340
Bien …à Fribourg Printemps-Eté 2013 / CHF 5.– AGENDA Tous les événements à ne pas manquer TOURISME ET PERSONNALITÉS Les challenges des préfets ÉCONOMIE ET IMMOBILIER Fribourg bouge ! URBANISME ET ARCHITECTURE Des projets ébouriffants SANTÉ ET ÉDUCATION Au cœur des préoccupations GASTRONOMIE ET MUSÉES De saveurs en découvertes V ivre

Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Editions Bien Vivre à Fribourg - Nouvelle parution pour la 1ère fois ! été 2013

Citation preview

Page 1: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Bien

…à Fribourg

Printemps-Eté 2013 / CHF 5.–

AGENDATous les événements à ne pas manquer

TOURISME ET PERSONNALITÉSLes challenges des préfets

ÉCONOMIE ET IMMOBILIERFribourg bouge!

URBANISME ET ARCHITECTURE Des projets ébouriffants

SANTÉ ET ÉDUCATIONAu cœur des préoccupations

GASTRONOMIE ET MUSÉESDe saveurs en découvertes

VivreBi

en

Viv

re à

Frib

ou

rg–

Prin

tem

ps-

Eté

201

3

Page 2: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

B O U T I Q U E S

ESAINT

facebook.com/hublot

King Power UNICO Gold Carbon. Mouvement UNICO chronographe roue

à colonnes, 72 heures de réserve de marche. Entièrement manufacturé par Hublot.

Boîtier en or rouge 18K réalisé dans un nouvel alliage, le King Gold. Lunette en fibre de

carbone. Bracelet caoutchouc noir.

Page 3: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Chères lectrices, chers lecteurs,

Vous tenez entre vos mains le premier numéro de Bien Vivreà Fribourg. Après les succès remportés par Bien Vivre en

Valais, Bien Vivre en Pays de Vaud et Bien Vivre à Genève,notre société d’édition est fière et heureuse de vous faire

découvrir cette revue dédiée à tout ce qui fait l’événementen terre fribourgeoise.

Fribourg bouge et c’est passionnant! Ce dynamisme mérite bienune revue. De nombreuses personnalités et acteurs du canton

l’ont bien compris et nous ont, dans l’ensemble, réservé unaccueil magnifique. MERCI pour leur confiance et leur enthou-

siasme à participer à cette belle aventure. ET BIENVENUE, dans nos prochains numéros, à ceux qui auront envie de partager

des facettes du bien vivre à Fribourg. Nous nous réjouissons de lesaccueillir ainsi d’ailleurs que toute suggestion pour améliorer la

revue.

Mais cap sans plus attendre sur cette édition et son festival d’images.Bien Vivre est allé, entre autres, à la rencontre des préfets de la Glâne,

de la Gruyère, de la Sarine et de la Veveyse, ainsi que des syndics deBulle et de Châtel-St-Denis ainsi que des responsables des milieux écono-

miques.

Autre dossier phare: celui du bâti et de la construction. Le patrimoine historique est riche, les projets du 21e siècle nombreux et ébouriffants pour

certains. De la Cathédrale St-Nicolas au 12e siècle, nous vous emmenons surl’extraordinaire chantier du Pont de la Poya, ou encore, avec l’architecte de

la Ville Thierry Bruttin pour guide, à la découverte des grands projets urbains:le Parc «zéro carbone» ou la Tour de l’Esplanade qui sera réalisée par

Dominique Perrault, une pointure mondiale.

De nombreuses pages sont également consacrées, bien sûr, au bien vivre, avecdes dossiers santé et bien-être. Côté gastronomie, les virtuoses des saveurs vous

attendent. Au menu, fondue et meringues, traditions et tables innovantes.

La formation, imprégnée par le bilinguisme fribourgeois, et la culture sont égale-ment au rendez-vous. Saviez-vous par exemple qu’il existe 25 musées en terre

fribourgeoise, dont 10 dans la capitale? Enfin, Bien Vivre a concocté pour vous unagenda des rendez-vous et manifestations à ne pas manquer. De plus tous les

événements qui comptent font l’objet d’un riche panorama en images.

Un dernier mot pour vous dire que notre revue est disponible en kiosque et qu’elle estaussi accessible ainsi que toute notre collection sur www.editions-bienvivre.ch.

Bonne lecture!

Didier BenaisEditeur et Directeur de la publication

EDITO

1

Page 4: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SOM

MA

IRE

8

44

106

PRINTEMPS-ÉTÉ 2013

90

76

5096

VivreBien

…à Fribourg

Events 6

Agenda 31

Tourisme et Personnalités 43

Fribourg, vivre les différences 44

Carl-Alex Ridoré, Préfet de La Sarine:«Notre région est une fourmilière 50

Patrice Borcard – Préfet de La Gruyère: «Au carrefour ces décisions, la fonction de préfet est riche et extrêmement diversifiée» 58

Yves Menoud – Syndic de la ville de Bulle: «Bulle est une ville à la campagne avec un développement sans précédent» 68

Willy Schorderet – Préfet du district de la Glâne: «Nos compétences sont au service de toute la population pour un cadre de vie agréable» 76

Michel Chevalley – Préfet de la Veveyse: «La Veveyse n’est plus seulement une terre de passage» 84

François Genoud – Syndic de Châtel-Saint-Denis: Une position stratégique à tous points de vue! 90

Economie et Immobilier 95

Christian Castella – Fédération Patronale etEconomique (FPE): L’expérience et la compétence au service de l’économie 96

Jean-Pierre Siggen – Directeur de l’UnionPatronale du canton de Fribourg (UPCF): «Fribourg connaît un réel dynamisme économique» 106

Annick Vauthey – Chambre FribourgeoiseImmobilière (CFI): Une association au service des propriétaires immobiliers 122

2

Page 5: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Malte Petite Seconde Calibre 4400 ASBoîtier en or rose 18K 5N, Réserve de marche d’environ 65 heures,

Poinçon de Genève, Mouvement mécanique à remontage manuel,Cadran argenté sablé, Index appliques en or18KRéf. 82130/000R-9755

1839, Vacheron Constantin crée de nombreuses machines dont le célèbre pantographe, un outil mécanique permettant pour la première fois de repro-duire d’une façon parfaitement fidèle les principaux composants horlogers,augmentant encore le niveau de qualité de ses gardes-temps. Cette inventionpropulse la marque dans l’avenir et révolutionnera l’horlogerie suisse.

Fidèle à l’histoire qui a fait sa renommée, Vacheron Constantins’engage à entretenir, réparer et restaurer toutes les montres produites depuis sa fondation, un gage d’excellence, et de confiance qui fait encore aujourd’hui la réputation de lamanufacture.

Maison Vacheron Constantin : 7, Quai de l’Ile - 1204 Genève - Tél. 022 316 17 20Boutique Vacheron Constantin : 1, Place de Longemalle - 1204 Genève - Tél. 022 316 17 40

Page 6: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SOM

MA

IRE

158

186

144

254

264

PRINTEMPS-ÉTÉ 2013

232

VivreBien

…à Fribourg

Urbanisme et Architecture 143

Thierry Bruttin – Architecte de Ville, Fribourg:«Avec le projet Cardinal, nous souhaitons dépasser l’échelle locale et avoir un rayonnement international» 144

SIA Fribourg: Renouer les contacts et prendre position 158

Grands chantiers dans le canton de Fribourg 186

La Conférence Cantonale de la Construction (CCC): Un acteur incontournable de la construction à Fribourg 198

Jean-Luc Schouwey – Fédération Fribourgeoise des Entrepreneurs (FFE):«Continuer à valoriser le métier» 210

Association Fribourgeoise des Mandataires de laConstruction (AFMC): Pour la défense et la représentation des mandataires de la construction 220

Union suisse des Sociétés d’Ingénieurs-Conseils (USIC):Les ingénieurs esquissent la Suisse de demain 226

Jean-Marc Volery – AFMEC: «Le projet de la maisondu bois est rassembleur pour nos métiers» 232

Jean-Daniel Wicht – Ancien Syndic de Givisiez: «Gouverner, c’est prévoir» 240

Jean Hohl – Ingénieur de la ville de Bulle 254

Santé et Education 263

La santé au cœur des préoccupations 264

Apprendre dans le canton de Fribourg 274

Gastronomie et Musées 297

Fribourg, virtuose des saveurs 298

Les musées fribourgeois 232

232

4

MIL_15350OR_210x297_m.indd 1 25.01.13 10:57

Page 7: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

TO BREAK THE RULES,YOU MUST FIRST MASTER THEM.

POUR BRISER LES RÈGLES, IL FAUT D’ABORD LES MAÎTRISER.

LE DESIGN ASYMÉTRIQUE DE LA MONTRE MILLENARY A

CHANGÉ LA FAÇON DONT LES HORLOGERS CRÉENT UN

CALIBRE. SON MOUVEMENT TRIDIMENSIONNEL ALLIE

PRÉCISION ET PERFORMANCE À CE SOUCI DU DÉTAIL QUI

CARACTÉRISE LA HAUTE HORLOGERIE.

SON PONT DE BALANCIER TRAVERSANT ORNÉ D’UNE FINITION

EN FORME DE VAGUES, DITE CÔTES DE GENÈVE, LUI ASSURE

UNE EXCELLENTE RÉSISTANCE AUX CHOCS. MÉLANGE DE

TECHNICITÉ, DE BEAUTÉ ET DE SAVOIR-FAIRE ARTISANAL, ELLE

INCARNE PARFAITEMENT LA PHILOSOPHIE HORLOGÈRE DU

BRASSUS.

MILLENARY 4101 EN OR ROSE. MOUVEMENT MANUFACTURE À REMONTAGE AUTOMATIQUE.

GENEVE BOUTIQUE AUDEMARS PIGUET, PLACE DE LA FUSTERIE 12, TEL: +41 22 319 06 80MONTRES PRESTIGE, GRAND HOTEL KEMPINSKI, TEL: +41 22 732 83 00

ENT ONTAGE

MIL_15350OR_210x297_m.indd 1 25.01.13 10:57

Page 8: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La 25e édition du Festival international de la guitare deFribourg (28.09 – 06.10.2012) a tenu ses promesses. Auprogramme de cette édition, qui donnait la part belle àla Voix, Jazz, Flamenco, Classique, Musiques du Monde etFado ont enchanté le public. Une fréquentation stable -environ 600 personnes - et des coûts maîtrisés en font uneréussite.

Pour marquer les 25 ans du Festival, un des plus anciensd’Europe consacré à la guitare, une expo photo a permisde découvrir la guitare autrement, en la regardant!

La 26e édition du Festival aura lieu du 4 au 12 octobre 2013,avec entre autres Juan Falu, Larry Del Casale et CarlosBarbosa-Lima, Urs Neuhaus et Walther Feybli, ainsi que VinzVonlanthen. Rendez-vous donc à l’automne 2013…

EVEN

TS

FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA GUITARELégendes et copyright photos © Nicolas Zeller

6

Page 9: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 10: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

RENCONTRES DE FOLKLORE INTERNATIONALES

300 artistes de neuf pays ont dansé, joué et chanté àFribourg, pendant six jours pour le plus grand plaisir dupublic des RFI. Du côté du comité organisateur des RFI, lasatisfaction était grande à l’issue de cette 38e éditionpuisque tous les ingrédients de la réussite ont été réunis:programmation de qualité, public nombreux aux repré-sentations, nouvelle infrastructure de taille avec la sallede spectacle Equilibre et beau temps exceptionnel pendant 6 jours, dont une canicule qui n’a pas freiné lamotivation des amateurs de folklore.

Côté artistique, le directeur artistique Stéphane Renz aeu un coup de cœur pour les pays de l’Est, qui ont tousdeux fourni une qualité de travail artistique exception-nelle non seulement au niveau de la danse, mais surtoutaussi au niveau du chant pour la Serbie et de l’orchestrepour l’Ukraine. Le directeur artistique porte aussi uneattention toute particulière aux groupes du Kenya et deTaïwan, qui en dehors d’un haut niveau technique, ontdémontré une gentillesse particulièrement incroyableenvers le public, les organisateurs et les guides.

Succès pour les représentations en plein airLe soleil et la chaleur ont participé activement au succèsdu Village des Nations, à la Place Georges Python, et auxspectacles en plein air de manière générale, avec prèsde 10 à 15’000 spectateurs, soit plus qu’en 2011.

Equilibre, un atout sans précédent pour les spectacles en salleQualité acoustique, vision parfaite des représentations,confort pour le public, température agréable, qualité dela mise en scène accrue, la nouvelle salle de spectacleEquilibre est un atout sans précédent pour les manifesta-tions fribourgeoises.

Les RFI présentes dans le cantonLe concept de partenariat pour les spectacles «décentrali-sés», avec les communes pour organisatrices, continue defaire ses preuves puisque le public a afflué aux représenta-tions d’Estavayer-le-Lac, de Broc, de Matran et de Jaun, quicollaborent depuis plusieurs années avec les RFI.

Guam

Kenya

Ukraine

Brésil

TaiwanEquateurItalie

Kenya© www.stemutz.ch

Serbie

Israël

8

ADC_LEGEND_BLUE_210x297_new.indd 1 07.02.13 09:18

Page 11: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

www.corum.ch

Chronographe avec indication de date, bracelet et boîtier en acier étanche à 30 mètres. Mouvement CORUM à remontage auto matique certifi é chronomètre (COSC).

LEGENDCUPADMIRAL’S

Genève : Boutique Corum, Place Kléberg | Gübelin, Place du Molard • Genève Airport : Airwatch Center • Crans s/Sierre : Crans Prestige • Gstaad : Adler, Lauenenstrasse 26 • Montreux : Zbinden, Grand’Rue 46 • Neuchâtel : Michaud, Place Pury • Vevey : Lionel

Meylan, rue des Deux-Marchés 34 • Zermatt : Chronometrie Stäuble, Bahnhofstrasse 11

ADC_LEGEND_BLUE_210x297_new.indd 1 07.02.13 09:18

Page 12: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

Le cœur de la Foire de Fribourg bat pour petits et grands! 88’000 visiteurs du canton et des régions avoisinantes sesont rendus à cette foire traditionnelle. Les 200 exposantsse disent satisfaits des affaires et contacts établis et lesinvités d’honneurs – L’ECAB, le HC Fribourg Gottéron etl’Association touristique d’Aigle-Leysin-Col des Mosses –se montrent ravis d’avoir pu montrer sur leurs stands lesactivités quotidiennes, leurs défis et leur vision. La Foire deFribourg a offert aux visiteurs 10 jours d’exposition, maiségalement d’animation et de divertissement.

La Foire de Fribourg enregistre une légère hausse dunombre de visiteurs par rapport à l’année précédente.Elle démontre ainsi que les foires restent une plateformeintéressante en parallèle au monde virtuel d’achat surinternet et des nombreux centres commerciaux, avanttout grâce aux contacts humains et conseils person -nalisés par les exposants.

Les trois invités, l’ECAB, le HC Fribourg-Gottéron et l’association touristique d’Aigle-Leysin-Col des Mossesont charmé les visiteurs via une présence très activeavec une multitude d’animations et ont ainsi largementcontribué au succès de cette 32e édition.

Au chapitre des points forts de cette Foire de Fribourg2012 citons la présence de toute la 1re équipe deFribourg-Gottéron, les exploits culinaires de nos cuisiniersamateurs et professionnels, les spectacles de l’école decirque, ou encore la diversité des stands sur la place demarché. Les 200 exposants ont offert aux visiteurs unegamme très diversifiée de produits et services, combinéeà un programme de divertissement en soirée très apprécié, des animations pour enfants et beaucoup dedécouvertes diverses. Les concerts dans la halle des bars ont trouvé leur public, tout comme les animationsmusicales dans les halles.

La prochaine Foire de Fribourg aura lieu du 4 au 13 octobre 2013.

FOIRE DE FRIBOURG

10

Page 13: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 14: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

SALON SUISSE DES GOUTS & TERROIRS

Il n’en reste plus une miette!La 13e édition du Salon Suisse des Goûts a attiré plus de 44’000visiteurs, amateurs de saveurs authentiques et inédites.

Incroyable mais vrai: Jean-Pierre Coffe, chroniqueur culinaire, animateur et écrivain a découvert la fondue lorsde sa visite au Salon Suisse des Goûts et Terroirs! Bien qu’approchant des 75 ans, il a avoué n’avoir jamais trempéson bout de pain dans le fromage fondu. C’est désormaischose faite et il s’est régalé. Lors de sa conférencepublique, il a relevé la qualité des produits fromagers etcharcutiers dégustés, qui l’on fait voyager entre verts pâturages et tintements de cloches.

Durant cinq jours, les amateurs de cuisine ont suivi avecpassion le travail des chefs aux fourneaux. Ils ont pu dégus-ter des plats mitonnés sous leurs yeux: les boudins d’Ajoie etle financier à la Damassine d’Elisabeth Baume-Schneider,par exemple, ou les poires vin-rouge-épices et la fourmed’Ambert de l’Auvergnat Cyrille Zen, finaliste Top Chef 2012.Norbert Tarayre a, quant à lui, littéralement mis le feu àl’Arène pour trois démonstrations débridées et généreuses.

Les visiteurs du Salon Suisse des Goûts et Terroirs ont égale-ment pu se familiariser avec les spécialités de l’Auvergne,terre de caractères et de terroirs, Invité d’honneur étranger2012. Ils ont découvert le travail de la Régie fédérale desalcools, Invité d’honneur Suisse 2012, qui fête cette annéeses 125 ans d’existences. De nombreux prix et médailles ontrécompensé le travail des boulangers-pâtissiers-confiseursdans le cadre du Swiss Bakery Trophy.

Près de 150 enfants ont pu se familiariser avec des alimentsinédits ou concocter des recettes «maison» à l’Ecole du Goût.

Rendez-vous en 2013, exceptionnellement du 27 novembreau 1er décembre.

Swiss Bakery Trophy

Auvergne

Ecole du Goût

Arène Gourmande

12

Page 15: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 16: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

La Roza Enflorese

Los Musicos de Su Alteza

Cinquecento

Graindelavoix

Eva Quartett & Dvulgas

Capricornus Consort Basel

Jordi Savall© David Ignaszewski

FESTIVAL INTERNATIONAL DEMUSIQUES SACREES DE FRIBOURG

Les organisateurs tirent un bilan positif de cette 14e éditiondu Festival International de musiques sacrées de Fribourg(FIMS), tant sur la qualité, la variété et l’originalité desconcerts que sur la fréquentation.

Le succès de cette 14e édition confirme la place du FIMSparmi les importants rendez-vous musicaux de l’été enSuisse, avec douze concerts radiodiffusés au niveau international. Le public était au rendez-vous: plus 4’400auditeurs ont suivi les concerts en l’église du collègeSaint Michel et le taux d’occupation s’élève à 84%.

Curieux et exigeant, le public a apprécié la diversité, l’originalité et l’équilibre de la programmation. Lesconcerts couvraient un large répertoire du Moyen Age ànos jours.

Les trois concerts autour de la Renaissance ont permis,en particulier, de découvrir des interprétations à la foisdifférentes et justifiées. Magnifique découverte aussi quecelle de l’œuvre «Diptico de Juan de la Cruz» duFribourgeois Michel Rosset, commandée par le FIMS.L’atelier de chant grégorien tenu durant la semaine a luiaussi été couronné de succès.

Le FIMS, dont les concerts sont enregistrés et retransmisen direct ou en différé par la RTS Espace 2, est connudans le monde entier, grâce à de nombreuses diffusionsà l’étranger. Biennal, il est coproduit par la RTS Espace 2et est notamment soutenu par la Loterie Romande,l’Agglo Fribourg-Freiburg et l’Etat de Fribourg.

Prochaine édition en juillet 2014.

14

Page 17: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

VINTAGE 1945 XXLBoîtier en or rose, fond saphir.

Mouvement mécanique à remontage automatique Girard-Perregaux.

Heure, minute et petite seconde.

ASCONA - HERSCHMANN | BASEL - BUCHERER | BERN - BUCHERER | CRANS-MONTANA - HERITAGE MONTRES & BIJOUX | DAVOS - BUCHERER GENEVE - BMP MONTRES PRESTIGE, BUCHERER, LES AMBASSADEURS, JEAN-JACQUES ZBINDEN, AIR WATCH CENTER | INTERLAKEN - BUCHERER | LAUSANNE - BUCHERER | LOCARNO - BUCHERER

LUGANO - BUCHERER, LES AMBASSADEURS | LUZERN - BUCHERER, EMBASSY | SAMNAUN - HANGL | ST-GALLEN - BUCHERER | ST-MORITZ - BUCHERER, LES AMBASSADEURS VEVEY - MEYLAN | ZERMATT - BUCHERER | ZÜRICH - BUCHERER, LES AMBASSADEURS

Page 18: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

ESTIVAL OPEN AIRLégendes et copyright photos © Marc Ducreste

Estavayer-le-Lac, le 3 août 2012 - La 22e édition du festivalde musique Estivale Open Air d’Estavayer-le-Lac a été unsuccès tant sur le plan artistique que sur la fréquentation.

La programmation éclectique, conviviale et transgéné-rationnelle a permis un record d’affluence sur le site de laPlace Nova Friburgo. Environ 10’000 festivaliers se sontdéplacés pour écouter les concerts sur les quatre joursdu festival.

Côté scène, les prestations des artistes ont été à la hauteur des attentes. Vendredi, le groupe jurassienCarrousel a démarré la soirée avec beaucoup derythme. Catherine Ringer s’est ensuite emparée de lagrande scène et a transmis au nombreux public uneénergie communicative. Julien Doré a quant à lui terminéla soirée sur une note festive.

Samedi le groupe écossais Texas a attiré une foule defestivaliers et a livré un concert mémorable. AbsyntheMinded avait très bien commencé la soirée et MaverickSabre a su surmonter son mal de gorge pour finir la soiréeen beauté.

Les nouvelles révélations musicales programmées ledimanche ont clôturé les soirées payantes, avec des sono-rités pop et rythmées de soul. Mani a conquis le publicavec un dynamisme remarquable. Irma a ensuite donnéun concert en tout en douceur. Et Selah Sue a terminé lasoirée avec des rythmes marqués et remarqués.

La scène du lac a quant à elle livré de très bonnesdécouvertes lors des trois soirées.

La 23e édition du festival aura lieu du 31 juillet au 3 août2013 sous réserve de modification.

Irma

Selah Sue

Texas

Catherine RingerMani

Carroussel

16

Page 19: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

*En

tre

z d

ans

un m

on

de

incr

oyab

le -

Cre

ativ

e C

en

ter

RD

, Cre

ativ

e D

ire

cto

r A

lvar

o M

agg

ini

L’unique Manufacture 100% certifiée Poinçon de Genève. La signature la plus exigeante de la haute horlogerie.Retrouvez-nous sur rogerdubuis.com Boutique Roger Dubuis, 3 rue du Rhône, Genève, Suisse, +41 (22) 321 28 28

Embrace an incredible world*

Page 20: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

MURTEN CLASSICS

Succès grandiose pour Murten ClassicsLa 24e édition de Murten Classics s’est terminée avecsuccès à la cour du château avec l’opérette “DieCsárdásfürstin”. Murten Classics s’est fermement établidans le paysage des festivals suisses. 8’900 auditrices etauditeurs ont visité les 34 concerts durant ces 3 dernièressemaines. Le record de visiteurs de l’année passée aainsi à nouveau été dépassé de 600 personnes.L’occupation maximale a été atteinte non seulementlors des concerts symphoniques à la cour du château età l’église allemande, mais également lors des concertsde nuit au parc de l’hôtel Vieux Manoir, qui pour la première fois affichaient tous complets. Il était agréabled’avoir malgré tout toujours des billets d’entrée disponi-bles à la caisse, ce qui permettait aux visiteurs de der-nière minute de trouver satisfaction. Les «petits» concertsde la catégorie «musique de chambre» et «offen fürneues» ont également trouvé un bon écho.

Le thème du festival de cette année «La Danse» promettaitune musique bien rythmée et mélodieuse. La promesse aété tenue et le public a récompensé la programmationsoigneuse par sa nombreuse présence. Une première lorsdu festival de cette année a été de ne présenter aupublic aucun orchestre lui étant déjà connu. Tous lesorchestres se sont produits pour la première fois auxMurten Classics. Par contre, parmi les solistes, quelquesuns avaient déjà enrichi plusieurs fois le programme dufestival. Le claveciniste Vital Julian Frey, qui cette annéeest apparu en tant qu’artiste en résidence et qui s’estproduit à plusieurs concerts, appartient quasiment à lafamille de Murten Classics. Il a excellé avec une virtuositéfantastique dans son Matinee-Rezital et en particulierdans le Experiencia Flamenca.

© Rolf Neeser / www.rolfneeser.ch

© Rolf Neeser / www.rolfneeser.ch

© Rolf Neeser / www.rolfneeser.ch

Kaspar Zehnder

18

Page 21: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FOR ME.Nouvelle EBEL Onde. Acier, or rose 18 carats et diamants.

EBEL.COM

GRAUWILLER SA - Avenue de la Gare 7 - 1701 FribourgT 026 347 11 31 - www.grauwiller.ch

©20

13 E

BE

L –

RE

F 12

1609

7

Page 22: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La direction des Francomanias de Bulle est heureuse d’annoncer que le festival aura lieu désormais chaqueannée! La prochaine édition est prévue du 7 au 11 mai 2013.

Suite au succès de l’édition 2012 des Francomanias, l’organisation du festival a décidé de rendre l’événe-ment annuel. Depuis ses débuts en 1990, le festival étaiten effet programmé tous les deux ans. La qualité artis-tique ainsi que l’excellente réponse du public ont fait dela dernière édition un véritable succès. Financièrement,le résultat permet même d’assainir complètement la trésorerie négative découlant des dernières éditions déficitaires.

Bulle vibrera donc à nouveau au son de la chanson francophone durant 5 soirées en mai 2013, avec une formule et un budget semblables à celle de 2012: desconcerts prévus en un seul lieu, à Espace Gruyère.

Jacques Higelin, Bénabar, Arno, Olivia Ruiz et Axel Bauerne sont que quelques une des têtes d’affiche parmisd’autres qui seront présentes ce printemps.

Rendez-vous du 7 au 11 mai 2013!

EVEN

TS

Brigitte© Daniel Balmat

LES FRANCOMANIAS

Juliette© Daniel Balmat

Cœur de Pirate© Daniel Balmat

Epheire© Daniel Balmat

Aldebert© Daniel Balmat

Zaz© Daniel Balmat

Yves Jamait© Daniel Balmat

Yodelice© Daniel Balmat

20

Page 23: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 24: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

GROUPE E BERGIBIKE

Groupe E BerGiBike, épreuve populaire de VTT reliantFribourg à Bulle en passant par La Berra et Le Gibloux.Cette deuxième édition se résume en un mot, réussite, àtous niveaux.

Alors que 1025 coureurs avaient pris le départ de la première édition, sous un soleil radieux, 1364 inscrits ontpassé la ligne d’arrivée à Espace Gruyère, dont 133enfants de tout âge.

Intégrant la coupe iXS, championnat suisse de coursesmarathon, La Groupe E BerGiBike a totalement assuméson statut de course nationale. Tous les cantons étaientreprésentés, quelques internationaux ont également eul’occasion de côtoyer les coureurs populaires régionaux.Au final, Alexandre Moos passe la ligne d’arrivée dans untemps record de 3:16.55 pour relier Fribourg à Bulle autravers de quatre districts, La Sarine, La Singine, La Glâneet La Gruyère. Quant au parcours de 36 km, AdrienBuntschu établit un temps de 1:22.00. La course des femmes a été marquée par le passage de la ligne d’arrivée dans un excellent temps de 3:49.31 réalisé par Esther Suess pour le parcours de 79 km. Quant à Nadia Waler, au départ de Rossens, elle rallie Bulle dansl’excellent temps de 1:37.46.

Pour ce qui est des enfants et adolescents, différents parcours ont été préparés et adaptés en fonction deleur âge et de leur entraînement.

Le comité d’organisation félicite encore une fois tous lesparticipants de cette deuxième édition, remercie sincè-rement les nombreux bénévoles et vous donne d’ores etdéjà rendez-vous le 23 juin 2013 pour un nouveau défi!

22

Page 25: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

More information +41 (0)26 460 84 40

or [email protected]

Page 26: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

ECOHOME

Près de 5’000 personnes ont défilé dans le Salon romandgrand public de l’habitat durable et de l’efficacité énergé-tique. Les exposants ont été frappés par la qualité des visiteurs: la plupart d’entre eux avaient déjà des connais-sances poussées et même, pour beaucoup, des projets derénovation bien précis en tête. Ils sont venus chercher desinformations complémentaires et des solutions concrètes.EcoHome remplit ainsi parfaitement sa mission.

Huitante exposants en provenance de toute la Suisseétaient de la partie. Ils ont proposé de nombreuses animations et points forts:

• Les conférences d’excellente qualité et sur divers thèmes ont connu un très grand succès. Les exposantsprofitaient également de cette plateforme pour pré-senter leurs nouveautés.

• Les conférences et séminaires organisés sur invitationpar les exposants ont aussi été très fréquentés

• E-vision, la nouvelle application de Groupe E présentéeen primeur au salon a été appréciée et portée à laconnaissance du public fribourgeois et de la presse.

• Sur le stand de Flumroc, les personnes qui envisa-geaient des rénovations en s’inquiétant des coûts del’efficience énergétique ont pu découvrir une applica-tion exceptionnelle qui leur permettra, virtuellement,de réaliser et de chiffrer leurs rêves durables.

• Les panneaux solaires, très présents, n’ont plus de secretpour les visiteurs. Toutes les technologies du marchéétaient de la partie

• L’installation d’un éclairage public LED à l’échelle 1:1sur près de 2000 m2 a aussi retenu l’attention. Plusieursélus communaux de toute la Suisse romande ont manifesté leur grand intérêt pour le projet réalisé àLandquart, dans les Grisons, où tout l’éclairage publicde la commune est constitué de LED.

• Les animations de Nice Future et d’Itex-ADER ont éga-lement convaincu les visiteur

La 4e édition d’ecoHome ouvrira ses portes du 25 au 28avril 2013.

Conrad Lutz

J.-D. Wicht

24

Page 27: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 28: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

JAZZ PARADE

Le centre-ville de Fribourg accueillera, du 4 au 13 juillet prochain, la 25e édition de la Jazz Parade. Ce festival enregistre chaque année des milliers de spectateurs venus,de toute la Suisse et de l’étranger, participer à cettegrande manifestation populaire, sans conteste la plus courue de l’été.

La Jazz Parade a déjà compté parmi les artistes invités lesplus grandes pointures du jazz, tels Michel Petrucciani, Chick Corea, Ahmad Jamal, Martial Solal, Johny Griffin,Jimmy Heath, Phil Woods, Clark Terry, Benny Golson, Lou Soloff, entre autres. Par ailleurs, ouvert aussi à la chansonfrancophone, alémanique, anglo-saxonne, et aux autresmusiques actuelles et du monde, le festival a pu compteravec la participation, notamment, de Claude Nougaro,Gilbert Bécaud, Dick Rivers, les Manhattan Transfer, Gilberto Gil, John Mayall, Eddie Palmieri, Frank Michael etc.

Ce rendez-vous estival des Fribourgeois constitue un formi-dable tremplin pour les musiciens locaux, fribourgeois etsuisses, qui non seulement ont été invités dès la création dufestival à se produire à la Jazz Parade, parfois aux côtés degrandes vedettes invitées, mais ont été placés dans des festivals étrangers par les organisateurs de la Jazz Parade(notamment à Paris, Cuba et New Orleans).

Enfin, durant le festival, la Jazz Parade organise des classesde maîtres (masterclass) qui attirent chaque année unnombre croissant de musiciens professionnels et amateursde tout le pays. Ainsi, l’an dernier, le pianiste Ahmad Jamala animé une telle classe devant plus de 40 personnes.

L’édition 2013 de la Jazz Parade verra sur sa scène principale de grandes stars telles Nina Hagen, RamseyLewis, Dee Dee Bridgewater, Arturo Sandoval, Billy Hart, Cecil McBee, Eddie Henderson.

À n’en pas douter, le 25e anniversaire de la Jazz Paradesera un grand cru.

© Alain Wicht/La Liberté

Dee Dee Bridgewater

Arturo Sandoval

Nina Hagen

Philippe Catherine© Jos L. Knaepen

Low Soloff

26

Page 29: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

AVIATION BR 03-92 AUTOMATIC - VINTAGE BR 126 SPORT CHRONOGRAPH Bell & Ross Suisse +41 32 331 26 35 [email protected] · www.bellross.com

Page 30: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

EVEN

TS

FESTIVAL WAKE+JAM

Malgré une météo changeante, la neuvième édition dufestival du WAKE + JAM a attiré 18’000 visiteurs à Morat.En plus du concours wakeboard un programme extrê-mement varié et attractif a été offert au public.

Les visiteurs du festival ont pu admirer non seulement lesprofessionnels, mais ont pu également participer à plusieurs nouveaux sports, comme le saut à goutte, standup paddle, kayak, escalade, course libre, ou même laplongée.

Créé en 2004, le festival WAKE+JAM de Morat connaîtchaque été un succès retentissant grâce à un conceptoriginal qui mêle activités sportives, concerts, spectacles,événements et nombreuses animations. Cette annéeencore, un programme riche en action et en sportattend quelque 20 000 visiteurs, qui pourront assister auxdémonstrations ou tester les activités de leur choix.

La 10e édition du festival aura lieu entre le 5 et le 7 juillet 2013

28

Page 31: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

TURBINE XL, A1050/1

DOUBLE ROTOR TECHNOLOGY

WWW.PERRELET.COM

OGYLTECHNO

TORE LDOUB

TURBINE XL, A1

OR

EL.PERREWWW T

Page 32: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LO Mindport de Lista Office LO et un nouvel îlot de travail et de rencontres

qui structure des espaces de bureau ouverts. Conçu pour s‘adapter à

toutes situations, il motive l‘échange entre collaborateurs.

Lista Office Fribourg SA, Chemin de la Cornache 1, 1753 Matran, Téléphone 026 460 55 71, [email protected]

TOUCH DOWN

Pour un arrêt intermèdiaire

WORK LOUNGE

Pour des réunions informelles

de

sig

n: g

reu

tma

nn

bo

lze

rn

dtropdniMOL

t intêrour un arP

WNOH DCUOT

teOLecfiffiOatsiLed

emèdiairert int

WN

artedtolîlevuonnu

ertnocneredteliava

s e

SgruobirFecfifOatsiL

fo-atsil.www>

oitautissetuot

derutcurtsiuq

p

71,1ehcanroCalednimehC,AS

rtopdnim/moc.ecfif

nahcé‘levitomli,sno

erubedsecapsesed

064620enohpéléTTé,nartaM35

taroballocertneegn

puçnoC.strevuouae

[email protected],1755

.sruet

à retpada‘sruop

moc

Page 33: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

AGENDA

Murten Classics – Du 11 août au 1er septembre 2013 – Murten© Rolf Neeser / www.rolfneeser.ch

31

Page 34: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MANIFESTATIONSEUROPEAN HOLSTEIN & RED HOLSTEIN CHAMPIONSHIPLa confrontation européenne Holtein et RedHolstein réunira les meilleures vaches du conti-

nents. A ce jour 17 délégations ontconfirmé leur partici-pation et présente-ront 176 vaches auclassement des diffé-rentes catégories. Acette occasion les visi-teurs suisses et étrangersauront également la possibilité de visiter plusde 30 stands spécialisés.Du 1er au 2 mars 2013Forum Fribourg,Granges-Paccot

LES BRANDONSParmi les plus grands carna-vals de Suisse romande, lesBrandons de Moudon etYverdon-les Bains, remontentaux temps les plus anciens.

Bals masqués, cortèges, flambeaux, chars humoristiques,Guggen musiks et autres animations envahissent les rues de cesvilles médiévales.Du 28 février au 3 mars 2013 Moudon

SALON ENERGISSIMALe salon Energissima est lerendez-vous incontourna-ble pour tous les industrielset pour les collectivitéspubliques qui veulent exercer leur responsabilitéenvironnementale etinvestir dans le développe-ment durable. Axé sur l’innovation, Energissimapropose une vision prospective du marché et présente les technologies etservices qui vont permettre à l’économie et la politique d’élaborer les stratégies d’avenir dans ce domaine.Du 13 au 15 mars 2013 Forum Fribourg, Granges-Paccot

OLDTIMER & TEILEMARKTCette plus grande bourse deSuisse propose en plus desvoitures de collection unlarge éventail d’outillage etde pièces détachées. Lesamoureux d’oldtimer ontainsi la possibilité de satis-faire leur gourmandise en partageant leur passion avecdes spécialistes de différents horizons et se laisser éblouirpar les bijoux présentés autant au niveau des voituresque des motos ainsi que des miniatures.Les 23 et 24 mars 2013 Forum Fribourg, Granges-Paccot

OPÉRALA BELLE DE CADIXComédie opérettede Francis LopezCe spectacle joyeux et

décomplexé dépoussière ce grandclassique. Carlos Medina et Maria-Luisa,tous deux engagés sur un même tournage, se retrouvent unis suite à unvrai-faux mariage dont personne neveut endosser la responsabilité. Entrescènes de ménage et romance àpeine voilée, inutile de préciser cequi va finir par l’emporter! Du purbonheur, pour une version bario-lée et loufoque au second degrétotalement assumé.Le 13 mars 2013Equilibre, Villars-sur-Glâne

MARSMARSMARS

AG

END

Vin

ce

nt P

etit

pie

rre

© 2

011

KeLe

Ki, B

onn

, all

right

s re

serv

ed

© B

ern

ard

Ric

heb

é

32

Page 35: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MUSIQUELILY WOOD & THE PRICK

Electro, folk, new wave, rock, funk, ballades rétro: La gamme stylistique du

duo français composé par la demi- israélienne Nili Hadida (qui chante en

anglais) et le guitariste parisien BenjaminCotto est remarquable. Et la musique est

tellement bonne qu’elle se vend mêmeavec un nom de groupe archi-douteux.

Le 1er mars 2013 Fri-son, Fribourg

VOISARD, VOUS AVEZ DIT VOISARD…C’est en habitué de la scène nuithonienne

que Thierry Romanens revient avec un specta-cle jubilatoire issu de sa rencontre avec le poète

jurassien Alexandre Voisard. Tour à tour déclamésou chantés, les vers vifs de l’auteur s’entremêlent

avec malice et causticité auxrythmes électro-jazz du triomusical Format A3.Le 9 mars 2013Théâtre Nuithonie, Salle Mummenschanz, Villars-sur-Glâne

CONCERTS DE LA SEMAINE SAINTELes Concerts de la Semainte Sainte de Fribourg pro -

posent chaque année une oeuvre sur le thème de laPassion. Cette année, le choix s’est porté sur la Passion

selon Saint-Jean de J.-S. Bach (version 1749).Les 28 et 29 mars 2013 Eglise du Collège St-Michel, Fribourg

SPORTTOURNOI DES PICCOLOS DE FRIBOURGC’est en mars 1995 qu’est orga-nisé pour la première fois leTournoi international desPiccolos de Fribourg. Depuiscette date cette manifestationn’a fait que de grandir pourdevenir l’événement incontour-nable du hockey Fribourgeois.Du 29 au 31 mars 2013Patinoire St-Léonard, Fribourg

THÉÂTRE, SPECTACLESCELTIC LEGENDSAu rythme endiablé des claquettes, au sonféerique des ballades, au va-et-vient envoû-tants des danses traditionnelles, répondez à l’invitation d’un voyage au cœur d’uneIrlande d’antan, venez découvrir l’atmos -phère sauvage et chaleureuse d’un folklorefascinant et entraînant.Le 2 mars 2013Salle du CO2, La Tour-de-Trême

BETTYBetty, en pleine crise de la cinquan-taine, tente tant bien que mal d’affron-ter les tourments existentiels qui l’assaillent. Elle consulte une psycha-nalyste solitaire qui vit recluse dansl’appartement de feu un mère jungienne aussi brillante que peuaimante qu’elle rêve d’égaler. Naît alors entre ces deux femmesune relation ambigüe sur fondd’expérimentations farfelues etde manipulation.Du 7 au 9 mars 2013 Théâtre Nuithonie, Petite salle,Villars-sur-Glâne

LE DÉBUT DE LA FINMise en scène par RichardBerry, qu’on retrouve égale-ment sur le plateau, la

dernière pièce du jeune auteur Sébastien Thiéry épinglelucidement l’usure du couple soumis aux outrages dutemps. Oscillant entre rire et larmes, aussi proche deKafka que de Feydeau, cette comédie dérangeanteet hilarante mélange avec adresse réalité et illusion.Le 27 mars 2013 Equilibre Villars-sur-Glâne

FESTIVALFESTIVAL INTERNATIONAL DE FILMS DE FRIBOURGLe Festival International de Films de Fribourg alieu chaque année à Fribourg. Il se donne pourobjectif de promouvoir des films de qualitépour contribuer à assurer la diversité cinéma-tographique et culturelle en Suisse et enEurope. Dans cet esprit, il sélectionne essen-tiellement des œuvres qui proviennentd’Asie, d’Afrique et d’Amérique latine.Du 16 au 23 mars 2013Centre du Festival, Fribourg

AG

END

A

© G

éra

ld S

chu

ma

che

Be

rna

rd R

iche

© M

ehd

i Be

nkle

r

33

Page 36: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SALONSCHÈVRES EXPOLe but de cette exposition est de permettre, àdes détenteurs de chèvres provenant en particulier de Suisse romande et des régions alé-maniques avoisinantes, d’exposer et de concouriravec leurs plus beaux sujets. L’exposition se com-plète par des stands artisanaux et de produits issus

de l’élevage caprin,en particulier les fro-mages.Le 6 avril 2013Espace Gruyère, Bulle

ECOHOMELe salon ECOHOME sepositionne comme la foireromande pour l’efficienceénergétique dans la cons-truction et la rénovation. Lesalon s’adresse à un largepublic à la recherche d’infor-mations pour la constructionet la rénovation des bâtiments

tout en respectant l’écologie et la durabilité. La constructiondurable est un sujet majeur. Du 25 au 28 avril 2013 Forum Fribourg, Granges-Paccot

MUSIQUEINTERNATIONAL PIANO SERIES: BENJAMIN GROSVENOR«Visionnaire au clavier: surdouéd’une modestie bienfaisante,Grosvenor a maîtrisé même lavirtuosité la plus acrobatiqueavec une aisance naturelle. Ses immenses capacités et saforce expressive exceptionnelleétaient ici tangibles. Grosvenors possède un voca-bulaire de la langue purementpianistique tout simplementinfini.»Süddeutsche ZeitungLe 19 avril 2013 Aula Magna,Université de Fribourg

THÉÂTRE,SPECTACLESLE RAVISSEMENT D’ADÈLEDans un patelin français comme tant d’autres, vaguementautarcique et carrément intolérant, la vie semble s’écouler

sans heurt. Un jour pourtant,une adolescente disparaît.Très vite, tout le monde épie,médit, soupçonne. Malgrél’arrivé d’un inspecteur, personne n’échappe à laméfiance villageoise. Unbrillant divertissement qui tendavec pertinence un miroir critique à nos collectivités.Du 17 au 27 avril 2013Nuithonie, Salle Mummenschanz, Villars-sur-Glâne

LA VERITÉMichel, coureur impénitent et mytho-mane averti, trompe sa femme aveccelle de Paul, son meilleur ami. Lorsqueladite maîtresse, lasse de sa double viedécide de tout avouer à son mari,l’incorrigible égocentrique se voitsoudain focé de défendre à toutcrin la légitimité de ses boniments.Une farce jouissive sur la vacuité de l’adultère, avec les épatantsPatr ic Chesnais et FannyCottençon.Le 29 avril 2013Equilibre, Villars-sur-Glâne

AVRILAVRILAVRIL

AG

END

A

© M

ath

ilda

Olm

i

34

Page 37: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HUMOURMARIE-THÉRÈSE PORCHET20 ans et toutes ses dentsSi le mystère plane quant à l’éventuel contenubucco-dentaire dudit spectacle, on sait que lastar incontestée de l’humour des deux côtésde la Sarine, s’est engagée à lever le voile surles coulisses d’une carrière pas toujours rose.Animations alimentaires, conditions délétè-res, et producteur véreux, tout y passes,même ce fâcheux souvenir fribourgeois surun parking désert où elle perdit bien plusque l’Equilibre…Du 18 au 20 avril 2013Equilibre, Villars-sur-Glâne

LAURENT NICOLETC’est avec son regard toujoursdécalé et son humour corrosif queLaurent Nicolet aborde les théma-tiques helvétiques actuelles, telleque l’augmentation des tarifs CFFet des primes maladies ou lamédecine à deux vitesses.Le 19 avril 2013 Le Bilboquet, Fribourg

DANSESWANProjet unique au monde issu de l’imaginationdébridée du chorégraphe Luc Petton, SWAN pro-pose une rencontre scénique exceptionnelleentre cygnes et humains, avec, en filigrane,l’œuvre fondatrice de Tchaïkovski et LesMétamorphoses d’Ovide. Un instant magique,où les corps humains et aviaires offrent uneréunion esthétique étonnante entre rêve etréalité.Le 23 avril 2013 Equilibre, Villars-sur-Glâne

SPORT33e TOUR DU VIEUX FRIBOURGCircuit à travers la vieille ville deFribourg, sur asphalte et pavé. Ouvert àtout le monde.Le 21 avril 2013 Werkhof

EXPOSITIONSPOUSSINS

L’expo Poussins, c’est pourdécouvrir les différentes races

de poules, écouter le coq chanter et le voir faire la cour à

ses dames, observer les allées etvenues incessantes des poussins

et, avec un peu de chance, s’émerveiller devant l’éclosion d’un

œuf…Du 9 mars au 14 avril 2013

Musée d’Histoire Naturelle, Fribourg

DES REGARDS,DES PASSANTSDepuis 150 ansl’Albertina de Viennecollectionne desphotographies etcompte actuelle-ment près de 100’000clichés de tout type.Le MAHF présenteune série de chefs-d’œuvre de ce riche

fonds en mettant l’accent sur la «Street Photography»depuis les années 1930.

Du 22 mars au 30 juin 2013 Musée d’Art et d’Histoire, Fribourg

ARTISTES EN REBELLIONPour la 1re fois, l’Espace présente des photographies inédi-

tes de Rico Weber. Le choix se focalise sur des images docu-mentant le travail de Jean Tinguely: du Cyclop au

Crocrodrome, Tinguely travaille en collaboration avec desamis artistes pour créer des œuvres qui invitent à l’immersion

et au décalage.Jusqu’au 1er septembre 2013

Espace Jean Tinguely-Niki de Saint Phalle, Fribourg

AG

END

A

© L

aur

ent

Phi

lipp

Sté

pha

ne G

ros

© S

tud

io B

ianc

o P

atr

ick

Bert

schm

ann

Ben. A bas la charité, 1987 © photo MAHF, Francesco Ragusa

Page 38: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MANIFESTATIONSLA FÊTE DU FROMAGELe fromage est à l’honneur dans la cité deGruyère! Pour une ambiance festive et tradition-nelle, musique champêtre, cors des Alpes et lanceur de drapeaux animeront cette journée.Découverte de l’artisanat régional grâce auxdentellières, brodeuses, peintres de poyas et sculp-teurs sur bois en démonstration dans la cité.Le 5 mai 2013 La Gruyère

LES FRANCOMANIAS DE BULLEDemandez le programme! Bénabar, Jacques Higelin, OliviaRuiz, Axel Bauer, Skip The Use, Arno et bien d’autres en tête d’affiche, mais aussi les fribourgeois Roman Veda, SébastienPeiry et Violette noires… Il seront tous présents pour cette 13e édition du festival de la chanson française.Du 7 au 11 mai 2013 Espace Gruyères, Bulle

LA FOIRE DU PRINTEMPSQuoi de mieux pour fêter l’arrivée dela belle de saison que de sortir faire sesachats en pleins air? Venez en profiter àIm Fang. Le 11 mai 2013 La Gruyère

LA NUIT DES MUSÉESOrganisée chaque année, cette manifes-tation ne dure qu’une seule nuit. Elle a pourbut de dévoiler la richesse culturelle fribourgeoise. Entre découvertes, atelierscréatifs, bricolages, chants, contes, projec-tions, visites guidées et jeux de pistes, elle offreun éventail coloré d’animations éphémères.Le 25 mai 2013 Fribourg

THÉÂTRE,SPECTACLESÉLOGE DE L’OISIVETÉLe spectacle est uneréflexion sur la place dutravail dans nos vies, sur lavaleur de l’argent, surnotre rapport au tempset à l’urgence.Le 4 mai 2013 Théâtrel’Arbanel, Treyvaux

20’000 LIEUX SOUS LES MERSDirectement inspiré du fameux roman de JulesVerne, l’impressionnant 20’000 Lieues sous les Mers

invite petits etgrands à vivre une mémorableodyssée aquatiquesous forme dejoyeux délire visuel.Les 4 et 5 mai 2013Nuithonie, SalleMummenschanz,Villars-sur-Glâne

LES 81 MINUTES DE MADEMOISELLE A.Les caissières d’un supermarché quittentun instant leurs postes et s’isolent au ves-tiaire pour plonger dans l’imaginaire collectif. La fumée de leurs cigarettestrace alors les contours de Zeus, d’un roidément ou de scènes légendairestirées de classiques du théâtre et ducinéma, dont elles deviennent soudain les protagonistes. Autant d’échappatoires à une triste réalitécapitaliste, à travers lesquelles cettecomédie critique revendique ledroit à l’appropriation de la culturecomme antidote à la déshumani-sation.Du 7 au 18 mai 2013Nuithonie, Petite Salle, Villars-sur-Glâne

MAIMAIMAI

AG

END

A

© L

a G

ruyè

re To

uris

me

© L

a G

ruyè

re To

uris

me

© N

am

urim

ag

e e

t Be

nja

min

De

roc

he

© A

nik

Rub

infa

jer

36

Page 39: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MUSIQUEBENJAMIN BIOLAYBenjamin Biolay a vu deshauts et des bas au fil des dixdernières années, mais c’estdécidément en hauteur qu’il annonce son retouravec un album dont le titre, «Vengeance», est entout cas évocateur. Entrecrooning, ballades noires et confessions, on nousannonce quelques rayonsde soleil. À vérifier!Le 1er mai 2013Fri-Son, Fribourg

NEW YORK VOICES & FJO BIG BANDDeux ans après leur premièrerencontre lors de la JazzParade, le Fribourg Jazz Orchestra Big Band dirigé par MathieuKyriakidis s’associe une nouvelle fois aux New York Voices, illustrequatuor originaire de Big Apple. Un véritable honneur pour cetorchestre fribourgeois constitué de professionnels et d’ama-teurs, qui roule désormais sa bosse sur la scène internationale.Le 2 mai 2013 Equilibre, Villars-sur-Glâne

INTERNATIONAL PIANO SERIES: ANNA VINNITSKAYA«Une maîtresse des nuancesmultiples, du toucher le plusdoux et des chevauchées lesplus sauvages: une coloristedes sons douée d’uneimmense force expressive.»Schaumburger Nachrichten. Franz Schubert: Sonate pour piano en la mineur D 784Johannes Brahms Deux Rhapsodies, Op. 79 DebussySuite bergamasque L’Isle Joyeuse Sergei ProkofievSonate n° 2 en ré mineur, opus 14.Le 18 mai 2013 Aula Magna, Université de Fribourg

CANTORAMAL’ancienne église deJaun, la maison duchant fribourgeois,vous invite àdécouvrir sa nou-velle saison musi-cale. Depuis plusde 20 ans, lesauditeurs appré-cient un pro-gramme richeet varié. Vous

trouverez tous les renseignements néces-saires sur www.cantorama.ch. Au menudu mois de mai, un trio flûte, chant etclavecin vous propose des airs et sonates baroques.Le 26 mai 2013 à 17h Jaun

OPÉRADIDON ET ÉNÉED’Henry Purcell, Ensemble Orlando Fribourg

Œuvre modèle de par sa précision musicale et dramatique, sa charge émo-

tionnelle et le rôle déterminant qu’elle ajoué dans la musique anglaise, elle

évoque les amours contrariées de Didon,reine de Carthage (Isabelle Druey) et du

prince troyen Enée (Arnaud Guillou), qu’uneperfide magicienne tente de séparer jusqu’à

la mort de la souveraine délaissée.Les 23 et 24 mai 2013

Equilibre, Villars-de-Glâne

EXPOSITIONVIPÈRES

La famille de vipéridéscomprend les vipères et les

crotales, dont les fameux ser-pents à sonnette. L’exposition

présente plusieurs de cesespèces vivantes et aborde la

biologie et les mœurs de cesreptiles tant redoutés.

Du 2 février 2013 au 5 janvier 2014Musée d’Histoire Naturelle, Fribourg

LES CHEMINS DE LA POYALa montée à l’alpage est peinte sur de grands panneaux de bois

pour les entrées de ferme. Depuis ses origines au XIXe siècle, la repré-sentation de la poya se décline entre réalisme, nostalgie, ironie et

réinterpértations.Du 24 mars au 29 septembre 2013 Musée Gruérien, Bulle

AG

END

A

© P

ress

Pho

to

© Y

ves

Petit

© N

ews

Pic

ture

s/w

enn

.co

m

© Esther Haase

37

Page 40: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FESTIVALSFESTIVAL DU LIEDSehnsucht – Après un rêveDe nombreux artistes de renom se produirontlors de ce Festival, comme notamment FlorianBoesch, Amel Brahim - Djelloul, Michael Schade,Marie-Claude Chappuis, Bernarda Fink, etc.Du 1er au 9 juin 2013Aula Magna, Université Miséricorde, Fribourg

BELLUARD BOLLWERK INTERNATIONALCe festival d’arts contemporains s’ouvre à la scènenationale et internationale. Spectacles de danse,théâtre, performances, concerts, films et conférencesse succèdent dans la forteresse du Belluard. Les organi-sateurs présentent des artistes émergents ou peuconnus du public suisse. Ils cherchent toujours à être àl’écoute des nouvelles tendances et des formes artis-tiques pertinentes. Du 21 juin au 7 juillet 2013 Belluard

JAZZ PARADEUn grand rendez-vous du jazz en plein air. Comme chaqueannée le Festival international de jazz de Fribourg rassembleau début de l’été les inconditionnels de jazz, de reggae, pop,blues et rock en plein coeur de Fribourg.Du 4 au 13 juillet 2013 Centre-ville, Fribourg

FESTIVAL WAKE+JAMLes touche-à-tout pourronts’essayer aux sports et activitésen vogue sur terre, dans les airsou dans l’eau. Sur le lac, placeau Wakeboard, sur terre, plan-ches à roulettes grâce auxinfrastructures adaptées, maiségalement deltplane, para-pente, VTT. Pour les moins, les démos des professionnels vaudront lecoup d’oeil! En marge du festival, plusieurs concerts et des stands derestauration pour soulager les grosses fringales. Du 5 au 7 juillet 2013 Morat

FESTIVAL INTERNATIONAL DES MUSIQUES SACRÉESCe festival invite à voyager dans le répertoire des musiques sacrées, pas-sant de la musique ancienne et baroque à la musique romantique etcontemporaine. Cette quatorzième édition est riche en musique duMoyen Age et de la Renaissance. Les ensembles et chœurs de renom nemanqueront pas de séduire le public. Un atelier de chant grégorien auralieu pendant le festival. Du 5 au 13 juillet 2013 Fribourg

THÉÂTRE, SPECTACLEET SI ON S’EN MÊLAIT?!C’est drôle… et c’est pas bête! Mais aussi: ça bouge, çagroove et ça swingue… Ils sont trois, trois amis, trois musi-ciens, trois chanteurs, trois comédiens. Sous l’apparentelégèreté et leur décontraction insolente, ce sont des musi-

ciens plus que doués, etleurs chants à trois voix laissent entendre variationset harmonies subtiles…Le 8 juin 2013 La Gare aux Sorcières,Moléson-sur-Gruyères

ERIKA STUCKY DANS PING PONGProjet audacieux associantvoix, accordéon et film. Lamusique d’Erika Stucky virevolte entre yodel post-moderne, comédiemusicale hollywoodienne,rock’n’roll déjanté et jazz

d’avant-garde et ses mots font des emprunts àtoutes les langues pour servir un discours souvent improvisé dans l’instant au gré del’humeur du public, de l’ambiance de lasalle ou de la configuration de la scène.Le 15 juin 2013 Théâtre l’Arbanel, Treyvaux

JUINJUINJUILLETJUILLET

AG

END

A

Festival International des musiques sacrées: Das Neue Orchester

38

Page 41: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DIVERSSLOW UP LA GRUYÈRELe slowUp La Gruyère permet chaque année aux fans de mobilité douce deprofiter des paysages gruériens sur des routes fermée à la circulation motorisée de 10h00 à 17h00. De nombreuses animations, dégustations deproduits du terroir et possibilités de se restaurer vous sont proposées tout aulong des 25 km de routes pittoresques sillonnant la région. Le 14 juillet 2013 La Gruyère

NUIT DE LA RANDOMontez en funiculaire jus-qu'à Plan-Francey etredescendez en suivantun étrange personnagequi vous emmènera, letemps d’une soirée,découvrir ou redécouvrirdes contes sur un sentierilluminé. Conteurs: Anne-Laure Brugger, LaureDelabays, Yvan Glannazet Vincent Roubaty.Départ 20h - 20h30 - 21hdu funiculaire de Moléson-VillageLe 22 juin 2013 Moléson-sur-Gruyères

GASTLOSENLAUFVenez découvrir le magnifique panorama sur lachaîne des Gastlosen au travers d'une coursede montagne. Le départ est donné au villagede Jaun, monte à travers une belle forêt des Préalpes, longe le sentier géologique jusqu'au Chalet du Soldat, une cabane duclub alpin suisse, pour arriver au Bärghuus,au pied des Gastlosen. Le retour est prévuavec le télésiège “Gastlosen Express”. Au village, il y a également une coursepour les enfants, ainsi que des vestiaireset des douches. Possibilité de se restau-rer. Pour plus de renseignements voirwww.scimfang.ch.Le 30 juin 2013 Jaun

SPORTELSA BIKE TROPHY

Trois parcours de 12, 30 et 60 kmagréables à rouler, bien balisés

sur des chemins forestiers rapides et vallonnés.

Les 8 et 9 juin 2013Estavayer-le-Lac

SEMI-MARATHON DE FRIBOURGLa course s’adresse aux athlètes confirmés

d’une part, mais surtout à tous les coureurspopulaires réguliers ou débutants. La dis-

tance reine du semi-marathon est proposéeégalement aux adeptes du nordic walking.

Un parcours de 10 km complète l’offre pourcelles et ceux que la longue distance effraye

encore. Les plus jeunes et les enfants ne serontévidemment pas oubliés avec des tracés de

variant de 300 mètres à 3.7 kmLe 23 juin 2013 Fribourg

GROUPE E BERGIBIKECOURSE DE VTTLa BerGiBike, est une coursede VTT reliant Fribourg àBulle par La Berra et LeGibloux. Cette épreuvefigure au calendrier de laCoupe fribourgeoise de VTTet offre aux populairescomme à l’élite la possibi-lité de profiter d’un par-

cours attractif et technique dans un décor idyllique. Deuxparcours principaux, un de 73 km au départ de Fribourg et

un de 36 km au départ de Rossens sont proposés. Le 23 juin 2013 Parcours entre Fribourg et Bulle

FREE4STYLE Compétition deWakeboard, FMX et Jet SkiPour tous les aficionadosdes sports extrêmes.Compétition internationalede wakeboard et démons-tration de motocross free -style, FMX et jet ski. Entrée gratuite. Concertset beach party gratuits.Du 5 au 7 juillet 2013Estavayer-le-Lac

AG

END

A

© P

etip

ere

39

Page 42: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MANIFESTATIONSFÊTE NATIONALEA l’occasion de la fête nationale Suisse, admi-rez les feux d’artifices de tout le canton!Le 1er août 2013Fribourg à 22h00, Gruyères à22h15, Bulle à 22h45

ESTIVAL OPEN AIRA Estavayer-le-Lac, lamusique s’écoute les piedsdans l’eau. L’Estivale OpenAir, le plus lacustre des festi-vals de l’été, revient àEstavayer-le-Lac avec uneprogrammation alléchante etson site incomparable aubord du lac de Neuchâtel. Anoter que la soirée du 1er

août est gratuite à l’occasionde la fête nationale avec unfeu d’artifice tiré depuis lelac. A savourer sans retenue.Du 31 juillet au 3 août 2013Estavayer-le-Lac

MURTEN CLASSICSDes concerts classiques sontjoués par des orchestresrénommés et des solistesconnus. Des sites tel que lechâteau de Morat, le châ-teau de Villars-les-Moines etdifferentes églises sont lecadre de ces concerts.Du 11 août au 1er septembre2013 Murten

SEPTEMBRE PICTURALConcours populaire de peinture. Prenezvotre toile, vos pinceaux et peinture.Estavayer s’offre à vous. Venez admirer letravail de tous ces peintres amateurs etprofessionnels. Ce concours est ouvert àtoutes et à tous de 7 à 99 ans…Les 14 et 15 septembre 2013Estavayer-le-Lac

FESTIVALSFESTIVAL INTERNATIONAL D’ORGUE DE FRIBOURGLe Festival International d’Orgue fait connaître à un publictoujours plus nombreux la diversité des orgues historiques de grande valeur du canton de Fribourg et confère aujour-d’hui un véritable rayonnement international à ce patrimoine. Du 26 au 29 septembre 2013 Fribourg

XXVIe FESTIVAL INTERNATIONAL DE LA GUITARE FRIBOURGLe festival de guitare de Fribourg est, en Suisse, le plusancien des festivals consacrés à cet instrument et sescousin(e)s. Il a su gagner en réputation, tant au niveaunational qu’international, tout en conservant son âme.Du 27 septembre au 5 octobre 2013 Fribourg

THÉÂTRE, SPECTACLE

TAVERNE DES POÈTESDifférents artistes se succèderont sur lascène. Chanteurs, poètes et autres saltimbanques vous feront passer une belle soirée. Au programme decette nouvelle édition 2010: jeudi, Trio Grande (jazz). Vendredi, guest.Samedi, The Rambling Wheels(www.therambl ingwheels .ch) .Ouverture des portes à 20h30,concerts dès 21h00. Entrée gra-tuite, chapeau pour les artistes!Les 13 et 14 septembre 2013 Tour des Dominicaines,Etavayer-le-Lac

AOÛTAOÛTSEPTEMBRESEPTEMBRE

AG

END

A

© M

arc

Duc

rest

© R

olf

Ne

ese

r / w

ww

.rolfn

ee

ser.c

h

40

Page 43: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SPORT12 HEURES LACUSTRESNage populaire. Ouverte à toutes personnes sachant nager sans limite detemps, ni de style. Parcours agréable de 500m le long de la rive. Distance àchoix. Médaille-souvenir: bronze dès 1000m, argent dès 5’000m, or dès10000m. Participation gratuite. Organisée dans le cadre de la Nage desMillions de Mètres de la SSS, par la section d’Estavayer-le-Lac.Les 10 et 11 août 2013 Estavayer-le-Lac

LE GRUYERECYCLING TOURLe «Gruyère CyclingTour» propose 2 magni-fiques parcours (85 ou125 km) pour tous lespassionnés de vélo. Lacourse est ouverte auxlicenciés et populaires.Les 24 et 25 août 2013La Gruyère

24H RANDO24 heures serontdédiées à la randon-née sous toutes ses for-mes du samedi midi audimanche midi! Unedizaine de randonnéesvous attendent. Vouspartirez ainsi à ladécouverte des beau-tés de la montagne etde la nature. Le dimanche, vos papilles ne seront pas enreste avec un brunch campagnard composé des produits du terroir. Diverses animations et expositionségayeront ce week-end de randonnée.Les 31 août et 1er septembre 2013 Les Paccots

23e OPEN BIKE HAUTE GRUYÈRECourse VTT. L’Open-Bike Haute Gruyère: une grandefête du VTT où chacun, petits et grands, peut profi-terà la fois d’une course magnifique à travers 6 villages de l’Intyamon et d’une ambiance amicale et festive dans le village de Grandvillard!Plus de 500 bénévoles vous attendent pourcette course populaire et nationale!Les 13 et 14 septembre 2013 Grandvillard

EQUUS HELVETICUSPour les amoureux du cheval,

l’Institut Equestre NationalAvenches (IENA), en collabo-

ration avec le Haras NationalSuisse, organise le traditionnel

festival équestre. Nombreusescompétitions hippiques telles

que le National FM, le Cham -pionnat de Suisse des chevaux de

sport CH, des courses de trot et de

galop ainsi que les Journées familiales «A la découverte du cheval», ont lieu sur le

site unique de l’IENA.Du 13 au 15 septembre 2013 Institut Equestre

National d’Avenches (IENA), Avenches

EXPOSITIONDES ÉCRITURES À L’ÉCRITURE (SAINTE)

Une exposition temporaire du Musée BIBLE+ORIENTqui retrace l’évolution d’écritures anciennes

jusqu’aux écritures saintes, en passant par l’avène-ment de l’alphabet.

Jusqu’au 1er décembre 2013Musée Bible + Orient, Université Miséricorde, Fribourg

FLORA AQUATICAUne expo qui présente lemonde aquatique ainsi que lesplantes des marécages sousun angle nouveau et surpre-nant. Les photos grands formats, les aquariums, les jeuxde lumière, les films et différentsdiaporamas… ne laisserontpersonne indifférent!Du 25 mai 2013 au 26 janvier 2014Musée d’Histoire Naturelle,Fribourg

AG

END

A

© Gruyère Cycling Tour – Stefan Boegli

© G

reg

or K

ozl

owsk

i

41

Page 44: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Bien Vivre… à Fribourg est venduchez Naville.

Envoyé par mailing aux médecins,avocats, notaires, fiduciaires, agences immobilières.

