22
Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Bureau des AmériquesAgence universitaire de la Francophonie

Pierre NoreauDirecteur

Page 2: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Secretaria das AméricasAgencia Universitária da Francofonia

Pierre NoreauDiretor

Page 3: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Le mandat

de soutenir ses établissements membres,

de faire émerger une nouvelle génération d’enseignants, de chercheurs, d’experts et de professionnels, acteurs du développement,

de promouvoir la communauté scientifique de langue française pour qu’elle devienne une référence internationale et qu'elle apporte sa contribution aux enjeux mondiaux (changement climatique, croissance économique, pauvreté, agriculture, sécurité alimentaire, santé, droit…).

O mandato

apoiar seus estabelecimentos membros,

desenvolver uma nova geração de docentes, pesquisadores, especialistas, peritos e profissionais, protagonistas do desenvolvimento,

• promover a comunidade científica de língua francesa para que essa se torne uma referência internacional e ofereça sua contribuição para enfrentar os desafios mundiais (em matéria de mudança climática, crescimento econômico, pobreza, agricultura, segurança alimentar, saúde, direito…).

Page 4: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Orientation générale

Deux orientations

Faire en sorte d’abord que les relations interuniversitaires soient les plus égalitaires possibles ; cela suppose qu’à défaut d’une situation initiale parfaitement égalitaire, nous travaillions à y arriver rapidement (c’est-à-dire à l’intérieur d’une « génération universitaire »);

Favoriser le multilatéralisme plutôt que le bilatéralisme.C'est-à-dire montrer que ces relations ne s’établissent pas seulement entre un pays riche et un pays en développement, mais entre plusieurs universités de plusieurs pays, pour qu’un équilibre se crée, et qu’on évite, chaque fois que c’est possible, que cette coopération n’aille dans un seul sens.

Orientação geral

•Duas orientações

Agir sobre as relações inter-universitárias para que as mesmas se tornem as mais igualitárias possíveis ; isto supõe, quando uma situação inicial não é perfeitamente igualitária, que trabalhemos para tornar rapidamente (dentro de um prazo máximo de uma "geração universitária") as relações igualitárias;

Favorecer o multilateralismo e não o bi-lateralismo. Isto significa mostrar que as referidas relações se estabelecem não só entre um país rico e um país em desenvolvimento, mas também entre várias universidades de vários países, para que um equilíbrio se estabeleça e para que se evite, quando for possível, uma cooperação num só sentido.

Page 5: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Deux axes

Le premier porte sur le développement de la

coopération scientifique ;

Le second sur la structuration et

l’institutionnalisation du milieu universitaire.

Dois eixos

O primeiro eixo consiste no desenvolvimento da

cooperação científica ;

• O segundo eixo consiste na estruturação e na institucionalização do ambiente universitário.

Page 6: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

6

Vue d'ensemble

710 établissements membres - 57 dans les Amériques

9 bureaux régionaux de l'AUF - le Bureau des Amériques

42 Campus numériques francophones (CNF) et Centre d'accès à l'information (CAI)

5 Instituts de la Francophonie 23 réseaux de chercheurs 14 réseaux institutionnels

Panorama geral

710 estabelecimentos membros - 57 nas Américas

9 Secretarias regionais da Agência Universitária da Francofonia – a Secretaria das Américas

42 Campus Numéricos Francófonos (CNF) e o Centro de Acesso à Informação (CAI)

5 Institutos da Francofonia

23 redes de pesquisadores

14 redes institucionais

Page 7: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

7

Les membres

Page 8: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

8

Os mebros

África Central 64

África do Oeste 45

Américas 51

Ásia-Pacifico 69

Antilhas 13

Europa Central e Oriental 82

Europa Occidental e Magreb 301

Oriente Médio 36

Oceano Índico 33

África Central

África do Oeste

Américas

Ásia-Pacifico

Antilhas

Europa Central e Oriental

Europa Occidental e Magreb

Oriente Médio

Oceano Índico

Page 9: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

Língua francesa, diversidade cultural e lingüística

Aspectos relativos ao estado de direito e à democracia

Meio ambiente e desenvolvimento durável solidário

Fortalecimento da excelência universitária, parcerias, relações com as empresas

Inovação por meio das tecnologias de informação e comunicação para a educação

Apropriação das ferramentas tecnológicas pelo ensino superior e pela pesquisa

Os programas

Page 10: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

10

Les actions

Les manifestations scientifiques Les bourses de stages Les conférences itinérantes Les projets de coopération scientifique

interuniversitaire (PCSI) Horizons francophones La formation à distance Les bourses de doctorat Les bourses post-doc Les missions d'enseignement

