34
Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 Codification administrative 1 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ............................................................................ 2

CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 1

CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ............................................................................ 2

Page 2: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2

CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE

ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

« A »

Abattage Outre la signification usuelle, est considéré comme une opération d’abattage d’un arbre : a) l’enlèvement de plus de 50 % de la ramure vivante; b) le sectionnement, par arrachage ou coupe, de plus de 50 % de système racinaire; c) le recouvrement des racines de l’arbre par un remblai excessif et permanent de 20 centimètres

ou plus; d) toute autre action susceptible d’entraîner la mort d’un arbre, tel que le fait d’utiliser un produit

toxique pouvant le tuer ou le fait de pratiquer ou laisser pratiquer des incisions autour d’un tronc d’arbre dans l’écorce, le liber ou le bois.

SH-2016-387, a. 2, par. 1°

Abri d’auto Construction accessoire, reliée ou non au bâtiment principal, formée d'un toit reposant sur des colonnes ou des murs, servant ou devant servir au stationnement d'un ou plusieurs véhicules automobiles.

Abri d’auto attenant Abri d’auto qui touche dans une proportion minimale de 75% au mur du bâtiment principal.

Abri d’auto intégré Abri d’auto intégré à la construction et à la structure du toit du bâtiment principal.

Abri d’auto temporaire Structure amovible fermée sur au moins 2 côtés, servant à abriter un véhicule automobile. SH-2017-412, a. 1, par. 1°

Abri de camion temporaire Structure amovible fermée sur au moins deux (2) côtés, servant ou devant servir au stationnement temporaire d’un ou plusieurs véhicules automobiles durant les opérations de chargement et de déchargement.

Abri pour piscine creusée Abri rétractable vitré et conçu spécifiquement pour être localisé au-dessus d’une piscine creusée. SH-2017-412, a. 1, par. 2o

Abri pour spa Abri ouvert ou fermé servant à abriter un spa. SH-2017-412, a. 1, par. 3o

Activité agricole

Au sens du présent règlement, une activité agricole réfère à la définition inscrite à la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (L.R.Q., chapitre P-41.1). De façon non limitative, l’activté agricole référe à une activité complémentaire à l’agriculture et constitue ainsi un usage agricole. SH-2008-115, a. 3

Agence de services de garde en milieu familial Organisme habilité à coordonner l'ensemble des services de garde fournis en milieu familial par les personnes qu'il a reconnues à titre de personnes responsables d'un service de garde en milieu familial.

Page 3: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 3

Agrandissement Opération visant à augmenter le volume d'une construction existante ou la superficie au sol d'une construction; par extension, le mot "agrandissement" signifie aussi le résultat de cette opération.

Agricotours Ensemble des activités d'hébergement touristique en maison privée ainsi que divers programmes d'agrotourisme. Les agricotours regroupent les activités suivantes:

Auberge du passant Chambres d'hôtes et petit déjeuner dans une petite auberge à caractère familial. On peut également offrir le service des autres repas en salle à manger. Une auberge du passant compte un maximum de douze (12) chambres. Gîte à la ferme Offre de la chambre d'hôte et des repas dans une maison de ferme. Un gîte à la ferme compte un maximum de cinq (5) chambres. Table champêtre Repas à la ferme à plusieurs services, de qualité supérieure. Ce repas est servi dans la maison ou dans une dépendance d'un exploitant agricole et s'adresse à un seul groupe de vingt (20) personnes maximum. Le repas est composé de mets cuisinés provenant majoritairement de la production réalisée sur place. Promenade à la ferme Visite de groupe éducative et récréative d'une journée à la ferme.

Agriculture Au sens du présent règlement, l’agriculture réfère à la définition inscrite à la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (L.R.Q., chapitre P-41.1). En conséquence, l’agriculture constitue un groupe d’usages agricoles, lesquels usages sont classifiés au chapitre 4 du présent règlement. SH-2008-115, a. 5

Aire boisée d’origine Aire boisée ou reboisée d’un immeuble, telle qu’elle était peuplée d’arbres au 10 septembre 2014. SH-2016-387, a. 2, par. 2°

Aire de chargement et de déchargement Espace hors rue où s’effectue l’essentiel des opérations de chargement et de déchargement des véhicules de transport. L’aire de chargement et de déchargement comprend les espaces de chargement et de déchargement, les allées d’accès, et les tabliers de manœuvres nécessaires au chargement et déchargement des véhicules de transport. SH-2008-121, a. 1; SH-2013-316, a. 1, par. 1°

Aire de stationnement Espace d’un terrain ou partie d'un bâtiment comprenant les cases de stationnement et les allées de circulation.

Aire d'isolement Bande de terrain contiguë au bâtiment principal, à une construction ou un équipement accessoire, ou à une ligne de terrain.

Allée d’accès Allée reliant une voie publique à une aire de stationnement.

Allée de circulation Allée permettant la circulation de véhicules automobiles à l'intérieur d'une aire de stationnement.

Antenne Équipement accessoire consistant en un système pour émettre et recevoir des ondes électromagnétiques.

Antenne parabolique Équipement accessoire consistant en un appareil en forme de soucoupe comportant une surface réfléchissante permettant de concentrer à un point focal les ondes reçues ou d’orienter les ondes dans une seule direction.

Page 4: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 4

Arbre Un conifère d’une hauteur de plus de 2 mètres ou un feuillu dont le tronc a un diamètre égal ou supérieur à 5 centimètres mesurés à 30 centimètres au-dessus du plus haut niveau du sol adjacent au tronc. Les tiges ou les troncs qui proviennent d’une souche commune sont considérés comme composant un seul arbre. SH-2016-387, a. 2, par. 3°

Arbre à grand déploiement L’un ou l’autre des arbres suivants : a) un conifère d’une hauteur de plus de 2 mètres et qui, à maturité, peut atteindre une hauteur

minimale de 10 mètres; b) un feuillu dont le tronc a un diamètre égal ou supérieur à 5 centimètres mesurés à 30

centimètres au-dessus du plus haut niveau du sol adjacent au tronc, ayant une hauteur de plus de 3,5 mètres et qui, à maturité, peut atteindre une hauteur minimale de 10 mètres.

SH-2016-387, a. 2, par. 3°

Artère Voie de circulation distribuant la circulation entre les autoroutes et les voies collectrices. L'artère qui, bien souvent, traverse le territoire municipal et accède à ceux des municipalités adjacentes, permet de pénétrer à l'intérieur de la structure urbaine et d'accéder à toutes les fonctions urbaines.

Atelier d’artiste et d’artisan Activité orientée vers la création d’objets présentant un caractère unique et reliés aux métiers d’art. L’activité est exercée par un travailleur manuel, à son compte. Il ne compte pas d’employé. SH-2014-350, a. 1, par. 1°

Attenant Qui tient, touche à un terrain, un bâtiment, une construction, une chose, etc.

Auvent Abri supporté par un cadre en saillie pour se protéger du soleil ou des intempéries. Le recouvrement d'un auvent est flexible. SH-2017-412, a. 1, par. 4o

Avant-toit Abrogé. SH-2017-412, a. 1, par. 5o

Page 5: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 5

« B »

Balcon Plate-forme en saillie sur les murs d’un bâtiment entourée d'une balustrade ou d'un garde-corps et pouvant être protégée par une toiture. Un balcon communique avec une pièce intérieure par une porte ou porte-fenêtre et ne comporte pas d'escalier extérieur.

Bande cyclable Voie généralement aménagée en bordure de la chaussée, réservée à l’usage exclusif des cyclistes et délimité par un marquage au sol ou par une barrière physique continue.

Bâti d’antenne Structure supportant un conducteur ou un ensemble de conducteurs aériens destinés à émettre ou à capter les ondes électromagnétiques.

Bâtiment Toute construction composée d’un toit et de murs, autre qu’un véhicule ou un bien conçu à l’origine comme un véhicule ou un conteneur de transport, utilisée ou destinée à être utilisée pour abriter ou recevoir des personnes, des animaux ou des choses. SH-2015-362, a. 1, par. 1°

Bâtiment accessoire Bâtiment isolé du bâtiment principal, attenant ou intégré à celui-ci, dont l’usage est complémentaire à l'usage principal.

Bâtiment agricole

Bâtiment servant uniquement à un ou des usages agricoles exercés en vertu du présent règlement, de la Loi sur la protection du territoire et des activités agricoles (L.R.Q, chapitre P-41.1) ou de la Loi sur les producteurs agricoles (L.R.Q., chapitre P-28). SH-2008-115, a. 4

Bâtiment principal Bâtiment servant à l’usage principal ou aux usages principaux autorisés sur le terrain où il est érigé.

Bâtiment technique Bâtiment accessoire renfermant les divers équipements techniques et appareils mécaniques relatifs au fonctionnement d’un bâtiment principal. Un bâtiment technique peut comprendre des équipements tels que : génératrice, pompe, filtreur, ventilateur, réservoir, transformateur, etc. SH-2017-412, a. 1, par. 6o

Bâtiment temporaire Bâtiment sans fondation, installé ou érigé pour une fin spéciale et pour une période de temps limitée. SH-2016-410, a. 1, par. 1°

Bazar Vente et étalage intérieur ou extérieur d’une durée limitée de différents objets, marchandise, denrées alimentaires, artisanat par un organisme civique, religieux ou à but non lucratif. SH-2015-353, a. 1, par. 1°

Boisé Étendue constituée d'un ou plusieurs peuplements à prédominance d'arbres, incluant les strates arbustives et herbacées et incluant également tout regroupement d’arbres n’ayant pas le calibre pour être considéré comme un arbre au sens du présent règlement. SH-2016-387, a. 2, par. 4°

Bureau structurant à l’échelle régionale Bâtiment (local unique ou regroupement de locaux sur un même terrain) commercial et de bureaux ou de bâtiment de bureaux dont la superficie de plancher pour la fonction bureau est de 3 000 mètres carrés et plus.

