84
Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateurs Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 11 445 290

BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Mode d'emploi et instructions demontageRéfrigérateurs

Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions demontage avant l’installation et la mise en service de l'appareil.Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.

fr-CH M.-Nr. 11 445 290

Page 2: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Table des matières

2

Prescriptions de sécurité et mises en garde ......................................................  4

Votre contribution à la protection de l'environnement ....................................  13

Économiser de l’énergie .....................................................................................  14

Description de l'appareil.....................................................................................  17Accessoires disponibles en option........................................................................ 19

Mise en marche et arrêt de l'appareil................................................................  21Avant la première utilisation .................................................................................. 21En cas d’absence prolongée................................................................................. 22

Température optimale .........................................................................................  23... dans la zone de réfrigération ............................................................................. 23... dans le compartiment de congélation............................................................... 23Affichage de température ...................................................................................... 24Régler la température ............................................................................................ 24

Compartiment de congélation.......................................................................... 24

Utilisation de SuperFroid ....................................................................................  25Fonction SuperFroid .............................................................................................. 25

Procéder à d'autres réglages .............................................................................  26Mode Réglages ..................................................................................................... 26Activer/désactiver le verrouillage .......................................................................... 26

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération ....................................  28Différentes zones de froid ..................................................................................... 28Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... 29Conseils pour l'achat d'aliments ........................................................................... 30Bien entreposer ses aliments ................................................................................ 30

Arrangement intérieur .........................................................................................  31Déplacement du balconnet de rangement/à bouteilles ........................................ 31Déplacer le porte-bouteilles .................................................................................. 31Déplacement des plans de rangement ................................................................. 31Déplacer le filtre à charbon actif ........................................................................... 32

Congélation et stockage (selon modèle) ..........................................................  33Utiliser le compartiment de congélation................................................................ 33Que se passe-t-il lors de la congélation de produits frais ?.................................. 33Stocker des produits surgelés............................................................................... 33Congeler des aliments........................................................................................... 34

Avant le stockage ............................................................................................. 35Stockage .......................................................................................................... 35

Page 3: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Table des matières

3

Env. 24 heures après le stockage.....................................................................  35Durée de conservation des aliments congelés ................................................ 35Rafraîchissement rapide de boissons .............................................................. 36

Utiliser les accessoires.......................................................................................... 36

Dégivrage .............................................................................................................  37Avant le dégivrage ............................................................................................ 37Pour le dégivrage.............................................................................................. 38Après le dégivrage............................................................................................ 38

Nettoyage et entretien ........................................................................................  39Conseils concernant les détergents ...................................................................... 39Préparer l'appareil frigorifique au nettoyage ......................................................... 40Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... 41Nettoyer le joint de porte....................................................................................... 42Nettoyez les prises d'air ........................................................................................ 42Remplacer le filtre à charbon actif ........................................................................ 42

Que faire si ... ? ....................................................................................................  44

Origines des bruits ..............................................................................................  51

SAV........................................................................................................................  52Contact en cas d’anomalies.................................................................................. 52Garantie ................................................................................................................. 52

Installation............................................................................................................  53Conseils de montage ............................................................................................ 53

Combinaisons side-by-side ............................................................................. 53Lieu d’installation ............................................................................................. 53Aération et ventilation....................................................................................... 54Porte du meuble ............................................................................................... 56Avant l'encastrement de l'appareil ................................................................... 57

Cotes d'encastrement ........................................................................................... 59Limiter l’angle d’ouverture de la porte de l’appareil .............................................. 60Régler la force de ressort de la porte.................................................................... 60Changement de la butée de porte ........................................................................ 61

Déplacer la porte du compartiment de congélation......................................... 64Encastrement de l'appareil.................................................................................... 65

Monter la porte du meuble ............................................................................... 74Branchement électrique ........................................................................................ 80

Page 4: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

4

Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels.

Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trou-verez des informations importantes sur le montage, la sécurité,l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi devous blesser et d’endommager votre appareil.

Conformément à la norme CEI 60335-1, Miele indique expressé-ment de lire impérativement le chapitre pour l’installation de l’ap-pareil et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.

La société Miele ne peut être tenue responsable des dommagesdus au non-respect des consignes.

Conservez le mode d’emploi et les instructions de montage et re-mettez-les à tout nouveau détenteur de l’appareil.

Utilisation conforme aux dispositions

Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-nement domestique ou similaire, par exemple :– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements detravail similaires– dans des exploitations agricoles– par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes oud'autres types de logements de vacances.Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.

L'appareil ne doit être utilisé que conformément à l'usage domes-tique, pour la réfrigération et la conservation de produits alimen-taires, le stockage de produits surgelés, la congélation de produitsfrais et la préparation de glaces.Tout autre utilisation est interdite.

Page 5: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

5

L’appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvaise utilisationde l’appareil de froid peut endommager les marchandises stockéesou les détériorer. En outre, l’appareil de froid n’est pas adapté à uneutilisation dans des zones à risque d’explosion.Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnéspar une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation.

Les personnes (enfants inclus) qui en raison de déficiences phy-siques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience oude leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil frigorifiqueen toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant lacommande.Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sanssurveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utilisersans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipula-tion.

En présence d'enfants dans le ménage

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance del’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.

Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appa-reil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a étéexpliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.Les enfants doivent être capables de reconnaître et de comprendreles dangers que présente une erreur de manipulation.

Les enfants ne doivent jamais nettoyer ou entretenir l'appareilsans surveillance.

Surveillez toujours les enfants qui se trouvent à proximité de l'ap-pareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.

Page 6: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

6

Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger ens'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, parexemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériauxd'emballage hors de portée des enfants.

Sécurité technique

Le circuit du fluide frigorigène a fait l’objet d’un contrôle d’étan-chéité. L’appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueuret aux directives européennes applicables.

Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobu-tane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, maisinflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pasl’effet de serre.L’utilisation de ce fluide frigorigène sans danger pour l’environne-ment a entraîné une légère augmentation des bruits de fonctionne-ment. Outre les bruits de fonctionnement du compresseur, des bruitsd’écoulement peuvent apparaître dans tout le circuit de réfrigération.Ces effets ne peuvent malheureusement pas être évités mais ilsn’ont aucune influence sur la performance de l’appareil de froid.Lors du transport et du montage/de l’installation de l’appareil defroid, veillez à ce qu’aucune pièce du circuit de réfrigération ne soitendommagée. Les projections d’agent réfrigérant peuvent occasion-ner des lésions oculaires.En cas de dommages :

– éloignez toute flamme ouverte ou source d’inflammation,

– débranchez l’appareil du secteur,

– aérez intégralement la pièce dans laquelle se trouve l’appareil defroid pendant quelques minutes,

– contactez le SAV.

Page 7: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

7

Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus lapièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-airinflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume dela pièce doit être au moins d'1 m3 pour 11 g d'agent réfrigérant. Laquantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétiqueapposée à l'intérieur de l'appareil.

Afin que l'appareil ne s'endommage pas, les données de branche-ment (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique del'appareil doivent impérativement concorder avec celles offertes parle secteur électrique. Comparez-les avant de le brancher.En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien profes-sionnel.

La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s'il estraccordé à une terre de protection installée dans les règles de l'art.Ce dispositif de sécurité revêt une importance fondamentale. En casde doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien pro-fessionnel.

Le fonctionnement fiable et en toute sécurité de l'appareil est uni-quement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électriquepublic.

Si le cordon d'alimentation secteur est endommagé, son rempla-cement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afind'écarter tout danger pour l'utilisateur.

Les prises multiples ou les rallonges n'assurent pas la sécurité né-cessaire (risque d'incendie). Ne raccordez pas l'appareil au réseauélectrique par ce moyen.

Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont expo-sés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par consé-quent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux pré-sentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages,buanderies, etc.).

Page 8: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

8

Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).

Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votresécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne met-tez jamais en service un appareil endommagé.

L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garan-tir le bon fonctionnement.

Lors de travaux d'installation, de maintenance et de réparations, ilfaut que l'appareil soit déconnecté du secteur. Vous n'aurez débran-ché votre appareil du secteur que si :

– le disjoncteur de l'installation domestique est éteint, ou

– le fusible de l'installation domestique est entièrement dévissé etsorti de son logement, ou

– le cordon d'alimentation est débranché du secteur. Pour débran-cher l'appareil du secteur, ne tirez pas le cordon d'alimentationmais la fiche.

Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations nonconformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisa-teur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doiventêtre effectués que par des spécialistes agréés par Miele.

Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé parMiele, tout recours en garantie sera rejeté.

Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme ré-pondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Lespièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de tellespièces.

Page 9: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

9

Utilisation conforme

Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plagede température ambiante), dont les limites doivent être respectées.La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de l’appareil. Une température ambiante plus basse en-traîne l'arrêt prolongé du compresseur et l’appareil ne peut alorsmaintenir la température voulue.

Les prises d'air ne doivent être ni couvertes ni obstruées. Cela gê-nerait la circulation d'air, la consommation d'électricité augmenteraitet il n'est pas à exclure que des composants s'endommagent.

Si vous stockez des produits contenant de la graisse ou de l'huileà l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, veillez àce que ni graisse ni huile n'entrent en contact avec les pièces en ma-tière plastique de l'appareil. Ces substances pourraient endommagerle matériau synthétique qui risquerait de se fendre ou de se déchirer.

Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit ex-plosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. unebombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent deprendre feu au contact de composants électriques.

Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils élec-triques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de lacrème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.

N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons ga-zeuses dans le compartiment de congélation de l'appareil. Les can-nettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de dommages corpo-rels et matériels !

Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidirplus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum. Sinonles bouteilles pourraient éclater. Risque de dommages corporels etmatériels !

Page 10: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

10

Risque de blessure. Ne touchez pas les aliments congelés ni lespièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraientrester collées.

Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux, surtout dessorbets, qui viennent de sortir du congélateur.En gelant instantanément au contact de températures très froides,vos lèvres et votre langue peuvent de rester collées. Risque de bles-sure !

Ne recongelez jamais des produits décongelés, même partielle-ment. Consommez-les aussi vite que possible, car ces produitsperdent une partie de leur valeur nutritive et se détériorent. Vouspouvez recongeler des produits décongelés après les avoir fait cuireou griller.

Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, carils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer uneintoxication alimentaire.La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que ledegré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Véri-fiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournispar les fabricants des produits alimentaires !

N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Si d’autres piècessont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fon-dées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques.

Page 11: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

11

Nettoyage et entretien

Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue.

La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre despièces électroconductrices et provoquer un court-circuit.Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de net-toyeur à vapeur.

Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé-nérateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement del'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

– enlever la couche de givre ou de glace,

– décoller des bacs à glaçons ou des produits alimentaires.

Pour le dégivrage, ne placez jamais un appareil de chauffage élec-trique ou une bougie dans l'appareil. Cela endommagerait le maté-riau synthétique.

N'utilisez aucun spray ni produit de dégivrage. Ils pourraient for-mer des gaz détonants, contenir des solvants ou des agents poro-gènes qui endommageraient le matériau synthétique, ou être nocifspour la santé.

Transport

L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale etdans son emballage afin de ne subir aucun dommage.

Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froidétant très lourd, transportez-le à deux personnes.

Page 12: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Prescriptions de sécurité et mises en garde

12

Élimination de votre ancien appareil

Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil fri-gorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedanset mettent leur vie en danger.

Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésionsoculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple

– en perçant les tubulures de l'évaporateur qui contiennent del'agent réfrigérant,

– en pliant les conduites rigides,

– ou en rayant le revêtement de surface.

