62
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / m -550WP Manuel d’instructions Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique Olympus. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer à votre appareil avant de commencer à prendre de vraies photos. En vue de l’amélioration constante de nos produits, Olympus se réserve le droit d’actualiser ou de modifier les informations contenues dans ce manuel. Les captures d’écran et les illustrations de l’appareil photo présentées dans ce manuel ont été réalisées au cours des phases de développement et peuvent ne pas correspondre au produit réel.

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE

STYLUS-550WP / m-550WPManuel d’instructions

● Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numériqueOlympus.Avantdecommenceràutiliservotrenouvelappareilphoto,veuillezlireattentivementcesinstructionsafind’optimisersesperformancesetsaduréedevie.Conservezcemanueldansunendroitsûrpourpouvoirvousyréférerultérieurement.

● Nousvousrecommandonsdeprendredesphotos-testpourvoushabitueràvotreappareilavantdecommenceràprendredevraiesphotos.

● Envuedel’améliorationconstantedenosproduits,Olympusseréserveledroitd’actualiseroudemodifierlesinformationscontenuesdanscemanuel.

● Lescapturesd’écranetlesillustrationsdel’appareilphotoprésentéesdanscemanuelontété réaliséesaucoursdesphasesdedéveloppementetpeuventnepascorrespondreauproduitréel.

Page 2: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

� FR

Étape4Utiliser l’appareil photo“Troistypesd’opérationsderéglage”(p.3)

Étape5Imprimer“Impressiondirecte(PictBridge)”(p.34)“Réservationsd’impression(DPOF)”(p.37)

Étape3Prendre des photos et afficher les photos“Prisedevue,lectureeteffacement”(p.14)

Étape2Préparer l’appareil photo“Préparerl’appareilphoto”(p.10)

Nomenclature des pièces .....................6

Préparer l’appareil photo ....................10

Prise de vue, lecture et effacement ...14

Utiliser les modes prise de vue ..........17

Utiliser les fonctions de prise de vue ........................................................20

Utiliser les fonctions d’affichage .......23

Menus des fonctions de prise de vue ........................................................24

Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impression ....................28

Menus des autres réglages d’appareil photo .....................................................31

Imprimer ...............................................34

Utiliser OLYMPUS Master 2 ................40

Conseils d’utilisation ..........................42

Appendice ............................................46

Index .....................................................59

Contenu

Étape1Vérifier le contenu de la boîte

Courroie Batterieaulithium-ionLI-42B ChargeurdebatterieLI-41C

Appareilphotonumérique

CâbleUSB CâbleAV CD-ROMOLYMPUSMaster2

AdaptateurmicroSD

Autresaccessoiresnonillustrés:Manueld’instructions(cemanuel),cartedegarantie.Lecontenuestsusceptibledevarierenfonctiondel’endroitoùl’appareilestacheté.

Page 3: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1 Appuyezsurlatouche.Cetexempledécritlafaçonderéglerle[ZOOMNUM].

MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

Menusupérieurdumodeprisedevue

2 Utilisezlesabcdpoursélectionnerlemenudésiré,puisappuyezsurlatoucheo.

LapressionmaintenuesurlatoucheEafficheuneexplication(guidedemenu)pourl’optionsélectionnée.

12

MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

AUTOAUTO

ISOWB

ZOOM NUM DESACTIVE

DESACTIVER

PANORAMIQUE

Sous-menu1

Veuillez lire “Réglages de menu” (p. 24 à 33) tout en consultant cette page.

Touche

Touchesutilisées

3 Utilisezabpoursélectionnerlesous-menu1désiré,puisappuyezsurlatoucheo.

12

MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

AUTOAUTO

ISOWB

DESACTIVE

ZOOM NUM DESACTIVER

PANORAMIQUE

12 ISO AUTO

AUTOWB

MENU APPAREIL

MENURETOUR CONF OK

OFFZOOM NUM

DESACTIVER

PANORAMIQUE

DESACTIVE

ZOOM NUM

ACTIVE

Ongletdepage Sous-menu2

Pourpasserrapidementausous-menudésiré,appuyezsurcpourmettrel’ongletdepageensurbrillance,puisutilisezabpourdéplacerl’ongletdepage.Appuyezsurdpourrevenirausous-menu1.

Certainsmenuscomprennentdessous-menusquiapparaissentsurpressiondelatoucheo.

4 Utilisezabpoursélectionnerlesous-menu2,puisappuyezsurlatoucheo.Unefoisleréglageeffectué,l’affichagerevientàl’écranprécédent.

Ilpeutyavoirdesopérationssupplémentaires.“Réglagesdemenu”(p.24à33)

5 Appuyezsurlatouchepourterminerleréglage.

Trois types d’opérations de réglage

ToucheE

Utiliser le menuVouspouvezaccéderàdiversréglagesd’appareilphotoparlesmenus,dontceuxdesfonctionsutiliséespendantlaprisedevueetl’affichage,ainsiquelesréglagesd’affichagededate/heureetd’écran.

Ilsepeutquecertainsmenusnesoientpasdisponibles,suivantlesautresréglagesliésoulemodedeprisedevuesélectionné(p.17).

12

MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

AUTOAUTO

ISOWB

ZOOM NUM ACTIVE

DESACTIVER

PANORAMIQUE

�FR

Molettededéfilement

Toucheo

Page 4: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

� FR

Utiliser les touches directesAveclestouchesdirectesvouspouvezaccéderauxfonctionsdeprisedevuelesplussouventutilisées.

Déclencheur(p.14)

Touchedezoom(p.20,p.23)

Toucheg/E(modificationdel’affichagedesinformations/guidedemenu)(p.3,p.22,p.23)

ToucheF(compensationd’exposition)(p.21)Touche&(grosplan)(p.21)Touche#(flash)(p.20)ToucheY(retardateur)(p.21)

ToucheK(prisedevue/changementdemodedeprisedevue)(p.14)

Toucheq(affichage)(p.15)

ToucheL/D(amplificationdurétroéclairage/effacement)(p.16,p.22)

Utiliser le menu FUNC (p. 22)LemenuFUNCpermetderéglerenmoinsd’étapeslesfonctionsdemenudeprisedevuelesplussouventutilisées.

Toucheo(p.3,p.22)

Touchesutilisées

Molettededéfilement

Toucheo

Page 5: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�FR �

Menusdesfonctionsd’affichage,d’éditionetd’impression Lesréglagespeuventêtreajustés,enappuyantsurlatoucheqpendantlalecture. MENU LECTURE

OKCONFMENUQUITTE

1

2

3

4

5

6

7

8

Menusupérieurdumoded’affichage

1G DIAPORAMA.............. p.282H PERFECTFIX............ p.283I EDIT

Q(Redimensionner)................................ p.28

P(Recadrer)............ p.28

4J MENULECTURE0(Protéger)............ p.29y(Pivoter)................. p.29R(Ajouterdusonauximagesfixes)........... p.29

5K EFFACER................... p.30

6L IMPRESSION............. p.307E REGLAGE*

*Comme“Menusdesfonctionsdeprisedevue”

8F MODESILENCE......... p.33

1A QUALITED’IMAGE.... p.242B MENUAPPAREIL

WB.............................. p.25ISO............................. p.25ZOOMNUM................ p.25R(Imagesfixes/vidéos)................................ p.26

PANORAMIQUE......... p.26DETEC.VISAGE......... p.27

3CMODESWITCHP................................ p.14G........................... p.17MODEDIS.................. p.18s.......................... p.17MOVIE........................ p.18

4D REINITIALI................. p.275 E REGLAGE

FORMATER............... p.31SAUVEGARDER........ p.31

W(Langue)........... p.31PIXELMAPPING....... p.31K/q........................ p.31SAUVEGARDE.......... p.32COULEURMENU...... p.32BIPSONORE............. p.32s(Écran)................ p.32X(Date/heure)........ p.32SORTIEVIDEO.......... p.33ECO.D’ENERGIE....... p.33

6F MODESILENCE......... p.33

Index de menusMenusdesfonctionsdeprisedevue Lesréglagespeuventêtreajustés,lorsqu’unmodeprisedevueestsélectionné. MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

4

1

2

3 6

5

Menusupérieurdumodeprisedevue

Page 6: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

� FR

Nomenclature des pièces

1 Microphone...........................p.26,292 Voyantduretardateur.................p.213 Connecteurmultiple........p.33,34,404 Couvercleduconnecteur

..................................p.33,34,40,515 Œilletdecourroie........................p.106 Couvercleducompartimentdela

batterie/carte.................. p.11,43,51

Appareil photo

34

6

5

7

9

10

12

8

11

7 Déclencheur..........................p.14,428 Touchen.....................p.13,149 Objectif.......................................p.4610 Flash...........................................p.2011 Embasefiletéedetrépied............... —

Page 7: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�FR

3

1

4

5

2

76

910

8

1 Touchedezoom...................p.20,232 Voyantd’accèsdecarte..............p.483 ÉcranACL...................p.8,14,32,434 ToucheK(prisedevue/changement

demodedeprisedevue)...........p.145 Touche...........................p.3,56 ToucheDISP./E(modificationde

l’affichagedesinformations/guidedemenu)................................p.3,22,23

7 Toucheq(affichage)................p.15

8 Toucheo(OK/FUNC)...........p.3,229 ToucheL/D

(amplificationdurétroéclairage/effacement)...........................p.16,22

10 Molettededéfilement........p.3,4,12ToucheF(compensationd’exposition)...p.21Touche&(grosplan).............p.21ToucheY(retardateur)..........p.21Touche#(flash)....................p.20

Page 8: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

� FR

Écran

Affichage du mode prise de vue

10M

+2.0 1/30 F3.5

P

4IN

AFL

NORM

1

9

78

11131415 1012

1716

2 4 5 63

8

+2.0 IN 00:34VGA

15

1

9

11 101215

1716

2 4 63

ISO1600

1918

19

Imagefixe Vidéo

1 Modeprisedevue................p.17,182 Modeflash..................................p.203 Modesilence...............................p.334 Modegrosplan/supergrosplan

....................................................p.215 VerrouAF....................................p.186 Vérificationdelabatterie.....p.10,437 Flashenattente/

avertissementdebougé/chargementduflash...................p.42

8 Repèredemiseaupointautomatique(AF)........................p.14

9 Enregistreravecleson...............p.26

10 Nombredephotospouvantêtrestocké/duréed’enregistrementrestante...........................p.14,19,48

11 Mémoireactuelle........................p.4712 Retardateur.................................p.2113 Valeurd’ouverture......................p.1414 Vitessed’obturation....................p.1415 Compensationd’exposition.........p.2116 Compression/fréquenced’images

....................................................p.2417 Tailled’image..............................p.2418 ISO..............................................p.2519 Balancedesblancs.....................p.25

Page 9: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�FR

Affichage du mode d’affichage

10M

2009.08.26 12:30 4

+2.0F3.5

10

IN

x

100-0004NORM

1/1000

ISO 1600

2

910

8

67

11

3 4 51

15

16

121314

2009.08.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

VGA15

1015

89

11

3 4 51

1213Imagefixe Vidéo

1 Modesilence...............................p.332 Réservationd’impression/

nombredetirages.......................p.373 Enregistreravecleson

........................................p.26,29,454 Protéger......................................p.295 Vérificationdelabatterie......p.10,436 Valeurd’ouverture.......................p.147 Compensationd’exposition.........p.218 Balancedesblancs.....................p.259 Tailled’image..............................p.24

10 Numérodefichier........................... —11 Nombredephotos/duréeécoulée/

duréed’enregistrementtotale....................................................p.15

12 Mémoireactuelle........................p.4713 Compression/fréquenced’images

....................................................p.2414 ISO..............................................p.2515 Dateetheure........................p.13,3216 Vitessed’obturation....................p.14

Page 10: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

10 FR

Préparer l’appareil photo

Labatterieestlivréeenpartiechargée.Avantl’utilisation,vousdevezchargerlabatteriejusqu’àcequel’indicateurdecharges’éteigne(auboutd’environ2heures).

Sil’indicateurdechargenes’allumepasous’ilclignote,labatteriepeutnepasêtreintroduitecorrectementoulabatterieoulechargeurpeutêtreabîmé(e).

Pourplusdedétailssurlabatterieetlechargeur,voir“Batterieetchargeur”(p.46).

Quand faut-il charger la batterie ?Chargezlabatteriequandlemessaged’erreurci-dessousapparaît.

BATTERIEVIDE

Coinsupérieurdroitdel’écran

Messaged’erreur

Clignoteenrouge

Fixer la courroie

Tendezlacourroieafinqu’ellenesoitpasrelâchée.

Charger la batterie

Lechargeurdebatteriefourni(typecâbled’alimentationouenfichable)varieselonlarégiond’achatdevotreappareilphoto.Silechargeurdebatteriefourniestunchargeurdetypeenfichable,branchez-ledirectementàuneprisesecteur.

Exemple : chargeur de batterie type câble d’alimentation

Prisedecourant

Câbled’alimentation

Batterieaulithium-ion

Chargeurdebatterie

IndicateurdechargeActivé:chargementencoursÉteint:chargementterminé

1

2

3

Page 11: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

11FR

3 EncocheZoned’index

Insérezlacartebiendroitjusqu’àcequ’ellesemetteenplaceavecunlégerbruitsec.

Netouchezpaslazonedecontactdelacarte.

4

Cetappareilphotopermetàl’utilisateurdeprendredesphotosàl’aidedelamémoireinternemêmelorsqueaucunecartexD-PictureCard(vendueséparément)n’estinsérée.“UtiliserunecartexD-PictureCard”(p.47)

“Nombredephotospouvantêtrestockées(imagesfixes)/duréed’enregistrementencontinue(vidéos)danslamémoireinterneetlacartexD-PictureCard”(p.48)

Retirer la carte xD-Picture Card

1 2

Enfoncezlacartejusqu’àcequ’elleémetteunlégerbruitsecetsortelégèrement,puissaisissez-lapourl’enlever.

Insérer la batterie et la carte xD-Picture Card™ (vendue séparément) dans l’appareil photo

N’insérezdansl’appareilphotoriend’autrequ’unecartexD-PictureCardoul’adaptateurmicroSD.

11 2

Couvercleducompartimentdelabatterie/carte

2

Touchedeverrouillagedelabatterie

Insérezlabatterieenglissantd’abordlecôtéportantl’indication ,endirigeantl’indication

versleboutondéverrouillagedelabatterie. Insérezlabatterietoutenfaisantglisserlatouchedeverrouillagedelabatteriedanslesensdelaflèche. Pourretirerlabatterie,faitesglisserlatouchedeverrouillagedelabatteriedanslesensdelaflèchepourdéverrouiller. Eteignezl’appareilphotoavantd’ouvriroudefermerlecouvercleducompartimentdelabatterie/carte.

Page 12: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1� FR

Utiliser une carte microSD/carte microSDHC (vendue séparément)

Lorsqu’unadaptateurmicroSDestutilisé,cetappareilphotoprendaussienchargelescartesmicroSDetcartesmicroSDHC(ci-aprèstoutesdeuxdénommées“cartemicroSD”).

“UtiliserunadaptateurmicroSD”(p.49)

1 Insérez la carte microSD dans l’adaptateur microSD.

Insérezlacarteàfond.

2 Insérez l’adaptateur microSD dans l’appareil photo.

Encoche

Pour retirer la carte microSD

RetirezlacartemicroSDenlamaintenantdroite.

Netouchezpaslazonedecontactdel’adaptateurmicroSDet/oudelacartemicroSD.

Molette de défilement et guide d’utilisation

Lessymboles, quis’affichentsurlesdiversécransderéglageetdelecturedevidéoindiquentquelamolettededéfilementestutilisée.

2009.08.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

2008 08 26 12 30

OK

X

A M J

HEURE

MENUANNULE CONF

A M J

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

COMPENS D'EXPO

Molettededéfilement

Lesguidesd’utilisationquis’affichentenbasdel’écranindiquentquelatouche,latoucheo,lestouchesdezoomoulatoucheDestutilisée.

1

4

2

5

3

6

IN

OKMENURETOUR

SELECT IMAGE

TW CONF OK

OK

MENU APPAREIL

OKCONFMENUQUITTE

Guided’utilisation

Page 13: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1�FR

Régler la date et l’heureLadateetl’heurequevousréglezicisontsauvegardéespourlesnomsdefichierd’image,lesimpressionsdedateetautresdonnées.

