6

Click here to load reader

CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

Dans la jungle des SIGLES …AIS : Adaptation et Intégration ScolaireATOS(S) : Agent Technicien Ouvrier de Service et de SantéATSEM : Agent Territorial Spécialisé de l’Ecole MaternelleBCD : Bibliothèque Centre DocumentaireBOEN : Bulletin Officiel de l’Education NationaleCAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction d’Instituteur Professeur des Ecoles Maître FormateurCAMIF : Coopérative des Adhérants de la Mutuelle des Instituteurs de FranceCAPD : Commission Administrative Paritaire DépartementaleCAPSAIS : Certificat d’Aptitude Professionnelle Spécialisée pour l’Adaptation et l’Intégration ScolaireCDDP : Centre Départemental de Documentations PédagogiquesCDI : Centre de Documentations et d’InformationsCEFISEM : CEntre de Formation et d’Information pour la Scolarisation d’Enfant de MigrantCLIS : Classe d’Intégration ScolaireCNDP : Centre National de Documentations PédagogiquesCPA : Cessation Progressive d’ActivitéCPAIEN : Conseillé Pédagogique Auprès de l’Inspecteur de l’Education NationaleCRDP : Centre Régional de Documentations PédagogiquesEREA ou LEA : Ecole Régionale d’Enseignement Adapté ou Lycée d’Enseignement AdaptéFOL : Fédération des Œuvres LaïquesGFP : Groupe de Formation ProfessionnelleIADSDEN : Inspecteur d’Académie Directeur des Services Départementaux de l’Education NationaleIEN : Inspecteur de l’Education NationaleIME : Institut Médico-EducatifINRP : Institut National de Recherche PédagogiqueIUFM : Institut Universitaire de Formation des MaîtresMAIF : Mutuelle Assurance des Instituteurs de FranceMAT : Maître d’Accueil TemporaireMENRT : Ministère de l’Education Nationale de la Recherche et de la TechnologieMGEN : Mutuelle Générale de l’Education NationalePCL1 : Professeur des Collèges et Lycées 1ère annéePCL2 : Professeur des Collèges et Lycées 2ème annéePE1 : Professeur des Ecoles 1ère annéePE2 : Professeur des Ecoles 2ème annéePEMF (ex-IMF : Instituteur Maître Formateur) : Professeur des Ecoles Maître FormateurRASED : Réseau d’Aide Spécialisé aux Enfants en DifficultésRLR : Recueil des Lois et des RèglementsSEGPA (ex-CES) : Section d’Enseignement Général Professionnel AdaptéTICE : Technique d’Information et de Communication pour l’EnseignementUSEP : Union Sportive de l’Ecole PrimaireZEP : Zone d’Education PrioritaireZIL : Zone d’Intervention Localisée

Page 2: CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

Les siglesAA.D.E.P. Agence pour le Développement de l’Education Permanente.A.E.M.O. Action Educative en Milieu Ouvert.A.E.S. Allocation d’Education Spéciale.A.G.I.E.M. Association Générale des Institutrices des Ecoles Maternelles.A.T.O.S. Administratifs, Techniciens, Ouvriers et Services.A.I.S. Adaptation et Intégration Scolaire.A.N.A.E.S. Agence Nationale d’Accréditation et d’Evaluation de la Santé.A.S.E. Aide Sociale à l’Enfance.A.T.S.E.M. Agent Territorial Spécialisé de l’Ecole Maternelle.

BB.E.S. Besoins Educatifs Spécifiques.