Symbole sur le compresseur (selon modèle)

Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucundanger en fonctionnement normal.

L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestionet de pénétration dans les voies respiratoires.

Page 13: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Votre contribution à la protection de l'environnement

13

Elimination de l'emballage detransportLes emballages ont pour fonction deprotéger votre appareil des dommagesdus au transport. Les matériaux d'em-ballage ont été sélectionnés d'aprèsdes critères d'écologie et de facilitéd'élimination. Ils sont donc recyclables.

Le recyclage de l'emballage dans le cir-cuit des matériaux économise des ma-tières premières et réduit le volume desdéchets. Votre agent reprend l'embal-lage sur place.

Recyclage de votre ancien ap-pareilLes appareils électriques et électro-niques contiennent souvent des maté-riaux précieux. Cependant, ilscontiennent aussi certaines substances,mélanges et pièces nécessaires à leurbon fonctionnement et à leur sécurité.Si vous déposez ces appareils usagésavec vos ordures ménagères ou les ma-nipulez de manière non conforme, vousrisquez de nuire à la santé des per-sonnes et à l’environnement. Ne jetezjamais votre appareil usagé avec les or-dures ménagères.

Au lieu de cela, rapportez votre appareildans un point de collecte officiel spé-cialement dédié à la récupération et aurecyclage des appareils électriques etélectroniques, mis à disposition parvotre commune, municipalité ou votre

revendeur, ou chez Miele. Vous êtes lé-galement responsable de la suppres-sion des éventuelles données à carac-tère personnel figurant sur l’ancien ap-pareil à éliminer.

Veillez à ce que les tubulures de votreappareil de froid ne soit pas endomma-gées en attendant son évacuation envue de son élimination dans le respectdes normes environnementales.On évitera ainsi que l’agent réfrigérantcontenu dans le circuit et l’huile conte-nue dans le compresseur ne soient libé-rés dans l’atmosphère.

Veillez, en attendant l’évacuation del’appareil, à tenir celui-ci hors de portéedes enfants. Vous trouverez les infor-mations s’y rapportant au cha-pitre “Prescriptions de sécurité et misesen garde” de ce mode d’emploi.

Page 14: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Économiser de l’énergie

14

Consommation d'énergienormale

Forte consommationd'énergie

Installation/Entre-tien

Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées,non aérées.

Sans exposition directe auxrayons du soleil.

Exposition directe aux ra-yons du soleil.

Loin d'une source de cha-leur (radiateur, cuisinière).

Près d'une source de cha-leur (radiateur, cuisinière).

Température ambiante idéaleaux alentours de 20 °C.

Température ambiante plusélevée à partir de 25 °C.

Ne pas obstruer les prisesd'air et les dépoussiérer ré-gulièrement.

Prises d'air obstruées oupoussiéreuses.

Réglage de la température

Zone de réfrigération 4 à5 °C

Plus la température régléeest basse, plus la consom-mation d'énergie est élevée !

Compartiment de congéla-tion -18 °C

Page 15: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Économiser de l’énergie

15

Consommation d'énergienormale

Forte consommationd'énergie

Utilisation Agencement des tiroirs,plans de rangement et ran-gements tel que réglé pardéfaut en usine.

N'ouvrir la porte de l'appareilque si nécessaire et aussibrièvement que possible.Ranger convenablement lesaliments.

Le fait d'ouvrir souvent etlongtemps la porte entraîneune déperdition de froid etun afflux d'air ambiantchaud. L'appareil essaiealors de se refroidir et la du-rée de fonctionnement ducompresseur augmente.

Lorsque vous faites voscourses, emportez un sacisotherme et rangez les ali-ments le plus vite possibledans l'appareil frigorifique.Rangez les aliments au froidle plus vite possible pour nepas briser la chaîne du froid.Laisser d'abord refroidir lesboissons et les plats chaudsà l'extérieur de l'appareil fri-gorifique.

Les plats chauds et les ali-ments réchauffés à la tem-pérature extérieure ap-portent de la chaleur à l'inté-rieur de l'appareil frigori-fique. L'appareil essaie alorsde se refroidir et la durée defonctionnement du com-presseur augmente.

Ranger les aliments bienemballés ou bien couverts.

L'évaporation et la conden-sation de liquides dans lazone de réfrigération pro-voquent une baisse de lapuissance frigorifique.

Pour décongeler des surge-lés, les placer dans la zonede réfrigération.

Ne pas surcharger les com-partiments, afin que l'airpuisse circuler.

Une mauvaise circulationd'air provoque une baissede la puissance frigorifique.

Page 16: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Économiser de l’énergie

16

Consommation d'énergienormale

Forte consommationd'énergie

Dégivrage Dégivrer le compartiment decongélation à partir d'uneépaisseur de glace de0,5 cm.

La présence d'une couchede glace amoindrit la diffu-sion du froid aux produitssurgelés.

Page 17: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Description de l'appareil

17

Bandeau de commande

a Touche Marche/Arrêt

b Touche SuperFroid

c Ecran

d Symbole Menu(mode de réglage pour :activer/désactiver le verrouillage)

e Symbole SuperFroid

f Symbole de verrouillage

g Affichage de température

h Touche de réglage de température

Page 18: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Description de l'appareil

18

Cette illustration montre un modèle d'appa-reil comme exemple.

a Bandeau de commande

b Compartiment de congélation(selon modèle)

c Balconnet de rangement/galerie àœufs

d Eclairage intérieur

e Tablette extractible

f Conduite et orifice d'évacuation del'eau de dégivrage

g Balconnet à bouteilles

h Bac à fruits et légumes(selon modèle)

Page 19: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Description de l'appareil

19

Accessoires disponibles en op-tionConçus spécialement pour l'appareil fri-gorifique, des accessoires et des pro-duits de nettoyage et d'entretien sontdisponibles dans le gamme de produitsMiele.

Chiffon microfibre polyvalent

Le chiffon microfibre contribue à élimi-ner les traces de doigts et les petitessalissures sur les façades en inox, lespanneaux d'appareil, les fenêtres, lesmeubles, les vitres de voiture, etc.

Kit MicroCloth

Le kit MicroCloth se compose d’une la-vette universelle, d’une lavette à verreet d’une lavette de polissage. Les lavettes sont très résistantes et an-ti-déchirures. Elles contiennent des mi-crofibres très fines qui assurent unehaute performance de nettoyage.

Filtre à charbon actif avec supportKKF-FF (Active AirClean)

Le filtre à charbon actif neutralise lesodeurs désagréables dans la zone deréfrigération et veille par conséquent àune meilleure qualité de l'air.

Le support du filtre à charbon actif estplacé sur la baguette de protection ar-rière de la surface d'appui et peut êtredéplacé selon les besoins.

Remplacement du filtre à charbonactif KKF-RF (Active AirClean)

Des filtres de remplacement correspon-dants pour le support (Active AirClean)sont disponibles. Il est conseillé deremplacer le filtre à charbon actif tousles 6 mois.

Support à bouteilles

Le support à bouteilles permet de ran-ger les bouteilles à l'horizontale dans lazone de réfrigération et de gagner ainside la place.Le support à bouteilles peut s'installerde diverses manières dans la zone deréfrigération.

Plan de rangement divisible en deuxparties

Le plan de rangement divisible permetde déposer des produits de grandetaille, p. ex. des bouteilles ou de grandsrécipients. Il suffit de glisser la partieavant sous la partie arrière de la plaque.

Page 20: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Description de l'appareil

20

Possibilité de commander des acces-soires en option dans la boutique enligne Miele. Vous pouvez égalementles obtenir auprès du service après-vente Miele (voir à la fin de ce moded'emploi) et de votre revendeur Miele.

Page 21: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Mise en marche et arrêt de l'appareil

21

Avant la première utilisation

Matériaux d'emballage

Retirez tout l'emballage qui se trouveà l'intérieur de l'appareil.

Film de protection

Les baguettes en inox sur les bal-connets et plans de rangement sont re-couverts d'un film destiné à les protégercontre les dégâts risquant de survenirpendant le transport.

Retirez la feuille de protection recou-vrant les baguettes en inox.

Nettoyage

Veuillez respecter les indications figu-rant au chapitre “Nettoyage et entre-tien”.

Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires.

Accessoires

Remettre le porte-bouteilles en place

Les lamelles du porte-bouteilles sedressent dans le balconnet à bouteilleset permettent un meilleur maintien desbouteilles à l'ouverture et à la fermeturede la porte de l'appareil.

Placez le porte-bouteilles au centredu bord arrière du balconnet àbouteilles.

Page 22: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Mise en marche et arrêt de l'appareil

22

Enclencher l'appareil

Pressez la touche Marche/Arrêt.

L'appareil commence à produire dufroid et l'affichage de la température in-dique la valeur souhaitée. L'éclairageintérieur s'allume lorsque vous ouvrez laporte de l'appareil.

Pour que la température soit suffi-samment basse, laissez l'appareildescendre en température pendantquelques heures avant de le remplirpour la première fois.

Déclencher l'appareil

Appuyez sur la touche Marche/Arrêtjusqu'à ce que l'écran s'éteigne.Si ce n'est pas possible, c'est que leverrouillage est enclenché (voir "Pro-céder à d'autres réglages - Désacti-ver le verrouillage).

L'éclairage intérieur s'éteint et le pro-cessus de réfrigération est déclenché.

En cas d’absence prolongée

En cas d’arrêt prolongé de l’appareilfrigorifique, de la moisissure risquede se former si la porte de l’appareilreste fermée et si l’appareil n’a pasété nettoyé.Nettoyez impérativement l’appareilfrigorifique.

Si l’appareil frigorifique doit rester long-temps sans fonctionner, respectez lesconsignes suivantes :

Désactivez l’appareil frigorifique.

Débranchez la fiche secteur de l’ap-pareil ou désactivez le(s) fusible(s) del’installation électrique.

Dégivrez le compartiment de congé-lation (selon modèle).

Nettoyez l'appareil frigorifique et lais-sez les portes de l'appareil ouvertesafin d'aérer suffisamment et d'éviterainsi la formation de mauvaisesodeurs.

Page 23: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Température optimale

23

Il est primordial de sélectionner unetempérature correcte afin de bienconserver les aliments. Ceux-ci s’abî-ment vite sous l’action de micro-orga-nismes. Une bonne température deconservation peut retarder, voire empê-cher leur dégradation. La températureinfluence la vitesse de développementdes micro-organismes. Plus la tempéra-ture baisse et plus ce processus ralen-tit.

La température à l’intérieur de l’appareilaugmente :

– selon la fréquence et la durée d’ou-verture de la porte,

– en fonction de la quantité d’alimentsconservés,

– avec la chaleur des produits venantd’être entreposés,

– en fonction de la température am-biante de la pièce où est installé l’ap-pareil. Cet appareil de froid est prévupour une classe climatique (tempéra-ture ambiante) précise dont il fautrespecter les limites.

... dans la zone de réfrigérationNous recommandons une températurede 4 °C dans la zone de réfrigération.

... dans le compartiment decongélationPour congeler des produits frais et sto-cker des aliments sur le long terme, unetempérature de -18 °C est nécessaire. Àcette température, la prolifération desmicro-organismes est en grande partiejugulée. Dès que la température dé-passe les -10 °C, la dégradation par lesmicro-organismes commence et les ali-ments se conservent moins longtemps.Pour cette raison, ne recongelez les ali-ments entièrement ou partiellement dé-congelés que lorsqu’ils ont été cuisinés(cuits ou rôtis). La plupart des micro-or-ganismes sont détruits par les tempéra-tures élevées.