Bureau non structurant à l’échelle régionale Tous les projets dont la taille est inférieure au seuil visé pour les bureaux structurant à l’échelle régionale (3 000 mètres carrés) sont considérés comme non structurants à l’échelle régionale.

Page 6: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 6

« C »

CPTAQ

Commission de protection du territoire agricole du Québec». SH-2008-115, a. 4

Cadastre Système d’immatriculation de la propriété foncière conçu pour désigner les immeubles aux fins de l’enregistrement (système de publication des droits réels immobiliers, et accessoirement des droits réels mobiliers et de certains droits personnels).

Capteur énergétique Équipement accessoire permettant de recevoir les rayons solaires afin qu'ils soient transformés et utilisés comme source d'énergie.

Case de stationnement Espace unitaire nécessaire pour le stationnement d’un véhicule automobile.

Cave Partie d'un bâtiment située sous le rez-de-chaussée, partiellement ou totalement sous terre, et dont au moins la moitié de la hauteur entre le plancher et le plafond est en dessous du niveau du sol.

Centre commercial Regroupement de quatre (4) établissements commerciaux et plus dans un ou plusieurs bâtiments situé sur un même terrain. SH-2008-127, a. 1

Centre communautaire Bâtiment ou groupe de bâtiments exploité sans but lucratif à des fins culturelles, sociales et récréatives.

Centre médical Bâtiment regroupant exclusivement des cabinets de consultation médicale et tout service rattaché à la santé incluant les commerces de vente au détail de tout produit relié aux services offerts.

Centre professionnel Bâtiment qui regroupe des cabinets de consultation et de services professionnels de tout type, excluant les commerces de vente au détail.

Centre sportif Bâtiment ou groupe de bâtiments destiné à l'usage de la récréation et des loisirs tel que tennis, squash, gymnase, racquetball, piscine, curling, conditionnement physique et autres de même nature.

Certificat de localisation Document accompagné d’un plan indiquant la situation précise, à l'aide de cotes ou mesures, d’une ou de plusieurs constructions par rapport aux limites du terrain ou des terrains et par rapport aux rues adjacentes, certifié par un arpenteur-géomètre et décrivant les servitudes affectant un lot et les dérogations aux lois et règlements. Le plan doit également indiquer les balcons, murs en porte-à-faux, les escaliers extérieurs et les fenêtres ou ouvertures.

Chaussée désignée Chaussée officiellement reconnue comme voie cyclable, recommandée aux cyclistes et caractérisée par une signalisation simplifiée et l’absence de corridor réservé aux cyclistes.

Chenil Activité agricole consistant à faire l'élevage de plus de trois (3) chiens adultes.

Cinéma Toute salle de cinéma doit avoir plus de 100 sièges fixes. Ces sièges doivent être situés dans une même salle, être assujettis ou fixés au plancher en pente et être munis d’un dossier et de bras. SH-2008-131, a.1

Clôture Construction destinée à séparer une propriété ou partie d’une propriété d’une autre propriété ou d’autres parties de la même propriété ou en interdire l’accès.

Page 7: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 7

Clôture à neige Clôture destinée à protéger les aménagements paysagers contres les intempéries de la période hivernale.

Code national du bâtiment Code national du bâtiment, édition approuvée par résolution du Conseil, publié par le comité associé du Code national du bâtiment du conseil national de recherche du Canada. Les amendements apportés à ce code, après l'entrée en vigueur du présent règlement font également partie de ce règlement, sans qu'il soit nécessaire d'adopter un règlement pour décréter l'application de chaque amendement ainsi apporté.

Comble Espace d’un bâtiment qui, de la hauteur du plancher jusqu’au plafond, est entièrement situé entre la base et le faîte du toit.

Comité consultatif d'urbanisme Comité consultatif d'urbanisme de la ville de Saint-Hubert. Formé d'un groupe de personnes nommées par le conseil, ce comité étudie et fait des recommandations dans le cadre des règlements d'urbanisme.

Commerce de détail Bâtiment ou partie de bâtiment où l’on conserve, expose et vend des marchandises directement au consommateur.

Commerce de gros Bâtiment ou partie de bâtiment où l'on conserve et vend des marchandises à des entreprises.

Commerce de service Bâtiment ou partie de bâtiment où l'on vend un service destiné à la satisfaction d'un besoin humain et qui ne se présente pas sous l'aspect d'un bien matériel.

Commerce structurant à l’échelle régionale Bâtiment (local unique ou regroupement de locaux sur un même terrain) utilisée à des fins commerciales exclusivement ou en mixité avec une autre fonction, dont la superficie de plancher pour la fonction commerciale est de 5 000 mètres carrés et plus.

Commerce non structurant à l’échelle régionale Tous les bâtiments dont la taille de la fonction commerciale est inférieure au seuil visé pour un commerce structurant à l’échelle régionale (5 000 mètres carrés) sont considérés comme non structurants à l’échelle régionale.

Conseil Désigne le Conseil municipal de la ville de Saint-Hubert.

Construction Bâtiment ou ouvrage de quelque type que ce soit. Se dit aussi de tout ce qui est érigé, édifié ou construit et dont l’utilisation exige un emplacement sur le sol, sous le niveau du sol, ou joint à quelque chose exigeant un emplacement sur le sol. SH-2015-362, a. 1, par 2°

Construction accessoire Une construction ou partie de construction, isolée du bâtiment principal, attenante ou intégrée à celui-ci, et qui constitue un prolongement normal et logique de l'usage principal.

Construction dérogatoire Construction non conforme au présent règlement, existante ou en construction, et ayant déjà été légalement approuvée, à la date d'entrée en vigueur du présent règlement.

Construction hors-toit Construction ou équipement sur le toit ou excédant le toit d'un bâtiment, érigé pour une fin quelconque reliée à la fonction du bâtiment où elle est érigée.

Construction pour fins agricoles Tout bâtiment nécessaire ou accessoire pour l’exploitation agricole, incluant la ou les maisons de ferme.

Page 8: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 8

Construction temporaire Construction sans fondation, érigé pour une fin spéciale et pour une période temporaire.

Corde de bois Unité de mesure destinée à calculer la quantité de bois et correspondant à 1,30 mètre cube.

Corniche Abrogé. SH-2017-412, a. 1, par. 7o

Coupe à blanc Coupe qui consiste à abattre la totalité des arbres d’un emplacement donné.

Coupe d’amélioration Coupe réalisée dans un peuplement dépassant l’état de gaulis pour en améliorer la composition et la qualité par la récolte des arbres moins intéressants. SH-2016-387, a. 2, par. 5°

Coupe d’amélioration d’érablière Coupe visant la récolte des arbres d’essences commerciales indésirables ou des sujets de qualité moindre d’une érablière exploitée pour la sève ou destinée à cette fin et qui a pour but d’améliorer la qualité du peuplement en assurant le maintien de son potentiel acéricole à long terme. SH-2016-387, a. 2, par. 5°

Coupe d’assainissement (ou sanitaire) Coupe ou récolte ciblant les arbres morts, endommagés, dépérissants, tarés ou vulnérables effectuée afin d’éviter la propagation des parasites ou des pathogènes et pour assainir un boisé ou une forêt. SH-2016-387, a. 2, par. 6°

Coupe de bois ABROGÉ SH-2016-387, a. 2, par. 7°

Coupe d'éclaircie Coupe partielle pratiquée dans un peuplement d’arbres non arrivé à maturité destinée à accélérer la croissance des arbres restants et à améliorer ou à conserver la qualité générale du peuplement. SH-2016-387, a. 2, par. 8°

Coupe de jardinage Coupe annuelle ou périodique d’arbre choisis individuellement ou par petits groupes dans un peuplement pour en récolter la production et l’amener ou la maintenir à une structure jardinée équilibrée, en assurant les soins culturaux nécessaires aux arbres en croissance ou à l’installation de semis.

Coupe de nettoiement Coupe de la végétation indésirable en regard de l’objectif fixé par l’aménagement d’un boisé ou d’une forêt, quel que soit le stade de développement du peuplement traité. SH-2016-387, a. 2, par. 9°

Coupe de récupération Récolte de tiges marchandes (diamètre de 10 centimètres et plus mesuré à 1,30 mètre du plus haut niveau du sol) et la coupe de tiges non marchandes d’un peuplement en voie de perdition dans des vieux peuplements ou endommagés par le feu, les insectes, les maladies, le vent, le verglas, la pollution ou tout autre agent. SH-2016-387, a. 2, par. 10°

Coupe sanitaire ABROGÉ SH-2016-387, a. 2, par. 11°

Coupe sélective Nettoyage d'une façon contrôlée d'un boisé ou d'une forêt.

Cour de récupération Endroit à ciel ouvert où l’on accumule des véhicules ou de la ferraille, destinés ou non à être démolis ou vendus en pièces détachées ou en entier.