CC.A.A.P.S.A.I.S. (CAPSAIS) Certificat d’Aptitude aux Actions Pédagogiques Spécialisées d’Adaptation et d’Intégration Scolaire.(spécialisation des professeur des écoles).C.A.T. Centre d’Aide par le Travail.C.C.P.E. Commission de Circonscription Préélémentaire et Elémentaire.C.C.S.D. Commission de Circonscription du Second Degré.C.D.E.S. Commission Départementale de l’Education Spécialisée.C.E.M. Centre d’Education Motrice.C.E.N. Conseiller de l’Education Nationale.C.F.C. Conseiller en Formation Continue.C.L.I.S. Classe d’Intégration Scolaire : il en existe 4 : 1-handicapés mentaux. 2-handicapés auditifs. 3-handicapés visuels ; 4-handicapés moteurs.C.M.P. Centre Médico-Psychologique.C.M.P.P. Centre Médico-Psycho-Pédagogique.C.O.A.E. Centre d’Orientation et d’Action Educative.C.P.R. Cenre Pédagogique RégionalC.R.A.C. Cellule Rectorale d’Action Culturelle.C.R.E.S.D.A. Centre Régional d’Education Spécialisée pour Déficient Auditifs.C.R.H.E.S. Collectif de Recherche sur le Handicap et l’Education Spécialisée.C.R.O.P. centre de Rééducation de l’Ouïe et de la Parole.C.R.O.S.S. Centre Régional pour l’Organisation Sanitaire et Sociale.

DD.D.A.S.S. Direction Départementale des Affaires Sanitaires et Sociales.D.D.E.E.A.S. (ancien D.D.E.S.) Diplôme de Directeur d’Etablissement d’Education Adaptée ou Spécialisée.D.E.P. Direction de l’Evaluation et de la Prospective.

EE.N. Ecole Normale (remplacée par IUFM).E.N.A. Ecole Nationale d’Administration.E.P.L.E. Etablissement Public Local d’Enseignement.E.R.D.V. Etablissement Régional pour Déficients Visuels.E.R.E.A. Etabilssement Régional d’Enseignement Adapté.E.T.S. Educateur Technique Spécialisé.

GG.A.P.P. Groupement d’Aide Psycho-Pédagogique (remplacé par le RASED).G.C.A. Groupe des Classes-Ateliers.

Page 3: CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

II.A. Inspection Académique.I.A.A. Inspecteur Académique Adjoint.I.A-D.S.D.E.N. Inspecteur Académique-Directeur des Services Départementaux de l’Education Nationale.I.E.M. Institut d’Education Motrice.I.E.T. Inspecteur de l’Enseignement Technique.I.G.A. Inspecteur Général de l’Administration.I.G.E.N. Inspecteur général de l’Education Nationale.I.M.E. Institut Médico-Educatif.I.M.P. Institut Médico-Psychologique.I.P.E.T. Inspecteur Principal de l’Enseignement Technique.I.P.R. Inspecteur Pédagogique Régional.

LL.P.C. Langage Parlé Complété.L.S.F. Langue des Signes Française.

MM.S.I. Maître de Soutien Itinérant.

OO.N.I.S.E.P. Office National d’Information Sur les Enseignements et les Professions.

PP.A.E. Projet d’Action Educative.P.A.I. Projet d’Accueil Individualisé. Circ.n°93-248 du 22/07/1993 : accuail des enfants et adolescents atteints de troubles de la santé évoluant sur une longue période dans les établissements publics et privés des premier et second degré.P.M.I. Protection Maternelle et Infantile.P.S.I. Projet Scolaire Individualisé.

RR.A.S.E.D. Réseau d’Aides Spécialisé aux Elèves en Difficulté.

SS.E.G.P.A. Section d’Enseignement Général Professionnel Adapté.S.S.E.F.I.S Service de Soutien à l’Education Familiale et à l’Intégration Scolaire.S.A.I.O. Service Académique d’Information et d’Orientation.S.I.E.C. Service Interacadémique des Examens et Concours.

UU.P.I. Unité Pédagogique d’Intégration (second degré).

ZZ.E.P. Zone d’Education Prioritaire.

Page 4: CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

Quelques définitions

Autodidaxie

Le terme s’applique aux apprentissages réalisés en dehors de tout dispositif éducatif formel (université, école, …) et sans l’intervention d’un agent éducatif institué.L’autodidaxie comme mode d’apprentissage exige donc une autonomie complète de la part des sujets. Elle implique une nouvelle relation au savoir, caractérisée par la nécessité d’assumer soi-même l’ensemble des fonctions d’enseignement (didactqiue) habituellement dévolues à un tiers.

