de 2 à 3 mm entre

vis/poulie).

NOTA :- la vis de la poulie de vilebrequin accessoires est réutilisable si la longueur sous tête ne dépasse pas 49,1 mm

(sinon la remplacer),- ne pas huiler la vis neuve. En revanche, dans le cas de la réutilisation de la vis, il faut impérativement la hui-

ler sur les filets et sous la tête.

15815-7R

07-11

Page 15: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Tension de la courroie

Vérifier qu’il y ait toujours un jeu de 0,5 à 1 mmentre l’écrou, la vis et les poulies des arbres àcames.

NOTA : ne pas tourner le galet tendeur dans lesens inverse des aiguilles d’une montre.

Aligner les repères (6) et (7) du galet tendeur àl’aide d’une clé six pans de 6 mm en (B).

15256R

Pré-serrer l’écrou du galet tendeur au couple de0,7 daN.m.

NOTA : vérifier bien que l’écrou et la vis des pou-lies des arbres à cames ne viennent pas en contactavec leurs poulies respectives. Pour cela, plaquerde temps en temps les poulies des arbres à camescontre les arbres à cames.

Effectuer une rotation de six tours de la distribu-tion dans le sens horaire (côté de la distribution)par la poulie d’échappement à l’aide du Mot. 799-01.

Aligner les repères (6) et (7) si nécessaire, en des-serrant d’un tour maximum l’écrou du galet ten-deur tout en le maintenant à l’aide d’une clé sixpans de 6 mm. Puis serrer définitivement l’écrouau couple de 2,8 daN.m.

Serrer la vis de la poulie de vilebrequin accessoiresau couple de 2 daN.m (pige de Point Mort Hauttoujours en place dans le vilebrequin).

07-12

Page 16: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Effectuer un repérage (C) à l’aide d’un crayon entre les poulies des arbresà cames et le carter chapeau de paliers d’arbres à cames.

15815-8R

RETIRER LA PIGE DE POINT MORT HAUT.

07-13

Page 17: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Bloquer le volant moteur à l’aide d’un gros tour-nevis, puis effectuer un angle de 115°± 15° de lavis de la poulie vilebrequin accessoires.

15303S

Piger le vilebrequin en se servant des repères ef-fectués précédemment entre les poulies des ar-bres à cames et le carter chapeau de paliersd’arbres à cames. Ces repères doivent être alignés,cela permet d’être sûr que la pige soit bien dans letrou de pige et non dans un trou d’équilibrage vi-lebrequin.

Bonne position

15163-1S

Mauvaise position

15163S

Mettre en place l’outil de blocage des poulies desarbres à cames Mot. 1509 équipé du complémentMot. 1509-01.

16019-6S

07-14

Page 18: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Serrer la vis neuve du déphaseur d’arbre à camesd’admission au couple de 10 daN.m.

Serrer l’écrou neuf de la poulie d’arbre à camesd’échappement au couple de 3 daN.m, puis effec-tuer un angle de 86° ± 6°.

Déposer le Mot. 1496 de calage des arbres àcames, le Mot. 1509 de blocage des poulies des ar-bres à cames, et le Mot. 1054 pige de Point MortHaut.

Contrôle du calage et de la tension

Contrôle de la tension :

Effectuer deux tours de vilebrequin dans le senshoraire (côté distribution), et avant la fin des deuxtours (c’est-à-dire une demi-dent avant l’aligne-ment des repères effectués précédemment), insé-rer la pige de Point Mort Haut (ceci afin de setrouver entre le trou d’équilibrage et le trou de pi-geage) puis amener la distribution à son point decalage.

Avant pigeage

15163-2S

Vilebrequin pigé

15163-1S

Retirer la pige de Point Mort Haut.

Vérifier que les repères du galet tendeur soientcorrectement alignés sinon refaire la tension. Pourcela, desserrer d’un tour maximum l’écrou du ga-let tendeur tout en le maintenant à l’aide d’uneclé six pans de 6 mm.

Aligner les repères du galet tendeur et serrer défi-nitivement l’écrou au couple de 2,8 daN.m.

07-15

Page 19: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

15106-1S

Contrôle du calage

S’assurer de la bonne positiondes repères du galet tendeuravant d’effectuer le contrôledu calage de la distribution.

Mettre en place la pige dePoint Mort Haut (vérifier queles repères effectués prédé-demment sur les poulies des ar-bres à cames soient alignés).

Mettre en place (sans forcer) leMot. 1496 de calage des arbresà cames (les rainures des arbresà cames doivent être horizon-tales et désaxées vers le bas). Sil’outil ne s’engage pas, il fautreprendre la procédure de ca-lage de distribution et de ten-sion.

15104R

Reposer l’obturateur (1) (équipé de son joint neuf)du déphaseur en le serrant au couple de 2,5 daN.m.

16019-7R

07-16

Page 20: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Placer le Mot. 1496 se fixant en bout des arbres àcames.

15104R

15106-1S

2ème PROCEDURE

La deuxième procédures’applique pour les remplace-ments de tout élément se trou-vant dans la façade de distri-bution et qui ne nécessite pasle desserrage de la poulied’arbre à cames d’échappe-ment et du déphaseur d’arbreà cames d’admission.

Calage de la distribution

ATTENTION : il est impératif dedégraisser l’extrémité du vile-brequin, l’alésage du pignonde vilebrequin et les facesd’appui de la poulie de vilebre-quin afin d’éviter un glisse-ment entre la distribution et levilebrequin risquant d’entraî-ner la destruction du moteur.

Positionner les rainures des ar-bres à cames à l’aide duMot. 799-01 comme indiquésur le dessin ci-contre.

07-17

Page 21: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

15163S

Vilebrequin pigé

15163-1S

15114-1R

Mauvaise position

Vérifier que le vilebrequin soit bien pigé au PointMort Haut et non dans le trou d’équilibrage (larainure (5) du vilebrequin doit se situer au milieudes deux nervures (1) du carter de fermeture duvilebrequin).

07-18

Page 22: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Vérifier que la couronne du déphaseur d’arbre à cames d’admission soitbien verrouillée (pas de rotation vers la gauche ou la droite de la cou-ronne).

15815-6S

07-19

Page 23: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Lors d’un remplacement de la courroie de distri-bution, il est impératif de changer les galets ten-deur et enrouleurs de distribution.

Veiller à ce que l’ergot (1) du galet tendeur soitcorrectement positionné dans la rainure (2).

15201R

- le carter inférieur de distribution sans serrer les vis,- la poulie d’accessoires de vilebrequin, en prévissant la vis (sans blocage de la vis, jeu de 2 à 3 mm entre vis

et poulie).

NOTA :- la vis de la poulie de vilebrequin accessoires est réutilisable si la longueur sous tête ne dépasse pas 49,1 mm

(sinon la remplacer),- ne pas huiler la vis neuve. En revanche, dans le cas de la réutilisation de la vis, il faut impérativement la hui-

ler sur les filets et sous la tête.

15815-7R

Reposer :- la courroie de distribution,- le galet enrouleur (3) en serrant la vis de fixation au couple de 4,5 daN.m

07-20

Page 24: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

NOTA : ne pas tourner le galet tendeur dans lesens inverse des aiguilles d’une montre.

Aligner les repères (6) et (7) du galet tendeur àl’aide d’une clé six pans de 6 mm en (B).

15256R

Pré-serrer l’écrou du galet tendeur au couple de0,7 daN.m.

Serrer la vis de la poulie de vilebrequin accessoiresau couple de 2 daN.m (pige de Point Mort HautMot. 1054 toujours en place dans le vilebrequin).

07-21

Page 25: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Effectuer un repérage (C) sur lacouronne du déphaseurd’arbre à cames d’admission etla poulie d’échappement parrapport au carter chapeau depaliers d’arbres à cames.

15815-8R

Déposer le Mot. 1496 de calage des arbres à camesainsi que la pige de Point Mort Haut Mot. 1054.

Procéder au serrage angulaire de 115°± 15° de lavis de poulie de vilebrequin, en immobilisant levolant moteur à l’aide d’un gros tournevis.

15303S

07-22

Page 26: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

Contrôle du calage et de la tension

Contrôle de la tension :

Effectuer deux tours de vilebrequin dans le senshoraire (côté distribution). Avant la fin des deuxtours (c’est-à-dire une demi-dent avant l’aligne-ment des repères effectués précédemment), insé-rer la pige de Point Mort Haut vilebrequin (ceciafin de se trouver entre le trou d’équilibrage et letrou de pigeage), puis amener la distribution àson point de calage.

15163-2S

Bonne position

15163-1S

Mauvaise position

15163S

Retirer la pige de Point Mort Haut Mot. 1054.

Vérifier que les repères du galet tendeur soientcorrectement alignés sinon refaire la tension. Pourcela desserrer d’un tour maximum l’écrou du galettendeur tout en le maintenant à l’aide d’une clésix pans de 6 mm.

Aligner les repères du galet tendeur et serrer défi-nitivement l’écrou au couple de 2,8 daN.m.

07-23

Page 27: 3307A

VALEURS ET REGLAGESProcédure de tension courroie de distribution 07

15106-1S

Contrôle du calage

S’assurer de la bonne positiondes repères du galet tendeuravant d’effectuer le contrôledu calage de la distribution.

Mettre en place la pige dePoint Mort Haut (vérifier queles repères effectués précé-demment sur les poulies des ar-bres à cames soient alignés).

Mettre en place (sans forcer) leMot. 1496 de calage des arbresà cames (les rainures des arbresà cames doivent être horizon-tales et désaxées vers le bas). Sil’outil ne s’engage pas, il fautreprendre la procédure de ca-lage de la distribution et detension.

15104R

07-24

Page 28: 3307A

VALEURS ET REGLAGESSerrage culasse 07

METHODE DE SERRAGE CULASSE

Les vis sont réutilisables si la longueur sous tête ne dépasse pas 118,5 mm (sinon remplacer toutes les vis).

Méthode de serrage culasse

RAPPEL : afin d’obtenir un serrage correct des vis, retirer avec une seringue l’huile pouvant se trouver dans lestrous de fixation de la culasse.

Ne pas huiler des vis neuves. En revanche, dans le cas de la réutilisation des vis, il faut impérativement leshuiler.

Serrage de toutes les vis à 2 daN.m dans l’ordre préconisé ci-dessous.

15153-1R

Contrôler que toutes les vis soient bien serrées à 2 daN.m puis effectuer un serrage angulaire (vis par vis) de165° ± 6°.

Ne pas resserrer les vis de culasse après l’application de cette procédure.

07-25

Page 29: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURIdentification 10

Type devéhicule

MoteurBoîte devitesses

Cylindrée(cm3)

Alésage(mm)

Course(mm)

Rapportvolumétrique

JA1B F4R 740F4R 741

JC5DP0 1998 82,7 93 9,8/1

Fascicule à consulter : Mot. F4R et N.T. 3200A.

10-1

Page 30: 3307A

87363R1

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURPression d’huile 10

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 836 -05 Coffret de prise de pression d’huile

MATERIEL INDISPENSABLE

Douille longue ou clé à tube de 22 mm

CONTROLE

Le contrôle de la pression d’huile doit être effec-tué lorsque le moteur est chaud (environ 80° C).

Composition du coffret Mot. 836-05.

UTILISATION

B + F

Brancher le manomètre à la place du contacteurde pression d’huile.

Pression d’huileRalenti 1 bar3 000 tr/min. 3 bars

10-2

Page 31: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

Vis de fixation avant du berceau 6,2

Vis de fixation arrière du berceau 10,5

Vis de fixation sur moteur de la coiffe desuspension pendulaire avant droite 6,2

Vis de fixation du limiteur de débattement 6,2

Ecrou de fixation du tampon élastique surle support de longeron avant gauche 6,2

Boulons de fixation de pieds d’amortisseurs 18

Vis de fixation d’étrier de frein 4

Boulon de fixation de la chape de direction 3

Vis de tirants berceau-longeron 3

Vis de roue 9

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Déposer :- la batterie,- la protection sous moteur.

Vidanger :- le circuit de refroidissement par la Durit

inférieure du radiateur,- la boîte de vitesses et le moteur (si nécessaire),- le circuit réfrigérant (si équipé) à l’aide d’une

station de charge.

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1294-01 Outil de dépose de bras d’essuie-vitre

Mot. 1040-01 Faux berceau de dépose-reposedu groupe motopropulseur

Mot. 1159 Outil de maintien du moteur surle berceau

Mot. 1202-01

Mot. 1202-02

Mot. 1233-01 Tiges filetées pour descendre leberceau

Mot. 1448 Pince à distance pour collliersélastiques

Mot. 1453 Outil support moteur

Pinces pour collier élastique

10-3

Page 32: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

Déposer :- les roues avant ainsi que les pare-boue,- les tirants berceau caisse,- les rotules de direction,- les étriers de frein (ainsi que les capteurs ABS

si équipé) et les attacher aux ressorts de sus-pension,

- les boulons des pieds d’amortisseurs,- l’écran thermique (A) ainsi que la commande

de boîte de vitesses (si équipé BVM),- la tôle de protection (1), dégrafer le tuyau de

carburant d’alimentation et le débrancher,- les fixations (2) des tirants,- le collier (3) du pot catalyseur et attacher

celui-ci à la caisse.

- les avertisseurs sonores,- les deux fixations des canalisations DA sur le

berceau côté droit,- l’écrou et la vis à came de la chape de

direction après avoir repoussé le protecteur.

16663R

PARTICULARITES DES VEHICULES EQUIPESD’AIRBAG CONDUCTEUR

ATTENTION

Afin d’éviter tous risques de destruction ducontact tournant sous volant, veuillez respecterles consignes suivantes :• Avant de désaccoupler la colonne de direction

et la crémaillère, le volant doit IMPERATIVE-MENT être immobilisé, roues droites, à l’aided’un outil "bloc volant" pendant toute la du-rée de l’intervention.

• Tout doute sur le bon centrage du contacttournant implique une dépose du volant afind’appliquer la méthode de centrage décritedans le Fascicule"AIRBAG".

RAPPEL : dans ce cas, seul le personnel qualifiéayant reçu une formation doit intervenir.

Déposer :- le bouclier avant,- le résonateur d’air,- les bras d’essuie-vitres à l’aide du Elé. 1294-01,- les grilles d’auvent,

11020R

10-4

Page 33: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

- les protecteurs des chapelles d’amortisseurs,- les câbles d’accélérateur et d’embrayage (si

équipé B.V.M),- le tuyau de dépression du servo-frein (côté col-

lecteur),- le boîtier de filtre à air et le sortir comme indi-

qué ci-dessous.