Page 9: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 9

Cours d’eau Toute masse d’eau qui s’écoule dans un lit avec un débit régulier ou intermittent, y compris ceux qui ont été créés ou modifiés par une intervention humaine, à l’exception des fossés de drainage, mitoyen ou de voie publique. SH-2016-387, a. 2, par. 12°

Cour de verdure ABROGÉ SH-2008-108, a.1

Page 10: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 10

« D »

Dépôt de matériaux secs Site utilisé pour le dépôt définitif de résidus broyés ou déchiquetés qui ne sont pas susceptibles de fermenter et qui ne contiennent pas de déchets dangereux.

Dépôt de neiges usées Lieu de dépôt définitif des neiges usées après en avoir effectuées le transport.

Détecteur de fumée Dispositif détectant la présence de particules visibles ou invisibles produites par la combustion et qui déclenche automatiquement un signal d'alerte.

« E »

Édifice public Bâtiments mentionnés dans la Loi sur la sécurité dans les édifices publics (L.R.Q. 1977, c.S-3).

Empattement Partie de la fondation qui est prévue pour distribuer leurs charges aux matériaux porteurs ou aux pieux et présentant une surface d'appui plus large que celle de l'ouvrage supporté.

Emprise d'une voie de circulation Limite de propriété ou limite cadastrale d'une voie de circulation. Dans le cas d'une voie étagée, l'emprise est délimitée en tenant compte de l'emprise au sol de cette voie étagée.

Enseigne Tout écrit, toute représentation picturale, tout emblème, tout drapeau ou toute autre objet ou moyen qui répond aux conditions suivantes : - est une construction ou une partie d’une construction, ou y est attachée, ou y est peinte, ou est

représentée de quelque manière que ce soit sur un édifice ou un support indépendant, y compris les auvents;

- est utilisé pour avertir, informer, annoncer, faire de la réclame, faire de la publicité, faire valoir ou

attirer l’attention; - est visible de l’extérieur de l’édifice. Les sculptures ainsi que les monuments commémoratifs ne sont pas considérés comme une forme d’enseigne.

Enseigne à éclat Enseigne dont l’illumination est intermittente ou qui a des phares tournants, des chapelets de lumières, des lumières à éclipse, des guirlandes de fanions ou de drapeaux.

Enseigne amovible Enseigne qui n'est pas attachée en permanence sur un bâtiment ou une construction.

Enseigne détachée du bâtiment Terme général utilisé pour les enseignes sur poteau, sur muret et sur socle.

Enseigne d'identification Enseigne attirant l’attention sur l’usage principal qui est pratiqué sur un terrain.

Enseigne directionnelle Enseigne qui indique une direction à suivre pour atteindre une destination elle-même identifiée.

Enseigne éclairante Enseigne illuminée par une source de lumière constante placée à l’intérieur de l’enseigne.

Enseigne éclairée Enseigne illuminée par une source de lumière constante non intégrée à l’enseigne.

Page 11: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 11

Enseigne lumineuse Enseigne éclairée ou éclairante.

Enseigne portative Enseigne montée ou fabriquée sur un véhicule roulant, remorque ou autre dispositif ou appareil servant à déplacer les enseignes et qui peut être transportée d’un endroit à un autre.

Enseigne projetante Enseigne rattachée au mur d'un bâtiment et perpendiculaire à celui-ci.

Enseigne rattachée au bâtiment Terme général utilisé pour les enseignes apposées à plat sur le mur d'un bâtiment, les enseignes sur marquise, les enseignes sur auvent et les enseignes projetantes.

Enseigne rotative Une enseigne qui tourne dans un angle de 360°. Cette enseigne est contrôlée par un mécanisme électrique ou autre.

Enseigne sur muret Une enseigne apposée à plat sur un massif ou intégrée dans un massif. Une enseigne sur muret est indépendante des murs d’un bâtiment.

Enseigne sur poteau Enseigne soutenue par un ou plusieurs pylônes, soutiens ou poteaux fixés au sol. Une enseigne sur poteau est indépendante des murs d'un bâtiment.

Enseigne sur socle Enseigne soutenue par un massif. Une enseigne sur socle est indépendante des murs d'un bâtiment. Le socle doit être d’une largeur minimale équivalente à 50% de la largeur de l’enseigne qu’il supporte. SH-2011-248, a.2

Enseigne temporaire Enseigne non permanente annonçant des projets, des événements et des activités à caractère essentiellement temporaire tel que : chantiers, projets de construction, locations ou ventes d'immeubles, kiosque de vente de produits agricoles, activités spéciales, activités communautaires ou civiques, commémorations, festivités et autres.

Entrée charretière Rampe aménagée en permanence à même un trottoir ou une bordure de béton ou un fossé afin de permettre le passage d'un véhicule entre la rue et un terrain adjacent à la rue. Une entrée charretière est composée d’une bande plate et de deux transitions.

Entreposage extérieur Activité consistant à déposer sur un terrain ou sur des structures situées sur un terrain, des objets, de la marchandise, des matériaux, des produits solides ou liquides, des véhicules ou toute autre chose naturelle ou conçue par l’être humain.

Entrepôt ou atelier industriel Construction accessoire servant à abriter les matériaux, équipements et autres objets nécessaires au fonctionnement de l'activité principale. Un atelier industriel peut également être le lieu de travail de certains employés.

Entretien Travaux mineurs visant à maintenir le bâtiment dans son état général. La peinture intérieure ou extérieure, le remplacement de certaines parties de fenêtre de bois, ainsi que la réfection des systèmes d’électricité, de plomberie ou de chauffage constituent de l’entretien.

Équipement accessoire Objet servant à pourvoir un usage principal pour le rendre plus fonctionnel.

Équipement communautaire structurant Les hôpitaux autres que privés, les palais de Justice, les cégeps, universités et autres établissements publics d’enseignement post-secondaire. Cette définition vise spécifiquement

Page 12: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 12

l’établissement principal des institutions en cause et non pas la localisation de locaux satellites à l’établissement principal.

Équipement communautaire non structurant Équipements institutionnels, administratifs, publics, culturels et récréotouristiques qui ne sont pas considérés comme structurants à l’échelle régionale (desserte locale). Les écoles primaires et les polyvalentes font notamment partie de cette fonction.

Équipement de jeux Équipement accessoire servant à amuser, récréer et divertir les enfants, comprenant les balançoires, les combinés, les carrés de sable, les maisonnettes d'enfants, etc.

Équipement d’utilité publique Désigne les usages et constructions de services publics tels que les services et équipements de distribution d’énergie, services et équipements de téléphonie sans fil et autres usages de nature similaire.

Escalier de secours Escalier fixé à l’extérieur d’un bâtiment, utilisé par les occupants pour atteindre le sol en cas d’urgence.

Escalier extérieur Escalier qui est situé en dehors du corps d’un bâtiment. Cet escalier peut être entouré en partie d'un mur. SH-2017-412, a. 1, par. 8o

Escalier fermé Escalier entouré de murs et d’un toit et qui est situé en dehors du corps d’un bâtiment. SH-2017-412, a. 1, par. 9o

Escalier intérieur Escalier situé à l'intérieur du corps d'un bâtiment.

Espace de chargement et de déchargement Espace hors rue contigu à un bâtiment ou à groupe de bâtiments réservé au stationnement temporaire durant les opérations de chargement et de déchargement des véhicules de transport.

Espace de rangement Espace intérieur destiné à recevoir et entreposer des effets d’usage domestique. SH-2017-412, a. 1, par. 10o

Établissement Bâtiment ou partie de bâtiment servant à un usage mentionné au chapitre 4 du présent règlement.

Étage Partie d’un bâtiment délimitée par la face supérieure d'un plancher, le plafond et un ou plusieurs murs extérieurs. Les caves, sous-sols, et vides sanitaires ne doivent pas être comptabilisés comme un étage. La surface de plancher au-dessus d’un rez-de-chaussée doit représenter plus de 75% de l’aire de plancher du rez-de-chaussée pour constituer un étage supérieur.

Étalage extérieur Exposition de produits à l'extérieur d'un bâtiment durant une période limitée.

Page 13: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 13

« F »

Façade principale d’un bâtiment Mur extérieur d’un bâtiment le plus ornementé, faisant face à une rue et possédant l'entrée principale audit bâtiment. Un garage intégré ou un abri d'auto intégré fait partie de la façade principale d'un bâtiment alors qu'un garage attenant ou un abri d'auto attenant ne fait pas partie de la façade principale d'un bâtiment.

Fenêtre en saillie Fenêtre qui dépasse l'alignement de l'un des murs d'un bâtiment et qui s'apparente à une baie vitrée, à un porte-à-faux ou toute autre fenêtre du même genre. La saillie ainsi définie peut s’étendre du plancher au plafond et sur plus d’un étage.

Fondation Ensemble des ouvrages nécessaires pour servir d’assises à une construction.

Fossé Petite dépression en long creusée dans le sol, servant à l’écoulement des eaux de surface des terrains avoisinants, soit les : a) fossé de drainage : dépression en long creusée dans le sol utilisée aux seules fins de drainage

et d’irrigation, qui n’existe qu’en raison d’une intervention humaine et dont la superficie du bassin versant est inférieure à 100 hectares;

b) fossé de ligne (ou mitoyen) : dépression en long creusée dans le sol, servant de ligne séparatrice entre voisins au sens de l’article 1002 du Code civil du Québec;

c) fossé de voie publique ou privée : dépression en long creusée dans le sol et servant exclusivement à drainer une voie publique ou privée.

