44
1 AFFCE NEWS Octobre 2016 LE MOT DU PRESIDENT ........................................................................................................ 3 DERNIERES ACTIVITES DE L'AFFCE ................................................................................. 4 Présentation de Georges Diener, Délégué adjoint à la Délégation aux fonctionnaires internationaux: "Les perspectives de carrières au sein des organisations internationales pour les Français des institutions UE", AFFCE, 28 septembre 2016 .................................... 4 Présentation par Didier Schmitt, Conseiller Espace du SEAE et ancien du BEPA de son livre "Antéversion Ce qu'il faut retenir du futur", Conférence AFFCE, 28 juin 2016 ........ 6 Intervention du Vice-Amiral d’escadre de Coriolis, Représentant militaire français auprès de l’OTAN et de l’UE : « Partant de l’analyse des missions et opérations UE et OTAN, quelles sont les perspectives à court et moyen termes ?», Conférence AFFCE, 7 juin 2016 - ................................................................................................................................................ 8 Suites de la Conférence du 2 juin 2016 "Repenser l'Avenir de l'UE en instaurant une gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ............................................... 9 PROCHAINES CONFERENCES DE L'AFFCE .................................................................... 10 8 novembre 2016: Fabrice Serodes, Docteur en histoire fera une intervention sur le thème: "Comment sortir du Brexit". ................................................................................................. 10 12 décembre 2016: Yves Bertoncini, Directeur de l’Institut Jacques Delors, viendra pour parler de "l'avenir de l'Europe". ............................................................................................ 10 1er décembre 2016: Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du Protocole privilèges et immunités des fonctionnaires et agents de l'UE et sur les affaires CSG/CRDS en cours ................................................................................................................................. 10 PROCHAINES ACTIVITES DE L'AFFCE ............................................................................ 11 Soirée conviviale 17 novembre 2016, au cœur de Bruxelles, autour de bières de santé ...... 11 DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE L'UNION EUROPEENNE, 3 DECEMBRE 2016 .......................................................................................................................................... 12 .................................................................................................................................................. 12 AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL, DE L'EUROPE D'HIER A CELLE D'AUJOURD'HUI ...................................................................................................... 13 .................................................................................................................................................. 13 LA VIE DES INSTITUTIONS ................................................................................................ 14

AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

1

AFFCE NEWS

Octobre 2016

LE MOT DU PRESIDENT 3

DERNIERES ACTIVITES DE LAFFCE 4

Preacutesentation de Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation aux fonctionnaires

internationaux Les perspectives de carriegraveres au sein des organisations internationales

pour les Franccedilais des institutions UE AFFCE 28 septembre 2016 4

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du BEPA de son

livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence AFFCE 28 juin 2016 6

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire franccedilais aupregraves

de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et opeacuterations UE et OTAN

quelles sont les perspectives agrave court et moyen termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

8

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en instaurant une

gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson 9

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE 10

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une intervention sur le thegraveme

Comment sortir du Brexit 10

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors viendra pour

parler de lavenir de lEurope 10

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du Protocole

privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur les affaires CSGCRDS

en cours 10

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE 11

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de biegraveres de santeacute 11

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3 DECEMBRE

2016 12

12

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE DHIER A

CELLE DAUJOURDHUI 13

13

LA VIE DES INSTITUTIONS 14

2

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa Confeacuterence agrave

lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de recherche de deacutefense europeacuteen

14

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET LESGISLATIVES DU

PRINTEMPS 2017 20

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR PRESIDENTS DE

BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES ELECTORALES DE 2017 21

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU SECRETAIRE

DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA FRANCOPHONIE RELATIVES

A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS LA FONCTION PUBLIQUE 1ER

OCTOBRE 2016 22

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPENNES

25

LE COIN DES ASSOCIATIONS 37

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould Edegem 12

septembre 2016 37

CULTURE A BRUXELLES 39

LE COIN DES LECTEURS 40

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016 40

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la seacutecuriteacute de lrsquoEurope

Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg405

du 03102016 40

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 40

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet Editeur

Questions drsquoEurope 402 sept2016 41

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et drsquoaffaires

inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope

ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume 41

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016) 42

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016) 42

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE 43

COMITE EDITORIAL 44

3

LE MOT DU PRESIDENT

Chers collegravegues

En ces temps difficiles pour la construction europeacuteenne votre Association continue ses

activiteacutes qui permettent de reacuteunir les Franccedilais preacutesents au sein des institutions de lUnion

europeacuteenne et dEurocontrol Dans ce contexte lAFFCE essaie de donner du sens agrave

lengagement europeacuteen des collegravegues franccedilais notamment par le biais de confeacuterences sur

les sujets les plus divers lieacutes agrave lactualiteacute europeacuteenne Nous poursuivons eacutegalement des

activiteacutes en lien avec les autoriteacutes franccedilaises ainsi que notre travail sur les questions de

fiscaliteacute des fonctionnaires et autres agents des institutions europeacuteennes Avec le retrait du

Royaume-Uni lAFFCE restera tregraves vigilants agrave propos des droits et obligations des agents

de lUE et de la continuiteacute des grands principes qui fondent ladministration et la fonction

publique europeacuteennes depuis les anneacutees 1950 indeacutependance compeacutetence permanence et

uniciteacute

Je vous souhaite une excellente lecture de notre Revue qui est un peu plus copieuse que

dhabitude en raison de lactualiteacute de lAssociation

Fabrice Andreone Preacutesident AFFCE

Contact AFFCEeceuropaeu

4

DERNIERES ACTIVITES DE LAFFCE

Preacutesentation de Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation aux

fonctionnaires internationaux Les perspectives de carriegraveres au sein des

organisations internationales pour les Franccedilais des institutions UE AFFCE

28 septembre 2016

M Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation des Fonctionnaires Internationaux aupregraves du

Ministegravere des Affaires Etrangegraveres a souligneacute en introduction que la France occupe encore une place

privileacutegieacutee au sein des 190 organisations internationales dont elle est partie mais que le maintien de

cette preacutesence exige une vigilance de tous les instants et un systegraveme drsquoappui aux candidatures

franccedilaises Crsquoest le rocircle de certains organismes comme la Deacuteleacutegation aux fonctionnaires

internationaux (DFI) qui œuvre agrave la promotion de la preacutesence et de lrsquoinfluence franccedilaise dans les

organisations internationales M Diener a ensuite preacuteciseacute le rocircle de la sous-direction de NUOI

(Direction des Nations unies et organisations internationales) au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et

du Deacuteveloppement international

o Rocircle drsquoinformation et de veille pour identifier les postes vacants en OI

o Recherche et accompagnement de candidatures pertinentes

o Conseils aux compatriotes souhaitant se positionner dans les OI

o Reacutealisation drsquoune enquecircte annuelle

o Vaste reacuteseau 6 308 membres sur Linkedin

Comment devient-on fonctionnaire international

Il existe plusieurs voies

Les concours essentiellement dans les institutions europeacuteennes

Les contrats geacuteneacuteralement emplois CDD de 1 agrave 3 anneacutees dont certains peuvent ecirctre

transformeacutes en CDI

5

Le recrutement sur roster (laquo liste de reacuteserve raquo) candidats preacuteseacutelectionneacutes inscription via

Inspira

Les consultances

M Diener a souligneacute qursquoil srsquoagissait drsquoun environnement seacutelectif et concurrentiel du fait

du systegraveme des quotas par nationaliteacutes et les revendications de repreacutesentativiteacute des pays

eacutemergents

des contraintes budgeacutetaires des OI restructuration au sein des OI part croissante des

financements extrabudgeacutetaires hellip

drsquoune certaine preacutecariteacute de moins en moins de contrats menant agrave une carriegravere lineacuteaire

(consultance contrats courtshellip)

Le recrutement sur laquo roster raquo se geacuteneacuteralise Dans un premier temps le candidat reacutepond agrave un appel

agrave candidature geacuteneacuterique (il candidate agrave une famille de meacutetiers preacutecise sans connaicirctre ni le lieu

ni le service daffectation) Les dossiers seacutelectionneacutes sont verseacutes dans un roster cest agrave dire un

fichier de candidats Ensuite lavis de vacance de poste est publieacute mais seuls les candidats deacutejagrave

admis sur le laquo roster raquo sont autoriseacutes agrave candidater Le recruteur peut par ailleurs puiser

directement dans ce fichier en effectuant des recherches par mot-cleacute

Les candidats seacutelectionneacutes doivent se preacuteparer aux entretiens baseacutes sur les compeacutetences Les

conseils du speacutecialiste

o Adopter sa strateacutegie degraves maintenant

o Identifier les postes en adeacutequation avec ses expeacuteriences

o Mener une veille active sur les offres drsquoemplois

o Valoriser ses compeacutetences et son expeacuterience agrave lrsquointernational

o Ecirctre reacuteactif Perseacuteveacuterant et ouvert

o Bien se preacuteparer

Liens internet utiles

Le site de lONU sur les carriegraveres httpscareersunorg

Dossier de candidature httpscareersunorglbwhomeaspxviewtype=CYJAamplang=fr-FR

Le manuel du candidat

httpscareersunorglbwattachmentsInstructionalManualfortheApplicantpdf

Le manuel de deacutepocirct de candidature

httpscareersunorglbwattachmentsinspiraat_a_glanceAPP1TheApplicationProcessFRENCH

pdf

UNICEF

Comment postuler httpwwwuniceforgfrenchaboutemployindex_what_we_dohtml

FNUAP

Processus de seacutelection httpwwwunfpaorgemploymentindexhtm

Entretiens

httpwwwinterview-skillscoukcompetency-based-interviews-questionsaspx

httpscareersunorglbwmediacbi-courseen-USlow-speed

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 2: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

2

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa Confeacuterence agrave

lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de recherche de deacutefense europeacuteen

14

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET LESGISLATIVES DU

PRINTEMPS 2017 20

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR PRESIDENTS DE

BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES ELECTORALES DE 2017 21

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU SECRETAIRE

DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA FRANCOPHONIE RELATIVES

A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS LA FONCTION PUBLIQUE 1ER

OCTOBRE 2016 22

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPENNES

25

LE COIN DES ASSOCIATIONS 37

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould Edegem 12

septembre 2016 37

CULTURE A BRUXELLES 39

LE COIN DES LECTEURS 40

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016 40

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la seacutecuriteacute de lrsquoEurope

Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg405

du 03102016 40

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 40

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet Editeur

Questions drsquoEurope 402 sept2016 41

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et drsquoaffaires

inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope

ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume 41

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016) 42

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016) 42

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE 43

COMITE EDITORIAL 44

3

LE MOT DU PRESIDENT

Chers collegravegues

En ces temps difficiles pour la construction europeacuteenne votre Association continue ses

activiteacutes qui permettent de reacuteunir les Franccedilais preacutesents au sein des institutions de lUnion

europeacuteenne et dEurocontrol Dans ce contexte lAFFCE essaie de donner du sens agrave

lengagement europeacuteen des collegravegues franccedilais notamment par le biais de confeacuterences sur

les sujets les plus divers lieacutes agrave lactualiteacute europeacuteenne Nous poursuivons eacutegalement des

activiteacutes en lien avec les autoriteacutes franccedilaises ainsi que notre travail sur les questions de

fiscaliteacute des fonctionnaires et autres agents des institutions europeacuteennes Avec le retrait du

Royaume-Uni lAFFCE restera tregraves vigilants agrave propos des droits et obligations des agents

de lUE et de la continuiteacute des grands principes qui fondent ladministration et la fonction

publique europeacuteennes depuis les anneacutees 1950 indeacutependance compeacutetence permanence et

uniciteacute

Je vous souhaite une excellente lecture de notre Revue qui est un peu plus copieuse que

dhabitude en raison de lactualiteacute de lAssociation

Fabrice Andreone Preacutesident AFFCE

Contact AFFCEeceuropaeu

4

DERNIERES ACTIVITES DE LAFFCE

Preacutesentation de Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation aux

fonctionnaires internationaux Les perspectives de carriegraveres au sein des

organisations internationales pour les Franccedilais des institutions UE AFFCE

28 septembre 2016

M Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation des Fonctionnaires Internationaux aupregraves du

Ministegravere des Affaires Etrangegraveres a souligneacute en introduction que la France occupe encore une place

privileacutegieacutee au sein des 190 organisations internationales dont elle est partie mais que le maintien de

cette preacutesence exige une vigilance de tous les instants et un systegraveme drsquoappui aux candidatures

franccedilaises Crsquoest le rocircle de certains organismes comme la Deacuteleacutegation aux fonctionnaires

internationaux (DFI) qui œuvre agrave la promotion de la preacutesence et de lrsquoinfluence franccedilaise dans les

organisations internationales M Diener a ensuite preacuteciseacute le rocircle de la sous-direction de NUOI

(Direction des Nations unies et organisations internationales) au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et

du Deacuteveloppement international

o Rocircle drsquoinformation et de veille pour identifier les postes vacants en OI

o Recherche et accompagnement de candidatures pertinentes

o Conseils aux compatriotes souhaitant se positionner dans les OI

o Reacutealisation drsquoune enquecircte annuelle

o Vaste reacuteseau 6 308 membres sur Linkedin

Comment devient-on fonctionnaire international

Il existe plusieurs voies

Les concours essentiellement dans les institutions europeacuteennes

Les contrats geacuteneacuteralement emplois CDD de 1 agrave 3 anneacutees dont certains peuvent ecirctre

transformeacutes en CDI

5

Le recrutement sur roster (laquo liste de reacuteserve raquo) candidats preacuteseacutelectionneacutes inscription via

Inspira

Les consultances

M Diener a souligneacute qursquoil srsquoagissait drsquoun environnement seacutelectif et concurrentiel du fait

du systegraveme des quotas par nationaliteacutes et les revendications de repreacutesentativiteacute des pays

eacutemergents

des contraintes budgeacutetaires des OI restructuration au sein des OI part croissante des

financements extrabudgeacutetaires hellip

drsquoune certaine preacutecariteacute de moins en moins de contrats menant agrave une carriegravere lineacuteaire

(consultance contrats courtshellip)

Le recrutement sur laquo roster raquo se geacuteneacuteralise Dans un premier temps le candidat reacutepond agrave un appel

agrave candidature geacuteneacuterique (il candidate agrave une famille de meacutetiers preacutecise sans connaicirctre ni le lieu

ni le service daffectation) Les dossiers seacutelectionneacutes sont verseacutes dans un roster cest agrave dire un

fichier de candidats Ensuite lavis de vacance de poste est publieacute mais seuls les candidats deacutejagrave

admis sur le laquo roster raquo sont autoriseacutes agrave candidater Le recruteur peut par ailleurs puiser

directement dans ce fichier en effectuant des recherches par mot-cleacute

Les candidats seacutelectionneacutes doivent se preacuteparer aux entretiens baseacutes sur les compeacutetences Les

conseils du speacutecialiste

o Adopter sa strateacutegie degraves maintenant

o Identifier les postes en adeacutequation avec ses expeacuteriences

o Mener une veille active sur les offres drsquoemplois

o Valoriser ses compeacutetences et son expeacuterience agrave lrsquointernational

o Ecirctre reacuteactif Perseacuteveacuterant et ouvert

o Bien se preacuteparer

Liens internet utiles

Le site de lONU sur les carriegraveres httpscareersunorg

Dossier de candidature httpscareersunorglbwhomeaspxviewtype=CYJAamplang=fr-FR

Le manuel du candidat

httpscareersunorglbwattachmentsInstructionalManualfortheApplicantpdf

Le manuel de deacutepocirct de candidature

httpscareersunorglbwattachmentsinspiraat_a_glanceAPP1TheApplicationProcessFRENCH

pdf

UNICEF

Comment postuler httpwwwuniceforgfrenchaboutemployindex_what_we_dohtml

FNUAP

Processus de seacutelection httpwwwunfpaorgemploymentindexhtm

Entretiens

httpwwwinterview-skillscoukcompetency-based-interviews-questionsaspx

httpscareersunorglbwmediacbi-courseen-USlow-speed

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 3: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