Page 24: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Température optimale

24

Affichage de température

En mode de fonctionnement normal,l'affichage de température à l'écran in-dique la température souhaitée.

Régler la températureSi la porte de l'appareil est ouverte trèsfréquemment, que des quantités impor-tantes d'aliments sont stockées ou quela température ambiante est élevée, unréglage de 3 °C à 5 °C est recomman-dé.

La température est réglable entre 9 °Cet 1 °C.

Plus la température dans la zone deréfrigération est élevée ou basse, pluselle est élevée ou basse dans le com-partiment de congélation.

Appuyez sur la touche de réglage detempérature, jusqu'à ce que la tem-pérature souhaitée soit indiquée àl'affichage de la température.

A la première pression, la dernière tem-pérature sélectionnée s'affiche en cli-gnotant.

La valeur de température change conti-nuellement. Si le réglage 9 °C est at-teint, le défilement reprend à 1 °C.

La nouvelle valeur de température sé-lectionnée est reprise automatiquementau bout d'un certain temps et s'affichesur l'écran.La température dans l'appareil se règlemaintenant progressivement pour at-teindre la nouvelle valeur sélectionnée.

Compartiment de congélation

Dans le compartiment de congélation,une température moyenne de -18 °Cest réglée.

La température de l'air peut varier sivous introduisez un thermomètre ou unautre appareil de mesure dans le com-partiment de congélation.

Page 25: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Utilisation de SuperFroid

25

Fonction SuperFroidGrâce à la fonction SuperFroid, la zonede réfrigération atteint très rapidementla valeur la plus froide (selon la tempé-rature ambiante).

Il est particulièrement recommandéd'enclencher SuperFroid lorsque voussouhaitez refroidir de grandes quantitésd'aliments ou de boissons qui viennentd'être entreposés.

Enclenchement de SuperFroid

Pressez la touche SuperFroid.

Le symbole SuperFroid  s'allume. Latempérature baisse dans la zone de ré-frigération, car l'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale.

Déclenchement de SuperFroid

La fonction SuperFroid se désactive au-tomatiquement au bout de 12 heuresenviron. Le symbole SuperFroid s'éteint et l'appareil repasse à la puis-sance frigorifique normale.

Pour économiser de l'énergie, vouspouvez déclencher vous-même la fonc-tion SuperFroid dès que les aliments oules boissons sont suffisamment froids.

Appuyez sur la touche SuperFroidafin que le symbole  s'éteigne.

L'appareil fonctionne de nouveau à lapuissance frigorifique normale.

Page 26: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Procéder à d'autres réglages

26

Mode RéglagesLe mode Réglages permet d'activer etde désactiver le verrouillage.

Activer/désactiver le verrouillage

Le mode Réglages s'affiche à l'écranvia le symbole Menu .

Nous vous indiquons ci-après commentActiver et désactiver le verrouillage.

Activer/désactiver le verrouil-lageLe verrouillage vous permet d'éviter quel'appareil ne soit déclenché par mé-garde.

– Activer le verrouillage

Appuyez sur la touche SuperFroidpendant env. 5 secondes.

Le symbole Menu  clignote et  cli-gnote à l'écran.Le mode de réglage est maintenant ac-tivé.

Appuyez brièvement sur la toucheSuperFroid pour activer le verrouil-lage.

L'écran affiche .

Appuyez brièvement sur la toucheSuperFroid pour enclencher la fonc-tion de verrouillage.

Le symbole de verrouillage  clignote.

Pour quitter le mode de réglage, ap-puyez sur la touche Marche/Arrêt.

La température s'affiche à l'écran.

Page 27: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Procéder à d'autres réglages

27

– Désactiver le verrouillage

Appuyez sur la touche SuperFroidpendant env. 5 secondes.

Le symbole Verrouillage  et le sym-bole Menu  s'allument et  clignote àl'écran.Le mode de réglage est maintenant ac-tivé.

Appuyez brièvement sur la toucheSuperFroid pour activer le verrouil-lage.

L'écran affiche .

Appuyez brièvement sur la toucheSuperFroid pour déclencher la fonc-tion de verrouillage.

Le symbole de verrouillage  s'éteint.

Pour quitter le mode de réglage, ap-puyez sur la touche Marche/Arrêt.

La température de la zone de réfrigéra-tion s'affiche à l'écran.

Page 28: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération

28

Risque d'explosion provoquéepar des mélanges gazeux inflam-mables.Certains mélanges gazeux inflam-mables risquent de prendre feu aucontact de composants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex. une bombe aéro-sol). Les bombes aérosol correspon-dantes sont reconnaissables par lesindications de contenu imprimées ouun symbole de flamme. Des gaz quipeuvent s'échapper risquent des'enflammer en raison des compo-sants électriques.

Risque de dommages à causedes aliments contenant de la graisseou de l'huile.Si vous entreposez des alimentscontenant de la graisse ou de l'huileà l'intérieur de l'appareil ou dans lacontre-porte de celui-ci, des fissuresrisquent d'apparaître dans le plas-tique, qui peut casser ou se déchirer.Veillez à ce que la graisse ou l'huilene fuient pas sur les pièces en plas-tique de l'appareil frigorifique.

Différentes zones de froidLa circulation naturelle de l'air crée desdifférences de température de la zonede réfrigération.

L'air froid, plus lourd, s'accumule dansla partie basse du réfrigérateur. Servez-vous des différentes zones de froidquand vous rangez vos aliments dansl'appareil !

Veillez à ne pas stocker les alimentsde façon trop compacte afin de garan-tir une bonne circulation de l'air.

Les aliments ne doivent pas toucher laparoi arrière de l'appareil. Ils risque-raient d'y adhérer en gelant.

Page 29: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération

29

Zone la moins froide

La zone la moins froide du réfrigérateurse trouve tout en haut, au niveau de laporte de l'appareil. Utilisez cette zone,par exemple pour conserver votrebeurre et l'étaler plus facilement ouvotre fromage afin d'en préserver lesarômes.

Zone la plus froide

La zone la plus froide de la zone de ré-frigération se trouve juste au-dessus dubac à fruits et à légumes, sur la face ar-rière de l'appareil.

Utilisez ces zones pour tous les pro-duits fragiles qui se dégradent rapide-ment, à savoir :

– le poisson, la viande et la volaille,

– les saucisses et les plats cuisinés,

– les plats/pâtisseries aux œufs ou à lacrème,

– les pâtes fraîches, les pâtes à gâteau,à pizza ou à quiche,

– les fromages au lait cru et autres pro-duits à base de lait cru,

– les légumes sous cellophane et

– d'autres aliments frais (dont la datede péremption est conditionnée parune température de stockage infé-rieure à 4 °C).

Non approprié pour la zone deréfrigérationCertains aliments ne peuvent pas êtrestockés à des températures inférieuresà 5 °C car ils sont sensibles au froid.L'aspect, la consistance, le goût et/oula teneur en vitamines de ces alimentspeuvent être altérés à des températurestrop basses.

Parmi ces aliments, on compte notam-ment les :

– ananas, avocats, bananes, grenades,mangues, papayes, fruits de la pas-sion, agrumes (tels que les citrons,les oranges, les mandarines et lespamplemousses),

– fruits pas assez mûrs,

– aubergines, concombres, pommesde terre, poivrons, tomates, cour-gettes,

– fromages à pâte dure (tels que leparmesan ou le fromage de mon-tagne).

Page 30: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Conserver des aliments dans la zone de réfrigération

30

Conseils pour l'achat d'ali-mentsLa condition préalable à une longueconservation réside dans la fraîcheurdes aliments que vous achetez. La fraî-cheur de départ est déterminante pourla durée de conservation des aliments.Vérifiez toujours la date limite deconsommation ainsi que la températurede conservation appropriée.Autant que faire se peut, ne brisez pasla chaîne du froid. Par exemple ne lais-sez pas vos courses trop longtempsdans une voiture.

Conseil : Emmenez un sac glacièrepour aller faire les courses et rangez lesaliments rapidement dans l'appareil fri-gorifique.

Bien entreposer ses alimentsAfin d'éviter un transfert d'odeurs, laprolifération de germes ou un dessé-chement des produits, laissez vos ali-ments dans leur emballage ou cou-vrez-les soigneusement. Ces mesuresvalent particulièrement pour la conser-vation de produits d'origine animale.Veillez tout particulièrement à ce queles aliments crus tels que la viande et lepoisson ne soient pas en contact avecd’autres denrées alimentaires.En réglant correctement la températurede votre appareil et en respectant unehygiène correcte, vous pouvez allongerconsidérablement la durée de conser-vation des aliments.

Fruits et légumes

Les fruits et légumes peuvent toutefoisêtre stockés sans emballage dans lebac à fruits et à légumes.

Aliments riches en protéines

Veuillez noter que les aliments riches enprotéines se gâtent plus rapidement.Cela signifie que les crustacés segâtent plus vite que le poisson et que lepoisson se gâte plus vite que la viande.

Page 31: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Arrangement intérieur

31

Déplacement du balconnet derangement/à bouteillesConseil : Déplacez le balconnet de ran-gement/à bouteilles dans la porte del’appareil uniquement lorsque celui-ciest vide.

Faites coulisser le balconnet de ran-gement/à bouteilles vers le haut, puistirez-le vers l’avant pour le sortir.

Placez le balconnet de rangement/àbouteilles à l’endroit de votre choix.Veillez à ce qu’il repose correctementsur les supports.

Déplacer le porte-bouteilles

Vous pouvez déplacer le porte-bouteilles vers la droite ou la gauche.Cela vous permet de dégager davan-tage de place pour les boissons en ber-lingots.

Le porte-bouteilles peut être entière-ment retiré (pour le nettoyer parexemple) :

Faites coulisser le balconnet àbouteilles vers le haut, puis tirez-levers l'avant pour le sortir.

Retirez le porte-bouteilles du rebordarrière du balconnet à bouteilles parle haut.

Déplacement des plans de ran-gementVous pouvez déplacer les plans de ran-gement en fonction de la hauteur desproduits à réfrigérer :

Soulevez légèrement le plan de ran-gement à l'avant, tirez-le vers l'avanten faisant passer l'évidement au-des-sus des surfaces d'appui, puis dépla-cez-le vers le haut ou vers le bas.

Le bord de butée du listeau de protec-tion arrière doit être orienté vers le hautpour empêcher que les aliments, entouchant la paroi arrière, n'y adhèrent etne gèlent.

Les plans de rangement étant dotés debutées de sortie, il est impossible de lesretirer par inadvertance.

Page 32: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Arrangement intérieur

32

Déplacer le filtre à charbon ac-tif

Le filtre à charbon actif avec supportKKF-FF (Active AirClean) est dispo-nible comme accessoire en option(voir chapitre“Accessoires”, para-graphe“Accessoires en option”).

Veillez à conserver des aliments quisentent fort, notamment certains fro-mages, comme suit :

– Placez le support avec les filtres àcharbon actif sur la tablette où sontstockés les aliments.

– Remplacez auparavant les filtres àcharbon selon vos besoins.

– Placez d'autres filtres à charbon actif(avec support) dans l'appareil frigori-fique (voir chapitre “Accessoires”, pa-ragraphe “Accessoires en option”).

Le support des filtres à charbon actifest placé sur la baguette de protectionarrière de la surface d'appui.