SH-2016-387, a. 2, par. 13°

Foyer extérieur Construction accessoire servant à faire des feux de bois.

Page 14: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 14

« G »

Galerie Plate-forme en saillie sur les murs d’un bâtiment parfois recouverte et servant généralement de lieu de transition entre l’extérieur et l’intérieur du bâtiment SH-2017-412, a. 1, par. 11o; SH-2017-432, a. 1, par. 2o.

Garage isolé Bâtiment accessoire destiné à remiser ou stationner un ou plusieurs véhicules, complètement détaché du bâtiment principal. SH-2017-432, a. 1, par. 3o.

Garage privé attenant Garage privé qui touche dans une proportion minimale de 75% au mur du bâtiment principal.

Garage privé intégré Garage privé intégré à la construction et à la structure du toit du bâtiment principal.

Gestion liquide Un mode de gestion réservé au lisier constitué principalement des excréments d’animaux parfois mélangés à de la litière et une quantité d’eau de lavage, il se présente sous forme liquide et est manutentionné par pompage.

Gestion solide Un mode de gestion réservé au fumier constitué d’excréments d’animaux et de litière; il est entreposé sous forme solide et est manutentionné à l’aide d’un chargeur.

Gîte du passant Résidence où l’on offre la location de chambres meublées à une clientèle de passage et à qui l’on peut servir le petit déjeuner seulement.

Grille des usages, des normes et des dimensions de terrain Tableau faisant partie intégrante du présent règlement et qui détermine par zone, des normes applicables et des usages permis.

Guichet Construction accessoire servant de comptoir permettant aux visiteurs d'obtenir toute information ou de payer le montant dû pour les dépenses effectuées sur le terrain.

Page 15: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 15

« H »

Habitat riverain L’ensemble des rives et du littoral des cours d’eau.

Habitation Bâtiment destiné à une utilisation et à une occupation résidentielle par une ou plusieurs personnes. Une maison de pension, un hôtel, un motel, ne sont pas une habitation au sens du présent règlement.

Habitation unifamiliale Bâtiment comprenant un (1) seul logement.

Habitation unifamiliale isolée Bâtiment érigé sur un seul terrain, dégagé de tout autre bâtiment et destiné à abriter un (1) seul logement.

Habitation unifamiliale jumelée Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter un (1) seul logement et réuni à un autre par un mur mitoyen.

Habitation unifamiliale contiguë Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter un (1) seul logement et réuni à au moins deux (2) autres et à au plus cinq (5) autres, par un mur mitoyen à l’exception des murs extérieurs des bâtiments d’extrémité.

Habitation bifamiliale Bâtiment à deux (2) logements, ayant des entrées distinctes donnant sur l’extérieur soit directement, soit par l’intermédiaire d’un vestibule. SH-2015-370, a. 1, par. 1°

Habitation bifamiliale isolée Bâtiment érigé sur un seul terrain, destiné à abriter deux (2) logements et dégagé des bâtiments principaux avoisinants.

Habitation bifamiliale jumelée Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter deux (2) logements et réuni à un autre par un mur mitoyen.

Habitation bifamiliale contiguë Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter deux (2) logements et réuni à au moins deux (2) autres et à au plus cinq (5) autres, par un mur mitoyen à l’exception des murs extérieurs des bâtiments d’extrémité.

Habitation trifamiliale Bâtiment comprenant trois (3) logements, ayant chacun des entrées distinctes donnant sur l’extérieur soit directement, soit par l’intermédiaire d’un vestibule. SH-2015-370, a. 1, par. 2°

Habitation trifamiliale isolée Bâtiment érigé sur un seul terrain, destiné à abriter trois (3) logements et dégagé des bâtiments principaux avoisinants.

Habitation trifamiliale jumelée Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter trois (3) logements et réuni à un autre par un mur mitoyen.

Habitation trifamiliale contiguë Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter trois (3) logements et réuni à au moins deux (2) autres et à au plus cinq (5) autres, par un mur mitoyen à l’exception des murs extérieurs des bâtiments d’extrémité.

Habitation multifamiliale Bâtiment comprenant quatre (4) logements et plus, ayant des entrées distinctes donnant soit directement sur l’extérieur, soit par l’intermédiaire d’un ou plusieurs vestibules communs.

SH-2015-370, a. 1, par. 3°

Page 16: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 16

Habitation multifamiliale isolée Bâtiment érigé sur un seul terrain, destiné à abriter au moins quatre (4) logements et dégagé des bâtiments principaux avoisinants.

Habitation multifamiliale jumelée Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter au moins quatre (4) logements et réuni à un autre par un mur mitoyen.

Habitation multifamiliale contiguë Bâtiment distinct érigé sur un seul terrain, destiné à abriter au moins quatre (4) logements et réuni à au moins deux (2) autres et à au plus cinq (5) autres, par un mur mitoyen à l’exception des murs extérieurs des bâtiments d’extrémité.

Types d’habitations

SH-2015-370, a. 1, par. 4°

Habitation de type porte cochère Habitation comportant une ouverture entre deux (2) bâtiments, donnant accès à la marge arrière à partir de la marge avant, délimitée dans sa partie supérieure par une surface de plancher habitable.

Haie Alignement continu d’arbres ou d’arbustes ayant pris racine et dont les branches entrelacées forment une barrière servant à limiter ou à enclore un espace. SH-2016-387, a. 2, par. 14°; SH-2017-432. 1, par. 4o.

Page 17: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 17

Hauteur de bâtiment, en étage Nombre d'étages compris entre le plancher du rez-de-chaussée et le niveau du plafond de l'étage le plus élevé.

Hauteur de bâtiment, en mètres Distance verticale, exprimée en mètre, mesurée à partir du niveau moyen du sol pour l’ensemble du bâtiment jusqu’au plus haut point de la toiture en excluant les cheminées, tours, antennes et autres appendices.

Hauteur d’une enseigne Distance verticale entre le niveau moyen du sol et le point le plus élevé de l’enseigne incluant sa structure et son support.

Hors rue Terrain situé hors de l'emprise d'une voie publique.

« I »

Îlot Un ou plusieurs terrains bornés par des voies publiques avec ou sans servitude de non-accès, des cours d’eau ou des lacs ou des voies ferrées.

LARGEURDE L’ILOT

LARGEURDE L’ILOT

rue

rue

rue

RIVIÈRE, AUTOROUTE, VOIE FERRÉE… ETC.

LONGUEUR DE L’ÎLOT

Îlot de verdure Espace ou bande paysagère planté minimalement d’arbres et pouvant comporter des arbustes, des fleurs, du paillis, du gazon, ou tout aménagement mixte ou combiné de ces végétaux à l’intérieur d’une aire de stationnement SH-2007-100, a. 1

Immeuble protégé Les immeubles protégés sont : - un commerce ou un centre récréatif de loisir, de sport ou de culture; - un parc municipal; - une plage publique ou une marina; - le terrain d’un établissement d’enseignement ou d’un établissement au sens de la Loi sur la

santé et les services sociaux (L.R.Q., c. S-42); - un établissement de camping; - les bâtiments sur une base de plein air ou d’un centre d’interprétation de la nature; - le chalet d’un centre de ski ou d’un club de golf; - un temple religieux; - un théâtre d’été; - un bâtiment d’hôtellerie, un centre de vacances ou une auberge de jeunesse au sens du

Règlement sur les établissements touristiques; - un vignoble ou un établissement de restauration détenteur de permis d’exploitation à l’année. Les pistes cyclables qui ne sont pas comprises dans un parc municipal ne sont pas considérées comme un immeuble protégé.

Page 18: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 18

Implantation Endroit sur un terrain où est placé un usage, une construction, un bâtiment ou un équipement.

Implantation isolée Bâtiment érigé sur un terrain, dégagé de tout autre bâtiment principal.

Implantation jumelée Deux bâtiments distincts, érigés sur des terrains différents, réunis entre eux par un mur mitoyen qui couvre plus de 75 % de la superficie latérale des bâtiments.

Implantation contiguë Plus de deux bâtiments distincts érigés sur des terrains différents, réunis ensemble par des murs mitoyens qui couvrent plus de 75 % de la superficie latérale des bâtiments.

Installation d’élevage Un bâtiment ou une aire d’alimentation dans lesquels sont gardés des animaux et un ouvrage ou une installation de stockage des engrais de ferme ou un ensemble de plusieurs de ces installations lorsque chaque installation n’est pas séparée d’une installation voisine de plus de 150 mètres et qu’elle est partie d’une même exploitation.

Installation septique Dispositif constitué d’une fosse septique et d’un élément épurateur destiné à épurer les eaux usées d’un bâtiment.

Isolé Séparé de toute chose.

Page 19: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 19

« L »

Largeur de terrain Mesure horizontale de la ligne avant pour un terrain intérieur ou transversal. Dans le cas d'un terrain d'angle, cette mesure est calculée à partir du point d'intersection des (2) lignes de rue ou leur prolongement.

Ligne avant d'un terrain Ligne de séparation d'un terrain commune à une emprise. Cette ligne peut être brisée.