3

LE MOT DU PRESIDENT

Chers collegravegues

En ces temps difficiles pour la construction europeacuteenne votre Association continue ses

activiteacutes qui permettent de reacuteunir les Franccedilais preacutesents au sein des institutions de lUnion

europeacuteenne et dEurocontrol Dans ce contexte lAFFCE essaie de donner du sens agrave

lengagement europeacuteen des collegravegues franccedilais notamment par le biais de confeacuterences sur

les sujets les plus divers lieacutes agrave lactualiteacute europeacuteenne Nous poursuivons eacutegalement des

activiteacutes en lien avec les autoriteacutes franccedilaises ainsi que notre travail sur les questions de

fiscaliteacute des fonctionnaires et autres agents des institutions europeacuteennes Avec le retrait du

Royaume-Uni lAFFCE restera tregraves vigilants agrave propos des droits et obligations des agents

de lUE et de la continuiteacute des grands principes qui fondent ladministration et la fonction

publique europeacuteennes depuis les anneacutees 1950 indeacutependance compeacutetence permanence et

uniciteacute

Je vous souhaite une excellente lecture de notre Revue qui est un peu plus copieuse que

dhabitude en raison de lactualiteacute de lAssociation

Fabrice Andreone Preacutesident AFFCE

Contact AFFCEeceuropaeu

4

DERNIERES ACTIVITES DE LAFFCE

Preacutesentation de Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation aux

fonctionnaires internationaux Les perspectives de carriegraveres au sein des

organisations internationales pour les Franccedilais des institutions UE AFFCE

28 septembre 2016

M Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation des Fonctionnaires Internationaux aupregraves du

Ministegravere des Affaires Etrangegraveres a souligneacute en introduction que la France occupe encore une place

privileacutegieacutee au sein des 190 organisations internationales dont elle est partie mais que le maintien de

cette preacutesence exige une vigilance de tous les instants et un systegraveme drsquoappui aux candidatures

franccedilaises Crsquoest le rocircle de certains organismes comme la Deacuteleacutegation aux fonctionnaires

internationaux (DFI) qui œuvre agrave la promotion de la preacutesence et de lrsquoinfluence franccedilaise dans les

organisations internationales M Diener a ensuite preacuteciseacute le rocircle de la sous-direction de NUOI

(Direction des Nations unies et organisations internationales) au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et

du Deacuteveloppement international

o Rocircle drsquoinformation et de veille pour identifier les postes vacants en OI

o Recherche et accompagnement de candidatures pertinentes

o Conseils aux compatriotes souhaitant se positionner dans les OI

o Reacutealisation drsquoune enquecircte annuelle

o Vaste reacuteseau 6 308 membres sur Linkedin

Comment devient-on fonctionnaire international

Il existe plusieurs voies

Les concours essentiellement dans les institutions europeacuteennes

Les contrats geacuteneacuteralement emplois CDD de 1 agrave 3 anneacutees dont certains peuvent ecirctre

transformeacutes en CDI

5

Le recrutement sur roster (laquo liste de reacuteserve raquo) candidats preacuteseacutelectionneacutes inscription via

Inspira

Les consultances

M Diener a souligneacute qursquoil srsquoagissait drsquoun environnement seacutelectif et concurrentiel du fait

du systegraveme des quotas par nationaliteacutes et les revendications de repreacutesentativiteacute des pays

eacutemergents

des contraintes budgeacutetaires des OI restructuration au sein des OI part croissante des

financements extrabudgeacutetaires hellip

drsquoune certaine preacutecariteacute de moins en moins de contrats menant agrave une carriegravere lineacuteaire

(consultance contrats courtshellip)

Le recrutement sur laquo roster raquo se geacuteneacuteralise Dans un premier temps le candidat reacutepond agrave un appel

agrave candidature geacuteneacuterique (il candidate agrave une famille de meacutetiers preacutecise sans connaicirctre ni le lieu

ni le service daffectation) Les dossiers seacutelectionneacutes sont verseacutes dans un roster cest agrave dire un

fichier de candidats Ensuite lavis de vacance de poste est publieacute mais seuls les candidats deacutejagrave

admis sur le laquo roster raquo sont autoriseacutes agrave candidater Le recruteur peut par ailleurs puiser

directement dans ce fichier en effectuant des recherches par mot-cleacute

Les candidats seacutelectionneacutes doivent se preacuteparer aux entretiens baseacutes sur les compeacutetences Les

conseils du speacutecialiste

o Adopter sa strateacutegie degraves maintenant

o Identifier les postes en adeacutequation avec ses expeacuteriences

o Mener une veille active sur les offres drsquoemplois

o Valoriser ses compeacutetences et son expeacuterience agrave lrsquointernational

o Ecirctre reacuteactif Perseacuteveacuterant et ouvert

o Bien se preacuteparer

Liens internet utiles

Le site de lONU sur les carriegraveres httpscareersunorg

Dossier de candidature httpscareersunorglbwhomeaspxviewtype=CYJAamplang=fr-FR

Le manuel du candidat

httpscareersunorglbwattachmentsInstructionalManualfortheApplicantpdf

Le manuel de deacutepocirct de candidature

httpscareersunorglbwattachmentsinspiraat_a_glanceAPP1TheApplicationProcessFRENCH

pdf

UNICEF

Comment postuler httpwwwuniceforgfrenchaboutemployindex_what_we_dohtml

FNUAP

Processus de seacutelection httpwwwunfpaorgemploymentindexhtm

Entretiens

httpwwwinterview-skillscoukcompetency-based-interviews-questionsaspx

httpscareersunorglbwmediacbi-courseen-USlow-speed

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 4: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

4

DERNIERES ACTIVITES DE LAFFCE

Preacutesentation de Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation aux

fonctionnaires internationaux Les perspectives de carriegraveres au sein des

organisations internationales pour les Franccedilais des institutions UE AFFCE

28 septembre 2016

M Georges Diener Deacuteleacutegueacute adjoint agrave la Deacuteleacutegation des Fonctionnaires Internationaux aupregraves du

Ministegravere des Affaires Etrangegraveres a souligneacute en introduction que la France occupe encore une place

privileacutegieacutee au sein des 190 organisations internationales dont elle est partie mais que le maintien de

cette preacutesence exige une vigilance de tous les instants et un systegraveme drsquoappui aux candidatures

franccedilaises Crsquoest le rocircle de certains organismes comme la Deacuteleacutegation aux fonctionnaires

internationaux (DFI) qui œuvre agrave la promotion de la preacutesence et de lrsquoinfluence franccedilaise dans les

organisations internationales M Diener a ensuite preacuteciseacute le rocircle de la sous-direction de NUOI

(Direction des Nations unies et organisations internationales) au ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et

du Deacuteveloppement international

o Rocircle drsquoinformation et de veille pour identifier les postes vacants en OI

o Recherche et accompagnement de candidatures pertinentes

o Conseils aux compatriotes souhaitant se positionner dans les OI

o Reacutealisation drsquoune enquecircte annuelle

o Vaste reacuteseau 6 308 membres sur Linkedin

Comment devient-on fonctionnaire international

Il existe plusieurs voies

Les concours essentiellement dans les institutions europeacuteennes

Les contrats geacuteneacuteralement emplois CDD de 1 agrave 3 anneacutees dont certains peuvent ecirctre

transformeacutes en CDI

5

Le recrutement sur roster (laquo liste de reacuteserve raquo) candidats preacuteseacutelectionneacutes inscription via

Inspira

Les consultances

M Diener a souligneacute qursquoil srsquoagissait drsquoun environnement seacutelectif et concurrentiel du fait

du systegraveme des quotas par nationaliteacutes et les revendications de repreacutesentativiteacute des pays

eacutemergents

des contraintes budgeacutetaires des OI restructuration au sein des OI part croissante des

financements extrabudgeacutetaires hellip

drsquoune certaine preacutecariteacute de moins en moins de contrats menant agrave une carriegravere lineacuteaire

(consultance contrats courtshellip)

Le recrutement sur laquo roster raquo se geacuteneacuteralise Dans un premier temps le candidat reacutepond agrave un appel

agrave candidature geacuteneacuterique (il candidate agrave une famille de meacutetiers preacutecise sans connaicirctre ni le lieu

ni le service daffectation) Les dossiers seacutelectionneacutes sont verseacutes dans un roster cest agrave dire un

fichier de candidats Ensuite lavis de vacance de poste est publieacute mais seuls les candidats deacutejagrave

admis sur le laquo roster raquo sont autoriseacutes agrave candidater Le recruteur peut par ailleurs puiser

directement dans ce fichier en effectuant des recherches par mot-cleacute

Les candidats seacutelectionneacutes doivent se preacuteparer aux entretiens baseacutes sur les compeacutetences Les

conseils du speacutecialiste

o Adopter sa strateacutegie degraves maintenant

o Identifier les postes en adeacutequation avec ses expeacuteriences

o Mener une veille active sur les offres drsquoemplois

o Valoriser ses compeacutetences et son expeacuterience agrave lrsquointernational

o Ecirctre reacuteactif Perseacuteveacuterant et ouvert

o Bien se preacuteparer

Liens internet utiles

Le site de lONU sur les carriegraveres httpscareersunorg

Dossier de candidature httpscareersunorglbwhomeaspxviewtype=CYJAamplang=fr-FR

Le manuel du candidat

httpscareersunorglbwattachmentsInstructionalManualfortheApplicantpdf

Le manuel de deacutepocirct de candidature

httpscareersunorglbwattachmentsinspiraat_a_glanceAPP1TheApplicationProcessFRENCH

pdf

UNICEF

Comment postuler httpwwwuniceforgfrenchaboutemployindex_what_we_dohtml

FNUAP

Processus de seacutelection httpwwwunfpaorgemploymentindexhtm

Entretiens

httpwwwinterview-skillscoukcompetency-based-interviews-questionsaspx

httpscareersunorglbwmediacbi-courseen-USlow-speed

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 5: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

5

Le recrutement sur roster (laquo liste de reacuteserve raquo) candidats preacuteseacutelectionneacutes inscription via

Inspira

Les consultances

M Diener a souligneacute qursquoil srsquoagissait drsquoun environnement seacutelectif et concurrentiel du fait

du systegraveme des quotas par nationaliteacutes et les revendications de repreacutesentativiteacute des pays

eacutemergents

des contraintes budgeacutetaires des OI restructuration au sein des OI part croissante des

financements extrabudgeacutetaires hellip

drsquoune certaine preacutecariteacute de moins en moins de contrats menant agrave une carriegravere lineacuteaire

(consultance contrats courtshellip)

Le recrutement sur laquo roster raquo se geacuteneacuteralise Dans un premier temps le candidat reacutepond agrave un appel

agrave candidature geacuteneacuterique (il candidate agrave une famille de meacutetiers preacutecise sans connaicirctre ni le lieu

ni le service daffectation) Les dossiers seacutelectionneacutes sont verseacutes dans un roster cest agrave dire un

fichier de candidats Ensuite lavis de vacance de poste est publieacute mais seuls les candidats deacutejagrave

admis sur le laquo roster raquo sont autoriseacutes agrave candidater Le recruteur peut par ailleurs puiser

directement dans ce fichier en effectuant des recherches par mot-cleacute

Les candidats seacutelectionneacutes doivent se preacuteparer aux entretiens baseacutes sur les compeacutetences Les

conseils du speacutecialiste

o Adopter sa strateacutegie degraves maintenant

o Identifier les postes en adeacutequation avec ses expeacuteriences

o Mener une veille active sur les offres drsquoemplois

o Valoriser ses compeacutetences et son expeacuterience agrave lrsquointernational

o Ecirctre reacuteactif Perseacuteveacuterant et ouvert

o Bien se preacuteparer

Liens internet utiles

Le site de lONU sur les carriegraveres httpscareersunorg

Dossier de candidature httpscareersunorglbwhomeaspxviewtype=CYJAamplang=fr-FR

Le manuel du candidat

httpscareersunorglbwattachmentsInstructionalManualfortheApplicantpdf

Le manuel de deacutepocirct de candidature

httpscareersunorglbwattachmentsinspiraat_a_glanceAPP1TheApplicationProcessFRENCH

pdf

UNICEF

Comment postuler httpwwwuniceforgfrenchaboutemployindex_what_we_dohtml

FNUAP

Processus de seacutelection httpwwwunfpaorgemploymentindexhtm

Entretiens

httpwwwinterview-skillscoukcompetency-based-interviews-questionsaspx

httpscareersunorglbwmediacbi-courseen-USlow-speed

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 6: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

6

Preacutesentation par Didier Schmitt Conseiller Espace du SEAE et ancien du

BEPA de son livre Anteacuteversion ndash Ce quil faut retenir du futur Confeacuterence

AFFCE 28 juin 2016

Le futur nest plus ce quil eacutetait

Marcher requiert de regarder leacutegegraverement devant soi pour eacuteviter de treacutebucher Courir nous force agrave

scruter bien plus loin Ce simple bon sens est agrave la base de la prospective Nous courons de plus en plus

vite dans le monde des sciences de la technologie et de linnovation mais nos habitudes courtermistes

nous rendent myope Le paradoxe est quil faut regarder loin et precirct en mecircme temps ecirctre bifocal Loin

afin danticiper les changements profonds et donc de guider les choix de socieacuteteacute Precirct afin de ne pas

rater les opportuniteacutes ndash et eacuteviter les dangers ndashdes bonds technologiques qui se font agrave une vitesse

Un œil nouveau

Le livre Anteacuteversion ce quil retenir du futur a pour objectif de nous sensibiliser agrave cette notion Il

deacutepeint des changements socieacutetaux futuristes drsquoici une agrave deux geacuteneacuterations Il comprend

essentiellement dix chapitres sous forme dhistoires originales se passant dans le futur et deacutecrivant par

exemple un enquecircte policiegravere les JO bioniques la santeacute les repas virtuels la domotique

lenseignement laeacuteronautique ou encore lespace Les brefs apologues ne sont pas pour autant de la

science-fiction mais plutocirct une lsquofiction scientifiquersquo ils deacutechirent le rideau du preacutesent pour nous

deacutevoiler ce qui se profile agrave un horizon raisonnable Anteacuteversion est aussi un changement de paradigme

dans le style car il ambitionne agrave la fois drsquoecirctre un eacuteclaireur pour les deacutecideurs autant que pour le

citoyen lambda

Une vision de socieacuteteacute bousculeacutee par la technologie

Non seulement les deacutecideurs mais aussi chaque citoyen devraient en effet se soucier de ce que les

prochaines deacutecennies vont nous apporter Il y a une neacutecessiteacute en particulier pour les jeunes

drsquoentrevoir leur monde drsquoapregraves-demain afin drsquoorienter leurs choix pour eacuteviter une eacuteconomie

chroniquement deacuteprimeacutee Etant donneacute que les adolescents actuels prendront leur retraite autour de

2080 ndash si cela fait encore sens agrave ce moment-lagrave ndash et certains occuperont des emplois que nous pouvons

agrave peine imaginer aujourdhui Alors quid de se preacuteparer degraves maintenant agrave leacuteducation et la formation

sans enseignants ou agrave une reacutevolution dans la synthegravese et la repreacutesentation de lrsquoinformation Bien

drsquoautres aspects vont ecirctre chambouleacutes comme une santeacute preacuteventive sans meacutedecin des guerres sans

soldats des enquecirctes sans enquecircteurs voir des Jeux Olympiques bioniques des vecirctements

polymorphes ou de communiquer des sentiments par la penseacutee

La confluence technologique ne fait que commencer

Nous avons vu ce que donne la convergence des technologies comme dans les Smartphones qui fait

que nous avons des centaines de brevets dans la paume de la main La prochaine reacutevolution sera une

confluence de pans technologiques entiers comme lintelligence artificielle la robotique avanceacutee les

capteurs ubiquitaires les manipulations geacuteneacutetiques sans limites et les nano-neuro-biotechnologies Ces

bouleversements sans preacuteceacutedents nous jettent dans un monde auquel nous ne sommes pas preacutepareacutes