- la tôle de fermeture de la cloison de chauffage,

11036R2

15757S

PARTICULARITÉS DES VÉHICULES ÉQUIPÉS DE LATRANSMISSION AUTOMATIQUE

Débrancher :- la rotule (1) du câble de CMF (Contacteur

Multifonction),- le câble (2) de CMF en déverrouillant l’arrêt de

gaine.

NOTA : ne pas manoeuvrer la bague orange lorsde cette opération. Il est possible qu’elle casse à ladépose ou à la repose. Le cas échéant, ne pas rem-placer le câble de commande, l’absence de cettepièce ne dégradant pas la fonctionnalité du sys-tème.

NOTA : faire attention à la sortie de dépression al-lant du collecteur d’admission à l’amplificateur defreinage. La casse de cette sortie entraînerait leremplacement du collecteur.

Débrancher le tuyau ainsi que le connecteur sur lecanister.

14829-1R

10-5

Page 34: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

16668R

Déposer :- les Durit sur le radiateur de chauffage,- le support de la batterie,- les fixations du vase d’expansion et l’écarter,- les fixations du pot catalytique sur le collec-

teur et l’écarter,- la platine à relais en (5) et débrancher les

connecteurs (6), (7), (8) et (9) (si équipé TA)ainsi que les porte-fusibles (10),

Mettre en place l’outil de maintien du moteurMot. 1453 en veillant au bon positionnement dela sangle.

13932R

Déposer la coiffe de suspension pendulaire.

15959R

- la tresse de masse sur le tablier,- les fixations des canalisations de condition-

nement d’air (si équipé) sur le compresseur etla bouteille déshydratante.

NOTA : mettre impérativement en place desbouchons sur les tuyaux et le détendeur afin d’évi-ter l’introduction de l’humidité dans le circuit.

10-6

Page 35: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

Mettre une cale entre la boîte de vitesses et le ber-ceau.

Déposer l’écrou (1), puis à l’aide d’un jet debronze, frapper pour dégager le goujon de la fixa-tion de suspension pendulaire.

16661R3

Monter les deux Mot. 1159 comme indiqué ci-dessous.

99024R2

15960R

Transmission automatique

16667R1

Boîte de vitesses mécanique

10-7

Page 36: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURGroupe motopropulseur 10

REPOSE

L’alignement du berceau avec la caisse sera facili-té en positionnant deux tiges filetéesMot. 1233-01 dans les deux fixations avant du ber-ceau de la caisse.

Veiller à remettre en place le pot catalytique lorsde la descente de la caisse sur le groupe motopro-pulseur.

Serrer les vis de fixation du berceau au couple de :- 6,2 daN.m à l’avant,- 10,5 daN.m à l’arrière.

Procéder à la repose en sens inverse de la dépose.

Reposer correctement les écrans thermiques.

Monter les vis de fixation des étriers à la LoctiteFRENBLOC et les serrer au couple.

Appuyer plusieurs fois sur la pédale de frein pouramener les pistons en contact avec les plaquettes.

Effectuer :- les pleins d’huile moteur et boîte de vitesses (si

nécessaire),- le plein et la purge du circuit de refroidisse-

ment (voir Chapitre 19 "Remplissage purge").

Procéder au remplissage du circuit de réfrigérantà l’aide de la station de charge (si équipé).

Fixer l’outil Mot. 1040-01 sous le berceau.

98755R1

Descendre le pont jusqu’au contact de l’outil avecle sol.

Déposer les vis de fixation du berceau et extrairele groupe motopropulseur en levant la caisse.

Veiller au début de la montée de la caisse à sortirle pot catalytique ainsi qu’à extraire le radiateurde ses fixations supérieures (puis le reposer sur leberceau).

NOTA : pour une opération nécessitant la sépara-tion de l’ensemble moteur-boîte de vitesses-berceau, prendre soin de repérer la position desMot. 1159 sur le berceau.

10-8

Page 37: 3307A

Boîte de vitesses mécanique

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURCarter inférieur 10

Vis de fixation avant du berceau 6,2

Vis de fixation arrière du berceau 10,5

Vis de carter inférieur 1,4

Boulon de fixation de la chape de direction 3

Boulon de fixation de la rotule inférieure 6

Boulon de biellette de reprise de couple 6,2

Vis de tirants berceau-longeron 3

Vis de roue 9

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer la protection sous moteur.

Vidanger le moteur.

Déposer :- les roues avant ainsi que le pare-boue droit et

l’agrafe inférieure du pare-boue gauche,- l’écrou et la vis à came de la chape de direc-

tion après avoir repoussé le protecteur.

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1233-01 Tiges filetées pour descendre leberceau

16661R

- les fixations inférieures du bouclier,

ATTENTION

Afin d’éviter tous risques de destruction ducontact tournant sous le volant, veuillez respecterles consignes suivantes :• Avant de désaccoupler la colonne de direction

et la crémaillère, le volant doit IMPERATIVE-MENT être immobilisé, roues droites, à l’aided’un outil "bloc volant" pendant toute la du-rée de l’intervention.

• Tout doute sur le bon centrage du contacttournant implique une dépose du volant afind’appliquer la méthode de centrage décritedans le fascicule "Airbag".

RAPPEL : dans ce cas, seul le personnel qualifiéayant reçu une formation doit intervenir.

Déposer :- les fixations des rotules inférieures ainsi que

celles de direction,- les tirants berceau-caisse,- la commande de vitesses côté boîte (si équipé

B.V.M),- les avertisseurs sonores,- le boulon (1) et dévisser, sans le déposer, le

boulon (2) de la biellette de reprise de couple,

Transmission automatique

16667R2

10-9

Page 38: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURCarter inférieur 10

13507R2

Dégrafer le faisceau électrique sur le berceau (côté gauche).

Déposer le carter inférieur.

- les vis de fixation du berceau et mettre en place au fur et à mesure les tiges file-tées Mot. 1233-01.

Descendre progressivement le berceau à l’aide des tiges filetées Mot. 1233-01 jus-qu’à atteindre environ les cotes X1 = 9 cm.

10-10

Page 39: 3307A

ENSEMBLE MOTEUR ET BAS MOTEURCarter inférieur 10

REPOSE

Mettre un point de RHODORSEAL 5661 en (A) (dechaque côté du palier N° 1), et en (B) (à l’inter-section de la plaque de fermeture du vilebrequinet du carter cylindres).

15159-2R

Reposer le carter inférieur avec un joint neuf en leprésserrant au couple de 0,8 daN.m, puis effectuerun serrage final de 1,4 daN.m dans l’ordre préco-nisé ci-dessous.

15195R

10-11

Page 40: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

DEPOSE

Déposer :- la batterie ainsi que son support,- la roue avant droite ainsi que le pare-boue,- la grille d’auvent droite ainsi que les vis de

fixation de la grille côté gauche,

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Vis du galet enrouleur 4,5

Vis de la poulie de vilebrequin 2 + 135° ± 15°

Ecrou du galet tendeur 2,8

Vis de fixation sur le moteur de la coiffede suspension pendulaire avant droite 6,2

Vis de fixation du limiteur de débattementde suspension pendulaire avant droite 6,2

Vis de roue 9

Vis de fixation de la suspension pendulaire

de la boîte de vitesse avant gauche

- sur la boîte de vitesse mécanique 4,4

- sur la transmission automatique 6,2

Vis de fixation de la suspension pendulaire

de la boîte de vitesses sur le longeron 2,1

Boulons de bielletes de reprise de couple 6,2

Vis de fixation du support arrière de

transmission automatique 6,2

MATERIEL INDISPENSABLE

Clé de serrage angulaire

Mot. 799 -01 Immobilisateur des pignons pourcourroie crantée de distribution

Mot. 1054 Pige de Point Mort Haut

Mot. 1453 Outil support moteur

Mot. 1487 Outil de mise en place du bouchond’étanchéité d’arbre à camesd’admission

Mot. 1488 Outil de mise en place du bouchond’étanchéité d’arbre à camesd’échappement

Mot. 1489 Pige de Point Mort Haut

Mot. 1496 Outil de calage des arbres à cames

Mot. 1509 Outil de blocage des poulies des ar-bres à cames

Mot. 1509-01 Complément au Mot. 1509

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m ou/et °)

- la tôle de fermeture de la cloison de chauf-fage,

- le protecteur de la chapelle d’amortisseurdroite,

- le bouclier,- l’optique gauche.

11020R

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deuxcolonnes.

11-1

Page 41: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

Mettre en place le support moteur Mot. 1453 avecles sangles de maintien.

16637-1R

14842R2

Déposer :- la coiffe de suspension pendulaire moteur et

le limiteur de débattement,

- la biellette de reprise de couple et le supportarrière de boîte de vitesses en (1) pour les vé-hicules équipés de la TA,

16667R3

- l’ensemble suspension pendulaire de boîte devitesses.

Transmission automatique

16667R4

16661R1

- la courroie accessoires (voir Chapitre 07"Tension courroie accessoires"),

Boîte de vitesses mécanique

11-2

Page 42: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

Déposer :- les bouchons d’étanchéité des arbres à cames,

16669R1

- le bouchon de pige de Point Mort Haut.

15102-1S

15105S

- les fixations supérieures du radiateur.

Débrancher les connecteurs (4).

Dégrafer :- le faisceau électrique sur le carter supérieur de

distribution et écarter l’ensemble,- le tuyau d’essence sur le carter intermédiaire

de distribution.

15837R

- la tôle (3) sur le longeron,

11-3

Page 43: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

Calage de la distribution

Tourner le moteur dans le sens horaire (côté distribution) de façon à pla-cer les rainures des arbres à cames vers le bas dans une position quasi ho-rizontale comme indiqué sur le dessin ci-dessous. Puis insérer la pige dePoint Mort Haut Mot. 1054 afin de se trouver entre le trou d’équilibrageet la rainure de calage du vilebrequin.

15106S

15163-2S

11-4

Page 44: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

Tourner légèrement le moteur, dans le même sens, en engageant la pigeMot. 1054 jusqu’au point de calage.

Les rainures des arbres à cames doivent être, au point de calage, horizon-tales et désaxées vers le bas comme indiqué sur le dessin ci-dessous.

15106-1S

Bonne position

15163-1S

Mauvaise position (la pige se trouve dans le troud’équilibrage).

15163S

11-5

Page 45: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

Déposer :- la poulie de vilebrequin en bloquant le volant

moteur à l’aide d’un tournevis,

15303S

- le carter intermédiaire de distribution (1) en ayant écarté le moteurvers la droite, côté boîte de vitesses,

- le carter supérieur (2).

15815-1R

11-6

Page 46: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

15815-5R

Détendre la courroie de distribution en dévissant l’écrou (1) du galettendeur.

Pour retirer la courroie de distribution, déposer le galet enrouleur (2)et prendre soin de ne pas laisser tomber le pignon de vilebrequin(celui-ci n’ayant pas de clavette).

Déposer le pignon de distribution vilebrequin.

11-7

Page 47: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURCourroie de distribution 11

14890R

ATTENTION : il est impératif de dégraisser le nezde vilebrequin, l’alésage du pignon de vilebre-quin et les faces d’appui de la poulie afin d’éviterun glissement de la distribution risquantd’entraîner la destruction du moteur.

REPOSE

Lors d’un remplacement de courroie de distribu-tion, il est impératif de changer les galets tendeuret enrouleur de distribution.

Reposer :- la courroie de distribution (respecter impérati-

vement la méthode décrite dans le Chapi-tre 07 "Tension courroie distribution"),

- la courroie accessoires (voir Chapitre 07"Procédure de tension courroie accessoires"),

- le bouchon de la pige de Point Mort Haut enmettant un point de RHODORSEAL 5661 sur letaraudage,

- les bouchons d’étanchéité neufs :• de l’arbre à cames d’admission (Mot. 1487),• de l’arbre à cames d’échappement

(Mot. 1488).

- la suspension pendulaire droite ainsi quel’ensemble biellette de reprise de couple - sup-port arrière de boîte (version TA) et la suspen-sion pendulaire gauche en les serrant au cou-ple (voir Chapitre 19 "Suspension pendu-laire").

11-8

Page 48: 3307A

Mot. 799 -01 Immobilisateur des pignonspour courroie crantée de distri-bution

Mot. 1054 Pige de Point Mort Haut

Mot. 1159 Outil de maintien du moteur

Mot. 1202 -01

Mot. 1202 -02

Mot. 1448 Pince à distance pour colliersélastiques

Mot. 1453 Support moteur

Mot. 1487 Outil de mise en place dubouchon d’étanchéité d’arbre àcames d’admission

Mot. 1488 Outil de mise en place dubouchon d’étanchéité d’arbre àcames d’échappement

Mot. 1496 Outil de calage des arbres àcames

Mot. 1509 Outil de blocage des poulies des

Mot. 1509 -01 arbres à cames

Mot. 1512 Outil de mise en place du jointd’étanchéité d’arbres d’échappe-ment

Mot. 1513 Outil de repose du jointd’électrovanne de déphaseurd’arbres à cames

Mot. 1517 Outil de mise en place du jointd’étanchéité de l’arbre à camesd’admission

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

MATERIEL INDISPENSABLE

Outillage d’épreuve de culasse

Clé de serrage angulaire

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Pinces pour collier élastique

11-9

Page 49: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deuxcolonnes.

Déposer :- la courroie de distribution (voir méthode dé-

crite dans le Chapitre 11 "Courroie de distri-bution"),

- la protection sous moteur.

Vidanger le circuit de refroidissement (par la Duritinférieure du radiateur).

Déposer les deux canalisations de DA sur le ber-ceau côté droit.

Mettre en place les deux Mot. 1159 comme indi-qué ci-après :

Vis du galet enrouleur 4,5

Vis de la poulie de villebrequin 2 + 135° ± 15°

Ecrou du galet tendeur 2,8

Ecrous de poulie d’arbre à cames

d’échappement 3 + 86°

Vis du déphaseur d’arbre à cames 10

Vis du couvre culasse 1,2

Vis du décanteur d’huile 1,3

Vis de roue 9

Vis de fixation sur le moteur de la coiffe

de suspension pendulaire avant droite 6,2

Vis de fixation du limiteur de débattement

de suspension pendulaire avant droite 6,2

Vis de fixation de la suspension pendulaire

de la voîte de vitesses avant gauche

- sur la boîte de vitesses 4,4

- sur la transmission automatique 6,2

Vis de fixation de la suspension pendulaire

de la boîte de vitesses sur le longeron 2,1

Boulons de biellettes de reprise de couple 6,2

Vis de fixation du support arrière de

transmission automatique 6,2

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m ou/et °)

99024R2

15960R

11-10

Page 50: 3307A

16014R

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Mettre une cale entre la boîte de vitesse et le ber-ceau.