1 Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.L’écranderéglagedeladateetdel’heures’affichesicesdernièresnesontpasréglées.

X

A M

A M J

J HEURE

---- -- -- -- --

MENUANNULEÉcranderéglagedeladateet

del’heure

2 Utilisez ab pour sélectionner l’année sous [A].

2009 -- -- -- --

X

A M

A M J

J HEURE

MENUANNULE

3 Appuyez sur la touche o pour sauvegarder le réglage de [A].

2009 -- -- -- --

X

A M

A M J

J HEURE

MENUANNULE

4 Tout comme aux étapes 2 et 3, utilisez abcd et la touche o pour régler [M] (mois), [J] (jour), [HEURE] (heures et minutes) et [A/M/J] (ordre des dates).

Pourréglerl’heureavecprécision,appuyezsurlatoucheolorsquelesignaldetempsatteint00seconde.

Pourchangerladateetl’heure,effectuezleréglagedepuislemenu.[X](Date/heure)(p.32)

Changer la langue d’affichageVouspouvezsélectionnerlalanguepourlemenuetlesmessagesd’erreurquis’affichentsurl’écran.

1 Appuyez sur la touche , puis appuyez sur abcd pour sélectionner [E] (REGLAGE).

REGLAGE

OKCONFMENUQUITTE

2 Appuyez sur la touche o.

123

NONPIXEL MAPPING

SAUVEGARDER

REGLAGE

FRANCAIS

FORMATER

CONF OKMENUQUITTE

3 Utilisez ab pour sélectionner [W], puis appuyez sur la touche o.

W

FRANCAISDEUTSCHESPAÑOLITALIANO

ENGLISH 日本語

CONF OKMENURETOUR

4 Utilisez abcd pour sélectionner la langue et appuyez sur la touche o.

5 Appuyez sur la touche .

Page 14: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1� FR

Prise de vue, lecture et effacement

2 Tenez l’appareil photo et cadrez la photo à prendre.

1/400 F3.5

P

Tenuehorizontale

Tenueverticale

ÉcranACL

3 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.Unefoislamiseaupointeffectuéesurlesujet,l’appareilverrouillel’exposition(lavitessed’obturationetlavaleurd’ouvertures’affichent)etlerepèredemiseaupointautomatique(AF)devientverte.

Silerepèredemiseaupointautomatique(AF)clignoteenrouge,celasignifiequel’appareilphoton’apasréussiàfairelamiseaupoint.Reprenezlamiseaupoint.

1/400 F3.5

P

Repèredemiseaupointautomatique(AF)

Enfoncezàmi-course

Vitessed’obturationValeurd’ouverture

“Miseaupoint”(p.44)

Prendre des photos avec une valeur d’ouverture et une vitesse d’obturation optimales (mode P)

Danscemode,vouspouvezutiliserlafonctiondeprisedevueautomatiquetoutenayantaccès,lorsquenécessaire,àlamodificationd’unevastegammed’autresfonctionsdanslemenudeprisedevue,tellesquelacompensationd’exposition,labalancedesblancs,etc.Pourplusdedétailssurlesfonctionsréglables,reportez-vousà“Menusdesfonctionsdeprisedevue”,page24.

1 Appuyez sur la touche n pour allumer l’appareil photo.

10M

4INNORM

P

ÉcranACL(écrandemodedeveille)

Nombredephotospouvantêtrestockées(p.48)

SilemodePn’estpasaffichésurl’écran,appuyezplusieursfoissurlatoucheKpourlesélectionner.

Appuyezdenouveausurlatouchenpouréteindrel’appareilphoto.

Page 15: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1�FR

4 Pour prendre la photo, enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond, en prenant soin de ne pas secouer l’appareil photo.

P

1/400 F3.5

Écrand’aperçudephoto

Enfoncezcomplètement

Pour afficher les photos pendant la prise de vueLapressionsurlatoucheqpermetd’afficherlesphotos.Pourreveniraumodeprisedevue,appuyezsurlatoucheKouenfoncezledéclencheuràmi-course.

Pour enregistrer des vidéos“Enregistrerdesvidéos(modeA)”(p.18)

Afficher les photos

1 Appuyez sur la touche q.

1IN

10M

2009.08.26 12:30100-0001NORM

Photolue

Nombredephotos

2 Utilisez abcd pour sélectionner une photo.Reculezde10

photosAffichezlaphotosuivante

Affichezlaphotoprécédente

Avancezde10photos

Vouspouvezmodifierlatailled’affichagedesphotos.“Vued’indexetvueengrosplan”(p.23)

Pour faire la lecture des vidéosSélectionnezunevidéoetappuyezsurlatoucheo.

2009.08.26 12:30100-0004

4INLECT MOVIE OK

Vidéo

Cetappareilphotonepeutpaslirelesonenregistrésurdesvidéos.Pourliredesvidéosavecleson,raccordezl’appareilphotoàuntéléviseurouàunordinateur.

Opérations lors de la lecture de filmAvance rapide : Lavidéoestavancéerapidementlorsquevousappuyezsurd.Recul :Lavidéoestreculéelorsquevousappuyezsurc.Pause :Appuyezsurlatoucheo.

2009.08.26 12:30100-0004

00:12 /00:34IN

Pendantlalecture

Duréeécoulée/Durée

d’enregistrementtotale

Première (dernière) image/avancer d’une image:Pendantlapause,appuyezsurapourafficherlapremièreimage,etsurbpourafficherladernièreimage.Lalectures’effectueensensinverselorsquevousappuyezsurc,lalectures’effectuenormalementlorsquevousappuyezsurd.Appuyezsurlatoucheopourpoursuivrelalecture.

2009.08.26 12:30100-0004

00:14 /00:34IN

/

Pendantlapause

Pour arrêter la lecture de vidéosAppuyezsurlatouche.

Page 16: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1� FR

Effacer des photos pendant la lecture (effacement d’une seule photo)

1 Appuyez sur la touche D alors que la photo à effacer s’affiche.

EFFACER

OK

IN

NONOUI

CONFANNULE MENU

2 Appuyez sur a pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur la touche o.

[K](EFFACER)(p.30)

Page 17: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1�FR

Utiliser le mode le plus approprié pour la scène de prise de vue (mode s)

1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider s.

PORTRAIT

CONF OKMENUQUITTE

L’explicationdumodesélectionnés’affichelorsquevousappuyezsurlatoucheEdemanièrecontinue.

2 Utilisez ab pour sélectionner le mode prise de vue le mieux adapté à la scène, puis appuyez sur la touche o.

10M

4INNORM

Icôneindiquantlemodedescène

sélectionné

Enmodes,lesréglagesdeprisedevueoptimauxsontprédéfinispourdesscènesdeprisedevuespécifiques.Pourcetteraison,ilpeutêtreimpossibledemodifierlesréglagesdanscertainsmodes.

Pourpasseràunautremodedescène,utilisezlemenu.[CMODESWITCH](p.27)

Lemodeprisedevuechangedansl’ordreP,G,h,s,AchaquefoisquevousappuyezsurlatoucheK.Enpassantàunautremodeprisedevue,laplupartdesréglagesautresqueceuxsélectionnésenmodePreprennentlesréglagespardéfautdumodeprisedevuerespectif.

Prendre des photos avec les réglages automatiques (mode G)

Enfonctiondelascène,l’appareilphotosélectionneautomatiquementlemodedeprisedevueidéalparmilesmodes[PORTRAIT]/[PAYSAGE]/[NUIT+PORTRAIT]/[SPORT]/[GROSPLAN].Ils’agitd’unmodeentièrementautomatiquequipermetàl’utilisateurdeprendredesphotosenutilisantlemodelemieuxadaptéàlascènedeprisedevued’unesimplepressionsurledéclencheur.Lesréglagesdans[B](MENUAPPAREIL)nesontpasdisponiblesenmodeG.

1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider G.

10M

4INNORM

IndicateurdemodeGL’indicateurprendlaformedel’icônedumodeprisedevuesélectionnéparl’appareilphoto.

Enfoncezledéclencheuràmi-courseouappuyezsurlatouchegpourvérifierlemodeprisedevuesélectionnéautomatiquementparl’appareilphoto.

Danscertainscas,ilsepeutquel’appareilphotonesélectionneparlemodedeprisedevuesouhaité. Lorsquel’appareilphotonepeutpasidentifierlemodeoptimalàutiliser,ilsélectionnelemodeP.

Utiliser les modes prise de vue

Page 18: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1� FR

Sous-menu 1 ApplicationBPORTRAIT/FPAYSAGE/GSCENENUIT*1/MNUIT+PORTRAIT/CSPORT/NINTERIEUR/WBOUGIE*1/RAUTOPORTRAIT/SCOUCHERDESOLEIL*1/XFEUXD’ARTIFICES*1/VCUISINE/dDOCUMENTS/PHOTOSSOUSL’EAU

L’appareilprendunephotodanslemodespécifiépourlascènedeprisedevue.

*1 Lorsquel’objetestsombre,laréductiondesparasitesestautomatiquementactivée.Laduréedeprisedevueestalorsmultipliéepardeuxenviron.Aucuneautrephotonepeutêtreprisependantcetemps.

Pour prendre des photos sous l’eauSélectionnez[PHOTOSSOUSL’EAU].

“Informationsimportantesrelativesauxfonctiond’étanchéitéàl’eau”(p.49)

Pour verrouiller la distance de mise au point pour une prise de vue sous l’eau (verrou AF)Lorsque[PHOTOSSOUSL’EAU]estsélectionné,appuyezsurb.

AFL

10M

4INNORM

Repère^

Pourannuler,appuyezdenouveausurbpourfairedisparaîtrelerepère^.

Utiliser le mode de stabilisation des images numériques (mode h)

Cemodepermetàl’utilisateurderéduirelefloudûàunbougédel’appareilphotoetàunmouvementdusujet.

1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider h.

10M

h

4INNORM

Indicateurdemodeh

Enregistrer des vidéos (mode n)

L’audioestenregistréaveclavidéo.

1 Appuyez sur la touche K à plusieurs reprises pour valider n.

00:35QVGA

15 IN

IndicateurdemodeA

Pour zoomer pendant l’enregistrement de vidéosPendantl’enregistrementd’unevidéoavecleson,seullezoomnumériqueestdisponible.Pourutiliserlezoomoptique,réglez[R](vidéos)(p.26)sur[DESACTIVE].

Page 19: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

1�FR

2 Enfoncez le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet, puis appuyez doucement jusqu’au fond pour lancer l’enregistrement.

Enfoncezàmi-course

Enfoncezcomplètement

00:34

REC

Alluméenrougependantl’enregistrement

Duréed’enregistrementrestante(p.48)

3 Enfoncez doucement le déclencheur jusqu’au fond pour arrêter l’enregistrement.

Page 20: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�0 FR

Utiliser le zoom optiqueEnappuyantsurlatouchedezoomvouspouvezajusterlaplagedeprisedevue.

Appuyersurlatouchegrandangle(W)

Appuyersurlatouchedetéléobjectif(T)

10M

P

4INNORM

10M

P

4INNORM

W T W T

Barredezoom

Zoomoptique:3,0×,zoomnumérique:5,0×.

Ilestrecommandéd’utiliserlemodeh (p.18)lorsdelaprisedevueaveclezoomtéléobjectif.

Prendre des photos plus grandes[ZOOMNUM](p.25)

L’apparencedelabarredezoomidentifiel’étatduzoomnumérique.

Plagedezoomnumérique

Lorsdel’utilisationduzoomoptique

Lorsdel’utilisationduzoomnumérique

Plagedezoomoptique

Utiliser le flashVouspouvezsélectionnerlafonctiondeflashlamieuxadaptéeauxconditionsdeprisedevueafind’obtenirlaphotodésirée.

1 Appuyez sur la touche #.

P

OKOK

AUTO

CONF

FLASH AUTOAUTO ! # $

2 Utilisez cd pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.

Option Description

FLASHAUTO Leflashestémisautomatiquementàfaibleéclairageouàcontre-jour.

YEUXROUGEDespré-flashessontémispourlimiterl’apparitionduphénomènedesyeuxrougessurvosphotos.

FLASHFORCÉ Leflashestémisquelquesoitl’éclairagedisponible.

PASDFLASH Leflashn’estpasémis.

Utiliser les fonctions de prise de vue

Page 21: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�1FR

Ajuster la luminosité (compensation d’exposition)

Vouspouvezaugmenterouréduirelaluminositénormale(expositionadéquate)régléeparl’appareilphotoenfonctiondumodeprisedevue(sautpourG)afind’obtenirlaphotovraimentdésirée.

1 Appuyez sur la touche F.

0.0 +0.3

+0.7 +1.0

COMPENS D’EXPO

Valeurdecompensationd’exposition

2 Utilisez abcd pour sélectionner la luminosité désirée pour la photo, puis appuyez sur la touche o.

Prise de vue en gros plan (gros plan)

Cettefonctionpermetàl’appareilphotodefairelamiseetpointetdeprendreenphotodessujetsdetrèsprès.

1 Appuyez sur la touche &.

P

OKOKCONF

DESACTIVE

OFFOFF

OFF% &

2 Utilisez cd pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.

Option Description

DESACTIVE Lemodegrosplanestdésactivé.

GROSPLANPermetdeprendreenphotolesujetd’aussiprèsque20cm*1(30cm*2).

SUPERMACRO*3

Permetdeprendreenphotolesujetd’aussiprèsque7cm.

*1 Lorsquelezoomestréglésurlalargeurmaximale(W).

*2 Lorsquelezoomestsurleréglagemaximaldetéléobjectif(T).

*3 Lezoomestautomatiquementfixé.

Iln’estpossiblederéglernileflash(p.20)nilezoom(p.20)pendantlaprisedevueensupergrosplan.

Utiliser le retardateurLaphoton’estprisequ’uncertaintempsaprèsquevousavezenfoncéledéclencheurjusqu’aufond.

1 Appuyez sur la touche Y.

OFF

P

OKOK

10M

NORM

CONF

RETARDATEUR

OFFON

YY

2 Utilisez ab pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.

Option Description

OFF Annuleleretardateur.

ON

Levoyantduretardateurs’allumependantenviron10secondes,clignotependantenviron2secondes,puislaphotoestprise.

Laprisedevueavecretardateurestautomatiquementannuléeaprèsuneprisedevue.

Pour annuler le retardateur après son déclenchementAppuyezdenouveausurlatoucheY.

Page 22: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Augmenter la luminosité de l’écran (amplification du rétroéclairage)

AppuyezsurlatoucheLenmodeprisedevue.L’écrandevientpluslumineux.Siaucunecommanden’esteffectuéependant10secondes,laluminositéprécédenteestrétablie.

Changer l’affichage des informations de prise de vue

Vouspouvezmodifierl’affichagedesinformationssurécranpourqu’ilconviennedemanièreoptimaleàlasituation,commeparexemplepourrendrel’écranclairementvisibleoupoureffectueruncadrageprécisenaffichantlagrillederéférence.

1 Appuyez sur la touche g.Lesinformationsdeprisedevueaffichéeschangentchaquefoisquevousappuyezsurlatouche,dansl’ordreindiquéci-dessous.“Affichagedumodeprisedevue”(p.8)

10M

+2.0

P

4INNORM

10M

+2.0

P

4INNORM

10M

+2.0

P

4IN

ISO1600

NORM

ISO1600

ISO1600

Normal

Pasd’information Grille

Utiliser le menu FUNCLemenuFUNCproposelesfonctionsdemenusuivantesàl’accèsetauréglagerapides.[WB](p.25)•[ISO](p.25)•[A](QUALITED’IMAGE)(p.24)•

1 Appuyez sur la touche o.

WB AUTOAUTO 5 3 1 w x y

ISOAUTO

WBAUTO

NORM

P

10M

2 Utilisez ab pour sélectionner la fonction de menu et cd pour sélectionner l’option de réglage, puis appuyez sur la touche o pour valider.

Page 23: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Utiliser les fonctions d’affichage

Changer l’affichage des informations de photo

Vouspouvezchangerungrouped’informationsdeprisedevueàaffichersurl’écran.