Diffusion auprès:• Des Offices de tourisme et centres

récréatifs de la région.• Des Administrations communales

et des pouvoirs publics,• Des Commerçants, Grandes

Entreprises, membres de laChambre de Commerce (CCI),des membres de l’AssociationRégionale de la Gruyère (ARG), de la Fédération Patronale et de l’Union Patronale du canton de Fribourg

• Des Cabinets d’Architecture,Ingénieurs et Bureaux techniques,des Maîtres d’Ouvrage, desMembres de la Société Suisse desIngénieurs et Architectes (SIA),

• Des membres de la FédérationFribourgeoise des Entrepreneurs(FFE), de l’AssociationFribourgeoise des Entreprises deMenuiserie, Ebénisterie,Charpenterie (AFMEC), del’Association Fribourgeoise desMétiers de la Construction (AFMC),de l’Association des Entreprises de Constructions Métalliques(Métal Fribourg)

• De la Chambre Fribourgeoiseimmobilière (CFI) et des Membresde l’Union Suisse des professionnelsde l’Immobilier (USPI)

• Des Hôtels 3, 4 et 5 étoiles et restaurants, golfs et caves.

• Des Banques et Assurances, desMusées et centres de congrès

• Des Centre médicaux, Cliniques,Hôpitaux et Instituts de beauté

• Des Boutiques de Luxe, Bijouterieset Horlogeries

• Des salons touristiques et autrescantons romands

RÉDACTION – ADMINISTRATIONLive Publishing Corporation • LIPCO SARue du Clos 5 • CH-1207 GenèveTél. +41 (0)22 737 09 33Fax +41 (0)22 737 09 38E-mail: [email protected]

MARKETING – PUBLICITÉDidier Benais • Tél. +41 (0)79 630 94 55

PARUTIONSEté / Hiver

TIRAGE15’500 exemplairesBien Vivre à FribourgPrintemps-Eté 2013

Photos de couverture: • Fribourg by night © Bogdan / Dreamstime.com• L’Equilibre © Jérôme Humbert

www.editions-bienvivre.ch

INDEXAbadia SA ...................................................62ABtek Construction SA...................................72AMAG Retail Fribourg ....................................80Antiglio SA – Routes Modernes SA................148Apartis ......................................................284Arcad Architectes SA ...................................162Atelier Eliette Graf .......................................324Atelierpulver Architectes SA ..........................224Au Parc Hotel...............................................54Audemars Piguet............................................5Automation 3000 SA ..................................156Banque Cantonale de Fribourg.....................100BAP Merian Sàrl .........................................180Bayer International SA.................................262Bell & Ross .................................................27BMS SA.....................................................222Bossy Céréales SA......................................316Chalet Schuwey ................................235 / 236Cleantech Fribourg .....................................110CNC Immobilier SA .....................................140Comptoir gruérien.......................................310Corum ..........................................................9de Rham Sotheby’s international Realty ........118DMA Ingénieurs SA .....................................166Duchein SA................................................216Dupont Architectes SA.................................170Ebel............................................................19École-Club Migros ......................................282Elsa Mifroma .............................................304Energest....................................................228Équilibre et Nuithonie..................................328Eterna .........................................................25Frédérique Constant......................................49Freysssinet SA............................................196Fromagerie Moléson SA ..............................322Gachet SA .................................................323Garage Central Fribourg SA .........................288Girard-Perregaux..........................................15Gruyère Énergie SA .....................................258Guillet Constructions Générales SA ...............176GVH Tramelan SA.......................................192

Hälg & Cie SA ............................................252Helvident Centre Dentaire Fribourg................272Hôtel du Cheval Blanc ..................................66Hublot.................................................2e couv.Interprofession du Gruyère...........................312Interprofession du Vacherin Frib.....296 / 4e couv.Joseph Piller SA .........................................154Karting de Vuitebœuf ..................................290Laner SA ...................................................206Leduc SA............................................94 / 138Les Bains de la Gruyère ..............................268Lista Office Fribourg SA ........................30 / 130Lombard Odier & Cie ...................114 / 3e couv.Mapei Suisse SA ...............................142 / 202Micarna ....................................................307Michelin Recherche et Technique SA .............244Milus International SA ...................................21Novopac SA...............................................248Opéra de Fribourg ......................................326Panerai .......................................................13Perrelet .......................................................29Pierre Chuard Fribourg SA ...........................182Proxiland ..................................................132Raymond Weil .............................................23Régie Châtel SA............................................88Régie de Fribourg ..............................125 / 126Roger Dubuis...............................................17Sarina Cuisine SA.......................................320Scherler Ingénieurs Conseils SA ...................214Sciboz Timbres - Gravure ............................281SD Construction Fribourg SA........................172Sécurité Électronique Suisse ........................230Simonet & Chappuis Architectes...................150Stephan SA.......................................184 / 191Tag Heuer......................................................7Vacheron Constantin.......................................3Vallée du Trient Vallorcine............................294Vonlanthen Sécurité Sàrl..............................102Zenith .........................................................11Zurich Assurance........................................134

CLIN D’ŒIL

42

Page 45: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

TOURISME ET

PERSONNALITÉS

Cité de Gruyères© La Gruyère Tourisme

43

Page 46: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FRIBOURG,VIVRE LES DIFFÉRENCES

Témoins de passions religieuses, de guerres seigneuriales ou de l’esthétisme aristocratique, les édifices fribourgeois ont traversé les âges et conservé leur superbe. Fondé au XIIe siècle, Fribourgregroupe en son centre des centaines de façades gothiques, ce qui en fait un des plus grands ensembles médiévaux d’Europe.Le patrimoine architectural de la ville a d’ailleurs été honoré par lesAutorités européennes pour sa beauté et son état de conservation.

© F

ribo

urg

Tour

ism

e

44

Page 47: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

D’après les géobiologues, l’édifice est érigé à la conjonction de deux puissants courants telluriques.

Fribourg dispose d’un magnifique hôtel de ville de style gothique tardif.Construit à la place de l’ancienne forteresse des Zähringen, le bâtiment devait

à l’origine servir de grenier. En 1504, il fut haussé d’un étage qui abrite depuis lessalles du Conseil.

PATRIMOINE ARCHITECTURALEtonnante et superbe, la ville de

Fribourg est d’une grande richesse culturelle. Son relief particulier caracté-

risé par ses quatre étages principaux voussurprend dès votre arrivée. Depuis le Pont

du Gottéron, construction lancée à 76mau-dessus de la rivière, la vue aérienne

coupe le souffle. Au point le plus bas de laville, à 541 mètres, se trouve la Sarine, rivière

dans laquelle on se baigne en été, tandis quele point le plus haut, sur la colline du Guintzet,

culmine à 691 mètres.

La première pierre de la Cathédrale Saint-Nicolas dans le quartier du Bourg fut posée en

1157 par le Duc Berthold IV de Zähringen princegermanique fondateur de la ville. Mais pendant

308 ans, entre 1182 et 1490, douze générationsd’architectes se sont succédés avant de parvenir

au terme de cette construction.

© F

ribo

urg

Tour

ism

e

© Fribourg Tourisme/Croci & Du-Fresne Fotografie

© Fribourg Tourisme/Yves Eigenmann

45

Page 48: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Lorsqu’on se promène dans le centre histo-rique qui regroupe tant de maisonsgothiques, notamment dans le quartier del’Auge, à la rue d’Or, on bascule en pleineépoque médiévale. Certaines de ces mai-sons datent de la fondation du quartier au XIIe

siècle. De cette période datent encore entreautres la cathédrale St-Nicolas, les fortificationsde la rive droite, l’Hôtel-de-Ville, l’anciennecommanderie de Saint-Jean et le chœur de l’église des Cordeliers.

La Suisse, au Moyen-Âge faisait partie du Saint Empireromain germanique. Ainsi l’influence de la Renaissanceet de son architecture destyle est magnifiquementreprésentée par l’hôtel Ratzé,également nommé «le palais»à la rue de Morat. Une petitepartie de ces bâtiments abritent aujourd’hui le Muséed’Art et d’Histoire. Hôtel Ratzé

© Fribourg Tourisme/Yves Eigenmann

© F

ribo

urg

Tour

ism

e

© F

ribo

urg

Tour

ism

e/C

roc

i & D

u-Fr

esn

e F

oto

gra

fie

© Fribourg Tourisme © Fribourg Tourisme © Fribourg Tourisme/Croci & Du-Fresne Fotografie

Page 49: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’architecture néoclassique est aussi bien représentée dans le quartier de Pérolles et de

Beauregard.

En poursuivant notre traversée du temps, on trouve,dans le quartier de Gambach, de beaux exemples

d’architecture Art Nouveau.

Au fil des quartiers, la ville de Fribourg nous offre unpatrimoine impressionnant de diversité. Aujourd’hui elle

continue d’enrichir son patrimoine architectural avecdes œuvres comme la Banque cantonale (1978) du

célèbre architecte Mario Botta. Pour visiter les rues pittoresques de la ville, vous pouvez marcher, prendre “le

petit train de Fribourg”, le funiculaire, le bus, ou louer dansune des trois stations un vélo libre service. Réservez une

visite guidée à thème, individuelle ou en groupe.© F

ribou

rg To

uris

me

© Fribourg Tourisme/Yves Eigenmann

© Fribourg Tourisme/Yves Eigenmann

UNE VIE CULTURELLE INTENSELa ville se distingue par la pluralité de ses cultures, son université bilingue

(la seule d’Europe), ses ponts qui relient, par-delà la Sarine, les mondes germanique et latin.

Fribourg propose une grande variété culturelle. L’offre satisfait les goûts les pluséclectiques en matière d’événements artistiques puisque les visiteurs peuvent

débuter l’année par la création annuelle de l’Opéra de Fribourg et poursuivrepar un Carnaval typique, un Festival international de films de grande renommée

dédié aux productions d’Asie, d’Afrique et d’Amérique latine, et par plusieurs festivals dans le domaine de la musique sacrée, du jazz, de la guitare ou du «Lied»

romantique. La diversité nous conduit aux performances contemporaines et pluridisciplinaires du Festival «Belluard Bollwerk International», aux Rencontres de

folklore internationales, à l’animation de la Semaine médiévale, pour finir avec la traditionnelle fête de la Saint-Nicolas le premier samedi du mois de décembre.

© Fribourg Tourisme

47

Page 50: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UN PLAISIR POUR LES GOURMETSAvec 12 établissements présents dans le guide Gault &Millau, ce dernier considère la Ville de Fribourg commela capitale secrète de la gastronomie en Suisse.Encensées par de nombreux guides, les bonnes tablesfoisonnent et présentent une cuisine de très haute qua-lité. Le choix est varié car on peut déguster des spécialitéslocales mais aussi des mets élaborés et finement exécutés.Plusieurs restaurants sont situés dans des maisons ancien-nes, rénovées avec goût et dans lesquelles on passe unmoment inoubliable. De confortables hôtels offrent unaccueil chaleureux à des prix raisonnables.

Par son emplacement idéal, sur un axe routier et ferroviaire européen, situéà égale distance des aéroports internationaux de Genève et de Zurich,Fribourg possède tous les atouts d’une ville de congrès. Grâce à la construc-tion récente du centre de congrès et d’exposition Forum Fribourg et par sonUniversité et les hautes écoles, la région dispose d’excellentes infrastructuresqui satisfont toutes les exigences des organisateurs d’expositions, congrès,séminaires ou autres réunions.

Conscients de tous ces atouts, des grandes entreprises comme Cartier, Michelin,Bayer se sont également établies dans la région de Fribourg.

FRIBOURG – OFFICE DE TOURISMEPlace Jean Tiguely 1 • 1700 Fribourg • Tél. 026 350 11 11

fribourgtourisme.ch • [email protected]

FICHE SIGNALÉTIQUE1.Point de rencontre entre deux cultures2.Seule universite bilingue d’europe3.10’000 etudiants pour 40’000 habitants4.Un des plus grands ensembles medievaux preservés d’europe

© Frohheim Da Pino

© F

ribo

urg

Tour

ism

e/C

roc

i & D

u-Fr

esn

e F

oto

gra

fie

© F

ribo

urg

Tour

ism

e/C

roc

i & D

u-Fr

esn

e F

oto

gra

fie©

Frib

our

g To

uris

me

/Ma

rtin

e W

olh

aus

er

© F

ribo

urg

Tour

ism

Frib

our

g To

uris

me

/Em

ma

nue

l Ga

ville

t

© F

ribo

urg

Tour

ism

e/A

lexa

nde

r-H

ana

48

Page 51: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 52: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

CARL-ALEX RIDORÉ, PRÉFET DE LA SARINE«NOTRE RÉGION EST UNE FOURMILIÈRE»

District le plus peuplé du canton, La Sarine regroupe 36 communes, avec pour centre la ville de Fribourg. En croissance, la région dévoile des atouts qui font la fierté de ses habitants autant que de ses autorités. Elu en 2008, le Préfet Carl-Alex Ridoré s’engage au quotidien pour le développement de son District.Professionnalisation, culture et mobilité comptent parmi ses préoccupations. Pour Bien Vivre, le Préfet revient sur l’essor d’une région aux multiples ressources.

INTERVIEW

Pont à Fribourg© Union fribourgeoise du Tourisme

50

Page 53: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Des engagements personnels au service dela collectivitéPassionné, Carl-Alex Ridoré se plaît à exercer la fonctionde Préfet. Représentant du Conseil d’Etat, responsablede l’ordre public et de la police des constructions. S’ildoit gérer les problèmes de la vie urbaine autant que ledéveloppement régional, le jeune Préfet garde dans leviseur les dix prochaines années, et s’engage pour lemaintien et la stimulation de la place et du rayonne-ment de La Sarine.

«Valoriser les acquis de l’agglomération et des commu-nes voisines améliore l’offre et la qualité de vie», nousexplique le Préfet. Le lancement d’un plan de fusion de 36 à 5 communes a pour objectif de répondre aux défis actuels par une professionnalisation et uneharmonisation des services techniques et administratifs,ainsi que des Cycles d’Orientation.

Une meilleure maîtrise du territoire, une mise en com-mun des atouts et une valorisation des transportspublics, font dès lors partie des préoccupations majeu-res. «A La recherche de synergies efficaces, nousdevons prendre le bon carrefour», déclare le Préfet.

La simplification du pilotage du paysage médico-socialest également central dans les projets du Préfet: un service d’ambulance reconnu au-delà des frontièrescantonales pour sa performance et sa formation, unefondation de soins à domicile et une gestion régionaledes établissements médico-sociaux.

L’harmonisation a le vent en poupe. «Offrir un servicede proximité et de qualité a un prix, il est donc néces-saire que l’efficacité soit au rendez-vous», nous confieCarl-Alex Ridoré.

Cathédrale de Fribourg© Fribourg Tourisme et Région

Façades gothiques© Fribourg Tourisme et Région

Villars-sur-Glâne© Keren Bisaz, Mirages photography, Villars-sur-Glâne

51

Page 54: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Favoriser la vie étudianteL’Université, l’Ecole d’ingénieurs et d’architectes, laHaute école de la santé ou la Haute école de ges-tion, les études font partie du paysage de La Sarine.Pour le Préfet, la promotion économique de la régionpasse par cette présence. Faire collaborer les entre-prises et les étudiants, pour en tirer des synergies, unevolonté qui prend forme avec le projet Blue Factory,Parc technologique où collaboreront les entreprisesimplantées avec les hautes écoles à proximité.

Si la formation est au centre du rayonnement écono-mique, avec une population de 10’000 étudiants, elleintervient aussi dans les réflexions urbaines. Ainsi, l’a-ménagement du territoire comme la mobilité évolueen parallèle de la vie estudiantine. La rentrée 2011 ad’ailleurs vu arriver une carte d’étudiant permettantaux élèves de 12 à 15 ans de voyager librement dansles transports en commun de la région.

La culture à l’afficheIl y a 20 ans, le Canton déplorait une absence cultu-relle. Depuis son entrée en fonction, Carl-Alex Ridorémise sur les infrastructures culturelles. Le paysage fribourgeois enrichit sans cesse son offre. A l’esprit duPréfet, le club de jazz intimiste La Spirale qui accueilledepuis 25 ans amateurs et connaisseurs dans une cavede la Vieille ville de Fribourg. Longtemps nomade, leThéâtre des Osses, fondé en 1979 s’installe à Givisiez en 1990 et devient le centre dramatique fribourgeoisen 2002. A Villars-sur-Glâne, le théâtre Nuithonie vientcompléter une offre variée et dispersée sur le territoire.

Carl-Alex Ridoré ne peut oublier Fri-son, salle deconcert incontournable qui fête cette année ses 30ans de vie, mais surtout de succès international. Enfin,le 19 décembre 2011, le Théâtre Equilibre ouvre sesportes au centre de la ville de Fribourg et connaît unfranc succès, grâce à une programmation riche et untaux de fréquentation de près de 90%.

INTERVIEW

Via Jacobi© Union fribourgeoise du Tourisme

Villars-sur-Glâne© Keren Bisaz, Mirages photography, Villars-sur-Glâne

52

Page 55: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Mais les ambitions ne s’arrêtent pas, et déjà une maisondes artistes est en passe de voir le jour, à la demandedes milieux artistiques de la région. Le Préfet se félicitede cette offre hétéroclite qui a su trouver son public.

Véritable vivier, le tourisme ne se limite pas au charme dela vieille-ville de Fribourg. Complémentaires, les quatrerégions du District se caractérisent par leur singularité:

• le montagneux et forestier Plateau du Mouret qui privilégie un tourisme de randonneurs;

• le Gibloux, pan d’histoire et lieu de recueillementdont l’Abbaye et l’Institut agricole fêtent cetteannée un double jubilé;

• la Sarine-ouest et la Sarine-Nord, qui bénéficient d’accès autoroutiers et ferroviaires favorisant les activités industrielles.

Quatre tableaux pour illustrer la richesse d’une régionet pour un Préfet «La fierté de représenter une régiondynamique, qui voit sa population grandir, et dont laculture bilingue vient donner une touche supplémen-taire aux atouts du District de La Sarine».

Préfecture de La Sarine PRSAGrand-Rue 51 • Case Postale 96 • CH-1702 Fribourg

Tél. +41 (0)26 305 22 20 • Fax +41 (0)26 305 22 [email protected] • www.sarine.ch

© Fribourg Tourisme et Région © Fribourg Tourisme et Région

53

Page 56: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«AU PARC HOTEL»UN CADRE IDÉAL AU CŒUR DE LA SUISSE

Entreprise familiale depuis 1989, «Au Parc Hotel» est aujourd’huisous la direction de Raymond Surchat et Colette Surchat. Leurpère, Joseph Surchat, architecte de métier, a réalisé plusieursétudes dans le domaine de l’hôtellerie et de la restaurationavant de donner naissance à ce projet d’hôtel. Aujourd’hui, «Au Parc Hotel» possède une capacité de 62 chambres doubles, 7 chambres singles et 2 suites. Rénovations complètes en 2012,l’hôtel accueille sa clientèle pour des séjours privés ou bien desséminaires ou conférences. Entretien avec Raymond Surchat.

54

Page 57: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelle est l’actualité 2012-2013 de l’hôtel?L’ensemble de l’hôtel a été rénové: le design repensé, la tapisserie, les cou-

leurs, les chambres. Il était important de revoir la typicité du bâtiment datantde 1989 et apporter une certaine modernité. Notre réflexion s’est articulée

autour de 4 points importants: la sécurité (renforcement de la détection du feuamélioré, surveillance des accès), intégration de la fibre optique directement

dans les chambres (50 mega via câble internet ou via le wifi), l’ensemble destélévisions a une qualité de visionnage améliorée (environ 108 chaines), enfin les

chambres possèdent de nouveaux mini-bars avec une consommation très faibleen électricité et un set pour se faire du thé ou du café.

Pouvez-vous nous présenter «Au Parc Hotel» et ses nombreuses possibilités d’accueil et de détente?Notre structure s’articule autour d’un hôtel mais aussi de nombreu-ses autres possibilités. Pour la restauration, «La Terrasse» offre unecapacité de 160 places et une vue imprenable sur les préalpes.

Le restaurant thaïlandais possède quant à lui 55 places avecune cuisine de production ouverte. Ainsi, les clients peuventvoir la préparation des mets en direct. La sommelière et la cuisinière sont thaïlandaises.

Le bar «Le Club» ou encore le dancing «Le Baccara» (et ses220 places) offrent des animations musicales régulières.

La salle de conférence peut accueillir de2 à 260 personnes pour des séminaires ou

des réunions de travail.

Dans le cadre de l’hôtel, la clientèle a la possibilité de faire ses courses et de

se détendre. Salon de coiffure, salon debeauté, centre commercial, boulangerie,

bureaux et 3 médecins.

Nous avons un département traiteur (hors-murs) pouvant prendre en charge de 100 à

2’500 convives.

Bar «Le Club»

Dancing «Le Baccara»

Salle de conférence

55

Page 58: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Certes, notre stratégie environnementale peut paraître marketing, mais elleest surtout et d’abord le reflet d’un état d’esprit, d’une exigence et d’uneénergie volontaire. En tant que responsable, c’est une satisfaction personnellepour le futur, c’est un pas en avant.

Des projets d’extension?En effet, l’hôtel est amené à s’agrandir, voir même à doubler sa superficie ! Noussommes en phase de mise à l’enquête. Nous espérons que ce projet pourra voir lejour en 2014.

Quelle est votre stratégie au niveau environnemental? Votre investissement?60% de l’eau est chauffée grâce à la récupération de la chaleur. L’hôtel a abandonné le mazout pour un chauffage à distance, ainsi nous n’avons aucune émission de CO2. 85%des lampes sont des lampes LED. 100% de l’énergie électriqueest hydraulique. Nous sommes en phase d’obtention duLabel européen ECO-LABEL. Pour cela, l’ensemble de l’hôteldoit répondre à des exigences strictes expliquées dans un cahier des charges contenant 80 points. Ce label est la preuve d’un investissement de la part du responsablehôtelier et surtout d’un véritable état d’esprit en faveur del’économie d’énergie et du développement durable.

Les critères sont nombreux: rendement thermique, limi-ter ou annuler complètement la climatisation, installerdes systèmes automatiques d’extinction des lumières,la régulation du débit d’eau, la séparation et le tri desdéchets dans les chambres ou encore le change-ment des serviettes uniquement à la demande.Nous sommes également sur le point d’obtenir lelabel Hydro.

Restaurant thaïlandais

56

Page 59: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Fribourg est un des lieux prisés quece soit pour fêter un mariage, un

jubilé d’entreprise, un dîner de galaou que vous donniez un repas officiel.

Pour vos banquets de 10 à 260 person-nes, nous mettons un point d’honneur à

satisfaire vos suggestions. Laissez-voustenter par nos menus, nous nous ferons

un plaisir de vous aider à organiser ungroupe de musique, une décoration origi-

nale et d’autres festivités. Parking disposantde 110 places de stationnement payantes.

Votre centre de séminaires et conférences à Fribourg

«Au Parc Hotel» dispose de salles de séminairesqui permettront aux décideurs d’entreprises

d’organiser réunions, journées d’études et sémi-naires résidentiels. L’hôtel dispose de 10 salles

de séminaires modulables. Toutes les salles deséminaires bénéficient de la lumière du jour et sont

équipées de rideaux pour l’obscurité.

«Au Parc Hotel SA»Famille Surchat Propriétaire

Route de Villars 37CH-1700 Fribourg

Tél. +41 (0)26 429 56 56Fax +41 (0)26 429 56 57

[email protected]

Restaurant «La Terrasse»

Photographies © Philippe Hahn

57

Page 60: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

PATRICE BORCARD, PRÉFET DE LA GRUYÈRE

«AU CARREFOUR DES DÉCISIONS, LAFONCTION DE PRÉFET EST RICHE ETEXTRÊMEMENT DIVERSIFIÉE»Bien Vivre a rencontré Patrice Borcard, historien, ancien journaliste et nouveau préfet de la Gruyère.Cette riche rencontre est l’occasion d’aborder des sujets variés et de revenir sur des projets au cœur

d’une région dynamique et démographiquement en pleinecroissance: le tourisme, le développement des infrastructureset la construction d’un futur centre sportif, le renouvellementde remontées mécaniques, le regroupement des 26 commu-nes ou encore la Gruyère comme capitale de la constructionmétallique. Véritable havre de paix, la Gruyère est synonymede fromage, de chalets d’alpage ou encore d’un cadre de vie idyllique. La Gruyère est aussi une terre d’innovation, derecherche et de développement.

INTERVIEW

Musée gruérien, Bulle© La Gruyère Tourisme

58

Page 61: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En quoi consiste la fonction de préfet? Quellesont été vos motivations pour prendre en chargece poste?La fonction préfectorale est double, à la fois représen-tant du Conseil d’état et moteur de sa région. Il estnotamment en charge de sa sécurité et du respect deslois dans de nombreux les domaines. D’un point de vueadministratif, la préfecture s’occupe d’ordonnancespénales, de permis de construire, de permis de chasseou de pêche... Le préfet préside également plusieursassociations intercommunales comme l’AssociationRégionale la Gruyère. En tant qu’historien, ancien jour-naliste, enseignant et conseiller scientifique pendantcinq ans, le pas vers le monde politique n’a pas étéd’emblée une évidence. J’ai été sollicité pour mon par-cours et pour mon implication générale en faveur de larégion. Cela n’a jamais été un plan de carrière maismon fort attachement à ma région et les circonstancesde la vie m’ont mené naturellement vers la fonction depréfet. La fonction elle-même est extrêmement intéres-sante. Le préfet est au carrefour des décisions dans desdomaines très variés comme la politique, le social, laconstruction ou la santé. Mon rôle est de coordonner,défendre la région et être une force de proposition.

Comment se porte la Gruyère démographique-ment? Quels sont ses grands projets à venir?De 1930 à 1960, la Gruyère était une terre d’exode.Aujourd’hui, nous avons une croissance démographiquequi est parmi les plus fortes de Suisse, avec un très forttaux de jeunes habitants. Pour accompagner cettedémographie en plein essor, le rôle du préfet et desdécideurs politiques est de mener une réflexion quantaux infrastructures présentes et futures. La Gruyère doitaccompagner cette croissance. La Gruyère n’est pasqu’un formidable paysage de carte postale. Nousdevons imaginer une croissance plus durable et œuvrerà la conservation de cette qualité de vie. Nos outils? Unaménagement cohérent du territoire. Il s’agit d’abordde la responsabilité des communes et du canton. Unprojet de fusion des 26 communes est à l’œuvre, dans lecadre d’une loi cantonale. Nous imaginons l’avenir àl’échelle de plus grandes communes.

Marché folklorique, Bulle© Sandra Mumprecht

Lanceur, Gruyères© La Gruyère Tourisme

Gastro© Terroir sans Frontière

59

Page 62: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La fusion devrait offrir davantage de moyens pourrépondre aux défis de l’avenir. Le rassemblement desforces permettra de réfléchir globalement aux planifi-cations économiques, à l’aménagement du territoire,aux infrastructures.. Face à une immigration importante,nous devons tout mettre en œuvre pour réaliser les infrastructures nécessaires: écoles, logements, salles communales... L’ARG (Association Régionale laGruyère) est très active dans ces domaines. Nous avonsla chance d’avoir un véritable esprit régional. Le grandprojet à venir est la création du centre sportif. Il sera uncomplément aux activités touristiques hivernales. Lestouristes et les locaux auront la possibilité d’accéder àune piscine, une patinoire, des terrains de football ouencore un espace pour le curling. Ce projet contient unhôtel (pour les fédérations ou associations) et la philoso-phie sera orientée pratique du sport et entrainement. La région accueillera également la construction d’un3e CO (Cycle d’Orientation). Les courbes démogra-phiques nous contraignent déjà de penser à un 4e CO(2017 pour le 3e et 2022 pour le 4e). La notion de déve-loppement durable est également importante et nousy sommes très sensibles, car notre environnement estnotre carte de visite..

Le tourisme reste un domaine très important àl’échelle de la Gruyère? Le château, la maisondu Gruyère ou encore la maison Cailler sont desfaire-valoir d’une terre d’accueil?La Gruyère est une région touristique en été comme en hiver. Les activités hivernales sont importantes surMoléson ou encore Charmey. La région s’est mobiliséepour renouveler les remontées mécaniques. Ces infras-tructures sont très lourdes et se font donc à l’échellerégionale. Nous souhaitons un rééquilibrage entre lesactivités d’hiver et d’été afin que le tourisme existetoute l’année. La région de la Gruyère agit comme un aimant avec des lieux emblématiques comme lechâteau de Gruyères, le Musée gruérien, la Maison du gruyère ou la Maison Cailler avec le parcours didac-tique du chocolat. La région est en plein essor et resteun paradis pour le tourisme doux et des découvertes en famille.

INTERVIEW

Charmey© Franck Auberson

Château et Préalpes© La Gruyère Tourisme

60

Page 63: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Nous devons également réfléchir à l’avenir de nos chalets d’alpage: 1 un millier en Gruyère sur les 1’600que compte le canton. La réalité économiquecontraint les propriétaires à envisager des reconver-sions. La chance de notre région est de disposer d’unnom. Derrière cette image, il existe toute une civilisation,une culture, une histoire et un fromage qui a modelé la région, Nous considérons que il y a là une véritablechance d’être connu mondialement pour ces imagesque sont nos vaches, notre gruyère et nos paysages.

La Gruyère est aussi une région dynamique éco-nomiquement avec des entreprises à la pointedes technologies?Derrière sa façade traditionnelle, la Gruyère possèdede grandes potentialités économiques, culturelles outouristiques. Son activité entrepreneuriale est dyna-mique. De nombreuses PME font preuve d’innovation:dans le domaine des moteurs, des constructions métal-liques, des façades high tech, ou des médicaments biotechnologiques. La Gruyère nourrit son identité enpuisant dans une tradition assumée tout en s’inventantun avenir fait d’innovation et de créativité.

Interview réalisée par Soazig Courtois

ETAT DE FRIBOURG / STAAT FREIBURGPatrice Borcard, préfet

Préfecture du district de la Gruyère PRGRLe Château • Case postale 192 • CH-1630 BULLETél. +41 (0)26 305 64 00 • Fax +41 (0)26 305 64 01

Site de la préfecture: www.gruyere.chSources des photos: www.la-gruyere.ch

Cité de Gruyères© La Gruyère Tourisme

61

Page 64: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«BÂTISSONS ENSEMBLE VOTRE PATRIMOINE IMMOBILIER»

Abadia SA est une société active dans la promotion immobilière. Leur particularité? Prendre en considération l’environnement et développer des projets éco-responsables. Entourée des meilleurs architectes et concepteurs, la société met tout en œuvre pour satisfaire sa clientèle. Leur objectif? Créer et maintenir des rapports personnalisés et de confiance.Abadia se démarque de ses concurrents par son investissement dans ledomaine du développement durable. Un exemple concret et d’actualité: le site de l’Arsenal de Bulle qui se métamorphose peu à peu pour devenir un quartier éco-responsable sous le nom de «Faubourg Eau et Lumière».Rencontre et explications avec Eric Menoud, directeur de la société.

Vue d’ensemble du «Faubourg Eau et Lumière»

62

Page 65: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le site de l’Arsenal de Bulle rentre dans sa phasedécisive, pouvez-vous nous en dire davantage?Abadia est propriétaire du site de l’Arsenal. Notre projetconsiste à la revalorisation des bâtiments existants ainsiqu’à la construction de nouveaux bâtiments. Un ensem-ble cohérent qui prendra forme sous le nom de «FaubourgEau et Lumière» sur une surface totale de 69’000 m2.

Le souhait d’Abadia, porté par la philosophie écologisteet active de son président Michel Cailleau, est de concevoir un projet éco-responsable. Ce projet d’en-vergure proposera un parc urbain et paysager et offrirades logements privatifs de qualité. L’ensemble des bâti-ments actuels sera revalorisé.

Le concept énergétique, associé à une démarche d’éco-nomie d’énergie, est très important comme par exemplel’utilisation des pompes à chaleur à l’aide de sondes géothermiques, l’installation de panneaux photovol-taïque sur les toits, l’isolation optimale des bâtiments, l’éclairage LED,… Une Société de contracting proposerases services pour tout ce qui concerne le chauffage, l’électricité et l’alimentation du site dans un cadre d’éco-quartier respectueux de l’environnement. Abadia œuvrepour une écologie pragmatique et économiquementviable: une véritable écologie responsable!

Muni d’un concept global de revalorisation des édificeset de conception de véritables écoquartiers MichelCailleau a acheté l’Arsenal en janvier 2010 afin de redon-ner vie à ses bâtiments.

Aujourd’hui les projets sont mis en place et prennent jourjusqu’à leur finalité, qui se fera par étape, vers 2018.

«Faubourg Eau et Lumière»Gévéa Santé: Clinique de rééducation cardio-vasculaire et maison de retraite médicalisée

«Faubourg Eau et Lumière»Ateliers de la Fondation Clos Fleuri

Romont: SwissCortex, pôle de compétencedans le développement durable

63

Page 66: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Ce projet véhicule une véritable philosophie departage et de communication?La philosophie de ce projet va bien au-delà d’une simple labélisation Minergie. Nous souhaitons créer unvéritable quartier avec des valeurs basées sur le partage et la prise en compte des ressources limitéesde la planète: mise en avant de la mobilité douce, interdiction aux voitures de circuler à l’intérieur du quartier (parkings souterrains), implantation de petitscommerces et artisans,…

Nous souhaitons encourager la mixité et la communica-tion entre les générations, les cultures et les classessociales. Le quartier associera des appartements enPPE, une résidence pour les séniors, une fondation, unéco-hôtel, un centre ludo-éducatif.

L’environnement sera placé sous le signe de la natureet de la biodiversité à travers des plans d’eau et degrands jardins à «l’anglaise» composés d’essenceslocales.

Villaz-St-Pierre,«Le Petit-Clos»

CAR II (Centre d’Activités Régionales) de Vaulruz

«Faubourg Eau et Lumière»Les Oyes et les Fourches

Crèche «Roséchoux»

64

Page 67: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Abadia est investit sur d’autres projets en parallèle?Tous nos collaborateurs sont porteurs d’un message etde la volonté affichée de promouvoir une économieéquilibrée et respectueuse de l’environnement. Nouspouvons construire mais pas n’importe où, n’importecomment et à n’importe quel prix.

L’écologie est devenue une nécessité, ce n’est pas un effet de mode. L’union de nos compétences aveccelles de nos partenaires permet d’avancer et deconcrétiser des projets de grandes envergures.

Notre philosophie, notre ligne de conduite et nosvaleurs repoussent les limites du possible. La volonté etles compétences techniques mais aussi la patiencepermettent d’assister à la naissance de projets merveilleux: Villaz-Saint-Pierre, La Tour-de-Trême, Ursy,Romont, Rueyeres Les Près,…

Il y a deux ans, Abadia a acquis dans la commune deRomont un terrain industriel dans le but d’y réaliser unconcept identique à celui de Bulle avec entre autres deséco-industries: «Carrédémeraude» et un pôle de compé-tence dans le développement durable: «SwissCortex».

Le Masterplan élaboré par Abadia a été conçu en collaboration avec 40 mandataires, et a demandé plus d’une année de travail. Ce Masterplan a été unélément essentiel dans la prise de décision de Nespressopour s’implanter à Romont sur le site En Raboud.

La Suisse est avant-gardiste à bien des niveaux. Notreculture d’entreprise nous pousse à offrir une promotiondifférente pour un avenir meilleur.

Entretien réalisé par Soazig Courtois

Route de la Pâla 135 • CH-1630 BulleTél. +41 (0)26 476 61 30 • Fax +41 (0)26 476 61 39

www.abadia.ch

Ursy «Domaine des Clarines»

«Faubourg Eau et Lumière»Gruyèria: fabrication de meubles, décoration et agencement

Restaurant «Dans La Forêt Lointaine»

65

Page 68: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE CONFORT ET UNE CUISINE TRADITIONNELLEDANS UN DÉCOR CHARGÉ D’HISTOIRE

Idéalement situé au cœur de Bulle, l’hôtel du Cheval Blanc est un restaurant à l’ambiance chaleureuse et conviviale. Dans ce lieu imprégné d’une histoire où résonne le nom de Pierre-Nicolas Chenaux,les propriétaires ont conservé la quintessence de ce qui a fait sarenommée: une cuisine traditionnelle de qualité, un accueil soigné et disponible, des chambres confortables et des services conférant un véritable amour du métier. Bien Vivre a rencontré Alexandra etSamuel Corminboeuf.

HÔTEL DU CHEVAL BLANCRue de Gruyères 16

CH-1630 Bulle

Tél. +41 (0)26 919 64 44Fax +41 (0)26 919 64 43

[email protected]

Fermeture du restaurant: le dimanche dès 11h00

66

Page 69: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Nous sommes très sensibles à l’écologie et à la préservationdes ressources de la planète. Nous faisons en sorte de travailler

avec les producteurs locaux et les artisans du quartier. Quant ànotre carte vin, la philosophie de la maison consiste à proposer

à notre clientèle en priorité des vins suisses. Le choix est varié aussi bien en vin rouge qu’en vin blanc. Les vins fribourgeois sont

excellents. La richesse de notre métier est quotidienne: le choix etla sélection de nos produits, l’accueil des clients, chaque jour ne

ressemble pas au précédent!

Quant à la partie hôtel, le confort et les services proposéssont un gage de professionnalisme?

L’hôtellerie et la restauration sont des métiers qui requièrent une trèsgrande disponibilité et un dévouement total pour notre clientèle. L’hôtel

du Cheval blanc dispose de 17 chambres, 2 suites familiales et unechambre avec un jacuzzi. Les chambres sont équipées de la télévision,

de minibar, du téléphone et du système wifi gratuit. Notre emplacementnous assure une clientèle tant touristique que d’affaire. La réception est

ouverte jusqu’à 23h ou plus tard si nos clients sont pris par des impératifs.

La décoration est soignée avec des teintes douces et chaleureuses.L’alliance de la modernité tout en respectant l’âme du bâtiment historique

est une réussite. L’hôtel est équipé de 3 salles pour des séminaires: la salleNicolas Chenaux, la salle Bernard Romanens et la salle Erhart Loretan. Ces

salles sont très occupées par les entreprises, les associations et différentessociétés pour des banquets et réunions. Chaque lundi, le Rotary Club vient

manger dans la salle Nicolas Chenaux. L’hôtel du Cheval Blanc est ainsi devenule rendez-vous d’une clientèle privée comme professionnelle.

Dès la porte poussée de l’hôtel du Cheval blanc, nous som-mes imprégnés d’une ambiance conviviale et nos papillessont submergées par des odeurs de cuisine généreuse,quelle est votre recette magique?L’hôtel du Cheval blanc est emblématique de Bulle. Situé idéale-ment au cœur de la commune et à proximité du château, cebâtiment historique a gardé son âme et nous avons fait en sortede respecter cet endroit chargé d’histoire. Il n’existe pas derecette miracle mais plutôt une association de différents ingrédients créant une alchimie facilement identifiable parnos clients.

Notre amour du métier est indéniable. Quant à nos prioritésde propriétaires, les clients peuvent compter sur notredisponibilité, notre écoute, notre sens de l’accueil dansune ambiance rustique et chaleureuse.

Comment pourriez-vous définir votre cuisine?Notre cuisine est traditionnelle et généreuse. Le chef decuisine est entouré d’une équipe de confiance. Nousproposons un menu du jour tous les midis ainsi qu’unecarte variée et saisonnière. Ainsi, le steack de chevalrencontre un vif succès et plus généralement lesviandes ainsi que les mets de brasserie. Nous propo-sons une cuisson sur ardoise: le client peut finir sacuisson en direct. La carte est réalisée avec desproduits de saison. Nous aménageons celle-ci tousles deux mois en apportant des nouveautés etdes coups de cœur. Chaque semaine, l’équipesuggère «une proposition de la semaine».

67

Page 70: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

YVES MENOUD, SYNDIC DE LA VILLE DE BULLE«BULLE EST UNE VILLE À LA CAMPAGNEAVEC UN DÉVELOPPEMENT SANS PRÉCÉDENT»Bulle est une ville de 20 000 habitants, chef-lieu du district de la Gruyère dans le cantonde Fribourg. Elle concentre à elle seule l’offre en services et prestations d’une grande ville

dans un espace à taille humaine et à proximité d’unenvironnement préservé. La nouvelle Bulle est un pôleéconomique au service du développement régional et bien centré entre Berne et l’Arc lémanique. La villedispose de nombreux atouts. Yves Menoud, syndic de la ville, exprime à travers notre entretien sa volonté de préserver la qualité de vie tout en densifiant la ville et en développant infrastructures et implantations d’entreprises. Un véritable défi à court et moyen terme!

INTERVIEW

© Hadrien Haener

Yves Menoud entourédes conseillers communaux de la ville de Bulle

68

Page 71: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont vos missions et vos responsabilités en tantque syndic de la ville de Bulle?Je suis conseiller communal avant d’être syndic. Je faisdonc partie intégrante d’une équipe que je coor-donne. J’ai une fonction de représentant à l’extérieurde la commune et le dialogue joue un rôle essentieldans l’exercice de ma fonction. Je m’investis dans letissu associatif pour le développement économique etculturel de Bulle. Le syndic est, à mon sens, un élémentfédérateur. Il est l’acteur principal de la décision toutcomme le préfet est au carrefour des décisions. Je fais en sorte d’avoir une orientation et des prises dedécisions tournées vers la région.

Peut-on parler des perspectives de développementéconomique à Bulle? Sont-elles liées à un accroisse-ment de la population? Que peut-on dire du Pland’Aménagement Local? Bulle est une commune qui connaît un développementsans précédent depuis maintenant plus de 30 ans. Ce développement s’est accentué ces 8 dernièresannées. Nous possédons une véritable qualité de vie.Nous fêtons cette année le 20’000e habitant. Bulle estune ville à la campagne. Notre rôle est d’accompa-gner cette croissance et de mettre en place les infrastructures adéquates. La pyramide des âges estdéformée sur Bulle. Les 25/35 ans sont très nombreux!Ce qui confère à la commune un dynamisme et unejeunesse sans pareil. La commune a décidé d’investirnotamment dans la construction de 2 nouvelles écolesà court terme (et 2 supplémentaires à long terme). Le Plan d’Aménagement Local a été accepté le 21 décembre 2012. Il ne prévoit pas la création de nouvelles zones. Bulle ne souhaite pas s’étendre à lacampagne mais davantage se densifier. Les prévisionsde 2025 tablent sur 35 000 habitants. Le véritable défiest réellement de ne pas faire de Bulle une ville dortoir.

© N

ico

las

Rep

ond

© Nicolas Repond

© Nicolas Repond

69

Page 72: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

INTERVIEW

Comment se porte l’industrie à Bulle? S’agit-il principa-lement d’une industrie de l’alimentation (chocolat, fromage, lait)? Quels sont les secteurs industriels porteursd’emplois?La commune souhaite trouver des terrains afin de déve-lopper l’industrie. Nous souhaitons accueillir des entre-prises et espérons afficher dans les prochaines annéesun accroissement du nombre d’emplois dans le secteurindustriel. L’industrie de la région n’est pas uniquementune industrie de l’alimentation. La construction métal-lique et le bois sont des domaines très porteurs. Le cen-tre d’expertise métallique est devenu une référence.

Nous souhaitons que Bulle devienne une plateformeindustrielle et que la situation géographique de la villeattire des entreprises. Nous travaillons depuis 2009 surl’offre des transports publics et des infrastructures adap-tées. Notre programme prévoit de mettre en place destransports publics toutes les 30 minutes et à l’avenir toutes les 15 minutes. Nous souhaitons développer unréseau de mobilité douce. Le changement de transportmodal est très important. Chaque mois, davantage depersonnes prennent les transports publics mais celan’est pas encore suffisant! La commune doit être persuasive et incitative mais jamais dans l’interdictionou l’autoritarisme. Nous avons beaucoup de pendu -laires sur Bulle. Il convient donc de trouver le moyen d’abandonner les voitures et de mettre en place desparkings d’échange. Le covoiturage apparaît égale-ment comme une très bonne alternative. Un ensemblede mesures nous mènera vers le succès.

Pourriez-vous nous parler du tourisme et de l’offre deloisirs et culturelle sur Bulle et aux alentours? Le tourismeest-il en bonne santé?La ville de Bulle souhaite favoriser les transports publics àdestination des différents lieux touristiques. Les stationsde vélo sont aussi une possibilité pour les touristes departir en balade et de laisser la voiture. Au niveau culturel, la région développe des infrastructures et étudie la création d’un centre sportif régional. Ce centre offrira la possibilité à de nombreux clubs de s’entraîner. Un véritable atout supplémentaire pour laville et la région!

© Hadrien Haener

© Nicolas Repond

70

Page 73: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Les communes débloquent des fonds pour l’éducationet pour les écoles. Nous devons également trouver despartenariats et régionaliser le sport. Bulle financenotamment la patinoire ce qui représente de fortescharges. D’un point de vue touristique, la région de laGruyère est devenue une marque. Nous devons l’exploiter. La ville a délégué la responsabilité promo-tionnelle et culturelle à une société de développementqui travaille avec Gruyère tourisme. Il y a encore beau-coup à faire en matière de tourisme. Néanmoins, il esten bonne santé puisqu’il n’a de cesse de se dévelop-per. Nous souhaitons préserver notre qualité de viegrâce à un tourisme maîtrisé. Le musée gruérien, l’entreprise Cailler ou encore la maison du gruyère proposent des offres touristiques et des activités qui attirent un grand nombre de touristes toute l’année.

Entretien réalisé par Soazig Courtois

© Nicolas Repond© Nicolas Repond

© Nicolas Repond

71

Page 74: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ABTEK CONSTRUCTION SAVOUS SATISFAIRE ET VOUS FIDÉLISER!ABtek Construction SA est une entreprise générale qui prend en charge la construction clés en mainde résidences PPE et locatives, de bâtiments industriels et commerciaux, ainsi que de bâtiments

scolaires et d’administrations publiques. La rénovation et la transformation fontégalement partie de leurs compétences. Bien Vivre a rencontré Adriano Fassi,directeur de ABtek Construction SA. La société s’apprête à devenir une entre-prise totale en conservant la même philosophie que celle mise en place dansle cadre de l’entreprise générale, basée sur des valeurs telles que la maîtrisedes coûts et des délais, la durabilité et l’écologie, l’écoute et le conseil auxmaîtres d’ouvrage, la maîtrise des compétences et de l’innovation, tout ceci en y intégrant la gestion du mandat d’architecture.

72

Page 75: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Que pensez-vous du projet de l’arsenal de Bulle dénommé«Faubourg Eau et Lumière»?

Je trouve ce projet fantastique! Il représente une expérience riche etunique, et nous espérons pouvoir le reproduire ailleurs. Sur le site de

l’Arsenal, nous rénovons des bâtiments datant de 1940. Il est plus complexede rénover car nous devons nous adapter à un bâtiment déjà existant, c’est

là que réside la partie intéressante du défi. L’Arsenal faisant partie du patri-moine de la ville, il était donc primordial de trouver une solution pour rénover

ce symbole bullois, quoi de mieux qu’un éco-quartier où chacun prend cons-cience que l’énergie est précieuse. Avec le triage et traitement des déchets, la

limitation de la pollution, le choix des matériaux permettant d’améliorer le bilancarbone, l’utilisation des énergies renouvelables, nous allons vers une nouvelle

façon de penser et d’agir, bienvenue au «Faubourg Eau et Lumière»!

Quelles sont les compétences et les domaines d’interven-tion de ABtek Construction?ABtek Construction assure le suivi et le contrôle des plans et dessoumissions, négocie avec les sous-traitants et dirige les travaux en étroite collaboration avec ses partenaires. Nous contrôlons l’avancement du chantier jusqu’à la livraison finale.

En tant qu’entreprise totale, nous prenons également encharge le mandat d’architecte, avant-projet, projet, mise àl’enquête et plans d’exécutions. ABtek Construction est un partenaire fiable et son équipe favorise largement la communication, l’écoute et le conseil auprès de sa clientèle. Notre relation étroite et privilégiée avec le maîtrede l’ouvrage crée une relation de confiance.

Nous étudions et nous nous adaptons en fonction des différents sites et projets. Notre équipe est composée de professionnels venant de différents corps de métiersdont trois architectes aux expériences complémen-taires. Nos collaborateurs travaillent en osmose, parta-gent leurs compétences et s’entraident ce qui crée un état d’esprit positif, véritable moteur pour toutemon équipe.

Nous coordonnons nos différents partenaires et sous-traitants afin d’assurer un suivi précis et complet des projets. ABtek Construction réalise des objetsen promouvant des technologies avancées et en utilisant des matériaux à haute valeur ajoutée.

73

Page 76: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelle est votre actualité mise à part le projet de l’Arsenal?ABtek Construction est actif sur de nombreuses réalisations et projets: construction d’un lotissement de 19 habitations à Ursy, 3 immeubles à Bussy,une déchetterie et une halle de stockage à Yverdon-les-Bains ainsi que l’édifi-cation de plusieurs immeubles à Bulle et ses environs. Nous sommes en chargede l’étude globale de plusieurs centres commerciaux en Suisse romande, ainsique le développement d’un catalogue d’habitations innovantes et durables.

Quel est votre engagement pour le développement durable?Notre engagement pour le développement durable fait partie denos priorités et est un élément clé de notre philosophie. ABtekConstruction traverse les frontières pour laisser libre cours à laréflexion sans apriori. Nous cherchons sans cesse des idéesailleurs afin d’apprendre et de s’améliorer, et mettre ainsi àdisposition de nos clients des matériaux, des produits et desoutils de nouvelle génération. Notre devise est «oser» avec subtilité et intelligence. ABtek œuvre pour que ses clients réalisent leurs rêves, en leur proposant de beaux projets enharmonie avec l’écologie et à des coûts raisonnables.

74

Page 77: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En conclusion et de manière générale, ABtek seconcentre sur l’apport de conseils techniques et

avisés pour chacune de nos constructions. Que cesoit la réalisation d’une villa individuelle ou un projet

d’envergure tel que le Faubourg Eau et Lumière, tousont un dénominateur commun: la précision et le

professionnalisme de notre analyse. ABtek étudie la faisabilité de chaque projet et sélectionne les manda-

taires et les prestataires les plus performants. Notresociété a développé un réseau fiable au fil des années,

ce qui est particulièrement apprécié de notre fidèleclientèle. Je suis très confiant en l’avenir qui nous offrira

encore de beaux et grands projets architecturaux et urba-nistiques, une excellente manière pour ABtek Construction

de laisser une emprunte durable dans le paysage romandde la construction.

ABtek Construction SARoute de la Pâla 135

CH-1630 Bulle

Tél. +41 (0)26 476 61 20Fax +41 (0)26 476 61 29

www.abtek.ch

75

Page 78: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

WILLY SCHORDERET, PRÉFET DU DISTRICT DE LA GLÂNE«NOS COMPÉTENCES SONT AU SERVICE DETOUTE LA POPULATION POUR UN CADRE DE VIE AGRÉABLE»Préfet du district de la Glâne, Willy Schorderet a reçu Bien Vivre dans son bureau afin de revenir notamment sur la fonction de Préfet. Au carrefour des décisions, il propose, partage,

délivre, explique, défend ou encore coordonne. Véritablemaillon indispensable entre la population et les différentesautorités cantonales et fédérales, Willy Schorderet aime sa profession qui lui permet d’être au contact direct avec les habitants. Œuvrant pour leur bien-être, les projets sontquant à eux assez nombreux: logement, santé, tourisme ou encore culture, le district de la Glâne vaut le détour aussibien pour ses paysages verdoyants que pour son dynamismeéconomique. Rencontre.

INTERVIEW

Romont

76

Page 79: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quel est le rôle et les différentes responsabilitésqui incombent à votre fonction? Le Préfet est-ilau «carrefour des décisions»?Le Préfet a en effet différentes responsabilités (autoritéjudiciaire pénale, conciliations et décisions pénales,décisions sur recours, autorité administrative, autoritéresponsable de l’ordre public, etc.).

Par exemple, entouré de son équipe, il est l’autorité dedécision des permis de construire. Lors du traitementdes oppositions, le Préfet encourage la communicationet n’hésite pas à se rendre sur place pour expliquer devive voix la décision de la préfecture. La population estreconnaissante face à une réelle volonté d’échange.

La préfecture est un organe de surveillance des com-munes. Elle surveille, aide au financement, réglementeet organise dans des domaines variés tels que la scola-rité ou la santé.

Le Préfet est au carrefour des décisions des ententes ouassociations intercommunales. Il est l’élu du peuple etreprésente dans le district le Conseil d’Etat. Le Préfetdoit avoir une vision d’ensemble. Il doit être proactif. Parexemple, la préfecture réalise actuellement une étudesur la démographie, son évolution et les incidences surles projets à venir.

Si l’image que les instances politiques donnent de laGlâne est fondamentale, la responsabilité du Préfetavec les élus est d’avoir une vision à long terme.L’association «région Glâne-Veveyse», dont le Préfet estmembre, a mis en place des commissions portant surdifférents sujets: Comment desservir au mieux lesrégions? Comment être en contact avec les entre -prises d’une manière cohérente et efficace? Quels sontles outils que nous pouvons leur offrir pour les rendreencore plus attractives?

Massonnens

Villaz-Saint-Pierre

Romont

Rue

77

Page 80: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le Préfet est responsable du bon déroulement desvotations et élections. Au niveau pénal, il possède unrôle de conciliateur. Ce rôle de médiateur permet dedécharger les spécialistes. En ce qui concerne lesordonnances pénales simples, la préfecture peut intervenir pour régler certains conflits mineurs (acci-dents de la circulation sans gravité, absences scolairesrépétées). Le Préfet est compétent en matière d’ordrepublic. Il préavise les ouvertures des établissementspublics et délivre toutes sortes d’autorisation pour des manifestations temporaires (fêtes, spectacles). Lapréfecture délivre également les permis de chasse etde pêche. La notion de proximité est très concrète etreprésente une véritable philosophie de travail. Nousoffrons notre écoute, nos conseils et l’ensemble de nosactions permet à la préfecture de prendre la «tempéra-ture» de la Glâne et de connaître quelque part son état de santé.

Quels sont les grands enjeux pour 2013?Au niveau Santé, le Préfet en tant que Président duRéseau Santé de la Glâne est engagé dans la réalisationd’un nouvel établissement pour personnes âgées et soutient la réalisation d’appartements protégés. Enmatière d’éducation (cycle d’orientation), avec lecomité de l’Association, nous étudions la possibilité detransformer le cycle actuel, datant de 40 ans afin derépondre aux besoins actuels et futurs. Côté transports, la préfecture à travers la Région Glâne-Veveyse souhaitedévelopper et enrichir le réseau de transport public. Lescommunes de la Glâne souhaitent élaborer un plan d’aménagement au niveau du district. Un tel documentsera une référence lors de l’organisation territoriale et lacréation de zones spécifiques, comme des zones indus-trielles ou stratégiques par exemple. Le plan directeur estun outil précieux pour élaborer une logique globaletenant compte de nombreux paramètres: infrastruc -tures, emplois, logements, secteurs protégés, qualité dupaysage, etc.. Si le district de la Glâne est le seul districtsans autoroute, trois «sorties et entrées» d’autoroute sontatteignables en 15 minutes. Notre atout majeur est sansaucun doute, le rail. Ainsi, la préfecture défend la positionde la gare de Romont. La société Nespresso est arrivée àRomont grâce, notamment, au train.

INTERVIEW

Romont

78

Page 81: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Qu’en est-il en matière de tourisme et d’écologieindustrielle?Nous sommes favorables au développement d’un projet d’écologie industrielle puisqu’il permet aux entre-prises de traiter ensemble des problèmes qui peuventse retrouver pour chacune d’entre elles. Le savoir-fairedes uns peut servir aux autres. Il est important de rassembler les acteurs majeurs autour d’une table et dejouer notre rôle de coordinateur. Le tourisme se portebien dans la région de la Glâne. Le musée du vitrail etson parcours sont des lieux de découverte extraordi-naire. La Glâne abrite également le musée du papierpeint. Actuellement, il y une volonté de trouver desidées de promotion concernant les 2 musées. Depuispeu, la Glâne a la chance d’avoir aussi le musée dubouton. La Glâne est un haut lieu de promenades pourles vététistes et elle est aussi le lieu de passage despèlerins de Saint-Jacques de Compostelle. Notre rôleest de trouver des synergies afin de proposer des offres complètes et diversifiées. Toute l’année, le districtorganise des festivités et des réjouissances à découvriret à partager entre amis: le carnaval de Romont, les 20 heures de musique, la braderie du début de l’été, labalade gourmande ou de nombreux autres événe-ments sportifs et culturels.

Interview réalisée par Soazig CourtoisRomont

Rue

79

Page 82: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

AMAG RETAIL FRIBOURG PROXIMITÉ ET QUALITÉ DE VOTRE PARTENAIRE DE LA MOBILITÉ

Leader de la vente automobile dans le canton, AMAG Retail Fribourg estune entreprise locale qui s’inscrit dans un groupe national. Des prestationscomplètes, des produits innovants et des professionnels compétentsrépondent à toutes les demandes. La satisfaction du client est un défiautant qu’un objectif au quotidien. Bien Vivre a rencontré Stéphane Bonvinet Sergio Protopapa, les directeurs ad interim de AMAG Retail Fribourg.

80

Page 83: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DES PROFESSIONNELS DE QUALITÉEntre les sites de Fribourg, Bulle et Morat, l’entreprise emploie pas moins de

160 collaborateurs. Motivés et parfaitement formés, la satisfaction du clientest leur priorité. Pour rester à la pointe des avancées, chaque professionnel

se rend plusieurs fois par an à des stages de perfectionnement dispenséspar les marques du groupe.

«Avec les progrès technologiques et la complexité des moteurs, il n’y a plusde place, aujourd’hui, pour l’amateurisme», nous confie Sergio Protopapa.

Avec une trentaine d’apprentis, AMAG Retail Fribourg fait de la formation unaxe central de sa culture d’entreprise. Avec une trentaine d’apprentis, elle

prépare ces futurs professionnels à demain.

DES PRESTATIONS À LA HAUTEUR DU CLIENTNuméro 1 dans le canton, AMAG Retail Fribourg offre à ses clients unlarge éventail de services. «Quand le client entre chez nous, nouspouvons le satisfaire entièrement, qu’il s’agisse d’un cadre, d’unefamille ou d’un professionnel», explique Stéphane Bonvin. La tailledu site permet de donner une large vitrine aux marques représen-tées par le groupe: Volkswagen, Skoda, Audi, Seat et VolkswagenUtilitaires, des marques de qualité, aussi solides que le groupe.

Les infrastructures modernes et les équipements à la pointe dela technologie permettent d’accéder à tous les besoins. ChezAMAG Retail Fribourg, la vente, l’entretien du véhicule ou ledépannage, la vente d’accessoires, la location, le conseil enleasing et en assurances ou encore la carrosserie, viennentremplir la liste des nombreuses activités assurées par un service sans faille.

Stéphane Bonvin

Sergio Protopapa

81

Page 84: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Acteur économique et social de sa région, AMAG Retail Fribourgfait partie du paysage de son canton. Créatrice d’emplois etentreprise formatrice, elle tient également à s’investir dans lavie de la collectivité, en participant à différentes manifesta-tions de sa région, telles que le Motocross Swiss Championshipde Matran, la Poya d’Estavannens, ou le sponsoring deGottéron ou de Villars Basket.

UNE FORCE D’INNOVATIONTourné vers l’écologie, les marques automobiles du groupesortent des modèles à consommation favorable. ChezVolkswagen, la nouvelle Golf 7 consomme moins de130gr/km de CO2. Un effort appliqué à l’ensemble de lagamme. Seule dérogation à la règle, la Golf GTI qui sorten juin atteindra une consommation de CO2 de seule-ment 139gr/km. Si la tendance est à la sobriété, le plaisirde conduire et la puissance n’en pâtissent pas, uneforce partagée par toutes les marques du groupe.

Le succès que rencontre le site de Fribourg pousseaux changements. En août 2009, AMAG RetailFribourg a fait peau neuve en inaugurant son nou-veau bâtiment Volkswagen, un des premiers enSuisse à correspondre aux nouveaux standardsCI/CD de la marque. Récemment déménagé à Matran, le parc des occasions laisse place à l’extension de Seat ainsi qu’à VolkswagenUtilitaires, qui connaît une progression de 50%du volume de vente. Un succès dû à un teamde professionnels, à la qualité et la durabilitédes modèles, ainsi qu’à un confort qui rejointcelui des modèles privés.

Page 85: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’innovation ne s’arrête pas là. Grâce au travail desmarques, mais aussi aux promotions, le groupe peut

offrir aux clients des prix concurrentiels, en accordavec le produit et le service complet fournit sur le long

terme.

Après une année 2012 record et un bon début 2013,AMAG Retail Fribourg compte maintenir le cap. AMAG

Retail Fribourg et ses filiales égalent la moyenne d’AMAGSuisse de 28,8% de parts de marché. En 4 ans, l’entreprise

passe de 2’200 à un volume de plus de 3’000 véhicules vendus par an.

AMAG RETAIL FRIBOURGRoute de Villars 103 • CH-1701 Fribourg

Tél. +41 (0)26 408 41 40 • Fax +41 (0)26 408 42 [email protected] • www.fribourg.amag.ch

Page 86: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MICHEL CHEVALLEY, PRÉFET DE LA VEVEYSE«LA VEVEYSE N’EST PLUS SEULEMENTUNE TERRE DE PASSAGE»Plus petit district du canton de Fribourg, frontalier avec le canton de Vaud, la Veveyse est parfois considérée, à tort, comme étant avant tout une zone de logement pour l’Arc

Lémanique. Elle dispose pourtant de nombreuses ressources, d’une économie florissante et équilibrée etd’un dynamisme démographique exceptionnel. La Veveyse est un territoire d’avenir regorgeant de projets. Michel Chevalley, ancien enseignant et Préfet de la Veveyse depuis 1998, en connaît parfaitement les enjeux. Bien Vivre a pu l’interroger.

INTERVIEW

84

Page 87: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Après 15 ans à la tête du district, quel regard portez-vous sur le rôle du Préfet?Ces rôles sont multiples. Le préfet est avant tout le garantde l’ordre public et de la sécurité au sein du territoiredont il a la charge. Il doit également être une locomotivedu développement économique, social et culturel, touten respectant les enjeux écologiques. Pour ce faire, lepréfet doit venir en appui des communes et des entre -prises, en mettant à leur disposition des conditions cadreleur permettant d’exercer leurs compétences dans lesmeilleures conditions possibles. Etant élu par le peuple, le préfet a la responsabilité d’être un maillon entre leConseil d’Etat et les communes, mais aussi entre le Conseil d’Etat et les citoyens. A titre d’exemple, jedéfends actuellement les intérêts de la population enme faisant le relais de sa demande afin que la Veveysene soit pas rayée, purement et simplement, de la cartesanitaire du canton. La position de neutralité du préfet luipermet également d’endosser un rôle de modérateurau sein des associations de communes. Sur le plan pénal,le préfet a un rôle de conciliateur lors de cas de litiges,afin d’essayer de les résoudre avant d’aller plus loindevant d’autres instance judiciaires.

Au total, ce sont plus de 100 tâches qui sont de la com-pétence du préfet, en relation avec les différentesdirections d’Etat, comme la DAEC, la DEE, la DIAF, laDICS, la DSAS ou encore la DSJ. La position du préfet luipermet de connaître parfaitement son district grâce àune approche multidimensionnelle.

La Veveyse est le plus petit district du canton. Quellessont ses caractéristiques?Etant située à l’extrémité sud du canton de Fribourg,limitrophe avec le canton de Vaud, la Veveyse a toujours joué un rôle de passage, de trait d’union.Paradoxalement, avec la construction de l’autorouteA12 dans les années 80, cette vocation est devenuemoins importante car les distances se sont raccourcies:nous sommes désormais à 30 minutes des grandes villesromandes: Fribourg, Lausanne et Martigny. Les gens enont profité pour venir s’établir dans notre district, ce quiexplique le dynamisme démographique de la Veveyseet la jeunesse de sa population.

Swisspor

Alpage du Creux

85

Page 88: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

INTERVIEW

Nous dénombrons aujourd’hui 17 000 habitants, répartissur 9 communes et 135 km2. L’étroitesse de notre terri-toire constitue parfois une limite car l’offre en terrainétant limitée, l’accueil d’entreprises l’est forcément.

Cependant, nous disposons d’autres atouts. Notre économie est équilibrée, avec un peu moins de la moitié de la population qui travaille dans les secteursprimaire et secondaire, et plus de 50% qui travaillentdans les services. Nos entreprises disposent d’un tour demain particulier, surtout dans le domaine de la cons-truction et de l’artisanat. Grâce à l’expérience accu-mulée au fil des générations, nos artisans sont souventappelés à l’extérieur de nos frontières cantonales, etparfois même nationales.

Nous sommes dans un pays de montagnes, idéal pourpratiquer l’excursionnisme familial. Ce tourisme, doux etvert, est une branche à part entière de l’économie dudistrict, été comme hiver. Nous cherchons à développernos structures hôtelières et à proposer de nouvelles activités d’avenir. Sur le plan des ressources naturelles,notre territoire est constitué pour un tiers de forêts, cequi nous permet de produire du bois en abondance.

Pourquoi maintenir un district sur un territoire aussiétroit? Il est vrai que notre district en tant que tel est peut-êtreen sursis car il y a actuellement beaucoup de discussionssur la pertinence des structures territoriales. Quelles quesoient les modifications à venir, une structure doit resterici en Veveyse. La préfecture offre un service de proximité, particulièrement important à l’heure où lesrelations humaines ont une fâcheuse tendance à s’estomper. L’état civil, le tribunal d’arrondissement, lapolice sont aisément accessibles à tous. Cette proximitéhumaine nous permet également de travailler efficace-ment à fédérer les citoyens et les communes autour deprojets communs, tels que les écoles ou encore lesespaces sportifs.

Quels sont les principaux enjeux pour l’avenir du territoire?Le principal défi est de réussir à s’organiser ensembledans un Plan Directeur Régional PDR) car les commu-nes de 1000 habitants ne peuvent plus gérer seules leurterritoire et les services qui s’y rattachent… Nous devonsnous regrouper pour travailler ensemble sur lestransports et les voies de communication, ainsi que pourdéfinir les zones d’implantation.

