114
www.languefrancaise.be GUIDE DES GENTILÉS LES NOMS DES HABITANTS EN COMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUE

CF GENTILES Version Corrigee Aout 2008

Embed Size (px)

Citation preview

  • www.languefrancaise.bed. resp. : J.P. Hubin, 44 Bd Lopold II - 1080 Bruxelles | Graphism

    e : Franoise Hekkers - Secrtariat gnral - DCP&P

    guide des gentilsLes noms des habitants

    en Communaut franaise de beLgiqueministre de la Communaut franaise

    service de la langue franaise44 Boulevard Lopold II - 1080 Bruxelles

    www.cfwb.be

    Les noms des habitantsen Communaut franaise de beLgique

    Pour nous aider complter et mettre jour ce rpertoire de gentils, nous vous invitons nous

    communiquer vos remarques et observations ladresse lectronique : [email protected]

    Les mises jour seront disponibles sur le site du service de la langue franaise : www.languefrancaise.be

  • Guide des gentilsLes noms des habitants en Communaut franaise de Belgique

    tabli par Jean GERMAINavec la collaboration de Franoise ECHER

    2e tirage corrig

    Dpt lgal : D/2008/9108/1 Prix de la publication : 3 euros

  • Sommaire

    Prface de Jean-Marie Klinkenberg, 3

    Introduction, 5

    Mode demploi, 17

    Guide Gnralits : ethonymes, 19 Rgion de Bruxelles-capitale, 20 Province de Brabant wallon, 21 Province de Hainaut, 27 Province de Lige, 45 Province de Luxembourg, 60 Province de Namur, 77 Communaut germanophone (rgion de langue allemande), 94 Communes facilits en Rgion flamande, 95 Index des gentils complexes et savants, 97

    Bibliographie slective, 108

    ce quil faut savoir, 109

    Dj parus dans la mme collection, 110

    la mmoire dAlbert Doppagnequi a rhabilit les termes gentil et blason populaireet en a dfini le primtre des usages et pratiques.

  • 3Prface

    Que lhabitant de Bruxelles sappelle un Bruxellois et celui de Lige un Ligeois, voil qui ntonnera personne. Que la native de Dinant soit une Dinantaise et celle dOstende une Ostendaise nest pas davantage surprenant. Pourtant, cest ici que la difficult commence : pourquoi pas, au fond, dinantois et bruxellais (brusselais ?). Une difficult qui saggrave lorsquon croise le Caudisylvestrien, le Valcaprimontois, le Gaugricien, le Stphanois, le Cujenot et le Roborinrien : cest avec une certaine coquetterie que ces citoyens avouent venir de Queue-du-Bois, de Vaux-sous-Chvremont, de Saint-Gry, de Court-Saint-tienne, de Lacuisine et de Rouveroy

    Cest quen matire de formation de gentils ainsi appelle-t-on les noms de personnes lorsquils dsignent la collectivit peuplant un lieu donn , il ny a pas de rgle : il ny a que des usages. Et ces usages rservent parfois bien des surprises. Le lecteur des journaux le sait, qui doit jongler chaque jour avec de bien peu probables Kosovars, ctoyer le Bosniaque et le Burkinab, faire dialoguer des Cairotes, des Mancuniens et des Hirosolomytains.

    Grce la minutie et au patient travail de Jean Germain, assist de quelques collaboratrices et collaborateurs, le francophone de Belgique est enfin en possession dune liste quasiment exhaustive des gentils de chez lui, et dont certains lui paraitront peut-tre aussi exotiques que ceux qui viennent dtre cits. Il pourra ainsi retrouver les noms de ceux quil ctoie dans sa rgion, rpondre des questions quil sest peut-tre toujours poses sur des voisins un peu plus lointains, sans jamais avoir obtenu de rponse ( Mais comment diable appelle-t-on les habitants de Quevaucamps ? Quevaucampiens ? Quevaucampois ? . Non, cher lecteur : la rponse est un peu moins prdictible), ou se muer en hardi explorateur de tous les bans et arrire-bans de chez nous.

    Un tel rpertoire prsente de multiples utilits.

    Il viendra sans nul doute en aide au journaliste, qui obit (trop) souvent et (trop) servilement au principe stylistique que son instituteur lui a inculqu ne jamais utiliser deux fois le mme mot, mais y aller du synonyme et qui est bien fier de pouvoir faire de Justine Henin la Rochefortoise ou la Marlovanaise ( la Wallonne ou la Namuroise , ce serait sans doute trop simple ?). Par del, il servira toute personne qui voudrait briller en socit

  • 4et snober son monde, en imitant ces philosophes pour qui Aristote ne saurait tre que le Stagyrite .

    Mais il aura surtout, du moins je lespre, une autre fonction.Chacun des noms ici rassembls parle de nous et de ce que nous sommes.

    Car nous sommes fortement attachs certains noms : celui qui dsigne notre famille, dont nous nous demandons souvent do il vient et ce quil signifie (et sur ce sujet, le curieux pourra consulter un autre et puissant dictionnaire de Jean Germain et Jules Herbillon) ; notre prnom, qui tmoigne souvent de lhistoire des modes ; le nom du lieu o nous sommes ns, do nous venons, et o nous vivons, dont le sens est souvent mystrieux. Il y a aussi tous ces blasons populaires , ou surnoms donns une population, blasons dont beaucoup sont en voie de disparition (mais ici, saluons ces vestales que sont les journalistes sportifs, jamais court de zbres ou de lainiers ). Chacun des gentils ici rassembls renvoie donc une identit, une histoire, quil ne pouvait videmment tre question de conter, une histoire qui nous a faits, mme si lhistoire des gentils est souvent une histoire rcente.

    Et il y a encore ceci : au-del de tous ces patronymes, de ces blasons et de ces gentils, il y a la langue.

    Cette langue qui est notre principal moyen de nous approprier lunivers, que nous pensons et concevons travers elle. Notre langue qui nous fabrique. Notre langue qui tablit le plus solidement nos identits, et qui nous permet de nous ouvrir aux autres sans cesser dtre nous-mmes. Cet outil par excellence du lien affectif et social.

    La Communaut franaise de Belgique offre ce rpertoire de gentils ses citoyens. Une manire de fter chacun de ceux-ci, dans son identit, comme de fter avec eux cette langue qui la fonde, et qui les runit.

    Jean-marie KlinKenbergPrsident du Conseil de la langue franaise et de la politique linguistique

  • IntroductIon

    C hacun dentre nous porte un nom de famille dont il a hrit de ses parents, chacun se voit attribuer un ou plusieurs prnoms quon a choisis pour lui, certains se voient mme gratifis dun sobriquet, plaisant ou ironique. Il est important dtre dnomm pour exister administrativement, mais aussi socialement et mme affectivement.Cela ne suffit pas. Nous appartenons des entits, des collectivits, territoriales ou non, et dans ce cadre, nous sommes aussi dnomms.Nous habitons la Wallonie, nous sommes des Wallons. De telle ou telle rgion : nous serons des Hesbignons ou des Gaumais. Plus particulirement de telle ville ou de tel village, de tel hameau : des Tournaisiens, des Schaerbeekois, des Carolos, des Hutoises, des Chestrolais, des Lupipontains, des Mazyciens, des Xhoffurlaines, des Boursignols, des Yvoiriens, des Vinconais, etc. Bref, nous disposons tous dun gentil.

    Un peU de terminologie : dU gentil aU blason populairePour un trs grand nombre de communes, il existe un nom collectif des habitants qui exprime leur appartenance la localit. Cest ce quon appelle le gentil (1), un mot rare, considr comme obsolte et vieilli en France. Les Qubcois lutilisent bien davantage. Un gentil est donc la dnomination des habitants dun lieu, relativement ce lieu selon la dfinition quen donne ldition 2008 du Petit Robert ; il est construit morphologiquement partir de ce nom de lieu, gnralement sous la forme dun driv. On lui donne parfois comme synonyme ethnonyme ou mme (un) ethnique ; ces deux derniers termes sont plutt utiliss pour les noms de pays (Franais, Belges), de rgions politiques ou naturelles (Wallons, Ardennais, Gaumais) ou de peuple (Tziganes, Bantous).Le terme gentil , qui na t rhabilit que trs rcemment, est attest en franais depuis 1752 (du lat. gentile nomen) ; on le trouve utilis dans lEncyclopdie de Diderot et dans le Grand dictionnaire du XIXe s. de Larousse (1). Le Bon Usage en parle galement, en le considrant non pas comme un nom propre mais plutt comme un nom commun.

    En Belgique, Albert Doppagne a relanc le terme ds 1947, en prcisant clairement : 1 que le gentil peut exister pour les agglomrations les plus petites et mme pour des fractions de localits, quartiers, rues, hameaux, carts, lieux-dits ;

    5

  • 62 que cette appellation est de mme radical que le toponyme et que dans certains cas on a recours pour la former un dtour savant (...) ;3 que cette appellation est ou se veut purement nonciative : quil ne sy mle, en principe, aucune nuance affective, ni laudative, ni pjorative. . (2)

    Rappelons les divers usages du gentil, avec les conventions typographiques qui lui sont lies en franais : le nom dhabitant ou gentil (substantif) prend la majuscule : les Malmdiens, une Malmdienne ; ladjectif correspondant au gentil prend la minuscule : le folklore malmdien ; le nom de langue (ou glottonyme) prend aussi la minuscule : le malmdien (dialecte de Malmedy).

    Pour de nombreuses localits, il existe ct du gentil, smantiquement neutre, un sobriquet collectif, que lon appelle blason populaire (type Copres, Aclots, Baudets, Macas, etc.). En gnral, ces sobriquets tournent en drision les habitants des localits voisines ; ils leur attribuent toutes sortes de dfauts ou des msaventures illustrant leur prtendue btise , comme le rappelle Jean-Marie Pierret. Les blasons populaires reposent souvent aussi sur des jeux de sonorit ; ils riment avec le nom du village ou jouent sur les sons qui composent ce nom. (3) Ces blasons populaires sont gnralement plus anciens et se dclinent surtout sous une forme dialectale ; beaucoup ont disparu, mais nombreux sont ceux qui sont encore vivants et mme revendiqus comme signe dappartenance. Toutefois, leur fonction nest pas tout fait identique celle du gentil, mme si parfois ils le supplent. Dans ce rpertoire, nous navons retenu dlibrment que ceux qui sont dusage courant, en contexte franais et non dialectal.

    le fait Social Comme Albert Doppagne lavait dj not il y a cinquante ans (4), la socit moderne fait un usage croissant du gentil : dans la vie administrative, culturelle, commerciale ou sportive, le besoin est frquent de vouloir dsigner un homme ou une socit laide dun terme qui rappelle la localit o cet homme vit, o cette socit sige. Des groupes dartistes, de musiciens, des associations sportives, des compagnies commerciales, les socits les plus

  • 7diverses ont, aujourdhui, tendance recourir au gentil et, au besoin, le crer . Ce phnomne sest accru et on constate que les jeunes en sont plus friands que les ans. En Wallonie, on ajoutera le recours rcent des gentils sous leur forme fminine pour des appellations de bires artisanales, locales. Lenqute orale dans des villages avait-il not permet daffirmer que le gentil est ressenti tort par certains paysans, comme un signe dappartenance une socit volue, moderne, voire urbaine. Cette impression est fausse car de simples hameaux ont leur gentil et (...) le phnomne existe dj lchelon du dialecte. Mais cette impression, toute fausse quelle est, permet de juger de limportance accorde au fait : possder un gentil correspond un stade dvolution, en acqurir un sera une manire de promotion sociale .Les rticences existent encore de nos jours : combien de fois ne se rfugie-t-on pas derrire le clich : autrefois, on disait ls djins di ... . Le francophone en gnral le Wallon en particulier est gnralement frileux quand il sagit de crer des drivs, se rfugiant derrire labsence de mention dans un dictionnaire ou une source crite. Lorsque lon me dit que Sosoyen est impensable Sosoye, je souris en songeant Natoyen revendiqu par les habitants de Natoye. Les exemples de ce type abondent.Il faut rappeler que le contexte est dsormais franais et quil serait mal venu de parler des gens de ... . En outre, le gentil ne prend pas seulement en charge les habitants mais dautres corps sociaux ; quand on parle dAnderlechtois, selon les contextes, il peut sagir des habitants de la commune dAnderlecht ou bien des quipiers de lquipe de football de mme nom dont trs peu sans doute habitent la commune.Le plus grand consommateur reste effectivement la chronique sportive des journaux, surtout de province, pour des raisons dordre stylistique : amens citer plusieurs fois les joueurs dune mme quipe, en un bref espace de texte, les journalistes alternent le gentil, le blason populaire, le blason sportif (Rouches, Zbres) ou commercial (Calos, Aviateurs, etc.), la couleur de lquipement et des priphrases du type les hommes du prsident ou les gars de lentraneur . (5)

    Pas de doute, le championnat est parti sur de bonnes bases et certains artilleurs ont dj bien

    rgl leur mire. Ainsi des Filamarchois Lalama et Frappaolo, du castellinois Kappas, du Gosselien De Santis et du Rovien Lempereur, tous auteurs dun doubl. Forchies, rentr victorieux (1-4) de son dplacement Goutroux, na pas manqu son retour au sein du deuxime chelon provincial.

    Les Pompiers ont mis le feu la dfense adverse, et cela mrite confirmation.