Pour déplacer le filtre à charbon actif,retirez de la baguette de protection lesupport pour les filtres à charbon ac-tif en tirant vers le haut.

Placez-les sur la baguette de protec-tion de la tablette souhaitée.

Page 33: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Congélation et stockage (selon modèle)

33

Utiliser le compartiment decongélationUtilisez le compartiment de congélationpour

– stocker des produits surgelés,

– produire des glaçons,

– congeler de petites quantités d'ali-ments.

Il est possible de congeler jusqu'à2 kg/24 heures.

Que se passe-t-il lors de lacongélation de produits frais ?Les produits frais doivent être congelésaussi rapidement que possible afinqu'ils conservent leur valeur nutritive,leur teneur en vitamines, leur aspect na-turel et leur saveur.

Plus les aliments sont congelés lente-ment, plus la quantité de liquide quis'échappe de chaque cellule est impor-tante. Les cellules se recroquevillentalors. Lors de la congélation, seule unepartie du liquide qui s'est échappéepeut retourner dans les cellules.Concrètement, ceci signifie que la pertede saveur des aliments est plus impor-tante. Ceci se manifeste par la flaqued'eau qui se forme autour de l'alimentlorsque vous le décongelez.

Si les produits sont congelés rapide-ment, le liquide a moins de temps pours'échapper des cellules et passer dansles cavités. Les cellules se contractentbien moins. Lors de la décongélation, lafaible quantité de liquide qui est passée

dans les cavités peut revenir dans lescellules, et la perte de jus est moindre.Seule une petite tache d'eau se forme !

Stocker des produits surgelés

Ne recongelez jamais des produitsentièrement ou partiellement dé-congelés. Vous ne pouvez recongelerles aliments qu’après les avoir cuisi-nés (cuits ou rôtis).

Pour conserver des produits surgelésvendus dans le commerce, contrôlezlors de l’achat dans le magasin :

– que l’emballage ne présente aucundommage,

– la date limite de conservation,

– la température intérieure du bahut decongélation du magasin.

Si la température de la zone decongélation est supérieure à -18 °C,la durée de conservation des surge-lés est réduite.

Achetez les produits surgelés en der-nier lieu et transportez-les envelop-pés dans du papier journal ou dansun sac glacière.

De retour chez vous, rangez les sur-gelés immédiatement dans l’appareil.

Page 34: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Congélation et stockage (selon modèle)

34

Congeler des aliments

Ne congelez que des produits frais etparfaitement sains !

À noter avant de congeler les ali-ments

– Peuvent être congelés :la viande fraîche, la volaille, le gibier,le poisson, les légumes, les finesherbes, les fruits crus, les produitslaitiers, le pain et la pâtisserie, lesrestes, le jaune d'œuf, le blanc d'œufet de nombreux plats cuisinés.

– Ne peuvent être congelés :les grappes de raisin, les saladesvertes, les radis, le raifort, la crèmeaigre, la mayonnaise, les œufs entiersdans leur coquille, les oignons, lespommes et les poires crues.

– Pour préserver la couleur, le goût,l'arôme et la vitamine C de vos lé-gumes, blanchissez-les avant de lescongeler. Pour ce faire, faites cuirevos légumes, portion par portion, àl'eau bouillante pendant 2-3 minutes.Retirez ensuite les légumes et refroi-dissez-les rapidement sous l'eaufroide. Pour finir, égouttez les lé-gumes.

– La viande maigre se congèle mieuxque la viande grasse et se conserveplus longtemps.

– Séparez les côtelettes, biftecks, es-calopes et autres viandes avec unfilm plastique. Vous éviterez ainsiqu'elles ne congèlent en bloc.

– N'assaisonnez pas les aliments cruset les légumes blanchis avant de lescongeler et assaisonnez légèrement

les plats cuisinés. Certaines épiceschangent l'intensité du goût lors de lacongélation.

– Laissez refroidir les boissons et lesplats chauds à l'extérieur de l'ap-pareil pour éviter que les produits dé-jà congelés ne souffrent de leur cha-leur et pour ne pas augmenter laconsommation d'énergie.

Emballer les aliments à congeler

Portionnez les aliments à congeler.

– Emballages recommandés

– film plastique

– film de congélation en polyéthylène

– papier d'aluminium

– boîtes de congélation

– Emballages à éviter

– papier d'emballage

– papier sulfurisé

– papier cellophane

– sac poubelle

– sac à provisions usagé

Enlevez l’air en pressant sur l’embal-lage.

Fermez hermétiquement l'emballageavec

– un élastique

– des clips en plastique

– des ficelles ou

– du ruban adhésif résistant au froid.

Page 35: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Congélation et stockage (selon modèle)

35

Conseil : Vous pouvez également sou-der des sacs ou des feuilles d'embal-lage en polyéthylène à l'aide d'un appa-reil de soudage de feuilles.

Inscrivez le contenu et la date decongélation sur l'emballage.

Avant le stockage

4 heures avant de stocker des ali-ments, réglez la température sur 4 °Cou moins.

Les aliments déjà congelés disposerontainsi d'une réserve de froid.

Stockage

Les produits à congeler ne doiventpas toucher les surgelés pour éviterque ces derniers ne décongèlentpartiellement.

Stockez des emballages secs pouréviter toute formation de glace ou degivre.

Répartissez les produits sur tout lefond du compartiment de congélationou en contact avec les parois laté-rales intérieures afin que les alimentscongèlent aussi vite et aussi profon-dément que possible.

Env. 24 heures après le stockage

Le processus de congélation est termi-né.

Rétablissez la température souhaitée.Nous recommandons une tempéra-ture de réfrigération de 4 °C.

Durée de conservation des alimentscongelés

La conservation des aliments est elle-même très différente en cas de respectde la température prescrite de - 18° C.Même dans les produits congelés, desprocess de décongélation fortement ra-lentis ont lieu. La graisse peut par ex.devenir rance avec l'oxygène. De laviande maigre peut par conséquent êtreconservée deux fois plus longtempsque la viande grasse.

Les durées de conservation indiquéessont des valeurs références pour la du-rée de conservation des différentsgroupes d'aliments dans la zone decongélation.

Groupe d'aliments Durée deconservation(mois)

Glaces 2 à 6

Pain, pâtisseries 2 à 6

Fromage 2 à 4

Poisson gras 1 à 2

Poisson maigre 1 à 5

Saucisses, jambon 1 à 3

Gibier, porc 1 à 12

Volaille, bœuf 2 à 10

Fruits, légumes 6 à 18

Fines herbes 6 à 10

La durée de conservation indiquée surl'emballage est décisive pour les pro-duits congelés classiques.

Page 36: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Congélation et stockage (selon modèle)

36

Décongeler des aliments

Ne recongelez jamais des produits en-tièrement ou partiellement déconge-lés. Vous ne pouvez recongeler les ali-ments qu'après les avoir cuisinés(cuire ou rôtir).

Vous pouvez décongeler les aliments :

– au four à micro-ondes

– au four en mode “Chaleur tournante”ou “Décongeler”

– à température ambiante

– dans la zone de réfrigération (le froidsera utilisé pour refroidir les autresaliments)

– au four à vapeur

Les tranches de viande et de poissonpeuvent être mises encore partiellementcongelées dans une poêle chaude.

Disposez les tranches de viande et depoisson (par ex. viande hachée, poulet,filet de poisson) de sorte qu'ellesn'entrent pas en contact avec d'autresaliments. Recueillez l'eau de décongé-lation et éliminez-la soigneusement.

Les fruits peuvent décongeler à tempé-rature ambiante, aussi bien dans leuremballage que dans un plat couvert.

Les légumes congelés peuvent êtreplongés tels quels dans de l'eau bouil-lante, de l'huile ou de la graisse chaude.Comme la structure cellulaire change, letemps de cuisson est un peu plus courtque pour des légumes frais.

Rafraîchissement rapide de boissons

Pour rafraîchir rapidement des bois-sons, enclenchez la fonction Super-Froid.

Sortez les bouteilles que vous avezmises à rafraîchir dans le comparti-ment de congélation au bout d'uneheure maximum. Sinon lesbouteilles pourraient éclater.

Utiliser les accessoires

Préparation de glaçons

Remplissez le bac à glaçons d'eauaux trois quarts et posez-le à platdans le compartiment de congélation.

Pour décoller le bac à glaçons, utili-sez un objet émoussé, comme lemanche d'une cuillère.

Conseil : les glaçons se décollent faci-lement du bac si vous placez ce dernierquelques secondes sous l'eau cou-rante.

Page 37: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Dégivrage

37

Zone de réfrigérationLa zone de réfrigération dégivre auto-matiquement.

Pendant que le compresseur fonc-tionne, du givre et des gouttelettesd'eau peuvent se former sur la paroi ar-rière de la zone de réfrigération. Inutilede les enlever, car elles s'évaporent au-tomatiquement en raison de la chaleurproduite par le compresseur.

L'eau de dégivrage s'écoule dans laconduite d'évacuation et passe parl'orifice d'évacuation dans un systèmed'évaporation situé sur la face arrière del'appareil.

Pour ce faire, maintenez l'orifice et leconduit d'écoulement propres. L'eaude dégivrage doit toujours pouvoirs'écouler sans problème.

Compartiment de congélationLe dégivrage du compartiment decongélation n'est pas automatique.

En fonctionnement normal, de la glaceet du givre peuvent, à la longue, se for-mer dans le compartiment de congéla-tion, par ex. sur les parois intérieures.La quantité de givre et de glace accu-mulés dépend également des facteurssuivants :

– l'ouverture fréquente de la porte del'appareil et/ou pendant une périodeprolongée,

– de grandes quantités de produitsviennent d'être congelées,

– le taux d'humidité de la pièce a aug-menté.

L'épaisseur de la couche de glace apour conséquence qu'on ne peut plusfermer la porte du compartiment decongélation hermétiquement. Elle réduiten outre la puissance frigorifique, ce quiaugmente la consommation d'énergie.

Faites dégivrer le compartiment decongélation de temps à autre, au plustard toutefois dès qu’une couche deglace d’environ 0,5 cm s’est forméepar endroits.

Conseil : Pour procéder au dégivrage,profitez d'un moment où il y a peu oupas de produits surgelés dans le com-partiment de congélation ou lorsque letaux d’humidité de la pièce et la tempé-rature ambiante sont faibles.

Risque de dommages en cas dedécongélation incorrecte.Lors du dégivrage, veillez à ne pasendommager le producteur de froid,ce qui rendrait l’appareil inutilisable.Ne grattez pas les couches de givreet de glace. N’utilisez pas d’objetspointus ou coupants.N’utilisez pas d’accessoires méca-niques ou d’autres moyens qui nesont pas conseillés par le fabricantpour accélérer le dégivrage.

Avant le dégivrage

Sortez les produits et enroulez-lesdans plusieurs couches de papierjournal ou dans des couvertures.

Conseil : Vous pouvez également sto-cker les produits surgelés dans un sacglacière.

Page 38: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Dégivrage

38

Conservez les produits surgelés dansun endroit frais jusqu'à ce que lecompartiment de congélation soit denouveau prêt à fonctionner.

Pour le dégivrage

Plus les surgelés sont stockéslongtemps à température ambiante,plus leur durée de conservation estréduite.Le dégivrage doit se faire rapide-ment.

La vapeur d'un nettoyeur à va-peur risque d'atteindre les piècessous tension sur l'appareil frigori-fique et de provoquer un court-cir-cuit.N'utilisez jamais de nettoyeur vapeurpour dégivrer.