Déposer l’outil support moteur Mot. 1453.

Métode de desserrage de la poulie d’arbre àcames d’échappement et du déphaseur d’arbre àcames d’admission.

L’opération se fait à l’aide des Mot. 1509 etMot. 1509-01.

15865R

11-11

Page 51: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Préparation du Mot. 1509

Retirer le pignon denté supérieur du support.

16017S

Mettre en place :- l’entretoise (1) du Mot. 1509-01 sur le gou-

jon (2),

- Le Mot. 1509 comme indiqué sur le dessin ci-dessous,

16019-1S

16019R

16018S

Mettre en lieu et place le pignon denté duMot. 1509-01 (en réutilisant les deux rondelles etl’écrou du Mot. 1509).

11-12

Page 52: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- la vis supérieure (3) tout en positionnantl’entretoise (4) du Mot. 1509-01 entre l’outil etle carter chapeau de paliers d’arbres à cames(ne pas bloquer la vis).

Serrer l’écrou épaulé (6) et la vis (7), puis immobili-ser les poulies avec les pignons dentés duMot. 1509.

Déposer :- l’obturateur du déphaseur d’arbre à cames

d’admission à l’aide d’une clé six pans de14 mm,

- l’écrou de la poulie d’arbre à camesd’échappement,

- la vis du déphaseur d’arbre à camesd’admission.

16019-5S

- l’écrou épaulé (5) du Mot. 1509-01.

16019-2R

16019-3R

16019-4R

11-13

Page 53: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Déposer :- le câble d’accélérateur,- le bocal de direction assistée de son support et

l’écarter,- le protecteur de la rampe d’injection,- le tuyau d’alimentation carburant sur la

rampe d’injection et l’écarter .

Débrancher :- le connecteur (3) ainsi que ceux des bobines,- le tuyau de dépression du servo-frein sur le

collecteur d’admission,- le boîtier d’air en (4).

14843R

NOTA : faire attention à la sortie de dépression al-lant du collecteur d’admission à l’amplificateur defreinage. La casse de cette sortie entraînerait leremplacement du collecteur.

Décaler le boîtier de filtre à air sur la droite pourle faire sortir. Le boîtier de filtre à air peut passerentre la baie de pare-brise, le moteur et l’ampli-ficateur de freinage.

15212S

11-14

Page 54: 3307A

15149R

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- les fixations du pot catalytique, le dégager du collecteur d’échappement et l’attacher à la ligned’échappement,

- le boîtier papillon en (5),- le connecteur de la sonde à oxygène du pot catalytique,- la patte de levage (6),- le répartiteur d’air,

11-15

Page 55: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- les bobines,- le décanteur d’huile,

15150-1S

11-16

Page 56: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- la patte de levage côté volant moteur,- les vis du couvre-culasse puis le décoller verticalement en tapant sur

les "oreilles" en (1) en utilisant un jet en bronze et faire levier àl’aide d’un tournevis en (2) (protéger le tournevis pour éviterd’abîmer les surfaces en aluminium).

14497-4R2

11-17

Page 57: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- les arbres à cames ainsi que les linguets,- les Durits sur le boîtier d’eau sortie culasse ain-

si que le connecteur de la sonde de tempéra-ture d’eau,

- les fixations du support faisceau électrique en(10),

14889R1

11-18

Page 58: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

VERIFICATION DU PLAN DE JOINT

Vérifier qu’il n’y ait pas déformation du plan dejoint.

Déformation maximale : 0,05 mm.

Aucune rectification de la culasse n’est autorisée.

Eprouver la culasse pour détecter une fissureéventuelle.

- la culasse.

15153-1S

NETTOYAGE

Il est très important de ne pas gratter les plans dejoints des pièces en aluminium.

Employer le produit Décapjoint pour dissoudre lapartie du joint restant collée.

Appliquer le produit sur la partie à nettoyer ; at-tendre environ une dizaine de minutes, puisl’enlever à l’aide d’une spatule en bois.

Il est conseillé de porter des gants pendantl’opération.

Nous attirons votre attention sur le soin qu’ilconvient d’apporter à cette opération, afind’éviter que des corps étrangers soient introduitsdans les canalisations d’huile (canalisations si-tuées dans le carter-cylindres et dans la culasse).

11-19

Page 59: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

REPOSE

Lors d’un démontage-remontage de culasse,veuillez respecter les points suivants :

- Il est impératif de réamorcer les butées hy-drauliques car celles-ci risquent de se videraprès un temps trop prolongé.Pour vérifier s’il faut les réamorcer, appuyersur le haut de la butée en (A) avec le pouce,s’il y a un enfoncement du piston de la butée,plonger celle-ci dans un récipient plein de ga-zole puis les remonter.

14499R2

11-20

Page 60: 3307A

15148R

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

- Vérifier :• que l’écran thermique d’échappement soit bien pris entre la sonde à oxygène et le collecteur (ceci

afin d’éviter un effet de cheminée qui risquerait de détruire la connectique de la sonde amont),• l’alignement (A) entre le répartiteur inférieur d’admission et la culasse (côté distribution) en

s’assurant que les languettes (B) soient bien en contact avec celles du couvre culasse.

Le serrage du répartiteur inférieur d’admissions’effectue avec un couple de 2,1 daN.m.

Placer les pistons à mi-course pour éviter toutcontact avec les soupapes lors du remontage desarbres à cames.

Mettre en place le joint de culasse puis la culasse.

Effectuer le contrôle des vis puis le serrage de laculasse (voir Chapitre 07 "Serrage culasse").

15154S

11-21

Page 61: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Reposer :- les linguets,- les arbres à cames en huilant les paliers.

ATTENTION : ne pas mettre d’huile sur le plan dejoint du couvre-culasse.

Les arbres à cames s’identifient par les fixationsdes poulies.

Détail des fixations des poulies :F arbre à cames d’échappement,G arbre à cames d’admission.

15152R

11-22

Page 62: 3307A

15106-1S

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Positionner les rainures des arbres à cames comme indiqué sur le dessinci-dessous.

NOTA : les plans de joint doivent être propres, secet non gras (éviter les traces de doigts).

Appliquer à l’aide d’un rouleau (à crépi) de laLoctite 518 sur le plan de joint du couvre-culassejusqu’à ce que celui-ci soit rougeâtre.

14517S

11-23

Page 63: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Reposer le couvre-culasse en le serrant au couple.

Méthode de serrage

14497-4R1

MontageOrdre de serrage

des visOrdre de

desserrage des visCouple de serrage

(en daN.m)

Opération n° 1 22-23-20-13 - 0,8

Opération n° 21 à 12

14 à 1921 et 24

- 1,2

Opération n° 3 - 22-23-20-13 -

Opération n° 4 22-23-20-13 - 1,2

11-24

Page 64: 3307A

14516S

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

15150-1R

Reposer le décanteur d’huile et le serrer au couple de 1,3 daN.m dans l’ordre préconisé.

NOTA : les plans de joint doivent être propres, sec et non gras (éviter lestraces de doigts).

Appliquer à l’aide d’un rouleau (à crépi) de la Loctite 518 sur le plan dejoint du décanteur d’huile jusqu’à ce que celui-ci soit rougeâtre.

11-25

Page 65: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Le remplacement du joint d’étanchéité de l’élec-trovanne de commande se fait à l’aide duMot. 1513.

16016R

11-26

Page 66: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

15149R1

Reposer :- les bobines en les serrant au couple de 1,3 daN.m,- le répartiteur d’admission (équipé de joints neufs) en le serrant au couple de 0,9 daN.m et dans l’ordre

préconisé,

- le boîtier papillon en serrant les vis (A) au couple de 1,3 daN.m,- le boîtier de filtre à air en serrant les vis au couple de 0,9 daN.m.

11-27

Page 67: 3307A

HAUT ET AVANT MOTEURJoint de culasse 11

Remplacement des joints d’étanchéité des arbresà cames

Mise en place du joint d’étanchéité d’arbre àcames d’échappement à l’aide du Mot. 1512 enutilisant l’ancien écrou (1).

16015R

Mise en place du joint d’étanchéité du déphaseurd’arbre à cames d’admission à l’aide du Mot. 1517en utilisant l’ancienne vis (2).

16015-1R

Calage de la distribution

ATTENTION : il est impératif de dégraisser le nezde vilebrequin, l’alésage du pignon de distribu-tion, les faces d’appui de la poulie ainsi que lesbouts des arbres à cames (côté distribution) et lesalésages des pignons des arbres à cames afind’éviter un glissement de la distribution risquantd’entraîner la destruction du moteur.

Reposer :- la courroie de distribution (respecter impérati-

vement la méthode décrite dans le Chapitre 07"Procédure de tension courroie de distribu-tion"),

- la courroie accessoires (voir Chapitre 07"Courroie accessoires"),

- les bouchons d’étanchéité neufs :• de l’arbre à cames d’admission

(Mot. 1487),• de l’arbre à cames d’échappement

(Mot. 1488),

14890R

- la suspension pendulaire droite ainsi quel’ensemble biellette de reprise support arrièrede boîte (version TA) de couple et la suspen-sion angulaire gauche en les serrant au couple(voir Chapitre 19 "Suspension pendulaire").

Procéder à la repose en sens inverse de la dépose.

Effectuer le plein et la purge du circuit de refroi-dissement (voir Chapitre 19 "Remplissage -Purge").

NOTA : pour utiliser l’outil Mot. 1517, il est néces-saire de modifier le trou à un diamètre de 13 mm.

11-28

Page 68: 3307A

MELANGE CARBURECaractéristiques 12

VéhiculeBoîte devitesses

Moteur

Type IndiceAlésage

(mm)Course(mm)

Cylindrée(cm3)

Rapportvolumétrique

Potcatalytique

Norme dedépollution

JA1B JCDPO

F4RF4R

740741 82,7 93 1998 9,8/1 ◊◊◊◊ C79

◊◊◊◊ C119 EU 96

Température en °C (± 1°) - 10 25 50 80 110

Capteur de température d’airType CTNRésistance en Ohms

10 450 à 8 525 2 120 à 1 880 860 à 760 - -

Capteur de températured’eauType CTNRésistance en Ohms

- 2 360 à 2 140 770 à 850 275 à 290 112 à 117

Moteur

Type Indice

Contrôles effectués au ralenti *

Régime(tr/min.)

Emission des polluants **

CO (%) (1) CO2 (%) HC (ppm) Lambda (λ)

Carburant ***(indice d’octane

minimal)

F4R 740741 750 0,5 maxi 14,5 mini 100 maxi 0,97<λ<1,03 Sans plomb (IO 95)

(1) à 2 500 tr/min., le CO doit être de 0,3 maxi.

* Pour une température d’eau supérieure à 80° C et après régime stabilisé à 2 500 tr/min. pendant30 secondes environ. Contrôle à effectuer après retour au ralenti.

** Pour valeurs législatives, voir spécification selon pays.*** Compatible IO 91 sans plomb.

12-1

Page 69: 3307A

MELANGE CARBURECaractéristiques 12

DESIGNATION MARQUE/TYPE INDICATIONS PARTICULIERES

Calculateur SIEMENS "SIRIUS" 90 voies

Injection - Multipoint séquentielle

Moteur pas à pas PHILIPS Résistance : 53 ± 5 Ω à température ambiante

Potentiomètre papillon CTS

Intégré au boîtier papillonRésistance piste : 1 200 ± 240 ΩRésistance curseur < 1 050 Ω

Capteur magnétique(PMH et vitesse moteur)

ELECTRIFILou

SIEMENS

Connecteur intégréRésistance = 200 à 270 Ω

Electrovanne canister SAGEM Intégrée au canisterRésistance : 26 ± 4 Ω à 23 °C

Injecteur MAGNETI-MARELLIPICO

Résistance : 14,5 ΩDébit de fuite : 0,7 cm3/min maxi

Capteur d’air JAEGERCTN (voir tableau)Résistance : 2 500 Ω à 20 °C

Capteur d’eau JAEGERCTN (voir tableau)Résistance : 3 500 Ω à 20 °C

Capteur de pression DELCOELECTRONICS

Type piézo-électriqueRemplacer le joint à chaque démontage

Capteur de cliquetis SAGEM Type piézo-électriqueCouple de serrage : 2 daN.m

Sonde à oxygène BOSCH

Voies 80 (masse) et 45 (signal du calculateur)Résistance de chauffageR = 9 Ω à température ambianteMélange riche = 840 mV ± 70Mélange pauvre = 20 mV ± 50

Voie PL PF

A - BA - CB - C

1 250 Ω1 245 Ω2 230 Ω

1 250 Ω2 230 Ω1 245 Ω

12-2

Page 70: 3307A

MELANGE CARBURECaractéristiques 12

DESIGNATION MARQUE/TYPE INDICATIONS PARTICULIERES

Bobines d’allumage NIPPONDENSOBobine crayon. Une par cylindreRésistance primaire : 0,5 ± 0,02 ΩRésistance secondaire : 6 800 ± 1 000 Ω

Bougies BOSCHFR7 LDC

6 ± 1,5 kΩSerrage : 2,5 à 3 daN.m

Pression collecteur admission - Au ralenti : 300 ± 40 mb

Contre-pression échappement -

en amont du en aval dupré-catalyseur pré-catalyseur

1 500 tr/min. 30 233 000 tr/min. 108 844 500 tr/min. 211 1535 500 tr/min. 321 266

Pompe d’alimentationimmergée

BOSCHou WALBRO Débit relevé : 130 litres/heure mini.

Régulateur de pression - Pression réguléeCircuit sans retour : 3,5 ± 0,2 bars

Electrovanne de déphaseurd’arbre à cames AISIN Electrovanne "tout ou rien"

Résistance : 7,1 ± 0,5 Ω

12-3

Page 71: 3307A

MELANGE CARBUREBoîtier de filtre à air 12

Vis du boîtier de filtre à air 0,9

COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)

DEPOSE

Débrancher la batterie.

Déposer :- les bras d’essuie-vitre à l’aide de l’outil

Elé. 1294-01,- la tôle de boîte à eau,

Débrancher :- l’actuateur (1),- le tuyau de réaspiration des vapeurs d’es-

sence (2).

Décaler le boîtier d’air vers la droite pour le fairesortir. Le boîtier d’air peut passer entre la baie depare-brise, le moteur et l’amplificateur de frei-nage.

REPOSE

Procéder au remontage en sens inverse de la dé-pose.

NOTA : faire attention à la sortie de dépression al-lant du collecteur d’échappement à l’amplifica-teur de freinage. La casse de cette sortie entraîne-rait le remplacement du collecteur d’admission.