1 Appuyez sur la touche g.Lesinformationsdephotoaffichéeschangentdansl’ordreindiquéci-dessouschaquefoisquevousappuyezsurlatouche.

2009.08.26 12:30 4100-0004

IN

10MNORM

10M

2009.08.26 12:30 4100-0004

+2.0F3.51/1000

IN

ISO 400NORM

10M

2009.08.26 12:30

+2.0F3.5

4IN

NORM

1/1000

ISO 400

Normal

Détaillé Pasd’information

Vue d’index et vue en gros plan

Lavued’indexpermetdesélectionnerrapidementlaphotorecherchée.Lavueengrosplan(agrandissementjusqu’à10x)permetdevérifierlesdétailsdelaphoto.

1 Appuyez sur la touche de zoom.

2009.08.26 4IN12:30 2009.08.26 12:30

10x

4IN

2009.08.26 12:30 4IN2009.08.26 12:30 4IN

4IN

10M

2009.08.26 12:30100-0004NORM

Vued’index

Vuedephotounique Vueengrosplan

Pour sélectionner une photo dans la vue d’indexUtilisezabcdpoursélectionnerunephoto,puisappuyezsurlatoucheopourafficherlaphotosélectionnéeenvuedephotounique.

Pour faire défiler l’affichage de la photo dans la vue en gros planUtilisezabcd pourdéplacerlazoned’affichage.

Page 24: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Menus des fonctions de prise de vue

Lesréglagespeuventêtreajustés,lorsqu’unmodeprisedevueestsélectionné.

Kindiquelesmodesprisedevuedanslesquelslafonctionpeutêtreréglée.

Lesréglagespardéfautdelafonctionsontmisensurbrillancecommececi: .

Sélectionner la qualité d’image appropriée suivant l’application [A QUALITE D’IMAGE]AQUALITED’IMAGE

K:PGhsA

Images fixes

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application

TAILLEIMAGE

10M(3648×2736) Sélectionneleformatd’impressionA3.

5M(2560×1920) Sélectionneleformatd’impressionA4.

3M(2048×1536) Pourdesimpressionsjusqu’auformatA4.

2M(1600×1200) Sélectionneleformatd’impressionA5.

1M(1280×960) Pourdesimpressionsjusqu’auformatcartepostale.

VGA(640×480) Pourvisualisersesimagessurunetéléousurinternet.

16:9(1920×1080) Idéalpourregarderdesimagessurunécrantélé16:9.

COMPRESSIONFINE Prisedevuehautequalité.

NORMAL Prisedevueenqualiténormale.

Vidéos

Sous-menu 1 Sous-menu 2 Application

TAILLEIMAGE VGA(640×480)/QVGA(320×240) Sélectionnezlaqualitéd’imageenfonctiondelatailled’imageetde

lafréquenced’images.Lesimagesvidéodéfilentavecplusdefluiditélorsquelafréquenced’imagesestélevée.TX

COMPRESSIONN30fps*1/O15fps*1

*1 imagesparseconde

“Nombredephotospouvantêtrestockées(imagesfixes)/duréed’enregistrementencontinue(vidéos)danslamémoireinterneetlacartexD-PictureCard”(p.48)

Page 25: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).

Régler sur un agencement de couleurs naturel [WB]BMENUAPPAREILWB

K:PhsA

Sous-menu 2 Application

AUTOL’appareilphotorèglelui-mêmelabalancedesblancsenfonctiondelascènedeprisedevue.

5 Pourlaprisedevueàl’extérieursousuncieldégagé

3 Pourlaprisedevueàl’extérieursousuncielnuageux

1 Pourlaprisedevuesousunéclairageautungstène

w Pourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentlejour(éclairagerésidentiel,etc.)

x Pourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentneutre(lampesdebureau,etc.)

y Pourlaprisedevuesousunéclairagefluorescentblanc(bureaux,etc.)

Sélectionner la sensibilité ISO [ISO]BMENUAPPAREILISO

K:P

Abréviationdel’Organisationinternationaledenormalisation.LesnormesISOprécisentlasensibilitédesappareilsphotosetfilmsnumériques,c’estpourquoidescodestelsque«ISO100»sontutiliséspourdécrirelasensibilité.

DepluspetitesvaleursISOréduisentlasensibilitémaispermettentdeprendredesphotostrèsnettesdansdesconditionsdepleinéclairage.Desvaleursplusélevéesaugmententlasensibilitéetpermettentdeprendredesphotosavecunevitessed’obturationélevéemêmedansdesconditionsdefaibleéclairage.Unesensibilitéélevéeproduitdesparasitesélectrostatiquessurlesimagesproduites,cequipeutleurdonnerdugrain.

Sous-menu 2 Application

AUTOL’appareilphotorèglelui-mêmelasensibilitéenfonctiondelascènedeprisedevue.

100/200/400/800/1600

LavaleurdelasensibilitéISOestréglée.

Prise de photos avec des taux d’agrandissement supérieurs à ceux du zoom optique [ZOOM NUM]BMENUAPPAREILZOOMNUM

K:Ph sA

Sous-menu 2 Application

DESACTIVESeullezoomoptiqueestutilisépourlezoomavantpourlaprisedevue.

ACTIVE

Lezoomoptiqueetlezoomnumériquesontcombinéspourlaprisedevueaveczoom(environ15×(max.)).

Cettefonctionn’estpasdisponiblelorsque[%SUPERMACRO](p.21)estsélectionné.

Page 26: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Enregistrer le son en prenant des photos [R]BMENUAPPAREILR

K:Ph s

Sous-menu 2 ApplicationDESACTIVE Aucunsonn’estenregistré.

ACTIVE

L’appareilphotosemetlui-mêmeàenregistreraprèslaprisedelaphoto,pendantenviron4secondes.Cettefonctionestpratiquepourenregistrerdesobservationsoudescommentairesconcernantlaphoto.

Lorsquevousenregistrez,pointezlemicrophone(p.6)verslasourcedusonàenregistrer.

Cetappareilphotonepeutpaslirelesonenregistréaveclesimagesfixes.Pourécouterleson,raccordezl’appareilphotoàuntéléviseurouàunordinateur.

Sélectionner le réglage du son pour les vidéos [R]BMENUAPPAREILR

K:A

Sous-menu 2 ApplicationDESACTIVE Aucunsonn’estenregistré.

ACTIVE Lesonestenregistré.

Pendantl’enregistrementd’unevidéoavecleson,seullezoomnumériqueestdisponible.Pourutiliserlezoomoptique,réglez[R](vidéos)sur[DESACTIVE].

Cetappareilphotonepeutpaslirelesonenregistréaveclesvidéos.Pourécouterleson,raccordezl’appareilphotoàuntéléviseurouàunordinateur.

Créer des photos panoramiques [PANORAMIQUE]BMENUAPPAREILPANORAMIQUE

K:Ph s

Laprisedevuepanoramiquevouspermetdecréeruneimagepanoramiqueàl’aidedulogicielOLYMPUSMaster2inclussurleCD-ROMfourni.

Lamiseaupoint,l’exposition(p.21),lapositiondezoom(p.20)et[WB](p.25)sontverrouilléessurlesvaleursdelapremièrephoto.

Leflash(p.20)estverrouilléenmode$(PASDFLASH).

1Utilisezabcdpoursélectionnerlesensdanslequellesphotossontcombinées.2Appuyezsurledéclencheurpourprendrelapremièrephoto,puiscadrezpourladeuxième

photo.Utilisezlecadre-guidepourcadrerlaphoto,desortequelesdeuxphotosadjacentessechevauchent.

3Répétezl’étape2jusqu’àcequevousobteniezlenombredephotosdésirées,puisappuyezsurlatoucheounefoisterminé. Lorsquelerepèregs’affiche,iln’estpaspossibledeprendredavantagedephotos.Laprisedevuepanoramiqueestpossiblejusqu’à10photos.

Reportez-vousaumanueld’aideOLYMPUSMaster2pourplusdedétailssurlafaçondecréerdesphotospanoramiques.

Page 27: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).

Sélectionner la mise au point sur un visage [DETEC.VISAGE]BMENUAPPAREILDETEC.VISAGE

K:Ph s

Sous-menu 2 Application

DESACTIVE Ladétectiondevisagen’estpasactivée.

ACTIVE*1

Cettefonctionsertàprendreenphotodesgens.L’appareilphotodétecteautomatiquementunvisageetfaitlamiseaupointdessus.

*1 Pourcertainssujets,ilsepeutquelecadren’apparaissepasouqu’ilmetteuncertaintempsàapparaître.

Changer de mode de prise de vue [C MODE SWITCH]CMODESWITCH

K:PGhsA

Sous-menu 1 Application

PPrendre des photos avec unevaleurd’ouvertureetunevitessed’obturationoptimales(p.14).

GPrendredesphotosaveclesréglagesautomatiques(p.17).

MODEDISPrendredesphotosaveclemodedestabilisationdesimagesnumériques(p.18).

sUtiliserlemodeleplusappropriépourlascènedeprisedevue(p.17).

MOVIE Enregistrerdesvidéos(p.18).

Rétablir les valeurs par défaut des fonctions de prise de vue [D REINITIALI.]DREINITIALI.

K:PGhsA

Sous-menu 1 Application

OUI

Rétablitlesvaleurspardéfautdesfonctionsdemenusuivantes:Flash(p.20)Compensationd’exposition(p.21)Grosplan(p.21)Retardateur(p.21)[A](QUALITED’IMAGE)(p.24)[C](MODESWITCH)(p.27)Fonctionsdemenudans[B](MENUAPPAREIL)(p.25à27)Affichagedesinformationsdeprisedevue(p.22)

••

•••••

NON Lesréglagesencoursnesontpasmodifiés.

Page 28: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Menus des fonctions d’affichage, d’édition et d’impressionLesréglagespeuventêtreajustés,enappuyantsurlatoucheqpendantlalecture.

Afficher automatiquement [G DIAPORAMA]GDIAPORAMA

Pour lancer un diaporamaPourdémarrerlediaporama,appuyezsurlatoucheo.Pourarrêterlediaporama,appuyezsurlatoucheoou.

Pendantlediaporama,l’appareilphotonepeutpaslirelesonenregistré.Pourécouterleson,raccordezl’appareilphotoàuntéléviseurouàunordinateur.

Faire des retouches sur les photos [H PERFECT FIX]HPERFECTFIX

Iln’estpaspossibledefairedesretouchessurunephotodéjàéditéeouretouchée.

Selonlaphoto,ilestpossiblequelesretouchesnepuissentpass’activer.

Ilsepeutqueletraitementderetoucheréduiselarésolutiondelaphoto.

Sous-menu 1 Application

TOUS [EXPOSITION]et[YEUXROUGES]sontappliquésensemble.

EXPOSITIONSeuleslessectionsassombriesparlecontre-jourouunfaibleéclairagesontilluminées.

YEUXROUGES Lesyeuxrougisparleflashsontcorrigés.

1Utilisezabpoursélectionneruneméthodedecorrectionpuisappuyezsurlatoucheo.

2Utilisezcdpoursélectionnerlaphotoàretoucher,puisappuyezsurlatoucheo.

Laphotoretouchéeestsauvegardéeentantquephotoséparée.

Changer la taille de la photo [Q]IEDITQ

Sous-menu 2 Application

C640×480 Sauvegardeunephotoàrésolutionélevéeentantquephotoséparéedepluspetitetaillepourl’envoiparcourrieletautresapplications.

E320×240

1Utilisezcd poursélectionnerunephoto,puisappuyezsurlatoucheo.

2Utilisezabpoursélectionnerunetailled’imagepuisappuyezsurlatoucheo.L’imageà la taillesélectionnéeestenregistréeentantqu’imageséparée.

Changement de la taille des photos [P]IEDITP

1Utilisezcd poursélectionnerunephoto,puisappuyezsurlatoucheo.

2Utilisezlatouchedezoompoursélectionnerlatailledelaphotorecadrée,etutilisezabcdpourdéplacerlecadre.

TW CONF OK

Rognage

3Appuyezsurlatoucheo.Laphotoéditéeestsauvegardéeentantquephotoséparée.

Page 29: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).

Protéger les photos [0]JMENULECTURE0

Lesphotosprotégéesnepeuventêtresuppriméespar[EFFACER],(p.16),[SELECTIMAGE]ou[TOUTEFFAC](p.30),maistouteslesphotossonteffacéespar[FORMATER](p.31).

Sous-menu 2 ApplicationDESACTIVE Lesphotospeuventêtreeffacées.

ACTIVE

Lesphotossontprotégéesdesortequ’ellesnepuissentêtreeffacéesqu’enformatantlamémoireinterneoulacarte.

1Utilisezcdpoursélectionnerunephoto.

2Utilisezabpoursélectionner[ACTIVE].3Sinécessaire,répétezlesétapes1et

2pourprotégerd’autresphotos,puisappuyezsurlatoucheo.

Faire pivoter les photos [y]JMENULECTUREy

Sous-menu 2 Application

U+90° Laphotopivotede90°versladroite.

V0° Laphotonepivotepas.

t–90° Laphotopivotede90°verslagauche.

1Utilisezcdpoursélectionnerunephoto.

2Utilisezabpoursélectionnerlesensderotation.

3Sinécessaire,répétezlesétapes1et2poureffectuerdesréglagespourd’autresphotos,puisappuyezsurlatoucheo. Lanouvelleorientationdesphotosestenregistrée,mêmeunefoisl’appareilphotoéteint.

Ajouter du son aux images fixes [R]JMENULECTURER

Sous-menu 2 Application

OUI

L’appareilphotoajoute(enregistre)dusonpendantenviron4secondespendantl’affichagedelaphoto.Cettefonctionestpratiquepourenregistrerdesobservationsoudescommentairesconcernantlaphoto.

NON Aucunsonn’estenregistré.

1Utilisezcd pour sélectionner unephoto.

2Pointezlemicrophoneverslasourceduson.

Microphone

3Utilisezab poursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatoucheo.

L’enregistrementcommence.●

Page 30: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�0 FR

Effacer des photos [K EFFACER]KEFFACER

Vérifiezchaqueimageavantdel’effacerafind’éviterd’effacerdesimagesimportantesquevoussouhaiteriezconserver.

Sous-menu 1 Application

SELECTIMAGE Lesphotossontsélectionnéeseteffacéesuneàlafois.

TOUTEFFACTouteslesphotosdelamémoireinterneoudelacartesonteffacées.

Lorsquevouseffacezlesphotosdelamémoireinterne,n’insérezpaslacartedansl’appareilphoto.

Lorsquevouseffacezdesphotosdelacarte,insérezaupréalablelacartedansl’appareilphoto.

Pour sélectionner et effacer les images une à la fois [SELECT IMAGE]1Utilisezabpoursélectionner[SELECT

IMAGE],puisappuyezsurlatoucheo.2Utilisezabcdpoursélectionner

laphotoàeffacer,puisappuyezsurlatoucheopourajouterunrepèreRàlaphoto.

1

4

2

5

3

6

IN

OKMENURETOUR

SELECT IMAGE

OK

RepèreR

3Répétezl’étape2poursélectionnerlesphotosàeffacer,puisappuyezsurlatoucheDpoureffacerlesphotossélectionnées.

4Utilisezabpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatoucheo.

LesphotosquiportentlerepèreRsonteffacées.

Pour effacer toutes les photos [TOUT EFFAC]1Utilisezab poursélectionner[TOUT

EFFAC],puisappuyezsurlatoucheo.2Utilisezabpoursélectionner[OUI],puis

appuyezsurlatoucheo.

Enregistrer les réglages d’impression sur les données de la photo [L IMPRESSION]LIMPRESSION

“Réservationsd’impression(DPOF)”(p.37)

Laréservationd’impressionn’estpossiblequepourlesimagesfixes(photos)enregistréessurlacarte.

Page 31: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�1FR

Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).

Menus des autres réglages d’appareil photoCesréglagespeuventêtreajustésdanslemenusupérieurdumodeprisedevueoulemenusupérieurdumoded’affichage.

Effacer complètement les données [FORMATER]EREGLAGEFORMATER

Avantdeformater,assurez-vousqu’ilnerestepasdedonnéesimportantesdanslamémoireinterneousurlacarte.

Lescartesdemarqueautrequ’Olympusetlescartesformatéessurunordinateurdoiventêtreformatéessurcetappareilphotoavantl’utilisation.