Ligne arrière d'un terrain Ligne de séparation d'un terrain autre qu'une ligne avant ou une ligne latérale. Cette ligne peut être brisée. Dans le cas d'un terrain transversal, la présence de la marge avant secondaire du côté opposé à la façade principale justifie l’absence de ligne arrière et la présence de deux (2) lignes avant.

Ligne latérale d'un terrain Ligne de séparation d’un terrain comprise entre sa limite avant et sa limite arrière. Cette ligne, perpendiculaire ou presque à la ligne de rue, peut être brisée. Dans le cas d'un terrain d’angle, la présence de la marge avant secondaire du côté perpendiculaire à la façade principale justifie l’absence de ligne latérale et la présence de deux (2) lignes avant.

Ligne de rue Ligne de séparation entre l’emprise d'une rue et un terrain.

Ligne de terrain Ligne de division entre un ou des terrains voisins ou une ligne de rue. Cette ligne peut être brisée.

Ligne des hautes eaux La ligne des hautes eaux est la ligne qui sert à délimiter le littoral et la rive des lacs et cours d’eau. Cette ligne des hautes eaux se situe à la ligne naturelle des hautes eaux, c’est-à-dire : - à l’endroit où l’on passe d’une prédominance de plantes aquatiques à une prédominance de

plantes terrestres ou s’il n’y a pas de plantes aquatiques, à l’endroit où les plantes terrestres s’arrêtent en direction du plan d’eau.

les plantes considérées comme aquatiques sont toutes les plantes hydrophytes incluant les plantes submergées, les plantes à feuilles flottantes, les plantes émergentes et les plantes herbacées et ligneuses émergées, caractéristiques des marais et marécages ouverts sur des plans d’eau.

- dans le cas où il y a un ouvrage de retenue des eaux, à la cote maximale d’exploitation de

l’ouvrage hydraulique pour la partie d’un plan d’eau situé en amont. - dans le cas où il y a un mur de soutènement légalement érigé, à compter du haut de l’ouvrage. À défaut de pouvoir déterminer la ligne des hautes eaux à partir des critères précédents, celle-ci peut être localisée comme suit : - si l’information est disponible, à la limite des inondations de récurrence de 2 ans, laquelle est

considérée équivalente à la ligne établie selon les critères botaniques définis précédemment.

Lit La partie d’un cours d’eau que les eaux recouvrent habituellement.

Littoral La partie des lacs et cours d’eau qui s’étend à partir de la ligne des hautes eaux vers le centre du plan d’eau.

Local Espace situé à l'intérieur d'un bâtiment de type isolé, jumelé, contigu ou d'un centre commercial, où s'exerce une activité commerciale ou industrielle incluant l'espace d'entreposage et administratif, et qui n'abrite qu'une seule raison sociale à la fois sauf dans le cas où un usage complémentaire autorisé par le présent règlement s'exerce dans ce local.

Page 20: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 20

Location et/ou vente de bandes et de disques vidéo classés 18 ans et plus par la Régie du

cinéma et portant la mention sexualité explicite Établissement dont la proportion de bandes et/ou de disques vidéo classés 18 ans et plus par la Régie du cinéma et portant la mention sexualité explicite représente plus de 51 % de bandes et/ou de disques vidéo en location ou en vente sur place. SH-2008-131, a.1

Logement Suite formée d’une ou plusieurs pièces contenant ses propres commodités d’hygiène, de chauffage et de cuisson et servant d’habitation à une ou plusieurs personnes excluant un motel, un hôtel et une maison de chambre.

Logement accessoire Deuxième logement autorisé dans une habitation unifamiliale, suivant les dispositions du présent règlement.

Lot Fond de terre identifié et délimité sur un plan de cadastre officiel, déposé au ministère de l'Énergie et des Ressources en vertu de la Loi sur le cadastre (L.R.Q., c.C-1) ou du Code Civil.

Page 21: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 21

« M »

Maison mobile Habitation destinée à abriter une seule famille, transportable et fabriquée en usine. Elle est construite de façon à être déplacée sur son propre châssis à l’aide d’un train de roues, telle quelle et en un tout jusqu’au terrain qu’on lui destine. Elle est également construite de façon à être branchée aux services publics et habitable toute l’année. Elle peut être composée d’un ou de plusieurs éléments qui peuvent être pliés, escamotés ou emboîtés au moment du transport et dépliés plus tard pour donner une capacité additionnelle. Elle doit respecter les dimensions suivantes : a) Longueur minimale : 15 mètres; b) Longueur maximale : 21,2 mètres; c) Largeur minimale : 3,7 mètres; d) Largeur maximale : 4,9 mètres.

Maison pour personnes retraitées autonomes

Établissement dont l’activité principale consiste à héberger des personnes âgées autonomes qui, en raison de leur âge ou de leurs besoins fonctionnels, doivent recevoir certains services. Ces personnes âgées autonomes occupent un logement privé ou une chambre et peuvent avoir à accéder à une aire de restauration commune pour les repas. Des soins infirmiers professionnels peuvent être prodigués aux résidants et certains services tels un coiffeur, un nettoyeur, etc. peuvent se retrouver dans ces résidences. Cette définition correspond aussi à une résidence privée d’hébergement pour personnes âgées autonomes. SH-2008-106, a.1

Maison témoin Nouvelle habitation fabriquée conformément aux exigences du Code national du bâtiment, qui n'est pas et qui n'a jamais été habité. Elle est ouverte aux visiteurs et peut servir de bureau de vente si elle est annoncée à cet effet.

Marge avant Distance entre la ligne avant du terrain et la fondation du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne. Cette marge, lors de la construction du bâtiment principal, forme une aire à l'intérieur de laquelle les usages sont contrôlés.

Dans le cas d’un bâtiment construit sans fondation continue (sur base de béton, sonotubes ou pieux vissés), la distance se mesure entre la ligne avant et le revêtement extérieur du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne.

La marge avant minimale est fixée à la grille des usages, des normes et des dimensions de terrain. SH-2013-311, a. 1, par. 1°

Marge avant secondaire Dans le cas d’un terrain d’angle, distance entre la ligne avant du côté perpendiculaire à la façade principale, une ligne perpendiculaire à cette ligne avant et correspondant à la limite de la marge latérale ou du mur latéral de la fondation du bâtiment principal et à son prolongement jusqu’à ligne arrière.

Dans le cas d’un terrain transversal, distance entre la ligne avant du côté opposé à la façade principale, une ligne perpendiculaire à cette ligne avant et correspondant à la limite de la marge arrière.

Dans le cas d’un bâtiment construit sans fondation continue (sur base de béton, sonotubes ou pieux vissés), la distance se mesure entre la ligne avant secondaire et le revêtement extérieur du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne.

Cette marge, lors de la construction du bâtiment principal, forme une aire à l'intérieur de laquelle les usages sont contrôlés.

La marge avant secondaire correspond à la marge avant minimale fixée à la grille des usages, des normes et des dimensions de terrain. SH-2013-311, a. 1, par. 2°

Page 22: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 22

Marge arrière Distance entre la ligne arrière du terrain et la fondation du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne. Cette marge, lors de la construction du bâtiment principal, forme une aire à l'intérieur de laquelle les usages sont contrôlés.

Dans le cas d’un terrain d’angle, la marge arrière est délimitée de la même façon à l’exception de la limite qui donne du côté de la rue, qui elle, est délimitée par la marge avant secondaire.

Dans le cas d’un terrain transversal, la marge arrière est délimitée par la ligne avant du côté opposé à la façade principale et la fondation du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne.

Dans le cas d’un bâtiment construit sans fondation continue (sur base de béton, sonotubes ou pieux vissés), la distance se mesure entre la ligne arrière et le revêtement extérieur du bâtiment principal et ses prolongements parallèles à cette ligne.

La marge arrière minimale est fixée à la grille des usages, des normes et des dimensions de terrain. SH-2013-311, a. 1, par. 3°

Marge latérale Distance entre la ligne latérale du terrain ou la ligne de la marge avant secondaire dans le cas d’un terrain d’angle et la fondation du bâtiment principal, mesurée entre la marge avant et la marge arrière. Cette marge, lors de la construction du bâtiment principal, forme une aire à l'intérieur de laquelle les usages sont contrôlés.

Dans le cas d’un bâtiment construit sans fondation continue (sur base de béton, sonotubes ou pieux vissés) la distance se mesure entre la ligne latérale du terrain et le revêtement extérieur du bâtiment principal mesuré entre la marge avant et la marge arrière.

La marge latérale est fixée à la grille des usages, des normes et des dimensions de terrain. SH-2013-311, a. 1, par. 4°

Types de marges

2

3

1*

1 MARGE AVANT

MARGE AVANT SECONDAIRE

MARGE LATÉRALE

MARGE ARRIÈRE

RUE

RU

E

RUE

TERRAIN D’ANGLE TRANSVERSALE

1*

1*

22

1

3

RUE

TERRAIN IINTÉRIEUR

22

1

3

1*

22

1

3

RUE

TERRAIN TRANSVERSALE

RUE

1*

22

1

3

RU

E

RUE

TERRAIN D’ANGLE

Page 23: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 23

Marquise Toit en saillie fabriqué de matériaux rigides et fixé au bâtiment principal. Dans le cas d’une station-service, elle peut-être séparée du bâtiment principal.

Matériaux de revêtement extérieur Matériaux qui servent de recouvrement extérieur des murs et de la toiture d’un bâtiment.