Pas mecircme pour les emplois qui disparaicirctront et encore moins pour ceux qui apparaicirctrons Par exemple

allons-nous toujours deacutelivrer des licences de taxis agrave vie alors que les voitures sans chauffeur sont deacutejagrave

une reacutealiteacute ou former des traducteurs lorsque des algorithmes dauto-apprentissage sont sur le point

dengendrer une deuxiegraveme reacutevolution numeacuterique

La politique en retard drsquoun train

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 7: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

7

Les dirigeants sont essentiellement focaliseacutes sur le court terme et les reacuteeacutelections comme le sont leurs

conseillers En ce sens cette focalisation sur 4 agrave 5 anneacutees de mandat devient un seacuterieux handicap dans

une socieacuteteacute qui avance deacutejagrave plus vite que les deacutecisions politiques Nous ne pouvons plus nous

permettre drsquoavoir des politiques publiques seulement reacuteactives Certes gouverner crsquoest preacutevoir mais

preacutevoir srsquoest restreint aujourdhui agrave lrsquoavenir du passeacute Nous avons besoin de prospective car avec

lrsquoacceacuteleacuteration du temps nous devons eacutechapper aux ideacutees preacuteconccedilues La prospective est lagrave pour reacuteveacuteler

le futur du futur

Au-delagrave des frontiegraveres

Il y a des instabiliteacutes agrave tous les niveaux geacuteopolitique eacuteconomique financiegravere et sociale La seule

certitude est le rythme exponentiel de la science et des technologies Cela signifie que la planification

au niveau national ne suffit plus agrave faccedilonner notre avenir notamment face aux monopoles dans les

services agrave leacutechelle mondiale Comme lavenir se rapproche de plus en plus vite nous devons utiliser la

Technosphegravere pour faccedilonner une Europhegravere surtout agrave un moment ou lrsquoeuroscepticisme perdure

LrsquoEurope qui si souvent doute drsquoelle-mecircme a pourtant un rocircle crucial agrave jouer au travers de son capital

culturel et historique qui saura constamment replacer lrsquohomme au centre de cette course effreacuteneacutee

Epilogue

Comme la eacutecrit Claudie Haignereacute ndash ancienne ministre franccedilaise de la recherche ndash dans la preacuteface du

livre Anteacuteversion Il est de la responsabiliteacute de notre humaniteacute de maitriser ces innovations de se les

approprier pour configurer lavenir en un futur souhaiteacute Le futur est optimiste en ne voulant pas

lrsquoappreacutehender nous sombrons trop facilement dans le pessimisme Lanticipation est une passerelle

vers loptimisme car seul le futur a de lrsquoavenir

REFERENCE du livre httpwwwfauves-editionsfrindexaspnavig=catalogueampobj=livreampno=23

TEDx httpswwwyoutubecomwatchv=v71aauUuf-o

Du mecircme auteur

Ce laquo brainxit raquo qui menace les universiteacutes franccedilaises Les Echos 27072016

Immigration regardons au-delagrave des sparadraps politiques Le Monde 14102015

LEurope face agrave la nouvelle course agrave lespace Les Echos 11082015

Deviendrons-nous des zombies numeacuteriques La Tribune 08062015

LrsquoEurope ne doit pas rater la deuxiegraveme reacutevolution auto-mobile Les Echos 18112014

Etre ou avoir Pour une eacuteconomie de services Le Monde 17102014

Non les Europeacuteens nont pas peur du progregraves technique La Tribune 06102014

Homo Technicus un futur hallucinant La Tribune 10102104

Eviter les fausses routes du dilemme alimentaire mondial La Tribune 25092014

Leacutecole doit sadapter au XXIegraveme siegravecle Le Monde 25082014

Legravere du conso-producteur Le Monde 18052014

Garnir nos assiettes autrement en 2030 Les Echos 04082014

Bienvenue dans legravere du super-numeacuterique La Tribune 14022014

Arctique les enjeux de louverture de la route du Nord La Tribune 29012014

Santeacute soyons un peu plus responsable La Tribune 05122013

La prospective comme un jeu deacutechecs La Tribune 06122013

Le citoyen comme acteur de la prospective Le Monde 16072013

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 8: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

8

Intervention du Vice-Amiral drsquoescadre de Coriolis Repreacutesentant militaire

franccedilais aupregraves de lrsquoOTAN et de lrsquoUE laquo Partant de lrsquoanalyse des missions et

opeacuterations UE et OTAN quelles sont les perspectives agrave court et moyen

termes raquo Confeacuterence AFFCE 7 juin 2016 -

De par sa double laquo casquette raquo UE et OTAN Le VAE de Coriolis a rappeleacute que ces deux organisations

comptaient 22 membres en commun ce qui neacutecessite donc des coordinations et eacutechanges

drsquoinformations Cependant les perceptions varient en fonctions des interlocuteurs

Concernant les deacuteploiements agrave titre de comparaison il y a 34 000 militaires franccedilais deacuteployeacutes dans le

monde pour des opeacuterations meneacutees par la France contre seulement 3500 militaires europeacuteens pour les

opeacuterations sous banniegravere UE

Concernant la PSDC (Politique de Seacutecuriteacute et de Deacutefense Commune) il y a actuellement 16 opeacuterations

et missions (6 militaires et 11 civiles) contre 8 pour lrsquoOTAN La difficulteacute pour les missions UE

concerne le financement des opeacuterations militaires qui ne peuvent ecirctre financeacutees par le budget

communautaire car interdit par les traites Ainsi la plupart des coucircts (humains et mateacuteriels) sont agrave la

charge des Etats-membres Il faut donc une volonteacute politique forte de certains Etats pour participer agrave

ces dites opeacuterations

Le VAE de Coriolis est aussi revenu sur les missions confieacutees aux deux organisations Pour lrsquoOTAN

il a eacuteteacute mentionneacute le concept drsquointeropeacuterabiliteacute le fameux article 5 (deacutefense collective) la police du

ciel ou encore la deacutefense anti-missile LrsquoUE quant agrave elle intervient contre le trafic drsquoecirctres humains en

Meacutediterraneacutee lutte contre la piraterie en oceacutean indien participe agrave la formation des forces en Afrique et

deacuteveloppe un programme de financement de la recherche en matiegravere de deacutefense

La valeur ajouteacutee de lrsquoUnion europeacuteenne reacuteside dans son concept drsquo laquo approche globale raquo crsquoest agrave dire

qursquoelle beacuteneacuteficie de lrsquoensemble des politiques et instruments financiers pour geacuterer une crise agrave savoir

lrsquoaide au deacuteveloppement lrsquoaide humanitaire les outils diplomatiques (deacuteleacutegations dans le monde

entier) et militaires Quant agrave lrsquoOTAN crsquoest sa capaciteacute militaire drsquoensemble baseacutee sur une chaine de

commandement efficace et laquo rodeacutee raquo (planification conduite moyens humains et mateacuteriels

mobilisables par les membres) qui fait que son laquo action globale raquo repreacutesente un outil indispensable

pour la gestion militaire des crises

Benoit Chaucheprat Officier de reacuteserve (R0) Section Politique influence RH Mission militaire

RPUE Coordination reacuteseau reacuteserve citoyenne Bruxelles GSM 0 498 135 145

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 9: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

9

Suites de la Confeacuterence du 2 juin 2016 Repenser lAvenir de lUE en

instaurant une gouvernance agrave multi-niveaux avec P Calame et P Lusson

Suite agrave notre rencontre de juin avec Pierre Calame et Patrick Lusson leacuteteacute a eacuteteacute riche pour renforcer le

mouvement

Leur venue agrave Bruxelles avait aussi donneacute loccasion de rencontrer M Cloos DG adjoint au Conseil de

lUE qui a montreacute un grand inteacuterecirct pour la proposition Il a eacuteteacute rapidement volontaire pour animer une

nouvelle rencontre avec Pierre Calame cette fois au Conseil dans la grande salle de presse le vendredi

15 juillet Le repreacutesentant de la preacutesidence slovaque a parraineacute la rencontre et assureacute une introduction

enthousiaste en matiegravere de sollicitation des citoyens comme le propose Pierre Calame

Lambassadeur a commenceacute par une minute de silence en hommage aux victimes de lattentat de Nice

la veille

Pierre Calame a eacuteteacute tregraves incisif quant agrave la deacutefiance des citoyens vis-agrave-vis de lEurope telle quon la

constate maintenant il perccediloit beaucoup dambiguiumlteacute agrave la CommissionhellipMais il a dit combien il avait

eacuteteacute stimuleacute par la reacuteunion AFFCE du 2 juin ougrave 100 de lauditoire avait leveacute la main agrave la question qui

donnerait du temps pour aider les assembleacutees citoyennes

Plutocirct quun long compte-rendu infidegravele nous vous proposons deux videacuteos la premiegravere de 4 minutes

est un court extrait httpdailyk6FR45iAJQmImhiWbW7

La seconde reprend une dizaine dinterventions httpsyoutubeFTakqkWyqn0 en 47 minutes (sur

deux heures de deacutebat)

Depuis lors des contacts sont pris au niveau politique pour que les chefs dEtat lancent cette

consultation citoyenne tregraves concregravete et structureacutee Nous sommes impatients den voir les reacutesultats qui

se font (deacutejagrave trop) attendrehellip

Nous essayons dinitier un nouveau deacutebat avec les collegravegues du Parlement europeacuteenhellip Toutes vos

ideacutees sont les bienvenues

Un site provisoire pour info et contribution wwwassemblee-instituante-pourlEuropeeu

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 10: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

10

PROCHAINES CONFERENCES DE LAFFCE

8 novembre 2016 Fabrice Serodes Docteur en histoire fera une

intervention sur le thegraveme Comment sortir du Brexit

12 deacutecembre 2016 Yves Bertoncini Directeur de lrsquoInstitut Jacques Delors

viendra pour parler de lavenir de lEurope

1er deacutecembre 2016 Me Bueckenhoudt fera le point sur les dispositions du

Protocole privilegraveges et immuniteacutes des fonctionnaires et agents de lUE et sur

les affaires CSGCRDS en cours

Vous recevrez les invitations via notre adresse email un peu avant chacun de ces

eacuteveacutenements

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 11: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

11

PROCHAINES ACTIVITES DE LAFFCE

Soireacutee conviviale 17 novembre 2016 au cœur de Bruxelles autour de

biegraveres de santeacute Comme il y a deux ans agrave la place du Jeu de balles nous vous attendons le jeudi 17novembre dans le

bar-restaurant Brewdog pour eacutechanger sur les preacuteoccupations de nos collegravegues en AFFCE et dans nos

institutions en geacuteneacuteral

Lieu installeacute reacutecemment dans lancien siegravege Sabena au 18 rue putterie Brewdog est au-dessus du

meacutetro gare-centrale face agrave lentreacutee nord de la gare centrale les bus 38 ou 71 sarrecirctent devant sa

courette en voiture on se gare en face au parking Grand-place accegraves par boulevard Impeacuteratrice

Brewdog cest deacutejagrave une leacutegende parmi les fans de biegravere les zythologues en 2005 deux copains

dAberdeen Martin et James brassaient le week-end (avec leur chien) pour faire des biegraveres agrave leur gout

des biegraveres quils ne trouvaient pas en Europe Agrave force de gagner des concours de biegraveres ils ont eacuteteacute

repeacutereacute par Sainsburys qui leur a demandeacute 100 000 bouteilles en 2008 ils ont bluffeacute une banque pour

payer le premier mateacuteriel industriel et deacutemarrer httpswwwbrewdogcomlowdownblogdiy-dog

En 2010 ils ont inventeacute le crowdfunding pour financer le deacuteveloppement et faire club ils ont plus de

46 000 membres aujourdhui Ils ont ouvert des bars-restaurant partout au Royaume Uni ougrave ils ont

aujourdhui 800 salarieacutes En 2016 ils inventent lopen-beer en publiant leurs 215 recettes le premier

brasseur agrave oser cela Je vous ferai gouter ma copie de leur meilleure agrave mon gout la Dogma un stout au

miel

Le dernier investissement de Brewdog a eacuteteacute pour contourner le protectionnisme ameacutericain leurs biegraveres

sont tregraves parfumeacutees de houblons multiples elles sont meilleures dans les deux mois de production les

ameacutericains faisaient de la reacutetention douaniegravere obligeant agrave attendre deux mois alors James et Martin

ont deacutecideacute de construire une brasserie dans lOhio et ils lont financeacute par crowdfunding UShellip

Agrave Bruxelles cest Mike et Bob deux amateurs de biegravere qui ont creacuteeacute une socieacuteteacute locale et prendre la

franchise Leur localisation incontournable lancien siegravege de la Sabena qui eacutemeut

tous les belges les a mis tout de suite en vedette Ils ont la finesse de vendre les

biegraveres Brewdog mais aussi les meilleures belges

Et daccueillir pour un soir les biegraveres de santeacute dArmel Prieur depuis notre

derniegravere deacutegustation jai continueacute mon diplocircme dherboriste (finaliseacute en

septembre 2015) et brasseacute de nouvelles biegraveres avec fleurs meacutedicinales pour toute

une gamme de services de santeacute (et de deacutelices)

Alors le 17 novembre avant de diner de plats simples agrave la biegravere (travers de porc

boulettes burgers burger veacutegeacutetarien) je vous ferai gouter une demi-douzaine de

mes derniegraveres biegraveres contre lhypertension contre les allergies contre le mal au

dos pour une belle peau ou une bonne digestion

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 12: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

12

DEUXIEME FORUM DES CARRIERES DE LUNION EUROPEENNE 3

DECEMBRE 2016

Pour toute information compleacutementaire

httpwwwsgaegouvfrcmssitessgaeaccueilemplois-et-carrieresforum-des-carriereshtml

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 13: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

13

AUTRES CONFERENCES HOMMAGE A EMILE NOEL DE LEUROPE

DHIER A CELLE DAUJOURDHUI

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 14: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

14

LA VIE DES INSTITUTIONS

Tribune Libre de Freacutedeacuteric Mauro Avocat au Barreau de Paris suite agrave sa

Confeacuterence agrave lAFFCE du 12 septembre 2016 Vers un programme de

recherche de deacutefense europeacuteen

Quand le Parlement europeacuteen srsquointeacuteresse agrave la recherche de deacutefense

Afin de nourrir ses deacutelibeacuterations le Parlement europeacuteen a solliciteacute fin novembre 2015 un rapport

aupregraves drsquoexperts indeacutependants sur le fait de savoir si un programme de recherche de deacutefense eacutetait

conforme aux Traiteacutes europeacuteens et dans lrsquohypothegravese drsquoune reacuteponse affirmative quelles devaient en

ecirctre lrsquoampleur la forme et la porteacutee

Le preacutesent article est une synthegravese par les auteurs de ce rapport tel qursquoil a eacuteteacute preacutesenteacute devant la sous-

commission deacutefense du Parlement europeacuteen le 16 mars 2016 et publieacute le 30 du mecircme mois1 Il integravegre

les derniers chiffres concernant la recherche de deacutefense en 2014 publieacutes dans lrsquointervalle par lrsquoAgence

Europeacuteenne de Deacutefense (AED) En revanche il ne tient pas compte de la situation nouvelle creacuteeacutee par

le Brexit dont il est trop tocirct pour envisager agrave ce stade quelles seront les implications en matiegravere de

recherche de deacutefense

La recherche de deacutefense europeacuteenne est en train de devenir insignifiante

La recherche de deacutefense europeacuteenne a eacuteteacute la victime de la diminution des deacutepenses de deacutefense Entre

2006 et 2014 alors que les deacutepenses de deacutefense ne diminuaient que de 12 et celles drsquoeacutequipement de

19 celles de RampT diminuaient de 35 et ne repreacutesentaient plus que 19 milliards drsquoeuros pour

lrsquoensemble des pays europeacuteens Drsquoune faccedilon geacuteneacuterale la recherche de deacutefense a eacuteteacute sacrifieacutee au profit

des deacutepenses drsquoeacutequipement

Elle est concentreacutee sur trois pays la France le Royaume-Uni et lrsquoAllemagne qui totalisent agrave eux seuls