Sous-menu 2 Application

OUI

Effacecomplètementlesdonnéesd’imageprésentesdanslamémoireinterne*1ousurlacarte(ycomprislesphotosprotégées).

NON Annuleleformatage.

*1 N’oubliezpasderetirerlacarteavantdeformaterlamémoireinterne.

Copier toutes les photos de la mémoire interne sur la carte [SAUVEGARDER]EREGLAGESAUVEGARDER

Sous-menu 2 Application

OUI Copielesdonnéesd’imagedelamémoireinterneàlacarte.

NON Annulelasauvegarde.

Lasauvegardedesdonnéespeutprendredutemps.Avantdelancerlasauvegarde,assurez-vousquelachargerestantedelabatterieestsuffisanteouutilisezunadaptateursecteur.

Changer la langue d’affichage [W]EREGLAGEW

“Changerlalangued’affichage”(p.13)

Sous-menu 2 Application

Langues*1Lalangueestsélectionnéepourlesmenusetlesmessagesd’erreurquis’affichentsurl’écranACL.

*1 Leslanguesdisponiblesvarientsuivantlepayset/oularégionoùl’appareilphotoaétéacheté.

Régler le CCD et la fonction de traitement d’image [PIXEL MAPPING]EREGLAGEPIXELMAPPING

Cettefonctionestrégléeenusineetiln’estpasnécessairedel’ajusterjusteaprèsl’achat.Ilestrecommandédelefaireenvironunefoisparan.

Pourdemeilleursrésultats,attendezaumoinsuneminuteaprèslapriseoul’affichaged’unephotoavantd’effectuerlemappingdespixels.Sivouséteignezl’appareilphotopendantl’exécutiondumappingdespixels,vousdevrezl’effectuerdenouveau.

Pour régler le CCD et la fonction de traitement d’imageAppuyezsurlatoucheolorsque[DEMARRER](sous-menu2)s’affiche.L’appareilphotovérifieetajusteleCCDetlafonctiondetraitementd’imageenmêmetemps.

Utiliser les touches K/q pour allumer l’appareil photo [K/q]EREGLAGEK/q

Sous-menu 2 Application

OUI

AppuyezsurlatoucheKpourallumerl’appareilphotoenmodeprisedevue.Appuyezsurlatoucheqpourallumerl’appareilphotoenmoded’affichage.

NON

L’appareilphoton’estpasallumélorsquelatoucheKouqestactionnée.Pourallumerl’appareilphoto,appuyezsurlatouchen.

Page 32: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Sélectionner le son de fonctionnement [BIP SONORE]EREGLAGEBIPSONORE

Sous-menu 2 Application

DESACTIVE/ACTIVE

Sélectionnelesondefonctionnement/sond’avertissementdestouchesdel’appareilphoto.

Pour désactiver tous les sons enmêmetemps,effectuez leréglagedepuis [FMODESILENCE](p.33).

Régler la luminosité de l’écran [s]EREGLAGEs

Sous-menu 2 Application

LUMIERE/NORMAL

Sélectionnelaluminositéd’écranenfonctiondelaluminositéenvironnante.

Régler la date et l’heure [X]EREGLAGEX

“Réglerladateetl’heure”(p.13)

Pour sélectionner l’ordre d’affichage de la date et de l’heure1Appuyezsurd aprèsleréglage

de“Minute”,etutilisezab poursélectionnerl’ordred’affichagedeladate.

2009 08 26 12 30

X

A M J

HEUREA M J

OKMENUANNULE CONFOrdredesdates

Enregistrer le réglage du mode prise de vue lorsque l’appareil photo est éteint [SAUVEGARDE]EREGLAGESAUVEGARDE

Sous-menu 2 Application

OUI

Lemodeprisedevueestenregistrélorsquel’appareilphotoestéteintetestréactivéàlamisesoustensionsuivantedel’appareil.

NONLemodeprisedevueestréglésurPlorsquel’appareilphotoestallumé.

Lorsduréglagesur[OUI],lesréglagessuivantsserontsauvegardés:Flash• Grosplan•Compensationd’exposition•Balancedesblancs• ISO•Zoomnumérique• Enregistreravec

leson(Imagesfixes/vidéos)

•Détectiondevisage

Lorsduréglagesur[OUI],lesréglagessuivantsserontsauvegardés.Lorsduréglagesur[NON],touslesréglagesdeprisedevuesélectionnésdansunautremodequeP,[A](QUALITED’IMAGE)ets,reprennentleursréglagespardéfautlorsquel’appareilphotoestéteint.

Sélectionner de la couleur et de l’arrière-plan de l’écran de menu [COULEUR MENU]EREGLAGECOULEURMENU

Sous-menu 2 ApplicationNORMAL/COULEUR1/COULEUR2/COULEUR3

Sélectionnelacouleurdel’écrandemenuoul’imaged’arrière-planenfonctiondevospréférences.

Page 33: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Effectuez les réglages pour les fonctions en vous reportant à “Utiliser le menu” (p. 3).

Sélectionner le système de signal vidéo pour regarder la télévision [SORTIE VIDEO]EREGLAGESORTIEVIDEO

Lesystèmedesignalvidéodetélévisionvariesuivantlespaysetrégions.Avantd’afficherlesphotosdel’appareilphotosurletéléviseur,sélectionnezlasortievidéoenfonctiondutypedesignalvidéodutéléviseur.

Sous-menu 2 Application

NTSC Connecter l’appareilphotoàuntéléviseurenAmériqueduNord,àTaiwan,enCorée,auJaponetainsidesuite

PAL Connecterl’appareilphotoàuntéléviseurenEurope,enChineetainsidesuite

Lesréglagesd’usinepardéfautvarientenfonctiondelarégionoùestcommercialisél’appareilphoto.

Pour afficher les photos de l’appareil photo sur un téléviseur1 Connectezl’appareilphotoautéléviseur.

Connectezàlaprised’entréevidéo(jaune)etàlaprised’entréeaudio(blanche)dutéléviseur.

Connecteurmultiple

CâbleAV(fourni)Couvercleduconnecteur

2 Utilisezl’appareilphotopoursélectionnerlemêmesystèmedesignalvidéoqueceluidutéléviseurauquelilestconnecté([NTSC]/[PAL]).

3 Allumezletéléviseuretchangezlesignal“ENTRÉE”pour“VIDÉO(uneprised’entréeconnectéeàl’appareilphoto)”. Pourplusdedétailssurlafaçondechangerlasourced’entréedutéléviseur,reportez-vousaumoded’emploidutéléviseur.

4Appuyezsurlatoucheq,etutilisezabcd poursélectionnerlaphotoàafficher. Suivantlesréglagesdutéléviseur,ilsepeutquelesphotosetinformationsaffichéessoientpartiellementrognées.

Économiser la batterie entre les prises de photo [ECO.D’ENERGIE]EREGLAGEECO.D’ENERGIE

Sous-menu 2 Application

DESACTIVE Annule[ECO.D’ENERGIE]

ACTIVE

Lorsquel’appareilphoton’estpasutilisépendantenviron10secondes,l’écranACLs’éteintdelui-mêmepouréconomiserlabatterie.

Pour quitter le mode de veilleAppuyezsurunetouche.

Rendre l’appareil photo silencieux [F MODE SILENCE]FMODESILENCE

Sous-menu 1 Application

DESACTIVELesondefonctionnementdetoucheetlesond’avertissementsontémis.

ACTIVELesondefonctionnementdetoucheetlesond’avertissementsontcoupés.

[BIPSONORE](p.32)

Page 34: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Imprimer

2 Allumez l’imprimante puis connectez-la à l’appareil photo.

Couvercleduconnecteur

CâbleUSB(fourni)

Connecteurmultiple

OKPC / IMPRESSION SPÉCIALEIMPRESSION FACILE DEMARRER

d

3 Appuyez sur d pour lancer l’impression.

4 Pour imprimer une autre photo, utilisez cd pour sélectionner la photo, puis appuyez sur la touche o.

Pour quitter l’impressionUnefoislaphotosélectionnéeaffichéesurl’écran,déconnectezlecâbleUSBdel’appareilphotoetdel’imprimante.

IMPRESSIONQUITTE OK

Impression directe (PictBridge*1)

Enconnectantl’appareilphotoàuneimprimantecompatiblePictBridge,vouspouvezimprimerlesphotosdirectementsurcettedernièresansutiliserd’ordinateur.PoursavoirsivotreimprimanteprendenchargePictBridge,reportez-vousàsonmoded’emploi.

*1 PictBridgeestunenormed’interconnexiondesappareilsphotonumériquesetdesimprimantesdedifférentsfabricantsetd’impressiondirectedesimages.

Lesmodesd’impression,formatsdepapieretautresparamètresréglablessurl’appareilphotovarientsuivantl’imprimanteutilisée.Pourplusdedétails,reportez-vousaumoded’emploidel’imprimante.

Pourplusdedétailssurlestypesdepapierdisponibles,surl’insertiondupapieretsurl’installationdescassettesd’encre,reportez-vousaumoded’emploidel’imprimante.

Imprimer des photos avec les réglages normaux d’imprimante [IMPRESSION FACILE]

1 Affichez la photo à imprimer sur l’écran.

“Afficherlesphotos”(p.15)

L’impressionpeutaussiêtrelancéequandl’appareilphotoestéteint.Aprèsl’exécutiondel’étape2,utilisezabpoursélectionner[IMPRESSIONFACILE],puisappuyezsurlatoucheo.Utilisezcdpoursélectionnerunephotoetappuyezensuitesurlatoucheopourlancerl’impression.

Page 35: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Modifier les réglages d’imprimante pour imprimer [IMPRESSION SPÉCIALE]

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [IMPRESSION FACILE] (p. 34) puis appuyez sur la touche o.

USB

PCIMPRESSION FACILE

CONF OK

QUITTER

IMPRESSION SPÉCIALE

2 Utilisez ab pour sélectionner [IMPRESSION SPÉCIALE], puis appuyez sur la touche o.

3 Utilisez ab pour sélectionner le mode d’impression, puis appuyez sur la touche o.

Sous-menu 2 Application

IMPRESSION Imprimelaphotosélectionnéeàl’étape6.

IMPRTOUTImprimetouteslesphotosstockéesdanslamémoireinterneousurlacarte.

IMPRMULT Imprimeunephotodansunformatàprésentationmultiple.

INDEXTOUTImprimeunindexdetouteslesphotosstockéesdanslamémoireinterneousurlacarte.

DEMANDED’IMPRESSION*1

Imprimelesphotosconformémentauxdonnéesderéservationd’impressionstockéessurlacarte.

*1 [DEMANDED’IMPRESSION]estdisponibleuniquementsidesréservationsd’impressionontétéeffectuées.“Réservationsd’impression(DPOF)”(p.37)

4 Utilisez ab pour sélectionner [TAILLE] (Sous-menu 3), puis appuyez sur d.

Sil’écran[PAPIERIMPRESSION]nes’affichepas,lesréglagesnormauxdel’imprimantepour[TAILLE],[SANSBORD]et[IMAGES/PAGE]s’appliquentàl’impression.

PAPIER IMPRESSION

CONF OKMENURETOUR

STANDARDSTANDARD

TAILLE SANS BORD

5 Utilisez ab pour sélectionner les réglages de [SANS BORD] ou [IMAGES/PAGE], puis appuyez sur la touche o.

Sous-menu 4 Application

DESACTIVE/ACTIVE*1

Laphotoestimpriméeavecunebordureautour([DESACTIVE]).Laphotoestimpriméedemanièreàremplirtoutelapage([ACTIVE]).

(Lenombredephotosparfeuillevariesuivantl’imprimante.)

Vousnepouvezsélectionnerlenombredephotosparfeuille(IMAGES/PAGES)quesivousavezsélectionné[IMPRMULT]àl’étape3.

*1 Lesréglagesdisponiblespour[SANSBORD]varientsuivantl’imprimante.

Si[STANDARD]estsélectionnéauxétapes4et5,laphotoestimpriméeaveclesréglagesnormauxd’imprimante.

100-0004

OK

4IN

1IMPRIMEE PLUSIMPRESSION

Page 36: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

6 Utilisez cd pour sélectionner une photo.

7 Appuyez sur a pour faire une seule impression [1IMPRIMEE] de la photo actuelle.

Appuyez sur b si vous souhaitez effectuer des réglages fins d’imprimante pour la photo actuelle.

Pour effectuer des réglages fins d’imprimante1Utilisezabcdpoureffectuerles

réglagesfinsd’imprimante,puisappuyezsurlatoucheo.

1

INFO IMPR

DATENOM FICHIER

SANSSANS

<x

P

CONF OKQUITTE MENU

Sous-menu 5

Sous-menu 6 Application

<× 0à10 Sélectionnelenombred’impressions.

DATE AVEC/SANS

Lesphotossontimpriméesavecladatesivoussélectionnez[AVEC].Lesphotossontimpriméessansladatesivoussélectionnez[SANS].

NOMFICHIER

AVEC/SANS

Lenomdefichierestimprimésurlaphotosivoussélectionnez[AVEC].Lenomdefichiern’estpasimprimésurlaphotosivoussélectionnez[SANS].

P(Passezàl’écranderéglage.)

Sélectionnezunepartiedelaphotopourl’impression.

Pour rogner une photo (P)1Utilisezlatouchedezoompour

sélectionnerlatailledelaphotorognée,utilisezabcdpourdéplacerlecadre,puisappuyezsurlatoucheo.

Rognage

TW CONF OK

2Utilisezab poursélectionner[OK],puisappuyezsurlatoucheo.

P

ANNULEROK

CONF OKMENURETOUR

8 Si nécessaire, répétez les étapes 6 à 7 pour sélectionner la photo à imprimer, effectuez les réglages détaillés, puis réglez [1IMPRIMEE].

9 Appuyez sur la touche o.

IMPRESSION

CONF OKMENURETOUR

IMPRESSIONANNULER

Page 37: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

10 Utilisez ab pour sélectionner [IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o.L’impressioncommence.

Lorsque[REGLAGE]estsélectionnéenmode[IMPRTOUT],l’écran[INFOIMPR]s’affiche.

Unefoisl’impressionterminée,l’écran[SELMDIMP]s’affiche.

IMPR TOUT

SEL MD IMP

CONF OK

INDEX TOUTDEMANDE D'IMPRESSION

IMPR MULT

IMPRESSION

QUITTE MENU

Pour annuler l’impression1Appuyezsurlatoucheolorsque

[TRANSFERT]estaffiché.2Utilisezabpoursélectionner

[ANNULER]puisappuyezsurlatoucheo.

POURSUIVREANNULER

IMPRESSION

CONF OK

ANNULE OK

TRANSFERT

11 Appuyez sur la touche .

12 Lorsque le message [RETIRER CÂBLE USB] s’affiche, déconnectez le câble USB de l’appareil photo et de l’imprimante.

●●

Réservations d’impression (DPOF*1)

Aveclesréservationsd’impression,lenombred’impressionetlesoptionsd’impressiondedatesontsauvegardéesdanslaphotosurlacarte.Celafacilitel’impressionsuruneimprimanteoudansuneboutiqued’impressionprenantenchargeDPOFcarilsuffitd’utiliserlesréservationsd’impressionsauvegardéessurlacarte,sansordinateurniappareilphoto.

*1 DPOFestunenormepourlestockaged’informationsd’impressionautomatiqueàpartird’appareilsphotonumériques.

Lesréservationsd’impressionsontréglablesuniquementpourlesphotosstockéessurlacarte.Insérezunecartequicontientdesphotosavantd’effectuerdesréservationsd’impression.

Iln’estpaspossibledemodifier,surcetappareilphoto,lesréservationsDPOFrégléessurunautreappareilDPOF.Effectuezlesmodificationsàl’aidedel’appareilinitial.SivouseffectuezdenouvellesréservationsDPOFàl’aidedecetappareilphoto,cellesprécédemmenteffectuéesàl’aidedel’autreappareilseronteffacées.

Jusqu’à999photosparcartepeuventfairel’objetderéservationsd’impressionDPOF.

Réservations d’impression pour une seule photo [<]

1 Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu supérieur.