    (La Meuse Sports, 3 septembre 2007)

  • 8Il y a, aujourdhui, beaucoup plus de gentils quau dbut du sicle ; les crations se font surtout en franais et non plus en wallon (6). Lusage du gentil appartient essentiellement au registre de lcrit. Le recours linformatique et aux traitements de textes, avec correcteurs orthographiques, a rendu le besoin de fixer la forme de ces gentils ; plusieurs demandes en ce sens me sont parvenues, en ma qualit de secrtaire de la Commission royale de Toponymie et de Dialectologie (section wallonne).Le mouvement est dailleurs bien plus large et le phnomne des donomastiques (noms communs issus de noms propres) est devenu un vritable phnomne de socit. Ainsi, en France, o pourtant la cration de drivs ne se fait pas aisment il est devenu normal de driver des adjectifs de noms de personnes politiques, du type gaullien, mitterandien, jospiniste, chiraquien, sarkoziste, etc. Participent au mme phnomne les drivs comme juilletiste et aotien. Une autre mode consiste multiplier les formes composes du type wallo-franais ou franco-wallon, belgo-belge, etc.

    le fait lingUiStiqUe Le gentil est parfois attest date ancienne et on en trouve des formes latines au Moyen ge, du moins pour des villes dune certaine importance : Namurcensis, Leodiensis, Hoyensis, etc. Quelques-uns de ces gentils ont mme eu une existence suffisante en ancien ou en moyen franais, pour justifier leur postrit dans des noms de famille comme Namurois, Ligeois, Hoyois et Hutois/Lehutois, ainsi que Haiverlin, Hofferlin, Nemerlin, Samray, etc. (7). Par ailleurs, au Moyen ge, des adjectifs drivs en isse, iche taient utiliss pour dsigner des chemins, des voies, par ex. Lovinghise Voie (voie de Louvain) en 1284, Lighice Voie (voie de Lige) en 1426, Hoyche Voie (voie de Huy) en 1315 (8). Le nerlandais dispose de deux formes distinctes, lune pour le gentil proprement dit (Leuvenaar), lautre pour lemploi adjectival (Leuvens); la Rue de Tirlemont correspond la Tiensestraat, etc.La plupart des gentils sont toutefois dorigine plus rcente ; ils datent du 19e et surtout du 20e sicle, lors de la gnralisation de la langue franaise dans la vie administrative de notre pays. Idalement, il serait bon de connatre leur date dapparition, comme lont note assez systmatiquement nos collgues qubcois. Cela nest gure possible, sauf dans quelques cas prcis comme celui des communes fusionnes en 1976 (Enclusien, Brunehaultois, Tripontain, etc.).

  • 9Les gentils existaient galement au niveau du dialecte mais de faon plus limite. Jean Haust, dans son Enqute dialectale sur la toponymie wallonne (Lige, 1940-41), ne se voulait pas du tout exhaustif ; il en mentionne 106 (soit moins de 7 % des communes) pour 370 blasons populaires. Il convient sans doute de multiplier ce nombre par deux ou trois. Dans les dialectes, ces gentils peuvent se crer tout fait naturellement, sans tre lexicaliss dans les dictionnaires dialectaux ni avoir dautre usage quun usage oral, phmre et particulier.La manire dont le dialecte wallon procdait pour former des gentils tait plus varie quen franais, remarquait Albert Doppagne, avec des formes originales et locales comme Wmrs (Waimes), Hvurlin (Herve) ou Hofurlin (Xhoffraix), Djiblotin (Gembloux), Framrizo (Frameries), Samiot (Vielsalm), Gnia (Goegnies), etc. Gnralement, le gentil dialectal est ws, correspondant fr. ois (Namurois, Namurws ; Spontinois, Spontinws), mais aussi t ou n : ainsi Djumt, Biout, Halon, etc. En Gaume et dans la petite zone champenoise, ces gentils dialectaux se terminent gnralement en ot ; beaucoup se sont adapts tout fait naturellement en franais.

    leS modeS de formation Comment ces gentils sont-ils forms, quels suffixes sont sollicits ? La rpartition par suffixes tait, lors de lenqute dA. Doppagne, de 68,3 % pour le suffixe ois (largement le plus rpandu), de 24,4 pour ien ou -en, de 5,5 % pour ais, de 1,6 % pour ard et de 1 % pour ain ; restaient quelques suffixes isols comme ot, -ier, etc. Nos pourcentages ne diffrent gure : 65,02 % pour le suffixe ois, 20,37 % pour ien ou en, 7,14 % pour ais, 1,35 % pour ard, 1,48 % pour ain et 4,64 % pour les suffixes divers (9).Le problme consiste surtout, si le toponyme noffre pas le secours dune consonne finale orale ou crite, raccorder la terminaison au radical. En franais comme en wallon, cela se fait avec une consonne de liaison qui nest gnralement pas tymologique, sur le modle de Vervitois /Vrvtws. Comme le notait A. Doppagne, mme si elle est la plus frquente (Vistois, Jalhaytois, Amaytois, etc.), la consonne t nest pas la seule tre mise contribution. On trouve aussi des cas de liaison par le son z, souvent crit s (Tournaisien, Wiersien, Nimysien), et par le son s, souvent crit c (Gillicien). Plus rarement, sont sollicits le n (Chanlinois, Halanzinois), ge- pour noter un j (Betrigeot, Roligeois), d (Spadois) ou mme r (Thirois).

  • 10

    leS gentilS SavantS oU pSeUdo-SavantSLes cas de formation savante ne sont pas rares. Ils sont souvent le fait drudits ou de nostalgiques du pass. Gnralement, ces formations se basent sur une forme ancienne du toponyme (Arphien, pour Auffe), parfois mme sur une forme tymologique du toponyme ou de chacun des composants (Castellocoryltien, pour Corroy-le-Chteau). Dans un cas comme Abaronnais (Cras-Avernas), le gentil a t form sur une tymologie du toponyme donne par Albert Carnoy, aujourdhui abandonne.Il en est vraiment de toutes sortes et ils constituent la fois le ct amusant et le ct fantasque. Comme le notait Albert Doppagne, il en est de simples, honntes et logiques (Aiseau, Aiselien; Chtelineau, Castelinois; Monceau, Moncellois); de moins simples et de moins reconnaissables (Aywaille, Aqualien; Charleroi, Carolorgien; talle, Stabulois; Ferrires, Fruzien; Le Roeulx, Rhodien; Seraing, Sersien; Soignies, Songien); des acrobatiques (Chaudfontaine, Caldifontain; Pont-de-Loup, Lupipontain; Vaux-sous-Chvremont, Valcaprimontais...); des mystrieux (Baisieux, Basicomien; Heure-le-Romain, Romanhorien) dont certains fleurent le culte du saint patron (Saint-Denis, Dionysien; Saint-Vaast, Vdastien...) . Portant un jugement de valeur peut-tre htif, Doppagne considrait la limite du srieux des gentils pseudo-savants, sans la garantie philologique souhaite, comme les Filamarchois (Forchies-la-Marche), les Familleurhodsiens (Familleureux), les Castelcambroniens (Cambron-Casteau), les Thyriocastelloritains (Thy-le-Chteau), les Bouffaloniens (Bouffioulx) ou les Caudisylvestriens (Queue-du-Bois). Il ne leur prdisait pas davenir mais la plupart ont survcu. La tendance semble stre ralentie mais elle est toujours prsente. Par ailleurs, il est curieux de constater combien de ces gentils de facture savante ont volu sur une cinquantaine dannes : Fruzien > Ferrusien (Ferrires), Caldifontain > Calidifontain (Chaudfontaine), Valcaprimontain > Valcaprimontois (Vaux-sous-Chvremont), Basicomien > Basigomien (Baisieux), Thyriocastelloritain > Thyrocastellopolitain (Thy-le-Chteau), Bouffalonien > Buffalonien (Bouffioulx), Romanhorien > euromanhorien, avec fausse rinterprtation (Heure-le-Romain), Familleurhodsien > Famir(h)odien (Familleureux). Manifestement, le mcanisme qui a prsid la formation nest plus compris.Pour ces gentils complexes, on notera le recours toujours possible une forme abrge illustr par la popularit de Carolo, premier lment de Carolorgien, de Calidi pour Chaudfontaine ou de Pepin pour Pepinster.

  • 11

    lUSage, rien qUe lUSageLa collecte des donnes consiste faire apparatre ce qui est lusage. Quel usage fait-on de ces gentils et surtout qui fabrique lusage ? Les administrations communales ? Trs rarement ; elles sont prudentes vis--vis de ce patrimoine immatriel, non codifi. On signalera quelques exceptions comme la commune de Lglise qui propose systmatiquement les gentils de toutes ses localits sur son site Internet. Plus gnralement, ce sont des rudits locaux, des historiens amateurs. Plus frquemment encore des journalistes. Se pose donc un problme de lgitimit : qui peut officialiser un gentil et comment officialiser cette forme ?Pendant de nombreuses annes, jai cherch fixer lusage, en dpouillant assez systmatiquement les journaux rgionaux, tout particulirement ceux du groupe Vers lAvenir (dans un premier temps pour la seule province de Namur). Le lundi tait le jour de prdilection, en raison des comptes rendus des matches de football, de basket, de balle pelote. Avec laide dune collaboratrice, Franoise Echer, nous avons enregistr ce qui restait de lenqute dAlbert Doppagne (manuscrit perdu), le Dictionnaire administratif des communes de Belgique de A. Hochsteyn (1905), lEnqute dialectale sur la toponymie wallonne de Jean Haust (1941), les rsultats dune enqute publie en feuilleton sous le titre Dico des communes par Philippe Carrozza dans LAvenir du Luxembourg (2005), divers mmoires de licence en philologie romane consacrs partiellement cet objet, quelques ouvrages de porte plus rgionale, etc. Plus rcemment, nous avons crois nos fichiers avec celui du CENTAL (UCL) et celui de mes collgues de lUniversit de Lige, Louis Chalon et Jean Lechanteur. Nous avons aussi interrog longuement les sites Internet travers le moteur de recherche Google, ce qui a donn dexcellents rsultats pour apprcier la vitalit et valider les cas douteux.Une pr-publication de la liste dans les journaux du groupe Vers lAvenir, le 24 octobre 2007, a suscit de nombreux complments et corrections de la part de particuliers et dadministrations communales. Certaines personnes, qui partageaient la mme curiosit et la mme frustration, nous ont aimablement donn accs aux listes quils avaient tablies de leur ct ; mentionnons les contributions dAudrey De Langhe, dEmmanuel Mainil, de Jean-Claude Mont, de Georges Henri Parent, de Francis Polet et de Jean-Paul Protin. Cela nous a permis de disposer dune base de donnes assez complte, couvrant peu prs 90 % des communes davant 1976, mais intgrant aussi nombre de localits secondaires et de hameaux. Dans sa recherche sur les 1493 communes francophones de Belgique, Albert Doppagne avait recueilli vers 1960 quelque 1173

  • 12

    gentils, soit un pourcentage de 78,5 % des communes. Signalons que pour la France, le site Internet Habitants.fr a dj relev prs de 26.000 gentils ce jour ; tout le monde peut participer la collecte.

    problmeS de choix et darbitrageInvitablement, des problmes de concurrence entre deux ou plusieurs gentils se sont poss.Le gentil de la commune-mre concide, la plupart du temps mais pas toujours, avec celui de la commune principale. Sauf exception, on ne propose videmment pas deux gentils distincts. Dans quelques cas, cest le blason populaire qui est plus spcifique de cette commune-mre : ainsi Macas et Aclots ne sappliquent quaux habitants de Wavre et de Nivelles stricto sensu.De temps en temps, il existe deux gentils concurrents, deux formes parallles attestes (Beauvechinois ou Beauvinois), ou bien une forme simple (Villersois) ct dune forme plus complexe (Villers-lez-Heestois). On reprend les deux ; cela ne pose pas problme et il est probable que lun va naturellement simposer dans lusage. Les formes pseudo-savantes (Jameloviens) ou trs savantes (Thyrocastellopolitains) sont maintenues, car elles sont bien intgres et acceptes sur place ; on en freine toutefois la multiplication.Un mme nom de lieu peut gnrer des gentils distincts, sans quil y ait eu volont politique ni concertation ; aux quatre Saint-Remy existant en Wallonie correspondent quatre gentils spcifiques, Rmigeois, Saint-Rmois, Saint-Remisien, Saint-Remigien. On ne confondra pas les Jemeppois de Jemeppe-sur-Sambre les Jemeppiens de Jemeppe-sur-Meuse. Ce nest pas chaque fois le cas : on rencontre six fois le gentil Montagnard(e) pour les Montigny et Montignies.Un souci de normalisation ma pouss, dans un premier temps, chercher uniformiser lorthographe des gentils. Je me suis vite rendu compte quil tait inutile de froisser les sensibilits et quil valait mieux respecter lusage local. Aussi les drivs en onais (Arlonais, Virtonais) ou anais (Marbehanais, Montlebanais) ctoient-ils leurs cousins en onnais (Quaregnonnais, Hyonnais) et en annais (Dohannais, Poupehannais). Aux noms de commune se terminant par et correspondent aussi bien des gentils tois (Cruptois, Jumtois, Ombrtois) que tois (Jennertois) ou ettois (Jumettois, Lomprettois) ; les Louvirois et les Ronquirois font bon mnage avec les Rosirois et les Isirois. Le y final du toponyme peut se muer en i dans le gentil (Gillicien, Genlicien, Maubraisien) ou subsister tel quel (Lathuysois, Mellerysien, Fontenoysien).

