14
bulletin SEMAINE DU LUNDI 3 MARS 1980 N° 10/80 WEEK MONDAY 3 MARCH 1980 Des extrêmes parmi les chambres à bulles : à gauche, BEBC (plusieurs tonnes de liquide) et à droite BIBC (un verre à peine). Contrast in bubble chambers : BEBC (left)—many tons of liquid, and BIBC (right)—just a glassful. BEBC puis LEBC et maintenant BIBC Et ce ne sont pas des coquilles! LEBC et BIBC sont de nouvelles chambres spécialement conçues pour détecter au SPS les interactions rares qui peuvent facilement échapper à BEBC, la grande chambre à bulles euro- péenne. Par opposition à leur monumentale aînée (3,7 mètres de diamètre et plusieurs tonnes de liquide) LEBC, sans doute l'abréviation de «Little European Bubble Chamber», n'a que 20 centimètres de diamètre et une contenance d'un litre d'hydrogène liquide tout juste, tandis que BIBC (traduisez «Berne Infinitesimal Bubble Chamber))) tiendrait presque dans la poche avec ses 6,5 centimètres de diamètre et son volume visible à peu près égal à un verre de liquide lourd. Ces deux nouveaux mini-détecteurs ont été conçus pour observer les parti- cules charmées qui se révèlent si instables qu'elles se désintègrent d'ordinaire trop rapidement pour que les grandes chambres aient une bonne chance de les déceler. En fait, la trace d'une telle particule peut se perdre parmi les ((grosses)) (un demi millimètre) bulles des grandes chambres. Dans les chambres en miniature, les bulles sont environ dix fois plus petites et mieux à même de détecter les traces courtes. Les deux petites chambres à bulles ont été construites en un temps record et annoncent peut être la mode nouvelle des détecteurs de particules sur mesure. From BEBC to LEBC and now BIBC No, LEBC and BJBC are not misprints. They are new bubble chambers for operation at the SPS, and are specially designed to spot rare interactions which can easily elude their big brother, the Big European Bubble Chamber, BEBC. Contrasting with the monumental BEBC, 3.7 metres in diameter and containing many tons of liquid, LEBC—possibly short for Little European Bubble Chamber—is just 20 centimetres in diameter and contains just one litre of liquid hydrogen, while BIBC—Berne Infinitesimal Bubble Chamber—is almost pocket size, 6.5 centimetres across and with a visible volume containing about a wine glass of heavy liquid. Both these new minidetectors have been designed to look for charmed particles, which appear to be so un- stable that they usually decay too quickly to give big bubble chambers a good chance of catching them. In fact the track of a charmed particle can be lost amongst the 'large' (half a millimetre) bubbles of large chambers. The bubbles in the minichambers are about ten times smaller, and stand a better chance of picking up short tracks. Both the small bubble chambers have been built in record time and could perhaps start a new fashion in custom-built particle detectors.

bulletin - cds.cern.chmini-détecteurs ont été conçus pour observer les parti cules charmées qui se révèlent si instables qu'elles se désintègrent d'ordinaire trop rapidement

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

bulletin SEMAINE DU LUNDI 3 MARS 1980 N° 10/80 WEEK MONDAY 3 MARCH 1980

Des extrêmes parmi les chambres à bulles : à gauche, BEBC (plusieurs tonnes de liquide) et à droite BIBC (un verre à peine).

Contrast in bubble chambers : BEBC (left)—many tons of liquid, and BIBC (right)—just a glassful.

BEBC puis LEBC et maintenant BIBC

Et ce ne sont pas des coquilles! LEBC et BIBC sont de nouvelles chambres spécialement conçues pour détecter au SPS les interactions rares qui peuvent facilement échapper à BEBC, la grande chambre à bulles euro­péenne. Par opposition à leur monumentale aînée (3,7 mètres de diamètre et plusieurs tonnes de liquide) LEBC, sans doute l'abréviation de «Little European Bubble Chamber», n'a que 20 centimètres de diamètre et une contenance d'un litre d'hydrogène liquide tout juste, tandis que BIBC (traduisez «Berne Infinitesimal Bubble Chamber))) tiendrait presque dans la poche avec ses 6,5 centimètres de diamètre et son volume visible à peu près égal à un verre de liquide lourd. Ces deux nouveaux mini-détecteurs ont été conçus pour observer les parti­cules charmées qui se révèlent si instables qu'elles se désintègrent d'ordinaire trop rapidement pour que les grandes chambres aient une bonne chance de les déceler. En fait, la trace d'une telle particule peut se perdre parmi les ((grosses)) (un demi millimètre) bulles des grandes chambres. Dans les chambres en miniature, les bulles sont environ dix fois plus petites et mieux à même de détecter les traces courtes. Les deux petites chambres à bulles ont été construites en un temps record et annoncent peut être la mode nouvelle des détecteurs de particules sur mesure.

From BEBC to LEBC and now BIBC

No, LEBC and BJBC are not misprints. They are new bubble chambers for operation at the SPS, and are specially designed to spot rare interactions which can easily elude their big brother, the Big European Bubble Chamber, BEBC. Contrasting with the monumental BEBC, 3.7 metres in diameter and containing many tons of liquid, LEBC—possibly short for Little European Bubble Chamber—is just 20 centimetres in diameter and contains just one litre of liquid hydrogen, while BIBC—Berne Infinitesimal Bubble Chamber—is almost pocket size, 6.5 centimetres across and with a visible volume containing about a wine glass of heavy liquid. Both these new minidetectors have been designed to look for charmed particles, which appear to be so un­stable that they usually decay too quickly to give big bubble chambers a good chance of catching them. In fact the track of a charmed particle can be lost amongst the 'large' (half a millimetre) bubbles of large chambers. The bubbles in the minichambers are about ten times smaller, and stand a better chance of picking up short tracks. Both the small bubble chambers have been built in record time and could perhaps start a new fashion in custom-built particle detectors.

COMMUNICATIONS

OFFICIELLES Les membres du personnel sont censés avoir pris

connaissance des communications officielles ci-après.

OFFICIAL NEWS

Members of the personnel shall be deemed to have

taken note of the news under this heading

INAUGURATION DE STELLA

Une cérémonie marquant le démarrage de STELLA

(expérience de communications par satellite entre

laboratoires) se tiendra au CERN le jeudi 6 mars

à 12h00 dans la salle du Conseil. Le professeur

L. Van Hove, directeur général de la recherche au

CERN, prononcera l fallocution d Touverture qui sera

suivie par des exposés de MM. F. Braun (directeur

général du Marché intérieur et des Affaires indus­

trielles auprès de la Communauté économique euro­

péenne) et R. Gibson (directeur général de 1 TAgence

spatiale européenne). Ces discours seront donnés

en anglais et la cérémonie est ouverte aux membres

du personnel du CERN.