2 Utilisez abcd pour sélectionner [L IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o.

DEMANDE D'IMPRESSION

CONF OK

<U

QUITTE MENU

Page 38: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

3 Utilisez ab pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche o.

x

10M

2009.08.26 12:30100-0004

4CONF OK

0

NORM

4 Utilisez cd pour sélectionner la photo pour la réservation d’impression. Utilisez ab pour sélectionner la quantité. Appuyez sur la touche o.

CONF OK

DATEHEURE

AUCUN

X

MENURETOUR

5 Utilisez ab pour sélectionner l’option d’écran [X] (impression de la date), puis appuyez sur la touche o.

Sous-menu 2 ApplicationAUCUN Imprimeuniquementlaphoto.

DATE Imprimelaphotoavecladatedeprisedevue.

HEURE Imprimelaphotoavecl’heuredeprisedevue.

OKCONFRETOUR MENU

DEMANDE D'IMPRESSION

ENREGANNULER

1 ( 1)1 ( 1)

6 Utilisez abpour sélectionner [ENREG], puis appuyez sur la touche o.

Réserver une impression pour chacune des photos de la carte [U]

1 Suivez les étapes 1 et 2 de [<] (p. 37).

2 Utilisez ab pour sélectionner [U], puis appuyez sur la touche o.

3 Suivez les étapes 5 à 6 de [<].

Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression

1 Appuyez sur la touche q, puis appuyez sur la touche pour afficher le menu supérieur.

2 Utilisez abcd pour sélectionner [L IMPRESSION], puis appuyez sur la touche o.

3 Sélectionnez [<] ou [U], puis appuyez sur la touche o.

OKCONFRETOUR MENU

DEMANDE D'IMPRESSION

IMPRESSION DEMANDEE

REINITIALCONSERVER

4 Utilisez abpour sélectionner [REINITIAL], puis appuyez sur la touche o.

Page 39: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Réinitialiser les données de réservation d’impression pour des photos sélectionnées

1 Suivez les étapes 1 et 2 de “Réinitialiser toutes les données de réservation d’impression” (p. 38).

2 Utilisez ab pour sélectionner [<], puis appuyez sur la touche o.

3 Utilisez ab pour sélectionner [CONSERVER], puis appuyez sur la touche o.

4 Utilisez cd pour sélectionner la photo dont vous désirez annuler la réservation d’impression. Utilisez ab pour régler la quantité d’impression sur “0”.

5 Si nécessaire, répétez l’étape 4, puis appuyez sur la touche o une fois terminé.

6 Utilisez ab pour sélectionner l’option d’écran [X] (impression de la date), puis appuyez sur la touche o.Lesréglagessontappliquésauxphotosrestantesavecdonnéesderéservationd’impression.

7 Utilisez ab pour sélectionner [ENREG], puis appuyez sur la touche o.

Page 40: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�0 FR

Utiliser OLYMPUS Master 2

WindowsUnefoisl’appareilphotodétectéparl’ordinateur,unmessageindiquantlafinduréglageapparaît.Confirmezlemessageetcliquezsur“OK”.L’appareilphotoestreconnuentantquedisqueamovible.

MacintoshSiiPhotoestencoursd’exécution,quitteziPhotoetlancezOLYMPUSMaster2.

Lesfonctionsdeprisedevuesontdésactivéespendantquel’appareilphotoestconnectéàl’ordinateur.

Laconnexiondel’appareilphotoàunordinateurviaunconcentrateurUSBpeutentraînerunfonctionnementinstable.

Lorsque[MTP]estréglépourlesous-menuquiapparaîtlorsquel’onappuiesurdaprèsavoirsélectionné[PC]àl’étape3,iln’estpaspossibledetransférerlesphotossurunordinateuràl’aided’OLYMPUSMaster2.

Lancer OLYMPUS Master 2

1 Double-cliquez sur l’icône d’OLYMPUS Master 2 .

Windowsapparaîtsurlebureau.

Macintosh

apparaîtdansledossierOLYMPUSMaster2.

LafenêtreParcourirapparaîtaprèsledémarragedulogiciel.

LapremièrefoisquevouslancezOLYMPUSMaster2aprèsl’installation,lesécrans“Réglagespardéfaut”et“Enregistrement”apparaissent.Suivezlesinstructionsàl’écran.

Configuration système requise et installation d’OLYMPUS Master 2InstallezlelogicielOLYMPUSMaster2envousreportantauguided’installationfourni.

Connecter l’appareil photo à un ordinateur

1 Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.L’écranACLestéteint.

Lecouvercledel’objectifestfermé.

2 Connectez l’appareil photo à un ordinateur.L’appareilphotos’allumedelui-même.

USB

PCIMPRESSION FACILE

CONF OK

QUITTERIMPRESSION SPÉCIALE

Couvercleduconnecteur

CâbleUSB(fourni)

Connecteurmultiple

Trouvezl’emplacementduportUSBdedestinationenvousreportantaumoded’emploidel’ordinateur.

3 Utilisez ab pour sélectionner [PC], puis appuyez sur la touche o.L’ordinateurdétectelui-mêmel’appareilphotoentantquenouveaupériphériqueàlapremièreconnexion.

●●

Page 41: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�1FR

Utiliser OLYMPUS Master 2Audémarraged’OLYMPUSMaster2,leguidededémarragerapideapparaîtsurl’écranpourvousaideràutiliserl’appareilsanslamoindrequestion.Sileguidededémarragerapiden’apparaîtpas,cliquezsur

danslaboîted’outilspourl’afficher.

Pourplusdedétailssurl’utilisation,reportez-vousauguided’aidedulogiciel.

Transférer et sauvegarder des photos sans OLYMPUS Master 2CetappareilphotoestcompatibleaveclacatégoriemémoiredemasseUSB.Vouspouveztransféreretsauvegarderlesdonnéesd’imagesurvotreordinateurlorsquel’appareilphotoyestconnecté.

Configuration système requiseWindows : Windows2000Professional/

XPHomeEdition/XPProfessional/Vista

Macintosh : MacOSXv10.3ouplusrécent SurunordinateurtournantsousWindowsVista,si[MTP]estréglépourlesous-menuquiapparaîtlorsquel’onappuiesurdaprèsavoirsélectionné[PC]àl’étape3de“Connecterl’appareilphotoàunordinateur”(p.40),WindowsPhotoGalleryseradisponible.

Mêmesil’ordinateurestdotédeportsUSB,lebonfonctionnementn’estpasgarantidanslescassuivants:OrdinateursavecdesportsUSBinstallésàl’aided’unecarted’extension,etc.

Ordinateurssanssystèmed’exploitationinstalléenusineetordinateursassemblés

Page 42: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

---- -- -- -- --

A M J HEURE

A M J

MENUANNULE

X

�� FR

Conseils d’utilisation

Sil’appareilnefonctionnepascommeildevrait,ouencasdedoutesuiteàl’affichaged’unmessageàl’écran,reportez-vousauxinformationsci-dessouspourréglerle(s)problème(s).

Dépannage

Batterie“L’appareil ne fonctionne pas quand la batterie est insérée”Insérezlabatterierechargéedanslebonsens.

“Chargerlabatterie”(p.10),“InsérerlabatterieetlacartexD-PictureCard™(vendueséparément)dansl’appareilphoto”(p.11)

Lesbatteriespeuventêtretemporairementaffaibliesenraisondelabassetempérature.Retirezlabatteriedel’appareilphotoetréchauffez-laenlamettantunmomentdansvotrepoche.

Carte/Mémoire interne“Un message d’erreur s’affiche”“Messaged’erreur”(p.43)

Déclencheur“Aucune photo n’est prise même si j’appuie sur le déclencheur”Annulezlemodeveille.

Afind’économiserl’énergiedelabatterie,lemodeveilledel’appareilphotoestautomatiquementactivéetl’écranACLs’éteintaprès3minutessiaucuneopérationn’esteffectuéelorsquel’appareilphotoestallumé.Lorsquecemodeestactivé,vousnepouvezprendreaucunephotoetce,mêmesivousappuyezcomplètementsurledéclencheur.Sivoussouhaitezprendreunephoto,utilisezlatouchedezoomoud’autrestouchespourrétablirlemodeutiliséparl’appareilphotoavantl’activationdumodeveille.Sil’appareilphotonedétecteaucuneopérationpendant12minutes,ils’éteintautomatiquement.Appuyezsurlatouchenpourallumerl’appareilphoto.

AppuyezsurlatoucheKpourréglerunmodeprisedevue.

Avantdeprendredesphotos,attendezque#(chargeduflash)cessedeclignoter.

Écran“Affichage peu visible”Delacondensation*1s’estpeut-êtreformée.Avantdeprendredesphotos,éteignezl’appareilphotoetattendezquesonboîtiersesoitadaptéàlatempératureenvironnanteetqu’ilaitséché.*1 Desgouttelettesdecondensationpeuventseformerdansl’appareilphotos’ilestsoudainementdéplacéd’unendroitfroidàunepiècechaudeethumide.

“Des lignes verticales apparaissent sur l’écran”Deslignesverticalespeuventapparaîtresurl’écranàcertainsmoments,parexemplelorsquel’appareilphotoestpointéversunsujetextrêmementlumineuxsousuncieldégagé.Leslignesn’apparaissenttoutefoispassurlaphotofixefinale.

“Il y a des reflets sur la photo”Laprisedevueavecflashdansunenvironnementsombredonneunephotosurlaquellelespoussièresensuspensiondansl’airreflètentlalumièreduflash.

Fonction de date et d’heure“Les réglages de date et d’heure reviennent aux valeurs par défaut”Silabatterieaétéretiréeetlaisséehorsdel’appareilphotopendantenviron1jour*2,ladateetl’heurereviennentauxréglagespardéfautetdoiventêtrerégléesànouveau.*2 Letempsquemettentladateetl’heurepourrevenirauxréglagespardéfautvariesuivantletempspendantlequellabatterieaétéinsérée.

“Réglerladateetl’heure”(p.13)

Autres“Un bruit provient de l’intérieur de l’appareil photo pendant la prise de vue”Lemouvementdel’objectifgénèredubruitmêmesil’appareilphoton’estpasutilisécarlafonctiondemiseaupointautomatiqueestactivelorsquel’appareilphotoestprêtpourlaprisedevue.

Page 43: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Message d’erreur

Sil’undesmessagesci-dessouss’affichesurl’écranACL,vérifiezlamesurecorrectiveàprendre.

Message d’erreur Mesure à prendre

qERR CARTE

Problème de carteInsérezunenouvellecarte.

qECRIT PROTEGE

Problème de carteUtilisezunordinateurpourannulerleréglagedelectureseule.

>MEM PLEINE

Problème de mémoire interneInsérezunecarte.Effacerlesphotosinutiles.*1

••

qCART PLEINE

Problème de carteRemplacezlacarte.Effacerlesphotosinutiles.*1

••

OKCONF

CONFIG CARTE

NETTOIE CARTEFORMATER

Problème de carteUtilisezabpoursélectionner[NETTOIECARTE],puisappuyezsurlatoucheo.Retirezlacarte,essuyezlazonedecontact(p.47)àl’aided’unchiffondouxetsec,puisremettezlacarteenplace.Utilisezabpoursélectionner[FORMATER],puisappuyezsurlatoucheo.Ensuite,utilisezabpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatoucheo.*2

IN

OKCONF

CONF MEMOIRE

QUITTEFORMATER

Problème de mémoire interneUtilisezabpoursélectionner[FORMATER],puisappuyezsurlatoucheo.Ensuite,utilisezabpoursélectionner[OUI],puisappuyezsurlatoucheo.*2

LPAS IMAGE

Problème de mémoire interne/cartePrenezdesphotossansafficherimmédiatementlesphotosprises.

rERREUR D’IMAGE

Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunlogicielderetouchephotographique,etc.,pourafficherlaphotosurunordinateur.S’iln’esttoujourspaspossibled’afficherlaphoto,celasignifiequelefichierd’imageestaltéré.

Message d’erreur Mesure à prendre

rL’IMAGE NE

PEUTÊTRE ÉDITÉE

Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunlogicielderetouchephotographique,etc.,pouréditerlaphotosurunordinateur.

!COUVER CARTE

Problème de fonctionnementFermezlecouvercleducompartimentdelabatterie/carte.

gBATTERIE VIDE

Problème de batterieChargezlabatterie.

NON CONNECTÉ

Problème de connexionConnectezcorrectementl’appareilphotoàl’ordinateurouàl’imprimante.

MANQ PAPIER

Problème d’imprimanteInsérezdupapierdansl’imprimante.

PAS D’ENCRE

Problème d’imprimanteAjoutezdel’encredansl’imprimante.

BOURRAGE

Problème d’imprimanteRetirezlepapiercoincé.

NOUVEAUX REGLAGES*3

Problème d’imprimanteRétablissezlesréglagesquipermettentd’utiliserl’imprimante.

ERREUR IMPR

Problème d’imprimanteÉteignezl’appareilphotoetl’imprimante,assurez-vousqu’iln’yaplusdeproblèmesurl’imprimante,puisremettezsoustension.

r

IMPRESSION IMPOSSIBLE*4

Problème avec la photo sélectionnéeUtilisezunordinateurpourimprimer.

*1 Avantdesupprimerdesphotosimportantes,téléchargez-lessurunordinateur.

*2 Touteslesdonnéesserontsupprimées.*3Celas’affiche,parexemple,lorsquelebacàpapierdel’imprimanteaétéretiré.N’utilisezpasl’imprimantependantquevouseffectuezdesréglagessurl’appareilphoto.

*4 Ilsepeutquecetappareiln’arrivepasàimprimerdesphotosprisessurd’autresappareils.

Page 44: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Conseils relatifs à la prise de vue

Lorsquevoushésitezsurlafaçondeprendrelaphotodésirée,reportez-vousauxinformationsci-dessous.

Mise au point

“Faire la mise au point sur le sujet”Prendre en photo un sujet qui n’est pas au centre de l’écran

Aprèsavoirfaitlamiseaupointsurunobjetsetrouvantàlamêmedistancequelesujet,cadrezlaphotoetprenez-la.

Enfoncerledéclencheuràmi-course(p.14)

VerrouAF(p.18)

Prendre en photo des sujets là où la mise au point automatique est difficile

Danslescassuivants,cadrezlaphotoetprenez-laaprèsavoirfaitlamiseaupoint(enenfonçantledéclencheuràmi-course)surunobjetàfortcontrasteetsetrouvantàlamêmedistancequelesujet.

Sujetsàfaiblecontraste

Lorsquedesobjetsextrêmementlumineuxse

trouventaucentredel’écran

Objetsanslignesverticales*1

*1 Ilestaussiefficacedecadrerlaphotoentenantl’appareilàlaverticalepourfairelamiseaupoint,puisderevenirenpositionhorizontalepourprendredesphotos.

Lorsquelesobjetssetrouventàdesdistancesdifférentes

Objetendéplacementrapide

Lesujetn’estpasaucentreducadre

Bougé de l’appareil photo

“Prendre des photos sans secouer l’appareil photo”

Prendre des photos en mode h (p. 18)

Prendre une photo avec [j SPORT] (p. 17)

Danslamesureoùvouspouvezprendredesphotosavecunevitessed’obturationrapideenréglant[jSPORT],celaestaussiefficacepourlessujetsflous.

Prendre des photos avec une sensibilité ISO élevée

SiunesensibilitéISOélevéeestsélectionnée,vouspouvezprendredesphotosavecunevitessed’obturationélevéemêmelàoùl’utilisationduflashn’estpaspossible.

[ISO](p.25)

●●

Page 45: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Exposition (luminosité)

“Prendre des photos avec la bonne luminosité”

Prendre des photos avec [DETEC.VISAGE] (p. 27)

Uneexpositionadéquateestobtenuepourunvisageàcontre-jour,etlevisageestilluminé.

Prendre des photos avec l’option [FLASH FORCÉ] (p. 20) du flash

Unsujetparlecontre-jourestilluminé.

Prendre des photos à l’aide de la compensation d’exposition (p. 21)Réglezlaluminositétoutenregardantl’écranpourprendredesphotos.Normalement,lorsquel’onprendenphotounsujetblanc(commelaneige)laphotoobtenueestplussombrequelesujetréel.UtilisezlatoucheFpourajusterdanslesenspositif,afinquelerendudesblancssoitfidèleàlaréalité.D’autrepart,vouspouvezréglerdanslesensnégatifpourprendreenphotoefficacementdessujetsnoirs.