  • 13

    Il nest pas question ici de sanction orthographique, mais bien de favoriser un usage.Dans certains cas, on reprend la forme confirme mme si elle repose sur un jeu de mots (les Mazyciens, les Spirous, les Scyoux). Dans dautres cas, le blason populaire peut se substituer au gentil, pour des raisons deuphonie (Djobin, -ine au lieu de Mettetois, -oise ; Gaudin, -ine Limerl ; etc.). Pour certains villages, Albert Doppagne avait not que l o le blason populaire (sobriquet ethnique) est trs vivant, le gentil sinstalle difficilement et avec dautant plus de difficult que le blason est exempt de caractre dplaisant . On peut retourner la proposition en constatant que l o le gentil est difficile construire (nom compos, drivation complexe), le blason populaire subsiste davantage : ainsi les Faisans Corroy-le-Chteau, qui est plus populaire que les Castellocoryltiens (10).

    Une dmarche interventionniSte ?Chaque localit ne dispose pas ncessairement dun gentil, pour diverses raisons ; la difficult de drivation partir du nom de lieu, le manque deuphonie, la complexit du nom, la concurrence dun blason populaire en sont les principales causes. Faut-il proposer un gentil ou bien laisser un vide ? Faut-il se contenter dun constat de carence ou bien tre pro-actif en proposant un gentil exprimental, crdible et raisonnable (pas trop savant) ? En sachant que celui-ci sera accept ou refus par les autorits communales ou par la population. Cest l une question dlicate, qui se pose des degrs divers selon la vraisemblance (rgle de distribution morphologique) et la complexit du nom de commune.Nous estimons en tout cas que chaque nouvelle commune (postrieure 1976) doit se reconnatre dans un gentil ; cest moins ncessaire pour les anciennes communes aujourdhui fusionnes dans des ensembles plus grands, ni a fortiori pour les hameaux.

    Il faut distinguer deux cas. Lorsque la formation du gentil ne pose pas de problme, on peut trs bien le proposer comme forme possible, avec astrisque ; par ex. *Baltrois ou *Baltrais pour Baltre, *Feneurois pour Feneur, *Rouvreusien pour Rouvreux, etc. Pour ce faire, on a procd une analyse des formes attendues en fonction de la finale du toponyme. Il y a une grande probabilit de rsultats similaires en fonction de la syllabe finale : in ou in(n)e donnent toujours in(n)ois. Pourtant il existe des exceptions : la finale enne peut donner ennois ou ennais, ogne se partage entre ognard

  • 14

    et ognais, etc. Parfois, on peut aussi proposer le gentil dun nom de lieu quivalent en France, en Suisse ou au Qubec, par ex. *Saint-Martinois ou Martinois pour Saint-Martin, *Latourois pour Latour (Virton), *Saint-Andren pour Mont-Saint-Andr.Par contre, si le nom est trop complexe (les noms avec Saint-, avec Chteau, Sart, Vaux, etc.), cest plus dlicat ; il apparat gnralement que les habitants de ces localits mineures il est vrai se sentent vexs de ne pas tre dnomms. Aussi a-t-on tent lexprience en proposant des gentils ; ceux-ci seront accepts ou rejets, peut-tre trouveront-ils un concurrent mieux venu.

    Tenant compte du fait que ces gentils appartiennent essentiellement la langue crite, nous nous sommes permis de proposer de nouveaux gentils en rpondant plusieurs critres : cohrence du systme, chaque finale gnrant en principe le mme suffixe ; priorit au suffixe -ois, le plus neutre, puis aux suffixes -en/-ien et -ais; vraisemblance du gentil et recours le moins frquent aux composs trop savants ou tymologiques; caractre euphonique du gentil (ex.: Anhen qui est cart au profit de Anhtois); absence de jeux de mots dplaisants; proximit graphique du nom de lieu correspondant (ex.: Onhaytois, avec maintien du y final); traitement des composs comme des syntagmes (ex.: Saint-Servaitois, Bois-de-Villersois, Villers-la-Villois); formation dun gentil sur le dernier lment dun nom complexe : Aubertin (Mont-Saint-Aubert) sur le modle de Guibertin (Mont-Saint-Guibert), *Avelinois pour Sart-Dames-Avelines, etc. similitude de gentil pour des noms de lieux communs faisant partie de la mme entit (ex. : Boursignols).Bref, les solutions sont nombreuses. Pour crer de nouveaux gentils, on aurait pu faire appel des rgles de distribution presque mathmatiques, du traitement automatique relationnel , comme certains collgues lont expriment rcemment pour les gentils de France. On a prfr solliciter limagination et loriginalit, tout en se risquant parfois des drivs un peu audacieux comme Savinsartois pour Saint-Vincent daprs la forme gaumaise et les formes anciennes. Quelques personnes mont mme mis lpreuve pour le mythique toponyme (X)houte-si-Plout ; mon potique (X)houte-si-Plovin(e) semble les avoir conquis. Jai toutefois renonc devant lobstacle que constituait le hameau de Devant-le-Bois Mettet...

  • 15

    Une pUblication de rfrenceLes gentils nont pas dexistence lgale, contrairement aux noms de communes eux-mmes qui sont fixs par la loi. Ils ne rpondent pas ncessairement une norme, mais plutt un usage. Cet usage est toutefois codifi dans certains cas. Ainsi, en France, avec larrt ministriel (Affaires trangres) du 4 novembre 1993 relatif la terminologie des noms dEtats et de capitales qui prcise notamment que La forme recommande pour la dsignation des habitants et les adjectifs drivs des noms de pays, appels tre adopts pour leur usage dans la langue franaise, se conforme le plus possible aux rgles de morphologie, dorthographe et de prononciation du franais, permettant de marquer les variations en genre et en nombre .Sur la base de nos dpouillements et de lusage rel qui est fait par les habitants eux-mmes, en concertation avec le Service de la langue franaise, nous sommes en mesure de proposer aujourdhui un rpertoire des gentils en usage en Communaut franaise de Belgique. Par solidarit, nous y avons associ du moins pour la seule forme franaise les communes de la Communaut germanophone et celles dites facilits de la Rgion flamande.Le Rpertoire des gentils du Qubec de notre confrre Jean-Yves Dugas et le tout rcent Dictionnaire universel des gentils en franais du mme auteur nous ont servi de modle. Notre rpertoire prvoit chaque fois la forme fminine ; les pluriels correspondants vont de soi. Cette contrainte ne pose problme que pour certains gentils dialectaux et pour quelques blasons populaires faisant fonction de gentils.Quant aux gentils dialectaux, on ne les a fait figurer que quand ils sont bien connus et attests, ce qui est loin dtre le cas pour tous, notamment quand il se substituent aux gentils en franais dfectifs : Chuchot pour Suxy, Baillet pour vrehailles, etc. Un jour peut-tre, avec dautres collgues, nous raliserons une collecte systmatique de ces gentils dialectaux et des blasons populaires ; lentreprise sera bien plus vaste et plus ambitieuse, mais non moins intressante. Nous avons pu nous rendre compte combien les uns et les autres taient encore ancrs dans la mmoire collective, combien ils taient encore revendiqus comme signe dappartenance.Redisons-le clairement, ce guide de rfrence est amendable. Nous lavons tabli avec prudence et respect, avec lesprit critique du spcialiste des noms propres, avec toute laffection dun Wallon pour son pays. Nous sommes nanmoins bien conscient que certains gentils nous ont chapp : il y en a qui se crent de plus en plus, il y en a aussi tellement de surprenants.

  • 16

    Dautres qui sont proposs ne conviendront peut-tre pas ; ils seront rejets ou ils seront adopts malgr tout. Nous attachons une grande importance la validation de ces gentils par les habitants de lendroit et par les administrations communales ; cest une garantie et un indicateur de russite. Nous passons donc la main en confiant ce bouquet de gentils aux usagers de la langue, tous les citoyens de la Communaut franaise Wallonie-Bruxelles. Quils leur fassent fte comme aux autres mots de la langue franaise.

    Jean germainProfesseur lUniversit catholique de Louvain

    (1) Lhistoire du mot gentil et de son acceptation par les dictionnaires vient dtre traite en profondeur par Jean-Yves DUGAS dans lintroduction son Dictionnaire universel des gentils en franais, Montral, 2006, pp. 3-7. Nous y renvoyons le lecteur intress.

    (2) A. DOPPAGNE, Enqute sur le gentil et le blason populaire des communes wallonnes, dans Les dialectes belgo-romans, 7, 1947, p. 160.

    (3) Cf. les considrations et les prcisions relatives au blason populaire donnes par le mme A. DOPPAGNE, ibid., pp. 160-162.

    (4) Nous lui empruntons maintes de ses rflexions sur le sujet.

    (5) date rcente, la fusion de clubs sportifs a gnr des gentils-valise du type Clavinoise pour les anciens clubs de Clavier et Les Avins, Montkainois (pour Mont-Saint-Aubert et Kain), Troozbergeois, etc.

    (6) On note parfois une rsistance de la forme dialectale, notamment dans la zone gaumaise, mais aussi dans une ville comme Waterloo o le gentil Waterlootis est revendiqu par les anciens habitants, un peu comme un signe didentit.

    (7) Cf. notre Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et Bruxelles, Bruxelles, d. Racine, 2007.

    (8) Bulletin de la Commission royale de Toponymie et de Dialectologie, 9, 1935, p. 157.

    (9) En Wallonie, des drivs similaires de noms de lieu, surtout en ien, sont utiliss pour dsigner les niveaux gologiques : Dinantien, Couvinien, Frasnien, Visen, etc. Sauf dans le cas de Tournaisien, ils ne concident pas avec les simples gentils.

    (10) On notera galement lexistence de blasons sportifs, qui sappliquent gnralement dans les journaux aux clubs de football. Ils appartiennent un autre registre et ne sont pas repris ici. ce sujet, voir le travail, dj ancien, de Joseph VONECHE, Les dnominations des clubs de football en Belgique, Mmoire de licence en ducation physique, Louvain, UCL, 1960.

  • 17

    Mode deMPloI

    Les gentils de la Communaut Wallonie-Bruxelles ont t regroups en cinq parties : Entits nationales, rgionales et provinciales, rgions naturelles et valles (ethnonymes) Communes de la rgion de Bruxelles-capitale Communes de langue franaise en Rgion wallonne, rparties par provinces : Brabant wallon, Hainaut, Lige, Luxembourg et Namur Communes de la Communaut germanophone, en Rgion wallonne Communes facilits en Rgion flamande.

    lintrieur de ces regroupements, on donne la priorit aux communes actuelles (postrieures la fusion de 1976), en caractres gras, par ordre alphabtique. Suivent, pour chacune de ces communes, toutes les anciennes communes (antrieures 1976), ainsi que les principales agglomrations dune certaine importance, villages secondaires ou hameaux (avec leur appartenance avant 1976), uniquement si un gentil est attest ou propos. Pour chacune de ces communes ou localits, on indique le gentil attest par lusage, en prcisant chaque fois la forme fminine. Ce gentil est dot de la majuscule ; il perd celle-ci en cas dusage adjectival. Si une variante est galement atteste, elle est donne comme forme alternative, prcde de ou ou de / , selon le degr de divergence. Si la forme alternative est plus exceptionnelle ou moins crdible, on le prcise en marquant la prfrence pour la premire par plutt que ; dans quelques cas, on ne mentionne cette variante occasionnelle ou suspecte quen note. Les gentils, soit rarement attests, soit proposs ( titre exprimental) par un correspondant ou par nous-mme, sont prcds de lastrisque. Si le gentil est dorigine dialectale, sous une forme plus ou moins francise, il est suivi de lindication (dial.). Quelques blasons populaires, extrmement connus et utiliss, sont galement repris, suivis du marqueur (b.p.), lorsquils se substituent un gentil dficient et quils peuvent tre utiliss comme celui-ci sous une forme adjectivale et/ou au fminin. En note, sont fournies un certain nombre dindications utiles, de natures diverses, notamment quant lorigine et lexplication de certains gentils savants ou curieux.Pour la majorit de ces derniers, un index inverse slectif permet de retrouver le nom de lieu partir du gentil.

  • 18

    Merci pour leur aide et leur contribution :

    Louis CHALON et Jean LECHANTEUR, Universit de LigeAudrey DE LANGHE, Maison du Hainaut, CharleroiCdrick FAIRON, Michel THOMAS et Bernadette DEHOTTAY, UCL-CentalEmmanuel MAINIL, Rgion wallonneJean-Claude MONT, PhilippevilleGeorges Henri PARENT, ArlonJean-Marie PIERRET, Universit catholique de LouvainFrancis POLET, GosseliesJean-Pol PROTIN, Prouvy-JamoignePascale SERRET et Philippe CARROZZA, journalistes au groupe Vers lAvenir ainsi quaux administrations communales et aux nombreux correspondants particuliers.

    Pour nous aider complter et mettre jour ce rpertoire de gentils, nous vous invitons nous communiquer vos remarques et observations

    ladresse lectronique : [email protected]

    Les mises jour seront disponibles sur le site du Service de la langue franaise : www.languefrancaise.be

  • 19

    GNRAlIts : EthNoNyMEs

    payS et rgionS Belgique (pays) Belge, -e (1) / Belgicain, -aine (2)

    Wallonie (rgion) Wallon, -onne (3)

    Flandre (rgion) Flamand, -ande

    provinceS wallonneSBrabant wallon (province) Brabanon, -onneHainaut (province) Hainuyer, -re (4) / Hennuyer, -re (5)

    Lige (province) Ligeois, -eoiseLuxembourg (province) Luxembourgeois, -eoise (6)

    Namur (province) Namurois, -oise

    provinceS flamandeSAnvers (province) Anversois, -oiseBrabant flamand (province) Brabanon, -onneFlandre occidentale (province) Flandrien / Ouestflandrien, -ienne ou Westflandrien, -ienneFlandre orientale (province) Flandrien / Estflandrien, -ienne ou Oostflandrien, -ienneLimbourg (province) Limbourgeois, -eoise

    rgionS natUrelleSArdenne Ardennais, -aise (7)

    Borinage Borain, -aineBrabant (duch ou rgion) Brabanon, -onneCalestienne *Calestiennais, -aiseCampine Campinois, -oiseCentre (rgion du) Central(e), -aux (-ales)

    (1) Le gentil Belgeois, -eoise, adj. ou nom, avait un sens pjoratif, de

    mme que son driv belgeoisie ; il est sorti de lusage courant, tout

    comme belgeoisant(e), connotation nationaliste.