- la tôle de tablier,

11020R

14843R1

11036R2

- le résonateur d’air,- le tuyau de dépression du servofrein (côté col-

lecteur),- les vis de fixation du boîtier filtre à air (3).

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Elé. 1294 -01 Outil de dépose de bras d’essuie-

vitre.

12-4

Page 72: 3307A

MELANGE CARBURECollecteur d’admission 12

Vis du collecteur 1Vis du boîtier de filtre à air 0,9Vis du boîtier papillon 1,5

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

DEPOSE

Débrancher la batterie.

Déposer le boîtier de filtre à air (voir Chapitre 12Mélange carburé "Boîtier de filtre à air").

Débrancher :- le potentiomètre papillon,- le capteur de pression,- les bobines crayons,- le capteur de température d’air,- le câble d’accélérateur.

Déposer :- les deux vis de fixation du boîtier papillon (A),- les vis du collecteur d’admission.

REPOSE

Reposer en sens inverse de la dépose.

NOTA : respecter l’ordre de serrage préconisé et lecouple de serrage des vis du collecteur d’admis-sion, du boîtier papillon.

Prévoir si nécessaire le remplacement des jointsd’étanchéité du collecteur et du boîtier papillon.

15149R1

12-5

Page 73: 3307A

MELANGE CARBURECale porte-injecteurs 12

Cale porte-injecteurs 2,1Vis de rampe 0,9Vis du collecteur d’admission 1

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Méthode de dépose de la cale porte-injecteurs

DEPOSE

Débrancher la batterie.

Déposer :- le collecteur d’admission (voir Chapitre 12

Melange carburé "Collecteur d’admission"),- la protection de la rampe d’injection.- la bride du faisceau d’injection.

Déconnecter :- les tuyaux (1) et (2) d’arrivée et de retour de

carburant ou le tuyau d’arrivée de carburant(selon version),

- le tuyau de dépression du régulateur (selonversion),

- les injecteurs.

14503R1

14844R5

Déposer le pare-boue avant droit.

Brider le tendeur automatique de la courroied’accessoires.

Déposer la courroie.

ATTENTION : toute courroie déposée doit êtreremplacée. Pour cela, consulter la méthode dansle Chapitre 07 "Tension courroie accessoires".

Déposer :- la poulie de pompe de direction assistée,- les trois vis de fixation de la pompe de direc-

tion assistée.

Décaler sans déposer les tuyaux, la pompe de di-rection assistée.

Déposer les vis de fixation et la cale porte-injecteurs.

12-6

Page 74: 3307A

MELANGE CARBURECale porte-injecteurs 12

REPOSE

Changer le joint.

Vérifier l’alignement (en A) entre le répartiteur inférieur d’admission et la culasse en s’assurant que le répar-titeur soit en appui (en B) sur le couvre-culasse.

Procéder au remontage en sens inverse de la dépose.

Respecter le couple de serrage des vis et écrous de fixation de la cale.

Remplacer la courroie d’accessoires si elle a été déposée. Pour cela, se reporter au Chapitre 07 "Tension cour-roie accessoires".

15148R

12-7

Page 75: 3307A

MELANGE CARBURECollecteur d’échappement 12

Sonde à oxygène amont 4,5Ecrous de collecteur 1,8Ecrou de la bride trois points 2Vis de l’écran thermique 1

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer le boîtier de filtre à air (voir Chapitre 12Mélange carburé "Boîtier de filtre à air").

Débrancher et déposer la sonde à oxygène (1) àl’aide du Mot. 1495.

Retirer l’écran thermique supérieur du collecteurd’échappement.

Désaccoupler la descente d’échappement.

15099R

Faire reculer le pot catalytique sans le déposer.

Positionner une cale sur le berceau pour supporter la descented’échappement et éviter de détériorer le flexible qui imposerait le rem-placement du catalyseur.

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1495 Outil de dépose et repose de la

sonde à oxygène amont

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deuxcolonnes.

Débrancher la batterie.

12-8

Page 76: 3307A

MELANGE CARBURECollecteur d’échappement 12

Déposer la béquille (A) entre le collecteur d’échappement et le carter cy-lindres.

15101R

Dégager le collecteur en le faisant pivoter d’environ 45°, puis le sortir parle côté droit.

REPOSE

Reposer en sens inverse de la dépose.

NOTA : vérifier que l’écran thermique est bien pris en sandwich entre lasonde à oxygène et le collecteur (ceci afin d’éviter un effet de cheminéequi risquerait de détruire la connectique de la sonde à oxygène).

Changer les joints du collecteur et de la fixation trois points.

Respecter l’ordre et le couple de serrage des écrous de fixation du collec-teur.

ATTENTION : tout écran thermique détérioré doit être remplacé pouréviter tout risque d’incendie.

12-9

Page 77: 3307A

ANTIPOLLUTIONRéaspiration des vapeurs d’essence 14

SCHEMA FONCTIONNEL DU CIRCUIT

97393-1R1

1 Collecteur d’admission2 Electrovanne de recyclage3 Absorbeur des vapeurs de carburant avec élec-

trovanne4 RéservoirM Mise à l’air libre

CONDITION DE PURGE DU CANISTER

L’électrovanne de la purge de canister estcommandée par la voie 4 du calculateur lorsque :- la température d’eau est supérieure à 55 °C,- la température d’air est supérieure à 10 °C,- le moteur n’est pas au régime de ralenti,- un seuil de charge donné est atteint,- la position du potentiomètre papillon n’est pas

en PL.

Il est possible de visualiser le rapport cycliqued’ouverture de l’électrovanne de purge canisteravec l’outil de diagnostic NXR en consultant le pa-ramètre "RCO électrovanne purge canister".

L’électrovanne est fermée pour une valeur infé-rieure à 1,5 %.

14-1

Page 78: 3307A

DEMARRAGE CHARGEAlternateur 16

IDENTIFICATION

Véhicule Moteur Alternateur Intensité

JA1B F4R 740-741 BOSCH 0124 415 007 (CA) 98 A

CONTROLE

Après 15 minutes d’échauffement sous tension 13,5 volts.

Tr/min. 98 Ampères

2 000 63 A

3 000 86 A

4 000 95 A

16-1

Page 79: 3307A

DEMARRAGE CHARGEAlternateur 16

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deuxcolonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer :- la roue avant droite ainsi que le pare-boue,- la courroie accessoires (voir Chapitre 07 "Ten-

sion courroie accessoires"),- le bocal de direction assistée sur le GMV et

l’écarter,- la fixation de la canalisation de DA sur le sup-

port multifonction,- la poulie de pompe DA,- la pompe DA sur son support et l’écarter,- le support de pompe DA.

- l’alternateur en débranchant les connexionsélectriques.

REPOSE

La repose s’effectue dans le sens inverse de la dé-pose.

Se reporter au Chapitre 07 "Tension courroie ac-cessoires" pour la procédure de tension.

15109S

16-2

Page 80: 3307A

DEMARRAGE CHARGEDémarreur 16

IDENTIFICATION

Véhicule Moteur Démarreur

JA1B F4R 740-741 BOSCH 0001 106 012

16-3

Page 81: 3307A

DEMARRAGE CHARGEDémarreur 16

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont élévateur à deuxcolonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer :- la roue avant droite ainsi que la protection

sous moteur,- le résonateur d’air.

Côté droit du véhicule

Déposer :- la rotule de direction à l’aide de l’outil

T.Av. 476,- le boulon supérieur de fixation du pied

d’amortisseur et desserrer le boulon inférieur.

Basculer le porte-fusée et désaccoupler la trans-mission.

Déposer :- l’écran thermique (B) et desserrer la fixation

inférieure de la béquille (C),

15207R

REPOSE

Procéder en sens inverse de la dépose.

Vérifier la présence de la douille de centrage quidoit se trouver en (A).

Reposer correctement l’écran thermique.

- les vis de fixation du démarreur et le sortir parle dessous.

16662R

16-4

Page 82: 3307A

INJECTIONCaractéristiques 17

PARTICULARITES DE L’INJECTION MULTIPOINT EQUIPANT LES MOTEURS F4R 740 - 741

• Calculateur 90 voies SIEMENS "SIRIUS 32" pilotant l’injection et l’allumage.

• Injection multipoint fonctionnant en mode séquentiel sans capteur de repérage cylindre et de positiond’arbre à cames. De ce fait, le phasage s’effectue de façon logicielle à partir du capteur de Point MortHaut.

• Témoin d’injection au tableau de bord non fonctionnel.

• Précautions particulières liées à l’antidémarrage :Implantation d’un type d’antidémarrage de 2ème génération impliquant une méthode particulière pourle remplacement du calculateur.

• Circuit de carburant sans retour au réservoir (le régulateur se trouve sur l’ensemble jauge/pompe).

• Régime de ralenti :- ralenti nominal 750 tr/min.

• Régime de ralenti corrigé en fonction :- du conditionnement d’air,- de l’information du pressostat de direction assistée,- du bilan électrique,- du pare-brise dégivrant.

• Régimes maximum :- lorsque la température d’eau est inférieure à 75 °C ou selon une temporisation 5900 tr/min.- lorsque la température d’eau est supérieure à 75 °C 6500 tr/min.

• Electrovanne de purge de Canister commandée par rapport cyclique d’ouverture (RCO) en fonction dufonctionnement du moteur.

• Pilotage du groupe motoventilateur et du témoin d’alerte de température d’eau au tableau de bord parle calculateur d’injection.

• Configuration automatique pour un fonctionnement en CA par échange de signaux entre les calcula-teurs.

• Décaleur d’arbre à cames d’admission commandé par une électrovanne pilotée par le calculateur en fonc-tion du fonctionnement moteur (Régime/Charge).

• Calculateurs spécifiques pour le fonctionnement du moteur avec la boîte de vitesse mécanique et la trans-mission automatique.

17-1

Page 83: 3307A

INJECTIONFonction antidémarrage 17

Ce véhicule est équipé d’un système antidémarrage commandé par un système de reconnaissance de clés àcode évolutif aléatoire.

REMPLACEMENT D’UN CALCULATEUR D’INJECTION

Les calculateurs d’injection sont livrés non codés, mais doivent apprendre un code.

Dans le cadre du remplacement du calculateur, il faudra lui apprendre le code du véhicule puis contrôler quela fonction antidémarrage est bien opérationnelle.

Pour cela, il suffit de mettre le contact quelques secondes sans démarrer puis l’enlever. Contact coupé, lafonction antidémarrage est assurée au bout de 10 secondes environ (le voyant antidémarrage rouge cli-gnote).

ATTENTION :

Avec ce système antidémarrage, le calculateur conserve son code antidémarrage à vie.

De plus, ce système ne dispose pas de code de dépannage.

Par conséquent, il est interdit de réaliser des essais avec des calculateurs empruntés au magasin ou sur unautre véhicule qui doivent ensuite être restitués.

Ceux-ci ne peuvent plus être décodés.

17-2

Page 84: 3307A

INJECTIONStratégie injection/CA 17

LE COMPRESSEUR EST DE TYPE A CYLINDREE VARIABLE

LIAISON CALCULATEUR INJECTION/CALCULATEUR CA

Le calculateur d’injection est relié au calculateur de CA par deux fils :- un fil du calculateur d’injection au calculateur de CA voie 10. Par ce fil transite la consigne d’autorisation

ou d’interdiction de mise en marche du compresseur.- un fil du calculateur de CA au calculateur d’injection voie 23. Il s’agit d’un signal d’information de puis-

sance absorbée.

Lorsque l’on actionne l’interrupteur de CA, le calculateur de CA demande la mise en marche du compresseur.Le calculateur d’injection autorise ou non l’embrayage du compresseur et impose un régime de ralenti modi-fié. Dans ce cas, le régime peut atteindre 900 tr/min. en fonction de la puissance absorbée par le compresseur.

STRATEGIE DE MISE EN MARCHE DU COMPRESSEUR

Dans certaines phases de fonctionnement, le calculateur d’injection interdit le fonctionnement du compres-seur.

Stratégie de démarrage du moteur

Le fonctionnement du compresseur est interdit après le démarrage du moteur pendant 10 secondes.

Stratégie de protection thermique

Le compresseur n’est pas embrayé dans le cas où la température d’eau est supérieure à 115 °C.

Stratégie de protection sur-régime

Il y a interdiction de fonctionnement du compresseur si le régime moteur est supérieur à 6000 tr/min.

17-3

Page 85: 3307A

INJECTIONCorrection du régime de ralenti 17

LIAISON PRESSOSTAT DE DIRECTION ASSISTEE - CALCULATEUR D’INJECTION

Le calculateur d’injection reçoit une information du pressostat de direction assistée et modifie le régime deralenti du moteur à un régime de 780 tr/min.

CORRECTION ELECTRIQUE EN FONCTION DE LA TENSION BATTERIE ET DU BILAN ELECTRIQUE

Plus la tension de la batterie est faible, plus la correction est importante. La correction du régime est donc va-riable. Elle commence lorsque la tension devient inférieure à 12,7 Volts. Le régime de ralenti peut atteindreau maximum 900 tr/min.

CORRECTION DU REGIME DE RALENTI EN FONCTIONNEMENT DU PARE-BRISE ELECTRIQUE

Si la température d’eau est inférieure à 60° C, le régime de ralenti est fixé à 1 000 tr/min.

NOTA : après un départ à froid et un long fonctionnement au ralenti, il est possible de remarquer une brus-que chute de régime d’environ 80 tr/min. Cette chute de régime est due à la présence d’un automatede démarrage.

CORRECTION ADAPTATIVE DU REGIME DE RALENTI

Cette correction n’est effective que si la température d’eau est supérieure à 80 °C, 20 secondes après le dé-marrage du moteur et si l’on est en phase de régulation de ralenti.

VALEURS DU RCO RALENTI ET DE SA CORRECTION ADAPTATIVE

PARAMETRES Moteurs F4R 740 - 741

Régime ralenti nominal X = 750 tr/min.

RCO ralenti 5 % ≤ X ≤ 26 %

Adaptatif RCO ralenti Butée :- mini : - 8 %- maxi : + 8 %

A chaque arrêt du moteur, le calculateur effectue un recalage du moteur pas à pas en le recalant sur sa butéebasse.

IMPORTANT : il est impératif, après effacement de la mémoire du calculateur, de démarrer le moteur puis del’arrêter pour permettre le recalage du moteur pas à pas. Le redémarrer et le laisser tourner au ralenti afinque la correction adaptative puisse se recaler.

17-4

Page 86: 3307A

INJECTIONRégulation de richesse 17

CHAUFFAGE DE LA SONDE A OXYGENE

La sonde à oxygène est réchauffée par le calculateur d’injection dès le démarrage du moteur.