STELLA CEREMONY

On Thursday 6 March at 12.00 hours in the

Council Chamber a ceremony will be held to mark

the start-up of the STELLA Satellite Transmission

Project. Prof. L, Van Hove will give a opening

address, followed by speeches by Mr. F. Braun

(CEE Director General, Internal Market and Indus­

trial Affairs) and Mr. R. Gibson (Director General,

European Space Agency). The ceremony will be in

English and is open to CERN staff.

R E U N I O N D ' I N F O R M A T I O N I N F O R M A T I O N M E E T I N G

N o u s i n v i t o n s l e s m e m b r e s du p e r s o n ­

n e l du C E R N à u n e r é u n i o n d ' i n f o r m a t i o n g é n é ­

r a l e qu i se t i e n d r a d a n s l ' a m p h i t h é â t r e l e V E N -

1 _ M A R S _ J 9 8 0 _ à _ l ^ h . 3 0 .

C e t t e r é u n i o n a u r a p o u r t h è m e p r i n c i ­p a l l a m i s e en a p p l i c a t i o n d e s r e c o m m a n d a t i o n s f o r m u l é e s p a r l e G r o u p e d e t r a v a i l R E S C O e t a p p r o u ­v é e s p a r l e C o n s e i l e t l e C o m i t é d e s F i n a n c e s . L ' i n t e r p r é t a t i o n s i m u l t a n é e e n f r a n ç a i s e t e n a n g l a i s s e r a a s s u r é e d a n s l ' A m p h i t h é â t r e ; l e s e x p o s é s s e r o n t r e t r a n s m i s e n c i r c u i t f e r m é d e t é l é v i s i o n , s a n s i n t e r ­p r é t a t i o n , d a n s l a S a l l e du C o n s e i l e t l e s a m p h i ­t h é â t r e s d e s ISR e t du S P S .

S e u l s l e s _ m e m b r e s du_ _pe_rsonnel _ d u _ Ç E R N

s o n t i n v i t é s ~ a c e t t e r é u n i o n .

W e w o u l d l i k e t o i n v i t e t h e m e m b e r s of t h e C E R N p e r s o n n e l t o an i n f o r m a t i o n m e e t i n g w h i c h wi l l b e h e l d in t h e A u d i t o r i u m on F R I D A Y , 7 _ M _ A R C H _ i ? 8 0 _ a t h o u r s .

T h e m a i n t o p i c of t h i s m e e t i n g wi l l b e t h e i m p l e m e n t a t i o n of t h e R E S C O r e c o m m e n ­d a t i o n s a s a p p r o v e d by C o u n c i l a n d t h e F i n a n c e C o m m i t t e e . S i m u l t a n e o u s t r a n s l a t i o n wi l l b e a v a i l ­a b l e in F r e n c h a n d E n g l i s h in t h e A u d i t o r i u m a n d c l o s e d - c i r c u i t t e l e v i s i o n t r a n s m i s s i o n of t h e m e e t i n g , w i t h o u t t r a n s l a t i o n , wi l l b e a v a i l a b l e in t h e C o u n c i l C h a m b e r , t h e ISR a n d t h e S P S A u d i t o r i u m s .

On ly_nne jnbe r s___of_ J h e _ Ç E R N _ _ p e r s o n n e i

3 . B . A d a m s D i r e c t e u r g é n é r a l

E x é c u t i f

L . V a n H o v e D i r e c t e u r g é n é r a l d e la R e c h e r c h e

J . B . A d a m s E x e c u t i v e

D i r e c t o r - G e n e r a l

L . Van H o v e R e s e a r c h

D i r e c t o r - G e n e r a l

BULLETIN CERN

10/80

- 2 - CERN BULLETIN

COMITE CONSULTATIF PERMANENT STANDING ADVISORY COMMITTEE

Le Comité s'est réuni le mardi 9 février et a examiné les documents du Comité des Finances concer­nant la mise en application des décisions du Conseil sur les recommandations du RESCO et des sujets connexes.

L'Association du Personnel a réitéré les reven­dications suivantes : le nouveau barème des traite­ments et les allocations de famille relevées de­vraient être appliqués à partir du 1 e r janvier 1980; l'indemnité de non-résidence devrait être maintenue sans changement; les sujets sur lesquel les négo­ciations se poursuivent devraient être maintenus dans un ensemble et, par conséquent, le relèvement des pensions devrait être décidé dfici fin juin.

Selon le point de vue de la Direction, il ne serait pas réaliste de retarder la mise en applica­tion des éléments positifs issus des négociations en attendant les discussions sur les points restant à résoudre. La Direction n'en insistera pas moins pour obtenir une mise en application prochaine de ces points ainsi qu'une conclusion rapide des études toujours en cours.

L'Association du Personnel prépare, pour faire connaître sa position, une note qui sera envoyée aux Délégués du Comité des Finances par l'intermédiaire des Directeurs généraux.

Le résultat du référendum sur le changement de 44 à 40 heures a été en grande partie positif, la grande majorité déclarant vouloir accepter les con­ditions proposées. Les Chefs de Division étudient actuellement la situation là où des membres du per­sonnel n'ont pas accepté la proposition et, une fois la situation définitive connue, des propositions seront préparées en vue de résoudre tous les pro­blèmes éventuels causés par les cas de membres du personnel ne désirant pas adopter l'horaire de 40 heures. Cette question sera rediscutée lors de la prochaine réunion du Comité consultatif per­manent.

Le Comité a discuté les lignes de conduite concernant l'utilisation de l'Amphithéâtre par des groupes de l'extérieur, en vue de rédiger une ins­truction.

Le Président de l'Association du Personnel a exposé l'état d'avancement des travaux pour la révision des Statuts de l'Association du Personnel. Un rapport préliminaire sur les groupes électoraux proposés a déjà été publié dans le Bulletin hebdo­madaire et on espère soumettre les conclusions du groupe d'étude au Conseil de l'Association du Per­sonnel et à l'Assemblée générale en mars.

L'Association du Personnel a exprimé le désir que ses représentants puissent bénéficier d'un en­seignement accéléré des langues qui s'avère néces­saire pour assurer correctement leur mandat. Une demande a également été présentée pour améliorer l'équipement des amphithéâtres (y compris celui du SPS) afin de permettre notamment la réception de la traduction simultanée et la participation directe au vote.

Le Président a signalé la publication dans le Bulletin hebdomadaire No 9/80, de la procédure de l'Examen du Personnel et des Postes, qui indique un nombre accru de promotions pour 1980.

The above committee met on Tuesday 19 February, and discussed the Finance Committee papers on the implementation of the Council decision on RESCO recommendations and associated subjects.

The Staff Association reiterated the demand that the new salary scales and increased family allowances should be implemented with effect from 1 January 1980; that the non-resident allowance should remain unchanged; that subjects still under negotiation should be considerered as remaining part of the package deal and hence the subject of an increase in pensions should be decided by end June.

The management point of view is that it is not realistic to delay the implementation of the positive factors of the negotiations pending dis­cussions on the other points so far unresolved. Nevertheless, the management will press for the early implementation of the remaining items, and the rapid conclusion of the studies still under way.