    (2) Il sapplique principalement aux Belges qui restent farouchement

    attachs la Belgique comme tat unitaire ; il a donc un sens plus

    politique et socital. date rcente, on a utilis aussi des nologismes comme

    belgiciste et belgoltre.

    (3) Le terme wallingant, adj. et nom, qui est le pendant de flamingant, dsigne le

    partisan passionn des revendications politiques de la Wallonie ; on ne peut donc le considrer comme un gentil.

    (4) Cette forme a t prconise rcemment par

    les historiens du Hainaut.

    (5) Le rejet de cette forme historique, atteste dj la fin du Moyen ge, est

    justifi abusivement par la confusion ventuelle avec le gentil de Hennuyres et sur la croyance, fausse, selon laquelle elle serait issue de la forme flamande de

    Hainaut, savoir Hennegouw.

    (6) Pour le Grand-Duch de Luxembourg, on utilise plutt Grand-ducal, -ale ;

    Luxembourgeois, -eoise est rserv la ville de Luxembourg.

    (7) La forme dialectale est rdinws, -se, qui a vinc la forme archaque

    dnes, nnes (gnes), souvent pjorative.

  • 20

    (8) Un driv complexe Intersambriomosan, -ane a t propos

    rcemment.

    (9) Dans ses ouvrages, Nmery utilisait la variante Famennais, -aise. Forme

    dialectale : w. Fauminws, -se.

    (10) Pour M. Bourguignon, le Pays Hoguet est constitu des communes de

    Rulles, Habay, Anlier et Orsinfaing.

    (11) Le gentil Meusien, -ienne est rserv au dpartement de la Meuse

    (Lorraine).

    Condroz Condruzien, -ienne ou Condrusien, -ienneEntre-Sambre-et-Meuse *Sambre-et-Meusien, -ienne (8)

    Fagne ou Hautes-Fagnes Fagnard, -ardeFamenne Famennois, -oise (9)

    Gaume Gaumais, -aiseHabay-Anlier (rgion de) (10) Hoguet, -etteHerve (pays de) Hervien, -ienneHesbaye Hesbignon, -onneRizes Rizois, -oiseThirache *Thirachien, -ienneTournaisis Tournaisien, -ienne

    valleS et fleUveSChiers (valle de la) *Carsien, -ienneEscaut (valle de l) Scalden, -enneHoyoux (valle du) Hoyousien, -ienne (rare)Meuse (valle de la) Mosan, -ane (11)

    Moligne (valle de la) Molignard, -ardeOurthe (valle de l) *Ourthien, -ienneSambre (valle de la) Sambrien, -ienneSemois (valle de la) Semoisien, -ienneVesdre (valle de la) Vesdrien, -ienne

    RGIoN DE BRuxEllEs-cAPItAlE

    Anderlecht Anderlechtois, -oiseAuderghem Auderghemois, -oiseBerchem-Ste-Agathe Berchemois, -oiseBoitsfort (Watermael-) Boitsfortois, -oiseBruxelles Bruxellois, -oise / Brusselaire ou eir (parfois pjoratif)

  • 21

    Etterbeek Etterbeekois, -oiseEvere Everois, -oiseForest Forestois, -oiseGanshoren Ganshorenois, -oiseHaren (Bruxelles) Harenois, -oiseIxelles Ixellois, -oiseJette Jettois, -oiseKoekelberg Koekelbergeois, -eoise (plutt que Koekelbergois, -oise)Laeken (Bruxelles) Laekenois, -oiseMarolles (Les) Marollien, -ienneMolenbeek-Saint-Jean Molenbeekois, -oiseNeder-over-Hembeek (Bruxelles) *Hembeekois, -oiseSaint-Gilles Saint-Gillois, -oiseSaint-Josse-ten-Noode Tennoodois, -oise (12)

    Schaerbeek Schaerbeekois, -oiseSoignes (fort de) Sognien, -ienneUccle Ucclois, -oiseWatermael-Boitsfort Watermaelien, -ienne ou Watermaelois, -oiseWoluwe-Saint-Lambert Woluwen, -enne Saint-Lambertien, -ienne ou Woluwe-Saint-Lambertien, -ienne (rare)Woluwe-Saint-Pierre Woluwen, -enne Samptrusien, -ienne ou Saint-Ptrusien, -ienne (13)

    PRoVINcE DE BRABANt WAlloN

    Beauvechain Beauvechinois, -oise ( plutt que Beauvinois, -oise )cluse (L) Lclusien, -ienne ou clusien, -ienne (14)

    Hamme-Mille Hamme-Millois, -oiseNodebais Nodebaisien, -ienneTourinnes-la-Grosse Tourinnois, -oise

    (12) Le gentil Saint-Jossois, -oise, est rare.

    (13) On relve parfois aussi Wolusanptrusien, -ienne. Dugas 2006 cite encore une variante Wolu-Saint-Ptersien,

    -ienne, qui parait plus suspecte.

    (14) Le gentil wallon Sclus est probablement plus frquent.

  • 22

    Braine-lAlleud Brainois, -oiseLillois-Witterze Lilloisien, -ienneOphain(-Bois-Seigneur-Isaac) Ophinois, -oiseWitterze (Lillois-W.) Witterzen, -enne

    Braine-le-chteau Brainois, -oise / Castelbrainois, -oise (15)

    Noucelles (Wauthier-Braine) *Noucellois, -oise (16)

    Wauthier-Braine Brainois, -oise / *Wauthier-Brainois

    chastre Chastrois, -oiseBlanmont Blanmontois, -oiseCortil(-Noirmont) Cortilois, -oiseGentinnes Gentinnois, -oiseNoirmont (Cortil-N.) Noirmontois, -oiseSaint-Gry Gaugricien, -ienne (17) / *Grycien, -ienneVilleroux *Villeroussien, -ienne ou *Villeroussin, -ine

    chaumont-Gistoux Chaumontois, -oiseBonlez Bonlzien, -ienneCorroy-le-Grand Corroyen, -enneDion-le-Mont Dion(n)ais, -aise ou Dion-le-Montois, -oiseDion-le-Val Dion(n)ais, -aiseGistoux Gistousien, -ienneLongueville Longuevillois, -oise

    court-saint-tienne Stphanois, -oiseLa Roche (Court-St-tienne) Rochois, -oiseSart-Messire-Guillaume (Court-St-t.) Sartois, -oiseTangissart (Baisy-Thy) Tangissartois, -oise

    (15) On trouve parfois aussi la variante Castellobrainois, -oise.

    (16) Souvent pris en charge par le blason populaire Nourson, -onne.

    (17) Gentil driv de la forme tymologique du nom Gry, dorigine germanique, sous la forme latinise

    Gaugericus.

  • 23

    Genappe Genappien, -ienne (18)

    Baisy-Thy Baisythois, -oiseBousval Bousvalien, -ienneGlabais Glabaisien, -ienneHoutain-le-Val Houtinois, -oiseLoupoigne Loupoignais, -aisePromelles (Vieux-Genappe) Promellois, -oiseVieux-Genappe Vieux-Genappien, -ienneWays Waysien, -ienne

    Grez-Doiceau Grzien, -ienneArchennes Archennois, -oiseBiez Bizien, -ienneBossut-Gottechain Bossutois, -oiseDoiceau Doicelais, -aiseNethen Nethnois, -oisePecrot (Nethen) Pcrotois, -oise

    hlcine Hlcinois, -oiseLinsmeau Linsmeautois, -oiseNeerheylissem Neerheylissem(m)ois, -oiseOpheylissem Opheylissem(m)ois, -oise

    Incourt Incourtois, -oiseGlimes Glimois, -oiseOpprebais Opprebaisien, -iennePitrebais Pitrebaisien, -ienne (19)

    Roux-Miroir *Roux-Mirien, -ienneSart-Risbart (Opprebais) Sart-Risbartois, -oise

    Ittre Ittrois, -oiseHaut-Ittre Haut-Ittrois, -oise

    (18) Signalons le blason Chenapan(s) en forme de calembour.

    (19) On doit considrer Pitrebaiseur non comme un gentil, mais comme un

    jeu de mots ironique, voire un blason populaire.

  • 24

    Virginal-Samme Virginalois, -oise

    Jodoigne Jodoignois, -oise (20)

    Dongelberg Dongelbergeois, -eoiseJauchelette Jauchelettois, -oiseJodoigne-Souveraine Jodoignois, -oiseLathuy *Lathuysois, -oiseLumay Lumaytois, -oiseMlin Mlinois, -oisePitrain Pitrinois, -oiseSaint-Jean-Geest Geestois, -oise / *Saint-Jean-Geestois, -oiseSaint-Remy-Geest Geestois, -oise / *Saint-Remigien, -ienneZtrud-Lumay *Ztrudois, -oise

    la hulpe La Hulpois, -oise ou Hulpois, -oise

    lasne Lasnois, -oiseChapelle-Saint-Lambert Chapl ( dial. ) ( plutt que Chapellois, -oise )Couture-St-Germain Couturois, -oiseMaransart Maransartois, -oiseOhain Ohinois, -oisePlancenoit Plancenot ( dial. )Sauvagemont (Couture-St-Germain) Sauvagemontois, -oise (rare)

    Mont-saint-Guibert Guibertin, -ineCorbais Corbaisien, -ienneHvillers Hvillersois, -oise

    Nivelles Nivellois, -oise / Aclot, -ote (b.p.) (21)

    Baulers Baulersois, -oiseBornival Bornivalois, -oiseMonstreux Monstreusien, -ienne

    (20) Le blason populaire Mdaud(s) ne sapplique quaux habitants de la ville

    de Jodoigne.

    (21) Aclot serait strictement rserv aux natifs intra-enceinte des anciens

    remparts de la ville. Il est dusage pour dsigner le dialecte nivellois, ainsi dans

    le Dictionnaire aclot et la Grammaire aclote de Joseph Coppens.

  • 25

    Thines(-lez-Nivelles) Thinois, -oise

    orp-Jauche Orp-Jauchois, -oisenines ninois, -oiseFolx-les-Caves Folx-les-Cavien, -ienneJandrain-Jandrenouille Jandrinois, -oiseJauche Jauchois, -oiseMarilles Marillois, -oiseNoduwez Noduwzien, -ienneOrp-le-Grand Orpois, -oise

    ottignies-louvain-la-Neuve Croux-Mousty Crousien, -ienne (22)

    Limelette Limelettois, -oiseLouvain-la-Neuve No-Louvaniste ou NolouvanisteOttignies Ottintois, -oise (23)

    Pinchart (Limelette) Pinchartois, -oiseProfondsart (Limelette) Profondsartois, -oiseRofessart (Limelette) Rofessartois, -oise

    Perwez Perwzien, -ienneMalves-Ste-Marie-Wastines Malvien, -ienneOrbais Orbaisien, -ienneThorembais-les-Bguines Thorembaisien, -ienneThorembais-St-Trond Thorembaisien, -ienne (24)

    Ramillies Ramillois, -oiseAutre-glise Autre-glisois, -oiseBomal Bomalois, -oiseGeest-Gerompont Geestois, -oiseGrompont (Geest-G.) Grompontois, -oiseGrand-Rosire Grand-Rosirois ou Rosirois, -oise

    (22) Un gentil Cemoustois, -oise nous a t propos ; il ne semble pas avoir

    de vitalit.

    (23) Ottign(i)acien est attest comme gentil, mais il est vieilli et

    compltement sorti de lusage.

    (24) Une forme complexe Trudi-Thorembaisien, -ienne a t propose

    rcemment mais ne semble pas dusage courant.

  • 26

    Hdenge (Autre-glise) Hdengeois, -eoiseHottomont (Grand-Rosire) Hottomontois, -oiseHuppaye Huppaytois, -oise Mont-Saint-Andr Montois, -oiseOffus (Ramillies-Offus) *Offusien, -iennePetit-Rosire Petit-Rosirois, -oise ou Rosirois, -oise

    Rebecq Rebecquois, -oiseBierghes Bierghois, -oiseQuenast Quenastois, -oiseRognon (Rebecq) Rognonnais, -aiseWisbecq (Saintes) Wisbecquois, -oise

    Rixensart Rixensartois, -oiseBourgeois (Rixensart) Bourgeoyeux, -euseGenval Genvalois, -oiseGlain (Rixensart) *Glaintois, -oiseRosires Rosirois, -oise

    tubize Tubizien, -ienneClabecq Clabecquois, -oiseOisquercq Oisquercquois, -oiseSaintes Saintois, -oise

    Villers-la-Ville Villersois, -oise / *Villers-la-Villois, -oiseJumere (Sart-Dames-Avelines) Jumeren, -enne Marbais Marbaisien, -ienneMarbisoux (Marbais) Marbiso(u)tois, -oiseMellery Mellerysien, -ienneSart-Dames-Avelines Sartois, -oise / *Avelinois, -oiseTilly Tillycien, -ienne

  • 27

    Walhain Walhinois, -oiseLibersart (Tourinnes-St-Lambert) Libersartois, -oiseNil-Saint-Martin Nilois, -oiseNil-Saint-Vincent Nilois, -oiseTourinnes-St-Lambert Tourinnois, -oise

    Waterloo Waterlo(o)tois, -oise (25)

    Wavre Wavrien, -ienne (26)

    Bierges Biergeois, -eoiseLimal Limalois, -oiseLouvrange (Wavre) Louvrangeois, -eoise

    PRoVINcE DE hAINAut

    Aiseau-Presles Aiseau-PresloisAiseau Aiselien, -iennePont-de-Loup Lupipontain, -ainePresles Preslois, -oiseRoselies Roselien, -ienne

    Anderlues Anderlusien, -ienne

    Antoing Antoinien, -ienneBruyelle Bruyellois, -oiseCalonne Calonnois, -oiseFontenoy Fontenoysien, -ienne ou Fontenoisien, -ienneMaubray Maubraisien, -ienne / Mon(t)berlot, -ote (dial.)Pronnes (-lez-Antoing) Pronnais, -aise (25) Le gentil wallon Waterloot serait

    reserv aux natifs de Waterloo.