Teinte

“Prendre des photos en conservant les nuances de couleurs telles quelles”

Prendre des photos en sélectionnant [WB] (p. 25)LeréglagesurAUTOpermetnormalementd’obtenirdesrésultatsoptimauxdanslaplupartdesenvironnements,maispourcertainssujetsilestpréférabled’expérimenteravecdesréglagesdifférents.(Celas’appliquetoutparticulièrementpourleszonesàl’ombresousuncieldégagé,sousdeséclairagescombinantlumièrenaturelleetlumièreartificielle,etc.)

Qualité d’image

“Prendre des photos plus nettes”Prendre des photos avec le zoom optique

Évitezdeprendredesphotosavec[ZOOMNUM] (p.25).

Prendre des photos avec une basse sensibilité ISO

SilaphotoestpriseavecunesensibilitéISOélevée,desparasites(despetitspointsdecouleuretdesinégalitésdecouleurabsentesdelascèneoriginale)peuventapparaîtreetlaphotopeutêtregranuleuse.

[ISO](p.25)

Batterie

“Prolonger l’autonomie de la batterie”Dans la mesure du possible, évitez les opérations suivantes car elles utilisent la batterie même si aucune photo n’est prise

Appuyerdemanièrerépétéesurledéclencheurjusqu’àmi-course.

Utiliserlezoomdemanièrerépétée.

Réglez [ECO.D’ENERGIE] (p. 33) sur [ACTIVE]

Conseils pour l’affichage et l’édition

Affichage

“Afficher les photos de la mémoire interne et de la carte”

Retirez la carte lorsque vous visionnez des images de la mémoire interne de l’appareil

“InsérerlabatterieetlacartexD-PictureCard™(vendueséparément)dansl’appareilphoto”(p.11).

“UtiliserunecartemicroSD/cartemicroSDHC(vendueséparément)”(p.12)

Édition

“Effacer le son enregistré sur une image fixe”

Enregistrez du silence sur le son lors de l’affichage de la photo

[R(Ajouterdusonauximagesfixes)](p.29)

●●

Page 46: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Appendice

Batterie et chargeurCetappareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionOlympus(LI-42B/LI-40B).Aucunautretypedebatterienepeutêtreutilisé.

ATTENTIONIlexisteunrisqued’explosionsilapileestremplacéeparuntypedepileincorrect.Mettezlapileusagéeaurebutensuivantlesinstructions(p.54).

Laconsommationdecetappareilphotovarieselonlesfonctionsutilisées.Danslesconditionsdécritesci-dessous,del’énergieestconsomméeenpermanenceetlabatteriesedéchargerapidement.Lezoomestsouventutilisé.Ledéclencheurestsouventenfoncéàmi-coursedanslemodeprisedevue,activantlamiseaupointautomatique.Uneimageapparaîtsurl’écranACLpendantuneduréeprolongée.L’appareilestconnectéàunordinateurouàuneimprimante.

L’utilisationd’unebatterieépuiséepeutentraînerl’arrêtdel’appareilphotosansafficherl’indicateurdeniveaudecharge.Labatterierechargeablen’estpasentièrementchargéelorsdel’achat.Chargezcomplètementlabatterieàl’aideduchargeurLI-41C/LI-40Cavantl’utilisation.Lechargementdelabatterierechargeablefournienécessitegénéralement2heuresenviron(varieselonl’utilisation).LechargeurdebatterieLI-41Cfourninepeutêtreutiliséqu’aveclesbatteriesLI-42B/LI-40B.Nechargezpasunautretypedebatteriesaveccechargeur.Celacomporteraitdesrisquesd’explosion,defuite,desurchauffeoud’incendie.Pourchargeurdebatteriedetypeenfichable:L’appareild’alimentationdoitêtreorientécorrectement,enpositiondemontageausolouverticale.

••

Entretien de l’appareil photo

SurfaceEssuyezdoucementavecunchiffondoux.Sil’appareilphotoesttrèssale,trempezlechiffondansuneeausavonneusedouceetessorez-lebien.Passezlechiffonhumidesurl’appareilphotopuisessuyezavecunchiffonsec.Sivousavezutilisél’appareilphotoàlaplage,utilisezunchiffontrempédansdel’eaupropreetbienessoré.Sidelasaleté,delapoussière,dusableoutoutautrematièreétrangèreadhèresurlapériphérieducouvercledel’objectifaprèsl’utilisationousilecouvercledel’objectifneglissepascorrectement,nettoyezl’appareilphotoselonlaméthodedécriteàlaP.50.

ÉcranEssuyezdoucementavecunchiffondoux.

ObjectifUtilisezunepoiresoufflantedisponibleenmagasinpoursoufflerlapoussière,puisessuyezdoucementavecuntissunettoyantpourlentilled’objectif.

Batterie/Chargeur de batterie Essuyezdélicatementavecunchiffondouxetsec.

N’utilisezaucunsolvantpuissanttelquebenzèneoualcool,niunchiffontraitéchimiquement.

Delamoisissurepeutseformersurlalentilledel’objectifsiellerestesale.

RangementAvantderangerl’appareilphotopourunepériodeprolongée,retirezlesbatteries,l’adaptateursecteuretlacarte;rangezl’appareilphotodansunendroitfrais,secetbienaéré.Testezrégulièrementlesfonctionsdel’appareilphotoeninsérantlesbatteries.

Évitezdelaisserl’appareilphotodanslesendroitsoùl’onmanipuledesproduitschimiques,carilyarisquedecorrosion.

Page 47: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Utiliser un adaptateur secteurL’utilisationd’unadaptateursecteurestpratiquepourlestâchesdelonguedurée,tellesqueletéléchargementdephotossurunordinateuroul’affichaged’undiaporamadelonguedurée.Sivoussouhaitezutiliserunadaptateursecteuraveccetappareilphoto,vousdevezdisposerd’unmulti-adaptateur(CB-MA1/accessoire).N’utiliseraucunautreadaptateursecteuraveccetappareilphoto.

Utiliser le chargeur et l’adaptateur secteur à l’étrangerLechargeuretl’adaptateursecteurpeuventêtreutiliséssurlaplupartdessourcesd’électricitérésidentiellesàtraverslemonde,suruneplagede100Và240VCA(50/60Hz).Ilsepeuttoutefoisquelaprisedecourantsoitdeformedifférentedanslepaysoùlarégionoùvousvoustrouvez;ilvousfaudraalorsunadaptateurdefichepourbrancherlechargeuretl’adaptateursecteurdanslaprisedecourant.Pourplusdedétails,informez-vousauprèsdumagasinlocald’appareilsélectroniquesouauprèsdevotreagencedevoyage.N’utilisezpasdeconvertisseursdetensionpourvoyage,carilspeuventendommagerlechargeuretl’adaptateursecteur.

Utiliser une carte xD-Picture Card

Lacarte(etlamémoireinterne)correspondaussiàlapelliculequienregistrelesphotossurunappareilclassique.Ilestpossibled’effacerlesphotos(données)enregistréesetdefairedesretouchesàl’aided’unordinateur.Lescartespeuventêtreretiréesdel’appareilphotoetremplacées,maiscelan’estpaspossibleaveclamémoireinterne.Vouspouvezutiliserdescartesàcapacitésupérieurepourprendredavantagedephotos.

Zoned’index(Vouspouvezprendredes

notesici)

Zonedecontact(Sectiondecontactdelacarteaveclaborneinterne

del’appareilphoto)

Netouchezpasdirectementlazonedecontact.

Cartes compatibles avec cet appareil photo

CartexD-PictureCard(16Moà2Go)(TypeH/M/M+,Standard)

Utiliser une carte neuveAvantd’utiliserunecarteautrequeOlympusouunecartequiaétéutiliséeàuneautrefinsurunordinateurouautreappareil,utilisez[FORMATER](p.31)pourformaterlacarte.

Vérifier l’emplacement de sauvegarde des photos

L’indicateurdemémoireindiquesilamémoireinterneoulacarteestencoursd’utilisationpendantlaprisedevueoul’affichage.

Indicateur de mémoire actuelleIN :Lamémoireinterneestencoursd’utilisationAucun:Lacarteestencoursd’utilisation

10M

2009.08.26 12:30 4100-0004

IN

NORM

Indicateurdemémoireactuelle

Moded’affichage

10M

P

4INNORM

Modeprisedevue

Lesdonnéesdelacarteneserontpascomplètementeffacéesmêmesivousexécutez[FORMATER],[EFFACER],[SELECTIMAGE]ou[TOUTEFFAC].Avantdejeterunecarte,détruisez-lapouréviterlesfuitesdedonnéespersonnelles.

Page 48: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Procédure de lecture/enregistrement de la carte

N’ouvrezjamaislecompartimentàbatterie/carte,ninedébranchezlecâbleUSBlorsquel’appareilphotoestentraindelireoud’écriredesdonnées.Cetétatestindiquéparleclignotementduvoyantd’accèsàlacarte.Celapeutnonseulementendommagerlesdonnéesimagemaisaussiendommagerdéfinitivementlacarteoulamémoireinternedel’appareil.

Voyantd’accèsdecarte

Nombre de photos pouvant être stockées (images fixes)/durée d’enregistrement en continue (vidéos) dans la mémoire interne et la carte xD-Picture Card

Images fixes

TAILLE IMAGE COMPRES-SION

Nombre de photos pouvant être stockées

Mémoire interne Utilisation d’une carte 1 Go (xD-Picture Card)

Avec son Sans son Avec son Sans son

F 3648×2736L 2 2 178 179M 5 5 347 353

H 2560×1920L 5 5 353 359M 9 10 673 695

I 2048×1536L 8 8 566 576M 16 16 1102 1142

J 1600×1200L 13 13 913 940M 25 27 1728 1881

K 1280×960L 20 21 1390 1453M 37 42 2558 2907

C 640×480L 67 85 4568 5814M 118 157 7995 10660

D 1920×1080L 12 12 841 876M 23 25 1640 1728

Vidéos

TAILLE IMAGE TX COMPRES-SION

Durée d’enregistrement en continu

Mémoire interne Utilisation d’une carte 1 Go (xD-Picture Card)

Avec son Sans son Avec son Sans son

C 640×480N 7sec. 7sec. 9min.00sec.* 9min.05sec.*O 15sec. 15sec. 17min.48sec. 18min.11sec.

E 320×240N 21sec. 22sec. 24min.43sec. 25min.28sec.O 41sec. 44sec. 48min.04sec. 50min.56sec.

Latailledefichiermaximaled’unevidéoestde2Go,quellequesoitlacapacitédelacarte.

*Lalongueurmaximaleestde10secondesavecunecartexD-PictureCardTypeMouStandard.

Page 49: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Augmenter le nombre de photos qu’il est possible de prendre

Effacezlesphotosinutilesouconnectezl’appareilphotoàunordinateurouautreappareilpourysauvegarderlesphotos,puiseffacez-lesdelamémoireinterneoudelacarte.[EFFACER](p.16),[SELECTIMAGE](p.30),[TOUTEFFAC](p.30),[FORMATER](p.31)

Utiliser un adaptateur microSD

Nepasutiliserl’accessoiresurunappareilphotonumériqueOlympusquineprendpasenchargelesadaptateursmicroSD,nisurlesautresmarquesd’appareilsphotonumériques,surlesordinateurs,imprimantesetautresappareilsquiprennentenchargelescartesxD-PictureCard.Nonseulementvousrisqueriezd’abîmerlesphotosprises,maiscelapeutaussiprovoquerundysfonctionnementsurl’appareil.

SilacartemicroSDnesortpas,nelaretirezpasparlaforce.Informez-vousauprèsd’undistributeuroucentredeserviceagréé.

Cartes compatibles avec cet appareil photo

CartemicroSD/cartemircoSDHC PourlalistedescartesmicroSDdontlefonctionnementafaitl’objetdetests,visiteznotresiteWeb(http://www.olympus.com/).

Envoyer des photosVouspouvezenvoyerdesphotossurunordinateurouuneimprimantecompatiblePictBridgeàl’aideducâbleUSBfourniavecl’appareilphoto.Pourenvoyerlesdonnéesversd’autresappareils,retirezl’adaptateurmicroSDdel’appareilphotoetutilisezunadaptateurdecartemicroSDdisponibleenmagasin.

Précautions de manipulationNepastoucherlazonedecontactdel’adaptateuroudelacartemicroSD.Celarisqueraitdecauserl’échecdelalecturedesphotos.Lorsqu’ilyadesempreintesdigitalesoudestachessurlazonedecontact,essuyez-lesavecunchiffondouxetsec.

Informations importantes relatives aux fonction d’étanchéité à l’eau

Lefonctionnementdelafonctionderésistanceàl’eauestgaranti*1àuneprofondeurde3mètresmaximumpendantuneheuremaximum.Ilestpossiblequelafonctionderésistanceàl’eaunesoitplusaussiefficacesil’appareilphotoestsoumisàdeschocsimportantsouexcessifs.Toutcommen’importequeldispositifélectronique,unentretienetunemaintenanceadaptéssontnécessairesàlapréservationdel’intégritéetdufonctionnementdel’appareilphoto.Afindepréserverlesperformancesdel’appareilphoto,encasd’impactimportant,demandezaucentredeservicesagrééOlympusleplusproched’inspectervotreappareilphoto.Sil’appareilphotoestendommagésuiteàunenégligenceouuneutilisationinadaptée,lagarantienecouvrirapaslesfraisassociésàl’entretienouàlaréparationdel’appareilphoto.Pourplusd’informationsausujetdenotregarantie,veuillezconsulterlesiteWebOlympusdevotrepays.Veuillezrespecterlesconsignesd’entretiensuivanteslorsdel’utilisationdevotreappareilphoto.

*1 Commeindiquéparl’équipementdevérificationdelapression,conformémentàlanormeIEC,publication529IPX8.L’appareilphotopeutainsiêtreutilisésousl’eauàlapressiond’eauindiquée.

Avant utilisation :Vérifiezquel’appareilphotonecontientpasdecorpsétrangers(saleté,poussièreetsableinclus).Veillezàfermerlecouvercleducompartimentdelabatterie/carteetlecouvercleduconnecteur.Chaqueverrouillagedoitémettreun“clic”.N’ouvrezpaslecouvercleducompartimentdelabatterie/carteetlecouvercleduconnecteuravecdesmainsmouillées,sousl’eauoudansunenvironnementhumideoupoussiéreux(àlaplage,parexemple).

Page 50: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�0 FR

Après utilisation :Veillezàessuyerl’eauoulesrésidusencoreprésentssurl’appareilphotoaprèsutilisationdel’appareilphotosousl’eau.Après utilisation de l’appareil photo dans de l’eau de mer, plongez l’appareil photo dans un seau contenant de l’eau fraîche pendant environ 10 minutes (le couvercle du compartiment de la batterie/carte et le couvercle du connecteur doivent être bien fermés). Faites ensuite sécher l’appareil photo dans un lieu ombragé et bien aéré.Il est possible que des gouttes d’eau apparaissent sur la surface interne du couvercle du compartiment de la batterie/carte ou du couvercle du connecteur lors de l’ouverture du couvercle. Si des gouttes d’eau sont visibles, veillez à les essuyer avant d’utiliser l’appareil photo.

Remarques pour après l’utilisationDescorpsétrangerspeuventadhéreràlapériphérieducouvercledel’objectifaprèsavoirutilisél’appareilphotodansunenvironnementoùdescorpsétrangerscommedelasaleté,delapoussièreoudusablesontprésentsoulorsquelecouvercledel’objectifnebougepasrégulièrement.Sivouscontinuezàutiliserl’appareilphotodanscesconditions,celapeutendommagerl’objectifoulecouvercledel’objectifpeutnepaspouvoirêtreretiré,entraînantunepanne.Pouréviterunetellepanne,lavezl’appareilphotoenutilisantlaméthodesuivante.1 Insérezlabatterieetfermezlecouvercle

delacarte/ducompartimentdelabatterieetlecouvercleduconnecteur.Chaqueverrouillagedoitémettreun“clic”.

2 Remplissezunseaud’eaufraîche,plongezl’appareildansleseauaveclasurfacedel’objectifverslebasetsecouezbienl’appareilphoto.