93 de lrsquoeffort des membres de RampD et 89 de lrsquoeffort de RampT En 2014 la France deacutepensait 764

millions drsquoeuros en RampT lrsquoAllemagne 483 millions et le Royaume-Uni 439 millions Depuis deux ans

la RampT allemande est passeacutee devant la RampT britannique ces deux grandeurs suivant des eacutevolutions de

sens opposeacute

Dans cet ensemble la recherche meneacutee en collaboration repreacutesente un montant deacuterisoire et de surcroit

en diminution Elle ne repreacutesentait plus que 172 millions drsquoeuros en 2014 soit 86 du total de la

RampT europeacuteenne Cette faible collaboration se traduit ineacutevitablement par une grande part de

duplication voire de triplication des programmes entre les rares Etats qui font de la recherche

Sur la peacuteriode 2006-2011 la RampD de deacutefense des Etats membres de lrsquoAED eacutetait de 88 milliards

drsquoeuros par an alors qursquoelle eacutetait de 546 milliards drsquoeuros pour les Etats-Unis drsquoAmeacuterique Sur la

mecircme peacuteriode la RampT de deacutefense europeacuteenne eacutetait de 24 milliards drsquoeuros alors que la RampT de

deacutefense ameacutericaine eacutetait de 9 milliards soit un diffeacuterentiel annuel de pregraves de 7 milliards drsquoeuros Cet

eacutecart avec les Etats-Unis est appeleacute agrave srsquoaccroicirctre si la nouvelle initiative pour lrsquoinnovation de deacutefense

plus connue sous le nom de lsquothird offset initiativersquo lanceacutee fin 2014 se poursuit Crsquoest en effet un effort

1 Rapport de Me Freacutedeacuteric Mauro et du Professeur Klaus Thoma sur le futur de la recherche de deacutefense

europeacuteenne httpwwweuroparleuropaeuRegDataetudesSTUD2016535003EXPO_STU(2016)535003_ENpdf

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 15: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

15

suppleacutementaire de lrsquoordre de 18 milliards de dollars par an qui est preacutevu2 Pour le budget 2017 lrsquoeffort

de RampD ameacutericain devrait ainsi repreacutesenter environ 67 milliards drsquoeuros Bien que difficile agrave calculer

lrsquoeffort de recherche de deacutefense chinois calculeacute sur des proportions similaires agrave celui de lrsquoeffort

ameacutericain devrait ecirctre drsquoune vingtaine de milliards drsquoeuros par an Quant agrave celui de la Russie il a

doubleacute sur les cinq derniegraveres anneacutees et repreacutesente entre trois et quatre milliards drsquoeuros par an

Les conseacutequences de cette situation sont drsquoabord industrielles sans investissement aujourdrsquohui il nrsquoy

aura pas drsquoeacutequipements demain Le nombre des lacunes industrielles srsquoaccroicirctra Les industriels

europeacuteens de deacutefense ne maicirctriseront pas les technologies geacuteneacuteriques qui seront utiliseacutees dans quinze

ans et qui aujourdrsquohui sont des technologies de rupture comme par exemple les lasers de puissance

lrsquointelligence artificielle la robotique militaire miniaturiseacutee et collaborativehellip Dans une quinzaine

drsquoanneacutees la plupart des industries europeacuteennes de deacutefense incapables de preacutesenter des armes agrave la

pointe de la technologie perdront leur compeacutetitiviteacute et rencontreront des difficulteacutes agrave lrsquoexport sauf

peut-ecirctre sur le moyen et bas de gamme

En termes militaires ensuite sans capaciteacutes ou avec des capaciteacutes reacuteduites agrave quelques niches il nrsquoy

aura pas de deacutefense europeacuteenne autonome Les Etats europeacuteens nrsquoauront drsquoautre choix que drsquoacqueacuterir

leurs systegravemes drsquoarmes aupregraves drsquoautres producteurs avec toutes les conseacutequences que cela aura sur leur

liberteacute drsquoaction

Enfin en termes politiques lrsquoUnion europeacuteenne pourra toujours proclamer lrsquoimportance de sa base

industrielle et de technologie de deacutefense ou son attachement agrave laquo lrsquoautonomie strateacutegique raquo ces mots

seront deacutepourvus de contenu

Une action de lrsquoUnion est indispensable

Toute action de lrsquoUnion doit ecirctre permise par les Traiteacutes europeacuteens et apporter une laquo valeur ajouteacutee raquo

par rapport agrave lrsquoaction des Etats membres

Srsquoagissant de la question de la conformiteacute aux traiteacutes lrsquoideacutee fausse et malheureusement fort reacutepandue

est que lrsquoUnion nrsquoaurait pas le droit drsquoeffectuer des deacutepenses en matiegravere de deacutefense Cette ideacutee repose

sur une interpreacutetation extensive de lrsquoarticle 41 (2) du Traiteacute sur lrsquoUnion europeacuteenne qui dispose que

laquo Les deacutepenses opeacuterationnelles entraicircneacutees par la mise en œuvre du preacutesent chapitre (sur la politique

eacutetrangegravere et de seacutecuriteacute commune) sont eacutegalement agrave la charge du budget de lUnion agrave lexception des

deacutepenses affeacuterentes agrave des opeacuterations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la deacutefense

et des cas ougrave le Conseil en deacutecide autrement agrave lunanimiteacute raquo

Notre opinion est au contraire qursquoil nrsquoy a aucun obstacle juridique agrave ce que lrsquoUnion finance la

recherche de deacutefense Soit on considegravere que la recherche de deacutefense est un sous-ensemble de la

recherche et dans ce cas elle peut ecirctre financeacutee sur la base du Titre XIX du TFUE qui vise la

laquo recherche raquo en geacuteneacuteral En effet lrsquoabsence de lrsquoadjectif laquo civil raquo accoleacute au substantif laquo recherche raquo

autorise le financement de tout type de recherche Et pour preuve il a fallu une disposition expresse du

regraveglement financier du programme de recherche europeacuteen lsquoHorizon 2020rsquo pour exclure les activiteacutes de

recherche de deacutefense du champ de financement Soit on considegravere au contraire que la recherche de

deacutefense est une sous-activiteacute de la politique de seacutecuriteacute et de deacutefense commune (PSDC) Cette

interpreacutetation est douteuse tant que le Conseil europeacuteen statuant agrave lrsquounanimiteacute nrsquoaura pas deacutecideacute le

passage agrave une laquo deacutefense commune raquo (article 42(2)) ou qursquoun groupe drsquoEtats nrsquoaura pas notifieacute son

2 Daniel Fiott et Renaud Bellais in lsquoa game changerrsquo The EU preparatory action on defence researchrsquo ARES

policy paper avril 2016 httpwwwiris-franceorgwp-contentuploads201604ARES-Group-Policy-Paper-Fiott-and-Bellais-04-16-OKpdf

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 16: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

16

intention de mettre en place une laquo coopeacuteration structureacutee permanente raquo (article 42(6)) Mais mecircme si

tel eacutetait le cas il est clair que lrsquoexception de lrsquoarticle 41 (2) ne peut pas ecirctre appliqueacutee aux opeacuterations

de recherche de deacutefense Celles-ci nrsquoont rien agrave voir avec les laquo opeacuterations ayant des implications de

deacutefense raquo termes qui visent explicitement les opeacuterations de gestion de crise effectueacutees en dehors de

lrsquoUnion Drsquoautant que comme toute exception elle doit ecirctre interpreacuteteacutee strictement et il serait farfelu

drsquoen exciper une regravegle geacuteneacuterale drsquointerdiction des deacutepenses de deacutefense

Lrsquohypothegraveque de la conformiteacute aux traiteacutes leveacutee la question se pose de la valeur ajouteacutee drsquoune action

de lrsquoUnion Toujours difficile agrave deacutefinir cette notion deacuteriveacutee du principe de subsidiariteacute est dans le cas

preacutesent assez facile agrave deacutemontrer sans action de lrsquoUnion la recherche de deacutefense des rares Etats

membres qui continuent agrave en avoir une disparaicirctra dans un horizon de dix agrave quinze ans Aucun Etat

membre agissant seul ne sera capable compte tenu des masses financiegraveres en jeu de relever le deacutefi de

la compeacutetitiviteacute Lrsquoaction de lrsquoUnion est donc non seulement souhaitable mais indispensable Elle

seule peut apporter la masse critique qui fait deacutefaut et empecircche les petits Etats de participer Il est donc

neacutecessaire que lrsquoUnion intervienne dans laquo les domaines dans lesquels les capaciteacutes de deacutefense de lrsquoUE

sont le plus indispensables raquo comme le suggeacuterait deacutejagrave la Commission en 2013 et restaure ou eacutetablisse

des filiegraveres industrielles dans des technologies clefs que les Etats membres nrsquoont plus les moyens de

financer La grande inertie du cadre budgeacutetaire europeacuteen le lsquomultiannual financial frameworkrsquo assure

eacutegalement une visibiliteacute et une preacutevisibiliteacute aux programmes de recherche de nature agrave les mettre

davantage agrave lrsquoabri des aleacuteas eacutelectoraux Par ailleurs le mode de gouvernance propre agrave lrsquoUnion est de

nature agrave eacutetablir une distance salutaire vis-agrave-vis des inteacuterecircts nationaux et agrave privileacutegier la qualiteacute des

projets sur leur caractegravere national Enfin et surtout la contribution du budget de lrsquoUnion assure un

financement collectif de la recherche de deacutefense tel que tous les Etats membres puissent se sentir

partie prenante agrave un effort dont les fruits beacuteneacuteficient agrave lrsquoensemble

Quel doit en ecirctre le montant

Il nrsquoy a pas de reacuteponse technique agrave la question de savoir quel doit ecirctre le montant du futur programme

de recherche de deacutefense La reacuteponse ne peut ecirctre que politique et donnera la mesure de lrsquointeacuterecirct que

lrsquoUnion porte agrave la deacutefense Toutefois il est possible de donner une fourchette entre le minimum requis

pour que le programme ait de bonnes chances de reacuteussir et le maximum souhaitable afin que lrsquoaction

de lrsquoUnion reste compleacutementaire agrave celle des Etats membres sans srsquoy substituer

Le minimum requis est facile agrave deacuteterminer puisqursquoil est agrave la mesure de la barriegravere financiegravere agrave lrsquoentreacutee

qursquoil faut surmonter si lrsquoon veut atteindre la taille critique neacutecessaire Il est possible drsquoavoir une ideacutee

de cette barriegravere en se basant sur le plus petit des acteurs du groupe des trois Etats membres europeacuteens

qui ont une recherche de deacutefense polyvalente agrave savoir le Royaume-Uni Il se situe aux alentours de

500 millions drsquoeuros par an sur la RampT En dessous de ce chiffre la dispersion des creacutedits entre

plusieurs domaines de recherche aboutit agrave des sommes insuffisamment incitatives pour les acteurs

industriels petits ou grands en regard des contraintes imposeacutees

Le maximum souhaitable est donneacute par lrsquoeffort des Etats membres pris dans leur ensemble Or nous

savons qursquoen 2013 tous les Etats membres de lrsquoAED deacutepensaient ensemble 21 milliards drsquoeuros (20

milliards en 2014) A cela il faut ajouter les engagements pris dans le cadre du sommet de lrsquoOTAN agrave

Newport en 2014 Ces engagements preacutevoient que sur une peacuteriode de dix ans agrave compter du sommet

les Etats de lrsquoAlliance consacreraient 2 de leur PIB agrave des deacutepenses de deacutefense dont 20 sur des

deacutepenses drsquoeacutequipement (eacutequipements majeurs et RampD) Rapporteacutes aux 21 membres de lrsquoUnion qui

font partie de lrsquoAlliance atlantique cela repreacutesenterait par rapport aux deacutepenses effectivement

constateacutees en 2014 un effort suppleacutementaire global de 96 milliards de dollars dont 295 milliards sur

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 17: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

17

les eacutequipements Traduits en termes de recherche de deacutefense sur la base des ratios actuels cela

signifierait pour les membres de lrsquoAED un effort suppleacutementaire de 45 milliards drsquoeuros par an en

RampD et de 12 milliard drsquoeuros en RampT Sauf agrave consideacuterer que les engagements pris au sommet du

pays de Galles nrsquoont aucune valeur la somme de lrsquoeffort actuel et de lrsquoeffort promis serait donc de 33

milliards drsquoeuros par an ce qui donne la fourchette haute drsquoune intervention de lrsquoUnion

Quelle doit en ecirctre la forme

Afin de dessiner les caracteacuteristiques optimales du futur programme de deacutefense europeacuteen il nous a

sembleacute preacutefeacuterable de partir des speacutecificiteacutes qui fondent la recherche de deacutefense plutocirct que des

institutions susceptibles de le conduire Parmi toutes les caracteacuteristiques de cette recherche de deacutefense

cinq meacuteritent drsquoecirctre prises en compte

La premiegravere est que la recherche de deacutefense srsquoinscrit dans le processus complexe de la planification de

deacutefense Avant drsquoecirctre capable de dire aux scientifiques ce qursquoils doivent rechercher encore faut-il se

mettre drsquoaccord sur lrsquoeacutevaluation de la menace la strateacutegie drsquoensemble le niveau drsquoambition militaire

que lrsquoon souhaite atteindre et au final les capaciteacutes dont on souhaite disposer Cela fait la recherche de

deacutefense doit deacuteboucher sur des programmes capacitaires concrets qui fonctionnent Il y a donc un

laquo avant raquo (la planification de deacutefense) et un laquo apregraves raquo (les programmes industriels) agrave la recherche de

deacutefense

Deuxiegraveme caracteacuteristique importante au niveau de la recherche fondamentale il nrsquoexiste pas de

diffeacuterence entre la recherche civile et la recherche militaire Pour faire court les eacutequations drsquoEinstein

sur la relativiteacute geacuteneacuterale peuvent servir aussi bien agrave des applications militaires qursquoagrave des applications

civiles

Troisiegraveme caracteacuteristique lrsquoinversion des flux entre la recherche militaire et la recherche civile

Jusqursquoagrave il y a peu la recherche militaire eacutetait toujours en avance sur la recherche civile qui souvent en

deacuteclinait les applications Cela est ducirc au fait que par construction la recherche de deacutefense recherche la

laquo rupture raquo alors que la recherche civile procegravede davantage par increacutement Aujourdrsquohui la relation

entre recherche civile et militaire semble srsquoecirctre en partie inverseacutee La contribution des technologies

civiles aux capaciteacutes militaires est de plus en plus importante Crsquoest le cas en particulier dans le

domaine cyber La pousseacutee due aux technologies civiles est non seulement de plus en plus importante

mais intervient dans des cycles temporels de plus en plus courts et en tous les cas plus courts que les

cycles de planification militaire A tel point que le vieux PPBE (planing programming budgeting

executing) ameacutericain fait lrsquoobjet Outre-Atlantique de questionnements importants Cause ou

conseacutequence de cette inversion des flux les industriels de deacutefense du moins ceux qui ont des activiteacutes

mixtes et ne sont pas des pure players sont de moins en moins attireacutes par les marcheacutes de deacutefense dont

ils trouvent les contraintes excessives et la rentabiliteacute reacuteduite

Quatriegraveme caracteacuteristique lrsquoinnovation est un processus de plus en plus porteacute par des petites

structures de type start up davantage que par des grands groupes industriels La taille reacuteduite des

structures innovatrices est un pheacutenomegravene nouveau dont il faut tenir compte si on veut eacuteviter de

laquo financer des dinosaures pour qursquoils produisent des ruptures raquo speacutecialement du fait de lrsquoimportance

croissante des technologies issues de laquo lrsquoindustrie 20 raquo telles que les imprimantes par addiction de

matiegravere

Cinquiegraveme et derniegravere caracteacuteristique la recherche de deacutefense est un processus long et complexe ougrave les

eacutechecs doivent ecirctre non seulement toleacutereacutes mais consideacutereacutes comme partie inteacutegrante du processus Dans