    (26) Le blason populaire Maca(s) ne sapplique quaux habitants de Wavre.

  • 28

    Ath Athois, -oiseArbre(-lez-Ath) Arbroisier, -ire (plaisant)Bouvignies Bouvignois, -oise Ghislenghien Ghislenghien(n)ois, -oiseGibecq Gibecquois, -oiseHoutaing Houtainois, -oise ou Houtinois, -oiseIrchonwelz Irchonwelzien, -ienne / Urchon, -onne (b.p.)Isires Isirois, -oiseLanquesaint Lanquesaintois, -oiseLigne Lignois, -oiseMaffle Mafflois, -oise / Mafflou (dial.)Mainvault Mainvaultois, -oiseMeslin-lvque Meslinois, -oiseMoulbaix Moulbaisien, -ienneOrmeignies *Ormeignien, -ienneOstiches Ostichois, -oiseRebaix Rebaisien, -ienneVillers-Notre-Dame Villersois, -oiseVillers-Saint-Amand Villersois, -oise

    Beaumont Beaumontois, -oiseBarbenon Barbenonnais, -aiseChaudeville Chaudevillois, -oiseLeugnies Leugnien, -ienne / Lunisien, -ienneLeval Levallois, -oiseRenlies Renlisien, -ienneSolre-Saint-Gry Solrzien, -ienne ou Solrsien, -ienneStre(-lez-Beaumont) Strtois, -oiseThirimont Thirimontois, -oise

    Belil Belillois, -oiseAubechies Aubechois, -oise

  • 29

    Bascles Basclois, -oiseEllignies-Sainte-Anne Ellignois, -oiseGrandglise Grandglisois, -oiseQuevaucamps Quevaucampois, -oise / quicampucien, -ienne (27)

    Ramegnies(-lez-Quevaucamps) *Ramegnien, -ienne / *Raminien, -ienneRobersart (Ellignies-Ste-Anne) Robersartois, -oiseStambruges Stambrugeois, -eoise / Campenaire (b.p.)Thumaide Thumaidien, -ienneWadelincourt Wadelincourtois, -oise

    Bernissart Bernissartois, -oiseBlaton Blatonien, -ienneHarchies Harchsien, -iennePommerul Pommerulois, -oiseVille-Pommerul Ville-Pommerulois, -oise

    Binche Binchois, -oise / Binchou (dial.)Bray Braytois, -oise ou Brayois, -oiseBuvrinnes Buvrinnois, -oise (28)

    pinois Spinacien, -ienneLeval-Trahegnies Levallois, -oise et *Tragnirois, -oisePronnes(-lez-Binche) Pronnais, -aiseRessaix Ressaisien, -ienneWaudrez Waudrzien, -ienne

    Boussu(-Bois) Boussutois, -oiseHornu Hornutois, -oise

    Braine-le-comte Brainois, -oiseHennuyres Hennuyrois, -oiseHenripont Henripontois, -oisePetit-Roeulx(-lez-Braine) Petit-Rhodien, -ienne

    (27) Gentil savant compos sur le latin equus (mis ici pour *caballus) et campus, daprs ltymologie de

    Quevaucamps.

    (28) On recourt souvent au blason populaire Bnou(s).

  • 30

    Ronquires Ronquirois, -oiseSteenkerque Steenkerquois, -oise

    Brugelette Brugelettois, -oiseAttre Attrois, -oiseCambron-Casteau Cambronien, -ienne / Castelcambronien, -ienne (29)

    Gages Gageois, -eoiseMvergnies Mvergnien, -ienne

    Brunehaut Brunehautois, -oise ou Brunehaltois, -oiseBlharies Blharien, -ienneGuignies Guignisien, -ienneHollain Hollinois, -oiseHowardries Howardrien, -ienne ou Howardicien, -ienneJollain-Merlin Jollainois, -oise / Jollain-Merlinois, -oiseLaplaigne Laplaignois, -oiseLesdain Lesdinois, -oiseRongy Rongycien, -ienneVelvain (Wez-V.) *Velvinois, -oiseWez(-Velvain) Wzois, -oise ou Wzien, ienne

    celles(-lez-tournai) Cellois, -oiseEscanaffles Escanafflois, -oiseMolenbaix Molenbaisien, -iennePopuelles Popuellois, -oisePottes Pottois, -oiseVelaines(-lez-Tournai) Velainois, -oise

    chapelle-lez-herlaimont Chapellois, -oise (30)

    Godarville Godarvillois, -oisePiton Piton(n)ais, -aise (29) Forme compose donne par A.

    Doppagne.

    (30) Le gentil dialectal Tchaplou semble frquemment utilis aussi.

  • 31

    charleroi Carolorgien, -ienne / Carolo Couillet Couilletois, -oiseDampremy Damrmois, -oise ou Damprmois, -oiseDocherie (Marchienne-au-Pont) Dochard, -ardeGilly Gillicien, -ienneGosselies Gosselien, -ienneGoutroux Goutrousien, -ienneJumet Jumtois, -oise ou Jumettois, -oiseLa Villette (Charleroi) Villettois, -oiseLodelinsart Lodelinsartois, -oiseMarchienne-au-Pont Marchiennois, -oiseMarcinelle Marcinellois, -oiseMonceau-sur-Sambre Moncellois, -oiseMontignies-sur-Sambre Montagnard, -ardeMont-sur-Marchienne Mont-sur-Marchiennois, -oiseRansart Ransartois, -oiseRoux(-lez-Charleroi) Rovien, -ienne

    chtelet Chtelettain, -aine (31)

    Bouffioulx Bouffalonien, -ienne ou Buffalonien, -ienneChtelineau Castellinois, -oise

    chivres Chivrois, -oise ou Chivrois, -oiseGrosage Grosageois, -eoiseHuissignies Husseignien, -ienneLadeuze Ladeuzois, -oiseTongre-Notre-Dame Tongrois, -oise / *Dami-Tongrois, -oiseTongre-Saint-Martin Tongrois, -oise / *Marti-Tongrois, -oiseVaudignies (Chivres) Vaudignien, -ienne

    chimay Chimacien, -ienneBaileux Baileusien, -ienne

    (31) On trouve moins souvent la variante Chteletain, -aine. Le

    gentil dialectal Tchslot est aussi frquemment utilis.

  • 32

    Bailivre Baileporain, -aine (plutt que Bailivrois, -oise) (32)

    Bourlers Bourlsien, -ienneBoutonville (Baileux) Boutonvillois, -oiseEscaillre (L) Escaillon, -onne (b.p.) (plutt que Escaillirois, -oise)Forges(-lez-Chimay) Forgeois, -eoise (rare) / Forgeron, -onne (b.p.)Lompret Lomprtois, -oise ou Lomprettois, -oiseNimelette (Rizes) Nimelettois, -oiseLes Rizes Rizois, -oiseRobechies Robechisien, -ienneSaint-Remy(-lez-Chimay) Saint-Remisien, -ienne (33)

    Salles Salaisien, -ienne (34)

    Scourmont (abbaye) Scourmontois, -oiseVaulx(-lez-Chimay) Vaulxois, -oiseVillers-la-Tour Villersois, -oiseVirelles Virellois, -oise

    colfontaine Colfontainois, -oisePturages Pturageois, -eoiseWarquignies Warquignien, -ienneWasmes(-en-Borinage) Wasmois, -oise

    comines-Warneton Bas-Warneton Bas-Warnetonnois, -oiseBizet (Ploegsteert) Bizetois, -oiseComines Cominois, -oiseHouthem-lez-Ypres Houthemois, -oise ou Houthmois, -oisePloegsteert Ploegsteertois, -oiseTen-Brielen (Comines) Ten-Brielois, -oise / Capellois, -oise Warneton Warnetonnois, -oise (35)

    courcelles Courcellois, -oise

    (32) Gentil savant construit partir de la forme la plus ancienne du nom de

    lieu Bailivre, 640 Baileporis .

    (33) Prfr Saint-Rmois, -oise.

    (34) Le gentil simple Sallois, -oise ne semble pas dusage.

    (35) On a souvent recours au blason populaire Mountche(s) ; de mme

    Bas-Warneton, les Bas-Mountches.

  • 33

    Gouy-lez-Piton Gouytois, -oiseSouvret Souvretois, -oiseTrazegnies Trazegnien, -ienne

    Dour Dourois, -oiseBlaugies Blidgorien, -ienne ou Blidagorien, -iennelouges lougeois, -eoiseWihries Wihrisien, -ienne

    caussinnes caussinnois, -oiseMarche-lez-caussinnes Marchois, -oise / caussinnois, -oisecaussinnes-dEnghien caussinnois, -oisecaussinnes-Lalaing caussinnois, -oise

    Ellezelles Ellezellois, -oiseLahamaide Lahamaidois, -oiseWodecq Wodecquois, -oise

    Enghien Enghiennois, -oiseMarcq Marcquois, -oisePetit-Enghien Petit-Enghiennois, -oise

    Erquelinnes Erquelinnois, -oiseBersillies-lAbbaye Bersillien, -ienneGrand-Reng Grand-Rentois, -oiseHantes-Wihries Hantois, -oiseMontignies-St-Christophe Montagnard, -ardeSolre-sur-Sambre Solrzien, -ienne ou Solrsien, -ienne

    Estaimpuis Estaimpuisien, -ienneBailleul Bailleulois, -oiseEstaimbourg Estaimbourgeois, -eoise

  • 34

    vregnies vregnien, -ienneLeers-Nord Leersois, -oiseNchin Nchinois, -oiseSaint-Lger(-lez-Pecq) Saint-Lgrien, -ienne

    Estinnes Estinnois, -oiseCroix-lez-Rouveroy *Crois, -e (36)

    Estinnes-au-Mont Estinnois, -oiseEstinnes-au-Val Estinnois, -oiseFauroeulx Faurodinien, -ienne / Faurhodien, -ienne (vieilli)Haulchin Haulchinois, -oisePeissant Peissantois, -oiseRouveroy Roborinrien, -ienne (plutt que Roborarien, -ienne)Vellereille-les-Brayeux Vellereillois, -oiseVellereille-le-Sec Vellereillois, -oise

    Farciennes Farciennois, -oisePironchamps Pironchampois, -oise

    Fleurus Fleurusien, -ienne (37)

    Baulet (Wanferce-B.) Bauletois, -oiseBrye Bryois, -oise / Brayard, -arde [plaisant]Heppignies Heppinois, -oise (plutt que Heppignois, -oise)Lambusart Lambusartois, -oiseSaint-Amand(-lez-Fleurus) Amandinois, -oise (plutt que Amandin, -ine)Wagnele Wagnelen, -enneWanferce-Baulet Wanfercen, -enneWangenies Wangenien, -ienne (38)

    Flobecq Flobecquois, -oise

    Fontaine-lvque Fontainois, -oise

    (36) Crucivrois, -oise et Croisier, -ire semblent avoir t proposs aussi

    comme formes alternatives du gentil.

    (37) Le blason populaire Bernardin, -ine, trs populaire, est rserv aux

    habitants de la ville de Fleurus.

    (38) Prfrable Wangenicen, -enne, moins euphonique.