Pour le dégivrage, ne placez ja-mais un appareil de chauffage élec-trique ou une bougie dans l'appareil,car cela endommagerait le matériausynthétique.

N'utilisez pas de bombes dé-givrantes. Elles peuvent former desgaz explosifs, contenir des solvantsou des agents propulseurs qui en-dommagent le plastique et sont no-cives pour la santé.

Éteignez l'appareil frigorifique.

Le refroidissement s'arrête.

Débranchez la fiche de raccordementde l'appareil ou désactivez le(s) fu-sible(s) de l'installation électrique.

Laissez la porte du compartiment decongélation ouverte.

Conseil : Vous pouvez accélérer le dé-givrage en installant dans la zone decongélation deux casseroles d'eauchaude (non bouillante) que vous pose-rez sur un dessous de plat. Le caséchéant, refermez la porte afin que lachaleur ne s'échappe pas.

Enlevez les morceaux de glace qui sedétachent.

Enlevez l'eau de dégivrage à l'aided'une éponge ou d'un chiffon, éven-tuellement à plusieurs reprises.

Après le dégivrage

Nettoyez le compartiment de congé-lation et séchez-le.L'eau de nettoyage ne doit pas pas-ser par l'orifice d'évacuation de l'eaude dégivrage.

Rebranchez l'appareil frigorifique etallumez-le.

Remettez les produits surgelés dansle compartiment de congélationlorsque la température est assezbasse.

Page 39: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Nettoyage et entretien

39

Veuillez vous assurer que l’eau nepénètre pas dans l’électronique nidans l’éclairage.

Risque de dommages en cas depénétration d’humidité.La vapeur d’un nettoyeur vapeurpeut endommager les plastiques etles composants électriques.N’utilisez en aucun cas de nettoyeurvapeur pour nettoyer votre appareilfrigorifique.

L’eau de rinçage ne doit pas s’écou-ler par l’orifice d’évacuation de l’eaude dégivrage.

La plaque signalétique apposée àl’intérieur de l’appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne.

Conseils concernant les dé-tergentsPour éviter d’endommager les surfaces,ne les nettoyez pas avec

– des produits nettoyants à base desoude, d’ammoniaque, d’acide ou dechlorure,

– des détergents anticalcaires,

– des détergents abrasifs (poudre,crème à récurer ou pierres de net-toyage, etc.),

– des détergents contenant des sol-vants,

– des nettoyants spéciaux pour l’inox,

– des nettoyants pour lave-vaisselle,

– des décapants pour four,

– des nettoyants pour le verre,

– des éponges abrasives ou desbrosses dures (grattoirs, etc.),

– les éponges efface-taches,

– des racloirs à lame aiguisée.

A l’intérieur de l’appareil, n’utilisezque des produits de nettoyage etd’entretien qui ne présentent aucunrisque pour les aliments.

Pour le nettoyage, nous recommandonsd’utiliser de l’eau tiède additionnée d’unpeu de liquide vaisselle.

Page 40: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Nettoyage et entretien

40

Préparer l'appareil frigorifiqueau nettoyage Éteignez l'appareil frigorifique.

L'écran s'éteint et le système de refroi-dissement est désactivé.

Débranchez la fiche de raccordementde l'appareil ou désactivez le(s) fu-sible(s) de l'installation électrique.

Sortez les aliments de l'appareil frigo-rifique et conservez-les dans un en-droit frais.

Dégivrez le compartiment de congé-lation (selon modèle) (voir “Dé-givrage”).

Retirez toutes les autres pièces amo-vibles pour les nettoyer.

Démonter le plan de rangement

Posez le plan de rangement sur unesurface douce (par ex. un torchon)sur le plan de travail.

Retirez les baguettes :

1. En commençant à une extrémité, reti-rez la baguette en inox.

2. Retirez le listeau de protection.

Après le nettoyage, fixez de nouveaules baguettes sur le plan de range-ment.

Page 41: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Nettoyage et entretien

41

Nettoyer l'intérieur de l'ap-pareil et les accessoires

Nettoyez l'appareil régulièrement, aumoins une fois par mois, et le com-partiment de congélation aprèschaque dégivrage.Ne laissez pas les salissures séchermais nettoyez-les immédiatement.

Nettoyez l'intérieur à l'aide d'uneéponge propre, d'eau tiède et d'unpeu de liquide vaisselle.

Rincez ensuite à l'eau claire, puis sé-chez le tout avec un chiffon doux.

Les pièces en acier inoxydable surles tablettes ne sont pas adaptéesau lave-vaisselle.Retirez les caches avant de mettreles tablettes dans le lave-vaisselle.

Les pièces suivantes ne sont pas adap-tées au lave-vaisselle :

– les baguettes en inox

– tous les tiroirs et couvercles des ti-roirs (selon modèle)

– la grille de rangement (de série selonle modèle).

Nettoyez ces accessoires à la main.

Les pièces suivantes sont adaptées aulave-vaisselle :

La température du programme sélec-tionné au lave-vaisselle ne doit pasdépasser 55 °C.

Certains aliments contenant des colo-rants naturels (carottes, tomates, ket-chup, etc.) sont susceptibles de dé-teindre légèrement sur les pièces enplastique du lave-vaisselle.Ce phénomène de coloration n'affecteaucunement la qualité des pièces.

– le porte-bouteilles, la galerie à œufs,le bac à glaçons(de série selon le modèle)

– les balconnets à bouteilles et les bal-connets de rangement de la contre-porte.

– les plans de rangement (sans ba-guettes)

Nettoyez souvent la conduite et l'ori-fice d'évacuation de l'eau de dé-givrage à l'aide d'un bâtonnet ou d'unobjet similaire, afin que l'eau de dé-givrage puisse s'écouler librement.

Laissez les portes de l'appareil ou-vertes un instant afin d'aérer suffi-samment et éviter ainsi la formationde mauvaises odeurs.

Page 42: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Nettoyage et entretien

42

Nettoyer le joint de porte

Risque de dommages dus à unnettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenirporeux.N’appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte.

Nettoyez régulièrement le joint deporte à l’eau claire et séchez-le en-suite avec un torchon.

Nettoyez les prises d'air

Les dépôts de poussière augmententla consommation énergétique.

Nettoyez régulièrement la grille d'aé-ration à l'aide d'un pinceau ou del'aspirateur (utilisez pour ce faire p.ex. la brosse à meuble des aspira-teurs Miele).

Après le nettoyage Remettez toutes les pièces en place

dans l'appareil.

Rebranchez l'appareil et enclenchez-le.

Enclenchez la fonction SuperFroid etlaissez-la fonctionner pendant un cer-tain temps, afin que la zone de réfri-gération descende rapidement entempérature.

Replacez les aliments dans la zonede réfrigération et fermez la porte del'appareil.

Remettez les produits surgelés dansle compartiment de congélationlorsque la température y est assezbasse.

Remplacer le filtre à charbonactif

Le filtre à charbon actif avec supportKKF-FF (Active AirClean) est dispo-nible comme accessoire en option(voir chapitre “Description de l'ap-pareil”, paragraphe “Accessoires”).

Remplacez le filtre à charbon actif situédans le support tous les 6 mois environ.

Vous pouvez vous procurer des filtresà charbon actif KKF-RF chez votre re-vendeur, auprès du service après-vente Miele ou sur la boutique en ligneMiele.

Conseil : Le support du filtre à charbonactif est adapté au lave-vaisselle.

Retirez le support du filtre à charbonactif du plan de rangement en tirantvers le haut.

Les filtres à charbon actif utilisés nedoivent pas toucher la paroi arrièrede l'appareil frigorifique, car ils pour-raient coller à la paroi en raison del'humidité.Placez correctement les nouveauxfiltres à charbon actif dans le supportde sorte qu'ils ne dépassent pas dubord du support.

Page 43: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Nettoyage et entretien

43

Sortez les deux filtres à charbon actifpuis placez-en deux nouveaux dansleur support, bordure vers le bas.

Replacez le logement des filtres aucentre de la bordure arrière d'un plande rangement, jusqu'à ce que vousentendiez un déclic.

Page 44: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

44

Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes quipeuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserezainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au serviceaprès-vente.

Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une ano-malie et à y remédier.

Afin d'empêcher toute déperdition de froid, évitez autant que possible d'ouvrirl'appareil frigorifique avant que la panne ne soit réparée.

Problème Cause et dépannage

L'appareil ne présenteaucune puissance frigo-rifique, l'éclairage inté-rieur ne fonctionne pasquand la porte de l'ap-pareil est ouverte, etl'affichage ne s'allumepas.

L'appareil n'est pas enclenché et le symbole de rac-cordement au réseau est allumé à l'affichage. Enclenchez l'appareil.

La fiche n'est pas bien insérée dans la prise. Branchez la fiche dans la prise secteur. Lorsque

l'appareil est déclenché, le symbole de raccorde-ment au réseau s'affiche à l'écran.

Vérifiez si le fusible de l'installation domestique adisjoncté : il est possible que le congélateur, la ten-sion domestique ou un autre appareil soit défec-tueux. Faites appel à un électricien professionnel ou au

service après-vente.

Le compresseur fonc-tionne en permanence.

Aucun défaut. Pour économiser de l'énergie, le dis-positif de réfrigération tourne au ralenti lorsque lesbesoins sont moindres. La durée de fonctionnementdu compresseur augmente en conséquence.

Page 45: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

45

Problème Cause et dépannage

Le compresseur s'en-clenche de plus en plussouvent et de plus enplus longtemps, la tem-pérature à l'intérieur del'appareil est tropbasse.

Les prises d'air dans l'armoire d'encastrement sontobstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les prises d'air. Dépoussiérez régulièrement les prises d'air.

La porte de l'appareil et la porte du compartiment decongélation ont été souvent ouvertes ou de grandesquantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées. N'ouvrir la porte de l'appareil/la porte du comparti-

ment de congélation que si nécessaire et aussibrièvement que possible.

Au bout d'un moment, la température requise serègle à nouveau automatiquement.

La porte de l'appareil et/ou la porte du compartimentde congélation ne sont pas bien fermées. Il se peut qu'une épaisse couche de glace se soit for-mée dans le compartiment de congélation. Fermez les portes.

Au bout d'un moment, la température requise serègle à nouveau automatiquement.

Si une épaisse couche de glace s'est formée, la puis-sance frigorifique s'en trouve réduite, ce qui aug-mente la consommation d'énergie. Faites dégivrer le compartiment de congélation et

nettoyez-le.

La température ambiante est trop élevée. Plus latempérature ambiante est élevée, plus le compres-seur fonctionne longtemps. Respectez les indications figurant au chapitre

“Conseils de montage - Emplacement de l'ap-pareil”.

L'appareil n'a pas été correctement encastré dans laniche. Respectez les indications figurant aux chapitres

“Conseils de montage” et “Encastrement de l'ap-pareil”.

Page 46: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

46

Problème Cause et dépannage

Le compresseur s'en-clenche de plus en plussouvent et de plus enplus longtemps, la tem-pérature à l'intérieur del'appareil est tropbasse.

La température à l'intérieur de l'appareil est réglée àun niveau trop bas. Corrigez le réglage de la température.

La porte du compartiment de congélation (selon lemodèle) n'est pas bien fermée. Vérifiez que la porte du compartiment de congéla-

tion (selon le modèle) se ferme correctement.

Une grande quantité d'aliments a été congelée à lafois. Respectez les consignes du chapitre “Congélation

et stockage”.

La fonction SuperFroid est encore enclenchée. Vous pouvez vous-même interrompre la fonction

SuperFroid pour économiser de l'énergie :pressez la touche SuperFroid.