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 18: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

18

le mecircme registre la seacuterendipiteacute qui est le fait de trouver des reacutesultats inteacuteressants mais qui nrsquoeacutetaient

pas ceux rechercheacutes joue un rocircle important

Prenant en compte ces speacutecificiteacutes il est possible de dresser un portrait-type ideacuteal du futur programme

europeacuteen de recherche de deacutefense (EDRP)

Premiegraverement il est indispensable de connecter lrsquoEDRP agrave une planification de deacutefense europeacuteenne

Crsquoest eacutevidemment la partie la plus difficile de lrsquoexercice car lrsquoUnion europeacuteenne pour lrsquoinstant ne

dispose que de certains eacuteleacutements de cette planification Elle est certes en passe de se doter drsquoune

nouvelle strateacutegie globale agrave la fin du mois de juin 2016 mais il nrsquoest pas encore acquis qursquoelle se dote

drsquoun Livre blanc dans la fouleacutee ni mecircme qursquoelle reacutevise le plan de deacuteveloppement capacitaire de

lrsquoAED qui date de 2007 reacuteactualiseacute en 2010 et en 2014 et qui nrsquoa pas eacuteteacute conccedilu dans une logique

laquo top-down raquo En outre personne nrsquoeacutevoque une strateacutegie drsquoacquisition pour lrsquoensemble des membres

comparable agrave celle de lrsquoOTAN ni une strateacutegie de recherche digne de ce nom Or lrsquoOTAN a acquis en

matiegravere de planification une avance certaine Depuis les modifications de 2009 le Nato Defence

Planning Process (NDPP) va achever agrave lrsquoeacuteteacute 2016 son deuxiegraveme cycle capacitaire et trouver une

traduction concregravete au travers des engagements de chacun des Etats membres (lsquoapproved target

packagesrsquo) Il y a donc pour tous les Etats parties agrave lrsquoOTAN et agrave lrsquoAED redondance entre lrsquoexercice

de planification de lrsquoAlliance de plus en plus rodeacute et exigeant et un exercice de planification de

lrsquoUnion europeacuteenne en gestation qui reste truffeacute drsquointerrogations et de pointilleacutes Sans aucun doute

bon nombre de pays membres qui prennent au seacuterieux les engagements capacitaires de lrsquoOTAN

comme lrsquoAllemagne se refuseront agrave dupliquer lrsquoexercice Drsquoougrave la neacutecessiteacute agrave deacutefaut de mettre en

place un processus de planification de deacutefense authentiquement europeacuteen agrave tout le moins drsquoarticuler

voire dans une certaine mesure de fusionner lrsquoexercice de planification de deacutefense de lrsquoOTAN et celui

de lrsquoUnion

Deuxiegravemement il semble indispensable de connecter lrsquoEPRD agrave des programmes drsquoarmement La seule

vraie faccedilon de convaincre les industriels de jouer le jeu est de les assurer que le temps et les

investissements qursquoils consacreront sur des projets de recherche europeacuteens se traduiront par

des programmes agrave effet majeur Drsquoougrave lrsquoimportance drsquoavoir des programmes de recherche qui soient

cofinanceacutes par lrsquoUnion et les Etats membres Cela aurait ducirc ecirctre le cas sur le futur drone de combat de

type UCAS car on voit mal dans le long terme le Royaume-Uni et la France porter seuls le futur de

lrsquoaviation de combat europeacuteenne Ce pourrait ecirctre le cas sur le drone MALE de troisiegraveme geacuteneacuteration

Enfin lrsquoUnion doit consideacuterer la possibiliteacute drsquoacqueacuterir elle-mecircme des capaciteacutes Elle lrsquoa deacutejagrave fait dans

le domaine des satellites avec le programme Galileo Elle pourrait tregraves bien le faire dans le domaine

militaire au moins avec des capaciteacutes duales tels que des drones de surveillance qui pourraient ecirctre

utiliseacutes agrave des fins de surveillance des frontiegraveres

Troisiegravemement il semble important de concentrer lrsquoEPRD sur la recherche appliqueacutee et drsquoeacuteviter de lui

faire financer des programmes de recherche fondamentale (niveaux de maturiteacute technologique de 1 agrave

3) et de la recherche preacuteindustrielle (deacutemonstrateurs opeacuterationnels aux niveaux 6 et 7) En effet il est

inutile de gaspiller les creacutedits qui seront voteacutes pour la deacutefense sur des programmes qui peuvent ecirctre

pris en compte par le programme civil Horizon 2020 Ce programme pourrait financer des

infrastructures agrave usage dual telles que des souffleries ou des infrastructures de calcul agrave haute

performance ou encore des programmes sur les composants eacutelectroniques En outre le recours agrave

Horizon 2020 aurait pour avantage de ne pas avoir agrave attendre lrsquoanneacutee 2021 pour commencer lrsquoaction

en faveur de la recherche de deacutefense Quant aux programmes destineacutes agrave financer des prototypes

industriels ils devraient ecirctre cofinanceacutes sur la base de lrsquoarticle 185 du TFUE afin de montrer

lrsquoimplication des Etats Entre les niveaux 3 et 6 de maturiteacute technologiques lrsquoEPRD doit couvrir tous

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 19: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

19

les types de recherche de deacutefense aussi bien les contrats de recherche aux grands industriels de

deacutefense que les subventions aux petites structures (PME laboratoires de recherche chercheurs isoleacutes

post-dochellip) et les aides aux grandes organisations de recherche de deacutefense

Quatriegravemement il est indispensable drsquoavoir une gouvernance adapteacutee pour geacuterer le programme Pour

que lrsquoEPRD soit un succegraves il faut qursquoil soit confieacute agrave une structure capable de tisser le fil des besoins

capacitaires avec la trame des solutions technologiques et drsquoapporter ce faisant une reacuteelle plus-value agrave

lrsquoensemble des Etats membres LrsquoAgence Europeacuteenne de Deacutefense de son vrai nom laquo Agence dans le

domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense de la recherche des acquisitions et de

larmement raquo est lrsquooutil naturel de lrsquoUnion pour porter lrsquoEPRD Le problegraveme est que ses tentatives

dans le domaine du deacuteveloppement des capaciteacutes de deacutefense nrsquoont guegravere eacuteteacute concluantes qursquoelle ne

fait quasiment pas de recherche et qursquoelle ne srsquooccupe pas drsquoacquisitions drsquoarmements rocircle qui

continue drsquoecirctre exerceacute entre Etats europeacuteens au travers de lrsquoOCCAR En outre lrsquoAED fonctionne sur

une base intergouvernementale stricte puisqursquoil y est toujours fait usage de la regravegle de lrsquounanimiteacute et

le Royaume-Uni bloquait depuis six ans toute eacutevolution de son budget de 30 millions drsquoeuros dont

seulement six sur lrsquoopeacuterationnel Les Etats membres seront-ils capables de faire eacutevoluer lrsquoAED Dans

le cas contraire il serait neacutecessaire que lrsquoUnion ait recours agrave drsquoautres instruments Cela pourrait

prendre la forme drsquoune structure ad hoc deacutedieacutee telles qursquoelles sont preacutevues agrave lrsquoarticle 187 du TFUE

sous la forme de joint undertaking joint technological initiatives Crsquoest sous cette forme que lrsquoUnion

gegravere le programme de ciel unique europeacuteen SESAR ou celui des composants eacutelectroniques ECSEL En

tout huit programmes majeurs de recherche sont deacutejagrave geacutereacutes sous cette forme Il nrsquoest pas difficile drsquoen

imaginer un neuviegraveme Enfin lrsquoUnion a toujours la possibiliteacute de creacuteer au sein de la Commission une

direction geacuteneacuterale de la deacutefense europeacuteenne Une telle eacutevolution majeure teacutemoignerait de la valeur de

son engagement et permettrait lrsquoapplication de la meacutethode communautaire

La cinquiegraveme et derniegravere condition agrave remplir pour que le futur EDRP soit un succegraves serait eacutevidemment

de lrsquoinclure dans un plan plus global qui prenne en compte les diffeacuterents aspects de la recherche de

deacutefense europeacuteenne Outre la question des droits de proprieacuteteacute intellectuelle qui devra ecirctre reacutesolue dans

les termes de reacutefeacuterence du programme le plan global de la Commission devra prendre en

consideacuteration lrsquoensemble des questions telles que la neacutecessiteacute drsquoassurer la confidentialiteacute des

informations au sein de lrsquoUnion ou encore les ameacuteliorations neacutecessaires agrave apporter aux directives du

paquet deacutefense Surtout le plan global devra prendre en consideacuteration la possibiliteacute drsquointroduire le

concept drsquoopeacuterateur eacuteconomique europeacuteen de deacutefense Il ne serait pas envisageable que des fonds

europeacuteens beacuteneacuteficient agrave des entreprises non europeacuteennes

Sacrifieacutee au profit des eacutequipements concentreacutee sur trois pays dupliqueacutee voire tripliqueacutee car non

collaborative et deacuteclasseacutee par rapport agrave ses principaux compeacutetiteurs la recherche de deacutefense

europeacuteenne est en train drsquoagoniser Si la tendance actuelle nrsquoest pas inverseacutee et elle ne peut pas lrsquoecirctre

au niveau national dans quinze ans les industries de deacutefense europeacuteennes seront des industries de

niche focaliseacutees sur quelques systegravemes drsquoarmes incapables de fournir les armeacutees europeacuteennes pour la

totaliteacute de leurs besoins et dont les produits seront sous compeacutetitifs par rapport aux produits

ameacutericains chinois russes ou autres Lrsquoautonomie strateacutegique de lrsquoEurope cest-agrave-dire sa capaciteacute agrave

conduire seule la guerre pour proteacuteger ses citoyens conduire des opeacuterations de gestion de crise et aider

ses partenaires en Afrique ou au Moyen-Orient ne sera qursquoun recircve La reacutealiteacute sera celle drsquoune Europe

deacutependante et sous-traitante Le futur programme europeacuteen de recherche de deacutefense est peut-ecirctre lrsquoune

des derniegraveres possibiliteacutes que nous ayons pour changer la donne

Freacutedeacuteric MAURO Avocat au barreau de Paris eacutetabli agrave Bruxelles

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 20: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

20

FRANCcedilAIS DE BELGIQUE COMMENT SINSCRIRE SUR LES LISTES

ELECTORALES POUR LES ELECTIONS PRESIDENTIELLES ET

LESGISLATIVES DU PRINTEMPS 2017

LAFFCE souhaite vous informer que le 30 deacutecembre sera la date limite pour vous inscrire sur la liste

eacutelectorale consulaire pour participer aux eacutelections preacutesidentielle et leacutegislatives en 2017

Vous pouvez en savoir plus sur les modaliteacutes dinscription agrave ladresse suivante

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgElections-Informations-generales

Vous pouvez eacutegalement vous rendre sur la page du consulat pour ecirctre informeacute de lrsquointeacuterecirct drsquoecirctre inscrit

au Registre mondial des Franccedilais eacutetablis hors de France ainsi que de la proceacutedure agrave suivre

httpwwwconsulfrance-bruxellesorgInscrivez-vous-au-Consulat-290

Une videacuteo explicative est eacutegalement disponible agrave ladresse suivante httpwwwconsulfrance-

bruxellesorgMaintenant-l-inscription-au-registre-se-fait-en-ligne

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 21: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

21

APPEL DU CONSULAT GENERAL DE FRANCE POUR DEVENIR

PRESIDENTS DE BUREAUX DE VOTE LORS DES ECHEANCES

ELECTORALES DE 2017

A la demande du consulat de France en Belgique nous relayons son appel aux volontaires pour

devenir preacutesident de bureau de vote lors des eacutecheacuteances eacutelectorales en 2017

Elections preacutesidentielles 23 avril et7 mai 2016

Elections leacutegislatives 4 et 18 juin 2017

Les bureaux de vote seront ouverts de 8h agrave19h agrave Bruxelles ainsi que dans les grandes villes de

Flandres et de Wallonie

Qui peut se porter volontaire

Toute personne adulte de nationaliteacute franccedilaise

La personne volontaire sengage agrave assumer cette fonction pour les deux tours dune eacutelection

Le consulat dispensera une formation dune demi-journeacutee agrave tous les

volontaires pour occuper la fonction de preacutesident de bureau de

vote

Nheacutesitez pas agrave nous faire de votre volonteacute decirctre preacutesident de bureau de vote ou de nous adresser vos

questions par retour de courriel agrave ladresse suivante affceeceuropaeu

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 22: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

22

CIRCULAIRE DU MINISTRE DE LA FONCTION PUBLIQUE ET DU

SECRETAIRE DETAT CHARGE DU DEVELOPPEMENT ET DE LA

FRANCOPHONIE RELATIVES A LEMPLOI DE LANGUE FRANCAISE DANS

LA FONCTION PUBLIQUE 1ER OCTOBRE 2016

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 23: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

23

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 24: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

24

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 25: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

25

VADE-MECUM DU SGAE ndash LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS

EUROPENNES

SGAE

Vade-mecum- Le Franccedilais dans les institutions europeacuteennes

Les chiffres cleacutes de lrsquousage de la langue franccedilaise en Europe

La langue franccedilaise une reacutealiteacute internationale

5e langue au monde avec 274 millions de locuteurs

Langue officielle de 31 Eacutetats et gouvernements

LrsquoOrganisation internationale de la Francophonie compte 57 membres et 23 observateurs

Langue principale drsquoenseignement initiale ou partielle dans 43 pays

2e langue preacutesente comme langue eacutetrangegravere apregraves lrsquoanglais avec pregraves de 49 millions

drsquoapprenants

2e langue des affaires en Europe et 3

e dans le monde

4e langue drsquoInternet

2e langue des Organisations internationales

Des villes francophones siegraveges des organisations internationales Bruxelles (Union

europeacuteenne Secreacutetariat des ACP) Paris (UNESCO) Genegraveve (ONU-Genegraveve OMC OMPI

AIEA CNUCED FNUAPhellip) Luxembourg (Cour de Justice de lrsquoUE Parlement europeacuteen)

Strasbourg (Conseil de lrsquoEurope Parlement europeacuteen) Montreacuteal (Organisation de laviation

civile internationale Institut de statistique de lUNESCO) Abidjan (Banque africaine de

deacuteveloppement) Ouagadougou (Union Economique et Moneacutetaire ouest-africaine) Rabat

(Union du Maghreb arabe)

55 millions de teacuteleacutespectateurs regardent TV5MONDE chaque semaine

Euronews reccedilue par 415 millions de foyers dans 156 pays

France Teacuteleacutevisions plus de 10 millions drsquoabonneacutes en Europe

ARTE reccedilue par plus de 100 millions de foyers en Europe

France 24 reccedilue eacutegalement par plus de 100 millions de foyers en Europe

Source Observatoire de la langue franccedilaise (OIF)

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 26: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

26

LE FRANCcedilAIS DANS LES INSTITUTIONS EUROPEENNES

VADE-MECUM EN 12 POINTS

Usage du franccedilais dans les institutions de lUnion europeacuteenne

1- Le franccedilais est langue officielle et langue de travail des institutions de lUnion europeacuteenne

conformeacutement au regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 1958 Il est lrsquoune des trois langues de

travail de la Commission europeacuteenne et lrsquoune des deux langues drsquousage au Conseil Il est par

ailleurs la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE

2- Dans les reacuteunions officielles les repreacutesentants de la France sexpriment en franccedilais quil y ait ou

non interpreacutetation Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent en particulier agrave faire connaicirctre

les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple en diffusant des

eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue pour la meilleure

compreacutehension de tous

3- Lors des reacuteunions informelles les repreacutesentants franccedilais privileacutegient en toutes circonstances et avec

discernement lrsquousage de leur langue Si aucune traduction nrsquoest preacutevue ils srsquoattachent eacutegalement agrave

faire connaicirctre les positions franccedilaises aupregraves des interlocuteurs non-francophones par exemple

en diffusant des eacuteleacutements de position eacutecrits susceptibles drsquoecirctre traduits dans une autre langue