The Staff Association is making its views known in a paper which will be forwarded to the Finance Committee Delegates by the Directors-General.

The referendum on the change from 44 to 40 hours had been largely positive, the great majority being in favour of accepting the terms proposed. Division Leaders were now investigat­ing the position where staff had not accepted the proposal, and, once the final proposition was known, proposals would be made to resolve any problems caused by the staff not wishing to change to 40 hours. This question will be rediscussed at the next meeting of the Standing Advisory Committee.

Guidelines covering the use of the auditorium by external bodies were discussed in order to draw up a reference leaflet.

The President of the Staff Association report­ed on the progress being made in revising the Rules and Regulations of the Staff Association. A preli­minary report on the electoral groups proposed has already been published in the Weekly Bulletin, and it is hoped to submit the results of the study group to the Staff Association Council and to the General Assembly in March.

The Staff Association expressed the wish that representatives could benefit from accelerated language training as this was felt necessary to carry out their mandate correctly. A request was also made to improve the amphitheatre equipment (including the SPS) in order to introduce, princi­pally, a system which would permit the use of simultaneous translation and of direct voting.

The Chairman referred to the publication of the Staff Review Procedure in Weekly Bulletin No. 9/80, which gave the increased promotion num­bers for 1980.

The next meeting will be held on March 25, 1980.

La prochaine réunion aura lieu le 25 mars 1980.

BULLETIN CERN

10/80

- 3 - CERN BULLETIN

SEMINARS SEMINAIRES

MONDAY 3 MARCH

ISR SEMINAR at 14.30 hours - ISR Auditorium (top floor of Building 30) "20 TeV Using a Laser Accelerator?" by R.B. Palmer / BNL

EP SEMINAR at 17.00 hours - Auditorium "Effective track finding in the large track chamber spectrometer" by H. Kowalski / DESY

Abstract : In this talk I will summarize the track finding experience in the track chambers of the Tasso detector at PETRA. I will also describe a new tree-like algorithm used in the Tasso pattern recognition program. This algorithm appears to be faster and less biased in complicated jet events than more standard methods.

TUESDAY 4 MARCH

CERN PARTICLE PHYSICS SEMINAR at 16.30 hours - Auditorium*) "New detectors at Fermilab" by A. Atac / Fermilab

Abstract: A gas sampling electron shower detector using PWCs and Pb-plates is being developed for a pp colliding detector at Fermilab. Energy and posi­tion resolutions for energies between 10 GeV and 46 GeV will be discussed. Some results from a self current limiting wire chamber using In-Sn oxide resistive cathodes3 a bi-dimensional drift chamber using printed circuit ribbon delay lines and a special transition radiation detector will be pre­sented.

*) Those attending this seminar are cordially invited to the Salle des Pas perdus (just out­side the Council Chamber) at 16.00 hours to meet the speaker and for informal discussions. Tea and coffee will be provided.

WEDNESDAY 5 MARCH

PS SEMINAR

at 11.00 hours - PS Conference Room (Bldg. 6) "The 'MEDICYC1 Project" by P. MandrilIon / IN2P3

Abstract: "MEDICYC" is an example of one of the many possible medical accelerators in the field of cancer therapy. The main objective of the project is to develop a reliable cyclotron for neutron pro­duction. High energy neutrons will be produced by a 50 MeV proton beam on a beryllium target. The

second aim is to produce most of the usual short­lived radionuclides used in nuclear applications to medicine. Its importance to the hospital (Nice Hospital Centre) is thus clearly seen. The concep­tual design and the choice of the main parameters of the cyclotron will be discussed on the basis of the first clinical results in the field of radio­therapy.

THEORETICAL SEMINAR at 14.00 hours - TH Conference Room (Bldg. 4) "Good nu's from the early Universe" by Gary Steigman / Bartol Research Foundation of the Franklin Institute, Newark, Delaware, USA)

Abstract: The early Universe provides a stage on which the aroma of particle physics is enacted. The high temperatures and densities achieved during the early evolution of the hot big bang model af­ford the possibility of studying particle physics3

albeit indirectly3 at very high energies. The "cosmological accelerator" will have produced par­ticles too heavy or3 too weakly interacting to have been seen at current accelerators. These "relics" from an earlier epoch will survive to influence the subsequent evolution of the Universe. In this talk I will concentrate on a specific application of this approach to particle physics via cosmology: neutrino physics. The production and survival of cosmological neutrinos will be described and the physics underlying the constraints on neutrino masses and lifetimes (e.g.: the dynamics of the expanding Universe) and on the number of neutrino flavours (primordial nucleosynthesis) will be out­lined. The best estimate of particle physics para­meters and cosmological parameters will be presented.

DP SEMINAR at 16.00 hours - DD Conference Room (Bldg. 31 - 3rd floor) "The making of an Editor" by G. V. Frigo / CERN

Abstract: To meet the needs of a multi-computer\, international research organisation such as CERN3

we have implemented a program editor (APE) which is machine and syntax-portable. Machine portabi­lity is achieved by the use of (strictly) standard PASCAL for the implementation3 and the limitation of host system interfaces to fixed-block, direct-access sequential file processing calls. Syntax portability is achieved by a formatter which ac­cepts j as input3 an extended BNF syntax including semantic definitions and generates the parser and the calls to the semantics-checking and command-implementing procedures3 the source of which is provided by a separate file. The merging of the two files constitutes the code of the editor. The first implementation reflects the syntax of the popular WILBUR editor.

THURSDAY 6 MARCH

ESQ ASTROPHYSICS SEMINAR at 14.00 hours - ESO Conference Room (Bldg. 593) "Astrophysics of Interstellar Molecules (Current trends and future prospects)" by G. Winnewisser / KoIn

BULLETIN CERN 10/80

- 4 - CERN BULLETIN

MONDAY 10 MARCH

EP SEMINAR

at 17.00 hours - Auditorium

"Probing the Neutron and the Proton with High Energy Neutrinos"

by G. A. Snow / University of Maryland & CERN

TUESDAY 11 MARCH CERN COMPUTER SEMINAR

at 11.00 hours - Council Chamber "The Proof of the Four Colour Theorem and other Applications of Computers to Mathe­matics"

by Prof. R.F. Churchhouse / University College, Cardiff, UK

CERN COLLOQUIUM

at 16.30 hours - Auditorium

"The active region in galactic nuclei: a black hole or a black box?"

by F. Pacini / Institute of Astronomy, Florence

THURSDAY 13 MARCH

CERN PARTICLE PHYSICS SEMINAR

at 16.30 hours - Auditorium

"Recent results of e +e~ interactions in the energy range 1.4 - 2.2 GeV from the magnetic detector DM1 at DCI"

by J.-C. Bizot / ORSAY

FRIDAY 14 MARCH

SPECIAL CERN PARTICLE PHYSICS SEMINAR

at 16.30 hours - Auditorium

"Upsilon Physics at CESR"

by K. Berkelman / Cornell University

POUR INFORMATION / FOR INFORMATION

VENDREDI 7 MARS

SEMINAIRE DU LAPP

à 10h30 - Amphitheatre du LAPP

Laboratoire d1Annecy-le-Vieux de Physique des Particules, Chemin de Bellevue, Annecy-le-Vieux, (Haute-Savoie), France

"Résultats du détecteur Mark J à PETRA"

par F. Vannucci / LAPP

Renseignements complémentaires auprès de H. Pessard, Division EP, CERN, tél. 6526 ou Laboratoire d'Annecy-le-Vieux, tél. (023) 23.32.45, int. 327.

