Upload
marine-bois
View
247
Download
4
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Adieu Mon, son … Sérendib Pronom Nom propre Conjonction de coordination Onomatopée, interjection Adverbe Verbe Déterminant Et Préposition Adjectif S’écrier Le capitaine lorsqu'il perd le contrôle du navire : priez Dieu qu'il nous délivre de ce danger Sindbad , transporté de joie lorsqu’il est sauvé, ferme l'oeil et pendant que tu dormiras, Dieu changera ta fortune de mal en bien.
Citation preview
Le 6ème voyage
En 10 mots
Verbe
S’écrier
Nom commun
Fosse
Préposition
Sous
Pronom Personne
Déterminant
Mon, son …
Adjectif remarquable
Nom propre
Sérendib
Onomatopée, interjection
Adieu
Adverbe
Premièrement
Conjonction de coordination Et
Les amis de Sindbad : ne reprends pas la mer
Le capitaine lorsqu'il perd le contrôle du navire : priez Dieu qu'il nous délivre de ce danger
Sindbad , transporté de joie lorsqu’il est sauvé,
ferme l'oeil et pendant que tu dormiras, Dieu changera ta fortune de mal en bien.
je creusais mon tombeau
triste destinée
affliction mortelle
derniers devoirs
Malgré leur naufrage,
Sindbad et ses amis sauvent leurs personnes, leurs vivres, leurs plus précieuses marchandises.
en aucun cas,
nulle part
n'a jamais survécu à cette épreuve
À Bagdad, amis et famille veulent le convaincre de ne pas voyager à nouveau. Pourtant, il part.
Le bateau de Sindbad fait naufrage : le capitaine quitte poste et jette turban par terre.
compagnons de voyage meurent de faim, les uns à la suite des autres.
Il reste seul sur la plage où des hommes le trouvent après qu'il s'est échoué avec radeau ; ils le présentent à roi.
Elle est faite de cristal, de rubis de pierres précieuses
fut l’étonnement des marchands
lorsqu'ils virent le capitaine désespéré tirer sa barbe et se frapper la tête
est la quantité de marchandises et de richesses que découvrent sur le rivage, Sindbad et ses compagnons
mais sont aussi les ossements éparpillés alentour Les aventures sont : son histoire est une des plus
X
Son peuple ne s'écarte jamais de son devoir Les tribunaux et les magistrats y sont inutiles La sagesse du sultan est digne de ses peuples et ses peuples dignes d'elle.
C'est là qu'Adam se serait réfugié après avoir été banni du paradis
À Le roi de Sérendib majestueux autant que bienheureux Envoie une lettre écrite sur un parchemin très précieux Et adressée au calife de Bagdad, le glorieux Pour lui proposer son amitié, agrémentée de cadeaux des plus merveilleux Mais, tous les deux puissants monarques qui règnent sur des territoires prodigieux Jamais ils ne se verront, séparés quʼils sont par de trop nombreuses lieues.
Et voilà
pourquoi le
roi des
Indes clôt
sa lettre
sur un
roisièmement
ase d’un seul rubis
de bois d’aloès le plus exquis
, une esclave d’une beauté ravissante
qui préserve de maladie ceux qui se couchent dessus.
Le prince de Sérendib quand il paraît en public s'assied sur un trône posé sur le dos d'un éléphant.
Devant lui un officier, il crie : voici le puissant
redoutable des Indes. Son palais est couvert de cent mille rubis
il possède vingt mille couronnes de diamants.
Derrière un autre est debout il crie à son tour
ce monarque si grand
si puissant doit mourir, mourir, mourir.
Un travail réalisé par
Dorian Bakary Maxime
Moustafa
Mai 2012