143
Projet aurifère de Mako Étude d'Impact Environnemental et Social RAPPORT FINAL Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL

Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Page 2: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL

Chapter 9 | Impacts Physiques

9 IMPACTS PHYSIQUES ET MESURES DE GESTION ................................................... 9-1

9.1 Empreinte du Projet ................................................................................................................................................ 9-4

9.1.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................... 9-4

9.1.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ........................................................................ 9-7

9.1.3 Évaluation de l'impact résiduel ............................................................................................................. 9-9

9.2 Fosse de la mine et élimination des roches stériles ................................................................................... 9-11

9.2.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-11

9.2.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-13

9.2.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-16

9.2.4 Mesures de suivi ....................................................................................................................................... 9-17

9.3 Élimination des résidus ........................................................................................................................................ 9-20

9.3.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-20

9.3.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-21

9.3.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-23

9.3.4 Mesures de suivi ....................................................................................................................................... 9-24

9.4 Hydrologie ................................................................................................................................................................ 9-27

9.4.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-27

9.4.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-35

9.4.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-36

9.4.4 Mesures de suivi ....................................................................................................................................... 9-38

9.5 Hydrogéologie ........................................................................................................................................................ 9-40

9.5.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-40

9.5.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-42

9.5.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-42

9.6 Qualité des eaux de surface et souterraines ................................................................................................. 9-43

9.6.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-43

9.6.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-50

9.6.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-55

9.6.4 Mesures de suivi ....................................................................................................................................... 9-59

Page 3: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL

9.7 Sols 9-63

9.7.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-63

9.7.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-65

9.7.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-67

9.8 Qualité de l'air ......................................................................................................................................................... 9-69

9.8.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-69

9.8.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-76

9.8.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-80

9.9 Bruit 9-82

9.9.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-82

9.9.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-89

9.9.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-91

9.10 Vibrations et jets d'air ........................................................................................................................................... 9-93

9.10.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-93

9.10.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-96

9.10.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................... 9-97

9.11 Projection de roches ............................................................................................................................................. 9-98

9.11.1 Enjeux et conclusions............................................................................................................................. 9-98

9.11.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ...................................................................... 9-99

9.11.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................ 9-100

9.12 Déchets d'ordre général et substances dangereuses ............................................................................ 9-101

9.12.1 Enjeux et conclusions.......................................................................................................................... 9-101

9.12.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ................................................................... 9-106

9.12.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................ 9-109

9.13 Événements accidentels et risques naturels ............................................................................................. 9-111

9.13.1 Enjeux et conclusions.......................................................................................................................... 9-111

9.13.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ................................................................... 9-115

9.13.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................ 9-118

9.14 Climat et gaz à effet de serre ........................................................................................................................... 9-118

9.14.1 Enjeux et conclusions.......................................................................................................................... 9-118

9.14.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ................................................................... 9-123

9.14.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................ 9-125

Page 4: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL

9.15 Aspect visuel ......................................................................................................................................................... 9-127

9.15.1 Enjeux et conclusions.......................................................................................................................... 9-127

9.15.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ................................................................... 9-135

9.15.3 Évaluation de l'impact résiduel ........................................................................................................ 9-136

Page 5: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-1

9 IMPACTS PHYSIQUES ET MESURES DE GESTION

Le développement du projet aurifère de Mako aura des impacts environnementaux physiques pendant les phases de construction, d'exploitation et de déclassement du Projet, avec quelques impacts résiduels dont les effets perdureront après la fermeture. Des mesures de gestion, d’atténuation et de surveillance seront mises en œuvre pour éviter, réduire ou atténuer, dans la mesure du possible, ces impacts. L'application diligente des meilleures pratiques de gestion des impacts potentiels devrait fortement réduire le potentiel des impacts résiduels. Les plans de gestion détaillés pour les impacts potentiels sont fournis dans :

• Les annexes techniques de cette EIES (Volume A) ;

• Les plans de gestion comprenant le Plan de gestion et de suivi environnemental et social (Volume C) et le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E) ; et

• Des chapitres sélectionnés de l'EIES.

Le chapitre suivant résume les impacts physiques potentiels de pré-construction / construction, exploitation et déclassement / fermeture du Projet, et résume les mesures de gestion destinées à minimiser les impacts résiduels. La ou il y aura des différences importantes des impacts potentiels entre les diverses phases du Projet, elles ont été mises en évidence. Les impacts potentiels associés aux récepteurs environnementaux et sociaux sont fournis dans les Chapitres 10 et 11, respectivement.

Quand cela est possible, le Projet a été conçu pour réduire les impacts physiques environnementaux et leurs impacts biologiques et sociaux connexes. Les principales composantes du Projet qui présentent le potentiel le plus important d'impacter physiquement l'environnement comprennent la fosse de la mine de Petowal, le dépôt de roches stériles (DRS), l'installation de gestion des résidus (IGR), l'unité de traitement et la plateforme tout-venant, la centrale électrique et l'aire des services miniers (voir le Chapitre 4). Ces installations sont situées et conçues pour minimiser les risques environnementaux et sociaux tout en permettant une exploitation minière économiquement viable. Des impacts physiques moindres peuvent être associés au barrage de stockage d'eau (BSE), aux camps d'hébergement, aux carrières et aux routes d'accès. La transmission de certaines installations (selon les résultats de la consultation avec les parties prenantes) au gouvernement ou aux communautés peut générer des résultats positifs des zones physiquement impactées (par exemple infrastructure routière et camps d'hébergement).

Les sections suivantes présentent les impacts physiques potentiels pendant la construction, l'exploitation et l’après-fermeture, et fournissent des stratégies de gestion définies pour éviter, minimiser ou atténuer les impacts potentiels.

Catégories d'impacts

Les impacts associés au Projet sont définis ici selon les catégories suivantes (voir la Figure 9-1) :

• Impact permanent : Le développement du Projet modifie en permanence le paysage et/ou les caractéristiques physiques dans une mesure telle qu'il ne peut pas être réhabilité pour offrir un habitat natif durable ;

• Impact permanent – transfert d'actifs : Le développement du Projet modifie en permanence le paysage et/ou les caractéristiques physiques, mais la composante du Projet offrira un bénéfice durable au gouvernement ou aux communautés locales par l'intermédiaire d'un transfert d'actifs ;

• Impact temporaire – réhabilitation en écosystème naturel: Le développement du Projet modifie le paysage et/ou les caractéristiques physiques, mais la zone impactée sera réhabilitée et revégétalisée pour offrir un habitat naturel durable ; et

• Impact temporaire – limitation d'accès : Le développement du Projet n'impacte pas physiquement le paysage et/ou les caractéristiques physiques, mais l'accès par la communauté à la zone sera limité ou

Page 6: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-2

interdit pendant les phases de construction, exploitation et déclassement du Projet (impact social) pour des raisons de sécurité.

Page 7: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-3

Figure 9-1 Empreinte du Projet et catégorie d'impact

Page 8: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-4

9.1 Empreinte du Projet

9.1.1 Enjeux et conclusions

Cette section considère les impacts potentiels (et la gestion/atténuation) sur les aspects physiques associés au développement du Projet. Les impacts associés (par exemple sur l'hydrologie, la qualité de l'eau, et la qualité de l'air, etc. pour chaque composante du Projet) sont traités dans les Sections 9.2 à 9.15.

L'empreinte du Projet sera environ 248,3 ha de terrain qui seront soumis à des impacts physiques permanents ou temporaires (voir la Figure 9-1). Environ 74,3 ha seront impactés en permanence par l'intermédiaire du développement de l'empreinte du Projet. La propriété des installations construites sur environ 38,9 ha de cette zone sera transférée au gouvernement ou aux communautés locales, fournissant un bénéfice à long terme. Environ 174 ha de surface seront temporairement impactés, mais seront réhabilités et revégétalisés pour développer des écosystèmes natifs durables (voir le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine, Volume E).

La zone de développement du Projet sera interdite ou tout accès aux zones tampons autour des installations du Projet sera limitè (voir la Figure 9-2) pendant la durée de vie de la mine pour minimiser les risques potentiels à la santé et à la sécurité. L'application des zones de développement du Projet augmentera la zone d'impact temporaire grâce à la restriction d'accès pour les résidents de la région qui utilisent actuellement cette terre. La restriction d'accès temporaire n'améliorera pas la zone des impacts physiques, mais peut augmenter la zone d’impacts socioéconomiques temporaires et n'est par conséquent pas évaluée dans ce chapitre.

Le développement du Projet impactera 247,1 ha (surface) de morphologie de terre et de sol/terre végétale pendant la construction et l'exploitation. Les détails pour chaque installation du Projet sont fournis dans la section suivante.

Le Projet a été conçu pour minimiser les impacts physiques sur le paysage naturel en minimisant l'empreinte du Projet dans la mesure du possible. Le DRS, l'IGR, la fosse de la mine de Petowal, l'aire des services miniers, la plateforme tout-venant et l'unité de traitement, et une partie importante de l'infrastructure routière seront presque exclusivement situés dans un bassin versant relativement petit (vallée de Badalla).

Pré-construction / construction

Préparation du site - La majorité des impacts physiques sur la topographie dans la zone de développement du Projet surviendra pendant la construction du Projet. La première phase de la construction des installations comprendra le défrichage de la végétation et l'arrachage ; les terrassements préparatoires ; et l'enlèvement de la couche arable (pour des installations spécifiques). Tableau 9-1 résume les impacts généraux du site dans la phase pré-construction, discutés en détail dans les Sections relatives de ce chapitre.

Tableau 9-1 Résumé des impacts physiques potentiels liés à la préparation du site pendant la construction Impacts Évaluation Section de

référence

Érosion et sédimentation

Le défrichage et l'arrachage de la végétation, les terrassements majeurs, le stockage du sol, et le compactage du sol augmentent la possibilité d'érosion du sol due à l'eau et au vent, avec le transport successif de sédiments

Section 9.6

Section 9.8

Compactage du sol Les équipements lourds de terrassement et la préparation de la plateforme/route compacteront la surface ou la terre végétale (dans l'attente de l'élimination de la terre arable)

Section 9.7

Qualité de l'eau Les véhicules/équipements diesel sont des sources potentielles d'hydrocarbures pour l'eau en surface et souterraine et les camps d'hébergement sont une source potentielle de nutriments et de pathogènes

Section 9.6

Hydrologie L'eau de surface des drainages saisonniers sera détournée autour des zones de perturbation, dans certains cas vers des puisards et/ou des canalisations de

Section 9.5

Page 9: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-5

Impacts Évaluation Section de

référence

drainage permanentes

Qualité de l'air Des matières particulaires (poussière) seront générées par le défrichage et l'arrachage, l'élimination de la terre arable et le stockage, le transit des véhicules sur les réseaux routiers non revêtus, etc.

Des émissions des échappements des véhicules (par exemple CO, NOx, SO2, VOC) seront générées par les véhicules/équipements diesel et la centrale électrique

Section 9.8

Bruit Les véhicules/équipements seront une source d'émissions sonores pendant la préparation du site. Les tirs de mine dans les carrières/zones de construction routière seront une source brève de bruits de forte intensité

Section 9.9

Vibrations Les tirs de mine dans la fosse/les carrières/zones de construction routière seront une source de jets d'air et de vibrations terrestres et l'utilisation des véhicules/équipements une source de vibrations pendant la préparation du site.

Section 9.10

Les principaux impacts physiques de l'empreinte du Projet pendant la construction comprennent la conversion permanente ou temporaire de la topographie des paysages naturels en composantes du Projet. Les impacts directs, par composante du Projet, comprennent :

• Fosse de la mine de Petowal : la majorité du développement de la fosse surviendra pendant l'exploitation. Cependant, les activités de préparation du site initiales de la Phase de Construction comprendront l'élimination de la terre arable et le transport dans des zones de stockage de sol arable (pour des efforts successifs de revégétalisation) et l'élimination de la terre végétale (si elle est de qualité d'ingénierie adéquate) pour fournir des matériaux aux diverses composantes du Projet (par exemple les matériaux pour l'IGR et les digues du BSE, le remblai des routes, etc.). La surface de la fosse de la mine de 35,4 ha sera décapée de la terre arable à une profondeur d'environ 0,5 m (terre arable de 180 200 m3). Il est prévu que la terre végétale sera également excavée et transportée pour le remblai de construction.

• Dépôt de roches stériles : La majorité du développement du DRS surviendra pendant l'exploitation. Cependant, les activités de préparation du site et la remise en état de la terre végétale surviendront pendant la construction. Après le défrichage de la végétation et l'arrachage, la terre arable sera décapée sur l'empreinte de 77,3 ha du DRS à une profondeur de 0,5 m (404 600 m3 de terre arable), impactant en permanence la topographie et impactant temporairement la capacité du site à supporter la végétation native.

• Installation de gestion des résidus : Le mur du barrage de l'IGR sera construit à une hauteur de 15 m pendant la Phase de Construction et sera porté de manière incrémentale à une hauteur de 26 m pendant l'exploitation de la mine. La construction du barrage impactera 2,45 ha pour la berge finale de l'IGR et nécessitera un volume important de matériaux d'ingénierie adaptés (matériaux riches en argile).

Ces matériaux peuvent être récupérés dans le mort-terrain de la fosse de la mine ou l'empreinte du DRS, mais ils peuvent nécessiter une excavation dans les zones locales d'emprunt qui peuvent étendre la zone d'impact physique pour l'IGR et la construction du BSE (voir ci-dessous).

• Plateforme tout-venant, unité de traitement, et centrale électrique : La construction de ces installations nécessitera un défrichage et un arrachage ; le décapage de la terre arable pour la réhabilitation après la fermeture (si applicable) ; et l'importation de matériaux de fondation (par exemple du sable et du gravier), en convertissant temporairement 15,9 ha (9,3 pour l'unité de traitement et la centrale électrique et 6,6 ha pour la plateforme tout-venant) de zone végétalisée en environnement construit.

Page 10: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-6

• Barrage de stockage d'eau (BSE) : La construction du barrage de stockage d'eau (BSE) impactera en permanence 14,9 ha de zone végétalisée dans le bassin versant de Wayako, par l'intermédiaire de la construction du barrage, l'installation permanente de retenue d'eau, la station de pompage adjacente au fleuve Gambie, et les pipelines entre les installations.

La construction du BSE nécessitera l'importation de matériau d'ingénierie adapté (matériau riche en argile, sable, gravier et enrochement) qui sera prélevé dans les zones locales d'emprunt (voir ci-dessous).

• Route d'accès principale : La route d'accès principale sera construite de la Route Nationale 7 à l'aire des services miniers dans la vallée de Badalla. Des routes secondaires seront construites, partant de cette route, pour accéder au BSE depuis le nord, la fosse de la mine, le DRS, et l'IGR. La construction de ce réseau routier d'accès principal nécessitera un défrichage et un arrachage, l'importation de matériaux de sous-base et de base et le compactage de la terre arable. Environ 30.9 ha de zone végétalisée seront convertis en permanence pour l'installation de la route.

• Infrastructure routière supplémentaire pour la phase de construction : La route existante, qui longe parallele au fleuve Gambie entre Mako et Linguékoto, sera rénovée afin de permettre le passage des véhicules de transport depuis les camps d'hébergement des employés dans la ville de Mako et le camp d'exploration et les sites de construction pendant la phase de construction préliminaire (avant l'achèvement de la route d'accès principale). Environ 5,7 km de route existante seront rénovés et élargis. La zone d'impact pour la végétation native dépend de l'étendue d'élargissement proposé de la route pour les installations routières.

• Installations des services miniers et installations auxiliaires : La construction de l'aire des services miniers, du magasin d'explosifs, et des installations de réparation des véhicules convertira temporairement la terre en installations du Projet. Les activités de construction, notamment le défrichage et l'arrachage, le nivellement, le compactage des sols en surface, le développement du drainage, etc., impacteront temporairement environ 2,5 ha de zone végétalisée, principalement dans le bassin versant de Badalla.

• Hébergement des travailleurs : La construction des zones principales d'hébergement des employés nécessitera la conversion d'environ 3,6 ha de zone végétalisée en installation permanente.

• Carrières : Des matériaux d'emprunt de remblai seront nécessaires pour les lots de béton (pour la construction des installations), la digue du BSE, la digue de l'IGR, et la construction/rénovation de la route. La majeure partie du sable doit être transportée sur le site depuis une carrière vers Dakar. Les activités supplémentaires d'emprunt surviendront vraisemblablement sur site, impactant potentiellement certains terrains sur les sites des carrières pour les matériaux qui ne peuvent pas être obtenus du mort-terrain de la fosse de la mine. Cependant, carrières existantes (voir Figure 4.1) dans la zone de concession du Projet ont été précédemment perturbées (et pas réhabilitées), et il est prévu de les utiliser pour les besoins d'emprunt du Projet, tout en réduisant au minimum les éventuels les impactssignificatifs. La détermination de la zone d'impact pour les zones supplémentaires de carrière requiert une étude complémentaire.

Exploitation

Les impacts directs potentiels comprennent :

• Fosse de la mine de Petowal : Le développement de la fosse de la mine impactera en permanence 35 ha de terre. Une partie de la crête englobant la limite des bassins versants de Badalla et Kélendourou sera progressivement convertie en fosse de mine tout au long de l'exploitation. Environ 73,6 Mt de matériaux seront excavés et transportés sur la plateforme tout-venant/unité de traitement, la zone de stockage de minerai, ou le DRS pendant le développement de la fosse. La fosse de la mine de Petowal sera excavée à une profondeur finale d'environ 100 mètres au-dessus du niveau de la mer, le bord de la fosse de la mine variant entre environ 260 et 355 m au-dessus du niveau de la mer.

• Dépôt de roches stériles : Environ 62,4 Mt de roches stériles seront déplacés de la fosse de la mine vers le DRS, modifiant en permanence la topographie (empreinte de 77,3 ha). La morphologie d'une

Page 11: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-7

partie importante de la vallée de Badalla sera progressivement transformée en topographie plus haute tout au long de l'exploitation du Projet.

• Zone de stockage du minerai : L’excédent de minerai excavé par rapport à ce qui peut être immédiatement traité sera stocké sur la plateforme tout-venant ou la zone de stockage du minerai (6,3 ha) pendant l'exploitation. La construction des zones de piles de stockage nécessitera un défrichage et un arrachage, le décapage de la terre arable, et la construction de drains d'arrêt, modifiant temporairement la topographie.

• Installation de gestion des résidus : Environ 54,9 ha dans le tronçon inférieur de la vallée du ruisseau Badalla seront temporairement impactés, avec une conversion de la zone végétalisée en installation de retenue de stériles subaériens pendant l'exploitation.

Déclassement / fermeture

La zone de l'impact physique sera réduite pendant le déclassement par l'intermédiaire de la réhabilitation des terres temporairement impactées pour se conformer aux critères de fermeture (voir ci-dessous). Aucun impact physique supplémentaire pour l'empreinte du Projet n'est prévu pendant cette phase du Projet.

9.1.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Le Projet a été conçu pour éviter les impacts sur le paysage naturel en réduisant l'empreinte du Projet dans si possible. Notamment, le DRS, l'IGR, la fosse de la mine de Petowal, l'aire des services miniers, la plateforme tout-venant et l'unité de traitement, et une partie importante de l'infrastructure routière seront presque exclusivement situées dans un bassin versant relativement petit (vallée de Badalla).

Minimisation

Les installations du Projet ont été conçues pour assurer la stabilité géotechnique, les considérations de taille et de substrat comprenant les événements majeurs probables d'orage et les catastrophes naturelles potentielles, en minimisant la zone potentielle affectée par et les conséquences des glissements de terrain importants ou des défaillances du barrage (voir la Section 9.11) et les impacts associés à la qualité de l'eau (voir la Section 9.6).

Pendant la construction, la majorité des impacts directs seront associés aux activités de défrichage/élimination de la terre arable et à la conversion de la topographie naturelle en composantes du Projet.

Les mesures d'atténuation et de gestion visant à minimiser les impacts directs potentiels durant la phase de construction comprennent:

• Minimiser la taille de l'empreinte du Projet, si possible ; et

• Étudier, définir et démarquer l'étendue maximale (zone) des terrassements pour chaque composante du Projet et appliquer l'interdiction d'accès des véhicules/équipements en dehors de l'empreinte du Projet définie.

Les impacts physiques à long terme seront minimisés par les activités présentées dans le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E) qui réduira progressivement la taille de l'empreinte du Projet par l'intermédiaire d'activités spécifiques de réhabilitation et de revégétalisation (voir la section ci-dessous).

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Les terres seront progressivement réhabilitées tout au long de la construction ou immédiatement après la construction. Cela s'appliquera aux zones qui ne sont pas nécessaires pendant l'exploitation, notamment les zones tampons nécessaires pour les équipements de construction (par exemple les berges des routes, l'accès

Page 12: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-8

pour les équipements de construction aux installations, notamment l'aire des services miniers, les zones d'hébergement des employés, l'unité de traitement et la plateforme tout-venant, etc.).

Pendant la phase d'exploitation du Projet, la fosse de la mine, le DRS, et l'IGR seront progressivement étendus, le développement transformant la zone supplémentaire de topographie naturelle en installations du Projet tout au long de la durée de vie de la mine. Certains éléments de ces composantes peuvent être progressivement réhabilités et revégétalisés tout au long de l'exploitation (voir le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine, Volume E).

Les activités de réhabilitation progressive devraient inclure :

• Le DRS, construit par des remblais depuis le bas, peut être progressivement réhabilité (nivelé en périphérie, application de géotextile et de terre arable, et revégétalisé) après l'achèvement de chaque remblai ; et

• Les composantes du Projet adjacentes aux zones tampons nécessaires pour l'accès des équipements pendant la construction peuvent être progressivement réhabilitées tout au long de l'exploitation pour réduire la taille de l'empreinte du Projet.

Le développement des composantes du Projet pendant la construction et l'exploitation perturbera la topographie selon les définitions d'impact présentées ci-dessus (Permanent, Permanent – Transfert d'actifs, Temporaire – Réhabilité en Écosystème Naturel et Temporaire – Accès Limité) (voir la Figure 9-1). Les activités de déclassement/fermeture réduiront progressivement la taille de l'empreinte du Projet pour les zones temporairement perturbées, minimisant les impacts physiques à long terme par l'intermédiaire d'activités spécifiques de réhabilitation et de revégétalisation. Des stratégies détaillées sont fournies dans le volume E, Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine. Le Tableau 9-2 résume les actions prévues qui seront entreprises pendant le déclassement et la fermeture pour réduire l'empreinte du Projet après la fermeture. Les mesures supplémentaires destinées à gérer et atténuer les impacts physiques supplémentaires (par exemple qualité de l'air, qualité de l'eau, bruit, vibrations) sont détaillées dans les sections suivantes.

Tableau 9-2 Résumé des activités de déclassement par composante du Projet Composante

du Projet

Catégories

d'impacts

Stratégies de déclassement/fermeture

Fosse de la mine

Permanent • Réhabilitation et végétalisation des bords de la fosse et routes d'accès des équipements temporaires.

DRS Temporaire – Réhabilité en écosystème naturel

• Le DRS sera nivelé en périphérie pour s'aligner avec la topographie adjacente. Des nattes/géotextiles de contrôle de l'érosion et de la terre arable seront appliquées et la surface du DRS revégétalisée avec des espèces natives de provenance locale pour créer une savane arborée ou une savane arbustive et une communauté végétale de prairie.

Zone de stockage du minerai

Temporaire – Réhabilité en écosystème naturel

• L'empreinte de la zone de stockage du minerai sera réhabilitée et revégétalisée avec des espèces natives de provenance locale pour créer une savane arborée ou une savane arbustive et une communauté végétale de prairie.

IGR Temporaire – Réhabilité en Écosystème Naturel

• La majorité de l'IGR (en dehors des canaux de drainage revêtus de roches) sera réhabilitée et revégétalisée pour créer une communauté végétale de savane arbustive.

• Une couche de base (sous-sol) sera placée au-dessus des résidus et de la terre arable (à une profondeur de 150 mm) appliqués au-dessus de la couche de base.

• Les canaux de drainage revêtus de roches resteront en place, et il est prévu que des espèces herbeuses/herbacées s'établissent au final dans une partie de la zone des canaux. Des arbres indigènes seront plantés le

Page 13: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-9

Composante

du Projet

Catégories

d'impacts

Stratégies de déclassement/fermeture

long des canaux de drainage et du ruisseau Badalla.

Unité de traitement et plateforme tout-venant

Temporaire – Réhabilité en Écosystème Naturel

• L'unité de traitement et la plateforme tout-venant seront démontées. Le sol en surface sera décapé sur environ 1 m et la zone revégétalisée pour recréer la communauté végétale de prairie.

Centrale électrique

Temporaire – Réhabilité en Écosystème Naturel

• La centrale électrique sera démontée. Le sol en surface sera décapé sur environ 1 m et la zone revégétalisée pour recréer la savane arborée ou la communauté végétale de prairie.

BSE Temporaire – Réhabilité en écosystème naturel

• La berge sera cassée et retirée, la morphologie du courant éphémère sera réhabilitée, et la zone revégétalisée pour recréer une communauté végétale de savane arborée ou de savane boisée.

Route d'accès principale

Permanent – Transfert d'actifs • Il est prévu que la route d'accès principale, l'infrastructure routière restante,

et les installations d'hébergement des employés seront transférées au gouvernement ou aux communautés locales (dans l'attente de la consultation des parties prenantes). L'infrastructure routière dans la zone de développement du Projet sera réhabilitée

Infrastructure routière

Permanent – Transfert d'actifs

Hébergement des travailleurs

Permanent – Transfert d'actifs

Zone de développement du Projet (aucun impact physique)

Temporaire - Accès limité

• La zone de développement du Projet ne sera pas mise en œuvre après la fermeture du Projet. Les anciennes zones agricoles, les zones de pâturage du bétail, les zones minières artisanales, etc. seront restituées aux propriétaires/usagers précédents sans restriction du Projet.

9.1.3 Évaluation de l'impact résiduel

La majorité des impacts associés à la perturbation de l'empreinte du Projet, surviendront pendant la phase de pré-construction/construction. Au total, le développement du Projet impactera 248,3 ha (surface) de terre et de sol/sous-sol pendant la construction et l'exploitation.

Aucune autre perturbation des terres n'est prévue en dehors de la zone de l'empreinte du Projet pendant la phase d'exploitation. La réhabilitation et la revégétalisation progressives rétabliront certaines zones temporairement perturbées en écosystème naturel pendant cette phase.

Alors que la majeure partie de l'empreinte du Projet sera réhabilitée et revégétalisée à la fermeture, des parties de l'empreinte du Projet ne seront pas retransformées en écosystème naturel, notamment les installations/actifs qui seront formellement cédés pour devenir la propriété du gouvernement ou de la communauté. Tableau 9-3 identifie la zone d'impact permanent (résiduel).

Tableau 9-3 Zones d'impact physique résiduel après la fermeture Composant du Projet Zone d'impact physique résiduel après la fermeture

Fosse de la mine • La cavité de la fosse de la mine de 35,40 ha (surface) sera une caractéristique permanente dans le paysage

Route d'accès principale • La route d'accès principale de 25,6 ha sera cédée au gouvernement, offrant des bénéfices durables à la région

Infrastructure routière • La majeure partie de l'infrastructure routière, notamment les routes existantes élargies pendant la construction et celles construites pour l'exploitation du Projet, restera après la fermeture du Projet, offrant un bénéfice durable à la région, malgré l'impact physique

Page 14: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-10

Composant du Projet Zone d'impact physique résiduel après la fermeture

permanent. Il est prévu que 6,5 ha des 32,04 ha de l'infrastructure routière seront réhabilités pour fournir un écosystème naturel.

Hébergement des travailleurs

• Il est prévu que la propriété du camp d'hébergement des employés de 3,58 ha et du camp d’exploration de 3,24 ha sera transférée au gouvernement ou aux villages locaux

Les principaux impacts résiduels liés à l'empreinte du Projet attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-4. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-4 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur l'empreinte du Projet pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Empreinte du projet MODÉRÉE

• Minimiser la taille de l'empreinte du Projet, quand cela est possible

• Étudier, définir et démarquer l'étendue maximale (zone) des terrassements pour chaque composante du Projet

• Autres mesures de gestion et surveillance pour la qualité de l'eau, l'hydrologie, la poussière, le bruit, etc.

MODÉRÉE • Défrichage du terrain, enlèvement

de la terre arable et terrassements dans l'empreinte du Projet.

• La surface totale de l'empreinte du Projet est de 248,3 ha (surface)

Exploitation

Empreinte du Projet MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Activités de restauration menées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Contrôles de routine pour la conformité

MINEURE • Certaines zones continueront d'être

dégagées pendant l'exploitation dans la zone de développement du Projet (par exemple dans la zone du DRS)

• La réhabilitation et la revégétalisation progressives rétabliront certaines zones temporairement perturbées

Déclassement/fermeture

Empreinte du projet MODÉRÉE

• Activités de restauration menées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Contrôles de routine pour la conformité

MINEURE • Des parties de l'empreinte du

Projet ne seront pas retransformées en écosystème naturel (par exemple, la fosse)

Page 15: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-11

9.2 Fosse de la mine et élimination des roches stériles

9.2.1 Enjeux et conclusions

Pré-construction / construction

Le développement de la fosse de la mine et du DRS surviendra pendant la Phase d'exploitation, par conséquent la majorité des impacts potentiels sont associés à l'exploitation et au déclassement/post-fermeture. Cependant, le mort-terrain de la fosse de la mine peut être utilisé pour l'IGR et la construction de la digue du BSE, si le matériau est jugé convenable du point de vue de la qualité d'ingénierie. La fosse de la mine et le DRS seront également décapés de terre arable pendant la construction pour fournir le matériau pour la réhabilitation du Projet pendant le déclassement du Projet (et progressivement tout au long de l'exploitation). Les impacts potentiels des activités de défrichage des terres et de l'élimination du sol arable/transport vers les zones de stockage peuvent inclure :

• Érosion et sédimentation (voir la Section 9.6) ;

• Déversement d'hydrocarbures (voir la Section 9.6) ;

• Compactage du sol (voir la Section 9.7) ;

• Émissions de matières particulaires (poussière) et émissions d'échappement (voir la Section 9.8) ;

• Bruit (voir la Section 9.9) ;

• Vibrations (voir la Section 9.10) ; et

• Hydrologie (voir la Section 9.4) : L’eau de surface des cours d'eau temporaires sera détournée autour de la fosse de la mine et du DRS pendant les préparations du site. On ne s'attend pas à ce que les impacts soient importants, car l'eau de surface restera dans le bassin versant de Badalla, et s'écoulera dans le ruisseau Badalla (pendant la construction) avant de confluer avec le fleuve Gambie.

Exploitation / post-fermeture

Le développement de la fosse de la mine et du DRS peut entraîner une instabilité géotechnique et/ou géochimique, affectant potentiellement la topographie et les eaux réceptrices.

Géochimie

L'exposition des matériaux sulfurés à l'oxygène de l'atmosphère peut entraîner la génération et le dégagement de salinité, de métaux dissous et/ou d'acide. Comprendre la nature et la distribution des minéraux réactifs dans les matériaux de la mine est important pour identifier les problèmes potentiels de qualité de l'eau pendant l'exploitation et après la fermeture. L'évaluation et la classification des matériaux de la mine sur la base de la stabilité géochimique permettent de développer des stratégies de gestion spécifiques pour les matériaux de profils géochimiques différents afin de garantir une manipulation et un stockage sûrs sur le long terme.

MEC a engagé Earth Systems et SRK pour réaliser une évaluation géochimique des matériaux géologiques du Projet aurifère de Mako. La classification géochimique a été réalisée pour les échantillons collectés de tous les matériaux géologiques qui seront traités ou perturbés par l'exploitation minière (par exemple le matériau de roches de la paroi de la mine, les matériaux des roches stériles, et les matériaux des minerais/résidus). Les résultats complets de l'évaluation géochimique entreprise et l'obtention de la classification géochimique sont fournis dans l’Évaluation géochimique et stratégies de gestion pour le projet de Mako, Sénégal (Earth Systems, 2015). En résumé, le risque géochimique associé aux roches stériles, aux minerais et aux roches de la paroi de la fosse de la mine a été jugé de faible à très faible risque (voir ci-dessous).

Les impacts potentiels supplémentaires sur la qualité des eaux de surface ou souterraines associés au développement de la mine et du DRS sont discutés dans la Section 9.6 (qualité des eaux de surface et souterraines).

Page 16: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-12

DRS

L'élimination progressive des roches stériles sur le DRS tout au long de l'exploitation fournira une source de matériau qui peut être suceptible d’une instabilité géotechnique et/ou géochimique. Les problèmes potentiels comprennent :

• L'érosion et le transport des sédiments pendant de fortes pluies (voir la Section 9.6) ;

• Les glissements de terrain, fournissant une source potentielle de sédiments aux eaux réceptrices (voir la Section 9.13) ; et

• Le drainage salin et/ou métallifère dans les écoulements d'eau de surface ou l'infiltration dans les eaux souterraines.

Le test géochimique des échantillons de roches stériles a déterminé que le pH du lixiviat des roches stériles devrait être quasiment neutre ou légèrement alcalin, avec de faibles niveaux de salinité de sulfate et de très faibles concentrations de métal dissous. Les autres problèmes potentiels de qualité de l'eau associés aux roches stériles (par exemple les nutriments) sont abordés dans la Section 9.6.

L'implantation du DRS dans la vallée de Badalla, en amont de l'IGR, permettra de capturer et de retenir le lixiviat et les sédiments du DRS pendant l'exploitation, l'eau devant être recyclée sur site à travers l'unité de traitement.

La stabilité du DRS proposé a été évaluée sous des conditions de charge statique et sismique à l'aide des méthodes de limite d'équilibre. La formule ‘SLOPE/W’ a été employée pour l'analyse à l'aide de la méthode d'analyse de limite d'équilibre Morgenstern-Price de Knight Piésold (Knight Piésold, 2015g). Les résultats de la modélisation indiquent que le DRS possédera une stabilité adéquate pour les scénarios et les conditions modélisés. Toutefois, les résultats révèlent que la stabilité du DRS est sensible au niveau de la surface phréatique. Des mesures d'atténuation sont par conséquent nécessaires, comme cela est décrit dans la Section 9.2.2.

Parois de la mine à ciel ouvert.

La géochimie des roches encaissantes de la fosse de la mine doit être similaire à celle des roches stériles, une petite proportion des roches encaissantes de la fosse de la mine devant être similaire aux échantillons de minerais. Le lixiviat des roches encaissantes de la fosse de la mine devrait être quasiment neutre ou légèrement alcalin, avec de faibles niveaux de salinité de sulfate et de très faibles concentrations de métal dissous. Les autres problèmes potentiels de qualité de l'eau associés aux roches encaissantes de la fosse de la mine (par exemple les nutriments) sont abordés dans la Section 9.6.

L'eau de l'assèchement de la fosse de la mine pendant l'exploitation sera pompée dans l'unité de traitement pour compléter l'alimentation d'eau du Projet.

Zone de stockage du minerai

Comme pour le DRS, le stockage progressif en piles des minerais tout au long de l'exploitation fournira une source de matériau qui peut être suceptible d’instabilité géotechnique et/ou géochimique. Les impacts potentiels comprennent :

• L'érosion et le transport des sédiments pendant de fortes pluies (voir la Section 9.6) ;

• Les glissements de terrain, fournissant une source potentielle de contaminants aux eaux réceptrices (voir la Section 9.13) ; et

• Le drainage salin et/ou métallifère dans les écoulements d'eau en surface ou l'infiltration dans les eaux souterraines.

Les tests indiquent que le risque de DMA associé au minerai est globalement faible. Environ 87 % des échantillons de minerai/stériles analysés ont été classés non acidifiants.

• La totalité des échantillons de minerai/stériles extraits d'une roche de basalte analysés ont été classés non acidifiants ; et

Page 17: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-13

• Deux des seize échantillons ont été classés comme potentiellement acidifiants.

L'échantillon potentiellement acidifiant provenant de l'unité lithologique felsique a été classé comme ayant un potentiel modéré à élevé pour la génération d'acide ; il représente environ 13 % des échantillons de stériles/minerai felsique analysés. L'autre était un échantillon composite de minerai altéré et il a été classé comme ayant un potentiel de génération d'acide faible. Le taux d'oxydation du sulfure pour les minerais stockés doit être similaire à celui des roches stériles, étant donné la répartition similaire prévue de la taille des particules des matériaux dans le DRS et la zone de stockage du minerai. Ce taux d'oxydation du sulfure doit se traduire par des taux très faibles de génération de salinité de sulfate. Le pH du lixiviat des zones de stockage du minerai devrait être quasiment neutre ou légèrement alcalin, avec de faibles niveaux de salinité de sulfate et de très faibles concentrations de métal dissous.

L'implantation de la pile de stockage de minerais dans la vallée de Badalla, en amont de l'IGR, permettra de capturer et de retenir le lixiviat et les sédiments de la zone de stockage du minerai pendant l'exploitation, l'eau devant être recyclée sur site à travers l'unité de traitement.

9.2.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

MEC mettra en œuvre des mesures spécifiques pour réduire les impacts potentiels associés aux activités de défrichage des terres et de préparation du site et d'enlèvement de terres arables (par exemple l'érosion et la sédimentation, le déversement d'hydrocarbures, le compactage du sol, les impacts sur la qualité de l'air et l'hydrologie modifiée) pendant la construction.

Les mesures de gestion et d'atténuation pour éviter les impacts potentiels sont examinés à la section 9.4 (Hydrologie), la section 9.6 (Qualité des eaux de surface et souterraines), la section 9.7 (Sols), et à la section 9.8 (Qualité de l'air).

Géochimie

La surveillance permanente de la géochimie des roches stériles et des minerais permettra le positionnement des matériaux réactifs identifiés dans des matériels de neutralisation ou de confinement suffisants pour éviter le développement de problèmes de DMA/DMN.

Qualité de l'eau

Les problèmes stratégiques de gestion de la qualité de l'eau générés par la zone de stockage du minerai et le DRS seront évités grâce à la conception de la mine visant à n'avoir « aucune évacuation liée à l'exploitation ». Le flux d'assèchement de la fosse sera également détourné pour être utilisé comme eau de traitement de la mine. Certains volumes réduits d'eau de la mine peuvent ne pas être recueillis sous forme d'infiltration de l'IGR, et ils seront contrôlés et évités ou minimisés par un traitement si nécessaire.

Zone de stockage du minerai

Tous les minerais de la zone de stockage du minerai (et le stockage du tout-venant) seront traités avant le déclassement du Projet.

Minimisation

Stabilité géotechnique de la fosse

La conception de la mine intègre des éléments conceptuels pour minimiser le risque de glissement de bloc, de parties ou planaire dans la fosse. Les analyses géotechniques réalisées par Cube (2014) et SRK (2014c), notamment : l’évaluation des caractéristiques géotechniques du dépôt de Petowal (masse rocheuse, structures, et hydrogéologie) ; et l’évaluation de la stabilité (analyse de l'équilibre limite et analyse cinématique) ont été utilisées pour générer des recommandations conceptuelles d’angles des pentes.

Page 18: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-14

• Les angles inter-rampe dans les unités de roche saine sont de 56° (hauteur de banc de 20 m, largeur de berme de 8 m, angle de la face du banc de 75º) ;

• Les angles de pente globaux varieront entre 53° et 55° pour l'éponte supérieure, en fonction du nombre de redents sur chaque pente et de leur largeur.

• Les angles de pente globaux varieront entre 44° et 48° pour l'éponte inférieure, en fonction du nombre de redents sur chaque pente et de leur largeur ; et

• Les angles de pente globaux comprennent des pentes de zones d'oxyde moins raides pour le matériau altéré (hauteur de banc d'environ 10 m, largeur de berme de 10 m, angle de la face du banc de 75º).

Qualité de l'eau de la mine

Les eaux de pluie et les eaux souterraines seront détournées vers un puisard de la mine. La qualité de l'eau du puisard de la mine sera régulièrement contrôlée.

L'eau du puisard de la mine sera pompée dans l'unité de traitement pour compléter les besoins d'eau de traitement. L'eau de la mine ne sera pas évacuée dans l'environnement durant la phase d'exploitation.

Élimination des roches stériles

Le risque géochimique associé au matériau des roches stériles est très faible. La stratégie principale d'atténuation des impacts potentiels du DRS consiste à positionner ce dernier dans la vallée de Badalla, en amont de l'IGR. L'IGR sera utilisé pendant l'exploitation comme un réservoir de rétention des sédiments pour capturer le drainage issu du DRS et permettre la rétention et la réutilisation de cette eau sur le site pendant l'exploitation. L'eau de surface ne sera pas évacuée dans l'environnement pendant l'exploitation.

Les stratégies de conception et/ou de gestion du DRS susceptibles d'être efficaces pour réduire davantage les impacts potentiels de qualité réduite de l'eau liés à la stabilité géotechnique/géochimique des roches stériles comprennent :

• La surveillance régulière de la qualité des eaux de surface et des eaux souterraines en aval du DRS pendant la phase d'exploitation pour identifier tout impact potentiel sur la qualité de l'eau associé au DRS ; et

• Si le risque géochimique des roches stériles est observé en augmentation pendant l'exploitation, un Plan de Gestion de la Géochimie doit être développé pour le DRS.

Si possible, le drainage des eaux de surface du bassin versant de Badalla sera détourné autour du DRS pour minimiser l'érosion de l'installation.

Pour réduire les risques d'instabilité du DRS, des mesures de drainage seront prévues pour éloigner les eaux de surface du DRS dans l'optique de réduire l'infiltration de l'eau ainsi que le niveau de la nappe phréatique en développement. Le DRS sera construit de bas en haut pour que le pied de support soit fortifié pour les sections du DRS situées sur un terrain plus raide et plus élevé. Une autre recommandation vise à entreprendre, pendant la phase initiale d'exploitation minière, une autre analyse de stabilité et de déformation pour affiner l'analyse de stabilité du DRS (Knight Piesold, 2015j).

Zone de stockage du minerai

Pendant l'exploitation, l'excédent de minerais excavés par rapport à la quantité qui sera traitée à court terme sera temporairement stocké (voir la Figure 9-1).

• La zone de stockage du minerai sera située à côté du DRS, dans la vallée de Badalla. Si possible, comme pour le DRS, le drainage des eaux de surface du bassin versant de Badalla sera détourné autour de la zone de stockage. Le drainage de la zone stockage du minerai sera dirigé vers l'IGR pour réutiliser cette eau sur le site pendant l'exploitation. L'eau de surface ne sera pas évacuée dans les eaux réceptrices pendant l'exploitation ; et

• Des installations de contrôle de l'érosion et des sédiments seront construites pour minimiser les pertes de minerais dans les zones de stockage du minerai et le transport potentiel dans les eaux réceptrices.

Page 19: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-15

Les eaux de surface seront détournées vers l'IGR pour être stockées, une partie de l'eau étant pompée vers l'unité de traitement pour être utilisée comme eau de traitement.

La géochimie des minerais et la chimie du drainage de la zone de stockage seront contrôlées tout au long de l'exploitation pour confirmer si le risque potentiel associé au matériau reste faible.