Matières ou marchandises dangereuses Les matières ou marchandises dangereuses tel que défini par la Loi sur la qualité de l’environnement (L.R.Q., c.Q-2)

Mezzanine Partie intermédiaire entre le plancher et le plafond ou la toiture de tout étage, et dont la superficie n'excède pas de 40 % de celle du plancher immédiatement en-dessous.

Microbrasserie et microdistillerie Établissement brassant de la bière et/ou produisant des spiritueux, consommés sur place, dont la production, plutôt faible, est réalisée de façon artisanale. SH-2016-401, a. 1, par. 1°

Modification Modification, autre qu'une réparation, apportée à une construction et ayant pour effet d'en changer la forme, le volume ou l'apparence, que ce soit à l'intérieur ou à l'extérieur.

Mur avant Mur d'un bâtiment le plus rapproché de la ligne avant du terrain et parallèle ou sensiblement parallèle à cette ligne. La ligne de ce mur peut être brisée.

Mur arrière Mur d'un bâtiment le plus rapproché de la ligne arrière et parallèle ou sensiblement parallèle à celle-ci. La ligne de ce mur peut être brisée.

Mur latéral Mur d'un bâtiment parallèle ou sensiblement parallèle à une ligne latérale. La ligne de ce mur peut être brisée.

Mur coupe-feu Cloison construite de matériaux incombustibles qui divise un ou des bâtiments contigus afin d'empêcher la propagation du feu et qui offre le degré de résistance au feu exigé par le présent règlement tout en maintenant sa stabilité structurale lorsqu'elle est exposée au feu pendant le temps correspondant à sa durée de résistance au feu.

Mur de fondation Mur porteur, appuyé sur l’empattement ou semelle de fondation, sous le rez-de-chaussée et dont une partie est située en-dessous du niveau du sol et en contact avec celui-ci.

Mur mitoyen Mur employé conjointement par deux (2) bâtiments en vertu d'une servitude, servant de séparation entre eux et construit sur la limite de terrain des deux (2) propriétés.

Mur plein ou aveugle Mur ne permettant aucune vue et ne contenant aucune ouverture, quelle qu’elle soit.

Muret de soutènement Mur construit pour appuyer ou retenir un talus.

Muret d'ornementation Mur bas servant de séparation.

Page 24: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 24

« N »

Niveau de la rue Niveau établi à la couronne de la rue en façade du bâtiment principal. Dans le cas d'un terrain d'angle ou d'un terrain transversal, il correspond au niveau moyen de chacune des rues.

Niveau de terrassement Élévation permise d'un terrain fini vis-à-vis des terrains voisins ou de la rue en bordure de ce terrain.

Niveau moyen du sol Élévation du terrain établie par la moyenne des niveaux du sol sur une distance de 2,0 mètres à l'extérieur du périmètre des murs extérieurs du bâtiment existant ou projeté.

Nombre de logements Nombre de logements autorisé par bâtiment pour un usage.

« O »

Objet d'architecture du paysage Équipement accessoire pouvant être intégré à l'intérieur d'un aménagement paysager, comprenant ainsi les statues, les sculptures, les fontaines, les bassins, les mâts pour drapeau, etc.

Occupation mixte Occupation d’un bâtiment par deux (2) ou plusieurs usages de groupe d’usages différents.

Opération cadastrale Division, subdivision, nouvelle subdivision, redivision, annulation, correction, ajouté ou remplacement de numéros de lots fait en vertu de la Loi sur le cadastre (L.R.Q., c.C-1) et du Code civil.

Ouverture Vide aménagé ou percé dans un mur extérieur d'une construction comprenant les fenêtres, les portes, les judas, les soupiraux, les arches, les baies, les oeils-de-boeuf, etc.

Ouvrage Tout travail ou assemblage de matériaux relatif à l’aménagement, l’amélioration ou à la modification du sol d’un terrain.

Page 25: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 25

« P »

Panneau-réclame Enseigne annonçant une entreprise, une profession, un produit, un service ou un divertissement exercé, vendu ou offert sur un autre terrain que celui où elle est placée.

Parc Étendue de terrain public aménagée de pelouse, d’arbres, fleurs et conçue pour la promenade, le repos et les jeux.

Patio Ensemble de dalles de bétons, de bois traité ou autres matériaux similaires posés sur le sol ou légèrement surélevé et servant aux activités extérieures. SH-2017-412, a. 1, par. 12o; SH-2017-432, a.1, par. 5o.

Pavage

Abrogé SH-2011-269, a.1

Pavillon Construction accessoire érigée dans un parc, un jardin, etc., et destinée à servir d'abri pour des êtres humains.

Pavillon de bain Bâtiment accessoire pouvant renfermer toute activité associée au fonctionnement d’une piscine privée tels que les toilettes, douches, vestiaires et les divers équipements techniques et mécaniques. SH-2017-412, a. 1, par. 13o

Pente moyenne du toit Pente calculée à l’intersection de la base du toit et d’une ligne droite reliant la base du toit à son point le plus élevé.

Pergola Petite construction érigée dans un parc, un jardin, etc., faite de poutres horizontales en forme de toiture, soutenues par des colonnes, qui sert ou qui peut servir de support à des plantes grimpantes.

Perron

Palier localisé à l'entrée d'un bâtiment et desservant le rez-de-chaussée. SH-2017-412, a. 1, par. 14o; SH-2017-432, a.1, par. 6o.

Peuplement Population d'arbres dont les caractéristiques sont homogènes. SH-2016-387, a. 2, par. 15°

Pièce habitable Espace clos destiné principalement au séjour des personnes. Il comprend la cuisine, la salle à manger, la dînette, le vivoir, le boudoir, la salle familiale, le bureau, la salle de jeu, la chambre, le salon, le solarium, etc. Une pièce habitable doit posséder une ouverture vers l'extérieur (fenêtre ou puits de lumière).

Piscine Bassin artificiel extérieur, permanent ou temporaire, destiné à la baignade, dont la profondeur d’eau

est de 0,60 m ou plus, incluant un spa lorsque sa capacité excède 2 000 litres. SH-2011-240, a.1; SH-2017-412, a. 1, par. 15o

Piscine creusée ou semi-creusée Une piscine enfouie, en tout ou en partie, sous la surface du sol. SH-2011-240, a.1

Piscine démontable Une piscine à paroi souple, gonflable ou non, prévue pour être installée de façon temporaire. SH-2011-240, a.1

Piscine hors-terre Une piscine à paroi rigide installée de façon permanente sur la surface du sol. SH-2011-240, a.1

Page 26: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 26

Piste cyclable Voie exclusive à la circulation cycliste, indépendante de toute autre voie de circulation ou séparée par une barrière physique. La piste cyclable peut faire partie de l'emprise d'une rue mais doit être aménagée à l'extérieur de la plate-forme de la rue.

Plaine inondable Espace occupé par un lac ou un cours d'eau en période de crue identifié par un règlement municipal ou d’agglomération comme une plaine inondable, visant la protection et le contrôle particuliers de cet espace. SH-2016-387, a. 2, par. 16°

Plan d'aménagement d'ensemble (p.a.e.) Plan indiquant les usages, la localisation des voies de circulation, les bâtiments, les parcs, les voies piétonnières, pour un secteur spécifique de la Ville. Ce plan doit respecter les dispositions fixées par le règlement en vigueur, sur les plans d'aménagement d'ensemble.

Plan d'implantation Plan indiquant la situation projetée d'une (1) ou de plusieurs constructions par rapport aux limites du terrain ou des terrains et par rapport aux rues adjacentes.

Plan d'implantation et d'intégration architectural (p.i.i.a.) Règlement exigeant, comme condition préalable à l'émission d'un permis ou certificat d'autorisation, pour certaine partie du territoire de la Ville, la présentation et l'approbation, selon une procédure établie à l'intérieur de ce règlement, des plans d'architecture du bâtiment et du paysage du projet de construction. Cette exigence permet de s'assurer de la bonne intégration des projets dans le paysage et d'une bonne harmonie architecturale.

Plan d'urbanisme Règlement municipal adopté et mis en vigueur en vertu des articles 97 et subséquents de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme, qui définit, entre autres, les grandes orientations d'aménagement du territoire et les grandes affectations du sol, ainsi que les densités de son occupation.

Plan de production Construction accessoire servant à la production d'asphalte, béton et autres produits de construction. Un plan de production peut être constitué de 1 ou plusieurs réservoirs, de convoyeurs et de tout autre équipement, machinerie ou structure nécessaire à la fabrication d'un produit. Ces composantes sont reliées entre elles. SH-2009-170, a.16

Programme particulier d’urbanisme Règlement municipal adopté et mis en vigueur en vertu des articles 85 et subséquents de la Loi sur l’aménagement et l’urbanisme.

Profondeur de terrain Distance minimale entre la ligne avant et la ligne arrière du terrain. Dans le cas d’un terrain transversal, distance minimale entre la ligne avant de la marge avant et la ligne avant de la marge avant secondaire.

Projet intégré Ensemble bâti homogène implanté dans un milieu indépendant, ne comportant pas de rue publique, partageant des espaces extérieurs, services ou équipements en commun et construits suivant un plan d'aménagement détaillé. Un projet intégré comprend généralement plusieurs bâtiments implantés sur un même terrain ou est constitué d'un ensemble de propriétés dont l'architecture est uniforme. SH-2013-313, a. 1, par. 1°

Promenade Plate-forme surélevée, reliée à une piscine et pouvant être reliée au bâtiment principal.