Le compresseur s’en-clenche de moins enmoins souvent et demoins en moins long-temps, la température àl’intérieur de l’appareilfrigorifique augmente.

Ce n’est pas un défaut. La température est trop éle-vée. Corrigez le réglage de la température. Contrôlez à nouveau la température au bout de

24 heures.

Les produits surgelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à la tempéra-ture admise pour votre appareil frigorifique. Le compresseur s’enclenche moins souvent lorsquela température ambiante est trop basse. La tempéra-ture du compartiment de congélation risque donc detrop augmenter. Suivez les indications du chapitre “Installation”,

section “Instructions de montage – Lieu d’installa-tion”.

Augmentez la température ambiante.

Page 47: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

47

Problème Cause et dépannage

La LED située à côté ducompresseur, à l'arrière,au bas de l'appareil fri-gorifique, clignote (se-lon le modèle). L'électronique du com-presseur est équipéed'un affichage de fonc-tionnement et de té-moins de contrôle LEDde diagnostic d'anoma-lie.

Le voyant de contrôle clignote plusieurs fois toutesles 5 secondes. Il y a une anomalie. Appelez le service après-vente.

Le voyant de contrôle clignote régulièrement toutesles 15 secondes. Aucun défaut. Le clignotement est normal.

Page 48: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

48

Messages à l'écran

Message Cause et dépannage

Le symbole  s'allumeà l'écran. Il est impos-sible de déclencherl'appareil frigorifique.

Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres ré-

glages”, section “Activer/désactiver le verrouil-lage”).

Le symbole  apparaît àl'écran, l'appareil neprésente aucune puis-sance frigorifique, maisles commandes de l'ap-pareil ainsi que l'éclai-rage intérieur fonc-tionnent.

Le mode expo est activé. Il permet au revendeur deprésenter l'appareil sans enclencher la fonction derefroidissement. Ce réglage n'a aucune utilité pour leparticulier. Renseignez-vous auprès du service après-vente

pour savoir comment désactiver le mode expo survotre appareil.

L'affichage indique“F0 à F9”.

Une défaillance est survenue. Appelez le service après-vente.

Page 49: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

49

L'éclairage intérieur ne fonctionne pas

Problème Cause et dépannage

L’éclairage intérieur nefonctionne pas.

L’appareil frigorifique n’est pas allumé. Allumez l’appareil frigorifique.

L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement aubout d’env. 15 minutes d’ouverture de la porte en rai-son d’un risque de surchauffe. Si ce n’est pas le cas,il s’agit d’un dysfonctionnement.

Risque d’électrocution en raison d’élémentsnon protégés sous tension.En retirant le cache de l’ampoule, vous pouveztoucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l’ampoule. L’éclairageLED doit être réparé et remplacé exclusivementpar le service après-vente.

Risque de blessure par l’éclairage LED.Cet éclairage correspond au groupe de risqueRG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provo-quer des blessures oculaires.Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixezpas directement l’éclairage à proximité immédiateà l’aide d’instruments optiques (une loupe ou simi-laire).

Appelez le service après-vente.

Page 50: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Que faire si ... ?

50

Problèmes généraux liés à l'appareil

Problème Cause et dépannage

Le fond de la zone deréfrigération est mouil-lé.

L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage estbouché. Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de

l'eau de dégivrage.

Il est impossible de dé-coller les produitscongelés.

L'emballage des aliments n'était pas sec lorsqu'ilsont été entreposés. Détachez les produits à l'aide d'un objet émoussé,

par exemple le manche d'une cuillère.

Les parois externes del'appareil semblentchaudes.

Aucun défaut. La chaleur dégagée par le processusde réfrigération est réutilisée pour empêcher la for-mation de condensation.

Page 51: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Origines des bruits

51

Bruitsnormaux

Quelle est leur origine ?

Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plusfort au moment où le compresseur s'active.

Blubb,blubb ...

Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du pas-sage de l'agent réfrigérant dans le circuit.

Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat activeou désactive le compresseur.

Knack ... Un claquement ou craquement se fait entendre lorsqu'une dila-tation ou modification de matériau survient à l'intérieur de l'ap-pareil.

N'oubliez pas que les bruits de compresseur et d'écoulement sont inévitablesdans un cycle de refroidissement !

Bruits Cause et dépannage

Claquements,cliquetis

L'appareil n'est pas de niveau. Ajustez-le à l'aide d'un niveau àbulle. Utilisez pour ce faire les pieds réglables situés sous l'ap-pareil ou utilisez des cales.

L'appareil touche des meubles avoisinants ou d'autres appa-reils. Éloignez-le.

Des tiroirs ou plans de rangement vacillent ou sont coincés.Contrôlez toutes les pièces amovibles et repositionnez-les si né-cessaire.

Des bouteilles ou récipients se touchent. Déplacez-les légère-ment afin qu'ils ne se touchent plus.

Le porte-câble utilisé lors du transport est encore fixé à l'arrièrede l'appareil. Ôtez-le.

Page 52: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

SAV

52

Contact en cas d’anomaliesEn cas d’anomalies auxquelles vousn’arrivez pas à remédier vous-même,veuillez vous adresser à votre revendeurMiele ou au service après-vente Miele.

Les numéros de téléphone du serviceaprès-vente Miele figurent en fin denotice.

Veuillez indiquer le modèle et la réfé-rence de votre appareil. Ces deux indi-cations figurent sur la plaque signalé-tique.

La plaque signalétique se trouve àl'intérieur de l'appareil frigorifique.

GarantieLa durée de garantie est de 2 ans.

Pour plus d'informations reportez-vousaux conditions de garantie fournies au-près du service après-vente Miele.

Page 53: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

53

Conseils de montage

Risque de dommages et de bles-sures dû au basculement de l’appa-reil frigorifique.L’appareil frigorifique est très lourd eta tendance à basculer vers l’avant,lorsque la porte de l’appareil est ou-verte.Laissez la/les porte(s) de l’appareilfermée(s) jusqu’à ce que l’appareilfrigorifique soit monté et installédans la niche d’encastrementconformément au mode d’emploi etaux instructions de montage.

Risque d’incendie et de dom-mages provoqué par des appareilsqui dégagent de la chaleur.Les appareils qui dégagent de lachaleur peuvent s’enflammer et l’ap-pareil frigorifique peut prendre feu.L’appareil frigorifique ne doit pas êtreencastré sous un plan de cuisson.

Risque d’incendie et de dom-mages provoqué par des flammesnon recouvertes.Les flammes non recouvertespeuvent mettre le feu à l’appareil fri-gorifique.Maintenez éloigné l’appareil frigori-fique des flammes non recouvertes,par ex. une bougie.

Combinaisons side-by-side

En principe, il est déconseillé de su-perposer des appareils frigorifiques oude les installer côte à côte, afin d’évi-ter la formation d’eau de condensationentre les appareils et tout dommagesusceptible d’en résulter.

Cet appareil frigorifique ne doit pas êtreinstallé en combinaison“side-by-side” (côte à côte) ou superposée, car iln'est pas équipé de résistances inté-grées.

Lieu d’installation

Choisissez une pièce très peu humideque vous pouvez aérer facilement.

Au moment de choisir le lieu d'installa-tion, gardez à l'esprit que la consom-mation énergétique de l'appareil aug-mente lorsqu'il est à proximité immé-diate d'un chauffage, d'une cuisinièreou de toute autre source de chaleur.Évitez également une exposition directeau soleil.Plus la température ambiante est éle-vée, plus le compresseur fonctionnelongtemps et plus la consommationd'électricité augmente.

Pour l'emplacement de l'appareil, tenezégalement compte de ce qui suit :

– La prise doit se trouver hors de lazone située contre l'arrière de l'ap-pareil et être aisément accessible encas d'urgence.

– La fiche secteur et le câble d'alimen-tation ne doivent pas toucher le dosde l'appareil frigorifique, car les vibra-tions de l'appareil frigorifique risque-raient de les endommager.

Page 54: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

54

– De même, il ne faut pas raccorderd'autres appareils à des prises si-tuées au dos de cet appareil frigori-fique.

Risque de dommages dû à untaux d’humidité élevé.Lorsque le taux d’humidité est élevé,de la condensation peut s’accumulersur les parois extérieures de l’appa-reil et peut engendrer de la corro-sion.Nous recommandons d’installer l’ap-pareil dans une pièce sèche et/ouclimatisée et suffisamment aérée.Une fois l’installation effectuée, as-surez-vous que la porte de l’appareilferme correctement, que les fentesd’aération et d’évacuation d’air nesont pas recouvertes et que l’appa-reil a été installé conformément aumode d’emploi et aux instructions demontage.

Classe climatique

Votre appareil est conçu pour uneclasse climatique définie (plage de tem-pérature ambiante), dont les limitesdoivent être respectées. La classe cli-matique est indiquée sur la plaque si-gnalétique apposée à l’intérieur de l’ap-pareil.

Classe clima-tique

Température am-biante

SN +10 °C à +32 °C

N +16 °C à +32 °C

ST +16 °C à +38 °C

T +16 °C à +43 °C

Une température ambiante plus basseentraîne l'arrêt prolongé du compres-seur. Cela peut provoquer une augmen-tation de la température à l'intérieur del'appareil et engendrer des dommages.

Aération et ventilation

Si les fentes d'aération et d'éva-cuation d'air sont recouvertes, lecompresseur se met plus souvent enmarche et est activé pendant plus detemps.Cela entraîne une consommationd'énergie plus élevée et une aug-mentation de la température de fonc-tionnement du compresseur, ce quirisque d'endommager le compres-seur.Ne recouvrez pas les fentes d'aéra-tion et d'évacuation d'air.

L'air situé au niveau de la paroi arrièrede l'appareil frigorifique se réchauffe. Laniche d'encastrement doit donc êtreconçue de manière à ce que l'aérationet l'évacuation d'air puissent se faire defaçon optimale à tout moment (voir cha-pitre “Cotes d'encastrement”) :

Page 55: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

55

– L'arrivée d'air  s'effectue par lesocle et l'évacuation d'air  par lehaut, à l'arrière du meuble de cuisine.

– Pour la ventilation et l'aération, pré-voyez sur la face arrière de l'appareilfrigorifique un canal d'évacuationd'au moins 40 mm de profondeur.

– Les ouvertures d'aération et de venti-lation dans le socle, dans le meubled'encastrement et sous le plafond dela pièce doivent disposer d'un pas-sage libre d'au moins 200 cm² surtoute leur longueur afin que l'air ré-chauffé puisse être évacué sans diffi-culté.

Si vous souhaitez installer une grilled'aération sur les prises d'air, cesdernières doivent faire plus de200 cm². Le passage libre de200 cm² résulte de la somme dessections d'ouverture dans la grille.

– Important ! Plus les fentes d'aérationet d'évacuation de l'air sont grandes,moins l'appareil frigorifique doit dé-penser d'énergie.

Les ouvertures d'aération et de venti-lation ne doivent être ni couvertes, niobstruées. De plus, elles doivent êtrenettoyées régulièrement.

Fente supérieure d'évacuation de l'air

Vous pouvez installer la fente supéri-eure d'évacuation de l'air à plusieursendroits :

a directement au-dessus de l'appareilfrigorifique avec une grille d'aération(passage libre d'au moins 200 cm²)

b entre le meuble de cuisine et le pla-fond

c dans un faux-plafond

Page 56: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

56

Porte du meuble

Espace horizontal et vertical

L'épaisseur, le rayon au bord de laporte du meuble ainsi que l'espace pé-riphérique (horizontal et vertical) sontdéfinis par l'agencement esthétique devotre cuisine.