Le regroupement des communes nous permettrait degagner en force auprès des autorités. Plusieurs projetsde fusion sont actuellement à l’étude: nos neuf communes pourraient n’en former que quatre, trois oumême une seule pour l’ensemble du district. Nous pourrions ainsi mutualiser nos ressources de manièreoptimale au bénéfice de tous. Bien entendu, celademande un important travail et des négociations car les identités communales restent fortes; il faut

© Atelier Mamco

Future halle des sports de Lussy

Attalens

86

Page 89: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

convaincre du bien-fondé de la proposition. Peut-êtreest-il plus judicieux de réaliser cette fusion par étapes.Certains services ont déjà été mutualisés par groupesde deux ou trois communes, tels que les pompiers, lesservices sociaux ou encore les services techniques. Lafusion ne ferait donc que prolonger ce mouvement.

Dans les années à venir, nous devrons également faireface à un défi financier puisque de nombreuses infras-tructures biens du district subiront d’importants travauxde réfection. Nous pouvons citer, entre autres, l’hôpital,le cycle d’orientation, les écoles, les EMS… C’est un travail d’envergure, mais absolument nécessaire pourmaintenir la qualité de nos services.

Enfin, notre dernier défi à venir sera d’éviter la fracturesociale. Avec l’effervescence qu’il a connu, notre districta vu s’installer de nombreux habitants qui doiventaujourd’hui s’intégrer. Nous ne voulons pas que laVeveyse devienne une cité dortoir: les gens doivent s’yplaire, participer à la vie locale. Cela implique de resserrer les liens entre les nouveaux arrivants et lesautochtones. Il faut également veiller à ne pas creuserle fossé entre ceux dont les revenus sont suffisants et lesplus modestes. Dans tous les domaines, nous cherchonsdonc à mettre l’humain au centre.

Préfecture du district de la VeveyseChemin du Château 11 – 1618 Châtel-St-Denis

Tél. 026 305 94 10 – Fax 026 305 94 20www.veveyse.ch

Auberge du Lac des Joncs

87

Page 90: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

RÉGIE CHÂTEL SA, UNE AGENCE IMMOBILIÈRE PROCHE DE CHEZ VOUS«L’EFFICACITÉ PLURIELLE»

La régie Châtel, véritable spécialiste de l’immobilier fribourgeois, conjugue ses talents afin d’offrir à sa clientèle un service de haute qualité. L’équipe estpluridisciplinaire, compétente et polyvalente. Le réseau de la régie Châtel secompose de gérant d’immeubles, comptable, vendeur, secrétaire ou encoreréceptionniste. La conjugaison de ses talents assure un résultat sans appel: efficacité plurielle, flexibilité et réactivité. Au cœur d’une région aux paysagessplendides, la qualité de vie est précieuse. La régie Châtel le sait et deviendravotre guide pour trouver la «perle rare».

Régie Châtel SAAvenue de la gare 26

CH-1618 Châtel Saint-Denis

Tél. +41 (0)21 948 23 23

Fax +41 (0)21 948 23 00

[email protected]

www.regiechatel.ch

88

Page 91: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«Notre équipe est composée de professionnels sur-mesure capables d’éva-luer les besoins spécifiques de notre clientèle» explique Annick Vauthey. «Nos

solutions sont personnalisées pour nos locataires, nos acheteurs et nos copro-priétaires. L’humain est au centre de nos préoccupations».

www.regiechatel.ch

MÉTHODE DE TRAVAIL ET PHILOSOPHIEL’agence immobilière est implantée en Veveyse depuis 1979. Elle estéquipée de tous les outils informatiques modernes et régulièrementréactualisés, nécessaires à la bonne gestion d’une agence profes-sionnelle. Annick Vauthey, administratrice unique, œuvre pour offrirà sa clientèle un choix de biens minutieusement sélectionnés.

L’agence se repose sur des valeurs de proximité, d’écoute et deconseils. Disponibles et expérimentés, les collaborateurs maîtri-sent parfaitement leur domaine et se tiennent à la dispositionde la clientèle pour répondre de manière détaillée à toutedemande.

89

Page 92: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FRANÇOIS GENOUD, SYNDIC DE CHÂTEL-SAINT-DENIS«CHÂTEL-SAINT-DENIS, UNE POSITIONSTRATÉGIQUE À TOUS POINTS DE VUE!»Située dans le district de la Veveyse, la commune de Châtel-Saint-Denis a connu un dynamisme démographique sans précédent ces dernières années, du fait de sa proximité

avec l’Arc Lémanique. Afin d’intégrer au mieux les nouveaux habitants tout en conservant un cadre de vie unique, la commune doit faire face à de nombreuxdéfis. Entré législatif de la commune en 1986, FrançoisGenoud en devient le syndic en 2006, poste qu’il occupera jusqu’en 2016. Il revient pour nous sur lesenjeux qui rythment la vie châteloise.

INTERVIEW

90

Page 93: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Avec l’arrivée de nombreux nouveaux habitants, lacommune a du se réorganiser. Quelles transformationsont dû être menées à bien?Effectivement, avec le flux migratoire résolument positifqui alimente notre commune, nous avons dû fournir de nouvelles infrastructures permettant d’accueillir les nouveaux venus dans de bonnes conditions, tout enpréservant la douceur de vie qui caractérise Châtel-Saint-Denis. Nous avons mis en construction une nouvelleécole. Une autre école est également à l’étude. Lacommune veille à l’équilibre du marché immobilier: leshabitations en PPE sont actuellement majoritaires, cequi nous a conduit à réserver un terrain à la construc-tion d’appartements locatifs.

Comment se passe l’intégration des nouveaux habitants?Le premier septembre 2012, nous avons organisé unefête pour célébrer notre 6000e habitante. A cette occasion, nous avons invité l’ensemble des personnesarrivées dans notre commune depuis deux ans et demi.Ce fut un franc succès et un réel moment de rencontreet d’échange.

A l’image de cet évènement, le dynamisme de notrecommune passe par sa vie sociale. L’intégration doits’effectuer par le biais de nos sociétés locales, qu’ellessoient culturelles ou sportives. La commune met desinfrastructures à leur disposition afin de leur permettred’organiser des évènements, notamment dans notre salle culturelle pouvant accueillir jusqu’à 400 per sonnes!

L’excellence de nos installations sportives est, parailleurs, reconnue au niveau international. En 2008, l’équipe de France est venue s’entrainer pour l’Euro,puis en 2010, c’est l’équipe du Paraguay que nousavons accueillie. Et en 2012, avant les Jeux Olympiques,les équipes féminines de football sont venues faire desmatchs d’exhibition. Ces rendez-vous dynamisent notrecommune et démontrent tout son potentiel!

De manière plus régulière, la vie locale est rythmée parl’organisation annuelle du Bénichon à la fin de l’annéeagricole, et du Carnaval au mois de mars, qui sont desrendez-vous incontournables.

91

Page 94: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La commune est très proche des voies de communi-cation. Cela influence-t-il l’économie locale?Notre position géographique, à une heure deGenève, de Bern et de Sion est un atout incroyable.Nous avons pu attirer des entreprises variées dansnotre zone industrielle, et avec elles des emplois diversifiés. Nous voulions éviter que notre bassin d’em-plois ne soit dépendant d’une entreprise unique.L’objectif est de capitaliser notre position, d’en faireun élément d’attractivité pour les entreprises à fortevaleur ajoutée et pas seulement une zone d’habi -tation proche des emplois de l’Arc Lémanique. Il faut éviter que Châtel-Saint-Denis ne se transforme en cité-dortoir, et nous pensons avoir rempli cette mission.

Châtel Saint-Denis attire principalement des familles.Comment inciter les jeunes à rester sur le territoire?Effectivement, c’est un enjeu de taille. Avec l’aug-mentation de la pression sur le marché immobilier, lesprix augmentent et nous sommes préoccupés par la situation des jeunes qui peuvent éprouver des diffi-cultés d’accès à la propriété. Il faut donc réussir àtrouver un équilibre. Sachant que cela dépendessentiellement de notre capacité à créer desemplois, nous insistons beaucoup pour que les entre-prises qui viennent s’installer chez nous offrent desplaces d’apprentissage à nos jeunes, afin de leur permettre de se stabiliser professionnellement àChâtel Saint-Denis.

Châtel Saint-Denis a obtenu le Label Cité de l’Energieen 2008. Pouvez-vous nous en dire plus?Si nous avons été la troisième commune du canton àobtenir ce label, c’est grâce aux ressources de notreterritoire qui nous ont permis de mettre en œuvre desprojets utilisant les énergies renouvelables. Nous avonsainsi mis en place une centrale de chauffage à bois quialimente les bâtiments publics, à savoir le Cycled'Orientation, la halle des sports, mais aussi certainsimmeubles d’habitation. Les eaux de sources commu-nales nous ont également permis de créer de l’hydro -électricité grâce au turbinage. Nous produisons ainsil’équivalent de la consommation de 225 ménages.

INTERVIEW

© Sandro Senn

92

Page 95: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Enfin, une des zones de la commune a été déclaréefavorable à l’établissement d’un parc éolien, que nousespérons voir se concrétiser d’ici à trois ans. Notre position est donc stratégique sur le plan des ressourcespuisque le bois, l’eau et le vent nous permettent demieux protéger notre environnement.

Nous n’avons pas relâché nos efforts. Grâce au déve-loppement des projets de panneaux photovoltaïques,notamment sur le toit de la nouvelle école et d’une denos salles communales, nous avons obtenu le renou -vellement du label Cité de l’Energie en octobre 2012.

Quels sont les projets en cours ou à venir concernant lacommune?L’aménagement local est au cœur de nos préoccupa-tions. La gare va être déplacée, afin de gagner del’espace au cœur de la commune et du temps dans les transports. La ligne Châtel-Bulle se fera alors en 18minutes seulement! Nous souhaitons que la route cantonale contourne Châtel-Saint-Denis pour luttercontre les récents problèmes d’engorgement du centre-ville. Nous cherchons également à densifierl’espace actuellement construit, pour éviter la cons-truction de nouvelles zones de villas à l’extérieur de lacommune. Et bien sûr, nous voulons continuer de développer la zone industrielle pour créer de nouvellesplaces de travail.

www.chatel-st-denis.ch

93

Page 96: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LEDUC SARue de Lausanne 37

CH-1700 Fribourg

T +41 (0)26 422 32 06

[email protected]

www.leduc.ch

Courtage

Promotion

Mise en valeur

Développement

Expertise

Ensemble,

donnons du relief

à vos projets.

.lwwww.

h.leduc.c

[email protected]

T +41 (0)26 422 32 06

CH-1700 Fribourg

Rue de Lausanne 37

LEDUC SA

[email protected]

T +41 (0)26 422 32 06

CH-1700 Fribourg

Rue de Lausanne 37

Page 97: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ECONOMIE

ET IMMOBILIER

«Epinettes, Marly»© Proxiland Real Estate – www.proxiland.ch

95

Page 98: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FÉDÉRATION PATRONALE ET ÉCONOMIQUEL’EXPÉRIENCE ET LA COMPÉTENCEAU SERVICE DE L’ÉCONOMIE

La Fédération Patronale et Economique (FPE) rassembleaujourd’hui plus de 3300 entreprises du sud Fribourgeoisainsi que de nombreuses organisations et associationspatronales. Acteur économique incontournable, véritableservice multidimensionnel à destination des entrepre-neurs, la FPE s’investit particulièrement dans la défensede leurs intérêts. Elle fournit également de nombreux services qui simplifient la gestion quotidienne des entre-prises. Christian Castella, directeur de la FPE, a réponduaux questions de Bien Vivre au siège de la FPE à Bulle.

INTERVIEW

96

Page 99: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les missions de la FPE?L’objectif de la FPE est de soutenir les entreprises du canton et plus particulièrement celles du sudFribourgeois. Notre organisation est divisée en quatredépartements principaux. La mission première de la FPE consiste à gérer l’ensemble des assurances sociales(AVS, AI…) des quelques 3’300 entreprises membres qui cotisent à nos caisses régionales.

Un département de gestion existe afin de répondre auxbesoins des associations professionnelles et écono-miques. Pour les associations professionnelles, ce serviceprend, entre autres, en charge la formation et lescontrats collectifs de travail. D’autres associations cherchent à mettre en valeur un produit, commel’Interprofession du Vacherin Fribourgeois. Nous assuronsla gestion du suivi du cahier des charges AOC et lescontrôles de qualité et de quantité.

Un troisième département organise la logistique des foires et des comptoirs tels que le Salon Suisse des Goûtset Terroirs et le Comptoir Gruérien. Nous nouons lescontacts avec les exposants et assurons, entre autre, lagestion des dossiers d’inscription et de la billetterie. Nousparticipons à l’organisation de trois à quatre manifesta-tions de ce type par an, mais aussi à des évènementsponctuels tels que la fête fédérale des sonneurs de cloche. Nous nous adaptons aux besoins de la région.

Enfin, le département des services assure de nombreu-ses prestations. Peu d’entreprises ont la possibilité dedisposer d’un directeur des ressources humaines, d’unexpert-comptable ou d’un juriste, d’autant que lesbesoins sont souvent ponctuels. Nous mettons à leurdisposition des spécialistes en RH, ainsi que des expertscomptables et juridiques. Ce service répond à un réelbesoin: il traite plus de 500 appels par an. Nous organi-sons aussi des sessions d’information et de formation,comme ce fut le cas lors de la mise en œuvre de la loisur les marchés publics. Afin de multiplier les contacts,nous invitons régulièrement nos membres à débattreautour de sujets d’actualité, par exemple lors des petitsdéjeuners de la FPE.

© Nicolas Repond

© Nicolas Repond

97

Page 100: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comment défendez-vous les intérêts de vos membresvis à vis des institutions politiques?La FPE est une courroie de transmission entre le mondepolitique et le monde économique. Nous prenons position sur tous les dossiers économiques afin dedéfendre les intérêts de nos membres. Nous faisons dulobbying au niveau des autorités cantonales et fédé -rales pour élargir au maximum les conditions cadresd’exercice des professions que nous représentons. Il s’agit de rendre ces conditions compatibles avec laconcurrence internationale et de permettre aux entrepreneurs de mieux utiliser leurs capacités de production, qui sont souvent sous-exploitées.

Quel bilan dressez-vous de l’année 2012?La FPE rassemble 90% des entreprises du sudFribourgeois. Nous suivons donc de manière précise l’évolution du tissu économique. En vingt ans, la massesalariale déclarée par les entreprises à l’assurancesociale est passée de 270 millions à 800 millions defrancs. Cela montre indéniablement le dynamismeéconomique de la région. La masse salariale constitueun bon indicateur de l’optimisme des chefs d’entreprisecar elle évolue en fonction des nouvelles embaucheset des augmentations de salaire. Pour l’année 2012, latendance est extrêmement positive. Sur la base desdonnées que nous avons, nous pouvons égalementêtre confiants pour l’année 2013.

Quels sont les secteurs économiques les plus porteurs?Le sud du canton de Fribourg est riche de ses entre -prises du secteur secondaire. Nous avons vu se déve-lopper des entreprises de construction qui sontaujourd’hui parmi les meilleures de Suisse grâce à laqualité de notre formation professionnelle. Elles sont,d’ailleurs, appelées à travailler sur tout le territoire national! Dans le domaine de la métallurgie, nous sommes également à la pointe. Nos entreprises bénéfi-cient d’un marché intérieur très porteur qui apported’importants volumes de travail, comme le montre ledéveloppement de la ville de Bulle. Le secteur secon-daire, et particulièrement l’industrie agro-alimentaire,s’appuient également sur un secteur primaire histori-quement fort et qui conserve tous ses atouts.

INTERVIEW

© Nicolas Repond

© Nicolas Repond © Nicolas Repond

98

Page 101: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Il nous reste des marges de progression dans le secteurtertiaire. Néanmoins, la situation est en pleine évolutionavec le développement de domaines de pointe, telsque l’ingénierie et les nanotechnologies. La formationremarquable dispensée dans le canton prépare nosjeunes à travailler sur des postes à haute valeur ajoutée,ce qui encourage de plus en plus d’entreprises du tertiaire à s’implanter sur notre territoire.

Comment expliquer l’attractivité du territoire pour lesentreprises?L’accessibilité du terrain est un de nos points fortspuisque, contrairement à la situation de l’Arc Lémanique,le canton de Fribourg propose encore des terrains indus-triels à des prix abordables. De plus, le canton mène unepolitique d’implantation dynamique grâce à des innova-tions fiscales attractives. Nous sommes également trèsbien desservis, que ce soit par la route ou par le train:nous sommes à 45 minutes de Lausanne et à une heurede Berne et de Genève. Nous avons donc tous les atoutspour attirer les grands groupes internationaux, mais aussiles entrepreneurs individuels. En effet, sur le plan de laqualité de vie, l’excellence de notre région n’est plus àdémontrer! La sécurité, le cadre de vie, la qualité recon-nue de nos formations et les multiples opportunités sporti-ves et culturelles font du sud Fribourgeois une régionattractive tant pour les hommes que pour les entreprises!

FPEFédération Patronaleet Economique

Rue de la Condémine 56 | CP 2175 | CH-1630 Bulle 2T é l . + 4 1 2 6 9 1 9 8 7 5 0 | Fa x + 4 1 2 6 9 1 9 8 7 4 [email protected] | www.federation-patronale.ch

99

Page 102: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

BANQUE CANTONALE DE FRIBOURG (BCF)ALBERT MICHEL, UN HOMME DE DÉFISET UN BANQUIER TOUCHE À TOUT

Albert Michel est sur tous les fronts. En plus des projets économiques, il se passionne pour tous les projets novateurs. Avant de prendre la présidence duConseil d’administration de la Banque cantonale de Fribourg au début 2012, il a été à la présidence de la direction générale de la BCF pendant 19 ans, de 1993 à 2011. Parmi la vingtaine d’autres sociétés et associations où il figure au conseil d’administration ou comme membre, on trouve notamment LaFoncière, le plus important fonds de placement immobilier romand, qu’il préside ou Swiss Hydrogen Power, du groupe Belenos créé par Nicolas Hayek.Aujourd’hui, Albert Michel revient pour nous sur son parcours au sein de la BCF.

100

Page 103: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La BCF est la meilleure banque cantonale. Donnez-nous la recette?

Des nouvelles idées, des intuitions, des défis relevés, du dyna-misme, de la flexibilité et l’envie de se surpasser: c’est ce qui

fait de la BCF une banque performante. Elle est performante etefficace grâce aux compétences des collaborateurs, à une

organisation souple et à des processus maîtrisés. Elle est innovantepar la recherche constante d’améliorations et de nouveautés

dans tous les domaines. Elle est humaine et responsable par sonengagement auprès des collectivités, des sociétés locales et de

l’environnement. Innover et relever les défis à la BCF, c’est oser, sedémarquer, creuser sa voie: ce n’est pas en perfectionnant la bougie

qu’on a inventé l’électricité…

A l’orée de 2013, quel avenir pour la BCF?Nous n’avons pas fixé de plafond! Pour 2012, nous avons établi un

nouveau record: le 19e d’affilée! Et pourquoi pas un vingtième dans unan? Pour réussir, il faut précéder le marché et non le subir. La clé du succès

réside avant tout dans la satisfaction du client. Cela demande un enga-gement important de tous les collaborateurs qui doivent être des acteurs

et non des spectateurs. La BCF peut voir l’avenir avec sérénité.

Banque cantonale de Fribourg

Appelez-nous...Depuis la Suisse: 0848 223 223

Depuis l’étranger: +41 26 350 71 11

[email protected] • www.bcf.ch

Quel bilan global tirez-vous de vos 19 ans à la tête de la banque?En toute modestie, on peut le qualifier de très positif. La BCF aréalisé18 résultats annuels records consécutifs. Elle a créé 1,3milliard de fonds propres. Elle affiche le ratio coût/revenu le plusbas de l’ensemble des 166 banques de détail de Suisse. En 2012,le magazine Bilan a dressé un nouveau palmarès des banquescantonales Suisse. Pour la 6e année consécutive, la BCF termineen tête de ce classement.

Directeur de la BCF jusqu’en fin 2011, vous êtes actuellement le Président de son Conseil d’administration. Qu’implique ce nouveau rôle?Le Conseil assume la direction supérieure et la surveillancegénérale de la banque. Il arrête les principes généraux de la politique et de la stratégie. Le président doit aussireprésenter la banque à l’extérieur tout en nouant et enentretenant des relations avec les clients straégiques.

Albert Michel et l’architecte Mario Botta qui a dessiné le siège de la BCF

La Patrouille des Glaciers,un défi que relève Albert Michel

101

Page 104: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

VONLANTHEN SÉCURITÉ SÀRL«ASSURER LA SÉCURITÉ DES BIENS ET DESPERSONNES EN TOUTES CIRCONSTANCES»

La société Vonlanthen existe depuis 2001. Ses collaborateurs sont opérationnels et compétents sur les multiples facettes de la sécurité:manifestation, système d’alarme, protection rapprochée, transport de biens, vol à l’étalage, gardiennage avec chiens et intervention sur alarme. Pour Bien Vivre, Marc Vonlanthen et Michäel Angéloz expliquent avec précision et professionnalisme en quoi consiste le métier d’agent de sécurité. Coup de projecteur sur un métier passionnant où le quotidien n’a pas sa place.

102

Page 105: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les obligations administratives du métier? En premier lieu un casier judicaire vierge. Il vous faudra également une

attestation de non-tutelle et une attestation de domicile. Ensuite, lors des entretiens, le rôle du recruteur est de juger et percevoir le bon équilibre

mental du futur agent.

Quels types de contacts sont entretenus avec la police?Nous sommes à leur disposition pour les supporter dans leurs tâches. Notre

société est composée de 20 à 25 collaborateurs (temps complet, partiel ou surdemande).

En quoi consiste le métier d’agent de sécurité?Notre travail consiste à régler les cas litigieux avec la parole et lacommunication verbale. Il est essentiel d’être patient et de garderson sang-froid en toute circonstance. L’agent de sécurité chezVonlanthen Sécurité Sàrl ne fera jamais la même intervention au fil des jours. Le travail varie au gré de l’organisation de notre planning, des mandats fixés et des urgences de dernière minute.

Quelle est la formation pour le devenir?Le futur agent de sécurité passe un examen concordataireintercantonal pour obtenir le droit d’exercer. Les agents sontensuite formés par nos soins. La formation est tant pratiqueque théorique: la connaissance étendue des lois et seschamps d’application, la psychologie, la gestion du conflit,les incendies ou encore le «self-défense». Le port d’armesnécessite de passer un examen fédéral. Il existe égalementune école de gardes du corps.

Marc Vonlanthen Michäel Angéloz

103

Page 106: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comment percevez-vous l’évolution de la violence cette dernièredécennie?La violence a malheureusement progressée. Nous sommes confrontés aussibien à la violence verbale que physique. Ce métier nécessite d’être flexible. La philosophie de notre société est demeurée intacte depuis le premier jour:être proche du client et tisser un rapport de confiance avec lui. Nous restonsattentifs à notre travail et toujours extrêmement vigilants. Nous prenons le reculnécessaire à un équilibre entre le travail et la vie personnelle.

Est-ce que le métier se féminise? Nous recrutons de plus en plus de femmes. Les collaboratricessont très appréciées. Elles possèdent une autre approche dumétier et une fine psychologie. Elles apaisent les tensions plusfacilement que les hommes.

Quel comportement doit avoir l’agent?Dans notre métier, nous avons l’obligation de rester calmeset posés, nous devons faire face à de nombreuses incivilités.Nous intervenons dans des domaines extrêmement variés:le monde irréel et démesuré des personnalités et VIP toutcomme la détresse des personnes dans certains cas pluspragmatiques (par exemple les vols à l’étalage).

104

Page 107: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Aujourd’hui, la société a besoin d’avantage de sécuritéqu’auparavant. La concurrence est également plus

rude. Ainsi, nous avons toujours comme objectif de nousaméliorer en permanence.

Ce métier nécessite de l’humilité et une remise en questionpermanente. Nous optons pour une qualité de service

globale et une satisfaction complète de nos mandataires.

VONLANTHEN SÉCURITÉ SÀRLRue de la Neuveville 44 / CH-1700 Fribourg

M. Angéloz: Tél. +41(0)79 428 37 41M. Vonlanthen: Tél. +41 (0)79 204 20 87Fax +41(0)26 475 47 63

[email protected]

105

Page 108: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

JEAN-PIERRE SIGGEN, DIRECTEUR DE L’UNIONPATRONALE DU CANTON DE FRIBOURG«FRIBOURG CONNAÎT UN RÉEL DYNAMISME ECONOMIQUE»L’Union Patronale du Canton de Fribourg est née en 1999 de la fusion de l’UnionInterprofessionnelle Patronale du canton de Fribourg (UIP), fondée en 1947, et de l’Union

Cantonale des Arts et Métiers (UCAM), fondée en 1906.Regroupant une soixantaine d’associations profession-nelles, son dynamisme est à l’image de l’économie du canton. Directeur de l’Union Patronale, Jean-PierreSiggen est également député au Grand Conseil. C’est tout naturellement qu’il se livre, pour Bien Vivre, à un diagnostic détaillé de la situation économique du canton.

INTERVIEW

© A

VS

/ p

d

106

Page 109: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comment décririez-vous la situation économique ducanton de Fribourg?Les indicateurs nous poussent à l’optimisme: notre situa-tion économique est très satisfaisante, avec une crois-sance en progression et un chômage inférieur à lamoyenne suisse. Nous bénéficions également de donnéessociales favorables, avec un flux migratoire positif et unenatalité élevée. Enfin, contrairement à d’autres territoires,le canton dispose de finances publiques saines permet-tant de financer d’importants travaux d’infrastructure.

Quels sont les secteurs qui progressent le plus?Certains sont-ils plus en difficulté?Grâce au dynamisme démographique du canton et àdes prix immobiliers encore bon marché, le secteur dubâtiment a particulièrement le vent en poupe. Autresecteur en progression: le tourisme. Sous-doté il y aquelques années, le canton de Fribourg a effectué unimpressionnant processus de rattrapage qui lui permetaujourd’hui de répondre à la demande touristique, elle-même en plein développement. En revanche, nosindustries exportatrices ont souffert du franc fort, cer -taines ont même dû se placer en réduction d’horairede travail. Néanmoins, avec la fixation à 1,20, elles ontpu se stabiliser.

Quelle est l’offre de formation proposée dans le canton?Comme partout en Suisse, il existe un système dual deformation professionnelle. A Fribourg, ce système estplacé sous l’égide de la Direction de l’Economie et nonsous celle de l’Instruction Publique, ce qui garantit l’adéquation entre formation et besoins du marché, etpermet la mise en œuvre de synergies intéressantes.

Le canton est également riche de son offre en HautesEcoles: les écoles de gestion et de santé sociale se sont développées ces dernières années, et l’école d’ingénieur bénéficie d’une aura romande.

© AVS / pd

107

Page 110: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

INTERVIEW

Pour aider les jeunes à s’orienter efficacement en fonc-tion de leurs goûts, de leurs compétences et de l’avenirdu marché, l’Union Patronale a mis en œuvre le projetSTART, en association avec la Chambre de Commerceet les services de formation professionnelle et d’orienta-tion. Ce projet vise à faire venir les associations profes-sionnelles au contact des jeunes dans les écoles, afin deleur proposer des témoignages concrets d’apprentis en formation. Ils ont aussi la possibilité de réaliser desactivités pour comprendre en quoi consistent réelle-ment les métiers décrits. Les jeunes peuvent nouer descontacts, qui leur serviront dans leur future recherchede stage. Les éditions précédentes de START ont été unvrai succès, et nous attendons beaucoup de START2013, au début du mois de février.

Quel est le principal défi à venir pour le canton deFribourg?Nous avons observé de grandes progressions ces der-nières années, mais il s’agissait en partie d’un processusde rattrapage. Nous devons aujourd’hui consolidernotre structure économique et développer notreattractivité propre, encore trop limitée. Nous souhaitonsattirer des entreprises à haute valeur ajoutée, quiapporteront leur dynamisme à notre région. Nousdevons encore progresser sur ce point, notamment surla fiscalité des entreprises qui reste relativement élevéedans le canton. Néanmoins nous disposons de nomb-reux atouts que nous devons faire valoir, et en premierlieu notre situation géographique stratégique, à la foisproche de l’arc lémanique et de la capitale fédérale.Nous avons aussi une région superbe, facile d’accès etau bénéfice d’une croissance économique soutenue.

Comment développer l’attractivité du territoire fribourgeois?C’est tout le défi de l’aménagement du territoire, et duGrand Fribourg notamment. Un projet de coordinationest encore à l’étude au moment où je vous parle, mais ilfaudrait des décisions fortes, comme la fusion des com-munes qui constituent le Grand Fribourg, afin de créerune agglomération réellement attractive. De manièregénérale, il faut mettre en œuvre une politique foncièreactive, qui permettra de rendre des terrains disponiblesà destination des entreprises à haute valeur ajoutée.C’est dans ce contexte qu’a été lancée l’initiative duParc Cardinal, un espace technologique et d’innovationqui permettra l’implantation d’entreprises de pointedans l’agglomération fribourgeoise.

Comment l’Union Patronale défend-elle les intérêts dumonde économique dans l’arène politique?Dès 1947, elle a été conçue par son fondateur, FerdinandMasset, comme un lobby politique de défense patronale.Nous continuons à nous impliquer très activement dans lavie politique à travers les votations, les consultations, et enmultipliant les contacts avec le Conseil d’Etat notam-ment. Ma position de député me permet de me faire leporte-parole des préoccupations des PME de la région etde défendre au mieux leurs intérêts. ©

dis

cov

ert

hetr

ip.c

om

© AVS / pd

108

Page 111: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Un dernier mot?Nous devrons faire face à de nombreux défis, mais ilnous faut aussi consolider les acquis. Il est fondamentalde prendre du recul et de regarder le travail accompliau cours des dernières décennies: si on considère qu’il ya une cinquantaine d’année le canton était un espaceagricole peu développé, on réalise le chemin parcourupar les hommes d’exception qui ont su valoriser notreterritoire.

UNION PATRONALE DU CANTON DE FRIBOURGRue de l ’Hôpital 15 – CP 1552 – CH-1701 FribourgTel. +41 26 350 33 00 – Fax +41 26 350 33 [email protected] – www.unionpatronale.ch

109

Page 112: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’INNOVATION AU SERVICE DE L’ÉCONOMIE FRIBOURGEOISE

Cleantech Fribourg est un projet de la nouvelle politiquerégionale (NPR) au service de l’économie fribourgeoisepour promouvoir l’efficacité de l’utilisation des ressour-ces et soutenir l’innovation. Rencontre avec David Avery,responsable de Cleantech.

© www.istockphoto.com / Teekid

110

Page 113: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Cleantech a été mis en place en 2009, quel estson statut et comment définir ses responsabilités?Cleantech Fribourg est une association rattachée aupôle scientifique et technologique du canton deFribourg. Elle est au service de l’économie fribour-geoise. Cleantech planifie et organise des activités qui ont pour objectif de soutenir les entreprises dans les branches industrielles. L’association est soutenue par la nouvelle politique régionale (NPR). Les autorités cantonales sont convaincues que le développementéconomique doit en priorité se faire dans des domai-nes porteurs. Cleantech intervient dans de nombreuxdomaines: le développement de technologies propresvisant à augmenter la réputation du canton et son suc-cès économique; l’innovation par le co-financementde projets dans l’innovation, l’aide vis-à-vis des acteurséconomiques de la région afin d’être efficaces dansl’utilisation de leurs ressources, la sensibilisation et la for-mation des entrepreneurs dans les domaines cleantechet le lien entre les entreprises et les hautes écoles.

Qu’est-ce que les «cleantech»?Les «cleantech» correspondent à un mode de gestionrespectueux des ressources s’inscrivant dans la durée.Elles regroupent les technologies, les processus de fabrication et les services qui contribuent à protéger et à préserver les ressources et les systèmes naturels.Tous les maillons de la chaîne de création de valeur sontconcernés, du domaine de la recherche et développe-ment aux exportations en passant par la production debiens d’investissement.

Les cleantech traduisent une attitude fondamentale-ment différente qui amène les entreprises de toutes les branches à agir en préservant les ressources. Les processus économiques doivent donc être repensésafin d’intégrer le principe d’utilisation efficace etrespectueuse des matières premières et de l’énergie,ainsi que la valorisation des déchets.

Quels sont les objectifs de Cleantech Fribourg? Les objectifs décrits dans un plan d’affaire ont été présentés à la CAPE (Commission de mesures d’Aide en matière de Promotion Economique) en juin 2009 eten octobre de la même année, le Conseil d’Etat aapprouvé le financement du projet de la NouvellePolitique Régionale pour la période 2010-2011. En avril2012 un deuxième plan a été déposé, avec les nou-veaux objectifs, et a été approuvé en juillet 2012. Pour ladeuxième phase Cleantech Fribourg a comme objectifde soutenir la croissance économique durable dans la région. Depuis la création de Cleantech Fribourg et le début de la deuxième phase du travail, il y a eu des événements très importants pour la direction duprojet comme, par exemple, la publication en 2011 du «Masterplan Cleantech» par la Confédération. Enréponse au plan dans le canton de Fribourg, nousavons décidé de mettre l’accent sur l’appropriationdes technologies et les améliorations techniques, touten maintenant un soutien à l’innovation.

©w

ww

.isto

ckp

hoto

.co

m /

joe

l-t

111

Page 114: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Depuis le début du projet, Cleantech Fribourg a intégréses activités avec ceux des projets et des associationscomplémentaires au fur et à la mesure de leur création.Comme exemples: la promotion de cleantech parCleantechAlps et pour l’exportation de technologiepar Cleantech Switzerland. Cleantech Fribourg est unereprésentation concrète d’une approche active de l’état en matière de développement des technologiesrespectueuses de l’environnement.

Quels sont vos outils afin de parvenir à dévelop-per et promouvoir vos projets?Le mot Cleantech est souvent lié aux investissements etaux start-ups. Derrière les opportunités économiquesque cherchent les start-ups il y a des technologies quisont au service d’une utilisation efficacité de ressourceset d’énergie. La diversité des offres reflète le fait que les cleantech se trouvent dans toutes les branchesindustrielles. Ils offrent les moyens de réduire les impactsenvironnementaux des entreprises par une réductiondes pertes se traduisant comme une réduction descoûts, et donc un renforcement de la compétitivité.

Le nom «Clean-tech» signifie que les technologies sontau service des entreprises afin d’être moins impactants.L’objectif des cleantech est, entre autres, la réductiondes risques liés aux futurs coûts de l’énergie et à la raretédes ressources. Face aux besoins divergents nous avonscherché et trouvé les solutions de soutien aux PME.

Cleantech Fribourg met en avant des outils pour lesentreprises du canton pour comprendre et améliorerleurs activités:

• Dans le domaine de l’efficacité énergétique par lemodèle PME développé par l’Agence de l’Energiepour l’Economie (AEnEC).

• Dans le domaine de l’efficacité d’utilisation des ressources (matières premières et énergies) par leQuickscan (outil développé par éco-net, une imageet bilan de l’état d’une entreprise avec propositionsde leur mise en œuvre pour réaliser les améliorations).

• Pour comprendre les impacts et les effets des produitsou activités en référence à différents indicateurscomme par exemple l’effet sur la biodiversité ou lesémissions des gaz à l’effet de serre. Les analyses ducycle de vie (une méthode qui examine les phasesde vie d’un produit au service de sa conception, production, distribution, utilisation et fin de vie commedéchet par exemple).

• Pour les entreprises désireuses de se positionner dans un contexte de développement durable parEcoEntreprise, un outil de gestion pour une entreprisequi couvre les domaines du développement durable(économie, environnement et sociale) et qui permetaux entreprises de se faire certifier leur engagements.

© www.istockphoto.com / Creativeye99

112

Page 115: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quels autres moyens est-ce que CleantechFribourg utilise? En quoi consistent-ils?Cleantech Fribourg co-finance des «petits» projets (sur un modèle semblable à ceux utilisés par laConfédération, la Commission pour la technologie etl’innovation (CTI)).

L’outil appelé « le chèque cleantech » est un instrumentd’encouragement, destiné à toutes les entreprises ducanton de Fribourg. Les PME sont invitées à présenterleurs demandes, pour bénéficier d’un cofinancementdes projets qui seront réalisés auprès d’institutionspubliques de recherche de prestations R&D pour unmontant maximal de 25’000 francs, avec seulement20% de financement propre, soit entre 1’000 et 5’000francs. Son but est d’intensifier le transfert de savoir etde technologie entre les institutions de recherche et lesentreprises, de sorte à élargir les bases de la rechercheet de l’innovation en Suisse. Cette collaboration favorisede nouveaux produits, procédés de fabrication, servi-ces, et l’amélioration de la qualité et efficacité des produits existantes, dans l’optique de les positionneravec une plus value de développement durable.

Les sensibilités et les mentalités prennent le train duchangement et de l’évolution. Le programme de l’étatfavorise fortement cette dynamique. Les inventions etles idées feront parties des réponses de demain pour unavenir plus respectueux de l’environnement.

Interview réalisée par Soazig Courtois

Boulevard de Pérolles 80 • CP 32 • CH-1705 FribourgTél. +41 (0)26 429 67 54 • Fax +41 (0)26 429 66 00

[email protected] • www.cleantech-fr.ch

113

Page 116: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LOMBARD ODIER UN DÉFI DE TAILLE, UN PARI RÉUSSI

En octobre 2008, Lombard Odier ouvre sa succursale fribourgeoise.Bénéficiant du dynamisme d’un canton en plein développement, la clientèle y est essentiellement régionale. Didier Muller, gérant et nouveau responsable du Bureau fribourgeois depuis le mois de septembre dernier, nous présente un Bureau en pleine croissance et revient sur les particularités de Lombard Odier Fribourg.

114

Page 117: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelle est la force d’une implantation fribourgeoise?Le Canton de Fribourg fait office de modèle. S’il bénéficie d’une bonne

perception extérieure, c’est parce qu’il affiche une croissance continue,que ses finances sont saines et qu’il n’a pas de dettes.

La situation géographique peut paraître excentrée, par rapport aux Placesfinancières genevoise et zurichoise, nous sommes pourtant à mi-chemin entre

la Suisse romande et la Suisse alémanique, offrant un service de proximité auxclients résidant dans des cantons limitrophes. Le Canton de Fribourg offre donc

un contexte des plus favorables pour une banque comme Lombard Odier.

Voilà quatre ans que Lombard Odier a ouvert ses portes àFribourg, quel bilan dressez-vous en tant que nouveauresponsable?Sixième implantation de Lombard Odier en Suisse, nous nous félicitons de la réussite de ce qui n’était qu’un projet, il y a quatreans encore. La plupart de mes collègues sont présents depuis le début et nous avons constitué ensemble un portefeuilledépassant aujourd’hui les 500 millions de francs d’actifs sousgestion.

Si le marché fribourgeois était prêt à nous accueillir, l’expé-rience de nos gérants, couplée à celle de nos assistantes,constitue notre force. Nous pouvons naturellement nousreposer sur toutes les compétences qu’un tel groupe peutoffrir. Nous sommes fribourgeois et actifs dans le gestion de fortune à Fribourg depuis une vingtaine d’années pour laplupart d’entre nous. Connus dans la région, nous avonspu être opérationnels dès le premier jour.

115

Page 118: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Lombard Odier est une alternativedans le paysage bancaire fribour-geois?La concurrence est également forte dansnotre marché et elle est nécessaire. Nousfaisons uniquement de la gestion de fortune,tant pour des clients privés qu’institutionnels,donc dans cette perspective, nous représen-tons une vraie alternative dans notre région.

Plus qu’un simple banquier, nous offrons unconseil personnalisé, sur mesure, discret et fisca-lement efficient à chacun de nos clients.

Lombard Odier, une banque qui fait la diffé-rence?Créée en 1796, Lombard Odier figure parmi les plusanciennes Maisons. Basée à Genève, elle resteactuellement une des plus importantes du pays.Avec 24 bureaux dans 17 pays, notre banque a supréserver son esprit et son indépendance, en se spécialisant dans le conseil et la gestion de fortune.

Nous privilégions un discours différent des autresbanques, qui continue de convaincre, après plus dedeux cents ans d’existence. Nos propriétaires en sont également les gérants. De ce fait, nous n’avons pas d’actionnaires, ce qui nous libère d’éventuelles pressionsstratégiques ou de possibles conflits d’intérêt.

Quelles implications avez-vous dans le Canton deFribourg?Régulièrement sollicités pour soutenir bon nombre de mani-festations et projets, nous nous attachons à nos principes et participons quand nous le pouvons aux initiatives liées à la formation, à la culture ainsi qu’à la responsabilité sociale, huma-nitaire et environnementale.

L’objectif principal de nos actions auprès de la communauté est de valoriser et de transmettre aux générations futures notre héritage commun.

116

Page 119: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LOMBARD ODIER & CIERue de la Banque 3

CH-1700 Fribourg

Tél. +41 (0)26 347 55 55Fax +41 (0)26 347 55 00

[email protected]

Comment envisagez-vous l’avenir?Nous avons constitué un socle qui cimente

nos activités présentes et à venir. En quatreans, nous avons acquis la confiance de nos

clients et faisons, à présent, partie du paysagebancaire fribourgeois.

Nous cherchons donc à la fois à poursuivrenotre croissance et à étoffer notre équipe. Si

nous sommes attentifs à l’évolution des condi-tions cadres, nous ne ressentons pas de pressions

particulières. Notre clientèle étant essentiellementrégionale, il n’y a pas de préoccupations dans le

cadre du développement de nos activités.

Je suis confiant quant à notre capacité à continuerde convaincre des investisseurs de notre région à

devenir des clients de Lombard Odier en leur offrantdes services personnalisés et des solutions sur mesures.

117

Page 120: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE PROFESSIONNALISME ET LA PERFORMANCEAU SERVICE D’UN IMMOBILIER DE QUALITÉ

Fondée en 1899, l’agence immobilière fait référence dans le paysage de l’im-mobilier romand. Une renommée qu’elle doit à son engagement total envers le client, une recherche de performance et la volonté de fournir des prestationsde qualité. Spécialiste de la vente, du courtage et de la promotion immobilière,l’agence de Rham est le représentant exclusif de Sotheby’s International Realtydepuis 2006. Dernière née, la succursale de Fribourg rencontre le succès dèsson ouverture en 2012. Nous avons rencontré Christianne Rosset, responsablede l’agence de Rham Sotheby’s International Realty de Fribourg.

Les Rives de la Broye, Payerne

118

Page 121: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La performance fait partie intégrante de la philosophiede Rham. Grâce au professionnalisme de ses courtiers,vendeurs et conseillers expérimentés, les résultatsdégagés par la filiale de Fribourg sont prometteurs etcomblent toutes les attentes du groupe. Sans cesse sur le terrain, Christianne Rosset aime se donner denouveaux défis au quotidien. En plus de la promotionimmobilière, elle mène avec brio ses activités de venteet de courtage, depuis un an.

Etre attentif aux besoins de son client autant qu’à sesenvies est une valeur du groupe appliquée à Fribourg.«S’occuper du client au plus près de ses attentes, offrirun service de qualité supérieure fait la différence surun marché de l’immobilier aujourd’hui difficile», nousexplique Christianne Rosset.

Le sérieux de l’agence immobilière centenaire conti-nue de couler dans les veines de la jeune et dyna-mique filiale de Fribourg, qui reste un gage de qualité.Sa collaboration avec Sotheby’s International Realty,respectée et reconnue dans le monde entier amène àl’entier du groupe une clientèle internationale, ainsique des biens luxueux. Un vivier qui vient s’ajouter aunombreux projets immobiliers dont les agences ont lacharge. Si 2013 dévoilera des nouvelles promotionsdans les lieux prisés de Villars-sur-Glâne et de La Tour-de-Trême, l’agence de Rham Sotheby’s InternationalRealty nous présente trois de ses promotions exclusives.

LA QUALITÉ AU PLUS PROCHE DU CLIENTLeader de la vente immobilière en Suisse romande, l’agence de Rham Sotheby’s International Realty est à larecherche permanente de solutions innovantes pour satisfaire sa clientèle. Spécialiste du courtage et de la location immobilière, le groupe s’attache avec la même ferveur à traiter des biens courants que des biens de prestige, un secteur qui connaît d’ailleurs une progression, tout comme celui de la promotion immobilière.Une capacité à motiver des équipes gagnantes, une volonté inébranlable de conduire de manière éthique sesactivités commerciales et un traitement exclusif de chaque dossier fait de de Rham Sotheby’s InternationalRealty, une des agences immobilières les plus respectées de l’Arc Lémanique.

Spécialisée dans la vente du neuf et la promotion immobilière, la filiale de Fribourg du groupe de RhamSotheby’s International Realty offre au client un bien et un service de qualité. Indépendante, l’agence cultiveson attachement au groupe de Rham, où solidarité et transmission de valeurs riment avec efficacité. Le clientest mis au cœur des préoccupations. Pour lui fournir un service de haute qualité, Christianne Rosset met un pointd’honneur à évoluer dans un marché réel et actuel tout en pratiquant des prix justes.

Le Pré au Prêtre, Farvagny

119

Page 122: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«LE PRÉ AU PRÊTRE», LE CHARME VERDOYANTLa résidence de 12 villas individuelles contiguës de 6.5 pièces à Farvagny bénéficie d’un jardin et de 2 placesde parking. Les grands espaces laissent place à la luminosité et les finitions sont pensées avec précision. Si lesespaces verts y sont privilégiés, la conception des habitations n’échappe pas à une réflexion écologique etsont notamment dotés de pompes à chaleur.

Attractive en terme de conception et de prix, la résidence est située à mi-chemin entre Fribourg et Bulle et àseulement 30 minutes des centres de Lausanne et Berne. La commune de Farvagny offre, entre autres, la possi-bilité d’y suivre une scolarité obligatoire, et met à disposition des infrastructures sportives et culturelles pour tous.

«LES RIVES DE LA BROYE»,PASSEZ AU FUTURDynamique, la région de Payerneconnaît le plus haut taux de croissancede Suisse. Un développement qui ne faitque commencer et auquel s’allie deRham avec le nouveau quartier «LesRives de La Broye», véritable tournantdans l’équilibre local et romand.

Le projet de 9 immeubles en PPE estcomposé d’une centaine d’apparte-ments de qualité allant du studio au 5.5pièces. Lumineux et spacieux, chaqueappartement est muni d’une terrasseou d’un balcon. Les parkings souterrainslimitent la circulation au profit du calmeet de la proximité avec la nature. Auxabords de La Broye, le quartier bénéfi-cie de vastes espaces verts et d’uneintégration parfaite dans le paysage.Les Rives de la Broye, Payerne

Le Pré au Prêtre, Farvagny

120

Page 123: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«LE VERGER», À DEUX PAS DU CENTREA l’entrée de Neyruz, à quelquesminutes seulement de Fribourg,Le Verger propose 7 immeublesen PPE de 38 appartementsallant de 2.5 à 5.5 pièces, ainsique deux immeubles en loca-tion.

Des espaces et des finitions travaillées, le confort est mis au centre de la conception.Avec une intégration idéale àl’environnement, les résidencesbénéficient d’une vue dégagéeet d’une luminosité sans pareille.

AGENCE DE FRIBOURGde Rham Sotheby’s International RealtyBoulevard de Pérolles 18 • CH-1700 FribourgTél. +41 (0)58 211 11 16 • Fax +41 (0)58 211 10 16www.deRham-Sothebys.ch

Les agences: Genève, Nyon, Morges, Lausanne, Vevey, Montreux, Fribourg.

Le Verger, Neyruz

Le Verger, Neyruz

Photos © www.atelier-vert-pomme.com

121

Page 124: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

CHAMBRE FRIBOURGEOISE IMMOBILIÈREUNE ASSOCIATION AU SERVICE DES PROPRIÉTAIRES IMMOBILIERSFondée en 1973, la Chambre Fribourgeoise de l’Immobilier est une association cantonaleau service des propriétaires immobiliers. Association de droit privée, elle regroupe les

propriétaires d’immeubles locatifs ou commerciaux, demaisons, d’appartements et de terrains situés dans lecanton de Fribourg. Elle rassemble des propriétairesinstitutionnels, des compagnies d’assurances, desbanques, des fonds de placement, des caisses de pensions ou des privés. Rencontre avec Annick Vauthey,présidente de l’association depuis mai 2012, pour unedurée de 3 ans.

© A

ndré

Ba

ec

hle

r / re

iki-

form

atio

n.c

h

122

Page 125: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les missions fixées par la ChambreFribourgeoise Immobilière pour venir en aide aux propriétaires? Quels sont vos champs de compétenceset domaines d’intervention?La Chambre fribourgeoise de l’immobilier encouragel’accès à la propriété et intervient dans le débat politique (par exemple au sujet des droits de mutation,droit du bail, de l’accélération des procédures, etc.).Son action politique s’exerce au niveau cantonal et auniveau fédéral. L’association est compétente dans différents domaines: mise à disposition de conseils juridiques, de formulaires, de fournitures, aide et conseilspour la gestion d’un bien immobilier et tout ce qui endécoule. De plus, notre organisme dispose d’une cen-trale de logements nous permettant d’annoncer lesbiens vacants d’une manière avantageuse, et ce, deuxfois par mois. Les annonces paraissent dans le journal laLiberté et sont distribués dans différents commerces etadministrations. La Chambre Fribourgeoise Immobilièreest active dans l’organisation de formations selon lesthèmes du moment. Celles-ci se déroulent sous formede sessions en soirée et offrent l’opportunité à nosclients d’appréhender les nouveautés et les change-ments de législation. L’association organise régulière-ment des conférences sur un sujet d’actualité avec unconférencier réputé et professionnel. Plus globalement,la CFI est un acteur impliqué dans la défense de l’immobilier fribourgeois et interpelle les pouvoirs publicset les acteurs de la sphère politique sur des lois ou despropositions qui peuvent nous paraître inadaptées ouinappropriées au marché immobilier actuel.

Quelles sont vos responsabilités en tant que présidente?Je suis présidente de la Chambre FribourgeoiseImmobilière depuis mai 2012, pour une durée de 3 ans,non renouvelable tout de suite. Je suis responsable dela présidence et de la bonne tenue des comités etdiverses assemblées. Je suis régulièrement présente àdifférentes manifestations organisées par la chambreou par d’autres associations. J’ai la fervente volonté demener une présidence active et impliquée. Je suisappuyée très concrètement par le secrétariat généralen ce qui concerne la partie administrative.

123

Page 126: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Que pensez-vous du marché immobilier fribourgeois?L’immobilier dans l’ensemble du canton est globalementen bonne santé. Ce développement est le résultat du travail efficace et combiné des promoteurs et de poli-tiques. La demande est de plus en plus forte et le seraencore dans les années à venir. Nous sommes passés de20% de propriétaires à près de 39% dans le canton deFribourg. Les taux d’intérêt sont très bas. La qualité de viedu canton est évidente et très précieuse. Notre région estpropice à la détente, au sport et aux balades. Le potentielpour les résidences secondaires est existant mais la loi sur les résidences secondaires (lex Weber) nous handi-cape grandement pour nous positionner et avancer surces sujets.

Interview réalisée par Soazig Courtois

Services de conseils personnalisésLa CFI a créé un service juridique qui offre une aideprécieuse à ses membres pour les questions relativesà l’achat, à la vente ou à la gestion d’immeubles.

Formulaires et ouvragesLa CFI fournit à ses membres, à des conditions avantageuses, une documentation techniqueclaire et des formulaires de location conformes auxexigences locales.

FormationLa CFI organise régulièrement des cours pour lespropriétaires immobiliers sur le droit du bail et la gestion d’immeubles. Elle offre ainsi à ses membresla possibilité de suivre une formation continue et dequalité.

Partenaire politiqueLa CFI encourage l’accès à la propriété et inter-vient dans le débat politique pour défendre les intérêts des propriétaires. Son action politiques’exerce au niveau cantonal et au niveau fédéral.

Chambre Fribourgeoise ImmobilièreRue de l’hôpital 15 | FribourgTel. 00 41 (0)26 350 33 11www.cfi-ikf.ch

© Fribourg Tourisme

124

Page 127: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Régie de Fribourg SARue St-Pierre 1CH-1701 Fribourg

T +41 26 350 55 11F +41 26 350 55 [email protected]

Gérance d’immeublesPilotage de projetsGestion de chantiersAdministration de copropriétésPromotionCourtageExpertisesMandats fiduciaires

www.rfsa.ch

L’expérience au service de l’immobilier

Page 128: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA RÉGIE DE FRIBOURG SAPLUS DE CINQUANTE ANS DE COMPÉTENCE

La Régie de Fribourg SA s’adapte aux évolutions et aux exigences du marché de l’immobilier depuis sa fondation, en 1958. Entreprise polyvalente,la Régie de Fribourg SA occupe aujourd’hui une position privilégiée dansle cercle fribourgeois de l’immobilier grâce à son niveau de prestations de tout premier ordre comme à la compétence de ses collaboratrices etcollaborateurs parfaitement formés dans tous les secteurs de la branche.Rencontre avec son directeur, M. Bertrand Raemy.

Promotion «Les Carrés Verts», Rossens

126

Page 129: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les prestations proposées par laRégie de Fribourg?La Régie de Fribourg existe depuis 1958. Elle est unesociété anonyme de droit privé qui appartient à lacaisse de prévoyance du personnel de l’Etat deFribourg. Depuis 4 ans, une nouvelle équipe dedirection a été mise en place. Nos prestations ont,historiquement, une base très forte dans la géranced’immeubles. Nous avons récemment développé ledépartement du courtage dans le but de nousadapter à la demande du marché, le nombre depropriétaires ayant très fortement augmenté cesdernières années. Notre philosophie d’adaptationcontinuelle au marché nous permet de toujours rester compétents et surtout proactifs. Face à unmarché sans cesse en évolution, la Régie deFribourg propose à sa clientèle un panel de presta-tions varié dont elle possède une parfaite connais-sance: gérance d’immeubles, administration dePPE, courtage, gestion de chantiers, pilotage de projets et certificat énergétique. Nos collaborateurs,au nombre de 46, proposent l’ensemble de ces services procurant l’avantage d’une incomparablevue d’ensemble et d’un traitement global de toustypes d’affaires immobilières.

Comment s’organise l’équipe de la Régie deFribourg?L’organisation par département se veut la plus simple et directe possible, déclinée par métier(gérance, courtage, copropriété, rénovations etfinances). Les collaborateurs de la Régie sont tousdes spécialistes qui se concertent quotidiennementafin d’apporter des solutions rapides et pertinentes,quel que soit le type de mandats confiés. La clientèle bénéficie en premier lieu de ces effets de synergie. Nous sommes une des plus importan-tes régies du canton. De ce fait, les services offerts doivent être à la hauteur des attentes et exigencesde chacun de nos clients. Par exemple, en ce quiconcerne la gérance d’immeubles, nos compéten-ces sont étendues: valorisation pertinente du bienimmobilier, optimisation de son état locatif, suivitechnique pour en assurer le niveau exigé par lemarché et proactivité au niveau de la relocation.

ROSSENS – À VENDREPromotion «Les Carrés Verts» de 24 apparte-ments à vendre à Rossens, composée d’un 2.5pièces de 49.30 m2, de 3.5 pièces en duplex de82.30 m2, de 4.5 pièces de 99.60 m2 et d’un 5.5pièces en triplex de 132.40 m2, comprenantséjour ouvert sur cuisine équipée, chambres,salle de bain avec baignoire et wc, salle dedouche et wc, un accès à la terrasse et/ou au balcon depuis le séjour ou les chambres.Tous les sols sont en parquet. De larges portes-fenêtres et baies vitrées renforcent considéra-blement la sensation d’espace laissant passerla lumière qui inonde littéralement toutes lespièces des appartements traversants. Designcontemporain. Places de parc, cave et réduit.

Promotion «Les Carrés Verts», Rossens

Promotion «Les Carrés Verts», Rossens

127

Page 130: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En 2012, la Régie de Fribourg a investi dans un siteinternet interactif?Afin de faciliter la mise en location, notre site internet(www.rfsa.ch) est un outil moderne offrant la possibilité ànos clients de visiter les lieux virtuellement et de remplir lesdémarches administratives à distance. Mais notre métierreste un métier de proximité et notre team de location setient prêt en tout temps pour répondre efficacement auxdemandes quotidiennes de nos clients locataires. Nousnous occupons d’un bien vital: le toit personnel ou familialet cette notion est très importante pour nous.

Comment être toujours compétent face à un mar-ché immobilier très exigeant?Les collaborateurs de la Régie de Fribourg SA sont des professionnels compétents à tous les niveaux. Les gérants,administrateurs de PPE, courtiers et les experts en estimationimmobilière scrutent en permanence le marché et ses tendances pour apporter le conseil adapté et traiterchaque dossier de la manière la plus performante qu’il soit.Ils se démarquent par la qualité du traitement des affaires.Notre dynamisme est également gage de qualité. Larigueur est présente à chaque étape. Dans notre métier,cette discipline est un outil permettant d’offrir un serviceirréprochable. Notre taille et la solidité de nos équipes nouspermettent également une puissance d’action appréciée.

Votre équipe technique, Mabec, propose un servicede conduite de travaux?Mabec réalise tous types de travaux d’entretien et derénovation de bâtiments. L’équipe est composée d’artisans qualifiés du secteur concerné. Ces derniers off-rent une palette complète de toutes les prestations utilesaux propriétaires et locataires. Mabec effectue égale-ment l’analyse thermographique partielle ou complètedes bâtiments.

Ces résultats apportent un éclairage précis sur l’état phy-sique du bâtiment. Ce diagnostic est une aide précieusepour les propriétaires désireux de réaliser des économiesen coûts de chauffage. D’autres prestations sont propo-sées: recherche de fuites d’eau, vérification de l’isolation,état de fonctionnement des radiateurs, contrôle de la qualité de la pose des matériaux de construction ouencore détection des ponts de froid.

Dans le cadre des nouvelles normes à venir, la Régie deFribourg travaille activement afin d’offrir des prestationssynonymes de maîtrise de la consommation. Un projet informatique de monitoring/suivi des diverses consomma-tions est en phase de développement, inscrit dans unedynamique de développement durable et de réductiondes coûts liés à l’énergie.

Promotion «Le Bugnon», Fétigny

Régie de Fribourg SA

FÉTIGNY – À VENDREPromotion «Le Bugnon» de 8 logements dont 3 appar-tements de 4.5 pièces et de 5 appartements de 3.5pièces, comprenant séjour ouvert sur cuisine équipée,chambres, salle de bain et salle de douche, accès àla terrasse et/ou au balcon depuis le séjour. Cadrecalme et verdoyant avec vue dégagée sur la campa-gne. Places de parc, cave et réduit.

128

Page 131: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MABECRue St-Pierre 1Case postale 1328CH-1701 FRIBOURG

Tél. +41 (0)26 350 55 90Fax +41 (0)26 350 55 97

www.mabec.ch

Régie de Fribourg SARue St-Pierre 1Case postale 1328CH-1701 FRIBOURG

Tél. +41 (0)26 350 55 11Fax +41 (0)26 350 55 99

[email protected]

Impasse des Lilas, Avenches

AVENCHES – À LOUERImpasse des Lilas 1-2, immeubles locatifs à Avenches, composés de 2.5 pièces de 52 à 57 m2 et 3.5 pièces de 79 m2. Les logements sont tous traversants, équipés detout le confort moderne, notamment d’unecolonne individuelle de lavage-séchageainsi que de très grands balcons. Deconception originale, tous les logementssont atteignables par une coursive, donnantainsi un sentiment d’indépendance tout enrestant conviviaux. Label Minergie. Parkingsouterrain et places de parc extérieures.

TAFERS – À LOUERMaggenbergstrasse 9-15, quartier résidentiel centrémais proche de la verdure, composé de 3 immeubleslocatifs proposant des logements de 2.5 pièces à 5.5pièces. Les logements offrent une cuisine entièrementéquipée ouverte sur séjour, parquet dans les chamb-res, salles d’eau avec colonne lavage-séchage.

ST-AUBIN – À LOUERRoute du Baratan 5-7, deux petits immeubles locatifscomposés de logements de 2.5, 3.5 et 4.5 piècesoffrant tout confort, notamment cuisine moderneentièrement agencée et équipée. Belles salles-de-bains fonctionnelles. Calme et verdure, à quelquesminutes en voiture du bord du lac de Neuchâtel.Proche de l’accès autoroutier Lausanne-Berne.

Maggenbergstrasse, Tafers

Le Baratan, St-Aubin

129

Page 132: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«DES SOLUTIONS D’AMÉNAGEMENT ETD’ÉQUIPEMENT DE BUREAU POUR UNENVIRONNEMENT DE TRAVAIL AGRÉABLE»

Lista Office LO Fribourg est une société suisse familiale dont le siège principal est situé à Degersheim. Elle possède des agences indépen-dantes dans toute la Suisse et est devenue le premier fournisseur d’équipement de bureau du pays. L’entreprise propose des solutionsintégrales et possède ses propres ateliers de fabrication. Dynamique et réactive, l’équipe de Lista Office LO Fribourg vous apporte desréponses novatrices et d’actualité à tous les problèmes de bureau.Rencontre avec Samuel Michel, directeur de la succursale de Fribourg.

130

Page 133: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La compréhension émotionnelle du marché de bureaufait partie de vos valeurs sociétales?

La société Lienhard Office Group, née de la fusion de ListaOffice LO, Denz et InterOffice Design figure parmi les premiers

fabricants et fournisseurs d’équipements de bureau. Des clientsdans toute la Suisse profitent de l’étendue des produits et d’une

gamme de prestations variées. Lista Office LO ne se contente passeulement d’équiper des locaux ou des objets abstraits. Nous

créons des postes de travail vivants pour des êtres humains en favo-risant leur bien-être et la productivité au bureau.

Pour cela nous développons non seulement du mobilier standard,nous disposons également de la possibilité d’adapter nos produits

suite aux besoins du client. Notre production est locale et nous avonsobtenu la certification ISO. La formation est un sujet qui nous tient parti-

culièrement à cœur: notre équipe est formée en interne aux techniquesde vente et nous misons sur une équipe jeune, dynamique et compé-

tente pour répondre le plus précisément possible aux attentes de notreclientèle. Lista Office LO reste avant tout une marque indépendante au

sein de Lienhard Office Group AG.

Lista Office Fribourg SA Chemin de la Cornache 1 • CH-1753 Matran

Tél. +41(0)26 460 55 71 • Fax +41(0)26 460 55 72 [email protected] • www.lista-office.com

Chaque centre de Lista Office LO est indépendant mais lesvaleurs sont identiques. Quelles sont les solutions proposéespar l’entreprise en matière d’équipement de bureau et solu-tions intégrales?Le succès de Lista Office LO n’est pas dû au hasard. L’entreprise aréussi, année après année, et à force de travail et de persévé-rance, a se réinventer et à surprendre en matière d’innovation etde solutions d’équipement de bureau. L’histoire de Lista Officeremonte à 1945 et est toujours dans les mains de la familleLienhard. Chaque succursale est indépendante et la proximitéavec la clientèle est notre principale force. Sur Fribourg, nouspossédons un service de montage sur place et une équipede 10 collaborateurs entièrement dédiée à la clientèle. Nousintervenons pour des avant-projets et de la planificationmais aussi pour des études de concept sur-mesure et lalivraison.

Grâce aux projets de recherche auxquels Lista Office LOparticipe activement, nous saurons soumettre des solu-tions qui donnent de la motivation et de l’identificationaux collaborateurs. En même temps ils augmentent l’efficacité de la surface en diminuant les coûts de l’immobilier. Nos produits sont principalement dumobilier de bureau et de l’aménagement intérieur.95% de notre clientèle est professionnelle. Notremarque Lista Office LO est une fierté que nousdéfendons en étant notre propre fabriquant avecnos deux usines en Suisse. La qualité, l’esthétisme, lerapport prix-qualité attractif, les compétenceshumaines et la maîtrise des techniques représen-tent les domaines dans lesquels nous excellonsau quotidien.

131

Page 134: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«COMPRENDRE VOS SOUHAITS ET RÉPONDREÀ VOS BESOINS EST ESSENTIEL POUR NOUS»

Membre de la FIABCI* et de l’USPI*, la société Proxiland a été fondéesur des valeurs de proximité et d’écoute. Proxiland pour le courtage et Proxiland Real Estate pour l’étude & le développement de projet(promotion). Rencontre avec Karine et Laurent Chappuis, deux professionnels expérimentés et complémentaires.

Proxiland: Karine Chappuis, gérante / Proxiland Real Estate: Laurent Chappuis, entrepreneur diplôméRoute de Glâne 107 • CH-1752 Villars-sur-Glâne • Tél. +41 (0)26 411 48 14 • Fax +41 (0)26 411 48 13

E-mail: [email protected] • Site: www.proxiland.ch

«Grandes-Vignes, Montreux»www.auxgrandesvignes.ch

132

Page 135: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Vos réalisations sont vos meilleures cartes de visite,avez-vous quelques exemples?

La nouvelle promotion de deux villas luxueuses qui conjuguentcharme et confort à Montreux, «Aux Grandes Vignes». Ces deux

villas ont été conçues pour apporter volume, espace et lumino-sité. Elles associent la beauté d’une architecture innovante et d’un

mode de vie contemporain.

Le quartier «Jardin les Epinettes» à Marly offre 89 appartements dispo-sant de grandes terrasses dont la superficie permet un aménagement

confortable avec un ensoleillement optimal. Ces appartements sontconformes aux normes handicapés et au standard Minergie (pompes

à chaleur et géothermie assurant une production de chaleur et d’eauchaude nécessaire aux appartements) ainsi qu’une ventilation contrô-

lée par un système double flux. D’autres grands projets à venir nousgarantissent une perspective immobilière encourageante: Marsens,

Fribourg, Montreux,...

*FIABCI: Fédération Internationale de l’Immobilier

*UPSI: Union Suisse des Professionnels de l’Immobilier

Proxiland et Proxiland Real Estate semblent très complémentai-res. Quelles sont les missions que vous vous êtes fixées et quelssont vos atouts?Basée sur la confiance et les relations privilégiées que nous dévelop-pons avec nos partenaires et notre clientèle.