Fosse de la mine

Le bilan hydrologique à la fermeture de la mine indique la formation d'un lac dans la fosse de la mine qui déborde de manière saisonnière pendant 2 mois environ 20 ans après la fin de la saison seche de 2045. Au cours de la première année, le lac dans la fosse de la mine présentera certains paramètres élevés pour la qualité de l'eau, mais ils seront rapidement dilués avec des précipitations supplémentaires et l'apport des eaux souterraines. Vers le point d'évacuation, le pH est prévu d’être neutre, la salinité (TSD) avoisinera vraisemblablement 500 mg/l, la plupart des métaux (notamment Cu, Zn, Mn Sb) seront inférieurs aux niveaux ambiants de la directive, alors que l’As et le Pb peuvent être légèrement élevés. Les mesures de gestion et de suivi devront comprendre :

• Si nécessaire, établir un système de zone humide anaérobique passive pour réduire la salinité de sulfate et les concentrations de métaux dissous dans le lac de la fosse de la mine par l'intermédiaire de bactéries de réduction des sulfates.

• Concevoir le lac de la fosse de la mine pour inclure des stratégies de gestion qui minimiseront la formation de gaz de sulfure d'hydrogène (H2S).

• Suivi régulier de :

» Géochimie statique des échantillons des roches de la mine provenant des bancs actifs des parois de la mine pendant l'exploitation pour confirmer que le risque géochimique potentiel associé a ces roches de la fosse de la mine reste faible. Si un changement dans la classification des risques géochimiques des roches des aprois est observé, un plan de gestion géochimique sera préparé ; et

» Qualité de l'eau de la fosse de la mine. Le suivi de la qualité de l'eau pendant l'exploitation indiquera les exigences potentielles et la méthode pour le traitement de l'eau, si nécessaire.

• Le suivi de la qualité de l'eau arrivant dans la fosse de la mine pendant l'exploitation indiquera si un traitement de l'eau sera nécessaire après la fermeture.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Fosse de la mine – Développement d’un lac dans la fosse de la mine

Quand l'exploitation sera terminée, l'assèchement de la fosse de la mine sera achevé et l'afflux de la fosse de la mine contribuera à la formation d'un lac dans la fosse de la mine, qui pourra déborder dans un délai de 20 ans après la fin de l'exploitation. La modélisation montre un potentiel de salinité légèrement élevée qui sera traitée avec l'infiltration d'IGR si nécessaire, et en cas de débordement du lac de la fosse de la mine.

Élimination des roches stériles

Pour réduire davantage les impacts potentiels de la qualité réduite de l'eau liés à la stabilité géotechnique/géochimique, réhabilitation et revégétalisation progressive des pentes du DRS pendant l'exploitation pour aider à la stabilisation des sédiments à la surface du DRS.

Dépôt de roches stériles

Le DRS sera une structure stable à long terme qui sera réhabilitée progressivement tout au long de l'exploitation et finalement réhabilitée en écosystème naturel autonome à la fin de l'exploitation minière (pendant que le traitement continue). Les objectifs détaillés de réhabilitation et le plan de réhabilitation sont fournis dans le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E). La conception et la construction du DRS permettront à la face de la pente extérieure d'être réhabilitée pendant sa construction. Au moment du déclassement, les pentes et la surface supérieure du DRS seront nivelées pour offrir une pente uniforme, avec des contours qui détournent l'eau dans des structures de drainage contrôlées,

Page 20: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-16

et au final dans le ruisseau Badalla. Des géotextiles/filets d'érosion (par exemple un filet en jute) et de la terre arable seront appliqués et le DRS planté avec des végétaux indigènes pour minimiser l'érosion.

Le risque géochimique associé au matériau des roches stériles est très faible. Le drainage du DRS sera dirigé vers l'IGR avant l'évacuation du site. La gestion de la qualité de l'eau d'évacuation du DRS après la fermeture comprendra, selon la charge en solutés générée, un système de zone humide anaérobique passive qui peut être efficace pour réduire la salinité de sulfate et les concentrations de métaux dans le lixiviat du DRS après la fermeture, si nécessaire.

Zone de stockage du minerai

Pour réduire le potentiel d'érosion et de sédimentation pendant le déclassement et la fermeture, la terre arable sera décapée sur une profondeur d'environ 1 m, nivelée pour s'adapter aux contours et au type de drainage de la topographie adjacente, et plantée avec des végétaux indigènes.

9.2.3 Évaluation de l'impact résiduel

La fosse de la mine sera une caractéristique visuelle permanente dans le paysage. La société s'est engagée à contrôler la qualité de l'eau dans la fosse de la mine, le ruisseau de Badalla et le fleuve Gambie pour s'assurer que l'évacuation potentielle du lac de la fosse de la mine, après la fermeture, est conforme aux exigences d'évacuation du Projet et aux exigences de qualité de l'eau ambiante.

La mise en œuvre des mesures prescrites de gestion et d'atténuation pour le DRS évitera effectivement les impacts potentiels sur la qualité de l'eau pendant l'exploitation (c'est-à-dire le transport des sédiments au-delà de la zone de développement du Projet, DMA, DMN, etc.). La réhabilitation du DRS au moment du déclassement et traitement de tous les minerais des zones de stockage (et réhabilitation/revégétalisation des zones de stockage) doit minimiser le potentiel d'impacts résiduels. Le suivi des eaux de surface et des eaux souterraines après la fermeture sera appliqué pour déterminer si des mesures supplémentaires sont nécessaires pour éviter des impacts sur la qualité de l'eau après la fermeture.

Pour éviter des risques potentiels de sécurité dans la fosse de la mine, un merlon de terre sera construit autour du périmètre, l'accès sera bloqué, et des panneaux d'avertissement installés sur les points d'accès importants pour avertir les personnes du risque potentiel de sécurité en cas d'accès à l'installation.

Les principaux impacts résiduels attendus liés à la fosse de la mine et à l'élimination des roches stériles dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-5. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-5 Résumé des impacts avant atténuation et résiduels attendus pour la fosse de la mine et l'élimination des roches stériles

Récepteur/valeur Importance

attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

Géochimie des roches stériles MINEURE

• DRS dans le bassin versant contrôlé

• Traitement des eaux d'orage et des sédiments

• Surveillance

NÉGLIGEABLE • Génération de salinité par le

DRS

Qualité de l'eau de la fosse de la mine MODÉRÉE

• Assèchement et eau d'écoulement collectée dans le bassin de sédiments pour décanter les solides

• Assèchement envoyé à l'eau de traitement et à l'IGR

NÉGLIGEABLE • Solides et salinité élevés

Exploitation

Page 21: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-17

Récepteur/valeur Importance

attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Géochimie des roches stériles MINEURE

• DRS dans le bassin versant contrôlé

• Traitement des eaux d'orage et des sédiments

• Écoulement et infiltration collectés dans l'IGR

• Surveillance

NÉGLIGEABLE • Génération de salinité par le

DRS

Qualité de l'eau de la fosse de la mine MODÉRÉE

• Assèchement et eau d'écoulement collectée dans le bassin de sédiments pour décanter les solides

• Assèchement envoyé à l'eau de traitement et à l'IGR

NÉGLIGEABLE • Solides et salinité élevés

Érosion de la zone de stockage du minerai et

qualité de l'eau MINEURE

• Structures de contrôle des sédiments

• Écoulement contenu dans le bassin versant de l'IGR

NÉGLIGEABLE • Génération de salinité par les

minerais

Déclassement/fermeture

Géochimie des roches stériles MINEURE

• DRS dans le bassin versant contrôlé

• Traitement des eaux d'orage et des sédiments

• Traitement des infiltrations en dessous de l'IGR si nécessaire

• Surveillance • Revégétalisation du DRS

NÉGLIGEABLE • Génération de salinité

potentielle par le DRS

Qualité de l'eau de la fosse de la mine MODÉRÉE

• Exploitation du lac de la fosse de la mine

• Confinement pour empêcher l'accès

• Le lac de la fosse de la mine peut déborder

• Suivi/modélisation de la quantité/qualité d'afflux

• Traitement des zones humides possibles de débordement

• Gestion pour minimiser le H2S • Surveillance

MINEURE • Salinité élevée potentielle

Érosion de la pile de stockage de minerais et

qualité de l'eau MINEURE

• Réhabilitation et revégétalisation du site

• Structures de contrôle des sédiments

• Lignes d'évacuation rétablies et revégétalisées

NÉGLIGEABLE • Génération de sédiments en

suspension jusqu'à ce que la revégétalisation herbeuse se termine

9.2.4 Mesures de suivi

Le Tableau 9-6 présente les principales mesures de suivi concernant la mine à ciel ouvert et la gestion des roches stériles. Ces mesures seront intégrées aux programmes de suivi détaillés préparés par les sous-

Page 22: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-18

traitants (le cas échéant) pour la construction, l'exploitation et le déclassement/la fermeture du projet aurifère de Mako.

Les directives/normes pertinentes sont indiquées dans les Registres des engagements de gestion et de suivi environnemental et social figurant dans le chapitre 18 du PGSES.

Page 23: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-19

Tableau 9-6 Registre des mesures de suivi environnemental — Mine à ciel ouvert, exploitation minière et roches stériles Aspect/I

mpact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Qualité de l'eau

Surveillance de la qualité des eaux de surface et souterraines

Pré-construction, Construction

Paramètres clés: Turbidité, TSS, OD, température, conductivité électrique (CE) et pH (voir POS02.9)

Inspections visuelles pour vérifier la sédimentation et la présence d'huiles et de graisses (voir la POS02.10)

Une fois par semaine

Points de rejet

Exploitation/Déclassement

Paramètres clés: Cyanure (y compris cyanure libre, dissociable par acide faible et total), salinité, métaux totaux et dissous (gamme complète) et nutriments. Paramètres de terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, température, etc.) (voir les POS02.13 et POS02.16)

Une fois par mois pour la phase d'exploitation

Une seule fois lors du déclassement

Puisards de la fosse et eau de la mine

Impact des tirs de mine

Suivi des tirs de mine

Construction, exploitation

Suivi régulier des impacts d'émissions sonores, de jets d'air, de vibrations terrestres et de roches de projection (voir POS08.12)

Périodique (par ex. en cas de changement d'emplacement de tir)

Zone de développement du Projet (dans un rayon de 500 m autour de la fosse ou des zones de dynamitage)

Zones d'exclusion lors des tirs de mine

Construction/Exploitation

Observation visuelle pour détecter les personnes non autorisées dans la zone de développement du Projet

Aucun incident lors des tirs de mine

Avant le tir de mine

Qualité de l'air

Suivi de la poussière

Construction/Exploitation

Inspection visuelle de l'excès de poussière (voir la POS04.16)

Une fois par jour

Près de la fosse de la mine Construction/Exploitat

ion

Suivi du taux de dépôt de poussière grâce à des indicateurs de dépôt de poussière (voir la POS 04.16)

Une fois par mois

Sécurité de la mine

Suivi de l'instabilité structurelle (afin de repérer un possible affaissement du bord de la fosse ou un effondrement de la paroi de la fosse)

Exploitation

Inspecter régulièrement le bord de la fosse, et maintenir une berme de sécurité et une signalisation autour du bord de la fosse.

Quotidienne

Fosse de la mine

Page 24: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-20

Aspect/I

mpact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Biodiversité

Espèces et habitats menacés (par ex. sites de nidification)

Voir le chapitre 16 (Gestion de la biodiversité et le Plan d’action pour la biodiversité (Volume C)

Capture d'images et suivi du transect

Incidents à signaler concernant la vie sauvage

Voir le chapitre 16 (Gestion de la biodiversité et le Plan d’action pour la biodiversité (Volume C)

9.3 Élimination des résidus

9.3.1 Enjeux et conclusions

Pré-construction / construction

L'élimination des résidus/impacts ne surviendra pas pendant la construction du Projet.

Exploitation

Environ 225 tonnes par heure de résidus de traitement solides et 225 tonnes par heure d'eau de traitement seront générées par l'unité de traitement. Les résidus seront éliminés dans l'IGR. Environ 50 % de l'eau de traitement seront entraînés dans des résidus saturés dans l'IGR, et le solde sera récupéré et renvoyé à l'unité de traitement pour être réutilisé.

L'eau superficielle de l'IGR pourrait contenir des concentrations élevées de cyanure dues au traitement des minerais, une salinité élevée, des métaux dissous, et des nutriments élevés (produits de décomposition du cyanure). En outre, les résidus sont une source potentielle (mais peu probable) de drainage minier acide (DMA) ou de drainage métallifère neutre (DMN), car le risque géochimique associé aux résidus stériles est faible. La destruction du cyanure, par l'intermédiaire du processus INCO (SO2 + air), sera mise en œuvre pour s'assurer que les concentrations de cyanure dissociable par acide faible sont inférieures à 50 mg/l dans l'IGR. Les résidus conduits vers l'IGR peuvent avoir des concentrations élevées de cyanure, une salinité élevée, des métaux lourds, et des nutriments qui représentent une source potentielle supplémentaire de contamination des eaux superficielles ou souterraines si le réseau de tuyauterie est rompu.

Le risque potentiel de DMA associé au matériau des roches stériles est faible. Environ 87 % des échantillons de stériles analysés ont été classés non acidifiants, et la totalité des échantillons de résidus de basalte analysés ont été classés non acidifiants. En conséquence des processus d'oxydation géochimique/sulfurique (c'est-à-dire sans prendre en compte la chimie de l'eau de traitement), l'eau interstitielle/surnageant et l'infiltration des résidus devrait être quasiment neutre ou légèrement alcaline, avec de faibles niveaux de salinité de sulfate et de très faibles concentrations de métal dissous (par exemple de l'arsenic, du chrome ± manganèse, à la suite de la dissolution de minéraux carbonatés).

Une petite proportion des échantillons de minerais/résidus (environ 13 %) ont été classés comme potentiellement acidifiants. Cependant, il est vraisemblable que les minerais/résidus sont principalement non acidifiants. Le suivi et l'analyse réguliers de la géochimie statique des résidus sur les échantillons collectés dans la sousverse de l'épaississeur des résidus pendant l'exploitation seront réalisés pour confirmer que le risque géochimique associé au matériau des résidus reste faible.

L'IGR a été conçu avec un système de liner composite de bassin, avec un liner dans le sol sur la totalité du bassin, principalement construit avec un matériau retravaillé sur site. Un liner à géomembrane en PEHD sera installé sur la zone sud de l'IGR pour couvrir l'étendue du bassin surnageant moyen de l'IGR pour limiter l'infiltration et percolation de l'IGR.

Tous les tuyaux de drainage seront dirigés vers un bassin de stockage des eaux d'infiltration doublé en PEHD situé en aval des berges de l'IGR. À l'entrée du bassin, le flux des conduites de drainage passera sur un déversoir en V ou similaire pour permettre la mesure des flux individuels et des échantillons qui doivent être

Page 25: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-21

prélevés. Le bassin de collecte des infiltrations sera équipé d'une pompe et d'une canalisation pour permettre de pomper l'eau pour la ramener dans l'IGR.

L'installation de l'IGR a été conçue pour éviter l'évacuation dans les eaux réceptrices pendant l'exploitation du Projet.

L'IGR est conçu pour contenir une séquence constituée d'un orage de 72 heures tous les 100 ans et des précipitations de 12 mois tous les 100 ans (Knight Piesold, 2015d). Des canalisations de diversion des eaux pluviales détourneront l'eau du bassin versant autour de l'installation pour limiter un surapport en addition avec l'eau de l'IGR provenant du traitement et des précipitations directes.

Déclassement / fermeture

Au moment du déclassement/fermeture du Projet, l'IGR sera réhabilité et les eaux de surface de l'installation (ainsi que les apports du DRS et le débordement de la fosse de la mine (si applicable) s'évacueront d'un déversoir de l'IGR construit dans le ruisseau de Badalla en aval de l'installation, un petit affluent du fleuve Gambie. La surveillance des infiltrations pendant l'exploitation sera utilisée pour déterminer si l'infiltration de l'IGR après la fermeture nécessitera un traitement.

9.3.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

L'installation de l'IGR a été conçue pour éviter l'évacuation dans les eaux réceptrices pendant l'exploitation du Projet.

L'IGR est conçu pour contenir une séquence constituée d'un orage centenaire de 72 heures et des précipitations centenaire de 12 mois, avec un franc-bord de contingence supplémentaire de 1 m (Knight Piesold, 2015d). Des trous de surveillance des eaux souterraines peu profondes et profondes seront installés dans la pente de l'IGR pour détecter la qualité et la quantité de l'eau d'infiltration.

Géochimie/qualité de l'eau

L'IGR a été conçu avec un système de membrane HDPEa la base, cette membrane sera couverte sur la totalité du bassin, principalement construit avec un matériau retravaillé sur site. La géomembrane en HDPE sera installée sur la zone sud de l'IGR pour couvrir l'étendue du bassin de récuperation de l'IGR et limiter l'infiltration d'eau depuis l'IGR. L'installation de l'IGR a été conçue pour éviter l'évacuation dans les eaux réceptrices pendant l'exploitation du Projet.

Pendant l'exploitation, le suivi et l'analyse de la géochimie statique des résidus sur les échantillons collectés dans la sousverse de l'épaississeur des résidus seront réalisés pour confirmer que le risque géochimique associé au matériau des résidus reste faible. La qualité du bassin de liqueur et de surnageant de l'IGR et la qualité des eaux souterraines dans les piézomètres de surveillance en aval de l'IGR sera également contrôlée de façon régulière pendant l'exploitation.

Salinité et métaux

L'eau surnageante sera contenue dans l'IGR (ou le bassin de collecte des infiltrations) pour être recyclée comme eau de traitement. L'eau de l'IGR ne sera pas évacuée dans l'environnement de réception dans des conditions normales d'exploitation.

Sur la base du modèle de bilan hydrologique de Knight Piesold (2015), les niveaux d'arsenic dans le bassin surnageant de l'IGR sont susceptibles de dépasser la norme d'évacuation des effluents de la SFI de 0,1 mg/l en permanence et dépasser 1 mg/l à la fin de la saison sèche (25 à 73 % du temps) en raison d'une concentration par évaporation quand les niveaux de surnageant de bassin sont à leur plus bas.

La qualité de l'eau dans le bassin surnageant sera de qualité supérieure pendant la saison des pluies. À la fin de la saison sèche, la qualité de l'eau dans l'IGR sera mauvaise, avec une salinité élevée et des niveaux d'arsenic, de cuivre, de plomb et de zinc élevés.

Page 26: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-22

L'accès à l'installation de l'IGR sera limité par l'utilisation d'une clôture, pour empêcher que l'eau surnageante de mauvaise qualité de l'IGR soit consommée par la vie sauvage locale pendant l'utilisation de l'IGR (voir la Figure 9-1). Dans tous les cas, il est prévu que les niveaux élevés de salinité rendent l'eau surnageante indigeste pour les espèces locales.

Minimisation

Cyanure

Les concentrations de cyanure dissociable par acide faible dans l'IGR seront inférieures à 50 ppm pour se conformer aux directives du Code international de gestion du cyanure. La destruction du cyanure résiduel du circuit CIL dans l'unité de traitement à un niveau inférieur à 50 ppm surviendra par l'intermédiaire d'un processus air/SO2 utilisant des réactifs (métabisulfite de sodium, hydroxyde de sodium et sulfate de cuivre). Le recyclage de l'eau de traitement de l'IGR récupèrera une partie du cyanure résiduel du lixiviat usagé, réduisant l'apport de cyanure.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

La surface de l'IGR sera réhabilitée par l'intermédiaire du positionnement d'un matériau épais de 300 mm sous la base et de terre arable sur 150 mm sur tous les canaux de drainage revêtus de roche (environ 25 % de la surface de l'IGR). L'IGR sera revégétalisé avec des espèces indigènes (communauté végétale de savane arbustive). Le corridor riverain du canal d'évacuation du ruisseau Badalla/IGR sera planté d'espèces d'arbustes et d'arbres indigènes pour stabiliser le terrain.

À la fermeture du Projet, le ruissellement du bassin versant environnant et de la surface réhabilitée du DRS, et le débordement de la fosse de la mine sera dirigé à travers les canaux revêtus de roche vers l'IGR réhabilité. Le déversoir de l'IGR construit en travers de l'arête basse sur le remblai ouest de la berge de l'IGR (voir description du Projet, Chapitre 4) évacuera les eaux de surface du DRS, de l'IGR, et du lac de la fosse de la mine (si applicable). L'eau surnageante de l'IGR (et la géochimie des roches encaissantes du DRS/fosse de la mine) sera contrôlée tout au long de l'exploitation, immédiatement avant le déclassement du Projet, et après la fermeture. L'eau superficielle/l'eau surnageante de l'IGR sera traitée (si nécessaire) pour assurer le respect des directives d'évacuation (GRS, 2002 ; IFC, 2007) et des directives de qualité de l'eau ambiante (USEPA, 2009 et EU, 2006), avant le début de l'évacuation dans le déversoir.

La modélisation initiale de l'infiltration de l'IGR pendant la fermeture prédit que l'infiltration sera très probablement variable, selon la saison, et sera faible en volume par rapport aux écoulements des eaux de surface dans le ruisseau de Badalla. La modélisation de la qualité de l'eau de surface indique que l'eau d'infiltration de mauvaise qualité peut influencer la qualité de l'eau du ruisseau de Badalla pendant les périodes d'écoulement faible, et quand le ruisseau cesse de s'écouler et que les plans d'eau du ruisseau se concentrent pendant la saison sèche. Le traitement de l'eau d'infiltration de l'IGR, si nécessaire, peut inclure des mesures telles que :

• L'enlèvement du métal avec l'ajout d'un composé à base de fer pour permettre l'adsorption du métal ;

• Le traitement des zones humides des infiltrations métallifères ;

• L'interception des eaux souterraines peu profondes avant d'entrer dans le ruisseau Badalla et de revenir pour le traitement ; et

• La capture dans le bassin de stockage conçu ou le drain sous la surface (par exemple les cellules de drainage) pour répondre aux exigences de dilution sans évacuation jusqu'à ce qu'un écoulement suffisant survienne dans le ruisseau Badalla.

Le suivi permanent de la qualité de l'eau après la fermeture sera réalisé dans le ruisseau de Badalla et sur les sites conformes du fleuve Gambie, pour s'assurer que l'eau qui s'écoule depuis l'IGR (et le DRS) réhabilité et un système de traitement si nécessaire, est conforme aux normes applicables. Des trous de surveillance des eaux souterraines peu profondes et profondes seront installés en dessous de la digue de l'IGR et en aval de l'IGR pour détecter la qualité de l'eau souterraine pendant l'utilisation de l'IGR. L'analyse et la modélisation de la qualité de l'eau de surface peuvent alors être utilisées pour déterminer si l'infiltration nécessite un traitement

Page 27: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-23

supplémentaire, sur la base des observations des programmes de surveillance des eaux de surface et souterraines de l'exploitation.

9.3.3 Évaluation de l'impact résiduel

La mise en œuvre des mesures prescrites de gestion et d'atténuation de l'IGR évitera effectivement les impacts potentiels sur la qualité de l'eau pendant l'exploitation (c'est-à-dire le transport des sédiments au-delà de la zone de développement du Projet, DMA, DMN, etc.) en évitant l'évacuation de la zone de développement du Projet.

La réhabilitation de l'IGR au moment du déclassement, y compris le traitement de tous les bassins surnageants de l'IGR au déclassement, doit minimiser le potentiel d'impacts résiduels. Le suivi des eaux de surface et des eaux souterraines pendant l'exploitation et après la fermeture sera appliqué pour déterminer si des mesures supplémentaires sont nécessaires pour éviter des impacts sur la qualité de l'eau après la fermeture.

Le traitement de l'infiltration de l'IGR, si nécessaire, permettra au ruisseau de Badalla de respecter les normes de qualité de l'eau ambiante (USEPA, 2009 et EU, 2006) pendant la période après la fermeture.

Les principaux impacts résiduels liés à l'élimination des résidus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-7. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-7 Résumé des impacts avant atténuation et résiduels attendus pour l'élimination des résidus

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Qualité de l'eau de l'IGR MINEURE

• IGR dans le bassin versant contrôlé

• Traitement des eaux d'orage et des sédiments

• Surveillance

NÉGLIGEABLE • Solides en suspension dus à la

perturbation de la construction

Exploitation

Géochimie et qualité de l'eau de l'IGR MODÉRÉE

• Garniture de l'IGR et collecte des infiltrations

• Suivi de la géochimie statique des résidus

• Traitement pour le CN, éventuellement pour une réduction

• Zone d'exclusion et clôture du site pour empêcher l'accès

MINEURE • Contact peu fréquent de la vie

ornithologique avec une eau de mauvaise qualité

Infiltration de l'IGR - qualité des eaux souterraines MODÉRÉE

• Garniture de l'IGR et système de collecte des infiltrations

• Trous de surveillance des eaux souterraines en pente

• Traitement

NÉGLIGEABLE • Génération de salinité par les

infiltrations

Évacuation/débordement d'urgence de l'IGR MAJEURE

• Conception de franc-bord d'IGR pour intégrer les événements 1:100 ARI tout au long de la durée de vie

MINEURE • Débordement peu probable pendant

l'exploitation de la mine

Page 28: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-24

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

de la mine • Canalisation de

débordement conçue pour le débit maximal pendant un événement 1:100 ARI

• Dilution du débordement prévu dans les eaux d'orage/inondation environnantes

Déclassement/fermeture

Géochimie et qualité de l'eau de l'IGR MODÉRÉE

• Traitement du surnageant final de l'IGR

• Réhabilitation et revégétalisation de l'IGR

• Taux d'infiltration limité par couvercle à captation et évacuation

MINEURE • Un traitement peut être nécessaire

si la salinité et les métaux sont élevés pendant les événements de débit réduit/cessation de débit dans le ruisseau Badalla

Infiltration de l'IGR - qualité des eaux souterraines MODÉRÉE

• Trou de surveillance des eaux souterraines en pente

• Collecte et traitement des infiltrations (si nécessaire)

• Dilution possible avec l'eau de débordement du lac de la fosse de la mine

MINEURE • Un traitement peut être nécessaire

si la salinité et les métaux sont élevés pendant les événements de débit réduit/cessation de débit dans le ruisseau Badalla

9.3.4 Mesures de suivi

Les principales mesures de suivi liées au traitement des minerais et à la gestion des résidus associés à l'unité de traitement et l'IGR sont résumées dans le Tableau 9-8. Ces mesures seront intégrées aux programmes de suivi détaillés préparés par la Société et ses sous-traitants pour toutes les phases du projet aurifère de Mako.

Les directives/normes pertinentes sont indiquées dans les Registres des engagements de gestion et de suivi environnemental et social figurant dans le chapitre 18 du PGSES.

Tableau 9-8 Registre des mesures de suivi environnemental — Traitement des minerais et gestion des résidus Aspect/Im

pact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Qualité de l'eau

Contrôle régulier de la qualité de l'eau

Pré-construction/Construction

Paramètres clés: Turbidité, TSS, OD, température, conductivité électrique (CE) et pH (voir POS02.9)

Inspections visuelles pour vérifier la sédimentation et la présence d'huiles et de graisses (voir la POS02.10)

Une fois par semaine

Points de rejet

Suivi de la qualité de l'eau des résidus, de l'eau surnageante et de l'eau d'infiltration collectée dans le système de collecte des infiltrations

Exploitation

Paramètres clés: Cyanure (y compris cyanure libre, dissociable par acide faible et total), salinité, métaux totaux et dissous (gamme complète), nutriments et paramètres du terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, etc.) (voir la POS02.13)

Une fois par mois

Eau surnageante de l'IGR, puisard de drainage et piézomètres

Page 29: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-25

Aspect/Im

pact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Suivi de la qualité de l'eau souterraine par des piezomètres et déversoirs de suivi en béton

Exploitation

Paramètres clés: Niveau des eaux souterraines, cyanure (c.-à-d. cyanure libre, DAF et total), produits de décomposition du cyanure connexes (par ex. ammoniac, nitrate, thiocyanate), salinité, nutriments et paramètres de terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, température, etc.).

Acidité/alcalinité, sulfate et métaux dissous (à déterminer par la caractérisation des roches stériles)

Voir les POS02.14 et POS02.15.

Une fois par mois

Forages de surveillance de la qualité de l'eau souterraine installés en aval de l'IGR, de la fosse de la mine et du DRS.

Inspections régulières pour vérifier l'absence de fuites ou d'infiltrations d'eau contaminée

Exploitation Inspection visuelle pour détecter toute fuite ou infiltration visible (voir la PO02.19)

Une fois par mois

Unité de traitement, IGR et pipelines associés (résidus et eau de retour)

Qualité de l'eau (débit)

Suivi de la qualité des eaux de surface et souterraines d'écoulement à la fermeture de la mine

Au moment de la fermeture et du déclassement de la mine

Paramètres clés: Cyanure (c.-à-d. cyanure libre, DAF et total), produits de décomposition du cyanure connexes (par ex. ammoniac, nitrate, thiocyanate), salinité, nutriments et paramètres de terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, température, etc.).

Acidité/alcalinité, sulfate et métaux dissous (à déterminer par la caractérisation des roches stériles)

Voir la POS02.14 et la POS02.15.

Unique

Réservoir de l'IGR et forages de suivi de l'eau de surface en aval

Drainage minier acide

Test de la géochimie statique pour contrôler tout changement potentiel de la classification des risques géochimiques des résidus

Exploitation/Déclassement

Géochimie statique des échantillons de résidus pour le soufre total, la capacité de neutralisation d'acide et le potentiel net de production d'acide.

Voir la POS02.17.

Une fois par mois

Échantillons de résidus du sousverse de l'épaississeur de l'IGR

Qualité de Suivi de la poussière Construction/Expl Inspection visuelle quotidienne pour Mensuelle Point de

Page 30: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-26

Aspect/Im

pact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

l'air et poussière

oitation la poussière fugitive

Suivi de PM10, et PM2.5, SO2, NOx, CO et des taux de dépôt de la poussière

Voir la POS04.16.

suivi existant de la poussière près de l'unité de traitement

Bruit Surveillance du bruit

Construction, exploitation

Niveaux sonores en dB(A) LAeq (de jour et de nuit) (voir la POS05.12)

Deux fois par an

Unité de traitement

Fuite/déversement de matières dangereuses

Inspections régulières pour vérifier l'absence de fuites ou d'infiltrations de matières et déchets dangereux

Toutes les phases du Projet

Inspection visuelle pour détecter toute fuite ou infiltration visible (voir la procédure POS07.28)

Une fois par semaine

À l'échelle du Projet (notamment l'unité de traitement et les zones de stockage de matières dangereuses)

Inventaire des déversements (voir la POS07.28)

Toutes les phases du Projet

La Société doit mesurer et enregistrer:

Numéro, type (par ex. cyanure, hydrocarbures, produit chimique, etc.) et l'échelle des déversements (c.-à-d. petit, grand, majeur) survenant sur le Projet;

Volume des rejets accidentels éventuels dans l'environnement récepteur (notamment les sols et l'eau); et

Mesures prises pour un assainissement immédiat.

En cours

Déchets dangereux

Inventaire des déchets dangereux (voir la POS07.28)

Toutes les phases du Projet

La Société doit mesurer et enregistrer:

Volume des déchets dangereux générés par le Projet;

Volume des déchets dangereux éliminés en dehors du site mais non recyclés (par ex. ne se trouvant plus dans le stockage temporaire);

Volume des déchets dangereux recyclés en dehors du site;

Volume de déversements contaminés traités sur le site;

En cours

À l'échelle du Projet (notamment l'unité de traitement et l'IGR)

Page 31: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-27

Aspect/Im

pact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Tendances des volumes de déchets dangereux par rapport aux années précédentes; et

Volume des déchets dangereux transportés à l'international.

Intégrité du barrage de l'IGR

Surveillance de l'intégrité structurelle de l'IGR

Exploitation

Audit indépendant de l'intégrité structurelle du barrage par un spécialiste dûment qualifié pour la sécurité opérationnelle (voir la POS03.13).

Chiffres annuels

IGR

Exploitation

Inspections régulières du pied de la digue, déversoir d'urgence, berges, conduites de résidus et contrôle de l'eau souterraine en aval pour spécifier tous les travaux de correction nécessaires (voir la POS03.13 et la POS03.14).

Périodique (par ex. une fois par semaine)

Surveillance des niveaux d'eau de l'IGR Exploitation

Inspection visuelle régulière de l'IGR pour la gestion du franc-bord afin de maintenir un franc-bord suffisant pour la sécurité opérationnelle (voir la POS03.13).

Une fois par jour

9.4 Hydrologie

9.4.1 Enjeux et conclusions

La zone de développement du Projet et le couloir d'accès sont situés dans les captages de la partie supérieure de la vallée de Badalla et de la vallée de Wayako. Tous les sous-captages de la zone de développement du Projet forment de petits affluents du fleuve Gambie, à environ 5 km de la fosse de la mine proposée. La ligne de crête de Petowal est à environ 400 m d'altitude et forme la limite de captage la plus occidentale pour la vallée de Badalla et la limite de captage nord-ouest pour la vallée de Wayako. À l'ouest de la ligne de crête, on trouve trois petits cours d'eau affluents du ruisseau de Kélendourou, qui s'écoulent dans le PNNK qui se trouve à environ 1 à 2 km à l'ouest de la zone de développement du Projet. Ces affluents ont de très petites zones de captage dans la zone de développement du Projet, l'ensemble étant confiné à la fosse de la mine proposée.

Les cours d'eau principaux affectés par le Projet nécessitant une évaluation comprennent (Figure 9-2) :

• Ruisseau de Badalla, un affluent éphémère de premier ordre du fleuve Gambie, où la majorité de l'infrastructure proposée du Projet serait construite (dans son captage) ;

• Ruisseau de Kobokou, un affluent éphémère de premier ordre du fleuve Gambie, dont le captage supérieur sera confisqué par le BSE ;

• Ruisseau de Kélendourou, un affluent de deuxième ordre du fleuve Gambie qui récupère l'eau d'affluents éphémères avec de petits captages dans la zone de développement du Projet (écoulement vers le PNNK) ; et

• Fleuve Gambie (le principal cours d'eau dans la région, s'écoulant également à travers le PNNK).

Page 32: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-28

Figure 9-2 Hydrologie de la zone de développement du projet aurifère de Mako

Page 33: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-29

La zone de développement du Projet est principalement située dans la partie supérieure de la vallée de Badalla, et chevauche légèrement les captages de la partie occidentale de la vallée de Wayako et de Kélendourou. L'inclinaison des pentes de captage dans la zone de développement du Projet varie, allant de 10 à 20 % sur les lignes de crête escarpées, à 3-5 % dans les zones de captage intermédiaires, et s'aplatit à moins de 3 % en bas des bassins versants, aux endroits où les cours d'eau se jettent dans le fleuve Gambie et dans le ruisseau Kélendourou. La pente d'écoulement du fleuve Gambie est légère à environ 0,1 % à proximité de la zone de développement du Projet.

Des stations hydrométriques (voir la Figure 9-3) ont été installées dans le ruisseau de Badalla drainant le dépôt de Petowal (SW3), le ruisseau de Bowoyoto (SW2), qui draine la vallée de Wayako, et le ruisseau de Kobokou (WSD1), qui draine le BSE proposé, dans le but de surveiller le débit dans ces ruisseaux éphémères pendant la saison des pluies de 2014. La hauteur du fleuve Gambie a été mesurée deux fois par jour par la Direction des parcs nationaux à la station de Mako du fleuve Gambie (SW8) afin de déterminer le débit (m3/s) du fleuve Gambie. Une courbe de hauteur-débit du fleuve Gambie à Mako a été établie à l'aide de données recueillies entre 1976 et 1987 par l'Institut Français de Recherche Scientifique pour le Developpement en Cooperation (ORSTOM) et l'Organisation pour la mise en valeur du fleuve Gambie (OMVG) (Lamagat et al., 1990). Des données récentes ont été ajoutées à la courbe, entre 1998 et 2000, par la Brigade de l'eau de Tambacounda afin de valider la courbe initiale de niveau-débit. La courbe actuelle est calibrée sur un débit maximum d'environ 700 m3/s.

Exploitation

L'évaluation des impacts potentiels sur l'hydrologie des flux locaux a été effectuée en utilisant la modélisation pour étayer les données hydrométriques disponibles pour les points de drainage du Projet. La modélisation hydrologique a été entreprise en utilisant le système de modélisation SWMM US EPA (USEPA 2008), avec un modèle de perte initial et continu, basé sur les observations des registres de débit collectés dans la zone, et les modèles climatiques locaux. Les impacts hydrologiques prédits des eaux de surface pendant la phase d'exploitation sont présentés sur la Figure 9-4.

Ruisseau de Badalla

Le débit maximal avant l'exploitation minière pour le ruisseau de Badalla (année moyenne) est estimé (modélisé) à environ 5,2 m3/s. Comme l'évacuation des installations du Projet dans le ruisseau de Badalla sera interdite pendant l'exploitation (pour éviter les impacts potentiels sur la qualité de l'eau), le débit maximal du ruisseau de Badalla pour la phase d'exploitation du Projet diminuera (prévu à environ 2,9 m3/s). Le changement du débit annuel dans le captage du ruisseau de Badalla de la phase préalable à l'exploitation à la phase d'exploitation est une réduction du débit d'environ 48 %, alors que les débits maximaux sont réduits de façon similaire d'environ 45 % (voir le Tableau 9-9).

Le point de modélisation (voir la Figure 9-3) pour cette évaluation est situé à 600 m au nord de la confluence du ruisseau de Badalla et du fleuve Gambie.

Tableau 9-9 Analyse hydrographique du ruisseau Badalla, phase avant l'exploitation minière et d'exploitation Analyse hydrographique Avant exploitation

minière

Exploitation Changement (%)

Débit annuel (ML) 1564 809 -48

Pic de débit (m3/s) 5,2 2,9 -45

Débit à 95 % (m3/s) 0,6 0,3 -48

Ruisseau de Kobokou

La digue du BSE occupera le tronçon supérieur du ruisseau de Kobokou, maintiendra par l'intermédiaire d'un tapis drainant à l’horizontal sur la crête de la vallée des conditions asséchées en aval de la zone de la digue du BSE pendant l'exploitation et l'eau du captage en aval du BSE continuera de s'écouler vers le canal naturel.

Page 34: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-30

Le BSE doit capturer environ 92 ML du débit du ruisseau de Kobokou chaque année. La vitesse prévue du débit maximal dans le ruisseau de Kobokou est d'environ 1,2 m3/s avant l'exploitation minière, et 0,75 m3/s après la construction du BSE, une diminution de 66 % et 64 % annuelle et du débit maximal, respectivement. Les sorties de modèle sont basées sur un point à environ 300 m au nord de la confluence Gambie/Kobokou. L'écoulement en surface sera fortement diminué pendant la saison des pluies (sud du BSE) pendant l'exploitation de la mine. Tableau 9-10 illustre l'analyse hydrographique pour le ruisseau Kobokou.

Tableau 9-10 Analyse hydrographique pour le ruisseau Kobokou, phase avant l'exploitation minière et d'exploitation

Analyse hydrographique Avant exploitation minière Exploitation Changement (%)

Débit annuel (ML) 140 48 -66

Pic de débit (m3/s) 0,7 0,3 -64

Débit à 95 % (m3/s) 0,0 0,0 0

Ruisseau de Kélendourou

Trois petits affluents du ruisseau de Kélendourou seront affectés par les pertes de la petite zone de captage de la fosse de la mine pendant l'exploitation (et après la fermeture). La modélisation des impacts hydrologiques sur ces affluents est présentée pour évaluer les changements potentiels des régimes hydrologiques qui entrent dans le Parc National de Niokolo-Koba. La petite différence de débit est observable seulement à l'extrémité des débits maximaux de l'hydrographie (env. 1,7 %), en raison du fait que les zones de captage relativement petites sont détournées vers la fosse de la mine.

L'analyse statistique des hydrographes des affluents de Kélendourou avant l'exploitation minière et au cours de la phase d'exploitation est fournie dans le Tableau 9-11. Les résultats prédisent que la réduction du débit du captage dans les affluents de Kélendourou est très faible, à environ 1,7 % des volumes de débit annuels et sans réduction mesurable du débit maximal ou de la durée du débit. Le changement est négligeable dans l'hydrographie d'écoulement naturel prédite en raison de l'exploitation de la mine.

Tableau 9-11 Analyse hydrographique du ruisseau Kélendourou, phase avant l'exploitation minière et d'exploitation

Analyse hydrographique Avant exploitation minière Exploitation Changement (%)

Débit annuel (ML) 3862 3797 -1,7

Pic de débit (m3/s) 3,5 3,5 0,0

Débit à 95 % (m3/s) 1,6 1,6 0,0

Page 35: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-31

Figure 9-3 Débit prédit des affluents de Kélendourou avant l'exploitation minière et pendant l'exploitation/après la fermeture

Les débits des trois affluents du ruisseau de Kélendourou dont les captages sont légèrement interceptés par le projet aurifère de Mako représentent une très petite proportion du débit qui entre dans le système de Kélendourou. Par conséquent, l'analyse graphique du changement dans le débit du ruisseau de Kélendourou pour les phases préalable à l'exploitation et d'exploitation n'est pas détectable sur un hydrographe visuel.

Fleuve Gambie

Le projet aurifère de Mako extraiera environ 770 ML d'eau par an du fleuve Gambie pendant les mois de la saison des pluies pour le stockage dans le barrage de stockage d'eau (et utilisation comme eau de traitement, élimination de la poussière, et approvisionnement du camp) (Toro Gold, 2015c).

Pendant une année relativement sèche, le débit total dans le fleuve Gambie est d'environ 1 760 000 ML et environ 2 888 000 ML pendant l'année moyenne. Le volume total d'eau de mine proposé pendant une année sèche représente 0,04 % du débit annuel du fleuve Gambie et moins de 0,03 % du débit annuel du fleuve Gambie pendant l'année moyenne.

L'analyse de l'impact du pompage de l'approvisionnement d'eau sur l'hydrographe quotidien du fleuve Gambie pendant les années sèches montre que pendant les débits maximaux, le taux de prélèvement est d'environ 0,015 % du débit instantané du fleuve. Il est peu probable que cela cause des impacts sur l'écosystème aquatique ou pour les usagers en aval, mais comme chaque saison sèche peut présenter des caractéristiques différentes, il est conseillé de comparer les données quotidiennes de pompage avec les débits quotidiens dans le fleuve Gambie pour empêcher une extraction excessive dans le débit de la saison sèche initiale. Le prélèvement d'eau du Projet représentera un pourcentage supérieur du débit instantané du fleuve au début et à la fin de la saison des pluies, quand l'évacuation de la rivière est faible.

Le débit maximal du ruisseau de Kélendourou, du ruisseau de Badalla et du ruisseau de Kobokou représente une fraction très petite du débit du fleuve Gambie (c'est-à-dire que le ruisseau Kélendourou contribue à environ 1,5 % au fleuve Gambie pendant l'année médiane). La très petite réduction du débit en interdisant l'évacuation de la majeure partie des captages de Badalla et de Kobokou et une réduction négligeable dans le ruisseau Kélendourou n'ont pas été détectées pendant la modélisation de la conduite des eaux de surface pour ce Projet. Les statistiques de réduction du débit du pompage d'alimentation en eau et de l'exploitation de la mine sont présentées dans le Tableau 9-12.

0

0.5

1

1.5

2

2.5

3

3.5

4

21-a

vr.-0

1

05-m

ai-0

1

19-m

ai-0

1

02-j

uin

-01

16-j

uin

-01

30-j

uin

-01

14-j

uil.

-01

28-j

uil.

-01

11-a

t-01

25-a

t-01

08-s

ept.-

01

22-s

ept.-

01

06-o

ct.-0

1

20-o

ct.-0

1

03-n

ov.