  • 35

    Forchies-la-Marche Filamarchois, -oiseLeernes Leernois, -oise

    Frameries Framerisois, -oise / Framerisou (dial.)Eugies Eugien, -ienne ou Uginien, -ienneLa Bouverie Bouverisois, -oise ou Bouvrinois, -oiseNoirchain Noirchainois, -oiseSars-la-Bruyre Sarois, -oise

    Frasnes-lez-Anvaing Frasnois, -oiseAnvaing Anvinois, -oiseArc-Ainires *Arc-Ainirois, -oiseBuissenal Buissenalois, -oiseCordes Cordois, -oise (plutt que Cordier, -ire)Dergneau Dergneautois, -oiseEllignies-lez-Frasnes Ellignien, -ienneForest Forestois, -oiseFrasnes-lez-Buissenal Frasnois, -oiseHacquegnies Hacquegnien, -ienneHerquegies Herquegien, -ienneMontrul-au-Bois Montrulois, -oiseMoustier(-lez-Frasnes) Moustinois, -oiseudeghien udeghiennois, -oise ou udeghenois, -oiseSaint-Sauveur Saint-Salvatorien, -ienne ou Salvatorien, -ienneWattripont Wattripontois, -oise

    Froidchapelle Froidchapellois, -oiseBoussu-lez-Walcourt Boussutois, -oiseErpion Erpion(n)ais, -aiseFourbechies Fourbechien, -ienneVergnies Vergnotin, -ine

  • 36

    Gerpinnes Gerpinnois, -oise (39)

    Acoz Acozien, -ienneFromie (Gerpinnes) Fromien, -enneGougnies Gougn(i)acien, -ienneHymie (Gerpinnes) Hymien, -enneJoncret Joncrtois, -oise ou Joncrettois, -oiseLausprelle (Acoz) Lausprellois, -oiseLoverval Lovervalois, -oiseVillers-Poterie Villersois, -oise

    ham-sur-heure-Nalinnes Ham-Nalinnois, -oiseBeigne (Ham-sur-Heure) Beignois, -oise / Beignet (dial.)Cour-sur-Heure Courois, -oise / Bidaudu, -ue (b.p.)Gomere (Cour-sur-H.) Gomeren, -enneHam-sur-Heure Hamois, -oise / Bourqu (b.p.)Jamioulx Jamelovien, -ienneMarbaix Marbaisien, -ienneNalinnes Nalinnois, -oise / Marloyat (b.p.)

    hensies Hensitois, -oiseHainin Haininois, -oiseMontroeul-sur-Haine Montrulois, -oiseThulin Thulinois, -oise

    honnelles Honnellois, -oiseAngre Angrois, -oise Angreau Angrotois, -oiseAthis Athisois, -oiseAutreppe Autreppois, -oiseErquennes Erquennois, -oiseFayt-le-Franc Faytois, -oiseMarchipont Marchipontois, -oise

    (39) Le blason populaire Bourjws (forme wallonne de Bourgeois) est

    rserv aux habitants de Gerpinnes mme.

  • 37

    Meaurain (Roisin) Meaurainois, -oiseMontignies-sur-Roc Montagnard, -ardeOnnezies Onnezien, -ienne / Le(s) (b.p.) Roisin Rsinois, -oise ou Raisinois, -oise

    Jurbise Jurbisien, -ienneErbaut Erbautois, -oiseErbisul Erbisulois, -oiseHerchies Hercinien, -ienneMasnuy-Saint-Jean Masnuysien, -ienneMasnuy-Saint-Pierre Masnuysien, -ienne

    la louvire Louvirois, -oise / Loup (b.p.)Besonrieux Besonrichois, -oiseBoussoit Buxinien, -ienneBracquegnies (Strpy-Br.) Bracquenirois, -oiseHaine-Saint-Paul Hainois, -oiseHaine-Saint-Pierre Hainois, -oiseHoudeng-Aimeries Houdinois, -oiseHoudeng-Goegnies Houdinois, -oiseJolimont (Haine-St-Pierre) Jolimontois, -oiseMaurage Maurageois, -eoiseSaint-Vaast Vdastien, -ienne (40) / Saint-Vaastois, -oiseStrpy(-Bracquegnies) Strpytois, -oiseTrivires Trivirois, -oise

    le Rulx Rhodien, -ienneGottignies Gottignard, -ardeMignault Mignaultois, -oiseThieu Thirois, -oise (41)

    Ville-sur-Haine Villois, -oise / *Hainevillois, -oise

    (40) Ce gentil savant, not par A. Doppagne il y a cinquante ans, ne

    semble plus trs courant aujourdhui.

    (41) A. Doppagne avait not Thieurois, -oise, qui semble avoir t vinc.

  • 38

    lens(-sur-Dendre) Lensois, -oiseBauffe Bauffois, -oiseCambron-Saint-Vincent Cambronien, -ienneHembise (Cambron-St-Vincent) *Hembisien, -ienne Lombise Lombisois, -oise ou Lombisien, -ienneMontignies-lez-Lens Montagnard, -arde

    les Bons Villers Bonsvillersois, -oiseFrasnes-lez-Gosselies Frasnois, -oiseMellet Melletois, -oiseRves Rvois, -oiseVillers-Perwin Villersois, -oise / *Villers-Perwinois, -oiseWayaux Wayautois, -oise

    lessines Lessinois, -oise / Cayoteux, -euse (b.p.)Acren Acrenois, -oiseBois-de-Lessines Bois-de-Lessinois, -oiseGhoy Ghoycien, -ienne (plutt que Ghoyen, -enne)Les Deux-Acren Acrenois, -oiseOgy Ogycien, -ienne / *Ogynois, -oiseOllignies Ollignois, -oisePapignies Papignois, -oiseWannebecq Wannebecquois, -oise

    leuze-en-hainaut Leuzois, -oiseBlicquy Bli(c)quytois, -oise (42)

    Chapelle--Oie Chapellois, -oiseChapelle--Wattines Chapellois, -oiseFermont (Gallaix) Fermontois, -oiseGallaix Gallaisien, -ienneGrandmetz Grandmetois, -oisePipaix Pipaisien, -ienne

    (42) Une variante Blicquyquois, -oise nous a t signale par un correspondant mais na pas t confirme par un complment

    denqute ; elle serait de toute faon peu heureuse.

  • 39

    Thieulain Thieulinois, -oiseTourpes Tourpier, -ireWillaupuis Willaupuisien, -ienne

    lobbes Lobbain, -aineBienne-lez-Happart Biennois, -oiseMont-Sainte-Genevive Oumontois, -oise (43) / *Montgenevois, -oiseSars-la-Buissire Sartois, -oise / Buissirois, -oise

    Manage Manageois, -eoiseBellecourt Bellecourtois, -oiseBois-dHaine Bois-dHainois, -oiseFayt-lez-Manage Faytois, -oiseLa Hestre Hestrois, -oise ou La Hestrois, -oise

    Merbes-le-chteau Merbien, -ienneFontaine-Valmont Valmifont(a)in, -(a)ine / Fontainois, -oiseLabuissire Labuissirois, -oiseMerbes-Sainte-Marie Merbien, -ienne

    Momignies Momignien, -ienneBeauwelz Beauwelzien, -ienneForge-Philippe Forgeois, -eoiseImbrechies (Monceau-I.) Imbrechien, -ienneMacon Maconnais, -aiseMacquenoise Macqueno(i)sien, -ienneMonceau(-Imbrechies) Moncellois, -oiseSeloignes *Selognois, -oise

    Mons Montois, -oiseCerneau (Saint-Symphorien) Cerneautois, -oiseCiply Ciplycien, -ienne ou Ciplyssien, -ienne

    (43) Daprs le nom dialectalde Mont-Sainte-Genevive,

    w. ou mont ; parfois dform en Haumontois, -oise.

  • 40

    Cuesmes Cuesmois, -oiseFlnu Flnusien, -ienneGhlin Ghlinois, -oiseHarmignies Harmignien, -ienne ou Harmegnien, -ienneHarveng Harvengtois, -oiseHavr Havrsien, -ienneHyon Hyonnais, -aiseJemappes Jemappien, -ienneMaisires Maisirois, -oiseMesvin Mesvinois, -oiseNimy Nimysien, -ienneNouvelles Nouvellois, -oiseObourg Obourgeois, -eoiseSaint-Denis Dionysien, -ienneSaint-Symphorien Symphorinois, -oiseSpiennes Spiennois, -oiseVillers-Saint-Ghislain Villersois, -oise / *Villers-St-Ghislainois, -oise

    Mont-de-lEnclus Enclusien, -ienneAmougies Amougicien, -ienneAnseroeul Anserulois, -oiseOrroir *Orrsien, -ienne (44) (plutt que Orroirois, -oise)Russeignies Russeignien, -ienne ou Russeignois, -oise (45)

    Montigny-le-tilleul Montagnard, -ardeLandelies Landelin, -ine

    Morlanwelz Morlanwelzien, -ienneCarnires Carnirois, -oiseMariemont (Morlanwelz) Mariemontois, -oiseMont-Sainte-Aldegonde Aldegondois, -oise

    (44) Un gentil Oratorien, -ienne pourrait tre suggr sur la base de

    ltymon dOrroir, lat. oratorium.

    (45) Ont t proposs aussi des gentils plus savants comme Rosinacien, -ienne

    ou Ronacien, -ienne.

  • 41

    Mouscron Mouscronnois, -oise / Hurlu, -ue (b.p.)Dottignies Dottignien, -ienneHerseaux Herseautois, -oiseLuingne Luingnois, -oise

    Pecq Pecquois, -oiseEsquelmes Esquelmois, -oiseHrinnes Hrinnois, -oiseObigies Obgien, -ienneWarcoing Warquinois, -oise

    Pruwelz Pruwelzien, -ienneAudemez Audemzien, -ienneBaugnies Baugnisien, -ienneBon-Secours Bonsecourois, -oiseBraffe Braffois, -oiseBrasmenil Bra(s)menilois, -oiseBriffoeil Briffillois, -oiseBury Burynois, -oise ou Burinois, -oiseCallenelle Callenellois, -oisePonange (Baugnies) Ponangeois, -eoiseRoucourt Roucourtois, -oiseWasmes-Audemez-Briffil Wasmois, -oiseWiers Wiersien, -ienne (46)

    Pont--celles Pont--Cellois, -oiseBuzet Buzetois, -oiseLiberchies Liberchois, -oiseLuttre Luttrois, -oiseObaix Obaisien, -ienneRosseignies (Obaix) Rosseignien, -ienneThimon Thimonais, -aise (47)

    (46) prononcer Wierzien, -ienne.

    (47) Le gentil dialectal Thimony ou Thumiony semble encore dusage

    courant.

  • 42

    Viesville Viesvillois, -oise

    Quaregnon Quaregnonnais, -aiseWasmuel Wasmullois, -oise

    Quvy Quvysien, -ienneAsquillies Asquillien, -ienneAulnois Aulnoisien, -ienneBlaregnies *Blaregnien, -ienne ou *Blaregnois, -oiseBougnies *Bougnisien, -ienne (plutt que *Bougnissois, -oise)Genly Genlicien, -ienneGivry Givrytois, -oiseGoegnies-Chausse *Goegnisien, -ienne (plutt que *Goegnissois, -oise)Havay Havaysois, -oise ou Havaytois, -oiseQuvy-le-Grand Quvysien, -ienneQuvy-le-Petit Quvysien, -ienne

    Quivrain Quivrainois, -oise ou Quivrenois, -oiseAudregnies Audregnien, -ienneBaisieux Basicomien, -ienne ou Basigomien, -ienne

    Rumes Rumois, -oiseLa Glanerie Glanerien, -ienne ou Glanrien, -ienneTaintignies Taintignien, -ienne

    saint-Ghislain Saint-Ghislainois, -oise ou Saint-Ghislnois, -oiseBaudour Baudourois, -oiseHautrage Hautrageois, -eoiseNeufmaison Neufmaisonien, -ienneSirault Siraultois, -oiseTertre Tertrois, -oiseVillerot Villerotois, -oise

  • 43

    seneffe Seneffois, -oiseArquennes Arquennois, -oiseFamilleureux Familleurhodien, -ienne (48) (plutt que Famirhodien, -ienne)Feluy Feluysien, -iennePetit-Roeulx-lez-Nivelles Petit-Rhodien, -ienne

    silly Sillien, -ienneBassilly Bassillien, -ienneBourlon (Bassilly) Bourlonais, -aiseFouleng Foulengeois, -eoiseGondregnies Gondregnien, -ienneGraty Gratycien, -ienneHellebecq Hellebecquois, -oiseHoves Hovois, -oiseMauvinage (Silly) Mauvinageois, -eoiseThoricourt Thoricourtois, -oise

    sivry-Rance Grandrieu *Grandrivain, -aine (49)

    Montbliart Montbliartois, -oiseRance Ranois, -oiseSautin Sautinois, -oiseSivry Chevrotin, -ine (50)

    soignies Songien, -ienneCasteau Castellois, -oiseGages (Neufvilles) Neufvillois, -oise / Gageou (dial.)Horrues Horrutois, -oiseLouvignies (Chausse-N.-D.) Louvignien, -ienneNaast Naastois, -oiseNeufvilles Neufvillois, -oiseThieusies Thodosien, -ienne

    (48) Familleurhodsien, -ienne, not il y a une cinquantaine dannes par A.

    Doppagne, ne semble plus usit.

    (49) Sur le modle de Silenrivain, gentil de Silenrieux ; Grandrieur nest

    que plaisant, par autodrision.

    (50) Chevrotin est construit sur le blason populaire, ls gates d chvri

    les chvres de Sivry. Le gentil Sivricien, -ienne est rare et vieilli.

  • 44

    thuin Thudinien, -ienneBierce Biercen, -enne (plutt que Bierois, -oise)Biesme-sous-Thuin Biesmois, -oise (51)

    Donstiennes Donstiennois, -oiseGoze Gozen, -enneLa Houze (Thuillies) Houzien, -ienneLeers-et-Fosteau Leersois, -oiseRagnies Ragnicole, -oleThuillies Thulisien, -ienne

    tournai Tournaisien, -ienneBarry Barrisien, -ienneBeclers Beclersien, -ienneBlandain Blandinois, -oiseChercq Cher(c)quois, -oisere rois, -oiseEsplechin Esplechinois, -oiseFroidmont Froidmontois, -oiseFroyennes Froyennois, -oiseGaurain-Ramecroix Gaurinois, -oiseHavinnes Havinnois, -oiseHertain Hertinois, -oiseKain Kainois, -oiseLamain Laminois, -oiseMarquain Marquinois, -oiseMaulde Mauldois, -oiseMelles Mellois, -oiseMont-Saint-Aubert Aubertin, -ineMourcourt Mourcourtois, -oiseOrcq Orcquois, -oiseQuartes Quartois, -oiseRamegnies-Chin Ramensien, -ienne / *Ramegnies-Chinois, -oise

    (51) Le blason populaire Bienheureux, -euse semble fort utilis.