As acões

As manifestações científicas

As bolsas de estágios

As conferências itinerantes

Os Projetos de Cooperação Científica Inter-universitária (PCSI)

O projeto “Horizontes Francófonos”

A formação à distanciaAs bolsas de doutorado

As bolsas de pós-doutorado

As missões de ensino

Page 11: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

11

Les manifestations scientifiques

Colloque Symposiums Congrès

TransportSéjourActesTraduction

11

As manifestações científicas

ColóquioSimpósiosCongressos

TransporteEstadiaAtasTradução

Page 12: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

12

Les bourses de stages

Objectif

Permettre aux étudiants universitaires des communautés francophones en contexte minoritaire de réaliser un stage dans un pays de la Francophonie des régions d’Afrique, d’Asie, de la Caraïbe, du Moyen-Orient, de l’Océan indien ou d’Europe centrale et orientale

Ce stage réalisé en français fait partie intégrante du programme de formation du candidat et constitue une activité créditée. La durée minimale du stage est de deux mois et de quatre mois consécutifs au maximum.

12

As bolsas de estágios

Objetivo

Oferecer às/aos estudantes universitários das comunidades francófonas em contexto minoritário a possibilidade de realizar um estágio num país da francofonia das regiões da África, da Ásia, das Antilhas, do Oriente Médio, do Oceano Índico ou da Europa Central e Oriental

Este estágio em francês faz parte do programa de formação da/o candidata/o e constitui uma atividade que dá direito a créditos. Os estágios duram no mínimo dois meses consecutivos e no máximo quatro meses consecutivos.

Page 13: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

13

As bolsas de estágios

Objetivo

Oferecer às/aos estudantes universitários das comunidades francófonas em contexto minoritário a possibilidade de realizar um estágio num país da francofonia das regiões da África, da Ásia, das Antilhas, do Oriente Médio, do Oceano Índico ou da Europa Central e Oriental

Este estágio em francês faz parte do programa de formação da/o candidata/o e constitui uma atividade que dá direito a créditos. Os estágios duram no mínimo dois meses consecutivos e no máximo quatro meses consecutivos.

Page 14: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

14

Les conférences itinérantes

Contribuer à la promotion de la connaissance sur la francophonie des Amériques ;

Faire connaître les recherches en cours sur la francophonie auprès du milieu scientifique mais aussi du grand public ;

Faciliter les échanges dans les Amériques sur une base Nord-Sud ;

Développer et pérenniser les échanges entre chercheurs;

Favoriser la collaboration entre les institutions universitaires de zones géographiques différentes.

As conferências itinerantes

Contribuir à promoção dos conhecimentos sobre a francofonia das Américas 

Divulgar, pelo mundo científico e pelo público geral, as pesquisas que estão sendo realizadas sobre a francofonia ;

Facilitar os intercâmbios nas Américas numa base Norte-Sul ;

Desenvolver e perenizar os intercâmbios entre pesquisadores;

Favorecer a colaboração entre as instituições universitárias de zonas geográficas diferentes.

Page 15: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

15

Les projets de coopération scientifique interuniversitaire (PCSI)

Objectif général : impulser une logique de structuration durable à la coopération

scientifique, académique et institutionnelle

Objectifs spécifiques le renforcement scientifique des universités du Sud le développement de la coopération régionale ou interrégionale, entre

universités du Sud et/ou du Nord l'appropriation des savoirs et leur adaptation aux réalités régionales du

Sud le soutien aux jeunes chercheurs l'aide à la production et à la diffusion de savoirs endogènes du Sud la promotion de cadres féminins dans la recherche et l'enseignement au

Sud.

Os Projetos de Cooperação Científica

Inter-universitária (PCSI)Objetivo geral:

Desenvolver uma lógica de estruturação durável em matéria de cooperação científica, acadêmica e institucional

Objetivos específicos

o fortalecimento científico das universidades do Sul

o desenvolvimento da cooperação regional ou inter-regional entre universidades do Sul e/ou do Norte

a apropriação das perícias e a adaptação das mesmas às realidades regionais do Sul

o apoio às/aos jovens pesquisadoras/es

a ajuda à produção e difusão de perícias endógenas do Sul

a promoção de quadros femininos na pesquisa e no ensino no Sul.

Page 16: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

16

Horizons francophones

Le projet « Horizons francophones » vise au renforcement scientifique des capacités dans les pays du Sud et, prioritairement, du corps professoral de leurs universités. Il s'agit particulièrement d'amener des doctorants à finaliser leur thèse.

Objectifs : la constitution de réseaux d'universités membres de

l’Agence universitaire de la Francophonie s’engageant dans un partenariat scientifique durable ; la formation et le perfectionnement, dans le cadre de ces

partenariats d’enseignants chercheurs du Sud afin de les amener à obtenir un doctorat et les intégrer dans des

coopérations scientifiques à moyen et long termes.