-01

Déb

it (m

3/s

)

Avant exploitation Exploitation

Page 36: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-32

Tableau 9-12 Analyse hydrographique du fleuve Gambie, phase avant l'exploitation minière et d'exploitation Analyse hydrographique Avant exploitation minière Exploitation Changement (%)

Débit annuel (ML) 2 888 234 2 886 602 -0,06

Pic de débit (m3/s) 728,81 728,76 -0,01

Débit à 95 % (m3/s) 445,63 445,54 -0,02

Débit à 80 % (m3/s) 153,08 153,03 -0,03

Débit moyen (m3/s) 15,20 15,15 -0,33

Débit à 25 % (m3/s) 1,70 1,70 0,00

Débit minimal (m3/s) 0,00 0,00 0,00

La majeure partie du changement des conditions de débit entre la phase préalable à l'exploitation et l'exploitation elle-même est dans la plage inférieure à 0,1 % du débit total du fleuve Gambie. Le seul centile ne correspondant pas à ce niveau d'impact était le débit moyen, avec une réduction du débit légèrement supérieure à 0,33 %. Cela est considéré comme une réduction très mineure à négligeable du débit total du fleuve Gambie et l'impact pour les utilisateurs et les écosystèmes aquatiques en aval est également considéré négligeable.

Déclassement / fermeture

L'hydrologie des cours d'eau affectés par le Projet reviendra progressivement au niveau de base, notamment le volume du débit, après la fermeture. L'évacuation du ruisseau de Badalla et le ruisseau de Kobokou reprendra un caractère presque naturel. Les captages pour le ruisseau de Badalla et le ruisseau de Kélendourou (dans une moindre mesure) seront légèrement réduits, étant donné que la cavité de la fosse de la mine restera après la fermeture. Cette perte d'eau potentielle peut être compensée par le développement du lac de la fosse de la mine qui devrait fournir un débit supplémentaire au ruisseau de Badalla après la fermeture (après 2046) pendant trois mois avec un débit maximal d'environ 0,04 m3/s. Le débit maximal du ruisseau Badalla devrait être de 1,2 m3/s pendant cette période. Par conséquent, le débordement du lac de la fosse de la mine, s'il survient, sera une petite composante d'environ 3 % du débit total. Bien que cela soit une augmentation négligeable du débit maximal, et représente un risque très faible pour l'écosystème ou les communautés locales, il est probable que le ruisseau puisse s'écouler en continu pendant cette période au lieu de cesser de s'écouler entre les événements de précipitations.

Les impacts résultants pour l'hydrologie des eaux de surface peuvent inclure :

• Environ 1,7 % de réduction du débit dans les trois affluents de Kélendourou affectés par le Projet pendant le débit maximal ; et

• Un débit potentiellement plus lent en raison de la création d'un bassin du ruisseau de Badalla sur la surface plate de l'IGR.

Un bilan hydrologique après la fermeture sera nécessaire afin de quantifier les impacts hydrologiques potentiels après la fermeture.

Des stations hydrométriques développées pendant le Projet peuvent être utilisées pour mesurer le changement effectif du régime du débit après la fermeture pour déterminer si une autre action corrective est nécessaire.

Les niveaux d'impact prévus après la fermeture sur l'hydrologie des eaux de surface sont présentés sur la Figure 9-5.

Page 37: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-33

Figure 9-4 Impacts sur l'hydrologie des eaux de surface de la phase d'exploitation

Page 38: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-34

Figure 9-5 Impacts sur l'hydrologie des eaux de surface après la fermeture

Page 39: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-35

9.4.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

La protection des eaux réceptrices de la zone de developpement du Projet, qui s'écoulent finalement dans le Parc National du Niokolo-Koba, a été considérée comme un objectif très important tout au long de la conception du projet aurifère de Mako, plusieurs modifications conceptuelles majeures ayant été engagées pour éviter les impacts environnementaux potentiels du Projet. Ceux-ci sont décrits dans le Chapitre 5.

La mesure principale de gestion pour éviter les impacts pour l'hydrologie est l'installation de la majorité des infrastructures du Projet dans la vallée de Badalla (un petit captage), pour limiter l'étendue des impacts potentiellement importants sur un cours d'eau éphémère. Les autres techniques d'évitement comprennent :

• Empreinte réduite du captage pour la fosse de la mine et l'exploitation ; et

• Détournement des eaux d'orage propres autour des structures de la mine vers le bassin versant naturel.

Minimisation

Ruisseau de Badalla

Les eaux de surface propres qui s'écoulent depuis l'amont des installations du Projet seront détournées autour de l'empreinte du Projet pour être évacuées de nouveau dans l’IGR. La petite zone de drainage autour de la mine sera reconduite de manière contrôlée dans la fosse, du fait de la topographique il ne serait pas nécessaire de conceptualiser des canaux de drainage d’eau autour de la fosse. Les canaux de drainage d’eau de surface périphérique seront construits dans le DRS, avec des canaux à ciel ouvert pour recueillir les eaux de ruissellement provenant des tas de déchets de roche. Ces canaux vont rediriger l'eau interceptée dans l’IGR. L'hydrologie des eaux de surface pour le ruisseau de badalla sera fortement réduite pendant l'exploitation en raison de la conception du Projet avec une « décharge nulle » pour ce captage (pour protéger la qualité de l'eau), qui modifiera le débit du cours d'eau pendant la saison des pluies pour ce cours d'eau éphémère. La mesure de décharge nulle empêche tout impact pour la qualité de l'eau, mais limite aussi les mesures supplémentaires de gestion pour compenser la réduction du débit pour ce cours d'eau ; le bilan hydrologique de la zone de développement du Projet indique que ce dernier est en déficit, ce qui signifie qu'aucune source d'eau supplémentaire n'est disponible pour compléter les débits environnementaux. Le ruisseau de Badalla ne contient pas de composantes sensibles identifiées dans l'écosystème aquatique, tels que des sources ou des écosystèmes dépendant des eaux souterraines, et donc un débit réduit est acceptable pendant la période d'exploitation minière.

Le débit du ruisseau de Badalla reprendra un niveau quasiment naturel après la fermeture, étant donné que le déversoir de l'IGR sera configuré pour renvoyer les eaux de surface de l'empreinte du Projet dans le canal naturel.

Ruisseau de Kobokou

Un tapis drainant horizontal sur la crête de la vallée maintiendra des conditions asséchées en aval de la zone de la digue du BSE pendant l'exploitation. L'eau du captage en aval du BSE continuera de s'écouler vers le canal naturel. Le ruisseau de Kobokou ne contient pas de composantes sensibles identifiées dans l'écosystème aquatique, tels que des sources ou des écosystèmes dépendant des eaux souterraines, et donc un débit réduit est acceptable pendant la période d'exploitation minière.

Ruisseau de Kélendourou

Trois petits affluents du ruisseau de Kélendourou seront affectés par les pertes de la petite zone de captage de la fosse de la mine pendant la phase d'exploitation minière. L'orientation de la fosse de la mine a été conçue pour minimiser les sur l'hydrologie des cours d'eau pour le ruisseau de Kélendourou et le Parc National du Niokolo-Koba.

Page 40: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-36

Comme les impacts hydrologiques sur ce cours d'eau sont négligeables, des mesures de gestion sont appliquées pour protéger seulement la qualité de son eau (c'est-à-dire que les eaux de surface de la partie perturbée du captage de Kélendourou seront détournées vers le ruisseau de captage de Badalla pour empêcher l'apport de sédiments dans le ruisseau de Kélendourou).

Fleuve Gambie

Le prélèvement dans le fleuve Gambie surviendra pendant les moins de fort débit entre juillet et décembre, dans l'attente du début des précipitations. Le prélèvement ne commencera pas tant que le débit du fleuve Gambie n'aura pas atteint un volume adéquat pour minimiser les impacts pour la rivière et l'habitat aquatique associé.

Il est proposé d'établir une exigence environnementale minimale de débit de 5 m3/s dans le fleuve Gambie avant que le prélèvement puisse commencer. En plus de l'exigence de débit environnemental minimal, un prélèvement maximal de 3 % du débit instantané du fleuve Gambie est proposé, pour réduire encore tout impact potentiel pour les usagers ou l'écosystème aquatique en aval à un niveau aussi faible que cela est raisonnablement possible.

Pratiquement tous les ans, le fleuve Gambie cesse de couler pendant plusieurs mois au cours de la saison sèche. Le débit commence dans les petits affluents (comme le ruisseau de Badalla) du fleuve Gambie avant que le débit de la saison des pluies ne se développe dans le fleuve Gambie. La modélisation de la qualité des eaux de surface a indiqué que la gestion de la qualité des eaux d'orage pendant ces premières périodes d'écoulement est par conséquent importante, car il y aura peu ou pas de dilution potentielle dans le fleuve Gambie, bien que le ruisseau de Badalla puisse être à un débit presque maximal pendant les périodes de précipitations.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Ruisseau de Badalla

Le débit du ruisseau de Badalla reprendra un niveau quasiment naturel après la fermeture, étant donné que le déversoir de l'IGR sera configuré pour renvoyer les eaux de surface de la zone de developpement du Projet dans le canal naturel.

Ruisseau de Kobokou

Après la fermeture, la digue du BSE sera retirée, et la morphologie du canal réhabilitée pour permettre la poursuite du régime du débit avant le Projet.

Ruisseau de Kélendourou

Comme les impacts hydrologiques sur ce cours d'eau sont négligeables, aucune mesure de réhabilitation n'est nécessaire.

Fleuve Gambie

L'eau ne sera pas prélevée du fleuve Gambie après le déclassement du Projet. Aucune mesure de réhabilitation n'est nécessaire.

Amélioration

Si des débordements du lac de la fosse de la mine surviennent après la fermeture (vers août 2045), il sera possible de fournir de l'eau supplémentaire pour maintenir la dilution et la qualité appropriée de l'eau dans le ruisseau Badalla pendant la période après la fermeture, si nécessaire. Cela pourrait être particulièrement utile pendant les faibles débits ou au début ou à la fin de la saison sèche.

9.4.3 Évaluation de l'impact résiduel

Les impacts sur l'hydrologie des eaux de surface pendant les phases de pré-construction/construction et exploitation vont être mineurs à modérés, en fonction du cours d’eau.

Page 41: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-37

L’hydrologie du ruisseau de Badalla et de Kobokou sera considérablement affecté pendant la saison des pluies, avec un débit limité au débit provenant des zones de captage en aval du ZDP. Les impacts seront limités en aval des ruisseaux de Badalla et Kobokou. La morphologie du ruiisseau de Badalla sera modifiée et la totalité du flux d'eau en amont du ruisseau sera capturee par l’IGR, tandis que le flux du ruisseau de Kobokou sera redigiré dans le DRS. Les impacts sur l'hydrologie régionale (par ex. le fleuve Gambie) seront négligeables. De l’eau ser prelevee du fleuve Gambie pendant la saison des pluies et stockee dans le BSE pour combler la deficit en eau de l’unité de traitement.

Le prélèvement d'eau dans le fleuve Gambie pendant la saison des pluies n'aura aucune incidence sur le fleuve. Le volume total d'eau puisé pour le Projet représentera moins de 0,04 % du débit total du fleuve Gambie pendant une année sèche et moins de 0,03 % pendant une année à débit moyen. Les impacts à l’hydrologie sur le ruisseau de Kélendourou seront négligeables pendant l'exploitation.

Les impacts sur les eaux de surface dans la zone du Projet après la fermeture devraient être négligeables.

Les principaux impacts résiduels sur l'hydrologie dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-13.

Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence. La Compagnie a mis en place un certain nombre de stations hydrologiques de surveillance autour de la zone du projet Mako qui sont suivies de manière continue. Des stations de jaugeage seront utilisées pour mesurer le débit et la hauteur. Les données seront recueillies régulièrement (par exemple tous les jours ou tous les mois) en fonction de l'emplacement. La mise en œuvre et la gestion seront du ressort du Département Environnement de la Compagnie. D'autres détails concernant la surveillance hydrologique sont fournis dans le PGSES (voir Volume C).

Tableau 9-13 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur l'hydrologie pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur Importance

attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et

importance générale des impacts

Pré-construction/construction

Impact sur l'hydrologie du ruisseau Badalla MODÉRÉE

• Les eaux de surface qui s'écoulent depuis l'amont des installations du Projet seront déchargées dans l’IGR.

MODÉRÉE • Le débit du cours d'eau sera

réduit.

Impact sur l'hydrologie du ruisseau Kobokou MODÉRÉE

• Un tapis drainant horizontal sur la crête de la vallée maintiendra des conditions asséchées en aval de la zone de la digue du BSE.

MODÉRÉE • Le débit du cours d'eau sera

réduit.

Impact sur l'hydrologie de Kélendourou NÉGLIGEABLE

• Aucun requis NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable sur

le débit

Impact sur l'hydrologie du fleuve Gambie NÉGLIGEABLE

• Aucun requis NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable sur

le débit Exploitation

Impact sur l'hydrologie du ruisseau Badalla MODÉRÉE

• Les eaux de surface qui s'écoulent depuis l'amont des installations du Projet seront déchargees à l’IGR.

MODÉRÉE • Le débit du cours d'eau sera

réduit.

Impact sur l'hydrologie MODÉRÉE • Un tapis drainant horizontal sur la crête MODÉRÉE

Page 42: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-38

Récepteur/valeur Importance

attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et

importance générale des impacts

du ruisseau Kobokou de la vallée maintiendra des conditions asséchées en aval de la zone de la digue du BSE pendant l'exploitation.

• Le débit du cours d'eau sera réduit.

Impact sur l'hydrologie de Kélendourou NÉGLIGEABLE

• Aucun requis NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable sur

le débit

Impact sur l'hydrologie du fleuve Gambie NÉGLIGEABLE

• L'exigence environnementale minimale de débit de 5 m3/s dans le fleuve Gambie avant que le prélèvement puisse commencer.

• Prise minimale de 3 % du débit du fleuve Gambie

NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable

sur le débit

Déclassement / fermeture

Impact sur l'hydrologie du ruisseau Badalla MODÉRÉE

• Configurer le déversoir de l'IGR pour renvoyer les eaux de surface de l'empreinte du Projet dans le canal naturel à la fermeture.

MINEURE • Le ruisseau Badalla peut

s'écouler en continu si le débordement du lac de la fosse de la mine survient

Impact sur l'hydrologie du ruisseau Kobokou MODÉRÉE

• Retirer la digue du BSE et réhabiliter la morphologie du canal après la fermeture

MINEURE • L'évacuation du cours d'eau

peut diminuer en raison de la repousse de la végétation

Impact sur l'hydrologie de Kélendourou NÉGLIGEABLE

• Aucun requis NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable sur

le débit

Impact sur l'hydrologie du fleuve Gambie NÉGLIGEABLE

• Aucun requis NÉGLIGEABLE • Aucun impact détectable sur

le débit

9.4.4 Mesures de suivi

Le Table 9-14 présente le régime de suivi lié à l'approvisionnement en eau pour le Projet aurifère de Mako pendant la construction, l'exploitation et le déclassement/fermeture. La Société s'assurera que les sous-traitants intègrent le programme de suivi dans un Plan de gestion environnementale de la construction, le cas échéant.

Les directives/normes pertinentes sont indiquées dans les Registres des engagements de gestion et de suivi environnemental et social figurant dans le chapitre 18 du PGSES.

Table 9-14 Registre des mesures de suivi environnemental — Approvisionnement en eau Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de

suivi

Fréquence Lieu

Qualité de l'eau

Contrôle régulier de la qualité de l'eau

Travaux de construction

Paramètres clés: Turbidité, TSS, OD, température, conductivité électrique (CE) et pH (voir

Une fois par semaine

Points de rejet

Page 43: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-39

Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de

suivi

Fréquence Lieu

POS02.9)

Inspections visuelles pour vérifier la sédimentation et la présence d'huiles et de graisses (voir la POS02.10)

Contrôle de la qualité de l'eau rejetée du réservoir

Déclassement Paramètres clés: salinité, turbidité, TSS, température, CE, POR, pH (voir la POS02.14)

Une seule fois, avant le rejet

Points de rejet du BSE

Gestion de l'eau

Suivi du bilan hydrologique du site Exploitation

Suivi des précipitations, des températures et des taux d'évaporation (voir la POS04.17) et des autres paramètres pertinents du bilan hydrologique du site (voir la POS03.10) pour éviter les pénuries potentielles d'eau sur le site.

En continu

Suivi météorologique sur le site grâce aux stations météorologiques existantes à proximité du BSE

Sécurité et intégrité du barrage

Surveillance de l'intégrité structurelle et du niveau d'eau du BSE

Exploitation

Audit indépendant de l'intégrité structurelle du barrage par un spécialiste dûment qualifié pour la sécurité opérationnelle (voir la POS03.13).

Chiffres annuels

BRE

Exploitation

Inspections visuelles régulières du niveau du réservoir du BSE pour la gestion de la marge de sécurité suffisant (voir la POS03.13).

Une fois par jour

Exploitation

Inspections régulières du pied de la digue, déversoir d'urgence, berges, et conduites d'approvisionnement en eau pour spécifier tous les travaux de correction nécessaires (voir la POS03.13 et la POS03.14).

Périodique (par ex. une fois par semaine)

Qualité de l'air Suivi de la poussière Travaux de

construction

Inspection visuelle de l'excès de poussière et mécanisme de gestion des griefs du Projet (par ex. plainte pour la poussière) (voir la POS 04.16)

Quotidienne

Zones de construction actives

Fuite/déversement d'hydrocarbures

Suivi pour vérifier l'absence de fuites ou d'infiltrations d'hydrocarbures (par ex. de diesel)

Travaux de construction

Inspection visuelle des traces de fuites ou de déversements et observation de l'efficacité de la gestion des hydrocarbures (par ex. respect des procédures pertinentes, présence de matériaux de nettoyage des déversements).

Quotidienne

Zones de construction actives

Page 44: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-40

9.5 Hydrogéologie

9.5.1 Enjeux et conclusions

Le débit des eaux souterraines dans la région du Projet semble s'effectuer à travers des zones fracturées dans un substratum de perméabilité faible. Les eaux souterraines dans la zone altérée et le substratum sous-jacents est probablement un simple aquifère, les eaux souterraines s'écoulant vers des dépressions topographiques et une topographie symétrique. Localement, la géologie du dépôt est grossièrement composée d'une unité volcanique felsique délimitée par des roches volcaniques basaltiques. La partie felsique est discontinue, et son épaisseur diminue et elle disparaît finalement au nord-est. Le profil d'altération comprend généralement des matériaux de latérite/saprolites et de saprock (transitoire) à partir de la roche hôte (SRK, 2015). Le profil d'altération dans le dépôt de Petowal doit être largement insaturé pendant la saison des pluies et la saison sèche. Le socle frais représente la seule unité aquifère substantiellement saturée, et il est perméable uniquement là où des fractures sont présentes. L'élévation et le sens d'écoulement des eaux souterraines apportent des preuves de l'existence d'un système d'eaux souterraines qui se jette dans les affluents locaux du fleuve Gambie ou directement dans le fleuve. Le transport des eaux souterraines dans le socle frais est principalement incliné du nord-ouest au sud-ouest par l'intermédiaire de fractures. Des zones d'afflux (dans la fosse) peuvent être présentes sur toute la profondeur de l'exploitation minière, caractérisées soit par des fractures discrètes simples soit par des zones de fractures. La conductivité hydraulique volumique de la masse rocheuse est comprise entre 7,62 E-2 et 7,40 E-5 m/j, avec une moyenne géométrique de 1,66 E-3 m/j. Le taux de recharge estimé (entre 30 et 126 mm/an selon deux méthodes d'analyse) fournit un taux de recharge estimé équivalent à environ 3 à 10 % des précipitations annuelles totales (SRK, 2015).

Sur la base de la modélisation hydrogéologique réalisée pour le Projet (SRK, 2015), l'apport des eaux souterraines dans la fosse de la mine sera égal à zéro pendant les huit premiers mois de l'exploitation, lorsque la fosse atteindra la nappe phréatique. Les apports augmenteront jusqu'à un maximum de 259 m3/j (3 l/s) en fin d'exploitation.

La modélisation structurelle (SRK, 2015) indique la prédominance de petites failles discontinues dans la zone de la fosse de la mine qui sont généralement caractérisées par un stockage limité des eaux souterraines et ne sont par conséquent probablement pas importantes en termes d'apports d'eaux souterraines à long terme (cas de base). Cependant, les apports à court terme associés à ces structures peuvent survenir quand une faille d'une fracture importante est entrecoupée après un tir de mine.

Cas de base d’écoulement d’eaux souterraines Ecoulement maximal d’eaux souterraines

Eco

ule

men

t d

’eau

x so

ute

rrai

nes

(m3 /

day

)

Page 45: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-41

Figure 9-6 Apport d'eaux souterraines selon le cas de base et maximal à court terme dans la fosse de la mine, d'après une modélisation numérique (source : SRK, 2015)

L'afflux d'eau superficielle en conséquence des précipitations directes dans empreinte/petit captage de la fosse de la mine est compris entre 0,02 km2 (an 1) et 0,27 km2 (an 9) (SRK, 2015). Il est estimé qu'environ 30 % des précipitations directes seront perdus en raison d'une combinaison d'évaporation et de stockage. La Figure 9-7 estime l'afflux total d'eau (eaux souterraines + eaux de surface) qui sera prélevé de la fosse de la mine pendant l'exploitation.

Figure 9-7 Afflux minimal et maximal totaux (eaux souterraines et précipitations directes) pendant la durée de vie de la mine (source : SRK 2015).

Fosse de la mine

Le développement de la mine génèrera un cône de dépression, moyennant quoi une partie des eaux souterraines se déplaçant au sud-est et qui rechargent l'aquifère à des niveaux inférieurs (par exemple les vallées du ruisseau de Badalla et du fleuve Gambie) passera dans la cavité de la mine, où elle sera pompée dans l'unité de traitement ou le BSE. Il a été estimé que le cône de dépression s'étendait jusqu'à un maximum de 900 m du bord de la mine, ce qui n'impacte pas les forages d'alimentation en eau utilisés par les communautés locales (SRK, 2015).

La modélisation initiale du développement du lac de la fosse de la mine prédit l'apport d'un débit supplémentaire au ruisseau de Badalla après la fermeture (après 2046) pendant trois mois au cours de chaque saison des pluies avec un débit maximal d'environ 0,04 m3/s, alors que le débit maximal du ruisseau de Badalla devrait être de 1,2 m3/s, soit environ 3% du débit total. Bien que cela soit une augmentation négligeable du débit maximal, et représente un risque très faible pour l'écosystème ou les communautés locales, il est probable que la crique puisse s'écouler en continu pendant cette période au lieu de cesser de s'écouler entre les événements de précipitations.

La salinité contenue dans les eaux souterraines locales devrait se concentrer lentement dans le lac de la fosse de la mine jusqu'au débordement estimé du lac 20 ans après la cessation de l'assèchement de la fosse de la mine. Les débordements du lac de la fosse de la mine peuvent nécessiter un traitement pendant la période après la fermeture.

La modélisation initiale du lac de la fosse de la mine permet d'estimer la perte des eaux souterraines. Les pertes du lac de la fosse de la mine après l'exploitation (quand il sera plein) sont estimées de l'ordre de 270 000 m3/an en raison de l'évaporation et 250 000 m3/an en raison du débordement du lac de la fosse de la

Débit Min

Déb

it t

ota

l (m

3 /d

ay)

Débit Max

Page 46: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-42

mine. La recharge annuelle de l'inclinaison des eaux souterraines de la fosse de la mine (environ 65 ha) est estimée de l'ordre de 90 000 à 200 000 m3/an. Les précipitations annuelles dans le lac de la fosse de la mine sont de l'ordre de 450 000 m3. Les pertes annuelles des eaux souterraines dans les aquifères du ruisseau de Badalla en raison du lac de la fosse de la mine sont extrêmement faibles, estimées de l'ordre de 20 000 m3/an ou environ 1 x 10-5 %.

La modélisation du développement du lac de la fosse de la mine à la fin de l'assèchement sera nécessaire en utilisant le modèle régional relatif aux eaux souterraines afin de déterminer le potentiel d'évacuation de l'eau à partir de la fosse de la mine après la fermeture. Cette modélisation sera entreprise pendant la phase d'exploitation en utilisant l'afflux des eaux souterraines et les données de qualité des systèmes d'assèchement de la fosse de la mine.

9.5.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Minimisation

Le cône de dépression ne peut pas être atténué pendant l'exploitation. L'eau de l'assèchement de la fosse de la mine pendant l'exploitation sera maintenue sur le site pour être réutilisée dans l'unité de traitement, tout excédent devant être pompé dans le BSE. Après la fermeture, l'excédent de la capacité de stockage des eaux de surface du lac de la fosse de la mine sera dirigé par l'intermédiaire d'un canal bordé de roches dans le ruisseau de Badalla, un affluent de premier ordre du fleuve Gambie.

Amélioration

Les actions suivantes sont préconisées pour améliorer la compréhension de l'hydrogéologie dans la zone de la fosse de la mine pendant l'exploitation :

• Extension du réseau de surveillance des eaux souterraines à Petowal en transformant les puits de forage carottiers en piézomètres de surveillance fermés. Les puits de forage carottiers qui se trouvent à l'extérieur du périmètre prévu de la fosse de la mine doivent être sélectionnés. Ces piézomètres doivent être utilisés pour la surveillance de la qualité de l'eau en plus de la surveillance hydrogéologique ;

• Surveillance continue du niveau des eaux souterraines chaque mois en envisageant d'accroître la fréquence pendant la saison des pluies ; et

• Utilisation des registres du bilan hydrologique de la fosse de la mine et du pompage d'assèchement pour déterminer l'afflux total des eaux souterraines au fil du temps.

9.5.3 Évaluation de l'impact résiduel

Les impacts sur l'hydrogéologie régionale seront negligeables. Le cône de dépression n'impactera pas le prélèvement des eaux souterraines locales pendant l'exploitation. Le cône de dépression diminuera de manière incrémentale après la fermeture, étant donné que la cavité de la fosse de la mine se remplira avec les eaux souterraines/eaux de surface.

Le développement du lac de la fosse de la mine ne devrait pas altérer sensiblement l'hydrogéologie des aquifères de la zone environnante.

Les principaux impacts résiduels sur l'hydrogéologie dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-15. Un suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Page 47: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-43

Tableau 9-15 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur l'hydrogéologie pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Utilisation de l'eau de construction MINEURE

• Transfert de l'alimentation en eau du site.

NÉGLIGEABLE • Utilisation mineure des eaux

souterraines pendant la construction

Exploitation

Impact sur l'hydrologie de l'assèchement de la

fosse NÉGLIGEABLE

• Extension du réseau de surveillance des eaux souterraines à Petowal en transformant les puits de forage carottiers en piézomètres de surveillance fermés.

• Surveillance continue du niveau des eaux souterraines chaque mois en envisageant d'accroître la fréquence pendant la saison des pluies.

NÉGLIGEABLE • La zone d'impact du rabattement

de l'assèchement de la fosse de la mine pourrait causer une mortalité des arbres dans les zones de rabattement plus profondes

IGR - Mauvaise qualité des eaux souterraines MODÉRÉE

• Récupération et recirculation des infiltrations dans l'IGR

NÉGLIGEABLE • Une petite quantité des

infiltrations non récupérée de l'IGR s'échappe dans les eaux souterraines

Déclassement/fermeture

IGR - Mauvaise qualité des eaux souterraines MODÉRÉE

Surveillance des eaux souterraines d'infiltration

Traitement des infiltrations si nécessaire

NÉGLIGEABLE • L'infiltration peut influencer la

qualité de l'eau avec un débit faible du ruisseau Badalla

9.6 Qualité des eaux de surface et souterraines

9.6.1 Enjeux et conclusions

La modélisation de la quantité et de la qualité des eaux de surface avec SWMM (USEPA 2008) a confirmé que les ruisseaux et les rivières dans la zone de développement du Projet sont éphémères et sont par conséquent susceptibles de connaître des effets de concentration par évaporation pendant l'arrêt des écoulements et au début de la saison sèche quand les plans d'eau s'évaporent. De plus, au début de la saison des pluies, le ruisseau de Badalla est susceptible de s'écouler dans le fleuve Gambie pendant plusieurs semaines avant la survenue de l'écoulement de la saison des pluies dans le fleuve Gambie. Les impacts prévus de la qualité de l'eau superficielle sont présentés sur les Figures 9-8 à 9-10.

Pré-construction / construction

Sédiments en suspension : Pendant la phase de construction, le principal impact sur la qualité des eaux de surface sera probablement la présence de sédiments en suspension générés par les travaux de défrichement/terrassement, les travaux d'extraction de sable/gravier dans les carrières/zones d'excavation et la construction de routes/revêtements routiers non scellés. La majeure partie de l'afflux de sédiments

Page 48: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-44

proviendra de l'érosion par l'eau des zones perturbées pendant la saison des pluies, alors que l'érosion par le vent fournira un apport supplémentaire pendant les mois les plus secs, en particulier en raison des vents harmattans associés à la région (voir la Section 9.13).

La conception et la construction de routes d'accès/infrastructures routières seront particulièrement importantes pour contrôler les ruissellements chargés de sédiments sur le site du Projet. Les routes interceptent, concentrent et dirigent dans les eaux réceptrices l'eau des captages potentiellement grands sur les surfaces compactées.

Le défrichage des terres et/ou l'enlèvement de terres arables associées à la préparation du site fourniront des zones de perturbation importantes enclines à l'érosion, en particulier :

• Fosse de la mine : 36,04 ha ;

• Route d'accès/infrastructure routière : 15,0 ha ;

• Dépôt de roches stériles : 80,9 ha ;

• Installation de gestion des résidus : 25,5 ha ;

• Unité de traitement et plateforme tout-venant : 13,4 ha ;

• Aire des services miniers : 2,7 ha ;

• Camp d'hébergement : 8,8 ha ; et

• Centrale électrique : 8,0 ha.

Hydrocarbures : Le carburant diesel pour les véhicules et les équipements sera transporté et stocké/manipulé sur le site, présentant un risque de déversement et d'impact successif pour les eaux de surface et souterraines.

Un lavage de camion génèrera < 50 m3/jour d'eau de lavage potentiellement contaminée par des hydrocarbures et < 10 m3/semaine de boue potentiellement contaminée dans le puisard de lavage des camions (voir la Section 9.12).

Déchets non dangereux : Des déchets non dangereux seront générés pendant la construction des principales installations du Projet (par exemple l'alcalinité des lots de béton) ; carbonate de calcium, charbon actif, et floculants seront stockés dans l'unité de traitement, et les déchets généraux générés dans les zones d'hébergement des employés, l'aire des services miniers, etc. S'ils sont mal stockés, les déchets non dangereux peuvent polluer les eaux de surface pendant les orages (voir la Section 9.12).

Nutriments et pathogènes : Le personnel nécessaire pour construire le Projet doit être au maximum de 886 employés, dont 396 seront hébergés dans l'empreinte du Projet. Les eaux usées des installations d'hébergement/construction comprendront une source potentielle de nutriments et de pathogènes qui peuvent être libérés dans les eaux réceptrices par l'intermédiaire de systèmes d'eaux grises ou septiques. Des remblais de déchets solides peuvent fournir une source supplémentaire de pathogènes aux eaux de surface ou souterraines s'ils ne sont pas correctement isolés (voir la Section 9.12).

Exploitation

Eau surnageante de l'IGR : Les voies potentielles d'évacuation des solutés relatifs à l'acidité et/ou l'alcalinité de l'IGR pendant l'exploitation peuvent comprendre :

• L'évacuation incontrôlée de l'eau surnageante de l'IGR ;

• La décharge de boue de résidus ou d'eau de retour dans l'environnement en aval en raison d'une défaillance des conduites de résidus ou d'eau de retour ;

• L'infiltration d'eau interstitielle des résidus à travers la digue de l'IGR ;

• La percolation d'eau interstitielle des résidus à travers les fondations de l'IGR jusqu'aux eaux souterraines de la pente hydraulique ; et

Page 49: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-45

• Une défaillance de la digue de l'IGR, entraînant une libération des résidus et de l'eau de bassin surnageant dans l'environnement en aval.

Cyanure et réactifs : Une évaluation des impacts potentiels de l'élimination des résidus dans l'IGR et les impacts potentiels pour la qualité des eaux de surface et souterraines est fournie dans la Section 9.3. En résumé, la liqueur des résidus doit contenir des concentrations de réactifs de traitement (métabisulfite de sodium, hydroxyde de sodium et sulfate de cuivre), de l'alcalinité, de la salinité (des Na, Ca, Mg, et SO4 élevés), des nutriments, et des métaux dissous. La destruction du cyanure, par l'intermédiaire du processus INCO, sera mise en œuvre pour maintenir les concentrations de cyanure dissociable par acide faible dans le bassin surnageant de l'IGR inférieures à 50 mg/l en permanence.

Comme le Projet a été conçu pour éliminer l'évacuation de l'IGR pendant l'exploitation, l'impact principal sera pour l'eau de surface du réservoir de l'IGR. Cependant, la percolation de l'eau de l'IGR peut impacter les eaux souterraines avec déclivité et les eaux de surface en aval de l'IGR. Les impacts sur l'eau de surface dus aux infiltrations peuvent être directs (par l'intermédiaire d'une infiltration directement à travers la paroi du barrage jusqu'à la surface du sol descendant) ou à travers l'émergence d'une déclivité des eaux souterraines impactées.

L'évacuation incontrôlée ou contrôlée des eaux de surface de l'IGR pendant un orage très violent, une défaillance de la paroi du barrage de l'IGR, ou les eaux de surface débordant de la paroi du barrage de l'IGR auraient un impact important sur les eaux réceptrices avec la concentration de cyanure et de nutriments, la salinité de l'eau, et les métaux dissous.

Déchets dangereux : Les réactifs potentiellement dangereux suivants seront stockés dans l'unité de traitement et/ou l'aire des services miniers : cyanure, hydroxyde de sodium, acide chlorhydrique, sulfate de cuivre, métabisulfite de sodium, et aide de lixiviation (voir la Section 9.12). S'il est évacué au-delà du confinement, chacun de ces matériaux représente une menace potentielle pour les eaux de surface ou souterraines en aval ou en déclivité, respectivement.

Hydrocarbures : Le carburant diesel pour les véhicules et les équipements et pour la centrale électrique sera transporté sur le site, stocké sur l'aire des services miniers et dans la centrale électrique, respectivement ; et il sera manipulé pendant l'exploitation, présentant un risque de déversement et d'impact successif pour les eaux de surface et souterraines.

La zone de lavage des camions dans l'aire des services miniers génèrera de l'eau de lavage des camions (< 50 m3/semaine) éventuellement contaminée avec des hydrocarbures.

Nutriments et pathogènes : Les camps d'hébergement des employés accueillera environ 130 personnes pendant l'exploitation du Projet. Comme pour la phase de construction, les eaux usées des installations d'hébergement et d'administration comprendront une source potentielle de nutriments et de pathogènes qui peuvent être libérés dans les eaux réceptrices par l'intermédiaire de systèmes d'évacuation d'eaux grises ou septiques. Les remblais de déchets solides peuvent fournir une source supplémentaire de pathogènes aux eaux de surface ou souterraines s'ils ne sont pas correctement isolés. Des concentrations élevées de nitrates peuvent être présentes dans le lixiviat des roches stériles et des roches encaissantes de la fosse de la mine, associé aux résidus des tirs de mine de nitrate-fuel (ANFO).

Sédiments en suspension : La zone de développement du Projet est modérément raide et elle est composée de sols enclins à l'érosion. Pendant l'exploitation, il est prévu que l'érosion et le transport des sédiments soient moins importants que pendant la construction. Cependant, le réseau routier non revêtu, la décharge progressive de roches stériles et de minerais de faible qualité, la construction progressive de la berge de l'IGR, et les zones de stockage de terre fourniront un substrat pour l'érosion et le transport potentiel dans les eaux réceptrices.

Déclassement / fermeture

Un déversoir sera construit à partir de l'IGR pendant le déclassement du Projet (voir la Section 9.3) et l'évacuation des eaux de surface du bassin versant de Badalla dans le ruisseau de Badalla (et ensuite le fleuve Gambie) reprendra. Si cela est mal géré, l'eau surnageante de l'IGR et le ruissellement du DRS et de la fosse de la mine peuvent poser une menace potentielle importante pour la qualité de l'eau superficielle en aval.

Page 50: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-46

Les données de suivi de la phase d'exploitation dans le lac de la fosse de la mine, l'infiltration de l'IGR et du DRS, et les forages de surveillance des eaux souterraines, seront analysées pour déterminer les exigences éventuelles de traitement de l'eau.

Comme précédemment, les activités de fermeture nécessiteront l'utilisation de véhicules/équipements et l'hébergement des employés, avec les impacts potentiels associés du déversement d'hydrocarbures et de nutriments/pathogènes, respectivement.

Page 51: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-47

Figure 9-8 Qualité de l'eau superficielle, cours d'eau éventuellement impactés pendant la construction

Page 52: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-48

Figure 9-9 Qualité de l'eau superficielle, cours d'eau éventuellement impactés pendant l'exploitation

Page 53: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-49

Figure 9-10 Qualité de l'eau superficielle, cours d'eau éventuellement impactés après la fermeture

Page 54: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-50

9.6.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

La conception du Projet réduira les impacts potentiels des eaux superficielles et souterraines pendant la phase de construction par l'intermédiaire du positionnement de la majeure partie de l'empreinte (c'est-à-dire fosse de la mine, DRS, IGR, unité de traitement et plateforme tout-venant, aire des services miniers) dans le bassin versant de Badalla (et le détournement des eaux de surface vers le bassin versant de Badalla pour les installations qui chevauchent les captages de Badalla et les captages voisins). L'eau chargée en sédiments, hydrocarbures et autres contaminants potentiels sera gérée et atténuée en évitant tout apport important de polluants potentiels dans le ruisseau de Badalla et les autres affluents du fleuve Gambie (voir ci-dessous).

Érosion et sédiments en suspension :

Des canaux d'interception seront positionnés pour capturer le ruissellement « propre » et le détourner autour des zones perturbées. Le ruissellement des zones perturbées sera dirigé vers les bassins de sédimentation ou l'IGR, selon l'emplacement. Les bassins sédimentaires, les canaux de détournement de l'eau « propre », et les canaux de contact (détournement des zones de construction du Projet) sont conçus pour capturer et accueillir des débits maximaux (100 précipitations centennales moyennes sur 24 heures) modélisés pour leurs captages respectifs.

Comme le calendrier des terrassements s'étendra probablement au cours de la saison des pluies, les barrages de contrôle des sédiments, les structures de drainage, et les installations supplémentaires de contrôle des sédiments seront terminés avant le début de la saison des pluies 2016. Un bassin d'événement sera construit en dessous des empreintes de l'unité de traitement et de la plateforme tout-venant et un bassin de contrôle des sédiments sera construit en aval de l'IGR.

Chaque canal de détournement de l'eau a été conçu pour un débit continu (c'est-à-dire incliné du haut vers le bas), se terminant dans les bassins de décantation pour permettre pour la décantation des sédiments entraînés avant l'évacuation dans l'environnement.

Les canaux seront conçus comme suit :

• Coupure des versants sur les côtés des canaux en 3H:1V ;

• Profondeurs des canaux variables selon l'élévation du radier ;

• Une surface d'accès large de 3 m sera prévue, en utilisant un matériau adapté pour permettre l'entretien ; et

• Des structures de stabilisation du lit et de dissipation d'énergie seront utilisées quand l'évacuation des canaux dans les bassins de sédimentation/IGR ou les canaux sont raides.

Les canaux ont été conçus pour la fin de vie des empreintes de la mine et nécessiteront des activités d'entretien pour minimiser l'accumulation de matériaux et le remplacement de la protection de l'affouillement du lit.

De plus, les mesures suivantes de contrôle de l'érosion et de gestion des sédiments seront appliquées pendant la phase de construction pour atténuer les impacts potentiels associés à la préparation du site :

• Le défrichage de la végétation sera limité à la zone minimale possible et la végétation sera conservée dans les zones dans lesquelles la construction surviendra ultérieurement. Les zones prévues pour le défrichage seront clairement démarquées et le personnel sera informé de l'étendue maximale du défrichage et de l'exigence d'interdire aux équipements lourds de circuler au-delà des zones démarquées ;

Page 55: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-51

• Quand cela est possible, les opérations importantes de terrassement et de nivellement doivent être programmées au début de la saison sèche ;

• L'infrastructure de gestion de l'eau superficielle (par exemple les drains de coupure/diversion, les dispositifs de dissipation de la vitesse, les ponceaux) sera installée dans des emplacements appropriés pour minimiser et contrôler le débit des eaux de surface sur les zones perturbées.

• La végétation sur les pentes raides et les couloirs riverains sera conservée quand cela est possible ; et

• Les zones de terre perturbées seront progressivement réhabilitées quand cela est possible, la priorité de la réhabilitation et de la revégétalisation étant accordée aux zones à haut risque telles que les pentes raides et les sites proches des rivières et des ruisseaux.

Minimisation

Érosion et sédiments en suspension :

Les mesures suivantes de gestion et d'atténuation (adaptées du Minesite Water Management Handbook (MCA, 1997) doivent être appliquées pour minimiser l'apport de l'érosion et des sédiments en suspension aux eaux réceptrices provenant de la route d'accès et des infrastructures routières :

• Les routes seront construites pendant la saison sèche dans la mesure du possible. Les installations de contrôle de l'érosion et des sédiments pour les routes non revêtues seront terminées avant le début de la saison des pluies ;

• La conception de la route comprendra un système de drainage pour canaliser l'eau des surfaces de la route vers des points dotés d'installations de contrôle de l'érosion et des sédiments, notamment l'enrochement aux entrées et aux sorties des ponceaux et des canaux et des bassins de contrôle des sédiments construits pour les zones de captage plus grandes ;

• Les routes seront construites avec des pentes transversales maximales de 3 % pour favoriser le drainage rapide des surfaces des routes non revêtues pour éviter tout affouillement. Quand la pente transversale est insuffisante, des barres d'étanchéité doivent être construites pour diriger l'eau vers les canaux d'évacuation de la route qui seront équipés de dissipateurs de vitesse et de dispositifs de contrôle des sédiments (par exemple enrochement, puisards et/ou clôtures anti-érosion) ;

• Le drainage de la pente montante des surfaces routières sera détourné par l'intermédiaire de canaux de drainage latéraux vers les ponceaux avec des dissipateurs de vitesse et des dispositifs de contrôle des sédiments aux sorties ;

• Les ponceaux seront installés aux croisements de drainage, perpendiculairement à l'axe de la route et installés avec des pentes appropriées pour faciliter le mouvement de l'eau et des sédiments avec un dépôt et les blocages consécutifs des ponceaux ;

• Les structures permanentes doivent être conçues en utilisant un intervalle maximal moyen de récurrence des orages de 50 ans, et les structures temporaires doivent être conçues en utilisant un intervalle de récurrence moyen de deux ans (événements orageux de 24 heures) ;

• Les angles d'inclinaison de la pente seront minimisés dans la mesure du possible ;

• Le sol ne sera pas refoulé sur le côté (poussé) au-dessus de la crête du côté bas de la route. La terre excédentaire sera transportée dans la pile de stockage de sol arable ou des zones de stockage temporaires, les emplacements des zones de stockage étant identifiés avant le début de la construction ; et

• Quand cela est possible, la végétation doit être laissée intacte sur les accotements de la route et les pentes des bords de la route pour réduire la vitesse d'écoulement superficiel et le potentiel d'érosion.