Proxiland est active sur le marché de l’immobilier Fribourgeois etVaudois. Notre travail concerne l’acquisition de terrains et la vented’objets immobiliers.

Proxiland Real Estate est la suite logique de notre démarche deprise en charge complète. Elle développe, conçoit et réalise desprojets de construction avec pour critère, une exigence élevéeen matière de qualité, tout en garantissant les délais et les coûts

La synergie des 2 sociétés, c’est notre force! Un seul interlocu-teur; de l’acquisition du terrain, au projet, au plan de quartier,à la vente et de la réalisation à la remise des clés.

La philosophie de nos sociétés? Nous attachons unegrande importance à la relation que nous entretenonsavec nos investisseurs. La satisfaction de nos interlocuteursest primordiale.

Notre devise? «Faire que le monde tourne mieux, parti-culièrement au niveau environnemental». Notre servicede courtage est sollicité par des clients recherchantdes terrains, des appartements correspondant à descritères précis. Notre équipe est entièrement dédiée à notre clientèle privée et institutionnelle. La parfaiteconnaissance du parc immobilier fribourgeois etvaudois est un atout précieux. L’amabilité, l’effica-cité, la conviction et la persévérance sont lesatouts majeurs de notre société.

Proxiland s’engage en matière de respon-sabilité environnementale?Nous sommes respectueux de l’environnementet du développement durable. Soucieux del’urbanisation du territoire, une étroite collabo-ration avec nos partenaires privés et les servi-ces de l’état sont indispensables. Construireest un art qui répond à la double exigencequ’est l’aménagement d’un véritablecadre de vie et l’assurance d’un place-ment sûr et à long terme.

Notre équipe est soucieuse des normesen vigueur tel que Minergie. Des cons-tructions mieux conçues et plus économes sont possibles. Il suffit depenser autrement! Par exemple, nousréalisons pour chaque projet uneétude de faisabilité énergétique en fonction de l’emplacement duprojet. Proxiland s’est fixé une lignede conduite: concevoir des loge-ments pratiques et fonctionnels,privilégier la taille des pièces àvivre et opter pour des choixtechniques de bon-sens, parfoisplus coûteux mais plus perfor-mants!

«Grandes-Vignes, Montreux»www.auxgrandesvignes.ch

«Epinettes, Marly»www.jardinlesepinettes.ch

www.location-lesepinettes.ch

«Grandes-Vignes, Montreux»www.auxgrandesvignes.ch

«Châtelard, Montreux»

133

Page 136: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

134

«SPÉCIALISTE DANS TOUS LES DOMAINESDE L’ASSURANCE, ZURICH ASSURANCEVOUS ACCOMPAGNE DANS CHAQUE ÉVÉNEMENT DE VOTRE VIE…»

Emblème suisse dans le domaine des assurances, les origines de Zurich assurance remontent à 1872. Fière d’une histoire ancrée dans le patrimoine suisse, Zurich assurance est représentée en 2013 dans lemonde entier tout en gardant sa forte identité suisse. Rencontre avecAlexandre Ducrot, agent général et directeur de l’agence de Fribourg.

Page 137: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

135

Faisant partie du Zurich Insurance Group, nous proposons en Suisse dessolutions et prestations de service globales et de qualité supérieure pour

la couverture de risques et la prévoyance. Le réseau de plus de 190 succursales en Suisse avec au total 1’700 conseillers à la clientèle permet

de déterminer pour la clientèle au cas par cas la solution optimale d’assu-rance, de prévoyance et de placement. Les centres de service regroupant

des professionnels peuvent être contactés 24 heures sur 24 offrant la garan-tie qu’ils peuvent compter à tout moment sur l’assistance en cas de sinistre.

Les besoins individuels des clients sont la préoccupation essentielle. Zurichassurance propose des solutions qui se distinguent par la transparence en

matière de prix et de prestations. Afin d’être en mesure de trouver la meilleurecombinaison dans tous les cas, nous avons à notre disposition une gamme

étendue de prestations propres mais également de prestations externes de partenaires de Zurich.

Les origines Zurich Assurance remontent à 1872. D’une histoire longue et riche, quels sont les grands événements et tournants décisifs à souligner?Le chancelier d’Etat Gottfried Keller signe en 1872 les statuts de lasociété naissante sous le nom de «Versicherungs-Verein» à Zurich.Par la suite, son histoire est marquée par une structuration et undéveloppement de la compagnie faisant se succéder des phases de changement rapide et des phases de consolidation.Zurich se développe géographiquement en créant des filialesou, plus tard, en reprenant des entreprises. En 2002, les coursdes actions en chute imposent à Zurich également un nou-veau défi. Elle fait face avec succès grâce à l’orientationclaire de sa stratégie vers son activité basée sur l’assuranceet grâce à un programme strict visant l’amélioration durable de la rentabilité. En 2004, Alpina Compagnie d’assurances SA fusionne avec Zurich. Cette fusion estconforme à la stratégie du groupe qui est d’opérer danstous les domaines avec une organisation efficiente et performante.

Page 138: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Aujourd’hui, quelles sont les prioritésde Zurich Assurance vis-à-vis de sa clientèle? En quoi est-elleune société d’assurance transparenteen qui nous pouvons avoir confiance?Pour quelles raisons un client peut-ilfaire appel à Zurich Assurance?Zurich Assurance est représentée dans lemonde entier toute en gardant une forteidentité suisse. Au sein de notre bureau deFribourg, agence indépendante, nous sommes10 conseillers en service externe, 3 personnesen interne et 2 apprentis. L’équipe est égale-ment composée de 2 experts automobiles pourle «Help Point», un spécialiste entreprise (conseils)et moi-même, directeur de l’agence depuis 2 ans. Notre philosophie de travail est efficace et transparente: notre client est au centre de nospréoccupations. Nos maîtres-mots? Comprendre,vérifier, solutionner et accompagner. Notre rôleconsiste à bien connaître notre client afin de ciblerses attentes justement. Ses souhaits, ses objectifs et ses besoins font partis de nos préoccupations quoti-diennes. Zurich assurance agit et propose toutes lesbranches de l’assurance permettant à notre client de lesuivre tout au long de sa vie et des épreuves rencon-trées. Notre agence possède des spécialistes dans tousles domaines. Les qualités du métier? l’écoute du client, latransparence, l’objectivité, la connaissance des produits, la simplicité d’explication et l’égalité quant à la qualitédeservice pour chacun et ce, quelque soit ses origines socia-les, culturelles et économiques.

Quels sont les grands enjeux et les événementsà souligner pour 2013?2013 est une année décisive pour Zurich assurance à Fribourgpuis que nous venons d’emménager dans de nouveaux locauxdepuis le 15 novembre 2012. Nous prônons une indépendanceprofessionnelle et qualitative. Zurich assurance dispose d’un chefde région pour 16 agences. 30 agences existent en SuisseRomande et nous sommes implantés sur 3 régions (Tessin, SuisseAllemande, Suisse Romande). Sur Fribourg, nous souhaitons déve-lopper notre «Help Point». En cas de sinistre, le client appréciera uneprise en charge complète et détaillée, par téléphone et sans aucunpapier à remplir. Dans le domaine de la formation, Zurich assurancepropose une formation répartie sur l’année pour l’ensemble de noscollaborateurs (entre 60 et 80 jours de formation).

136

Page 139: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En quoi consiste le prix climatique de Zurich assurance? Quels sont les

engagements de Zurich assurance? Le Prix climatique Zurich soutient les projets

durables et récompense les idées réalisées.Ainsi, Zurich promeut le dialogue sur le sujet très

complexe du changement climatique. Le Prixclimatique Zurich se concentre surles domaines

de la vie quotidienne dans lesquels les dangersclimatiques et environnementaux sont les plus

importants. Il s’agit parallèlement de marchésd’avenir présentant un fort potentiel d’économies

des ressources. On compte parmi eux l’habitation,la consommation et la mobilité. Il s’agit de la

deuxième édition.

Les dossiers de candidature se trouvent directementsur le site internet: www.prixclimatique.zurich.ch Les

projets sont en cours d’évaluation par le jury. Les nomsdes gagnants seront annoncés lors de la remise des prix

en avril 2013.

Zurich assurance est heureuse d’avoir pu motiver autantd’entreprises, d’institutions et de particuliers engagés

à participer au prix climatique Zurich. 100 projets sont à l’étude!

ZURICH ASSURANCEAgence générale Alexandre Ducrot

Route du Jura 13CH-1701 Fribourg

Tél. +41 (0)26 422 75 11Fax +41 (0)26 422 75 00

www.zurich.ch

137

Page 140: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LEDUC SAL’AGENCE IMMOBILIÈRE QUI FAITRIMER QUALITÉ AVEC EXPÉRIENCE

Active dans la vente de biens de résidence, d’objets de prestige, ouencore dans la promotion, l’agence immobilière Leduc SA met le clientau centre de ses préoccupations. Soucieuse d’offrir un service de qua-lité, l’écoute et la recherche de solutions adéquates et personnaliséessont au cœur de son engagement. Elle ouvre ses portes en 2003 et n’ade cesse depuis lors de satisfaire une clientèle internationale.

138

Page 141: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Ainsi, la clientèle s’étend bien au-delà des frontières helvétiques. L’agence Leduc SA déploie son réseau à

Berne, travaillant en partenariat avec une agence immo-bilière de la place.

UNE NOUVELLE ANNÉE REMPLIE DE PROJETSEntre 2014 et 2015, c’est la commune d’Attalens qui verra

s’ériger 18 logements en PPE ainsi qu’un quartier de 8 villas surune commune voisine de Fribourg. En fin d’année, l’agence

immobilière Leduc SA compte mettre en vente un nouveau logiciel de courtage développé par leurs soins.

D’une façon générale, la demande restera soutenue en 2013, s’agissant des logements neufs, ceci pour deux raisons. Le prix

des terrains fribourgeois reste relativement bas en comparaison de ses voisins, et la clientèle s’engage de plus en plus dans le déve-

loppement durable.

LEDUC SA, AGENCE IMMOBILIÈRERue de Lausanne 37 • Case postale 908 • CH-1701 Fribourg

Tél. +41 (0)26 422 32 06 • Fax +41 (0)26 422 32 09 • www.leduc.ch

Département des ventes: [email protected]

Département gérance: [email protected]

Horaires du central téléphonique: lundi au vendredi de 9H à 12h / 14h à 17h

UNE PASSION AU SERVICE DE LA QUALITÉBénéficiant d’une expérience de vingt ans dans le domaine de l’immobilier, le marché fribourgeois n’a plus de secret pour l’agenceimmobilière Leduc SA. L’expérience s’entremêle à un carnet d’adressefourni, deux atouts de taille pour le client. La prise en charge des intérêts du client est totale, jusqu’à la remise des clés. À l’écoute des envies et des besoins de ses clients l’agence Leduc SA offre une qualité de conseil permettant de trouver une solution optimale.Chez Leduc SA, le dynamisme et la créativité sont mis au serviced’une vision: celle d’un client qui s’identifie à son habitat fonction-nel, profitant de matériaux de qualité.

Le courtage résidentiel dont la société fait sa spécialité vient sejoindre à des activités de promotions, de mise en valeur d’objetsen rénovation, ainsi qu’à la réalisation d’immeubles, commeceux du nouveau quartier de la commune de Giffier/Chevrilles.En 2011, l’agence immobilière Leduc SA développe unesociété de mise en valeur et de consulting immobilier (SMVCI),en partenariat avec une entreprise générale de constructionfribourgeoise.

UNE CLIENTÈLE INTERNATIONALE POUR UN MARCHÉ LOCALUn cadre de vie exceptionnelle, une proximité ville-campagne et un rapport qualité prix attrayant, sontautant de critères recherchés actuellement par la clientèle. Loin de la spéculation que connaissent lescantons de Vaud et Genève, Le marché immobilier fribourgeois reste proche de la réalité. Profitant d’untaux hypothécaire attractif, Fribourg voit sa demandecroître depuis 10 ans.

139

Page 142: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«L’ART DE VOUS ÉCOUTER, DE NÉGOCIERET DE VOUS CONSEILLER DANS VOSTRANSACTIONS IMMOBILIÈRES»

Active depuis plus de 5 ans sur le canton de Fribourg principalement, CNC IMMOBILIER SA est une agence immobilière spécialisée dans le courtage, la négociation et le conseil immobilier. Administrateur et courtier (brevet fédéral), Nicolas Kohler met tout en œuvre avec son équipe pour satisfaire sa clientèle. Sa connaissance accrue du marché, son bilinguisme et ses services sur-mesure sont autant d’outils permettant de valoriser les biens, les sélectionner et les estimer au plus juste de leur valeur, face à un marché exigeant. Explications de Nicolas Kohler.

Route des Alpes 4CH-1700 FribourgTél. +41 (0)26 422 32 32Fax +41 (0)26 422 32 [email protected]

Courtage_Négociation_Conseil

140

Page 143: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Actualité et marché: CNC IMMOBILIER SA commercialiseun projet de construction sur les hauteurs de Fribourg?

Nous sommes effectivement mandatés pour la commercia-lisation d’appartements en PPE situés sur les hauteurs de

Fribourg. La première étape consiste à réaliser 5 immeubles de 8 appartements dont une bonne partie a déjà trouvé preneur.

La situation est excellente: vue sur la ville, la cathédrale et lesPréalpes, ensoleillement optimal et des prestations supérieures

aux exigences des normes actuelles.

Les logements de 95 à 130 m2 nets bénéficient d’une grande partiejour (50 m2 au minimum) et de balcons/terrasses de 17 à 40 m2.

L’emplacement, à proximité immédiate des commerces, du centreville et de l’accès autoroutier par le futur pont de la Poya sont

également des atouts majeurs. Une deuxième étape comprenant desappartements dès 5,5 pièces est également prévue.

Nous sommes également actifs dans la vente de villas et sommes continuellement à la recherche de nouveaux mandats aux alentours

de Fribourg.

Le marché immobilier fribourgeois est en bonne santé et devrait encore profiter d’un bel avenir. Bien que les prix de vente actuels soient relativement

élevés, les taux hypothécaires historiquement bas permettent de limiter lescharges financières des acquéreurs. Toutefois, les nouvelles normes bancaires

en vigueur pourraient ralentir les transactions des clients privés et les prix de vente devraient se stabiliser mais ne baisserons probablement pas ces

prochaines années. Enfin, l’investissement immobilier reste le plus sûr des placements et nous ne pouvons que vous le conseiller.

Quels sont les services proposés par CNC IMMOBILIER SA etquelle est votre philosophie de travail?Nos services sont prioritairement axés sur le courtage. Le conseil, lanégociation lors de différentes étapes d’une opération immobi-lière ainsi que la mise en valeur sont également des domaines oùnous excellons.

L’agence compte actuellement 3 collaborateurs capables des’exprimer en français, allemand et anglais. Nous offrons unsuivi sur-mesure à notre clientèle tant vendeurs qu’acheteurs.Notre philosophie consiste à limiter les mandats en fonctiondu marché afin d’offrir une palette d’objets de qualité à des prix justifiés. La relation avec les propriétaires vendeurs se fait uniquement par l’intermédiaire de la direction, cequi permet un suivi rigoureux, professionnel et efficace. La discrétion et la qualité de nos services sont les points fortsde notre méthode de travail.

En effet, grâce à nos relations, bien des objets sont ven-dus sans même être présentés sur le marché ce quinous permet de travailler d’une manière rapprochéeet discrète. La limitation du nombre de biens en vente,la sélection des objets en fonction du marché actuel,du prix réalisable et du potentiel du bien immobilier,nous permet dans la plupart des cas de conclureune transaction dans les meilleurs délais.

Notre reconnaissance dans le milieu de l’immobi-lier à Fribourg est la conséquence du dynamismeque nous mettons en œuvre chaque jour pourêtre au plus proche de notre clientèle.

141

Page 144: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Mapei le partenaire pour votre

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.ch

MAPEI SUISSE SA · Route Principale 127 · 1642 SorensT 026 915 9000 · F 026 915 9003 · W www.mapei.ch · E [email protected]

projet de bâtiment

/mapeiswitzerland

Page 145: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

URBANISME

ET ARCHITECTURE

L’Equilibre© Jérôme Humbert

143

Page 146: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

THIERRY BRUTTIN«AVEC LE PROJET CARDINAL, NOUS SOUHAITONS DÉPASSER L’ÉCHELLE LOCALE ET AVOIR UN RAYONNEMENT INTERNATIONAL»

Responsable du service urbanisme et architecture de la ville de Fribourg, l’architecte de Ville Thierry Bruttinrevient pour Bien Vivre sur les grands enjeux urbanistiquesde la prochaine décennie fribourgeoise. De la Tour del’Esplanade en passant par le projet Cardinal et l’arrivéede la nouvelle salle de spectacle Equilibre, les projetsinnovants foisonnent. Entretien.

INTERVIEW

La nouvelle salle de spectacle Equilibre© Jérôme Humbert

© R

ap

haë

l Fio

rina

144

Page 147: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les missions du service d’urbanisme etd’architecture? Votre rôle au sein de ce service?Le service d’urbanisme et d’architecture est en chargedu développement de la ville, de l’aménagement deson espace public, de la réalisation de ses édificespublics et de toutes les questions urbanistiques. Cettesituation permet d’établir les relations entre ces différentsthèmes et augmente ainsi le niveau d’efficacité. Lacapacité de rassembler architecture et urbanisme favorise de plus les échanges avec les organes politiques. Je suis responsable de ce service qui emploieprès de 60 collaborateurs. Nos différents chefs de secteurs sont des professionnels qualifiés: architecte,urbaniste, technicien de la construction et responsableparcs et promenades. Le service a pour mission de planifier et dessiner l’espace de la ville. Nous avons éga-lement la capacité de mettre en œuvre les projets.

Quels sont les grands projets architecturaux de la villede Fribourg? La nouvelle salle de spectacle Equilibre, la spectaculaire Tour de l’Esplanade ou encore lesréflexions urbanistiques diverses?La salle de spectacle Equilibre est un événementd’archi tecture et qu’il convient d’appréhender dans soncontexte urbain. Le choix de l’implantation est straté-gique et il s’est fait dans le cadre d’un concours d’architecture. Aujourd’hui, l’édifice est en fonction. Lesfribourgeois comprennent mieux l’extérieur en décou-vrant les espaces. Il s’agit d’un projet qui porte en lui desenjeux essentiels quant au lieu choisi. Il fait encore débataujourd’hui. Pourtant, Equilibre règle l’espace public quil’entoure. L’infrastructure routière existante est cepen-dant problématique et nous souhaitons transformer lelieu pour l’adapter au théâtre. Dans ce cadre là, un mandat d’études parallèles a été lancé et 5 bureaux quirassemblent les compétences architecturales routières etpaysagères ont été sélectionnés. Ce sont les prémicesd’un projet qui s’échelonnera sur environ 5 ans avec différentes étapes. L’architecture de ce lieu est unique.Les grands porte-à-faux aident à définir les espacespublics. Le parvis d’entrée apparaît comme le prolonge-ment immédiat de la salle de spectacle. Nous souhaitonsfavoriser les animations extérieures de façon à enrichir larelation entre Equilibre et la Ville.

L’Equilibre© Jérôme Humbert

© Jérôme Humbert

© Jérôme Humbert

145

Page 148: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quant à la Tour de l’Esplanade, son gabarit est issu dugroupe de réflexion baptisté Fribourg’Cible. Au sujet duprojet qui sera réalisé, il faut noter l’excellente qualitéde la proposition faite par Dominique Perrault, archi-tecte français mondialement connu. Cette construc-tion s’élèvera en plein cœur de la ville et fixera un nouveau repère pour les fribourgeois. Le traitementmême de la Tour est particulièrement inventif par sonrayonnement sur 3 côtés, en particulier côté Pérolles. Sabase sera connectée à la future place de la gare par une esplanade publique. La mise à l’enquête est prévue pour 2014 et les CFF ont l’intention de construire la tour en 2015. Ce projet de grande enver-gure est favorisé par le Plan de Quartiers qui a d’ores etdéjà été approuvé.

L’Etat de Fribourg et le service d’urbanisme de la Villemènent diverses réflexions urbanistiques: Le secteur TourHenri peut être cité à titre d’exemple, il englobel’Université Miséricorde qui doit être agrandie pour denouvelles facultés. Nous souhaitons maîtriser la densifi-cation de ce secteur fractionné par la voie CFF et aménager des espaces publics. Nous avons la respon-sabilité de mettre ce secteur en relation avec lecontexte qui l’entoure, avec toute la complexité dufranchissement des voies.

En quoi consiste le projet CARDINAL? Quels sont lesenjeux de ce futur Parc Technologique et d’Innovationde Fribourg, futur «Parc Zéro Carbone»?Le site est exceptionnel à plus d’un titre. Il fait référenceà l’histoire d’un secteur de l’économie de Fribourg. Lesfribourgeois ont entretenu une relation forte avec celieu, ils se le sont appropriés, avec le temps. De plus, sasituation et sa position sont uniques. Plus de 50 000 m2

de friches sont potentiellement exploitables en centreville. Il s’agit d’une véritable opportunité nécessitantune réflexion urbanistique importante en amont.

Le contenu du projet consiste à faire un Technoparcavec l’ambition d’en faire un vrai quartier de vie et deVille. Il y a aura des laboratoires et des bureaux, mais aussi des logements, des petits commerces, des équipements publics et des espaces culturels.

INTERVIEW

Tour de l’Esplanade© Dominique Perrault Architecte © DPA/ADAGP

Tour de l’Esplanade© Dominique Perrault Architecte © DPA/ADAGP

© Thomas Jantscher

146

Page 149: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Nous souhaitons renforcer les connexions avec le centreville. L’ambition de Fribourg est de faire de ce site un «parczéro carbone»: un lieu construit avec des exigences fortesquant au respect de l’environnement. Les constructionsactuelles seront recyclées, la mobilité douce et lestransports publics seront favorisés. La construction desfuturs édifices devra mettre de l’énergie au centre desréflexions avec des isolations très performantes, des systèmes de production de chaleur innovantes.

Ce projet est exceptionnel par sa rareté et son opportu-nité. Les entreprises devront être en adéquation et sedonner les moyens de nos exigences. La ville souligne et soutient l’ambition exprimée par la promotion éco-nomique et souhaite contribuer à la notion de zéro carbone. Le concours d’urbanisme a été lancé et lasélection s’opérera le premier semestre 2013. Desconcours d’architecture démarreront juste après.Parallèlement à cette réflexion, un groupe de travailplanche sur le contenu pour identifier les futurs utilisa-teurs du lieu qui seront sélectionnés selon des critèresqualitatifs. Avec ce projet, nous souhaitons dépasser l’échelle locale et avoir un rayonnement international.L’enjeu est bel et bien d’agir sur le développementéconomique du canton. Le site CARDINAL sera un desenjeux majeurs de la prochaine décennie.

Entretien réalisé par Soazig Courtois

Thierry BRUTTINArchitecte de Ville/Architecte EPF FAS SIA, urbaniste FSU

Direction de l’édilitéService d’urbanisme et d’architectureRue Joseph Piller 7 – CH–1700 Fribourg

Tel. 00 41 (0)26 351 75 04 – Fax. 00 41 (0)26 351 75 19

© Jérôme Humbert

© Jérôme Humbert

Secteur Tour Henri

147

Page 150: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

148

ANTIGLIO SA ET ROUTES MODERNES SAUNE UNION QUI FAIT LEUR FORCE

Deux noms de la construction, sous une même direction, répondent aubesoin d’un canton. Leader de l’agglomération fribourgeoise, les entre-prises fondées respectivement en 1898 et 1938 assoient leur réputationsur la confiance et la stabilité. Le Directeur général, Marcel Baumann,revient sur le succès de ce partenariat.

Pont de la Poya, Fribourg

Page 151: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

149

QUELS SONT VOS PROJETS PHARES?Sous le nom de Routes Modernes SA, nous avons participé à la

construction des autoroutes A12 et A1 qui traversent le canton.Plus récemment, nous avons réalisé en consortium la tranchée

couverte des Granges sur la H189 (contournement de Bulle) ainsique les assainissements autoroutiers en Gruyère. Avec Antiglio SA,

nous avons notamment réalisé le bâtiment administratif Plexuspour le Groupe E à Granges-Paccot et venons de terminer l’agran-

dissement du Collège de Gambach à Fribourg.

COMMENT ENVISAGEZ-VOUS L’AVENIR?Nous participons activement en consortium au projet du siècle

pour le canton de Fribourg, soit la construction du Pont de la Poya, un ouvrage haubané unique qui est très attendu pour le désengorge-

ment de la ville.

Pour l’avenir, nous constatons que les activités de transformations, de rénovations ainsi que l’assainissement ou réfections d’ouvrages prendront

de plus en plus d’importance sur le marché et nous sommes tout à fait préparés à cela.

QUELS AVANTAGES TIREZ-VOUS DE CETTE ALLIANCE?Entre la construction de bâtiments et le génie civil, avec ce partenariat, tout est possible! Grâce à plus de 300 collaborateurs età un inventaire performant et moderne, la gamme des servicesque nous proposons est large et l’offre complète. D’autre part, nossuccursales de Vaulruz et Morat nous permettent de servir aumieux le Sud et la partie germanophone du canton. Dans undomaine d’activités concurrentiel, nous restons compétitifsgrâce à ce partenariat. S’il faut se démarquer dans notre secteur, nous misons sur une palette intégrale de services.Cette gamme étendue fait la différence.

ANTIGLIO SA ET ROUTES MODERNES SA FONT PARTIE DE L’HISTOIRE DU CANTON DE FRIBOURGAntiglio SA a été fondée en 1898 comme entreprise demaçonnerie. Routes Modernes SA a été créée en 1938.Cette longévité est le garant d’une grande expérience etaussi de la confiance accordée par nos clients raison pourlaquelle les deux entités sont maintenues. La stabilité et la sécurité envers nos clients et nos collaborateurs fontpartie intégrante de notre culture d’entreprises.

Centrale de dotation, Barrage de Montsalvens

Collège de Gambach, Fribourg

A12 - Gumefens

ANTIGLIO SA ROUTES MODERNES SATél. +41(0)26 426 51 11 Tél. +41(0)26 426 52 22

[email protected] [email protected]

Route de la Gruyère 6 • CH-1709 FribourgFax +41(0)26 426 51 99 • www.routesmodernes.ch

Page 152: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«NOUS ESSAYONS POUR CHAQUE PROJETDE TRADUIRE UNE IDÉE PRÉCISE»

Le bureau Simonet & Chappuis existe depuis 1990. 11 collaborateurssoutiennent activement Pierre-André Simonet et Yvan Chappuis dansl’ensemble de leurs projets résultant principalement de concours. Tenantcompte de la topographie, du rapport aux autres bâtiments et de l’environnement immédiat, les architectes réalisent, au préalable, denombreuses maquettes. Fiers d’une philosophie axée sur la simplicité,la fonctionnalité et la sobriété des bâtiments finis, Pierre-André Simonetet Yvan Chappuis reviennent sur les projets qui ont jalonné leur carrièreet sur l’actualité en cours.

P I E R R E - A N D R É S I M O N E T A R C H I T E C T E E P F Z - S I A

Y V A N C H A P P U I S A R C H I T E C T E H E S

Cycle d’Orientation de Sarine-Ouest© Frédéric Marro

150

Page 153: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Pouvez-vous nous présenter le bureau et votrephilosophie de travail?Le bureau d’architecture existe depuis 1990. Nousavons rapidement effectué des concours pour nousfaire connaître. La réalisation d’un hangar à bateaux à Morat pour l’Etat de Fribourg illustre parfaitement ces propos. Le bureau ne revendique pas un style archi-tectural défini mais davantage une ligne directricebasée à chaque fois sur une idée forte et un langagearchitectural unitaire. L’utilisation de matériaux brutsnous intéresse tout particulièrement. Il est toujours inté-ressant d’observer un bâtiment d’apparence simple et sobre de l’extérieur, avec des qualités spatiales originales à l’intérieur. L’environnement immédiat, latopographie et le rapport aux autres bâtiments sontautant de facteurs déterminants dans la démarched’un architecte. Le nouveau bâtiment doit respecterl’environnement et s’y intégrer subtilement.

Quels sont les projets reflétant le dynamisme devotre bureau et tout son savoir-faire?De nombreux projets sont le miroir de notre philosophieet de notre recherche. Par exemple, le projet du Cycled’Orientation à Avry-sur-Matran reflète notre volontéd’intégrer le bâtiment dans le paysage vierge de touteconstruction. Nous souhaitions faire une forme forte etsimple à la fois, sur 3 niveaux, donc un bâtiment assezbas qui préserve la vue depuis le village.

Le site possède une vue exceptionnelle sur les Préalpes,dans un cadre naturel et bucolique. La forme décou-pée du bâtiment permet de générer deux espacesextérieurs majeurs: la place d’accès au nord et la courde récréation au sud, orienté sur les montagnes. Le projet présente une suite d’espaces différenciés, par-courus selon une logique de continuité et de découver-tes successives. A l’intérieur, les murs et les plafonds sontpeints en blanc, avant tout pour la qualité de la lumièrequi s’en dégage. Les menuiseries séparant les classes etle couloir sont en MDF colorés dans la masse et visiblesde l’extérieur par les grandes fenêtres. Dans les couloirs,elles dessinent un patchwork de quatre couleurs, quiintègrent dans un même plan les portes des classes, lesvitrines, les horloges, les casiers des élèves. L’éclairageen canal continu met en valeur le dessin des panneaux.Le projet de l’artiste Laurence Cotting donne un carac-tère ludique et récréatif à l’espace de la cour.

Cycle d’Orientation de Sarine-Ouest© Frédéric Marro Maison Péclat

Appartement Offner

Maison Monod

151

Page 154: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Notre bureau prend en charge la transformation d’ap-partements, comme par exemple le projet Offner dansle centre historique de Fribourg. La propriétaire souhai-tait exploiter la hauteur du toit pour en faire un triplex.Les escaliers se superposent et l’apport de la lumièrenaturelle est au cœur de cette transformation atypique.

D’autres projets nous tiennent particulièrement à cœur:le projet de l’ancienne gare de Fribourg réalisée il y a 4ans. Rachetée pour un franc symbolique par l’associa-tion «Ancienne Gare», l’objectif était de réhabiliter etde mettre en valeur le bâtiment regroupant les troisassociations culturelles «Festival International de FilmsFribourg», «Nouveau Monde» et «Belluard BollwerkInternational». Les espaces existants ont été simplifiés etrevalorisés. On trouve au rez-de-chaussée une salle despectacle, un café ainsi que des espaces d’exposition.L’ensemble des murs, sols et plafonds ont été peint alter-nativement en noir ou en blanc, de manière à donnerun caractère fortement identitaire au projet. La proposi-tion de René Walker, avec la typograhie imaginée (deslettres posées sur des rails), le choix du logo (un corbeautenant un rail), la vitrine de l’entrée annonçant les mani-festations renforcent la proposition architecturale.

Autre projet: la nouvelle chapelle des Carmes cons-truite en bois est implantée à l’ouest du bâtiment existant, avec un corps de liaison bas contenant lasacristie et deux parloirs. La composition en L crée unecour d’accès aux visiteurs venant de l’extérieur. La facenord du volume de liaison est bordée d’un déambula-toire généreusement vitré sur la nature permettant auxfrères d’accéder directement à l’église à partir de leurlieu d’habitation. L’architecture immaculée, intempo-relle, contraste avec l’environnement verdoyant.

Nous avons aussi construit le nouveau bâtiment de laGainerie Moderne à Givisiez, entreprise qui réalise desboitiers pour l’horlogerie. La structure porteuse du bâti-ment se fait à l’aide de «boîtes» porteuses contenant lesespaces servants, et décalées d’un niveau à l’autre,créant ainsi à chaque étages des espaces différents,adaptés à leur utilisation. Cette idée est clairement visible à l’extérieur, les fenêtres allant du sol au plafondsur tout le pourtour du bâtiment.

Gainerie Moderne© Frédéric Marro

Chapelle des Carmes

Ancienne gare de Fribourg

152

Page 155: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Parlez-nous enfin de votre dernier projet réalisépour le GroupeE? Le projet s’inscrit dans une politique de regroupementdes centres d’intervention de Romont, Châtel-St-Denis,Vuadens, Vaulruz, et Château-d’Oex. Le site est très peuconstruit et offre un magnifique panorama sur lesPréalpes et le Jura. Ce plateau, qui s’étire entre Bulle etChâtel-St-Denis est principalement composé de gran-ges et de hameaux, disséminés dans le territoire.Régulièrement, de nouvelles constructions industriellesfont leur apparition, dont la plupart nuisent à la beautédu paysage par leur taille, leur volumétrie ou leur maté-rialité. La complexité spatiale du projet n’est pas visibleà l’extérieur.

De forme simple, proche du carré, le bâtiment afficheavec ce programme des dimensions relativement res-treintes (30 / 35m), d’un gabarit similaire aux nombreuxhangars agricoles dans la région. La façade d’un brunfoncé est composée d’une tôle pliée et perforée quipermet le recouvrement de certaines fenêtres. Labâche pare-pluie posée derrière la tôle est de couleurvert anis. Selon l’angle de vision et la distance, le bâtiment apparaît tantôt brun, tantôt vert, et sa teinte,par les plis de la tôle perforée, se modifie en fonction du déplacement de l’observateur. Cette couleur a étéreprise à l’intérieur pour le niveau de l’entrée et les circulations verticales. La couleur du paysage pénètreà l’intérieur du bâtiment. En conclusion, le bâtiment seveut simple et subtil à l’extérieur, riche à l’intérieur avecdes vues entre étages qui lient les différents utilisateurs.

Bureau Simonet & Chappuis ArchitectesRue Gachoud 3 • CH-1700 Fribourg

Tél. +41 (0)26 425 47 77 • Fax +41 (0)26 425 47 [email protected] • www.simonetchappuis.ch

GroupeE© Frédéric Marro

153

Page 156: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«NOTRE APPROCHE ET NOTRE TRAVAILDOIVENT ÊTRE UNE PLUS-VALUE POURNOS CLIENTS»

Fondée en 1968, Joseph Piller SA a été repris par Michel Bovet en 1989.Depuis 2009, Jean-Marc Bovet, Laurent Meyer et Claude Chassot ontintégré le conseil d’administration aux côtés de Michel Bovet. Le bureaud’ingénieurs-conseils intervient dans la planification électrique dans de nombreux domaines: bâtiments publics, armée et police, hôtels et restaurants, traitement de l’eau et automation industrielle avec automates programmables.

Josef piller saJosef piller sa

CPAutomation

154

Page 157: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’équipe est hautement qualifiée, avecdes porteurs de maîtrise fédérale et des

brevets fédéraux ainsi qu’un savoir-fairecomplémentaire entre les cadres dans les

nombreux et différents domaines de notreprofession. Nos champs de compétences

sont multiples: courant fort, courant faible, distribution d’énergie, éclairagisme, domo-

tique, schématique et conception d’armoiresélectriques, installations téléphoniques, infor-

matiques et sécurité. Notre société intervientégalement dans le concept et la maintenance

de stations d’épuration.

L’évolution technologique de ces dernières années renforcenotre souhait d’être performant et à la pointe des dernières

technologies. Dans notre portefeuille de références, nous avonsdes ouvrages tels que: la salle de spectacle l’Equilibre de

Fribourg, l’Hôpital Cantonal de Fribourg, le Collège de Gambachà Fribourg, le nouveau bâtiment de CPA Automation à Villaz-Saint-

Pierre ou encore de nombreuses stations d’épuration des eaux.

Notre métier nécessite que nous fassions respecter et appliquer les normes en vigueur qui deviennent de plus en plus exigeantes

et pointues. Les souhaits de notre clientèle sont au cœur de nos préoccupations. Josef Piller SA met l’accent sur des planifications

en intégrant les dernières technologies (tels que éclairages à LED, régulation, utilisation de la domotique) pour agir sur la consommation.

Notre philosophie? La connaissance et l’échange comme valeurs socié-tales. Commercialement, nous misons sur la qualité de l’exécution d’un

mandat pour en amener d’autres. Nous estimons que la qualité, voire lasur-qualité d’un mandat représente le meilleur investissement pour l’avenir

tout en permettant d’obtenir des satisfactions professionnelles sans lesquel-les les activités du bureau n’auraient pas de sens et devraient être remises

en question.

JOSEF PILLER SAAllée Paul Cantonneau 1 • CH-1762 Givisiez

Tél. +41 (0)26 469 72 72 • Fax +41 (0)26 469 72 70E-mail: [email protected] • Site: www.jpiller.ch

QUELS SONT LES CHAMPS DE COMPÉTENCES DE JOSEPH PILLER SA?Joseph Piller SA prend en charge la planification et le suivi de l’en-semble des installations techniques de toutes sortes de bâtimentsdans les domaines de la santé, de l’administration, de l’industrie,de l’artisanat, de l’habitation, de l’enseignement et du sport. Larecherche de nouveaux défis est une préoccupation constante.

Notre approche des projets et nos convictions sont basées surune philosophie de partage des connaissances et de mise àjour continuelle. La construction de notre propre bâtiment,en 2011, nous offre un cadre de travail agréable à l’échellehumaine facilitant la communication et l’échange entre lescollaborateurs. Cette construction est une étape impor-tante dans la pérennisation de la société.

Nouveau bâtiment société Josef Piller SA

GroupeE

Ambassade Suisse, Alger

Hôpital Cantonal Fribourg155

Page 158: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«LA VALEUR D’UNE ENTREPRISE SE MESURESUR LA VALEUR DE SON PERSONNEL»

Automation 3000 SA s’occupe de développements et d’applications dans ledomaine des commandes et de la gestion au moyen d’automates program-mables, de systèmes de supervision et d’interfaces homme-machine. Elle a été fondée en 1991, au moment de l’arrivée des automates programmablesdans les stations d’épuration. «Nous avons toujours cherché à rester maîtresdes techniques auxquelles nous recourons», explique Michel Bovet. Afin d’atteindre cet objectif, notre effectif et nos compétences ont évolué pourrépondre aux attentes et donner satisfaction à nos clients dans les différentsdomaines proposés.

Step Fribourg

156

Page 159: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

QUELLES SONT LES VALEURS DE L’ENTREPRISE, SES CHAMPS DE

COMPÉTENCES ET SON ACTUALITÉ?Depuis la fondation de l’entreprise,

nous avons toujours recherché à appor-ter des solutions techniques adaptées

aux besoins de nos clients, cette visionporte ses fruits, puisqu’à ce jour nous

occupons environ 9 ingénieurs ayant descompétences à la pointe des différentes

technologies que nous proposons. La construction de notre nouveau bâtiment

abritant nos bureaux et une étape impor-tante dans la pérennisation de la société.

Automation 3000 SA est une offre complémen-taire à la hauteur du niveau d’exigence de

qualité de Josef Piller SA. Viser l’excellence dansces domaines plutôt que se disperser dans une

extension un peu hasardeuse des activités, telleest la philosophie des deux entreprises.

La qualité des prestations offertes et la satisfactiondes clients sont des éléments importants de la

culture d’entreprise. Grâce à cela, la collaborationva souvent bien au-delà des mandats, puisque très

souvent nous restons comme support et conseilléspour les différents exploitants d’installations au fil des

années d’utilisations.

AUTOMATION 3000 SA INTERVIENT DANS DES DOMAINES TECHNIQUES ET PRÉCIS?

Automation 3000 SA s’occupe de développements etd’applications dans le domaine des commandes et de la

gestion au moyen d’automates programmables et de pos-tes de supervision sur PC permettant de piloter les machines.

Les automates programmables et les outils de supervisiondéveloppés par Automation 3000 SA trouvent de nombreuses

applications. Stations d’épuration, autoroutes (signalisation),gestion des tunnels (éclairage, feux, détection incendies, etc.),

gestion et domotique de bâtiments de tous genres, etc.

Ces automates sont très fiables. Les programmes, très complexes,sont profilés pour les utilisateurs qui peuvent optimiser eux-mêmes

les réglages. Certaines opérations de maintenance se font à dis-tance. Le système de supervision développé par Automation 3000 SA

permet de piloter les installations et de visualiser le système; pour uneSTEP, et ceci de manière dynamique et interactive pour l’utilisateur.

La gamme de produits dans le domaine des automates programma-bles et de la supervision est extrêmement vaste. Automation 3000 SA

a opté essentiellement pour des automates programmables Siemens,Saia et Wago, leaders européens de la branche et logiciel de super-

vision PCVue. Utilisés de façon approfondie et parfaitement maîtrisés, ces produits permettent de répondre à tous les besoins. Depuis ces

dernières années, la société peut aussi proposer des solutions orientéesserveur web pour la gestion des installations.

AUTOMATION 3000 SAAllée Paul Cantonneau 1 • CH-1762 Givisiez

Tél. +41 (0)26 469 72 82 • Fax +41 (0)26 469 72 [email protected] • www.automation3000.ch

CPAutomation

Banque Cantonal Fribourg

Tunnel autoroutiers

Salle spectacle «Equilibre»

157

Page 160: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SIA FRIBOURG: RENOUER LESCONTACTS ET PRENDRE POSITION

Après 10 ans sans représentation, la Société des Ingénieurs et des Architectes du canton de Fribourg dispose aujourd’huid’un comité exécutif, en les personnes de Messieurs Dafflon etChenevart. Sur un territoire où la population s’accroit et où lesdéfis de l’aménagement sont de plus en plus importants, laSIA fribourgeoise se mobilise pour participer à l’élaborationdes projets qui feront l’avenir du canton. Bien Vivre a interrogéM. Dafflon, Président, et M. Chenevart, Vice-Président, sur lesnouveaux projets de la SIA.

INTERVIEW

M. Chenevart et M. Dafflon

Journée de la SIA section Fribourg175 ans de la société suisse des Ingénieurs et Architectes Photos © Charly Rappo / arkive.ch

158

Page 161: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les caractéristiques de la section fribourgeoise de la SIA?Avec ses 210 membres individuels, la SIA Fribourg estune petite section. Nous ne pouvons donc pas préten-dre avoir la même envergure que d’autres sections, telles que la Vaudoise. Cependant nos préoccupationsainsi qu’avec les associations professionnelles et assu-rons la représentation du métier en général. Au besoinnous intervenons dans le cadre des marchés publics.

Pendant une dizaine d’années, bien que l’ensemble du travail de fond soit réalisé par le comité, la SIA nedisposait pas de président ni de vice-président. Lescontacts ont été rompus, et les autorités ont pris l’habitude de travailler sans nous consulter sur des problématiques qui pourtant nous concernent. Il étaitde notre responsabilité d’inverser la tendance, derenouer les liens. Nous avons donc décidé de reprendrela tête de l’association au printemps 2011, de mettre enplace un tournus aux postes de président et de vice-président tous les deux ans afin d’impliquer l’ensembledes membres du comité.

Comment la SIA Fribourg crée-t-elle le lien entreses membres?Nous avons remis au gout du jour des évènementsanciens, que nous avons rebaptisés les SIApéro. Nousconvions nos membres à des moments privilégiés d’échanges, qui permettent à la fois de se rencontrer etde débattre sur les enjeux de nos professions. Toujoursdans l’idée de créer du lien, nous avons mis en placeune Newsletter afin de communiquer avec nos memb-res de manière régulière le travail effectué par lecomité, de les alerter sur les enjeux du secteur et de susciter leur réaction.

Un groupe de travail organise chaque année un grandvoyage de quelques jours en Europe, ainsi qu’un week-end tous les deux ans sur le territoire suisse, afin de proposer à nos membres des visites architecturales ou d’objets d’ingénierie hors du commun. Ces visitesexistaient déjà, mais de manière très aléatoire. Noussouhaitons donc les régulariser.

159

Page 162: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comment redonner de la visibilité à la SIA aprèsplusieurs années de latence?Le premier objectif, déjà partiellement atteint, a été derenouer le contact avec les autorités politiques et parti-culièrement la DAEC (Direction de l’Aménagement, del’Environnement et des Construction), puis d’intensifierles contacts avec les associations professionnelles tellesque l’AFMC(Association Fribourgeoise des Mandatairesde la Construction), la CCC (Conférence Cantonale de la Construction), ainsi que la FFE (Fédération fribour-geoise des Entrepreneurs).

Nous avons également renoué avec l’école d’ingé-nieur afin de revaloriser le Prix SIA, qui avait un peuperdu de son sens. Nous recevons aujourd’hui de trèsbons échanges avec les associations partenaires.

Nous poursuivons également le travail autour de la Quinzaine de l’Architecture et de l’IngénierieContemporaine. Dans ce cadre, nous avons travaillé en partenariat avec l’Ecole des Métiers et le «JoliCollectif», qui s’y est livré à une expérience graphique.Cette manifestation fut le moment phare des festivitésdes 175 ans de la SIA à Fribourg, au cours desquellesnous avons également invité dix classes primaires ducanton à venir travailler sur le thème de l’environne-ment construit.

La SIA Fribourg est également impliquée dans l’édition2014 de la Distinction Romande d’Architecture, conjoin-tement avec les autres sections, les écoles et les autoritéscantonales.

Comment la SIA prend-elle position sur les enjeuxdu secteur?Une part importante de notre travail consiste à prendreposition lorsque les règles de marchés publics ne sontpas respectées. Les autorités politiques et administrati-ves devraient se montrer exemplaires en matière demarché publics, mais nous sommes parfois amenés àintervenir ou faire recours, sur demande ou interventionde l’un de nos membres.

INTERVIEW

160

Page 163: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Sur un plan plus constructif, nous souhaitons mettre enplace une dynamique proactive et positive en encou-rageant les procédures de concours et éventuellementmême les concours privés. Même à petite échelle, cesystème peut être très rentable car il permet de discutersur la base de plusieurs projets et ainsi de gagner en effi-cacité. Les mandats privés pourront ainsi mieux prendreen compte les aspects de délai, de technicité et dequalité architecturale, en plus des aspects financiers.

Par ailleurs, nous essayons de travailler dans le sens dudéveloppement durable. Nous avons soutenu le projetde loi sur l’énergie imposant aux propriétaires de chauf-fage électrique, très gourmand sur le plan énergétique,de modifier leur système de chauffage à l’horizon 2025.

Quels sont les enjeux régionaux en termes d’aménagement du territoire?Avec l’augmentation de la population et la volonté dedensification, ces enjeux sont nombreux. Cette année,nous avons pris position sur le Projet d’Agglomération 2e Génération, concernant le Grand Fribourg. Nousavons soulevé des questions d’importance, notammentsur les problèmes posés par la césure autoroutière.Il existe des méthodes qui permettent d’éviter ces coupures. Nous espérons que nos propositions serontentendues.

D’autre part, une forte demande pèse aujourd’hui surnotre canton du fait d’un très fort flux migratoire. Afin derépondre à cette demande, de très nombreux terrainsagricoles ont été transformés en zones à bâtir.

Aujourd’hui, beaucoup de propriétaires refusent debâtir ou de vendre: ils thésaurisent leur terrain pour lesgénérations futures. Cela crée des trous dans les tissusurbains, et de nombreuses communes sont contraintesde bâtir sur des zones relativement éloignées des centres, avec tout ce que cela implique en termes de mobilité et de mitage du territoire. Il suffit de sedéplacer dans le canton pour constater l’éparpille-ment de l’habitat.

Il faudrait donc dézoner ces terrains, ce qui pose bienévidemment de gros problèmes politiques et juridiques.Globalement, c’est l’ensemble du Plan DirecteurCantonal qui doit et qui va être remis sur la table, et laSIA souhaite s’impliquer activement à ce niveau.

SIA Section FribourgCase postale 198 • CH-1705 FribourgTél. +41 77 468 43 19 • [email protected] • www.siafr.ch

161

Page 164: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ARCAD ARCHITECTES SA«UN ARCHITECTE DOIT ÊTRE ÉCOLOGISTEPAR NATURE»

Après avoir travaillé plusieurs années au sein d’un bureau d’architecture renommé de Zurich, Claude Aeberhard saute lepas en 1988 et crée un bureau d’architecture en collaborationavec un agent immobilier. Trois ans plus tard, il reprend l’inté-gralité du bureau, alors situé à Avenches. Aujourd’hui implanté à Givisiez, ARCAD Architectes SA est un bureau d’architectereconnu pour sa polyvalence et la qualité de ses prestationsau-delà des frontières cantonales. Bien Vivre a rencontréClaude Aeberhard.

162

Page 165: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Pouvez-vous revenir pour nous sur l’évolution d’ARCAD Architectes SA?Après avoir été pendant des années à la tête de cebureau, j’ai décidé d’accueillir mes trois collaborateursen tant que partenaires en avril 2011. Patric Immer,Jean-Pierre Zaugg et Tristan Schneuwly possèdentaujourd’hui 49% des parts de la société. Cette formulem’a permis de me recentrer sur les tâches créatives etmultiples d’un architecte en répartissant les tâchesadministratives au sein du bureau.

ARCAD Architectes SA se caractérise par son bilin-guisme généralisé, qui constitue un atout fondamentalà quelques kilomètres de la frontière linguistique. Celanous permet de jouer un rôle d’interface pour les maîtres d’œuvre de langue allemande construisant enSuisse Romande. Suite à des séjours linguistiques, je maitrise également l’anglais et l’italien. C’est un avan-tage de taille car la communication n’est jamais unobstacle dans nos relations avec nos clients.

Quels sont vos domaines de prédilection? Avant tout, nous nous définissons par notre polyvalence.Sans prétendre être exhaustif, nous avons été amenés à concevoir des hôpitaux, des ambassades, des bâti-ments industriels ou encore des logements. Tous les projets sont intéressants, nous ne nous fixons doncaucune limite, qu’elle soit géographique ou budgé-taire. A titre personnel, j’éprouve du plaisir dans tousmes projets car chacun est un défi à relever.

Actuellement, nous travaillons beaucoup pour lemonde industriel, notamment la société Valentine deMorges, pour qui nous développons un projet completpour la fabrication, l’administration et le showroom del’entreprise. Nous œuvrons également pour la sociétéJNJ Automation, qui produit des machines pour l’indus-trie fromagère dans le monde entier. Nous essayons de faire en sorte que la production soit organisée demanière optimale; c’est sur la base de ce principe quenous concevons les bâtiments.

163

Page 166: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Depuis quelques années, avec la prise de consciencede la nécessité d’optimiser l’espace, nous travaillons surdes rénovations de bâtiments existants, en réaména-geant les espaces intérieurs et en assainissant les façades. C’est ce que nous avons fait sur un immeubled’habitation des années 70 comprenant 36 apparte-ments à Düdingen. Grâce à un assainissement extérieuret à des travaux d’entretien intérieur, nous avons pu y apporter modernité, confort et qualités écologiques.J’aime réaménager des espaces, par exemple transfor-mer d’anciens bureaux en studios pour étudiants. Il s’agit de réutiliser des volumes existants, de leur donnerune deuxième vie, toujours dans l’idée d’optimiserl’espace construit.

Dans la mesure du possible, nous essayons de suréleverdes bâtiments existants, mais nous sommes souventconfrontés aux règlementations administratives car surélever implique parfois de dézoner, ce qui peut prendre plusieurs années.

Quelle est la place de l’écologie dans votre travail? Depuis près de vingt ans, nous nous sommes intéressésaux problématiques de l’écologie en devenant parte-naire Minergie. Je suis spécialisé dans la biologie de la construction et je travaille comme conseiller pourMinergie.

Dans la pratique, l’écologie passe par le choix de matériaux sains et par la manière dont nous guidonsnos clients afin que les bâtiments que nous réalisonspour eux soient le plus écologique possible. Mode de chauffage, isolation de l’enveloppe extérieure, utilisation de matériaux revalorisés, nous disposons deplusieurs leviers d’action. Cependant, il faut égalementsavoir être rationnel et pragmatique, car l’écologie ne doit pas être une religion. Il existe des contraintesfinancières et techniques, et il faut bien sur éviter ladisproportion entre moyens engagés et résultats atten-dus. Cependant, un architecte doit être écologiste parnature, et je crois que nous le sommes réellement.

164

Page 167: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En tant qu’architecte, quel serait votre rêve?Je constate depuis des années que la maison indivi-duelle est un non-sens-écologique. Je pense qu’il faudrait revenir à un habitat plus compact et mixte.Nous ne devrions plus construire séparément lesbureaux et les logements, ni diviser les tranches d’âges.Mon rêve serait d’urbaniser une vaste parcelle danslaquelle je pourrai créer cette unité, grâce à un travailsur les aménagements extérieurs et la cohérence deslieux. N’étant pas moi-même promoteur, je travaille enrelation avec des professionnels qui sont à la recherchedu terrain ou d’une ancienne fabrique à réaffecter.J’espère réussir à concrétiser ce projet de mixitésociale, générationnelle et de mélange des activités.C’est un peu idéaliste, mais il faut y croire et travaillerdur pour que cela se réalise.

Comment gérer vous vos relations client? Avec 8 personnes dans l’équipe, ARCAD Architectes SAreste un bureau à taille humaine dans lequel l’informa-tion circule librement, en toute transparence. Nousavons pu construire des relations de confiance avecdes clients qui sollicitent nos services depuis de nom-breuses années. Nous cherchons à aller à la rencontrede leurs désirs, tout en respectant leur budget et enréalisant des constructions qui vieillissent durablement.Nous éprouvons du plaisir à travailler sur les projets, etnos clients doivent le ressentir, puisque nous gardonssouvent le contact par la suite. D’ailleurs, plus de 90%des mandats que nous recevons proviennent du bouche à oreille ou de recommandations directes.

Rue Jean Prouvé, 14 • CH-1762 Givisiez

Tél. 026 675 22 83 • Fax 026 675 11 90

[email protected]

www.arcad-architectes.ch

165

Page 168: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DMA INGÉNIEURS SACOMPÉTENCES ET DISPONIBILITÉ

Le bureau DMA Ingénieurs SA prend en charge les projets et la directiondes travaux de bâtiments, d’ouvrages d’art, de génie civil et de génieferroviaire. Rencontre et explications avec Raymond Devaud, FrancoMonigatti et Fabrice Henninger.

Parc technologique Le Vivier, Villaz-St-Pierre

166

Page 169: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont vos réalisations les plus marquantes?Il y en a plusieurs. Citons pour les grands ouvrages d’art, le viaduc de

Lully (A1) ou l’élargissement du viaduc de Düdingen (A12). Le viaduc de Lully auquel nous avons participé au sein d’un groupement d’ingénieurs

est une structure mixte béton-métal innovante. Pour les bâtiments, nousavons œuvré sur le projet Sémiramis à Fribourg qui est un complexe bureau-

habitation en plein centre ville.

Plus récemment, nous avons réalisé, en associations d’ingénieurs, l’agrandisse-ment de la Cité St-Justin, le Centre de Quartier Ste-Thérèse et le Parc technolo-

gique du Vivier à Villaz-St-Pierre.

Quel est le fonctionnement et quelles sont les compétences de DMA Ingénieurs Civils?DMA est un bureau d’ingénieurs civils actif dans le canton de Fribourg depuis 1989. Ses domaines d’activitéssont les structures, le génie civil et le génie ferroviaire. Notre bureau est composé de huit collaborateurs. Larépartition des tâches se fait en fonction des mandats. Nous prônons l’échange et la résolution des problèmespar la communication et le brainstorming. Le fonctionnement est ainsi très naturel et les procédures internes restent non-contraignantes. Notre travail est, par ailleurs, varié et technique. Nos collaborateurs sont rapides etréactifs. Notre flexibilité ainsi que notre structure à taille humaine sont autant d’avantages. De plus, notre équipeest parfaitement bilingue (français et allemand).

Viaduc de Düdingen (A12)

De gauche à droite:Franco Monigatti, Raymond Devaud et Fabrice Henninger

167

Page 170: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Parmi nos interventions, notons la transformation des gares et quais à Romont, Düdingen, Thörishaus, Niederwangen et Oberwangen sur la ligne CFF Lausanne-Berne.

Quel est votre programme d’activités pour cette année 2013?En 2013, DMA est engagé sur des projets ferroviaires (transformation dans les garesde Neuchâtel, du Locle, de Bienne, réaménagement de la ligne Romont-Fribourgpour le trafic régional), des bâtiments d’importance (CO de Planfayon, EMS àFarvagny et à Attalens, transformation d’une caserne à Bière) et des projets degénie civil (traversée de Belfaux, PGEE du CLA de Grolley).

Le génie ferroviaire fait-il parti de vos domaines de prédilection?En effet, depuis 1998, notre société travaille avec les CFF. Nousprenons en charge le rehaussement des quais de gare (réno-vation et mise à jour). 6 à 7 projets de cette envergure sontréalisés chaque année. Des relations de confiance sont néesavec ce maître de l’ouvrage. Notre qualité de prestation estappréciée.

Centre médical, Tavel

Cité St-Justin, Fribourg

Pont de Richterwil (A12)

Giratoire de la Forge, Belfaux

168

Page 171: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Y a-t’il d’autres domaines dans lesquelsvous travaillez?

Depuis plus de 15 ans, nous sommes engagés dansdes activités de normalisation au sein de la VSS et du

CRB. Nous avons également participé à l’élaborationde la norme 205 pour la SIA. Ces activités nous ont

permis de tisser un important réseau de contacts avecles EPF, l’EMPA, les laboratoires privés et les administra-

tions cantonales et fédérales.

Régulièrement nous sommes mandatés en tant qu’ex-perts par des tribunaux, des administrations cantonales

ou fédérales, des assurances et des privés.

DMA INGÉNIEURS SARoute de St-Nicolas-de-Flüe 18

CP 93 / CH-1709 Fribourg

Tél. +41 (0)26 425 84 00Fax +41 (0)26 425 84 09

E-mail: [email protected]

Viaduc de Lully (A1)

Moosstrasse, Sugiez

Halle AT, CLA de Grolley

Pont sur la Sonnaz, Belfaux

169

Page 172: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA POLYVALENCE ENTRE VAUD ET FRIBOURGFondé en 1980 sous le nom de Dupont et Devaud Architecture, cet atelier a changé de raison sociale en 2012 pour devenir Dupont architectes SA. Basés à Ursy, les 17 membres de l’équipe œuvrent à cheval sur les cantons de Vaud et de Fribourg. Avec la polyvalencecomme principal mot d’ordre, Philippe et Francis Dupont, deux frères unis par la même passion, ainsi que Bernard Devaud proposent les services de leur atelier dans tous les domaines architecturaux. Bien Vivre les a rencontrés dans leur atelier.

DUPONT architectes SA

Résidence BAUME, Chardonne

170

Page 173: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles prestations sont proposéespar votre cabinet d’architecte?

Nous réalisons des projets complets,allant de la conception jusqu’à la remise

du bien, en passant par toutes les étapesde calcul, de planification et de direction

des travaux. Nous avons développé, en plus de nos activités d’architectes à

proprement parler, un secteur d’entreprisegénérale. Nous avons également mis en

place des opérations d’achat, de mise envaleur et de vente de terrains, ce qui nous

permet de diversifier nos activités et d’êtremandatés pour les projets suivants la vente.

Notre polyvalence nous permet de répondre àtous types de demandes, de la transformation

d’un rural agricole à la construction d’une école,en passant par des logements en PPE ou encore

des salles polyvalentes.

Concrètement, quelles missions vous sontconfiées?

Nous avons réalisé des villas de standing sur la Riviera,à Montreux notamment. D’autres sont actuellement

à l’étude. A Chardonne, au cœur du Lavaux, 3 appar-tements en PPE à l’architecture très contemporaine

sont actuellement en construction.

En 2010, nous avons conçu et réalisé la salle de sport tripled’Estavayer-le-Lac dans le cadre d’un concours au prix

forfaitaire. Cela a exigé une grande capacité d’anticipa-tion, afin de ne pas sortir du budget prédéfini. Pour ce

projet, nous avons exercé nos compétences d’entreprisetotale et nous avons de très bons retours de la part de la

commune et des utilisateurs. Nos capacités d’anticipationnous ont également permis de réaliser la salle de sport d’Ursy:

il s’agissait de prévoir un agrandissement possible tout enconservant des qualités spatiales identiques en cas de besoins

futurs. Nous avons également imaginé et construit l’école et lasalle polyvalente de la commune du Glèbe.

Nous sommes en mesure de créer des bâtiments administratifs,comme ce fut le cas pour l’entreprise d’éclairage Schréder, qui

siège à Carouge. Notre bureau effectue également des transfor-mations de bâtiments existants. A ce titre, nous avons récemment

terminé la transformation d’une ancienne bâtisse rurale, classée enbâtiment d’habitation à Sommentier.

Quelle est la philosophie de Dupont architectes SA?Nous sommes avant tout à l’écoute de la volonté de nos clients et nous

essayons de les guider dans leur projet. Il s’agit de respecter leur culturearchitecturale, leurs besoins et leur enveloppe budgétaire tout en

réalisant un projet optimal. Depuis une dizaine d’années, nous avonsdéveloppé nos compétences en matière écologique et nous intégrons les

problématiques du développement durable dès que cela est possible.Nous développons les chauffages à bois ou encore les centrales de

chauffe, qui favorisent les économies d’énergie. Grâce à nos 32 annéesd’expérience, nous disposons aujourd’hui d’un excellent réseau d’entrepri-

ses partenaires pour l’exécution des travaux, ce qui garantit la qualité desobjets que nous remettons.

Dupont architectes SARoute de Moudon 32 Tél. +41 (0)21 909 10 90 [email protected]

CP 16 • CH-1670 Ursy Fax +41 (0)21 909 10 91 www.dupont-architectes.ch

ACSU, Salle de gym, Ursy

Villa, ch. de Cornache 9, Clarens

Salle Triple, Estavayer

Castella Sommentier,transformation d’une ferme

Salle communale, Le Glèbe

171

Page 174: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GROUPE SD CONSTRUCTIONUNE ENTREPRISE GÉNÉRALE À L’ANCRAGE ROMAND

Avec près de quarante ans d’expérience en tant qu’entreprise générale, lessociétés du Groupe SD Construction sont aujourd’hui reconnues dans toutela Romandie. Forte de leurs implantations locales dans les cantons deFribourg, de Vaud, de Neuchâtel et d’une présence en Valais, les sociétés ontsu nouer des relations de confiance avec les maîtres d’ouvrage commeavec les entreprises d’exécution, avec qui elles travaillent depuis de nom-breuses années. Bien Vivre a rencontré Michel Graber, Ludovic Stoppa etLuigi Spinello, les trois administrateurs et directeurs du groupe. Ils dévoilentpour nous les secrets d’une entreprise qui marche.

Jardins de la Muraille, Estavayer-le-Lac

172

Page 175: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Pouvez-vous revenir sur l’histoire de SDConstruction?Notre société tire son nom des initiales des ingénieurscivils Schindelholz et Dénériaz fondateurs des sociétésd’ingénierie du même nom au milieu des années 50.Au début des années 70, ils ont souhaité diversifierleurs activités et développer d’autres marchés touten séparant les activités liées à la construction de celles liées à l’ingénierie. Les premières sociétés ayantune activité dans le monde de l’entreprise généralesont ainsi nées en 1974. Au fur et à mesure, le groupe a développé ses activités à Fribourg, à Neuchâtel, àLausanne et en Valais, ce qui lui confère une auraromande.

En 1999, SD Construction est devenue indépendantedu groupe d’ingénierie, mais nous gardons en héritage les compétences liées à la prise en main duprojet dans les phases des travaux préparatoires et du gros œuvre, spécialement sous l’angle de l’ana-lyse des risques. C’est une «marque de fabrique» àlaquelle nous tenons, nous confient les 3 adminis-trateurs. Bien entendu, au fil des années, l’équipecomposée de collaborateurs issus du génie civil s’estvu complétée par des architectes, des entrepreneurs,des personnes issues de la technique du bâtiment etdes dessinateurs en bâtiments, mais nous gardonscette capacité à mener à bien des projets tant degros œuvre que de second œuvre.

Quels types de missions sont confiés à SDConstruction?Nous travaillons pour des maîtres d’ouvrage publics,des institutionnels comme des privés et nous interve-nons sur les projets de leur conception à leur réalisa-tion. Du fait de notre polyvalence, nous sommes enmesure de réaliser des bâtiments publics, semi-publics,locatifs, industriels, administratifs, commerciaux, ainsique des immeubles en PPE. Grâce à notre équipehautement qualifiée et expérimentée, nous pouvonsêtre mandatés pour intervenir sur du neuf commepour transformer et ou rénover de l’ancien.

Nos activités sont essentiellement concentrées sur laplanification et la direction de travaux au sens largeen phases de planification et de réalisation. Nouspouvons aussi apporter des prestations dans le cadred’un « pool de mandataires » ou d’un groupe pluridis-ciplinaire. Nous sommes également fréquemment àl’origine de certaines opérations. Dans ce cas, en col-laboration avec architectes et ingénieurs externesnous initions des projets proposés avant ou aprèsobtention du permis de construire à des investisseurs.

SD Construction confie à des entreprises partenairestriées sur le volet et donc de qualité, le soin de la réali-sation des travaux. Si nous ne sommes cependant liésdirectement à aucune entreprise, notre expériencenous a permis de constituer un excellent réseau departenaires dans toute la Suisse Romande.

Michel Graber, Ludovic Stoppa et Luigi Spinello

Jardins de la Muraille, Estavayer-le-Lac

Chaillet - Reichlen, Fribourg

Fort-St-Jacques, Fribourg

173

Page 176: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Pouvez-vous nous citer quelques réalisations d’envergure dans le canton de Fribourg et ensuisse romande?L’activité en entreprise générale dans le canton deFribourg a débuté dans les années septante et s’est poursuivie dans les années huitante et nonante avecquelques réalisations en Gruyère, le quartier d’habitationde la Pra à la Tour-de-Trême et dans la Broye avec la réalisation du Centre d’entretien des routes nationales àDomdidier.

Après une absence de quelques années, les activités ontrepris depuis le milieu des années 2000. En 2004 – 2005, encollaboration avec le bureau Y. Baechler & F. Pasquier SA,la société a développé et proposer à une institution vaudoise les immeubles d’habitation situés à l’Impassedes Agges 12-14 et 16-18 à Avry-sur-Matran. Ce sont 38appartements qui trouvèrent rapidement preneurs quisortirent de terre en 2006 et 2007.