TRAINING A N D

EDUCATION ENSEIGNEMENT

MARDI 4 MARS ...

ACADEMIC TRAINING (Tél. 2844)

à llhOO - Salle du Conseil

"La physique des particules pour les ingénieurs" (Leçon 3; pour les leçons suivantes, voir les 6, 11 et 13 mars)

par J.-P. Lagnaux / IISN, Bruxelles

Résumé : Les leçons visent à dégager les grandes lignes des programmes de recherche en physique des particules en les situant dans le développe­ment historique : 1. Principales étapes de la physique atomique jusqu'à la découverte des pions et à leur production artificielle. 2. Les inter­actions fortes : particules étranges, classifica­tion de Gell-Mann - Nishijima, résonances, pôles de Regge, modèles de symétrie, modèle à trois quarks, o. Rôle des interactions électromagné­tiques : charge, moment magnétique, antiparticules, multiplet d'isospin, énigme du muon, l1 électro­magnétisme comme exemple de théorie unifiée. 4. Rôle des interactions faibles : désintégration 3 et neutrino, muon et neutrino muonique, désin­tégration des particules à vie longue, violation de la parité, théorie de Fermi, boson intermédiaire et courants neutres. 5. Les nouvelles particules (J/y, ...), quarks et leptons lourds. Implications théoriques.. Au cours de lrexposé, la significa­tion des principaux développements techniques (accélérateurs, détecteurs) sera soulignée.

... ET JEUDI 6, MARDI 11, JEUDI 13 MARS

à llhOO - Amphithéâtre

"La physique des particules pour les ingénieurs"

(Leçons 4, 5 et 6)

par J.-P. Lagnaux / HSN, Bruxelles

(Voir ci-dessus.)

JEUDI 6 MARS

ENSEIGNEMENT GENERAL (Tél. 2844)

à 13h30 - Amphithéâtre

"Science pour tous"

par R. Carreras

BULLETIN CERN

10/80

- 5 - CERN BULLETIN

INFORMATIONS

GENERALES GENERAL INFORMATION

ON RECHERCHE

La personne pouvant donner des renseignements sur un tiroir d'oscilloscope TEKTRONIX 1A7A, numéro d'inventaire 2DD1883, est priée de téléphoner au 2886 ou à la recherche 682. Merci.

RECUPERATION DES CORBEILLES SERVANT AUX DEMENAGEMENTS

De nombreuses corbeilles servant aux déména­gements sur le Site ne sont pas restituées au Groupe Transports. Celui-ci, à compter du lundi 3 mars 1980, entreprendra un ramassage systéma­tique.

Pour faire récupérer les corbeilles : télé­phoner au numéro 2202.

Groupe Transports / SB

ENCORE PLUS DE BARRIERES AU CERN?

L'extrémité Ouest du site CERN, où aboutit le faisceau neutrino, est caractérisée par la présence de quantités importantes de liquides et de gaz in­flammables, voire explosifs : BEBC avec son aire de stockage où se trouvent de l'hydrogène liquide, du deuterium liquide et des mélanges néon-hydrogène liquide, le dewar/cible de l'expérience WA1 rempli d'hydrogène liquide, et une multitude de détecteurs électroniques où circulent des gaz inflammables comme 1'isobutane, le propane, etc.

La sécurité autour de ces installations dépend bien entendu d'une construction fiable et d'une exploitation assurée par des équipes compétentes depuis plusieurs salles de contrôle. Jusqu'à pré­sent la fréquence d'incidents graves est extrême­ment faible, mais il est possible que l'on se trouve un jour devant une situation critique.

Plusieurs moyens ont été mis sur pied avec un double but :

- Avertir toutes les personnes se trouvant dans la Zone en cas de danger, en assurer une évacuation coordonnées et, bien entendu, empêcher d'autres d'y pénétrer;

- Garder les routes d'accès libres pour les pom­piers et les autres secours.

On distingue deux niveaux d'actions :

- Un incident peut créer une situation de danger local sur une installation sans besoin d'évacuer la Zone. Il faut avertir alors les autres salles de contrôle pour empêcher des manoeuvres qui ris­quent d'aggraver le danger. Exemple : empêcher un transport de gaz inflammable sur les routes en cas d'une fuite importante d'hydrogène dans la zone de stockage BEBC.

Un système d'interphones indépendants des autres du CERN permet de mettre en communication toutes les salles de contrôle de la Zone pour un échange facile et simultané d'informations.

ADVISORY COMMITTEE OF CERN USERS (ACCU)

At its meeting on 26 November 1979 the Advisory Committee of CERN Users (ACCU) agreed that the agenda for future meetings should be published in the Weekly Bulletin. The next meet­ing will be held on Monday, 3 March at 14.30 hours, with the following agenda:

1. Adoption of agenda 2. Minutes of previous meeting 3. Matters arising from the minutes including:

i) Membership of ACCU ii) Short-term accommodation for users at CERN

4. CERN Nursery School 5. Secretariat support for users 6. Any other business 7. Items for the agenda of the next meeting 8. Date of next meeting

Further details of ACCU meetings and an up-to-date list of members will be given in future issues of the Bulletin, General information about ACCU was given in the October 1978 issue of the CERN Courier, and the Chairman (E. Lillest^l, University of Bergen) and Secretary (W. Blair, CERN, tel. 4473) will be happy to provide further information to anyone interested.

WHAT, MORE BARRIERS AT CERN?

The western extremity of the CERN site, where the neutrino beam lines end, is characterized by the presence of large quantities of inflammable gases and liquids, which under certain conditions could become explosive. For example, the BEBC storage area contains stocks of liquid hydrogen, liquid deuterium, and mixtures of liquid neon and liquid hydrogen. The target dewar of the WA1 ex­periment also contains liquid hydrogen, and there are a multitude of electronic detectors in which circulate inflammable gases such as isobutane and propane, etc.

The security around these installations depends upon sound design and construction and on operation by competent teams located in several different con­trol rooms. Up until now the frequency of serious incidents has been very small, but it is possible that one day we may find ourselves in a critical situation necessitating immediate security proce­dures. Several courses have been adopted:

- To warn all persons located in the area in the case of danger, to assure their coordinated evacu­ation as necessary, and naturally to prevent other persons from entering the danger area.

- To keep the access roads free for the fire brigade and other security services.