Page 56: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-52

Hydrocarbures

Les mesures suivantes de gestion et d'atténuation doivent être mises en œuvre pour minimiser les impacts des déversements accidentels associés au transport d'hydrocarbures, l'utilisation de machines lourdes pendant la préparation du site, et le stockage et la manutention des hydrocarbures pour éviter ou minimiser les impacts potentiels sur les eaux de surface ou souterraines :

• Tous les hydrocarbures (par exemple les carburants et les lubrifiants) seront stockés dans des zones totalement confinées dans l'aire des services miniers et/ou les zones applicables de réparation/entretien des véhicules. Les zones confinées seront couvertes pour empêcher l'infiltration de la pluie. Les confinements auront une capacité suffisante pour contenir au moins 110 % de la capacité maximale des réservoirs ;

• L'aire d'entretien des véhicules, les zones de réparation des équipements, et les stations de ravitaillement en carburant auront un confinement périphérique et des drains d'interception pour contenir le ruissellement graisseux. L'eau superficielle potentiellement contaminée sera détournée vers l'IGR et récupérée pour une utilisation comme eau de traitement ; et

• Les éléments de gestion de l'eau superficielle tels que les confinements de diversion, les séparateurs huile/eau, et les drains d'interception seront contrôlés de façon régulière pour s'assurer de leur efficacité.

La gestion du ravitaillement et de l'entretien des machines lourdes comprendra :

• L'entretien régulier des véhicules et des équipements pour empêcher les fuites d'hydrocarbures dans les zones désignées où le ruissellement contaminé peut être contenu (par exemple l'aire des services miniers) ; et

• Les véhicules et les équipements et les zones de réparation des équipements seront fermés pour le stationnement de nuit/hors période de fonctionnement.

Les mesures de gestion associées aux déversements ou aux fuites potentielles de matériaux liquides dangereux comprendront :

• Un volume adapté de trousses de nettoyage des déversements d'hydrocarbures (par exemple Sorbex) sera stocké dans des emplacements facilement accessibles où les hydrocarbures sont stockés ou manipulés ;

• Le personnel sera formé aux protocoles d'intervention d'urgence (voir ESMMP). Des plans d'intervention d'urgence seront préparés pour le Projet, et détailleront les besoins de formation, les procédures de stockage et de manutention, les exigences de produits de nettoyage, etc.

L'apport potentiel de la zone de lavage des camions sera géré en conséquence :

• La zone de lavage des camions sera revêtue, et les eaux de surface dirigées vers un collecteur. La boue contaminée par les hydrocarbures du puisard (< 10 m3/semaine) sera volatilisée puis enterrée dans une décharge étanche. Les eaux usées traitées (par exemple du séparateur huile/eau sur le puisard) seront utilisées pour supprimer la poussière sur les routes de transport.

Nutriments et pathogènes

Les installations d'hébergement des employés et administratives de la phase de construction temporaire seront conçues pour stocker et/ou traiter le volume d'eaux usées générées par la cuisine, les salles de bain, les toilettes, etc. Une installation de traitement des égouts (STP) traitera l'eau du camp d'hébergement des employés, de l'unité de traitement, et de l'aire des services miniers. La méthode d'élimination pour la boue traitée et/ou l'eau traitée sera gérée en conséquence :

Page 57: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-53

• Boue STP : l'excédent de boues activées de toutes les installations de traitement des eaux usées (calculé à < 50 kg/jour) sera séché au soleil dans un bassin doublé, puis enterré dans une décharge étanche ou éliminé conjointement avec les résidus de l'installation ;

• L'eau traitée à STP des camps d'hébergement (prévue pour être de 50 à 100 m3/jour) sera éliminée par l'intermédiaire des égouts de lixiviation ; et

• L'eau traitée à STP du site de l'installation et de l'aire des services miniers (prévue pour être de 50 à 100 m3/jour) sera éliminée dans l'IGR et récupérée pour être utilisée comme eau de traitement.

Le Plan de construction et de gestion de l'environnement (PCGE) fournira des spécifications détaillées pour le traitement des eaux grises et le confinement, traitement et élimination des égouts qui assurent que les effluents sont conformes aux directives d'évacuation et que les eaux réceptrices répondent aux directives de qualité de l'eau ambiante pour les nutriments et les pathogènes.

L'eau du puisard de la fosse de la mine et l'eau d'infiltration de l'IGR seront contrôlées au titre des concentrations de nutriment pendant l'exploitation pour déterminer si un traitement est nécessaire avant la réhabilitation et la reprise de l'évacuation à partir de ces installations. L'eau sera traitée, si nécessaire, avant d'être libérée dans les eaux réceptrices.

Les installations d'hébergement et autres qui peuvent générer des nutriments et des pathogènes (par exemple les toilettes, les cuisines, etc.) ont été conçues pour assurer le confinement de l'eau potentiellement contaminée.

Pendant l'exploitation, les mesures listées ci-dessus pour l'érosion et le contrôle des sédiments pendant la phase de construction ; les mesures de gestion et de manutention des hydrocarbures ; et les nutriments/pathogènes seront appliqués avec l'intégration de mesures supplémentaires (voir ci-dessous) pour intégrer les composantes spécifiques du Projet. Des détails supplémentaires sont fournis dans la Section 9.11, Déchets et matières dangereuses généraux.

Cyanure et réactifs de l'unité de traitement

Le Projet adhèrera aux principes et normes de pratique du code de gestion du cyanure ICMI (code du cyanure) pour le transport de cyanure, incluant des procédures d'audit et des protocoles de vérification des transports indépendants ; et aux normes de pratique du code du cyanure pour la manutention et le stockage (voir la Section 9.11).

L'unité de traitement inclura un circuit de destruction de cyanure pour traiter la boue de déchets du réservoir CIL en utilisant le processus air/SO2. Les résidus de destruction du cyanure seront pompés dans l'IGR à une concentration inférieure à 50 ppm de cyanure WAD (conformément à la directive de l'ICMI). L'eau surnageante sera récupérée de l'IGR et renvoyée comme décantation d'eau de traitement à l'unité en vue d'être stockée dans le réservoir d'eau de traitement et réutilisée. L'IGR est conçue et sera gérée de manière à ne jamais rejeter de résidus dans les eaux réceptrices pendant les opérations.

La conception de l'unité de traitement intègre les mesures suivantes afin de tenir compte du potentiel de décharge de réactifs de traitement contaminants :

• La manutention de matériaux, le confinement et la rétention dans toutes les zones de l'unité répondront aux exigences du Code international de gestion du cyanure ainsi qu'aux exigences législatives ;

• Les zones de l'unité sujettes à une contamination possible due à des déversements de produits chimiques ou de boue devront comporter des dalles et des murets en béton. Les zones confinées seront équipées de pompes de bassin à boue pour récupérer toute matière déversée ou pluie tombant sur les dalles ; et

Page 58: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-54

• Les déversements dépassant la capacité des murets seront acheminés vers le bassin d'événement doublé de PEHD, où ils seront pompés de nouveau dans l'unité de traitement pour être réutilisés ou traités.

Conformément à la Section 9.3, la digue de l'IGR et la partie sud de l'IGR seront construites avec une membrane en PEHD pour minimiser le potentiel d'infiltration des eaux souterraines. Un système de collecte de fuite a été conçu pour capturer l'infiltration de l'IGR pour qu'elle soit collectée dans un bassin de récupération doublé. Cette eau sera pompée de nouveau vers l'IGR puis l'unité de traitement pour être réutilisée comme eau de traitement.

Toute l'eau de traitement qui peut contenir du cyanure ou des réactifs de traitement (par exemple le sulfate de cuivre) sera contrôlée tout au long de l'exploitation et avant le déclassement du Projet pour s'assurer que l'évacuation des eaux de surface se conformera aux directives applicables sur la qualité de l'eau d'évacuation (GRS, 2002 ; IFC, 2007) et ambiante (USEPA, 2009 ; EU, 2006) avant la reprise de l'évacuation depuis la vallée de Badalla. L'eau sera traitée, si nécessaire, avant d'être libérée dans les eaux réceptrices.

Des piézomètres seront installés en bas de l'inclinaison hydraulique de l'IGR pour contrôler les eaux souterraines aux emplacements suivants pour déterminer des opérations correctives sont nécessaires :

• Environ 50 mètres en aval du collecteur d'infiltration ; et

• Environ 500 mètres en aval de la digue de l'IGR près de la limite du permis de la mine.

Le ruisseau Badalla sera également contrôlé pour s'assurer de la gestion appropriée des infiltrations.

Métaux et salinité

Les eaux de surface du DRS et autour de la fosse de la mine seront capturées dans l'IGR, l'eau de l'IGR étant repompée vers l'unité de traitement pour être utilisée comme eau de traitement. L'eau de surface ne sera pas évacuée de l'IGR dans les eaux réceptrices pendant l'exploitation. L'infiltration de l'IGR et/ou de la conduite de l'IGR sera capturée par un système de récupération de fuite, confinée dans un bassin de récupération, et pompée de nouveau dans l'IGR.

Conformément aux Sections 9.2 et 9.3, les analyses géochimiques des roches stériles, résidus/minerai, et des roches des parois de la fosse de la mine ont observé que chacun a un potentiel faible de générer des DMA, DMN ou de la salinité de sulfate. L'eau de surface ne sera pas évacuée de l'empreinte du Projet pendant l'exploitation. Une surveillance régulière de la qualité de l'eau et de la géochimie (roches stériles, roches encaissantes, et résidus) sera conduite pour confirmer que le risque reste faible et pour préparer après la fermeture la reprise de l'évacuation de l'empreinte du Projet.

La surveillance de la qualité et de la quantité des infiltrations de l'IGR pendant l'exploitation fournira des données relatives au comportement probable et aux caractéristiques de l'infiltration qui doit être générée par l'IGR et le DRS pendant l'exploitation et la fermeture. Des processus d'atténuation naturels tels que l'assimilation microbienne et l'adhérence de la surface réactive pourront être déterminés en comparant la qualité des eaux souterraines dans les forages de surveillance en aval de l'installation.

L'ensemble du drainage du DRS, de l'IGR et de la fosse de la mine sera contrôlé tout au long de l'exploitation et avant le déclassement du Projet pour s'assurer que l'évacuation des eaux de surface se conformera aux directives applicables sur la qualité de l'eau d'évacuation (GRS, 2002 ; IFC, 2007) et ambiante (USEPA, 2009 ; EU, 2006) avant la reprise de l'évacuation dans la vallée de Badalla. Les stratégies de gestion détaillées relatives à la géochimie du matériau de la mine sont abordées en détail dans la Section 9.3.2. Un contrôle régulier de la qualité de l'eau sera également réalisé. S'il est observé que le risque augmente pendant l'exploitation, un plan de gestion de la géochimie sera développé pour s'assurer que les impacts potentiels associés à la géochimie du matériau de la mine après la fermeture sont minimisés.

Page 59: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-55

Hydrocarbures

L'unité de traitement, l'aire des services miniers, la centrale électrique et l'installation de pompage du BSE sont conçues pour minimiser le potentiel d'évacuation des hydrocarbures dans les eaux réceptrices. La conception des installations intègre un confinement primaire et secondaire pour les zones de stockage et de manutention.

Comme pour la phase de construction, les Plans de préparation et réponse aux situations d'urgence seront développés, pour détailler les mécanismes de transport, de stockage et de manutention ; la prévention des déversements et la formation aux interventions ; et les exigences relatives au matériel de nettoyage des déversements (voir ESMMP, Volume C).

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Salinité et métaux

Si une évacuation survient à partir du lac de la fosse de la mine après l'exploitation minière, sa salinité peut être légèrement élevée et nécessiter un traitement tel qu'un système de dilution d'évacuation ou une zone humide.

Une zone d'eaux souterraines peut se trouver directement en dessous de l'IGR, et présenter des métaux et une salinité élevés pendant l'exploitation et après la fermeture. Pendant l'exploitation, cela sera géré par une surveillance du retour d'infiltration et des eaux souterraines. L'infiltration de l'IGR doit être relativement faible en volume après la fermeture. Les systèmes du lac de la fosse de la mine et d'infiltration de l'IGR seront traités, si nécessaire, après la fermeture, pour s'assurer qu'une qualité de l'eau ambiante appropriée est maintenue dans le ruisseau Badalla.

Érosion et transport des sédiments

Conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E), toutes les zones perturbées temporairement seront progressivement réhabilitées et revégétalisées pour créer des écosystèmes naturels durables. Après l'établissement réussi de l'installation (c'est-à-dire l'atteinte des critères d'achèvement), les zones enclines à l'érosion seront minimisées. L'érosion du réseau routier non revêtu fournira une source permanente de sédiments. Les routes et les installations associées d'érosion et de contrôle des sédiments ont été conçues pour réduire le transport des sédiments dans les eaux réceptrices.

9.6.3 Évaluation de l'impact résiduel

Avec la surveillance et le traitement des eaux superficielles et souterraines dans la zone de développement du Projet, le potentiel d'impacts résiduels pour la majorité des contaminants potentiels est considéré faible.

Le réseau routier non revêtu fournira une source permanente de sédiments en suspension en raison de l'érosion pendant la saison des pluies. La responsabilité de l'entretien de ces routes après la fermeture sera déterminée pendant la consultation des parties prenantes, si la propriété de ces actifs devait être transférée au gouvernement ou aux communautés locales.

Les principaux impacts résiduels liés à la qualité des eaux de surface et souterraines attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-16. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Page 60: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-56

Tableau 9-16 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur la qualité des eaux de surface et souterraines pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus

et importance générale des

impacts

Pré-construction/construction

Érosion et sédiments en suspension MODÉRÉE

• Construction de structures de bassin d'orage et de sédimentation du site basées sur l'ordre des cours d'eau hydrologiques en se déplaçant en amont

• Développement de modèles mosaïques d'enlèvement du sol pour réduire la zone totale de sol exposé

• Utilisation d'une clôture anti-érosion et de confinement pour retenir la terre dans les zones de stockage

MINEURE • Hausse réduite des

solides en suspension

Érosion et sédiments en suspension MODÉRÉE

• Le défrichage de la végétation sera limité à la zone minimale possible et la végétation sera conservée dans les zones dans lesquelles la construction surviendra ultérieurement.

• Dans la mesure du possible, les opérations importantes de terrassement et de nivellement doivent être programmées au début de la saison sèche.

• L'infrastructure de gestion de l'eau superficielle (par exemple les drains de coupure/diversion, les dispositifs de dissipation de la vitesse, les ponceaux) sera installée dans des emplacements appropriés pour minimiser et contrôler le débit des eaux de surface sur les zones perturbées.

• La végétation sur les pentes raides et les couloirs riverains sera conservée quand cela est possible.

• Les zones de terre perturbées seront progressivement réhabilitées quand cela est possible, la priorité de la réhabilitation et de la revégétalisation étant accordée aux zones à haut risque telles que les pentes raides et les sites proches des rivières et des ruisseaux.

• Les routes seront construites pendant la saison sèche dans la mesure du possible. Les installations de contrôle de l'érosion et des sédiments pour les routes non revêtues seront terminées avant le début de la saison des pluies.

• La conception de la route comprendra un système de drainage pour canaliser l'eau des surfaces de la route vers des points dotés d'installations de contrôle de l'érosion et des sédiments.

MINEURE • Quelques solides en

suspension élevés attendus pendant les grands événements d'orage

Page 61: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-57

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus

et importance générale des

impacts

• Les routes seront construites avec des pentes transversales maximales de 3 % pour favoriser le drainage rapide des surfaces des routes non revêtues pour éviter tout affouillement.

• Le drainage de la pente montante des surfaces routières sera détourné par l'intermédiaire de canaux de drainage latéraux vers les ponceaux avec des dissipateurs de vitesse et des dispositifs de contrôle des sédiments aux sorties.

• Les ponceaux seront installés aux croisements de drainage, perpendiculairement à l'axe de la route et installés avec des pentes appropriées pour faciliter le mouvement de l'eau et des sédiments avec un dépôt et les blocages consécutifs des ponceaux.

• Les structures permanentes doivent être conçues en utilisant un intervalle maximal moyen de récurrence des orages de 50 ans, et les structures temporaires doivent être conçues en utilisant un intervalle de récurrence moyen de deux ans (événements orageux de 24 heures).

• Les angles d'inclinaison de la pente seront minimisés dans la mesure du possible.

• Le sol ne sera pas refoulé sur le côté (poussé) au-dessus de la crête du côté bas de la route. La terre excédentaire sera transportée dans la zone de stockage de sol arable ou des zones de stockage temporaires, les emplacements des zones de stockage étant identifiés avant le début de la construction.

• Quand cela est possible, la végétation doit être laissée intacte sur les accotements de la route et les pentes des bords de la route pour réduire la vitesse d'écoulement superficiel et le potentiel d'érosion.

Exploitation

Hydrocarbures MINEURE

• Tous les hydrocarbures (par exemple les carburants et les lubrifiants) seront stockés dans des zones totalement confinées dans l'aire des services miniers et/ou les zones applicables de réparation/entretien des véhicules.

• L'aire d'entretien des véhicules, les zones de réparation des équipements, et les stations de ravitaillement en carburant auront un confinement

NÉGLIGEABLE • La terre

contaminée par les hydrocarbures en raison de déversements devra être éliminée

Page 62: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-58

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus

et importance générale des

impacts

périphérique et des drains d'interception pour contenir le ruissellement graisseux. L'eau superficielle potentiellement contaminée dans le captage de Badalla sera détournée vers l'IGR et récupérée pour une utilisation comme eau de traitement ; et

• Les éléments de gestion de l'eau superficielle tels que les confinements de diversion, les séparateurs huile/eau, et les drains d'interception seront contrôlés de façon régulière.

• L'entretien régulier des véhicules et des équipements pour empêcher les fuites d'hydrocarbures dans les zones désignées où le ruissellement contaminé peut être contenu (par exemple l'aire des services miniers) ; et

• Les véhicules et les équipements et les zones de réparation des équipements seront fermés pour le stationnement de nuit/hors période de fonctionnement.

• Un volume adapté de trousses de nettoyage des déversements d'hydrocarbures (par exemple Sorbex) sera stocké dans des emplacements facilement accessibles où les hydrocarbures sont stockés ou manipulés ;

• Le personnel de construction sera formé aux protocoles d'intervention d'urgence (voir ESMMP).

• La zone de lavage des camions sera revêtue, et les eaux de surface dirigées vers un collecteur. La boue contaminée par les hydrocarbures du puisard (< 10 m3/semaine) sera volatilisée puis enterrée dans une décharge étanche. Les eaux usées traitées (par exemple du séparateur huile/eau sur le puisard) seront utilisées pour supprimer la poussière sur les routes de transport.

Nutriments et pathogènes MODÉRÉE

• Boue STP : l'excédent de boues activées de toutes les installations de traitement des eaux usées (calculé à < 50 kg/jour) sera séché au soleil dans un bassin doublé, puis enterré dans une décharge étanche ou éliminé conjointement avec les résidus de l'installation ;

• L'eau traitée à STP des camps d'hébergement (prévue pour être de 50 à 100 m3/jour) sera éliminée par l'intermédiaire des égouts de lixiviation ; et

NÉGLIGEABLE • Recharge des eaux

souterraines de bas niveau avec des nutriments

Page 63: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-59

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus

et importance générale des

impacts

• L'eau traitée à STP du site de l'installation et de l'aire des services miniers (prévue pour être de 50 à 100 m3/jour) sera éliminée dans l'IGR et récupérée pour être utilisée comme eau de traitement.

Cyanure et réactifs de l'unité de traitement

MODÉRÉE

• La manutention de matériaux, le confinement et la rétention dans toutes les zones de l'unité répondront aux exigences du Code international de gestion du cyanure ainsi qu'aux exigences législatives ;

• Les zones de l'unité sujettes à une contamination possible due à des déversements de produits chimiques ou de boue devront comporter des dalles et des murets en béton. Les zones confinées seront équipées de pompes de bassin à boue pour récupérer toute matière déversée ou pluie tombant sur les dalles ; et

• Les déversements dépassant la capacité des murets seront acheminés vers le bassin d'événement doublé de PEHD, où ils seront pompés de nouveau dans l'unité de traitement pour être réutilisés ou traités.

NÉGLIGEABLE • Transport possible

de CN dans l'infiltration de l'IGR nécessitant un traitement

Déclassement/fermeture

Érosion et sédiments en suspension MODÉRÉE

• Restauration de la topographie et des lignes d'écoulement entreprise avec une revégétalisation et une conception appropriée relative aux sédiments et à l'érosion avant le rétablissement du débit.

MINEURE • Hausse réduite des

solides en suspension

Salinité et métaux MODÉRÉE

• Surveillance dans la Phase d'exploitation des infiltrations de l'IGR, de l'assèchement de la fosse de la mine et analyse de l'eau du lac de la fosse de la mine avec modélisation de la qualité de l'eau superficielle pour déterminer si un autre traitement est nécessaire, et si c'est le cas, paramètres de conception du traitement pour le système de traitement à la fermeture.

MINEURE • Petites hausses

possibles de la qualité de l'eau du ruisseau Badalla

9.6.4 Mesures de suivi

Les principales mesures de suivi liées au traitement des minerais et à la gestion des résidus associés à l'unité de traitement et l'IGR sont résumées dans le Tableau 9-8. Ces mesures seront intégrées aux programmes de suivi détaillés préparés par la Société et ses sous-traitants pour toutes les phases du projet aurifère de Mako.

Les directives/normes pertinentes sont indiquées dans les Registres des engagements de gestion et de suivi environnemental et social figurant dans le chapitre 18 du PGSES.

Page 64: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-60

Tableau 9-17 Registre des mesures de suivi environnemental — Traitement des minerais et gestion des résidus Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Qualité de l'eau

Contrôle régulier de la qualité de l'eau

Pré-construction/Construction

Paramètres clés: Turbidité, TSS, OD, température, conductivité électrique (CE) et pH (voir POS02.9)

Inspections visuelles pour vérifier la sédimentation et la présence d'huiles et de graisses (voir la POS02.10)

Une fois par semaine

Points de rejet

Suivi de la qualité de l'eau des résidus, de l'eau surnageante et de l'eau d'infiltration collectée dans le système de collecte des infiltrations

Exploitation

Paramètres clés: Cyanure (y compris cyanure libre, dissociable par acide faible et total), salinité, métaux totaux et dissous (gamme complète), nutriments et paramètres du terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, etc.) (voir la POS02.13)

Une fois par mois

Eau surnageante de l'IGR, puisard de drainage et piézomètres

Suivi de la qualité de l'eau souterraine par des piezomètres et déversoirs de suivi en béton

Exploitation

Paramètres clés: Niveau des eaux souterraines, cyanure (c.-à-d. cyanure libre, DAF et total), produits de décomposition du cyanure connexes (par ex. ammoniac, nitrate, thiocyanate), salinité, nutriments et paramètres de terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, température, etc.).

Acidité/alcalinité, sulfate et métaux dissous (à déterminer par la caractérisation des roches stériles)

Voir les POS02.14 et POS02.15.

Une fois par mois

Forages de surveillance de la qualité de l'eau souterraine installés en aval de l'IGR, de la fosse de la mine et du DRS.

Inspections régulières pour vérifier l'absence de fuites ou d'infiltrations d'eau contaminée

Exploitation Inspection visuelle pour détecter toute fuite ou infiltration visible (voir la PO02.19)

Une fois par mois

Unité de traitement, IGR et pipelines associés (résidus et eau de retour)

Page 65: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-61

Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

Qualité de l'eau (débit)

Suivi de la qualité des eaux de surface et souterraines d'écoulement à la fermeture de la mine

Au moment de la fermeture et du déclassement de la mine

Paramètres clés: Cyanure (c.-à-d. cyanure libre, DAF et total), produits de décomposition du cyanure connexes (par ex. ammoniac, nitrate, thiocyanate), salinité, nutriments et paramètres de terrain (par ex. pH, CE, POR, OD, température, etc.).

Acidité/alcalinité, sulfate et métaux dissous (à déterminer par la caractérisation des roches stériles)

Voir la POS02.14 et la POS02.15.

Unique

Réservoir de l'IGR et forages de suivi de l'eau de surface en aval

Drainage minier acide

Test de la géochimie statique pour contrôler tout changement potentiel de la classification des risques géochimiques des résidus

Exploitation/Déclassement

Géochimie statique des échantillons de résidus pour le soufre total, la capacité de neutralisation d'acide et le potentiel net de production d'acide.

Voir la POS02.17.

Une fois par mois

Échantillons de résidus du sousverse de l'épaississeur de l'IGR

Qualité de l'air et poussière

Suivi de la poussière Construction/Exploitation

Inspection visuelle quotidienne pour la poussière fugitive

Suivi de PM10, et PM2.5, SO2, NOx, CO et des taux de dépôt de la poussière

Voir la POS04.16.

Mensuelle

Point de suivi existant de la poussière près de l'unité de traitement

Bruit Surveillance du bruit

Construction, exploitation

Niveaux sonores en dB(A) LAeq (de jour et de nuit) (voir la POS05.12)

Deux fois par an

Unité de traitement

Fuite/déversement de matières dangereuses

Inspections régulières pour vérifier l'absence de fuites ou d'infiltrations de matières et déchets dangereux

Toutes les phases du Projet

Inspection visuelle pour détecter toute fuite ou infiltration visible (voir la procédure POS07.28)

Une fois par semaine

À l'échelle du Projet (notamment l'unité de traitement et les zones de stockage de

Inventaire des déversements (voir la POS07.28)

Toutes les phases du Projet

La Société doit mesurer et enregistrer:

Numéro, type (par ex. cyanure, hydrocarbures, produit chimique, etc.) et l'échelle des déversements (c.-à-d. petit, grand, majeur) survenant sur

En cours

Page 66: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-62

Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

le Projet;

Volume des rejets accidentels éventuels dans l'environnement récepteur (notamment les sols et l'eau); et

Mesures prises pour un assainissement immédiat.

matières dangereuses)

Déchets dangereux

Inventaire des déchets dangereux (voir la POS07.28)

Toutes les phases du Projet

La Société doit mesurer et enregistrer:

Volume des déchets dangereux générés par le Projet;

Volume des déchets dangereux éliminés en dehors du site mais non recyclés (par ex. ne se trouvant plus dans le stockage temporaire);

Volume des déchets dangereux recyclés en dehors du site;

Volume de déversements contaminés traités sur le site;

Tendances des volumes de déchets dangereux par rapport aux années précédentes; et

Volume des déchets dangereux transportés à l'international.

En cours

À l'échelle du Projet (notamment l'unité de traitement et l'IGR)

Intégrité du barrage de l'IGR

Surveillance de l'intégrité structurelle de l'IGR

Exploitation

Audit indépendant de l'intégrité structurelle du barrage par un spécialiste dûment qualifié pour la sécurité opérationnelle (voir la POS03.13).

Chiffres annuels

IGR

Exploitation

Inspections régulières du pied de la digue, déversoir d'urgence, berges, conduites de résidus et contrôle de l'eau souterraine en aval pour spécifier tous les travaux de correction nécessaires (voir la POS03.13 et la POS03.14).

Périodique (par ex. une fois par semaine)

Surveillance des niveaux d'eau de l'IGR Exploitation

Inspection visuelle régulière de l'IGR pour la gestion du franc-bord afin de maintenir un franc-bord suffisant pour la sécurité opérationnelle (voir la

Une fois par jour

Page 67: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-63

Aspect /

Impact

Mesure de suivi Phase Méthode / Paramètres de suivi Fréquenc

e

Lieu

POS03.13).

9.7 Sols

9.7.1 Enjeux et conclusions

Les activités de préparation du site (par exemple le défrichage et l'arrachage, nivellement, etc.) et de construction des composantes du Projet peuvent impacter le caractère du sol (par exemple l'aération et la capacité de rétention de l'humidité), les volumes de terre arable (par exemple par l'intermédiaire de l'érosion et de la sédimentation), et la capacité de la topographie de favoriser une croissance durable des plantes après la réhabilitation et la revégétalisation pendant le déclassement du Projet.

La planification du nettoyage du site par MEC comprend l'excavation, le transport, la mise en pile de stockage de terre arable et de sous-sol des diverses composantes du Projet pour une utilisation pendant la réhabilitation progressive et pour la réhabilitation et la revégétalisation des zones temporairement perturbées pendant le déclassement et la fermeture (probablement la fosse de la mine, l'unité de traitement, le DRS, l'IGR, et le BSE).

De plus, un substrat de texture variable (selon la composante du Projet) sera nécessaire pour la construction de la route, la construction du barrage, la construction du revêtement de l'IGR, etc. (par exemple un substrat riche en sable, en gravier, et en argile). L'emprunt pour ce matériau sera réalisé dans l'empreinte du Projet dans la mesure du possible, mais impactera probablement également le caractère du sol dans la zone d'étude (jusqu'à environ 5 km de la zone de développement du Projet) par l'intermédiaire de l'excavation des zones d'emprunt actuelles et supplémentaires.

L'empreinte du Projet (zone de défrichage) a été minimisée dans la mesure du possible pendant la conception du Projet, avec la majorité des composantes du Projet dans un captage avec un petit écoulement (vallée de Badalla), limitant la zone d'impact. La conception du Projet comprend des zones de confinement principales et secondaires (confinement en béton, etc.) dans les installations de stockage de déchets dangereux et de manutention pour protéger la qualité du sol dans ces zones. Le Projet utilisera les carrières préexistantes (et actuellement perturbées) dans la mesure du possible pour minimiser les impacts potentiels des activités d'emprunt.

Certains impacts potentiels devront être gérés et atténués pour éviter ou minimiser les impacts pendant la préconstruction, l'exploitation, et le déclassement (voir ci-dessous).

Pré-construction / construction

Les activités de construction peuvent impacter les sols dans la zone de développement du Projet relativement aux aspects suivants :

• Contaminants : Un déversement/fuite accidentel d'hydrocarbures des véhicules ou des zones de stockage/manutention affecterait la qualité du sol et/ou de l'eau. Le potentiel des impacts relatifs aux matériaux dangereux de l'aire des services miniers, du lavage des camions, etc., est décrit dans la Section 9.6 (qualité des eaux de surface et souterraines) et la Section 9.12 (Déchets d'ordre général et substances dangereuses).

• Compactage : L’exigence de poids lourds/équipements de défrichage qui compacteront les surfaces du sol pendant la préparation du site. Pour certaines des composantes (par exemple le réseau routier,

Page 68: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-64

l'unité de traitement et la plateforme tout-venant, l'aire des services miniers, les camps d'hébergement) l'empreinte de la composante nécessitera un compactage pour supporter l'infrastructure. S'ils ne sont pas atténués, les sols compactés empêcheront l'infiltration d'eau, l'aération et le potentiel d'installation des plantes après la fermeture du Projet.

• Érosion : Défrichage et arrachage de la végétation, activité de terrassement, transport de terre arable/sous-sol, et mise en pile de stockage de la terre arable/sous-sol favoriseront l'érosion des sols avec le vent et l'eau (voir la Section 9.6).

• Rive d'ensemencement : Excavation et mise en pile de stockage à long terme de la terre arable élimineront probablement la viabilité des graines actuellement contenues (selon la durée respective de la viabilité des graines pour les espèces de plantes concernées). La rive d'ensemencement devrait toutefois minimiser l'érosion et le transport des sédiments des zones de stockage de terre en favorisant l'installation des plantes sur les zones de stockage à long terme.

• Carrières : Des matériaux d'emprunt de remblai seront nécessaires pour les lots de béton (pour la construction des installations), la digue du BSE, la construction du mur de démarrage de l'IGR, et la construction/rénovation de la route. Le sable doit être transporté sur le site depuis une source extérieure à la zone de développement du Projet. Les activités supplémentaires d'emprunt surviendront vraisemblablement sur site, impactant potentiellement certains terrains sur les sites des carrières pour les matériaux qui ne peuvent pas être obtenus du mort-terrain de la fosse de la mine. Cependant, trois carrières existantes (voir Figure 9-2) dans la zone de concession du Projet ont été précédemment perturbées (et pas réhabilitées), et il est prévu de les utiliser pour les besoins d'emprunt du Projet, tout en réduisant au minimum les éventuels impacts significatifs (voir ci-dessous).

Les exigences générales d'emprunt comprennent :

» Sable : Il est estimé que quelque 6 000 m3 de béton seront nécessaires pour les travaux de construction de l'unité de traitement, l'aire des services miniers, le camp d'hébergement et diverses installations mineures. Les besoins en sable pour le béton sont estimés à 4 950 tonnes. Un examen préliminaire de la disponibilité de sable dans les environs a fait apparaître de petites quantités de matériaux à forte teneur en limon à proximité, mais ne devraient sans doute pas suffire pour subvenir aux quantités de sable, ou à la qualité de sable, requises. En conséquence, le sable sera obtenu de fournisseurs en dehors de la zone de développement du Projet.

» Granulats et enrochement : plusieurs affleurements de basalte se trouvent dans la zone de développement du Projet et peuvent être adaptés pour l'extraction et le traitement des roches. La concession minière abrite trois sites de carrière existants. Un en particulier a été utilisé récemment pour les travaux d'amélioration de la route N7. Cette carrière est prête pour assurer une utilisation immédiate, comportant d'ores et déjà une rampe de chargement et une aire de dépôt pour y empiler les granulats concassés.

On envisage de faire appel à un entrepreneur équipé d'une station de concassage mobile pour produire la quantité de granulats requise (6500 t). Les granulats seront empilés sur le site de la carrière, pour être ensuite progressivement transférés sur le site du chantier pendant les sept mois qui suivent.

» Matériau riche en argile : Un matériau de qualité d'ingénierie adéquate sera nécessaire pour la construction du BSE et de la digue/du barrage de l'IGR et pour le revêtement en PEHD de l'IGR. Il est prévu que ce matériau sera obtenu dans des zones d'emprunt locales jusqu'à 2 km de l'activité de construction.

Exploitation

Comme pour la Section 9.6, le sol sera enclin à l'érosion et au transport des sédiments pendant l'exploitation, mais dans une moindre mesure que pendant la construction.

Page 69: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-65

Pendant l'exploitation, le sol sera susceptible d'être contaminé par les déversements potentiels d'hydrocarbures ou d'autres matières dangereuses qui pourraient compromettre la qualité du sol et potentiellement des eaux souterraines/aquifères. Le nombre d'installations potentiellement vulnérables à l'évacuation accidentelle augmentera pendant l'exploitation, notamment l'unité de traitement/plateforme tout-venant, le DRS, l'aire des services miniers, les zones de réparation des véhicules, la centrale électrique, etc. Cependant, une activité de construction réduite minimisera les apports potentiels des fuites et du lavage relatifs aux véhicules.

Déclassement / fermeture

Les activités de réhabilitation et de fermeture pour les installations identifiées comme zones à « Impact temporaire – Réhabilité en écosystème naturel » comprendront le décapage des surfaces du sol pour corriger le compactage, le transport d'un volume approprié de sous-sol et de terre arable, et le positionnement de sous-sol/terre arable sur les composantes nécessitant une revégétalisation.

Une érosion réduite due au vent peut survenir pendant le transport de la terre. Une érosion importante due à l'eau et un transport significatif des sédiments peuvent survenir pendant les toutes premières années après la plantation/ensemencement des zones réhabilitées. Les pertes successives de sous-sol devraient se réduire après l'installation réussie de la végétation sur les surfaces exposées.

9.7.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Le projet a été conçu pour éviter les impacts pour le paysage naturel en réduisant l'empreinte du Projet dans la mesure du possible.

Minimisation

Contamination par les polluants

Les exigences du Projet pour les déchets d'ordre général et les substances dangereuses qui peuvent compromettre l'intégrité des sols dans la zone de développement du Projet, s'ils sont mal gérés, sont détaillées dans la Section 9.12 (Déchets d'ordre général et substances dangereuses). En résumé, les installations dans lesquelles des déchets seront générés, stockés et manipulés comprendront un confinement primaire et secondaire (par exemple des confinements et des puisards pour le traitement), les déchets dangereux et non dangereux ayant des désignations spécifiques de stockage, manutention et élimination, et les véhicules comprenant des trousses facilement disponibles pour les déversements d'hydrocarbures. La formation pour la prévention et le nettoyage des déversements sera spécifiée dans les Plans de préparation et réponse aux situations d'urgence (voir ESMMP, Volume C), qui seront développés par les entreprises/l'Entreprise avant le début des activités de construction.

Quand des sols contaminés sont détectés, les sols seront excavés et les contaminants volatilisés. Les matières résiduelles seront enterrées dans une décharge étanche.

Minimisation de la zone de perturbation

La zone de défrichage (empreinte du Projet) sera minimisée dans la mesure du possible. Les zones identifiées pour le défrichage de la végétation et les terrassements seront clairement délimitées avant les activités, et le personnel sera informé des limites du défrichage. L'ensemble du défrichage et de l'arrachage de la végétation doit être effectué pendant la saison sèche et les installations d'érosion/contrôle des sédiments mises en œuvre avant le début de la saison des pluies.

Page 70: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-66

Mesures de contrôle de l'érosion des zones de stockage

Les mesures suivantes sont recommandées pour réduire la perte de terre pour les zones de stockage de sol arable et de sous-sol :

• Localisation des zones de stockage dans des emplacements adaptés, en évitant notamment les drainages naturels et les pentes raides ;

• Détournement du drainage des eaux de surface en amont sur les zones de stockage ;

• Évitement des pentes raides sur les zones de stockage ;

• Ensemencement des zones de stockage à long terme avec des herbes indigènes pour minimiser les pertes dues à l'érosion du vent et de l'eau ; et

• Mise en œuvre de barrières limoneuses ou d'installations similaires de contrôle des sédiments sur le côté en pente des zones de stockage.

Carrières

Des matériaux de terrassement adaptés pour la construction du BSE et de la digue de l'IGR provenant de la mine ou des empreintes de la route d'accès/unité de traitement seront utilisés dans la mesure du possible. Si ces sources potentielles ne peuvent pas fournir le volume nécessaire, ou si le matériau n'a pas une texture adaptée, des zones d'emprunt et l'importation de sable de l'extérieur de l'empreinte du Projet seront nécessaires.

Le Projet utilisera les fosses/carrières d'emprunt préalablement créées dans la mesure du possible pour minimiser les impacts. La concession minière abrite trois sites de carrière existants. Un a été utilisé récemment pour les travaux d'amélioration de la route N7. Cette carrière est prête pour assurer une utilisation immédiate, comportant d'ores et déjà une rampe de chargement et une aire de dépôt pour y empiler les granulats concassés. Les granulats seront empilés sur le site de la carrière, pour être ensuite progressivement transférés sur le site du chantier pendant les sept mois qui suivent, minimisant les impacts du Projet en utilisant une zone précédemment perturbée.

Les mesures de gestion et d’atténuation pour minimiser les impacts supplémentaires (par exemple l'érosion et la sédimentation, la qualité de l'air, le bruit, les vibrations) sont fournies dans les sections respectives de ce chapitre.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Manutention de la terre arable et du sous-sol pour la réhabilitation

Quand les conditions topographiques et du sol sont appropriées, les 50 cm supérieurs de terre arable sont décapés des empreintes des diverses installations (par exemple la fosse de la mine et le DRS) après le défrichage et l'arrachage de la végétation. La terre sera excavée et chargée sur des camions à benne, pour être transférée dans les zones de stockage à long terme et l'utilisation successive dans les activités de réhabilitation/revégétalisation.

La terre arable et le sous-sol seront empilés séparément, avec un registre des volumes pour chacun afin de s'assurer qu'une quantité adéquate de matériau est disponible pour les activités de construction et de réhabilitation du Projet.

Les sites potentiels des zones de stockage à court terme doivent être identifiés dès que possible, en considérant par exemple :

• Réduction des distances de transport ;

• Utilisation du réseau routier prévu ; et

Page 71: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-67

• Utilisation d'une zone modérément plate, sans drainages naturels des eaux superficielles.

Une étude des zones de stockage potentielles de sol arable et de sous-sol est nécessaire pour s'assurer que la capacité correspond aux exigences de volume.

Le caractère du sol des zones temporairement impactées sera réhabilité pour fournir un milieu d'installation réussie et durable pour la végétation indigène. Les stratégies détaillées de déclassement/fermeture pour les zones temporairement impactées sont fournies dans le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E).

En résumé, les zones temporairement impactées seront réhabilitées par l'intermédiaire de la procédure suivante :

• Quand cela est applicable, l'installation sera démontée (et réparée si elle est contaminée), et les matériaux transportés dans des installations désignées d'élimination ou fournis aux communautés locales/gouvernement au besoin ;

• La topographie sera nivelée pour correspondre aux contours de la topographie adjacente (relativement au drainage) ;

• Le sol en surface sera décapé sur environ 1 m pour réduire le compactage ;

• Quand la terre arable a été retirée pendant la construction, de la terre arable sera placée et nivelée sur le contour sur environ 30 cm de profondeur (environ 1,5 m de profondeur pour l'IGR) pendant la saison sèche ;

• Une végétation indigène de provenance locale sera plantée/semée tôt dans la saison des pluies pour favoriser la stabilité de la topographie (en plus de fournir un habitat viable) ; et

• Les zones plantées/semées seront contrôlées pour observer la réussite relative de l'installation des plantes. Quand l'installation des plantes ne répond pas aux critères de réussite du Projet (voir Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine), une nouvelle plantation ou un réensemencement des zones seront réalisés, jusqu'à ce que les critères de réussite soient observés.

9.7.3 Évaluation de l'impact résiduel

Les activités de préparation du site (c'est-à-dire le défrichage de la végétation, les terrassements, etc.) fourniront un substrat pour l'érosion et la sédimentation. Les mesures de gestion fournies dans la Section 9.6 doivent minimiser l'érosion et la sédimentation, mais certains impacts résiduels pendant la construction sont attendus.

Les impacts de l'érosion et du transport des sédiments seront largement atténués pendant l'exploitation en utilisant l'IGR et les bassins d'événement/sédimentation pour empêcher l'évacuation de la vallée de Badalla. L'érosion du réseau routier non revêtu sera minimisée, mais pas totalement évitée, pendant l'exploitation. Un niveau faible de sédimentation/perte de terre en aval de la zone de développement du Projet est attendu.

Le réseau routier non revêtu restera une source active de perte de terre réduite (érosion et sédimentation) après la fermeture.

Les zones compactées devraient être atténuées à la fermeture, avec des impacts résiduels négligeables.

Les principaux impacts résiduels liés à la gestion du sol dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-18. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Page 72: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-68

Tableau 9-18 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur les sols pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Érosion et perte de ressource en terre MODÉRÉE

• Construction de structures de bassin d'orage et de sédimentation du site basée sur l'ordre des cours d'eau hydrologiques en se déplaçant en amont

• Développement de modèles mosaïques d'enlèvement du sol pour réduire la zone totale de sol exposé

• Utilisation d'une clôture anti-érosion et de confinement pour retenir la terre dans les zones de stockage

MINEURE • Hausse réduite des

solides en suspension

Exploitation

Érosion et perte de ressource en terre MODÉRÉE

• Localisation des zones de stockage dans des emplacements adaptés, en évitant notamment les drainages naturels et les pentes raides

• Détournement du drainage des eaux de surface en amont sur les zones de stockage

• Évitement des pentes raides sur les zones de stockage

• Ensemencement des zones de stockage à long terme avec des herbes indigènes pour minimiser les pertes dues à l'érosion du vent et de l'eau

• Mise en œuvre de barrières limoneuses ou d'installations similaires de contrôle des sédiments sur le côté en pente des zones de stockage

MINEURE • Hausse réduite des

solides en suspension

Déclassement/fermeture

Érosion et perte de ressource en terre MODÉRÉE

• Quand cela est applicable, l'installation sera démontée (et réparée si elle est contaminée), et les matériaux transportés dans des installations désignées d'élimination ou fournis aux communautés locales/gouvernement au besoin

• La topographie sera nivelée pour correspondre aux contours de la topographie adjacente (relativement au drainage)

• Le sol en surface sera décapé sur environ 1 m pour réduire le compactage

• Quand la terre arable a été retirée pendant la construction, de la terre arable sera remplacée et nivelée sur le contour sur environ 30 cm de profondeur (environ 1,5 m de profondeur pour

MINEURE • Hausse réduite des

solides en suspension

Page 73: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-69

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

l'IGR) pendant la saison sèche

• Une végétation indigène de provenance locale sera plantée/semée tôt dans la saison des pluies pour favoriser la stabilité de la topographie

• Les zones plantées/semées seront contrôlées pour observer la réussite relative de l'installation des plantes

9.8 Qualité de l'air

9.8.1 Enjeux et conclusions

Une modélisation de la dispersion de l'air a été réalisée pour évaluer l'étendue des émissions potentielles du site d'exploitation minière du Projet. Reportez-vous à l'Étude de base sur la qualité de l'air, le bruit et les vibrations et modélisation du Projet (Volume A, Annexe 4) pour plus de détails sur la modélisation réalisée.