Le chauffage de la sonde à oxygène est arrêté :- si la vitesse véhicule est supérieure à 140 km/h (valeur donnée à titre d’information),- en fonction de la charge et du régime moteur.

TENSION DE SONDE AMONT

La valeur lue sur les outils de diagnostic (sauf XR25) en paramètre : "tension de sonde amont" représente latension délivrée au calculateur par la sonde à oxygène placée en amont du catalyseur. Elle est exprimée enmillivolts.En régulation de richesse, la tension doit osciller rapidement entre deux valeurs :- 150 ± 100 mV pour un mélange pauvre,- 750 ± 100 mV pour un mélange riche.

Plus l’écart mini/maxi est faible, moins l’information de la sonde est bonne (cet écart est généralement au mi-nimum de 500 mV).

NOTA : en cas d’écart faible, vérifier le chauffage de la sonde.

TENSION DE SONDE AVAL

Si le véhicule n’est équipé que d’une sonde à oxygène amont, la valeur lue sur les outils de diagnostic en para-mètre : "tension de sonde aval" doit être de 410 mV environ (ne pas en tenir compte).

CORRECTION DE RICHESSE

La valeur lue sur les outils de diagnostic en paramètre : "correction richesse" représente la moyenne des cor-rections de richesse apportée par le calculateur en fonction de la richesse du mélange carburé vue par lasonde à oxygène placée en amont du catalyseur.

La valeur de correction a pour point milieu 128 et pour butées 0 et 255 :- valeur inférieure à 128 : demande d’appauvrissement,- valeur supérieure à 128 : demande d’enrichissement.

17-5

Page 87: 3307A

INJECTIONRégulation de richesse 17

ENTREE EN REGULATION DE RICHESSE

L’entrée en régulation de richesse est effective après une temporisation de départ si la température d’eau estsupérieure à 10° C en pied levé et si la sonde amont est prête (suffisamment chaude).

La temporisation de départ, en fonction de la température d’eau, est comprise entre 20 et 192 secondes.

Lorsque l’on n’est pas encore entré en régulation de richesse, la valeur du paramètre est 128.

Phase débouclage

Lorsque l’on est en régulation de richesse, les phases de fonctionnement pendant lesquelles le calculateur netient pas compte de la valeur de tension délivrée par la sonde, sont :- en pied à fond,- en fortes accélérations,- en décélérations avec l’information pied levé,- en cas de panne de la sonde à oxygène.

MODE DEGRADE EN CAS DE PANNE SONDE A OXYGENE

Lorsque la tension délivrée par la sonde à oxygène est incorrecte (variant très peu ou pas du tout) en régula-tion de richesse, le calculateur ne passera en mode dégradé que si la panne a été reconnue présente pendant3 minutes environ. Dans ce cas seulement la panne sera mémorisée ; le paramètre : "correction richesse" est128.

Lorsque l’on détecte une panne présente de sonde à oxygène et si la panne a déjà été mémorisée, alors onpasse directement en boucle ouverte.

17-6

Page 88: 3307A

INJECTIONCorrection adaptative de richesse 17

PRINCIPE

En phase bouclage, la régulation de richesse, corrige le temps d’injection de façon à obtenir un dosage, leplus près possible de la richesse 1. La valeur de correction est proche de 128, avec pour butée 0 et 255.

La correction adaptative permet de décaler la cartographie d’injection pour recentrer la régulation de ri-chesse sur 128.

Il est donc nécessaire, suite à la réinitialisation du calculateur (retour à 128 des corrections adaptatives) deprocéder à un essai routier spécifique.

PARAMETRES Moteurs F4R 740/741

Adaptatif richesse fonctionnement 82 % ≤ X ≤ 224 %

Adaptatif richesse ralenti 32 % ≤ X ≤ 224 %

ESSAI ROUTIER

Conditions :- moteur chaud (température d’eau > 80° C),- ne pas dépasser un régime moteur 4800 tr/min.

Zones de pression à balayer pendant l’essai

Plage n° 5(mbars)

Plage n° 4(mbars)

Plage n° 3(mbars)

Plage n° 2(mbars)

Plage n° 1(mbars)

250 399 517 635 753 873

Moyenne 325 Moyenne 458 Moyenne 576 Moyenne 694 Moyenne 813

F4R740 - 741

Suite à cet essai, les corrections sont opérationnelles.

Il faudra poursuivre l’essai, par un roulage en conduite normale, souple et varié sur une distance de 5 à 10 ki-lomètres.

Relever après l’essai les valeurs des adaptatifs de richesse. Initialement à 128, elles doivent avoir changé.Sinon, recommencer l’essai en prenant soin de bien respecter les conditions.

INTERPRETATION DES VALEURS RECUEILLIES SUITE A UN ESSAI ROUTIER

Dans le cas d’un manque de carburant (injecteurs encrassés, pression et débit de carburant trop faibles, ...), larégulation de richesse augmente afin d’obtenir la richesse la plus proche de 1 et la correction adaptative de ri-chesse augmente jusqu’à ce que la correction de richesse revienne osciller autour de 128.

Dans le cas d’un excès de carburant, le raisonnement est inversé : la régulation de richesse diminue et la cor-rection adaptative diminue de même afin de recentrer la correction de richesse autour de 128.

17-7

Page 89: 3307A

INJECTIONDéphaseur d’arbre à cames

L’électrovanne est en position fermée au repos.Elle autorise le passage de l’huile pour piloter ledéphaseur en fonction du fonctionnement du mo-teur :- si le régime moteur est compris entre 1450 et

4300 tr/min.,- si le potentiomètre papillon est en position PF.

ATTENTION : une électrovanne bloquée ouverteentraîne un ralenti instable et une pression dansle collecteur au ralenti trop élevée.

17

15200R

Le déphaseur (1) d’arbre à cames est situé sur l’arbre à camesd’admission. Il a pour rôle de modifier l’épure de distribution. Il est pi-loté (de façon tout ou rien) par le calculateur d’injection via une élec-trovanne (2) placée sur le couvre-culasse.

15815-6R

17-8

Page 90: 3307A

INJECTION Gestion centralisée de la température d’eau GCTE 17

Le groupe motoventilateur est piloté par le calculateur d’injection.

FONCTION ANTIPERCOLATION

L’information température d’eau utilisée est celle du système d’injection.

Après la coupure du contact, le système entre en mode surveillance. Si la température d’eau dépasse le seuilde 112°C pendant les 2 minutes suivant l’arrêt du moteur, la petite vitesse du groupe motoventilateur est pi-lotée.

Si la température d’eau repasse en dessous de 100°C, le relais du groupe motoventilateur est coupé (le groupemotoventilateur ne peut pas être commandé pendant plus de 10 minutes).

FONCTIONNEMENT DES GROUPES MOTOVENTILATEURS

• Le groupe motoventilateur est commandé en petite vitesse si la température d’eau dépasse 99°C ets’arrête lorsque la température devient inférieure à 96°C.

• Le groupe motoventilateur est commandé en grande vitesse si la température d’eau dépasse 102°C ets’arrête lorsque la température devient inférieure à 100°C.

• Le groupe motoventilateur est commandé lorsque la fonction CA est sélectionnée au tableau de bord.

FONCTIONNEMENT DU VOYANT DE TEMPERATURE

Le voyant de température est allumé si la température d’eau dépasse 121°C et s’éteint lorsque la températuredevient inférieure à 118°C.

17-9

Page 91: 3307A

INJECTIONCalculateur 17

AFFECTATION DES ENTREES ET SORTIES DU CALCULATEUR D’INJECTION

PRO15097

1 → COMMANDE BOBINE D’ALLUMAGE 2-3

3 --- MASSE PUISSANCE

4 → COMMANDE PURGE CANISTER

8 → COMMANDE RELAIS GMV 1

9 → VOYANT TEMPERATURE D’EAU

10 → COMMANDE COMPRESSEUR CA

12 → COMMANDE REGULATEUR DE RALENTI (VOIE B)

13 ← ENTREE CAPTEUR DE TEMPERATURE D’EAU

15 --- MASSE CAPTEUR DE PRESSION

16 ← ENTREE SIGNAL CAPTEUR PRESSION COLLECTEUR

19 --- BLINDAGE CAPTEUR CLIQUETIS

20 ← ENTREE SIGNAL CAPTEUR CLIQUETIS

23 ← INFORMATION PUISSANCE ABSORBEE COMPRESSEUR

24 ← ENTREE SIGNAL CAPTEUR DE REGIME

26 --- DIAGNOSTIC

28 --- MASSE PUISSANCE

29 --- +APC

30 --- +AVC

32 → COMMANDE BOBINE D’ALLUMAGE 1-4

33 --- MASSE PUISSANCE

38 → COMMANDE RELAIS GMV 2

39 → COMMANDE RELAIS ACTUATEUR

41 → COMMANDE REGULATEUR DE RALENTI (VOIE A)

42 → COMMANDE REGULATEUR DE RALENTI (VOIE C)

43 ← SIGNAL POTENTIOMETRE PAPILLON

45 ← ENTREE SIGNAL SONDE A OXYGENE

49 ← ENTREE CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR

52 ← INFORMATION MARCHE ARRIERE (SELON VERSION)

53 ← ENTREE VITESSE VEHICULE

54 ← ENTREE SIGNAL CAPTEUR DE REGIME

56 --- DIAGNOSTIC

58 ← SYSTEME ANTIDEMARRAGE

59 → COMMANDE INJECTEUR 1

60 → COMMANDE INJECTEUR 3

63 → COMMANDE RECHAUFFAGE SONDE A OXYGENE

64 → COMMANDE DECALEUR D’ARBRE A CAMES

66 --- +APC

68 → COMMANDE RELAIS POMPE A ESSENCE

70 → INFORMATION VITESSE MOTEUR PMH

72 → COMMANDE REGULATEUR DE RALENTI (VOIE D)

73 --- MASSE CAPTEUR DE TEMPERATURE D’EAU

74 --- ALIMENTATION POTENTIOMETRE PAPILLON

75 --- MASSE POTENTIOMETRE PAPILLON

77 --- MASSE CAPTEUR DE TEMPERATURE D’AIR

78 --- ALIMENTATION CAPTEUR DE PRESSION

79 --- MASSE CAPTEUR DE CLIQUETIS

80 --- MASSE SONDE A OXYGENE

85 ← INFORMATION PRESSOSTAT DE DA SELON VEHICULE

88 ← INFORMATION PARE-BRISE ELECTRIQUE

89 → COMMANDE INJECTEUR 4

90 → COMMANDE INJECTEUR 2

17-10

Page 92: 3307A

REFROIDISSEMENTRemplissage purge 19

La circulation se fait en continu dans l’aéro-therme, celui-ci contribuant au refroidissement dumoteur.

REMPLISSAGE

Ouvrir impérativement la vis de purge.

Remplir le circuit par l’orifice du vase d’expansion.

Fermer la vis de purge dès que le liquide s’écouleen jet continu.

Mettre en marche le moteur (2 500 tr/min.).

Ajuster le niveau à débordement pendant 4 mi-nutes environ.

Fermer le bocal.

PURGE

Laisser tourner le moteur pendant 20 minutes à2 500 tr/min., jusqu’à enclenchement du moto-ventilateur (temps nécessaire au dégazage auto-matique).

Vérifier que le niveau de liquide est au voisinagedu repère "Maxi".

NE PAS OUVRIR LA VIS DE PURGE MOTEURTOURNANT

RESSERRER LE BOUCHON DE VASE D’EXPANSIONMOTEUR CHAUD

Localisation de la vis de purge sur le boîtier d’eau.

15155R

19-1

Page 93: 3307A

REFROIDISSEMENTSchéma 19

1 Moteur2 Radiateur3 Bocal "chaud" avec dégazage après thermo-

stat4 Aérotherme5 Support thermostat6 Ajutage ∅ 3 mm7 Ajutage ∅ 8 mm

Pompe à eau

Thermostat

Purgeur

La valeur de tarage de la soupape du vase d’ex-pansion est de 1,2 bar (couleur marron).

14887-2R1

BVM

19-2

Page 94: 3307A

REFROIDISSEMENTSchéma 19

1 Moteur2 Radiateur3 Bocal "chaud" avec dégazage après thermostat4 Aérotherme5 Support thermostat6 Ajutage ∅ 3 mm7 Ajutage ∅ 8 mm8 Echangeur de température d’huile transmission automatique

Pompe à eau

Thermostat

Purgeur

La valeur de tarage de la soupape du vase d’expansion est de 1,2 bar(couleur marron).

16664-1R

TA

19-3

Page 95: 3307A

REFROIDISSEMENTRadiateur 19

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer la protection sous moteur.

Vidanger le circuit de refroidissement par la Duritinférieure du radiateur moteur.

Débrancher la connectique du GMV.

Déposer :- le résonateur d’air sur la traverse supérieure,- la traverse supérieure,- les fixations supérieures du radiateur,- le bocal DA sur le GMV et l’écarter.

Déposer :- les fixations du GMV sur le radiateur et le sor-

tir,- les fixations du radiateur sur le condenseur et

le sortir.

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1202 -01

Mot. 1202 -02

Mot. 1448 Pince à distance pour collier

élastique

REPOSE

Effectuer la repose en sens inverse de la dépose.

Remplir et effectuer la purge du circuit de refroi-dissement (voir chapitre 19 "Remplissage purge").

NOTA : veiller à ne pas abîmer les ailettes du ra-diateur ou du condenseur (si équipé) lors de ladépose-repose, les protéger si nécessaire.

Pinces pour collier élastique

19-4

Page 96: 3307A

REFROIDISSEMENTPompe à eau 19

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer la protection sous moteur.

Vidanger le circuit de refroidissement par la Duritinférieure de radiateur.

Déposer :- la roue avant droite, ainsi que le pare-boue,- la courroie accessoires (voir Chapitre 07

"Tension courroie accessoires").- les vis de fixation du carter inférieur de distri-

bution et l’écarter,- la poulie de pompe à eau,- la pompe à eau.

COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)

Vis de pompe à eau 1,7

Nettoyage

Il est très important de ne pas gratter les plans dejoints.

Employer le produit Décapjoint pour dissoudre lapartie du joint restant collée.

Appliquer le produit sur la partie à nettoyer ; at-tendre environ une dizaine de minutes, puisl’enlever à l’aide d’une spatule en bois.

Il est conseillé de porter des gants pendantl’opération.

Ne pas laisser tomber de produit sur les peintures.

REPOSE

Reposer :- la pompe à eau (équipée de joint neuf) en ser-

rant les vis au couple de 1,7 daN.m,- la courroie accessoires et effectuer la tension

(voir Chapitre 07 "Tension courroie acces-soires").

Effectuer le plein et la purge du circuit de refroi-dissement (voir Chapitre 19 "Remplissagepurge").