4- Ils srsquoassurent qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles sans interpreacutetation

5- Dans les relations bilateacuterales informelles il convient drsquoutiliser le franccedilais ou agrave deacutefaut la langue de

lrsquointerlocuteur chaque fois que la diversiteacute linguistique peut ecirctre encourageacutee

6- Le Conseil ne deacutelibegravere et ne deacutecide que sur la base de documents et de projets eacutetablis dans les

langues officielles dont le franccedilais

7- Aux eacutetapes importantes de lrsquoexamen drsquoun texte les repreacutesentants de la France doivent veiller agrave ce

que sa version franccedilaise soit disponible dans les meilleurs deacutelais

8- Il convient en tout eacutetat de cause de faire savoir qursquoen application des regraveglements de lrsquoUE il est

anormal qursquoun texte soit adopteacute sans que sa version franccedilaise ne soit disponible Tout texte doit

ecirctre rendu disponible dans sa version franccedilaise avant son adoption

9- Toute circonstance rendant impossible lemploi du franccedilais doit faire lobjet dune observation au

procegraves-verbal et dun signalement aux autoriteacutes franccedilaises compeacutetentes Secreacutetariat geacuteneacuteral des

affaires europeacuteennes (SGAE) Ministegravere des Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international

(MAEDIDUEINT Sous-direction des politiques internes et des questions institutionnelles et

DGPNUOIFR Deacuteleacutegation aux affaires francophones)

10- Si neacutecessaire le report de la reacuteunion peut ecirctre demandeacute srsquoil apparaicirct que lrsquoimpossibiliteacute drsquoutiliser

la langue franccedilaise procegravede drsquoune volonteacute manifeste de mettre en cause le multilinguisme au sein

des institutions

11- Il y a lieu de rappeler degraves que lrsquooccasion se preacutesente que le multilinguisme auquel la France est

fortement attacheacutee est lrsquoune des composantes de lrsquoexpression deacutemocratique dans le cadre

europeacuteen et qursquoil participe agrave lrsquoadheacutesion aux valeurs drsquoune Europe unie dans la diversiteacute

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 27: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

27

12- Un plan drsquoaction en faveur du multilinguisme et de la promotion du franccedilais est annexeacute au preacutesent

vade-mecum et sera actualiseacute chaque anneacutee apregraves en avoir effectueacute un bilan de la mise en œuvre

de projets concrets

1 LE CADRE JURIDIQUE

11 AU NIVEAU NATIONAL

La place de la langue franccedilaise est fixeacutee par

- la Constitution franccedilaise du 4 octobre 1958 dont lrsquoarticle 2 dispose que le franccedilais est la langue

de la Reacutepublique

- la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui preacutecise dans son article 1 que le

franccedilais est laquo la langue de lrsquoenseignement du travail des eacutechanges et des services publics raquo et

ses deacutecrets drsquoapplication

- le Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les organisations internationales

adopteacute le 26 septembre 2006 agrave Bucarest (Roumanie) lors de la 22e confeacuterence ministeacuterielle de la

Francophonie qui rappelle lrsquoobligation drsquoutiliser le franccedilais pour tout repreacutesentant drsquoun Eacutetat dont

il est la seule langue officielle tout en manifestant son attachement au respect des statuts des

langues officielles et de travail dans les organisations internationales

- la circulaire du Premier ministre du 25 avril 2013 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise qui

souligne agrave quel point le choix de la langue de communication peut affecter la capaciteacute agrave exprimer

et agrave deacutefendre efficacement ses points de vue et ses inteacuterecircts Elle rappelle donc aux agents de lrsquoEacutetat

lrsquoimportance de srsquoexprimer en franccedilais degraves lors qursquoils se trouvent dans un cadre international et

qursquoune interpreacutetation est assureacutee En outre la circulaire encourage les agents agrave srsquoexprimer dans la

langue maternelle de leur interlocuteur degraves lors qursquoils en ont une relative maicirctrise

Tout Franccedilais a par conseacutequent le droit de valeur constitutionnelle demployer sa langue dans

lensemble de ses relations eacutecrites et orales avec lUnion europeacuteenne (UE) et le devoir de faire

respecter son statut de langue officielle et de travail Il convient en toutes circonstances de privileacutegier

lexpression dans notre langue et de rappeler aux institutions europeacuteennes quelles doivent se

conformer agrave leurs obligations

Les agents publics ont encore plus que les autres des responsabiliteacutes en ce domaine ce devoir

drsquoexemplariteacute de la fonction publique franccedilaise en France comme agrave lrsquoeacutetranger est reacuteguliegraverement

rappeleacute par les circulaires relatives agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise du Premier ministre en dates des

21 mars 20 avril 1994 (publieacutees au JORF du 31 mars 1994) et 14 feacutevrier 2003 (publieacutee au JORF du

21 mars 2003)

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 28: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

28

12 AU NIVEAU EUROPEEN

121 Les textes de porteacutee geacuteneacuterale

La place du franccedilais dans lrsquoUE est reacutegie par

- les traiteacutes fondamentaux de lrsquoUnion

le Traiteacute de lrsquoUnion europeacuteenne (TUE) preacutecise dans son article 31 que lrsquoUnion laquo respecte la

richesse de sa diversiteacute culturelle et linguistique et veille agrave la sauvegarde et au

deacuteveloppement du patrimoine culturel europeacuteen raquo

le respect de multilinguisme et de la francophonie deacutecoule eacutegalement du principe de non-

discrimination poseacute par lrsquoarticle 18 du Traiteacute sur le fonctionnement de lrsquoUE (TFUE) comme

le rappelle la Cour de justice de lrsquoUE dans sa jurisprudence constante (affaire T-15607)

- le regraveglement CEE ndeg11958 du 15 avril 19583 qui fixe le reacutegime linguistique de lrsquoUE Il deacutefinit les

langues officielles de lrsquoUnion dont seul le nombre a eacuteteacute adapteacute meacutecaniquement lors des

eacutelargissements successifs

laquo Article premier

Les langues officielles et les langues de travail des institutions de lUnion sont le bulgare lespagnol

le tchegraveque le danois lallemand lestonien le grec langlais le franccedilais lirlandais litalien le

letton le lituanien le hongrois le maltais le neacuteerlandais le polonais le portugais le roumain le

slovaque le slovegravene le finnois le croate et le sueacutedois

Article 2

Les textes adresseacutes aux institutions par un Eacutetat membre ou par une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes au choix de lexpeacutediteur dans lune des langues officielles La reacuteponse

est reacutedigeacutee dans la mecircme langue

Article 3

Les textes adresseacutes par les institutions agrave un Eacutetat membre ou agrave une personne relevant de la juridiction

dun Eacutetat membre sont reacutedigeacutes dans la langue de cet Eacutetat

Article 4

Les regraveglements et les autres textes de porteacutee geacuteneacuterale sont reacutedigeacutes dans les langues officielles

Article 5

Le Journal officiel de lUnion europeacuteenne paraicirct dans les langues officielles

Article 6

Les institutions peuvent deacuteterminer les modaliteacutes dapplication de ce reacutegime linguistique dans leurs

regraveglements inteacuterieurs raquo

3 Publieacute au Journal officiel ndeg017 du 6 octobre 1958 Il a eacuteteacute modifieacute par diffeacuterents actes drsquoadheacutesion le

regraveglement (CE) ndeg9202005 du Conseil du 13 juin 2005 et le regraveglement (CE) ndeg 17912006 du Conseil

du 20 novembre 2006

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 29: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

29

122 Les textes propres agrave chaque institution

Les regravegles geacuteneacuterales se deacuteclinent comme suit au sein de chaque institution

A la Commission europeacuteenne

- le regraveglement inteacuterieur de la Commission europeacuteenne (publieacute au JO L 308 du 8 deacutecembre 2000 et

modifieacute par Deacutecision 2010138UE de la Commission) preacutecise dans son article 17 relatif agrave

lrsquoauthentification des actes adopteacutes par la Commission qursquolaquo on entend par langues faisant foi

toutes les langues officielles de lrsquoUnion europeacuteenne sans preacutejudice de lrsquoapplication du regraveglement

(CE) no 9202005 du Conseil lorsqursquoil srsquoagit drsquoactes de porteacutee geacuteneacuterale et pour les autres celles

de leurs destinataires raquo (Annexe I)

- le franccedilais est en outre lrsquoune des trois langues de travail effectives de la Commission

Au Conseil - le regraveglement inteacuterieur du Conseil

4 preacutecise dans son article 14 que laquo le Conseil ne deacutelibegravere et ne

deacutecide que sur la base de documents et projets eacutetablis dans les langues preacutevues par le reacutegime

linguistique en vigueur raquo (Annexe II)

- en outre le Conseil a deacutefini en deacutecembre 2003 des arrangements preacutecisant le reacutegime

drsquointerpreacutetation dans ses instances preacuteparatoires (Annexe III) avec

drsquoune part une extension du nombre des groupes sans interpreacutetation Conformeacutement agrave lrsquousage

les deacuteleacutegueacutes srsquoy expriment en franccedilais etou en anglais comme crsquoest eacutegalement lrsquousage dans le

cadre de la politique exteacuterieure et de seacutecuriteacute commune

drsquoautre part lrsquoapplication drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation agrave la demande dans une large majoriteacute

des groupes de travail Le franccedilais y fait systeacutematiquement lrsquoobjet drsquoune interpreacutetation active et

passive le coucirct financier correspondant est partageacute entre le Secreacutetariat geacuteneacuteral du Conseil et

les Autoriteacutes franccedilaises

dans les autres groupes un reacutegime drsquointerpreacutetation complegravete est maintenu

- le Coreper est convenu en deacutecembre 2002 drsquoune liste limitative de documents devant faire lrsquoobjet

drsquoune traduction systeacutematique dans lrsquoensemble des langues de travail avant de lui ecirctre soumis

(Annexe IV) il a eacutegalement confirmeacute par un arrangement agreacuteeacute en deacutecembre 2003 lrsquousage du

franccedilais comme lrsquoune de ses trois langues de travail

Au Parlement europeacuteen

Le regraveglement inteacuterieur du Parlement europeacuteen mentionne (art 146) que laquo tous les documents du

Parlement sont reacutedigeacutes dans les langues officielles raquo et que laquo tous les deacuteputeacutes ont le droit au

Parlement de srsquoexprimer dans la langue officielle de leur choix raquo Cette disposition srsquoinscrit dans le

cadre drsquoun laquo multilinguisme inteacutegral maicirctriseacute raquo

A la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne

Enfin le franccedilais est la langue du deacutelibeacutereacute dans le systegraveme juridictionnel de lrsquoUE Les arrecircts et les

avis de la Cour de justice de lrsquoUnion europeacuteenne (CJUE) et du Tribunal de premiegravere instance sont

ainsi rendus en franccedilais des traductions eacutetant ensuite disponibles dans toutes les autres langues

4 2004338CE Euratom

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 30: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

30

2 LrsquoAPPLICATION PRATIQUE

21 LES REacuteUNIONS OFFICIELLES

Les reacuteunions officielles sont programmeacutees dans le calendrier de linstitution ou de lorganisme et ont

un caractegravere deacutecisionnel (seacuteances pleacuteniegraveres et reacuteunions des ministres groupes de travail du Conseil

comiteacutes relevant de la commission etc)

211 Interventions orales

Plusieurs regravegles pratiques fixeacutees par lrsquousage doivent ecirctre prises en consideacuteration lors des

interventions orales

- les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment exclusivement en franccedilais y compris lorsqursquoils preacutesident la

reacuteunion

- les reacuteunions officielles doivent beacuteneacuteficier en regravegle geacuteneacuterale drsquoun systegraveme drsquointerpreacutetation

simultaneacutee Dans le cas qui doit demeurer exceptionnel ougrave les Etats membres deacutecideraient de ne

pas recourir agrave lrsquointerpreacutetation le reacutegime linguistique applicable est celui des langues de la PESC

(anglaisfranccedilais)

- dans le cas ougrave lrsquointerpreacutetation qui constitue la condition du maintien du plurilinguisme dans les

institutions europeacuteennes ne peut ecirctre correctement assureacutee les deacuteleacutegations peuvent demander le

report drsquoune reacuteunion Toute circonstance rendant impossible lrsquoemploi du franccedilais doit en outre

faire lrsquoobjet drsquoune protestation inscrite au procegraves-verbal et drsquoun compte rendu au Ministegravere des

Affaires eacutetrangegraveres et du deacuteveloppement international (MAEDI) agrave la Repreacutesentation permanente

de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne (RPUE) et au Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires

europeacuteennes (SGAE)

- lorsque la reacuteunion officielle se poursuit apregraves le deacutepart des interpregravetes il convient de proceacuteder de

la mecircme maniegravere que pour les reacuteunions informelles5 Les eacutechanges informels ayant lieu hors micro

peuvent avoir lieu dans drsquoautres langues que le franccedilais

212 Documents eacutecrits

Des regravegles drsquousage preacutevalent eacutegalement pour les documents eacutecrits

- sous reacuteserve des arrangements particuliers agreacuteeacutes au sein du Conseil (Annexe IV) les documents

preacuteparatoires les textes officiels et les comptes rendus doivent ecirctre disponibles simultaneacutement

dans chacune des langues officielles de lrsquoUnion Aucune deacutecision ne peut ecirctre deacutefinitivement

accepteacutee par la deacuteleacutegation franccedilaise tant que sa version franccedilaise nrsquoa pas eacuteteacute diffuseacutee

- en particulier dans le cas drsquoaccords mixtes (UE et Etats membres) il convient non seulement de

disposer drsquoune version franccedilaise mais aussi de veiller agrave ce que cette version fasse foi faute de

quoi des raisons constitutionnelles empecirccheraient sa ratification

- il appartient aux repreacutesentants franccedilais de faire les rappels agrave lrsquoordre qui srsquoimposent de refuser

qursquoune deacutecision juridique deacutefinitive soit prise sur un texte dont la version franccedilaise ne serait pas

disponible voire de surseoir agrave la discussion drsquoun point de lrsquoordre du jour pour lequel les

documents en franccedilais nrsquoont pas eacuteteacute distribueacutes en temps utile (un deacutelai drsquoau moins 48 heures est

normalement exigeacute) En cas de non-respect systeacutematique des regravegles relatives agrave la production agrave la

communication ou agrave la prise en consideacuteration de la version en franccedilais des documents examineacutes il

5 Voir la partie laquo 22 Les reacuteunions informelles raquo

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 31: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

31

appartient aux deacuteleacutegations lagrave encore de formuler une protestation et drsquoen informer le MAEDI la

RPUE et le SGAE

22 LES REacuteUNIONS INFORMELLES

221 Reacuteunions informelles multilateacuterales

Les reacuteunions multilateacuterales informelles ne preacutesentent pas de caractegravere deacutecisionnel (groupes de

reacuteflexion ou de travail preacuteparatoire) Il sagit le plus souvent de reacuteunions qui se tiennent dans lEtat

membre qui exerce la preacutesidence en preacutesence de repreacutesentants des Etats membres et des instances de

lUnion Les partenaires sociaux europeacuteens peuvent ecirctre associeacutes le cas eacutecheacuteant aux discussions En

geacuteneacuteral les eacutechanges de vues qui y sont organiseacutes permettent agrave la preacutesidence de fixer les orientations

de son programme de travail

Interventions orales Les repreacutesentants franccedilais srsquoexpriment dans leur langue et encouragent par une attitude bienveillante

et sans les corriger les autres participants susceptibles de le faire agrave srsquoexprimer eacutegalement en franccedilais

En tout eacutetat de cause ils sont attentifs agrave ce que les reacuteunions informelles ne soient pas unilingues en

favorisant aussi lrsquousage drsquoautres langues que le franccedilais afin que chacun puisse srsquoexprimer dans sa

langue Agrave cet eacutegard la connaissance passive reacuteciproque par les locuteurs de diffeacuterentes langues dont

les langues romanes est souvent constateacutee et doit ecirctre mise agrave profit