En raison de la topographie locale entourant l'empreinte du projet aurifère de Mako, le modèle CALPUFF (Version 7.12) a été utilisé pour simuler la dispersion, étant donné qu'il intègre des calculs pour les éléments météorologiques à plusieurs niveaux et le terrain en trois dimensions, et a été adopté par L'Agence américaine pour la protection de l'environnement (US EPA) dans sa ligne directrice sur les modèles de qualité de l'air en tant que modèle préféré pour évaluer le transport des polluants à longue distance. Les données radar du modèle topographique de la navette spatiale (SSTM3) de la NASA ont été incluses dans le modèle CALPUFF pour les impacts sur le terrain, en intégrant les données météorologiques en surface enregistrées par MEC par la station météorologique du site, alors que les données de prédiction météorologique pour 2012 relatives à la région ont été produites en utilisant le modèle TAPM v3 de CSIRO (« Modèle de pollution atmosphérique », CSIRO 2005). Les sorties importantes de modèle sont présentées sur Figure 9-11.

Les simulations de la qualité de l'air ont été comparées aux normes de qualité de l'air ambiant telles que celles présentées dans les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (2007) de la SFI/Banque Mondiale, basées sur les lignes directrices relatives à la qualité de l'air (2005) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). Les lignes directrices de l'OMS considèrent les impacts potentiels sur la santé associés aux concentrations variables des polluants aériens. Le Sénégal a également émis une norme pour les émissions atmosphériques et la qualité de l'air : Norme sénégalaise NS 05-062 (« Pollution atmosphérique – Norme de rejets »).

Les polluants atmosphériques, tels que les émissions fugitives de poussière, mesurées sous forme de matières en particules de taille variable (par exemple PM10 et PM2.5) ; et des émissions comprenant du monoxyde de carbone (CO), dioxyde de carbone (CO2), oxydes d'azote (NOx), dioxyde de soufre (SO2), ozone (O3) et composés organiques volatils (VOC) seront générées pendant la construction et/ou la Phase d'exploitation. Une partie importante des impacts potentiels sur la qualité de l'air est minimisée par la conception du Projet. Les éléments liés à la conception du Projet pour l'unité de traitement, la centrale électrique, la fosse de la mine et le DRS (voir Exploitation, Section 9.8.2) réduiront les impacts pour les récepteurs sensibles à un niveau insignifiant.

Les principaux impacts potentiels pour la qualité de l'air susceptibles de découler du projet aurifère de Mako, s'ils ne sont pas atténués, peuvent comprendre :

Page 74: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-70

• Les émissions de poussière des véhicules et du transport des équipements sur les routes non revêtues et les sols exposés, en particulier en raison de la saison sèche étendue et des vents harmattans ;

• Les émissions d'échappement de la combustion de carburant des poids lourds et des machines de l'installation, notamment la génération de CO, SO2, NOx, particules (PM10 et PM2.5) et VOC ; et

• Les émissions dues à la combustion de la centrale électrique pour la production d'électricité pendant l'exploitation du Projet. L'utilisation de diesel produira des émissions de CO, SO2, NOx et de particules (PM10 et PM2.5).

Pré-construction / construction

Pendant la phase de pré-construction/construction, plusieurs sources d'émission liées au Projet seront présentes, et pourront impacter la qualité de l'air local comme cela est résumé dans le Tableau 9-19

Tableau 9-19 Sources d'émission atmosphérique liées au Projet pendant la Phase de construction Source d'émissions/activité du Projet Type Intensité des

émissions

Durée/fréquence

Émissions fugitives de poussière, provenant de l'infrastructure routière, associées avec les mouvements de véhicules de construction et les mouvements de matériaux sur les routes d'accès non pavées et de transport dans la zone de développement du Projet.

Fugitive Majeure Court-terme/quotidienne

Émissions fugitives de poussière, provenant de la perturbation mécanique du sol associée aux terrassements, à la préparation du site, et au défrichage par les niveleuses et les bulldozers

Fugitive Majeure Court-terme/quotidienne

Érosion du vent des zones récemment exposées (par exemple zones de stockage de matériaux non consolidées, enlèvement de la terre arable, etc.) générant de la poussière fugitive

Fugitive Modérée Court-terme/quotidienne

Émissions1 de la combustion des véhicules diesel et des machines de l'installation, notamment : particules (PM10 et PM2.5), CO, NOx, SO2, et VOC

Fugitive Mineure Court-terme/quotidienne

Émissions de fumée de la combustion des déchets du Projet composées de particules (PM10 et PM2.5) et d'autres polluants atmosphériques

Fugitive Modérée Court-terme/unique

Émissions de particules dues aux lots de béton Source ponctuelle

Mineure Court-terme/continue

1. Les taux d'émissions des véhicules et des installations et l'impact potentiel pour l'environnement dépendent du nombre, du type et de

l'état des moteurs à combustion utilisés, de la qualité du carburant, et de l'intensité d'utilisation.

Page 75: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-71

Figure 9-11 Comparaison de la dispersion prévue des concentrations de particules de PM10 non atténuées de toutes les composantes de construction (haut) et de l'exploitation (bas) du Projet. Le contour rouge représente le critère de l'OMS sur 24 heures (50 microgrammes/m3)

Page 76: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-72

Le défrichage et les terrassements pour permettre la construction des composantes primaires du Projet exposeront modérément de grandes zones à l'érosion du vent/génération de poussière. Défrichage de la végétation ; élimination de terres arables, chargement et transport ; terrassements ; et zones de stockage de sol arable génèreront de la poussière dans le bassin versant de Badalla pendant la saison sèche.

Des émissions importantes de poussière pendant la construction (du point de vue des récepteurs sociaux) sont attendues en raison de l'utilisation du réseau routier actuel pendant la phase de construction, la construction de la route d'accès principale près de son intersection avec la Route Nationale 7, et la modernisation du réseau routier existant. Les émissions de poussière fugitive non atténuées dues aux déplacements sur le réseau routier non revêtu et la construction/modernisation des infrastructures routières seraient probablement importantes.

La magnitude des impacts sur la qualité de l'air pour le reste des paramètres listés dus à la combustion du carburant diesel des véhicules doit être relativement faible pendant la construction.

Les impacts de la phase de construction sur la qualité de l'air locale seront à court terme, localisés et phasés sur une durée modérément courte (environ 20 mois). Des impacts localisés à la qualité de l'air devraient se produire jusqu'à environ 1 km des zones de construction et 200 m des routes non goudronnées (en fonction des conditions météorologiques).

Impacts de l’exploitation des carrières

Pendant la phase de construction, le Projet utilisera une carrière existante, qui est situé à proximité de la RN7 et de la route d'accès à la mine (la carrière la plus au nord, indiquée sur la Figure 4-1). Aucun dynamitage ne sera effectué dans la carrière. Il est prévu qu'une installation de concassage mobile d'un sous-traitant soit employée pour produire les granulats nécessaires (6,500 t) avec un fonctionement d’un quart de la journée seulement sur trois à six mois pour produire le total requis. Il est prévu que la production de granulat soit une activité ponctuelle qui produira la quantite nécessaire au projet. Le granulat sera stocké sur le site de la carrière et sera progressivement transféré sur le chantier.

Lors de l'utilisation active de cette carrière, l'extraction de la roche et l'utilisation de l'usine de concassage mobile peuvent donner lieu à d’éventuelles émissions de poussières, par le biais des émissions de gaz de combustion (SO2, NOx et CO) qui devraient être minimes, associés à l’utilisation des générateurs et aux émissions émanant des véhicules. Les impacts potentiels associés aux émissions de poussières provenant des carrières seront temporaires, et limités à une période de trois à six mois au cours de la phase de construction du projet. Les plus proches récepteurs sensibles au site de la carrière sont:

• Les usagers de la RN7 (le point le plus proche de la route est situé à 300m de la carrière)

• Les usagers de la route d'accès à la mine (le point le plus proche de la route situé à 250 m de la carrière)

Négué Bako et Niéméniké sont les villages les plus proches de la carrière (les plus proches habitations sont situées à environ 2,5 km à l'est de la limite de la carrière).

La modélisation des émissions potentielles de poussières de l'installation de concassage mobile utilisé dans les carrières a été réalisée en utilisant le modèle de dispersion CALPUFF (Version 6.0) pour simuler les matières particulaires se trouvant dans la carrière. Les prédictions du modèle indiquent que la poussière de la carrière n’aura pas un impact significatif sur les usagers de la RN7, la route d’accès à la mine, ni les villages, avec des concentrations maximales prévues de particules, du concasseur unique à ces récepteurs, significativement en dessous des critères nationaux et internationaux. Les impacts de la poussière provenant de la carrière sont la plupart du temps susceptibles de se produire à moins de 200 m de la source en raison des retombées de poussières, mais pourrait en outre s’étendre lors de conditions exceptionnelles telles de très forts vents, des inversions de température ou des conditions très calmes, où l'accumulation de poussière peut se produire.

Page 77: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-73

Exploitation

Sur la base d'une modélisation conservatrice pour les émissions de poussière générées par les activités du Projet, les critères internationaux (Lignes directrices de l'OMS relatives à la qualité de l'air, 2005) pour la qualité de l'air peuvent être dépassés dans la zone de développement du Projet à proximité des sources, mais ne devraient pas dépasser les critères internationaux au niveau des récepteurs sensibles (Figure 9-11). Reportez-vous à l'Étude de base sur la qualité de l'air, le bruit et les vibrations et modélisation du Projet (Volume A, Annexe 4) pour plus de détails sur un inventaire des émissions atmosphériques.

Les activités d'exploitation minière et de traitement génèreront des particules, PM10 et PM2.5 (c'est-à-dire l'unité de traitement, la fosse de la mine de Petowal, l'IGR, le DRS, les zones de stockage de la plateforme tout-venant, et les routes d'accès du Projet). De plus, la centrale électrique sera une source d'émissions stationnaires de combustion pendant la Phase d'exploitation. Les sources d'émission du Projet sont résumées dans le Tableau 9-16 selon le type d'émission, l'intensité et la durée et la fréquence des émissions.

Tableau 9-20 Sources d'émission atmosphérique liées au Projet pendant la phase d'exploitation du Projet Source d'émissions/activité du Projet Type Intensité des

émissions

Durée/fréque

nce

Sources d'émission de poussière fugitive dues à l'exploitation minière et aux activités de traitement, notamment :

• Forage et dynamitage dans la fosse de la mine ;

• Excavation et terrassement ;

• Traitement du minerai (concassage et criblage), manutention (chargement, déchargement), transport, et stockage ;

• Transport et décharge des minerais et des déchets dans l'unité de traitement et le DRS sur les surfaces non revêtues ; et

• L'érosion due au vent des zones exposées (par exemple le DRS, les zones de stockage de terre, les zones de stockage de la plateforme tout-venant, et des résidus secs potentiellement exposés dans l'IGR)

Fugitive Majeure Permanente/quotidienne

Les émissions des cheminées de CO, SO2, NOx, particules (PM10 et PM2.5) dans la centrale électrique dues à la combustion du fioul.

Ponctuelle Modérée Source stationnaire continue

Les émissions de la combustion de CO, SO2, NOx, particules (PM10 et PM2.5) dues aux activités d'exploitation minière et de traitement. Ces activités comprennent :

• Dynamitage

• Forage avec des foreuses au gazole

• Excavation des minerais par des pelles et des pelleteuses

• Terrassement des minerais et des déchets en utilisant des niveleuses et des bulldozers

• Transport des minerais et des déchets dans l'unité de traitement et le DRS sur des surfaces non revêtues

Fugitive Modérée Permanente/quotidienne

Émissions de poussière fugitives de la route causées par la circulation des véhicules sur les routes non revêtues, en particulier pendant la

Fugitive Modérée Permanente/quotidienne

Page 78: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-74

Source d'émissions/activité du Projet Type Intensité des

émissions

Durée/fréque

nce

saison sèche.

Émissions de la combustion de CO, SO2, NOx, particules (PM10 et PM2.5) dues à la circulation des véhicules.

Fugitive Mineure Permanente/quotidienne

Généralement, les impacts importants devraient rester près du sol, en particulier par vent faible. Cependant, certaines conditions météorologiques (c'est-à-dire les vents forts, les conditions de sécheresse, les conditions calmes, les inversions de température) peuvent entraîner des panaches de poussière de particules dépassant les critères des normes applicables de l'OMS et nationales pour les PM10 et PM2.5 sans une atténuation correcte. De plus, les grandes particules, qui ne présentent pas de risque pour la santé, peuvent se déposer à courte distance de ces sources et peuvent potentiellement affecter la santé de la végétation.

Les sources majeures d'émissions atmosphériques identifiées pour chaque composante du Projet sont également abordées de façon plus détaillée dans les sous-sections suivantes.

Unité de traitement et plateforme tout-venant

Si elles ne sont pas atténuées, des émissions importantes fugitives de poussière sont prévues pour les sources suivantes :

• Concassage, criblage et transport (sur des transporteurs potentiellement découverts) dans le circuit de concassage à trois étapes de l'unité de traitement ;

• Chargement de chaux vive dans l'installation de stockage en silos ;

• Décharge et manutention des minerais sur la plateforme tout-venant et le réservoir de tout-venant ; et

• Zone de stockage du minerai sur la plateforme tout-venant.

Fosse de la mine

Si elles ne sont pas atténuées, les sources majeures fugitives de poussière de la fosse de la mine devraient inclure :

• Les pelleteuses chargeant les minerais excavés dans les camions à benne ; et

• Le dynamitage dans la fosse de la mine pour aider à enlever le mort-terrain et accéder aux minerais ciblés.

La poussière générée par l'exploitation minière sera faible pour les métaux en raison de la géologie du dépôt. La silice et certains minéraux fibreux tels que l'actinolite sont présents dans les stériles et le minerai, et peuvent être présents sous forme de poussière à des niveaux qui peuvent potentiellement affecter la santé des ouvriers en cas de forte exposition.

Dépôt de roches stériles et IGR

Le déchargement des roches stériles dans la décharge du DRS et de l'IGR fournira une source pour l'érosion éolienne des installations qui peut entraîner des émissions fugitives de poussière dans des conditions sèches et venteuses, si elles ne sont pas atténuées.

Centrale électrique au diesel

L'énergie pendant la Phase d'exploitation sera fournie par une centrale électrique de 16,2 MW, comprenant neuf générateurs diesel de 1,8 MW. Les émissions de la combustion de cette source comprendront : CO, SO2, dioxyde d'azote (NO2), et particules (PM10 et PM2.5).

Page 79: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-75

L'utilisation du diesel réduit d'environ 30 % les émissions de la centrale électrique par rapport à une installation à fioul lourd, et les modèles de dispersion CALPUFF prévoient que le positionnement de la centrale électrique dans la vallée de Badalla réduit également les concentrations de particules au niveau du sol (il faut noter que le modèle est sensible aux paramètres relatifs aux émissions). Les modèles de dispersion CALPUFF prévoient que les émissions considérées de toutes les espèces ciblées ne dépasseront pas les critères internationaux (OMS) ou sénégalais pour l'air ambiant, en utilisant les paramètres adoptés. Cependant, les petites cheminées individuelles, typiques des petits générateurs, peuvent produire des concentrations accrues au niveau du sol des polluants émis à proximité des sources en raison d'une dispersion réduite, des turbulences au niveau du sol et des sillages des bâtiments (jusqu'à 200 m). Les concentrations de particules des PM10 doivent diminuer rapidement avec la distance (à cause de la chute des particules) et les concentrations au niveau du sol dans les villages récepteurs doivent être inférieures à 0,5 microgrammes/m3.

Des concentrations de base élevées des PM10 ont été enregistrées dans la région de Petowal. Par conséquent, les concentrations cumulées peuvent éventuellement dépasser les lignes directrices internationales relatives aux particules lorsque des sources supplémentaires relatives aux exploitations minières, au traitement et au transport sont prises en compte.

Routes d'accès au Projet et routes de transport

Pendant l'exploitation du Projet, l'utilisation du réseau routier non revêtu pour le transport des minerais excavés de la fosse de la mine vers la plateforme tout-venant et des roches stériles de la fosse de la mine vers le DRS créera une source fugitive de poussière en cas d'atténuation incorrecte.

Les impacts localisés de la qualité de l'air avec une augmentation des niveaux ambiants de poussière fugitive et des émissions d'échappement de combustion surviendront jusqu'à 200 m des routes de transport.

• Les émissions relatives à la qualité de l'air associées à l'utilisation de la route d'accès principale comprendront à la fois les émissions des gaz d'échappement et la poussière. La dispersion de ces émissions de poussière dans les zones autour des routes, et leurs niveaux sur les récepteurs sensibles, dépendront de facteurs tels que la distance des récepteurs par rapport à la route, la topographie et les conditions de vent majoritaires. Il n'est pas prévu que les émissions de gaz d'échappement soient importantes.

Les carrières

Aucun impact, émanant des carrières du projet, sur la qualité de l'air ne devrait se produire lors de l’exploitation ou des phases de déclassement / fermeture, car aucun autre usage de ces carrières ne sera fait pendant ces phases.

Déclassement / fermeture

Les impacts sur la qualité de l'air pendant la phase de déclassement / fermeture devraient être similaires à ceux de la phase de construction. Les émissions de poussière et de gaz pendant le déclassement/fermeture seront principalement associées aux camions utilisés pour l'enlèvement des éléments du site, et la réhabilitation du site. L'arrêt des activités telles que le dynamitage, l'exploitation de la fosse de la mine, le traitement et la centrale électrique réduira de façon importante les émissions atmosphériques relatives à l'exploitation. En outre, la couverture végétale des zones ouvertes devrait être avancée, fournissant une atténuation supplémentaire de la poussière fugitive pour les récepteurs proches. Certaines émissions temporaires supplémentaires de poussière et d'échappement des véhicules associées à l'enlèvement par des camions des principaux éléments de l'installation et au nettoyage du site sont prévues le long des routes non revêtues utilisées par le Projet.

Page 80: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-76

9.8.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Une partie importante des impacts potentiels sur la qualité de l'air a été évitée grâce à la conception du Projet. Comme cela est résumé dans le Tableau 9-21, plusieurs composantes spécifiques du Projet ont été conçues pour minimiser les émissions de polluants atmosphériques.

Tableau 9-21 Mesures de conception du Projet adoptées pour la gestion des impacts sur la qualité de l'air Composant

du Projet

Mesures spécifiques adoptées pour la réduction de la qualité de l'air

Centrale électrique

• Sélection de générateurs de la centrale électrique conformes aux directives sur l'air ambiant de la SFI (2007)

• Considération des meilleures technologies industrielles de réduction des émissions pour réduire les émissions dues à l'utilisation du diesel, telles que :

» Utilisation de carburant diesel à faible teneur en soufre/faible émission quand il est disponible et compatible avec les générateurs

» Méthodes par voie sèche principales - processus de combustion de faible NOx comprenant : retard du démarrage de l'injection de carburant, rapport de compression élevé, chambre de combustion optimisée, taux optimisé d'injection de carburant, et températures maximales supprimées ;

» Les méthodes secondaires pour les techniques de réduction des émissions des gaz de combustion, telles que les pièges à particules, l'épurateur à voie humide ou à voie sèche, le précipitateur électrostatique (ESP), le cyclone ou le filtre en tissu (sac filtrant).

» Processus de réduction catalytique sélective (SCR), qui peut être ajouté pour réduire les émissions de NOx de 80 à 90 % en utilisant une solution aqueuse d'urée ou d'ammoniac (les catalyseurs peuvent ne pas être compatibles avec un carburant diesel à haute teneur en soufre)

Unité de traitement et plate-forme tout-venant

• Systèmes de pulvérisateurs d'eau, de collecte de poussière et d'épuration par voie humide à installer dans le concasseur, le circuit de criblage et l'ajout de chaux pour minimiser les émissions de poussière de l'unité de traitement

• Les émissions fugitives dans la zone de traitement seront confinées autant que possible :

» En clôturant ou en couvrant les sources d'émissions fugitives telles que les transporteurs, les trémies, les bacs)

» En augmentant et en maintenant la teneur en humidité des zones de traitement des minerais en utilisant des citernes pour minimiser la poussière soufflée par le vent et générée par la circulation

» En utilisant l'extraction d'air et le traitement par un sac filtrant ou un cyclone pour les sources de manutention des matériaux

Routes d'accès du Projet et les aires de chargement

• Considérer la réalisation d'un revêtement sur la route d'accès principale avec du gravier

• Considérer l'utilisation d'abat-poussières écologiques pour réduire l'utilisation d'eau et la fréquence d'application

Fosse de la mine

• Appliquer les meilleures techniques de dynamitage pour minimiser les émissions de poussière et de gaz

Dépôt de roches

• Revégétaliser progressivement les zones de roches stériles inutilisées

Page 81: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-77

Composant

du Projet

Mesures spécifiques adoptées pour la réduction de la qualité de l'air

stériles

Minimisation

La section suivante présente les mesures de gestion proposées pour traiter les impacts sur la qualité de l'air et la poussière et généralement cohérentes avec celles prescrites dans les directives générales de la Banque mondiale/IFS dans le domaine de l'environnement, de la santé et de la sécurité (EHS) 2007.

L'Entreprise appliquera les mesures suivantes de gestion et d'atténuation pour minimiser les impacts potentiels sur la qualité de l'air associés aux terrassements, aux mouvements des véhicules et aux émissions des échappements :

• L'enlèvement de la végétation et de la couche arable sera minimisé dans la mesure du possible pour la construction du Projet ;

• Les zones perturbées seront nettoyées et réhabilitées/revégétalisées dès que possible, limitant ainsi l'exposition des zones superficielles perturbées ;

• Les principales activités génératrices de poussière seront évitées/atténuées pendant les vents forts (par ex chargement, transport et décharge de terre arable) ;

• La combustion à ciel ouvert des déchets et de la végétation sera limitée ou interdite. Il est prévu qu'une autorisation soit nécessaire avant la combustion, si elle est réalisée, pour limiter la génération de fumée ;

• Des contrôles de confinement et de suppression de la poussière seront appliqués quand cela est nécessaire, c'est-à-dire pendant la saison sèche, et la fréquence de suppression/arrosage de la poussière augmentera pendant les périodes de risque élevé (par exemple dans des conditions sèches et venteuses) ;

• Les émissions de qualité de l'air pour les particules seront contrôlées sur les stations existantes de surveillance de la poussière dans la zone de développement du Projet et près des récepteurs sensibles pour évaluer les performances et l'adéquation des mesures de gestion et d'atténuation ;

• Réduire l'exposition des travailleurs à la poussière grâce aux mesures de protection personnelles et surveiller l'exposition des travailleurs à la poussière liée aux déchets et aux minerais ; et

• Des consultations dans les villages seront entreprises régulièrement pour évaluer qualitativement les impacts de la génération de poussière sur les récepteurs sensibles. Ces informations seront utilisées pour améliorer les techniques/fréquence de suppression de la poussière.

Les contrôles supplémentaires pour traiter les sources spécifiques d'émission atmosphérique sont résumés dans le Tableau 9-22.

Tableau 9-22 Contrôles d'atténuation et de gestion de la qualité de l'air pendant la construction Source

d'émissions

Contrôles d'atténuation et de gestion

Construction de la route non revêtue d'accès à la mine

• Application de gravier sur la surface de la route d'accès à la mine si possible.

• Application d'eau ou d'abat-poussières écologiques sur les routes non revêtues et les zones de circulation, en particulier près des récepteurs sensibles.

• Bâchage de toutes les charges en vrac sur les camions allant et venant des sites de travail. Fixation

Page 82: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-78

Source

d'émissions

Contrôles d'atténuation et de gestion

solide des hayons des camions de transport routier avant le chargement et immédiatement après le déchargement.

• Entretien régulier de la route d'accès à la mine

• Imposer une limite de vitesse de 50 km/h

Routes d'accès non revêtues du Projet et les aires de chargement

• Application d'abat-poussières/eau sur les routes d'accès et les aires de chargement utilisées pendant la saison sèche à proximité des récepteurs sensibles.

• Limitation de la vitesse de circulation sur les routes d'accès non revêtues, en particulier dans les villages, les résidences ou les zones environnementalement sensibles. Imposition d'une limite de vitesse de 20 km/h dans les zones peuplées.

• Application d'un revêtement/gravier sur toutes les routes si possible.

• Entretien régulier des routes d'accès non revêtues.

Zones de stockage

• Quand cela est possible, réduire la durée du stockage du sol arable.

• Planter/revégétaliser les zones de stockage de sol arable à long terme (pas utilisées pendant plus de trois mois).

• Nervurer et rendre rugueuses les surfaces lisses pour réduire la vitesse du vent.

• Positionner les zones de stockage dans des zones abritées du vent, si possible.

• Limitation de la hauteur des empilements de terre dans la mesure du possible (étant donné les restrictions potentielles des terres).

Émissions de gaz d'échappement des véhicules

• Entretien régulier des véhicules.

• Prévention de la surcharge des camions.

• Interdiction pour les véhicules de faire la queue ou de tourner au ralenti, et arrêter les moteurs quand le véhicule est stationné près de récepteurs sensibles.

• Planification des livraisons des véhicules pour empêcher tout bouchon

• Utilisation de carburants à faible émission (c'est-à-dire contenant moins de 0,5 % de soufre) quand ils sont disponibles

• Considération de l'utilisation de moteurs diesel de faible émission et/ou de convertisseurs catalytiques pour les véhicules, les camions, les pelleteuses, etc., sur le site.

Des mesures supplémentaires de gestion et d'atténuation seront nécessaires pendant la phase d'exploitation pour éviter ou minimiser les impacts négatifs sur la qualité de l'air (voir le Tableau 9-23 ). Les mesures listées ci-dessus relatives aux impacts potentiels durant la phase de construction seront également utilisées (le cas échéant) lors de l'exploitation du Projet.

Tableau 9-23 Contrôles supplémentaires de la qualité de l'air pendant la phase d'exploitation du Projet Source

d'émissions

Contrôles d'atténuation et de gestion

Exploitation minière et

• Perturber seulement la zone minimale nécessaire pour l'exploitation minière.

• Dans la mesure du possible, positionner les stations de transfert (déchargement/chargement) dans

Page 83: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-79

Source

d'émissions

Contrôles d'atténuation et de gestion

traitement des zones abritées du vent.

• Envisager des pulvérisateurs d'eau reliés par ordinateur à la station météorologique du site, et activés seulement au-dessus de certaines températures, vitesses et directions de vent pour préserver l'utilisation de l'eau, et mieux contrôler l'élimination de la poussière.

Forage et dynamitage

• Abaisser les tabliers à poussière pendant le forage.

• Équiper les foreuses de cyclones d'extraction de la poussière ou de systèmes d'injection d'eau.

• Utiliser des pulvérisateurs d'injection d'eau ou d'élimination de la poussière avant le dynamitage ou le forage quand des niveaux importants de poussière sont générés.

Stockage • Maintenir des pulvérisateurs d'eau ou des abat-poussières écologiques sur les zones de stockage pour réduire le risque de poussière en suspension.

• Positionner les zones de stockage dans des zones abritées du vent.

• Nervurer et rendre rugueuses les surfaces pour augmenter la friction du vent en surface

• Revégétaliser ou couvrir toutes les zones inutilisées ou exposées avec des copeaux de bois ou des nattes.

L'entretien régulier des véhicules et de la machinerie et l'utilisation de diesel à faible teneur en soufre et de technologies appropriées (par exemple des moteurs à faibles émissions) et de filtres aideront à réduire les émissions de NOx et de SOx et donc à réduire la pollution locale de l'air. Les routes excessivement sèches et poussiéreuses seront aspergées d'eau ou, de préférence, d'abat-poussières écologiques afin d'économiser l'eau, afin de contrôler la poussière en suspension. La vitesse des véhicules sera également contrôlée sur toutes les routes d'accès.

Surveillance

Le suivi régulier de la qualité de l'air se poursuivra pendant toute la durée de vie du Projet pour confirmer l'efficacité des mesures d'atténuation. Pour s'assurer que le niveau d'impact de la qualité de l'air reste à des niveaux de qualité acceptables, un plan de surveillance de la qualité de l'air devrait être élaboré pour le Projet, incluant :

• La surveillance continue des concentrations dans l'air ambiant pour les PM10 et PM2,5, CO, NO2, NOx et SO2 à des endroits choisis près de la fosse de Petowal et des villages ;

• La surveillance périodique (mensuelle) des taux de déposition de poussière à des endroits choisis près de la fosse de Petowal et des villages ; et

• La surveillance météorologique, y compris la température, l'humidité, les précipitations, la vitesse et la direction du vent.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Les mesures d'atténuation et de gestion visant à minimiser les impacts potentiels durant la phase de construction seront utilisées le cas échéant lors de la phase de déclassement/de fermeture.

Les activités de réhabilitation et de revégétalisation progressives permettront de réduire la superficie des sols exposés pouvant générer des émissions de poussières sur la durée du Projet. Des stratégies détaillées sont fournies dans le volume E, Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine.

Page 84: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-80

9.8.3 Évaluation de l'impact résiduel

Pendant la construction et les travaux du Projet au sein de la zone de développement du Projet, des impacts négligeables sont attendus sur la qualité de l'air pour les villages et d'autres récepteurs sensibles dans la zone environnante.

L'utilisation du réseau routier non asphalté actuel du village pendant la Phase de construction générera des particules importantes si des méthodes de suppression de poussière ne sont pas adoptées au cours de la saison sèche. Des impacts localisés à la qualité de l'air devraient se produire à moins de 200 m des routes non goudronnées (en fonction des conditions météorologiques). Pendant la saison sèche, les villages de Mako et Linguékoto pourraient subir des effets mineurs de la poussière lors de la mise à niveau de la route Mako-Tambanoumouya, étant donné qu'ils sont implantés directement le long de cette route. Ces effets seront à court terme, localisés et varieront dans le temps en fonction des activités du Projet et du succès des mesures de suppression de la poussière employées, et cesseront une fois que la route d'accès principale sera terminée. Grâce à l'application diligente des mesures de gestion prescrites, les impacts de la poussière sur les autres récepteurs sensibles dans le voisinage du Projet devraient rester en deçà des critères pertinents pendant la Phase de construction.

Dans la phase d'exploitation, il y a un potentiel mineur d'impact de la poussière sur les récepteurs sensibles dans un périmètre d'environ 5 km autour de la zone de développement du Projet pendant la saison sèche. Ces impacts seront principalement liés aux émissions fugitives de poussière causées par le forage et le dynamitage dans la fosse de la mine, ainsi que l'excavation, le terrassement et la transformation (concasseurs), etc. Les émissions de combustion provenant de l'échappement des véhicules diesel, des machines et des générateurs ainsi que du fonctionnement de la centrale électrique diesel peuvent également contribuer à des effets mineurs.

Aucun impact de poussière important sur les récepteurs sensibles n'est attendu de la route d'accès principale pendant la Phase d'exploitation, car aucun de ces récepteurs n'est situé à moins de 200 m de la route. Cependant, les récepteurs et le niveau des impacts totaux dépendront grandement de la direction du vent et d'autres conditions météorologiques. La principale orientation locale du vent provient de l'Est (E) pendant la saison sèche (de novembre à mai), ce qui réduira les impacts sur les récepteurs sensibles étant donné que les villages les plus proches sont situés au Sud et au Sud-Est de l'empreinte du Projet. Cependant, les régions de vallée comme le fleuve Gambie et la vallée de Wayako sont également connues pour être sujettes à des flux descendants d'air frais, qui peuvent former des « vents de vallée » et peuvent influer sur la dispersion des émissions du Projet, en particulier durant la nuit.

Des effets négligeables sur la qualité de l'air devraient se produire pour les récepteurs sensibles lors de la phase de déclassement/fermeture. Si les impacts potentiels sont atténués efficacement, les sources d'émission liées au Projet seront minimisées.

Les résultats de la surveillance de la qualité de l'air et des consultations continues avec les villages devraient informer le Projet de l'efficacité de la suppression de la poussière employée sur la durée du Projet. Un examen attentif du taux, du timing et de la fréquence de suppression de la poussière près de récepteurs sera essentiel pour éviter les impacts résiduels modérés ou majeurs pour les villages locaux.

Grâce à l'application diligente des mesures de gestion prescrites, les impacts potentiels sur la qualité de l'air du reste des sources d'émission liées au Projet sont considérés comme mineurs et devraient rester en deçà des critères pertinents, y compris ceux des lignes directrices sur la qualité de l'air 2005 de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) et de la Norme sénégalaise NS 05-062, “Pollution atmosphérique – Norme de rejets.

Les principaux impacts résiduels liés à la qualité de l'air attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-24. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Page 85: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-81

Tableau 9-24 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur la qualité de l'air pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

Qualité de l'air (pour les villages de Mako et

Linguékoto) MODÉRÉE

• La zone de développement du Projet sera appliquée, assurant que l'accès du public est interdit

• Minimiser la taille de l'empreinte du Projet

• L'enlèvement de la végétation et de la couche arable sera minimisé dans la mesure du possible

• Les zones perturbées seront nettoyées et réhabilitées/revégétalisées dès que possible

• Les principales activités génératrices de poussière seront évitées/atténués pendant les grands vents

• La suppression de la poussière sera utilisée sur les routes d'accès utilisées pendant la saison sèche à proximité des récepteurs sensibles

• Imposer une limite de vitesse de 20 km/h dans les zones peuplées

• Suivi de la qualité de l'air

MINEURE • Construction et modernisation

des routes d'accès du Projet et utilisation de l'infrastructure routière actuelle

• Émissions fugitives de poussière, provenant de l'infrastructure routière, associées avec les mouvements de véhicules de construction et les mouvements de matériaux sur les routes d'accès non pavées.

Qualité de l'air (pour les autres récepteurs

sensibles à proximité du Projet)

MINEURE

NÉGLIGEABLE • Grâce à une application diligente

des mesures de gestion prescrites, les impacts potentiels sur la qualité de l'air devraient rester en deçà des critères pertinents

Exploitation

Qualité de l'air (pour les récepteurs à moins de 5

km) MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

MINEURE • Émissions fugitives de poussière

causées par le forage et le dynamitage dans la fosse de la mine, ainsi que l'excavation, le terrassement et la transformation (concasseurs), etc.

• Émissions de poussière causées par la circulation des véhicules sur les routes d'accès

• Émissions de combustion provenant de l'échappement des véhicules diesel, des machines et des générateurs

• Émissions de combustion dues au fonctionnement de la centrale électrique diesel

• Émissions volatiles du stockage de carburant

Qualité de l'air (pour les récepteurs à plus de

5 km) NÉGLIGEABLE

NÉGLIGEABLE • Grâce à une application diligente

des mesures de gestion

Page 86: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-82

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

prescrites, les impacts potentiels sur la qualité de l'air devraient rester en deçà des critères pertinents

Déclassement/fermeture

Qualité de l'air MINEURE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Activités de restauration menées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Contrôles de routine pour la conformité

NÉGLIGEABLE • Grâce à une application diligente

des mesures de gestion prescrites, les impacts potentiels sur la qualité de l'air devraient rester en deçà des critères pertinents

9.9 Bruit

9.9.1 Enjeux et conclusions

Cette section examine les impacts sonores potentiels du Projet sur l'environnement acoustique existant. Les mesures d'atténuation et de gestion proposées pour minimiser les impacts sonores sont fournies avec davantage de détails et de stratégies de surveillance dans le rapport sur la qualité de l'air, le bruit et les vibrations et modélisation du Projet (Volume A, Annexe 4).

Étant donné que l'environnement est largement sous-développé (mais avec des villages environnants et des activités agricoles), les niveaux de bruit de fond sont relativement faibles, mais le bruit ambiant nocturne peut être relativement élevé en raison du bruit naturel des insectes et de la faune. Le développement du projet aurifère de Mako introduira de nouvelles sources de bruit et élèvera les émissions de bruit dans la zone de développement du Projet et sur les routes de transport pendant la construction, l'exploitation et le déclassement/fermeture.

Les principales sources de bruit du projet aurifère de Mako incluront :

• Le transit des véhicules utilisés pour les travaux de construction, le transport et les activités minières ;

• Les activités de construction, incluant les batteuses, pelleteuses, niveleuses, etc. utilisées pour le terrassement, le nivelage et la préparation du site ;

• Dynamitage dans la fosse de la mine, les carrières et les zones de construction de route ;

• Concassage de minerai et exploitation continue de l'unité de traitement ; et

• Centrale électrique.

L'importance de l'impact du bruit dans l'environnement acoustique local dépendra de plusieurs facteurs, y compris la topographie, le calendrier des activités menées, la durée des émissions sonores et les conditions météorologiques. Les impacts potentiels du bruit qui peuvent survenir au cours de chaque phase du projet aurifère de Mako sont évalués pour la construction, l'exploitation et le déclassement/fermeture.

L'évaluation des impacts du bruit dans la région environnante a été simulée en utilisant le modèle canadien dB Foresight pour le niveau de sélection (Version 2.05, 2015). Les méthodes de prédiction du niveau sonore

Page 87: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-83

du modèle dB Foresight sont conformes à la norme internationale ISO 9613-2, et tiennent compte des paramètres suivants pour l'analyse de la prédiction du bruit :

• Emplacement GPS en latitude et longitude de chaque source sonore ;

• Type de sol (poreux, mixte ou dur) ;

• Elévations de la source, hauteur et directivité ;

• Fréquences mi-bande de source en Hz ;

• Taille physique des sources ;

• Emplacements GPS, hauteur et élévation du récepteur ;

• Terrain ;

• Atténuation due aux barrières naturelles et construites par l'homme ;

• Température de l'air et humidité relative ; et

• Absorption atmosphérique.

L'atténuation du bruit dans l'air dépend de la tonalité du bruit, les sources sonores à basse fréquence (telles que les tirs de mine et les concasseurs) se propageant davantage. La propagation du bruit dépend également de la température et de l'humidité de l'air, les températures et l'humidité élevées permettant une propagation supérieure du bruit. L'atténuation atmosphérique de sources de bruit en dB/km a été calculée dans les bandes de fréquences standards selon la norme ISO 266.

Les cartes des niveaux de bruit pré-atténuation modélisés pour la zone de développement du Projet et les alentours sont présentées de la Figure 9-12 à la Figure 9-16.

Pré-construction / construction

Les sources de bruit prédominantes lors de la construction comprendront les véhicules/engins de terrassement, batteuses, bennes et pelleteuses, camions de béton et pelles hydrauliques. Ces émissions sont susceptibles d'être associées aux activités de construction suivantes :

• Déblayage et enlèvement du sol, nivellement de surface et préparation du site ;

• Excavation et terrassement ;

• Forage et installation de la fondation ;

• Construction et mise en service de l'unité de traitement et des infrastructures ; et

• Trafic des travaux de construction sur site et hors site.

Les impacts du bruit, de la préparation du site aux activités de construction peuvent varier considérablement en fonction du type de matériel utilisé et du bruit produit tandis que la topographie et la végétation existante apportent une protection naturelle qui peut diminuer l'impact sonore du Projet.

Les émissions de bruit de la phase de construction de la zone de développement du Projet seront temporaires (environ 20 mois), localisées dans la nature et à court terme. Sur la base des niveaux de bruit prédits et en l'absence de mesures d'atténuation, des impacts mineurs de bruit nocturne provenant des activités de construction devraient se produire pour les récepteurs sensibles tels que les villages dans environ 5 km des zones de construction au sein de la zone de développement du Projet. Il convient de noter que les niveaux de bruit ambiant nocturne enregistrés dans les enquêtes de bruit de fond dans la région sont déjà généralement proches du critère prudent de bruit nocturne de 45 dB (A) de la SFI, bien que le bruit de la construction puisse différer du régime de bruit existant.

Page 88: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-84

Du bruit se produira en conséquence de la construction et modernisation des routes d'accès du Projet et de l'utilisation de l'infrastructure routière actuelle dans la région du Projet. L'utilisation de la route actuelle entre Mako et Linguékoto pour l'accès au BSE sera à court terme, car la majorité du personnel du Projet sera logée au sein de la zone de développement du Projet et utilisera la route d'accès principale à son achèvement et celle-ci ne passe pas directement par les zones de peuplement existantes.

La circulation des véhicules sur la route de transport (Route Nationale 7) sera une source d'émission de bruit, mais ne devrait pas changer de façon significative les conditions ambiantes, car le trafic de fond sur la RN7 est généralement composé de véhicules lourds (53 %).

Travaux d'exploitation

Les principaux impacts du bruit du Projet devraient se produire au cours des travaux d'exploitation, où des dynamitages, des activités minières et de transformation ainsi que le transport par camion affecteront probablement l'environnement acoustique ambiant local. Les activités du Projet pouvant potentiellement causer des effets néfastes sur l'environnement acoustique au cours de la phase d'exploitation sont décrites ci-dessous.

Exploitation minière et traitement

Les principales sources de bruit pour les activités minières, de transformation et de manutention des matériaux seront le dynamitage, le forage (abordé plus en détail ci-dessous), le chargement, le transport et le concassage à l'aide d'équipement lourd, notamment, des excavatrices, des convoyeurs, des camions de transport et des foreuses au gazole pour les stériles et le minerai.

Les émissions sonores en provenance de la fosse varieront en fonction du degré de protection offert par les parois de la fosse.

Dynamitage

Le dynamitage pour l'extraction de minerai devrait générer les impacts de bruit les plus significatifs qui peuvent dépasser les critères standards de bruit au-delà de la zone immédiate de l'exploitation minière. L'impact du dynamitage périodique pour l'environnement acoustique environnant devrait être significatif, mais à court terme.

Comme ci-dessus, les émissions sonores en provenance de la fosse varieront en fonction du degré de protection offert par les parois de la fosse. La modélisation a indiqué que les émissions de bruit de dynamitage étaient considérablement réduites pour les récepteurs sensibles lorsque l'existence de la fosse a été incluse dans les modèles.

Sur la base des analyses effectuées, le dynamitage du gisement de Petowal peut être perceptible au niveau des récepteurs sensibles suivants au début la Phase d’opération (en l'absence d'atténuation du bruit par la fosse) :

• Tambanoumouya (3,0 km de la fosse de la mine) ;

• Camp d'hébergement proposé (3,0 km de la fosse de la mine) ;

• Kérékonko (4,0 km de la fosse de la mine) ;

• Zone d'habitat des chimpanzés (4,3 km de la fosse de la mine) ;

• Linguékoto (4,5 km de la fosse de la mine) ; et

• Dalakoy (4,7 km de la fosse de la mine).