3Appuyezplusieursfoissurlatouchendansl’eauetouvrezetrefermezplusieursfoislecouvercledel’objectif.

4Deplus,secouezencorel’appareilphotoaveclecouvercleouvert.

Suivezlesétapes1à4,puisvérifiezquelecouvercledel’objectiffonctionnecorrectement.Silecouverclel’objectifnebougepasfacilement,rincezlasurfacedel’objectifenleplaçantdirectementsouslepuissantjetd’eaud’unrobinetetappuyezplusieursfoissurlatouchen.

Stockage et entretienNelaissezpasl’appareilphotodansunenvironnementoùlatempératureestélevée(40°Couplus)oufaible(0°Coumoins),fautedequoil’appareilphotorisquedeneplusêtreétancheàl’eau.N’utilisezpasdeproduitschimiquesdanslecadredunettoyage,contrel’apparitiondelacorrosionoudelabuée,lorsdesréparations,etc.Fautedequoil’appareilphotorisquedeneplusêtreétancheàl’eau.Ne laissez pas l’appareil photo trop longtemps dans l’eau, faute de quoi le boîtier de l’appareil photo risque d’être endommagé et/ou l’appareil photo risque de ne plus être étanche à l’eau. Tout comme avec n’importe quel appareil utilisé sous l’eau, afin de préserver l’étanchéité à l’eau de l’appareil photo, nous vous recommandons de remplacer le kit d’étanchéité à l’eau (et les joints) tous les ans. Pour connaître les centres de services et des distributeurs Olympus auxquels vous pouvez vous adresser pour remplacer le kit d’étanchéité à l’eau, consultez le site Web Olympus de votre pays.

Page 51: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�1FR

Fermeture du couvercle du compartiment de la batterie/carte et du couvercle du connecteur

Couvercleducompartimentdelabatterie/carte

Couvercleduconnecteur

Lesaccessoiresinclus(parex:lechargeur)n’offrentaucunerésistanceauxchocsouàl’eau.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTIONRISQUE DE DÉCHARGE

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:POURRÉDUIRELERISQUEDEDÉCHARGEÉLECTRIQUE,NERETIRERNILAPARTIEANTÉRIEURENI

POSTÉRIEUREDUBOÎTIER.AUCUNEPIÈCEÀL’INTÉRIEURNEPEUTÊTRERÉPARÉE

PARL’UTILISATEUR.SERÉFÉRERÀDUPERSONNELDEDÉPANNAGEQUALIFIÉ

POURUNERÉPARATION.

Lepointd’exclamationàl’intérieurd’untrianglevousalertesurcertainspointsimportantsconcernantlemaniementetl’entretiendel’appareilfigurantdansladocumentationfournieavecleproduit.

DANGER Sileproduitestutilisésansrespecterlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessuresgraves,voiremortellespourraientenrésulter.

AVERTISSE-MENT

Sileproduitestutilisésansrespecterlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessuresvoirelamortpourraientenrésulter.

ATTENTION Sileproduitestutilisésansobserverlesinformationsdonnéessouscesymbole,desblessures,desdommagesàl’appareiloudespertesdedonnéespourraientenrésulter.

AVERTISSEMENT !POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE PRODUIT À L’EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.

Précautions généralesLire toutes les instructions—Avantd’utiliser

l’appareil,liretouteslesinstructionsdefonctionnement.Sauvegardertouslesmanuelsetladocumentationpours’yréférerultérieurement.

Nettoyage—Toujoursdébrancherceproduitdelaprisedecourantavantnettoyage.N’utiliserqu’unchiffonhumidepourlenettoyage.Nejamaisutiliserdeproduitsdenettoyageliquidesouaérosols,nidesolvantsorganiquespournettoyerceproduit.

Accessoires—Pourvotresécurité,etpouréviterd’endommagerleproduit,n’utiliserquedesaccessoiresrecommandésparOlympus.

Eau et humidité—Pourlesprécautionssurdesproduitsavecuneconceptionimperméable,lirelessectionsimperméabilisation.

Emplacement—Pouréviterd’endommagerl’appareil,monterleproduitsolidementsuruntrépiedouunsabotstable.

Alimentation—Neraccorderceproduitqu’àlasourced’alimentationdécritesurl’étiquetteduproduit.

Page 52: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

52 FR

Foudre — Si un orage éclate pendant l’utilisation d’un adaptateur secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.

Entrée d’objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire d’objet métallique dans le produit.

Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type d’appareil qui génère de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

Maniement de l’appareil AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.Ne pas utiliser le flash ou la LED de très près sur des personnes (bébés, jeunes enfants, etc.).

Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets. Déclencher le flash trop près des yeux du sujet pourrait causer une perte momentanée de la vision.

Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants.

Toujours utiliser et ranger l’appareil hors de la portée des jeunes enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves :

S’enrouler dans la courroie de l’appareil, causant la strangulation.Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d’autres petites pièces.Déclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux d’un autre enfant. Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de l’appareil.

Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec l’appareil.Ne pas utiliser ni ranger l’appareil dans des endroits poussiéreux ou humides.Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le déclenchement.N’insérez dans l’adaptateur rien d’autre que la carte microSD. Cet adaptateur est réservé à l’usage exclusif de la carte microSD. D’autres types de cartes ne peuvent pas y être installés.N’insérez dans l’appareil photo rien d’autre qu’une carte xD-Picture Card ou l’adaptateur microSD. Si vous y insérez une carte par erreur, telle que la carte microSD, ne forcez pas. Veuillez contacter le service SAV ou les distributeurs autorisés.

ATTENTIONArrêter immédiatement d’utiliser l’appareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’appareil.

Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brûler les mains.

Ne pas laisser l’appareil dans des endroits où il pourrait être soumis à des températures très élevées.

Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et, dans certaines circonstances, l’appareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s’il est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, débouchant sur un incendie.

Manipuler l’appareil soigneusement afin d’éviter une brûlure à basse température.

Lorsque l’appareil contient des parties métalliques, une surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température. Faire attention aux points suivants :

Utilisé pendant une longue durée, l’appareil devient chaud. Si vous tenez l’appareil dans ces conditions, une brûlure à basse température risque de se produire.Dans des endroits sujets à des températures très froides, la température du corps de l’appareil peut être plus basse que la température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant l’appareil à des températures basses.

Faire attention avec la courroie.Faire attention avec la courroie en portant l’appareil. Elle peut facilement s’accrocher à des objets sur le passage et causer des dommages sérieux.

••

Page 53: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Précautions de manipulation de la batterie

Veuillez suivre ces consignes importantes pour éviter le coulage du liquide de la batterie, une génération de chaleur, des brûlures, une explosion, ou de causer des décharges électriques ou brûlures.

DANGERL’appareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionspécifiéeparOlympus.Chargezlabatterieaveclechargeurspécifié.N’utilisezaucunautrechargeur.Nejamaischauffernimettreaufeulabatterie.Prendredesprécautionsentransportantourangeantlabatteriepouréviterqu’ellevienneencontactavecdesobjetsmétalliquescommedesbijoux,desépinglesàcheveux,desagrafes,etc.Nejamaisrangerlabatteriedansunlieuoùelleseraitexposéeenpleinsoleil,ousujetteàdestempératuresélevéesdansunvéhiculechaud,prèsd’unesourcedechaleur,etc.Pouréviterdecauserdescoulagesdeliquidedelabatterieoud’endommagersesbornes,respecterscrupuleusementtouteslesinstructionsconcernantl’usagedelabatterie.Nejamaistenterdedémonterunebatterienilamodifierdequelquefaçonquecesoit,nilasouder,etc.Siduliquidedelabatterieentraitdansvosyeux,leslaverimmédiatementavecdel’eauclaireetfroidedurobinetetconsulterimmédiatementunmédecin.Toujoursrangerlabatteriehorsdelaportéedesjeunesenfants.Siunenfantavaleaccidentellementunebatterie,consulterimmédiatementunmédecin.

AVERTISSEMENTMainteniràtoutmomentlabatterieausec.Pouréviteruncoulageduliquidedelabatterie,unegénérationdechaleuroudecauserunincendieouuneexplosion,n’utiliserquelabatterierecommandéepourl’usageavecceproduit.Introduiresoigneusementlabatteriecommedécritdanslesinstructionsdefonctionnement.Silesbatteriesrechargeablesn’ontpasétérechargéesauboutdeladuréespécifiée,arrêterdeleschargeretnepaslesutiliser.Nepasutiliserunebatteriesielleestendommagéeoucassée.Silabatteriecoule,devientdécoloréeoudéformée,oudevientanormalesousd’autresaspectspendantlefonctionnement,arrêterd’utiliserl’appareil.Siduliquidedelabatteriecoulesurvosvêtementsousurvotrepeau,retirerlevêtementetlaverimmédiatementlazoneaffectéeavecdel’eauclaireetfroidedurobinet.Sileliquidevousbrûlelapeau,consulterimmédiatementunmédecin.Nejamaissoumettrelabatterieàdeschocsviolentsniàdesvibrationscontinues.

••

••

ATTENTIONAvantsamiseenplace,toujourscontrôlersoigneusementlabatteriepourdescoulages,décoloration,gauchissementoutoutesautresanormalités.Labatteriepeutdevenirchaudependantuneutilisationprolongée.Pouréviterdesbrûluresmineures,nepaslaretirerimmédiatementaprèsavoirutilisél’appareil.Toujoursretirerlabatteriedel’appareilavantdelerangerpourunelonguedurée.

Précautions pour l’environnement d’utilisationPourprotégerlatechnologiedehauteprécisioncontenuedansceproduit,nejamaislaisserl’appareildanslesendroitsindiquésci-dessous,quecesoitenutilisationoupourlerangement:Endroitsoùlestempératureset/oul’humiditésontélevéesoupassentpardeschangementsextrêmes.Enpleinsoleil,àlaplage,dansdesvoituresfermées,ouprèsd’autressourcesdechaleur(poêle,radiateur,etc.)oudeshumidificateurs.Dansdesendroitssablonneuxoupoussiéreux.Prèsdeproduitsinflammablesouexplosifs.Dansdesendroitshumides,tellequ’unesalledebainousouslapluie.Enutilisantdesproduitsavecuneconceptionimperméable,lireégalementleursmanuels.Dansdesendroitsprédisposésàdefortesvibrations.

Nejamaislaissertomberl’appareiloulesoumettreàdeschocsviolentsouàdesvibrations.Lorsquel’appareilestmontésuruntrépied,ajustersapositionaveclatêtedutrépied.Nepasfairetournerl’appareil.Nepastoucherlescontactsélectriquesdel’appareil.Nepaslaisserl’appareilpointédirectementverslesoleil.Celapourraitendommagerl’objectifoulerideaudel’obturateur,altérerlescouleurs,générerdesimagesfantômessurleCCD,oupourraitéventuellementprovoquerunincendie.Nepaspoussernitirerviolemmentl’objectif.Avantderangerl’appareilpourunelonguedurée,retirerlabatterie.Choisirunendroitfraisetsecpourlerangementpourprévenirlaformationdecondensationoudemoisissuredansl’appareil.Aprèsrangement,vérifierlefonctionnementdel’appareilenlemettantenmarcheetenappuyantsurledéclencheurpours’assurerqu’ilfonctionnenormalement.Toujoursrespecterlesrestrictionsd’environnementdefonctionnementdécritesdanslemanueldel’appareilphoto.

•••

••

Page 54: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Précautions pour la manipulation de la batterieCetappareilphotoutiliseunebatterieaulithium-ionspécifiéeparOlympus.Nepasutiliserdebatteried’unautretype.Silesbornesdelabatteriedeviennenthumidesougrasses,unmauvaiscontactrisquedeseproduire.Essuyerlabatteriecorrectementavecunchiffonsecavantutilisation.Toujourschargerunebatteriepourl’utiliserlapremièrefois,ousiellen’apasétéutiliséependantunelonguepériode.Enfaisantfonctionnerl’appareilphotosurbatterieàdestempératuresbasses,essayerdemaintenirl’appareilphotoetlabatteriederechangeauchauddanslamesuredupossible.Labatteriequis’épuiseàbassestempératurespeutserétabliraprèsl’avoirréchaufféeàlatempératurenormale.Lenombredephotosquevouspouvezprendrepeutvarierselonlesconditionsdeprisedevueetdelabatterie.Avantdepartirpourunlongvoyage,enparticulieravantdepartiràl’étranger,acheterdesbatteriesderechange.Unebatterierecommandéepeutêtredifficileàobtenirenvoyageant.Veuillezrecyclerlesbatteriespourpréserverlesressourcesdenotreplanète.Quandvousjetezdesbatteriesmortes,s’assurerderecouvrirlesbornesettoujoursrespecterlaréglementationlocale.

Écran ACLNepasforcersurl’écranACL,sinonl’imagerisquededevenirvagueenprovoquantunepanneenmoded’affichageouenendommageantl’écranACL.Unebandedelumièrerisqued’apparaîtreenhautetdanslebasdel’écranACL,maiscen’estpasunmauvaisfonctionnement.Siunsujetestvisionnéendiagonaledansl’appareil,lesbordspeuventapparaîtreenzigzagsurl’écranACL.Cen’estpasunmauvaisfonctionnement;ceseramoinsperceptibleenmoded’affichage.Dansdesendroitsàbassestempératures,l’écranACLpeutprendreuncertaintempspours’allumerousacouleurrisquedechangermomentanément.Pourutiliserl’appareildansdesendroitsextrêmementfroids,ilestrecommandédelepréserverdufroidenlemaintenantauchaudentrelesprisesdevue.UnécranACLmontrantdesperformancesmédiocresàcausedufroidfonctionneracorrectementenrevenantàdestempératuresnormales.L’écranàcristauxliquidesutilisépourl’écranACLestproduitavecunetechnologiedehauteprécision.Toutefois,despointsnoirsoulumineuxpeuventapparaîtreconstammentsurl’écranACL.Àcausedesescaractéristiquesouselonl’anglesouslequelvousvisionnezl’écranACL,lespointspeuventnepasêtreuniformesencouleurnienluminosité.Cen’estpasunmauvaisfonctionnement.

Remarques juridiques et autresOlympusdéclinetouteresponsabilitéougarantiepourlespertessubiesetlesbénéficesmanqués,demêmequepourlescréancesdetiersendécoulant,consécutifsàl’utilisationincorrectedecetappareil.Olympusdéclinetouteresponsabilitéougarantiepourlespertessubiesetlesbénéficesmanqués,consécutifsàl’effacementdeprisesdevue.

Page 55: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Restrictions relatives à la garantieOlympusdéclinetouteresponsabilitéougarantie,expresseouimplicite,pourourelativeaucontenudelaprésentedocumentationécriteoudulogiciel,etnepourraenaucuncasêtretenupourresponsabledetouteautregarantieimplicitedecommercialisationoud’adaptationàdesfinsparticulières,oupourlesdommagesencourus,qu’ilssoientdirects,imprévusouindirects(notammentnonlimitésauxdommagesdusàunepertefinancière,uneinterruptiond’activitéoulapertededonnéesprofessionnelles)suiteàl’utilisationoularestrictionouimpossibilitéd’utilisationdeladocumentationécrite,dulogicieloudumatériel.Certainspaysn’autorisentpasl’exclusionnilalimitationdelaresponsabilitédetelsdommages,indirectsouimprévus,desortequeleslimitationsci-dessuspeuventnepasvousconcerner.Olympusseréservetousdroitssurcemanuel.

AvertissementToutereproductionphotographiqueouusageillicitedematérielprotégépardesdroitsd’auteurpeutviolerdesloisapplicablessurlesdroitsd’auteur.Olympusn’assumeaucuneresponsabilitéquantàlareproductionphotographiqueillicite,l’usageoutoutautreacteinterditportantatteinteauxdroitsd’auteur.

Note relative aux droits d’auteurTousdroitsréservés.Toutereproductionpartielleouintégraledecettedocumentationécriteoudulogiciel,parquelqueprocédéquecesoitousousquelqueformequecesoit,électroniqueoumécanique,ycomprisparreproductionphotographiqueouenregistrementetparl’usagedequelquemoyendestockageetderécupérationdesinformationsquecesoit,n’estpermisesansautorisationécriteetpréalabled’Olympus.Aucuneresponsabiliténeseraassuméequantàl’utilisationdesinformationscontenuesdansladocumentationécriteoudulogiciel,oupourdesdommagesrésultantdel’utilisationdesinformationscontenuesici.Olympusseréserveledroitdemodifierlescaractéristiquesetlecontenudecettepublicationoudulogicielsansobligationnipréavis.