Two lines of action are foreseen:

- An incident may create a dangerous situation local­ly at a particular installation not necessitating the evacuation of the area. One must nevertheless warn the other control rooms of the danger in order to avoid any operation which may aggravate the situation. For example, prevent the transport of an inflammable gas near the BEBC installation in the case of a serious hydrogen leak occuring in the BEBC storage area.

A system of "interphones" independent of any other CERN communication system allows easy and simul­taneous exchange of verbal information between all the control rooms in the area.

BULLETIN CERN

10/80

- 6 - CERN BULLETIN

- Un accident majeur peut se produire qui demande l'évacuation de la Zone. Un dispositif d'alarme catastrophe permet de donner l'alerte d'évacuer tous les bâtiments de la Zone; l'interphone indépendant sert à l'échange de consignes sup­plémentaires, etc., entre les salles de contrôle et tous les points de rassemblement; des signaux lumineux interdisent l'accès à la Zone, et des barrières bloquent automatiquement les parkings pour garder les routes libres d'accès pour les pompiers.

Des consignes détaillées sont affichées dans tous les bâtiments de la Zone; elles font partie du plan de sécurité de la Division EF et complètent les systèmes de sécurité individuels à chaque ins­tallation. Les dispositifs décrits plus haut seront opérationnels à partir du 3 mars 1980.

Délégué à la Sécurité, Division EF F. Pouyat

- A major accident may occur which entails the evacuation of the area. A special alarm system (disaster alarm) permits one to sound an evacua­tion alert in all the buildings of the area. The independent "interphones" serve for the exchange of supplementary information between the control rooms and all the personnel assembly points. Illuminated signals forbid access to the area, and barriers automatically block the car parks in order to keep the access routes clear for the fire brigade, etc.

Detailed instructions are posted in all the buildings of the area, they form part of the Safety Plan of the EF Division and complete the individual safety procedures at each installation. The system described above will become operational as from 3rd March 1980.

EF Divisional Safety Officer F. Pouyat

BULLETIN CERN

10/80

- 7 - CERN BULLETIN

CERN COURIER

March 1 9 8 0 issue - Available from 28 February

- First physics from CESR, the new Cornell elec­tron-positron ring

- A guide to the LEP project - A survey of the high energy physics scene in Europe

CERN news:

- New results from the study of lepton pairs at the SPS

- Progress with the antiproton project

- New effects seen with muonic atoms

REINTEGRATION - Sécurité sociale française

La prochaine permanence de la Sécurité sociale française aura lieu :

mardi 4 mars 1980, de 14h00 à 16h00 Salle de conférences No 2, Div. PE, 1 e r étage, bâtiment 5.

Les personnes intéressées sont priées de pren­dre rendez-vous en téléphonant au Secrétariat des Affaires sociales, interne 4201.

A VENDRE AU PERSONNEL

Oscilloscopes "Tektronix". Matériel incomplet et très usagé.

UN EXEMPLAIRE à vendre de chaque type suivant:

517 A - 531 - 531 A - 535 - 541 - 551 - 565.

Mise à prix : Frs. 50.-.

Faire offres écrites au Service des Magasins. Récupération avant le 7 mars (enveloppe fermée marquée "Enchères"). Possibilités de surenchères le mardi 11 mars, à 16h00, au bâtiment 569.

Service des Magasins / Récupération Tél. 2180

CRASH HELMETS AND TWO-WHEELED VEHICLES

Your attention is drawn to the recent French "arrêté" of 16 October 1979, which re­quires the wearing of crash-helmets of an approved type when riding any motor-driven two-wheeled vehicle on French territory. Passengers on such vehicles must also wear helmets.

HS Division Divisional Activities Group

VEHICULES A DEUX ROUES :

PORT DU CASQUE OBLIGATOIRE

Nous vous rappelons que conformément a l'arrêté du 16 octobre 1979, toute personne conduisant un véhicule à moteur à deux roues en France doit porter un casque d'un modèle agréé. Cette obligation concerne également les passagers.

Division HS Groupe Activités Divisionnaires

FLAMMABLE LIQUIDS - BEWARE

The above film, produced by the Fire Protection Association, will be shown in English in the Amphitheatre at

1 . 3 0 p.m. on Tuesday, 4 March 1980

(duration approximately 20 minutes).

Small amounts of flammable liquids threaten hundreds of firms every day. This film illus­trates what can go wrong, discusses simple pre­cautions to prevent violent explosions or raging fires and shows how small flammable liquid fires can be tackled.

HS Division Divisional Activities Group

LIQUIDES INFLAMMABLES - ATTENTION!

La version française de ce film de l'Association anglaise de Protection contre le Feu sera projetée dans l'Amphithéâtre à

1 3 . 3 0 h le mercredi 5 mars 1980

(durée : environ 20 minutes).

Des centaines de firmes sont menacées chaque jour par le risque que constitue le stockage de produits inflammables, même en petites quantités. Le film met en évidence les erreurs à ne pas commettre, il propose des mesures simples afin d'éviter des explosions violentes ou des incendies importants. Il montre également comment on peut maîtriser les sinistres provoqués par de petites quantités de produits inflammables.

Division HS Groupe Activités Divisionnaires

BULLETIN CERN

10/80

- 8 - CERN BULLETIN

VACANT POSTS LIST ON 25.2.1980

Post No. Vacancy No, Title Grade

EF-DI-011 * EF-DI-135 *

EP-RE-56-080 EP-DI-058 * EP-RE-17-171 EP-TG-212 * EP-ME-WS-363 *

80-15 80-16

80-05 80-10 80-06 80-04 80-11

EP-RE-Lab-40/43/50/54* 80-03

PS-0P-M0-116 * 80-09 PS-CO-CC-126 * 80-18 PS-LR-RF-131 80-08 PS-OP-398 * 80-07

ISR-GE-DO-029 * 80-02 ISR-TH-299 * 80-13

PE-PM-SO-26 80-17

SB-AC-ME-231 * 80-14 SB-EE-GE-PH-295 * 80-12

HS-RP-NA-40 * 79-75

Operator (Detectors) Technician (Particle detectors and associated equipment operation)

Technician (Electronics) Physicist Technician (Mechanical) Technician (Electronics) Mechanic Scanner (Half-time)

Technician (Accelerator Operation) Engineer (Programming) Technician (Electronics) Physicist or Electronics Engineer

Design-Draughtsman (Mechanical) Physicist or Engineer

Social Worker

Mechanic Operator (Boilers & Diesels)

6 9

6/7 6 4 3

6 8 6 8

6 8

7/8

4 4

B+

B+

Technician (Work Safety) - Radiation Protection Field

NOTE : B+ = Future Board

Applications for these vacancies are invited from staff members and supernumeraries only, except where a post is marked with an asterisk indicating that external recruitment has been authorized.