Presque en parallèle, un groupe suisse de domaine del’assurance a attribué en 2005 les travaux de transforma-tion d’un de ses immeubles situé à l’angle du boulevardde Pérolles et de la rue du Botzet. En collaboration avecle bureau d’architecture Dominique Rosset SA, l’interven-tion effectuée essentiellement sur l’enveloppe est à peinevisible. Elle a permis cependant de redonner son l’éclat àun des immeubles marquant du boulevard de Pérolles.

De 2005 à 2007, la société s’est occupée d’une lourdetransformation (enveloppe et travaux intérieurs sur les cuisines et les salles de bains) et ce tout en maintenant les appartements occupés. Ces immeubles datant desannées 50 situés dans le quartier de Jolimont à Fribourg etqui surplombent la gare, ont ainsi retrouvé un nouvelattrait de fonction et d’usage.

En deux étapes, de 2007 à 2008 et de 2010 à 2011, SDSociété Générale de Construction Fribourg SA a construit59 appartements à Estavayer, dans le quartier situé entrela gare et le centre ville au lieu dit «Ruisseaux des Moulins»et «Jardins de la Murailles» pour le compte d’un investis-seur privé pour une part et une caisse de pensions neu-châteloise pour l’autre.

Presque «habituée» de l’endroit, le boulevard de Pérollessitué près de ses bureaux de la Route des Arsenaux 41, la société s’est vu confiée en 2008 – 2009 l’importante transformation propriété d’un fond immobilier suisse situéesur les rues Frédéric Chaillet et Joseph Reichlen. Ce sont 42 appartements qui ont été transformés en 6 mois, ainsique 4 appartements neufs aménagés dans les combles.

L’actualité 2013 de la société est centrée essentiellementsur le montage de dossiers PPE, dont un situé dans le quartier de Fort St Jacques à Fribourg où seront construits7 appartements.

En dehors du canton de Fribourg, la construction pharedu groupe est incontestablement le complexe «Espacité»à La Chaux-de-Fond réalisée en collaboration avec lebureau Richter et Dahl Rocha au milieu des années 90 etdont la tour domine la ville du haut de ses 60 mètres.

Chaillet - Reichlen, Fribourg

174

Page 177: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelle est la méthode de travail de SD Construction?Avant toute chose, nous sommes au service de la défensedes intérêts des maîtres d’ouvrage qui nous mandatenten tant qu’entreprise générale ou direction de travaux.Nous mobilisons toutes nos compétences pour imaginerdes solutions à la fois économiques et fiables. Tous lesmembres de notre équipe travaillent en respectant certains principes que nous jugeons fondamentaux: l’écoute, la rapidité décisionnelle, la réactivité, la vitessed’exécution et la rigueur. Nous sommes organisés de tellemanière que la même équipe de projet assure laconduite et le suivi, du début à la fin de l’opération. Celaétant, le fait d’être une équipe à taille humaine d’unevingtaine de personnes nous permet de communiquerde manière parfaitement transparente et d’échanger surles projets que nous réalisons. Cette émulation perma-nente participe également à élever toujours plus notreniveau de compétence.

Comment décririez-vous la philosophie de votresociété?SD Construction se caractérise par son identité résolumentromande. Nos trois entreprises de Neuchâtel, Fribourg etde Lausanne qui œuvrent également sur le Valais, sontréunies au sein d’une Holding. Chacune est cependantparfaitement implantée localement et agit de manièreindépendante. Cette politique nous permet de prendreen compte les spécificités locales et de les intégrer auxprojets que nous menons. Nous privilégions la collabora-tion avec des entreprises de confiance issues des régionsdans lesquelles nous travaillons, ce qui nous permet de tirerle meilleur de chacune de nos implantations.

Aujourd’hui, nous souhaitons nous appuyer sur ces ancrages régionaux, sur notre expérience et sur nos compétences pour asseoir notre groupe et continuer ànous développer en Suisse Romande.

SD Société Générale de Construction Fribourg SARoute des Arsenaux 41 • Case Postale • CH-1705 FribourgTél. +41 (0)26 424 81 55 • Fax +41 (0)26 424 81 [email protected] • www.sdconstruction.ch

Autres adresses:– SD Construction Lausanne SA– Rue du Grand Pré 4 • CH-1000 Lausanne 16– SD Construction Neuchâtel SA– Rue des Parcs 2 • CH-2004 Neuchâtel– SD Construction Sion SA– Rue de Lausanne 15 • CH-1950 Sion

Boulevard de Perolles, Fribourg

Impasse des Agges, Avry-sur-Matran

Ruisseau des Moulins, Estavayer-le-Lac

Ruisseau des Moulins, Estavayer-le-Lac

175

Page 178: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GUILLET CONSTRUCTIONS GÉNÉRALES SA«BÂTISSEURS PAR MÉTIERS»

La société Guillet Constructions Générales SA a été fondée en 2011 par GastonGuillet. Lors de sa création, le fondateur de la société avait pris ses quartiers,seul, dans la villa familiale. Aujourd’hui dans les bureaux de la Magne, les 14 collaborateurs de l’entreprise mettent en commun leurs compétences afin deprendre en charge la gestion globale de projets. Ils possèdent tous une solideformation pratique et sont capables de gérer des ouvrages de leur conceptionjusqu’à la remise des clés. Guillet Constructions a pour objectif unique de construire ou rénover en respectant les budgets tout comme les délais, et ce, dans les règles de l’art. Rencontre avec Gaston Guillet, directeur.

176

Page 179: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Les collaborateurs de Guillet Constructions ont tous les mêmes objectifs:construire, rénover ou transformer des ouvrages dans le respect du patri-

moine bâti, des règles architecturales et de la sécurité des ouvriers. Nosfidèles partenaires et sous-traitants nous permettent de relever les défis qui

nous sont proposés dans une ambiance positive, de confiance réciproqueet par un travail de qualité. La collaboration étroite entre nos collaborateurs

et nos partenaires ont pour finalité de remettre aux maîtres d’ouvrages des projets bien organisés et bien dirigés. Solidaires, nous sommes tous fiers de

nos réalisations. Notre société est à taille humaine: les prises de décisions sontrapides, l’ambiance est chaleureuse et nos collaborateurs peuvent exprimer

librement leurs opinions.

Quelles sont les compétences de la société et votre philosophie de travail?Guillet Constructions Générales se distingue par sa gestion globale et son approche pratique des projets. Noséquipes techniques sont toutes capables de gérer des ouvrages de leur conception avec l’architecte et les différents mandataires, en passant par la précalculation, l’établissement des soumissions, la conduite des travaux,le suivi financier, la remise des bâtiments au Maître d’ouvrage et s’achevant par le suivi des travaux de garantie.

Notre entreprise générale intervient pour gérer et diriger tous les corps de métiers inhérents à la construction ou à la réhabilitation d’un bâtiment. Guillet Constructions Générales SA analyse la faisabilité technique et financière des projets soumis. Notre capacité d’empathie et notre philosophie d’adaptation sont autant d’opportunités pour proposer des variantes techniques et financières tout en conservant une qualité de travailirréprochable, dans le respect constant des budgets et des délais.

177

Page 180: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Pouvez-vous revenir sur les projets en cours? Quelles sont les particularités de ces projets?A Lussy, nous avons construit 2 immeubles en PPE de 12 appartements. La constructionest réalisée au standard Minergie. L’emplacement, calme est verdoyant, se situe à 5minutes de Romont et 20 minutes de Fribourg, dans le quartier des Grands-Champs. Laparticularité de ce projet? Des grandes baies vitrées conférant à chaque appartementdes puits de lumière. Des persiennes coulissantes ressortent de l’architecture donnantl’impression d’être dehors tout en étant à l’intérieur.

Vous recevez l’équipe de «Bien Vivre» dansdes bureaux, véritable reflet de votresavoir-faire. Ce lieu unique a une histoirequi fait partie intégrante de la naissance et de l’épanouissement de votre société?En effet, nous travaillons dans un bâtiment ancienqui a été entièrement rénové par nos soins. Cecorps de ferme d’une surface de 400 m2 au sol avecdes combles de la même superficie était dans unétat de délabrement très avancé. Tout comme dansun livre ancien, lorsque vous l’ouvrez et vous vousapprêtez à le feuilleter, personne ne peut anticiper sonétat! Notre société a véritablement pris son envol danscette ferme rénovée sur la commune de Vuisternensdevant Romont. L’emplacement est excellent car noussommes situés à 5 minutes de la sortie autoroutière deVaulruz. Sa situation géographique est stratégique.

Cette ferme rénovée est la vitrine de notre savoir-faire. Nous pouvons ainsi présenter physiquement à nos Maîtresd’ouvrage, la qualité du travail que nous exigeons sur nosréalisations. La charpente a subi un étayage complet durantla phase de gros œuvre. La surface administrative représente180 m2. Nous avons réalisé un logement et prévoyons de rénover l’ensemble des combles afin de répondre au besoincroissant de notre société.

178

Page 181: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le projet «Les Alpettes» à Bulle est une construction d’un immeuble en PPE de 6

appartements. Elle est également réalisée au standard Minergie. Le terrain a été renta-

bilisé au maximum. L’emplacement était un véritable challenge pour tous les acteurs

du projet. Sur Founex, Guillet ConstructionsGénérales SA se charge de terminer la cons-

truction de 3 bâtiments de 18 logements avec unparking souterrain. Au cœur du village de Founex,

dans la région de Terre Sainte, sur la côte vaudoise,situé à 5 minutes de l’autoroute, à 10 minutes de

Genève, cette construction est bordée par des villas,des petits immeubles et un verger. L’emplacement

est calme et dégagé. Il s’agit d’une construction tra-ditionnelle en béton armé et une maçonnerie en terre

cuite. Les fenêtres sont en triple vitrage. Techniquement,ce projet est vraiment intéressant.

La particularité de ce projet? L’ambiance et l’osmoseentre les différents acteurs. Le Maître d’ouvrage et

son représentant, l’ingénieur civil ou encore l’architecte,tous ont œuvré pour que le projet se déroule dans les

meilleures conditions possibles. La relation et les échangessont basés sur la confiance, le respect et l’esprit d’initiative.

Tout comme notre philosophie de travail, la conscience professionnelle de chacun des participants du projet a

permis un échange des compétences et à assurer un travailde qualité dans une ambiance sympathique et agréable.

Guillet Constructions Générales SARoute de la Magne 5, CP 80

CH-1687 La Magne

Tél. +41 (0)26 655 96 66Fax +41 (0)26 655 96 67

[email protected]

179

Page 182: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

B.A.P MERIAN SÀRLLE MARIAGE DES IDÉES ET DE LA MAÎTRISE DU PAYSAGISME

Fondée en 2004 par Luc et Catherine Merian, B.A.P MERIAN est uneentreprise active dans différents domaines en lien avec le paysage et son environnement. Le bureau d’architecture du paysage proposedes solutions innovatrices et adaptées à chaque situation. Rencontreavec les fondateurs d’une société dynamique et compétente.

Bureau d’Architecture du PaysageCH-1644 Avry-devant-PontTél. +41 26 915 26 62 • Fax +41 26 915 26 [email protected] • www.bapmerian.ch

180

Page 183: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

QUELLE EST LA PHILOSOPHIEDE B.A.P MERIAN?

Notre métier est une vocation. Notreapproche avec le client est ainsi douce

et harmonieuse. Notre philosophie de travail est basée sur la communication,

le partage de nos connaissances et de nos idées et une volonté de satisfaire

pleinement notre client. Le paysagisme etl’architecture du paysage ne sont pas

des sciences exactes: nous proposons,conseillons, écoutons et nos outils de travail

(tels que les esquisses et les plans) nous per-mettent de progresser intelligemment et de

soumettre des propositions.

Les projets doivent être beaux mais aussi fonction-nels. Il est primordial d’analyser en amont la situa-

tion et les facteurs inhérents à celui-ci (le terrain,l’architecture du bâtiment, la disposition des pièces

et les matériaux). L’une de nos principales forces?L’empathie et la capacité d’imaginer ce que veut

le client. Se mettre à sa place pour comprendre la finalité du projet. B.A.P MERIAN crée des espaces

privés et publics attractifs, en tenant compte desaspects naturels, culturels et sociaux. L’environnement

doit être esthétique, fonctionnel et écologique afin deconcilier les besoins de l’être humain et de la nature.

QUELS SONT VOS DOMAINES D’INTERVENTION?Les projets sont assez variés mais finalement ils ont tous la

même cohérence et la même finalité: offrir un confort de vie à notre clientèle tout en tenant compte de l’environne-

ment et de la nature. Ainsi, notre équipe prend en charge lesjardins privés, les parcs et jardins publics, les espaces verts

d’immeubles et de bâtiments industriels, ou encore les espa-ces de détente et de sport.

La société propose ses services dans l’aménagement et la planification du paysage: intégration dans le paysage d’infras-

tructures, lutte contre l’érosion du sol par les techniques du géniebiologique, mesures de protection pour des réserves naturelles,

mesures de compensation écologique ou encore accompagne-ment de projets de construction dans le paysage, pépinière de

saules et dessouchage.

Luc Mérian enseigne pour la formation professionnelle au Centre deformation des métiers de la terre et de la nature (IAG Grangeneuve).

Il rédige également des articles pour des revues professionnelles (dontHorticulture romande).

Photos © Jean-Luc Pasquier et Luc Merian

Page 184: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

PIERRE CHUARD FRIBOURG SA

FAIRE DE L’INNOVATION L’EXPERIENCE DE DEMAIN

Le bureau Pierre Chuard Fribourg SA est spécialisé dans le domaine de la technique du bâtiment, en particulier dans le cadre d’études des installations de chauffage, ventilation, rafraîchissement et sanitaire.Présent de l’avant-projet à la réception des travaux, la société tire saforce de ses connaissances et de son expérience.

Manufacture de montres, Bienne

182

Page 185: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Afin de respecter au mieux l’environnement, le bureau a choisiles énergies renouvelables telles que le solaire, le bois ou les

pompes à chaleurs comme «cheval de bataille».

UNE ENTREPRISE À L’ÉCOUTE DU CLIENTLes ingénieurs du bureau n’ont de cesse de parfaire leurs

connaissances au fil de l’évolution des technologies. Une telleadaptation, signe de qualité, a pour objectif principal de répondre

aux exigences du maître de l’ouvrage et de l’utilisateur.

Indépendant de tout fournisseur, le bureau propose systématique-ment la solution la plus adaptée aux besoins du client.

PROJETS PHARESPrésent sur toute la Suisse romande, Pierre Chuard Fribourg SA œuvre

tant pour les collectivités publiques que pour la clientèle privée.

Ces dernières années, le bureau a principalement travaillé dans lesdomaines de l’industrie, de la culture et du sport ainsi que de l’habitat,

notamment pour une manufacture de montres à Bienne, pour une salle despectacle et une patinoire à Fribourg. De plus, il a géré plusieurs mandats

relatifs à diverses infrastructures hospitalières et scolaires.

DES PRESTATIONS COMPLÈTES À LA POINTE DE LA TECHNOLOGIEFondé en 1974, le bureau d’ingénieurs-conseils Pierre ChuardFribourg SA n’a de cesse de développer son savoir, afin de resterattentif à l’évolution des technologies dans ces domaines d’unepart, comme, d’autre part, de répondre aux attentes du maîtrede l’ouvrage.

Pierre Chuard Fribourg SA fait partie de Pierre Chuard HoldingSA qui regroupe plusieurs sociétés travaillant dans le domaineénergétique et comptant une soixantaine de collaborateurs.Grâce à l’apport de leurs différentes compétences, de gran-des synergies sont ainsi développées.

Le bureau est présent de l’avant-projet à la mise en servicedes installations en veillant au respect de toutes les normeset règlements légaux en vigueur. Exigeant quant à la qualité de ses services, le bureau garantit des solutionsénergétiques optimales dans le but d’offrir un confort d’utilisation et des économies d’énergie.

DES INGÉNIEURS SOUCIEUX DE L’ENVIRONNEMENTEn accord avec son temps, le bureau Pierre ChuardFribourg SA souhaite favoriser l’amélioration desinstallations techniques tout en répondant aux pro-blématiques énergétiques actuelles.

Dans un souci d’économie d’énergie et pourrespecter le label Minergie, le bureau travaille àoptimiser la qualité thermique de l’enveloppedes bâtiments.

Route de Beaumont 20 • CH-1700 FribourgTél. +41 (0)26 425 50 60 • Fax +41 (0)26 425 50 61

E-mail: [email protected]

Université, Fribourg

Salle de spectacle «Equilibre», Fribourg

Patinoire St-Léonard, FribourgCentrale production de froid

Collège Gambach, Fribourg

183

Page 186: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

STEPHAN SALE PARTENAIRE PLURIDISCIPLINAIREEN CONSTRUCTION ACIER

Mécano-soudure, constructions métalliques, façades et engins delevage, l’entreprise fribourgeoise couvre des prestations diverses, assurées par un savoir-faire et des compétences éprouvées de laconception à l’exécution. Fondée en 1902, STEPHAN SA se caractérisepar une grande polyvalence et sa flexibilité.

Vue aérienne du site Stephan SA à Givisiez

184

Page 187: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DE L’ACIER DANS TOUS SES ÉTATS

Des constructions soudées, des super-structures et des engins de levage tels

que des ponts-roulants et autres engins de manutention, STEPHAN SA les conçoit

et les réalise intégralement, mais pas seulement. En effet, l’entreprise se charge

également du montage et en assure la sécurité et l’entretien avec son service

après-vente performant.

Depuis plus d’un siècle, ces «gens de l’acier, pasen acier», comme le dit son Directeur Jürgen

Hain, n’ont de cesse d’approfondir leurs compé-tences en matière aussi bien techniques qu’à

l’exécution. Spécialisée dans la construction debâtiments industriels et administratifs, c’est en adé-

quation avec les besoins du client et une techniquede pointe que STEPHAN SA atteint ses objectifs.

UNE IMPLANTATION STRATÉGIQUEImplantée à Givisiez dans la zone industrielle de

l’agglomération fribourgeoise, l’entreprise STEPHAN SAbénéficie d’une proximité idéale aux accès routiers, ainsi

que d’un embranchement ferroviaire particulier. Cetteentreprise et son personnel bilingue compte une clientèle

romande et alémanique, parmi laquelle majoritairementle secteur tertiaire et industriel, mais aussi les collectivités

publiques.

UNE QUALITÉ DE SERVICE GARANTIESTEPHAN SA compte 115 collaborateurs et pas moins d’une

vingtaine de professions différentes. De l’ingénieur civil à l’électricien, en passant par le soudeur et le monteur, cette

palette des métiers permet d’offrir des prestations complètesavec une grande expertise. Pour répondre aux besoins et aux

exigences du client, l’entreprise mise sur l’expérience d’un personnel compétent. Tout comme l’acier, l’entreprise sait

s’adapter aux besoins spécifiques et aux contraintes. Certifiéeselon SN en ISO 9001 depuis 1998 et en ISO 3834-2 depuis 2005,

STEPHAN SA se soucie d’être à même de répondre à tout type demandats avec les moyens les plus appropriés.

UN SOUCI D’INNOVATIONÀ la recherche d’un partenaire polyvalent, le client trouve chez

STEPHAN SA une entreprise capable de prendre en main un projet dès sa conception. C’est en combinant ses diverses activités que

STEPHAN SA apporte des solutions optimales. Depuis quelques temps,l’entreprise se charge de la pose de façades pour compléter son offre

dans le domaine des halles industrielles notamment. En outre, STEPHAN SAdispose d’un atelier de peinture industrielle en adéquation avec le respect

de l’environnement.

STEPHAN SARue Henri-Stephan 2 • CH-1762 Givisiez

Adresse postale: CP 1472 • CH-1701 FribourgTél. +41 (0)26 460 25 00 • Fax +41 (0)26 460 25 05

[email protected] • www.stephan.ch

Showroom Bobst SA à Mex:Halle de présentation des machines

UCB Farchim SA à Bulle:Passerelle de support pour conduite

Swiss Steel: Portique bi-poutre2x11To, 25.5m de portée

185

Page 188: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GRANDS CHANTIERS DANS LE CANTON DE FRIBOURG

Avec plus de 278000 habitants, le canton de Fribourg est une région enplein développement. Idéalement situé au cœur de la confédération,pont entre la Suisse Romande et la Suisse Alémanique, le canton deFribourg séduit de plus en plus. Une démographie galopante, des besoins croissants en mobilité, infrastructures, l’Etat n’a de cesseque de répondre et adapter ses services tout en anticipant sur lesbesoins futurs. Tour d’horizon des grands chantiers de la région.

© w

ww

.po

nt-p

oya

.ch

186

Page 189: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE PONT DE LA POYAPhénomène architectural, défi tech-

nique, ce pont qui a attiré lors de cesportes ouvertes en juin dernier pas moins

de 8000 curieux, rejoint la grande traditiondes ponts suspendus de Fribourg. C’est un

chef d’œuvre technique, contemporain,alliant métal et béton, créant une ligne

parfaite dans la vallée, un trait d’éléganceléger et aérien avec son haubanage en

semi-harpe.

Le pont de la Poya reliera le quartierdu Schoenberg à Granges-Paccot

Coté Schoenberg, il prend source au carrefourBellevue, puis surplombe la Sarine et la station

d’épuration de la ville sur une longueur de 851,60m pour se prolonger sur 272 m sous terre sous le

parc de Palatinat, la route de Grandfey et la voieCFF et déboucher dans une galerie souterraine, qui

s’ouvre sur la route de Morat. Un réaménagemententrainera la création de quatre voies de circulation

reliant le carrefour des Grives vers la jonction de l’autoroute A12 sur 830 m.

Aérien, d’une portée centrale longue de 196 mètres, ilcomprend trois voies de circulation: deux voies vers le

Schoenberg, et une vers la route de Morat. Du coté de laville, il contient une voie mixte large de 3,50 m réservée

aux cyclistes et piétons, qui raccorde le carrefour deBellevue au chemin de Palatinat.

Ce projet dont les premières réflexions ont commencé en1959, devrait prendre fin au printemps 2014.

Quelques chiffres…Longueur du pont 851 m.

Largeur 19,25 m: trois voies pour les véhicules, une cyclable, une piétonne.Hauteur: 70 m en moyenne.

Deux mats hauts de 110 m.La travée centrale fait 196 m de long: record en suisse pour un pont.

Le tunnel fait 80 m.Les différents tronçons souterrains qui permettent de relier les deux cotés de

la route de Morat atteignent 650 m.La longueur totale de l’ouvrage, pont, tunnel et aménagements routiers

compris est de 2770 mètres.

Coût: au total ce projet devrait avoisiner les 200 millions de francs, voir atteindreselon certaines estimations 211 millions de francs.

Pont de La Poya© André Baechler/www.reiki-formation.ch

© A

ndré

Ba

ec

hle

r/w

ww

.reik

i-fo

rma

tion.

ch

187

Page 190: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Moins de pollution, trafic fluidifiéL’ouvrage est édifié pour apporter de vraiesréponses: désenclaver le centre ville, dimi-nuer la pollution, améliorer la qualité de l’air,préserver le patrimoine urbain notamment lacathédrale Saint-Nicolas et le quartier histo-rique du Bourg. Il répond aussi à la volonté dedévelopper les transports en commun et defavoriser le passage pour les piétons et cyclistes.

HistoriqueDès 1959, d’imminents spécialistes se mettent autour dela table pour trouver une nouvelle traversée de la Sarinedans Fribourg.

En 89, la communauté fribourgeoise lance un concours àprojet pour la construction du pont de la Poya, en accordavec la Direction des travaux publics du canton de Fribourg,la ville, étant le maitre de l’ouvrage. La même année, uncomité d’étude pour le tunnel est désigné.

En 1992, le projet dessiné, est officiellement présenté à toutes lesparties prenantes fédérales et cantonales. Approuvé, les étudesse poursuivent et en 95 le grand conseil intègre le futur ouvragedans le réseau routier cantonal. La DAEC, direction de l’aménage-ment, de l’environnement représenté par le service des ponts etchaussés qui reprend la main et devient maître d’ouvrage.

En 99, l’enquête publique du projet révèle plusieurs craintes notam-ment au niveau de la proximité du tunnel avec le château de laPoya. Le milieu culturel chargé de la protection du patrimoine,redoute une dégradation. Il faut donc revoir une partie du dossier. Lasécurité est mise aussi sur le devant de la scène et à nouveau confiée àétude.

En 2005, un nouveau projet est révélé et mis à l’enquête publique. 76oppositions se manifestent. Leur bête noire: les nouvelles charges de traficen ville et sur le plateau d’Agy. A l’initiative de l’Association Transports etEnvironnement, ATE, une convention est signée entre la Ville et l’Etat deFribourg pour mettre en place des mesures d’accompagnement.

En 2006, le conseil communal de la ville de Fribourg dote son budget d’inves-tissement de 3,5 millions de francs. Le 23 juin de la même année, les députésapprouvent le projet de la Poya. Ils consentent à un crédit s’élevant à 58millions de francs. Quelques mois plus tard, un fribourgeois sur deux se dépla-cent aux urnes et majoritairement, ils acceptent ce crédit.

En novembre 2007, l’approbation des plans du pont est rendue publique.

Le 31 octobre 2008, le premier coup de pioche est donné.

Un crédit additionnel sera voté en 2010 pour la galerie souterraine.La première pierre du pont est mise en place le 3 septembre 2010.

Pont de La Poya© André Baechler/www.reiki-formation.ch

© Kabelleger / David Gubler

© w

ww

.po

nt-p

oya

.ch

188

Page 191: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

TRAVAUX D’INFRASTRUCTURES

Piscine olympique sur le site deSaint-Léonard à Fribourg en 2016

En plus de la rénovation de la patinoire passant de 6900 à 9000 places, Fribourg

pourrait bien se doter d’une piscine olympiquede 25 m de large sur 50. Un projet dont le mon-

tant s’élève à 200 millions de francs. L’ambitionpour ce nouveau complexe sportif à dimension

cantonale, voir nationale, est de répondre auxbesoins de la population et du sport d’élite. La

piscine olympique, couverte, sera intégrée dans uncomplexe sportif installé sur la parcelle des

Abattoirs. Le projet comprend trois bassins trans -versaux de 25 m de long, ainsi que des bassins plus

petits pour l’apprentissage de la natation.

La rénovation de la patinoire outre les places supplé-mentaires, permettra aussi la réalisation d’espaces pour

le HC Fribourg Gottéron: sites administratifs et sportifs,restaurant, billetterie, espaces d’accueil et VIP. Devraient

également sortir de terre des appartements et surfacesde bureau.

Derrière ce projet, se trouve un partenariat entre la ville deFribourg et une société immobilière privée. Le canton et

des communes apporteront des subventions pour les infras-tructures sportives et l’achat des surfaces administratives.

Le subventionnement de ce projet doit être soumis à l’appro-bation des députés et du peuple. La mise à l’enquête est

programmée pour 2013 et le début des travaux en 2014.

Le réaménagementde Bulle

La ville dénombre environ20000 habitants aujourd’hui. Il

y a 10 ans, Bulle recensait prèsde 15000 personnes. La consé-

quence de ce boom démogra-phique est un besoin croissant

de logements et un réaménage-ment du territoire.

Ainsi, la ville fribourgeoise de Bulle seprépare à accueillir en son centre

quelque 800 appartements, des com-merces, bureaux et une école d’ici 2017.

Un chantier monumental, qui impliquele déplacement de la gare en 2020 et

sa mise en conformité avec la Loi sur l’égalité pour les handicapés. Le

bâtiment actuel de la gare ne sera pasdétruit mais il sera détourné de sa fonction

d’accueil. Selon les TPF, le lancement duRER, il y a une année, a changé la donne.

Le nombre de passagers transitant par lagare de Bulle est ainsi passé de 3600 à

4500 par jour. En 2016, les TPF espèrent donnerle premier coup de pioche aux travaux de

déplacement des quais, puis à la constructionde la nouvelle gare.

LES TPF

Plusieurs grands chantiers d’infrastructures ferroviaires vontêtre lancés dans les mois et années à venir32 gares du canton devront être mise aux normes de laLoi sur l’égalité pour les handicapés, avant 2024. Ces travaux estimés pour l’heure entre 250 et 300 millions defrancs, sont répartis entre la Confédération et le cantonde Fribourg en fonction de plan de financementquadriennaux.

Un nouveau siège unique pour les TPF à GivisiezIl devrait être bâti sur un terrain de 60000 m2 surcette commune. Dans le cadre de cet avant projet, un nouvel atelier devrait sortir de terre pourla réparation et l’entretien des trains. Il sera reliépar une nouvelle voie ferrée pour acheminer leswagons.

Autre chantier pour les chemins de fer: les passages à niveauFin 2014, le nombre de ceux ci devrait des -cendre à 191 dans le canton, contre 245aujourd’hui. La plupart seront équipés de bar-rières automatiques, 143 contre 119 actuelle-ment. L’objectif de ces travaux est derépondre aux normes de sécurité fédéraleet d’améliorer la fluidité du trafic motorisé.

Bulle© Nicolas Repond

189

Page 192: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Plus d’espace et services ainsiqu’un nouvel agencement pourl’hôpital de Meyriez MoratLes travaux d’aménagement et d’agrandis-sement commenceront en principe, en mai2013 pour une durée de trois ans. Ce site permettra la mise en place de prestations enmédecine aigüe et en réadaptation, ainsiqu’en neurohabilitation et en soins palliatifs. Lenombre de lits passera de 53 à 72.

Pendant les trois années de fermeture, des locauxprovisoires permettront l’accueil, la radiologie etsoins ambulatoires. Le reste des activités sera répartientre les sites de Fribourg et Tavel. Montant des travaux: 30 millions de francs

Le projet du Schwyberg prévoit la constructionde neuf éoliennes de 140 mètres de haut chacun au sommet du SchwybergLa production de ces éoliennes s’élèvera à 36 GWh/an,soit l’équivalent de la consommation annuelle d’environ9000 ménages fribourgeois.

Ce projet approuvé en juillet par l’Etat de Fribourg fait l’objet d’un recours au tribunal cantonal fribourgeois pardes associations de protection de la nature. Pour ces struc -tures, le projet manque de garanties quant à la protectiondes oiseaux car il est situé sur un couloir de migration.

INFRASTRUCTURES ROUTIÈRES

La liaison Romont Vaulruz Le premier tronçon de 1400 mètres adémarré en octobre 2012 et devraitaboutir en septembre 2013. Il rejointMézières à Vuisternens-devant-Romont. Les travaux projettent laconstruction d’une chaussée de 6mètres de large avec deux accote-ments de 1,5 mètres chacun, et unchemin de débord de 4 mètres delargeur pour le trafic agricole, lescyclistes et piétons. L’ensemble dutracé Romont-Vaulruz, dont le coût total a étéévalué à 34 millions de francs, devrait être finaliséen 2016.

Le contournement de Guin à l’étudeActuellement, 17200 véhicules sont recenséschaque jour dans le centre de la commune. 22600sont prévus pour 2030. Le contournement est doncinévitable.

Deux projets qui suivent le même tracé sont étudiés.L’un s’élève à 156 millions de francs, il prévoit une routede 3,5 kilomètres dont 710 en souterrain. L’autre, d’unmontant de près de 230 millions de francs, prévoit lamême route avec 1532 m de tunnel. La réalisation de cecontournement ne peut se faire que si la liaison auto -routière Birch-Luggiwil voit le jour. Cette dernière dépendde la Confédération.

EN RABOUD, WHAT ELSE?Oui à l’implantation de l’entre-prise Nespresso à Romont. LaDirection de l’aménagement, del’environnement et des construc-tions a approuvé le projet.

Nespresso a choisi ce site en raison desa situation stratégique à proximité dela ligne Berne-Fribourg-Lausanne. Lebâtiment devrait être réalisé d’ici 2015.

DES EMPLOIS ET UNE ÉCOLE À CHÂTEL-SAINT-DENIS

Une nouvelle usine à Châtel-Saint-Denis Le groupe Swisspor, spécialisé dans la fabricationd’Isolants, a choisi cette commune pour installer saprochaine usine «Châtel II» pour la fabrication depanneaux de polyuréthane. Une cinquantained’emplois pourraient être créés d’ici 2018.

Châtel-Saint-Denis, une commune en pleine expansion! Elle prévoit la création d’une nouvelle école àl’aube de 2016 pour répondre à l’explosiondémographique. Le projet est à l’étudeactuellement.

Morat© André Baechler/www.reiki-formation.ch

Sommet du Schwyberg© Cyrill

© Aubert Architectes SA

190

Page 193: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 194: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GROUPE GVHDES INGÉNIEURS CIVILS À LA TAILLEDE LEURS OUVRAGES

Fondé en 1982, le groupe d’ingénieurs civils occupe l’entier de l’arcjurassien avec cinq bureaux. Attachés à leur région, la passion dumétier pousse ces ingénieurs à concevoir des ouvrages sur l’ensembledu territoire suisse. Reconnu pour son expertise en matière de ponts ettunnels, GVH cherche à repousser les limites de ses constructions, eninnovant. Actuellement occupé par le chantier du projet Poya dont lebureau est en charge, l’un des pères du projet, Bernard Houriet, revientsur un bijou de technologie, le Pont de La Poya.

Viaduc de la Combe du Bez (N16, JU)

192

Page 195: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Votre activité démarre dans le Jura, mais vous avez rapidement eu des envies d’ailleurs?

A l’époque, notre région bénéficiait d’une période faste en terme deconstruction. L’expérience de chacun des associés, notamment dans le

domaine des ponts, nous a valu la confiance des maîtres d’ouvrage. Desponts poussés, en encorbellement, haubanés ou plus classiques, nous avons

réalisé la plupart des types de ponts. Depuis nos débuts, nous avons construitsplus de 25 ponts dans toute la Suisse, en commençant par les Viaducs du

Löwenberg à Morat. Les Ponts de la Mentue et les Viaducs du Creugenat font aussi partie de nos réalisations. Par ailleurs, nous avions également

remporté, avec le groupement Getrade, le concours de projet du Pont de laRade à Genève.

A l’origine du bureau GVH, pouvez-vous nous présenter cebureau d’ingénieurs qui entame sa 31e année? En 1982, nous fondons un bureau aux initiales de ses fondateurs:Pierre Gorgé, André Vaucher et moi-même, Bernard Houriet.L’équipe s’est rapidement agrandie et deux nouveaux associésnous ont rejoint: Jean-François Gnaegi et Aldo Bisetti. Aujourd’hui,nous comptons une cinquantaine de collaborateurs répartisdans nos différents bureaux de l’arc jurassien (Tramelan, St-Blaise, Délémont, La Chaux-de-Fonds et St-Imier).

Si nous sommes connus pour nos ponts et nos tunnels, nousavons un domaine d’expertise plus large. Des ouvrages d’art,travaux souterrains, constructions industrielles, galeries ouver-tes, ainsi que les aménagements routiers et ferroviairescomptent parmi nos principales activités. Nous intervenonsà tous les stades du projet, notre groupement de bureauxd’ingénieurs offre des prestations de conception, de réali-sation d’ouvrage et de conseils en matière techniquedans le domaine du génie civil et du bâtiment.

Viaducs des Grand’Combes (N16, JU) Viaduc CFF du Noir Bois (N16, JU)

Viaducs du Creugenat (N16, JU)

Viaducs de la Rasse (N16, JU)

193

Page 196: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Depuis que nous avons remporté le concours de projet en 1989, de nombreusesaméliorations techniques et esthétiques ont été apportées à l’ouvrage. Leconcept des fondations a également été adapté pour répondre aux conditionsgéologiques défavorables rencontrées côté Palatinat.

La maîtrise du montage du tablier est gérée en interactivité entre les analyses struc-turales du bureau et les mesures du chantier.

Le Pont de La Poya occupe actuelle-ment toutes vos journées. Encore entravaux, il est déjà dressé au rang devedette. En quoi détonne-t-il? Rares sont les ponts haubanés en Suisse, et ença, le Pont de La Poya est déjà particulier. Cepont incarne surtout un nouveau record enSuisse, puisqu’il a une portée centrale de 196 m.Inspiré des traditionnels ponts suspendus de laVille de Fribourg, le Pont de La Poya est conçudans une architecture résolument contemporaine.

Mais contrairement aux ponts suspendus, la rigiditéde l’ouvrage est accrue grâce aux 28 paires dehaubans constitués de 31 à 55 torons chacun. Cesderniers sont composés de 7 fils métalliques torsadés,munis d’une triple protection contre la corrosion. Lestorons sont montés ou échangés individuellement cequi simplifie le montage et l’entretien de l’ouvrage. Lerecours à un tablier mixte, qui marie une ossature métal-lique à une dalle en béton, permet d’affiner la structurede l’ouvrage et de faciliter son montage.

Pont de la Poya

Pont de la Poya

Pont de Lorette (St-Ursanne)

Viaducs du Löwenberg (N1, FR)

194

Page 197: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La Poya, c’est un pont, mais pas seulement?Le Pont de La Poya constitue un tiers du Projet

Poya. Les deux autres tiers sont occupés par le tunnel et les tranchées couvertes. Le franchisse-

ment en tranchée couverte de la double voie CFF,sans aucune restriction du trafic ferroviaire, a consti-

tué l’un des enjeux majeurs du projet. La réalisationd’un projet de cette ampleur implique non seulement

l’élaboration de concepts innovants en matière dequalité structurale et architecturale des ouvrages, mais

également une bonne maîtrise des délais et des coûts,malgré les modifications significatives du projet interve-

nues dans sa gestion de longue durée. Notre élan se voitparfois coupé par le fait que l’intérêt des médias est plus

porté sur les aspects financiers du projet que sur ses quali-tés techniques et son intégration dans le site.

En 2014, le Pont de La Poya reliera le Plateau de Saint-Léonard au quartier de Shoenberg, en franchissant La Sarine

à une hauteur de 70m. Ce projet naît d’une nécessité de désengorgement du Bourg de Fribourg. Grâce à ses trois voies

de circulation, ainsi qu’à une voix mixte réservée aux piétons etcyclistes, le trafic en direction de Morat ou Fribourg allégera la

Ville de Fribourg.

Si nous réalisons un ouvrage novateur, nous restons fiers de pouvoirl’intégrer dans un projet d’utilité publique.

GVH Tramelan SARue de la Paix 30

CH-2720 Tramelan

Tél. +41 (0)32 486 86 06Fax +41 (0)32 486 86 07

[email protected]

Ponts sur la Mentue (N1, VD)

Pont St-Martin (M2, Lausanne)

195

Page 198: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FREYSSINET SA«L’ENTREPRISE QUI PORTE LE NOM DEL’INVENTEUR DE LA PRÉCONTRAINTE»

Fondée en 1964 pour promouvoir en Suisse et au Liechtenstein, les produits,les techniques et les services de la Société Technique pour l’Utilisation de la Précontrainte, Freyssinet SA a largement trouvé sa place dans lemonde helvétique de la construction. Son nom est associé à quelquesunes des plus importantes réalisations des quarante dernières années en Suisse. Voici les plus récentes, expliquées par François Prongué.

Z.I. Le Grand-Pré • CP 111 • CH-1510 MOUDONTél. +41 (0)21 905 09 05 • Fax +41 (0)21 905 09 09E-mail: [email protected] • Site: www.freyssinet.ch

Learning Center

196

Page 199: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le Projet titanesque du Pont de laPoya: la plus longue portée de Suisse

De type haubané en partie centrale, lePont de la Poya est issu d’un concours et a

été délibérément conçu dans une architec-ture contemporaine et pensé dans la grande

tradition des ponts suspendus de la ville deFribourg. Partant du carrefour Bellevue (côté

Schoenberg), le pont de la Poya passe au- dessus de la Sarine et de la station d’épuration

de la ville sur une longueur de 851,60 mètres,pour se prolonger par un tronçon souterrain (sous

le parc du Palatinat, la route de Grandfey et lavoie CFF) d’une longueur de 272,15 mètres et

pour déboucher dans la galerie souterraine qui sera réalisée. La longueur totale de l’ouvrage,

pont, tunnel et aménagements routiers compris estde 2’770 mètres. «Nous travaillons sur ce chantier

depuis 2008. Un mât complet a été achevé endécembre 2012. Cette année, nous réalisons le 2e

mât pour l’été 2013» exprime François Prongué.

Des projets atypiques et hautement techniquesLa société Freyssinet SA, installée à Moudon, est interve-

nue dans le cadre de la réalisation du Learning Center.«Nous avons mis en œuvre toute la précontrainte avec

des gros câbles d’acier à haute résistance» expliqueFrançois Prongué. Plus récemment, le Musée CIO de

Lausanne représentait un challenge intéressant pour lasociété Freyssinet (précontrainte de BFUHR: Béton Fibré à

Ultra Haute Résistance). Le groupe Freyssinet développe également de nombreuses solutions de réparation en tant

que spécialiste des structures en béton. «Nous luttons contre lacarbonatation et les chlorures».

Qu’est ce que la précontrainte?Il s’agit d’un procédé consistant à soumettre un matériau, en

particulier du béton armé, à diverses sollicitations, avant sa mise en service, afin de créer des contraintes supplémentaires, qui en

accroissent la résistance. L’emploi de la précontrainte permet laréalisation des plus grandes portées (moins de poteaux).

Qui était Eugène Freyssinet?Eugène Freyssinet a été l’un des grands ingénieurs des temps moder-

nes. Parmi plusieurs innovations révolutionnaires dans l’art de construire,on lui doit notamment, en 1928, l’invention de la précontrainte, qui a

ainsi permis l’essor de la construction moderne. De nombreux ouvrages construits dans le monde, et parmi les plus spectaculaires, utilisent en effet

aujourd’hui cette technique. Le Pont de Normandie, qui détenait le recorddu monde de portée (896 mètres) des ponts à haubans, comporte de

multiples applications des idées développées par Eugène Freyssinet. Grâceà la portée exceptionnelle de son œuvre et à sa personnalité hors pair,

Eugène Freyssinet est reconnu des professionnels de la construction dans le monde entier. Aujourd’hui le Pont de Russky Island à Vladivostok définit la

nouvelle marque: 1’104 mètres!Source: association d’Eugène Freyssinet, fondée en 1992

«Eugène Freyssinet imaginait et réalisait lui-même la plupart des instrumentsnécessaires à la construction des ouvrages qu’il concevait. Mais, sa grande

invention, l’œuvre de sa vie, fut la précontrainte, technique qui s’applique avanttout au béton. Le génie d’Eugène Freyssinet s’est également manifesté dans la

recherche et le développement relatifs aux équipements d’ouvrages d’art».Source: le journal de Moudon, édition du 28 mai 1993

Pont de la Poya

Musée CIO

Pont de la Poya

Learning Center

197

Page 200: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA CONFÉRENCE CANTONALE DE LA CONSTRUCTIONUN ACTEUR INCONTOURNABLE DE LA CONSTRUCTION À FRIBOURG

Après 25 ans d’existence, la CCC est devenue le partenaire privilégié des acteurs de la construction. Cette organisation rassemble aujourd’hui une quaran-taine d’associations issues des différents secteurs de la construction (planification, second œuvre, secteur principal, services et fournisseurs) mais aussi des membres individuels. La CCC analyse, informe et échange sur l’ensemble des problématiques du secteur afin d’anticiper les défis de demain. Bien Vivrea rencontré Jean-Daniel Wicht, secrétaire de la CCC. Il revient pour nous sur les projets à venir.

INTERVIEW

© Alain Wicht/La Liberté

198

Page 201: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les missions de la CCC?La CCC est une organisation cadre qui rassemble desassociations professionnelles, des écoles et des entreprises liées à la construction. Elle n’a pas vocation à se substituer aux associations, mais appréhende les problèmes du secteur et proposedes solutions pour y remédier. L’objectif principal estde créer des conditions favorables aux activités de la construction. Nous travaillons à l’améliorationd’aspects généraux, tels que le respect des règlesdes marchés publics ou les disfonctionnements rencontrés dans la construction. Nous sommes soute-nus dans nos démarches par la FFE qui est mandatéepour assurer la gestion de la CCC.

Comment améliorer les conditions cadres de laconstruction?Conséquence directe de la croissance démogra-phique du canton de Fribourg, le secteur de la cons-truction est très porteur puisqu’il faut faire évoluer lesinfrastructures et le parc immobilier. Cependant, levolume de travail est tel que les professionnels subissent une pression qui ne leur permet plus faireleur travail dans les meilleures conditions. Nous avonsdonc créé un groupe de travail dans le cadre ducomité de la CCC. En fonction des problèmes répertoriés, nous allons lancer un grand sondagedébut 2013. Il sera adressé à toutes les entreprises dugros œuvre et du second œuvre, mais aussi aux communes, aux services de l’Etat et aux mandataires(ingénieurs et architectes). Suite à quoi, nous créeronsune table ronde afin de concevoir des solutionsconcrètes.

Nous avons élaboré, en collaboration avec les organisations similaires à la CCC en Suisse Romande,une directive fixant le compte pro rata imposé auxentreprises en fonction du type de construction. Cescomptes ont pour objectif de financer les éventuelsimprévus pouvant advenir sur un chantier, mais ils se sont souvent transformés en rabais déguisés audétriment des entrepreneurs. Sans avoir force de loi,cette directive aura valeur de principe éthique.

199

Page 202: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quel est le plus grand défi à venir pour le secteur de laconstruction?Nous devons poursuivre les efforts entrepris pour valori-ser l’image de la construction et encourager les jeunesà embrasser une carrière dans ce domaine. Ce sont desmétiers d’avenir avec des niveaux de rémunérationintéressants et qui ouvrent la porte à des postes demanagement ou d’entrepreneur. Malgré cela, nousavons de plus en plus de difficultés à trouver de la maind’œuvre qualifiée. La construction a aussi besoin decadres, et il est regrettable que les jeunes ayant lepotentiel d’assumer ces fonctions ne soient pratique-ment jamais orientés vers notre secteur.

Nous avons développé un projet valorisant les jeunes en apprentissage ou en formation dans les différentsdomaines de la construction. Il s’agit de la constructiond’un bâtiment en tous points exemplaire sur le plan dudéveloppement durable, équipé des dernières techno -logies et qui sera intégralement réalisé par des jeunes enformation. Il sera imaginé et dessiné par des étudiants enarchitecture et en ingénierie, construit par des apprentisissus des différentes branches du gros œuvre et du secondœuvre et aménagé par des étudiants en décoration d’intérieur... L’objectif est de montrer le potentiel de nosjeunes à travers une réalisation concrète.

Le bâtiment servira d’espace d’information et d’orien-tation pour les jeunes de la construction, grâce à desservices multimédias et à des espaces d’exposition etde conférence. Nous avons également évoqué la possibilité d’en faire un guichet unique pour l’orientationet la formation professionnelle, tous secteurs confondus.Le lieu reste encore à définir, mais deux solutions sontenvisa geables: au cœur de Fribourg, mais le projet estpour l’heure freiné par l’absence de terrain disponible,ou sur le terrain de Courtepin sur lequel s’opèrera lacentralisation de l’ensemble des activités de la FFE.

Il existe au sein de la CCC une commission de Gestiondes Déchets (CCC-GD). Pouvez-vous nous en dire plus?La CCC-GD est un groupe de travail qui se penche sur lesquestions environnementales liées au processus de cons-truction, et donc sur la gestion des déchets de chantier.

INTERVIEW

200

Page 203: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En collaboration avec le Service de l’Environnement de l’Etat de Fribourg, la CCC-GD a créé des postesd’inspecteurs afin de vérifier que les procédures d’élimi-nation des déchets étaient correctement appliquées.Aujourd’hui, elle collabore avec l’Association fribour-geoise de contrôle en charge de la lutte contre le travailillégal et de la vérification du respect des conditions detravail, de salaire et de sécurité.

Depuis la création de la CCC-GD en 1985, d’énormes progrès ont été enregistrés. Fin 2010, 94% des chantierscontrôlés éliminaient leurs déchets correctement, contreseulement 20% en 1996. Nous avons pu réguler les mau -vaises pratiques par l’information et la sensibilisation,puisque la CCC-GD n’a pas de vocation répressive.

Quel regard portez-vous sur l’avenir du secteur de laconstruction dans le canton de Fribourg?Avec le fort potentiel de développement démographiquesur l’ensemble du canton, et en particulier à proximité del’Arc Lémanique, le marché de la construction est dyna-mique. Il faut pourtant anticiper les changements contex-tuels. Du fait de la tendance à la densification et à la raréfaction des terrains destinés à la construction de villas,le marché de l’habitation individuelle va se restreindre etcertaines entreprises devront se réorienter. La valeur dupatrimoine bâtit dans le canton a énormément progresséau cours des dernières décennies. Pour la maintenir, il faudra développer les secteurs de l’entretien et de la réno-vation. Les entreprises spécialisées dans la construction de villas doivent anticiper un recentrage sur des activitésoffrant plus de débouchés dans les années à venir.

CONFÉRENCE CANTONALE DE LA CONSTRUCTIONRoute André-Piller 29 – Case postale – 1762 GivisiezTél. +41 (0)26 460 80 24 – Fax +41 (0)26 460 80 25E-mail:[email protected] – www.construction.ch

201

Page 204: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MAPEI SUISSE SA1937-2012: 75 ANS D’EXCELLENCE!

Fondée en 1937 à Milan, Mapei est le leader mondial dans le domaine des adhé-sifs et des produits chimiques pour le bâtiment. Aujourd’hui, le groupe industriel est composé de 68 filiales avec 63 unités de production opérationnelles dans plus de 30 pays sur les 5 continents. Mapei a développé un réseau technico-commercial ultra-performant. La société met à disposition un service d’assistancetechnique et de consultations de chantiers, particulièrement apprécié par les professionnels du bâtiment. Rencontre avec Fredy Liniger, Directeur Général Vente et Marketing de Mapei Suisse SA, à l’occasion des 75 ans du groupe.

TECHNOLOGY YOU CAN BUILD ON TM

www.mapei.ch

Projet terminé:Pose de parquet dans un restoroute

202

Page 205: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quel sera le challenge du futur?La logistique est le véritable enjeu du 21e siècle. Les 55’000 ton-

nes sont importées d’Italie, de France ou encore d’Allemagnepuis redistribuées. Le marché des matériaux veut que plus

personne ne souhaite tenir un stock. Nous évoluons donc dans unmonde où il faut toujours être plus rapide et plus efficace. Mapei

s’adapte à tous les niveaux.

Notre constante communication et le principe de l’interlocuteurunique satisfont notre clientèle. Le 21e siècle reflète la vitesse, les

notions de changements, tout va toujours plus vite et la société réduitcontinuellement ses délais d’attente.

Nous sommes au cœur d’enjeux colossaux qui ne peuvent pas attendre. Les investisseurs et les projets nécessitent que tout aille très

vite. Mapei Suisse mise sur ses ressources humaines et sa production pour parcourir le 21e siècle avec dynamisme et professionnalisme.

Ses activités de marketing direct, son département de recherches &développement et ses engagements divers font d’elle une entreprise

active et réactive. Mapei est synonyme de succès, fiabilité et solidité.

Dans ses 75 ans d’histoire, elle n’a jamais été en déficit et n’a jamais licenciéd’employés pour réduire son personnel ou pour des raisons techniques.

L’extraordinaire performance de la société n’est pas une énigme: il s’agit sim-plement du respect de gestion fondé sur certaines directives fondamentales.

Comment le groupe Mapei (et particulièrement Mapei Suisse) est devenu un véritable leader dans le domaine des adhésifs et des produits chimiques?En quinze ans, Mapei Suisse est passé d’un chiffre d’affaire inexistant à 100 millions. Ce chiffre est en constanteprogression et reflète l’excellente santé de la société et sa capacité à relever des défis quotidiennement. Je pense que nous sommes arrivés au bon moment sur le marché. Il s’agissait à cette époque d’une petite révolution! La clientèle recherchait des produits avec un prix raisonnable, de qualité et livrables rapidement.

Notre particularité réside en notre capacité à être disponibles et extrêmement flexibles. Le client peut être livréle lendemain s’il passe commande avant midi. Nos conseillers techniques sont une véritable force pour Mapei.La société collabore avec un personnel très compétent, fidèle, avec une formation solide dans la constructionet parfaitement bilingue.

Projet terminé:Pose de parquet dans une villa

203

Page 206: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La formation est aussi un domaine qui nous tient particulièrement à cœur. Le marché suisse nous permet de parler 3 langues (français, anglais, allemand). Noscollaborateurs sont bilingues et la société leur offre les moyens d’aller de nouveauà l’école.

Nos collaborateurs techniques sont formés en externe et en interne, ce qui expliqueune fluctuation très basse. La stratégie de Mapei se fonde sur deux objectifs principaux: être plus proche des besoins locaux et réduire au maximum les frais detransport.

Votre départementRecherches &Développementsemble être très efficace?Notre département estcompétitif et compétent.Nous basons toutes nosrecherches sur l’innovationet la satisfaction de nosclients. Travailler avec ungroupe italien représente unavantage certain. Les italienspossèdent la culture de lacréativité et des idées.

Site de production MAPEI SUISSE SA à Sorens© Atelier de photographie Nicolas Repond

MAPEI UNDERGROUND TECHNOLOGY TEAM

204

Page 207: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La force du groupe est de ne jamais ignorerles exigences de chaque pays. L’internatio-

nalisation consiste à connaître d’autres cultu-res et comprendre les exigences spécifiques

des autres personnes.

Ce processus passe par la spécialisation. Il met le département R&D en première ligne dans la

formulation de produits pour n’importe quelle exigence dans le monde de la construction et

permet de se rapprocher des spécifications desclients et des entrepreneurs.

Mapei propose des systèmes et des produits permet-tant de résoudre rapidement tout type de problème

et cela avec peu ou pas d’émissions nocives pourl’homme et l’environnement, avec en plus une garan-

tie de résultats durables.

MAPEI SUISSE SARoute Principale 127

CH-1642 Sorens

Tél. +41 (0)26 915 90 00Fax +41 (0)26 915 90 03

[email protected]

Projet en cours: Tunnel contournement de Viège

Projet en cours:City Ring de Lucerne

/mapeiswitzerland

Notre nouvelle gamme de peintures

205

Page 208: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

VOTRE SPÉCIALISTE EN ISOLATIONPÉRIPHÉRIQUE

Entreprise familiale fondée en 1979 par Mario Laner, elle est aujourd’huidirigée par son fils, Christian Laner. Sa croissance est régulière depuisplus de 30 ans et son actualité chargée. En effet, outre les nombreuxprojets et innovations en cours, la société Laner sera, dès l’horizon 2014,installée dans de nouveaux locaux d’un volume total de 18’000 m3.Rencontre avec Christian Laner.

206

Page 209: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Notons que la société ne fait jamais de sous-traitance. Nous travaillonsuniquement avec notre personnel qui est formé toute l’année. Notre

éthique d’entreprise est restée identique depuis ses débuts: la rigueur, laconscience du travail et la fidélisation de notre clientèle. Nous intervenons

notamment dans l’isolation thermique extérieure de différents systèmes etsuivons l’évolution des nouvelles normes.

Dans les travaux de plâtrerie, nous effectuons tous les enduits, corniches, rosaces des monuments historiques, cloisons légères pour une meilleure

acoustique, plafonds suspendus, crépis à l’ancienne ou encore correctionacoustique permettant de limiter la résonnance dans certains endroits. Cette

dernière innovation se fait de plus en plus chez les particuliers. Elle peut s’appa-renter à une correction par un faux-plafond.

Pouvez-vous nous présenter la société Laner et ses domai-nes d’intervention?L’entreprise a été créée par Mario Laner en 1979. Maçon de métier,il est arrivé d’Italie en 1962. Il a acquis une solide expérience en plâtrerie et en isolation extérieure en étant toujours à l’affût des nouveautés dans la construction.

Pour ma part, après un apprentissage de maçon, en 1988, je suisentré dans l’entreprise et j’y ai gravi tous les échelons pratiqueset techniques. En parallèle, j’ai suivi des cours de gestion d’entreprise.

Laner SA a connu une croissance dynamique depuis sesdébuts. De 12 personnes, nous sommes passés aujourd’hui à50. Notre force est d’avoir un personnel compétent et sta-ble. Certains de nos collaborateurs sont là depuis le début,ce qui est très important pour la formation des jeunes.

Plafonds tendus et parois en verre

Façade brillanteAménagement d’un appartement dans les combles

Aménagement d’un appartement dans les combles

207

Page 210: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Les techniques et les produits utilisés ont-ils sensiblement évolués?L’isolation phonique est un domaine qui évolue très rapidement. Afin de faire face à la concurrence et de proposer sans cesse le meilleur à notre clientèle, noussommes très actifs en matière d’innovation.

La société est toujours à la recherche de nouvelles technologies. Par exemple, nous travaillons sur le préformage de plaques cartonnées. Nous peaufinons un système defaçade novatrice afin de construire des façades plus légères, tant au niveau poids qu’enterme de résistance accrue.

Quel est votre type de clientèle?Laner SA intervient dans de nombreux marchés publics fribourgeois. Nous travaillons pour les écoles, les collèges,églises ou d’autres institutions publiques. Notre marchéprivé est aussi conséquent: logement, bâtiment industriel,villa de maître…

En 2014, notre entreprise déménagera ses locaux et se rassemblera dans un lieu unique de 18’000 m3. Nous proposerons des surfaces commerciales à louer (environ 2’000 m2).

Quelle part occupe la sécurité dans votreactivité quotidienne?Notre société est contrôlée régulièrement par unchargé de sécurité. Nous sommes sensibles à lasécurité pour nos collaborateurs. La formationfait également partie intégrante de nos valeursentrepreneuriales. Nous formons en interne desapprentis. Chaque année, nous suivons descours sur la sécurité.

Aménagements intérieurs

Restauration de façade et avant-toit Plafonds acoustiques lumineux

Imposte affleuré

208

Page 211: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le but? Au vu des nouvelles lois toujours plus rigi-des, nous nous profilons sur certains marchés où la

construction traditionnelle ne peut techniquementpas être utilisée. A nous d’être réactifs et de proposer

des produits adaptés au marché actuel.

Laner SA est acteur dans la protection de l’environne-ment. Nous valorisons nos déchets en récupérant les

solvants, les polystyrènes et autres matières toxiques.L’ensemble est réinjecté dans la filière de recyclage. La

société favorise les peintures à l’eau et les techniques à l’ancienne. Tous nos véhicules sont équipés de filtres à

particules. En tant que société qui intervient dans l’isolationet l’économie d’énergie, nous oeuvrons pour une réflexion

globale, seule solution pour prendre soin, à son échelle, de notre planète terre. Notre devise: Nous n’héritons pas de

la terre de nos ancêtres, nous l’empruntons à nos enfants.

LANER SARoute de Belle-Croix 9

Case Postale 67CH-1752 Villars-sur-Glâne 1

Tél. +41 (0)26 401 12 92Fax +41 (0)26 401 04 13

E-mail: [email protected]

Crépissage jeté truelle à la main

Crépissage et peinture de façade à l’ancienne

Décor Façade

Four à Pizza en crépi «Stuc Vénitien»

209

Page 212: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

JEAN-LUC SCHOUWEY«CONTINUER À VALORISER LE MÉTIER»

La Fédération Fribourgeoise des Entrepreneurs, qui regroupedes entreprises du gros œuvre en bâtiment et en génie civilest une entité particulièrement active dans la vie écono-mique cantonale. Présente depuis près de 75 ans, elle s’implique pour assurer la formation de la relève, mais aussi pour préserver et dynamiser les conditions d’exercicede la profession. Bien Vivre a interrogé Jean-Luc Schouwey, président de la FFE, sur les nombreux enjeux du secteur.

INTERVIEW

210

Page 213: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quel est le poids de la FFE dans le canton? Notre entité regroupe aujourd’hui 113 entreprises dugros œuvre et du génie civil, qui assurent environ 3000emplois. Nous allons fêter nos 75 ans l’an prochain. Laconstruction est un secteur particulièrement dyna-mique dans la région, et nos entreprises réalisent à elles seules 14% du PIB cantonal!

Quelles sont les missions de la FFE?Nos objectifs sont assez similaires aux autres associationspatronales. Nous appuyons nos membres au quotidienet défendons les intérêts du secteur auprès des autorités politiques. Dans ce cadre, nous sommes appe-lés à négocier la convention collective de travail, et àveiller à son respect. Cela nous amène à lutter contre letravail au noir et la sous-traitance à des entreprises nerespectant pas les salaires minimaux, les horaires de travail, voire même les personnes elles-mêmes.

Pour ce faire, nous collaborons avec les inspecteurs dutravail. Par ailleurs, nous travaillons au renforcement etau développement des relations entre les différents intervenants de la construction, issus de toute la chainede production: politiques, mandataires, ingénieurs,architectes…

Quelle est la place occupée par la formation dans lesactivités de la FFE?Bien évidemment, la formation de notre relève est aucœur de nos préoccupations. Nous proposons une formation de base en maçonnerie et construction devoies de communication dans la Halle des Maçons,notre centre de formation.

Tous les cours interentreprises sont financés par la FFE, etnon par les entreprises formatrices, comme c’est le casdans d’autres cantons. Nous pensons, en effet, qu’il estfondamental de soutenir les maitres d’apprentissage,qui peuvent être démotivés par la charge financièreque représentent les cours.

Jean-Daniel Wicht, Directeur, et son personnel

211

Page 214: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Par le passé, nous avons eu des problèmes pour attirer le jeune vers notre secteur car la maçonnerieétait dévalorisée. Nous avons effectué un énorme travail de revalorisation, que nous poursuivons actuel-lement. Grâce à nos efforts, nous avons réussi à inverser la tendance, et nous sommes même à l’étroitdans nos locaux. Nous avons donc le projet d’un nouveau centre de formation à Courtepin qui seramis en construction en 2013.

Tout cela concerne la formation professionnelle. Que proposez-vous sur le plan de la formation continue?Nous délivrons des permis de grutiers et de machinis-tes pour les ouvriers qui souhaitent parfaire leur formation. Nous proposons également aux entrepre-neurs et à leurs ouvriers et techniciens des cours quileur permettent d’actualiser leur connaissance destechniques et des règlementations. Dans le domainede la sécurité, les normes évoluent très vite et exigentune mise à niveau permanente. De même, nous travaillons beaucoup autour de nouvelles probléma-tiques telles que l’assainissement, la décontaminationou la revalorisation des matériaux, qui exigent destechniques de travail spécifiques et en progressionpermanente.

Quelle est la situation actuelle du marché?L’année 2011 a été très porteuse pour les profession-nels de la construction, notamment parce que lecanton est en processus de rattrapage par rapport à d’autres territoires. Certains chantiers ont mêmesuscité un engouement national, comme par exemplele Pont de la Poya. L’année 2012 devrait s’inscriredans la même dynamique. Sans pouvoir prédire l’avenir avec certitude, notamment du fait des com-mandes qui se font aujourd’hui à court terme, noussommes confiants pour l’année 2013. Contrairementaux industries, aisément délocalisables, la construc-tion est un marché très local. Tant qu’il faudra deslogements et des voies de communication, nouspourrons envisager l’avenir avec une relative sérénité. Et cela d’autant que le canton connait unimportant flux migratoire.

INTERVIEW

Les cours de formation continue

La halle des maçons

212

Page 215: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le dynamisme du secteur de la construction a parfoisété entamé par des initiatives politiques, comme laLoi Weber. Aujourd’hui, c’est la loi sur l’aménagementdu territoire qui pose question. Quel impact prévoyez-vous pour le monde de la construction?Le canton de Fribourg a été beaucoup moins touchepar la Loi Weber que d’autres territoires, comme leValais. Cependant, la LAT risque d’avoir un impactnégatif sur les volumes de travail, car la densificationet la reconstruction ne remplaceront pas en intégra-lité les constructions nouvelles. Nous ne pouvons évidemment pas construire n’importe quoi n’importeoù, mais il existe de réels besoins en construction eten infrastructures de transport. Il faut donc réussir àconcilier l’ensemble des intérêts, et ne pas négliger lerôle des constructeurs, qui est fondamental pour ledéveloppement de la région.

Comment abordez-vous les problématiques dudéveloppement durable?Les entrepreneurs sont de plus en plus sensibilisés àces questions et souhaitent, comme tout un chacun,préserver notre environnement de lacs et de mon -tagnes. Nous travaillons donc de plus en plus sur deschantiers de déconstruction-reconstruction, maisaussi d’assainissement et d’isolation de nos vieuxbâtiments, aujourd’hui obsolètes. Nous revalorisonstous les matériaux issus de la déconstruction, afin deles recycler et de protéger nos ressources. Ainsi, lesdéchets de béton permettent de créer du gravier quiservira à faire de nouvelles routes. Il s’agit d’offrir uneseconde vie aux matériaux.

Un exercice de coffrage

213

Page 216: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

INGÉNIEURS-CONSEILS SCHERLER SAUN RÉSEAU DE COMPÉTENCES

Ingénieurs-Conseils Scherler SA est un bureau d’ingénieurs en électricité établi depuis 1964 à Genève. Ses succursales de Lausanne et Fribourg participent activement à la bonne santé et au dynamisme de la société qui fêtera ses 50 ans en 2014. Retour sur une actualitériche en projets.

E-mail: [email protected] – Site: www.scherler.ch

Route de Beaumont 20 • CH-1709 FribourgTél. +41 (0)26 424 18 15 • Fax +41 (0)26 424 68 28

Ch. de Maillefer 36 • CH-1052 le Mont-sur-LausanneTél. +41 (0)21 641 47 10 • Fax +41 (0)21 641 47 39

Ch. du Champ d’Anier 19 • CP 336 • CH-1211 Genève 19Tél. +41 (0)22 929 12 12 • Fax +41 (0)22 798 44 14

214

Page 217: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Cormanon Centre,Villars-sur-Glâne

L’acquisition de la société Riedweg et Gendre SA

Scherler regroupe près de 70 collaborateurs opé-rationnels en Suisse Romande. Récemment, la

société a fait l’acquisition de Riedweg & GendreSA. «Ce bureau CVS est actif sur le marché

Romand depuis plus de 20 ans et ses compétencessur la place genevoise sont reconnues des profes-

sionnels. A l’avenir, nous souhaitons évoluer vers cettecomplémentarité Chauffage, Ventilation, Sanitaire et

Electricité (CVSE). Ces 4 techniques sont indissociablesau bon déroulement d’un projet dans le bâtiment»

exprime Jacques Mühlestein, directeur général.