Pour les utilisateurs en EuropeLamarque“CE”indiquequeceproduitestconformeauxnormeseuropéennesenmatièredesécurité,desanté,d’environnementetdeprotectionduconsommateur.Lesappareilsphotomarqués“CE”sontprévuspourlaventeenEurope.

Lesymbole[poubellesurrouebarréed’unecroixWEEEannexeIV]indiqueunecollecteséparéedesdéchetsd’équipementsélectriquesetélectroniquesdanslespaysdel’UE.Veuilleznepasjeterl’équipementdanslesorduresdomestiques.Àutiliserpourlamiseenrebutdecestypesd’équipementsconformémentauxsystèmesdetraitementetdecollectedisponiblesdansvotrepays.

Cesymbole[Poubellerayéeconformémentàladirectiveannexe2006/66/ECannexeII]indiquequelacollectedesbatteriesusagéessefaitséparémentdanslespaysEU.Veuilleznepasjeterlesbatteriesdanslesorduresménagères.Veuillezutiliserlessystèmesdecollectiondisponiblesdansvotrepayspourl’enlèvementdesbatteriesusagées.

Précaution sur l’utilisation de la batterie et du chargeur de batterieIlestvivementrecommandéden’utiliserquelabatterieetlechargeurdebatteriespécifiques,quisontdisponiblescommeaccessoiresd’origineOlympus,aveccetappareilphoto.L’utilisationd’unebatterieet/oud’unchargeurdebatteriequinesontpasd’originerisquedeprovoquerunincendieoudesblessuresàcaused’uncoulagedeliquide,d’unesurchauffe,d’unecombustionoud’unendommagementdelabatterie.Olympusn’assumeaucuneresponsabilitépourlesaccidentsetdommagesàcausedel’utilisationd’unebatterieet/oud’unchargeurdebatterieautresquelesaccessoiresd’origineOlympus.

Conditions d’obtention de la garantie1 Sileproduits’avèredéfectueuxmalgréune

manipulationcorrecte(conformeauxinstructionsindiquéesdanslesPrécautionsdesécuritéetdanslemoded’emploifourni)dansundélaidedeuxansàpartirdeladated’achatauprèsd’undistributeurOlympusagréé,ceproduitseraréparéouremplacéauchoixdeOlympusgratuitementauseindusecteurd’activitédeOlympusImagingEuropaGmbHdéfinisurlesiteWebhttp://www.olympus.com.Pourtoutedemandederéparationsousgarantie,leclientdoitapporterleproduitetlaprésentecartedegarantieavantlafindelapériodededeuxansdegarantieaurevendeurauquelilaachetéleproduitouàtoutautrecentredeserviceaprès-venteagrééOlympusdanslesecteurd’activitédeOlympusImagingEuropaGmbHdéfinisurlesiteWebhttp://www.olympus.com.Leclientpeutretournerleproduitàn’importequelcentredeserviceaprès-venteOlympusagréépendantunepérioded’unanàpartirdeladated’achat,encasderéparations,conformémentàlagarantieinternationale.Veuilleznoterquedetelscentresdeserviceaprès-venteOlympusn’existentpasdanscertainspays.

Page 56: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

2 LeclientestresponsabledesrisquesdutransportduproduitchezundistributeurOlympusoudansuncentredeserviceaprès-venteOlympus,touslesfraisdetransportsontàsacharge.

3 Pendantlapériodedegarantie,lesfraisengendréspardesréparationssontàlachargeduclientdanslescasci-dessous:

Toutdommagerésultantd’unemanipulationnonconforme(nonmentionnéedanslesprécautionsdesécuritéoud’autressectionsdesinstructions,etc.).Toutdommagerésultantd’uneréparation,d’unemodification,d’unnettoyage,etc.,noneffectuésparOlympusouuncentredeserviceaprès-venteOlympus.Toutdommagecauséparuntransportnonconforme,unechute,unchoc,etc.aprèsachatduproduit.Toutdéfautoudommagerésultantd’unincendie,tremblementdeterre,inondation,intempériesetautrescatastrophesnaturelles,pollution,alimentationélectriquenonconforme.Toutdommagerésultantd’unstockagenonconformeounégligent(températuresexcessives,humiditéexcessive,proximitéd’insecticidestelsquenaphtalineouproduitschimiquesnocifs,etc.)oud’unentretiennonconforme.Toutdommagerésultantdebatteriesusagées,etc.Toutdommagecauséparl’intrusiondesable,boue,etc.àl’intérieurdel’appareil.Non-présentationdelaprésentegarantiepourlaréparation.Modificationsfaitessurlaprésentecartedegarantieconcernantl’année,lemoisetlejourdel’achat,lesnomsduclientetdurevendeur,lenumérodesérie,etc.Non-présentationd’unjustificatifd’achat(ticketdecaisse)enmêmetempsquelaprésentegarantie.

4 Cettegarantieconcerneuniquementleproduitlui-même.Ellenecouvrepaslesautrespiècestellesquesacdetransport,courroie,couvercledel’objectif,batteries,etc.

5 LaseuleobligationdeOlympusdanslecadredelaprésentegarantieselimiteàlaréparationouauremplacementduproduit.Touteresponsabilitépourperteoudommageindirectouaccessoiredequelquenaturequecesoitsupportéparleclientàcaused’undéfautduproduitestexclue,notammentencasdeperteoudommagecauséàdesobjectifs,films,autresmatérielsouaccessoiresutilisésavecleproduitoudepertefinancièrequelconquerésultantd’unretardenréparationoudelapertededonnées.Laprésentedispositionnedérogepasàlalégislationcontraignanteenvigueur.

a.

b.

c.

d.

e.

f.

g.

h.

i.

j.

Remarques sur l’établissement de la carte de garantie

1 CettegarantieneseravalidequesilacartedegarantieestdûmentcomplétéeparOlympusouunrevendeuragrééousid’autresdocumentscontiennentunejustificationsuffisante.Parconséquent,veuillezvousassurerquevotrenom,lenomdurevendeur,lenumérodesérieetladated’achat(année,mois,jour)figurentintégralementetlisiblementsurlacartedegarantieetquelecontratd’achatoriginaloulejustificatifd’achat(indiquantlenometl’adressedurevendeur,ladated’achatetladésignationduproduit)estjointàlaprésentegarantie.Olympusseréserveledroitderefuseruneprestationdeserviceaprès-ventegratuitesilesinformationsportéessurlacartedegarantiesontincomplètesouillisiblesousilesdocumentsmentionnésprécédemmentnesontpasjointsousilesinformationsqu’ilscontiennentsontincomplètesouillisibles.

2 Cettecartedegarantieneserapasremplacée,aussiconservez-laavecleplusgrandsoin.

* VeuillezvousreporterausiteWebhttp://www.olympus.compourconnaîtrelalisteduréseauinternationaldescentresdeservicesautorisésOlympus.

Marques déposéesIBMestunemarquedéposéedelasociétéInternationalBusinessMachinesCorporation.MicrosoftetWindowssontdesmarquesdelasociétéMicrosoftCorporation.MacintoshestunemarquedeAppleInc.xD-PictureCard™estunemarquedéposée.microSDestunemarquedecommercedeSDAssociation.Touslesautresnomsdesociétésetappellationsdeproduitssontdesmarques,déposéesounon,despropriétairesrespectifs.Lesnormespourlessystèmesdefichiersd’appareilphotoindiquéesdanscemanuelsontlesnormes“DesignruleforCameraFilesystem/DCF”stipuléesparl’associationJEITA(JapanElectronicsandInformationTechnologyIndustriesAssociation).

•••

Page 57: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

CARACTÉRISTIQUES

Appareil photo

Type de produit : Appareilphotonumérique(prisedevueetaffichage)Système d’enregistrement

Photos : Enregistrementnumérique,JPEG(conformeàlanormeDCF(DesignruleforCameraFilesystem-règledeconceptiondusystèmedefichiersdel’appareilphoto))

Normes applicables : Exif2.2,DigitalPrintOrderFormat(DPOF),PRINTImageMatchingIII,PictBridge

Images fixes avec son : FormatWaveVidéo : AVIMotionJPEG

Mémoire : MémoireinternexD-PictureCard(16Mo-2Go)(TypeH/M/M+,Standard)cartemicroSD/cartemicroSDHC(avecl’adaptateurmicroSDfourni)

Nombre de pixels effectifs : 9980000depixelsCapteur d’image : CCD(filtredecouleurprimaire)de1/2,33”à10700000depixels(brut)Objectif : ObjectifOlympus6,7à20,1mm,f3,5à5,0

(équivalentà38à114mmsurunappareilphoto35mm)Système de mesure : MesureESPnumériqueVitesse d’obturation : 4à1/1000sec.Portée de prise de vue : 0,5mà)(W/T)(normal)

0,2mà)(W),0,3mà)(T)(modegrosplan)0,07m)(Wuniquement)(modesupergrosplan)

Écran ACL : ÉcranACLcouleur2,5”TFT,230000pointsConnecteur : Connecteurmultiple(PriseDC-IN,connecteurUSB,priseA/VOUT)Calendrier automatique : de2000à2099Étanchéité à l’eau

Type : ÉquivalentàlanormeIEC,publication529IPX8(sousconditionsdetestOLYMPUS),profondeurd’eaude3mètres

Description : L’appareilphotopeutêtreutilisésousl’eauàlapressiond’eauindiquée.Conditions de fonctionnement

Température : 0°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà60°C(stockage)Humidité : 30%à90%(fonctionnement)/10%à90%(stockage)

Alimentation : Unebatterieaulithium-ionOlympus(LI-42B/LI-40B)ouadaptateursecteurOlympus

Dimensions : 93,6mm(L)×61,7mm(H)×21,5mm(P)(horssaillies)Poids : 127g(horsbatterieetcarte)

Page 58: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�� FR

Batterie au lithium-ion (LI-42B)

Type de produit : Batterieaulithium-ionrechargeableTension standard : 3,7VCCCapacité standard : 740mAhDurée de vie de la batterie : Environ300rechargementscomplets(varieselonl’utilisation)Conditions de fonctionnement

Température : 0°Cà40°C(chargement)/-10°Cà60°C(fonctionnement)/-20°Cà35°C(stockage)

Dimensions : 31,5mm(L)×39,5mm(H)×6,0mm(P)Poids : Environ15g

Chargeur de batterie (LI-41C)

Modèle n° : LI-41CAA/LI-41CAB/LI-41CBA/LI-41CBBAlimentation requise : 100à240VCA(50à60Hz)Sortie : 4,2VCC,600mADurée de chargement : Environ2heures(pourlechargementdelabatterieLI-42Bfournie)Conditions de fonctionnement

Température : 0°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà60°C(stockage)

Dimensions : 62,0mm(L)×23,5mm(H)×90,0mm(P)Poids : Environ65g

Adaptateur microSD

Type de produit : AdaptateurpourcartesmicroSDConditions de fonctionnement

Température : -10°Cà40°C(fonctionnement)/-20°Cà65°C(stockage)Humidité : 95%etmoins(fonctionnement)/85%etmoins(stockage)

Dimensions : 25,0mm(L)x20,3mm(H)x1,7mm(P)(poignée:2,2mm)

Poids : Environ0,9g

Laconceptionetlescaractéristiquespeuventêtremodifiéessanspréavis.

Page 59: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

��FR

Index

E

Éclairageautungstène1....................25ECO.D’ENERGIE.................................33Écransd’information.......................22,23EDITI..................................................28Effacer

EFFACERK...................................30Effacementd’uneseulephoto........16SELECTIMAGE.............................30TOUTEFFAC..................................30

EnregistrementdusonAjoutdesonauxphotosR.............29EnregistrementdusonavecdesphotosR.........................................26EnregistrerdusonavecdesvidéosR..........................................26

Enregistrerdesvidéos(MOVIE)n.....18EXPOSITION........................................28Exposition.......................................14,45

F

FINE......................................................24FLASHAUTO.......................................20FLASHFORCÉ#................................20FORMATER..........................................31Formater...............................................31

G

GROSPLAN&....................................21Guidedemenu.......................................3

H

HEURE(X)........................................38

I

IMPRMULT..........................................35IMPRTOUT..........................................35IMPRESSIONL............................30,37Impressiondephotos...........................34ImpressiondetouteslesimagesU....38Impressiondirecte................................34

A

AdaptateurmicroSD.......................12,49Adaptateursecteur...............................47Affichagesuruntéléviseur...................33Allumerl’appareilphoto..................13,14Amplificationdurétroéclairage.............22AUCUN(X)........................................38AUTO(ISO)..........................................25AUTO(WB)...........................................25

B

BalancedesblancsWB........................25Batterie............................... 11,42,45,46Batterieaulithium-ion.............................2BIPSONORE.......................................32

C

CâbleAV...........................................2,33CâbleUSB..................................2,34,40Carte......................................... 11,12,47CartemicroSD................................12,49CartemicroSDHC...........................12,49Chargementduflash............................42Chargeurdebatterie.........................2,46Compensationd’expositionF.............21COMPRESSION...................................24Connexion

Ordinateur.......................................40Imprimante......................................34Téléviseur.......................................33

COULEUR1/2/3....................................32COULEURMENU.................................32Courroie............................................2,10

D

DATE(X)...........................................38DATE(INFOIMPR)..............................36DateetheureX...........................13,32DEMANDED’IMPRESSION.................37DETEC.VISAGE..................................27DIAPORAMAG...................................28DPOF....................................................37

Page 60: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�0 FR

IMPRESSIONFACILE..........................34IMPRESSIONSPÉCIALE.....................35INDEXTOUT........................................35ISO........................................................25

J

Jourensoleillé5.................................25Journuageux3.................................25

L

Lampefluorescente1/2/3wxy.....25Langued’affichageW...............13,31

M

Mémoireinterne.............................. 11,47Menu.......................................................3MENUAPPAREILB............................25MENULECTUREJ.............................29Menuprincipal........................................5MenusFUNC........................................22MisesoustensionK/q.....................31Moded’affichageq............................15Modedestabilisationdesimages

numériques(DISMODE)h.........18Modeflash#........................................20Modegrosplan&................................21Modeprisedevue................................14MODESILENCEF..............................33MODESWITCHC.............................27

N

NOMFICHIER(INFOIMPR)................36Nombredephotos<×.........................36NORMAL..............................................24NORMAL(COULEURMENU)..............32NTSC....................................................33

O

OLYMPUSMaster............................2,40

P

PAL.......................................................33PANORAMIQUE...................................26PASDFLASH$.................................20

PC.........................................................40PERFECTFIXH..................................28PictBridge.............................................34PIXELMAPPING..................................31Prisedephotos

(modeautocomplet)G..............17PrisedephotosP.................................14Protection0......................................29

Q

QUALITED’IMAGEA..........................24

R

RedimensionnementQ......................28REGLAGEE.......................................31Réglagedelaluminositéde

l’écranACLs...............................32REINITIALI.D......................................27Réservationsd’impressionpourune

seulephoto<................................37Réservationsd’impression....................37RETARDATEURY..............................21Rognaged’uneimageP...............28,36Rotationdesphotosy.........................29

S

SAUVEGARDE.....................................32SAUVEGARDER..................................31s(Scène)........................................17SUPERMACRO%.............................21SORTIEVIDEO....................................33

T

TAILLEIMAGE.....................................24TOUS(PERFECTFIX).........................28TXCOMPRESSION.............................24

V

VerrouAF..............................................18VueengrosplanU..............................23Vued’indexG.....................................23

X

xD-PictureCard.............................. 11,47

Page 61: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

�1FR

Y

YEUXROUGE!..............................20YEUXROUGES...................................28

Z

Zoom.....................................................20ZOOMNUM..........................................25Zoomoptique........................................20

Page 62: APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE STYLUS-550WP / -550WP · QUIT TE MENU CONF OK AUTO AUTO ISO WB ZOOM NUM DESACTIV E R DESACTIV E PANORAMIQUE Sous-menu 1 Veuillez lire “Réglages de menu”

VN109501