BULLETIN CERN 10/80

- 9 - CERN BULLETIN

du jour des restaurants

Samedi et Dimanche : Samedi : 1. Cafétaria : 08h à 20h 08hOO à 14h00 2. Restaurant : llh30 à 14h

18hOO à 19h30

Plats Semaine du 3 au 7 mars 1980

No. 1 No. 2 No.3 Midi/Lunch Time Bâtiment Administratif Bâtiment 504 Bâtiment 866

Administration Building Building 504 Building 866

Meyrin (CH) Meyrin (CH) Prévessin (F)

Prix I 4,50Fr.s./7 5,10 Fr.s. / 4,8QFr.s./7 5,50Fr.s. P.P. 10,60

I Spaghettis I Ravioli au Napolitaine parmesan

Poulet Rôti LUNDI/ M z MONDAY 1 1 Escalope de Porc II Roosbeef Maison Petits Pois

Milanaise Pommes frites Riz au Safran Légumes Tomate Grillée

I Acrats de Poisson I Saucisse de Veau Calypso Garnie

MARDI/ Pommes Frites TUESDAY II Steack au Grill II Sauté d'Agneau Légumes de Saison

Pommes en dés Primeurs Salade Yerte Riz Pilaf

I Schubling de I Cassoulet Zurich aux Toulousain Lentilles

MERCREDI/ ^ L l X é e WEDNESDAY II Rognons de Yeau II Epaule de Porc Légumes de Saison

Chasseur à l'ail Riz Blanc Pommes Mousseline Petits Pois Légumes

I Emincé de Paie I Tripes à la de Porc à la Mode de Caen Genevoise Lapin Moutarde

THURSDAY I X Cassoulet II La Marée du Jour Légumes de Saison Toulousain Garnie

I Omelette aux I Assiette Bâloise Champignons

V^DREDI, I Z V T . L e FRIDAY II La Marée du Jour II Poitrine de Yeau Haricots verts

Garnie aux Carottes Nouillettes au beurre Légumes

Restaurant N o . l R e s t a u r a n t N o . 2 R e s t a u r a n t U o . J Heures Lundi au Vendredi : Lundi au Vendredi : Lundi au Vendredi : (fouverture 06h à 02h30 06h à 20h30 07h00 à 20h00

Samedi et Dimanche : Samedi : 1. Cafétaria : 08h à 20h 08hOO à 14h00 2. Restaurant : llh30 à 14h

BULLETIN

ASSOCIATION DU PERSONNEL STAFF ASSOCIATION

COMITE EXECUTIF

Suite à la décision du Conseil du Per­sonnel du 19 février 1 9 8 0 , le Bureau de l'Association a rencontré le mercredi 27 février 1 9 8 0 à 8 h 3 0 les Présidents du Conseil et du Comité des Finances pour leur faire part de la position de l'Association concernant l'application des décisions RESCO.

D'autres points importants tels que les permis de séjour et de travail pour les enfants majeurs des fonctionnaires, la politique de recrutement et les con­trats d'entreprises de prestation de ser­vices ont été abordés et feront l'objet de discussions ultérieures dans un pro­che avenir.

EXECUTIVE COmiTTEE

Following the decision of the Staff Coun­cil of 19 February 1980, the Officers of the Association met the Chairmen of Coun­cil and Finance Committee on Wednesday 27 February, and conveyed to them the Association position regarding the imple­mentation of the RESCO decisions.

Other important points also raised inclu­ded : work and residence permits for staff members' children having reached majority, recruitment policy, and indus­trial support contracts. These points will be the object of further discussions in the near future.

COMMISSION DU FONDS D'ENTRAIDE

ApneLde^çandidatyres Conformément à l'Article 7 du Règlement du Fonds d'Entraide, trois membres de la Commission 1979 sont démissionnaires.

Les personnes intéressées par l'activité du Fonds d'Entraide sont invitées à fai­re acte de candidature avant le 12 mars 1980.

Elles peuvent adresser leur demande :

. soit au Secrétariat de l'Association du Personnel,

. soit à l'un des membres suivants de la Commission du Fonds d'Entraide :

- Mme C. BALEUR tél.2819 - M. M. GENET tél.5292 - M. J.P. GRILLET tél.3834 - M. T. KROWERATH tél.2240 - M. R. MARCEAU tél.2107 - Mme J. PRODON tel.6381 - M. V. SERGO tél.4882 - M. L. THORNHILL tél.3549 - Mlle F. VERMEILLE tél.6565

Nous rappelons que ce Comité indépendant, a pour but de venir en aide aux membres du personnel et à leur famille en diffi­culté, et que toutes les demandes sont traitées avec la plus stricte confiden-tialité.

POUR INFORMATION

CREDIT SOCIAL DES FONCTIONNAIRES Mr. DEJEAN, Président du Crédit Social des Fonctionnaires pour la Haute-Savoie -Tél. 45.28.98, tiendra une permanence, Bât. 511, Salle de Conférence, chaque 1er et 3ème mardi du mois, à partir de 14h.

Il exposera en particulier, les nouvelles possibilités d'accession à la propriété du logement offertes par les prêts conven­tionnés, intéressants par leur taux et par les formules pratiques de rembourse­ment.

Les réunions prévues pour le mois de fé­vrier sont : les mardis 4 et 18mars 1980.

ASSOCIA TION DU PERSONNEL I STAFF ASSOCIA TION

CLUBS SKI. CLUB

SORTIES EN CAR He

Samedi 8 mars 1980 : MORZINE-PLENEY - 1, Prix: 25FS (car + remontées mécaniques) 2,

3 Possibilité de skier avec vos moniteurs ^' le matin, de participer au concours de ^ l'après-midi et de dîner vers 18h30 au restaurant supérieur du PLENEY. 11,

L'inscription est de 20FS pour la course SI et le dîner (apéritif, buffet campagnard, ^ fromage, patisseries, café, vin). ^

Le dîner sera suivi d'une descente aux te flambeaux. Le téléphérique assurera la Si liaison avec MORZINE jusqu'à la fin. p:

Deux cars seront mis à disposition pour — permettre aux personnes de rentrer avant ou après dîner. Ci

Informations, règlements, inscriptions à I] la Permanence. 1?

CONCOURS DE FOND 6 1

Il a eu lieu aux MOUSSIERES, sous un so- Sc leil radieux et sur un parcours merveil-leusement bien tracé. R e

Vi Chez les hommes, la lutte pour la premi- — ère place, a réjoui tous les spectateurs ^ présents. Elle a permis à un nouveau ve- ^ nu d'inscrire son nom au palmarès de cet-

ei te course.