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1202 -01

Mot. 1202 -02

Mot. 1448 Pince à distance pour collier

élastique

Pinces pour collier élastique

19-5

Page 97: 3307A

REFROIDISSEMENTSuspension pendulaire 19

COUPLE DE SERRAGE (daN.m)

16661R2

A 6,2

B 6,2

C 4,4

D 6,2

E 4,4

F 2,1

G 2,1

H 6,2

BVM

19-6

Page 98: 3307A

REFROIDISSEMENTSuspension pendulaire 19

COUPLE DE SERRAGE (daN.m)

16667R5

A 6,2

B 6,2

C 4,4

D 6,2

E 6,2

F 6,2

G 2,1

H 2,1

I 6,2

TA

19-7

Page 99: 3307A

ECHAPPEMENTCatalyseur 19

Débrancher la batterie et placer le véhicule sur unpont à deux colonnes.

Mettre en place un bloc volant de direction.

Déposer le boîtier de filtre à air (voir chapitre 12Mélange carburé : "Boîtier de filtre à air").

Desserrer les fixations catalyseur/collecteurd’échappement.

Mettre en place l’outil Tav. 1233-01 en remplaçantune par une les vis du berceau.

97390-1R2

Boulon de biellette de reprise de couple 6,2

Vis de chape de direction 3

Vis de berceau moteur- avant ∅ 10 6,2- arrière ∅ 12 10,5

Ecrous de bride trois points 2

Vis de tirants berceau-longeron 3

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Déposer :- les vis des tirants de berceau,- l’écrou et la vis à came de chape de direction

(1),- la biellette de reprise de couple.

Débrancher si le véhicule en est équipé, la sonde àoxygène placée en aval du catalyseur.

Descendre le berceau d’une hauteur de 20 mm àl’avant et 40 mm à l’arrière.

Déposer le collier de fixation d’échappement.

Déposer les écrous de fixation de catalyseur etl’extraire en prenant garde de ne pas détériorerles écrans thermiques.

REPOSE

Procéder en sens inverse de la dépose.

ATTENTION : tout écran thermique détérioré doitêtre remplacé pour éviter tout risque d’incendie.

15870R

19-8

Page 100: 3307A

EMBRAYAGEMécanisme - Disque 20

TYPEVEHICULE

TYPEMOTEUR

MECANISME DISQUE

JA1B F4R

215 CP ON 4400

26 cannelures VM : Vert mousseD = 215 mm V : VertE = 6,8 mm BC : Bleu Capri

B : Bleu clair

85873S

90693-2R1794990R1

Embrayage monodisque fonctionnant à sec à commande par câble.

Butée d’embrayage en appui constant.

20-1

Page 101: 3307A

EMBRAYAGEMécanisme - Disque

REPOSE

Nettoyer les cannelures de l’arbre d’embrayage etremonter l’ensemble sans lubrifiant.

Mettre le disque en place (déport du moyeu côtéboîte de vitesses).

Centrer celui-ci.

20

DEPOSE

Mettre le secteur d’arrêt Mot. 582-01.

Enlever les vis de fixation du mécanisme et dépo-ser le disque de friction.

Contrôler et remplacer les pièces défectueuses.

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 582-01 Secteur d’arrêt

Vis de fixation mécanisme 2

COUPLE DE SERRAGE (en daN.m)

REMPLACEMENT (après dépose de la boîte de vitesses)

95414S

Visser progressivement en étoile, puis bloquer lesvis de fixation du mécanisme au couple.

Déposer le secteur d’arrêt Mot. 582-01.

Enduire de graisse MOLYKOTE BR2 :- le tube-guide,- les patins de fourchette.

99055R1

20-2

Page 102: 3307A

EMBRAYAGEMécanisme - Disque 20

Après remise en place de la boîte de vitesses, pla-cer le câble sur la fourchette d’embrayage, vérifierle fonctionnement du rattrapage de jeu.

Vérifier la course de débrayage.

La course de la fourchette doit être de :

X = 25,4 à 25,9 mm

97758-1R

NOTA : lors d’intervention ne nécessitant pas ladépose de la boîte de vitesses ou après mise enplace de celle-ci, NE PAS SOULEVER la fourchettecar elle risquerait de se dégager de l’encoche (A)de la butée.

99054R

20-3

Page 103: 3307A

BOITE DE VITESSES MECANIQUEIdentification 21

Les véhicules "SCENIC", moteurs F4R, sont équipés de boîtes de vitesses mécaniques du type JC5.

Le Manuel de Réparation "B.V. JB. JC" traite de la réparation complète de cet organe.

14834-1R

Un marquage (1), situé sur le carter de boîte de vi-tesses, indique :

A Type de boîteB Indice de boîteC Numéro de fabricationD Usine de fabrication

90775R

0 0 0JCX

X 0 0 0 0 0 0

B

C

A

D

Rapports

IndiceCouple

cylindriqueVéhicule 1ère 2ème 3ème 4ème 5ème

JC5

Marche AR

090 JA1B15--58

11--37

22-- 41

28-- 37

34--35

39-- 32

11--

39

21-1

Page 104: 3307A

BOITES DE VITESSES MECANIQUECapacité - Lubrifiants

CAPACITE (en litres)

21

CONTROLE NIVEAU

Remplir jusqu’au niveau de l’orifice.

Boîte 5 vitesses

JC5 3,1

Qualité viscosité

TRX 75W 80W

92081S

21-2

Page 105: 3307A

BOITES DE VITESSES MECANIQUEParticularités 21

14834R

La dépose et la repose de la boîte de vitesses res-tent identiques et ne présentent pas de difficultéspar rapport aux véhicules de type SCENIC équipésd’une boîte de vitesses "JC".

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Bouchon de vidange 2,2Vis d’étrier de frein 3,5Boulon de pied d’amortisseur 17Vis de tour de boîte et démarreur 3Vis de support pendulaire sur boîte devitesses 4,4Vis de roue 9Boulon de fixation de la chappe de direction 3Vis de fixation arrière du berceau 11Vis de fixation avant du berceau 6Vis tirant berceau longeron 3Ecrou rotule inférieure 6Ecrou rotule de direction 3,5Vis biellette reprise de couple 6,2

NOTA : lors de la repose de la boîte de vitesses, ilest préférable de maintenir la fourchette decommande d’embrayage par l’intermédiaired’une ficelle (1), pour éviter que celle-ci ne sortede sa rotule (située sur la cloche d’embrayage).

Les transmissions ne sont pas équipées de gou-pilles de maintien sur le planétaire.

21-3

Page 106: 3307A

BOITE DE VITESSES MECANIQUEParticularités 21

Moteur F

86070-1R1

Particularités des véhicules équipés d’AIRBAGconducteur

ATTENTION

Afin d’éviter tous risques de destruction ducontact tournant sous volant, veuillez respecterles consignes suivantes :

- Avant de désaccoupler la colonne de directionet la crémaillère, le volant doit IMPERATIVE-MENT être immobilisé, roues droites, à l’aided’un outil "bloc volant" pendant toute la du-rée de l’intervention,

- Tout doute sur le bon centrage du contacttournant implique une dépose du volant afind’appliquer la méthode de centrage décritedans le Chapitre 88 "AIRBAG".

RAPPEL : dans ce cas, seul le personnel qualifiéayant reçu une formation doit intervenir.

Positionnement de l’outil support moteurMot. 1453.

16637S

REPOSE

reposer la boîte de vitesse suivant la méthodedéjà décrite dans le M.R. 312 Chapitre 21 pour lamotorisation F3R.

21-4

Page 107: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEGénéralités 23

Gravage d’identification de la transmission auto-matique.

13786R

CARACTERISTIQUES

Les MEGANE équipées de la transmission automa-tique DP0 sont dotées de systèmes appelés :"Shift Lock" et "Lock Up".

Le "Shift Lock" a pour fonction d’interdire le dé-placement du levier de sélection de vitesses sansappui simultané sur la pédale de frein. Pour lesopérations de dépannage lorsque la batterie estdéfectueuse, se reporter à la notice de bord duvéhicule.

Le "Lock Up" ou pontage du convertisseur a pourfonction de placer la transmission automatique enliaison directe avec le moteur. Cette fonction estréalisée par un "mini embrayage" placé dans leconvertisseur. Le "Lock Up" est piloté par le calcu-lateur de la DP0.

Rapport de vitesses (sortie de trains épicycloï-daux) :

1ère 2ème 3ème 4ème M. AR

2,724 1,499 1 0,71 2,455

REMORQUAGE

Il est préférable de faire remorquer le véhicule surun plateau ou les roues avant levées. Néanmoins,si cela est impossible, le remorquage peut excep-tionnellement s’effectuer à une vitesse inférieureà 50 km/h et sur un parcours limité à 50 km maxi-mum (levier en N).

CHARGE REMORQUABLE

La charge tractée doit être obligatoirement infé-rieure à 1 300 kg avec une remorque freinée (pourconducteur seul).

VEHICULE TYPE TA MOTEUR DESCENTE PONT

JA1B DP0 032 F4R 741 52/67 23/70

23-1

Page 108: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEIngrédients 23

Pièces à remplacer lorsqu’elles ont été déposées :

- les écrous auto-freinés,- les joints d’étanchéité,- les joints caoutchouc.

La transmission automatique DP0 est graissée à vie, elle ne nécessite pas d’entretien.

Seul le niveau doit être effectué en cas de légère fuite.

Huile spécifiée :

ELF RENAULTMATIC D3 SYN (à commander chez ELF) Norme DEXRON III.

Capacité en litres

DESIGNATION ORGANE CONCERNE

Graisse MOLYKOTE BR2 Centreur de convertisseur

Loctite FRENBLOC Vis de fixation d’étrier de frein

Pièces à remplacer systématiquement

Huile

Mécanisme

6Volume total

23-2

Page 109: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEVidange 23

Bouchon de vidange 2,5Déversoir de mise à niveau 3,5

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

VIDANGE

Il est préférable de vidanger la transmission auto-matique huile chaude (60° C maximum), afind’éliminer le maximum d’impuretés.

La vidange s’effectue en déposant le bouchon (A).

Particularités :

Le bouchon a deux fonctions :- la vidange par le bouchon (A),- la mise à niveau par le déversoir (B).

13791R1

PRN2316

23-3

Page 110: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUERemplissage - Niveaux 23

REMPLISSAGE - NIVEAUX

Le remplissage s’effectue par le trou (D).

Utiliser un entonnoir muni d’un filtre de 15/100de façon à éviter l’introduction d’impuretés.

14828R

PROCEDURE DE REMPLISSAGE

1 - Mettre le véhicule sur un sol horizontal.

2 - Remplir la transmission automatique avec3,5 litres d’huile neuve.

3 - Mettre en marche le moteur au ralenti.

4 - Brancher l’outil de diagnostic et entrer endialogue avec le calculateur de transmissionautomatique (frapper D14 sur la valise XR25).

5 - Surveiller le paramètre de températured’huile de boîte (frapper #04 sur la valiseXR25).

6 - Lorsque la température 60° C ± 1° C est at-teinte, ouvrir le bouchon de mise à niveau.

7 - Placer un récipient pour récupérer au mini-mum 0,1 litre d’huile excédante et attendreque l’huile s’écoule goutte à goutte.

8 - Refermer le bouchon de mise à niveau.

PROCEDURE DE CONTROLE DE NIVEAU ENDEHORS DES OPERATIONS DE REMPLISSAGE

Le contrôle du niveau s’effectue IMPERATIVE-MENT selon la méthode décrite ci-après :

1 - Mettre le véhicule sur un sol horizontal.

2 - Remplir la transmission automatique avec0,5 litre d’huile neuve.

3 - Mettre en marche le moteur au ralenti.Effectuer les opérations 4, 5 et 6 décrites pré-cédemment.

Si l’huile ne s’écoule pas ou si la quantité recueillieest inférieure à 0,1 litre ; arrêter le moteur, ajou-ter 0,5 litre, laisser refroidir la transmission à 50° Cpuis reprendre les opérations 3-4-5-6.

IMPORTANT : En cas de remplacement d’huile, ilest nécessaire de remettre à zéro le compteurélectronique de vieillissement d’huile (interne aucalculateur). Saisir la date de la vidange par lacommande "Ecriture date dernière interventionaprès-vente" (G74* sur la valise XR25).

13792S

23-4

Page 111: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUERemplissage - Niveaux 23

Placer le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Lever le véhicule jusqu’à décoller les roues du sol de quelques centimètres.

Brancher l’outil de diagnostic :

Surveiller le paramètre de température d’huile de boîte.

Le contrôle doit être fait à une température d’huile entre 60° C et 80° C.

Démarrer le moteur, mettre le levier en D.

Surveiller le paramètre du régime moteur :

Accélérer à fond en maintenant les freins serrés. Les roues avant ne doivent pastourner.

ATTENTION : le pied à fond ne doit pas être maintenu plus de 5 secondes . Audelà, il y a risque important de destruction du convertisseur ou de la transmis-sion automatique.

IMPORTANT : une fois la mesure réalisée, lâcher l’accélérateur et maintenir lesfreins serrés jusqu’à ce que le régime du moteur soir stabilisé au ralenti (risqued’endommagement de la transmission automatique, si ce n’est pas respecté).

Le régime moteur doit se stabiliser à :2570 ± 150tr/min.

Un point de calage en dehors de la tolérance nécessite le remplacement duconvertisseur.

REMARQUE : Un point de calage trop bas peut être lié à un manque de puis-sance du moteur.

NXR

Entrer en dialogue avec le calculateur detransmission automatique

XR25

Mettre le sélecteur ISO sur S8

Frapper le code de transmission DP0D14 puis #04

NXR

Entrer en dialogue avec le calculateur

XR25

Frapper #06

23-5

Page 112: 3307A

Vis de fixation du couvercle 1

Vis de fixation du distributeur 0,75

TRANSMISSION AUTOMATIQUEDistributeur hydraulique 23

DEPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Vidanger la transmission automatique (voir Chapi-tre concerné).

Déposer :- les vis de fixation (A) des tuyaux de direction

assistée,- les quatre vis de maintien du couvercle de dis-

tributeur hydraulique (attention, de l’huilepeut couler).

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m) Déposer les sept vis de fixation du distributeur hy-draulique.

Débrancher les connecteurs d’électrovannes etsortir le distributeur hydraulique.

13788-1S

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

B. Vi. 1462 Vis de réglage de la lame debillage

13793R

23-6

Page 113: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEDistributeur hydraulique 23

REPOSE

Présenter le distributeur hydraulique et rebran-cher les connecteurs d’électrovannes.