  • 45

    Rumillies Rumillien, -ienneSaint-Maur Saint-Maurien, -ienne Templeuve Templeuvois, -oiseThimougies Thimougien, -ienneVaulx(-lez-Tournai) Val(l)ois, -oiseVezon Vezonien, -ienneWarchin Warchinois, -oiseWillemeau Willemeausien, -ienne

    PRoVINcE DE lIGE

    Amay Amaytois, -oiseAmpsin Ampsinois, -oiseFlne Flnois, -oiseJehay Jehaytois, -oiseOmbret-Rawsa Ombrtois, -oisePontire (Ombret-Rawsa) Pontirois, -oise

    Ans Ansois, -oiseAlleur Alleurois, -oiseLoncin Loncinois, -oiseWaroux (Alleur) Warousien, -ienneXhendremael Xhendremaelois, -oise

    Anthisnes Anthisnois, -oiseHody *Hodyard, -arde (plutt que *Hodicien, -ienne)Limont (Tavier) Limontois, -oiseTavier(-lez-Nandrin) Tavirois, -oiseVien (Anthisnes) *Viennais, -aiseVillers-aux-Tours Villersois, -oise

  • 46

    Aubel Aubelois, -oise

    Awans Awansois, -oiseFooz *Foozien, -ienneHognoul Hognoulois, -oiseOthe Othen, -enneVillers-lvque Villersois, -oise

    Aywaille Aqualien, -ienneErnonheid Ernonheidois, -oiseHarz Harzen, -enneNiaster (Aywaille) Niasterois, -oiseRemouchamps Remoucastrien, -ienneSougn-Remouchamps Sougnen, -enne (52)

    Baelen Baelenois, -oiseMembach Membachois, -oise

    Bassenge Bassengeois, -eoiseBoirs Boirsois, -oise (53)

    Eben-Emael benois, -oiseEmael malois, -oiseGlons Glontois, -oiseRoclenge-sur-Geer Roclengeois, -eoiseWonck Wonckois, -oise

    Berloz Berlozien, -ienneCorswarem Corswaremien, -ienne (54)

    Rosoux-Crenwick Rosoutois, -oise

    Beyne-heusay Beynois, -oiseBellaire Bellairien, -ienne

    (52) Dans son tude sur la Poralle, le Dr Thiry parlait de Sougnancien ; ce gentil nest pas autrement confirm.

    (53) Une variante *Boirquin, -ine, dorigine dialectale, serait sans doute

    plus heureuse.

    (54) Corswaremois, -oise semble viter.

  • 47

    Moulin-sous-Flron (Queue-du-B.) Moulinois, -oiseQueue-du-Bois Caudisylvestrien, -ienne (55)

    Blegny Blegnytois, -oiseBarchon Barchonnais, -aiseHousse Houssois, -oiseMortier Mortitois, -oiseSaint-Remy(-lez-Dalhem) Saint-Rmois, -oiseSaive Silvatien, -ienneTrembleur Trembleurois, -oise

    Braives Braivois, -oiseAvennes Avennois, -oiseCiplet Cipltois, -oiseFallais Fallaisien, -ienneFumal Fumalois, -oiseLatinne Latinnois, -oiseTourinne-la-Chausse Tourinnois, -oiseVille-en-Hesbaye Villois, -oise / *Hesbignovillois, -oise

    Burdinne Burdinnois, -oiseHannche Hannchois, -oiseLamontze Lamontzen, -enneMarneffe Marneffois, -oiseOteppe Oteppois, -oise (plutt que Oteppien, -ienne)Vissoul Vissoulois, -oise

    chaudfontaine Calidifontain, -aine (56) / Calidi(s)Beaufays Belfagtain, -aineEmbourg Embourien, -ienne (plutt que Embourgeois, -eoise)Mehagne (Embourg) *Mehagnais, -aiseNinane (Chaudfontaine) Ninanois, -oise

    (55) La variante Codisylvestrien, -ienne est plus rare.

    (56) La variante Caldifontain, -aine semble en rgression.

  • 48

    Vaux-sous-Chvremont Valcaprimontois, -oise (57)

    clavier Clavirois, -oiseBois-et-Borsu Borsutois, -oiseLes Avins Avinois, -oiseOcquier Ocquirois, -oisePailhe Pailhais, -aiseTerwagne Terwagnais, -aise

    comblain-au-Pont Comblinois, -oise (58)

    Gromont (Comblain-au-Pont) Gromontois, -oisePoulseur Poulseurois, -oise

    crisne Crisnen, -enneFize-le-Marsal Fizois, -oiseKemexhe Kemexhois, -oiseOdeur Odeurois, -oiseThys Thysois, -oise

    Dalhem Dalhemois, -oiseBerneau Berneautois, -oiseBombaye Bombayen, -enne Feneur *Feneurois, -oiseMortroux Mortrousien, -ienneNeufchteau-lez-Vis et Aubin Aubinois, -oiseSaint-Andr(-lez-Dalhem) *Andrsien, -ienne (59)

    Warsage Warsagien, -ienne

    Dison Disonais, -aiseAndrimont Andrimontois, -oise

    Donceel Donceelois, -oise ou Doncellois, -oise

    (57) A. Doppagne avait plutt enregistr Valcaprimontais, -aise.

    (58) On trouve rarement la variante Comblenois, -oise.

    (59) Gentil trs hypothtique.

  • 49

    Haneffe Haneffois, -oiseJeneffe(-en Hesbaye) Jeneffois, -oiseLimont Limontois, -oise

    Engis Engissois, -oiseClermont(-sous-Huy) Clermontois, -oiseHermalle-sous-Huy Hermallien, -ienne, parfois Hermallois, -oise

    Esneux Esneutois, -oiseAmostrenne (Esneux) Amostrennois, -oiseHoute-si-Plout (Esneux) *Houte-si-Plovin, -ineTilff Tilffois, -oise

    Faimes Faimois, -oiseAineffe Aineffien, -ienneBorlez Borlzien, -ienneCelles-lez-Waremme Cellois, -oiseLes Waleffes Waleffien, -ienneViemme Viemmois, -oise

    Ferrires Ferrusien, -ienne (60)

    Bosson (Werbomont) Bossonais, -aiseBurnontige (Werbomont) Burnontigeois, -eoiseMy Mytois, -oiseVieuxville Vieuxvillois, -oiseWerbomont Werbomontois, -oiseXhoris Xhorisien, -ienne

    Fexhe-le-haut-clocher Fexhois, -oiseFreloux Freloutois, -oiseGoreux (Voroux-G.) Goreusien, -ienneNoville-en-Hesbaye Novillois, -oise (60) A. Doppagne avait enregistr la

    forme Fruzien, -ienne, qui ne semble plus vraiment dusage.

  • 50

    Roloux Roloutois, -oiseVoroux(-Goreux) Voroutois, -oise

    Flmalle Flmallois, -oiseChokier Chokirois, -oiseFlmalle-Grande Flmallois, -oiseFlmalle-Haute Flmallois, -oiseGleixhe Gleixhois, -oiseIvoz Ivozien, -ienneLes Awirs Awirois, -oiseRamet Ramtois, -oise ou Ramettois, -oise

    Flron Flronnais, -aiseMagne Magntois, -oise (plutt que Magnen, -enne)Retinne Retinnois, -oiseRomse Romsen, -enne

    Geer Geerois, -oiseBolhe Bolhois, -oise (plutt que Bolhais, -aise)Darion Darion(n)ais, -aiseHollogne-sur-Geer Hollognois, -oiseLens-Saint-Servais Lensois, -oiseLigney *Lignen, -enne ou *Ligntois, -oiseOmal Omalois, -oise

    Grce-hollogne Gracieux-Hollognois, -oiseBierset Bierstois, -oise ou Biersetois, -oiseGrce Gracieux, -euseGrce-Berleur Gracieux-Berluron, -onneBerleur Berluron, -onneHollogne-aux-Pierres Hollognois, -oiseHorion Horionais, -aise

  • 51

    Hozmont Hozmontois, -oiseMons-lez-Lige Montois, -oisePetit-Berleur (Grce-Berleur) Petit-Berluron, -onneVelroux Velroutois, -oise

    hamoir Hamoirien, -ienne (61)

    Comblain-Fairon Comblinois, -oiseFilot Filotin, -ine

    hannut Hannutois, -oiseAbolens Abolinois, -oiseAvernas-le-Bauduin Avernasien, -ienneAvin Avinois, -oiseBertre Bertren, -enneBlehen Blhinois, -oiseCras-Avernas Abaronnais, -aise (62)

    Crehen Crhinois, -oiseGrand-Hallet Grand-Halletois, -oiseLens-Saint-Remy Lensois, -oiseMerdorp Merdorpois, -oiseMoxhe Moxhois, -oisePetit-Hallet Petit-Halletois, -oisePoucet Pouctois, -oiseThisnes (-lez-Hannut) Thisnois, -oiseTrogne Trudon(n)aire, -aireVillers-le-Peuplier Villersois, -oiseWansin Wansinois, -oise ou Wanzinois, -oise

    hron Hron(n)ais, -aiseCouthuin Couthinois, -oiseForseilles (Hron) Forseillois, -oiseLavoir Lavar(r)ois, -oise

    (61) Hamorien, -ienne est prconis par Arthur Petit dans son guide officiel

    dHamoir sur Ourthe, 1947, p. 36.

    (62) Curieux gentil, construit sur une fausse tymologie du toponyme Avernas propose par A. Carnoy, savoir un soi-

    disant hydronyme celtique *ab-ar-ona.

  • 52

    Waret-lvque Waretois, -oise

    herstal Herstalien, -ienneLiers Liersois, -oiseMilmort Milmortois, -oiseVottem Vottem(m)ois, -oise

    herve Hervien, -ienne / Hvurlain, -aine (dial.)Battice Batticien, -ienneBolland Bollandois, -oiseChaineux Chaineutois, -oiseCharneux Charneutois, -oiseGrand-Rechain Rechaintois, -oiseJulmont Julmontois, -oiseWadeleux (Charneux) Wadurlain, -aine (dial.)Xhendelesse Xhendelessois, -oise ou Xhendelessien, -ienne

    huy Hutois, -oise (63)

    Ahin Ahinois, -oiseBen *Benois, -oiseBen-Ahin Ben-Ahinois, -oiseGives (Ben-Ahin) Givois, -oiseNeuville-sous-Huy Neuvillois, -oiseSaint-Lonard (Ben-Ahin) *Lonardin, -ineSolires (Ben-Ahin) Solirois, -oiseTihange Tihangeois, -eoise

    Jalhay Jalhaytois, -oiseSart(-lez-Spa) Sartois, -oiseSurister (Jalhay) Suristerois, -oiseTige (Sart) Tigeois, -eoise

    (63) Sur les diffrents gentils de la ville de Huy dans lhistoire, dont

    Hoyois, cf. J. Herbillon, Les gentils des habitants de Huy, dans Centre dtude darts, traditions et parlers populaires. Document de travail, n 3, mars 1967,

    pp. 1-4.

  • 53

    Juprelle Juprellois, -oiseFexhe-Slins Fexhois, -oiseLantin Lantinois, -oisePaifve Paifvois, -oiseSlins Slinsois, -oiseVillers-Saint-Simon Villersois, -oiseVoroux-lez-Liers Voroutois, -oiseWihogne Wihognois, -oise

    lige Ligeois, -eoise (64)

    Angleur Angleurois, -oiseBressoux Bressoutois, -oiseChne Chnen, -enneCointe (Lige) Cointois, -oiseGlain Glaintois, -oiseGrivegne Grivegnen, -enneJupille-sur-Meuse Jupillois, -oiseLa Xhave (Wandre) Xhaven, -enneRivage (Lige) Rivageois, -eoiseRocourt (-lez-Lige) Rocourtois, -oiseSclessin (Lige) Sclessinois, -oiseSte-Walburge (Lige) Saint-Walburgeois, -eoiseWandre Wandruzien, -ienneXhovmont (Lige) Xhovmontois, -oise

    lierneux Lierneusien, -ienneArbrefontaine Albafontin, -ineBra *Bratois, -oise (65)

    Verleumont (Lierneux) Verleumontois, -oise

    limbourg Limbourgeois, -eoiseBilstain Bilstaintois, -oise (plutt que Bilstainois, -oise)

    (64) Lige, la forme wallonne du gentil est gnralement Ldjws, -se alors qu Namur subsiste la

    forme archaque Ldjes, -ese,

    qui a t vince.

    (65) Gentil trs hypothtique.

  • 54

    Dolhain (Limbourg) Dolhaintois, -oiseGo Gotois, -oiseHvremont (Limbourg) Hvremontois, -oise

    lincent Lincentois, -oisePellaines Pellainois, -oiseRacour Racourtois, -oise

    Malmedy Malmdien, -ienneBellevaux(-Ligneuville) Bellevautois, -oiseBverc Bvercen, -enneBurnenville (Bverc) Burnenvillois, -oiseLigneuville Ligneuvillois, -oiseXhoffraix (Malmedy) Xhoffurlain, -aine (dial.)