Le dynamitage aura lieu dans la journée, où les niveaux d'activité humaine sont élevés. La planification du dynamitage dans la journée signifie que les niveaux de bruit ne dépasseront pas les critères de nuit de la SFI dans les villages et les zones réceptrices sensibles. La modélisation du bruit a indiqué qu'en l'absence de

Page 89: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-85

mesures d'atténuation, les niveaux de bruit maximaux au village de Tambanoumouya dépasseront les critères de jour de la SFI dans les pires conditions atmosphériques au début la Phase d’opération (en l'absence d'atténuation de la fosse). Les critères de bruit diurnes ne sont pas censés être dépassés dans d'autres villages de la région environnante avant l'atténuation. Après le développement de la fosse, les niveaux de bruit ne devraient pas dépasser les critères de journée de la SFI à tous les récepteurs sensibles entourant la zone de développement du Projet. À ce stade du Projet, le bruit du dynamitage devrait seulement être perceptible pour les récepteurs sensibles à proximité, sous certaines conditions atmosphériques (inversion, sous le vent, très haute température/humidité, etc.).

Routes de transport et route d'accès à la mine

Les facteurs qui affectent les émissions sonores provenant de la circulation comprennent le volume de circulation, la vitesse de la circulation et la composition de la circulation (nombre de poids lourds par rapport aux véhicules légers). En général, des volumes supérieurs de circulation, des vitesses supérieures et un plus grand nombre de poids lourds génèrent davantage de bruit de circulation. Le modèle de sélection de dB Foresight a été utilisé pour estimer le bruit lié à la circulation sur la route d'accès principale. Cette modélisation a indiqué un potentiel pour des effets mineurs de bruit sur les villages de Linguékoto et Tambanoumouya en raison de leur emplacement à moins de 1 km de la route d'accès principale. Les impacts du bruit liés à l'utilisation de la route durant les phases du Projet varieront en fonction des conditions météorologiques et de la topographie environnante.

Déclassement / fermeture

Pendant la phase de déclassement/fermeture, l'impact du bruit dans l'environnement acoustique local devrait être semblable à celui généré au cours de la phase de construction associé aux activités générales de construction.

Les principales sources devraient être les équipements émettant du bruit tels que les moteurs à combustion de générateurs diesel, pompes, camions, bulldozers et pelles hydrauliques utilisés pour nettoyer le site.

Page 90: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-86

Figure 9-12 Niveau de bruit de la phase de construction avant atténuation prévu dans la région du Projet – à l'exclusion des routes. Les unités de valeurs de contour sont des dB(A).

Page 91: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-87

Figure 9-13 Niveau de bruit prévu de la phase de construction avant atténuation dans la zone de développement du Projet (incluant le dynamitage), avant le développement de la fosse. Les unités de valeurs de contour sont des dB(A).

Figure 9-14 Niveau de bruit prévu de la phase de construction avant atténuation dans la zone de développement du Projet (incluant le dynamitage), après le développement de la fosse. Les unités de valeurs de contour sont des dB(A).

Page 92: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-88

Figure 9-15 Niveau de bruit prévu des opérations « typiques » avant atténuation dans la zone de développement du Projet (à l'exclusion du dynamitage), après le développement de la fosse. Les unités de valeurs de contour sont des dB(A).

Figure 9-16 Niveau de bruit prévu de la phase de fermeture avant atténuation dans la zone de développement du Projet (après le développement de la fosse). Les unités de valeurs de contour sont des dB(A).

Page 93: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-89

9.9.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

En conformité avec les Directives EHS BM/SFI - Gestion du bruit 2007, la hiérarchie de commande suivante sera adoptée pour l'atténuation et la gestion du bruit, dans la mesure du possible :

• Élimination de la source de bruit ;

• Remplacement avec équipements/processus plus silencieux ;

• Ingénierie de contrôle de bruit à la source ;

• Traitement de la voie de propagation de bruit ; et

• Installation de contrôles d'atténuation du bruit au niveau du récepteur.

Évitement

Le Projet a été conçu pour éviter les impacts du bruit, dans la mesure du possible. Les composantes de conception suivantes permettront de réduire considérablement les impacts potentiels pour les récepteurs sensibles :

• La construction de la route d'accès principale pour relier le Projet à la RN7, en évitant les zones résidentielles principales, permettra de minimiser l'impact des émissions sonores liées au trafic routier.

• Une zone d'exclusion (zone de développement du Projet) interdira la création de nouvelles habitations à proximité du Projet pour limiter les impacts du bruit sur les zones résidentielles ;

• Les équipements et les infrastructures à forte émission de bruit sont situés aussi loin que possible des récepteurs sensibles potentiels ;

• Une technologie appropriée qui minimise les émissions sonores a été sélectionnée chaque fois que possible ; et

• D'autres technologies seront sélectionnées (voir Exploitation, Section 9.9.2) afin d'atténuer davantage les effets potentiels du bruit.

Minimisation

Les mesures suivantes seront adoptées pour éviter le potentiel de nuisance de l'impact du bruit :

• Les activités du site les plus bruyantes seront limitées aux heures de la journée lorsque les niveaux d'activité humaine sont plus élevés ;

• Le dynamitage opérationnel est prévu pour se produire à 16 heures, lorsque les niveaux de l'activité humaine sont plus élevés et le bruit du dynamitage est prévu d'être moins perceptible au-dessus des niveaux de bruit de fond ;

• Les machines/équipements lourds et la flotte de véhicules seront entretenus régulièrement pour s'assurer qu'ils sont en bon état de fonctionnement ; et

• Des protections auditives seront dispensées au personnel du Projet travaillant à proximité des activités de construction bruyantes (c.-à-d. des niveaux sonores générant plus de 80 dB(A)).

Pour la circulation des véhicules du Projet, des mesures de gestion supplémentaires seront mises en œuvre pour minimiser les impacts potentiels du bruit, y compris :

• Les véhicules lourds seront limités aux routes de transport approuvées pour la construction et seront utilisés durant la journée (dans la mesure du possible) ;

• Des limites de vitesse des véhicules seront appliquées à travers les villages/habitations et les zones écologiquement sensibles le long des routes de transport ;

Page 94: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-90

• L'utilisation des freins à air dans les zones de villages/habitations sera interdite ; et

• Les surfaces des routes seront entretenues régulièrement pour minimiser les irrégularités de surface, en particulier là où elles traversent ou sont proches des zones résidentielles.

Au cours de l'exploitation du Projet, les mesures employées durant la phase de construction seront poursuivies le cas échéant. Les mesures d'atténuation et de gestion additionnelles visant à minimiser les impacts potentiels durant la phase d'exploitation incluent :

• La sélection de matériels produisant des niveaux inférieurs de puissance sonore, autant que possible lors de la conception du Projet ;

• L'application de la réduction de bruit, l'isolation et l'absorption acoustique pour l'équipement et les opérations ;

• L'installation de silencieux d'impédance et de bases anti-vibrations sur les compresseurs d'air, les souffleuses et les ventilateurs induits ;

• L'application de couvertures/barrières d'isolation sonore, le cas échéant ;

• L'installation des équipements à bruit élevé (comme le concasseur) dans des zones d'isolation acoustique distinctes ;

• L'installation de silencieux pour les ventilateurs ;

• L'installation de silencieux adaptés sur les échappements des moteurs et les composants des compresseurs ;

• L'installation d'enceintes acoustiques pour les enveloppes des équipements qui créent un bruit rayonnant ;

• L'amélioration des performances acoustiques des bâtiments construits, l'application d'une isolation phonique ;

• La limitation des heures d'exploitation pour des équipements ou des opérations spécifiques, en particulier les sources mobiles fonctionnant dans les zones communautaires ;

• L'évitement du dynamitage lorsque les conditions atmosphériques sont défavorables (par exemple inversions de bas niveau), lorsque cela est possible

• La réduction du passage de la circulation du Projet dans les zones communautaires chaque fois que cela est possible

Reportez-vous à la Section 9.11 pour les mesures de gestion supplémentaires pour les impacts du bruit provenant des pratiques de dynamitage.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Les effets du bruit sur l'environnement alentour lors du déclassement/fermeture devraient être très similaires à ceux de la phase de construction, donc les mêmes mesures d'atténuation et de gestion que celles proposées pour la construction doivent être utilisées, le cas échéant.

Les activités de réhabilitation progressive et de revégétalisation résulteront en une atténuation naturelle du bruit pour les récepteurs sensibles au cours de la vie du Projet, et particulièrement pendant la phase de déclassement/fermeture durant laquelle la plupart des activités de revégétalisation auront lieu. Des stratégies détaillées sont fournies dans le volume E, Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine.

Page 95: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-91

9.9.3 Évaluation de l'impact résiduel

Les mesures intégrées dans la conception du Projet permettront d'éviter et de minimiser les impacts du bruit de la construction et de l'exploitation, dans la mesure du possible. Les mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion proposées pour le Projet devraient être efficaces pour réduire les impacts résiduels du bruit sur le milieu environnant.

Pendant la phase de construction, les impacts temporaires et mineurs du bruit pour certains foyers situés directement le long de la route dans Mako et Linguékoto peuvent se produire lors de la mise à niveau de la route Mako-Tambanoumouya. L'utilisation de l'infrastructure routière actuelle pendant que la route d'accès principale est construite pourrait également entraîner des impacts de bruit mineurs pour ces foyers. Grâce à l'application diligente des mesures de gestion prescrites, les impacts du bruit sur les autres récepteurs sensibles dans le voisinage du Projet devraient rester en deçà des critères pertinents.

Pendant la Phase d'exploitation, si les mesures de gestion et d'atténuation sont efficacement mises en œuvre, l'impact sonore du dynamitage de la fosse, des activités minières et de la transformation devrait être négligeable sur les récepteurs sensibles entourant la zone de développement du Projet. Le bruit provenant du dynamitage aura lieu dans l’aprés-midi, les jours où le dynamitage est effectué. Ce bruit est susceptible d'être perceptible au niveau des récepteurs les plus sensibles dans un rayon de 5 km, mais ne devrait pas dépasser les critères de bruit de jour ou entraîner d'effets de nuisances sonores importantes pour les villages locaux.

Il y a un potentiel d'impact de bruit mineur pour le village de Linguékoto lié à l'utilisation de camions/véhicules le long de la route d'accès principale. Ce village est situé à environ 700 m du point de la route la plus proche. Alors que le volume de trafic du Projet sur la route d'accès principale sera grandement réduit dans la phase de déclassement/fermeture, certains impacts mineurs de véhicules peuvent continuer à se produire pour Linguékoto. Les impacts du bruit pour tous les récepteurs durant les phases du Projet varieront en fonction des conditions météorologiques et de la topographie environnante. Quatre autres villages (Tambanoumouya, Wassadou, Dalakoy et Kérékonko) sont situés à moins de 1,5 km de la route d'accès principale. Une surveillance sera donc nécessaire dans ces villages afin de déterminer si les effets du bruit se produisent, et adapter les mesures de gestion en conséquence.

Des effets sonores négligeables devraient se produire pour les récepteurs sensibles dans la zone élargie avoisinant le Projet lors des phases d'exploitation et de déclassement / fermeture.

Les principaux impacts résiduels liés au bruit attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-25. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-25 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels liés au bruit pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

Bruit (pour les villages de Mako et Linguékoto) MODÉRÉE

• La zone de développement du Projet sera appliquée, assurant que l'accès du public est interdit

• Les activités de construction du site les plus bruyantes seront limitées aux heures de la journée lorsque les niveaux d'activité humaine sont plus

MINEURE • Construction et modernisation

des routes d'accès du Projet et utilisation de l'infrastructure routière actuelle

• Les émissions de bruit de la

Page 96: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-92

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

élevés • Les véhicules lourds seront limités

aux routes de transport approuvées pour la construction et seront utilisés durant la journée (dans la mesure du possible)

• Des limites de vitesse des véhicules seront appliquées à travers les villages/habitations et les zones écologiquement sensibles le long des routes de transport

• Les surfaces des routes seront entretenues régulièrement

• Surveillance du bruit.

phase de construction seront temporaires (environ 18 mois), localisées dans la nature et à court terme.

Bruit (pour les autres récepteurs sensibles

dans un rayon de 5 km) MINEURE

NÉGLIGEABLE • Grâce à l'application diligente

des mesures de gestion prescrites, les impacts potentiels du bruit durant la journée devraient rester en deçà des critères pertinents

Exploitation

Bruit (village de Linguékoto) MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Surveillance du bruit

MINEURE • Potentiel d'impacts sonores

mineurs de l'utilisation des véhicules sur la route d'accès principale

• Le bruit du dynamitage est susceptible d'être perceptible, mais ne devrait pas dépasser les critères de bruit de jour ou entraîner d'effets de nuisances sonores importantes

Bruit (autres récepteurs sensibles dans un rayon

de 5 km) MINEURE

NÉGLIGEABLE • Grâce à l'application diligente

des mesures de gestion prescrites, les impacts potentiels du bruit devraient rester en deçà des critères pertinents

• Le bruit du dynamitage est susceptible d'être perceptible, mais ne devrait pas entraîner d'effets de nuisances sonores importantes

Déclassement/fermeture

Bruit (village de Linguékoto) MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Activités de revégétalisation réalisées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Contrôles de routine pour la conformité

MINEURE • Potentiel d'impacts sonores

mineurs de l'utilisation occasionnelle des véhicules sur la route d'accès principale

Bruit (autres récepteurs sensibles) NÉGLIGEABLE

NÉGLIGEABLE • Grâce à l'application diligente

des mesures de gestion prescrites, les impacts

Page 97: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-93

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

potentiels du bruit durant la journée devraient rester en deçà des critères pertinents

9.10 Vibrations et jets d'air

9.10.1 Enjeux et conclusions

Les niveaux de vibrations attendus pour les jets d'air et les vibrations du sol liés au dynamitage dans la fosse de la mine ont été calculés pour les récepteurs sociaux applicables (villages locaux et hébergement de la main-d'œuvre). Reportez-vous à l'Étude de base sur la qualité de l'air, le bruit et les vibrations et modélisation du Projet (Volume A, Annexe 4) pour plus de détails.

Les impacts des vibrations continues ou par impulsion peuvent être une nuisance pour les riverains/récepteurs biologiques additionnels et dans les cas extrêmes, peuvent compromettre l'intégrité structurale de structures. Les vibrations de terrestres ou aériennes seront générées par des activités du Projet pendant la construction, l'exploitation et le déclassement. Celles-ci seront principalement émises par :

• Le trafic des poids lourds (qui varie avec la vitesse et la régularité de surface) ;

• Les travaux de construction (par ex. nivelage, excavation) ; et

• Le dynamitage dans la fosse de la mine, les carrières et les zones de construction de route.

Les impacts des vibrations dans la zone physique environnante devraient être principalement à court terme et localisés dans les zones de travaux et la zone d'exploitation minière et de transformation. Les impacts potentiels, s'ils se concrétisent, devraient être un niveau de nuisance de courte durée, associé aux activités de dynamitage.

Il n'existe pas de lignes directrices internationales applicables ni de normes nationales applicables au projet aurifère de Mako pour les vibrations dues au dynamitage, ni de lignes directrices applicables pour le niveau de confort pour les êtres humains. La norme australienne AS2187.2 fournit des directives pour les effets des vibrations induites par le dynamitage (AS 2187.2 App J, 2006) sur la base de l'USBM RI-8507 du Bureau des Mines américain et de la norme britannique BS 7385-2, et fournissent des lignes directrices pour évaluer les jets d'air et les vibrations, y compris l'examen et la gestion des effets du niveau de nuisance. Le PGSES (Volume C) fournit des recommandations pour l'adoption de lignes directrices appropriées pour les vibrations du Projet.

Pré-construction / construction

Infrastructure de la mine

Les vibrations du sol pendant la construction de l'infrastructure de la mine seront localisées et les impacts potentiels sont considérés comme négligeables pour les récepteurs les plus proches. Les vibrations du sol en raison du dynamitage de la fosse de Petowal ont été calculées pour être imperceptibles dans les zones résidentielles les plus proches donc les impacts potentiels sont considérés comme négligeables.

Page 98: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-94

Infrastructures de transport

Lors de la construction et la mise à niveau des routes, des impacts de vibration au niveau de nuisance peuvent se produire dans les zones directement adjacentes à la route. Un rouleau vibrant crée une vitesse de crête des particules typique (PPV) comme suit ;

• 2,4 mm/s à 10 m ;

• 1,2 mm/s à 20 m ; et

• 0,8 mm/s à 30 m de la route.

Bien que cela soit susceptible d'entraîner des effets de vibration localisés, ils seront temporaires et peuvent produire des effets au niveau de nuisance à court terme. La circulation des véhicules peut également entraîner des effets de vibration. Les facteurs influant sur les niveaux de vibrations provenant de la circulation comprennent la composition (véhicules légers à poids lourds), le volume et la vitesse, l'état des routes et le trajet (distance, topographie entre source et récepteur). Alors que la vibration liée à la circulation est peu probable d'entraîner des dommages structurels, elle peut créer des effets nuisibles.

La circulation des véhicules génère des vibrations de deux façons (Hajek et al. 2006) :

• Vibrations terrestres : causées par l'impact dynamique des pneumatiques sur le sol ou une autre surface pouvant se propager et exciter les fondations des bâtiments, entraînant des vibrations des éléments structurels ; et

• Vibrations aériennes : causées par le son basse fréquence produit par les moteurs et les échappements (principalement associés aux gros camions diesel) qui peuvent exciter les éléments structurels au-dessus du sol.

Les deux types de vibrations peuvent être causés par le même véhicule en même temps. La génération de vibrations terrestres est fortement liée à l'uniformité de la surface. Plus la surface est inégale, plus les vibrations terrestres sont fortes. Les véhicules les plus lourds produisent généralement des vibrations terrestres et aériennes supérieures, et une augmentation du nombre de poids lourds entraîne généralement plus de pics de vibrations, mais pas nécessairement des pics supérieurs. Les vitesses accrues augmentent les vibrations terrestres et aériennes.

La vitesse maximale des particules (PPV) pour la circulation des véhicules peut être estimée en utilisant une courbe normale. Pour un poids lourd qui passe (par exemple ceux qui empruntent fréquemment la Route Nationale 7), cette courbe indique des PPV d'environ :

• 2 mm/s à 5 mètres de la route ;

• 1,5 mm/s à 10 mètres de la route ;

• 1 mm/s à 15 mètres de la route, et

• 0,2 mm/s à 45 mètres de la route

L'implémentation de mesures de contrôle pour réduire les vibrations dues à la circulation minimisera l'impact global des vibrations de la circulation. Bien que des doutes subsistent concernant les impacts résiduels des vibrations des véhicules du Projet, l'évaluation indique que les vibrations de la circulation peuvent être à des niveaux de nuisance (en utilisant le critère des vibrations de Nouvelle-Galles du Sud pour les zones résidentielles de nuit) potentiellement jusqu'à 50 m de la route principale d'accès au site et la RN7.

Ceci est probablement une surestimation des impacts attendus associés au Projet étant donné que cette courbe est basée sur les vibrations maximales enregistrées le long d'une route très fréquentée aux États-Unis. Ces niveaux ne sont pas jugés suffisants pour causer des dommages structurels dans la zone de développement du Projet et les communautés avoisinantes.

Page 99: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-95

Exploitation

Pendant l'exploitation, les principales sources de vibrations liées au Projet seront les suivantes :

• Le dynamitage dans la fosse de la mine ;

• Le concassage du minerai à la plateforme tout-venant ; et

• La circulation des véhicules.

Le dynamitage pendant l'exploitation du Projet pour l'extraction de minerai dans la fosse de la mine génèrera la plupart des impacts les vibrations, y compris les jets d'air et les vibrations du sol. Le dynamitage est décrit comme une source de vibration « impulsive » se caractérisant par une succession de brèves périodes de vibrations qui peuvent largement dépasser le niveau des bruits de fond. L'utilisation d'explosifs crée des fluctuations de pression aérienne (jet d'air) qui sont audibles et peuvent être perçues comme du « bruit » lorsqu'elles se situent dans la gamme de fréquence plus élevée. À des fréquences inférieures à environ 20 Hertz, l'énergie acoustique est inaudible, mais peut causer des impacts liés aux vibrations aériennes.

Les niveaux des jets d'air reçus dans un lieu distant d'un tir de mine dépendent de nombreux facteurs, notamment :

• Masse de la charge ;

• Hauteur de bourrage et type de bourrage ;

• Charge ;

• Espacement des trous de dynamitage, séquence de dynamitage et temporisation entre les trous ;

• Ratio du diamètre du trou de dynamitage par rapport à la charge ;

• Hauteur de la face et orientation de la face ;

• Protection topographique ;

• Distance par rapport au dynamitage ; et

• Conditions météorologiques.

Les impacts des vibrations des jets d'air ont été prévus en utilisant les équations fournies par le ministère des Mines américain. Étant donné la distance entre la fosse de la mine, la zone de construction et les zones résidentielles actuelles, les vibrations de l'air ne sont pas susceptibles de dépasser la limite recommandée de 120 dB(L) décibels linéaires. Les jets d'air peuvent potentiellement surprendre le bétail et la vie sauvage, ou faire trembler les fenêtres, et les espèces sensibles peuvent quitter la zone de développement du Projet. S'ils sont correctement contrôlés, les jets d'air ne sont pas susceptibles d'avoir un impact significatif ni sur les résidents ni sur les structures, ni à Mako ni dans les villages environnants.

Les vibrations terrestres résultant des tirs de mine peuvent être calculées grâce à une équation fournie par le ministère américain des Mines. Selon cette équation, les vibrations terrestres seraient inférieures à 0,1 mm/s au-delà de 1 km de la fosse de la mine. À cause de la distance entre la fosse de la mine et les zones résidentielles actuelles, les vibrations terrestres découlant des tirs de mine ne sont pas susceptibles d'avoir un impact significatif pour les résidents ou les structures dans les villages environnants.

Cependant, il faut noter que le critère de niveau de confort adopté pour les humains (0,56 mm/s) doit être dépassé jusqu'à environ 500 mètres du site de tir de mine et que le critère de dommage des bâtiments (10 mm/s) doit être dépassé jusqu'à environ 50 m du site de tir de mine, distance qui doit donc être considérée comme une zone d'exclusion pour toute structure du site. De même, un rayon de 50 m représenterait potentiellement une zone de vibration du sol pour les roches instables et la végétation.

La circulation des véhicules liée au Projet se poursuivra au cours de l'exploitation, mais sera limitée à la route d'accès principale, la route d'accès du BSE, et les routes auxiliaires entre la fosse de la mine, la plateforme tout-

Page 100: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-96

venant, le barrage de stockage d'eau, l'aire des services miniers, etc. Il n'est pas prévu que la route d'accès Mako-Tambanoumouya parallèle au fleuve Gambie (passant par le camp de Mako ainsi que les villages de Mako et Linguékoto) soit utilisée pour les activités du Projet au cours de l'exploitation. La circulation générale du Projet ne passera pas à proximité des villages locaux le long de la route d'accès Mako-Tambanoumouya, et donc les impacts de vibration associés ne se produiront pas. Les camions de transport peuvent passer devant des maisons et dans les villages sur la route nationale 7. Les vibrations de la circulation peuvent être un problème jusqu'à une distance maximale de 50 m de la route, mais ne représenteront qu'un petit pourcentage de la circulation quotidienne des véhicules sur la RN7, et les impacts supplémentaires du Projet aux niveaux de vibrations existants sont susceptibles d'être négligeables.

Déclassement / fermeture

Pendant la Phase de déclassement / fermeture, les impacts des vibrations devraient être mineurs et négligeables en dehors des zones immédiates de travail. Les émissions de vibrations pendant le déclassement/fermeture seront principalement associées aux camions et véhicules lourds utilisés pour le démantèlement et l'élimination des éléments du site, et la réhabilitation du site.

9.10.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Les installations du Projet sont situées à une distance suffisante des zones résidentielles locales pour éviter les impacts potentiels des vibrations, hormis les vibrations des jets d'air de la fosse de la mine. Les composants de conception suivants permettront de réduire considérablement les impacts potentiels pour les récepteurs sensibles :

• La construction de la route d'accès principale pour relier le Projet à la RN7, en évitant les zones résidentielles principales, permettra de minimiser l'impact des émissions de vibrations liées au trafic routier.

• Une zone d'exclusion (zone de développement du Projet) interdira la création de nouvelles habitations à proximité du Projet pour limiter les impacts des vibrations sur les zones résidentielles ;

• Les équipements et les infrastructures à forte émission de vibrations sont situés aussi loin que possible des récepteurs sensibles potentiels ; et

• Une technologie appropriée qui minimise les émissions de vibrations a été sélectionnée chaque fois que possible.

Minimisation

Les impacts potentiels des vibrations liées aux travaux de construction seront minimisés par :

• La mise en œuvre des limites de vitesse dans les zones résidentielles ;

• L'entretien régulier de la surface de l'infrastructure routière (en particulier à travers les zones résidentielles) ; et

• L'application de mesures de gestion des dynamitages (fournies ci-dessus pour les travaux de la Phase d'exploitation).

Pour le dynamitage, les mesures suivantes sont proposées pour contrôler les vibrations du sol et les déflagrations de pression atmosphérique :

• S'assurer qu'aucune charge explosive par trou de tir de mine ne dépasse le poids maximal estimé de la charge par temporisation ;

• Ne détoner qu'une seule charge par temporisation ;

Page 101: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-97

• S'assurer que chaque charge est capable de casser et de déplacer sa charge avec une facilité raisonnable ;

• Vérifier que les distances avec la charge ne sont pas trop petites ;

• S'assurer que l'éjection prématurée des colonnes de bourrage ne survient pas ;

• Placer des retards entre les rangées suffisamment longs pour assurer un bon dégagement progressif de la charge ;

• Les lignes de mèche pour les détonations de pré-division ont une charge de centrale de seulement 5 g/m et sont recouvertes par au moins 250 mm de sable ou de fines tamisés.

• Vérification de tout dommage structurel signalé provenant des activités de dynamitage.

Le Projet mènera des consultations régulières avec le village quant à la vie de la mine. Une évaluation qualitative des impacts des vibrations (niveau de nuisance ou de dommage structural) sera effectuée par la collecte des plaintes conformément à la procédure de gestion des griefs relatifs au Projet (voir PGSES, Volume C). Ces plaintes seront examinées et des mesures de gestion supplémentaires adoptées, le cas échéant.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Les niveaux de vibrations attendus générés au cours des activités de déclassement ne nécessiteront pas de mesures de gestion supplémentaires.

9.10.3 Évaluation de l'impact résiduel

Pendant la phase de construction, les impacts temporaires et mineurs de la vibration du sol pour certains foyers situés directement le long de la route dans les villages de Mako et de Linguékoto peuvent se produire lors de la mise à niveau de la route Mako-Tambanoumouya. L'utilisation de l'infrastructure routière actuelle pendant que la route d'accès principale est construite pourrait également entraîner des impacts de vibration mineurs pour ces foyers.

Grâce à des mesures d'atténuation appropriées, le niveau de nuisance associé aux travaux de pulvérisation pneumatique dans la fosse de la mine/au dynamitage, devrait être faible pour les zones situées dans un rayon de 3 km et négligeable pour les récepteurs au-delà de cette distance. Cet impact s'amoindrira progressivement à mesure que la fosse se développera, car les parois de la fosse joueront un rôle de barrière naturelle. Grâce à une gestion efficace des dynamitages, les impacts globaux de vibration sont considérés comme négligeables lors de l'exploitation.

Seuls des effets négligeables dus aux vibrations devraient se produire pour les récepteurs sensibles lors de la phase de déclassement/fermeture, ainsi qu'après la fermeture, car aucun dynamitage n'est requis et la route Mako-Tambanoumouya ne sera pas utilisée par les véhicules du Projet.

Les principaux impacts résiduels liés aux vibrations et jets d'air dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-26. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-26 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels liés aux vibrations et jets d'air pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale des impacts

Pré-construction/construction

Vibrations et jets d'air MINEURE • La zone de développement du MINEURE

Page 102: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-98

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale des impacts

Pré-construction/construction

(villages de Mako et Linguékoto)

Projet sera appliquée, assurant que l'accès du public est interdit

• Mise en œuvre des limites de vitesse dans les zones résidentielles

• Entretien régulier de la surface de l'infrastructure routière (en particulier à travers les zones résidentielles)

• Consultation régulière des villages et mise en œuvre de la procédure de gestion des griefs du Projet

• Impacts des vibrations essentiellement limités aux zones de travail immédiat

• Impacts temporaires et mineurs de la vibration du sol pour certains foyers situés directement le long de la route dans les villages de Mako et de Linguékoto lors de la mise à niveau de la route Mako-Tambanoumouya.

• Utilisation de l'infrastructure routière actuelle, pendant que la route d'accès principale est construite, pourrait entraîner des impacts de vibration mineurs pour les villages le long de la route Mako-Tambanoumouya.

Vibrations et jets d'air (autres villages

touchés par le Projet) NÉGLIGEABLE

NÉGLIGEABLE • Les impacts des vibrations seront

négligeables • Impacts négligeables attendus aux

récepteurs sensibles Exploitation

Vibrations et jets d'air (villages dans un

rayon de 3 km) MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Pour le dynamitage, mesures pour contrôler les vibrations du sol et les déflagrations de pression atmosphérique

MINEURE • Les vibrations de jets d'air provenant de

la fosse de la mine/du dynamitage de carrière devraient résulter en une nuisance mineure pour les villages les plus proches. Cet impact s'amoindrira progressivement à mesure que la fosse se développera.

Vibrations et jets d'air (autres villages

touchés par le Projet) MINEURE

NÉGLIGEABLE • Les impacts des vibrations seront

négligeables Déclassement/fermeture

Vibrations et jets d'air NÉGLIGEABLE • Selon phase de pré-construction/construction

NÉGLIGEABLE • Impacts des vibrations limités aux zones

de travail immédiat • Impacts négligeables attendus aux

récepteurs sensibles

9.11 Projection de roches

9.11.1 Enjeux et conclusions

Le dynamitage de minerai et de roche pendant le processus d'exploitation minière peut générer des projections de roche, des fragments de roche peuvent être propulsés à travers les zones entourant la zone de dynamitage, constituant un danger de sécurité pour les personnes à proximité du dynamitage.

Page 103: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-99

La Société élaborera un plan de gestion des opérations de dynamitage avant la construction qui spécifie davantage les exigences pour le sous-traitant. La mise en œuvre de la zone de développement du Projet et l'interdiction d'entrée dans celle-ci avant le dynamitage doit réduire le danger potentiel associé aux projections de roches comme étant négligeable.

9.11.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Le dynamitage peut être requis pour les travaux de construction des routes d'accès au sein de la zone de développement du Projet. Le dynamitage ne sera pas effectué à moins de 500 m des zones résidentielles. Une zone d'exclusion temporaire sera appliquée autour de tout site où le dynamitage aura lieu. Selon le dynamitage effectué durant la Phase d'exploitation (voir ci-dessous), un protocole de communication sera établi, selon lequel les villageois voisins seront informés du calendrier du prochain dynamitage. La zone d'exclusion de 500 m (rayon à partir du site de l'explosion) sera vérifiée avant le dynamitage, et les routes d'accès bloquées. Une corne sera activée avant l'explosion à un intervalle convenu (en consultation avec les communautés locales).

Les éléments suivants seront pris en compte dans la sélection de l'entrepreneur de dynamitage :

• Un entrepreneur de dynamitage homologué et compétent sera sélectionné, avec une bonne réputation et de bons antécédents en matière de pratiques ;

• Les pratiques de dynamitage du Projet seront conformes aux normes de l'industrie ; et

• Le personnel de l'entrepreneur sera formé et compétent et tous les systèmes et procédures seront strictement suivis.

Minimisation

La zone de développement du Projet sera établie, assurant que l'accès est interdit (à tout le personnel du Projet sauf celui directement impliqué) dans une zone d'exclusion d'au moins 500 m autour de la fosse va être établie pour protéger les personnes et les structures des projections de roches. Du personnel de sécurité sera mis en place aux principaux points d'accès du Projet (infrastructures routières) afin d'interdire tout accès via les routes les plus évidentes.

Les mesures additionnelles visant à minimiser les impacts potentiels des projections de roches durant la phase d'exploitation du Projet incluent :

• Le dynamitage aura lieu seulement pendant les heures diurnes établies (par exemple entre 7 heures et 18 heures);

• Le dynamitage sera effectué dans des conditions météorologiques favorables ;

• Les zones d'exclusion du dynamitage seront vérifiées avant le dynamitage afin que les personnes non autorisées ne se trouvent pas dans la zone de risque potentiel ;

• Une procédure sera développée pour informer les villageois/personnel du Projet de l'horaire de dynamitage, incluant notamment : signalisation dans les villages des dates/heures de dynamitage ou calendrier de notification de dynamitage au moins 24 heures à l'avance de l'activité, et utilisation d'une corne avertissant les personnes dans la zone d'une explosion imminente (par exemple 15 minutes et 5 minutes avant le dynamitage) (voir PGSES, Volume C) ;

• La conception de dynamitage et les facteurs de poudre seront évalués afin de veiller à ce qu'ils soient suffisants pour procurer la fragmentation nécessaire tout en minimisant le potentiel de dommages aux parois de la fosse et aux infrastructures ;

Page 104: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-100

• Les projections de roche seront surveillées visuellement afin de confirmer que la zone d'exclusion est suffisante pour protéger les récepteurs sensibles (biologique et sociaux) ;

• Emploi régulier d'experts en dynamitage pour fournir des audits et des conseils sur des questions générales et spécifiques au dynamitage ; et

• Former le personnel du Projet à la sécurité relative aux projections de roches et de mener un programme d'éducation du public sur les questions de sécurité de la communauté associées au dynamitage.

Les contrôles ci-dessus doivent être considérés pour inclusion dans un plan de gestion de dynamitage. Ce plan fournira les procédures détaillées de gestion et de communication à utiliser avant tout dynamitage pour éviter les impacts potentiels des projections de roches.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Aucun dynamitage n'est nécessaire pendant le déclassement/fermeture, les mesures de gestion ne sont par conséquent pas nécessaires pour cette phase.

9.11.3 Évaluation de l'impact résiduel

Grâce au strict respect des mesures de gestion et d'atténuation des projections de roches décrites ci-dessus, les risques attendus seront minimisés dans des limites acceptables.

Les principaux impacts résiduels liés aux projections de roches attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-27. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-27 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels liés aux projections de roches pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

Roches de projection MINEURE

• Préparation du Plan de gestion des opérations de dynamitage

• La zone de développement du Projet sera appliquée, assurant que l'accès du public est interdit

• Le dynamitage aura lieu seulement pendant la journée

• Le dynamitage sera effectué dans des conditions météorologiques favorables

• Les zones d'exclusion du dynamitage seront vérifiées avant le dynamitage afin que les personnes non autorisées ne se trouvent dans la zone de risque potentiel

• Surveillance des projections de roches

NÉGLIGEABLE • La mise en œuvre des mesures

d’atténuation et de gestion doit réduire le danger potentiel associé aux projections de roches comme étant négligeable.

Exploitation

Roches de projection MINEURE • Selon phase de pré-

construction/construction NÉGLIGEABLE • Aucun dynamitage ne devrait être

Page 105: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-101

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance

générale des impacts

Pré-construction/construction

• Une procédure sera développée pour informer les villageois /personnel du Projet de l'horaire de dynamitage

• Une corne sera activée avant l'explosion à un intervalle convenu (en consultation avec les communautés locales)

effectué en dehors de la zone de développement du Projet

• L'interdiction d'entrée dans la zone de développement du Projet avant le dynamitage doit réduire le danger potentiel associé aux projections de roches comme étant négligeable.

Déclassement/fermeture

Roches de projection NÉGLIGEABLE • Aucun requis

NÉGLIGEABLE • Aucun dynamitage n'est prévu

9.12 Déchets d'ordre général et substances dangereuses

9.12.1 Enjeux et conclusions

La construction, l'exploitation et le déclassement/fermeture du Projet nécessiteront ou génèreront des matières dangereuses et non dangereuses. Le Projet a été spécifiquement conçu pour gérer et minimiser les risques potentiels associés aux matières dangereuses/non dangereuses, notamment en ce qui concerne le transport, le stockage, la manutention et l'élimination.

Déchets

Les matières potentiellement dangereuses qui seront stockées et manipulées sur le site comprennent :

• Cyanure (sacs en vrac de 1 tonne) ;

• Emballage de réactif de cyanure (boîtes vrac en bois et contreplaqué, <100 kg/semaine)

• Autres réactifs de processus de traitement (voir ci-dessous) ;

• Huiles, solvants et autres hydrocarbures (diesel) ;

• Boues de lavage des camions (<10 m3 par semaine) ;

• Huile usée (environ 1000 litres/semaine) ;

• Déchets médicaux, incluant objets tranchants, bandages, etc. ; et

• Eaux usées et eaux grises des cuisines et des toilettes (se reporter à la Section 9.6)

Des déchets non miniers (d'ordre général non dangereux) seront générés par les activités de construction, d'administration, d'approvisionnement, de maintenance et d'exploitation du Projet, notamment :

• Emballage non toxique en polypropylène de réactif solide ou emballage similaire (<100 kg/semaine) et emballage des abrasifs (fûts en acier de 200 litres, 50 par semaine) ;

• Déchets de travaux de construction (variés, environ 10 tonnes par jour), déchets de bois (< 2 m3 par semaine), déchets de métaux (< 2 m3 par semaine) ;

• Déchets ménagers (par exemple, bouteilles, boîtes de conserve, plastiques, < 2 m3 par semaine) ;

Page 106: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-102

• Déchets putrescibles (par exemple déchets de cuisine et alimentaires, 250 kg par jour) ;

• Emballages de réactif liquide (fûts en plastique de 200 litres, 20 par semaine) ;

• Déchets de bureau (par exemple papier, etc., 250 kg par jour) ; et

• Autres déchets domestiques (< m3 par semaine).

Les déchets non dangereux seront manipulés et éliminés de la manière suivante :

• Les déchets de bureau (~ 250 kg de papier par semaine, etc.) seront éliminés dans la décharge bordée ;

• Les autres déchets ménagers (bouteilles, boîtes de conserve, plastiques (<2 m3 par jour), déchets de bois (<2 m3 par jour), et ferraille (<2 m3 par jour) seront recyclés, le reste sera placé dans la décharge bordée ;

• Les emballages de réactif solide non toxique (< 100 kg par semaine) seront éliminés dans la décharge bordée ;

• Les fûts d'emballage d'abrasifs en acier de 200 litres (50 par semaine) seront recyclés ;

• Les fûts en plastique de 200 litres (20 par semaine) seront recyclés si possible ou éliminés dans la décharge bordée ; et

• Les emballages de réactif de cyanure (< 1 000 kg de boîtes en bois et contreplaqué par semaine) seront brûlés, avec élimination des cendres dans la décharge bordée.

Le Tableau 9-28 donne un aperçu des différents types de déchets qui devraient être générés par les activités du Projet ainsi que la méthode d'élimination préférée pour chaque flux de déchets. Le Projet ne générera pas de déchets radioactifs.

Page 107: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-103

Tableau 9-28 Résumé des principaux flux de déchets

Flux de déchets Nature Quantité Mode d'élimination par

ordre de préférence

DÉCHETS LIQUIDES

Eaux usées de l'aire des services miniers

Eau de lavage des camions <50 m3/jour • Utilisée pour suppression de la poussière sur les routes de transport

Boues de lavage des camions

Boues contaminées aux hydrocarbures du puisard de

lavage de camions

<10 m3/semaine • Hydrocarbures à retourner avec les produits pétroliers recyclés au fournisseur

• Solides éliminés du DRS ou de l'IGR

• Toute l'eau doit être dirigée vers l'IGR pour traitement

Boues de l'unité de traitement des eaux usées

Excédent de boues activées de toutes les installations de traitement des eaux usées

<50 kg/jour • Enfouissement direct au sol

Eau traitée par unité de traitement : camp d'hébergement

Eau traitée de l'unité de traitement des eaux usées

du camp

50-100 m3/jour • Vidanges de lixiviat

Eau traitée par unité de traitement : site de traitement et aire des services miniers

Eau traitée de l'unité de traitement des eaux usées

de l'usine

50-100 m3/jour • Élimination vers l'IGR et récupération pour utilisation comme eau de traitement

Huiles usées Huile de lubrification usée, etc.

1 000 L/semaine • Recyclage

DÉCHETS SOLIDES

Déchets putrescibles Déchets de cuisine et alimentaires, etc.

250 kg/jour • Décharge

Déchets de bureau Papier, etc. 250 kg/semaine • Décharge

Autres déchets domestiques

Bouteilles, boîtes de conserve, plastiques

<2 m3/jour • Recyclage

• Le reste en décharge

Déchets de construction

Diverses catégories 10 t/jour • Triés conformément aux types ci-dessous et éliminés de manière similaire

Déchets de béton inerte

Déclassement d’infrastrucutre batie

6000 m3 • Élimination dans le DRS

Déchets de bois Emballages, palettes au rebut, chutes, etc.

<2 m3/semaine • Recyclage

• Décharge

Page 108: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-104

Flux de déchets Nature Quantité Mode d'élimination par

ordre de préférence

Ferraille Équipements et pièces pour ferraille, chutes de métal,

etc.

<2 m3/semaine • Recyclage

• Décharge

Emballage de réactif solide non toxique

Polypropylène ou sacs similaires

<100 kg/semaine • Décharge

Emballage d'abrasifs Fûts en métal de 200 litres 50/semaine • Recyclage

Emballage de réactif liquide

Fûts en plastique de 200 litres

20/semaine • Recyclage

• Décharge

Emballage de réactif cyanure

Boîtes vrac en bois et contreplaqué

<1 000 kg/semaine • Incinération et envoi des cendres à l'enfouissement

Sols contaminés Contaminés avec des produits chimiques et/ou

déversements de produits pétroliers

<1 m3/semaine en moyenne • Élimination dans l'IGR

• Volatilisation des contaminants puis enfouissement dans une décharge bordée

Le Tableau 9-29 montre les principales voies d'élimination des déchets pour les différents matériaux.

Tableau 9-29 Voies d'élimination des déchets Classification des déchets Exemple Voie d'élimination

Dangereux - Médical/Risque biologique Déchets cliniques Incinération Dangereux - Risque élevé Filtres à huile, chiffons imbibés d'huile Enlèvement des pièces recyclables, si

possible, puis incinération. Cendres/déchets en décharge bordée Plus de détails sont fournis dans le PGSES

Dangereux - Risque faible Déchets alimentaires non compostables Décharge bordée dans la zone de développement du projet

Dangereux - Risque faible Déchets ménagers non recyclables et matières recyclables, y compris les bouteilles vides, boîtes de conserve et plastiques

Éliminés dans des décharges hors site ou recyclés autant que possible

Non dangereux Déchets ménagers non recyclables et matières recyclables, y compris les bouteilles vides, boîtes de conserve et plastiques

Décharge non bordée où ils ne sont ni recyclés ni compostés

Matières et déchets dangereux

Unité de traitement des eaux usées

Une unité de traitement des eaux usées sera utilisée pour traiter à la fois les eaux usées et l'effluent brut provenant de différentes sources, y compris des toilettes, des douches, des lavabos et des installations de cuisine.