La volonté d’offrir une palette de prestations«Notre société est désireuse d’offrir les prestations les plus

complètes possible à notre clientèle» ajoute M. Arcoria,directeur du bureau Lausannois. «Dans notre organisation,

chaque projet est géré par un chef de projet, lui-mêmeassocié de l’entreprise. Il en assume la responsabilité aussi

bien technique que financière. La conception de l’ensembledes installations est réalisée par une équipe homogène, qui

intègre les spécialistes correspondant aux techniques à traiter.Aucune prestation n’est sous-traitée à l’extérieur».

Un esprit communautaireChaque bureau est dirigé par un responsable. La particularité

d’Ingénieurs-Conseils Scherler SA réside en l’actionnariat dechaque associé. «Nous sommes une douzaine d’associés. Chaque

associé coordonne son groupe et en assure le bon fonctionne-ment. Notre esprit est somme toute assez communautaire. Les

valeurs de notre société reposent sur des fondations solides quereprésentent le partage, la communication et l’esprit d’équipe. Nous

profitons et encourageons les compétences de tous. Chacun est susceptible de faire de l’acquisition. Nos bureaux sont de petits

bureaux relativement autonomes où l’ouverture d’esprit a toute sonimportance» commente Jacques Mühlestein. Les collaborateurs sont

ainsi fidèles et la motivation très présente.

Chaque projet bénéficie d’une gestion sur-mesureChaque bureau régional est composé de groupes de travail qui sont à

même de conseiller les clients de façon individuelle. Ils regroupent des ingénieurs et des collaborateurs enthousiastes, conscients de leurs responsa-

bilités, oeuvrant avec compétence et initiative dans des domaines variés:électricité, éclairagisme, automatisme de bâtiment, télécommunications,

informatique, sécurité et des nouveaux domaines tels que la ventilation, lechauffage et le sanitaire.

Les compétences du bureau de FribourgLe bureau régional de Fribourg a travaillé activement afin de réaliser des projets

d’envergure: le Complexe de Beauregard (CFF, Etat de Fribourg, logements), lebâtiment de la Manufacture de Cartier, le bâtiment du Crédit Suisse, le Centre

commercial de Cormanon, les établissements de Bellechasse, l’Hôpital de Riaz, lecycle d’orientation de la Tour-de-Trême et dans les projets en cours La Tour de

l’Esplanade (CFF), le Golf de Gruyères et d’autres projets de plus petites envergures.

La Tour de l’Esplanade à FribourgScherler SA sera en charge de l’électricité et de la sécurité incendie dans le cadre de

la future tour de l’Esplanade à Fribourg, véritable totem de 17 étages qui va compléterla silhouette du futur hyper centre de Fribourg. «Chaque projet est une aventure à part

entière. L’investissement est colossal pour nos équipes qui aiment leur métier. De ceséchanges naissent souvent une solide confiance et une reconnaissance nous permet-

tant de poursuivre notre chemin de professionnels consciencieux» conclut NicolasChappuis, responsable du bureau fribourgeois.

Tour de l’Esplanade, Fribourg© Dominique Perrault Architecte © DPA/ADAGP

Cycle d’orientation de la Gruyère, La Tour-de-Trême

215

Page 218: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

duchein s.a.LES SPÉCIALISTES DES ÉTUDES TECHNIQUES SANITAIRES

duchein s.a. est un bureau d’ingénieurs conseils en installations techniques du bâtiment spécialisé dans les installations sanitaires,sprinkler et technique de piscines. La direction administrative est gérée par Alain Piller. La gestion de la société est assumée égalementpar Alain Piller, Nicolas Gremion et Daniel Iseli. Le bureau compte 12 collaborateurs parfaitement bilingues français-allemand.

EPFL Swiss Tech Convention Center

216

Page 219: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Domaines et champs de compétencesLe bureau intervient dans les études d’installations sani-taires. Les domaines et lieux sont variés:• Habitation collective ou individuelle en propriété • simple, par étage ou copropriété;• Immeubles commerciaux ou mixtes;• Bâtiments industriels de recherche, production • et distribution;• Bâtiments scolaires pour l’enseignement primaire, • secondaire, supérieur ou spécialisé;• Hôpitaux, cliniques, établissements médicalisés, foyers • pour personnes âgées, lieux de vie pour personnes • handicapées, adolescents en difficulté;• Salles de sports, piscines, patinoires, salles de • spectacles, musées, casinos;• Centres thermaux et thermo ludiques;• Ouvrages militaires ou de protection civile;• Et rénovation de tous les types de bâtiments précités.

La société duchein s.a. prend en charge certains secteurs techniques plus spécifiques tels que la protec-tion incendie, les installations sprinkler et de déluge, laproduction, traitement et transport de gaz industriels etmédicaux, la récupération d’énergie renouvelable(solaire, eau de pluie, effluents), le traitement des eauxpotables, industrielles et radioactives et la production desaumure pour l’entretien des routes.

Les chefs de projets participent à des missions particuliè-res telles que: les expertises techniques et judiciaires, leconsulting en technique sanitaire auprès de compagniesindustrielles, CHUV et EPFL. Ils sont également chargés de cours ou experts auprès des centres de formationsprofessionnelles cantonaux et nationaux et de la HauteEcole Spécialisée de Fribourg (section architecture).

Daniel IseliNicolas GremionAlain Piller

Ecole d’ingénieurs à Fribourg

217

Page 220: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Une philosophie d’entreprise motivante etépanouissanteduchein s.a. est un bureau d’études techniques sanitai-res qui a construit sa réputation sur une approche globale de chaque projet, qu’il soit simple ou com-plexe, en y intégrant les 3 phases indissociables:concept, réalisation et exploitation. L’objectif est demériter la confiance de la clientèle et de garantir sur le long terme un service de conseils, d’assistance tech-nique et de suivi d’exploitation.

Les collaborateurs mettent les connaissances et expé-riences professionnelles cumulées des cadres et colla-borateurs au service des mandats dans un partenariattotal et pour une défense prioritaire des intérêts de cesderniers.

Chaque mandat respecte la créativité architecturaledu concepteur tout en le conseillant dans une appro-che pratique multidisciplinaire afin de parvenir à desinstallations techniques d’un rapport qualité / coût optimal prenant en compte tant les investissements que les frais d’exploitations. Les collaborateurs ont pourmission d’être à l’écoute attentive et constante de nosclients afin de percevoir toute attente spécifique.

Une entreprise tournée vers l’avenir et sou-cieuse de son environnementLe développement durable est une composantemajeure des réflexions de l’entreprise. Les concepts, lestracés, les choix énergétiques et de matériaux tiennentcompte de l’économie de matière première, des pro-cessus de fabrication, du transport et de leur recyclagede fin de vie. La répartition du capital-actions entre les chefs de projets de formations et de générations différentes est l’illustration d’une volonté de continuitéet de solidité de la société.

Centre de recherche à Posieux ALP EPFL Sciences de la Vie

Hôpital cantonal de Fribourg

218

Page 221: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La formation: une priorité et une conscienceprofessionnelleConscient du besoin d’une haute spécialisation renduenécessaire par l’évolution rapide, constante et crois-sante de chacune des techniques du bâtiment, lebureau s’est volontairement spécialisé dans l’une d’elles: les installations sanitaires – sprinkler – techniquespiscines. La formation complémentaire des associés etcollaborateurs dans une ou plusieurs des 3 disciplinesCVS (chauffage, ventilation, sanitaire, ferblanterie)garantit aux Maîtres d’Œuvres et architectes une par-faite coordination avec les autres bureaux spécialisésmandatés. Les projeteurs sont pour la plupart des praticiens ayant complété leur formation de base demonteur par celle de projeteur en technique du bâti-ment, spécialisé en installations sanitaires.

Deux des chefs de projets, au bénéfice d’un Certificatde compétence AEAI en installations de lutte contrel’incendie (Sprinkler, déluge,…) sont à même de conce-voir et réceptionner de tels équipements. Sur demandedu Maître d’œuvre, l’entreprise constitue régulièrementen Pool interdisciplinaire CVSE avec des bureaux parte-naires partageant la même éthique. duchein s.a. prendune part active à la formation professionnelle en ayantformé 16 apprentis projeteurs dessinateurs dont 1 avecmaturité fédérale, 2 techniciens avec certificat decompétences AEAI, 5 projeteurs sanitaires diplômés(maitrise fédérale) dont 2 font partie des cadres actuels.

Route de la Glâne 107 • CH-1752 Villars-sur-GlâneTél. +41 (0)26 402 48 52 • Fax +41 (0)26 402 71 34

[email protected] • www.duchein.chBains Charmey

Hôpital de Billens:Bassin thérapeutique

«bicubic»: salle de spectacle avec halle de sports à Romont

Gainerie Moderne à Givisiez

219

Page 222: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

AFMCPOUR LA DÉFENSE ET LA REPRÉSENTATION DES MANDATAIRESDE LA CONSTRUCTIONRencontre avec Yvan Chappuis, architecte, qui partage la Présidence avec Jean Imfeld,ingénieur civil et Jacques Spicher ingénieur en Chauffage-Ventilation.

L’AFMC est une association à but non lucratif qui regroupe les bureauxd’études de la construction, comme des bureaux d’architectes, d’ingé-nieurs ou des bureaux techniques en chauffage, électricité, sanitaire,ventilation, et climatisation, ainsi que des branches apparentées, domiciliés dans le canton de Fribourg. Elle a pour mission de représenteret développer les intérêts de ses membres et des professions soutenues.Elle promeut l’apprentissage, soutient la formation professionnelle et participe à des manifestations pour alimenter la filière et faire connaîtredavantage les métiers inhérents à l’AFMC. © AFMC

© AFMC

© A

FMC

220

Page 223: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Devenir membre?Notre association patronale compte à ce jour unecentaine de membres, merci de rejoindre notreéquipe!

Votre présence à Start depuis quelques annéesest un événement important pour l’association?En effet, chaque année l’association tient un standau forum des métiers Start. Chaque édition est ungrand succès avec plus de 20 000 visiteurs, preuve dela nécessité d’une telle manifestation. Notre standbénéficie d’une importante fréquentation et d’unintérêt certain pour les professions que nous repré-sentons. La formation professionnelle, l’apprentissageet la promotion pour les apprentis font partis de nospréoccupations quotidiennes pour l’AssociationFribourgeoise des Mandataires de la Construction.Notons qu’un manque de professionnels est à souligner dans certaines branches. L’un des rôles del’association est de mettre en avant ses compé -tences et ses outils techniques pour faire connaîtreces branches afin que la relève soit assurée.

La prochaine édition aura lieu à Forum Fribourg du29 janvier au 3 février 2013 www.start-fr.ch

AFMC Association Fribourgeoise

des Mandataires de la ConstructionRue de l’hôpital 15 – 1701 FribourgTel. 026 350 33 00 – Fax 026 350 33 [email protected] – www.afmc.ch

Quelles sont les principales missions de l’association?L’association espère grâce à son dynamisme et sesactions menées toute l’année, susciter, entretenir etdévelopper toutes relations utiles entre ses membres,notamment dans les domaines suivants: formation professionnelle, relations de travail, assurances, contratde mandat, application des normes, coordination desactions avec d’autres associations patronales ou grou-pements professionnels, et tout autre problème intéres-sant les membres de l’association. L’AFMC représenteles intérêts professionnels de ses membres auprès de sespartenaires, notamment auprès: des administrations,des syndicats et autres associations d’employés repré-sentatives. Ella agit en tant q5ue conseil auprès desadministrations et des maîtres d’ouvrages, en particulierdans l’application de la législation des directives etrèglements régissant les professions. Elle cultive et maintient à un niveau élevé l’activité et la position de laprofession notamment dans ses aspects économiques,techniques et éthiques. Elle entreprend toutes lesdémarches utiles pour défendre les intérêts communsdes membres, notamment auprès des tribunaux com-pétents.

Quelles sont les professions représentées par l’AFMC?Les professions sont nombreuses: ingénieur projeteur entechnique du bâtiment (électricité), ingénieur projeteuren technique du bâtiment (sanitaire), ingénieur proje-teur en chauffage et ventilation, ingénieur civil et dessinateur en génie civil, architecte et dessinateur enbâtiment.

Cycle de conférencesL’AFMC organise chaque année un cycle de 3–4conférences sur des thèmes aussi divers que les nouvellesnormes en vigueur, les informations sur le Service desBâtiment ou des Routes, les informations sur l’Energie,l’amiante dans le bâtiment, etc… Autant de sujets quinous tiennent à cœur et qui intéressent nos membres.Ces conférences ont lieu dans le nouveau bâtiment del’Ecole des Métiers à Fribourg. www.emf.ch

© AFMC

© AFMC

© AFMC

221

Page 224: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

BMS SA BUREAU D’ÉTUDES EN ÉLECTRICITÉDES SPÉCIALISTES EN INSTALLATIONSÉLECTRIQUES

Dans un secteur en perpétuelle évolution, le bureau d’études BMS SA est actif depuis plus de 20 ans dans la planification et la réalisation d’installations électriques. Leur niveau d’exigence est très élevé, leursdomaines d’interventions vont de l’industriel en passant par l’hospitalierou les villas privées. La société mise sur la communication et le suivirégulier du projet jusqu’à son exécution finale. Vous pourrez compter surleur présence et leur réactivité sur l’ensemble de votre projet.

222

Page 225: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DES PROFESSIONNELS À VOTRE SERVICE

BMS SA est un bureau spécialisé dans la planification et la réalisation d’installa-

tions électriques en tout genre (courantfort & faible, informatique, multimédia,

communication et de sécurité). Les colla-borateurs prennent en charge le projet dans

sa globalité: planification, appel d’offres, dossier et suivi d’exécution. Leurs compéten-

ces sont au service de nombreuses sociétéssuisses et internationales dans de nombreux

domaines: grande distribution, centres com-merciaux, centres de production et distribution,

commerce de détail, institutions publiques et privées (bâtiments administratifs et commerciaux,

locatifs, culturels, sportifs et médicosociaux), indus-trie alimentaire, métallurgie, horlogerie, industrie

bio-médicale et pharmaceutique (bâtiments indus-triels avec production en salles blanches, recherche

& développement, cliniques et centres spécialisés).

DES INSTALLATIONS À VALEUR AJOUTÉE«Nous sommes tournés majoritairement vers les installa-

tions techniquement exigeantes, la branche industriellereprésentant notre activité principale» explique Philippe

Marmy, directeur de BMS SA depuis 2012 dans la conti-nuité de M. Maurice Sclippa, fondateur de la société.

«Toutes les techniques sont maîtrisées par l’équipe, depuisla transformation moyenne tension jusqu’au contrôle

d’accès en passant par les solutions d’éclairage et par lesdifférents systèmes de domotiques.» Spécialiste des planifi-

cations globales, BMS SA assure le suivi et la réalisation de projets d’installations électriques dans le cadre de prestations

complètes: ingénierie électrique selon SIA 108, de l’avant-projet jusqu’à la réalisation et mise en exploitation des installa-

tions électriques (alimentations et production d’énergie MT/BT,installations de courant fort, installations de courant faible, sécu-

rité, télématique, gestion technique de bâtiment).

DES SECTEURS ET SPÉCIALITÉS MAÎTRISÉSBMS SA apporte son savoir-faire et ses connaissances dans les

domaines des énergies renouvelables (PAC, solaire thermique etphotovoltaïque). «Nous travaillons à l’intégration des installations

électriques aux constructions industrielles, administratives et com-merciales, mais aussi pour des ouvrages d’habitation traditionnelle ou

de luxe en intégrant des solutions moins gourmandes en énergie»exprime Philippe Marmy.

BMS SA mesure, gère et propose des solutions pour optimiser les consom-mations d’énergie. Les intervenants s’assurent du suivi des contrôles

obligatoires des installations selon OIBT (ndlr: Ordonnance sur les installa-tions à basse tension), réalisent des expertises d’installations, proposent

des concepts de sécurité (protection des bâtiments et valeurs, gestion dupersonnel et des données) et s’impliquent dans les processus industriels

(API) et la domotique KNX/EIB ou autre.

QUELQUES RÉFÉRENCES DE BMS SAMicarna SA Division Volaille / Migros / ETA SA Manufacture Horlogère Suisse /

Montres Breguet SA / Stryker / Etel SA / RG automobiles SA / Puma (Schweiz) SA / Dixi Machines – Mori Seiki International SA / Etat de Fribourg / Johnson &

Johnson / LEMO SA

223

Page 226: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA RENCONTRE DU PASSÉ ET DU PRÉSENTPOUR UNE ARCHITECTURERESPECTUEUSEConfidences de Christophe Pulver, architecte, qui a fondé à Nant l’«atelierpulver architectes sa». Sa conception de l’architecture est une subtile alliance entre le patrimoinebâti et les besoins architecturaux contemporains. Le miroirdu passé face au présent reflète un résultat respectueux dudéveloppement durable et de l’environnement.

224

Page 227: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Depuis quand existe l’atelierpulver?Quels sont vos domaines de prédilection?L’atelierpulver a été créé en 1999. Au départ, nous n’étionsque deux architectes. Aujourd’hui, six architectes composentl’équipe de l’atelier, complétée par une secrétaire, une comp-table et deux apprentis. L’atelier est actif dans tous les domai-nes de l’architecture, du secteur privé au secteur public enpassant par l’industrie ou les installations éphémères. Cettediversité fait que nous développons nos connaissances tech-niques de manière régulière en travaillant autant avec le boisque le métal ou encore le béton.

Néanmoins, nos domaines de prédilection se sont précisés aufur et à mesure de l’histoire de l’atelierpulver. Nous aimonsinfluer sur l’ancien, lui apporter un souffle nouveau tout enconservant les traces du passé. Nous partons en quête du justeet subtil équilibre qui fera toute la différence, nous aimonsmagnifier l’ancien avec du neuf. La substance d’un objet estaussi importante que sa fonction. Par conséquent et par défini-tion, un architecte est toujours sous le couperet des compromis.Nous travaillons régulièrement avec les services de protectiondes monuments et sites pour assurer une collaboration étroite etune compréhension parfaite entre le trio services, architecte etmaître d’ouvrage. C’est en ce partage qu’est toute la difficulté,mais aussi toute la richesse de notre intervention.

L’économie d’énergie est-elle une exigence pour l’atelierpulver?Notre premier bâtiment Minergie a été réalisé il y a une dizained’années, alors que le label en était à ses balbutiements. Uneévolution dans ce sens-là représente pour nous une évidenceet une profonde conviction. Les normes d’aujourd’hui sont bien plus rigoureuses qu’auparavant, mais nous continuons àdévelopper nos projets dans un esprit d’écologie à chacunedes phases de réflexion que ce soit en tenant compte de lavolumétrie et des ouvertures ou encore dans le choix de l’isola-tion ou de la production de chaleur.

Quels sont les projets représentatifs des compétences et de la philosophie de votre atelier?La transformation d’un rural en deux appartements à Gimel est un projet qui réinterprète le bâti de manière contemporaineen alliant conservation, restauration de la substance historiquede l’édifice et intervention contemporaine. Celle-ci s’estconcentrée sur le corps du bâtiment.

La transformation du Haras National Suisse à Avenches et latransformation du château de Domdidier sont d’autres exem-ples qui nous tiennent particulièrement à coeur. Chaque projetest unique avec ses particularités qui lui sont propres. Chaquenouveau mandat représente pour nous un défi à part entière etnous y trouvons toujours un grand plaisir dans sa réalisation!

225

Page 228: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

USICLES INGÉNIEURS ESQUISSENT LA SUISSE DE DEMAINL’Union suisse des sociétés d’ingénieurs-Conseils défend les intérêts du secteur de la planification auprès des milieux économiques et politiques. L’association patronale

encourage l’acceptation de projets publics et s’engage dans la promotion du métier d’ingénieur.Depuis 100 ans, l’USIC s’investit dans la garantie de laqualité des prestations de ses membres. En regroupant900 entreprises membres, soit 10 000 collaborateurs,c’est plus de 1,8 milliards de francs qui sont générés.Président du groupe régional fribourgeois de l’USICdepuis 1995, Raymond Devaud répond à nos questions.

226

Page 229: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelle est votre principale fonction?L’USIC Fribourg est un groupe régional qui réunit une dizained’entreprises membres. La principale raison d’une sous-cription à USIC reste l’assurance de responsabilité civileprofessionnelle. Personnalisée et adaptée au risque, ellegarantit la sécurité de nos membres. Nous pouvons nousventer d’offrir une des meilleures couvertures de Suisse. Deplus, l’USIC offre à ses membres un conseil juridique dequalité et une rapidité des prestations en cas de sinistres.

La promotion de l’image de l’ingénieur est un axeessentiel pour l’USIC?Nous cherchons à faire connaître le métier d’ingénieur etla large palette d’activités qu’il couvre. Dans notre profession, nous proposons des prestations qui sont imma-térielles, qui restent malheureusement invisibles. Il noustient donc à cœur d’informer le public et les politiques,pour qu’ils prennent conscience du travail, de réflexion etd’analyse, fait en amont d’un projet d’exécution. Se faireconnaître est aussi et surtout essentiel pour assurer unerelève aux métiers de l’ingénierie.

L’USIC fait de la relève une priorité?A l’entrée de la ville, vous pouvez admirer une des affichesde la campagne «Les ingénieurs construisent la Suisse».USIC cherche ainsi à mettre l’ingénieur en scène, devantdes grands projets en cours de réalisation. Par ce genred’actions ponctuelles, nous espérons attirer les jeunes vers le métier d’ingénieur. Ainsi, nous voulons pallier la tendance actuelle de beaucoup d’entreprises qui vontchercher leurs ingénieurs à l’étranger.

Notre profession offre des possibilités de spécialisation très large. Généralistes, nous sommes spécialistes en tout!L’ingénieur civil, par exemple, travaille aussi bien sur desprojets de construction de bâtiments, d’assainissement,que sur des tracés routiers ou ferroviaires. En plus des nouvelles réalisations, il y a également l’entretien et larénovation des ouvrages existants. Il n’y a qu’à se prome-ner à Fribourg, pour constater le nombre important dechantiers et de grues qui remplissent le paysage. Nouspouvons citer la construction du Pont de La Poya, objetphare, qui fait actuellement office de référence dans larégion.

USICAarbergergasse 16/18 | CH-3011 [email protected] | www.usic.ch

227

Page 230: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GESTION TECHNIQUE ET ÉNERGÉTIQUE DU BÂTIMENT

Entreprise employant 5 personnes, Energest s’est spécialisée dans lagestion technique et énergétique du bâtiment. Véritable «cerveau» des lieux publics ou privés, la société offre des solutions et des supportstechniques, ainsi que des prestations à ses clients durant tout le cycle de vie des installations et infrastructures techniques pour le bâtiment,l’industrie, les collectivités et les particuliers.

228

Page 231: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UNE PETITE ENTREPRISE POURDE GRANDES RESPONSABILITÉS

Créée en 2005 par Pascal Angeloz,Energest fonctionne sur le principe

du management par projet. En étant «ni trop petit, ni trop grand», Energest

offre souplesse et rapidité de réaction touten garantissant le suivi à long terme.

«Nous réalisons de la gestion-commande technique des installations à la simplification

d’utilisation pour notre clientèle. Nos compé-tences vont de la gestion de l’éclairage, du

chauffage, de la ventilation, de l’accès, desalarmes et de la télégestion» explique Pascal

Angeloz. «Le seul fait de centraliser permet uneoptimisation du fonctionnement notamment

pour œuvrer en matière d’économie d’énergie,de simplification pour l’utilisateur et de diminution

des coûts de fonctionnement» complète-t-il.

SERVICES ET PRESTATIONS«Nous offrons des solutions d’automation ouverts

et performants qui prennent en compte les besoinsspécifiques à chaque installation et une exploitation

efficace». Energest prend en charge l’automation intégrale de bâtiments, la régulation (MCR) pour le

chauffage, la climatisation et le sanitaire, l’automation etla régulation pour le traitement et la distribution d’eau, la

gestion d’installation de production d’énergie centralisé(CAD), la gestion technique du bâtiment (GTB) pour la

gestion de l’éclairage, l’intégration de systèmes de sécurité,la gestion des alarmes et la domotique. Le tout pouvant être

gérée par une supervision (SCADA) ou par Serveur Web. «Le chauffage urbain occupe une part de plus en plus

importante dans notre activité. Notre clientèle s’étend surl’ensemble de la Suisse romande. Cependant, nous travaillons

peu sur des projets genevois du fait de la distance».

DOMAINES D’ACTIVITÉSLes installations doivent être harmonisées entre elles et fonction-

ner en coordination avec les autres installations d’un bâtiment, permettant des économies d’énergie avec une amélioration du

confort et de fonctionnalité. Elles joueront un rôle majeur dans laréduction des rejets de gaz à effet de serre, à l’économie d’énergie

et à la diminution des coûts de fonctionnement.

«Nous intervenons pour la conception, la réalisation, la mise en serviceet le service après-vente d’installations complexes. Nous évoluons dans

une société où chacun est habitué à avoir tout assez rapidement.L’exigence est de rigueur obligeant nos métiers à miser sur l’anticipation

et la réactivité». L’optimisation et la simplification sont des facteurs cléspour une meilleure compréhension vis-à-vis de l’utilisateur. «Nous sommes

au cœur de projets d’envergure: des usines réglant de manière automa-tique l’éclairage sur les plans de travail ou bien le chauffage urbain pour

les collectivités. L’optimisation du fonctionnement et une bonne gestion del’énergie permettent un meilleur rendement et une sécurité de fonctionne-

ment optimal» exprime Pascal Angeloz.

ENERGESTRoute de l’Arney 4 Tél. +41 (0)26 422 17 45 [email protected]

CH-1753 Matran Fax +41 (0)26 422 17 47 www.energest.ch

229

Page 232: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SÉCURITÉ ÉLECTRONIQUE SUISSEUNE SURVEILLANCE DE POINTE

Surveillance par caméra ou reconnaissance biométrique, depuis 2005,Artys et Sécurité Electronique Suisse (SES) n’ont de cesse de satisfaireparticuliers et entreprises. En cherchant une solution adéquate et personnalisée en terme de sécurité, l’entreprise dépasse la vente d’un matériel. Jean-Louis Heroguelle, Administrateur, évoque la large gamme de services qu’offre SES, alliant nouveauté et fiabilité.

Siège social à Fribourg: Distributeur ARTYS en Suisse, Boulevard de Perolles 7 • CH-1700 Fribourg

Siège administratif: Route des Jeune 23 • CH-1227 CarougeTél. +41 (0)22 555 99 21 • [email protected]

Membre de la Chambre de Commerce de Fribourg

www.artys.ch

230

Page 233: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles prestations offre SécuritéÉlectronique Suisse?

Nous proposons un service. La vente du produit est secondaire. Pour rester

concurrentiel, il faut savoir se démarquer.C’est en offrant une prise en charge de

A à Z que SES fait la différence. La super-vision est totale, de la visite initiale à la

télésurveillance à distance en passant par l’installation et la programmation du maté-

riel. Le conseil, la recherche d’une solution adéquate et la plus efficace constituent la

mission de notre entreprise.

Le gadget est à bannir. Pour éviter ce travers,notre centre de recherche du groupe teste et

sélectionne chaque nouveauté, afin de proposerà nos clients des produits irréprochables. En vue

d’une réponse adaptée et personnalisée, nousprocédons à un audit chez le client, afin d’évaluer,

avec lui, ses besoins.

Quels sont vos secteurs de compétence?La télésurveillance professionnelle et résidentielle:

Ecoute et image s’allient pour une détection, en tempsréel des intrusions. La levée de doute «objective», per-

mise par la transmission de séquences d’images permetl’intervention directe des forces de l’ordre. Les opérateurs

du centre de réceptions d’alarmes reçoivent, uniquementen cas de déclenchement, les images captées par les

radars caméras. Pour une meilleure efficacité du système,ceux-ci sont entièrement autonomes: pas de branchement

électrique et transmission des alarmes par GSM/GPRS 3G.

La vidéosurveillance: L’analogie laisse place à la haute résolution. Le numérique permet de passer de la centaine de

milliers à plusieurs millions de Pixels. Une avancée qui mène àune meilleure définition de l’image, utile en cas d’identification

de personnes ou de véhicules. Le client peut demander à sefaire installer un logiciel sur son ordinateur, son téléphone ou sa

tablette numérique afin d’avoir un accès continu aux images entemps réel.

Le contrôle d’accès: Service principalement dédié aux entreprisesou demeures de standing, l’identification biométrique est préférée

au badge ou code d’accès plus traditionnel, mais plus risqué. Il est,en effet, moins facile de voler un doigt!

Quelles sont vos nouveautés en terme de sécurité?Depuis trois ans la télésurveillance ajoute les images à la télé-

interpellation traditionnelle permettant ainsi l’intervention directe desforces de l’ordre.

S’agissant de la vidéosurveillance, des logiciels sophistiqués analysent lesflux d’images et signalent seulement les situations critiques, évitant ainsi un

gardiennage permanent et coûteux.

Nous proposons, depuis peu, une surveillance des chantiers. Le vol de matériels et d’équipements sur ces chantiers est en très forte croissance, liée

à la crise. Nous avons un système adapté de télésurveillance 100% autonomeavec des Radars/caméras spécifiques pour l’extérieur.

Enfin, depuis peu, nous installons des coffres-forts, assistés s’il le faut par détecteursismique. Particuliers, entreprises et bijouteries gardent ainsi leurs valeurs en sûreté.

231

Page 234: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

JEAN-MARC VOLERY – AFMEC«LE PROJET DE LA MAISON DU BOIS ESTRASSEMBLEUR POUR NOS MÉTIERS»

L’Association Fribourgeoise des entreprises de Menuiserie,Ebénisterie, Charpenterie et fabriques de meubles (AFMEC)regroupe 145 entreprises occupant plus de 1’300 personnes.L’association soutient la formation professionnelle et s’occupede la défense des intérêts de ses membres, notamment en ce qui concerne la convention collective de travail.Rencontre avec avec Jean-Marc Volery, président, qui revientpour Bien Vivre sur les valeurs de l’association et son actualité.

232

Page 235: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La formation comme prioritéLa formation de menuisier, d’ébéniste ou de charpen-tier débute généralement par un apprentissage dansune entreprise formatrice. Au terme de cette formationprofessionnelle initiale, il est possible de poursuivre soncursus professionnel dans une Haute Ecole spécialiséeHES ou d’effectuer une formation en cours d’emploiavec obtention d’un diplôme de chef d’équipe, unbrevet de contremaître ou une maîtrise fédérale.

L’AFMEC et le Service de la formation professionnelle(SFP) proposent divers cours de perfectionnement professionnel.

La Fédération suisse romande des entreprises demenuiserie, ébénisterie et charpenterie (FRM) met également sur pied des cours pour la maîtrise fédérale.

Le Comité gère l’administration et les finances del’AFMEC. Les 9 personnes qui le composent repré -sentent les différentes régions du canton de Fribourg etles diverses sensibilités professionnelles des métiers demenuisiers, ébénistes et charpentiers.

L’AFMEC s’implique dans de nombreuses commissions,associations et organes paritaires dans le canton et enSuisse romande.

L’AFMEC s’occupe des cours interentreprises pour lesapprentis, des commissions d’apprentissage pourmenuisiers, ébénistes et charpentiers et de la promotiondes métiers du bois. Elle organise les examens de find’apprentissage, les concours pour apprentis et lescours de préparation pour le brevet et la maîtrise.L’association est représentée dans divers organismestels que: la Fédération Suisse romande des entreprisesde menuiserie, ébénisterie et charpenterie (FRM), lacaisse de retraite anticipée du second œuvre romand(RESOR), la commission professionnelle paritaire dusecond oeuvre fribourgeois (CPPF), la commission paritaire du second oeuvre romand (CPPR), Lignum, legroupe de gestion Setrabois.

233

Page 236: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La future maison du boisSous l’égide de l’AFMEC, la «maison du bois» est un projet accepté à l’unanimité à l’assemblée générale.La future maison du bois accueillera des expositionstemporaires et des pièces de concours, un musée, unebibliothèque à l’étage et intégrera les forestiers et lesbûcherons au sein même d’un lieu symbolique pour lesprofessions du bois. «Nous avons décidé de réaliser uncahier des charges des différents corps de métier quivont intervenir. La prochaine assemblée aura lieu le 25 avril 2013. A ce moment précis, nous pourrons voteret décider. Idéalement, le début des travaux est prévupour le mois de mai et pour une durée d’un an. Il s’agitlà d’un beau projet rassembleur pour nos professions»explique Jean-Marc Volery.

L’évolution des professions du bois grâce à uneformation de qualité«Aujourd’hui les maisons construites en bois sont de plusen plus nombreuses. L’apprentissage va passer dès larentrée 2014 à 4 ans au lieu de 3. Il y a toujours davan-tage à apprendre: les nouveaux matériaux, l’avancéedes techniques, les nouvelles ossatures… Le métier decharpentier a beaucoup évolué. Nous avons mis surpied sur le territoire romand un cours en emploi le vendredi et le samedi. Les participants ont ainsi la possibilité d’aller jusqu’à la maîtrise. Cette année nousarrivons à la 5e volée sans réaliser de publicité. Les classes sont remplies. L’investissement personnel dujeune est très conséquent car il travaille le soir en plus desa journée» exprime le président de l’AFMEC. Les métiersdu bois en Suisse ont ainsi un bel avenir devant eux.

AFMECRue de l’Hôpital 15 – CP 1552 – 1701 FribourgTél. +41 26 350 33 00 – Fax +41 26 350 33 04www.afmec.ch

Le Chalet de Bataille, sur la commune de Broc, à l’entrée de la vallée de la Jogne, future «Maison du Bois»

234

Page 237: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 238: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SPÉCIALISTE DES CHALETS EN MADRIERSLE RESPECT DU BOIS COMME PHILOSOPHIE DE VIE

Plonger dans l’histoire de Schuwey, c’est ouvrir un livre qui relate l’his-toire d’une véritable épopée d’amoureux du bois massif depuis 1838.Spécialisée dans la réalisation de chalets en madriers et dans l’universdu bois massif, la société Schuwey enseigne à ses collaborateurs desvaleurs humanistes, une philosophie prônant l’éthique écologique et la protection de l’environnement, le tout avec des idées futuristes etancrées dans la réalité. Histoire et actualité d’une entreprise unique.

236

Page 239: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

2012, L’ANNÉE DU 100e

La société Schuwey s’est fixée comme principal objectif de poursui-vre dans le secteur du bois massif en développant une éthique et des

valeurs sociétales précieuses. Le respect du collaborateur dans uneapproche globale de protection de l’environnement est une priorité.

Humaniste mais aussi futuriste, Chalet Schuwey AG a toute sa légitimitédans un pays où le respect du bois et de la nature fait partie des valeurs

éducatives familiales.

Chalet Schuwey a fêté ses 100 ans en 2012 avec l’Ensemble des CuivresEuphonia (fêtant eux-mêmes leur 40 ans). Le spectacle «Horoscope», écrit

par Etienne Crausaz et interprété par l’ensemble de cuivres Euphonia, a été l’occasion de célébrer deux événements dans un même et seul lieu:

l’entreprise Chalet Schuwey AG, à la Villette. Ce fut également l’occasion derajeunir le logo et de changer la raison sociale. Dès lors, Chalet Schuwey AG

remplace H. Schuwey & Söhne AG. N’oublions pas les autres évènements qui ont animé l’année du jubilé: la sortie du livre du 100e, la journée portes

ouvertes, l’assemblée Suisse ProHolz, la rencontre des samaritains fribourgeoisalémaniques et le soutien de différentes sociétés locales.

RETOUR SUR UNE HISTOIRE RICHE EN ÉVÈNEMENTS En 1838, la première scierie voit le jour à Im Fang, le long du ruisseaudu Petit Mont. Selon un protocole de la commune, les habitants ontaidé bénévolement à la construction de cette scierie, afin de profi-ter de la proximité de cette précieuse installation. Philipp Schuwey,maître charpentier de Jaun, achète la scierie en 1912. La scierieest reprise par son fils Heinrich en 1918. En 1927, Siegfried Schuwey,le frère, rachète la scierie. En 1955, la 3e génération rentre encourse avec l’arrivée aux commandes de Hermann Schuwey.

Les années se succèdent et l’entreprise fait ses armes, s’agran-dit et se développe. En 1972, Hermann crée la société ano-nyme H. Schuwey & Söhne AG avec ses quatre fils Beat, Henri,Jean-Claude et Siegfried. Les années 2000 symbolisent lareprise de l’entreprise Daniel Dévaud SA à Porsel et l’agran-dissement des bureaux. En 2009, la 5e génération reprend le flambeau: Laurent et Xaver Schuwey continuent degraver les lettres de noblesse d’une société familiale.

237

Page 240: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’ATELIER DE MENUISERIE OÙ LE BOIS MASSIF EST ROI…L’atelier de menuiserie de Chalet Schuwey est expert pour fabriquer: fenêtresen bois (verre isolant double, triple, à l’ancienne ou en différentes essences), les cuisines massives sur mesure, les portes assemblées, les volets, les meubles sur mesure (chambre, bureau, salle de bain, garde-robes, bibliothèque), tablesou chaises.

La construction de la nouvelle halle de scierie avec chariot de triage et scie àruban en 2009 permet de répondre rapidement à de nombreuses demandes:charpente, planches, planches visibles à trait de scie, bois pour la menuiserie et toutes sortes d’essences de la région (sapin, épicéa, mélèze, frêne, chêne, érable,arolle), bois sec au four ou encore sciage à façon.

UNE PRISE EN CHARGE COMPLÈTE DE VOTRE PROJETLa société partage son savoir-faire et son expérience dans plusieurs domaines: charpente, suivi de projet, menuiserie etscierie. En matière de charpente, l’activité principale est laconstruction en madriers. Ce savoir-faire transmis de généra-tion en génération est unique! Le style est très proche deschalets de l’Oberland Bernois. L’ensemble de la maison estconstruit en bois massif de la région. La société est expertedans différents domaines: agrandissements, rénovations,transformations, chalets et maison Minergie, bâtimentsagricoles, isolation et revêtements de façades ou encoremaison préfabriquées en bois.

Le suivi de projet est une des spécialités de l’entreprise.La clientèle apprécie d’avoir un interlocuteur uniquedu début jusqu’à la fin du chantier. L’expérienceéprouvée depuis 5 générations est la garantie d’untravail soigné et d’une expertise technique sans faille.Le bureau technique est composé de professionnelsdu bois et d’autres métiers de la construction.Chacun organise et suit l’avancement du chantier.Chalet Schuwey propose également du terrain àbâtir et de la construction en entreprise générale.

238

Page 241: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Les réalisations de Chalet Schuwey mettent envaleur le bois massif. Elles sont réfléchies et concréti-

sées dans le respect de cette noble matière et avecla fervente volonté de protéger l’environnement.

Hauptstrasse 151 • CH-1656 Im FangTél. +41 (0)26 929 83 15 • Fax +41 (0)26 929 81 94

[email protected] • www.chalet-schuwey.ch

239

Page 242: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

JEAN-DANIEL WICHT, ANCIEN SYNDIC DE GIVISIEZ«GOUVERNER, C’EST PRÉVOIR»Givisiez est incontestablement une des communes les plus dynamiques du canton de Fribourg, tant sur le plan économique que démographique. Classée première

commune du canton en termes de bien-être, la commune veille à apporter à ses habitants et à ses entreprises les meilleurs infrastructures et services.Jean-Daniel Wicht est entré au conseil communal en1996, au dicastère des routes et forêts. Après 15 ans de bon et loyaux services, il a quitté son poste fin 2012et à été remplacé par M. Georges Baechler, nouveausyndic. C’est avec enthousiasme qu’il répond auxquestions de Bien Vivre. Focus sur un village qui marche.

INTERVIEW

240

Page 243: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les caractéristiques de Givisiez?Notre commune est un espace reconnu pour sa douceur de vivre et son dynamisme économique.Cet équilibre est fragile et nous veillons à le préserver.Nous offrons de nombreux services à nos concitoyensafin de faciliter leur vie familiale et sociale. Nous suivons attentivement les statistiques démogra-phiques afin que les infrastructures soient en adéquation avec les besoins de la population. Nousavons ainsi anticipé l’ouverture d’une deuxièmeclasse enfantine avant que cela soit rendu obliga-toire. Nous proposons également des services d’accueil extrascolaire. La commune encourage l’utilisation des transports en commun en rembour-sant une partie des abonnements aux transportspublics régionaux. Les locaux communaux sont à ladisposition de nos administrés pour leurs évènementsprivés. De nombreuses sociétés locales mettent leurscompétences au service de la population. Sur le planculturel, le théâtre des Osses a un rayonnement au-delà des frontières cantonales.

Notre commune a pu se développer de manièreéquilibrée grâce à la présence d’entreprises dyna-miques qui assurent un bassin d’emploi supérieur aunombre d’habitants. De nombreuses PME activesdans les domaines de la technologie et de la recherche maintiennent à Givisiez des emplois à forte valeur ajoutée. Notre attractivité repose sur unefiscalité particulièrement basse. Afin d’être proche de nos entreprises, nous proposons un apéritif de l’économie locale au cours duquel elles sont invitéesà présenter leurs activités. Cela permet la créationde contacts et la mise en œuvre de synergies entreles entrepreneurs. Nous avons également décidéd’organiser tous les deux ans une réunion avec lesplus grandes entreprises afin de leur présenter lesdéfis à venir pour Givisiez.

241

Page 244: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quels sont ces défis?Du fait de l’augmentation très rapide de la démographie à Givisiez (+60% sur 3 ans), nous avons atteint une taille critique. Si nous souhaitons maintenir la qualité de serviceactuelle, nous devrons nous professionnaliser davantage,ce qui entrainerait des coûts supplémentaires et des haus-ses d’impôts. Il faut donc envisager d’autres solutions.Nombreux sont ceux qui souhaiteraient nous voir fusionneravec Fribourg dans le cadre de l’agglomération du GrandFribourg. Toutefois, ce projet ne correspond pas à nos aspi-rations à l’heure actuelle car il implique d’intégrer Givisiezdans une entité de plus de 50’000 habitants au sein duquelsa voix ne pourra porter.

Le conseil communal prône donc un processus par étapes.Un projet de fusion est actuellement en cours avec les com-munes voisines ayant des caractéristiques démographiqueset fiscales proches de celles de Givisiez. Le projet «2c2g»réunira à l’horizon 2016 les communes de Chésopelloz,Corminboeuf, Givisiez et Granges-Paccot et permettra deréaliser des économies d’échelles. Certains services sontdéjà mis en commun, comme les pompiers ou le homemédicalisé destiné aux anciens. Cette fusion nous sembledonc tout à fait naturelle.

Sur le plan foncier, comment gérer l’accroissement de lapopulation? Selon les prévisions, notre population doublera d’ici à 2030et notre bassin d’emploi devrait compter 2’000 postes supplémentaires. Cela implique d’anticiper l’avenir dèsaujourd’hui. La commune est propriétaire de 25% de la surface de son territoire, ce qui constitue un atout de ges-tion car nous pouvons les maintenir hors de la spéculationet ainsi assurer l’attractivité de notre commune.

Nous avons revu notre plan d’aménagement local afinqu’il soit en adéquation avec les réflexions menées sur ladensification. Nous souhaitons donner aux propriétairesfonciers la possibilité de densifier l’habitat, l’artisanat oul’industrie. Nous sommes soucieux de garantir un dévelop-pement harmonieux de la commune en créant des espaces de vie et des espaces verts. Nous voulons aussiréduire le trafic en revalorisant l’entrée et la traversée de la commune.

INTERVIEW

242

Page 245: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les dernières réalisations de la commune?Une nouvelle école de quatre salles de classe a étéinaugurée le 29 septembre 2012. En anticipant lesbesoins, nous avons pu éviter l’utilisation d’une écoleprovisoire dans des containers et garantir les meilleuresconditions d’apprentissage aux enfants.

En 2011, une halle sportive couverte a ouvert ses portes.Cette magnifique réalisation a été possible grâce à laparticipation de plusieurs communes du Grand Fribourget à un partenariat public privé avec la sociétéRealSport SA. La RealSport Arena accueille la pratiquedu skater-hockey. Le SHC Givisiez est devenu championsuisse de ligue nationale A dès l’année de son inaugu-ration. La qualité de la halle a été reconnue hors des frontières cantonales suite à l’organisation de plusieurs tournois internationaux masculins et féminins.Les instances nationales et européennes ont mêmequalifié la RealSport Arena de «temple européen duskater-hockey»!

Un mandat d’étude parallèle a été lancé afin de réaliserl’ensemble des aménagements entre le centre sportif etla Chassotte, sur un vaste espace de 15 hectares. Noussouhaitons faire de ces lieux une zone diversifiée d’habi-tat et d’infrastructures sportives, avec notamment laconstruction d’une halle de tennis couverte qui permet-tra de répondre à une forte demande des habitants.

Un dernier mot?A la fin de l’année 2012, je quitterai mon poste de syndic car mes fonctions au sein de la CCC et de la FFEne me permettent plus de me consacrer pleinement audéveloppement de Givisiez. Je souhaite beaucoup deréussite au conseil communal. Givisiez a un énormepotentiel et je suis très serein quant à son avenir.

www.givisiez.chPhotos © Jean-Daniel Wicht et Georges Baechler

243

Page 246: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MICHELIN CONCEPTION & DÉVELOPPEMENT

«NOUS ÉLABORONS LES TECHNOLOGIES ETLES CONCEPTS DE LA MOBILITÉ DE DEMAIN»

En Suisse, l’histoire de Michelin remonte à l’année 1926, lorsque la «Sociétéanonyme des pneumatiques Michelin» de Genève entreprend de stocker etdistribuer des pneumatiques en Suisse. Le déménagement à Givisiez, a lieu en1990. Michelin exploite également un centre de recherche et de développe-ment sur la même commune. Des ingénieurs et des spécialistes issus de diversdomaines étudient les technologies et les concepts de la mobilité de demain.La sécurité routière est l’un des chevaux de bataille de Michelin. Rencontreavec Pierre Varenne, directeur de Michelin Recherche et Technique SA.

Hy-Light 2:Véhicule entièrement conçu par Michelin (2007)Technologies Active Wheel et pile à combustible

244

Page 247: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les expérimentations et les recherches majeures devotre centre de Recherche & Développement?

Michelin s’est posé la question très rapidement de sa capacité à proposerplus que du pneumatique. Le centre de R&D a carte blanche en centrant

ses activités sur «ce qui se passe dans une voiture». Aujourd’hui, nous mettons en place des innovations dans le domaine de la mobilité et faisons

en sorte de réaliser du business en dehors du pneumatique. Nos activités s’échelonnent sur du long terme. L’électricité liée à l’évolution de l’informa-

tique est une des idées originelles dans le cadre de ce centre. Nous nous intéressons aux technologies électriques et nous posons la question: «Comment

peut-elle intervenir dans la mobilité?». Nous avons ainsi intégré dans une rouedes moteurs électriques avec une suspension électrique.

Que représente Michelin en Suisse? Quelles sont les originesde l’existence du bureau de Recherche & Développement?Michelin compte 69 sites de production dans 18 pays et sa présenceest relevée dans plus de 170 pays via des structures commerciales.Michelin emploie 115’000 salariés dans le monde. L’entreprise possède l’un des emblèmes de marque les plus anciens et les plusconnus au monde, avec le légendaire bonhomme Michelin.Aujourd’hui, Michelin Suisse SA gère à Givisiez, sur une surface de12’000 m2, un stock de pneus pour motos, voitures particulières,

véhicules utilitaires légers et poids lourds, bus et carsde voyage, de même que des pneus pour le génie

civil, l’industrie et l’agriculture. Les pneus ne sontpas le seul et unique objet de nos recherches.

Le centre de R&D souhaite mettre en œuvreune nouvelle mobilité, plus respectueuse de

l’environnement et plus durable. Chacunmobilise ses connaissances et son savoir-faire.

Michelin n’a jamais cessé d’insuffler de nouveauxélans au marché, en développant des pneumatiquesnovateurs tout droit sortis de son propre laboratoire d’idées. Les procédés industriels font l’objet de toutesles attentions, sans oublier la question quant auxmodalités possibles d’une nouvelle mobilité, plus éco-logique et plus durable. Les innovations naissent dansnos centres de technologies situés sur trois continents(Europe, Amérique du Nord et Asie). Nous effectuonstoute une série de tests destinés à valider les perfor-mances et la fiabilité au quotidien de nos pneus.Seuls les produits ayant parfaitement réussi les testsexigeants sont commercialisés sur le marchécomme nouveau produit de la marque Michelin.

Hy-Light 2

Michelin Recherche et Technique SA: Centre de R&D

Mia Electric WILL:Véhicule électrique urbain, à batteries, conçu par Mia Electric (2009)

Technologies Michelin: Active Wheel 2 roues motrices

Pneu

Activ

e Wheel

245

Page 248: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Vous avez également expérimenté une roue sans gommepour la NASA?Le centre de Recherche & Développement a développé pour la NASA un robot pouvant aller sur Mars. Celui-ci était réalisé uniquement avec des matériaux composites en raison des fortescontraintes techniques sur Mars. L’avantage réside dans la massepression au sol qui est en réalité assez faible (pour éviter l’ensable-ment). Nous avons testé en grandeur nature à Hawaï, le sol y étant trèsproche de celui de la planète Mars. Le résultat était assez cohérentsauf en terme d’adhérence et d’enracinement au sol. Nos recherchesse sont portées sur du cuir de vache, conférant une haute technologieavec des composants naturels.

Face au changement climatique déjà en route, il nous faut inventer unenouvelle mobilité, plus respectueuse de l’environnement. Une mobilitésachant préserver les ressources énergétiques et contribuant à réduire lesémissions de CO2. Michelin fournit des solutions pour y parvenir. Nous mettonsau point des pneumatiques à économies d’énergie et élaborons desconcepts modernes et durables pour l’extraction des matières premières et la production.

Michelin Suisse SARoute Jo Siffert 36 • CH-1762 Givisiez

E-mail: [email protected]: www.michelin.ch

La série de tests organisée a permis de construire la voiture autourde ce concept. Pendant 8 ans (jusqu’en 2004), nous avons travailléen totale autarcie sans faire intervenir un seul constructeur automobile. Les tests ont été réalisés la nuit sur une piste d’essaide la base aérienne de Payerne. L’objectif de Michelin n’est pasd’être un constructeur automobile car il est très difficile d’être àla fois constructeur et équipementier. Au sein de notre centrede R&D, l’équipe teste le comportement des pneus dans desconditions extrêmes (tests réalisés dans le cercle polaire avecla technologie activ-wheel).

Nous avons également d’autres projets: le véhicule Mia-Electric, le projet Venturi avec un constructeur moné-gasque, le véhicule BBOne (petit véhicule 4 places), la production d’électricité à bord d’un véhicule avec la pile à combustible, une expérimentation avec Airbus(réalisation d’un test à bord d’un A320) et d’autres expé-rimentations avec Renault.

Givisiez

BB1 Peugeot:Véhicule électrique Peugeot, 4 places, équipé sur le train arrière

de roues motorisées Michelin. Autres photos dispos sur le net!

F-CITY H2:Véhicule électrique conçu par FAM Automobile (F-25 Doubs).Projet collaboratif avec Michelin (2011), cofinancé par le Canton de Fribourg. Michelin a conçu le système de génération électrique basé sur une pile à combustible

Venturi Volage:Véhicule électrique de sport, à batteries, conçu par Venturi à Monaco (2009)

Technologies Michelin: Active Wheel 4 roues motrices

246

Umwelt_826236_ENVIRONMENT.indd 6 22.01.13 15:29

Page 249: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Avancer ensemble vers un monde où Ia mobilité est plus respectueuse de Ia nature, cela passe par Ia réduction de l’impact environnemental des pneumatiques, de leur fabrication à Ia fi n de leur vie. Pour cela, Michelin utilise chaque jour Ies énergies

renouvelables dans ses usines et conçoit des pneus qui permettent d’economiser des milliards de litres de carburant, donc des milliards de tonnes de C02. C’est aussi fédérer autour du Michelin Challenge Bibendum, événement dédié au

développement d’une mobilité durable, l’ensemble des acteurs concernés à travers le monde. Parce que, comme vous, Michelin s’engage dans Ia préservation de Ia seule planète que nous ayons .

www.michelin.ch

MIEUX AVANCER, C’EST MIEUX RESPECTER L’ENVIRONNEMENT.

Umwelt_826236_ENVIRONMENT.indd 6 22.01.13 15:29

Page 250: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

NOVOPAC SAINDIVIDUAL PACKAGING SOLUTIONS

Papier, carton, plastique, hybride: une solution adaptée et personnalisée pourchacun de vos emballages. La société Novopac SA offre une prestation clé enmain pour une solution individuelle sur-mesure de vos emballages. Ses offres à forte valeur ajoutée permettent de proposer un emballage idéal qui tientcompte des paramètres de qualité, de prix et de distribution en papier, carton,plastique ou hybride. Le positionnement de Novopac est efficace et la notionde service fortement ancrée dans les valeurs sociétales. Rencontre avec PierreFlury, propriétaire et directeur.

248

Page 251: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Grâce à l’engagement de ses collaborateurs et à des partenariats solides avec ses producteurs, Novopac a tissé des liens et pérennisé un

dialogue sain et constructif avec l’ensemble des acteurs professionnels.Depuis 2009, la société revisite son positionnement et adapte son service

aux besoins du marché.

Vous offrez une prestation clé en main, quels sont les produits et lessolutions sur le marché et comment les adapter à la clientèle?

Novopac se positionne comme une interface à haute valeur ajoutée entre lemarché et les producteurs. Nos solutions d’emballages sont destinées aux

métiers de bouche (boulangers-pâtissiers, bouchers-traiteurs, fromagers), aucommerce de détail, à l’industrie et aux services.

Novopac existe depuis 1990. Depuis sa création, la sociétés’est développée, adaptée et aussi diversifiée. Quelles sontles valeurs de l’entreprise? Comment créer et développer undialogue à long terme avec des partenaires et maintenir unservice compétitif et adapté à un marché concurrentiel?Novopac propose des solutions d’emballages standards et personnalisés. Les catalogues de présentation de nos produisrévèlent toute la diversité de nos prestations de service. Nos collaborateurs sont formés et aptes à évaluer les besoins dechacun de nos clients. Nous sommes avant toute chose unesociété de service s’adaptant à un marché en perpétuelleévolution. Dès 1990, Novopac a proposé un assortiment standard d’emballages destiné aux commerces de détail. A partir des années 2000, la société affiche clairement savolonté de diversification et de développement dans lasolution d’emballages individuels.

249

Page 252: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Notre «business model» permet d’analyser le marché, de faire des propositionssur mesure, de réaliser des projets spécifiques et de les distribuer sur l’ensembledu territoire suisse dans les meilleurs délais. Il intègre deux modules:

• Individual packaging solutions: en partant des besoins du marché • et de nos clients, en adaptant notre offre à la demande par des • solutions et un service individuel

• Facilitator packaging solutions: en proposant des produits innovants • destinés au marché et clients exigeants privilégiant un positionnement • différenciateur et personnalisé.

Notre prestation sur mesure, c’est-à-dire le développement, laréalisation, la gestion et la distribution d’emballages permet une solution individuelle. Nos produits personnalisés à l’imagedu client tiennent compte des paramètres de qualité, de prixet de distribution. Novopac suit l’évolution technologiquegrâce à une collaboration étroite avec ses partenaires producteurs. De plus, la société est auditée chaque annéesur les critères essentiels que représentent les normes d’hygiène, de sécurité alimentaire ou encore de qualité.

250

Page 253: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Votre mascotte est un caméléon, que celareprésente-t-il pour vous?

Notre caméléon «Raoul» représente les caractéris-tiques fondamentales de notre société. Il s’intègre

dans une culture d’entreprise qui correspond à unevision à 360 degrés, une rapidité de réaction et une

capacité d’adaptation à son environnement! En tantque prestataire de service, Novopac souhaite avoir

une excellente connaissance du marché. Comment yarriver? En suivant et en anticipant les tendances afin

d’évaluer ses besoins, de s’y adapter et de proposer dessolutions. A l’image du caméléon, l’aspect émotionnel et

l’adaptabilité sont prépondérants. Notre force réside danscette importante flexibilité. L’avenir est un défi quotidien.

NOVOPAC SARue André Piller 43

Case postale 83CH-1762 Givisiez

Tél. +41 (0)26 466 50 01Fax +41 (0)26 466 50 03

[email protected]

251

Page 254: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HÄLG & CIE SAUNE ALLIANCE PARFAITE

Hälg group associe le meilleur de tout ce qui est indispensable pour un traitement efficace et réussi de projets dans le domaine des techniques énergétiques du bâtiment. L’expérience, l’esprit d’innovation, le savoir-fairesolide et des prestations sur mesure sont autant d’outils permettant à la société de satisfaire leur clientèle. Chaque projet est unique pour Hälg Group. La succursale de Fribourg, Hälg & Cie SA, dirigée par Eric Jaquier, a pour mission, entre autres, d’aider ses clients à maîtriser au mieux la consommation énergétique de leurs bâtiments existants ou futurs. Les solutions sont techniques,modernes et efficaces. Rencontre avec Eric Jaquier.

252

Page 255: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Hälg & Cie propose des solutionssur mesure en matière de chauf-

fage et de ventilation?Les besoins et les exigences des clients

tels qu’ils se manifestent aujourd’huirequièrent de nouvelles idées et des

solutions intelligentes. Hälg & Cie proposeson savoir-faire et met à disposition ses

collaborateurs et toutes leurs compétencesafin de suivre et réaliser un projet dans son

ensemble.

Hälg & Cie intervient dans l’installation, la réalisation et l’intégration de systèmes de

chauffage, de ventilation, de refroidissement etde production de froid dans les bâtiments. Nos

installations sont plutôt de moyennes et grandestailles à destination de clients majoritairement

industriels mais aussi centres commerciaux, indus-tries agro-alimentaires, institutions publiques ou

encore surfaces administratives.

Depuis combien de temps dirigez-vous la suc-cursale de Fribourg? Quels changements sont

apparus depuis votre arrivée?Je suis responsable de la succursale de Fribourg depuis

plus de 3 ans. J’ai souhaité rénover et transformer celle-ciafin de lui apporter un nouveau dynamisme et le désir

de répondre à des exigences du marché actuel. Nos collaborateurs ont des compétences techniques liées

aux nouvelles technologies et produits.

Leurs formations ont évolué et nous proposons à notre clientèle un véritable savoir-faire et une maîtrise dans des

domaines pointus tels que les énergies renouvelables, la récupération d’énergie ou l’optimisation des installations.

Notre charte est le véritable reflet de nos préoccupations quotidiennes: placer l’intérêt du client au centre de nos actions,

l’implication dans la réalisation de nos tâches, le soin apporté ànos partenariats, notre esprit de communauté et notre aspiration

à pérenniser le succès de notre entreprise.

Quelles sont vos alternatives et solutions en matière de tech-nologie durable?

Les alternatives sont nombreuses. Pour produire de la chaleur et del’eau chaude, nous recommandons à nos clients, d’avoir recours à des

pompes à chaleur, des installations solaires, des systèmes de chauffageà copeaux de bois, bien entendu en adéquation avec les budgets à

disposition.

La gestion de l’énergie est un véritable enjeu pour l’avenir. Elle n’est jamaisacquise et est en constante évolution. Notre principal objectif? Rester à

l’écoute de notre clientèle et répondre à leurs exigences et leurs besoins.Nous relevons chaque jour ce challenge avec enthousiasme et conviction.

Hälg & Cie SARoute du Crochet 14 Tél. +41 (0)26 422 80 40 [email protected]

CH-1762 Givisiez Fax +41 (0)26 424 90 01 www.haelg.ch

253

Page 256: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

JEAN HOHLINGÉNIEUR DE LA VILLE DE BULLE

Dans une ville dont la population a doublé en 15 ans, passant de 10’000 à 20’000 habitants, les défis sont nomb-reux et concernent tant la mobilité, l’équilibre entre emploiet habitat que l’aménagement du territoire en général. Aucœur de ces problématiques, la tâche de l’ingénieur de ville s’avère multidimensionnelle. Bien Vivre a rencontré Jean Hohl, qui a accepté de dévoiler pour nous les projets et les enjeux qui font l’actualité et l’avenir de la ville de Bulle.

INTERVIEW

ww

w.la

-gru

yere

.ch

© S

and

ra M

ump

rec

ht

254

Page 257: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comme beaucoup de villes du canton, Bulle s’estbeaucoup développée au cours des dernières années.Comment la ville a-t-elle évolué? Le Conseil communal a revu le plan d’aménagementurbain tout en gardant la volonté de ne pas dévelop-per de nouvelles zones à l’extérieur de la ville. Nousavons voulu densifier les surfaces déjà en zone enencourageant l’utilisation des terrains non construits eten augmentant les droits de bâtir. Afin de conserver unensemble cohérent et harmonieux, nous prenons encompte la typologie des habitations, les percées visuelles et la qualité des aménagements extérieurs.

Evidemment, ces variables sont complexes, c’est pourquoi nous valorisons les mandats d’études paral -lèles pour les chantiers de grande envergure. Troisbureaux désignés par un collège d’experts sont mandatés pour se pencher sur la typologie des appar-tements et l’intégration des immeubles dans le tissuurbain. Contrairement aux concours qui se focalisent surle projet conçu par le gagnant, ces mandats d’étudesparallèles permettent de confronter les idées, de lesassocier et donc de concevoir des projets d’aménage-ment de qualité.

Comment favoriser le dynamisme économique?Le plan d’aménagement prévoit le développement dezones industrielles afin d’offrir des possibilités d’évolutionaux entreprises qui souhaitent s’établir chez nous. Ilmaintient également des terrains disponibles pour lesentreprises existantes afin de garantir leur développe-ment. Ce point est fondamental car c’est l’attractivitéde notre cité qui garantira l’équilibre entre habitat etemploi sur le long terme. Notre zone industrielle dePlanchy assure aujourd’hui 2’000 emplois! Là encore,nous avons pris la voie de la densification en augmen-tant les droits à bâtir. Nous essayons de montrer auxentrepreneurs que certains espaces pourraient êtremieux valorisés, notamment les places de parking.

Musée Gruérien – Bulle©WWHenderson20/Wikipedia

Bullewww.la-gruyere.ch © Pierre Richoz

Gare de Bulle© Freebourg

Page 258: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

INTERVIEW

Justement, quels sont les enjeux de la mobilité dansvotre ville?Nous avons mis en place un plan de mobilité afin d’encourager l’utilisation des transports publics et delimiter la circulation automobile. Nous réalisons des abribus qui rendent plus visible notre système detransport. Par ailleurs, une nouvelle ligne a été ouvertele 9 décembre 2012 afin de desservir notre zone industrielle qui compte 2’000 emplois. Notre projet d’agglomération, admis par Berne, prévoit égalementdes possibilités de mobilité douce entre la zone industrielle et le centre-ville avec l’aménagement de pistes cyclables. Nous attendons des entreprises qu’elles valorisent l’usage des transports alternatifsauprès de leur personnel, par exemple avec des primesd’éco-mobilité.

Nous avons également souhaité réduire le trafic auto-mobile en centre-ville en ouvrant l’H189 à la circulationen décembre 2009. Cette route de contournement,accompagnée de mesures de modération du trafic, a permis de stabiliser le nombre de véhicules en circulation au centre-ville, une réussite si on considèrel’augmentation importante de la population en parallèle.

Comment concilier les objectifs de densification avecla préservation du cadre de vie?La préservation du cadre de vie agréable de Bullepasse nécessairement par la maitrise de l’aménage-ment urbain. Notre projet d’agglomération a été bénéfique: il nous a aidé à cibler les qualités du site, tant sur le plan paysager que bâti. Il faut permettre aux nouvelles entreprises et aux nouveaux habitants de s’implanter sans pour autant galvauder ces qualitéspaysagères. La cité bulloise est au centre de «couloirsverts», dans la continuité des collines environnantes. Il s’agit de percées ininterrompues constituées d’espa-ces naturels et agricoles qui permettent d’atteindre l’agglomération sans croiser d’éléments bâtis. Nousveillons à la préservation de ces espaces qui consti-tuent l’identité de notre ville.

Notre Plan Général d’Évacuation des Eaux (PGEE) est un exemple de notre engagement en faveur durespect de l’environnement. Nous réalisons un systèmeséparatif d’évacuation des eaux permettant aux eauxclaires de retourner aux cours d’eau après un temps de retenue et aux eaux usées d’être dirigées vers la station d’épuration. Ce système permet la renaissancedes cours d’eau qui avaient été sous alimentés et évitel’engorgement de la station d’épuration.

Par ailleurs, nous sommes actuellement en train de postuler à la certification de Ville Papillon, un label parlequel nous nous engageons à respecter des valeurs depréservation des équilibres et des rythmes écologiquesnaturels.

© Département technique de la Ville de Bulle

256

Page 259: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles initiatives vous ont permis d’obtenir le label Citéde l’Energie?Le cahier des charges à respecter pour l’obtention dece label est très vaste, mais nous pouvons revenir sur ce qui fait de Bulle une ville emblématique du point de vue des économies d’énergie: le chauffage à distance. L’ensemble de la ville sera connectée auréseau. Lancée en 2005, cette politique a trouvé un réel écho chez nos concitoyens.

Suite à l’obtention du label, nous n’avons pas relâchénos efforts. Nous menons à bien une étude d’écologieindustrielle pour encourager les entrepreneurs à déve-lopper des synergies écologiques. Ainsi, une entrepriseproduisant des déchets pourra les céder à une autrequi saura les revaloriser, une entreprise produisant dubiogaz pourra fournir de la chaleur à sa voisine… Ce nesont que des exemples, mais cela donne une idée des possibilités envisageables pour lutter contre ladéperdition énergétique.

De manière générale, on peut saluer le chemin parcouru avec nos concitoyens et nos entreprises quiont su développer une réelle conscience et une vraiesensibilité à ces problématiques.

Enfin notre ville a reçu le 6 juillet 2012 la confirmation desa participation au programme de l’OFEN «Concept demise en œuvre de la société à 2’000 watts».