Reposer les vis de fixation du distributeur hydrau-lique comme indiqué ci-dessous :- Mettre en place le distributeur en le pré-

centrant à l’aide des vis ( 4 ) et ( 5 ).- Mettre en place les autres vis.- Serrer au couple de 0,75 daN.m les vis dans

l’ordre 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7.

13789R

REGLAGE DE LA LAME DE BILLAGE

Maintenir le levier de CMF (Contacteur Multi-fonction) en position extrême (1ère imposée) àl’aide d’un collier plastique et d’une vis dans lecarter mécanisme.

Déposer la vis ( C ).

PRN2318

Positionner la lame de billage en plaçant le rou-leau (A) dans le creux du secteur (B) corres-pondant à la 1ère imposée.

13788R

Placer l’outil B.Vi. 1462 en lieu et place de lavis (C). Visser à fond l’outil en maintenant la lamede billage.

Serrer la vis ( D ) au couple.

Déposer l’outil et reposer la vis ( C ) et la serrer aucouple.

Dans le cas du remplacement du distributeurd’huile, effectuer une remise à zéro des auto-adaptatifs par la commande "Effacement desauto-adaptatifs" (G80** sur la valise XR25) etpour remettre à zéro le compteur de vieillisse-ment d’huile du calculateur de la transmissionautomatique effectuer la commande "Ecrituredate dernière intervention après-vente" (G74*sur la valise XR25).

23-7

Page 114: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUETransmission automatique (Dépose - Repose) 23

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 1040 -01 Chariot support berceauT. Av. 476 Extracteur de rotulesB. Vi. 1531 Centreur volant moteurMot. 1453 Support moteur

MATERIEL INDISPENSABLE

Vérin d’organes

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Vis guide d’étrier de frein 3

Ecrou de rotule inférieure 6Boulon pied d’amortisseur 17Vis biellette reprise de couple 6,2Vis de tour de TA et démarreur 4Ecrou support pendulaire sur TA 4,4Vis de roues 9Ecrou de rotule de direction 4Ecrou de fixation de convertisseur sur tôled’entraînement 2,1Ecrou de fixation volant d’inertie surconvertisseur 2,1Vis de support connecteur modulaire 2

PARTICULARITES DES VEHICULES EQUIPESD’AIRBAG CONDUCTEUR

Débrancher :- la rotule (1) du câble de CMF (Contacteur

Multifonction),- le câble (2) de CMF en déverrouillant l’arrêt de

gaine.

NOTA : ne pas manœuvrer la bague orange lorsde cette opération. Il est possible que celle-cicasse à la dépose ou à la repose. Le cas échéant nepas remplacer le câble de commande, l’absencede cette pièce ne dégradant pas la fonctionnalitédu système.

14829-1R

ATTENTION

Afin d’éviter tous risques de destruction ducontact tournant sous volant, veuillez respecterles consignes suivantes :

- avant de désaccoupler la colonne de directionet la crémaillère, le volant doit IMPERATIVE-MENT être immobilisé, roues droites, à l’aided’un outil "bloc volant" pendant toute la du-rée de l’intervention,

- tout doute sur le bon centrage du contacttournant implique une dépose du volant afind’appliquer la méthode de centrage décritedans le chapitre 88 "AIRBAG".

RAPPEL : dans ce cas, seul le personnel qualifiéayant reçu une formation doit intervenir.

REPOSE

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Déposer :- les roues avant,- la batterie,- le support de batterie,- dégrafer le faisceau électrique du support bat-

terie et de la transmission automatique.

23-8

Page 115: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUETransmission automatique (Dépose - Repose) 23

Débrancher le connecteur (1) en libérant le tiroirdu connecteur.

Déposer les vis de fixation (2) de la platine supportdu connecteur modulaire.

Placer des pinces Durit et débrancher l’échangeur.

Déposer :- les vis de fixation du câblage,- le capteur de PMH,- les vis de tour de boîte supérieure,- les pare-boue droit et gauche,- la protection sous moteur,- les demi-trains droit et gauche,- les fixations du tuyau de direction assistée

sur TA.

Débrancher le connecteur du capteur de vitesse.

Déposer :- les goujons moteur / boîte supérieur,- le démarreur,- la béquille d’échappement / boîte,- la biellette de reprise de couple,- la chape de direction,- les vis de fixation du boîtier de direction,- l’avertisseur sonore,- le bouclier.

16370R

IMPORTANT : protéger le connecteur en le glis-sant dans un sac plastique imperméable.

13785S

23-9

Page 116: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUETransmission automatique (Dépose - Repose) 23

Attacher le boîtier de direction.

Déposer :- le berceau,- le calculateur de TA et son support,- la grille d’auvent,- le phare gauche.

Mettre en place l’outil support moteur Mot. 1453.

98755R

Mettre en place l’outil support moteur(Mot. 1410-01).

16637S

Incliner l’ensemble moteur / transmission automa-tique le plus bas possible.

Mettre en place le vérin d’organes.

Déposer les vis et le goujon inférieur (côté démar-reur) de tour de boîte.

Désaccoupler la transmission automatique du mo-teur en prenant garde à ne pas déboîter le conver-tisseur.

13798S

Déposer le support de TA.

Tourner le vilebrequin dans le sens horaire pouraccéder aux trois écrous de liaison tôled’entraînement / convertisseur et les déposer.

Dégager le tuyau de direction assistée versl’arrière et le fixer.

23-10

Page 117: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUETransmission automatique (Dépose - Repose) 23

REPOSE

NE PAS REUTILISER LES ECROUS DE FIXATIONCONVERTISSEUR NI CEUX DU VOLANT D’INERTIE.SI CES DERNIERS ONT ETE DEPOSES, REPOSERTOUJOURS DES ECROUS NEUFS.

Reposer le volant d’inertie sur le convertisseuravec l’outillage B. Vi. 1531.

La repose ne présente pas de difficultés, procéderà l’inverse de la dépose.

VERIFIER LA PRESENCE DES DOUILLES DECENTRAGE

Remplacer le joint de la descente d’échappement.

Mettre à niveau l’huile (voir Chapitre concerné).

En cas de remplacement de l’huile, effectuer uneremise à zéro des auto-adaptatifs par lacommande "Effacement des auto-adaptatifs"(G80** sur la valise XR25) et pour remettre à zérole compteur de vieillissement d’huile du calcula-teur de la transmission automatique effectuer lacommande "Ecriture date dernière interventionaprès-vente" (G74* sur la valise XR25).

16361R

Attacher le convertisseur avec une ficelle pour évi-ter qu’il se déboîte.

Déposer le volant d’inertie pour remplacer leconvertisseur.

13790S

23-11

Page 118: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEJoint de sortie différentiel 23

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

B. Vi. 1459 Outil de montage joint de latransmission droite

B. Vi. 1460 Outil de montage joint de latransmission gauche

Vis guide d’étrier de frein 3

Ecrou de rotule inférieure 6

Boulon pied d’amortisseur 17

Vis de roues 9

Ecrou de rotule de direction 4

Bouchon de vidange 2,5

Pour remplacer un joint de sortie de différentiel,il est nécessaire de déposer le demi-train corres-pondant.

DEPOSE

Placer le véhicule sur un pont à deux colonnes.

Débrancher la batterie.

Vidanger la transmission automatique par le bou-chon (A).

Déposer le joint de sortie différentiel défectueuxà l’aide d’un tournevis ou d’un crochet en prenantsoin de ne pas rayer les surfaces en contact.

Attention de ne pas faire tomber le ressort dujoint dans la transmission automatique.

REPOSE

La mise en place du joint s’effectue avec l’outilB. Vi. 1459 ou B. Vi. 1460.

Guider l’ensemble jusqu’à ce que l’outil soit en ap-pui sur le carter de la transmission automatique.

Reposer en sens inverse de la dépose.

SERRER LES VIS, ECROUS, BOULONS AUXCOUPLES PRECONISES.

Effectuer le remplissage de la transmission auto-matique et faire le contrôle de niveau (voirChapitre concerné).

13791R1

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

23-12

Page 119: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEJoint d’étanchéité de convertisseur 23

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

B. Vi. 1457 Outil de montage du jointconvertisseur

Mot. 587 Extracteur de joint d’étanchéité

La dépose du joint de convertisseur ne peut êtreeffectuée qu’après dépose de la transmissionautomatique et du convertisseur (voir Chapitreconcerné).

DEPOSE

Déposer le convertisseur en le sortant le plus pos-sible dans l’axe.

Attention, le convertisseur contient une quantitéimportante d’huile qui peut couler à la dépose.

A l’aide du Mot. 587, déposer le joint en prenantsoin de ne pas rayer les surfaces en contact.

REPOSE

L’opération doit se faire avec le plus grand soin.Huiler toutes les surfaces en contact.

Reposer le joint neuf (huilé) jusqu’en butée àl’aide de l’outil B. Vi. 1457.

Contrôler la bonne mise en place du convertisseur.

23-13

Page 120: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEContacteur multifonction 23

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Vis de fixation du CMF 1

Ecrou de fixation du levier 1

DEPOSE

Mettre en position N.

Débrancher :- la rotule (1) du câble de CMF (Contacteur

Multifonction),- le câble (2) de CMF en déverrouillant l’arrêt de

gaine.

Déposer :- le levier et les deux vis (3) de fixation du

contacteur multifonction.

Déposer les deux vis de fixation de la platine duconnecteur modulaire puis extraire le connecteurVert du CMF (12 voies).

16370R

REPOSE

Placer le contacteur multifonction en position N.

Rebrancher le connecteur du CMF.

13785R

Déposer :- les trois vis de fixation (2) de la platine support

du connecteur modulaire.

14829-1R3

Débrancher :- le connecteur modulaire (1) en libérant le

tiroir du connecteur.

23-14

Page 121: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEContacteur multifonction 23

REGLAGE

Axe de commande en position NEUTRE.

Placer deux cosses électriques sur les languettes decontrôle de position.

16371S

Mettre le multimètre en position ohmmètre.

Effectuer une rotation manuelle du contacteurmultifonction jusqu’à fermeture du contactélectrique de réglage (résistance aux bornes ducontact = 0 Ω).

Visser les vis au couple de 1 daNm.

APRES VISSAGE, LE CONTACT ELECTRIQUE DOITÊTRE FERME.

SERRER LES VIS, ECROUS, BOULONS AUXCOUPLES PRECONISES.

Vérifier le bon fonctionnement et passage desvitesses.

23-15

Page 122: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUECapteurs 23

La dépose :- des capteurs de vitesses,- du capteur de pression de ligne,- de l’électrovanne de pilotage de débit de

l’échangeur,

s’effectue sans vidange et sans dépose de latransmission automatique.

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Vis de fixation du capteur de vitesse d’entrée 1

Vis de fixation du capteur de vitessede sortie 1

Vis d’électrovanne pilotage débit échangeur 1

Vis de capteur de pression de ligne 0,8

Particularité de la DEPOSE :

En cas de remplacement d’un capteur, déposersystématiquement le connecteur modulaire (voirChapitre "Dépose/repose transmission automa-tique").

IMPORTANT :Protéger le connecteur en le glissant dans unsac plastique imperméable.

13786-1R

1 - Capteur de vitesse d’entrée

2 - Capteur de vitesse de sortie

3 - Electrovanne de pilotage de débit de l’échan-geur

4 - Capteur de pression de ligne

23-16

Page 123: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUECalculateur 23

SITUATION DU CALCULATEUR

Le calculateur de TA est situé sous le bac àbatterie.

16764S

23-17

Page 124: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUECalculateur 23

REMPLACEMENT DU CALCULATEUR

Procédure d’apprentissage des positions pied à fond et pied levé de la pédale d’accélérateur

Lors du remplacement du calculateur de transmission automatique, il est nécessaire d’effectuerl’apprentissage des positions Pied à Fond et Pied Levé de la pédale d’accélérateur en appliquant la procéduresuivante :

- Placer le levier de sélection en position P ou N et maintenir le moteur à l’arrêt.

NXR

- Entrer en dialogue avec le calculateur de transmission automatique.- Effectuer la commande position Pied à Fond.- Effectuer la commande position Pied Levé.

XR25

- Frapper le code G20*.- L’afficheur indique "PF" clignotant.- Appuyer sur la pédale d’accélérateur.- L’afficheur indique "bon" puis "PL" clignotant.- Relâcher la pédale d’accélérateur.- L’afficheur indique "bon", "Fin" puis "1.n63".- Couper le contact.- S’assurer que le barregraphe 2 droit s’est éteint.

Procédure de rechargement du niveau de vieillissement de l’huile de TA

Lors du remplacement du calculateur de transmission automatique, il est nécessaire de charger dans le nou-veau calculateur le niveau de vieillissement de l’huile TA en mémoire dans le calculateur à remplacer.Appliquer la procédure suivante :

NXR

- Lire en mémoire du calculateur à remplacer, la valeur de vieillissement de l’huile par la commande"Lecture compteur d’huile".

- Remplacer le calculateur.- Saisir la valeur de vieillissement de l’huile dans la mémoire du nouveau calculateur par la commande

"Ecriture compteur d’huile".- Vérifier la saisie par la commande "Lecture compteur d’huile".

XR25

- Lire en mémoire du calculateur à remplacer, la valeur de vieillissement de l’huile par la commande G83*.Noter la valeur en 10 chiffres affichée deux fois par l’XR25 (exemple 02 1245 3213).

- Remplacer le calculateur. Saisir la valeur de vieillissement de l’huile dans la mémoire du nouveau calcula-teur par la commande G82*. La saisie s’effectue chiffre par chiffre en commençant par le 10 ème (0 dansl’exemple ci-dessus) et en validant avec l’étoile. La valise demandera ensuite le 9ème, 8ème, ...

Suite à la validation du 1er chiffre, la valise affichera deux fois la valeur en 10 chiffres ainsi composée.

23-18

Page 125: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEElectrovannes 23

La dépose des électrovannes s’effectue aprèsdépose du distributeur hydraulique (voir Chapitreconcerné).