    Marchin Marchinois, -oiseVyle-et-Tharoul Vylois, -oise

    Modave Modavien, -ienneLinchet Linchetois, -oiseOutrelouxhe Outrelouxhois, -oiseStre(-lez-Huy) Stratois, -oise Vierset-Barse Viersetois, -oise

    Nandrin Nandrinois, -oiseSaint-Sverin Saint-Sverinois, -oise ou Sverinois, -oiseVillers-le-Temple Villersois, -oise / *Villers-Templier, -ireYerne-Fraineux Yernen, -enne

    Neupr Neupren, -ennehein hinois, -oiseNeuville-en-Condroz Neuvillois, -oise

  • 55

    Plainevaux Plainevallois, -oiseRotheux-Rimire Rotheusien, -ienne

    olne Olnois, -oise

    oreye Ortois, -oiseBergilers Bergilersois, -oiseGrandville Grandvillois, -oiseLens-sur-Geer Lensois, -oiseOtrange Otrangeois, -eoise

    ouffet Ouffetois, -oiseEllemelle Ellemellois, -oiseWarze Warzen, -enne

    oupeye Oupyen, -enneHaccourt Haccourtois, -oiseHermalle-sous-Argenteau Hermal(l)ien, -ienneHerme Hermen, -enneHeure-le-Romain Romanhorien, -ienne (66)

    Houtain-Saint-Simon Houtainois, -oise ou Houtinois, -oiseVivegnis Vivegnisois, -oise (67)

    Pepinster Pepin, -ineCornesse Cornsien, -ienneSoiron Soiron(n)ais, -aiseWegnez Wegnolais, -aise / Rombolais, -aise (b.p.)

    Plombires Plombimontois, -oiseGemmenich Gemmenichois, -oiseHombourg Hombourgeois, -eoiseMontzen Montzenois, -oise

    (66) prfrer Heuroromanorien, -ienne,

    usit davantage aujourdhui, mais qui procde dune

    mauvaise analyse puisque Heure- se retrouve dj en

    fonction de dtermin dans la finale orien.

    (67) Souvent suppl par le blason populaire Vigneron,

    -onne, daprs ltymologie de Vivegnis, qui sexplique par v

    vieux et vignisse, vignoble.

  • 56

    Moresnet Moresnetois, -oiseSippenaeken Sippenaekenois, -oise

    Remicourt Remicourtois, -oiseHodeige Hodeigeois, -oiseLamine Laminois, -oiseMomalle Momallois, -oisePousset Poussetois, -oise

    saint-Georges-sur-Meuse Saint-Georgien, -ienne

    saint-Nicolas(-lez-lige) Saint-Niclausien, -ienne ou Saint-Clausien, -ienneMontegne Montagnard, -arde / *Montegnen, -enneTilleur Tilleurien, -ienne

    seraing Srsien, -ienne, parfois Sersien, -ienneBoncelles Boncellois, -oiseJemeppe(-sur-Meuse) Jemeppien, -ienneOugre Ougren, -enne

    soumagne Soumagnard, -ardeAyeneux Ayeneutois, -oiseCerexhe Cerexhois, -oise vegne vegnen, -enneHeuseux Heuseutois, -oiseMelen Melinois, -oiseMicheroux Micheroutois, -oiseTigne Tignen, -enne

    spa Spadois, -oise 67bis

    Hoctaisart (Spa) Hoctaisartois, -oiseNivez (Spa) Niveztois, -oise (67bis) Bobelin(s) sappliquait autrefois

    aux curistes venant Spa, aujourdhui plutt aux no-Spadois.

  • 57

    Winamplanche (Spa) Winamplanchois, -oise

    sprimont Sprimontois, -oiseAndoumont (Gomz-A.) Andoumontois, -oiseBanneux (Nessonvaux) Banneusien, -ienneChanxhe (Sprimont) Chanxhois, -oiseDeign (Louveign) Deigntois, -oiseDolembreux Dolembreusien, -ienneFraiture Fraiturois, -oiseGomz(-Andoumont) Gomzen, -enneLinc (Sprimont) Lincen, -enne (plutt que Linctois, -oise)Louveign Louveigntois, -oiseOgn (Sprimont) *Ogntois, -oiseRouvreux *Rouvreusien, -ienne

    stavelot Stavelotain, -aineFrancorchamps Francorchamptois, -oiseHockai (Stavelot) Hockurlain, -aineSter (Stavelot) Sterlain, -aineWavreumont (monastre) Wavreumontois, -oise

    stoumont Stoumontois, -oiseBorgoumont (La Gleize) Borgoumontois, -oiseChevron Chevronais, -aiseEgbomont (La Gleize) Egbomontois, -oiseLa Gleize Gleizois, -oise (plutt que Glzois, -oise) Lorc Lorcen, -enneRahier Rahitois, -oiseRoanne (La Gleize) *Roannais, -aiseTargnon (Lorc) Targnonais, -aise

    theux Theutois, -oise

  • 58

    Fays (Polleur) Fay(i)tois, -oiseFranchimont (Theux) Franchimontois, -oiseHodbomont (Theux) Hodbomontois, -oiseJehanster (Polleur) Jehanstrois, -oiseJevoumont (Theux) Jevoumontois, -oiseJuslenville (Theux) Juslenvillois, -oiseLa Reid Reidois, -oisePolleur Pollinois, -oise

    thimister-clermont Clermont-sur-Berwinne Clermontois, -oiseElsaute Elsautois, -oiseLa Minerie (Thimister) Minerois, -oiseThimister Thimistrien, -ienne

    tinlot Tinlotois, -oiseAbe Aben, -enneFraiture Fraiturois, -oiseRamelot Ramelotois, -oiseSeny Senytois, -oiseSoheit(-Tinlot) Soheitois, -oise

    trois-Ponts Tripontain, -aine ou Trois-Pontois, -oise (68)

    Basse-Bodeux Bodeusien, -ienneFosse Fossois, -oiseLogbierm (Wanne) Logbiermtois, -oise Wanne *Wannais, -aise (plutt que *Wannois, -oise)

    trooz Troozien, -ienneFort Fortois, -oiseFraipont Fraipontois, -oiseNessonvaux Nessipontin, -ine / Nessonvautois, -oise (68) Ce dernier est parfois

    orthographi en un mot Troispontois, -oise.

  • 59

    Prayon (Fort) Prayonnais, -aise

    Verlaine Verlainois, -oiseBodegne Bodegntois, -oiseChapon-Seraing Chaponsrsien, -ienne / Chaponais, -aiseSeraing-le-Chteau *Castelsrsien, -ienne (plutt que *Seraingeois, -eoise)

    Verviers Vervitois, -oiseEnsival Ensivalois, -oiseHeusy Heusytois, -oiseHodimont Hodimontois, -oiseLambermont Lambermontois, -oisePetit-Rechain Rechaintois, -oise ou Petit-Rechaintois, -oiseStembert Stembertois, -oise

    Villers-le-Bouillet Villersois, -oise / *Villers-Bouilletois, -oiseFize-Fontaine Fizois, -oiseVaux-et-Borset Valborsetin, -ineVieux-Waleffe Vieux-Waleffois, -oise ou Waleffois, -oise Warnant-Dreye Warnantois, -oise

    Vis Vistois, -oiseArgenteau Argentelois, -oiseCheratte Cherattois, -oiseLanaye Lanayen, -enneLixhe Lixhois, -oiseLon (Lixhe) Lonnais, -aiseRichelle Richellois, -oise

    Waimes Waimerais, -aise, parfois Waimerois, -oiseBotrange (Robertville) Botrangeois, -eoise Faymonville Faymonvillois, -oise / Turc (b.p.)

  • 60

    Robertville Robertvillois, -oise

    Wanze Wanzois, -oiseAntheit Antheitois, -oiseBas-Oha Bas-Ohatois, -oiseHuccorgne Huccorgnois, -oiseMoha Mohatois, -oiseVinalmont Vinalmontois, -oise

    Waremme Waremmien, -ienne / Wawa(s)Bettincourt Bettincourtois, -oiseBleret Bleretois, -oiseBovenistier Bovenistrien, -ienneGrand-Axhe Grand-Axhois, -oiseLantremange Lantremangeois, -eoiseOleye Oleyen, -ennePetit-Axhe (Waremme) Petit-Axhois, -oise

    Wasseiges Wasseigeois, -eoiseAcosse Acossois, -oiseAmbresin Ambresinois, -oiseMeeffe Meeffois, -oise

    Welkenraedt Welkenraedtois, -oiseHenri-Chapelle Kapellois, -oise ou Capellois, -oise

    PRoVINcE DE luxEMBouRG

    Arlon Arlonais, -aise (69)

    Autelbas Autelbassois, -oiseBonnert Bonnertois, -oise

    (69) Dans son Histoire dArlon (1878), G.-Fr. Prat privilgiait Arlonnais.

  • 61

    Clairefontaine (Arlon) Clairfontinois, -oise ou Clairefontainois, -oiseFouches (Hachy) Fouchois, -oiseFreylange (Heinsch) Freylangeois, -eoiseGuirsch Guirchois, -oise Heinsch Heinschois, -oiseToernich Toernichois, -oiseUdange (Toernich) Udangeois, -eoiseViville (Bonnert) Vivillois, -oise

    Attert Attertois, -oiseGrendel (Attert) Grendelois, -oiseHeinstert (Nobressart) Heinstertois, -oiseLottert (Thiaumont) Lottertois, -oiseLuchert (Nobressart) Luchertois, -oiseMetzert (Tontelange) Metzertois, -oiseNobressart Nobressartois, -oise / Elchertois, -oise (70)

    Nothomb Nothombais, -aiseSchadeck (Attert) Schadeckois, -oiseThiaumont Thiaumontois, -oiseTontelange Tontelangeois, -eoise

    Aubange Aubangeois, -eoiseAix-sur-Cloie (Halanzy) Aichois, -oiseAthus Athusien, -ienneBattincourt (Halanzy) Battincourtois, -oiseGuerlange (Messancy) Guerlangeois, -eoiseHalanzy Halanzinois, -oiseRachecourt Rachecourtois, -oise

    Bastogne Bastognard, -arde ; parfois Bastognais, -aise (71)

    Arloncourt (Longvilly) Arloncourtois, -oise

    (70) Daprs la forme allemande du nom de lieu Elcheroth.

    (71) La lgende relaye ou cre par mile Tandel veut que Bastognais

    sappliquait celui qui tait n de parents originaires de Bastogne, tandis que le Bastognard tait lhabitant venu

    dailleurs.

  • 62

    Benonchamps (Wardin) Benonchampois, -oise Bizory (Wardin) Bizorytois, -oiseBourcy (Longvilly) Bourcyais, -aiseBras (Wardin) Brasois, -oise (rare)Cobru (Noville) Cobrutois, -oiseHarzy (Wardin) Harzien, -ienneHemroulle (Bastogne) Hemroullois, -oiseLivarchamps (Villers-la-B.-E.) Livarchampois, -oiseLongvilly *Longvillien, -ienne (plutt que Longvillicien, -ienne)Losange (Villers-la-Bonne-Eau) Losangeois, -eoiseLutrebois *Lutreboisais, -aise (plutt que *Lutreboisien, -ienne)Lutremange (Villers-la-B.-E.) Lutremangeois, -eoiseLuzery (Noville) Luzurien, -ienneMageret (Wardin) Magertois, -oiseMarvie (Wardin) Marvitois, -oiseMichamps Michampois, -oiseMoinet (Longvilly) Mointois, -oise Mont (Wardin) Montois, -oiseNeffe (Wardin) Neffois, -oiseNoville Novillois, -oiseRachamps (Noville) Rachampois, -oiseRecogne (Noville) Recognais, -aiseRemoifosse (Villers-la-B.-E) Remoifossais, -aise (plutt que Remoifossois, -oise)Senonchamps (Bastogne) Senonchampois, -oiseVaux (Noville) Vaussois, -oiseVillers-la-Bonne-Eau Villersois, -oiseWardin Wardinois, -oiseWicourt (Noville) Wicourtois, -oise

    Bertogne Bertognais, -aise ou Bertognard, -ardeCompogne (Bertogne) *Compognais, -aiseFlamierge Flamiergeois, -eoise

  • 63

    Flamisoul (Longchamps) Flamisoulois, -oiseLongchamps(-lez-Bastogne) Longchampois, -oiseMonaville (Longchamps) Monavillois, -oiseMande-St-tienne (Longchamps) Manduron, -onneRoumont (Flamierge) Roumontois, -oise

    Bertrix Bertrigeois, -eoise ou Bertrigeot, -eotte (dial.) (72)

    Acremont (Jehonville) Acremontois, -oiseAuby-sur-Semois Aubygeois, -eoise (73) / Aubigeot, -otte (dial.)Blancheoreille (Jehonville) Blancheoreillois, -oiseCugnon Cugnonais, -aiseGlaumont (Offagne) Glaumontois, -oiseGribomont (Saint-Mdard) Gribomontois, -oiseJehonville Jehonvillois, -oiseMortehan (Cugnon) Mortehanais, -aiseNevraumont (Orgeo) Nevraumontois, -oiseOrgeo Orgeotois, -eoise

    Bouillon Bouillonnais, -aiseBellevaux Bellevautois, -oiseBotassart (Ucimont) Botassartois, -oiseBriahan (Sensenruth) Briahanais, -aiseCorbion Corbion(n)ais, -aise / Corbelot, -ote (dial.)Curfoz (Sensenruth) *Curfozien, -ienne (74)

    Dohan Dohannais, -aiseFrahan (Corbion, Rochehaut) Frahan(n)ais, -aise / Frauhinot, -otte (dial.)Les Hayons Hayonnais, -aiseMogimont (Vivy) Mogimontois, -oiseNoirefontaine Noirefontainois, -oisePoupehan Poupehannais, -aise (75)