© Gruyère Energie SA

© Gruyère Energie SA

© Gruyère Energie SA

© Département technique de la Ville de Bulle

257

Page 260: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GRUYÈRE ÉNERGIE SA«LA FORCE D’UNE RÉGION»

Gruyère Énergie SA est une société anonyme, 100% en mains publiques,qui compte à ce jour plus de 180 collaborateurs. Présente dans près de 40 communes, elle est fortement engagée pour le développementdurable et amorce un véritable tournant en matière de politique et de stratégie énergétique. L’électricité, le chauffage à distance, le multimédia, les installations électriques intérieures et l’eau potablereprésentent les 5 branches d’activité de la société. Rencontre etexplications avec Claude Thürler, Directeur général.

258

Page 261: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quelles sont les compétences de Gruyère Énergie SAet en quoi votre société amorce-t-elle un tournant dans

le domaine de l’énergie et du développement durable?Aujourd’hui, Gruyère Énergie SA compte plus de 180 collabora-

teurs. Nous proposons nos services dans 5 domaines principaux:l’électricité (production, approvisionnement distribution et

conseils), le chauffage à distance (production, distribution et conseils), le multimédia (signaux radio, télévision, internet et

téléphonie), les installations électriques (courant fort et courant faible, éclairage public) et l’eau potable (captage et distribution).

Nos services touchent l’ensemble des commodités et nous assuronsà nos clients un confort certain.

A ce jour, nous amorçons un tournant décisif en matière de stratégieénergétique. En effet, la consommation d’électricité pour l’ensemble

de la Suisse doit être stabilisée à hauteur d’environ 70 TWh par annéed’ici 2020. Ainsi, selon la tendance actuelle, cela représentera une

économie annuelle de 23 TWh en 2050. Les secteurs visés seront principa-lement le bâtiment (-13.8 TWh) et l’industrie (-7.4 TWh). Avec la sortie

programmée du nucléaire, la part d’énergies renouvelables doit s’accroi-tre de 66% pour atteindre 57 TWh par an en 2050. Gruyère Énergie SA

s’engage concrètement dans l’efficacité énergétique en proposant duconseil et des prestations innovantes à ses clients. Nous participons au

développement des projets pour les nouvelles énergies renouvelables, soit le solaire photovoltaïque et thermique, la mini-hydraulique et l’éolien.

La philosophie actuelle d’exploitation de notre réseau de distribution d’élec-tricité est relativement simple (flux unidirectionnel descendant des postes

principaux vers les clients).

Les origines de Gruyère Énergie SA remontent à la fin du 19e siècle.Lors de l’exposition universelle de Paris en 1889 naquit l’idée dedoter la Ville de Bulle d’un éclairage public électrique. Cette visionfuturiste aboutit en 1893 à la fondation de la «Société électriquede Bulle».Les décennies suivantes furent marquées par un accrois-sement incessant de la demande pour cette nouvelle ressourceénergétique. La société fut rachetée en 1947 par la Communede Bulle, déjà propriétaire de 50% de l’actionnariat, et prit lenom de «Service Electrique de la Ville de Bulle». A la fin desannées 90 se posa la question de l’adaptation des ServicesIndustriels de la Ville de Bulle à la perspective de l’ouverturedes marchés européens. Le Conseil communal, soucieux d’assurer la pérennité de l’entreprise, décida de lui octroyerle statut de société anonyme, sous le nom de GruyèreÉnergie SA, lui conférant ainsi la liberté de manoeuvreindispensable à son développement.

259

Page 262: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Cependant, la production d’électricitédécentralisée ainsi que les unités de stoc-kage d’énergie dans tous les niveaux de ten-sion du réseau, composants indissociablesdes «Smart Grid», vont nécessiter de grandschangements. Ainsi, les conséquences serontmultiples: une nouvelle philosophie d’exploita-tion avec un changement dans les méthodes,des investissements conséquents dans lesréseaux (flux d’énergie montants et descen-dants) et une indispensable coopération entre lesfournisseurs et les clients.

Quelles sont vos solutions pour que le consom-mateur devienne un consom’acteur?Devenir consom’acteur, c’est la nécessité pour l’avenir de la planète de modifier ses habitudes de consommateurs: passer à l’énergie renouvelable,devenir producteur d’électricité et réduire sa consom-mation. Gruyère Énergie SA propose plusieurs solutions,tout d’abord au niveau du chauffage à distance avecune offre thermique composée à plus de 90% d’énergierenouvelable (bois) à des prix concurrentiels. Ensuite, nousproposons une option «éco» avec une énergie électriqueverte à 100% hydraulique, une qualité fondée sur le respectde l’environnement et des recettes générées investies dansle développement des moyens de production d’énergierenouvelable.

Gruyère Énergie SA réalise également des audits énergétiques(certificat énergétique cantonal des bâtiments, thermogra-phie, analyse thermique) et accompagne ses clients dans leurdémarche pour devenir producteur indépendant (installationsolaire photovoltaïque, installation micro/mini-hydraulique). Cessolutions de Gruyère Énergie SA sont sur mesure et s’adaptent aux divers besoins de nos clients. Pour nous, il s’agit d’un véritabledéfi de trouver des solutions énergétiques pour l’avenir avec l’objectif principal du confort de tous dans un profond respect denotre environnement.

Dans les domaines d’internet, de la télévision et de la télépho-nie, Netplus Fribourg/Freiburg est-il votre nouvel opérateur detélécommunication et de multimédia?Gruyère Énergie SA est active depuis plus de 30 ans dans le domainede la télévision et une quinzaine d’année pour l’internet. Avec cette nouvelle Société, née d’un partenariat entre Groupe E, Gruyère ÉnergieSA et IB-Murten, nous voulons développer notre marché sur l’ensemble ducanton de Fribourg et fournir des prestations plus complètes. Les produitsofferts combinent le meilleur du multimédia avec des accès à la télévisionnumérique et haute définition, à internet haut débit ainsi qu’au téléphonefixe. Netplus Fribourg/Freiburg s’adresse aux particuliers comme aux entre-prises. Elle assure un service de proximité 100% fribourgeois.

Le domaine des installations électriques représente un volet importantde l’activité de Gruyère Énergie SA. En quoi vous distinguez-vous desautres acteurs sur le marché?Gruyère Énergie SA a toujours mis l’accent sur le rôle d’entreprise formatricequ’elle avait à jouer. Cette volonté est particulièrement marquée dans ledomaine des installations électriques puisque sur les 70 collaborateurs de cetteunité, 19 sont des apprentis en formation, encadrés par des personnes «de terrain».Cet investissement s’inscrit dans le maintien constant de la qualité dans nos presta-tions. Gruyère Énergie SA est ainsi à même de répondre à tous les besoins de saclientèle privée ou entreprise pour tous les niveaux d’exigence.

260

Page 263: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GRUYÈRE ÉNERGIE SARue de l’Etang 20

Case postale 76CH-1630 Bulle 1

Tél. +41 (0)26 919 23 23Fax +41 (0)26 919 23 25

[email protected]

De l’étude à la réalisation, nous offrons nos compétences: courant fort et faible,

domotique, éclairage, sonorisation, sécurité,contrôles d’accès, câblage universel et multi-

média, télématique; le domaine est presqueillimité. Nous réalisons également des installa-

tions photovoltaïques, de A à Z.

Gruyère Énergie SA gère les captages, l’ad-duction et la distribution d’eau potable au

nom de plusieurs communes dont Bulle. Quelest votre rôle?

Les ressources en eau potable sont essentielles à la vie et de ce fait nous portons une grande respon-

sabilité dans leur protection et qualité. Nous assu-mons la gestion des projets, les extensions du réseau

et l’exploitation des captages à Charmey et àGrandvillard. Ces derniers sont dans les plus importants

de notre canton et délivrent plus de 30 communes du sud fribourgeois. Toutes les communes concernées

sont regroupées dans une société appelée EauSud SApermettant de tenir compte de l’ensemble des intérêts.

Nous fournissons ainsi environ 4.3 Mio de m3 d’eau pota-ble par an en assurant une qualité optimale.

Nous utilisons toute notre énergie afin de permettre à l’en-semble de nos clients de profiter du maximum de confort!

261

Page 264: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 265: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SANTÉ ET

EDUCATION

© Andres Rodriguez | Dreamstime.com

263

Page 266: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA SANTÉ AU CŒUR DES PRÉOCCUPATIONS

La santé de la population constitue une des préoccupations essentiellesde la politique cantonale. Le bien-être physique et psychique fait l’objetd’enquêtes et d’études régulières. Dans ce canton où 87% des habitantsse sentent en bonne santé, la consommation de médicaments a pourtant augmenté ces dix dernières années. Pour les professionnelsde la santé, l’objectif commun demeure: offrir les meilleurs soins et le plus grand soutien possible aux patients.

Hôpital Cantonal de Fribourg© André Baechler/www.reiki-formation.ch

264

Page 267: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La progression démographique du canton de Fribourg depuis 2002 a unrythme nettement supérieur à la moyenne du pays (8,2%). On compte 1300

naissances annuelles réparties entre les deux maisons de naissance del’HFR Fribourg et de l’HFR Riaz. Ce qui a engendré la rénovation

complète du 3e étage de la maternité à Fribourg, ouvert début 2013.De plus, ce nouvel étage ouvre de nouvelles spécialités comme la médecine

de la reproduction.

Depuis le 1er janvier 2007 l’HFR regroupe six hôpitaux du service public: l’HFR Billens, l’HFR Châtel-St-Denis, l’HFR Fribourg – Hôpital cantonal, l’HFRMeyriez-Murten, l’HFR Riaz et l’HFR Tafers.

L’HÔPITAL FRIBOURG (HFR): SIX ÉTABLISSEMENTS, UNE DIRECTIONEn unissant les compétences, chaque site garde sa spécificité, samission précise, et l’ensemble des établissements propose unegamme de soins complète. Chaque année, 150 000 personnesfont confiance au personnel médical de l’HFR qui orientechaque patient vers l’établissement le plus adapté à son état desanté. Quelques 3000 professionnels oeuvrent quotidiennementdans l’HFR, qui représente de ce fait, le plus gros employeur ducanton. L’HFR est bilingue.

L’hôpital cantonal dispose de salles d’opération ultra-modernes, d’une qualité de soins excellente et de médecinsspécialisés expérimentés. Mais dispenser des soins de hautequalité à des tarifs maîtrisés maintient l’Hôpital Fribourgeoisdans une situation financière tendue, et l’établissementtable sur un déficit de 15 millions de francs (pour bouclerun budget de 428 millions) pour l’année en cours.

© Monkey Business Images | Dreamstime.com

© Shelley D. Spray

265

Page 268: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

PORTES OUVERTES AUX NOUNOURSL’hôpital joue aussi son rôle dans l’information et la prévention avec sa 3e éditionde l’hôpital des nounours: du jeudi 7 au samedi 9 mars 2013, les enfants de 4 à 7ans sont invités à se présenter avec leur doudou malade ou blessé. Les étudiantsen médecine de l’Université de Fribourg, deviennent nounoursologues et soignentla peluche, aidés de l’enfant qui se familiarise alors avec le milieu hospitalier et voitles gestes de premiers secours.

www.h-fr.ch

AU-DELÀ DU SOIN, LES RÔLES DE L’HFRL’hôpital de Fribourg assume aussi son rôle essentiel de partenaire formateur des futurs médecins et infirmiers. Ainsi, enjanvier 2013 viennent d’être décernés après deux années despécialisation, 14 diplômes d’infirmières et infirmiers experts ensoins d’anesthésie, intensifs, ou d’urgence.

La difficulté à recruter du personnel soignant spécialiséétant une réalité aujourd’hui généralisée à l’ensemble deshôpitaux du pays, l’HFR contribue à pallier ce manque. Cecentre de formation des soins de l’HFR est reconnu par leSecrétariat d’Etat à la formation, à la recherche et à l’innovation.

Par ailleurs, l’hôpital participe à la recherche scienti-fique sur des projets suisses et internationaux.

© Viktor Levi | Dreamstime.com

© Yuri Arcurs | Dreamstime.com

© A

ndre

s Ro

drig

uez

| D

rea

mst

ime

.co

m

Hôpital Daler

266

Page 269: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DEUX ÉTABLISSEMENTS PRIVÉS À FRIBOURG

Au centre ville dans un magnifique parcarboré, l’hôpital Daler, clinique privée,

dispense les soins pluridisciplinaires et com-porte une maternité. Cet établissement

collabore avec 80 médecins accrédités etemploie 240 personnes. Ses 5 blocs opératoires

sont équipés d’une technologie de pointe etpermettent des interventions dans toutes les

spécialisations chirurgicales.

Le succès de l’établissement l’a conduit à s’agran-dir de 2190m2 en 2012. La nouvelle maternité a été

inaugurée en février 2012.www.daler.ch

La Clinique Générale Sainte-Anne appartient augroupe Aevis Holding SA qui a réalisé en 2012 un

chiffre d’affaire de CHF 341,5 millions. Ce groupe estnotamment propriétaire de Genolier Swiss Medical

Network SA et de Swiss Healthcare Properties AG. La clinique Générale est un petit établissement de 60

chambres de haut standing hôtelier et compte 66 méde-cins spécialistes.

Le Hockey Club Fribourg-Gottéron ainsi que FribourgOlympic ont signé un partenariat médical avec la Clinique

Générale, qui devient ainsi l’établissement en charge de lasanté des joueurs de ces deux équipes de sportifs tant aimés

de la population fribourgeoise. www.cliniquegenerale.ch

© Czanner | Dreamstime.com

Clinique Générale

267

Page 270: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LES BAINS DE LA GRUYÈRE: PRENDRE SOINDE SOI DANS UN CADRE EXCEPTIONNEL

C’est dans l’écrin de nature et de tranquillité de Charmey que les Bains de la Gruyère invitent à la détente. Avec un espace reparti entreles bains et les soins, ce centre propose des prestations d’une qualitéexceptionnelle alliant plaisir et relaxation. En famille, en couple, entre amis ou seul, les clients du centre sont accueillis avec chaleur et professionnalisme. Le principal, ici, c’est de prendre soin de soi. Bien Vivre a rencontré Mme Ambühl, directrice des Bains de la Gruyère. Tour d’horizon.

Les Bains de la GruyèreGros-Plan 30

CH-1637 Char mey/FRTél. +41 (0)26 927 67 [email protected]

268

Page 271: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

….et une invitation au voyage!Dans le souci de proposer des prestations à la fois complètes et origi -

nales, les Bains de la Gruyère comptent également un pavillon Nordic,un espace à l’inspiration venue du froid, avec trois saunas (65°, 80° et

naturiste) et un puits d’eau froide. Le pavillon Oriental rassemble quant àlui un grand hammam, deux bains turcs, ainsi que des alcôves où profiter

des techniques orientales de massage, parfaitement maitrisées par un personnel spécialisé. Pour reposer le corps, un espace insonorisé utilisant la

propriété relaxante de la luminothérapie est disponible. Et pour se restaurer,la Cafétéria La Cascade propose de délicieuses collations et rafraichisse-

ments aux visiteurs.

Les enfants ne sont évidemment pas en reste: dès l’âge de 4 ans révolus, ils peuvent accéder aux bassins et profiter d’une piscine spécialement conçue

pour eux, avec jeux d’eau, contre-courants et piano d’eau.

UN ESPACE BAINS, ENTRE INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR

Des bassins ludiques…Avec deux bassins chauffés à 34°, l’un extérieur, l’autre intérieur, lesBains de la Gruyère proposent un vaste espace de relaxationaccessible été comme hiver, quelle que soit la température extérieure. Agrémentés de lits à bulles, de jacuzzis, de geysers etde cols de cygne aux jets massant, ces bassins offrent de très larges possibilités d’interaction avec l’eau, pour un effet desplus apaisants. Sans oublier la cascade apprivoisée, véritablesymbole des Bains! A l’intérieur comme en terrasse, des chaises longues invitent les visiteurs au repos. Une plage verteet une terrasse panoramique a 360° permettent aussi de profiter d’une vue imprenable sur le paysage environnant.

269

Page 272: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Grâce à des gammes de produits de beauté parfaitement adaptées et originales, les clients bénéficient de traitements conjuguant technologie depointe et savoir-faire ancestraux. Dans la ligne de la tradition orientale, les produits Sultane de Saba proposent des soins complets du corps et du visage,notamment à base de particules d’or. La gamme Decléor ouvre les portes auxbienfaits de l’aromathérapie, tandis que !QMS facilite la revitalisation de la peaugrâce à l’alliance des acides de fruits et du collagène. De nombreuses autresréférences, sans cesse renouvelées et perfectionnées, garantissent un incroyablechoix de prestations esthétiques.

UN ESPACE SOINS, ENTRERELAXATION ET ESTHÉTISME

Découvrir des massages de tous les horizons…Les Bains de la Gruyère mettent toutes leurscompétences au service du bien-être et dela beauté, des femmes comme des hommes.S’inspirant des traditions millénaires des cultures orientales et asiatiques, les profession-nelles du centre proposent des massages trèsdivers, allant du plus classique au plus étonnant.Selon les besoins et les envies, il est ainsi possible de découvrir les propriétés décontrac-tantes des massages Shiatsu, Tibétain, Lomi Lomi,Hot Stones… et bien d’autres encore!

…et prendre soin de son corps!Afin d’allier détente et soins esthétiques, l’espacesoin possède toutes les caractéristiques d’un vérita-ble institut. Plus de 50 soins différents sont proposés:soins du corps et du visage, raffermissement de lapeau, traitement anti-âge, maquillage permanent,onglerie… Retrouver sa sérénité et faire la paix avecson corps devient un jeu d’enfant entre les mains expertes d’esthéticiennes professionnelles.

270

Page 273: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

En famille, en couple ou entre amis, découvrez les formules «Deux jours à Deux»et «Un jour à Deux», comprenant l’accès aux bains, des soins originaux dans des

infrastructures spécialement adaptées pour des massages simultanés, ainsi quela restauration.

Dans un cadre exceptionnel à l’architecture surprenante, c’est avec le sourire etun professionnalisme hors du commun que le personnel des Bains de la Gruyère

vous accueille pour une initiation à la détente et au bien-être.

Des soins spécifiquement suisses voient également lejour, tels que le soin au chocolat de pâtissier, inspiré

de la proximité de la Chocolaterie et de l’HôtelCailler, qui jouxtent les Bains de la Gruyère. La séroto-

nine contenue dans le chocolat favorise la relaxationlors de la séance de modelage et d’enveloppement

du corps. Et il est même possible de se laisser aller à desexcès de gourmandise!

DES FORFAITS POUR TOUS! Les Bains de la Gruyère sont ouverts à tous et des forfaits

adaptés aux envies de chacun donnent accès à la fois auxespaces aquatiques et aux soins, afin de rendre votre visite

inoubliable. Des forfaits à la demi-journée, à la journée ou àla semaine permettent de découvrir la diversité des presta-

tions proposées par les Bains.

© 2007 Apicius, Poligny/myswitzerland.com

271

Page 274: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HELVIDENT CENTRE DENTAIRE FRIBOURGUN PÔLE DE COMPÉTENCES UNIQUEFRIBOURG

Dans un centre moderne, l’équipe médicale met tout en œuvre pourque les soins dentaires se fassent dans le meilleur confort possible.Consciente qu’un traitement dentaire peut s’avérer anxiogène, l’équipede professionnels sera présente pour rassurer et expliquer. Rencontre et explications avec Anna et Gaël Butticaz, respectivement directriceRH & marketing et directeur du centre dentaire de Fribourg.

Av. de Beauregard 10CH-1700 FRIBOURGTel. +41 (0)26 309 26 [email protected]

272

Page 275: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Comment se passent l’accueil etla prise en charge du patient ausein de Helvident?

Helvident est ouvert depuis 2005 et il est lepremier centre dentaire à Fribourg. Notre

équipe assure une prise en charge toutel’année. Elle est composée de médecins-

dentistes, d’assistantes dentaires, d’hygiénis-tes dentaires, d’apprentis et d’un personnel

administratif. L’accueil et la prise en chargesont des notions très importantes pour créer un

climat de confiance. Le dentiste doit expliquerà son patient le soin qu’il va effectuer.

Les techniques ont évolué et aujourd’hui nousréalisons des actes chirurgicaux et médicaux

indolores. De ce fait, notre rôle est aussi bien médical que psychologique. La proximité avec

notre patient accentue la qualité de notre travail.Nos dentistes omnipraticiens ainsi que nos spé-

cialistes en médecine dentaire sont à même de répondre aux questions que se posent les patients

(ex blanchiments, esthétique, dents de sagesse, parodontose, orthodontie, implants et autres). Notre

matériel est majoritairement originaire de Suisse.

Notre réflexion est globale: exercer son métier avec unmatériel performant pour une patientèle prise en charge

par une équipe soucieuse de son bien-être.

Sommes-nous tous nés avec le même capitaldentaire?

Malheureusement non! Le sucre est partout et pas seulementdans le chocolat et les bonbons. D’évidence, les boissons

gazeuses sont un concentré de sucres néfastes pour la denti-tion des petits comme des grands. Notre capital dentaire

dépend, d’une part, de notre capital génétique et d’autre partde ce que nous en faisons toute notre vie durant. La qualité

de notre dentition est une affaire de responsabilité quotidienne.Si nous ne sommes pas tous égaux, nous avons néanmoins la

possibilité de compenser par l’hygiène, le fil dentaire ou encore lescontrôles dentaires réguliers.

La notion même d’hygiène a certainement beaucoupévolué ces dernières décennies, qu’en pensez-vous?

Dans nos cabinets, l’hygiène est omniprésente à chaque étape denotre travail. Les normes ont évolué et la chaîne de nettoyage est très

rigoureuse: désinfection, stérilisation et une traçabilité de tout ce qui aété stérilisé. Nos appareils sont à la pointe des technologies et le fait

d’être regroupés dans un centre dentaire permet une réduction descharges et une prise en charge plus rapide et efficace.

Un pôle de compétences à Fribourg: chaque patient a un méde-cin-dentiste traitant qui est son principal référent. Ce dernier gère

son dossier et connaît son patient. Il peut, en cas de nécessité,demander l’avis de nos spécialistes, qui pourra prendre en charge

une partie du traitement selon la volonté du patient. Nos patients ontaccès à toutes les spécialités de la médecine dentaire dans notre

centre Helvident.

Parking gratuit dans le centre

TOUS SOINS DENTAIRESUrgences 7/7 j.

Implants

Orthodontie

Parodontie

Hygiéniste

Esthétique

273

Page 276: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

APPRENDRE DANS LE CANTON DE FRIBOURG

Quel est le point commun entre l’intellectuel Tariq Ramandan, le roi Juan Carlos Ier et l’architecte international Mario Botta? Tous trois se sont assis sur les bancs des écoles fribourgeoises. Comme un grandnombre de personnalités, plusieurs dizaines de milliers d’élèvesfréquentent l’école dans le canton de Fribourg. Cette région disposed’un enseignement complet de l’école enfantine à l’Université.Exception en Suisse, le système éducatif cantonal est dispensé en français et en allemand.

274

Page 277: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’ENSEIGNEMENT AU SERVICE DE L’ENFANTSi un enfant rencontre des difficultés dans son cursus scolaire, son

enseignant peut s’appuyer sur une équipe pluridisciplinaire: psychologuescolaire, logopédiste, psychomotricien. Il peut aussi demander l’interven-

tion d’un maitre de classe de développement itinérant ou l’intégrationdans une classe de développement.

L’ÉCOLE ENFANTINEDès 4 ans, les enfants sont intégrés à

l’école. Cette période est essentielle pourla construction des petits. Ils apprennent

au sein de l’école enfantine, à s’exprimeret s’insérer dans la vie sociale.

En moyenne, avec 318 classes répartiesdans le canton, les enfants sont 18 par

classe. Les enseignants, à travers des jeuxéducatifs, des mathématiques, des activités

musicales, artistiques, des découvertes, deséchanges, accompagnent progressivement

les petits vers l’autonomie et l’éveil. Ainsi, aubout de deux ans, les enfants sont prêts à

intégrer l’école primaire.

L’ÉCOLE PRIMAIREElle est ouverte aux enfants à partir de 6 ans. Dans

le canton de Fribourg, elle est divisée en trois cyclesde deux ans. L’élève est noté à la fin de la deuxième

année, puis de la quatrième année, et de chaquesemestre des cinquième et sixième années.

L’apprentissage porte sur la lecture et l’écriture, lesmathématiques, les langues, l’environnement, la

musique et autres domaines artistiques, manuels, lesactivités d’éveil et le sport.

L’objectif de l’école primaire est de transmettre auxenfants des connaissances fondamentales, de se dévelop-

per et d’être plus autonomes afin de pouvoir rejoindre lecycle d’orientation à la fin de la 6e année.

© C

harle

s Pl

atia

u /

Reut

ers

Université de Fribourg

275

Page 278: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE SECONDAIRE

Le secondaire I: le cycle d’orientation pourla partie francophone, Orientierungsschulepour la partie germanophone du canton.

Il est réparti en trois années: 7e, 8e, 9e. La dernièreannée marque la fin de la scolarisation obli -gatoire. Son objectif est de consolider lesconnaissances des élèves et leur permettre d’enacquérir de nouvelles par l’introduction de matières plus complexes. Tout en accompagnantle jeune vers l’autonomie, le respect de soi et desautres, le but du cycle d’orientation est aussi de l’aider à trouver sa voie et l’orienter au mieux enfonction de sa personnalité et de ses capacités.

Le cycle d’orientation, en fonction du niveau de l’élève à la fin de sa sixième année, propose trois filières:

• les classes à exigence de base: dans ces classes, l’enseignement est axé sur les connaissances fonda-mentales que chaque enfant doit posséder à la fin desa scolarité obligatoire. Les effectifs sont en moyenne de17 à 18 enfants pour leur permettre un encadrementoptimum. Si l’élève atteint les objectifs fixés, il peut rejoindrepar la suite une classe générale. De même, il peut, le caséchéant, se tourner à la fin du Cycle d’orientation vers uneformation professionnelle.

• les classes générales: elles élargissent le champs des com-pétences et connaissances acquises au cours du primaire.L’accent est mis sur les langues: français, allemand, anglais,mathématiques et connaissances générales. A la fin du cursus,l’élève peut envisager toutes les formations professionnelles (en école ou apprentissage). Et peut s’orienter vers l’école deculture générale pour intégrer une formation paramédicale etsociale. Il peut poursuivre après la maturité professionnelle fédérale vers une haute école spécialisée ou vers l’université.

• les classes prégymnasiales: elles encouragent les enfants dont lesconnaissances de base sont bien intégrées, à poursuivre vers desétudes plus poussées. Ces classes, en moyenne de 23 à 25 élèves,impliquent une bonne part d’autonomie, une grande capacité detravail et un bon niveau. A la fin du cycle, les élèves se dirigent engénéral vers des études supérieures. Mais les autres voies leur restentégalement toujours ouvertes.

LA 10e ANNÉE…Entre le secondaire I et le Secondaire II, les élèves peuvent faire unedixième année au choix:• une année linguistique pour passer un an dans la partie alémanique du

canton de Fribourg ou d’un autre canton afin d’approfondir sesconnaissances en allemand et s’ouvrir sur une autre culture

• un semestre de motivation: SeMo en suivant un programme pour renfor-cer ses connaissances scolaire et mieux s’orienter sur un plan professionnel

• un préapprentissage avec une formation mêlant école et formation en entreprise• suivre le cours préparatoire en communication visuelle en vue d’intégrer

ensuite une formation dans le domaine des arts appliqués• ou faire un séjour au pair ou dans un autre pays• des stages en milieu professionnel• des cours en cycle d’orientation ou en école privée

© Marcel Antonisse

Gymnase international de la Broye – Payerne

276

Page 279: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE SECONDAIRE II

Il intègre toutes les filières professionnelles etde formation générale comme l’école de

culture générale et l’école de maturité.

Pour apprendre un métier après le cycle d’orientation: la formation professionnelle initiale.

C’est une alternance entrel’école et l’entreprise, orches-

trée par un contrat d’appren-tissage. Elle est plus ou moins

longue. Au bout de la premièreannée, le jeune obtient une

attestation fédérale de forma-tion élémentaire. S’il continue, il

peut acquérir au bout de deuxans d’apprentissage, une attesta-

tion cantonale de formation pratique. Et, s’il poursuit son cursus

au bout de trois ou quatre ans, ilrepart avec le CFC, Certificat Fédéral de Capacité, titre

reconnu sur tout le territoire suisse.

Le CFC est également une clé pour intégrer l’EMF, l’écoledes métiers Technique et Art à Fribourg qui forme dans le

domaine de l’informatique et technologie de l’information,le multimédia, graphisme, art de la communication, et des

technologies industrielles. Les titulaires du CFC peuvent également opter pour l’école de couture à Fribourg ou l’école

professionnelle de santé et social à Posieux.

Avec le CFC ou même pendant, les élèves ont la possibilité de préparer la maturité professionnelle artisanale, artistique,

commerciale, santé-social ou technique pour obtenir un certificatfédéral de maturité professionnelle dans l’idée d’accéder à une

HES, Haute Ecole Spécialisée, une école supérieure ou à undiplôme fédéral.

Pour continuer ses études: la formation générale. Là encore, l’élève a le choix, en fonction de ses envies et compétences.

• S’il souhaite acquérir davantage de connaissances générales et sesent attiré par les métiers de l’éducation, de la santé et du social, il

peut choisir l’école de culture générale. Elle se tient sur trois ans et il enressort avec un certificat de culture générale. S’il continue ses études

une année supplémentaire, il peut viser la maturité spécialisée etacquérir un certificat de maturité spécialisée orientation santé, social

ou pédagogie.

• Attiré par les métiers du commerce, le jeune étudiant peut opter pour l’école de commerce. La formation s’écoule sur quatre ans, dont un an de

stage en entreprise. Elle débouche sur le CFC d’employé(e) de commerceet le certificat fédéral de maturité professionnelle commerciale.

• Le gymnase: si l’élève a envie d’approfondir sesconnaissances et développer son esprit d’analyse et

de synthèse, le gymnase propose une formation générale menant aux études supérieures. Le canton de

Fribourg, fort de sa particularité bilingue, soutient les jeunes en leur favorisant l’accès à l’autre langue: classes

ou groupes bilingues, immersions… Au bout de quatre ans,l’étudiant obtient le certificat de maturité gymnasiale

(possibilité d’obtenir la maturité gymnasiale bilingue), prêt àentamer ainsi des études supérieures.

POUR FAIRE LE BON CHOIX…Une quinzaine de centres d’orientation scolaire et profes-sionnelle sont répartis sur le canton. Leurs services sont gratuits, facultatifs et confidentiels. Ils permettent unaccompagnement des élèves dans leur processus deréflexion en les aidant à mieux se connaître, et découvrirleur potentiel et compétences afin de trouver leur voie.

Le Gymnase international de la Broye à Payernea pour particularité d’accueillir 300 élèves issusde deux cantons: Vaud et Fribourg. Une excep-tion qui a pour conséquence des aménage-ments dans les filières de formations. Pouraccéder à la maturité, les élèves issus d’uncycle d’orientation fribourgeois doivent suivre4 ans, contre 3 pour les vaudois.

POUR LES ÉTUDIANTS ÉTRANGERSDE 15 À 25 ANS…Il existe des cours d’intégration pour com-bler un retard dans les matières généralesen mathématiques et français. Ces courscomprennent de l’enseignement scolaireet des stages pratiques pour se familiari-ser avec le système de formation profes-sionnelle suisse.

© A

ndre

sr |

Dre

am

stim

e.c

om

277

Page 280: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LES ÉTUDES SUPÉRIEURES

- les Hautes écoles spécialisées qui débou-chent sur des formations principalement debachelor dans le canton de Fribourg.Plusieurs domaines sont enseignés: lamusique, l’économie d’entreprise, l’architec-ture, la chimie, l’informatique, les télécommu-nications, le génie civil, mécanique, électrique,les soins infirmiers, le travail social et l’enseigne-ment préscolaire et primaire

- l’Université qui ouvre sur des bachelors, masters,doctorats, diplômes pour l’enseignement dans leSecondaire dans les domaines de la théologie, dudroit, des sciences économiques et sociales, deslettres et des sciences

- Ecoles supérieures dans le domaine de l’agrocom-merce, agrotechnique, agroalimentaire, architec-ture, gestion, administration, artistique…

- Les brevets et diplômes fédéraux pour la police et lasécurité, l’environnement et la nature, l’alimentation etl’intendance.

Il est possible entre la maturité professionnelle et les étudessupérieures d’intégrer une passerelle, une année complé-mentaire pour renforcer ses connaissances et pouvoirensuite intégrer la filière de son choix.

L’UNIVERSITÉ DE FRIBOURG, UN DES MEILLEURSÉTABLISSEMENTS DU MONDECette université à taille humaine, accueille chaque annéeenviron 10’000 étudiants répartis dans ses filières Droit,Théologie, Sciences Économiques et Sociales, Lettres etSciences. Plus de 200 professeurs-chercheurs y enseignent. Onvient du monde entier à Fribourg. Cette université est recon-nue sur la scène nationale et internationale. Son nombre d’étu-diants a doublé en 15 ans. Elle est citée dans le classement deShanghai qui recense les 500 meilleurs établissements d’ensei-gnement supérieurs à travers le monde.

L’université de Fribourg outre la qualité et l’excellence de son ensei-gnement, attire aussi pour sa particularité bilingue. C’est la seuleUniversité en Suisse et en Europe à être entièrement bilingue. Les étudiants ont la possibilité d’obtenir un diplôme bilingue en suivant 40 % du cursus dans leur deuxième langue allemand ou français.

FRIBOURG NE MANQUE PAS DE PIQUANT!La ville qui accueille le Musée Wassmer avec ses 250 machines à coudre,est pleine de ressources avec l’école de couture. L’originalité de cetteécole réside dans l’une de ses formations: celle de costumier(e). En un an, lesétudiants apprennent à créer, concevoir et réaliser des costumes pour leThéâtre, l’Opéra, la Danse, le Cinéma, les Arts Vivants. L’équipe enseignanteest pluridisciplinaire; La plupart sont artistes en plus d’être artisans: drama-turge, maquilleuse, perruquière, modiste, scénographe…

DES LIVRES PAR MILLIERSAmoureux des livres, la bibliothèque cantonale et universitaire regorge d’ouvra-ges! Elle possède pas moins de 3,5 millions de documents dispachés dans sa cen-trale et ses 21 bibliothèques. Bilinguisme oblige, la bibliothèque de la ville deFribourg contient 45000 documents en français et en allemand. La bibliothèqueinterculturelle dans l’avenue du midi, propose au public des ouvrages dans 150 lan-gues différentes…

Université de Fribourg© Charly Rappo

Université de FribourgDépartement de physique

Bibliothèque cantonale universitairede Fribourg

278

Page 281: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA HAUTE ECOLE DE GESTION DU CANTON DE FRIBOURG A 20 ANSDeux décennies pour asseoir sa réputation:d’une dizaine d’étudiant(e)s au départ, elle encompte 650 aujourd’hui. Sa mission s’étend surquatre axes:- Assurer un enseignement basé sur la pratique

(diplôme de Bachelor et Master) afin de pré-parer les futurs professionnel(le)s à l’exerciced’activités qui nécessitent l’application deconnaissances et méthodes scientifiques

- Donner des formations de perfectionne-ment professionnel (reconnues par destitres comme EMBA, MAS, DAS, CAS)

- Réaliser des travaux de recherches etdéveloppement pour contribuer audéveloppement économique

- S’inscrire dans un réseau d’autresinstituts de formation en Suisse etailleurs pour des collaborations

NOMBRE RECORD D’INSCRIPTION POUR L’ÉCOLE D’INGÉNIEURS ET D’ARCHITECTES DE FRIBOURG, EIA-FR

La rentrée 2012 a enregistré une augmentation du nombre de ses étu-diants au sein de l’EIA-FR. L’école accueille 880 étudiants cette année.

Les filières en hausse sont l’architecture et le génie mécanique, ainsique la filière télécommunication et chimie. La encore, les étudiants

apprécient l’offre bilingue, ils sont de plus en plus nombreux à s’inscriredans les formations en français et allemand. Créée en 1896, cette école

propose aujourd’hui des Bachelors HES-SO et Masters HES-SO, reconnusinternationalement. Elle est membre de la Haute Ecole Spécialisée en

Suisse occidentale, HES-SO, la plus grande HES de Suisse. Grâce à son acti-vité recherche appliquée et développement, elle contribue à l’innovation,

au rayonnement scientifique, technique et économique du canton.

LA HAUTE ECOLE DE SANTÉ DE FRIBOURGElle propose un Bachelor en soins infirmiers et un grand nombre de

formations en soin à la personne dans le cadre de la formationcontinue et postgrade:

• CAS HES-SO en chronicité et soins dans la durée, en psycho gériatrie,en soins en neurologie et chronicité, de praticien formateur et

praticienne formatrice, en intégration des savoirs scientifiques dans lespratiques professionnelles de la santé et un DAS HES-SO en santé des

populations vieillissantes

Toujours dans le cadre de la formation continue, la Haute Ecole de Santéa mis en place également trois nouvelles formations:

• CAS HES-SO en soins de cardiologie • CAS HES-SO en gestion des symptômes

• CAS HES-SO en évaluation clinique infirmière

© Vilevi | Dreamstime.com

Page 282: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HEMU, HAUTE ECOLE DE MUSIQUE EN VALAIS ET FRIBOURGL’HEMU prépare au Bachelor et Master et propose plusieurs formations continuesavancées dans plusieurs domaines: concert, orchestre, soliste, direction d’orches-tre ou d’ensemble d’instruments à vent, composition jazz, enseignement de lamusique.La qualité de l’enseignement dans le domaine musical est, elle, assurée par l’appartenance de l’HEMU à l’Association Européenne des Conservatoires (AEC),qui garantit la qualité des études.

L’ÉCOLE HÔTELIÈRE DE GLION, 50 ANS D’EXCELLENCEGlion, Institut de Hautes Etudes est née en 1962 afin deformer du personnel qualifié capable d’intégrer et derépondre aux besoins des plus grands hôtels, restaurantsde luxe et loisirs. Il a été fondé par Walter Hunziker etFrederic Tissot. Prévoyants, conscients du développementdu secteur de l’hôtellerie et du tourisme, les deux hommesont très vite compris qu’il fallait donner une dimensioninternationale à leur institut.

Aujourd’hui, Glion accueille plus de 1600 étudiants de 96nationalités différentes, dont 1000 sur le campus de Glion etBulle, et emploie plus de 100 enseignants hautement qualifiés.En sortie, ses diplômés intègrentrapidement des postes de direc-tion dans l’industrie hôtelière oudans l’évènementiel, partout dans le monde. Glion Institut deHautes Etudes bénéficie de l’accréditation «Institutions ofHiger Education» délivrée par laNew England Association ofSchools and Colleges aux EtatsUnis. Une accréditation qui garan-tit la qualité de l’enseignement etpermet aux étudiants de pour -suivre leurs études dans d’autresuniversités dans le monde.

D’après un sondage TNS, Taylor Nelson Sofres, réalisé auprès des directeurs d’hôtel 5 étoiles, Glion est classé au 2e rang des écoles interna-tionales de gestion hôtelière.

© O

livie

r Je

ann

in

© A

ndre

sr |

Dre

am

stim

e.c

om

Ecole hôtelière de Glion

© S

eb

ast

ien

Sta

ub

280

Page 283: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 284: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ECOLES-CLUBS MIGROS FRIBOURG/BULLEDES COURS AUSSI VARIÉS QUE LA VIE

Langues, loisirs, sport, formations professionnelles ou informatique,pour le particulier et l’entreprise, l’Ecole-Club propose une gammede 300 cours. Les deux Ecoles-Clubs de Fribourg et Bulle ont à cœurd’offrir une qualité et des prix attractifs à une clientèle multiculturelle.Brigitte Da Fonseca, responsable de centres depuis 2006, revient surleurs multiples attraits.

282

Page 285: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Deux écoles pour un canton,l’esprit est-il le même?

Le concept est le même, nous l’adaptonsensuite à la demande. Nous comptons

plusieurs axes de cours: Langues, Culture & Créativité, Mouvement & Bien-être,

Management & Economie, Informatique & Nouveaux médias. À cela s’ajoute des

formations continues avec à l’issue un brevetfédéral, telle que la formation modulaire de

formateurs d’adultes. Notre objectif est d’offrirune large gamme de cours destinée à tout

public. Actifs et proactifs à la fois, nous enta-mons annuellement une réflexion afin d’innover

et d’améliorer notre offre. Certifiés eduQua, noussommes très sensibles à la qualité de nos cours et

mettons un point d’honneur à la formation conti-nue de nos enseignants.

Vous offrez des cours aux entreprises,pouvez-vous nous en dire plus?

Nous avons un axe Entreprises & Institutions qui seconcentre sur des cours de management, d’informa-

tique et de langues, ainsi que la gestion de la santé enentreprise. Nous élaborons un programme personnalisé

avec le client, afin de remplir ses objectifs. Nous décidonsensemble du contenu et des objectifs spécifiques des

cours, leur durée et le lieu. En gardant un contrôle dequalité, nous cherchons à ce que l’entreprise obtienne le

meilleur résultat possible et que les connaissances acquisesen cours puissent être applicables.

Quelles sont les particularités de l’Ecole-Club de Fribourg?

Nous offrons de nombreux cours et séminaires en lien avec l’économie et le management. Ainsi, vous pouvez y trouver des

cours tels que la gestion de projet ou la création d’une petiteentreprise, dispensés par l’un des 230 enseignants que nous

partageons avec Bulle. Cette année, nous accentuons cette tendance en proposant des formations en comptabilité et en

gestion du personnel. Ouverte en 1987 au centre-ville, l’Ecole-Clubaccueille une moyenne de 2’000 participants par mois.

Comment sa petite sœur de Bulle parvient-elle à s’imposer?Depuis un an, nous avons élargi notre offre de cours Mouvement &

Bien-être. En effet, nous disposons d’une grande salle de sport nous permettant d’y dispenser des cours de danse et de fitness pour adultes,

mais également pour les plus jeunes. Dans le bien-être toujours, nousoffrons une formation de masseur de bien-être et de santé. Plus jeune,

l’Ecole-Club de Bulle a ouvert ses portes en 2001 et reçoit quelques 500participants mensuellement. Victime de son succès grandissant, notre

Ecole-Club de Bulle voit son offre s’etoffer rapidement.

Ecole-club Migros FRIBOURGRue Hans-Fries 4 • CH-1700 Fribourg • Tél. 058 568 82 75 • Fax 058 568 82 76

www.ecole-club.ch/Lieux/Romandie/Fribourg

Ecole-club Migros LA GRUYÈRERue de la Toula 20 • CH-1630 Bulle • Tél. 058 568 83 25 • Fax 058 568 83 26

www.ecole-club.ch/Lieux/Romandie/Bulle

Fribourg

Bulle

© www.shutterstock.com / Egolii

283

Page 286: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

APARTIS : DES LOGEMENTS ÉTUDIANTSDE QUALITÉ À PRIX SYMPAS

Loger les étudiants fribourgeois à des prix préférentiels, l’idée est néed’une bande de copains il y a vingt ans. Aujourd’hui, la fondation pourle logement des étudiants garde la même philosophie: proximité etqualité restent les maîtres mots. Studios, chambres ou appartements,l’offre mise à disposition des jeunes en formation est large. La fondationApartis n’a de cesse de mettre en place des conditions favorables auséjour des étudiants venus d’ici et d’ailleurs.

Avenue de Beauregard, Fribourg

284

Page 287: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Soucieux de faire des économies d’énergie, Apartis s’inscritdans la tendance du développement durable. Depuis quatre

ans, les immeubles sont dotés d’un système de contrôle de gestion du chauffage qui se retrouve centralisé.

Des économies d’énergie, qui passent par l’installation de stabili-sateurs de température posés dans chaque chambre, et des lieux

communs munis de détecteurs de mouvement, contrôlant leslumières. Si les économies de gaz, de mazout, d’eau et d’électricité

sont favorisées, entre 2009 et 2013, une économie totale de 20% apu être faite.

Des étudiants du monde entierC’est un climat favorable qu’Apartis cherche constamment à amélio-

rer pour continuer à recevoir des locataires issus du monde entier.Encourager le choix de Fribourg comme lieu de formation devient l’un

de leur engagement. Sans l’université, pas de locataires, ainsi le travail sefait en étroite collaboration avec l’institution, présente au sein du conseil

de fondation. Sur ses 900 locataires Apartis compte un roulement de 50%,semestriel mais surtout annuel.

Un va-et-vient qui pousse la fondation à mettre en place des structuresadaptées à tous ses locataires de passage. Des logements sont donc expres-

sément réservés pour des étudiants Erasmus, proche des centres et toutéquipé, sans compter un système de logement pour hôtes académiques

calqués sur le système des hôtels. Tous ces logements sont également rentabili-sés durant l’été où ils sont mis à disposition des familles des étudiants.

Une offre large qui vient répondre à des besoins et des envies multiplesDe la chambre à l’appartement en passant par le studio, Apartiscolle au plus près des envies des étudiants et de leurs moyens. Uneprise en compte des besoins qui s’attache également à unenécessaire proximité des lieux d’étude ainsi que des commodités.Le rapport qualité prix introuvable sur le marché fribourgeois les dresse au rang de leader. Des logements de qualité, des prix avantageux, un service de qualité, tout est mis en placepour que le séjour académique se passe dans les meilleuresconditions.

Conscient des moyens restreints des étudiants, les loyers s’échelonnent entre CHF 300.– et CHF 500.–, selon le type debien recherché. La fondation cherche à favoriser des bon-nes conditions de vie à ses locataires. En maintenant desprix bas, elle s’assure que les étudiants ne vont pas devoirchercher un revenu supplémentaire à défaut d’étudier.

Des services de qualité, un plus pour une bonne formationLe respect de l’étudiant est une des valeurs de la fon-dation. Ainsi, la qualité du logement est primordiale.Le locataire doit être satisfait et pouvoir vivre dans unlogement décent. Mais pour Apartis, la qualité nes’arrête pas là, elle allie au logement des servicessupplémentaires. Elle propose notamment, en lienavec l’activité principale de ses locataires, unaccès internet par fibre optique, mais égalementun service de conciergerie 24h/24, en cas deproblème des locataires.

Chemin des Epinettes, Marly

Résidences du Campus Front, Fribourg

Chemin des Epinettes, Marly

285

Page 288: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Une organisation interne qui suit une visionUne vingtaine de collaborateurs travaillent activement à ce que l’atmosphèred’habitation soit un plus pour la formation. Une équipe administrative et descollaborateurs techniques entourent un conseil de fondation composénotamment de représentant de l’Etat et de l’université de Fribourg. Si le respectde l’étudiant est central, celui du collaborateur en fait partie.

Première valeur d’Apartis, la formation de ceux-ci sont le moyen d’accroître leurconnaissance et donc d’enrichir leur vie professionnelle. Une vie professionnellequ’Apartis a à cœur de concilier avec la vie privée. Ainsi, le personnel travaille àtemps partiel, une condition qui favorise l’engagement de femme. Une idée quis’inscrit dans cette tendance du développement durable.

Un service d’utilité publique, une fondation à but non lucratifSi la qualité des prestations et le respect desétudiants sont la clé de voûte d’Apartis, lebénéfice lui n’a que peu d’importance. Il fautrentrer dans ses frais et pouvoir acquérir denouveaux biens, mais il n’est pas question ici defaire de l’argent.

Indépendante, l’entreprise ne bénéficie d’au-cune aide des collectivités publiques. Une affairequi roule, puisque depuis sa création en 2005, lafondation représente un des acteurs principaux dela place fribourgeoise pour la location de logementsaux étudiants.

Avenue du Midi, Fribourg

Chemin du Sonnenberg, Fribourg

Quartier Bellevue, Route Mont-Carmel, Givisiez

Rue de l’Industrie, Fribourg

286

Page 289: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Une nouvelle résidence flambant neuve

Le 1er février dernier, Apartis ouvre les portesde sa dernière acquisition. Soit un immeuble

de 95 studios et en septembre 2012, 4 immeu-bles datant de 1889, rénovés et aménagés. Mis

en location en avril, 4 jours après les 65 chamb-res réparties dans 20 appartements étaient déjà

louées. Boulevard de Pérolles, à moins de 10minutes des lieux de formation et commodités, les

immeubles répondent au standard Minergie. Basésur le même principe que les autres logements,

chaque locataire possède un bail, facilitant ainsi lasituation en cas de résiliation et de colocation.

Des appartements qui viennent s’ajouter aux 7 autres immeubles que comptent Apartis au centre-

ville de Fribourg (Chemin du Sonnenberg, Avenue duMidi, Route de Varis, Rue de l’Industrie, Avenue de

Beauregard), ainsi qu’à Givisiez (Route de Mont-Carmel), et à Marly (Chemin des Epinettes).

APARTISFondation pour le logement des étudiants

Rue de l’Hôpital 4CH-1700 Fribourg

Tél. +41 (0)26 300 73 13Fax +41 (0)26 300 97 59

[email protected]

Quartier Bellevue, Route Mont-Carmel, Givisiez

Route de Varis, Fribourg

287

Page 290: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

CITROËN FAIT PEAU NEUVE EN CENTRE-VILLE!

C’est en 2012 que Christophe Flückiger reprend la concession Citroën de Fribourg avec son épouse Frédérique. Anciennement Garage Piller,puis Garage Joye et Huguenin, cet établissement de plus de soixante ans a acquis au fil des ans une expérience unique pour la marqueCitroën. En reprenant l’ensemble de l’équipe déjà présente, ChristopheFlückiger, fait le pari de la continuité. Directeur de Citroën Suisse à Bernpendant plus de 12 ans, il connait parfaitement la marque. Bien Vivrea rencontré le nouveau directeur du Garage Central Fribourg SA.

288

Page 291: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

CITROËN:UNE MARQUE POUR TOUS

Après une carrière intimement liée àCitroën, Christophe Flückiger a souhaité

se mettre à son compte afin de poursui-vre la promotion de la marque dans le

canton de Fribourg. Avec sa très largegamme de véhicules adaptés à tous les

budgets, ce constructeur automobile offreun très large panel de choix.

De la voiture électrique au 4x4, du diesel à l’essence, de la berline à la citadine, en pas-

sant par le véhicule utilitaire, Citroën s’adapte àtous les publics et répond à tous les besoins. Le

Garage Central Fribourg SA expose ainsi, dansson vaste showroom, des véhicules répondant

aux envies les plus variées, avec notamment laligne DS, qui séduit les amateurs de design par des

produits hors-normes.

UN GARAGE POLYVALENT ET ACCESSIBLEAtelier, vente de neuf et d’occasion, réparation,

carrosserie, dépannage… C’est la polyvalence quicaractérise le Garage Central Fribourg SA. Entreprise

formatrice depuis toujours, le garage compte aujourd’-hui une équipe de 17 personnes parfaitement qualifiées

et expérimentées. La clientèle pourra donc continuer àcompter sur les compétences techniques de cette équipe

présente depuis des années.

Grâce à son emplacement particulier, le Garage CentralFribourg SA est aujourd’hui l’unique garage situé au centre-

ville de Fribourg. Cette position stratégique, à quelques minu-tes à pied seulement de la gare et des transports en commun,

permet aux clients de bénéficier de facilités d’accès quiseraient inimaginables en zone industrielle. Proche des rues

commerçantes et entièrement refait à neuf, le Garage CentralFribourg SA, dégage une atmosphère familiale et conviviale, bien

loin de l’image froide et impersonnelle qui colle parfois auxconcessions automobiles.

DES PROJETS POUR LE DÉVELOPPEMENT DE LA CONCESSION

A proximité du showroom et de l’atelier, le Garage Central développeaujourd’hui un très beau parc de véhicules d’occasion situé Chemin

des Mazots, afin de répondre aux besoins de toute la clientèle. Lessociétés sont également mises à l’honneur par la volonté d’élargir

le parc de véhicules utilitaires. Se développer tout en continuant desatisfaire une clientèle de longue date, c’est tout le pari lancé par

Christophe et Frédérique Flückiger!

GARAGE CENTRAL FRIBOURG SA HEURES D’OUVERTURESRue François-Guillimann 14-16

CH-1700 Fribourg Vente: Lundi – Vendredi07h30 à 12h00 et 13h30 à 18h30

Tel. +41 (0)26 322 30 92 Samedi 09h00 à 13h00Fax. +41 (0)26 322 30 95

Après-vente: Lundi – [email protected] 07h30 à 12h00 et 13h30 à 17h30

www.citroen-fribourg.ch

289

Page 292: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE KARTING DE VUITEBŒUF1,6 KILOMÈTRE DE PISTES POUR S’ÉCLATER

Le Karting de Vuiteboeuf, non loin d’Yverdon, est l’un des plus grands espaces dédiés à ce sport en Europe.

Depuis plus de dix ans, Philippe Ossola, son propriétaire, y vit sa passion pour le sport automobile. Visite.

290

Page 293: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SEUL OU EN GROUPELes formules que propose le Karting de Vuitebœuf vont des séries simples

de dix minutes aux grands prix privés dignes de la Formule 1. C’est d’ailleurscette dernière option qui plait le plus. Entre amis ou en sortie d’entreprise, le

staff du Karting de Vuiteœuf vous réserve la piste et vous organise une vérita-ble «compétition» avec essais libres, essais chrono et course.

Les véhicules à disposition sont eux aussi nombreux: karts de 120, 200 ou 270cm2, karts de compétition de 28CV et Biland de 30CV pour les experts et karts

biplaces pour les enfants et même karts pour handicapés avec commandes au volant.

Grand amateur de sports automobiles, Philippe Ossola était un habitué du karting de Pontarlier en France voisine jusqu’au jour où il s’est dit qu’il devait être possible de faire quelque chose de semblable du côté vaudois de la frontière.

L’idée fait son chemin et une fois l’emplacement idéal trouvé, il initie la construction des infrastructures et inau-gure officiellement le Karting de Vuitebœuf en mars 1997.

À l’époque, il s’agit du premier karting de Suisse Romande, il est aussi l’un des plus grands sites du genred’Europe avec les plus de 1’600 mètres de ses pistes intérieures et extérieures.

291

Page 294: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HORAIRES D’OUVERTURES

• Lundi: fermé

• Du mardi au vendredi:• de 9h à 12h et de 14h à 22h

• Samedi: de 10h à 22h

• Dimanche: de 10h à 19h

PLEIN D’EXTRASEn parallèle des activités hebdomadaires habituelles, leKarting de Vuitebœuf propose des animations et des évé-nements à thème tel que barbecues en été ou «soiréesglisse» pour des sensations fortes sur pistes mouillées.

On peut aussi et bien sûr se restaurer sur place et, comble de la distinction, se faire organiser un transfertpar hélicoptère.

292

Page 295: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UN GARS UNE FILLEUn papa et sa fille, une sœur et son frère, un cou-ple… des équipes exclusivement composéed’un garçon et d’une fille se mesurent dans labonne humeur pendant un challenge d’uneheure.

Organisé de manière épisodique au Karting deVuitebœuf, ce format de course rencontreun grand succès chez les habitués du circuit.

A essayer de toute urgence!

KARTING DE VUITEBŒUF

En Bochet CH-1445 Vuitebœuf/Yverdon

Tél. + 41 (0)24 459 19 22Fax + 41 (0)24 459 25 51

[email protected]

293

Page 296: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

bo

om

era

ng

-ma

rke

tin

g.c

h

/ e

dd

y p

elf

ini.

ch

ski+train

exclusive

dès Fr. 35.-

Page 297: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

La glisse en toute décontraction au cœur de l’Espace Mont-Blanc

Offre exclusive combinant un abonnement de skijournalier sur les domaines de Balme (Vallée de Chamonix) ou des Marécottes (Vallée du Trient) avec le train Mont-Blanc Express au départ de Martigny.Forfaits en vente chez Octodure Voyages et dans les gares de Vernayaz, Les Marécottes et Finhaut.

Toutes les infos sur www.tmrsa.ch ou par téléphone 027 723 33 30

Aux Marécottes Nouveau télésiège, jardin des neiges et

restaurant panoramique

Nouveautés

2012 - 2013

1 région1 train 2 domaines skiables

Page 298: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013
Page 299: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GASTRONOMIE

ET MUSÉES

Le Vieux Manoir, restaurant Juma à Morat© Le Vieux Manoir

297

Page 300: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FRIBOURG, VIRTUOSE DES SAVEURS

Le canton de Fribourg, berceau de la fondue moitié-moitié, mi vacherin, mi gruyère, tient ses lettres de noblesse en matière culinairegrâce à des chefs de renom, des établissements innovants, créatifs etambitieux, et des produits de qualité. Petit voyage au sein d’un canton,véritable maestro des saveurs, senteurs et arts gastronomiques…

Le Vieux Manoir, restaurant Juma à Morat© batt-huber.ch

298

Page 301: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

A LA BASE, DES PRODUITS DE QUALITÉ…Fribourg rime avec savoir-faire, art, maitrise et culture. Le canton està l’origine de nombreux produits de qualité, emblèmes gustatifs dela Suisse à travers le monde. A commencer par le chocolat avec ses deux maisons Cailler et Villars, des pionniers, installés fin19e siècle, début 20e qui savent encore aujourd’hui séduire notrepalais à force d’imagination et d’associations heureuses. Un art,partagé par plusieurs artisans chocolatiers de la région.

Difficile de parler de la Suisse à l’étranger sans parler de fondue. Là encore, Fribourg peut se vanter d’être à l’originede la célèbre fondue moitié-moitié réalisée avec deux fro -mages AOC, Vacherin et Gruyère, élaborés sur ses terres. Lecanton offre également une grande diversité de fromages:le Bon Vaudois, le Maréchal, le fameux Beaumont, leMutschli, le Mont Vully… Les saveurs ne manquent pas!Sans oublier l’onctueuse crème de gruyère accompa-gnée de meringues. Ici, au pays fribourgeois, on cultive,on produit, on façonne, on transforme avec finesse etrespect, les produits fabuleux et variés qu’offre la terre:les vins, les fruits et légumes, les pâtisseries, viandes, poissons, charcuteries… Le ton est donné!

LES PLUS GRANDES TABLESAvec une telle variété et richesse de matières premières, le canton

de Fribourg, ne peut qu’être doté de formidables cuisiniers. Dans lepays de Fribourg, on recense une vingtaine de chefs étoilés au Guide

Michelin et notés favorablement par le célèbre Gault & Millau avecune note au dessus de 12.

Restaurant des Trois Tours à Bourguillon, aux portes de FribourgPromu de l’année 2006 au guide Gault & Millau, toujours cité par le célèbre

guide, avec ses 17 points et un macaron au guide Michelin sans oublierses 8,5 points au Guide Bleu, Alain Bächler, œuvre aux fourneaux des

Trois Tours depuis 1994, magnifiant harmonieusement chaque produit qui luipasse entre les mains. Du gratin de noix de Saint-Jacques aux poireaux et

truffes de la Région, en passant par un Saltimbocca de baudroie sur lit dechoucroute au champagne, à une selle de renne de Suède désossée au

chutney de rhubarbe, comment ne pas succomber? Le tout accompagnéde vins sublimes accommodant à merveille chaque plat. Le chef aime à

travailler avec des produits du terroir et de saison, en ajoutant une note d’exotisme ici et là, rapportée de ses pérégrinations. Tel un musicien du palais, il

joue sur les saveurs et les textures. Tel un peintre ou un sculpteur, il créé des œuvres d’art dans chaque assiette.

Restaurant des Trois Tours, Bourguillon

© www.fribourgregion.ch

© www.fribourgregion.ch

© w

ww

.frib

our

gre

gio

n.c

h

© www.fribourgregion.ch

299

Page 302: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le Pérolles à FribourgAuthenticité et simplicité ne sont pasantonymes de raffinement et de plaisir…Pierre-André Ayer se plait chaque jour à leprouver. Ce chef, étoilé au guide Michelin,17 points dans le Gault & Millau, 8,5 dans leGuide Bleu, manie le couteau et la casserolecomme personne. Ici le terroir est danschaque assiette. La surprise aussi. Cet enfantdu pays, originaire de la région de Gruyère,aime surprendre, innover, tout en respectant infiniment le produit. Bien ancré dans la terre,généreux, humain, secondé par Françoise, sonépouse, il offre une cuisine créative, depuis 10 ans, dans un cadre contemporain, sobre et raffiné: Mini-cuchaule aux deux foies gras et sacrème brûlée aux épices, dos de sandre du lac dela Gruyère doré sur peau, socle de choucroute auchampagne, jus de betteraves rouges émulsionné,tarte Tatin de coings et goldens caramélisés, noix depécan en duo de glaces… Vos papilles ne peuventqu’apprécier!

L’Hôtel de Ville à FribourgVoici un carrefour culturel, musical, artistique, où le plaisirse joue sur tous les plans. L’ambition de FrederikKondratowicz, élu chef romand de l’année en 2011 par leGault & Millau, gratifié d’un 16/20 cette année par lemême guide, est d’offrir à chacun de ses clients un vraimoment de plaisir et de partage. Une cuisine innovante,créative, esthétique doublée d’une atmosphère joyeuse,positive, culturelle avec expositions et musique. Vos yeux, vospapilles, vos oreilles, et même votre cœur seront touchés! Tousles ingrédients du bonheur sont réunis au sein de cet établisse-ment hors norme!

Le Schild à FribourgSitué dans la vieille ville, dans un cadre splendide, le Schild est leplus vieux restaurant de Fribourg. Il a été construit en 1587.Restauré, ce lieu unique, avec salons feutrés et caveau, vous propose aujourd’hui une cuisine soignée, innovante et subtile. Duhaut de ses 16 points au Gault & Millau, de sa mention Michelin,remarqué dans le Guide Bleu, le Schild a tout pour ravir sa clientèleet s’assurer qu’elle passe un agréable moment. Les saisons et le terroir rythment la cuisine de Serge Chenaux-Auderset, le maestrodes lieux. La quête de la saveur parfaite donne le «la» à ce passionnédu fourneau. Menus gastronomiques, brasserie traditionnelle, ici, tousles gouts sont exaltés.

L’Auberge des Clés à LugnorreDans un village surplombant les vignes avec une vue imprenable sur lelac de Morat et les Alpes Fribourgeoises, une cuisine exquise, délicate,fine, le tout orchestré par les mains de maitres de Werner et Thérèse Rätz,l’Auberge des Clés de Lugnorre ne peut que séduire… Menu du marchéou menu surprise avec sept plats, business lunch pour les plus pressés, toutest en œuvre pour vous faire plaisir. Car c’est bien là, le mot d’ordre pourcette auberge chaleureuse et authentique: vous donner la clé du plaisir! Leguide Gault & Millau 2013 partage cet enthousiasme et a récompensé lamaison de 16 points, un point de plus que l’année dernière. Le guide Michelinla cite dans ses colonnes ainsi que le Guide Bleu qui lui attribue la huitièmeplace dans son classement des dix meilleures tables du canton avec 5,5 points.Pour les amateurs de grands crus, le menu Wein & Dinner avec quatre plats différents, une sélection de vins nobles de La Cave et Domaine du PetitChâteau, est parfait.

Le Pérolles

© www.fribourgregion.ch/P.-A. Ayer

L’Hôtel de Ville, Fribourg

© www.fribourgregion.ch

L’Hôtel de Ville, Fribourg

© www.fribourgregion.ch

Le Schild, Fribourg

© www.fribourgregion.ch

L’Auberge des Clés, Lugnorre© www.fribourgregion.ch

300

Page 303: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LA QUALITÉ SACRÉE PAR LA CRITIQUE GASTRONOMIQUE

La Croix Blanche à VillareposEtoilée au Guide Michelin, cinquième dans le

classement des dix meilleurs restaurants duGuide Bleu pour le canton de Fribourg, 15/20

dans le Gault & Millau, elle est en pleine ascen-sion. La Croix Blanche édifiée dans un cadre

pittoresque, offre une cuisine traditionnelle avecproduits du pays et de saison, le tout mêlé à un

brin de fantaisie. Les assiettes sont accompagnéesde vins subtiles et finement choisis. L’ensemble ne

peut que vous combler!

Le Grand Pont La Tour Rouge à Fribourg Tout au bout du pont de Zaehringen à l’extrémité de la

Vieille Ville, se trouve le restaurant Le Grand Pont La TourRouge. C’est ici qu’officie Marcel Conus. Un chef qui

avance en dehors des sentiers battus en faisantconfiance à son intuition et aux produits qu’il sélectionne

scrupuleusement. C’est avec cela qu’il compose, joue surles saveurs et sublime les aliments. La haute gastronomie

côtoie la brasserie chic, Marcel Conus propose plusieurs cuisines adaptées aux envies de chacun. Sans oublier une

belle carte des vins signalée par le guide Michelin. Quant auGuide Bleu, il gratifie la maison de 5 points.

MORAT EN PLEINE RÉUSSITE!

Parmi les promus dans le Gault & Millau, Le Käserei à MoratDans un cadre unique aux lignes épurées, une ancienne fromagerie

classée monument historique, le Käserei vous propose une cuisine à lafois traditionnelle et très contemporaine. Créations, émulsions, mélange

de saveurs et textures, les plats sont réalisés pour combler vos papilles etvous charmer.

Egalement, sur la pente montante du Gault & Millau, Le Vieux Manoir, restaurant Juma à Morat

Une demeure centenaire, style anglo-normand, dressée dans un parc magnifique en bordure du lac de Morat: c’est le bonheur à l’état pur. Le Vieux

Manoir, hôtel Relais & Châteaux a été élu meilleur hôtel de campagne enEurope en 2012 par le journal Geo Saison. De plus, il offre à ses convives au

sein de son restaurant Juma, une cuisine élégante, raffinée, savoureuse auxinfluences asiatiques. Le charme du lieu réside aussi dans la décoration avec ses

couleurs sobres, ses tissus fins, et ses chandelles qui apportent une lumière feutrée.Un rêve pour les amoureux: le plus petit restaurant suisse avec sa table pour deux,

niche en cet endroit féérique.