Documents eacutecrits

- le regraveglement CEE ndeg11958 nrsquoimpose pas au Conseil et agrave ses instances preacuteparatoires agrave la

Commission et au Parlement europeacuteen de traduire tous les documents dans toutes les langues

officielles et de travail agrave lrsquooccasion des reacuteunions informelles

- neacuteanmoins les agents franccedilais doivent srsquoassurer qursquoil nrsquoy a pas drsquoabus de reacuteunions informelles pour

lesquelles les documents de travail nrsquoont pas eacuteteacute remis en franccedilais

222 Reacuteunions informelles bilateacuterales

Dans les relations avec les repreacutesentants des deacuteleacutegations des autres Etats membres il convient de

privileacutegier lrsquoemploi du franccedilais chaque fois qursquoil est compreacutehensible par le ou les

interlocuteurs tout en leur proposant lorsque cela est possible de srsquoexprimer dans leur propre

langue A deacutefaut le repreacutesentant franccedilais srsquoexprimera de preacutefeacuterence dans la langue maternelle

de son interlocuteur srsquoil la connaicirct

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 32: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

32

23 LES RELATIONS AVEC LES INSTITUTIONS ORGANES ET AGENCES EN

DEHORS DES REacuteUNIONS

231 Contacts quotidiens

Tout repreacutesentant franccedilais privileacutegie la langue franccedilaise lors de ses contacts avec lune des institutions

de lUnion europeacuteenne courrier teacuteleacutephone teacuteleacutecopie courrier eacutelectronique etc

232 Echanges de documents

Les repreacutesentants franccedilais reacutedigent les documents en franccedilais et demandent agrave recevoir en franccedilais tout

document de lrsquoUnion europeacuteenne dans les conditions rappeleacutees par la circulaire interministeacuterielle du

30 novembre 1994 relative agrave lrsquoemploi du franccedilais dans les relations internationales

Les documents jugeacutes les plus importants pourront ecirctre accompagneacutes drsquoune traduction notamment en

anglais et en allemand afin le cas eacutecheacuteant drsquoatteindre un plus large public

Reacuteponses aux consultations publiques de la Commission

Toutes les reacuteponses aux consultations publiques formuleacutees par les autoriteacutes franccedilaises doivent ecirctre

adresseacutees en franccedilais agrave la Commission Les reacuteponses jugeacutees les plus importantes pourront faire lrsquoobjet

drsquoune traduction notamment en anglais et en allemand afin drsquoatteindre un plus large public

Contrats

Les contrats conclus entre une personne morale de droit public ou une personne priveacutee exeacutecutant une

mission de service public et une institution europeacuteenne sont reacutedigeacutes conformeacutement aux dispositions de

lrsquoarticle 5 de la loi du 4 aoucirct 1994 relative agrave lrsquoemploi de la langue franccedilaise (Annexe V) Ils peuvent

comporter outre la reacutedaction en franccedilais une ou plusieurs versions en langue eacutetrangegravere pouvant

eacutegalement faire foi

233 Relations avec les agences et autres organismes de lrsquoUE

Diffeacuterents reacutegimes linguistiques ont cours au sein des agences et autres organismes de lrsquoUE

- utilisation drsquoun reacutegime linguistique speacutecifique deacutefini dans le regraveglement institutif ou le regraveglement

inteacuterieur de lrsquoorganisme

- utilisation du reacutegime linguistique commun des instances europeacuteennes par le renvoi au regraveglement

ndeg 11958 dans le regraveglement de creacuteation ou le regraveglement inteacuterieur de lrsquoorganisme

- absence de preacutecision du reacutegime linguistique Dans ce cas les trois langues drsquousage de travail de la

Commission doivent pouvoir ecirctre utiliseacutees ou agrave deacutefaut le reacutegime sans interpreacutetation (anglais

franccedilais)

Les autoriteacutes franccedilaises srsquoattachent lors des neacutegociations du regraveglement inteacuterieur drsquoune nouvelle

agence agrave faire prendre en compte la dimension linguistique et agrave faire viser le regraveglement ndeg 1 de 1958

ou agrave deacutefaut les langues de travail drsquousage agrave la Commission (franccedilais anglais allemand) Elles

refuseront dans tous les cas que le texte institutif drsquoun organisme privileacutegie lrsquousage drsquoune langue au

deacutetriment des autres Une mecircme exigence doit srsquoappliquer aux textes europeacuteens instituant des

documents officiels

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 33: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

33

234 Participation agrave des colloques seacuteminaires et confeacuterences

Les Franccedilais inviteacutes agrave intervenir lors drsquoun colloque ou drsquoun seacuteminaire organiseacute par le Conseil ou par

la Preacutesidence du Conseil en cours ou agrave venir la Commission et le Parlement europeacuteen doivent

srsquoassurer qursquoils pourront srsquoexprimer en franccedilais Si tel nrsquoest pas le cas ils sont inciteacutes agrave informer la

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne des difficulteacutes qursquoils

rencontrent

Si ces difficulteacutes persistent ils peuvent renoncer agrave leur intervention ou prononcer leur intervention en

franccedilais et en distribuer une traduction de courtoisie dans la langue qui conviendrait le mieux agrave une

majoriteacute de participants

235 Les bibliothegraveques et les centres de documentation

Le franccedilais eacutetant langue officielle et de travail au sein de lUnion europeacuteenne les ouvrages en franccedilais

doivent tenir une place importante dans les bibliothegraveques et centres de documentation des institutions

des organes et des agences de lUnion

Les Franccedilais peuvent par conseacutequent reacuteclamer lacquisition de publications ainsi que labonnement agrave

des bases des fonds ou banques de donneacutees en langue franccedilaise neacutecessaires agrave leur travail Cette

deacutemarche est essentielle si lon deacutesire enrichir les centres de documentation et les bibliothegraveques de

donneacutees en langue franccedilaise

236 Les sites Internet et les reacuteseaux sociaux

Les sites Internet des institutions organes et agences europeacuteens repreacutesentent un enjeu deacutemocratique

majeur et sont des outils de communication privileacutegieacutes avec les citoyens des pays de lrsquoUnion Les

informations disponibles sur ces sites doivent donc tenir compte de la diversiteacute linguistique propre agrave

lrsquoEurope et comporter ainsi une version franccedilaise de nature agrave fournir une information complegravete aux

internautes

Le SGAE assure la coordination de la veille numeacuterique des portails officiels des institutions organes

et agences afin de relever toute deacuterive au principe de respect du plurilinguisme

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 34: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

34

3 LrsquoACTION DE LA FRANCE EN FAVEUR DE LA DIVERSITEacute LINGUISTIQUE ET

CULTURELLE

31 Un dispositif drsquoinformation et de veille renforceacute

Lrsquoadministration franccedilaise rappelle reacuteguliegraverement agrave ses agents et au public les regravegles applicables au

sein des institutions europeacuteennes en matiegravere de multilinguisme et de francophonie en particulier Des

fiches drsquoinformation et de proceacutedure sont mises agrave disposition des agents et cette question est

systeacutematiquement abordeacutee lors de lrsquoentretien preacutealable au deacutepart des experts nationaux deacutetacheacutes par la

France

Les difficulteacutes drsquoapplication du reacutegime linguistique dont sont informeacutees les autoriteacutes franccedilaises sont

systeacutematiquement analyseacutees et donnent lieu en regravegle geacuteneacuterale agrave une reacuteaction orale ou eacutecrite

coordonneacutee par le SGAE et la RPUE en lien avec les ministegraveres franccedilais concerneacutes (rappel des regravegles

linguistiques demande de traduction ou drsquointerpreacutetation recourshellip)

Les administrations franccedilaises sont ainsi ameneacutees agrave intervenir reacuteguliegraverement parfois conjointement

avec drsquoautres Etats membres aupregraves de leurs interlocuteurs europeacuteens pour favoriser le maintien de la

diversiteacute linguistique dans la vie quotidienne des institutions

32 Un plan drsquoaction multilateacuteral porteacute par lrsquoOIF

A la demande de la France lrsquoOrganisation internationale de la Francophonie (OIF) qui rassemble 80

Eacutetats et gouvernements membres et dont la France est lrsquoun des principaux contributeurs a deacutefini et

met en œuvre depuis 2002 un programme destineacute agrave la promotion et agrave la diffusion de la langue

franccedilaise sur la scegravene europeacuteenne et internationale Ce programme aujourdrsquohui intituleacute laquo Le franccedilais

dans les relations internationales raquo mobilise des ressources financiegraveres importantes qui visent agrave

appuyer les actions politiques entreprises par les Eacutetats francophones dont la France en faveur du

multilinguisme

Doteacute drsquoun budget annuel de 27 millions drsquoeuros sur la programmation 2015-2018 de lrsquoorganisation ce

programme vise le reacutesultat suivant laquo Les acteurs des relations internationales et en particulier les

ressortissants des Etats et gouvernements membres et observateurs de la Francophonie sont

davantage en mesure drsquoutiliser le franccedilais en contexte professionnel raquo

Ce programme comporte quatre objectifs principaux

1- faciliter lrsquoaccegraves des institutions internationales et nationales et des organisateurs des grands

eacuteveacutenements sportifs internationaux agrave des traducteurs et interpregravetes de qualiteacute

2- accroicirctre le nombre de cadres et experts participants aux reacuteunions internationales ayant une maitrise

minimum du franccedilais (B1 du CECRL) pour un usage professionnel

3- sensibiliser les acteurs des relations internationales des ressources humaines et des administrations

agrave la valeur ajouteacutee du plurilinguisme comme vecteur drsquoinfluence

4- et renforcer la francophonie sportive sur la scegravene internationale

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 35: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

35

En application du 2egraveme

objectif lrsquoOIF a signeacute avec 17 pays membres et observateurs des

Meacutemorandums de partenariat relatifs agrave la mise en œuvre drsquoInitiatives Francophones Nationales

(IFN) en octobre 2015

- 11 pays ont signeacute lrsquoaccord pour 4 ans (2015-2018) 6 pays membres (Albanie Armeacutenie

Bulgarie Egypte Gregravece Roumanie) et 5 observateurs (Croatie Hongrie Lettonie Lituanie

Sloveacutenie)

- 6 autres pays ont signeacute lrsquoaccord pour 3 ans (2016-2018) 2 pays membres (Andorre et

Chypre) et 4 pays observateurs (Bosnie-Herzeacutegovine Monteacuteneacutegro Serbie Slovaquie)

Ces IFN deacuteclineacutees en plans annuels de formation visent

1 lrsquoeacutemergence dans les administrations centrales drsquoun vivier de cadres et experts de haut-niveau

destineacutes agrave participer aux reacuteunions internationales pouvant justifier drsquoun niveau en franccedilais suffisant

pour srsquoexprimer en franccedilais dans leur contexte professionnel au moyen de lrsquoorganisation de formations

au franccedilais visant lrsquoeacutemergence et lrsquoacquisition de compeacutetences speacutecifiques en franccedilais de la diplomatie

et des relations internationales et valideacutees par une certification internationale

2 deacuteveloppement au sein de ce vivier de cadres et experts francophone de haut-niveau drsquoune

expertise technique et professionnelle francophone agrave haute-valeur ajouteacutee via lrsquoorganisation de

seacuteminaires techniques (ex techniques de neacutegociations europeacuteennes jurisprudence de la CJUE etc)

3 renforcement de laquo compliciteacutes francophones raquo bilateacuterales et multilateacuterales entre les cadres et experts

nationaux des pays de la Francophonie via lrsquoorganisation de seacuteminaires techniques reacutegionaux

4 preacuteparation en franccedilais des cadres et experts francophones des administrations en leur permettant de

preacuteparer les concours de la fonction publique europeacuteenne (EPSO)

5 lrsquoeacutemergence drsquoun public de deacutecideurs francophones disposant drsquoune autoriteacute suffisante pour

influencer les comportements linguistiques (lors des reacuteunions internationales) etou motiver

lrsquoapprentissage du franccedilais chez leurs collaborateurs en leurs permettant de suivre un parcours de

formation au franccedilais incluant un seacutejour en immersion en France et en Belgique

Ces 17 Etats signataires seacutelectionneacutes dans le cadre de deux appels agrave projets se sont engageacutes par

ailleurs agrave

encourager le plurilinguisme dans leur fonction publique (introduction du franccedilais dans les

concours drsquoaccegraves agrave la carriegravere diplomatique la formation continue lrsquoavancement des

diplomates et fonctionnaires leur affectation)

faire respecter les principes du multilinguisme et de la diversiteacute culturelle sur la scegravene

internationale (mise en œuvre du Vade-mecum relatif agrave lrsquousage de la langue franccedilaise dans les

organisations internationales participation aux activiteacutes des groupes drsquoambassadeurs

francophones promotion de la Francophonie et de ses valeurs)

Par ailleurs des Initiatives francophones drsquoeacutetablissements (IFE) sont en cours avec plusieurs

eacutetablissements de formation initiale et continue supeacuterieure en relations internationales ouet

administration publique agrave porteacutee reacutegionale ou internationale Seacutelectionneacutees suite agrave un appel agrave projets

lanceacute en feacutevrier 2015 ces IFE sont destineacutees agrave deacutevelopper de faccedilon significative les compeacutetences

professionnelles et techniques en langue franccedilaise des futurs diplomates et fonctionnaires nationaux ou

internationaux de niveau cadres supeacuterieurs Ce faisant elles visent agrave terme agrave contribuer au

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 36: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

36

renforcement des capaciteacutes francophones dans le domaine des relations internationales agrave

lrsquoaccroissement de la preacutesence de la langue franccedilaise et du plurilinguisme sur la scegravene internationale et

au deacuteveloppement de reacuteseaux drsquoexperts techniques francophones

Les eacutetablissements partenaires sur la peacuteriode 2015-2018 sont par exemple lrsquoAcadeacutemie diplomatique

de Vienne ou le Collegravege drsquoEurope de Bruges

Cible viseacutee drsquoici fin 2018 augmentation de 10 points de la proportion de cadres et experts nationaux

et internationaux formeacutes des administrations cibles attestant drsquoun niveau supeacuterieur ou eacutegal agrave B1

minimum en franccedilais des relations internationales

Point de reacutefeacuterence en juin 2015 15

Pour toute information compleacutementaire

Repreacutesentation permanente de la France aupregraves de lrsquoUnion europeacuteenne

Cellule laquo Preacutesence franccedilaise dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +32 (0) 2 229 82 18 ndash courrierbruxelles-dfradiplomatiegouvfr

Premier ministre - Secreacutetariat geacuteneacuteral des affaires europeacuteennes (SGAE)

Secteur laquo Preacutesence et Influence franccedilaises dans les institutions europeacuteennes raquo

Teacutel +33 (0) 1 44 87 12 84 ndash sgae-pifsgaegouvfr

Les annexes agrave ce vade-mecum peuvent ecirctre obtenues sur demande agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

Si vous avez des commentaires agrave nous faire parvenir sur le vademecum ou la circulaire

des deux ministres nheacutesitez pas agrave nous les faire parvenir agrave ladresse suivante

affceeceuropaeu

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 37: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

37

LE COIN DES ASSOCIATIONS

Amitieacutes franccedilaises Antwerpen Confeacuterence de Mme Claude-France Arnould

Edegem 12 septembre 2016

Ancienne eacutelegraveve de lrsquoEcole normale supeacuterieure et de lrsquoEcole nationale drsquoadministration Claude-

France ARNOULD est titulaire de lrsquoagreacutegation de lettres classiques et drsquoune licence drsquoart et

drsquoarcheacuteologie Elle est eacutegalement diplocircmeacutee de lrsquoInstitut drsquoeacutetudes politiques de Paris

Avant de prendre ses fonctions en tant quAmbassadeur de France en octobre 2015 Mme Claude-