Page 27: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 27

« Q »

Quai de chargement et de déchargement Ouvertures pratiquées sur les murs d’un bâtiment, à un niveau supérieur à celui du sol adjacent, sur les contours desquelles s’appuient les véhicules de transport durant les opérations de chargement et de déchargement, sans que ceux-ci n’aient à pénétrer à l’intérieur du bâtiment.

« R »

Rapport espace bâti/terrain Rapport entre la superficie d’implantation du bâtiment principal et la superficie du terrain sur lequel il est érigé. Dans le cas où plus d’un bâtiment principal est autorisé sur un même terrain, ce rapport est la somme de toutes les superficies d’implantation de tous les bâtiments principaux.

Rapport plancher/terrain Rapport entre la superficie de plancher du bâtiment principal et la superficie du terrain sur lequel il est érigé. Dans le cas où plus d’un bâtiment principal est autorisé sur un même terrain, ce rapport est la somme de toutes les superficies de plancher de tous les bâtiments principaux.

Règlement d'urbanisme Règlements municipaux suivants : règlements de zonage, de lotissement, de construction, sur les permis et certificats, sur les plans d'implantation et d'intégration architecturales (PIIA), sur les plans d'aménagement d'ensemble (PAE) et sur les dérogations mineures.

Remblai/déblai Les travaux de remblai et déblai sont considérés comme un ouvrage.

Remise Bâtiment accessoire servant de rangement pour les équipements nécessaires aux activités de l’usage principal. N’est pas une remise, un bac ou une armoire dont les dimensions intérieures sont insuffisantes pour que lors de son utilisation, une personne puisse y entrer et se tenir debout. SH-2017-412, a. 1, par. 16o

Réparation Remplacement de certains éléments détériorés par des éléments identiques ou de même nature. À titre d'exemple : - remplacer le bardeau d'asphalte d'une toiture par du nouveau bardeau d'asphalte ou par un

revêtement métallique constitue une réparation; - remplacer une ou des fenêtres de bois par des fenêtres de métal ou les recouvrir de métal

constitue aussi une réparation.

Réseau récréatif Ensemble de voies cyclables à caractères local, régional, et provincial reliées entre elles.

Réservoir Récipient conçu pour entreposer des matières diverses. SH-2009-170, a.2

Résidences pour personnes retraitées autonomes

ABROGÉ SH2006-62, a. 11, SH-2008-106, a.1

Résidences pour personnes retraitées non-autonomes Habitation multifamiliale pour personnes retraitées non-autonomes offrant des services visant la sécurité et le confort des résidents soit minimalement un service médical et une cafétéria ou salle à manger servant des repas. Cette résidence comporte des unités d’habitation qui ne constituent pas des logements. SH2006-62, a. 11

Résistance au feu Propriété qu'a un matériau ou un ensemble de matériaux de résister au feu ou de protéger contre le feu. En ce qui concerne les éléments d'un bâtiment, cette propriété leur permet d’empêcher la propagation du feu ou de continuer de remplir une fonction structurale donnée, ou encore de jouer ces deux (2) rôles à la fois.

Page 28: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 28

Ressource de type familial Conformément à la Loi sur les services de santé et les services sociaux (L.R.Q., c.S-4.2), les ressources de type familial se composent des familles d’accueil et des résidences d’accueil : Famille d’accueil Une ou deux personnes reconnues par la Loi qui accueillent chez elles au maximum neuf (9)

enfants en difficulté qui leur sont confiés par un établissement public afin de répondre à leurs besoins et leur offrir des conditions de vie favorisant une relation de type parental dans un contexte familial.

Résidence d’accueil Une ou deux personnes reconnues par la Loi qui accueillent chez elles au maximum neuf (9)

adultes ou personnes âgées qui leur sont confiés par un établissement public afin de répondre à leurs besoins et leur offrir des conditions de vie se rapprochant le plus possible de celles d’un milieu naturel.

Rez-de-chaussée Étage situé immédiatement au-dessus ou au niveau du sol, ou à au plus 0,6 mètre au-dessous du niveau du sol. Le rez-de-chaussée constitue un étage au sens du présent règlement.

Rive La rive est une bande de terre qui borde les lacs et cours d’eau et qui s’étend vers l’intérieur des terres à partir de la ligne des hautes eaux. La largeur de la rive à protéger se mesure horizontalement. La rive a un minimum de 10 mètres : - lorsque la pente est inférieure à 30%, ou; - lorsque la pente est supérieure à 30% et présente un talus de moins de 5 mètres de hauteur. La rive a un minimum de 15 mètres : - lorsque la pente est continue et supérieure à 30%, ou; - lorsque la pente est supérieure à 30% et présente un talus de plus de 5 mètres de hauteur.

Roulotte Véhicule monté sur roues ou non, utilisé de façon saisonnière ou destiné à l'être, comme lieu où des personnes peuvent demeurer, manger et dormir et construit de façon telle qu'il puisse être attaché à un véhicule-moteur ou poussé ou tiré par un tel véhicule-moteur, et servant uniquement à des fins récréatives. Une roulotte n’est pas considérée comme un bâtiment au sens du présent règlement.

Rue Terme général donné à une voie de circulation servant au déplacement des véhicules routiers. Inclut entre autre un boulevard, un chemin, une avenue, un croissant, une place, un carré, une route, un rang.

Page 29: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 29

« S »

Saillie Partie d’un bâtiment avançant sur le plan d’un mur (perron, corniche, balcon, portique, tambour, porche, marquise, auvent, enseigne, escalier extérieur, cheminée, baie vitrée, porte-à-faux, etc.).

Salle de visionnement Toute salle pouvant servir, entre autres, au visionnement de films. Les sièges doivent être situés dans une même salle. SH-2008-131, a.1

Salle de visionnement pour adulte(s) Toute salle pouvant servir au visionnement de film classé 18 ans et plus par la Régie du cinéma et portant la mention sexualité explicite. Toute salle de visionnement pour adulte (s) doit avoir moins de 100 sièges fixes. Ces sièges doivent être situés dans une même salle. SH-2008-131, a.1

Sentier cyclable Sentier situé en pleine nature, généralement accessible en bicyclette tout terrain.

Sentier pour piétons Désigne une voie publique de communication destinée à l’usage des piétons et qui permet l’accès aux terrains adjacents.

Serre domestique Construction accessoire servant à la culture des plantes, fruits et légumes à des fins personnelles et qui ne sont pas destinés à la vente.

Services de garde à l'enfance Ensemble des services de garde à l'enfance défini dans le présent règlement conformément à la Loi sur les services de gardes (L.R.Q., c.S-4.1), soit les services de garde suivants : - services de garde en garderie; - services de garde en halte-garderie; - service de garde en jardin d'enfants; - services de garde milieu familial reconnu par une agence de services de garde en milieu

familial; - services de garde en milieu familial non reconnu par une agence de services de garde en

milieu familial; - services de garde en milieu scolaire.

Service de garde en garderie Service de garde fourni dans une installation où on reçoit au moins sept (7) enfants de façon régulière et pour des périodes qui n'excèdent pas 24 heures consécutives.

Service de garde en halte-garderie Service de garde fourni dans une installation où on reçoit au moins sept (7) enfants de façon occasionnelle et pour des périodes qui n'excèdent pas 24 heures consécutives.

Service de garde en jardin d'enfants Service de garde fourni dans une installation où on reçoit au moins sept (7) enfants de deux (2) à cinq (5) ans de façon régulière, pour des périodes qui n'excèdent pas quatre (4) heures par jour, en groupe stable auquel on offre des activités se déroulant sur une période fixe.

Service de garde en milieu familial non reconnu par une agence de Services de garde en

milieu familial Service de garde fourni par une ou plusieurs personnes physiques contre rémunération, pour des périodes qui peuvent excéder 24 heures consécutives, dans une résidence privée où elle reçoit en excluant ses enfants, au plus six (6) enfants.

Page 30: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 30

Service de garde en milieu familial reconnu par une agence de Services de garde en milieu

familial Service de garde fourni par une personne physique contre rémunération, pour des périodes qui peuvent excéder 24 heures consécutives, dans une résidence privée où elle reçoit : - en incluant ses enfants, au plus six (6) enfants parmi lesquels au plus deux (2) enfants

peuvent être âgés de moins de 18 mois;

- si elle est assistée d'une autre personne adulte et en incluant leurs enfants, au plus neuf (9) enfants parmi lesquels au plus quatre (4) enfants peuvent être âgés de moins de 18 mois.

Service de garde en milieu scolaire Service de garde fourni par une commission scolaire ou une commission scolaire dissidente, aux enfants à qui sont dispensés dans ses écoles, l'éducation préscolaire et l'enseignement primaire.

Servitude Droit réel d'une personne ou d'un organisme public d'utiliser une partie de la propriété d'une autre personne, normalement pour le passage des piétons, des véhicules ou des services d'utilité publique.