Bilinguisme :Maîtrise et/ou usage de deux langues. L’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue, possède une compétence comparable dans une deuxième langue et qui est capable d’utiliser l’une ou l’autre, en toutes circonstances, avec une efficacité semblable.Ceci le différencie de la diglossie : utilisation de la deuxième langue déterminée par un type de situations, le locuteur ne possédant dans cette langue, qu’une maîtrise restreinte, fortement liée à des besoins spécifiques.Les atouts du bilinguisme :-capacités langagières développées-développement cognitif et social-flexibilité-structure plus diversifiée de l’intelligenceles limites du bilinguisme :il y a trois modalités d’enseignement très différentes :*les classes dites d’immersion*une partie de l’enseignement seulement est fait dans la deuxième langue*l’établissement propose l’enseignement de deux langueset le résultat n’est pas garanti

Education civique :Elle a pour objet de transmettre aux élèves les principes de règles de vie individuels et collectifs, nécessaires à la vie en société. Elle est généralement comme un pilier de l’école républicaine et est souvent associée à l’éducation morale, surtout en primaire. Mais dans les horaires et les programmes, leur présence n’est pas continue.L’éducation civique s’est d’abord appelé « instruction civique et morale » et ne concernait que l’école élémentaire. Après la seconde guerre, elle entre dans le secondaire. Dans les années 70, on enseigne l’histoire et la géographie ensemble. Au milieu des années 80, l’éducation civique reprend sa forme autonome. Avec 1h/semaine. Depuis 1995, changement, et elle est négligée dans l’enseignement. Ce n’est pas une discipline comme les autres.L’éducation civique est liée à la laïcité : il faut à la fois admettre que nous sommes dans des sociétés plurielles, en accepter les conséquences pratiques, et tenir fermes sur quelques principes solides, que nous offre la problématique des droits de l’homme. En affirmant que l’homme est source et titulaire du droit, en faisant de la personne humaine la fin de la société, en proclamant l’égalité des droits, l’éthique des droits de l’homme présente un socle sur lequel bâtir l’éducation civique et tenter de construire les solutions aux problèmes d’aujourd’hui et de demain. Fonder l’éducation civique sur les droits de l’homme permet aussi d’ouvrir le débat sur la dimension internationale et en particulier européenne de cette éducation.

Classe transplantée :Classe de l’enseignement primaire fonctionnant avec son effectif complet et son maître, dans un lieu différent de ses activités habituelles. Nées en 1953 sous la forme des classes de neige, les classes de découverte ont progressivement étendu leurs activités à des lieux de plus en plus diversifiées, mais ont vu leur régime unifié par une circulaire du 17 septembre 1982.Fondées au départ sur le principe de tiers-temps pédagogique, illustrations de la pédagogie de l’éveil, elles intégraient dans une logique de projet et d’ouverture de l’école la conception d’une éducation globale croisant toutes les disciplines et toutes les activités.Vers le milieu des années 80, le principe de dépaysement fut mis au service d’activités organisées autour d’un thème fédérateur plus proche des enseignements scolaires eux-mêmes.

Page 5: CAFIPEMF : Certificat d’Aptitude à la Fonction …sophiasapiens.chez.com/iufm/Fiches/Les sigles.docx · Web viewL’individu bilingue est celui qui en plus de sa première langue,

; cela se fonda sur des orientations nationales (enseignement artistiques) ou locales. Puis l’appel aux partenariats et aux intervenants extérieurs se développa.Le BO du 25 septembre 1997 modifie le principe pédagogique des classes transplantées : elles deviennent des classes d’environnement, préoccupations pluridisciplinaires liées sur le thème de l’environnement et de la sécurité.

SOURCE / dictionnaire pédagogique de l’éducation et de la formation – 2 ème édition – nathan université