France ARNOULD a eacuteteacute envoyeacute speacutecial pour lrsquoEspace au Service europeacuteen pour lrsquoAction

exteacuterieure Elle a eacuteteacute auparavant Directeur exeacutecutif de lrsquoAgence europeacuteenne de deacutefense (2011-

2015) De 2009 agrave 2010 elle a dirigeacute la direction Gestion des crises et planification au Conseil de

lrsquoUnion europeacuteenne apregraves avoir eacuteteacute directeur pour les questions de deacutefense du Conseil de lrsquoUnion

europeacuteenne Ministre pleacutenipotentiaire elle a eacuteteacute directrice des Affaires internationales et

strateacutegiques au Secreacutetariat geacuteneacuteral de la deacutefense nationale de 1998 agrave 2001 premier conseiller agrave

lrsquoAmbassade de France en Allemagne de 1994 agrave 1998 et a travailleacute agrave diffeacuterents postes sur les

dossiers communautaires au Ministegravere franccedilais des affaires eacutetrangegraveres de 1989 agrave 1994 De 1987 agrave

1989 elle a eacuteteacute Secreacutetaire geacuteneacuteral de lrsquoEacutecole nationale drsquoadministration (ENA)

Officier de la Leacutegion drsquohonneur et de lrsquoordre national du Meacuterite Claude-France ARNOULD a reccedilu

la Bundesverdienstkreuz Erster Klasse (Allemagne) et la Gran Cruz del Meacuterito Militar (Espagne)

Inviteacutee par les Amitieacutes franccedilaises Antwerpen en cette rentreacutee de septembre Mme Arnould a prononceacute

une confeacuterence sur LEurope face au deacutefi preacutesent En deacutebutant son intervention Mme Arnould a

rappeleacute que ses fonctions preacuteceacutedentes lui avaient permis de traiter des sujets europeacuteens depuis de

nombreuses anneacutees et que degraves son arriveacutee au Quai dOrsay en 1983 elle entendait dire que lEurope

eacutetait en crise Ce qui distingue la situation actuelle cest que la crise europeacuteenne que nous vivons est

profonde et seacuterieuse et se double dune crise mondiale Celle-ci prend plusieurs formes crise

financiegravere crise migratoire terrorisme Brexit Face agrave ces enjeux et ces menaces quelles reacuteponses Il

y a beaucoup agrave faire et une forme de construction europeacuteenne est la reacuteponse agrave cela

Malgreacute les carences de la zone euro et lampleur de la crise outre-Atlantique de conseils europeacuteens en

conseils europeacuteens on a pu faire face Sur la crise migratoire qui est dune ampleur ineacutegaleacutee dans

notre histoire il faut aussi sinterroger sur ce quaurait eacuteteacute cette crise sans lEurope Sur le terrorisme

qui preacutesente une menace dune ampleur et dune geacuteneacuteralisation jamais connues il y a certes une origine

exogegravene mais il faut aussi reacutefleacutechir sur les racines et le terreau qui viennent de nos propres socieacuteteacutes

Concernant le Brexit il est eacutetonnant de voir agrave quel point la surprise a eacuteteacute grande comme si personne ne

sy attendait Or il faut rappeler que pratiquement aucun reacutefeacuterendum sur lEurope na eacuteteacute gagneacute du

premier coup Mecircme le reacutefeacuterendum sur Maastricht en 1992 eacutetait des plus incertains et le reacutesultat positif

a eacuteteacute tregraves juste La construction europeacuteenne est tregraves complexe et on doit sinterroger sur la neacutecessiteacute de

faire un reacutefeacuterendum sur des questions si complexes sauf si cela est preacutevu dans la constitution ce qui

est le cas par exemple pour le Danemark De plus concernant le Royaume-Uni il faut rappeler son

approche tregraves particuliegravere par rapport agrave la construction europeacuteenne Cest un pays qui a rejoint lEurope

pour des raisons tregraves diffeacuterentes de celles des pays fondateurs pour qui la paix et la reacuteconciliation

eacutetaient essentielles Pour le RU cest le projet eacuteconomique de libre-eacutechange qui est lobjectif Depuis

il y a toujours eu des tensions au sein de lUnion europeacuteenne entre une union toujours plus eacutetroite

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 38: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

38

versus un marcheacute inteacuterieur avec ses quatre liberteacutes Ainsi les speacutecificiteacutes britanniques sont telles que

combineacutees au rocircle de la presse britannique et aux diffeacuterentes crises que lEurope affronte il eacutetait

quasiment certain que le reacutesultat du reacutefeacuterendum serait en faveur du Brexit

Nous faisons donc face agrave une crise dadheacutesion au projet europeacuteen tregraves profonde Cest aussi une crise

de confiance dans les eacutelites Que doit ecirctre la construction europeacuteenne aujourdhui Il y a peu de

marge de manœuvre pour mener une politique

LEurope est devenue un bouc eacutemissaire alors quelle a permis 70 ans de paix Apregraves la chute du mur

de Berlin lunification de lAllemagne sest faite Ladheacutesion des pays dEurope occidentale agrave lUE sest

faite sans drame majeur

Aujourdhui la crise eacuteconomique est profonde et elle se double dune crise migratoire dune ampleur

sans preacuteceacutedent A cela se rajoute le risque terroriste Pour la Belgique et la France il sagit des mecircmes

cellules belgo-franco-marocaines La reacuteponse doit se faire agrave plusieurs Etats est-ce agrave 28 ou agrave quelques-

uns

Le Brexit a rompu le tabou du tout agrave 28 Il existe aujourdhui une conviction selon laquelle pour

certaines politiques il faut une geacuteomeacutetrie variable dinteacutegration europeacuteenne Le noyau dur reste agrave

deacutefinir

Quelles politiques pour cette relance avec des modaliteacutes diffeacuterentes Il faut repartir avec un pacte qui

donne la clarteacute neacutecessaire savoir sil y participation ou non Les thegravemes sur lesquels il y a une attente

forte de la part des citoyens sont

- la seacutecuriteacute la protection des citoyens aux frontiegraveres la lutte contre le terrorisme et

limmigration clandestine

- la deacutefense agrave savoir les opeacuterations la capaciteacute la technologie le substrat industriel

- les investissements pour lavenir et la discipline budgeacutetaire

- leacutegaliteacute des chances et la lutte contre le dumping social il faut en particulier donner espoir

et un accegraves au parcours europeacuteen agrave la jeunesse notamment avec des programmes comme

Erasmus

LEurope de la raison et de lutile doit reprendre le dessus La jeune geacuteneacuteration est essentielle Il faut

un reacute-enchantement par les jeunes Le deacutefi cest de montrer que gracircce agrave des politiques europeacuteennes on

a reacutepondu aux diffeacuterentes crises On voit bien que la reacuteponse aux crises ne peut pas ecirctre nationale et

doit passer par la coopeacuteration entre pays europeacuteens et dautres pays Et pour cela il faut transformer

lacquis et mobiliser toutes les forces

Contact Blandine Pellistrandi (blandinepellistrandieceuropaeu)

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 39: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

39

CULTURE A BRUXELLES

Une exposition destineacutee agrave un public familial pour deacutecouvrir le monde enchanteacute de lrsquoarchitecte

bruxellois Gustave Strauven

Jusquau 28 novembre agrave la Halle Saint-Geacutery

Moi Gustave (expo architecture et vie davant-guerre)

Sur lœuvre et la vie (trop courte6 ) de Gustave Strauven eacutelegraveve de Victor Horta qui a souvent deacutepasseacute

le maitre par sa creacuteativiteacute et sa simpliciteacute

la Maison Saint-Cyr est peut-ecirctre la plus ceacuteleacutebreacutee de ses œuvres mais il a reacutealiseacute

des bacirctiments pour des clients moins fortuneacutes que ceux de Horta et Gustave a souvent remplaceacute la

pierre par la brique en lui donnant plus de couleurs ou en imaginant des plans alambiqueacutes pour

satisfaire un terrain ingrat ou exiguhellip le texte officiel de lexpo vous en dira plus

Le Schaerbeekois Gustave Strauven est un personnage qui vaut le deacutetour Audacieux virtuose voire

fantasque agrave ses heures il est lrsquoauteur drsquoune soixantaine de bacirctiments agrave Bruxelles Parmi ceux-ci

figurent plusieurs chefs-drsquoœuvre qui font le bonheur des tours-operators Que celui qui ne srsquoest jamais

extasieacute devant la fameuse maison de Saint Cyr jette la premiegravere briquethinsp Oui cette œuvre hors normes

est signeacutee Gustave Strauven Mais lrsquoarchitecte a eacutegalement composeacute des maisons plus modestes qui

toutes se repegraverent aiseacutement dans la rue apregraves un petit entraicircnement amusant

Cette exposition ludique vous propose tout simplement de peacuteneacutetrer dans la tecircte du grand Strauven

Gustave lrsquoaudacieux vous initiera agrave son reacutepertoire de mateacuteriaux et aux associations improbables qursquoil a

mises en œuvre Gustave le virtuose vous reacutevegravelera lrsquoeacutetendue de son vocabulaire avant que le coloriste

nrsquoentre en scegravene pour vous eacutepater avec sa palette Le compositeur vous entraicircnera dans la troisiegraveme

dimension qui anime ses faccedilades Lrsquoenchanteur vous mettra au deacutefi chuuuutthinsp

Nrsquoheacutesitez pas venez jusqursquoaux Halles Saint-Geacutery pour partir vous aussi agrave la recherche de ces petits

deacutetails qui font toute la diffeacuterence

6 Mort en 1919 il est une victime directe de la premiegravere guerre mondiale Il avait tout juste 40 ans

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 40: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

40

LE COIN DES LECTEURS

La mondialisation malheureuse Thomas GUEacuteNOLEacute eacuted First 2016

Thomas Gueacutenoleacute est politologue enseignant eacuteditorialiste et essayiste Dans cet ouvrage il deacutemystifie

la mondialisation telle que nous la connaissons Entre paupeacuterisation des populations crise migratoire

et conflits eacuteconomiques et politiques sur fond de catastrophe environnementale celle-ci a tout

aujourdrsquohui pour ecirctre qualifieacutee de laquo malheureuse raquo Ne se contentant pas de critiquer sans proposer de

solution Thomas Gueacutenoleacute nous deacutevoile eacutegalement quelques pistes pour selon lui mettre un terme agrave la

morositeacute ambiante et avancer vers un laquo alter-systegraveme raquo salvateur

Reacuteassurer la deacutefense de lrsquoEurope Projet de traiteacute pour la deacutefense et la

seacutecuriteacute de lrsquoEurope Jean-Dominique Giuliani Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg405 du 03102016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-405-frpdf

Les inteacuterecircts strateacutegiques de lrsquoUnion europeacuteenne Pierre Vimont Editeur

Fondation Robert Schuman Questions drsquoEurope ndeg404 du 25092016 site wwwrobert-schumaneu

De par la position de lrsquoEurope dans le monde global son action vis-agrave-vis des grands deacutefis que nos

socieacuteteacutes affrontent (environnement eacutenergie socieacuteteacute de lrsquoinformation terrorisme etc) sa preacutesence

dans les grandes enceintes internationales on peut eacutetablir assez aiseacutement un agenda strateacutegique pour

lrsquoUnion sans risquer de soulever de controverse De fait cet exercice a eacuteteacute conduit freacutequemment dans

le passeacute avec succegraves Mais la reacutealiteacute est bien que au-delagrave de telles descriptions agrave usage souvent

acadeacutemique les acteurs europeacuteens ndash Eacutetats membres ou institutions ndash ne se sont sentis guegravere concerneacutes

par de tels agendas degraves lors que le sentiment drsquoun inteacuterecirct commun au niveau europeacuteen demeure

faiblement partageacute sinon contesteacute par ceux qui se soucient drsquoabord de leurs inteacuterecircts propres

Autrement dit les inteacuterecircts strateacutegiques europeacuteens sont bien lagrave visibles de tous mais leur impact sur

les affaires du monde reste singuliegraverement limiteacute par rapport au poids theacuteorique de lrsquoEurope dans le

concert international

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 41: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

41

Lrsquoavenir du projet europeacuteen Auteurs Thierry Chopin Jean-Franccedilois Jamet

Editeur Questions drsquoEurope 402 sept2016 httpwwwrobert-schumaneufrdocquestions-d-europeqe-402-frpdf

Les deacutefis majeurs auxquels les Europeacuteens sont confronteacutes ndash terrorisme crise migratoire et sur un autre

registre laquo Brexit raquo et monteacutee des populismes anti-europeacuteens ndash appellent agrave repenser et agrave relancer la

construction de lrsquoEurope unie1 Ces diffeacuterents deacutefis ne doivent pas ecirctre traiteacutes seacutepareacutement de maniegravere

fragmenteacutee mais au contraire mis en perspective et abordeacutes de maniegravere articuleacutee Ils mettent tous en

jeu la capaciteacute des Europeacuteens agrave ecirctre unis face agrave la succession des crises qursquoils doivent affronter Or

cette uniteacute ne va pas de soi et bien au contraire des tensions politiques tregraves fortes menacent la

coheacutesion et la stabiliteacute de lrsquoUnion europeacuteenne

Reacutefeacuterendum britannique quelles conseacutequences en matiegravere de justice et

drsquoaffaires inteacuterieures Philippe Delivet Editeur Fondation Robert

Schuman Questions drsquoEurope ndeg397 20 juin 2016 Le Royaume-Uni se trouve

dores et deacutejagrave dans un reacutegime largement deacuterogatoire au regard des politiques de lUnion

europeacuteenne dans le domaine de la justice et de linteacuterieur Sil deacutecidait de

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 42: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

42

ASSEMBLEE GENERALE DE LAFFCE (JUILLET 2016)

Vous trouverez lensemble des informations sur notre site agrave ladresse suivante

httpwwwaffceeulassociationvie-de-lassociation-et-du-comite

BUREAU AFFCE (SEPTEMBRE 2016)

Preacutesident Fabrice Andreone

Vice-Preacutesident en charge de la Communication (Site web Twitter Facebook) de

lrsquoorganisation et de la coordination Tristan Lescure

Vice-Preacutesident en charge des relations avec le Consulat de France agrave Bruxelles

Anthony Bisch

Vice-Preacutesident en charge du deacutebat intellectuel Paul Clairet

Vice-Preacutesident en charge des relations avec les autres institutions Pierre-Alexis Feral

Secreacutetaire geacuteneacuteral Franccedilois Ziegler

Treacutesorier Louis Bouthors

Coordinateur du journal Anne Serizier

Responsables du groupe Fiscaliteacute Michel Richonnier

Responsable du groupe preacuteparation aux concours et du coaching Anne Serizier

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 43: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

43

DEVENEZ MEMBRE DE lAFFCE

LAFFCE vit gracircce aux cotisations de ses membres et organise diffeacuterentes activiteacutes

gracircce agrave de telles cotisations

Si vous souhaitez soutenir nos activiteacutes nheacutesitez pas agrave devenir membre Il suffit de

faire un virement de 30 euro sur le compte de lassociation avec les coordonneacutees

suivantes

- Virement internationaleuropeacuteen - IBAN BE63 0016 9455 2008- BIC si

neacutecessaire GEBABEBB

- Virement belge compte 001-6945520-08

- Paiement Paypal sur le site httpwwwaffceeu

En vous remerciant pour votre confiance et votre soutien

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier

Page 44: AFFCE NEWS Octobre 2016...gouvernance à multi-niveaux", avec P. Calame et P. Lusson. ... o Adopter sa stratégie dès maintenant o Identifier les postes en adéquation avec ses expériences

44

COMITE EDITORIAL

Reacutedacteur en chef Fabrice Andreone

Coordination Anne Serizier

La Vie des institutions Fabrice Andreone Blandine Pellistrandi (Commission) Armel Prieur

(Conseil) Benoicirct Lefort Jeacutereacutemie Requis (Parlement)

Chronique Bruxelles insolite Bonnes adresses Armel Prieur Anne Serizier

Vie pratique Trucs et astuces pour expatrieacutes Tous

Le coin des lecteurs Anne Serizier