O projeto "Horizontes Francófonos"

O projeto "Horizontes Francofonos" tem como objetivo o fortalecimento científico das competências nos países do Sul e, de maneira prioritária, do corpo de docentes de suas universidades. Trata-se, mais particularmente, de levar as/os doutorandas/os a finalizar suas teses.

Objetivos:

a constituição de redes de universidades membros da Agência Universitária da Francofonia que participem:

numa parceria científica durável;

na formação e no aperfeiçoamento, no âmbito dessas parcerias, de docentes pesquisadores do Sul para:

Levá-las/os a obter um doutorado e integrá-las/os em cooperações científicas a meio e longo prazo.

Page 17: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

17

La formation à distance

L'AUF apporte son soutien à un ensemble de formations ouvertes et à distance (FOAD).

Elle offre plusieurs centaines d’allocations d’études couvrant une importante partie des frais pédagogiques et d’inscription à ces diplômes.

Une priorité est accordée à qualité scientifique égale aux candidatures féminines.

Pour tous, des tarifs réduits ont été négociés avec les universités diplomantes.

A formação à distância

A Agência Universitária da Francofonia dá seu apoio a um conjunto de Formações Abertas e à Distância (FOAD).

Oferece várias centenas de alocações de estudos, que cobrem uma parte importante dos gastos pedagógicos e das inscrições a esses diplomas.

Nos casos em que a qualidade científica é igual, dá-se prioridade às candidatas femininas.

Para todas e todos, tarifas reduzidas foram negociadas com as universidades que dão diplomas.

Page 18: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

En 2008, après un important investissement dans la formation des enseignants, l’AUF avait lancé un appel à projets pour la création de FOAD dans les universités francophones des pays du Sud, membres de l’Agence. Cette politique trouve sa traduction dès cette année avec 26 licences et masters à distance proposés par des établissements au Burkina Faso, au Cameroun, en Egypte, à Madagascar, au Maroc, au Sénégal, en Tunisie ; en plus des 36 diplômes proposés par des établissements européens.

Em 2008, depois de um importante investimento realizado na formação de docentes, a AUF tinha lançado um chamado a projetos para a criação de FOAD nas universidades francófonas dos países do Sul que são membros da Agência. Esta política se traduziu, a partir deste ano, em 26 bacharelados universitários e mestrados à distancia, propostos por estabelecimentos no Burkina Faso, nos Camarões, no Egito, em Madagascar, no Marrocos, no Senegal, na Tunísia; além dos 36 diplomas propostos pelos estabelecimentos europeus.

A formação à distância

Page 19: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

19

Les bourses de doctorat

Objectif Favoriser la coopération Nord-Sud et constituer des

réseaux de collaboration scientifique francophones le plus tôt possible dans le processus menant à la carrière universitaire

Concours annuels (échéance 18 décembre...)

Bourses Sud vers Nord ou Nord vers Sud

Bourses de 3 à 10 mois (renouvelable 3 fois)

As bolsas de doutorado

Objetivo

Favorecer a cooperação Norte-Sur e constituir, o quanto antes, redes de colaboração científica francófonas no processo que conduz à carreira universitária

Concursos anuais (Data limite: 18 de dezembro...)

Bolsas do Sul para o Norte ou do Norte para o Sul

Bolsas de 3 a 10 meses (renováveis 3 vezes)

Page 20: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

20

Les bourses post-doc

Idem

Concours annuels (sauf cette année) Projets de 10 mois non-renouvelables

20

As bolsas de pós-doutorado

Idem

Concursos anuais (exceto este ano)

Projetos de 10 meses não-renováveis

Page 21: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

21

Objectif

Permettre aux enseignants et aux enseignants-chercheurs d’apporter un appui pédagogique et / ou scientifique aux universités partenaires.

Les missions, sollicitées par un établissement (l’établissement d’accueil), répondent à la demande et au cahier des charges proposés par celui-ci. .

Objetivo

Permitir aos docentes e aos docentes-pesquisadores que tragam um apoio pedagógico e / ou científico às universidades parceiras.

As missões, solicitadas por um estabelecimento (o estabelecimento de acolhida), atendem à demanda e às especificações do contrato propostas pelo estabelecimento.

Les missions d’enseignementAs missões de ensino

Page 22: Bureau des Amériques Agence universitaire de la Francophonie Pierre Noreau Directeur

22

L'avenir de l'AUF et la nouvelle francophonie

universitaire...

O futuro da Agência Universitária da

Francofonia e da nova francophonia...