Frohheim Da Pino à MoratMariage de couleurs, de saveurs, où l’ail, le basilic, les câpres, l’huile d’olive plus tant

d’autres ingrédients encore, viennent sublimer pièces de viandes, poissons et légumes.C’est le Sud dans votre assiette! Ajoutez à cet ensemble gustatif, un caveau non loin de

là, juste sous vos pieds, où se bonifient les plus grands crus italiens… Vous ne pouvez qu’être charmés, conquis comme le Gault & Millau qui honore le restaurant d’un 14/20,

le guide Michelin, deux couverts, et le guide de la Suisse gourmande lui octroie deux fleurs.

Le Vieux Manoir Morat© Le Vieux Manoir

Le Käserei, Morat© Le Käserei

© www.fribourgregion.ch

Le Grand Pont La Tour Rouge, Fribourg© Le Grand Pont La Tour Rouge

Frohheim Da Pino, Morat© Frohheim Da Pino

301

Page 304: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UNE ENTRÉE SALUÉE…

Le restaurant du Sapin à CharmeyLa meilleure entrée de l’année revient à celieu charmant au cœur de la Gruyère dans lavallée de la Jogne. L’établissement fait sonapparition dans le guide Gault & Millau cou-ronné d’un quatorze. Les trois menus gastrono-miques du jeune et talentueux David Sauvignet,ancien chef de cuisine d’Anne Sophie Pic, ajou-tés au cadre élégant et naturel de La Table, salleréservée aux gourmets, ont su recueillir l’approba-tion de la presse spécialisée.

L’EXCELLENCE ET LE SAVOIR FAIRE AU SEIN DES ASSIETTES

Zum Ochsen à DüdingenSalué pour sa maîtrise de la gastronomie nationale etrégionale mettant en scène truffes de région, filets de trui-tes de la vallée de Goterron ou de perches de Frutigen,également du veau et d’autres viandes, ce restaurant a sului aussi accrocher les guides gastronomiques et se retrouverparmi les promus de l’édition 2013 du Gault & Millau.

Le restaurant de La Tour à Châtel-sur-Montsalvens La vue sur le lac de Montsalvens, un cadre champêtre, uncouple aussi adorable que compétent, tous les ingrédientssont réunis pour que la maison ne passe pas inaperçue.Promus dans le Gault & Millau, Odile et Emmanuel Poidevinsavent séduire leurs clients avec une cuisine généreuse, atten-tive aux époques et au terroir.

Au Sauvage à FribourgAvec son excellent chef Nicolas Scandella et son équipe qui pro-pose une cuisine généreuse, créative, Le Sauvage à fribourg a luiaussi, fait un bond en avant dans la dernière édition du Gault &Millau avec un 14/20. Pour la petite anecdote, la griffe que vous pou-vez voir sur le logo du Sauvage a été réalisé par le brillant parrain durestaurant: Pierre André Ayer (chef du Perolles à Fribourg).

L’Hostellerie du Vignier à Avry-devant-Pont Pleins feux sur ce restaurant haut de gamme qui se fait remarquer, en plus duGault & Millau, dans le Guide Bleu et s’installe à la sixième place dans le clas-sement des dix meilleurs restaurants de la région fribourgeoise, pour sonexquise et savoureuse cuisine servie au sein de son restaurant gastronomique.

PETITS COINS DE PARADIS À LA CAMPAGNE

L’Auberge de l’Etoile à CourtionDans un village paisible, installée dans une ancienne bâtisse, ancienne pinteparoissiale, l’Auberge de l’Etoile vous sert une cuisine savoureuse, authen-tique, qui s’accommode des saisons. C’est en ce lieu qu’œuvrent Daniel etPaulo, les frères Rapacchia, deux passionnés de cuisine et maitres en la matière.

L’Auberge communale à LéchellesDu pain au dessert, absolument tout, dans ce restaurant, est fait maison. Une cui-sine magnifique, authentique, subtile, qui caractérise l’esprit de DominiqueCoispine et sa femme, les maitres des lieux. Darne de foie gras poêlée, doucette etsucre de yosta; Filet de bœuf limousin rassis 21 jours, cuisiné à l’huile d’olives, vinai-grette de balsamique au jus de viande; Pots de crème brûlée aux trois parfums…Comme le Gault & Millau qui lui attribue un 14/20, on ne peut qu’être séduit.

Restaurant du Sapin, Charmey© www.fribourgregion.ch

Zum Ochsen, Düdingen© Zum Ochsen

L’Hostellerie du Vignier, Avry-devant-Pont© www.fribourgregion.ch

© www.fribourgregion.ch

302

Page 305: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

FOURCHETTES ROUGES ET BONNES NOTES

L’Aigle Noir à FribourgLe célèbre restaurant logé dans une demeure

du XVIIe siècle, est récompensé en sus de son 14/20 dans le célèbre guide, de deux

fourchettes rouges au guide Michelin. Sa cuisinedélectable, ses menus succulents valorisant les

produits régionaux en particulier biologiques,c’est la perfection à l’état pur…

La Pinte des Mossettes à CerniatDans un cadre bucolique, la Pinte des Mossettes

offre aux promeneurs et gourmets une cuisineexquise, inventive. A déguster deux menus, dont un

végétarien et de nombreux mets réalisés à base de plantes sauvages. Cet art culinaire original est

récompensé d’un 14/20 dans l’édition 2013 du Gault &Millau.

Le Carpe Diem à PensierLa grande gastronomie italienne est primée cette année

encore. Le restorantino, Carpe Diem gratifié dans le Gault& Millau pour ses antipasti, Bistecca alla fiorentina,

Bruschetta ou encore belles pièces de viande reste un lieuincontournable du canton de Fribourg.

LA QUALITÉ GLORIFIÉE

L’Hôtel Cailler à CharmeyC’est dans ce lieu de charme au cœur de la Gruyère que Jean-Marie

Pelletier, membre de la Chaîne des Rôtisseurs, façonne quotidiennementdans le plus grand respect de la haute tradition culinaire, des mets

succulents, savoureux et créatifs. Sa cuisine fait partie des promus 2013 dansle Gault et Millault avec un 13/20.

Le Golf Resort La Gruyère à Pont-la-Ville Sport et haute gastronomie se croisent ici. Le restaurant La Terrasse du golf offre

une cuisine innovante, inventive, aussi belle que délicieuse. Chaque assiette esttravaillée autour de l’axe produits, goûts et couleurs. Là aussi, le Gault & Millault

applaudit la performance et l’excellence.

Citons encore pour le bonheur de votre palais, les restaurants le Beausite et LaCigogne à Fribourg, Der Kantonschild à Gempenach, l’Hôtel de l’Ours à Sugiez et

Zum Jäger à Ulmiz, tous les cinq, gratifiés d’un 13/20 dans le Gault & Millau 2013 et lerestaurant de la Tour à la Tour de Trême qui talonne ces établissements d’un point.

Menu gourmand du marché, produits régionaux sublimés avec créativité, passion etauthenticité… Festival du bonheur garanti au sein de votre palais!

Le Golf Resort La Gruyère, Pont-la-Ville© Golf Resort La Gruyère

Hôtel Cailler, Charmey© Hôtel Cailler

© Golf Resort La Gruyère

La Pinte des Mossettes, Cerniat© La Pinte des Mossettes

L’aigle Noir, Fribourg© L’aigle Noir

303

Page 306: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

GROUPE ELSA MIFROMAUN ESPRIT D’ENTREPRISE AU SERVICED’UNE QUALITÉ SUISSE

Expert dans la production et le conditionnement de produits laitiers,ainsi que dans l’affinage du fromage depuis 60 ans, ELSA MIFROMA est leader dans son secteur d’activité. Regroupant six entreprises (ELSA, MIFROMA, MIFROMA France, MIFROMA USA, DÖRIG et BERGSENN),le groupe produit plus de 316’000 tonnes par an. À la recherche cons-tante d’un produit de qualité supérieure, qui soit bon pour la santé duconsommateur, ELSA MIFROMA s’engage auprès de l’agriculture suisseet se responsabilise face à des questions d’environnement.

© www.shutterstock.com / Yuri Arcurs

304

Page 307: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UNE ALLIANCE PRODUCTIVEAssociation de six entreprises, le Groupe ELSA MIFROMA profite

d’une efficacité intensifiée. Les objectifs de productivité, laméthodologie, ainsi que les secteurs de la vente, du marketing

ou encore de la gestion sont gérés au niveau du groupe, profitantdes apports de chacun des différents partenaires. Pourtant,

chaque société garde une identité propre. Agir de façon indépen-dante favorise ainsi la rapidité et l’innovation, une stratégie dont

bénéficie l’ensemble du groupe. C’est donc dans un équilibre entrecentralisation et décentralisation que le Groupe ELSA MIFROMA

trouve sa force. Un pouvoir d’innovation décuplé qui fait sa réussite.

UNE CONCURRENCE FORTE MAIS SURMONTABLEEn 2012, la concurrence est plus féroce que jamais sur le marché des

produits laitiers. Une conjoncture qui pousse ELSA MIFROMA à fairepreuve d’un esprit d’innovation plus intense que jamais. Fournisseur

principal de Migros, la société reste néanmoins soumise à la concurrencesur le marché helvétique. Il faut donc se démarquer. Ainsi, le poids du

groupe permet de garder une efficacité continue sur le marché.

Entre la réduction de ses coûts de production et le développement de nouveaux produits, ELSA MIFROMA ne chôme pas. L’an passé, elle étend les

produits de sa marque Bifidus. Boissons lactées et nouveaux parfums sontautant de nouvelles créations qui ont permis au groupe de contrer l’arrivée

de produits étrangers sur le marché suisse. Grâce à l’extension de son secteurgastronomique, l’entreprise fournit les restaurants et les grossistes, une activité

qui a permis au groupe de se maintenir malgré un environnement difficile.

UN ENGAGEMENT SANS FAILLE POUR LA QUALITÉA ELSA MIFROMA, la fierté du produit se traduit par une expérienceet une passion de chaque collaborateur. La croissance continue dugroupe n’empêche pas de garder un esprit «familial» d’entreprise.Sur les sites d’Estavayer-le-lac et d’Ursy, les 830 collaborateurs seconnaissent. Une union et un engagement qui font la force duGroupe ELSA MIFROMA. La communication entre les différentscorps de métier est d’ailleurs vivement encouragée par laDirection, dans un esprit de performance.

Une Direction qui fait du collaborateur son capital le plusimportant. Soucieuse de la santé et de la sécurité, le GroupeELSA MIFROMA garantit des conditions optimales de travail.En outre, elle s’investit dans les loisirs de ses collaborateurs enfinançant des activités telles que la course de VTT ELSA BikeTrophy à Estavayer-le-Lac.

© Marco Zanoni

© Mathieu Rod

305

Page 308: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’AVENIR SOURIT À L’EXPORTATIONActeur essentiel du secteur laitier suisse, le GroupeELSA MIFROMA traverse les frontières et développe sesmarques à l’étranger. La France, considérée comme la«deuxième patrie» de l’entreprise suisse constitue unmarché grandissant. L’exportation de fromages et deyogourts suisses rend ELSA MIFROMA attractive sur cemarché voisin. Une «swissness» gage de qualité, dont laréputation perdure. À l’international, l’image de la Suisse esttoujours synonyme de qualité mais également de stabilité,d’authenticité et de crédibilité, des valeurs qui font moucheauprès des marchés étrangers. En misant sur les produits laitiers haut de gamme, ELSA MIFROMA exporte également sa production sous la marque Swiss Délice, créée en 1998. En2012, elle développe, pour la France, un assortiment de produitssans lactose, de marque Minus L, qui permet à l’entreprise des’élever au rang de leader dans ce segment de marché.

SANS NATURE, PAS DE LAITELSA MIFROMA s’engage pour un respect de l’environnement, un domaine clé pour assurer sa pérennité. Des produits Bio, unacheminement par rail de 40% de la production et une réductiondes émissions de gaz à effet de serre de 25% par année, sontquelques-uns des grands projets de développement durable dont legroupe est très soucieux. Une tendance qui s’inscrit dans la volonté del’entreprise de développer des produits sains pour le consommateur.

2013, LE TERRAIN DE L’INNOVATIONFace à une concurrence étrangère qui se maintient en 2013, ELSAMIFROMA compte assurer sa stratégie dans le but de se maintenir sur lelong terme. L’adaptation au marché extérieur est nécessaire, en terme deprix et de produits. En automatisant progressivement ces outils industriels,elle cherche à réduire ses coûts, pour que les prix soient également plusattrayants pour le client. La valeur des ingrédients doit encore et toujourss’accentuer. Qualité lactique, traitement des animaux, crédibilité et traça-bilité sont autant de domaines à promouvoir. Suite à une année passéeaccrue en réflexion et développement, l’entreprise prévoit de présenter denouveaux produits sur le marché. En parallèle, le secteur Gastronomie continuesa croissance.

GROUPE ELSA MIFROMAUne entreprise de production du Groupe MigrosRoute de Payerne 2 • CH-1470 Estavayer-le-LacTél. +41 (0)26 664 91 11 • Fax +41 (0)26 664 91 [email protected] • www.elsa-mifroma.ch

© www.atoll-photo.fr / Jean-Paul ILTIS© www.atoll-photo.fr / Jean-Paul ILTIS

© www.atoll-photo.fr / Jean-Paul ILTIS

306

Page 309: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

MICARNA

DES PRODUITS SIMPLEMENT MEILLEURSProduire à un prix concurrentiel des articles d’une qualité irréprochable,un pari que MICARNA, a gagné avec brio en 2012. Leader sur le marché suisse de la viande, de la volaille et du poisson, elle génèreplus de 144’000 tonnes vendues en 2012. Basée à Courtepin depuis1958, l’entreprise regroupe actuellement quelque 2’300 collaborateurssur ses différents sites en Suisse. Présente à Bazenheid, Ecublens etZürich, elle s’étend aux cantons du Valais et des Grisons. L’entreprise de transformation de produits carnés est un acteur essentiel de l’agriculture helvétique. MICARNA s’engage, à ce titre dans le développement durable, gage de qualité de sa production.

307

Page 310: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UN REGARD TOURNÉ VERS L’EXTÉRIEURSous la marque Deliswiss, MICARNA exporte ses produits depuis2009. Connue à l’étranger depuis une quarantaine d’année, laviande séchée est le produit phare.

MICARNA compte se développer à l’extérieur de ses frontièresavec une gamme étendue de produits carnés, afin d’exporterplus qu’un produit de qualité, mais également une expérience et une tradition.

UNE QUALITÉ MADE IN SWITZERLANDL’entreprise MICARNA couvre toute la gamme des produits carnés. De l’achat du produit à sa vente, elle s’occupe aussibien de la viande fraîche, de la charcuterie, de la volaille que du Seafood. En travaillant essentiellement avec des producteurs de proximité, elle favorise le contact avec sespartenaires. Leader dans son secteur d’activités, MICARNAse veut gage de qualité.

À ce titre, elle s’attache à sélectionner les meilleurs produits. La viande de porc provient, à plus de 95%, de laproduction indigène. Elevé au rang de tradition en Suisse,le porc n’a rien à envier à ses congénères étrangers. La volaille est elle aussi majoritairement d’origine helvé-tique. La marque Optigal est synonyme de qualitédepuis plus de 50 ans. L’élevage respectueux de l’animal se fait en conformité avec les directives strictes du pays. Depuis 2007, avec WWF Seafood,MICARNA contre la surexploitation des ressourceshalieutiques et se soucie du respect des méthodesde pêches. D’autres labels tels que Bio, TerraSuisseou MSC, signent un engagement envers les ani-maux et les fournisseurs, mais aussi une réponseaux exigences du consommateur.

308

Page 311: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UNE ENTREPRISE SOUCIEUSE DE SES COLLABORATEURS

Avec 17 corps de métiers et plus de 2’300 collaborateurs, MICARNA est atten-

tive au développement personnel de ses employés. En 2009, MICARNA se voit

décerner le label Friendly Work Space quirécompense les entreprises qui mettent en

place un climat favorisant la performance au travail, en misant notamment sur le respect

des bonnes conditions de travail, ainsi que surla santé au travail. Dans cet esprit, MICARNA

développe un «MICARNA Goodwill Team».Appliquant la maxime «un esprit sain dans un

corps sain», ses 18 athlètes s’illustrent dans des disciplines aussi diverses que le VTT, l’athlétisme, ou

le sport en fauteuil roulant. Un contrat de colla-boration qui vise à s’inspirer des performances

sportives dans le travail en entreprise.

Soucieuse de parfaire la formation de ses collabora-teurs, MICARNA crée en 2006 sur son site de Bazenheid

et en 2007 à Courtepin, le projet Mazubi. Mise en pra-tique de sa volonté de responsabilisation des jeunes,

MICARNA cherche à ce que ses apprentis s’impliquentdans l’entreprise, en participant, notamment, au Forum

Start à Fribourg. Elle crée une entreprise virtuelle, que lesapprentis doivent entièrement gérer, une année durant.

Motivation, échange et pragmatisme sont autant de qua-lités saluées par ces apprentis fiers de pouvoir endosser des

rôles d’entrepreneurs, s’approchant ainsi de la réalité pro-fessionnelle. Un projet qui suscite déjà des envies à l’extérieur

de nos frontières.

UNE RESPONSABILITÉ ENVIRONNEMENTALEElément indissociable de la qualité des produits finis, le dévelop-

pement durable est un souci quotidien central chez MICARNA.En parallèle de son engagement pour la protection des animaux,

MICARNA s’investit dans la diminution des déchets au sein de sonentreprise et sensibilise également ses collaborateurs à l’écono-

mie d’énergie. L’utilisation optimale des ressources, le recyclage etla modernisation des équipements, comptent parmi les actions qui

ont permis, entre 1990 et 2010, de réduire de 30% les émissions deCO2 de MICARNA. Sur son site de Bazenheid, MICARNA utilise la cha-

leur à distance issue de l’usine d’incinération des ordures ménagères.

UN ENGAGEMENT DANS LA DURÉEDans le viseur de MICARNA, 2022 se profile déjà. Ainsi, le maître mot

est la durabilité. L’entreprise de transformation de produits carnés veutgarder sa place et même devenir un acteur encore plus important sur le

marché helvétique. En favorisant une utilisation optimale de la protéineanimale, MICARNA s’assure une place de leader pour les années à

venir. Le lancement d’une marque d’exportation permettra de se faireconnaître et de se démarquer à l’international. La volonté de l’entreprise

ne faiblit pas en terme de développement durable. MICARNA est un acteurde l’agriculture suisse et veut à ce titre diminuer encore de façon signifi-

cative ses déchets.

MICARNAEntreprise de production Migros

Case postale • CH-1784 CourtepinTél. +41 (0)26 684 91 11 • Fax +41 (0)26 684 10 31

[email protected] • www.micarna.ch

MICARNA Goodwill Team

Fribourg Gottéron

309

Page 312: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LE COMPTOIR GRUÉRIENUN SUCCÈS INTERNATIONAL EN TOUTE DISCRETIONDepuis 1987, le Comptoir gruérien connait le succès: 8 comptoirs, 80jours d’aventure, des souvenirs inoubliables, mais surtout 8 réussites. Il est devenu un comptoir phare que l’on copie, que l’on jalousemême. Son fondateur et président, Albert Michel, explique…

Remise du prix du meilleur projet mondial à Sydney

310

Page 313: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

2013 signe la 9e édition du comptoir gruérien. Pouvez-vous

brièvement revenir sur son histoire?Comme le disait Hermann Hesse «Pour

atteindre le possible, il faut sans cesserechercher l’impossible»! L’aventure du

Comptoir gruérien remonte à mars 1986.

J’ai émis l’idée de créer une grande foiregruérienne et aussitôt j’ai été désigné volon-

taire pour présider une commission de la jeuneChambre économique (JEC) chargée d’orga-

niser ce premier comptoir. Au départ, on nous apris pour des aventuriers, voire des inconscients.

«Si vous avez 40 exposants et 10’000 visiteurs, cesera un succès», nous avaient prédit des acteurs

importants du milieu du tourisme et de l’écono-mie. A l’automne 1987, ce premier comptoir

accueillait 70’000 visiteurs et 171 exposants sur15’000 m2 de surface d’exposition!

Le comptoir a été récompensé à de nombreuses reprises, n’est-ce-pas?

Albert Michel – La réalisation et le succès du comptoiront été couronnés. En 1988, il a obtenu plusieurs prix sur

les plans national et international par l’intermédiaire dela JCE: le prix économique national à Neuchâtel, le prix

économique européen à Nantes, le prix des sénateurseuropéens à Paris, le prix économique mondial et le prix

pour le meilleur projet mondial réalisé en 1987 à Sydney.Dans ce dernier cas, le prix a été obtenu parmi près de 700

dossiers déposés par 120 pays. C’était la première fois que laSuisse remportait une telle distinction et la 4e fois par l’Europe

depuis 1946.

Quel rôle le comptoir remplit-il?Le rôle du comptoir est de «reboussoler» l’économie régionale,

de faire l’état des lieux. Il est la vitrine de ses forces vives mais aussile révélateur de ses faiblesses. En plus d’être un lieu d’affaires, il est

aussi un lieu de rencontres, d’échanges personnels, où les barrièressociales et hiérarchiques sont oubliées. C’est un carrefour de l’amitié

et une grande fête. Le rôle des exposants est essentiel. Le comptoirleur permet de faire preuve de créativité et surtout, d’audace.

Comment respecter votre devise «Innover et surpendre»?Pour répondre aux défis de demain, il faut savoir dès à présent se proje-

ter dans le futur. Le comptoir n’est rien d’autre qu’un forum des tempsmodernes. Il doit créer l’événement, la différence et apporter son lot de

visions et surtout, «être un peu fou».

Comptoir gruérienRue de la Condémine 56

CP 2175, CH-1630 Bulle 2

Tél. +41 (0)26 919 87 51Fax +41 (0)26 919 87 49

[email protected]

La famille Chaplin au Comptoir

Ambiance du Comptoir

Prix pour le meilleurprojet local

© Alain Wicht

Prix économique mondial© Alain Wicht

311

Page 314: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«LE GRUYÈRE A TRAVERSÉ LE TEMPS ET A UN BEL AVENIR DEVANT LUI !»

L’interprofession du Gruyère est l’association qui regroupe les producteursde lait, les fromagers et les affineurs, pour assurer la qualité, l’identité et la promotion du Gruyère. L’histoire démontre que le Gruyère méritesa réputation depuis des siècles. A ce jour, outre sa qualité, il est protégédans l’Union européenne et en Russie. Rencontre avec Philippe Bardet,directeur de l’Interprofession du Gruyère.

312

Page 315: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

L’Interprofession du Gruyère est créée le 2 juin 1997 afin de succéder à l’Unionsuisse du commerce de fromages (USF) et de coordonner la production,

les contrôles ainsi que la vente du Gruyère. Notre interprofession du Gruyère apour objectif de mettre en place et de défendre la qualité et la quantité

de notre Gruyère AOP. Nous sommes garants également de sa promotion.L’Interprofession regroupeles différentes professions qui vivent de ce fromage: le

producteur de lait, le fromager, l’affineur.

Comment fonctionne l’Interprofession du Gruyère? Quel est son système de décision?

Notre système de décision est équivalent avec nos trois corps de métiers. Ce systèmea largement fait ses preuves. Tout est pensé pour être au service du produit. Nous

votons à l’unanimité autour d’une table et prônons la communication.

Quand est apparue pour la première fois l’appellation«gruyère» et quelle est son histoire en ne retenant que lesévénements les plus marquants?Le nom du fromage de Gruyère apparaît sous la forme degruière en 1655, du nom de la Gruyère, le district du cantonde Fribourg, en Suisse, où il était fabriqué. Mais les premièrestraces de fabrication remontent à 1115 déjà. Jusqu’à la findu XVe siècle, le territoire de la région est sous la dominationdes comtes de Gruyères, famille seigneuriale notoire, vassale de la Maison de Savoie. Le 10 juin 1930, à Rome, estsignée la convention internationale pour la protectiondes dénominations et l’unification des méthodes d’ana-lyses. Cette décision stratégique est mise en échec par l’interprofession laitière française, à Besançon, le 14février 1931. Le 2 juillet 1992, la Charte du Gruyère estcréée. Elle délimite la zone de production du Gruyère,c’est-à-dire les cantons de Fribourg, Vaud, Neuchâtelet Jura, ainsi que les districts de Courtelary, LaNeuveville et Moutier, dans le canton de Berne.

Focus sur… L’affinageAu bout de trois mois environ, les pièces de

Gruyère AOC seront réceptionnées parune maison d’affinage, qui continuera à

les soigner (il faudra encore quelques moispour qu’elles acquièrent toute leur saveur).

Parvenues à maturité, les meules serontcontrôlées et taxées par une commission

formée d’un spécialiste de l’Interprofes-sion duGruyère et d’un fromager en activité. Les points

contrôlés et taxés sont la présence ou non d’ou-vertures, la qualité de la pâte, le goût du fromage

et l’extérieur (forme et conservation). L’affinage sepoursuivra en cave et durera entre cinq mois (le

minimum du cahier des charges et plus. Cinq moispour atteindre le stade du Gruyère AOP doux; huit

mois environ pour le mi-salé (le plus demandé et leplus vendu); quelque dix mois pour le salé et au moins

douze mois pour le surchoix. Leurs qualités sont équiva-lentes, mais répondent au goût du consommateur.

313

Page 316: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Quels sont les événements à venir pour l’année 2013?Nous réalisons des campagnes promotionnelles afin que la défense du produitsoit toujours d’actualité. Par le biais du sponsoring, de la publicité et des dégustations, nous défendons ses caractéristiques intrinséques, son appellation et saqualité.

Les professionnels ont un véritable savoir-faire. Le consommateur apprécie large-ment notre produit et sa haute qualité. Nous misons donc sur une formation bienstructurée pour que la relève soit assurée de façon pérenne.

Dans la filière du Gruyère, nous avons un très fort taux d’adhésionà l’interprofession. Chacun respecte les règles de l’interprofes-sion dont le cahier des charges qui est notre base de travail.L’interprofession coordonne la promotion du produit Bien quele Gruyère AOP soit connu et reconnu, l’Interprofession ne doit jamais baisser les bras et se bat continuellement sur lesmarchés. Notre mission principale est de faire en sorte quel’appellation «Gruyère» soit protégée à travers le monde, àl’instar de l’Europe depuis 2011. Nous souhaitons que lesdossiers arrivent au niveau de l’OMC.

L’AOP remplaçant l’AOC le signedes produits de caractèreDepuis la reconnaissance européenne,la mention appellation d’origine contrô-lée AOC est remplacée par la mentionappellation d’origine protégée AOP. Cettemention et le numéro du site de fabricationfigurent désormais sur le talon de chaquemeule de Gruyère AOC, moyen adéquat delutter contre la fraude et de garantir sonauthenticité. Cette technique utilise des tôlesmarquées, qui permettent de donner un reliefà la meule. Ce marquage lui donne alors sonidentité et sa traçabilité.

Chaque pièce est systématiquement identifiéepar le numéro de la meule et de la fromagerie. Surla meule figure également le jour et le mois de lafabrication. Ces marques noires sont faites avec dela caséine, la protéine du fromage. Là encore,aucun ajout de corps étranger ou artificiel.

314

Page 317: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Le Gruyère AOP défend une authenticité tout en s’inscrivant dansune consommation où le public recherche du naturel. Il est sansadditif, il est hautement naturel. Le Gruyère a traversé le temps etil existe encore aujourd’hui. Notre rôle est de le défendre face àl’avenir et aux habitudes de consommation. Le Gruyère AOPreste un produit actuel et qui a de l’avenir. Il peut se déguster àtoute heure de la journée et à tout âge. La Maison du Gruyèreà Pringy est l’occasion pour chaque visiteur d’assister à lafabrication du fromage, d’en comprendre les rouages autravers d’une vexposition ludique et de pouvoir le déguster!

Région de production: Les cantons deFribourg, Vaud, Neuchâtel, Jura, les

districts de Courtelary, La Neuveville,Moutier et quelques communes limitro-

phes du canton de Berne.

Matière première: Lait cru de vaches nour-ries de fourrages naturels et sans adjonction

de conservateurs, (herbe en été, foin etregain en hiver). Toute la production se fait

sans aucun additif.

Forme et aspect: Meules rondes avec unecroûte emmorgée, grainée, uniformément bru-

nâtre et saine. Le talon est légèrement convexe.

Pâte: Au toucher, la pâte a l’aspect d’une surfacefine et faiblement humide. Elle est moelleuse,

moyennement ferme et peu friable. De teinte ivoireet unie qui varie selon les saisons.

Goût: Soutenus par une note plus ou moins salée, les goûts fruités qui dominent peuvent varier selon les

terroirs.

Interprofession du GruyèreCase postale 12 – CH-1663 Gruyères

Tél. +41(0)26 921 84 10 – Fax +41(0)26 921 84 [email protected]

Pour tout renseignements complémentaires:www.gruyere.com

www.lamaisondugruyere.ch

315

Page 318: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

BOSSY CÉRÉALES«L’EXCELLENCE, FRUIT DE LA TRADITION ET DE L’INNOVATION»

Depuis 160 ans, Bossy Céréales SA développe des produits savoureux et d’une qualité irréprochable. L’entreprise a toujours été animée par la même passion: utiliser les meilleurs ingrédients et les techniques lesplus récentes pour élaborer des produits répondant aux attentes deconsommateurs toujours plus exigeants et dont le style de vie évolue.Rencontre avec Simon-Pierre Kerbage, directeur de Bossy Céréales SA.

316

Page 319: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Les techniques sont-elles différentes au 21e siècle?La technique de l’extrusion a modifié la manière de mettre en valeur

les céréales. Le travail mécanique et l’échauffement qui en résulte provo-quent une cuisson du produit, d’où le terme de «cuisson-extrusion». Cette

technique permet d’élaborer des produits extrêmement variés dans leur composition, leur structure et leurs propriétés fonctionnelles et nutritionnelles.

Le système d’extrusion est à la pointe des technologies utilisées dans le secteur alimentaire. En 1999, nous avons multiplié nos capacités de production

par 6 avec les nouvelles machines. Nous pouvons produire jusqu’à 2 tonnes àl’heure. Nous possédons, par ailleurs la plus grosse machine en Suisse pour les

céréales du petit-déjeuner.

L’histoire de Bossy Céréales remonte à 1852. Au départ, lemoulin a été fondé pour collecter le blé des paysans de la région et le transformer en farine panifiable. 160 ansaprès, le savoir-faire et la passion demeurent-ils intactsdans un système de société où le profit prime souvent surla qualité du produit?Le moulin a été implanté près de l’eau pour utiliser judicieuse-ment sa force hydraulique. L’évolution du climat et les condi-tions de vie ont sensiblement diversifié la culture des céréales.Au départ, l’avoine était majoritaire par rapport aux autrescéréales. Ce n’est plus le cas de nos jours. Pendant ladeuxième moitié du 20e siècle, le moulin travaille essentiel-lement du blé tendre et ravitaille les boulangers en farinepanifiable. Pendant la 2e Guerre Mondiale, Bossy Céréalescréé un véritable substitut de repas au niveau nutritionnel(riche en fibres et protéines).

D’année en année, l’entreprise se perfectionne.Rapidement, les machines permettent d’apprêter lescéréales avec un savoir-faire et un art jamais égalés. A partir des années 1980, l’entreprise produit descéréales pour les petits-déjeuners dont la gamme necesse de s’élargir. Depuis peu, Bossy Céréales a diversifié son offre et commercialise des potagessous forme de crèmes et des préparations élabo-rées avec des céréales biologiques (blé précuit,boulgour). La direction et les collaborateurs ont lafervente volonté d’être à la pointe de la techno-logie et démontrent le même esprit novateur queles fondateurs de l’entreprise.

317

Page 320: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Bossy Céréales est certifié «bio Suisse», que cela signifie-t-il pour votre entreprise?Notre philosophie d’entreprise est restée intacte depuis sacréation en 1852. Nos produits possèdent tous une valeur ajoutée: ils sont garants d’apports nutritionnels et sont élabo-rés avec le plus grand soin et un professionnalisme plus quecentenaire. L’assortiment de produits proposé par BossyCéréales est une gamme riche en calcium, en béta-glucan(limitant ainsi les risques cardio-vasculaires). Enfin, BossyCéréales oeuvre quotidiennement pour limiter le sucre aumaximum dans ses produits. Nous sommes garants devaleurs et d’une éthique vis-à-vis des gros industriels qui,quant à eux, privilégient le sucre.

De plus, les produits génétiquement modifiés ne rentrentpas dans notre usine. La société a mis au point unegamme «Bossy bio»: crème d’orge bio, crème de rizbio, boulgour bio…Tout au long de son histoire, lasociété Bossy Céréales s’est montrée attentive auxsouhaits exprimés par sa clientèle. Aujourd’hui, ellemise encore et toujours sur les produits naturels. Ellefabrique, en marque distributeur, toute une gammede céréales qui donnent énergie et vitalité (céréa-les extrudées et soufflées, flakes au blé complet ouriches en fibres et fruits, large gamme de mueslisriches en flocons, croustillants, parfois enrichis encalcium, magnésium ou acide folique).

318

Page 321: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Bossy Céréales, c’est aussi la maîtrisecomplète de la fabrication? Quel message

souhaitez-vous faire passer?Oui! Nous renouvelons sans cesse nos machines,

véritable gage de qualité et d’attention cons-tante portée à nos produits. Nous maîtrisons toutes

les étapes de la production: décorticage, gruage,mouture, cuisson, floconnage, extrusion, toastage

et conditionnement en paquets destinés à la vente.Un message? Mangez et consommez local! Et

que chaque consommateur soit responsable et ait un comportement éclairé face à l’achat d’un produit.

Nous devons tous être acteur de ce que nous mangeons. Cela passe en priorité par la lecture des

informations sur les ingrédients composant le produit, qui sont obligatoirement indiqués sur les emballages

que nous achetons. Notre santé nous appartient.

BOSSY CÉRÉALES SA Route de Corcelles 86

CH-1774 Cousset

Tél. +41(0)26 660 26 83Fax +41(0)26 660 57 24

[email protected]

319

Page 322: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SARINA CUISINE SALA CUISINE SWISSMADE

Plus de 40 ans au service de la cuisine, Sarina Cuisine SA mélange ledesign moderne à l’élégance traditionnelle, dans un esprit de convivialité.Plus que des mots, c’est un style qui définit «la pièce maîtresse de la maison, dans laquelle nous passons du temps, au moins trois fois par jour»,comme le rappelle Josette Grognuz, directrice de Sarina Cuisine SA.

320

Page 323: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

DES POSSIBILITÉS INFINIESA l’écoute du client, de ses envies et de

ses besoins, chez Sarina Cuisine SA, toutest possible. La solution comme la cuisine

se personnalise. Avec 300 m2 d’exposition,le client s’imprègne des styles et des amé-

nagements. Il peut ainsi, au gré de sesenvies, monter sa cuisine, en bénéficiant de

l’appréciation avisée des conseillers devente. Avec sa propre menuiserie Sarina

Cuisine SA se démarque. Elle donne uneliberté totale à la conception et à l’agence-

ment des meubles. Sur la toile, un cataloguefourni des produits permet une première appro-

che pour le client. Mais chez Sarina Cuisine SA,on vient aussi bien avec une idée précise de la

cuisine de ses rêves, qu’avec une pièce vide surplan. Matières, couleurs et marques, l’impossible

ne fait pas partie du vocabulaire de l’entreprise.

UN SERVICE COMPLETPlus qu’un conseil, en magasin ou à domicile, Sarina

Cuisine SA est là «de A à Z. Nous nous chargeons del’installation comme du service après-vente», explique

la Directrice Josette Grognuz. Avec 30 collaborateurs et à une coopération avec les entreprises d’installation

et d’électroménager, la prise en main totale du projetvient libérer le client de tout souci. Chez Sarina Cuisine

SA, on travaille aussi bien avec des particuliers, qu’avecdes architectes ou des régies immobilières. Leur territoire

d’action s’étend sur les terres fribourgeoises, mais pas seule-ment. La proximité du Canton de Vaud les mène à travailler

dans La Broye et même jusque sur les bords du Léman.

UNE ENTREPRISE EN PHASE AVEC SON TEMPSSarina cuisine se targue de suivre les tendances et ça ne date

pas d’hier. Depuis 1908, les potagers à bois font déjà le succèsde l’entreprise Sarina. S’en suit les radiateurs, mais surtout les cui-

sines qui, depuis les années 70, font leur entrée dans les mœurs.Sarina s’adapte à l’air du temps alliant besoins et tendances.

Depuis une quinzaine d’années maintenant, la gamme s’ouvre auxmeubles de salle de bain, mais aussi de rangement et de dressing,

qui font partie intégrante du catalogue de la Maison.

UNE PHILOSOPHIE QUI PERDUREEn quête de nouveauté perpétuelle dans ses produits, la mentalité

de l’entreprise elle ne change pas. Collant à son produit, l’esprit deconvivialité reste plus que jamais d’actualité chez Sarina Cuisine SA. Et

le swissmade y devient gage de qualité. «Nous favorisons la productionsuisse, en collaborant avec des entreprises de la région. C’est un aspect

auquel sont sensibles bon nombre de nos clients», précise Mme JosetteGrognuz. Une convivialité mise occasionnellement en pratique au travers

d’une salle de réception. La salle à manger plonge sur une cuisine toute enlongueur. L’immensité y est synonyme de fête et de création. Le cuisinier

Norbert, de l’émission Top chef est d’ailleurs venu y faire déguster ses talents.

SARINA CUISINE SARoute de Fribourg 80 • CH-1746 Prez-vers-Noréaz

Tél. +41 (0)26 401 20 83 • Fax +41 (0)26 401 20 [email protected] • www.sarina-cuisine.ch

321

Page 324: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Située sur le versant glânoisdu Gibloux, notre fromageriese trouve au cœur de la région de production du Gruyère AOC et duVacherin Fribourgeois AOC.

Elle met en valeur, selon les méthodes traditionnelles, les laits de vache, de chèvreet de brebis de sa région.

Fromagerie Moléson SARoute de Villarsel 30CH-1694 ORSONNENSTél. +41 26 653 91 81Fax +41 26 653 91 99in [email protected] sa .ch

Page 325: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

UN PEU D’HISTOIREEn 1844, un arrêté du Conseil d’Etat fribourgeois permet au Sieur Victor Bussardd’exploiter une scierie en bénéficiant de la force motrice de la rivièrel’Albeuve, sur la commune de Gruyères. Cette entité revient à Théodule etJules Gachet en 1873 et traverse les décennies et deux conflits mondiaux. La Société Anonyme GACHET SA est créée en 1979. L’activité s’étend sur l’ensemble de la Suisse Romande. Toutes les prestations liées au domaine dubois dans la construction sont traitées par l’entreprise.

Au cœur de la Gruyères, durant près de 170 ans, cinq générations deGachet ont mis à disposition d’un nombre considérable d’architectes et de maître d’ouvrage, leur savoir-faire et leur excellente maîtrise du bois. Au fil des années, cette nombreuse et généreuse clientèle a construit la répu-tation de la Maison Gachet. Rarement prise en défaut, la renommée dequalité et de sérieux est à exploiter comme une bonne adresse.

UN PERSONNEL QUALIFIÉ À CHAQUE POSTEAfin de garantir la qualité irréprochable de chaque réalisation, notreentreprise s’est dotée d’un personnel qualifié fidèle et motivé. Les cadressont titulaires d’une maîtrise fédérale ou d’un brevet de contremaître. La vingtaine de collaborateurs et collaboratrices mènera à bien petits etgrands chantiers. Nous remplissons notre devoir en matière de formationdes apprentis.

UNE LARGE GAMME DE PRESTATIONSUni sous le même toit, la pratique des deux grands métiers du bois,- charpentier et menuisier -, permet d’offrir à notre clientèle une gammede travaux très étendue. Ces disponibilités sont particulièrement appré-ciées lors de travaux de transformation et de maison à ossature bois. Nostechniciens s’occuperont d’étudier la construction de tous les détails,dans le respect des normes en vigueur et les effets les plus soignés.

Laissez aller votre imagination et nous réaliserons vos vœux,notamment:• Une charpente en bois neuf aux moyens d’assemblages modernes• Une charpente en vieux bois, taillée à la hache ou riflardée, • aux puissants assemblages fait main• Les compositions d’ossature, d’isolation performante et sans faille• Des balustrades, des planchers, des poutraisons

En menuiserie nous réalisons pratiquement chaque objetde façon personnalisée:• Une porte d’entrée, richement décorée ou contemporaine• Des fenêtres et vitrages en conditions difficiles, pour bâtiments • neufs ou rénovation, de toutes formes, aux lignes actuelles ou • à l’image de l’ancien temps, en bois et bois-métal, en chêne, • en mélèze• La mode est aux dressings, aux aménagements intérieurs • fonctionnels, au mobilier intégré

Nous répondrons à toutes vos attentes.

Gachet SAMenuiserie, Charpente

Route de Moléson 58Case postale 60

CH-1663 Gruyères

Tél. +41 (0)26 921 21 30Fax +41 (0)26 921 35 30

[email protected]

Page 326: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ELIETTE GRAF, ARTISTE PEINTRE, AUTEUR ET ILLUSTRATRICE DE CONTES«LES FÉES SONT BILINGUES, POUR LE PLUS GRAND PLAISIR DES ENFANTS!»Artiste peintre et auteur, Eliette Graf est née au cœur des Franches Montagnes, à Le Noirmont. Son œuvre séduit de nombreux connaisseurs et lui assure une belle notoriété. Eliette Graf est généreuse et sensible, ses tableaux sont une invitation au rêve, au voyage et au dialogue.

«La peinture est une histoire que je raconte et que les visiteurs se racontent. J’y intègre les quatre éléments air, feu, eau et terre. Toute ma peinture est basée là-dessus par un jeu d’ombre et de lumière». Devenue fribourgeoise par alliance, Eliette Graf cultive son art dans ce terroir où elle se nourrit d’échanges et de partage.

Elle nous livre quelque confidence à propos des sources d’inspiration à l’origine de la création des trois magnifiques contes en version bilingue (français et allemand) pour petits et grands qu’elle vient d’éditer.

324

Page 327: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Ces trois contes font partis d’une collectionintitulée «La Combe aux Ayattes». Ils sont

une invitation à la lecture et à la décou-verte ludique d’une deuxième langue: la

langue allemande pour les francophones etle français pour les germanophones.

Je souhaite que les lecteurs prennent leur envolvers des univers fantastiques. Les ouvrages ne

sont pas reliés. Chaque illustration liée au textedu conte est présentée sous forme de planche

indépendante, avec une pagination correspon-dante. Les planches illustrées peuvent décorer les

chambres des jeunes lecteurs. Les fées sont bienbilingues pour le plus grand plaisir des enfants!

L’Institut Européen des Arts Contemporains adécerné le titre d’AMBASSADRICE de l’institut pour

la Suisse à Eliette Graf le 25 septembre 2012.

Lors du Grand Concours International d’ArtContemporain 2012, l’Académie Européenne Arts -

Lettres - Philosophie, a décerné le 15 octobre 2012 le 1er PRIX DE L’ORIGINALITE à Eliette Graf.

Extrait de «l’arbre enchanteur»

Tout débute si bien:

«Il était une fois Un arbre beau comme un prince

Les fées n’avaient d’yeux assez grands pour l’admirer.»

Malheureusement, dans les contes comme dans la vie les apparences sont souvent trompeuses:

«Bref, du soir au matin et du matin au soir, d’enchanteur qu’il était aux yeux des fées et des visiteurs, au fond de son cœur

grincheux il était.»

C’est alors que les fées décidèrent d’intervenir:

«Au réveil ce jour-là Arbre grincheux était catastrophé: Ses branches étaient en pagaille,

Ses belles feuilles d’étaient envolées, Ses racines séchées,

Il avait soif, soif... et mal à la tête. Inutile de dire qu’il se sentait sale et

toujours grincheux.»

A vous de découvrir comment...

Arbre grincheux enchanteur redevint!

Que représente la peinture dans votre vie? Etes-vous émue à l’idée d’être récompensée par des institutions et des jurys qui vous délivrent des prix? Est-ce une reconnaissance?La peinture est le cheminement de toute une vie. Peindre, c’estavant tout exprimer des émotions et partager avec son entourage.Le tableau est une invitation au dialogue tout comme le conte.C’est une histoire que l’on se raconte. Toute ma peinture est baséesur les quatre éléments qui sont l’essence de la vie, de la mort etde la renaissance. Je réalise des aquarelles, des pastels et despeintures à l’huile. Je laisse une grande part à l’imagination etaux rêves des personnes qui croisent mon chemin en admirantma peinture. Les prix reçus tout au long de ma carrière sont unechaleureuse reconnaissance. Je souhaite m’en servir pourtransmettre un message et aller au devant des êtres.

Parlez-nous de votre nouvelle aventure! Pourquoi avoirréalisé ces 3 contes bilingues?«L’arbre enchanteur» est un conte en langue française etallemande. Dans les contes comme dans la vie, les appa-rences sont parfois trompeuses. L’intervention des féesdonne le «coup de pouce» pour que l’arbre continued’enchanter le monde. «L’âne, le père et le fils en routevers la foire» est une histoire où chacun choisit ce qui luiest essentiel et non pas ce qui est important aux yeuxde Pierre, Jacques ou Jean. Comme le dit l’histoire, le jour de la foire n’est vraiment pas un jour comme les autres.

Comment expliquer les pouvoirs de la pensée et la force de la complicité en amitié? C’est toutel’histoire de «Odin, le perroquet rouge et bleu» quiredonne à son amie, Ondine, la force de marcher.

Atelier Eliette Graf • Tél. +41 (0) 26 655 01 92

E-mail: [email protected] • Site: www.ateliette.ch

325

Page 328: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«L’OPÉRA DE FRIBOURG EST DEVENU UNEPLATEFORME ARTISTIQUE INCONTOURNABLE»

Fondé en 1986, l’Opéra de Fribourg est une association sans butlucratif faite d’environ 350 membres. Son objectif est de promouvoirl’opéra lyrique à Fribourg et dans le Canton, de mettre sur pied des productions lyriques originales de niveau professionnel, d’enassurer le rayonnement national et international tout en donnantl’occasion à de jeunes talents de se produire. Entretien avecAlexandre Emery.

Opéra de FribourgBoulevard de Pérolles 51701 Fribourg / Suisse

Tél. +41 (0)26 322 57 52Fax +41 (0)26 323 17 68

[email protected]

326

Page 329: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Un peu d’histoire…«L’opéra de Fribourg a beaucoup évolué depuis sa naissance en1986. Sa volonté première demeure intacte: promouvoir des opérasde qualité» explique son président, Alexandre Emery. Les productionsde l’Opéra se dévoilent et s’épanouissent chaque année sans se ressembler: les Noces de Figaro (1986/87), la Flûte enchantée(1990/91), la Périchole (1997/98), le Songe d’une nuit d’été(2000/01), le triptyque (2002/03), Il Mondo della luna (2005/06),Fortunio (2007/08), Barbe-Bleue (2010/11) ou encore MadameButterfly (2011/12), pour ne citer qu’eux.

Un répertoire «découverte» et des coproductions avec d’autres théâtres«Depuis plusieurs années, l’Opéra de Fribourg coproduit ses specta-cles avec diverses maisons d’opéra françaises (Opéra de Besançon,Dijon, Rennes, Reims, Nice, etc. Cet hiver, l’Opéra de Fribourg acoproduit «Viva la Mamma» de Gaetano Donizetti avec l’Opéra deLausanne» commente Alexandre Emery. De cette splendide et richeproduction est née l’envie de poursuivre sur le chemin de la créationcommune. En décembre et janvier prochain, l’Opéra de Fribourg etcelui de Lausanne produiront «Le voyage dans la lune», un opéra-féérie en quatre actes et 23 tableaux de Jacques Offenbach.

En résidence à Equilibre depuis 2012, l’Opéra de Fribourg bénéficied’une salle splendide et totalement équipée. «Nous profitonsd’un outil magnifique et adapté à l’opéra. En effet, en terme d’acoustique, Equilibre nous convient parfaitement» expliqueAlexandre Emery.

***LE VOYAGE DANS LA LUNE***Opéra-féerie en quatre actes et 23 tableaux de Jacques Offenbach.

Argument:Dix ans après De la Terre à la Lune, de Jules Verne, Offenbach com-pose cette féerique comique: le prince Caprice, peu désireux degouverner en ce monde, demande «la lune» à son père… qui finitpar l’y envoyer. Les astronomes découvrent une société sélénite sansamour, où l’on ne fait pas les enfants mais où on les achète, où lesfemmes sont ménagères ou objets de luxe. L’arrivée des Terriens, quiemmènent avec eux la pomme, l’amour et les complications quis’en suivent, va bouleverser l’ordre établi. Le succès de cette œuvreà la création dut autant au livret à la fois drôle et poétique et auxmélodies d’Offenbach qu’à la magie des effets scéniques.

Distribution: Orchestre de chambre fribourgeois (OCF)Chœurs de l’Opéra de Fribourg

Direction musicale: Laurent Gendre / Mise en scène: OlivierDesbordes / Costumes: Jean-Michel Angays et StéphaneLaverne / Scénographie: David Belugou / Lumières: FrançoisGendre / Chef de chant: Inna Petcheniouk.

Le prince Caprice: Jennifer Tani / La princesse Fantasia: MagaliArnault Stanczack / Le roi V’lan: Christophe Lacassagne / Le roiCosmos: Jean-Claude Sarragosse / Microscope: Eric Vignau / La reine Popotte: Hermine Huguenel / Le prince Qui pass’ par là:N.N / Flamma: Joelle Delley Zhao / Cactus: Michel Muelhauser /Adja: Salomé Zangerl.

Nouvelle production de l’Opéra de Fribourg: Coproduction avecl’Opéra de Lausanne et le Festival de St-Céré/ Opéra Eclaté.Direction générale: Alexandre Emery

Au Théâtre EQUILIBRE du 30 décembre 2013 au 12 janvier 2014.Billets en vente à Fribourg Tourisme (026 350 11 00) dès juillet 2013.www.operafribourg.ch

327

Page 330: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

«LE THÉÂTRE, C’EST AVANT TOUT UNERENCONTRE AVEC UN PUBLIC, UNEINVITATION AU VOYAGE…»

La Fondation Equilibre & Nuithonie est en charge de la programmation et del’exploitation de Nuithonie et de la nouvelle salle de spectacle fribourgeoiseEquilibre. Thierry LOUP, directeur, revient pour Bien Vivre sur ses débuts commeamateur de théâtre puis sur son arrivée au sein de la Fondation. Devenus deslieux réputés et appréciés par les fribourgeois, Equilibre et Nuithonie proposentau public un programme de qualité couvrant l’ensemble des arts scéniques àdestination des plus petits comme des plus grands. Rencontre avec un direc-teur qui œuvre pour le bien-être artistique et culturel de toute une population.

Thierry Loup© Pierre-William Henry

328

Page 331: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Ces deux espaces culturels ont été pensés dans un esprit de complémentarité, ce qui explique le choix d’un directeur

commun.

D’un côté, une salle de spectacle, Equilibre, destinée à accueillirdes orchestres symphoniques, de l’opéra, opérettes, du théâtre,

des ballets et de la variété; et de l’autre, un centre de créationscénique, Nuithonie.

Comment arrivez-vous à enrichir votre programmation,comment faire en sorte que celle-ci soit éclectique et puisse

plaire à toutes les générations et classes sociales?Pour chaque saison, j’ai la responsabilité de programmer une soixan-

taine de spectacles, soit environ 200 représentations. Le programmedes deux infrastructures propose une saison très riche, réunissant tous les

arts scéniques. Je pense que, depuis l’ouverture de Nuithonie, nousavons choyé les fribourgeois qui nous font confiance et nous l’expriment

notamment par leur fidélité, puisque cette saison, avec l’ouvertured’Equilibre, nous avons doublé le nombre de nos abonnés et que presque

tous nos spectacles affichent complets.

Avoir 2 structures à gérer, n’est-ce pas plus compliqué?Au contraire! Il est merveilleux de disposer de deux structures, trois salles

de jauges et de rapports différents, afin de combiner les attentes des uns etles projets des autres. Malgré le nombre important de spectacles proposés,

l’exigence quant à la qualité de la programmation, mes motivations et maligne artistique restent les mêmes qu’à mon arrivée en 2005. Je continue à

défendre un théâtre populaire de qualité et éclectique, où de jeunes talentscôtoient de grands noms.

Afin de mieux comprendre la programmation ainsi que lapassion qui vous anime, pouvez-vous nous parler des origi-nes de cette vocation?Mon engouement pour le théâtre remonte à l’adolescence. Parplaisir et par vocation, j’ai créé avec des amis, formant à nous tousune troupe de théâtre, un petit théâtre dans mon village natal.L’ouverture du «Bilboquet» en 1991 à Fribourg m’a permis dem’essayer à la direction d’un lieu culturel et de programmer desspectacles. En 1995, sur demande du préfet de l’époque, j’aicréé et géré, durant 5 ans, l’Espace Moncor, centre cultureldédié principalement aux compagnies professionnelles fribourgeoises. En 2000, j’ai postulé comme directeur admi-nistratif du théâtre du Passage à Neuchâtel. A ce moment là, j’ai cessé d’enseigner en tant que professeur pour meconsacrer uniquement et pleinement à la direction d’unlieu culturel. Puis en 2005, j’ai été nommé directeur deNuithonie et Equilibre.

Pouvez-vous nous présenter la Fondation Equilibreet Nuithonie, deux lieux de spectacles pour unemême administration?Il existe géographiquement deux infrastructures: Lethéâtre Equilibre à Fribourg et Nuithonie à Villars-sur-Glâne. Elles ont été construites par CoriolisInfrastructures, regroupant les cinq communes dugrand Fribourg (Fribourg, Villars-sur-Glâne, Givisiez,Granges-Paccot, Corminboeuf) dans le cadre d’unconcept global de politique culturelle régionaledont l’ambition est de contribuer au dévelop-pement économique et touristique de toute larégion en favorisant dans la capitale la créationd’un pôle de compétence artistique.

Bâtiment Equilibre© Ruedi Walti

«RESIN» (danseur Michael Montgomery)© RJ Muna

329

Page 332: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Au cœur d’une ville bilingue, il était important de trouver un art scénique réunissantles deux cultures. Nous accueillons également avec enthousiasme le jeune publicdès l’âge de 3 ans (saison des écoles).

Je crois au service public et en la capacité de transmettre des connaissances et desémotions à tout public grâce au théâtre. Le bien-être d’une population passe notam-ment par la découverte des arts et sa capacité à s’émerveiller face à un spectaclede tout ordre.

Avez-vous des «scoops» à nous révéler pour laprochaine programmation?Pour la prochaine saison, l’ensemble des arts scéniquessera représenté avec un accent particulier sur la danse.Outre le fait que Fribourg aura l’honneur d’accueillir lespremiers prix fédéraux de danse en septembre 2013, leprogramme danse 2013/14 sera exceptionnel avec,notamment, parmi les grands chorégraphes invités, SidiLarbi Cherkaoui et sa toute nouvelle création «Milonga». AFribourg, le public possède une véritable culture de la danse.

«Chaque homme est une race»© Harandane Dicko

«Chaque homme est une race»© Patrick Mohr

330

Page 333: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Carte de visiteA 50 ans, ce broyard binational franco-suisse a

enseigné dans divers Cycles d’orientation ducanton et à l’Institut international de «La Gruyère»

tout en ayant une activité foisonnante de créationet de direction artistique dans divers festivals et

théâtres fribourgeois. En 1995, il prend la direction del’Espace Moncor à Fribourg puis, après avoir assumé

entre 2000 et 2005 la direction administrative duThéâtre du Passage à Neuchâtel, il est nommé à la

direction générale de Nuithonie et du théâtre Equilibreà Fribourg. Père de trois enfants, Thierry Loup est

Chevalier de l’Ordre des Arts et des Lettres.

EQUILIBRE ET NUITHONIE

Localisation des salles

Equilibre: Place Jean Tinguely 1 • CH-1700 Fribourg

Nuithonie: Rue du Centre 7 • CH-1752 Villars-sur-Glâne

Réservations: Tél. +41 (0)26 350 11 00 www.equilibre-nuithonie.ch

Salle Equilibre© Michael Borgognon

«Le Début de la Fin»© Bernard Richebé

«La Belle de Cadix»© Bernard Richebé

«SWAN»© Laurent Philippe

331

Page 334: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

LES MUSÉES FRIBOURGEOISL’état de Fribourg génère une activité culturelle riche et diversifiée et vous propose, en plus des théâtres et salles de concert, plus de vingt-cinq musées, dont une dizaine dans la ville de Fribourg.

Espace Jean Tinguely – Niki de Saint Phalle

332

Page 335: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

HISTOIRE LOCALE

Musée de MoratCe musée, le plus ancien du canton,

retrace 6000 ans d’histoire régionale, dunéolithique à l’époque moderne.

www.museummurten.ch

Musée du Pays à Charmey Installé dans un chalet du 17e siècle, il trans-

met l’histoire de la Vallée de la Jogne, enGruyère. Ce musée organise aussi de belles

expositions d’artistes fribourgeois.www.musee-charmey.ch

Musée romain de VallonEn posant une canalisation d’eau le 16 décem-

bre 1970, des fragments de tuiles romaines et d’enduits peints sont découverts. Les premières

fouilles archéologiques commencent. En 1981 et1982, lors de sondages en prévision de la construc-

tion d’une maison, on découvre encore d’importantsvestiges, y compris une route romaine. Puis en 1985, les

archéologues découvrent la superbe mosaïquereprésentant un belluaire, sorte de gladiateur qui

combat les animaux féroces. En 1986, le site est protégé. Le musée ouvre en 2000.

Ce musée expose un édifice composé de trois corps de bâtiment flanqués d’un long portique de façade à

colonnades et arcades qui distribue une quarantaine de pièces.

www.museevallon.ch

Musée Gruérien à BulleCe musée présente sur 1000 m2 les plus beaux témoins de la culture, de

l’histoire, de l’art et des traditions de la Gruyère. On y voit du mobilierdécoré, des vêtements, des objets de piété, les ustensiles de cuisine

typiques du chalet, les outils du travail à la ferme. On voyage dans le passéen traversant des reconstitutions d’espace de l’époque.

www.musee-gruerien.ch

Village lacustre de GletterensOuvert du 1er mai au 1er octobre. Ce lieu insolite est la reconstitution d’un gre-

nier et de trois maisons néolithiques, ainsi que d’une hutte de chasse paléoli-thique. Lors d’une visite, on peut participer à un atelier pour confectionner une

bourse en cuir, un pendentif, un couteau, ou même un repas néolithique, avecles mêmes matériaux, les mêmes techniques et donc les mêmes gestes qu’il y a

40 000 ans! www.village-lacustre.chMusée Gruérien© Nicolas Repond/Musée gruérien

Musée du Pays

Village lacustre

Musée romain

333

Page 336: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

SCIENCES ET TECHNIQUES

Electrobroc à BrocDans une centrale hydroélectrique en activité,on parcourt une exposition de 1200 m2 en suivantle cheminement de l’électricité, on envisage l’avenir avec les énergies renouvelables et onassiste à des démonstrations exclusives d’effets àtrès haute tension (250 000 volts). La visite est guidéeet gratuite, le guide dialogue, répond aux questions.

www.groupe-e.ch/electrobroc

Observatoire astronomique à Ependes Quand la météo est favorable, il permet d’observer leciel nocturne au travers de télescopes: nébuleuses,galaxies, planètes, amas stellaires et autres astres intéres-sants. Prévoyez deux heures et des vêtements chauds.Par temps couvert, l’observatoire ouvre ses portes et propose une séance de planétarium, une conférence ouune séance de simulation du ciel. Les horaires d’ouverture:de novembre à mars: 19h - 21h, en avril, septembre et octobre 21h - 23h, de mai à août 22h – 24h. Sans réservationmais les démonstrations commencent à l’heure précise!

www.observatoire-naef.ch

Musée des chemins de fer du Kaeserberg à Granges-Paccot Ce musée vous présente un monde de trains miniatures. Idéal pour retomberdans la fascination de l’enfance, ce réseau de 2045 mètres de chemins defer miniature planté dans un décor imaginaire mais très réaliste, surprend parle soin apporté à chaque détail du paysage. Nouveau: vous pouvez aussimonter à bord d’une vraie cabine de locomotive et prendre les commandesdu simulateur de conduite!

www.kaeserberg.ch

Musée Gutenberg à Fribourg Ce musée met en relation l’histoire de l’imprimerie et les techniques de communi-cation du futur. Un show multimédia fascinant décrit de façon divertissante et riched’enseignement l’évolution du mot, de la langue, des signes et de l’écriture.

www.gutenbergmuseum.ch

Electrobroc

Musée des chemins de fer

Niki de Saint Phalle et Jean Tinguely

Musée Gutenberg© Wikimedia

334

Page 337: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

ART

Musée d’Art et d’Histoire de Fribourg Cet espace abrite principalement des œuvres

d’art fribourgeoises du Moyen Âge à nosjours. On avance dans les dédales d’escaliers

du superbe Hôtel Razé dont une aile hébergele Musée. Dans cet exceptionnel musée on

découvre la plus grande collection d’artistessuisses mais aussi Delacroix, Courbet, Marcello,

Holder, Vallotton, Crotti, Tinguely, Niki de SaintPhalle, Lüginbühl, Ramseyer etc.

www.mahf.ch

Musée H. R. Giger à Gruyères Situé dans le château Saint Germain, ce musée nous

fait entrer dans le monde de rêves fantastiques de cetartiste suisse Hans Ruedi Giger, né en 1940 à Coire et dont

un décor a été récompensé par l’Oscar des meilleurseffets visuels en 1980 pour sa participation dans le film

Alien. Cet artiste a aussi, entre autres, créé les décors d’unedes tournées de la chanteuse Mylen Farmer. Dans ce

musée, vous découvrirez peintures, sculptures, mobilier etdécors de cinéma. Situé à quelques mètres du Château de

Gruyères un tarif spécial donne accès à la visite des deuxlieux. En face du musée on peut boire un verre au Giger Bar,

une des toutes dernières créations de l’artiste.www.hrgigermuseum.com

Centre Fri Art à Fribourg Un lieu hors du commun où sont sélectionnées les pièces les

plus avant-gardistes de la création contemporaine. Grâce àcette sélection artistique très typée, ce centre a acquis une

réputation internationale. www.fri-art.ch

Espace Jean Tinguely – Niki de Saint Phalle à FribourgAménagé dans un ancien dépôt de tramways ce lieu rassemble

quelques merveilles du couple de génies. Niki de Saint Phalle représentante du mouvement «Pop-Art» et son époux fribourgeois

laissent à la ville un héritage de taille. Tinguely avec ses sculptures dematériaux de récupération, animées par des moteurs, et Niki de Saint

Phalle avec ses célèbres Nanas de papier mâché, fil de fer, et laine. Avoir absolument l’œuvre Relief monumental de Niki de Saint Phalle, et

le célèbre Retable de l’abondance occidentale et du mercantilismetotalitaire de Jean Tinguely. Le musée organise également des exposi-

tions temporaires d’artistes dont le travail entre en résonnance aveccelui des deux sculpteurs. L’Espace Jean Tinguely - Niki de Saint Phalle

se situe entre l’église des Cordeliers et la basilique Notre-Dame. Attention:fermé lundi et mardi. www.mahf.ch

Musée H. R. Giger

Espace Jean Tinguely – Niki de Saint Phalle

Musée d’Art et d’Histoire

Page 338: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

NATURE

Le Musée d’Histoire Naturelle à Fribourg Ce musée permet de s’initier aux sciencesnaturelles et fait office de centre de compé-tence pour les diverses questions relatives à laflore et à la faune régionale, aux milieux naturelset aux sciences de la terre. Il répond aux interrogations du grand public et à celles desspécialistes. Le patrimoine naturel régional y estrépertorié: minéralogie, géologie, histoire de laTerre et zoologie.

www.mhn.ch

Le papiliorama à Chiètres Cette immense sphère abrite dans un amphithéâtrede 40 mètres de diamètre des dizaines d’espèces deplantes dont une quinzaine de palmiers qui vivent dansles conditions idéales pour croître et fleurir, même enhiver. Dans ce jardin s’ébattent plus de 60 espèces depapillons tropicaux de toutes les régions du globe.

www.papiliorama.ch

GOURMAND

La Chocolaterie Cailler à BrocUne visite délicieusement parfumée! On raconte ici la fabuleuse histoire duchocolat d’une façon amusante et très interactive. Une voix nous guide de salle en salle. A chaque espace son thème et ses animations. On ne s’ennuie pas un instant car à la chocolaterie, on peut tout toucher, sentir, etmême goûter.

www.cailler.ch

La maison du gruyère à Pringy Ce lieu est équipée d’une cave où s’affinent quelques 7000 meules du célèbres fromage: le gruyère AOC. Du choix du lait à l’affinage, on découvretous les secrets de fabrication de cette recette de Suisse romande. Les laitiers etfromagers invitent plusieurs fois par jour les gourmands et gourmets à assister aux différentes étapes de la fabrication. Le visiteur peut aussi déguster le fromageà ses différents états de maturité, et même s’attarder au restaurant attenant qui proposent de succulentes spécialités du terroir helvétique.

www.lamaisondugruyere.ch

Le papiliorama

Chocolaterie Cailler

La Maison du gruyère

336

Page 339: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

B O U T I Q U E S

ESAINT

facebook.com/hublot

King Power UNICO Gold Carbon. Mouvement UNICO chronographe roue

à colonnes, 72 heures de réserve de marche. Entièrement manufacturé par Hublot.

Boîtier en or rouge 18K réalisé dans un nouvel alliage, le King Gold. Lunette en fibre de

carbone. Bracelet caoutchouc noir.

Page 340: Bien Vivre à Fribourg - parution été 2013

Bien

…à Fribourg

Printemps-Eté 2013 / CHF 5.–

AGENDATous les événements à ne pas manquer

TOURISME ET PERSONNALITÉSLes challenges des préfets

ÉCONOMIE ET IMMOBILIERFribourg bouge!

URBANISME ET ARCHITECTURE Des projets ébouriffants

SANTÉ ET ÉDUCATIONAu cœur des préoccupations

GASTRONOMIE ET MUSÉESDe saveurs en découvertes

Vivre

Bie

n V

ivre

à F

ribo

urg

– P

rinte

mp

s-Et

é 2

013