Sous-sol Un étage d’un bâtiment situé en dessous du rez-de-chaussée, à plus de 0,6 mètre au-dessous du niveau du sol, et dont au moins la moitié de la hauteur du plancher au plafond se trouve au-dessus du niveau du trottoir, ou le cas échéant, du niveau moyen du sol du terrain adjacent. SH-2016-410, a. 1, par. 2°

Stationnement souterrain commun Un étage d’un bâtiment situé en dessous du rez-de-chaussée et dont l’usage principal est destiné au stationnement des véhicules moteur y incluant les cases, les allées d’accès, les allées de circulation ainsi que les accès reliant plusieurs bâtiments qu’il dessert. Un stationnement souterrain commun peut être constitué dans un seul ensemble ou être formé de sections distinctes reliées entre elles par une allée d’accès souterraine. SH-2013-313, a. 1, par. 2°

Station-service Établissement dont l'activité principale est le commerce de détail d’essence, d'huiles et de graisses lubrifiantes. Une station-service peut, lorsque spécifiquement autorisé à l’intérieur d’une zone, comprendre la réparation de véhicules automobiles.

Structure Ensemble des éléments d'une construction, composé des fondations et de l'ossature et qui assurent la transmission des diverses charges à ce dernier ainsi que son maintien en place.

Superficie de plancher Superficie totale de tous les planchers hors terre d’un bâtiment excluant les garages privés attenants ou intégrés, mesurée de la paroi extérieure des murs extérieurs ou de la ligne d’axe des murs mitoyens. Pour les usages autre que résidentiels, la superficie de plancher inclut également la superficie des planchers hors terre des bâtiments accessoires.

Superficie d’implantation au sol Superficie extérieure de la projection horizontale d’un bâtiment sur le sol incluant les garages privés attenants ou intégrés, mais excluant les escaliers, les balcons, les perrons, les abris d’autos, les marquises et les terrasses privées extérieures.

Page 31: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 31

« T »

Tablier de manœuvre Espace contigu à un bâtiment ou à un espace de chargement et de déchargement et destiné à la circulation des véhicules de transport.

Tambour Abrogé. SH-2017-432, a. 1, par 7o

Terrain Lot, partie de lot ou groupe de lots formant une seule propriété foncière, enregistrée ou non et servant ou pouvant servir à un seul usage principal.

Terrain d'angle Terrain situé à l’intersection de deux (2) rues ou terrain dont une des lignes de rues forme un angle inférieur à 125 degrés. Dans le cas d’une ligne courbe, l’angle est celui que forment les deux (2) tangentes à la ligne de rue, les points de tangente étant au point d’intersection de la ligne de rue et des lignes de terrains.

Terrain d'angle transversal Terrain situé à un double carrefour de rues donnant au moins sur trois (3) rues ou terrain qui possède au moins trois (3) lignes avant.

Terrain desservi Terrain situé en bordure d’une rue où se trouve un réseau d’aqueduc et d’égout sanitaire, ou terrain se trouvant en bordure d’une rue où un règlement autorisant l’installation de ces deux services est en vigueur, ou terrain se trouvant en bordure d’une rue où une entente entre le promoteur et la Ville a été conclue relativement à l'installation d'un réseau d’aqueduc et d’égout sanitaire.

Terrain partiellement desservi Terrain situé en bordure d’une rue où se trouve un réseau d’aqueduc ou d’égout sanitaire; ou terrain se trouvant en bordure d’une rue où un règlement autorisant l’installation d’un réseau d’aqueduc ou d’égout est en vigueur; ou terrain se trouvant en bordure d’une rue où une entente entre un promoteur et la Ville a été conclue relativement à l'installation d'un réseau d’aqueduc ou d’égout.

Terrain non desservi Terrain situé en face d’une rue où les services d’aqueduc et d’égout sanitaire ne sont pas prévus ou réalisés.

Terrain intérieur Terrain autre qu’un terrain d’angle ou transversal.

Terrain transversal Terrain intérieur dont les extrémités donnent sur deux (2) rues.

Page 32: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 32

Types de terrains

11 11

3 1 1

2

1

1

1 1

4

1 1113

Boule

vard

AUTOROUTE(avec servitude de non accès)

rue

rue

11 1 113 1

1 Terrain intérieur2 Terrain transversal

3 Terrain de coin ou d’angle

4 Terrain de coin ou d’angle transversal

1

1

1

1

1

1 13 1 1

Terrasse privée Plate-forme extérieure, autre qu’une galerie, aménagée au niveau du sol ou du sous-sol destinée à être utilisée par les occupants de l’usage qu’elle dessert.

Terrasse saisonnière Espace extérieur aménagé et opéré de façon saisonnière, où l’on dispose des tables et des chaises pour y servir des repas et des consommations, sans préparation sur place.

Territoire rénové Territoire sur lequel on a procédé à la réforme du cadastre conformément à la Loi favorisant la réforme du cadastre québécois (L.R.Q., c.-R-31).

Thermopompe Générateur d’énergie calorifique dont le fonctionnement est semblable à celui d’une machine frigorifique. Pour les fins d’application du présent règlement, une thermopompe est considérée comme telle si elle développe plus de 20 000 BTU/h.

Toile pare-brise Membrane perforée, posée sur une clôture en maille de chaîne et utilisée pour protéger du soleil et des grands vents.

Toit Assemblage de matériaux compris dans la surface supérieure d’un bâtiment, mesurée à partir du plafond du dernier étage.

Page 33: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 33

« U »

Usage Fins pour lesquelles un terrain ou partie de terrain, un bâtiment ou partie de bâtiment, une construction ou une partie de construction sont ou peuvent être utilisés ou occupés.

Usage principal Fins premières pour lesquelles un terrain ou partie de terrain, un bâtiment ou partie de bâtiment, une construction ou une partie de construction sont ou peuvent être utilisés ou occupés.

Usage complémentaire Usage qui s'ajoute à l'usage principal et qui contribue à améliorer l'utilité, la commodité et l'agrément de ce dernier.

Usage dérogatoire Utilisation du sol, d'un bâtiment ou d'une construction, non conforme au présent règlement, existante ou en construction, et ayant déjà été légalement approuvée à la date d'entrée en vigueur du présent règlement.

Usage temporaire Usage autorisé pour une période de temps limitée et préétablie.

« V »

Véhicule moteur Engin à roues possédant un moyen de propulsion mécanique, servant à transporter des personnes ou des marchandises, à l’exclusion des bicyclettes.

Vente de fleurs à l’extérieur Vente de fleurs en pots et de fleurs coupées dans des contenants d’une capacité d’au plus deux (2) litres.

Vente-débarras Mise en vente d’objets divers usagés sur une propriété privée par les occupants de cette propriété. SH-2015-355, a. 1, par. 1°

Vente de trottoir Activité commerciale exercée temporairement à l’extérieur d’un bâtiment, servant à écouler la marchandise en vente sur place.

Véranda Galerie, balcon ou patio couvert, disposé en saillie à l’extérieur d’un bâtiment et qui n'est pas conçu comme pièce habitable. Une véranda est une construction accessoire attachée au bâtiment principal et caractérisée par une fenestration abondante. SH-2017-412, a. 1, par. 17o

Vide sanitaire Espace entre le rez-de-chaussée d'un bâtiment et le sol dont la hauteur est inférieure à 1,80 mètre.

Voie collectrice Voie de circulation recueillant le trafic des artères et le distribuant dans les voies locales.

Voie de circulation Endroit ou structure affecté à la circulation des véhicules et des piétons, notamment une route, une rue, un trottoir, un sentier pour piétons, une piste cyclable, une piste de motoneige, un sentier de randonnée, une place publique ou une aire publique de stationnement. Le terme voie de circulation réfère à la totalité de son emprise.

Voie de circulation privée Voie de circulation, droit de passage ou servitude, existant lors de l'entrée en vigueur du présent règlement et qui fournit un accès aux lots y aboutissant.

Voie de circulation publique Voie de circulation qui appartient à la Ville ou à l'autorité provinciale.

Page 34: CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE 2 - longueuil.quebec · Chapitre 3 Terminologie RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 2 CHAPITRE 3 TERMINOLOGIE ARTICLE 35 TERMINOLOGIE

Chapitre 3 Terminologie

RÈGLEMENT DE ZONAGE 1406 – Codification administrative 34

Voie cyclable Voie de circulation réservée à l'usage exclusif des bicyclettes. On retrouve quatre (4) types de voies cyclables : piste cyclable, bande cyclable, chaussée désignée et sentier cyclable.

Voie locale Voie de circulation fournissant un accès direct aux propriétés qui la bordent. La voie locale ne dessert que le trafic qui y trouve là son origine ou sa destination et donc n'est pas destinée aux grands débits de circulation de transit.

« Z »

Zonage Morcellement du territoire de la municipalité en zones pour y réglementer la construction, le lotissement et l’usage des bâtiments, ainsi que celui des terrains.

Zone Étendue de terrain définie et délimitée au plan de zonage joint en annexe du présent règlement.

Zone critique des racines d’un arbre Zone où se trouvent les racines nécessaires à la survie d'un arbre. Elle correspond à la plus petite des mesures suivantes, sans jamais être inférieure à 1,5 mètre de diamètre : a) espace occupé par la projection au sol de la ramure de l’arbre; b) le diamètre du tronc, en centimètre, mesuré à un 1,30 mètre du sol, multiplié par 10. Une surface différente peut être retenue pourvu qu’elle soit confirmée par un écrit provenant d’un agronome, un horticulteur, un ingénieur forestier ou tout autre professionnel jugé adéquat.

SH-2016-387, a. 2, par. 17°

Zone tampon Espace séparant deux (2) usages et servant de transition et de protection.