Par conséquent, respectez impérative-ment :

– l'espace horizontal

L'espace entre la porte du meuble et laporte de l'armoire qui se trouve au-des-sus ou en dessous doit mesurer aumoins 3 mm.

– l'espace vertical

Si l'espace entre la porte du meublede l'appareil frigorifique et de la fa-çade adjacente côté charnière ou dela partie latérale est trop petit, ilexiste un risque de collision avec lafaçade du meuble/la partie latéralelors de l'ouverture de la porte del'appareil frigorifique.L'espace doit être adapté en fonc-tion de l'épaisseur et du rayon auxbords de la porte du meuble.

Tenez compte de ce point lors de la pla-nification de la cuisine ou du remplace-ment de l'appareil frigorifique en déter-minant une solution d'encastrementadaptée.

Épaisseurde laporte dumeuble A [mm]

Espace X [mm] pour différents

rayons aux bords B

R0 R1,2 R2 R3

≥16 - 19 min. 3

20 5 4 4 3,5

21 5,5 5 4,5 4

22 6,5 6 5,5 5

Façade de meuble de cuisine adjacente

A = Épaisseur de la façade du meubleB = Rayon aux bordsX = Espace

Partie latérale

A = Épaisseur de la façade du meubleB = Rayon aux bordsX = Espace

Conseil : Montez une entretoise entre lecorps du meuble et la partie latéralepour créer un espace de la largeur cor-respondante.

Page 57: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

57

Poids de la porte du meuble

Risque de dommages à causede porte de meuble trop lourde !Le montage de porte de meuble dontle poids dépasse la limite admissiblerisque d'endommager les charnièreset de provoquer un dysfonctionne-ment !

Avant de procéder au montage de laporte du meuble, assurez-vous que sonpoids ne dépasse pas le poids autorisépour cette opération.

Appareil poids max. dela porte du

meuble en kg

K 32222 i 17

K 32242 iF 17

K 34242 iF, K 34243 iF 17

Montage de portes de meuble volu-mineuses ou à plusieurs volets.

Un jeu de montage et/ou une pairesupplémentaire de cornières de fixa-tion sont disponibles auprès du ser-vice après-vente ou dans le commercespécialisé.

Avant l'encastrement de l'appareil

Avant d'encastrer l'appareil, retirez lesachet contenant les pièces de mon-tage et autres accessoires de l'ap-pareil et enlevez la garniture de com-pensation sur l'extérieur de la portede l'appareil.

N'enlevez jamais du dos de l'ap-pareil :

– les pièces d'écartement (selon le mo-dèle). Elles obligent à respecter l'es-pace requis entre le dos de l'appareilet le mur.

– les sachets qui se trouvent sur lagrille métallique (échangeur ther-mique) (selon le modèle).Ils sont importants pour le fonction-nement de l'appareil frigorifique. Leurcontenu est non toxique et sans dan-ger.

Enlevez le porte-câble de la face ar-rière de l'appareil.

Page 58: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

58

Ouvrez la porte de l'appareil et retirezla sécurité de transport rouge  (se-lon le modèle).

Votre ancien appareil avait une autretechnique de charnière ?

Vous pouvez utiliser la porte de l'ar-moire même si votre ancien appareilavait une autre technique de charnière.Démontez les anciennes ferrures del'armoire d'encastrement ; elles ne se-ront plus utiles, car la porte de l'armoiresera montée directement sur la porte del'appareil. Toutes les pièces nécessairessont livrées avec l'appareil ou peuventêtre obtenues auprès du service après-vente.

Face frontale inox

(selon le modèle)

Si votre ancien appareil avait une autretechnique de charnière et que vous nepouvez plus ou ne souhaitez plus utili-ser l'ancienne porte de meuble, ou sivotre porte de meuble ne peut plus ser-vir pour d'autres raisons, vous pouvezremplacer cette dernière par une facefrontale en inox.

Pour savoir où vous procurer une facefrontale en inox, contactez le serviceaprès-vente.

Page 59: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

59

Cotes d'encastrement

* La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonc-tionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie.

Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bienaux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérati-vement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.

Hauteur de niche [mm] A

K 32222 i 874 – 890

K 32242 iF 874 – 890

K 34242 iF, K 34243 iF 1220 – 1236

Page 60: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

60

Limiter l’angle d’ouverture dela porte de l’appareilLes charnières de porte sont réglées enusine de sorte que la porte de l’appareilpuisse être ouverte en grand.

Si l’angle d’ouverture de la porte del’appareil doit être limité, vous pouvez lerégler sur les charnières.

Cependant, si la porte de l’appareilcogne contre un obstacle à chaque foisque vous l’ouvrez, nous recommandonsd’en limiter l’angle d’ouverture à env.90° :

Les goujons réduisant l’angle d’ouver-ture de la porte doivent être montésavant l’encastrement de l’appareil fri-gorifique.

Introduisez par le dessus les goujonsfournis à cet effet dans les char-nières.

L’angle d’ouverture de la porte de l’ap-pareil est maintenant réduit à envi-ron 90°.

Régler la force de ressort de laporteSi vous souhaitez qu’à l’ouverture, laporte de l’appareil soit amortie etqu’elle s’ouvre plus doucement, vousavez la possibilité d’augmenter la forcede ressort de la porte :

Pour ce faire, régler la charnière deporte avec une clé à six pans creux.

 La porte de l’appareil ne doit paspouvoir s’ouvrir en grand :

Tournez la clé à six pans creux dansle sens horaire.

La charnière est désormais plus serréeet la porte ne s’ouvre plus en grand.

 La porte de l’appareil doit pouvoirs’ouvrir en grand :

Tournez la clé à six pans creux dansle sens antihoraire.

La charnière est désormais moins ser-rée et la porte s’ouvre plus facilement.

Page 61: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

61

Changement de la butée deporte

Ne procédez à cette opérationqu'avec l'aide d'une autre personne.

Votre appareil est livré avec une ouver-ture à droite. Si vous souhaitez une ou-verture à gauche, vous devez inverser labutée de porte.

Pour le changement de charnière,vous avez besoin des outils sui-vants :

Ouvrez la porte de l’appareil.

Retirez le balconnet de rangement / lebalconnet à bouteilles de la porte del'appareil.

Décrochez les caches ,  et .

Page 62: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

62

Desserrez un peu les vis  et  surles charnières.

Décalez la porte  vers l'extérieur etdécrochez-la.

Dévissez entièrement les vis .

Placez l'élément de fixation  sur lecôté opposé et vissez légèrement lesvis  .

Dévissez entièrement les vis , etvissez-les légèrement sur le côté op-posé.

Si vous aviez installé des chevilles dansles charnières pour réduire l'angle d'ou-verture de la porte :

enlevez les chevilles des charnièrespar le haut.

Page 63: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

63

Montage de la porte

Posez la porte de l'appareil démontéesur une surface stable, côté extérieurau-dessus.

Risque de blessure !Ne faites pas claquer les charnières.

Dévissez les vis .

Déplacez les charnières en diago-nale .

Glissez la porte de l'appareil  surles vis pré-installées  et , et ser-rez les vis  et .

Clippez les caches ,  et .

Installez les goujons réduisant l'angled'ouverture de la porte dans les char-nières par le dessus.

Page 64: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

64

Déplacer la porte du compartimentde congélation

Ouvrez la porte du compartiment decongélation .

Rabattez vers le bas le cache du sup-port-palier .

Dévissez le support-palier , et reti-rez la porte du compartiment decongélation  en même temps quele support-palier.

Dévissez l'élément de fermeture .

Placez l'élément de fermeture tourné à 180° sur le côté opposé etvissez-le.

Obturez les trous libérés à l'aide descaches fournis .

Remettez en place par le haut  lesupport-palier  en même tempsque la porte du compartiment decongélation  et vissez le support-palier  à demeure.

Rabattez le cache du support-pa-lier .

Page 65: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

65

Encastrement de l'appareil

Faites appel à une deuxième per-sonne pour installer l’appareil.

N’encastrez l’appareil que dans desmeubles de cuisine solides et stables,qui reposent sur un sol plat et hori-zontal.

Protégez les armoires encastréescontre tout basculement.

Alignez les meubles de cuisine avecun niveau à bulle. Les angles de laniche doivent être parfaitement droits(90°), faute de quoi la porte dumeuble ne recouvrira pas correcte-ment les 4 angles.

Les fentes d’aération et d’évacuationd’air doivent obligatoirement resterdécouvertes (voir chapitre “Installa-tion”, section “Instructions de mon-tage”).

Pour intégrer l’appareil frigorifique,vous avez besoin des outils suivants :

Page 66: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

66

Vous avez besoin des pièces de mon-tage suivantes :

Tous les éléments de montage sontidentifiés par des chiffres. Vous retrou-verez ces mêmes chiffres d’identifica-tion des pièces de montage dans lesdifférentes étapes de montage.

– Pour l’encastrement de l’appareilfrigorifique dans la niche :

* Ces éléments ne sont joints qu’auxappareils frigorifiques d’une hauteur de140 cm et plus.

** Le nombre dépend de la hauteur dela niche ; nombre max. pour une hau-teur de 140 cm et plus (contient égale-

ment des pièces de montage supplé-mentaires pour le montage de grandesportes de meuble ou à plusieurs volets)

– Pour le montage de la porte dumeuble :

** Le nombre dépend de la hauteur deniche. Contient également des piècesde montage supplémentaires pour lemontage de grandes portes de meubleou à plusieurs volets.

Toutes les étapes de montage se rap-portent à un appareil frigorifique aveccharnière à droite. Si vous avez in-versé la fixation de la porte et que lescharnières se trouvent à gauche, te-nez-en compte lors des différentesétapes de montage.

Page 67: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

67

Préparer l’appareil frigorifique

Posez l’appareil frigorifique juste de-vant la niche du meuble de cuisine.

Placez les languettes du bandeau decompensation  depuis l’avant dansle cadre support.

Si l’appareil frigorifique est équipéd’une butée de porte gauche, glissezles languettes dans l’ouverture droitedu support de l’ergot.

Risque d’endommagement del’équerre de fixation avec sa protec-tion.La protection de l’équerre de fixationpeut être facilement retirée.Refermez immédiatement la protec-tion de l’équerre de fixation.

Vissez les équerres de fixation avec les vis à tête hexagonale  surles trous préalablement forés dans laporte de l’appareil.

Conseil : Vissez un couple d’équerresde fixation dans la poignée de la porte.

Page 68: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

68

Fermez les caches.

Insérez l’appareil frigorifique aux deuxtiers dans la niche d’encastrement.Ce faisant, veillez à ne pas coincer lecâble de raccordement réseau.

Conseil : En attachant un bout de fi-celle à la fiche, vous “rallongez” le câblede raccordement pour faciliter l’inser-tion de l’appareil.Faites alors passer le câble de raccor-dement à travers le meuble de cuisineen tirant l’autre extrémité de la ficelle,afin de raccorder facilement l’appareilfrigorifique une fois encastré.

Uniquement pour les parois demeuble de 16 mm d’épaisseur :

Clipsez les pièces d’écartement et  à droite sur les charnières.

Ouvrez la porte de l’appareil.

Page 69: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

69

Enlevez le cache .

Vissez sans serrer la pièce de fixa-tion  à l’aide des vis .

Conseil : Ne serrez pas les vis à de-meure, de sorte que la pièce de fixationpuisse encore coulisser.