Pe Encore un "grand bravo" à tous les parti- me cipants, et en particulier aux élèves qui ont montré leurs progrès de la saison. —

De RESULTATS m£

1. BULHER Roger 19'43" — 2. BOITEUX Patrick 20'31" Lé 3. DESROZIER Eric 20'57" Fl 4. ZAPF Stéphan 25'34" li

Garçons_nés_en_2970 ±_2972 1_1972 :

1. BERTHET Fabien 21 '22" Cl 2. BUHLER Sylvain 23'48" — 3. CAMAS Eric 26'49" j€ 4. BOSCO Christian 33'56" 5. PINARD René 35'03"

Fi^es_nées_en_de_2966_à_2970 :

1. GOURCY Laurence 20'57" d l

2. PINARD Yolande 25'16" a^ 3. HANSEN Isabelle 26'00" An 4. BOITEUX Corinne 27*24" 5. BABOULAZ Gaël 35'09"(née en 1973)

Mf Dames 1 !V-

1. BUHLER Ingrid 39'53" Tl 2. GRIP Anita 42'36" or 3. GOURCY Véronique 44'32" Rc 4. GAGLIARDI Viviane 46'00"(1ère élève) 5. PECHEUR Nicole 48'48"(2èm. élève)

Samedi 1er mars, sortie de fin de cours en direction de GIRON. Allure moins sou­tenue que lors du concours. Départ St.GENIS à 9h00 précises. Apportez votre pique-nique.

Fartage conseillé : Rouge bouteille (Beaujolais primeur).

CONCOURS ENFANTS

Il aura lieu à CROZET le samedi 1er mars 1980. Premier départ à 14h (amenez vos enfants assez tôt).

SOIREE REPAS DANSAN1

Retenez dès maintenant cette date!

Vendredi 14 mars 1980 dès 19h30 au Châlet Suisse (F-01 FLIES), grande soirée du Ski Club.

Nombre de places 1 imité.Renseignements et inscript ions tous les vendredis à la Permanence du Club (ainsi qu'auprès des membres du Comité).

PERMANENCE

Dès le vendredi 22 février 1980, la per­manence ne fonctionnera plus que de I7h. à 18h30.

LICENCES

Le paiement des cotisations et Licences FFS prendra fin dès le vendredi 29 février 1980.

CINE CLUB

Jeudi et vendredi, les 6 et 7 mars 1980

Capitaine SANS PEUR (Captain Horatio Hornblower)

dir. Raoul WALSH

avec Gregory PECK, Virginia MAYO

Amphithéâtre 20h30.

MODEL CLUB

There will be a meeting of the Model Club on Monday 3rd March, at 17.30 in the Club Room of Restaurant No.2.

STAFF A SSOCIA TION

Hommes

1. CAMAS Jacques 54'57" 2. ZAPF Werner 55'18" 3. BERTHET Didier 59'26" 4. BUHLER Rudy 60'18" 5. BOITEUX J.Pierre 61'55"

11. FROTON André (1er élève) 77'26"

SKI DE FOND

Samedi 1er mars, sortie de fin de cours en direction de GIRON. Allure moins sou­tenue que lors du concours. Départ St.GENIS à 9h00 précises. Apportez votre pique-nique.

Fartage conseillé : Rouge bouteille (Beaujolais primeur).

CONCOURS ENFANTS

Il aura lieu à CROZET le samedi 1er mars 1980. Premier départ à 14h (amenez vos

SSOCIA TION DU PERSONNEL II

COOPERATIVES

GARES CLUB - GO SECTION

We will meet every Monday 5.30 pm. till 9 pm. in Room 3 (games room) of Restau­rant II. Bring boards and stones if you can.

RUGBY CLUB

EQUIPE I

Match contre Hermance à Nyon en demi-fina­le de la Coupe Suisse. Match arrêté à 20 minutes de la fin sur incidents provo­qués par un joueur d fHermance alors que le CERN gagnait 10-3.

EQUIPE II

En quart de finale de la Coupe de la Fédé­ration, l'Equipe II perd contre Zurich 4 à 16.

- samedi 24 février 1980, pas de match.

Prochains jnatches

EQUIPE I : samedi 1er mars 1980, déplace­ment à Yverdon en Championnat. Départ du CERN à 11h.

EQUIPE II : dimanche 2 mars 1980, déplace­ment à Nyon en Championnat, départ du CERN à 13h30.

ECOLE DE RUGBY : Reprise de l'entraîne­ment samedi 1er mars 1980 à 13h30 au ter­rain . Parents, profitez de cette reprise pour faire inscrire vos enfants. Responsable : H. MASSEBOEUF - Tel.2880/2249.

COOPIN

Nous venons de réapprovisionner en pro­duits cosmétiques WINSTON.

EN STOCK : nous avons un grand choix de produits de soins pour le visage et le corps d'excellente qualité ainsi qu'une très bonne gamme de produits de maquil­lage .

EN ACTION : nous vous proposons quelques tenues de ski de fond pour hommes et da­mes à un prix de liquidation. Notre stock est très limité, hâtez-vous si cela vous intéresse.

Durant le mois de MARS nous vous offrons, sur commande, à des prix exceptionnels les appareils suivants :

aspirateur-traineau, shampoingneuse, machi­ne à laver le linge, réfrigérateur 2 por­tes, congélateur-armoire.

Pour tous renseignements, nous vous prions de vous adresser à notre magasin, heures et jours d'ouverture :

lundi, mardi, mercredi, vendredi de 13heures à 16heures30.

ASSOCIA TION DU PERSONNEL III STAFF A SSOCIA TION

z — :«i _____ . a 2 n» >> o s ^ w SAW: cr rt tn w M C T M H !> L

II I? z^n 2 mm g %s y w S % %L d* £Ë m n> Hern so p po W

< fi W CD rtt rt fû I I

. s; o »•.-» O n H- o w co mm

O C CO M f fJ

Mi rt to i-< g H- Mi ~n S M -a - ft>0Q o n ^ pi 3 rt o n M. O rt ( O H ' M fD .

^ » 3- H 3 »- PIPn I—i fD CO fD ___ toi I rt M» H. F ~ I

a. cr M m OQ rt rTj

0° rt M* M |_pÉ

o tu u) •« CQ

0 0 ^ 3 1 kZL

1 » w ___ O '

e @ ®f @| ®f I ®l • ! ®f ©I p I H > H <£> TI cr o H ô" o cr rt si H ô" r< M H- t-> > cr z o w w w = ^ . = <"̂> ^ ^ >-< f > !j> K_. K g g* g. i-"̂ - ' m o v ; o 0 D ' M ( D i - ( 0 p 5 O v; ro ra totmM'^t-ir'Or-t ro M 0 to p "''l El H ro • to to ro H K> o IJ 0 - 0 0 * » ttxï* - C L m M H 3 £ 3 3 » 3 w P - ! p. cr sj-g. 0 ooocraortrtMO H - ^ S ro u H - w 3 w H- fa a M-V; S L J 5? 2: 0 0 o f o ? î ' r t O ( T > M i p j p ' o o u i c x ) f D c n i - i >rr> a rt o to K; a w u> os ro en H 4— ~_r o f f 013. (D&j M- t-1 - • ro ro o g I-Î 0H-O rt m is r o f f i v w e r rot-' M, e w- 25 • D. 5 S» O 0 i < r 1 g c i r t . ^ c * & t o o n ^ h - H ^ M r 1 c i - i ^ n U » 3S" 2»> 0i- o p j - r t > o H m f e w 0 0 O O M W H - M J > ( t > n > H • . S« § r» h m H a 4 ni H . f l » w N-I > ^ t-1 0 o o i-1 0ww 1— 1 po P - I S _ ( D M C u - n T J p O i — e i . i - i en w M i M - Z H - ' r i M i e î w t - « p u ! > _ • _ C i - c o P X O W C H . w H r t r o t a r o z i ^ • ça xi M 1—1 o ronarDM ~n w a a F M H - g M i n H - c r c n c n [ u w M » — 1 m c u ^ i M P P O P J O t o f u t n a

rtCTH-COM-OZ • M I—'CD M K3 M p d c T l - H « H =r g *̂ • 1 - 0 ^ r t - o C > nirt C û ^ n ^ f a l O M O I rt -aV p) sr 0 H, po • H- e r g w 0 H r o z 13 H-• -J o n o Q O t n n H- t x ) < - o t x ) W c n • o