Les sites de traitement et d'hébergement utiliseront un système de traitement à base biologique/aération incorporant la stérilisation au chlore avant le rejet. L'eau de traitement sera éliminée dans la trémie menant à

Page 109: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-105

l'IGR. L'eau du camp sera éliminée par les égouts de lixiviation. Les solides seront éliminés par séchage solaire et enfouissement en décharge bordée, ou par camion à eaux usées.

Matières dangereuses

Cyanure

Du cyanure peut être rejeté dans l'environnement de réception (sous forme gazeuse ou liquide) pendant : le transport à la mine, le stockage ou la manipulation, la transformation, le passage dans la tuyauterie vers l'IGR et/ou l'eau surnageante de l'IGR. Les impacts potentiellement délétères des rejets de cyanure (sous forme variable) sont bien documentés. Les impacts potentiels sur la biologie aquatique et terrestre sont discutés dans le chapitre Impacts biologiques (Chapitre 10) et sur la santé humaine dans le chapitre Impacts sociaux (chapitre 11).

La toxicité du cyanure dépend de la forme de cyanure présente, allant de très toxique « cyanure libre » (CN+HCN) à des complexes solides et stables non toxiques ou moins toxiques. Les formes les plus pertinentes de cyanure à l'égard de l'exploitation du Projet peuvent inclure :

• Le cyanure d'hydrogène (HCN) en phase gazeuse, qui peut résulter de la volatilisation de cyanure de sodium à un pH faible. Le HCN est un gaz dangereux dans un système fermé comme l'unité de traitement. Lorsque mélangé avec de l'eau, le cyanure de sodium se volatilise à pH <11 ;

• Le cyanure libre, qui pourrait dériver de la dissolution des complexes de fer-cyanure qui se décomposent en présence de la lumière du soleil (libération de cyanure libre) dans le réservoir de l'IGR ;

• Le cyanure facilement libérable (cyanure WAD), des complexes ioniques stabilité variable composés de cyanure et d'un certain métal parmi plusieurs. Les divers complexes de cyanure WAD sont relativement instables (par exemple, le cuivre et le zinc) et peuvent libérer du cyanure dans l'environnement ; et

• Les sous-produits éventuels de destruction de cyanure (par exemple cyanate et thiocyanate) dans une suspension gravitée autour du circuit de destruction de cyanure (dans la tuyauterie et l'eau surnageante de l'IGR).

Les autres sources potentielles de libération de cyanure dans l'environnement incluent : rejet accidentel pendant le stockage, la manipulation ou le transport ; déversement ou fuite de solution de cyanure lors de la préparation et la manipulation ; et/ou dans la tuyauterie de l'IGR, posant une menace pour la qualité de l'eau et de la qualité de l'air le long du couloir de transport et dans le complexe de stockage. Les matériaux d'emballage de NaCN peuvent également être une source.

Réactifs

Les réactifs de l'unité de traitement (hydroxyde de sodium, acide chlorhydrique, sulfate de cuivre, métabisulfite de sodium, aide de lixiviation, carbonate de calcium, carbone activé et floconneux) et leurs matériaux d'emballage sont une menace potentielle à la qualité des eaux de surface et souterraines rejetées dans les eaux réceptrices (voir la Section 9.8) et, dans certains cas, peuvent avoir une incidence sur la qualité de l'air en cas d'inflammation (voir la Section 9.13).

Hydrocarbures

Le gazole carburant sera utilisé pour les véhicules/le matériel/le traitement and pour la centrale électrique. Un rejet accidentel d'hydrocarbures aurait potentiellement un impact sur les eaux réceptrices (sol et surface) et sur le substrat du sol. Les hydrocarbures sont également un risque d'incendie (voir la Section 9.13), qui menace la santé et sécurité au travail ainsi que la qualité de l'air en général.

Page 110: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-106

Déchets médicaux

Les objets tranchants, bandages, etc. sont des vecteurs potentiels de propagation de maladie.

Déchets non dangereux

Les déchets généraux générés par la construction et l'exploitation minière ou les camps d'hébergement de la main-d'œuvre et les services administratifs, l'unité de traitement, etc., peuvent avoir un impact physique sur l'environnement (avec des implications biologiques/sociales potentiels), y compris : la contamination de la surface de réception et des eaux souterraines pour les déchets mal stockés ou non traités (se référer à la Section 9.8) ; populations de faune en raison de présence de déchets alimentaires, y compris les rats et autres vecteurs potentiels de maladie ; et une altération de l'aspect visuel. Les déchets non dangereux énumérés à la Section 9.12.2 seront générés lors de la construction, l'exploitation et la fermeture du Projet.

9.12.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement et minimisation

Les zones de l'unité de traitement et de l'aire des services miniers seront construites avec des dalles de béton, des murets de confinement primaire qui peuvent contenir au moins 110 % du volume de matières dangereuses et non dangereuses dans les zones de stockage, et des pompes d'assèchement pour récupérer tout matériau déversé.

Un déversement dans l'unité de traitement qui se produit en dehors des murets de l'unité de traitement sera dirigé vers bassin d'événement (confinement secondaire), avec l'eau et les contaminants récupérés par une pompe submersible.

La quantité de cyanure, de réactifs de traitement supplémentaires et de gazole stockés sur le site sera minimisée par rapprochement avec les besoins en volume. Sur une base instantanée, les taux d'utilisation de réactif de cyanure, d'élution, de désintoxication et de gazole pour l'exploitation de l'unité seront mesurés (l/min) et les bordereaux de livraison et les prises de stock seront comptabilisés pour assurer un stockage adéquat et non excessif des matières dangereuses à l'unité de traitement, à l'aire des services miniers, aux zones de réparation des véhicules, etc.

Cyanure

Le Projet est conçu pour éviter les rejets de cyanure grâce aux éléments de conception et aux mesures de gestion suivantes :

• Transport du cyanure : Le Projet adhèrera aux principes et normes de pratique du code de gestion du cyanure ICMI (code du cyanure) pour le transport de cyanure (voir ci-dessous), incluant des procédures d'audit et des protocoles de vérification des transports indépendants ;

• Stockage et manipulation : Le Projet se conformera aux normes du Code du cyanure pour la manipulation et le stockage.

• Élimination du cyanure : L'unité de traitement inclura un circuit de destruction de cyanure pour traiter la boue de déchets du réservoir CIL final gravitant à travers le crible de sécurité du charbon jusqu'à la boîte d'alimentation du circuit d'élimination du cyanure. L'élimination du cyanure sera réalisée en utilisant le processus air/SO2. Le circuit d'élimination du cyanure comprendra deux réservoirs pouvant fonctionner en série ou en parallèle. Le pH de la boue sera ajusté en utilisant une solution caustique mesurée dans le circuit. Une solution de sulfate de cuivre et de métabisulfite de sodium (SMBS) sera ajoutée au circuit en utilisant des pompes de dosage dédiées à vitesse variable. Des ventilateurs basse pression dédiés fourniront l'air aux réservoirs de destruction. Les résidus d'élimination du cyanure seront pompés dans l'IGR. L'eau surnageante sera récupérée de l'IGR et renvoyée comme eau de traitement à l'unité en vue d'être réutilisée.

Page 111: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-107

• Tuyauterie vers l'IGR : Les résidus du CIL seront pompés dans l'IGR. La ligne des résidus sera contenue dans une tranchée pour minimiser la contamination potentielle en cas de fuite de tuyau. La route aura une descente continue vers l'IGR sans « bras morts » dans la ligne nécessitant des vannes de vidange et l'affouillement des fosses.

La Société se compte opérer en accord avec leCode international de gestion du cyanure (une initiative volontaire), y compris les principes ICMI suivants (ICMI, 2014) :

• Production : Encourager la fabrication responsable de cyanure en achetant auprès de fabricants qui opèrent de manière sûre et respectueuse de l'environnement ;

• Transport : Protéger les communautés et l'environnement lors du transport de cyanure ;

• Manipulation et stockage : Protéger les travailleurs et l'environnement lors de la manipulation et du stockage du cyanure ;

• Exploitation : Gérer les solutions du traitement du cyanure et les flux de déchets pour protéger la santé humaine et l'environnement ;

• Déclassement : Protéger les communautés et l'environnement contre les risques du cyanure, par l'élaboration et la mise en œuvre de plans de démantèlement des installations de cyanure ;

• Sécurité des travailleurs : Protéger la santé et la sécurité des travailleurs contre l'exposition au cyanure ;

• Intervention en cas d'urgence : Protéger les communautés et l'environnement par l'élaboration de stratégies et de capacités d’intervention d’urgence ;

• Formation : Former les travailleurs et le personnel d'intervention en cas d'urgence à la gestion du cyanure de manière sécurisée et respectueuse de l'environnement ; et

• Dialogue : Participer à des activités de consultation et d'information du public.

Hydrocarbures

Du carburant diesel, des fluides hydrauliques et d'autres hydrocarbures nécessaires pour le fonctionnement des véhicules/de l'équipement seront transportés, entreposés et manipulés de manière à minimiser le potentiel de décharge accidentelle et éviter de potentiels impacts physiques significatifs (voir Volume C, PGSES pour plus de détails). En résumé, les mesures suivantes seront mises en œuvre :

• L'entretien des véhicules sera effectué sur des dalles en béton avec drains de dérivation dirigeant l'écoulement de surface vers des séparateurs huile/eau avant leur rejet dans le milieu environnant ;

• Les hydrocarbures seront stockés dans des murets de confinement primaire pouvant accueillir au moins 110 % du volume d'hydrocarbures stockés sur place ;

• Les zones de stockage d'hydrocarbures et les zones d'entretien des véhicules seront dotées de matériaux de nettoyage des déversements (par exemple Sorbex) ;

• Les zones de stockage et les conteneurs d'hydrocarbures seront étiquetées et afficheront des fiches signalétiques (FS) ; et

• Le personnel sera formé au stockage, à la manutention, à la prévention des déversements et aux mesures de traitement en cas de déversement et sera doté d'équipements de protection individuelle (EPI).

Les huiles usées seront collectées à la source et transférées dans des réservoirs sécurisés et de confinement. Les réservoirs à huiles usées seront collectés périodiquement par le fournisseur et retournés via sa chaîne logistique pour recyclage.

Page 112: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-108

Autres réactifs de l'unité de traitement

L'unité de traitement sera conçue avec les mesures suivantes afin de tenir compte du potentiel de décharge de réactifs de traitement contaminants (voir la Section 9.6 pour plus de détails concernant la qualité de l'eau de surface) :

• La manutention et le confinement des matières dans toutes les zones de l'unité répondront aux exigences du Code international de gestion du cyanure (ICMC), ainsi qu'aux exigences légales ;

• Les zones de l'unité sujettes à une contamination possible due à des déversements de produits chimiques ou de boue devront comporter des dalles et des murets en béton. Les zones confinées seront équipées de pompes de bassin à boue pour récupérer toute matière déversée ou pluie tombant sur les dalles ;

• Les déversements dépassant la capacité des murets seront acheminés vers le bassin d'événement doublé de PEHD ; et

• L'eau d'incendie pour l'unité de traitement sera pompée à partir du réservoir d'eau brute (avec une réserve d'eau d'incendie toujours disponible dans le réservoir) ; une pompe d'alimentation électrique d'eau d'incendie et une pompe de secours diesel transporteront l'eau ; et des bouches d'incendie et des rouleaux de tuyaux seront disposés à travers l'unité de traitement (y compris les zones de stockage du carburant et de réactif ) pour éviter les émissions atmosphériques par combustion des matières dangereuses (voir la Section 9.13).

Mesures générales de gestion et d'atténuation pour toutes les matières dangereuses

Les mesures générales de gestion et d'atténuation pour toutes les matières dangereuses incluent :

• Maintenir un inventaire des matières dangereuses sur le site ;

• Construction d'une installation de stockage de matières dangereuses conçue de manière appropriée et clairement marquée ;

• Fourniture d'équipements de protection (c.-à-d. gants, combinaisons en plastique, lunettes de sécurité et respirateurs autonomes) et de matériaux de nettoyage (par exemple Sorbex) ;

• Fiches signalétiques affichées et étiquetage clair pour toutes les matières dangereuses sur le site ;

• Formation complète pour les opérateurs de processus concernant les interventions d'urgence et la manutention, le stockage et l'utilisation de matières dangereuses ; et

• Développement de procédures d'intervention d'urgence et de formation pour tout le personnel du Projet.

De plus amples détails concernant la gestion des déchets et des matières dangereuses sont fournis dans le PGSES (Volume C). Un cadre pour les procédures d'intervention d'urgence est également fourni. La Société élaborera les Plans d'intervention d'urgence qui fournira des plans de gestion spécifiques au site, des protocoles d'intervention d'urgence et les besoins en formation.

Déchets d'ordre général (non dangereux)

La gestion des déchets du Projet nécessitera la construction de plusieurs installations (par exemple, zone de stockage et de séparation pour les matières recyclables, décharge de déchets pour les matières non dangereuses et non recyclables. Les déchets inertes de construction seront éliminés dans le DRS.

En général, la Société se chargera de l'élimination des déchets selon les procédures décrites ci-dessous.

Page 113: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-109

Procédures générales

Les procédures de gestion des déchets pour le Projet seront basées sur la hiérarchie suivante (en ordre décroissant de préférence) :

1. Minimiser la production de déchets ;

2. Maximiser le recyclage et la réutilisation des déchets ;

3. Traitement des déchets ; et

4. Assurer l'élimination sûre des déchets.

La première priorité pour la gestion des déchets non miniers générés par le Projet sera de réduire le volume de déchets produits, qui sera réalisé par :

• Achat de fournitures qui produisent moins de déchets grâce à la façon dont elles sont fabriquées, emballées ou consommées ;

• Achat de fournitures qui ont été produites à partir de matériaux recyclés, si possible ; et

• Maximiser l'efficacité de tous les processus de production du site.

Afin de maximiser le recyclage et la réutilisation, les déchets seront séparés en différents types à l'endroit où ils sont générés. Les déchets solides seront séparés en trois catégories, comme suit :

• Matériaux biodégradables - végétation et restes de nourriture ;

• Matières recyclables - bois transformé ; plastique dur ; verre ; métal ; papier et carton ; pneus. Les déchets seront à nouveau séparés dans cette catégorie, en fonction des besoins des entrepreneurs de recyclage ; et

• Déchets résidus non dangereux

Tous les déchets résidus non dangereux qui ne peuvent être réutilisés ou recyclés seront déposés dans des poubelles générales clairement identifiées et situées partout sur le site du Projet. La Société mettra en œuvre une campagne d'éducation pour le personnel et les entrepreneurs afin de minimiser la génération de déchets associés aux activités du Projet.

9.12.3 Évaluation de l'impact résiduel

Grâce à une mise en œuvre efficace des mesures de gestion et d'atténuation énumérées ci-dessus, il est prévu que les matières dangereuses n'auront pas d'impact sur l'environnement dans des conditions normales de fonctionnement.

En plus des mesures de gestion et d'atténuation énumérées ci-dessus, la gestion des matières non dangereuses exigera la supervision de la haute direction. Grâce à une élimination et une supervision appropriées et des objectifs d'amélioration continue (reportez-vous au PGSES), il est prévu que les impacts des matières non dangereuses soient négligeables.

Les principaux impacts résiduels liés aux déchets d'ordre général et aux matières dangereuses attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-30. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin d'évaluer les performances, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Page 114: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-110

Tableau 9-30 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels liés aux déchets d'ordre général et aux matières dangereuses pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Déchets d'ordre général et substances

dangereuses MINEURE

• Maintenir un inventaire des matières dangereuses sur le site

• Construction d'une installation de stockage de matières dangereuses conçue de manière appropriée et clairement marquée

• Fourniture d'équipements de protection et de matériaux de nettoyage

• Fiches signalétiques affichées et étiquetage clair pour toutes les matières dangereuses sur le site

• Développement de procédures d'intervention d'urgence et de formation pour tout le personnel du Projet

• Surveillance régulière de la conformité

NÉGLIGEABLE • Grâce à une mise en œuvre

efficace des mesures de gestion et d'atténuation énumérées ci-dessus, il est prévu que les matières dangereuses et autres déchets n'auront pas d'impact sur l'environnement.

Exploitation

Déchets d'ordre général et substances

dangereuses MODÉRÉE

• Selon phase de pré-construction/construction

• Respect des principes et normes de pratique du Code international de gestion du cyanure sont les suivants :

• Formation complète pour les opérateurs de processus concernant les interventions d'urgence et la manutention, le stockage et l'utilisation de matières dangereuses

NÉGLIGEABLE • Grâce à une mise en œuvre

efficace des mesures de gestion et d'atténuation énumérées ci-dessus, il est prévu que les matières dangereuses et autres déchets n'auront pas d'impact sur l'environnement.

Déclassement/fermeture

Déchets d'ordre général et substances

dangereuses MINEURE • Selon phase de pré-

construction/construction

NÉGLIGEABLE • Grâce à une mise en œuvre

efficace des mesures de gestion et d'atténuation énumérées ci-dessus, il est prévu que les matières dangereuses et autres déchets n'auront pas d'impact sur l'environnement.

Page 115: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-111

9.13 Événements accidentels et risques naturels

9.13.1 Enjeux et conclusions

Les événements accidentels et naturels qui pourraient conduire à des rejets ou des émissions dangereuses ont été considérés tout au long de l'EIES. Bien que la probabilité de ces événements puisse être faible pour la majorité ou la totalité des impacts potentiels (conception du Projet ; gestion ; surveillance et préparation aux interventions d'urgence), une formation est nécessaire pour minimiser les risques et s'assurer que des mesures appropriées sont prises en cas d'accident ou de catastrophe naturelle. Le Tableau 9-31 fournit un résumé des principaux risques et des mesures de gestion associées.

Tableau 9-31 Principaux risques du Projet liés à des événements accidentels et risques naturels

Installations du Projet (incluant la pré-construction)

Principaux risques

Fosse de la mine

Le bord de la fosse s'effrite en raison de l'instabilité structurelle et cause un affaissement sur la partie haute

La paroi de la fosse s'effondre en raison de l'instabilité structurelle

Projection de roches

IGR Contamination des eaux de surface et souterraines en raison d'une infiltration excessive Défaillance de la digue de l'IGR

Pièges à sédiments Défaillance d'une digue de 1,5 m libérant des eaux chargées de sédiments - peut-être lors d'un événement de fortes précipitations

Unité de traitement

Déversement de solution de cyanure causé par une erreur humaine et une gestion inadéquate de l'eau de processus menant à la contamination des eaux de surface et souterraines

Dysfonctionnement de l'indicateur de débordement/niveau - contamination des eaux de surfaces et souterraines par déversement de cyanure

Défaillance mécanique/perte chronique de confinement menant à une fuite de cyanure Transport des minerais et des résidus Collision avec la faune sauvage.

Barrage de stockage d'eau Fourniture d'une zone de reproduction des moustiques avec une augmentation de l'incidence du paludisme

Stockage/manipulation des matières dangereuses Un déversement ou rejet accidentel d'une substance dangereuse

Zone d'excavation/carrière Projection de roches

Transports Accidents de la route - accidents standard de type de collision

ACR - explosion ou incendie avec risques secondaires associés

L'Etude de danger (EIES Volume B) fournit plus de détails sur chacun de ces risques.

Les événements accidentels et les risques naturels peuvent compromettre l'intégrité des installations du Projet, ce qui pourrait entraîner une décharge imprévue dans les eaux réceptrices, des émissions de polluants dans l'atmosphère locale, des glissements de terrain, etc. Les exigences de gestion et de formation sont fournies dans le PGSES du projet aurifère de Mako (Volume C). En outre, MEC élaborera Plans d'intervention

Page 116: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-112

d'urgence et d’opération interne spécifique au site pour le projet aurifère de Mako. Les éléments importants du Plan incluent une évaluation régulière des risques, s'assurer que des mesures/équipements d'intervention d'urgence adéquats sont en place (par exemple l'eau pour la lutte contre l'incendie, des matériaux adsorbants de déversement, etc.), et la formation du personnel du Projet concernant la réponse appropriée à chaque événement potentiel.

La réponse d'urgence à un incident environnemental causé par un événement accidentel ou un risque naturel sera priorisée selon la séquence suivante :

1. protection et sauvetage des vies humaines ;

2. minimisation de la zone touchée par l'incident ;

3. protection de l'environnement, des installations et des biens ;

4. remise en sécurité de la zone où s'est produite la situation d'urgence ;

5. restauration de tous les services perturbés ; et

6. décontamination et réhabilitation de la scène de l'incident et de ses environs.

Selon la gravité d'un incident environnemental, l'intervention d'urgence peut également impliquer l'utilisation des services ou la notification des groupes suivants :

• Police ;

• Services médicaux sur le site ;

• Gouvernement au niveau du district et régional ;

• Chefs de village et communauté locale ;

• Ministère de la Protection civile ;

• Services d'incendie ;

• DEEC ;

• Ministère des mines ; et

• Autorités du PNNK

Les garanties générales qui seront adoptées et prévues dans le Plan d'intervention d'urgence et d’operation interne comprennent la formation initiale et la formation de remise à niveau périodique pour tous les employés sur tous les aspects de la sécurité, y compris les règles spécifiques au site et aux situations d'urgence.

Les sous-sections suivantes fournissent une évaluation des événements spécifiques et des garanties et procédures de contrôle connexes.

Pré-construction / construction et exploitation

Fuite ou déversement de produits chimiques ou de carburant

Il existe un risque de déversement de carburant et de produits chimiques pendant le transport, la manutention, le traitement, etc., se traduisant par une libération de substance dangereuse dans le substrat du sol, les eaux en aval/au bas des pentes ou l'atmosphère.

Les impacts physiques potentiels sur la qualité de l'eau, la qualité de l'air et le sol sont examinés à la Section 9.6 (Qualité des eaux souterraines et de surface), Section 9.12 (Déchets d'ordre général et substances dangereuses), et à la Section 9.8 (Qualité de l'air)

Page 117: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-113

Inondation

Les inondations résultant de tempêtes extrêmes ont le potentiel d'influer sur l'IGR, le BSE et le DRS étant donné que chaque installation est croisée par des drainages éphémères. Le plus grand danger se produirait en cas de défaillance ou de débordement des structures de digue de l'IGR et du BSE résultant en libération de l'eau et de l'eau surnageante (pour l'IGR) dans l'environnement en aval. Une telle défaillance présente un risque important pour la santé et la sécurité au travail du personnel de construction/d'exploitation, les habitants locaux de la région et l'écologie aquatique/terrestre. Une évaluation des conséquences d'une rupture de digue a été réalisée pour le Projet et est jointe en annexe à l'évaluation des risques (EIES Volume B).

Le bassin du fleuve Gambie est également soumis à des inondations périodiques au cours de la saison des pluies (voir EIES, Chapitre 5). Étant donné que la majorité des installations du Projet seront situées à l'extérieur de la zone d'inondation du fleuve Gambie, les impacts des inondations du fleuve Gambie seraient essentiellement identiques aux impacts pré-projet (par exemple les aspects biologiques et sociaux existants de la région).

Cependant, les composants de la station de pompage pour le BSE et les segments du réseau routier existant qui seront utilisés lors de la construction du Projet sont situés dans la zone d'inondation d'événement de tempête de récurrence moyenne de 1 000 ans pour le fleuve Gambie et peut donc être compromis pendant un événement de tempête extrême (la station de pompage sera située au-dessus de la zone d'inondation de tempête de récurrence de 100 ans en 24 heures. Les impacts potentiels associés comprennent l'érosion des surfaces routières et le transport des sédiments dans les eaux réceptrices pour un événement de crue extrême. La station de pompage sera reliée au réseau électrique via la centrale électrique.

Figure 9-17 Estimation des conditions de reflux d'inondation dans la rivière Badalla et le Fleuve Gambie près de la zone de développement du Projet

Page 118: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-114

Incendies et explosions

Les opérations minières et de traitement du minerai, y compris l'entreposage inadéquat, la manutention ou le transport de substances inflammables, peuvent conduire à la production d'émissions de gaz potentiellement explosives et/ou inflammables. Les impacts potentiels peuvent inclure le départ d'incendies dans les zones avoisinantes, ainsi que la libération de quantités importantes de polluants atmosphériques et de ruissellement contaminé provenant de zones brûlées.

Le stockage, la manipulation ou le transport incorrect des explosifs pourraient se traduire par une explosion accidentelle, ce qui pourrait causer des pertes humaines et des dommages aux biens.

Risque sismique

Un séisme de forte magnitude pourrait entraîner la défaillance des structures du BSE et de l'IGR ou le rejet d'eau ou de résidus dans l'environnement en aval et des glissements de terrain dans la fosse de la mine ou les digues construites. L'Afrique sub-saharienne est en grande partie une région intra-plaque stable caractérisée par des niveaux relativement faibles d'activité sismique (voir Chapitre 5) et la zone de développement du Projet est catégorisée comme ayant un risque sismique très faible (PGA, 0 – 0.2 m/s2) (Global Seismic Hazard Assessment Program, 1999).

Défaillance des parois de la fosse de la mine

Bien qu'il n'y ait pas de structures à grande échelle connues (failles, poussées, zones de cisaillement) susceptibles d'affecter le gisement, il y a un risque d'instabilité de pente de la fosse due à de telles structures derrière les parois de la fosse. En outre, certains ensembles communs peuvent manquer, ce qui a un impact négatif sur la stabilité cinématique de certaines faces de banc inclinées. Les impacts seraient confinés à la zone de la fosse de la mine, avec le plus grand risque de santé et de sécurité pour le personnel du Projet travaillant dans la fosse de la mine.

Défaillance du dépôt de roches stériles

La stabilité géotechnique du DRS n'est pas considérée comme un problème critique en raison de la conception à faible angle de pente proposée. La stabilité du DRS proposé a été évaluée sous des conditions de charge statiques et sismiques à l'aide des méthodes de limite d'équilibre. La formule ‘SLOPE/W’ a été employée pour l'analyse à l'aide de la méthode d'analyse de limite d'équilibre Morgenstern-Price (Knight Piésold, 2015g). Les résultats de la modélisation indiquent que le DRS possédera une stabilité adéquate pour les scénarios et les conditions modélisés. Toutefois, les résultats révèlent que la stabilité du DRS est sensible au niveau de la surface phréatique et que des mesures de drainage doivent être fournies pour diriger l'eau de surface loin du DRS, réduire l'infiltration des eaux ainsi que le niveau de la surface phréatique en développement.

Défaillance des digues

Une évaluation de rupture de digue a été effectuée pour l'IGR de Mako et a désigné la catégorie de conséquence comme C élevé selon les directives ANCOLD 2012. Knight Piésold a par conséquent adopté des critères de conception pour l'IGR en fonction de la catégorie de conséquence en cas de rupture de la digue. Une défaillance de stabilité due à un événement sismique n'est pas susceptible de se produire pendant la période d'exploitation et dans les quelques années suivant le démantèlement, soit une période nominale de 15 ans. Par la suite, la masse de résidus sera moins susceptible de défaillir étant donné qu'elle se consolidera et s'écoulera, résultant en une augmentation globale de la résistance.

Vents Harmattan - Tempêtes de poussière

L'Harmattan est un vent de nord-est qui souffle du sud du Sahara jusqu'au golfe de Guinée, entre novembre et mars, passant au-dessus de la région du Projet. Lors de son passage sur le désert, l'Harmattan emporte des poussières fines (par exemple <10 µg) et peut entraîner d'importantes tempêtes de poussière ou tempêtes de

Page 119: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-115

sable. Lors d'événements extrêmes, la santé publique peut être compromise, car les particules en suspension comprennent un certain nombre de constituants organiques et inorganiques, dont certains peuvent causer des maladies respiratoires ainsi que d'autres problèmes de santé.

Sécheresse

Le Sénégal est souvent soumis à des conditions de sécheresse. L'importance de la sécheresse dans le Sahel comprend une dégradation de la végétation (écosystèmes naturels et terres agricoles/de pâturage du bétail), de la biodiversité terrestre et aquatique, et de l'extraction des ressources humaines (par exemple, les produits agricoles, les produits forestiers et l'eau) incluant des implications financières et la famine (voir le Chapitre 5). Toutefois, la région de Kédougou est la zone la plus humide du Sénégal, avec des précipitations annuelles moyennes d'environ 1 171 mm, enregistrées entre 1982 et 2011 à Kédougou (SRK, 2013). La région du Projet est moins sujette à des conditions de sécheresse et la végétation/habitat et les parcelles agricoles moins susceptibles de souffrir de revers importants.

9.13.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement et minimisation

Fuite ou déversement de produits chimiques ou de carburant

Les installations du Projet qui nécessitent le stockage et la manipulation des matières dangereuses (c.-à-d. unité de traitement et plateforme tout-venant, zone des services miniers, centrale électrique) ont été conçues avec des systèmes de confinement primaire et secondaire. Les processus et les exigences pour le stockage, la manutention, la préparation aux situations d'urgence (c.-à-d. prévention, nettoyage, exigences de formation) ainsi que les contrôles pour le transport de matériaux liquides dangereux sont fournis à la Section 9.12.

Les exigences de conformité du Projet sont également précisées plus en détail dans le PGSES (Volume C). Le PGSES couvre largement la gestion des contaminants liquides potentiels, y compris le diesel, les réactifs de traitement, les eaux usées, etc. Le PGSES fournit des exigences pour les catégories suivantes :

• Système de confinement primaire (confinement aux installations de stockage et de manutention) ;

• Systèmes de confinement secondaire (murets secondaires et contrôle de drainage) ;

• Confinement dans la zone d'exploitation (par exemple pour les déversements qui se produisent loin de structures de confinement telles que les murets, mais au sein de la zone d'exploitation (par exemple, les infrastructures routières et la fosse de la mine) ;

• Déversement hors site (par exemple les déversements qui surviennent pendant le transport) ; et

• Décharge non conforme (déversements qui proviennent de l'intérieur de l'empreinte du Projet et sortent de la zone de développement du Projet vers les milieux récepteurs).

Les réponses en cas de déversement sont subdivisées en deux catégories :

• Les simples déversements de produits chimiques bénins qui peuvent être gérés immédiatement par la personne présente sur place (ceux-ci ne constituent pas une urgence environnementale) ; et

• Les déversements plus complexes qui peuvent nécessiter des ressources supplémentaires ou de compétences spécialisées de confinement et de réhabilitation.

Pour répondre rapidement et de manière appropriée aux fuites et déversements de combustible et de produits chimiques, le PGSES fournit le cadre pour l'intervention d'urgence et le Plan d'intervention d'urgence expliquera les procédures spécifiques (confinement, fourniture de matériels de nettoyage des déversements, formation du personnel, et protocole de réponse d'urgence) pour les carburants et les produits chimiques couramment utilisés.

Page 120: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-116

Inondation

L'empreinte du Projet est située au-dessus de la zone d'inondation de la Gambie avec un intervalle de récurrence d'événement de tempête moyen de 1 000 ans, à l'exception d'une route existante qui sera utilisée au cours des premières phases de la construction. La route sera améliorée au cours des premières phases de la construction, avec des installations de contrôle de l'érosion et des sédiments améliorés incorporés. Certains dommages à la route non asphaltée (et l'érosion et la sédimentation associées) causés par un événement de crue extrême ne peuvent être évités. La station de pompage (conçue pour un niveau de crue de 100 ans) fera l'objet de nouvelles modifications de conception pour confirmer la hauteur finale de la tour et s'assurer qu'elle peut résister à des inondations extrêmes.

Conformément aux sections 9.2 - 9.4, les remblais/digues du BSE et de l'IGR ont été conçus pour résister aux eaux pluviales générées par des tempêtes de 24 heures à récurrence de 100 ans, plus un franc-bord de secours de 1 m. Les pentes des digues du BSE et de l'IGR ont été conçues pour la stabilité géotechnique à pleine capacité. Des déversoirs seront construits pour accueillir les eaux pluviales générées par des tempêtes de 24 heures à récurrence de 100 ans. Ces derniers déversent leurs eaux dans la rivière Badalla (BSE) et la rivière Kobokou (IGR) pour réduire le risque de débordement.

Événements sismiques

Le Projet suit les lignes directrices ICOLD de stabilité géotechnique pour la conception des digues du BSE et de l'IGR, qui tiennent compte de la sismicité. La conception parasismique et les critères de performance ICOLD tiennent compte de divers critères de conception sismique pour différentes structures/éléments d'un grand projet de barrage. Ceux considérés comme les plus pertinents pour les installations de Mako comprennent :

• Le tremblement de terre d'évaluation de sécurité (SEE), qui est le mouvement de sol d'un tremblement de terre auquel un barrage doit être capable de résister sans libération incontrôlée du réservoir. Le SEE est le mouvement du sol de tremblement de terre régissant l'évaluation de la sécurité et de la conception parasismiques du barrage et des composantes relevant de la sécurité, qui doivent fonctionner après le SEE. Le SEE peut être déterminé en évaluant le Séisme maximal crédible (SMCR) et/ou le Séisme maximal de conception (SMC). Habituellement, les paramètres de mouvement de masse les plus défavorables sont utilisés (pour SMCR vs. SMC) ;

• Le SMCR est l'événement qui produit le plus grand mouvement de sol prévu sur le site du barrage sur la base de l'historique sismique et des conditions sismotectoniques de la région. Il est estimé sur la base de scénarios déterministes de tremblement de terre ;

• Les paramètres de mouvement du sol du SMC sont estimés sur la base d'une analyse probabiliste de l'aléa sismique, avec des valeurs moyennes des paramètres du mouvement du sol prises pour les événements à récurrence de 10 000 ans (ou moins pour les petits barrages) ; et

• Le séisme normal admissible (SNA) pourrait se produire au cours de la durée de vie du barrage. Aucun dommage ou perte de service ne peut se produire. La probabilité d'occurrence est de l'ordre de 50 % au cours d'une durée de vie de 100 ans. La période de récurrence est de 145 ans (ICOLD, 2010). Les paramètres de mouvement du sol TFB sont estimés sur la base d'une analyse probabiliste de l'aléa sismique, avec des valeurs moyennes utilisées.

Pour l'analyse SMCR, le Projet suppose qu'un événement de magnitude 5,8 ML pourrait se produire à une distance de 250 km du site, qui représente la distance approximative à la grappe d'événements historiques la plus proche.

La conception assure que les digues restent stables durant les tremblements de terre de conception jusqu'à une accélération de conception de 0,03 g. La probabilité de défaillance est évaluée sur la base d'une défaillance caractérisée par la libération de résidus et causée par un événement sismique de faible

Page 121: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-117

probabilité. Ceci est considéré comme équivalant à un intervalle de récurrence de 1 sur 10 000 ans ou plus (Knight Piésold, 2015k).

Les pentes de paroi de la fosse de la mine/largeurs de banc et angles de pente du DRS ont tenu compte de la sismicité dans leurs conceptions respectives. Les mouvements horizontaux de sol de roche maximum sont respectivement de 0,03 g et 0,10 g pour le séisme normal admissible (SNA) et le séisme majorés de sécurité (SMS). La stabilité du DRS proposé a été évaluée sous des conditions de charge statique et sismique à l'aide des méthodes de limite d'équilibre. La stabilité du DRS a été évaluée pour confirmer les facteurs de sécurité contre la rupture par cisaillement en tenant compte des conditions de drainage à long terme et des conditions sismiques. Le facteur de sécurité minimum souhaité pour l'activité sismique au cours de l'exploitation (SNA) est de 1,2 à 1,3 et pour l'activité sismique après la fermeture (SMS) le facteur de sécurité est de 1,1 (Knight Piésold, 2015j).

Incendies

L'eau utilisée en cas d'incendie pour l'unité de traitement et l'aire des services miniers sera extraite du réservoir d'eau brute. Les aspirations pour les autres services hydriques alimentés depuis le réservoir d'eau brute seront à un niveau élevé pour garantir que le réservoir d'eau brute contienne toujours une réserve d'eau en cas d'incendie. Le système de pompage de l'eau pour les incendies contiendra une pompe électrique de type jockey pour maintenir la pression du circuit principal pour les incendies, une pompe électrique d'alimentation d'eau pour les incendies à la pression et au débit requis, et une pompe à incendie diesel qui démarre automatiquement si l'alimentation électrique n'est pas disponible pour la pompe électrique d'eau pour les incendies ou si la pompe électrique ne parvient pas à maintenir la pression dans le système d'eau pour les incendies. Les mesures supplémentaires comprennent :

• Des bornes incendie et des enrouleurs de tuyau seront placés dans l'ensemble de l'unité de traitement, la centrale électrique, les zones de stockage de carburant et les bureaux de l'unité, à des intervalles permettant une couverture totale des zones dans lesquelles des matières inflammables sont présentes ;

• L'exploitation et le transport éviteront l'essence et le GPL lorsque cela est possible, en limitant les risques aux matériaux explosifs (dynamite) et au carburant diesel ;

• Le personnel du Projet approprié sera formé pour lutter contre les incendies (voir Volume C, PGSES) ; et

• Le magasin de stockage d'explosifs sera situé au moins à 800 m de toutes les infrastructures et dans des zones répondant aux normes internationales de sécurité incendie (incluant l'installation de dispositifs arrête-flamme).

Défaillance de la digue de l'installation de gestion des résidus

Afin de réduire les inondations, les débordements et l'érosion, l'IGR sera doté d'un système d'interception et de dérivation des eaux pluviales. La conception inclura un franc-bord suffisant en permanence afin de contenir toute occurrence de précipitation maximum probable (PMP, 476 mm en 24 heures). Dans le cas peu probable de précipitations supérieures à la PMP ou de dépassement du franc-bord (1 m) par le niveau d'eau en raison d'erreurs opérationnelles, un déversoir d'urgence sera mis en place sur le remblai Est de la digue pour protéger l'intégrité de la structure en cas de débordement inattendu. Un étang de décantation sera situé en aval du déversoir pour recueillir l'eau de processus avant qu'elle soit pompée vers l'unité de traitement. Les remblais/digues de l'IGR ont été conçus pour stocker tous les événements de tempête et les séquences de précipitations annuelles à un intervalle moyen de récurrence de 1 sur 100 ans (Knight Piésold, 2015f ).

Défaillance des parois de la fosse de la mine

Des analyses géotechniques statiques et cinématiques ont été menées afin d'évaluer la stabilité des parois de la fosse. Des analyses cinématiques ont montré que l'angle d'inclinaison global maximum pour la zone fraîche

Page 122: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-118

et la zone de transition est limité par la géométrie des bancs et des bermes. En effet, cette dernière doit minimiser l'instabilité cinématique et arrêter les chutes de roches potentielles (Coffey, 2015).

Si un affaissement de la fosse et une défaillance de la pente se produisent, les conséquences environnementales seront physiquement limitées par les parois de la fosse.

Défaillance du dépôt de roches stériles

Le DRS sera construit de bas en haut pour que le pied de support soit fourni pour les sections du DRS situées sur un terrain plus raide et plus élevé.

Le DRS sera compacté à la fin de chaque élévation afin de maintenir la stabilité. Chaque élévation terminée du DRS sera progressivement réhabilitée avec de la végétation tout au long de la phase d'exploitation. Cela aidera également à conserver la stabilité.

Sécheresse

L'eau du fleuve Gambie sera uniquement pompée vers le DRS pendant les mois de la saison des pluies. Le calendrier de pompage dans le fleuve Gambie sera subordonné au niveau du fleuve et non pas uniquement au calendrier des mois de saison des pluies. Dans des conditions de sécheresse importantes, les taux de pompage dans le fleuve Gambie seront réduits si l'environnement en aval peut se trouver affecté par le pompage.

Tempêtes de poussière

La minimisation de l'arrachage de la végétation, les équipements de contrôle de l'érosion, la réhabilitation progressive et l'arrosage des routes (détaillé dans les sections ci-dessus) permettront de minimiser l'impact des tempêtes de poussière importantes. Outre ces procédures, les mesures de gestion principales seront couvertes dans les plans de santé et de sécurité au travail (voir PGSES) afin de minimiser les impacts sur le personnel du Projet.

9.13.3 Évaluation de l'impact résiduel

Bien que le potentiel d'impacts d'événements accidentels et les risques naturels ne puissent être éliminés, le Projet a été conçu pour éviter ou minimiser la probabilité et les conséquences potentiellement importantes d'un tel événement. Les mesures de gestion et d'atténuation minimiseront les risques concomitants à un niveau acceptable.

9.14 Climat et gaz à effet de serre

9.14.1 Enjeux et conclusions

Une bonne compréhension de l'évolution du climat peut aider à prévoir les futures conditions météorologiques dans la région du projet aurifère de Mako. Le principal organisme international chargé d'évaluer le changement climatique est le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), créé en 1988 par le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) et l'Organisation météorologique mondiale (OMM) pour apporter un point de vue scientifique clair sur les connaissances actuelles en matière de changement climatique. Le Sénégal a été identifié comme l'un des trois pays de la région sahélienne particulièrement exposés aux risques liés aux effets du changement climatique (Banque mondiale, 2009).

Le consensus de la communauté scientifique est que le changement climatique est causé par l'augmentation des concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère. Le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat (GIEC), la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Page 123: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-119

(CCNUCC) et le Protocole de Kyoto ont été mis en place pour remédier à ce problème. Les gaz à effet de serre dans ce contexte comprennent le dioxyde de carbone (CO2), le méthane (CH4), l'oxyde nitreux (N2O), ainsi que les hydrocarbures perfluorés (PFC) et les gaz fluorés.

Le changement climatique est un problème mondial. Les principaux facteurs pris en compte pour le Sénégal sont l'évolution des températures et des précipitations, comme décrit ci-dessous.

• Les températures annuelles moyennes au Sénégal ont augmenté de 0,9°C depuis 1975 (UNDP 2010) ;

• La température annuelle moyenne devrait augmenter de 1,1 à 3,1°C d'ici les années 2060 par rapport aux températures actuelles, et de 1,7 à 4,9°C d'ici les années 2090, selon les différents scénarios relatifs aux émissions ;

• On estime que la vitesse du réchauffement sera plus rapide à l'intérieur du territoire sénégalais que dans les régions côtières ;

• Les données pluviométriques provenant de Kédougou montrent une baisse générale de -14% au cours du siècle dernier ;

• Les pluies sont restées stables au Sénégal au cours des 20 dernières années, mais sont inférieures de 15% à la moyenne de la période 1920-1969 ;

• Les prévisions en matière de précipitations issues de différents modèles ne correspondent pas aux changements pluviométriques observés dans la région, mais prévoient des baisses générales pour la saison des pluies allant jusqu'à -18% pour le XXIe siècle ;

• Les fortes précipitations pendant la saison des pluies devraient augmenter malgré la réduction globale des précipitations annuelles ; et

• On prévoit aussi une augmentation générale de la variabilité et des extrêmes dans toute la région.

La République du Sénégal a ratifié la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC) le 17 octobre 1994 et le protocole de Kyoto le 20 juillet 2001. Les obligations qui relèvent des ratifications prévoient d'entreprendre un inventaire des sources et puits de gaz à effet de serre, l'identification des options d'atténuation des gaz à effet de serre, la formulation de stratégies d'atténuation des gaz à effet de serre et un plan de mise en œuvre nationale qui couvre tous les secteurs, y compris l'énergie, l'industrie et le transport. Le Sénégal a achevé sa Communication Nationale Initiale (CNI) à la CCNUCC en 1997 et la deuxième communication nationale (SNC) en 2010. À partir de 2015, le rapport de SNC contient les données les plus récentes sur l'inventaire des émissions de gaz à effet de serre du Sénégal et est basé sur 2000 niveaux.