13787R

1 - EVM Electrovanne de modulation

2 - EVLU Electrovanne de LOCK UP (pontageconvertisseur)

3 - EVS4 Electrovanne de séquence

4 - EVS3 Electrovanne de séquence

5 - EVS1 Electrovanne de séquence

6 - EVS2 Electrovanne de séquence

7 - EVS6 Electrovanne de séquence

8 - EVS5 Electrovanne de séquence

23-19

Page 126: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUESchéma électrique 23

PR16483G

23-20

Page 127: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUESchéma électrique 23

PR16483D

23-21

Page 128: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUESchéma électrique 23

NOMENCLATURE

104 Contacteur de démarrage

107 Batterie

119 Calculateur de transmission automatique

120 Calculateur d’injection

160 Contacteur de stop

225 Prise de diagnostic

247 Tableau de bord

250 Capteur de vitesse véhicule

419 Boîtier de contrôle CA

597 Boîtier fusible moteur et relais

755 Commande faible adhérence

777 Platine fusibles de puissance

780 Capteur de vitesse véhicule ou turbine (TA)

969 Moteur verrou levier sélecteur de vitesse

971 Module TA DP0

1016 Boîtier fusibles habitacle

23-22

Page 129: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEConnecteur modulaire 23

13785R1

1 - Connecteur VERT (CMF)

2 - Connecteur JAUNE (IEH)

3 - Connecteur VERT (pression ligne)

4 - Connecteur JAUNE (vitesse turbine)

5 - Connecteur BLEU (vitesse véhicule)

3

6

9

12

1

4

7

10

3

6

9

12

1

4

7

10

NUMEROTATION DES VOIES

3 1

3 1

3 1

1

2

3

4

5

23-23

Page 130: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEPrise de pression de ligne 23

13791R2

La prise de pression d’huile se trouve à côté ducapteur de pression.

Déposer la vis (V) et mettre en place l’outilBvi. 466.06.

23-24

Page 131: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUECommande de sélection 23

PRN2317

DEPOSE

Tourner la bague (B) dans le sens du dessin ci-dessous, pour sortir le câble de l’arrêt de gaine.

NE PAS MANOEUVRER LA BAGUE ORANGE ( P )LORS DE CETTE OPERATION

13796R

13796R1

Rebrancher le câble sur la rotule du contacteurmultifonction en position N au sélecteur de vi-tesses et au CMF.

Actionner le clip pour verrouiller la position. Le ré-glage est effectué.

NOTA : Il est possible que la bague orange (P)casse à la dépose ou à la repose. Le cas échéant,NE PAS REMPLACER LE CABLE DE COMMANDE,l’absence de cette pièce ne dégradant pas la fonc-tionnalité du système.

REPOSE

Reposer à l’inverse de la dépose.

Le câble de sélection de vitesses possède un ré-glage précis.

Appuyer sur le Tiroir (T), puis le bloquer en posi-tion par le clip.

23-25

Page 132: 3307A

TRANSMISSION AUTOMATIQUEDiagnostic - Préliminaire 23

Pour l’exploitation du diagnostic de la transmission automatique DP0 se reporter au Memento Diagnostic"Transmission" Tome 2 de 1999.

PARTICULARITES

Les informations régime moteur, couple moteur, charge et température d’eau moteur, fournies par le calcu-lateur de contrôle moteur essence par des liaisons filaires, sont désormais émises sur une liaison multiplexée(bus CAN sur voies 38 et 39 du calculateur de Transmission Automatique).

Deux nouveaux défauts sont ainsi gérés par le calculateur de Transmission Automatique :- 11 liaisons injection → Transmission Automatique (informations CAN)- 12 régimes moteur (émis par injection)

Ces défauts ne sont pas accessibles sur XR25 bien que le diagnostic général soit disponible.

TRAITEMENT DE CES NOUVEAUX DEFAUTS

- 11 Droit liaison injection → Transmission Automatique (informations CAN)Contrôler la continuité et les isolements des liaisons suivantes :• entre voie 38 du connecteur du calculateur de TA et voie 27 du connecteur calculateur d’injection,• entre voie 39 du connecteur du calculateur de TA et voie 57 du connecteur calculateur d’injection.Contrôler l’isolement entre ces deux liaisons.Contrôler la connectique au niveau des connecteurs des calculateurs d’injection et de TA.

- 12 Droit régime moteur (émis par injection)Ce défaut correspond à la réception par le calculateur de TA d’un code spécifique émis par le calculateurde contrôle moteur indiquant que le capteur de régime moteur est défaillant.Appliquer le traitement proposé dans la base de diagnostic injection.

EVOLUTION DANS LE TRAITEMENT DES DEFAUTS CONNUS

- 4 Droit Circuit capteur de température d’eau- 6 Droit Information couple moteur invalide- 7 Gauche Circuit potentiomètre de charge (vu par injection)- 19 Droit Circuit capteur régime moteur

Ces quatre défauts correspondent à de mauvaises valeurs reçues du calculateur d’injection par les liaisonsCAN.

Appliquer dans ce cas le traitement proposé dans la base de diagnostic injection.

Le point de calage est de 2570±150 tr/min.

23-26

Page 133: 3307A

ENSEMBLE DIRECTIONPompe d’assistance mécanique de direction 36

Mettre le véhicule sur un pont à deux colonnes.

DEPOSE

Débrancher la batterie.

Déclipser le bocal de DA et le placer sur le côté.

Déposer la courroie accessoires (se reporter au chapitre 11).

Placer une pince Mot. 453-01 sur la canalisation d’alimentation.

Débrancher les tuyauteries d’alimentation et de haute pression, pré-voir l’écoulement de liquide de DA.

Déposer la poulie (trois vis).

15113-6S

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

Mot. 453 -01 Pinces pour tuyaux souples

36-1

Page 134: 3307A

ENSEMBLE DIRECTIONPompe d’assistance mécanique de direction

REPOSE

Procéder en sens inverse de la dépose.

Remplir et purger le circuit en maoeuvrant de bu-tée en butée.

36Déposer la pompe de DA (quatre vis 1 et 2).

15115-3R1

15109R4

36-2

Page 135: 3307A

ENSEMBLE DIRECTIONPompe d’assistance mécanique de direction

Respecter la cote d’emmanchement de 38 mm en-tre la face de fixation de la pompe et la faced’appui de la poulie sur le moyeu.

36

REMPLACEMENT DU MOYEU

Placer la pompe à l’établi, dans un étau.

Mettre en place l’outil T. Ar. 1094 et extraire lemoyeu.

14837R1

OUTILLAGE SPECIALISE INDISPENSABLE

T. Ar. 1094 Extracteur du roulement de

différentiel

Dir. 1083 -01 Outil de repose de poulie

14836R

NOTA : intercaler une vis (1) entre l’entraxe depompe et la tige de poussée de l’outil T. Ar. 1094.

Mettre en place le moyeu (neuf) et l’emmancherà l’aide de l’outil Dir. 1083-01. L’enduire préala-blement de graisse multifonction pour faciliter larepose.

NOTA : intercaler entre l’outil Dir. 1083-01 et lemoyeu une cale (2) d’environ 25 mm.

Moyeu

Pompe de DA

X

36-3

Page 136: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRGénéralités 62

INGREDIENTS

- Huile pour compresseur DELPHI HARRISON :PLANETELF PAG 488 : 220 cm3 ± 15(à commander chez ELF).

- Fluide réfrigérant :R134a : 680 g ± 35

- Compresseur :DELPHI HARRISON V5

62-1

Page 137: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRCompresseur

REMPLACEMENT

Vidanger le circuit de réfrigérant R134a (voir mé-thode décrite dans le manuel "Air conditionné").

Débrancher la batterie.

Déposer :- la courroie (voir Chapitre 7, page 7-3),- la poulie de pompe de direction assistée, trois

vis (A).

62

Déclipser le bocal de liquide de direction assistée.

Déposer :- la fixation DA sur le berceau,- la barre transversale,- le groupe motoventilateur,- les trois vis (B) de fixation du compresseur.

99058R1

REMONTAGE

Le compresseur, s’il est remplacé, est livré avec sonplein d’huile.

Placer le compresseur dans le bon sens (bouchonde remplissage et connecteur vers le haut).

Serrer :- les trois vis (B),- les vis de maintien des tuyaux de fluide réfrigé-

rant R134a sur le compresseur à 3 daN.m.

Tirer au vide puis effectuer le remplissage du cir-cuit de fluide réfrigérant R134a à l’aide de la sta-tion de charge (voir méthode dans manuel "Airconditionné").

IMPORTANT : En cas de remplacement du compresseur existantpar un compresseur neuf, il est impératif de vidan-ger une partie de l’huile du compresseur neuf, defaçon à ce que la quantité d’huile présente dans lecompresseur neuf corresponde à la quantitéd’huile vidangée de l’ancien compresseur.

Huile Huile Huile vidangée dans restant

compresseur = compresseur - ancien neuf neuf compresseur

99502-1R

62-2

Page 138: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRBouteille déshydratante 62

DEPOSE

Vidanger le circuit de réfrigérant R134a à l’aide dela station de charge (voir méthode décrite dans lemanuel "Air conditionné").

Déposer :- les vis de fixation des tuyaux sur la bouteille

déshydratante (A),- les deux vis de fixation de la bouteille déshydra-

tante (B).

16765R

Placer des bouchons à chaque orifice pour évitertoute entrée d’humidité dans les organes.

REPOSE

Procéder à l’inverse de la dépose.

Huiler les filetages avec de l’huile P.A.G. SP 10 etveiller au bon état des joints.

Tirer au vide, puis effectuer le remplissage du cir-cuit de réfrigérant R134a à l’aide de la station decharge (voir méthode décrite dans le manuel "Airconditionné").

Lors du remplacement de la bouteille désydra-tante, rajouter 15 ml d’huile P.A.G. SP 10 dans lecompresseur.

62-3

Page 139: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRCondenseur

DEPOSE

Véhicule sur un pont.

Vidanger le circuit réfrigérant R134a (voir mé-thode décrite dans le manuel "Air conditionné").

Déposer :- les six vis de fixation de la traverse supérieure,

62

98838S

- les deux vis de fixation inférieures du conden-seur sur GMV, puis les deux vis supérieures,

- la vis de fixation des tuyaux sur le condenseur.

Placer des bouchons pour éviter l’entréed’humidité.

Retirer le condenseur.

62-4

Page 140: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRDétendeur 62

REMPLACEMENT

Vidanger le circuit de réfrigérant R134a à l’aide dela station de charge (voir méthode décrite dans lemanuel "Air conditionné").

Déposer la grille d’auvent droite.

Desserrer la grille d’auvent gauche.

Déposer :- la boîte à eau,- la vis de maintien des tuyauteries de liaison,

clé alen de 5 mm,- les deux vis de maintien du détendeur sur

l’évaporateur clé six pans de 4 mm.

16766S

A la repose, veiller au bon état des jointsd’étanchéité des tuyauteries.

Tirer au vide, puis effectuer le remplissage du cir-cuit de réfrigérant R134a à l’aide de la station decharge (voir méthode décrite dans le manuel "Airconditionné").

COUPLES DE SERRAGE (en daN.m)

Vis de maintien du détendeur 0,6Vis de maintien des tuyauteries 0,8

62-5

Page 141: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRTuyaux de liaison 62

Débrancher la batterie.

Vidanger le circuit de réfrigérant R134a à l’aide de la station de charge (voir méthode décrite dans le manuel"Air conditionné").

PRF6203

REPOSE

Procéder à l’inverse de la dépose.

Vérifier l’état des joints et huiler avec de laPLANETELF PAG 488 (2 g environ).

Lors du remplacement d’un tuyau, rajouter 10 mld’huile PLANETELF PAG 488 ou lors d’un éclate-ment d’un tuyau (fuite rapide), rajouter 100 ml.

TUYAU BASSE PRESSION

DEPOSE

Déposer la grille d’auvent droite.

Desserrer la grille d’auvent gauche.

Déposer :- la boîte à eau,- la vis de fixation sur le détendeur,- la vis de fixation sur le compresseur.

Placer des bouchons pour éviter l’entrée d’humi-dité.

Sortir le tuyau basse pression.

Le circuit basse pression peut être démonté par-tiellement en déclipsant l’encliquetable (1).

PRF6204

REPOSE

Procéder à l’inverse de la dépose.

Vérifier l’état des joints et huiler avec de laPLANETELF PAG 488 (2 g environ).

Lors du remplacement d’un tuyau, rajouter 10 mld’huile PLANETELF PAG 488 ou lors d’un éclate-ment d’un tuyau (fuite rapide), rajouter 100 ml.

TUYAU HAUTE PRESSION ENTRE COMPRESSEURET CONDENSEUR

DEPOSE

Déposer :- la vis de fixation sur le compresseur,- la vis de fixation sur le condenseur.

Débrancher le pressostat trifonction.

Sortir le tuyau haute pression.

Placer des bouchons pour éviter l’entrée d’humi-dité.

62-6

Page 142: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRTuyaux de liaison 62

Débrancher la batterie.

Vidanger le circuit de réfrigérant R134a à l’aide de la station de charge (voir méthode décrite dans le manuel"Air conditionné").

TUYAU HAUTE PRESSION ENTRE BOUTEILLEDESHYDRATANTE ET DETENDEUR

DEPOSE

Déposer la grille d’auvent droite.

Desserrer la grille d’auvent gauche.

Déposer la boîte à eau.

Dégager le tuyau de ses fixations.

Sortir le tuyau haute pression.

Placer des bouchons pour éviter l’entrée d’humi-dité.

PRF6206

TUYAU HAUTE PRESSION ENTRE BOUTEILLEDESHYDRATANTE ET CONDENSEUR

DEPOSE

Déposer :- la vis de fixation sur la bouteille déshydra-

tante,- la vis de fixation sur le condenseur.

Placer des bouchons pour éviter l’entrée d’humi-dité.

Sortir le tuyau haute pression.

REPOSE

Procéder à l’inverse de la dépose.

Vérifier l’état des joints et huiler avec de laPLANETELF PAG 488 (2 g environ).

Lors du remplacement d’un tuyau, rajouter 10 mld’huile PLANETELF PAG 488 ou lors d’un éclate-ment d’un tuyau (fuite rapide), rajouter 100 ml.

REPOSE

Procéder à l’inverse de la dépose.

Vérifier l’état des joints et huiler avec de laPLANETELF PAG 488 (2 g environ).

Lors du remplacement d’un tuyau, rajouter 10 mld’huile PLANETELF PAG 488 ou lors d’un éclate-ment d’un tuyau (fuite rapide), rajouter 100 ml.

PRF6205

62-7

Page 143: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRSchéma électrique 62

PR16720G

62-8

Page 144: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRSchéma électrique 62

PR16720D

62-9

Page 145: 3307A

CONDITIONNEMENT D’AIRSchéma électrique 62

NOMENCLATURE

104 Contacteur de démarrage120 Calculateur d’injection171 Embrayage conditionnement d’air225 Prise diagnostic241 Rhéostat éclairage247 Tableau de bord319 Tableau de commande de conditionnement d’air320 Groupe motoventilateur base / Air conditionné411 Pressostat conditionnement d’air419 Boîtier contrôle CA777 Platine fusibles d’alimentation de puissance

1016 Boîtier fusible habitacleR34 Moteur / planche de bordR254 Planche de bord / Boîte à eau

62-10