„ , M i ? r p > 0 o r - | c H-1 w p j > p j < 5 0 > 0 S- 1— te O O toi— toM rtH-^HIZ r* H»

> C T p j ( O H i l — 1 OQ fD O" 2 • t o f o M O o> fl>

t o O O - O 3 » M rt>HO>tH OQCO r

rtXrt O C » I ^ ro ^ rt > 0 H - o H - a o M 0*0 > - • " " ^ r t M 85,13

0 0 0 3 > ; o P3 : > n > c n 0 O to, 0 l H - t 3 H 0 t — W 0 P 1 *—' O 0 < C D " ~ ^ M m W et hi g C f D r t f l ) M O M- \

^ O M f O O t - 1 O O (~ H te il H S ro\ • 0 m

® (E) • ®f ® | • I II —— ï & S ï Z <̂

>. « J t» C/s ffl 50 a "TJ g. R" e r n a a ^ n c r o H r ^ r o ^ i m c H ^ 5 « 5s a ^ J E T O m OVJ O B «TI M r 1 O M 1? en _2S a- S. >:%%ï n> s; c o E3 t- r 1

H. 2; M (D O O 6 fT g- "A :<:;::::•: o 00 p> 0 o 0- o m g 42 ts o -o 00 S 1 5 . o rT - s w u n » p o g e p o o « = w ^ -

|r g? 8 § :SSSSB T T ^ M o S g c S H . w a 0 2 s 5 a. 5î o *:•:•»: « M - Z M- - M cr ( D r 1 . Î U C U Z ;

" g S § ^ a o p e ro 0 n- - p o c _ o p a »*, |t___ 1 / 3 « 3 H - O t o O M - M l - ' 0 W c n O H - O f j J i

i Q . » O Q M i g M i ( W O C O H - » ï j M i _ ; O Î g h-1 r ^ _̂_f

-} c 3 H_ o p j g g p d ^ i M f - ' O M

3 «8 [ ~ f D M r t f t l S C W C U O I O T )

» «: 2? ; ^ • re ï z a § > ca o

M & . c 0 T d p d p d c r i - i 0. H a> V—r ffl rt S r t ! > c u { a f i 3 H m 2 ; . N J r t =r O 0 M M t » p d w Tî X M ? r * r t h - ' m n > O N O J l 11 a" > K C ^ S H I fe:

I H- t- {B M o r*g 0 c 3 K O > t - ' «- s„ S» ?= 0 2: rt > !?Î5.S^ M m H- • - rt M o- —, O çr 3 si < : > m M

>*00 rt fu M w rt

M* M C0 O H-

^ rt O rt) o O S % ̂ , * ?.

VQ/ O M i H - p d o T - < M H - t - 4 > :$:$:$: = 0 W O S > M c / 5 W w w r , M H « r r , > M o n s m H m M 0 PJ o O M 00 M o to w n z H z n > w 0 c s o y

, M O n ? 3 O t f l W > 03^2 O O Η' rt O H - C O M > i O C O 0 Q > - ' > . •̂o c*2 g r t r o a o r s m x ' d a *o w CQCDM n>wr- ,aozrt> i'0o_^ g H 3 0 1 sr 0 s « 3 3" M n - i n t 3 o o > 0 M r* O 0 ^ 0 0 - 1 7 1 K

fit» TIK, rt o rt 13 H-v: s i » o o m d t s t n n o > a H - ^ k ., H". ? cr^r > C M » » » H M - r 1 0 n 1— H roz: w ^ c n r o c o M

- • 3 2f, & 0 C D H 0M>û w • t o c f i t o o x J S W H C n ^ û ON ~}7L 0 3 . . c u i - i c o romw . » » : : > • po --s o s c z w o f o r o p d O J S s1 oc ' ^ ^ ^ C 1- l &> O I O C O K ; H H K Z 1 ?> K g H 3 O 0 v ; r t w H a H X o e e n o 1— a. M 2 & fi . n w f n t 3 f t > a O g c T M O M rtOSCOfD'Cimz

rt H K to çu w M t — ' M V J r i M i O O W K j H C C t o l O M 0 w H- n o s M Ë. i m c n 0 z w M 21

a- cr H - n 0 0 i - < T J O . c r O 0 M en PI r 1 13 o B3> pr N O Q t n C H O f j j t — c«'rt0tn p d r l ( ^ t o r (S* o p - n > ( D M - M ^ O H rt i > r > * M OJ • r t r o t - o i r t s: a s r K t 2 r 1 1 rt

H-U» rth-'CDCC 13 H- (D (JQ H- M M M *0 13 H« d » " ~-— n> - 1 . o K .0rocnz; to • o «u> "-^Eû c - 0 0 r o ï > M c _ M O r t H - P I t~ ,i- J ui m d i-1 Pd t~' •—*

F _! p d o i 0 S ton> 1 s; tu H po ton> p W M r t M Oqcn w M - t o • CW en

> N > r o S g po c n t o M 0 Kî O » r{ > çu *0 • » 3 O toT) g r o t o p d 00 m a to 00 l — O X 0 S : M M Ort H t o Mi M M tof^H- -v. 1- ^ - c n> \ r t < ; o 1— en p^r t M h-0 0 a" o: c to fl>

en g H « to

®l 1®I ®! If H cr c0 co

:lvXv:: = 0 — O M C L p o P_N ^ • o u :v>::x< O M ^Mizrom ^ (r) fsl

>o 7: H. o « % § ^ to o M S 2 LJ Il il! • cT ^ 1 2 s S ^ H S-» ni b s i i : s i Is ̂ ^ ^ 2 . | s i s . Ef I m * s- §§ S H ^

Se 0 9 2 o n u o o rt w n> o \J Ss '^5' ?o 4 ^ 0 Mi H cr s *>w S Ç Ç O S B to H . c r « M I M M P tflS'ffiS M w r a n, g a r s ; S . P T. H c » 3 co M / — \ cr c mm 1 =r u» 2 ET < s: 3 k J

S-8 s"! 3 1 & ® • S s " i ^ l ^ i l 1 1 pd