Selon le SNC, les émissions totales de gaz à effet de serre au Sénégal en 2000 ont été estimées à 16 894 kilotonnes d'équivalent CO2. Cependant, quelque 10 587 kilotonnes d'équivalent CO2 sont sous séquestre par le secteur forestier (CCNUCC, 2010). Le plus grand secteur d'émission au Sénégal est le secteur de l'énergie, contribuant à hauteur de 49 % des émissions totales du pays. Il est suivi par le secteur de l'agriculture à 37 %, les déchets à 12%, et 2% provenant de processus industriels.

L'évaluation de gaz à effet de serre suivante pour le projet aurifère de Mako est une première évaluation de l'ampleur probable des émissions du Projet seul. L'évaluation a été basée sur les méthodes décrites dans le Protocole des gaz à effet de serre : Comptabilité d'entreprise et rapport standard (Conseil mondial des entreprises pour le développement durable et World Resources Institute, 2004) et les Lignes directrices 2006 du GIEC pour les inventaires nationaux de gaz à effet de serre.

Étant donné que les données détaillées pour le calcul des émissions de gaz à effet de serre et de la consommation d'énergie n'étaient pas disponibles à ce stade du Projet, ceci est considéré comme une évaluation préliminaire et les émissions potentielles pendant la Phase d'exploitation ont été estimées. Pour la phase de construction, seules les émissions potentielles liées à la suppression de la végétation sont considérées (d'autres sources d'émission pendant la construction ne sont pas incluses en raison de la limitation des données).

Page 124: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-120

Le Projet devrait produire des émissions de gaz à effet de serre à partir des sources principales suivantes :

• Émission (directes) du champ d'application 1 provenant de :

» Carburant utilisé pour la centrale électrique sur site (centrale électrique au diesel) ;

» Utilisation de diesel pour les activités minières ;

» Transport des fournitures aux sites ; et

» Défrichement.

Il ne devrait pas y avoir d'émissions (indirectes) du champ d'application 2 provenant de la consommation d'électricité du réseau, car toute l'électricité sera fournie par une centrale électrique sur site.

Les émissions du champ d'application 3 sont des émissions indirectes de GES qui se produisent en conséquence de sources non possédées ou contrôlées par MEC en relation avec le Projet, par exemple les émissions incarnées de l'utilisation des matériaux dans le Projet, les émissions liées à la livraison de l'équipement pour le site, et les émissions du déplacement des employés vers le site. Les émissions du champ d'application 3 sont exclues de cette évaluation en raison de la limitation des données.

Les principaux GES produits par le Projet sont susceptibles d'inclure :

• Dioxyde d'azote (CO2) ;

• Méthane (CH4) ;

• Protoxyde d'azote (N2O) ;

• Hexafluorure de soufre (SF6) ; et

• Hydrofluorocarbures (HFC).

La gestion selon les meilleures pratiques de l'industrie sera mise en œuvre sur le site du Projet afin de s'assurer que les gaz à effet de serre sont réduits au minimum grâce à des mesures telles que :

• Mesurer le progrès global de la réduction des gaz à effet de serre et présenter les résultats dans un rapport ;

• Promouvoir l'innovation technique et la créativité avec des technologies à faibles émissions de gaz à effet de serre tout en améliorant l'efficacité énergétique et des ressources ;

• Assurer une utilisation efficace des ressources naturelles renouvelables et non renouvelables ;

• Élaborer des stratégies d'adaptation appropriées spécifiques à chaque opération ; et

• Contribuer au développement durable des communautés et des sociétés locales dans l'adaptation aux impacts du changement climatique.

Toutes les émissions de gaz à effet de serre associées au projet aurifère de Mako devraient se produire dans le cadre du champ d'application 1 (émissions directes) en raison de la centrale électrique du site, de l'utilisation de combustibles fossiles dans les activités minières, et du transport des fournitures.

L'électricité sera produite sur place par une centrale électrique diesel dédiée au Projet. Le Projet devrait générer au minimum 809 000 teq CO2 sur les huits ans de vie opérationnelle du Projet, soit environ 102 000 teq CO2 par an. Les émissions globales augmentent à environ 831 000 teq CO2 lorsque le défrichement est inclus.

Tableau 9-32 illustre les émissions globales minimales du Projet.

Page 125: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-121

Tableau 9-32 Estimation initiale des émissions globales minimales du Projet Activités Estimation de

tonnes de CO2e par an ^

Estimation de tonnes de CO2e sur la durée de vie

opérationnelle de 8 ans ^

Phase de construction du Projet Défrichage # - Champ d'application 1

2 810 # 22 500 (d'autres activités pendant la construction ne sont pas incluses à ce stade)

Phase d'exploitation du Projet Centrale électrique au diesel - Champ d'application 1 81 300 650 000 Utilisation de diesel pour les activités minières - Champ d'application 1 18 600 149 000

Transport des fournitures aux sites - Champ d'application 1 1 250 9 990

Émissions totales de la phase d'exploitation en utilisant la centrale électrique au diesel 102 000 809 000

TOTAL GÉNÉRAL Construction et exploitation en utilisant la centrale électrique au diesel (incluant le défrichement) 104 000 831 000

^ Les chiffres sont arrondis à trois chiffres significatifs.

# Cela représente les émissions annuelles moyennes pour le défrichement. Notez qu'il est probable que la majorité des émissions dues au défrichement se produisent lors des périodes de pré-construction et de construction.

Une ventilation des émissions estimées du Projet (basée sur les données disponibles uniquement) est disponible dans les sections ci-dessous.

Pré-construction / construction

Seules les émissions de défrichement de la végétation sont considérées pour la phase de construction. Les autres principales sources d'émission pendant la construction qui pourraient être incluses lorsque les données sont disponibles comprennent l'utilisation des combustibles fossiles pour les activités de construction, l'utilisation d'explosifs et le transport des matériaux sur le site du Projet.

Il est prévu qu'environ 240 ha de milieux naturels (SFI, 2012) et 4 ha d'habitat modifié (SFI, 2012) seront défrichés avant la construction des principales composantes du Projet, de la route d'accès principale, de la route de transport et du pipeline.

Aux fins de l'estimation des émissions dues au défrichement de la végétation, il est supposé que la zone à défricher est classée comme « forêt et broussailles » selon le Rapport technique du système de comptabilité de carbone national N° 17. La catégorie de forêt et broussailles a la densité de biomasse la plus faible des trois catégories de biomasse disponibles, avec une densité de 51 t/ ha. Il est attendu qu'il s'agisse d'une surestimation de la biomasse, mais elle représente la catégorie de végétation applicable la plus proche pour l'estimation des émissions.

Basé sur une superficie estimée à 240 ha de bois et de broussailles, environ 12 300 tonnes de biomasse seraient défrichées. En supposant une teneur en carbone de 50 % de la biomasse, cela se traduit par environ 6 120 tonnes de carbone total. Ainsi en supposant que tout le carbone est converti en dioxyde de carbone par décomposition naturelle (ou par le feu), cela équivaut à environ 22 500 teq CO2 d'émissions rejetées pendant la phase de défrichement de la végétation.

À la fin de la vie de la mine, certaines des émissions de défrichement seront compensées par la revégétalisation et la réhabilitation des sites miniers (voir Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture

Page 126: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-122

de la mine - Volume E). L'évaluation considère ici les émissions sans tenir compte de l'effet de la revégétalisation et de la réhabilitation des sites miniers.

Travaux d'exploitation

Trois sources d'émission sont considérées pour la phase d'exploitation, incluant : l'utilisation de combustible pour la production d'électricité (centrale électrique diesel), la consommation de carburant pour les activités minières, et le transport de fournitures vers le site.

Centrale électrique

La centrale électrique diesel a une capacité maximale de 16,5 MW et une charge typique continue de 9,8 MW.

La consommation de carburant typique d'un générateur diesel de 1,8 MW est estimée à 0,33 L/kWh (Fiche de données d'émissions Cummins 2660DQLB, EDS-1009, 2010). En supposant 24 heures et 365 jours fonctionnement par an et en appliquant un contenu typique d'énergie diesel de 38,6 GJ/kL (AGDE, 2014) et un facteur d'émission de 74 289 kgCO2e/TJ pour l'énergie stationnaire (GIEC, 2006), les émissions annuelles sont estimées à 81 300 teq CO2. Les émissions globales pendant la vie opérationnelle de 8 ans sont autour de 650 000 teq CO2.

Exploitation minière

Les données d'utilisation de carburant diesel pour les activités minières de la Société sont fournies à 6 000 m3/an. On suppose que cette quantité couvre toutes les activités qui se déroulent sur le site de la mine. En utilisant le même contenu énergétique typique du diesel comme ci-dessus et un facteur d'émission de 80 193 kgCO2e/TJ pour une source d'émission mobile (GIEC, 2006), l'estimation des émissions annuelles s'élève à 18 600 teq CO2. Au cours de la période d'exploitation de 11 ans, les émissions totales deviennent 205 000 teq CO2.

Transport des fournitures

Le transport des fournitures sur le site du Projet depuis Dakar (650 km de distance) est estimé à trois camions par jour. Pour une période de fonctionnement de 365 jours par an, ceci donne un total de 1 095 camions par an (voir le Tableau 9-33).

Les données concernant le type de camion n'étant pas disponibles au moment de la rédaction, dans le but de mener l'évaluation initiale, le type de camion est supposé être un camion articulé transportant 33 tonnes de marchandises ou moins. On suppose également qu'il y aurait 100 % de charge pour l'approvisionnement de Dakar à Mako et 0 % de charge de Mako à Dakar. Notez que ceci est susceptible d'entraîner une surestimation des émissions de GES provenant du transport des fournitures. Une estimation plus précise devrait être calculée une fois que des données détaillées concernant le transport de fournitures sont disponibles.

Les estimations des émissions initiales ont été calculées en utilisant un facteur d'émission pour les camions articulés issu d'un rapport établi par le ministère de l'Environnement britannique, de l'alimentation et des affaires rurales (DEFRA, 2011). Le DEFRA a examiné les émissions des différents modes de transport de marchandises, et développé des plages d'émissions pour chaque mode (y compris les différents facteurs d'émission pour les camions à 100 % de charge et 0 % de charge). Cette méthode a été appliquée en raison de l'indisponibilité des estimations des combustibles fossiles pour le Projet. Lorsque les données d'utilisation de combustibles fossiles pour le transport des fournitures seront disponibles, des estimations plus précises pourront être calculées.

Page 127: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-123

Tableau 9-33 Estimation initiale des émissions de gaz à effet de serre pour le transport des fournitures

Route Distance

(km) Charge

supposée

Nombre de

camions par jour

Nombre de

camions par an

Estimation de tonnes de CO2e

par an ^

Estimation de tonnes de tCO2e sur la durée de vie opérationnelle de 8 ans ^

Dakar à Mako 650 100 % de charge 3 1 095 748 5 990

Mako à Dakar (voyage retour) 650 0 % de

charge 3 1 095 501 4 010

TOTAL 1 250 9 990

^ Les chiffres sont arrondis à trois chiffres significatifs.

Autres sources d'émissions

Il y a d'autres sources d'émissions au cours de la Phase d'exploitation qui ne sont pas prises en compte dans cette évaluation en raison de la limitation des données, telles que l'élimination des déchets, les autres utilisations de carburant (c.-à-d. générateurs à distance) et le traitement des eaux usées. Ces sources d'émissions sont susceptibles d'être mineures en comparaison des émissions des opérations décrites ci-dessus.

Déclassement / fermeture

Lors de la fermeture, il y aura des activités de réhabilitation et de revégétalisation comme décrit dans le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E). Aucune donnée détaillée sur l'utilisation de combustibles fossiles au cours de cette période n'est disponible à ce stade.

Les activités de revégétalisation prévues indiquent que certaines des émissions potentielles dues au défrichement de la végétation mentionné ci-dessus seraient finalement compensées. Cela devra être analysé plus en détail lorsque des données complètes sur les activités de revégétalisation prévues deviennent disponibles.

9.14.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Minimisation

Avant la construction un Programme de gestion et de suivi environnemental et social (PGSES) sera établi. Ce plan définira les stratégies, les procédures et les exigences de reporting nécessaires dans l'accomplissement des obligations légales et des engagements volontaires, y compris les engagements concernant les émissions de gaz à effet de serre.

Le PGSES inclut les mesures suivantes :

• Maximiser l'efficacité de l'utilisation de l'énergie (type de carburant, éclairage, eau, etc.)

• Minimiser le défrichement des terres pour réduire la perte de carbone ;

• Maximiser l'absorption/la compensation des gaz à effet de serre grâce à la revégétalisation des terres pendant et après l'exploitation minière (selon le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine, Volume E) ; et

• Utiliser la meilleure technologie disponible pour réduire les émissions de gaz à effet de serre au site de la mine et dans les installations de traitement.

Page 128: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-124

Pendant la construction, la Société devra mettre en œuvre les mesures énoncées dans le plan de gestion des gaz à effet de serre du PGSES développé pour le Projet. Ces mesures comprennent :

• Suivre les pratiques internationales de l'industrie pour réduire les émissions de gaz à effet de serre liées au Projet, en particulier pour les principales sources d'émission (centrale électrique sur site) ;

• Appliquer des mesures de gestion des gaz à effet de serre appropriées pour toutes les activités de transport liées au Projet ;

• Intégrer les principes de l'efficacité énergétique dans la conception des bâtiments et des installations ;

• S'assurer que les sous-traitants respectent les mesures de conservation d'énergie pertinentes énoncées dans le PGSES ;

• Dispenser une formation de sensibilisation à la conservation de l'énergie et à la réduction des gaz à effet de serre pour les employés et la main-d'œuvre du Projet ; et

• Établir des objectifs de conservation de l'énergie pour le Projet afin de mesurer l'amélioration de l'intensité à effet de serre des activités minières en conformité avec les bonnes pratiques internationales de l'industrie.

Pendant les opérations, les procédures de contrôle visant à réduire les émissions d'énergie et de gaz à effet de serre indiquées dans le Tableau 9-34 devraient être mises en œuvre.

Tableau 9-34 Procédures de contrôles des émissions de gaz/sources d'énergie à effet de serre Source Procédures de contrôle

Équipement et véhicules lourds

• Améliorer l'efficacité de carburant de tous les véhicules du Projet en enregistrant la consommation de carburant et en effectuant un entretien régulier ;

• Maximiser les avantages de la gravité dans le mouvement de la matière et réduire la nécessité des mouvements ascendants ;

• Minimiser les exigences de traitements multiples, grâce à l'optimisation des processus de traitement du minerai et des déchets ;

• Minimiser les temps d'attente et les distances parcourues dans les véhicules et le mouvement des équipements grâce à la planification active ;

• Lorsque cela est possible, sélectionner des véhicules à haute efficacité de carburant et du matériel viable pour une utilisation sur place ;

• Éliminer l'utilisation et la consommation inutile de carburant par la mise en place d'un système de contrôle central pour l'expédition de l'équipement ;

• Entretien régulier des générateurs diesel ;

• Optimiser l'efficacité opérationnelle de la centrale électrique ; et

• Envisager un espace visiteur pour les conducteurs, afin d'éviter que les moteurs des véhicules tournent au ralenti pendant l'attente

Utilisation de l'énergie

• Envisager l'utilisation de l'énergie solaire et de biocarburants pour remplacer ou compléter l'utilisation de combustibles fossiles pour la production d'électricité ;

• Utilisation de moteurs « à haut rendement » pour les équipements qui sont constamment exploités ;

• Batterie de condensateurs pour améliorer le facteur de puissance ;

• Optimiser les systèmes d'assèchement et de pompage afin de minimiser la consommation d'énergie pour la gestion de l'eau ;

• Réduire les besoins de pompage en situant le principal réservoir de la mine en amont ;

Page 129: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-125

Source Procédures de contrôle

• Conception et mise en œuvre de systèmes de suppression de la poussière qui peuvent être désactivés lorsque l'arrosage n'est pas nécessaire ; et

• Utilisation d'un éclairage efficace qui nécessite moins d'énergie

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Au cours du déclassement/fermeture, la Société continuera à mettre en œuvre les mesures énoncées dans le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E) (à développer pour le Projet). Les principales mesures pour aider à réduire les émissions de gaz à effet de serre au cours des activités de réhabilitation et de fermeture comprennent :

• Réhabilitation progressive des terres défrichées lors de l'exploitation pour veiller à ce que la terre soit remise en végétation dès que possible après que les opérations minières et l'élimination des déchets soient terminées ;

• Disposer des paillis et copeaux sur la végétation défrichée plutôt que de brûler, et réutilisation lors de la réhabilitation ;

• Envisager de convertir la végétation défrichée en biocharbon et l'utiliser dans la réhabilitation ; et

• Revégétaliser avec des plantes indigènes comme du bambou à croissance rapide.

9.14.3 Évaluation de l'impact résiduel

Il est prévu que l'impact résiduel du Projet soit mineur à condition que le projet suive les mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion ci-dessus (y compris celles décrites dans le PGSES) et le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E). En suivant ce qui précède, la surveillance des émissions de gaz à effet de serre est susceptible d'être réalisée régulièrement, les objectifs de réduction des émissions fixés régulièrement, et les mesures de réduction mises en œuvre et continuellement améliorées afin de minimiser tout impact résiduel qui pourrait survenir.

Les principaux impacts résiduels liés au climat et aux gaz à effet de serre dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-35. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-35 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels liés au climat et aux gaz à effet de serre pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Climat et gaz à effet de serre - Utilisation de

l'énergie et du carburant MODÉRÉE

• Maximiser l'efficacité de l'utilisation de l'énergie (type de carburant, éclairage, eau, etc.)

• Suivre les pratiques internationales de l'industrie pour réduire les émissions de gaz à effet de serre liées au Projet, en particulier pour les principales sources

MINEURE • Les émissions de gaz à

effet de serre se produiront en raison des activités minières

Page 130: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-126

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

d'émission (centrale électrique sur site)

• Appliquer des mesures de gestion des gaz à effet de serre appropriées pour toutes les activités de transport liées au Projet.

• Intégrer les principes de l'efficacité énergétique dans la conception des bâtiments et des installations.

• S'assurer que les sous-traitants respectent les mesures de conservation d'énergie pertinentes énoncées dans le PGSES du projet de Mako.

• Établir des objectifs de conservation de l'énergie et de réduction des gaz à effet de serre pour le Projet afin de mesurer l'amélioration de l'intensité à effet de serre des activités minières en conformité avec les bonnes pratiques internationales de l'industrie.

Climat et gaz à effet de serre - Défrichage MODÉRÉE

• Minimiser le défrichement des terres pour réduire la perte de carbone.

• Disposer des paillis et copeaux sur la végétation défrichée plutôt que de brûler, et réutilisation lors de la réhabilitation.

• Maximiser l'absorption/la compensation des gaz à effet de serre grâce à la revégétalisation des terres pendant et après l'exploitation minière (selon le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine, Volume E).

MINEURE • Réduction de la pollution

de l'air due à la fumée • Paillis supplémentaires

pour assurer le succès de la revégétalisation

• Défrichage de la végétation pendant l'exploitation minière

Exploitation

Climat et gaz à effet de serre - Équipement et

véhicules lourds MODÉRÉE

• Lorsque cela est possible, sélectionner des véhicules à haute efficacité de carburant et du matériel viable pour une utilisation sur place

• Maximiser les avantages de la gravité dans le mouvement de la matière et réduire la nécessité des mouvements ascendants

• Minimiser les exigences de traitements multiples, grâce à l'optimisation des processus de traitement du minerai et des déchets

MINEURE • Les gaz à effet de serre

seront générés par l'utilisation de carburant

• Le coût du carburant peut être minimisé grâce à l'efficacité de manutention des matériaux

Climat et gaz à effet de MODÉRÉE • Utiliser la meilleure technologie disponible MINEURE

Page 131: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-127

Récepteur/valeur

Importance attendue de

l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

serre - Utilisation de l'énergie

pour réduire les émissions de gaz à effet de serre au site de la mine et dans les installations de traitement.

• Envisager l'utilisation de l'énergie éolienne et solaire et de biocarburants pour remplacer ou compléter l'utilisation de combustibles fossiles pour la production d'électricité

• La consommation d'énergie contribuera à la production de gaz à effet de serre

Climat et gaz à effet de serre - Défrichage MODÉRÉE

• Réhabilitation progressive des terres défrichées lors de l'exploitation pour veiller à ce que la terre soit remise en végétation dès que possible après que les opérations minières et l'élimination des déchets soient terminées.

MINEURE • La végétation indigène

sera supprimée pour entreprendre l'exploitation minière

Déclassement / fermeture

Climat et gaz à effet de serre - Défrichage MINEURE

• Activités de restauration menées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Revégétaliser avec des plantes indigènes comme du bambou à croissance rapide.

NÉGLIGEABLE • Une revégétalisation

rapide restaure les puits de carbone et améliore les résultats de qualité de l'eau

9.15 Aspect visuel

9.15.1 Enjeux et conclusions

L'évaluation des impacts potentiels du Projet liés à l'aspect visuel à l'intérieur et à proximité de la zone de développement du Projet pendant la construction, l'exploitation et le déclassement/fermeture a impliqué :

• Relevés photographiques des sites d'impacts potentiels et des récepteurs sensibles pendant les saisons sèches et des pluies (2014) pour déterminer la ligne de site des composantes du Projet ; et

• Simulations informatiques des impacts visuels prévus du Projet à partir d'emplacements de récepteurs sensibles (analyse de champ de vision).

L'analyse du champ de vision a été réalisée en utilisant le logiciel Geographic Information System (GIS). Un modèle de terrain en 3 dimensions de la zone a été réalisé avec les principales caractéristiques de l'empreinte du Projet proposée superposées sur le terrain de surface pour prédire la visibilité approximative des composantes du Projet pour les sites récepteurs potentiels (par exemple, les communautés locales et le PNNK).

L'analyse du champ de vision a considéré comme ligne de site les composantes primaires du Projet (par exemple fosse de la mine, unité de traitement et plateforme tout-venant, IGR, DRS, centrale électrique, route d'accès principale et éclairage de nuit pour les composants), tandis que l'évaluation globale de l'impact a tenu compte d'éléments supplémentaires, y compris la mise à niveau de la route Mako-Tambanoumouya

Page 132: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-128

existante (parallèle au fleuve Gambie), les véhicules supplémentaires dans la région du Projet, la pollution lumineuse des travaux de nuit, etc.

Figure 9-18 Modèle de terrain en 3D avec composantes du Projet et récepteurs potentiellement sensibles

Les composantes principales et auxiliaires du projet aurifère de Mako sont situées à une distance modérée des récepteurs potentiellement sensibles les plus proches (c.-à-d. villages et PNNK). La plupart des composantes (par exemple, l'IGR, la majorité du DRS et de la fosse de la mine) sont situées dans la vallée de Badalla, où le relief topographique protégera les zones de la ligne de site directe. Les impacts à l'aspect visuel devraient être faibles pour la plupart des récepteurs, mais peuvent être modérés pour les villages avec une ligne de site directe sur le DRS et l'unité de traitement/centrale électrique.

L'analyse du champ de vision (Figure 9-14) identifie les zones qui sont visibles à partir de l'emplacement de la composante du Projet proposée. Certaines des composantes deviendront progressivement moins visibles tout au long de l'exploitation (par exemple la fosse de la mine), tandis que le reste sera réhabilité et revégétalisé pendant l'exploitation du Projet (DRS) et le déclassement du Projet (à l'exception de la route d'accès principale et de l'hébergement des travailleurs).

Pré-construction / construction

En raison de la topographie de la zone de développement du Projet (c.-à-d. relief topographique et couverture), l'aspect visuel pour différents récepteurs variera pendant la construction, avec un potentiel de ligne de site directe à un ou plusieurs des récepteurs des communautés/PNNK suivants identifiés dans la Figure 9.13 :

• Défrichement de la Vallée de Badalla (par ex. fosse de la mine, DRS) et travaux de construction (IGR) ;

• Zone de défrichement de la plateforme tout-venant, de l'unité de traitement et de la centrale électrique et construction des installations ;

Page 133: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-129

• Construction de la digue du BSE et de la route d'accès principale ;

• Mise à niveau de la route de Mako à Tambanoumouya (parallèle au fleuve Gambie) ; et

• Augmentation du trafic lié au Projet, y compris des émissions de poussières associées pendant la saison sèche (en particulier pour la mise à niveau de la route d'accès et la construction de la route d'accès principale près de la route nationale 7).

La modification visuelle pendant la construction et la gravité potentielle des impacts à l'aspect visuel pour les récepteurs locaux sont fournies dans le Tableau 9-36. Les impacts potentiels ont été déterminés par analyse GIS du champ de vision développé à partir de photographies (voir Figure 9-14) et des analyses simulées du champ de vision (voir le Tableau 9-36). L'impact potentiel de la modification visuelle devrait être moindre pendant la saison des pluies en raison de la présence accrue de la végétation et de la couverture qu'elle fournit.

Tableau 9-36 Évaluation de l'impact visuel des phases de pré-construction et de construction Nom du site Construction/modification visuelle Impact potentiel

Tambanoumouya Défrichement du DRS et de la fosse de la mine MODÉRÉE

Kérékonko Défrichement du DRS et de la fosse de la mine MODÉRÉE

PNNK (limite est) Défrichement du DRS et de la fosse de la mine FAIBLE

Linguékoto Travaux de mise à niveau de la route d'accès, trafic, poussière FAIBLE

Dalakoy Construction de l'unité de traitement, de la centrale électrique et du BSE (potentiellement) FAIBLE

Wassadou Construction de la centrale électrique et de l'unité de traitement FAIBLE

Village de Mako Travaux de mise à niveau de la route d'accès, trafic, poussière FAIBLE

Niéméniké/Route Nationale 7 Construction de la route d'accès principale, trafic, poussière FAIBLE

Badian (Maragoukoto) Camp de Mako NÉGLIGEABLE

Sekoto S/O NÉGLIGEABLE

Tomboronkoto S/O NÉGLIGEABLE

Travaux d'exploitation

L'aspect visuel pendant l'exploitation variera également pour les récepteurs en raison des caractéristiques topographiques locales et de la distance de l'exploitation. Le contexte de l'impact à l'aspect visuel changera pour les récepteurs respectifs (par rapport à la phase de construction) lorsque les opérations de nuit (et l'éclairage associé) seront introduites, tandis que la construction de routes, le défrichement et l'utilisation de la route d'accès de construction temporaire cesseront ou seront considérablement réduits. Les principaux impacts potentiels à l'aspect visuel sont fournis ci-dessous, avec une évaluation de ces impacts pour les récepteurs applicables figurant dans le Tableau 9-37, l'analyse visuelle du champ de vision ( Figure 9-19) et la simulation du champ de vision pour les villages retenus fournie dans le Tableau 9-39.

• Éclairage de nuit - Il est prévu que le Projet fonctionne 24 heures sur 24, avec les principales composantes éclairées pour la sécurité. Le manque d'électricité dans la région est tel que la zone de développement du Projet est actuellement isolée des effets de l'éclairage de nuit. La ligne de site directe de l'éclairage de nuit associée au Projet est probable pour les résidents de Tambanoumouya, de Kérékonko, et potentiellement de Dalakoy ainsi que pour les parties sud du PNNK (par exemple PNNK 1 dans l'Figure 9-18).

Page 134: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-130

• Pollution lumineuse - Bien qu'elle représente un impact moindre que la vue directe de l'éclairage de nuit, la lumière indirecte peut être visible pour la majorité des villages situés dans la proximité de la zone de développement du Projet. La pollution lumineuse (un éclaircissement du ciel nocturne au-dessus du Projet) varie en fonction des changements d'humidité, de couverture nuageuse, de concentration de poussière et de production de lumière.

• Composantes du Projet dans la vallée de Badalla - Bien que l'empreinte de la fosse de la mine soit est située sur la crête de la ligne de crête et est par conséquent actuellement visible par un certain nombre de villages environnants, la majorité de l'installation ne sera pas dans la ligne de site (sous-sol). Le DRS et l'IGR deviendront progressivement plus visibles tout au long de l'exploitation. Les analyses GIS du champ de vision prédisent que les récepteurs sensibles les plus touchés sont susceptibles d'être Kérékonko, Tambanoumouya et Dalakoy. Ces villages sont situés à quelques km du DRS et offrent une vue relativement imprenable sur la vallée de Badalla.

• Unité de traitement, centrale électrique et plateforme tout-venant - Étant donné que ces installations chevauchent la ligne de crête de la vallée de Badalla, elles seront visibles par plus de récepteurs que les installations du Projet situées dans la vallée de Badalla. L'éclairage (si applicable) causera des impacts directs et indirects après la tombée du jour. Ces installations seront visibles depuis Tambanoumouya, Kérékonko, Dalakoy et Wassadou.

• BSE et route d'accès principale - la route d'accès principale et la route du BSE coupant à travers le pied de la colline seront construites dans un cadre relativement intact. Ces composantes seront visuellement proéminentes jusqu'à ce qu'un niveau modéré de couverture végétale soit établi sur leurs bordures. La couverture végétative augmentera progressivement tandis que la couverture forestière se rétablira au pied des pentes traversées par la route. Des sections de la route d'accès principale seront visibles depuis Linguékoto, Dalakoy et Wassadou. Ces composantes ne pas devraient avoir une forte incidence sur l'aspect visuel.

Page 135: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-131

Figure 9-19 Analyse GIS du champ de vision pour les composantes du Projet

Page 136: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-132

Tableau 9-37 Évaluation de l'impact visuel de la phase d'exploitation

Nom du site Distance de la

fosse Modification visuelle

Évaluation de

l'impact

Tambanoumouya 3,0 km DRS, éclairage et pollution lumineuse MODÉRÉE

Kérékonko 4,0 km DRS, unité de traitement, éclairage et pollution lumineuse MODÉRÉE

PNNK (partie sud) 4,3 km DRS, éclairage et pollution lumineuse MODÉRÉE

Linguékoto 4,5 km Camp de Mako et pollution lumineuse FAIBLE

Dalakoy 4,7 km Unité de traitement et pollution lumineuse FAIBLE

Wassadou 5,2 km Unité de traitement et pollution lumineuse FAIBLE

Niéméniké/Route Nationale 7 9,0 km Route d'accès Trafic FAIBLE

Badian (Maragoukoto) 7,4 km Pollution lumineuse NÉGLIGEABLE

Village de Mako 8,6 km Pollution lumineuse NÉGLIGEABLE

Sekoto 14,4 km Pollution lumineuse NÉGLIGEABLE

Tomboronkoto 17 km Pollution lumineuse NÉGLIGEABLE

Les vues simulées suivantes des composantes du Projet sont affichées à partir d'un point de vue de 100 m au-dessus du niveau du sol dans les villages respectifs (les images deviennent plus floues lorsque la simulation est effectuée plus près du sol). La vue des installations du Projet présentée dans ces simulations est donc moins entravée par le relief topographique qu'elle ne le sera à partir d'un point de vue au niveau du sol. Les impacts sur l'aspect visuel devraient donc être moindres que ceux représentés dans le Tableau 9-38.

Tableau 9-38 Vues simulées des composantes du Projet à une élévation de 100 m au-dessus des récepteurs Récepteur Vue simulée (100 m au-dessus du récepteur)

Tambanoumouya (visualisation nord-ouest)

Tambanoumouya (visualisation est)

Page 137: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-133

Récepteur Vue simulée (100 m au-dessus du récepteur)

Kérékonko (visualisation nord)

Dalakoy (visualisation nord)

Linguékoto (visualisation nord-ouest)

Linguékoto (visualisation nord-est)

Wassadou (visualisation nord-est)

Page 138: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-134

Récepteur Vue simulée (100 m au-dessus du récepteur)

Badian (visualisation ouest)

Village de Mako (visualisation sud-ouest)

Déclassement / fermeture

Les impacts sur l'aspect visuel associés au déclassement/fermeture devraient être limités à la production de poussière associée à la réhabilitation de relief (application de la couche arable et réfection du contour) et aux opérations d'équipement nécessaires pour le démantèlement des installations. Les installations à réhabiliter sont à plus de 3 km du village le plus proche, et donc les impacts visibles devraient être mineurs à négligeables (voir le Tableau 9-39).

La réhabilitation et revégétalisation progressive pendant l'exploitation (par ex. DRS) et la réhabilitation et végétalisation complète du restant des zones temporairement perturbées (voir Section 9.1) amélioreront progressivement l'aspect visuel de l'empreinte au sol du Projet. La vue depuis le PNNK s'améliorera progressivement tandis que le DRS est réhabilité et l'impact post-fermeture devrait être négligeable. Bien que certains reliefs seront différents de leur morphologie pré-projet, la fourniture d'écosystèmes naturels pendant la période de fermeture de cinq ans est un objectif primordial du Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E).

Tableau 9-39 Évaluation de l'impact visuel après fermeture Nom du site Distance de

la fosse

Modification visuelle Évaluation de

l'impact

Tambanoumouya 3,0 km Bordure supérieure de la fosse FAIBLE

Kérékonko 4,0 km Bordure supérieure de la fosse FAIBLE

PNNK (partie sud) 4,3 km DRS réhabilité NÉGLIGEABLE

Linguékoto 4,5 km S/O NÉGLIGEABLE

Dalakoy 4,7 km S/O NÉGLIGEABLE

Wassadou 5,2 km S/O NÉGLIGEABLE

Badian (Maragoukoto) 7,4 km S/O NÉGLIGEABLE

Page 139: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-135

Nom du site Distance de

la fosse

Modification visuelle Évaluation de

l'impact

Mako 8,6 km S/O NÉGLIGEABLE

Niéméniké/Route Nationale 7 9,0 km DRS réhabilité NÉGLIGEABLE

Sekoto 14,4 km S/O NÉGLIGEABLE

Tomboronkoto 17 km S/O NÉGLIGEABLE

9.15.2 Mesures d'évitement, d'atténuation et de gestion

Évitement

Ce qui suit sera adopté par la Société pour réduire les impacts sur l'aspect visuel liés au Projet pendant l'exploitation :

• La conception de l'éclairage intégrera la puissance minimale requise pour un environnement de travail sûr ;

• Les lumières seront dirigées vers le bas et vers les secteurs opérationnels, réduisant la dissipation de lumière.

• Un éclairage à déflecteurs sera utilisé pour minimiser la dissipation de lumière dans les zones opérationnelles et la pollution lumineuse durant la nuit.

• Des clôtures à faible visibilité seront utilisées pour la mesure du possible (tels que treillis métallique, plutôt que des palissades ou des structures de clôtures solides) ;

• Des surfaces non réfléchissantes seront incorporées dans les toitures, les clôtures et la conception des bâtiments.

• La signalisation sera limitée au minimum nécessaire en tenant compte de la sécurité ; et

• Des barrières visuelles seront évaluées pour mise en œuvre, comme la plantation d'arbres ou de bambous (par exemple autour du périmètre de la fosse de la mine qui ne nécessite pas d'accès) pour réduire les impacts potentiels sur l'aspect visuel.

Minimisation

La Société adoptera les mesures suivantes afin de minimiser les impacts sur l'aspect visuel de la zone de développement du Projet (et les alentours) lors de la construction :

• Le défrichement sera réduit au minimum pour les travaux de construction du Projet ;

• Les zones défrichées autour des installations seront progressivement réhabilitées et revégétalisées dans la mesure du possible, dès qu'elles ne seront plus nécessaires pour la construction/exploitation ;

• La suppression des poussières (jet d'eau) sera mise en œuvre activement sur le réseau routier non goudronné pendant la saison sèche (se reporter à la Section 9.8 et au Chapitre 11), en particulier à proximité de récepteurs sensibles ;

• Les structures du Projet seront peintes en couleurs douces assorties avec la zone locale et la végétation ;

• Les chantiers de construction seront bien entretenus et tenus en ordre ;

• Des barrières physiques telles que des bancs de terre/roches ou de la végétation seront envisagées pour dissimuler les composantes du Projet, dans la mesure du possible ;

• Des empilements de terre à long terme seront plantés/ensemencés avec des graminées ou de la végétation similaire à croissance rapide ;

Page 140: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-136

• Lorsque pertinent, des mesures de gestion et d'atténuation de l'aspect visuel seront intégrées dans le Plan de construction et de gestion de l'environnement (PCGE) ; et

• Un mécanisme de gestion des griefs sera établi afin de fournir un moyen de répondre aux préoccupations des parties prenantes.

Réhabilitation / Déclassement / Fermeture

Conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E), les zones perturbées seront progressivement réhabilitées et revégétalisées tout au long de l'exploitation. Par exemple, le DRS sera revégétalisé de bas en haut tout au long de l'exploitation et devrait être revégétalisé à l'avance de la fermeture du Projet (étant donné que l'élimination des déchets cessera après la sixième année d'exploitation).

Les zones temporairement perturbées (par exemple le DRS, l'IGR, l'unité de traitement et la plateforme tout-venant, la centrale électrique, le BSE, etc.) seront réhabilitées et revégétalisées lors de la fermeture du Projet afin de fournir des écosystèmes naturels autonomes similaires à l'environnement alentour. Après le déclassement/remodelage des reliefs ; des savanes arborées, savanes boisées ou communautés végétales d'arbustes seront établies (voir le Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine (Volume E). Bien que la forme de certains reliefs changera (par exemple le DRS et l'IGR), la qualité de l'habitat (et de l'aspect visuel) s'améliorera graduellement après le déclassement du Projet jusqu'à ce que ces installations se confondent avec leur environnement. Compte tenu des fortes précipitations et du climat tropical de la région, la régénération de la savane devrait être assez rapide, bien que la croissance des arbres puisse prendre un certain temps pour revenir à l'aspect pré-projet.

La fosse de la mine, les installations d'hébergement et la majorité de l'infrastructure routière resteront en place après la fermeture du Projet. Tandis que la végétation s'établit autour des installations restantes, l'aspect visuel s'améliorera progressivement.

9.15.3 Évaluation de l'impact résiduel

Pendant la construction et l'exploitation, l'aspect visuel pour les villages de Tambanoumouya et Kérékonko et les parties limitrophes à l’est du PNKK sera peut-être modérément impacté, avec une ligne de vision directe sur des zones défrichées dans la vallée de Badalla et sur le chantier de construction de l'unité de traitement. Il pourra aussi y avoir un impact modéré sur le village de Linguékoto, avec une exposition aux travaux de mise à niveau de la route et l'augmentation du trafic de véhicules (et de la poussière) associée à la mise à niveau de la route d'accès existante de Mako à Tambanoumoya, parallèle au fleuve Gambie. Compte tenu de la distance et de la couverture topographique pour l'essentiel de la zone de développement du Projet, les mesures de gestion devraient permettre de réduire les impacts sur l'aspect visuel à un niveau mineur ou négligeable pour le reste des récepteurs pendant la construction.

Pendant l'exploitation, des impacts modérés sur l'aspect visuel peuvent survenir pour Tambanoumouya et Kerekonko ainsi que la limite Est du PNNK. Le DRS deviendra progressivement plus visible et l'éclairage de nuit pourra être directement visible depuis la vallée de Badalla et la ligne de crête séparant les vallées de Badalla et Wayako. Compte tenu de la couverture topographique, de la distance avec la zone de développement du Projet et des mesures de gestion/atténuation, des impacts de niveau mineur à négligeable sur l'aspect visuel sont à prévoir pour le reste de récepteurs à proximité de la zone de développement du Projet (c.-à-d. dans un rayon de 20 km) au cours de l'exploitation, le principal impact attendu étant la pollution lumineuse. Les mesures visant à réduire la diffusion de la lumière dans les zones de travail de nuit pendant l'exploitation permettront de réduire considérablement cet impact potentiel.

Après la fermeture, des activités de réhabilitation et de revégétalisation restaureront progressivement l'aspect visuel des zones temporairement perturbées pour qu'elles redeviennent comme avant le Projet (voir Figure 9-20). La fosse de la mine (une installation impactée de façon permanente) ne sera probablement pas visible pour les communautés locales (sous la surface du sol avec un tampon végétatif pour la bordure de la fosse). Les impacts résiduels à l'aspect visuel comprendront l'existence de la route d'accès principale et des

Page 141: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-137

installations d'hébergement de la main-d'œuvre, qui sont considérées comme des impacts mineures à négligeables.

Les principaux impacts résiduels liés à l'aspect visuel attendus dans des conditions normales d'exploitation, et leur importance globale pour chaque phase du Projet, sont résumés dans le Tableau 9-40. Le suivi sera nécessaire au cours de la vie de la mine afin de confirmer les prévisions d'impacts résiduels, et permettre que les mesures de gestion soient adaptées en conséquence.

Tableau 9-40 Résumé des principaux impacts attendus avant l'atténuation, des mesures d’atténuation et des impacts résiduels sur l'aspect visuel pour chaque phase du Projet

Récepteur/valeur Importance attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

Aspect visuel MODÉRÉE

• Défrichement réduit au minimum pour les travaux de construction du Projet

• Zones défrichées autour des installations progressivement réhabilitées et revégétalisées dans la mesure du possible, dès qu'elles ne seront plus nécessaires pour la construction/exploitation

• Structures du Projet peintes en couleurs douces assorties avec la zone locale et la végétation

• Chantiers de construction bien entretenus et tenus en ordre

• Barrières physiques telles que des bancs de terre/roches ou de la végétation envisagées pour dissimuler les composantes du Projet, dans la mesure du possible

• Lorsque pertinent, mesures de gestion et d'atténuation de l'aspect visuel intégrées dans le Plan de construction et de gestion de l'environnement (PCGE)

• Contrôles de routine pour la conformité

MINEURE • Les impacts visuels

sont mineurs dans les champs de vision spécifiques

Exploitation

Aspect visuel MODÉRÉE

• La conception de l'éclairage intégrera la puissance minimale requise pour un environnement de travail sûr

• Les lumières seront dirigées vers le bas et vers les secteurs opérationnels, réduisant la dissipation de lumière

MINEURE • La restauration

progressive de l'habitat réduira les impacts durant la phase d'exploitation

• L'utilisation de végétation de couverture réduira la

Page 142: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-138

Récepteur/valeur Importance attendue de l'impact avant l'atténuation

Principales mesures d’atténuation et de gestion

Principaux impacts résiduels attendus et importance générale

des impacts

Pré-construction/construction

• Un éclairage à déflecteurs sera utilisé pour minimiser la dissipation de lumière dans les zones opérationnelles et la pollution lumineuse durant la nuit

• Des clôtures à faible visibilité seront utilisées pour la mesure du possible (tels que treillis métallique, plutôt que des palissades ou des structures de clôtures solides)

• Des barrières visuelles seront évaluées pour mise en œuvre, comme la plantation d'arbres ou de bambous (par exemple autour du périmètre de la fosse de la mine qui ne nécessite pas d'accès) pour réduire les impacts potentiels sur l'aspect visuel

• Contrôles de routine pour la conformité

visibilité des grandes structures de la mine

• Les grandes structures seront visibles à partir de champs de vision spécifiques

Déclassement/fermeture

Aspect visuel MODÉRÉE

• Activités de restauration menées conformément au Plan conceptuel de réhabilitation et de fermeture de la mine

• Utilisation de végétation indigène et endémique sélectionnée pour la revégétalisation des zones du site

• Utilisation de végétation à croissance rapide pour réduire les impacts visuels de la fermeture le plus rapidement possible

• Contrôles de routine pour la conformité

MINEURE • La restauration de

l'habitat réduira les impacts visuels après la fermeture

• Certaines zones de perte de végétation permanente demeureront (par exemple la fosse et l'IGR)

Page 143: Chapitre 9 | Impacts physiques et mesures de gestion

Projet aurifère de Mako

Étude d'Impact Environnemental et Social

RAPPORT FINAL 9-139

Figure 9-20 Projet aurifère de Mako après la fermeture