Placez la pièce de butée  sur lacornière de fixation .

Vissez sans serrer l’équerre de fixa-tion  à l’aide de vis .

Conseil : Ne serrez pas les vis à de-meure, de sorte que la pièce de fixationpuisse encore coulisser.

Retirez le film de protection recou-vrant la garniture  .

Collez la garniture  sur le côté d’ou-verture de la porte en l’alignant sur ledevant de l’appareil.

1. Ce faisant, appliquez la garniture surl’arête inférieure de la pièce de fixa-tion supérieure.

2. Collez-le bien sur toute la longueur.

Page 70: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

70

Encastrement de l’appareil frigori-fique

Si l’appareil frigorifique est encastrétrop profondément dans la niche, laporte de l’appareil risque de ne paspouvoir fermer correctement une foisla porte de meuble montée. Du givreou de l’eau condensée peuvent seformer et perturber le fonctionne-ment de l’appareil, ce qui peut en-gendrer une hausse de la consom-mation d’énergie.Encastrez l’appareil frigorifique dansla niche d’encastrement jusqu’à ob-tenir un écart périphérique de 42 mmpar rapport aux arêtes avant des pa-rois latérales du meuble.

Glissez l’appareil frigorifique dans laniche jusqu’à ce que toutes leséquerres de fixation supérieures et in-férieures touchent l’arête avant de laparoi latérale du meuble.

–  Pour les parois de meuble d’uneépaisseur de 16 mm :les écarteurs touchent en haut et enbas l’arête avant de la paroi latéraledu meuble.

–  Pour les parois de meuble d’uneépaisseur de 19 mm :les rebords avant des charnières enhaut et en bas sont alignés avecl’arête avant de la paroi latérale dumeuble.

Vous obtiendrez ainsi un écart périphé-rique de 42 mm par rapport aux arêtesavant des parois latérales du meuble.

Page 71: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

71

Pour les meubles avec éléments debutée de porte (par ex. cames, jointsd’étanchéité, etc.).Tenez compte des dimensions deséléments de butée de porte.Vérifiez qu’un écart périphérique de42 mm est maintenu par rapport auxarêtes avant des éléments de butéede porte.

Déplacez l’appareil frigorifique versl’avant de la distance correspondantà la cote en question.

Conseil : Si possible, retirez les élé-ments de butée de porte et glissez l’ap-pareil frigorifique dans la niche d’encas-trement jusqu’à ce que toutes leséquerres de fixation supérieures et infé-rieures touchent l’arête avant de la paroilatérale du meuble.

Ajustez l’horizontalité de l’appareildes deux côtés à l’aide des pieds ré-glables en utilisant la clé à fourchefournie.

Page 72: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

72

Fixer l’appareil frigorifique dans saniche

Appuyez l’appareil frigorifique contrela paroi du meuble côté charnières.

Afin de relier l’appareil frigorifique aumeuble, vissez les vis pour agglomé-ré  en haut et en bas à travers leséclisses des charnières.

Repoussez les équerres de fixationdesserrées contre la paroi du meuble.

Fixez l’équerre de fixation  à l’aidede la vis  sur la paroi du meuble.

Conseil : Percez le trou au préalable.

L’appareil frigorifique ne doit pasglisser vers l’arrière, sinon l’écart pé-riphérique de 42 mm ne sera pasrespecté.Maintenez avec vos pouces le coudeespacé contre la paroi du meublependant que vous vissez.

Vissez les équerres de fixation  àl’aide des vis  à la paroi du meuble.

Conseil : Prépercez les trous.

Resserrez les vis  et  à demeure.

Page 73: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

73

Détachez les extrémités qui dé-passent des équerres de fixation.Vous n’en aurez plus besoin et pou-vez les mettre au rebut.

Placez les caches respectifs  et sur les équerres de fixation.

Uniquement pour un appareil frigori-fique d’une hauteur de niche de140 cm ou plus

Pour une sécurité supplémentaire, glis-sez les tiges fournies entre l’appareil fri-gorifique et le fond du meuble au ni-veau de la partie inférieure de l’appareilfrigorifique :

Commencez par fixer la poignée  àl’un des rails de stabilisation .

Introduisez le rail de stabilisation jusqu’au bout dans le canal de pas-sage. Retirez maintenant la poi-gnée  et montez-la sur l’autre railde stabilisation fourni que vous intro-duirez également dans le canal.

Conseil : Gardez la poignée au cas oùvous voudriez encastrer de nouveaul’appareil frigorifique par la suite.

Fermez les portes de l’appareil.

Page 74: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

74

Monter la porte du meuble

Le bord supérieur de la porte dumeuble doit se trouver à la même hau-teur que les portes des armoiresadjacentes si l'encastrement se faitdans une rangée de meubles.

La porte du meuble doit être montéede façon à être plane et sans tension.

Le chapitre suivant décrit le montagede la porte de meuble d'une épaisseurde façade de 16 à 19 mm.

En usine, un écart de 8 mm est prévuentre la porte de l’appareil et la tra-verse de fixation. Contrôlez la dis-tance et rajustez-la si nécessaire.

Faites coulisser les guides de mon-tage  à la hauteur de la porte dumeuble : l’arête de butée inférieure Xdes guides de montage doit être à lamême hauteur que l’arête supérieurede la porte du meuble à installer (re-père ).

Conseil : Servez-vous de la façade dumeuble pour pousser les guides demontage à la hauteur de la porte desarmoires adjacentes.

Dévissez les écrous  et retirez latraverse de fixation  en mêmetemps que les guides de montage .

Page 75: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

75

Posez la porte du meuble sur unesurface stable, côté extérieur en des-sous.

Tracez au crayon, sans appuyer, uneligne médiane sur la face intérieure dela porte du meuble .

Placez la traverse de fixation  avecles guides de montage sur la face in-térieure de la porte du meuble. Ajus-tez la traverse de fixation au milieu.

Vissez la traverse de fixation à l’aided’au moins 6 vis courtes pour agglo-méré . (N’utilisez que 4 vis sur lebord avec les portes à caisson).

Conseil : Prépercez les trous.

Retirez les supports de montage entirant vers le haut .Retournez les supports de montage,puis insérez-les (pour les ranger)complètement dans les fentes cen-trales de la traverse de fixation.

Poussez la protection latérale  surla traverse de fixation en face du côtédes charnières.

Retournez la porte du meuble et fixezla poignée (si nécessaire).

Page 76: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

76

Ouvrez la porte de l’appareil.

Placez la porte du meuble sur lesboulons d’ajustage .

Serrez légèrement les écrous  surles boulons d’ajustage.

Régler la position de la porte

Vérifiez la distance entre la porte dumeuble et les portes des meubles avoi-sinants. L’espace doit être identiquepartout.

X : Réglage par rapport aux côtés

Déplacez la porte du meuble.

Y : Réglage en hauteur

Un écart de 8 mm est prévu entre laporte de l’appareil et la traverse defixation. Ne réglez cet intervalle quedans la plage indiquée.

Tournez les boulons d’ajustage  àl’aide d’un tournevis.

Page 77: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

77

Serrez à demeure les écrous  avecune clé à fourche en bloquant lesboulons d’ajustage  avec untournevis.

Le bandeau de compensation  nedoit pas dépasser. Il doit disparaîtreentièrement dans la niche.

Ouvrez le cache.

Vissez les vis  dans les trous defixation .

Conseil : Prépercez les trous.

Risque d’endommagement del’équerre de fixation avec sa protec-tion.La protection de l’équerre de fixationpeut être facilement retirée.Refermez immédiatement la protec-tion de l’équerre de fixation.

Fermez la porte.

Page 78: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

78

Z : Réglage en profondeur

Vérifiez la distance entre la porte dumeuble et le corps du meuble. La dis-tance doit être de 2 mm.

Desserrez les vis  en haut de laporte de l’appareil et les vis  en bassur la cornière de fixation.

Resserrez toutes les vis à demeure.

Replacez le cache  jusqu’à enclen-chement.

Fermez les caches sur les équerresde fixation.

Page 79: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

79

Comment s'assurer que l'appareil aété correctement encastré :

– La porte ferme correctement.

– La porte ne touche pas le corps dumeuble.

– Le coin supérieur du joint d'étanchéi-té, côté poignée, s'applique à chaquefois parfaitement contre l'autre côté.

Pour contrôler, déposez une lampede poche allumée à l'intérieur de l'ap-pareil et fermez la porte.Assombrissez la pièce au maximumet vérifiez si la lumière est visible del'extérieur, par les parois latérales del'appareil. Si tel est le cas, contrôlezsi les différentes étapes de montageont été effectuées correctement.

Page 80: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Installation

*INSTALLATION*

80

Branchement électriqueL'appareil est livré prêt à raccorder aucourant alternatif 50 Hz 220–240 V.

Prévoyez un dispositif de protectiond'au moins 10 A.

L'armoire doit exclusivement être bran-chée sur une prise de courant installéedans les règles de l'art. L'installationélectrique doit satisfaire aux prescrip-tions en vigueur.

Afin de pouvoir débrancher l'appareilfrigorifique rapidement du secteur encas d'urgence, il faut que la prise setrouve hors de la zone occupée par ledos de l'appareil et qu'elle soit facile-ment accessible.

Si la prise n’est plus accessible aprèsl'installation, un dispositif de sectionne-ment sur chaque pôle doit être prévucôté installation. Ce dispositif peut êtreconstitué d’un interrupteur à ouverturede contact de min. 3 mm. Il peut s’agird’un disjoncteur automatique, de fu-sibles ou de contacteurs (conformes àla norme EN 60335).

La fiche ainsi que le câble d'alimenta-tion de l'appareil frigorifique ne doiventpas toucher l'arrière de cet appareil,étant donné que la fiche et le câbled'alimentation risqueraient d'être en-dommagés par les vibrations de l'ap-pareil. Cela pourrait provoquer uncourt-circuit.

De même, il ne faut pas raccorderd'autres appareils à des prises situéesau dos de cet appareil frigorifique.

Le raccordement ne doit pas se faire àl'aide d'une rallonge, car celle-ci n’as-sure pas la sécurité nécessaire (risquede surchauffe).

Ne branchez pas l'appareil frigorifiquesur des îlots d'onduleur utilisés pourune alimentation électrique autonomecomme une alimentation en énergiesolaire par exemple.Sinon, les pics de tension peuvent seproduire lors de l'activation de l'appareilfrigorifique susceptibles d'entraîner unecoupure de sécurité. Cela peut endom-mager la partie électronique ! De même,l'appareil frigorifique ne doit pas êtreutilisé avec des fiches à économied'énergie : cela risquerait de réduirel'alimentation en énergie de l'appareilfrigorifique et d'entraîner un échauffe-ment de ce dernier.

S'il faut remplacer le câble d'alimenta-tion, seul un électricien qualifié est habi-lité à le faire.

Page 81: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage
Page 82: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage
Page 83: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

Miele AGLimmatstrasse 48957 Spreitenbach

Sous-Riette 231023 Crissier

Tél. 0848 848 048www.miele.ch/contact

www.miele.ch

Miele SA

Page 84: BK1 K 32222 i, K 32223 i, K 32242 iF, K 32243 iF, K 33222 i, K … · 2020. 2. 18. · Prescriptions de sécurité et mises en garde 5 L’appareil de froid ne convient pas au stockage

M.-Nr. 11 445 290 / 01fr-CH

K 32222 i, K 32242 iF, K 34242 iF, K 34243 iF